Intimus Confidential Handleiding

Categorie
Papiervernietigers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen!
Before operating, please read the Operating Instructions!
Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service!
Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen!
Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio!
Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação!
Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni!
∆ιαβάστετιςοδηγίεςχρήσηςπροτούχρησιµοποιήσετετοµηχάνηµα!
Läs igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk!
Læs betjeningsvejledningen før idriftsættelse!
Les gjennom bruksveiledningen før bruken!
Lue käyttöohjeet tarkoin läpi ennen käyttöönottoa!



Пеpед вводом в эксплyатацию непpеменно пpочтите инстpyкцию по обслyживанию!
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
DK
N
S
FIN
PL
CZ
H
RUS
(Seite 2-3)
(page 4-5)
(page 6-7)
(pagina 8-9)
(página 10-11)
(página 12-13)
(pagina 14-15)
(Σελίδα16-17)
(side 18-19)
(side 20-21)
(sidan 22-23)
(sivulla 24-25)
(Strona 26-27)
(Strana 28-29)
(Oldal 30-31)
(стpаницы 32-33)
Betriebsanleitung
Operating instructions
Instructions d’opération
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruções de Operação
Istruzioni per l’uso
Οδηγίεςχρήσης
Betjeningsvejledning
Bruksveiledning
Bruksanvisningen
Käyttöohjeet



Инстpyкция по обслyживанию
Typ/Type/Τύπος/Tipo/Tyyppi/Típus/
260-2C/SD9355
93405 1 08/13
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENKEN
<< Gevaar voor verwondingen!
Losse onderdelen van kleding,
dassen, sie-raden, lang haar of
andere losse voorwerpen uit
de buurt van de toevoergleuf
houden!
<< Gevaar voor verwondingen! Geen vingers
in de toevoeropening steken!
<< Bij gevaar de machine met de hoofd-scha-
kelaar of noodschakelaar uitschakelen of
de stekker uit het stopcontact trekken!
<< Voordat de machine wordt geopend de
stekker uit het stopcontact trekken!
Reparaties mogen alleen door een vakman
worden uitgevoerd!
<< Het apparaat mag niet door verscheidene
personen tegelijkertijd worden bediend!
Het ontwerp van de veiligheidselementen
berust op een veilige bediening in eenmans-

<< Tijdens het versnipperen mogen geen
andere werzaamheden (b.v. reinigen) aan
het toestel worden uitgevoerd!
<< Dit toestel is geen speelgoed en mag dus
niet door kinderen worden gebruikt!
De veiligheidstechnische voorzieningen
(afmetingen, toevoeropeningen, veiligheids-
schakelaars enz.) van dit toestel garanderen
op geen enkele manier een gevaarloos gebruik
door kinderen.
TOEPASSING VAN DE MACHINE:
Machine met de drukschakelaar (1) (Fig. 1) inscha-

MATERIAAL INVOEREN:
Papier voert u in via de papiertoevoergleuf (7)
(Fig. 2).
Gegevensdragers (cd’s, dvd’s of creditcards)
voert u in via de aparte veiligheidstoevoergleuf
(8) (Fig. 2).
Het apparaat begint automatisch vooruit te lopen,
trekt het materiaal naar binnen en schakelt na
het versnipperen automatisch weer uit.
Bij het invoeren van papier nooit
tezelfdertijd cd’s/dvd’s invoeren en
omgekeerd!
Tip: 
het apparaat manueel op voorwaarts te zetten.
Voer in het apparaat nooit meer dan de
aangegeven maximum hoeveelheid in

Indien toch teveel materiaal in het
apparaat is geraakt, zie bij “STORING”
onder “DOORVOERSTORING”.
BEDIENINGSELEMENTEN:
1 = Drukschakelaar„Gereed“(Fig.1)
Met deze schakelaar wordt het apparaat
aan- resp. uitgeschakeld.
2 = Vooruittoets (Fig. 1)

aan en kan worden gevuld.
3 = Achteruittoets (Fig. 1)

terugdraaien.
4 = Lichtslot (bij vooruit draaien) (Fig. 2)
Het versnipperen start automatisch zodra u
materiaal in één van beide toevoergleuven
invoert.
5 = Controlelampje„Gereed“(Fig.1)
Gaat aan als de drukschakelaar (1) ingescha-
keld is.
6 = Controlelampje (rood / geel) (Fig. 1)
a) Opvangbak vol“(rood)
Brandt wanneer de opvangbak vol is

wordt het apparaat automatisch uitge-
schakeld.
b) Motor overbelast“(geel)
Brandt wanneer de motor overbelast
is en werd uitgeschakeld. Zo lang de
motor afkoelt, kunt u het apparaat niet
starten.
7 = Papiertoevoergleuf (Fig. 2)
8 = Veiligheidstoevoergleuf (Fig. 2)
9 = Opvangbak papier (Fig. 3)
10 = Opvangbakje cd/dvd (Fig. 3)
De shredder mag in geen geval als
zitgelegenheid of als weegtableau
worden gebruikt. Kans op vallen door
materiaalbreuk!
EINSATZBEREICH:
De datavernietiger intimus Condential is
een apparaat voor het versnipperen van papier
in het algemeen, en voor het vernietigen van
gegevensdragers als cd’s, dvd’s en creditcards.
Gebruik het apparaat uitsluitend
voor het versnipperen van papier en
creditcards en voor het vernietigen
van cd’s, dvd’s!
Door het versnipperen van andere
gegevensdragers kan schade aan het
apparaat ontstaan (bijv. beschadiging
van het snijwerk enz.).
OPSTELLING:
- Apparaat uitpakken en opstellen.
- Stekker van het apparaat in een stopcontact

     -

De aansluiting van het apparaat op het
stroomnet moet vrij toegankelijk zijn!
De machine mag alleen in gesloten en

worden opgesteld!
Fig. 1
5
1632
Fig. 2
4
7
8
93405 1 08/13
BEDIENING
NL
INBEDRIJFSTELLING
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

8
LEEGMAKEN VAN DE OPVANGBAK (Fig. 3)
De tweedelige opvangbak laat u toe het afval
correct te scheiden. De opvangbak bestaat uit de

voor versnipperde cd’s, dvd’s en creditcards.
Het controlelampje waarschuwt niet

Wanneer u grotere hoeveelheden cd’s/
dvd’s versnippert (ca. 25 stuks per
keer), dient u af en toe te controleren
of het opvangbakje vol is. Indien nodig
tussendoor het bakje apart leegmaken.

het apparaat uit. Een signaaltoon weerklinkt. Het
 (Fig. 1) brandt (rood).
Ga als volgt tewerk:
 
uit de behuizing.
- De signaaltoon stopt.  (Fig.
1) gaat uit.
- Werp de inhoud van de twee bakken steeds
apart weg.
- Schuif de leeggemaakte opvangbak met

Tip: Het apparaat werkt alleen wanneer de

DOORVOERSTORING:
(auto reverse functie)
Wanneer er teveel materiaal wordt ingevoerd
en het papier vast komt te zitten, reageert het
apparaat als volgt:
      
(materiaal wordt uitgevoerd) en staat dan stil.
De motor schakelt uit.
Ga als volgt tewerk:
Er zit papier vast in de
papiertoevoergleuf (7)
- Haal het teruggevoerde papier uit de
toevoergleuf (7).
- Ga verder met versnipperen en voer minder

Er zit materiaal vast in de
veiligheidstoevoergleuf (8)
- Haal het teruggevoerde materiaal uit het
apparaat.
Wees voorzichtig, de scherpe
messen kunnen letsel veroorzaken!
       

manueel vooruit en achteruit te laten lopen tot
alle materiaal is doorgevoerd en versnipperd.
MOTORBEVEILIGING:

 (Fig. 1) brandt (geel). 
dat geval het apparaat met de drukschakelaar (1)
(Fig. 1) uitschakelen.
Na een afkoeling van ca. 15 tot 20 minuten (af-

het apparaat opnieuw starten.
CHECKLIST BIJ STORINGEN:

volgende:
- zit de stekker in het stopcontact?
- is de drukschakelaar (1) ingeschakeld?
- zit de opvangbak
- is de opvangbak vol?


- is er een doorvoerstoring?

- werd de motor overbelast?

Neem contact op met uw vakhandelaar als u
de storing niet zelfstandig kunt verhelpen.
Fig. 3
9
10
93405 1 08/13
STORING
REINIGEN VAN DE FOTOCELLEN:
     


lichtslot niet meer uitschakelt.


een blad papier toe te voeren of de machine ach-


ONDERHOUD SNIJWERK:
      
    na ca. 15 minuten
.
Ga als volgt tewerk:
Druppel wat olie op een vel papier en voer dit in
via de papiertoevoergleuf (7).
Het papier wordt naar binnen getrokken en zo

  

TIP VOOR HET BESPAREN VAN ENERGIE:

uitgeschakeld is (drukschakelaar (1) (Fig. 1)
bedienen).
ONDERHOUD
Benaming Best. nr.
 88035
Opmerking: Voor het nabestellen van speciale toebehoren en voor reserveonderdelen

SPECIALE TOEBEHOREN
NL
AFDANKEN
AFDANKEN VAN HET TOESTEL:
      
gebruik het toestel wenst weg te
    
Delen van het toestel of de verpakking
niet wegwerpen met uw gewone

TECHNISCHE GEGEVENS
Snijbreedte: 2x8 mm
Snijcapaciteit: 8 blad (70g/m
2
)
Voedingsspanning: 
Voorzekering: 10 A (traag)
Werkbreedte: 220 mm
Geluidsniveau: 55 dBA
Vermogen: 
Kortstondige werking: 7 / 20 min
Afmetingen (BxDxH): 350x270x570 mm
Gewicht: ca. 14 kg
BEDIENING
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

9

Documenttranscriptie

Typ/Type/Τύπος/Tipo/Tyyppi/Típus/Тип: 260-2C/SD9355 93405 1 08/13 Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação! Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni! ∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης προτού χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα! Läs igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk! Læs betjeningsvejledningen før idriftsættelse! Les gjennom bruksveiledningen før bruken! Lue käyttöohjeet tarkoin läpi ennen käyttöönottoa! Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi! Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze! Üzembe helyezés előtt olvassuk el a kezelési utasítást! Пеpед вводом в эксплyатацию непpеменно пpочтите инстpyкцию по обслyживанию! Betriebsanleitung Operating instructions Instructions d’opération Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções de Operação Istruzioni per l’uso Οδηγίες χρήσης Betjeningsvejledning Bruksveiledning Bruksanvisningen Käyttöohjeet Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési utasítás Инстpyкция по обслyживанию (Seite 2-3) (page 4-5) (page 6-7) (pagina 8-9) (página 10-11) (página 12-13) (pagina 14-15) (Σελίδα 16-17) (side 18-19) (side 20-21) (sidan 22-23) (sivulla 24-25) (Strona 26-27) (Strana 28-29) (Oldal 30-31) (стpаницы 32-33) D GB F NL E P I GR DK N S FIN PL CZ H RUS Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENKEN << Het apparaat mag niet door verscheidene personen tegelijkertijd worden bediend! Het ontwerp van de veiligheidselementen berust op een veilige bediening in eenmansbedrijf. << Gevaar voor verwondingen! Losse onderdelen van kleding, dassen, sie-raden, lang haar of andere losse voorwerpen uit de buurt van de toevoergleuf houden! << Tijdens het versnipperen mogen geen andere werzaamheden (b.v. reinigen) aan het toestel worden uitgevoerd! << Gevaar voor verwondingen! Geen vingers in de toevoeropening steken! << Dit toestel is geen speelgoed en mag dus niet door kinderen worden gebruikt! De veiligheidstechnische voorzieningen (afmetingen, toevoeropeningen, veiligheidsschakelaars enz.) van dit toestel garanderen op geen enkele manier een gevaarloos gebruik door kinderen. BEDIENINGSELEMENTEN: 1 = Drukschakelaar „Gereed“ (Fig. 1) Met deze schakelaar wordt het apparaat aan- resp. uitgeschakeld. 2 = Vooruittoets (Fig. 1) Door een druk op deze toets gaat het snijwerk aan en kan worden gevuld. 3 = Achteruittoets (Fig. 1) Door een druk op deze toets gaat het snijwerk terugdraaien. 4 = Lichtslot (bij vooruit draaien) (Fig. 2) Het versnipperen start automatisch zodra u materiaal in één van beide toevoergleuven invoert. 5 = Controlelampje „Gereed“ (Fig. 1) Gaat aan als de drukschakelaar (1) ingeschakeld is. 2 5 3 6 << Bij gevaar de machine met de hoofd-schakelaar of noodschakelaar uitschakelen of de stekker uit het stopcontact trekken! << Voordat de machine wordt geopend de stekker uit het stopcontact trekken! Reparaties mogen alleen door een vakman worden uitgevoerd! BEDIENING 6 = Controlelampje (rood / geel) (Fig. 1) a) „Opvangbak vol“ (rood) Brandt wanneer de opvangbak vol is en moet worden leeggemaakt. Tegelijk wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. b) „Motor overbelast“ (geel) Brandt wanneer de motor overbelast is en werd uitgeschakeld. Zo lang de motor afkoelt, kunt u het apparaat niet starten. 7 = Papiertoevoergleuf (Fig. 2) 8 = Veiligheidstoevoergleuf (Fig. 2) 9 = Opvangbak papier (Fig. 3) 10 = Opvangbakje cd/dvd (Fig. 3) EINSATZBEREICH: De datavernietiger intimus Confidential is een apparaat voor het versnipperen van papier in het algemeen, en voor het vernietigen van gegevensdragers als cd’s, dvd’s en creditcards. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het versnipperen van papier en creditcards en voor het vernietigen van cd’s, dvd’s! Door het versnipperen van andere gegevensdragers kan schade aan het apparaat ontstaan (bijv. beschadiging van het snijwerk enz.). OPSTELLING: - Apparaat uitpakken en opstellen. - Stekker van het apparaat in een stopcontact steken (voor gegevens m.b.t. de noodzakelijke zekering voor het stop-contact zie „TECHNISCHE GEGEVENS“). De aansluiting van het apparaat op het stroomnet moet vrij toegankelijk zijn! De machine mag alleen in gesloten en niet te koude ruimten (10 °C tot 25 °C) worden opgesteld! Toepassing van de machine: Machine met de drukschakelaar (1) (Fig. 1) inschakelen. Controlelampje (5) (Fig. 1) gaat branden. MATERIAAL INVOEREN: Papier voert u in via de papiertoevoergleuf (7) (Fig. 2). Gegevensdragers (cd’s, dvd’s of creditcards) voert u in via de aparte veiligheidstoevoergleuf (8) (Fig. 2). Het apparaat begint automatisch vooruit te lopen, trekt het materiaal naar binnen en schakelt na het versnipperen automatisch weer uit. Bij het invoeren van papier nooit tezelfdertijd cd’s/dvd’s invoeren en omgekeerd! De shredder mag in geen geval als zitgelegenheid of als weegtableau worden gebruikt. Kans op vallen door materiaalbreuk! 1 INBEDRIJFSTELLING Tip: Om transparante folie te versnipperen dient u het apparaat manueel op voorwaarts te zetten. Voer in het apparaat nooit meer dan de aangegeven maximum hoeveelheid in (zie „TECHNISCHE GEGEVENS”)! Indien toch teveel materiaal in het apparaat is geraakt, zie bij “STORING” onder “DOORVOERSTORING”. 8 7 4 Fig. 1 Fig. 2 8 93405 1 08/13 NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BEDIENING ONDERHOUD REINIGEN VAN DE FOTOCELLEN: Mochten er papierstrookjes in de toevoergleuf blijven liggen (bijv. na een papierdoorvoerstoring) is het mogelijk dat het apparaat door het „bezette“ lichtslot niet meer uitschakelt. U kunt de stukjes papier verwijderen of de fotocel schoonmaken door aan het snijmechanisme nog een blad papier toe te voeren of de machine achteruit te laten lopen en dan met een kwastje even over de beide „ogen“ van de fotocel te strijken. LEEGMAKEN VAN DE OPVANGBAK (Fig. 3) De tweedelige opvangbak laat u toe het afval correct te scheiden. De opvangbak bestaat uit de papierbak (9) zelf en een apart opvangbakje (10) voor versnipperde cd’s, dvd’s en creditcards. Het controlelampje waarschuwt niet wanneer het opvangbakje (10) vol is! Wanneer u grotere hoeveelheden cd’s/ dvd’s versnippert (ca. 25 stuks per keer), dient u af en toe te controleren of het opvangbakje vol is. Indien nodig tussendoor het bakje apart leegmaken. 10 ONDERHOUD snijWerk: Cross cut snijwerk dient u na verloop van tijd te oliën (na ca. 15 minuten continu bedrijf). Indien de opvangbak voor papier vol is, schakelt het apparaat uit. Een signaaltoon weerklinkt. Het controlelampje (6) (Fig. 1) brandt (rood). Ga als volgt tewerk: - Neem de opvangbak (9) met opvangbakje (10) uit de behuizing. - De signaaltoon stopt. Controlelampje (6) (Fig. 1) gaat uit. - Werp de inhoud van de twee bakken steeds apart weg. - Schuif de leeggemaakte opvangbak met opvangbakje terug in de behuizing. Tip: Het apparaat werkt alleen wanneer de opvangbak goed op zijn plek zit! DOORVOERSTORING: (auto reverse functie) Wanneer er teveel materiaal wordt ingevoerd en het papier vast komt te zitten, reageert het apparaat als volgt: - het snijwerk blokkeert, draait even achteruit (materiaal wordt uitgevoerd) en staat dan stil. De motor schakelt uit. Ga als volgt tewerk: Er zit papier vast in de papiertoevoergleuf (7) - Haal het teruggevoerde papier uit de toevoergleuf (7). - Ga verder met versnipperen en voer minder vellen papier tegelijk in. Er zit materiaal vast in de veiligheidstoevoergleuf (8) - Haal het teruggevoerde materiaal uit het apparaat. Wees voorzichtig, de scherpe messen kunnen letsel veroorzaken! - Indien nodig, drukt u afwisselend op de voorwaarts- en teruglooptoets om het snijwerk manueel vooruit en achteruit te laten lopen tot alle materiaal is doorgevoerd en versnipperd. 9 Fig. 3 STORING Ga als volgt tewerk: Druppel wat olie op een vel papier en voer dit in via de papiertoevoergleuf (7). Het papier wordt naar binnen getrokken en zo komt de olie bij het snijwerk. Om de speciale olie na te bestellen, zie onder “SPECIALE TOEBEHOREN”. TIP VOOR HET BESPAREN VAN ENERGIE: U gelieve erop te letten dat het apparaat ‚s nachts uitgeschakeld is (drukschakelaar (1) (Fig. 1) bedienen). MOTORBEVEILIGING: Bij overbelasting schakelt de motor zichzelf uit. Het controlelampje (6) (Fig. 1) brandt (geel). In dat geval het apparaat met de drukschakelaar (1) (Fig. 1) uitschakelen. Na een afkoeling van ca. 15 tot 20 minuten (afhankelijk van de omgevingstemperatuur) kunt u het apparaat opnieuw starten. Checklist bij storingen: Indien het apparaat niet werkt, controleert u het volgende: - zit de stekker in het stopcontact? - is de drukschakelaar (1) ingeschakeld? - zit de opvangbak goed op zijn plaats? - is de opvangbak vol? Volg de richtlijnen bij „LEEGMAKEN VAN DE OPVANGBAK”. - is er een doorvoerstoring? Volg de richtlijnen bij „DOORVOERSTORING”. - werd de motor overbelast? Zie onder “MOTORBEVEILIGING”. AFDANKEN Neem contact op met uw vakhandelaar als u de storing niet zelfstandig kunt verhelpen. AFDANKEN VAN HET TOESTEL: Indien u na hopelijk lang en tevreden gebruik het toestel wenst weg te gooien, doe dit dan milieuvriendelijk. Delen van het toestel of de verpakking niet wegwerpen met uw gewone huishoudelijk afval. TECHNISCHE GEGEVENS SPECIALE TOEBEHOREN Benaming Best. nr. Flesje olie, 110 ml 88035 Opmerking: Voor het nabestellen van speciale toebehoren en voor reserveonderdelen kunt u bij uw dealer terecht. 9 Snijbreedte: Snijcapaciteit: Voedingsspanning: Voorzekering: Werkbreedte: Geluidsniveau: Vermogen: Kortstondige werking: Afmetingen (BxDxH): Gewicht: 2x8 mm 8 blad (70g/m2) zie typeplaatje 10 A (traag) 220 mm 55 dBA zie typeplaatje 7 / 20 min 350x270x570 mm ca. 14 kg 93405 1 08/13 NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Intimus Confidential Handleiding

Categorie
Papiervernietigers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor