ES 414 Series

GGP ITALY ES 414 Series Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de GGP ITALY ES 414 Series Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
171505993/1A 03/2015
MP1 504 Series
MP1 554 Series
IT
Tosaerba con conducente a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
FR
Tondeuse à gazon à conducteur à pied - MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.
EN
Pedestrian controlled lawnmower - OPERATOR’S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
DE
Handgeführter Rasenmäher - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
NL
Lopend bediende grasmaaier - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
xi
[1] FI - TEKNISET TIEDOT
 
 

 
 
 
 
[8] Mitattu äänitehotaso
[9] Taattu äänitehotaso
[10] Tärinätaso
 
 
[13] Lisävarusteet
 
 
 
laitteen tunnuslaatassa annettuihin
tietoihin.
[1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
 
 
 
[5] Largeur de coupe
 
 
 
 
[10] Niveau de vibrations
 
[12] Code organe de coupe
 
[14] Kit Mulching
 
 


[1] HR - TEHNIČKI PODACI
 
 
 
 
 
[7] Mjerna nesigurnost
 
 
[10] Razina vibracija
 
 
 
 
 
trave
 

[1] HU - MŰSZAKI ADATOK
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

[1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[13] Priedai
 
 
 


[1] LV - TEHNISKIE DATI
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 

[1] MK - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


[1] NL - TECHNISCHE GEGEVENS
 
 

 
[5] Maaibreedte
 
 
 
 
[10] Niveau trillingen
 
[12] Code snij-inrichting
[13] Toebehoren
[14] Kit Mulching
 
 


[1] NO - TEKNISKE DATA
 
 
 
[5] Klippebredde
 
 
 
 
[10] Vibrasjonsnivå
 
 

[13] Tilbehør
[14] Mulching-sett
 
 


1
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
die strikt opgevolgd moeten worden
A) VOORBEREIDING
 
   

     


        

-
-
-

-



-





         


-
lingen, hobbelige, gladde of instabiele terreinen.

-

B) VÓÓR HET GEBRUIK
-
    
         



        -
          
-


 
  

brandstof bezig bent;
 
-

 




 
en het benzinereservoir.
NL
LET OP: VOORALEER DE MACHINE TE GEBRUIKEN, DIENT MEN DEZE 
HANDLEIDING AANDACHTIG TE LEZEN. Bewaren voor toekomstige behoeften.



het uitzicht van de snij-inrichting, en controleer of de
schroeven en de snijgroep niet versleten of beschadigd
zijn. Vervang de snij-inrichting en de beschadigde of ver-
         


 
-


        
voorzien). Vervang ze in geval van beschadiging aan het


-

C) TIJDENS HET GEBRUIK
-
 


        






4) Zorg er voor dat U steeds een goed steunpunt hebt op
hellende terreinen
     

-


richting van de stijging/daling, let goed op bij de verande-


-






-

       



-
-





2
     
of hoog gras.
         
        -
opening.



-

-

-
-

      

-
gen niet op de voorziene plaatsen geïnstalleerd zijn.

-

 
 


   

 -

 
-


Alvorens brandstof bij te vullen;
 

 -

 -



de lengte van de steel.
   




-

-

en zich tot een gezondheidsstructuur te richten voor de

-

29) LET OP – Het niveau van het geluid en van de trillingen
      

-

negatieve invloed op het geluidsniveau en op de trillingen.
     
-

      -

D) ONDERHOUD EN OPSLAG

     -
greep voor reiniging of onderhoud aan te vangen. Draag
-


versleten of beschadigd zijn. De defecte of beschadigde
      -

-
-
    

3) Alle onderhoudshandelingen en afstellingen die niet be-
-

        
         
      
-
     



controleer of er geen beschadigingen zijn.
-

-


-
ting correct vastgedraaid zijn.
-

-

 
-
-
    


-


   -





ze indien ze beschadigd zijn.

indien deze beschadigd zijn.


-






3



-



E) TRANSPORT EN VERPLAATSING
-

 
 
-

 



         
      -

-

F) MILIEUBESCHERMING

-


-
-
   
     -
-



van het snijafval.


-

LEER DE MACHINE KENNEN 
BESCHRIJVING VAN DE MACHINE 
EN GEBRUIKSGEBIED
       

       
-


       -
greep blijft, en dus op veilige afstand van de draaiende
       

seconden stil.
Voorzien gebruik
-

-
heid van een lopende bediener.

-
        


 
 
 

 

Onjuist gebruik

 


 
 
   -

         -
deren of afval;
 

 -

 
Type gebruiker



IDENTIFICATIELABEL EN ONDERDELEN
VAN DE MACHINE (zie afbeeldingen op pag. ii)
1. Geluidsniveau
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 

9. 
11. Chassis
12. Motor
13. Snij-inrichting
14. 
14a. 
voorzien)
14b. 
voorzien)
15. 
4
16. Steel
17. Versnelling (indien voorzien)
18. 
19. 
20. Snelheidsregelaar (indien voorzien)
 
         

-
vindt zich op de voorlaatste pagina van de handleiding.
BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN
OP DE KNOPPEN (indien aanwezig)
21. Traag
22. Snel
23. Starter
24. 
25. 
26. Rust
27. Motor starten
36. 

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN    
-

-
-



41.        

42. 

43.     


    -

44. -
den of voeten niet in de holte van de snij-inrichting.
GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
Voor de motor en de batterij (indien aanwezig) wordt 
verwezen naar de relatieve handleidingen.
OPMERKING - De overeenkomsttussen de verwijzin-
gen in de tekst en de bijbehorende afbeeldingen (op 
de pag. iii en daaropvolgende ) is gegeven door het
nummer dat voor iedere paragraaf staat.
1. DE MONTAGE VERVOLLEDIGEN
OPMERKING  De machine kan mogelijk geleverd worden
met sommige onderdelen reeds gemonteerd.
LET OP! De machine moet op een vlakke en so-
lide ondergrond uitgepakt en gemonteerd worden,
met voldoende bewegingsruimte voor de machine en
de verpakking, en steeds met gebruik van geschikte
werktuigen.
De verpakking moet volgens de plaatselijk geldende be-
palingen worden afgevoerd.
1.1a Montage van de steel (Type “I”)
-



-
-

steunen te voeren.




Modellen met handmatige start
Modellen met elektrisch start met sleutel


1.1b Montage van de steel (Type “II”)
-



-
ningen (2b) van de zijdelingse steunen van het chassis
        
de steel.

      

-
       -
-
-




Modellen met handmatige start
Modellen met elektrisch start met sleutel


1.1b Montage van de steel (Type “III”)

aan de zijdelingse steunen van het chassis zoals aangege-


-
ningen (2b) van de zijdelingse steunen van het chassis ge-



-

-

Modellen met handmatige start
Modellen met elektrisch start met sleutel


5
1.2a Montage van de opvangzak (Type “I”)


zoals aangegeven in de afbeelding.
1.2b Montage van de opvangzak (Type “II”)
       

schroevendraaier, zoals aangegeven in de afbeelding.
1.3 Verbinding batterij
Modellen met elektrisch start met sleutel


Modellen met elektrisch start met toets

2. BESCHRIJVING VAN DE COMMANDO’S
OPMERKING  De betekenis van de symbolen op de knop-
pen wordt verklaard op de volgende pagina’s.
2.1 Versnellingsbediening (indien voorzien)

snelheid van de snij-inrichting.
         -
diend.

       -
hendel voorzien.
2.2 Hendel rem motor/snij-inrichting




2.3 Bedieningshendel aandrijving
(indien aanwezig)
       


      

-

LET OP! Om te vermijden de aandrijving te be-
schadigen, mag men de machine niet achteruit trekken
met de aandrijving ingeschakeld.
2.4 Commando snelheidsregelaar (indien voorzien)
 -
      
regelen.
-

BELANGRIJK  De overgang van een snelheid op een an-
dere gebeurt wanneer de motor draait en de koppeling in-
geschakeld.
Raak de snelheidsregelaar niet aan wanneer de motor uitge-
schakeld is.Dit kan de regelaar zelf beschadigen.
OPMERKING  Indien de machine niet vooruitgaat met
de bediening in de stand «
» volstaat het de hendel in
de stand «
» en vlak daarna weer in de stand « » te
brengen.
2.5 Verstelling snijhoogte
Type “I


U MAG DIT ENKEL DOEN ALS DE SNIJ-INRICHTING
STIL STAAT
Type “II”
  

-

U MAG DIT ENKEL DOEN ALS DE SNIJ-INRICHTING
STIL STAAT.
3. HET GRAS MAAIEN
OPMERKING  Met deze machine kan men het gras op
verschillende wijzen maaien; vooraleer het werk aan te van-
gen, raadt men aan de machine af te stellen al naargelang de
wijze waarop men het gras wil maaien.
U MAG DIT ENKEL DOEN ALS DE MOTOR
UITGESCHAKELD IS.
3.1a Voorbereiding voor het maaien en opvangen
van het gras in de opvangzak:
 -
       
de afbeelding.
3.1b Voorbereiding voor het maaien en uitlaat van
het gras op de grond achteraan:
 



3.1c Voorbereiding voor het maaien en fijnmalen
van het gras (“mulching” functie – indien
voorzien):
       
     

 -
-


-


3.1d Voorbereiding voor het maaien en zijdelingse 
uitlaat van het gras (indien voorzien):
 -
-


 -
ven op de afbeelding.
 -

-


3.2 Starten van de motor
Modellen met versnellingshendel

versnelling naar de stand “Starter” (23).
-
len, naar de stand “Snel” (22).
Modellen met handmatige start
        


Modellen met elektrisch start met sleutel
        
handgreep en verdraai de contactsleutel (3).
Modellen met elektrisch start met toets
-

-



3.3 Het gras maaien
Het gazon zal er beter uitzien als het steeds op dezelf-
       

  



          
staat;
       


In geval van “mulching” of uitlaat van het gras ach-
teraan:       
        
-
heid aan de toestand van het grasveld en de hoeveelheid

•  In geval van zijdelingse aflaat (indien voorzien): het
        


In geval van opvangzak met signaalinrichting van
de inhoud (indien voorzien):

       
       


Raadgevingen voor de zorg van het gazon
-

-
-


-
-


 

 

       -

-

 
        -

dagen.
3.4 Einde van het werk

het dopje van de bougie (2) los.
Modellen met elektrisch start met sleutel

Modellen met elektrisch start met toets

(4).
WACHT TOT DE SNIJ-INRICHTING STIL STAAT, vooral-

4. GEWOON ONDERHOUD

BELANGRIJK  Een regelmatig en zorgzaam onderhoud,
dat minstens jaarlijks wordt uitgevoerd, is onontbeerlijk om
de veiligheid en originele performances van de machine met-
tertijd te behouden.
       -


      

       -
-
  
-

 -


-
         

4) 
-
-


-

 -
-
-
-

7
         -
          -
 
        


-
  -

Verzeker u ervan dat de olie bijgevuld werd, vooral-
eer de machine weer te gebruiken.
4.1 Onderhoud van de snij-inrichting 
-


        
          
pagina ix.
-
-


4.2 Regeling van de kabel van de regelaar
(indien voorzien)

(1) niet in de stand «
» blijft.
Met de hendel (1) in stand «
», draai het register (2) van
-
veel totdat de hendel in de stand blijft staat.
BELANGRIJK  De regeling gebeurt wanneer de motor uit-
geschakeld is.
4.3 Herladen van de batterij (indien voorzien)
Modellen met elektrisch start met sleutel
        
aan de batterijlader (1) volgens de instructies in de on-
derhoudsgids van de batterij.
       

-

       

-

Modellen met elektrisch start met toets

4.4 Interne reiniging

 
 
 
 
5. TOEBEHOREN
LET OP! Voor uw eigen veiligheid is het strikt ver-
boden enig ander toebehoren te monteren dan diege-
ne in de volgende lijst aangegeven zijn en nadrukkelijk
voor uw model en type machine ontworpen zijn.
5.1 Kit “Mulching” (indien niet bijgeleverd)
       
het terrein, als alternatief voor het opvangen in de op-



6. STORINGEN
Wat te doen bij …
Oorsprong van het

Oplossing
1. De bezinegrasmaaier werkt niet
Er is geen olie of benzine

Controleer het oliepeil en
het benzinepeil
De bougie en de filter zijn
niet in goede staat
Reinig de bougie en de

zijn of vervang ze


het einde van het vorige
seizoen



van de carburator
2. Het gemaaide gras komt niet meer in de
opvangzak terecht
De snij-inrichting heeft
stoten ondergaan
De snij-inrichting bijslijpen
of vervangen.
Controleer de vleugels
die het gras naar de


chassis is vuil

het chassis schoon zodat



3. Het maaien verloopt moeizaam
De snij-inrichting is niet in
goede staat
De snij-inrichting bijslijpen
of vervangen.
4. De machine begint op abnormale wijze begint te 
trillen
Beschadiging of



bougie los
Controleer eventuele
beschadigingen;
Controleer of er delen


Voer de controles,
vervangingen of
herstellingen uit bij een

doc_base r. 5- wbh-p_0
NO
EF- Samsvarserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:
Håndført gressklipper/ gressklipping
a) Type / Modell
b) Handelsnavn
c) Produksjonsår
d) Serienummer
e) Motor: forbrenningsmotor
3. Oppfyller kravene i direktivene:
f) Sertifiseringsorgan
g) EF-typeprøving
4. Henvisning til harmoniserte standarder
i) Målt lydeffektnivå
j) Garantert lydeffektnivå
k) Klippebredde
q) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk
dokumentasjon:
r) Sted og dato
SV
EG-försäkran om överensstämmelse
(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)
1. Företaget
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen:
Förarledd gräsklippare / gräsklippning
a) Typ / Basmodell
b) Produktnamn
c) Tilverkningsår
d) Serienummer
e) Motor: förbränningsmotor
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
direktivet
f) Anmält organ
g) EG typgodkännande
4. Referens till harmoniserade standarder
i) Uppmätt ljudeffektnivå
j) Garanterad ljudeffektnivå
k) Klippbredd
q) Auktoriserad person för upprättandet av den
tekniska dokumentationen:
r) Ort och datum
DA
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:
Plæneklipper betjent af gående personer /
klipning af græsset
a) Type / Model
b) Handelsbetegnelse
c) Fremstillingsår
d) Serienummer
e) Motor: forbrændingsmotor
3. Er i overensstemmelse med specifikationerne
ifølge direktiverne:
f) Certificeringsorgan
g) EF-typeafprøvning
4. Henvisning til harmoniserede standarder
i) Målt lydeffektniveau
j) Garanteret lydeffektniveau
k) Klippebredde
q) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde
det tekniske dossier:
r) Sted og dato
FI
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
Kävellen ohjattava ruohonleikkuri/
ruohonleikkuu
a) Tyyppi / Perusmalli
b) Myyntimalli
c) Valmistusvuosi
d) Sarjanumero
e) Moottori : räjähdysmoottori
3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien
asettamien vaatimusten kanssa:
f) Sertifiointiyritys
g) EY-tyyppitarkastus
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
i) Mitattu äänitehotaso
j) Taattu äänitehotaso
k) Leikkuuleveys
q) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu
henkilö:
r) Paikka ja päivämäärä
CS
ES – Prohlášení o shodě
(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES,
Příloha II, část A)
1. Společnost
2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:
Sekačka se stojící obsluhou / sekačka na trávu
a) Typ / Základní model
b) Obchodní model
c) Rok výroby
d) Výrobní číslo
e) Motor: spalovací motor
3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:
f) Certifikační orgán
g) ES zkouška Typu
4. Odkazy na Harmonizované normy
i) Naměřená úroveň akustického výkonu
i) Zaručená úroveň akustického výkonu
k) Šířka řezání
q) Osoba autorizovaná pro vytvoření
Technického spisu:
r) Místo a Datum
PL
Deklaracja zgodności WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II,
część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna:
Kosiarka prowadzona przez operatora pieszego /
cięcie trawy
a) Typ / Model podstawowy
b) Model komercyjny
c) Rok produkcji
d) Numer seryjny
e) Silnik: silnik o zapłonie iskrowym
3. Spełnia podstawowe wymogi następujących
Dyrektyw:
f) Jednostka certyfikująca
g) Badanie typu WE
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
i) Zmierzony poziom mocy akustycznej
j) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
k) Szerokość cięcia
q) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
r) Miejscowość i data
HU
EK-megfelelőségi nyilatkozata
(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)
1. Alulírott Vállalat
2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti,
hogy az alábbi gép:
Gyalogvezetésű fűnyírógép / fűnyírás
a) Típus / Alaptípus
b) Kereskedelmi típus
c) Gyártási év
d) Gyártási szám
e) Motor: robbanómotor
3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak:
f) Tanúsító szerv
g) CE vizsgálat típusa
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
i) Mért zajteljesítmény szint
i) Garantált zajteljesítmény szint
k) Vágási szélesség
q) Műszaki Dosszié szerkesztésére
felhatalmazott személy:
r) Helye és ideje
RU
Декларация соответствия нормам ЕС
(Директива о машинном оборудовании
2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)
1. Предприятие
2. Заявляет под собственную
ответственность, что машина: Газонокосилка
с пешеходным управлением/ стрижка газона
a) Тип / Базовая модель
b) Коммерческое наименование
c) Год изготовления
d) Паспорт
e) Двигатель: двигатель внутреннего
сгорания
3. Соответствует требованиям следующих
директив:
f) Сертифицирующий орган
g) Испытание ЕС типового образца
4. Ссылки на гармонизированные нормы
i) Измеренный уровень звуковой мощности
j) Гарантируемый уровень звуковой
мощности
k) Амплитуда кошения
q) Лицо, уполномоченное на подготовку
технической документации:
r) Место и дата
HR
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,
dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj: Ručno upravljana kosilica trave/ košenje
trave
a) Vrsta / Osnovni model
b) Komercijalni model
c) Godina proizvodnje
d) Matični broj
e) Motor: motor s unutarnjim izgaranjem
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
f) Certifikacijsko tijelo
g) Tipsko ispitivanje EZ
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
i) Izmjerena razina zvučne snage
j) Zajamčena razina zvučne snage
k) Širina rezanja
q) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
r) Mjesto i datum
SL
ES izjava o skladnosti
(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)
1. Družba
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:
Kosilnica za stoječega delavca / košnja trave
a) Tip / osnovni model
b) tržni model
c) Leto izdelave
d) Serijska številka
e) Motor: motor z notranjim izgorevanjem
3. Skladen je z določili direktiv :
f) Ustanova, ki izda potrdilo
g) ES pregled tipa
4. Sklicevanje na usklajene predpise
i) Izmerjen nivo zvočne moči
j) Zagotovljen nivo zvočne moči
k) Obseg košnje
q) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične
knjižice:
r) Kraj in datum
BS
EZ izjava o sukladnosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo
A)
1. Firma
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina: Kosilica na guranje / Košenje trave
a) Tip / Osnovni model
b) Komercijalni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
e) Motor: motor s unutrašnjim izgaranjem
3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:
f) Certifikaciono tijelo
g) EZ ispitivanje tipa
4. Pozivanje na usklađene norme
i) Izmjereni nivo zvučne snage
j) Garantovani nivo zvučne snage
k) Širina košenja
q) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:
r) Mjesto i datum
SK
ES vyhlásenie o zhode
(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES,
Príloha II, časť A)
1. Spoločnosť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj:
Kosačka so stojacou obsluhou / kosačka na
trávu
a) Typ / Základný model
b) Obchodný model
c) Rok výroby
d) Výrobné číslo
e) Motor: spaľovací motor
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
f) Certifikačný orgán
g) Skúška typu ES
4. Odkaz na Harmonizované normy
i) Nameraná úroveň akustického výkonu
j) Zaručená úroveň akustického výkonu
k) Šírka kosenia
q) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
r) Miesto a Dátum
RO
CE -Declaratie de Conformitate
(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)
1. Societatea
2. Declară pe propria răspundere că maşina:
Maşină de tuns iarba cu conducător pedestru /
tăiat iarba
a) Tip / Model de bază
b) Model comercial
c) An de fabricaţie
d) Număr de serie
e) Motor: motor cu combustie
3. Este în conformitate cu specificaţiile
directivelor:
f) Organism de certificare
g) Examinare CE de Tip
4. Referinţă la Standardele armonizate
i) Nivel de putere sonoră măsurat
j) Nivel de putere sonoră garantat
k) Lăţimea de tăiere
q) Persoană autorizată să întocmească Dosarul
Tehnic
r) Locul şi Data
LT
EB atitikties deklaracija
(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A)
1. Bendrovė
2. Prisiima atsakomybę, kad įrenginys: Pėsčio
operatoriaus valdoma vejapjovė/ žolės pjovimas
a) Tipas / Bazinis Modelis
b) Komercinis modelis
c) Pagaminimo metai
d) Serijos numeris
e) Variklis: vidaus degimo variklis
3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:
f) Sertifikavimo įstaiga
g) CE tipo tyrimas
4. Nuoroda į suderintas Normas
i) Išmatuotas garso galios lygis
j) Užtikrinamas garso galios lygis
k) Pjovimo plotis
q) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę
Dokumentaciją:
r) Vieta ir Data
LV
EK atbilstības deklarācija
(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II,
daļa A)
1. Uzņēmums
2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka
mašīna: Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė/
zāles pļaušana
a) Tips / Bāzes modelis
b) Komerciālais modelis
c) Ražošanas gads
d) Sērijas numurs
e) Motors: iekšdedzes motors
3. Atbilst šādu direktīvu prasībām:
f) Sertifikācijas iestāde
g) CE tipveida pārbaude
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
i) Izmērītais skaņas intensitātes līmenis
j) Garantētais skaņas intensitātes līmenis
k) Pļaušanas platums
q) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokumentāciju:
r) Vieta un datums
SR
EC deklaracija o usaglašenosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo
A)
1. Preduzeće
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina: Kosačica na guranje / košenje trave
a) Tip / Osnovni model
b) Komercijalni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
e) Motor: motor s unutrašnjim sagorevanjem
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
f) Sertifikaciono telo
g) EC ispitivanje tipa:
4. Pozivanje na usklađene norme
i) Izmereni nivo zvučne snage
j) Garantovani nivo zvučne snage
k) Širina košenja.....................
q) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke
brošure
r) Mesto i datum
BG
ЕО декларация за съответствие
(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение
II, част А)
1. Дружеството
2. На собствена отговорност декларира, че
машината: Косачка с изправен водач / рязане
на трева
а) Вид / Базисен модел
б) Търговски модел
в) Година на производство
г) Сериен номер
д) Мотор: мотор с вътрешно горене
3. Е в съответствие със спецификата на
директивите:
е) Сертифициращ орган
ж) ЕО изследване на вида
4. Базирано на хармонизираните норми
и) Ниво на измерена акустична мощност
й) Гарантирано ниво на акустична мощност
к) Широчина на косене
р) Лице, упълномощено да състави
Техническата Документация:
с) Място и дата
ET
EÜ vastavusdeklaratsioon
(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin: Seisva
juhiga muruniitja / muruniitja
a) Tüüp / Põhimudel
b) Kaubanduslik mudel
c) Ehitusaasta
d) Matrikkel
e) Mootor: Sisepõlemismootor
3. Vastab direktiivide nõuetele:
f) Kinnitav asutus
g) EÜ tüübihindamine
4. Viide ühtlustatud standarditele
i) Mõõdetud helivõimsuse tase
j) Garanteeritud helivõimsuse tase
k) Lõikelaius
q) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
r) Koht ja Kuupäev
doc_base r. 5- wbh-p_0
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
1. La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba
a) Tipo / Modello Base
MP1 554
b) Modello commerciale
c) Anno di costruzione
d) Matricola
e) Motore a scoppio
3. É conforme alle specifiche delle direttive:
MD: 2006/42/EC
f) Ente Certificatore: /
g) Esame CE del tipo: /
OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC
D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)
f) Ente Certificatore: 0197 – TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg – Germania
EMCD: 2004/108/EC
4. Riferimento alle Norme armonizzate:
EN ISO 5395-1:2013
EN ISO 5395-2:2013
i) Livello di potenza sonora misurato
98 dB(A)
j) Livello di potenza sonora garantito
98 dB(A)
k) Ampiezza di taglio
53 cm
q) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: GGP ITALY S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
r) Castelfranco V.to, 02.12.2014 Vice Presidente R&D & Quality
Ing. Raimondo Hippoliti
171514040_0
FR
Déclaration CE de Conformité
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie
A)
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
machine :
Tondeuse à gazon à conducteur a pied / coupe
du gazon
a) Type / Modèle de Base
b) Modèle commercial
c) Année de construction
d) Série
e) Moteur: moteur essence
3. Est conforme aux prescriptions des
directives :
f) Organisme de certification
g) Examen CE du Type
4. Renvoi aux Normes harmonisées
i) Niveau de puissance sonore mesuré
j) Niveau de puissance sonore garanti
k) Largeur de coupe
q) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique
Technique :
r) Lieu et Date
EN
EC Declaration of Conformity
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
1. The Company
2. Declares under its own responsibility that the
machine:
Pedestrian controlled lawn mower / Grass
cutting
a) Type / Base Model
b) Commercial model
c) Year of manufacture
d) Serial number
e) Motor: petrol
3. Conforms to directive specifications:
f) Certifying body
g) EC examination of Type
4. Reference to harmonised Standards
i) Sound power level measured
i) Sound power level guaranteed
k) Range of cut
q) Person authorised to create the Technical
Folder:
r) Place and Date
DE
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine:
Handgeführter Rasenmäher / Rasenschnitt
a) Typ / Basismodell
b) Handelsmodell
c) Baujahr
d) Seriennummer
e) Motor: Verbrennungsmotor
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
f) Zertifizierungsstelle
g) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
i) Gemessener Schallleistungspegel
j) Garantierter Schallleistungspegel
k) Schnittbreite
q) Zur Verfassung der technischen Unterlagen
befugte Person:
r) Ort und Datum
NL
EG-verklaring van overeenstemming
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de machine:
Lopend bediende grasmaaier / grasmaaier
a) Type / Basismodel
b) Handelsmodel
c) Bouwjaar
d) Serienummer
e) Motor: benzinemotor
3. Voldoet aan de specificaties van de
richtlijnen:
f) Certificatie-instituut
g) EG-onderzoek van het Type
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
i) Gemeten niveau van geluidsvermogen
j) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen
k) Snijbreedte
q) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
Technisch Dossier
r) Plaats en Datum
ES
Declaración de Conformidad CE
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
A)
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina:
Cortadora de pasto con operador de pie / corte
hierba
a) Tipo / Modelo Base
b) Modelo comercial
c) Año de fabricación
d) Matrícula
e) Motor: motor de explosión
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas:
f) Ente certificador
g) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
i) Nivel de potencia sonora medido
j) Nivel de potencia sonora garantizado
k) Amplitud de corte
q) Persona autorizada a realizar el Manual
Técnico:
r) Lugar y Fecha
PT
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que a
máquina:
Corta-relvas para operador apeado / corte da
relva
a) Tipo / Modelo Base
b) Modelo comercial
c) Ano de fabricação
d) Matrícula
e) Motor: motor a explosão
3. É conforme às especificações das diretivas:
f) Órgão certificador
g) Exame CE do Tipo
4. Referência às Normas harmonizadas
i) Nível medido de potência sonora
j) Nível garantido de potência sonora
k) Amplitude de corte
q) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
r) Local e Data
EL
EK-∆ήλωση συµµόρφωσης
(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτηµα II,
µέρος A)
1. Η Εταιρία
2. ∆ηλώ νει υπεύθυνα ότι η µηχανή:
Χλοοκοπτική µηχανή µε όρθιο χειριστή / κοπή
της χλόης
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
b) Εµπορικό Μοντέλο
c) Έτος κατασκευής
d) Αριθµός µητρώου
e) Κινητήρας: κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης
3. Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της
οδηγίας:
f) Οργανισµός πιστοποίησης
g) Εξέταση CE του Τύπου
4. Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης
i) Στάθµη µέτρησης ακουστικής ισχύος
j) Στάθµη εγγυηµένης ακουστικής ισχύος
k) Εύρος κοπής
q) Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
r) Τόπος και Χρόνος
TR
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
1. Şirket
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
makinenin:
Ayak kumandalı çim biçme makinesi / çim kesimi
a) Tip / Standart model
b) Ticari model
c) İmalat yılı
d) Sicil numarası
e) Motor: patlamalı motor
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
olduğunu beyan etmektedir:
f) Sertifikalandıran kurum
g) ... Tipi CE incelemesi
4. Harmonize standartlara atıf
i) Ölçülen ses güç seviyesi
j) Garanti edilen ses güç seviyesi
k) Kesim genişliği
q) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
r) Yer ve Tarih
MK
Декларација за усогласеност со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II,
дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина:
Тревокосачка со оператор на нозе / косење
трева
а) Тип / основен модел
б) комерцијален модел
в) година на производство
г) етикета
д) мотор: мотор со согорување
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
ѓ) тело за сертификација
е) тест СЕ за типот
4. Референци за усогласени нормативи
з) измерено ниво на звучна моќност
ѕ) Ниво на гарантирана звучна моќност
и) обем на сечење
н) овластено лице за составување на
Техничката брошура
њ) место и датум
doc_base r. 5- wbh-p_0
NO
EF- Samsvarserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:
Håndført gressklipper/ gressklipping
a) Type / Modell
b) Handelsnavn
c) Produksjonsår
d) Serienummer
e) Motor: forbrenningsmotor
3. Oppfyller kravene i direktivene:
f) Sertifiseringsorgan
g) EF-typeprøving
4. Henvisning til harmoniserte standarder
i) Målt lydeffektnivå
j) Garantert lydeffektnivå
k) Klippebredde
q) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk
dokumentasjon:
r) Sted og dato
SV
EG-försäkran om överensstämmelse
(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)
1. Företaget
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen:
Förarledd gräsklippare / gräsklippning
a) Typ / Basmodell
b) Produktnamn
c) Tilverkningsår
d) Serienummer
e) Motor: förbränningsmotor
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
direktivet
f) Anmält organ
g) EG typgodkännande
4. Referens till harmoniserade standarder
i) Uppmätt ljudeffektnivå
j) Garanterad ljudeffektnivå
k) Klippbredd
q) Auktoriserad person för upprättandet av den
tekniska dokumentationen:
r) Ort och datum
DA
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:
Plæneklipper betjent af gående personer /
klipning af græsset
a) Type / Model
b) Handelsbetegnelse
c) Fremstillingsår
d) Serienummer
e) Motor: forbrændingsmotor
3. Er i overensstemmelse med specifikationerne
ifølge direktiverne:
f) Certificeringsorgan
g) EF-typeafprøvning
4. Henvisning til harmoniserede standarder
i) Målt lydeffektniveau
j) Garanteret lydeffektniveau
k) Klippebredde
q) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde
det tekniske dossier:
r) Sted og dato
FI
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
Kävellen ohjattava ruohonleikkuri/
ruohonleikkuu
a) Tyyppi / Perusmalli
b) Myyntimalli
c) Valmistusvuosi
d) Sarjanumero
e) Moottori : räjähdysmoottori
3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien
asettamien vaatimusten kanssa:
f) Sertifiointiyritys
g) EY-tyyppitarkastus
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
i) Mitattu äänitehotaso
j) Taattu äänitehotaso
k) Leikkuuleveys
q) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu
henkilö:
r) Paikka ja päivämäärä
CS
ES – Prohlášení o shodě
(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES,
Příloha II, část A)
1. Společnost
2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:
Sekačka se stojící obsluhou / sekačka na trávu
a) Typ / Základní model
b) Obchodní model
c) Rok výroby
d) Výrobní číslo
e) Motor: spalovací motor
3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:
f) Certifikační orgán
g) ES zkouška Typu
4. Odkazy na Harmonizované normy
i) Naměřená úroveň akustického výkonu
i) Zaručená úroveň akustického výkonu
k) Šířka řezání
q) Osoba autorizovaná pro vytvoření
Technického spisu:
r) Místo a Datum
PL
Deklaracja zgodności WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II,
część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna:
Kosiarka prowadzona przez operatora pieszego /
cięcie trawy
a) Typ / Model podstawowy
b) Model komercyjny
c) Rok produkcji
d) Numer seryjny
e) Silnik: silnik o zapłonie iskrowym
3. Spełnia podstawowe wymogi następujących
Dyrektyw:
f) Jednostka certyfikująca
g) Badanie typu WE
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
i) Zmierzony poziom mocy akustycznej
j) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
k) Szerokość cięcia
q) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
r) Miejscowość i data
HU
EK-megfelelőségi nyilatkozata
(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)
1. Alulírott Vállalat
2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti,
hogy az alábbi gép:
Gyalogvezetésű fűnyírógép / fűnyírás
a) Típus / Alaptípus
b) Kereskedelmi típus
c) Gyártási év
d) Gyártási szám
e) Motor: robbanómotor
3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak:
f) Tanúsító szerv
g) CE vizsgálat típusa
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
i) Mért zajteljesítmény szint
i) Garantált zajteljesítmény szint
k) Vágási szélesség
q) Műszaki Dosszié szerkesztésére
felhatalmazott személy:
r) Helye és ideje
RU
Декларация соответствия нормам ЕС
(Директива о машинном оборудовании
2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)
1. Предприятие
2. Заявляет под собственную
ответственность, что машина: Газонокосилка
с пешеходным управлением/ стрижка газона
a) Тип / Базовая модель
b) Коммерческое наименование
c) Год изготовления
d) Паспорт
e) Двигатель: двигатель внутреннего
сгорания
3. Соответствует требованиям следующих
директив:
f) Сертифицирующий орган
g) Испытание ЕС типового образца
4. Ссылки на гармонизированные нормы
i) Измеренный уровень звуковой мощности
j) Гарантируемый уровень звуковой
мощности
k) Амплитуда кошения
q) Лицо, уполномоченное на подготовку
технической документации:
r) Место и дата
HR
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,
dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj: Ručno upravljana kosilica trave/ košenje
trave
a) Vrsta / Osnovni model
b) Komercijalni model
c) Godina proizvodnje
d) Matični broj
e) Motor: motor s unutarnjim izgaranjem
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
f) Certifikacijsko tijelo
g) Tipsko ispitivanje EZ
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
i) Izmjerena razina zvučne snage
j) Zajamčena razina zvučne snage
k) Širina rezanja
q) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
r) Mjesto i datum
SL
ES izjava o skladnosti
(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)
1. Družba
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:
Kosilnica za stoječega delavca / košnja trave
a) Tip / osnovni model
b) tržni model
c) Leto izdelave
d) Serijska številka
e) Motor: motor z notranjim izgorevanjem
3. Skladen je z določili direktiv :
f) Ustanova, ki izda potrdilo
g) ES pregled tipa
4. Sklicevanje na usklajene predpise
i) Izmerjen nivo zvočne moči
j) Zagotovljen nivo zvočne moči
k) Obseg košnje
q) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične
knjižice:
r) Kraj in datum
BS
EZ izjava o sukladnosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo
A)
1. Firma
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina: Kosilica na guranje / Košenje trave
a) Tip / Osnovni model
b) Komercijalni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
e) Motor: motor s unutrašnjim izgaranjem
3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:
f) Certifikaciono tijelo
g) EZ ispitivanje tipa
4. Pozivanje na usklađene norme
i) Izmjereni nivo zvučne snage
j) Garantovani nivo zvučne snage
k) Širina košenja
q) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:
r) Mjesto i datum
SK
ES vyhlásenie o zhode
(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES,
Príloha II, časť A)
1. Spoločnosť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj:
Kosačka so stojacou obsluhou / kosačka na
trávu
a) Typ / Základný model
b) Obchodný model
c) Rok výroby
d) Výrobné číslo
e) Motor: spaľovací motor
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
f) Certifikačný orgán
g) Skúška typu ES
4. Odkaz na Harmonizované normy
i) Nameraná úroveň akustického výkonu
j) Zaručená úroveň akustického výkonu
k) Šírka kosenia
q) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
r) Miesto a Dátum
RO
CE -Declaratie de Conformitate
(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)
1. Societatea
2. Declară pe propria răspundere că maşina:
Maşină de tuns iarba cu conducător pedestru /
tăiat iarba
a) Tip / Model de bază
b) Model comercial
c) An de fabricaţie
d) Număr de serie
e) Motor: motor cu combustie
3. Este în conformitate cu specificaţiile
directivelor:
f) Organism de certificare
g) Examinare CE de Tip
4. Referinţă la Standardele armonizate
i) Nivel de putere sonoră măsurat
j) Nivel de putere sonoră garantat
k) Lăţimea de tăiere
q) Persoană autorizată să întocmească Dosarul
Tehnic
r) Locul şi Data
LT
EB atitikties deklaracija
(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A)
1. Bendrovė
2. Prisiima atsakomybę, kad įrenginys: Pėsčio
operatoriaus valdoma vejapjovė/ žolės pjovimas
a) Tipas / Bazinis Modelis
b) Komercinis modelis
c) Pagaminimo metai
d) Serijos numeris
e) Variklis: vidaus degimo variklis
3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:
f) Sertifikavimo įstaiga
g) CE tipo tyrimas
4. Nuoroda į suderintas Normas
i) Išmatuotas garso galios lygis
j) Užtikrinamas garso galios lygis
k) Pjovimo plotis
q) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę
Dokumentaciją:
r) Vieta ir Data
LV
EK atbilstības deklarācija
(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II,
daļa A)
1. Uzņēmums
2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka
mašīna: Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė/
zāles pļaušana
a) Tips / Bāzes modelis
b) Komerciālais modelis
c) Ražošanas gads
d) Sērijas numurs
e) Motors: iekšdedzes motors
3. Atbilst šādu direktīvu prasībām:
f) Sertifikācijas iestāde
g) CE tipveida pārbaude
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
i) Izmērītais skaņas intensitātes līmenis
j) Garantētais skaņas intensitātes līmenis
k) Pļaušanas platums
q) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokumentāciju:
r) Vieta un datums
SR
EC deklaracija o usaglašenosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo
A)
1. Preduzeće
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina: Kosačica na guranje / košenje trave
a) Tip / Osnovni model
b) Komercijalni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
e) Motor: motor s unutrašnjim sagorevanjem
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
f) Sertifikaciono telo
g) EC ispitivanje tipa:
4. Pozivanje na usklađene norme
i) Izmereni nivo zvučne snage
j) Garantovani nivo zvučne snage
k) Širina košenja.....................
q) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke
brošure
r) Mesto i datum
BG
ЕО декларация за съответствие
(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение
II, част А)
1. Дружеството
2. На собствена отговорност декларира, че
машината: Косачка с изправен водач / рязане
на трева
а) Вид / Базисен модел
б) Търговски модел
в) Година на производство
г) Сериен номер
д) Мотор: мотор с вътрешно горене
3. Е в съответствие със спецификата на
директивите:
е) Сертифициращ орган
ж) ЕО изследване на вида
4. Базирано на хармонизираните норми
и) Ниво на измерена акустична мощност
й) Гарантирано ниво на акустична мощност
к) Широчина на косене
р) Лице, упълномощено да състави
Техническата Документация:
с) Място и дата
ET
EÜ vastavusdeklaratsioon
(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin: Seisva
juhiga muruniitja / muruniitja
a) Tüüp / Põhimudel
b) Kaubanduslik mudel
c) Ehitusaasta
d) Matrikkel
e) Mootor: Sisepõlemismootor
3. Vastab direktiivide nõuetele:
f) Kinnitav asutus
g) EÜ tüübihindamine
4. Viide ühtlustatud standarditele
i) Mõõdetud helivõimsuse tase
j) Garanteeritud helivõimsuse tase
k) Lõikelaius
q) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
r) Koht ja Kuupäev
EXAMPLE
/