Bang & Olufsen BEOSOUND 8 de handleiding

Type
de handleiding
BeoSound8
Gennemse og vælg musik
fra din digitale musiksamling
direkte på din iPhone/iPod.
Brug betjeningspanelet eller
fjernbetjeningen til BeoSound8
til den almindelige betjening.
Betjen BeoSound
Lydstyrke op
Lydstyrke ned
Forrige/spol tilbage
ste/spol frem
Afspil/pause
Hold knappen nede for standby
Hold knappen nede i mere end
5sekunder for "deep sleep"*
9
Fjernbetjeningen til BeoSound kan
bruges på samme måde som
betjeningspanelet på
dockingstationen.
Alternativt kan en Beo4 eller Beo5
fjernbetjening anvendes. Se afsnittet
om BeoSound8 på www.bang-
olufsen.com/faq for yderligere
oplysninger.
*I "deep sleep" er strømforbruget
meget lavt, og en eventuel iPod/
iPhone/iPad i docken oplades ikke.
Tilstanden kan kun aktiveres ved
nærbetjening.
Monteer de voetjes achteraan
op de BeoSound en zorg ervoor
dat de voetjes vooraan zn
gemonteerd, tenz u gebruik
wilt maken van de muurbeugel.
Plaats de BeoSound8 op een
vlak, stabiel oppervlak, sluit de
stroomkabel aan en koppel uw
iPo/iPhon/iPad™ aan.
Uw iPod/iPhone/iPad wordt
opgeladen wanneer h is
aangesloten.
Naast het beluisteren van muziek
op uw iPod/iPhone/iPad kunt u de
BeoSound8 ook gebruiken om:
- Een externe audiobron aan
te sluiten en te beluisteren,
zoals een mp3-speler of
muziektelefoon via line-in.
- Audio af te spelen die is
opgeslagen of wordt
gestreamd op uw computer
via USB.
Docking afstellen
U moet het deel van het
dockingstation dat uw iPod/
iPhone/iPad ondersteunt, afstellen
door aan het ronde gedeelte
achteraan te draaien (links of rechts).
Plaats de voorkant van de iPod/
iPhone/iPad recht ten opzichte van
de voorkant van de BeoSound.
Indicatorlampje
Het lampje is groen wanneer de
BeoSound is ingeschakeld. Het is
oranje wanneer het afspelen is
gepauzeerd of gedempt. Als de
BeoSound in stand-by wordt gezet,
knippert het lampje één keer rood.
Nederlands
28
Selecteer en blader door muziek
uit uw digitale muziekcollectie
rechtstreeks vanop de iPhone/
iPod. Gebruik het
bedieningspaneel of de speciale
afstandsbediening voor
basisbediening.
Hoe uw BeoSound bedienen
Volume omhoog
Volume omlaag
Vorige/terugspoelen
Volgende/vooruitspoelen
Starten/pauzeren
Houd ingedrukt voor stand-by
Houd ingedrukt gedurende
meer dan 5 seconden voor
slaapstand*
29
De speciale afstandsbediening kan
worden gebruikt op dezelfde
manier als het bedieningspaneel
van de BeoSound.
Een Beo4- of Beo5-
afstandsbediening kan ook
worden gebruikt, raadpleeg voor
meer informatie het onderdeel
BeoSound8 onder www.bang-
olufsen.com/faq.
*In slaapstand ligt het energieverbruik
erg laag en wordt een gekoppelde
iPod/iPhone of iPad niet opgeladen.
Deze functie kan alleen worden
geactiveerd via het bedieningspaneel.
Aansluitingen
Om toegang te krgen tot het
aansluitpaneel moet u het
achterpaneel verwderen. Trek
het paneel onderaan los om de
vergrendeling los te maken en
til het op.
De keuringslabels worden achter
het achterpaneel aangebracht.
Aansluitingsprioriteit;
1. iPod/iPhone/iPad-dock
2. USB
3. AUX
Dit betekent dat AUX niet kan
worden geactiveerd als er een
iPod/iPhone/iPad is aangesloten
of als andere apparaten zn
aangesloten via USB
Stroomingang (rechterkant)
Gebruik alleen het meegeleverde
netsnoer.
Aansluiting voor mini-USB
Voor verbinding met een computer.
AUX
Phono-aansluitingen voor het
aansluiten van bvoorbeeld een
mp3-speler. Kan ook worden
gebruikt om verbinding te maken
met de AirPort Express om
draadloze overdracht van iTunes-
muziek naar de BeoSound mogelk
te maken.
Positieschakelaar (linkerkant)
Free… Gebruik deze instelling als
de BeoSound op een tafel of
plank is geplaatst, niet dicht b
een muur.
Wall… Gebruik deze instelling als
de BeoSound dicht b een muur
staat, bvoorbeeld gemonteerd
op de muurbeugel.
Corner… Gebruik deze instelling
als de BeoSound in een hoek is
geplaatst.
AUX USB
R IN L IN
30
Bevestig om veiligheidsredenen het
netsnoer achter het kleine
pennetje voordat u het uit het
aansluitpaneel haalt.
Belangrk!
Waarschuwing! Langdurige
blootstelling aan hard geluid kan
uw gehoor beschadigen.
Plaats het product niet in de
volle zon of direct kunstlicht,
zoals een spotje.
Controleer of het product in
overeenstemming met deze
instructies is geïnstalleerd,
opgesteld en aangesloten.
Plaats uw product op een stevige
ondergrond of stand waar u het
permanent wilt neerzetten.
Gebruik uitsluitend door Bang &
Olufsen goedgekeurde stands en
muurbeugels!
Stel het product niet bloot aan
hoge luchtvochtigheid, regen of
warmtebronnen.
Het product is uitsluitend bedoeld
voor gebruik binnenshuis in een
droge woonomgeving. Gebruik
alleen b temperaturen tussen
de 10 en 40 °C.
Zorg voor voldoende ruimte rond
het product voor een goede
ventilatie.
Probeer nooit de behuizing van
het product open te maken. Laat
dergelke werkzaamheden over
aan vakkundige servicemonteurs.
Het product kan alleen volledig
worden uitgeschakeld door het
systeem van de netstroom te halen.
Reinigen
Verwder stof van de buitenkant
met een zachte, droge doek. Gebruik
geen vloeibare reinigingsmiddelen
of spuitbussen. Verwder vlekken
of vuil met een zachte vochtige
doek en een oplossing van water
en mild reinigingsmiddel, zoals
afwasmiddel.
Plaats de afdekplaat van de
luidspreker terug
> Verwder de voet vooraan.
> Steek een kleine pin, zoals een
geopende paperclip, in de
opening onder de voet vooraan
en verwder de afdekplaat van
de luidspreker.
31
Technische gegevens, functies en
het gebruik van deze functies
kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewzigd.
Подключения
Для доступа к
коммутационной панели
нужно снять заднюю крышку.
Потяние крышку снизу, чтобы
освободить фиксаторы, затем
снимите ее.
Аттестационные наклейки
расположены за задней
крышкой.
Приоритет в подключении:
1. Док-станция iPod/iPhone/
iPad
2. USB
3. AUX
Это означает, что AUX
невозможно активировать,
если подключен iPod/iPhone/
iPad, или другие устройства
подключены через USB
Разъем питания (справа)
Используйте только
включенный в комплект шнур
питания.
Разъем Mини-USB
Для подключения к компьютеру.
AUX
Разъем Phono для подключения,
например, MP3-плеера. Можно
также использовать для
подключения к AirPort Express
для беспроводной передачи
музыки iTunes на BeoSound.
Позиционный
переключательлева)
Free… Используйте эту
настройку, если BeoSound
размещен на столе или полке,
но не вплотную к стене.
Wall… Используйте эту
настройку, если BeoSound
размещен вплотную к стене,
например, установлен на
настенном кронштейне.
Corner... Используйте эту
настройку, если BeoSound
установлен в углу.
AUX USB
R IN L IN
50
Из соображений безопасности
закрепите шнур питания за
маленьким штифтом перед
выводом его из коммутационной
панели.
將後腳架裝在 BeoSound
認前腳架也已裝妥若要使用壁掛
則不須安裝前腳架
BeoSound 8 放置
插上電源線後,再接上您的 iPod®/
iPhon/iPad™
iPod/iPhone/iPad 一連接便會開始
充電
了聽取儲存在 iPod/iPhone/iPad
,您
BeoSound8 執行下的:
- 接並收聽外部音樂設備例如聽
MP3 播放器或透過連接線聽音
手機
- 播放儲存的音樂或透 USB 連續
播放
調整機座
您必須調整 iPod/iPhone/iPad 的機
座,可藉轉動方件(向左
向右)來調整,再將 iPod/iPhone/iPad
的前端對準 BeoSound 的前端。
指示
BeoSound 的電源開啟後綠燈便會
時,
橘色 BeoSound
後,
1次 。
繁體中
52
位音
iPhone/iPod
使用操作面或專用器執行
基本操
BeoSound操作說明
調高音量
調低音
/倒
首/快速
播放/暫停
壓下並按住則進入待機狀態
壓下並按住5秒鐘以上則進入'深度
休眠'*
53
用遙控器的使用方法與 BeoSound
操作面板上的操作方式相同。
也可使用 Beo4 Beo5
一步資訊請逕上 www.bang-olufsen.
com/faq
參閱 BeoSound8
說明。
當機座上的 Pod/iPhone iPad *
度休眠’時,耗電
能只允許近距離操作。
連接
使用連接埠時,先移除後蓋將後蓋
從底部解鎖再將後蓋移除
檢驗合格標籤貼在後蓋背面
連接埠的優先使用順序:
1. iPod/iPhone/iPad 機座
2. USB
3. AUX
這表示旦接 iPod/iPhone/iPad
或透過 USB 連接AUX 便
無法使用 電源插()
限定使用封閉式的主電源線。
迷你 USB 插座
用來連接電
AUX
音源插座用來連 MP3 之類的播
放器用來連接 AirPort Express
再以無線傳輸方式將 iTunes 的音樂
傳送到 BeoSound 上。
位按鍵 ()
Free 若將 BeoSound 擺在不靠牆的
桌子或架子上時請使用此設定。
Wall 若將 BeoSound 貼近
時,使
Corner … 若是 BeoSound 置於角
落時使用此設定。
AUX USB
R IN L IN
54
量,
之前,
將其固定。
重要事項
!於高量,
會導致聽力受損
射,
光燈。
務必依說明指南安裝擺設接。
請將產品固表
面或腳架上。使用未經 Bang &
Olufsen 認可的腳架與壁掛架!
暴露於雨水或熱源。
本產家室
10 40 °C (50
105°F)之間。
預留
風。
品,
應由合格維修人員進
全關閉本產品的電源。
清潔
使塵。使
用液劑。
使
還有清水加溫和清潔劑 (例如洗潔精)
製成的溶液。
更換揚聲面網
> 拆下前腳架
> 中,
例如扳直的迴便可將揚
聲器面網推開。
55
使
用方式如有變更,恕不另行通知。
연결
연결 패널에 접근하려면 뒷
커버를 벗겨내야 합니다. 아래쪽
커버를 당겨 잠금장치를 풀고 들어
올리십시오.
면 커버 뒤쪽에 승인 레이블이
있습니다.
연결 우선순위
1. iPod/iPhone/iPad 도킹
스테이션
2. USB
3. AUX
결국 iPod/iPhone/iPad
연결하거나 USB를 통해 다
기기를 연결하면 AUX를 작동할 수
없습니다.
전원 입력 소켓
(오른쪽)
동봉된 전원 코드만 사용하십시오.
미니 USB 소켓
퓨터 연결.
AUX
MP3 플레이어 등을 연결하는
Phono 소켓. AirPort Express를
연결하여 iTunes 음악을
BeoSound로 무선 전송할 수
습니.
포지션 스위치(왼쪽)
Free ... 벽에서 멀리 떨어진
자나 선반 위에 BeoSound
올렸을 때 이 설정을 사용합니.
Wall ... 벽걸이용 거치대에 장착한
우와 같이, 벽에 가깝게
BeoSound를 놓았을 때 이
설정을 사용합니.
Corner ... BeoSound를 구석에
놓았을 때 이 설정을 사용합니.
AUX USB
R IN L IN
62
안전을 위해 연결 패에서
블을 꺼내기 전에 작
기못 뒷쪽으로 전원 리드선
십시오.
后面支脚安装在 BeoSound 上面
脚,使
墙托架者除外
BeoSound8 置于平坦稳定的
面, 线 iPod®/
iPhon/iPad™
连接后您的 iPod/iPhone/iPad
始充电。
了聆听 iPod/iPhone/iPad
面的音乐您亦可使 BeoSound8
- 通过线路输入连接并聆听外部音频
MP3 播放器乐手机
- 通过 USB 播放储存或串流于电脑
的音频
调整基座
您必须通过旋转圆形背左或向
整支 iPod/iPhone/iPad
连接基相关部分 iPod/iPhone/
iPad 前部与 BeoSound 的前部对齐
指示灯
BeoSound 灯为绿
指示灯为橙
BeoSound 切换到待机时指示
将闪烁红次。
中文
64
直接通过 iPhone/iPod 您的数
音乐使
操作或专用遥控行基
操作
如何操作您的 BeoSound
提高音量
降低音量
一个/倒带
一个/快进
播放/暂停
按住进入待机
按住5以上进入深睡眠”
*状态
65
使
BeoSoun d 上面的操作相同
使用 Beo4 Beo5 遥控
参阅下面 BeoSound 8 部分
多信网址www.bang-olufsen
.
com/faq
*“深眠”功耗
是对接的 iPod/iPhone iPad
充电该功能仅可通过闭合操作才能
获得
连接
了进入连接您必去除背板。
在底部拉背板松开锁将其抬起
许可标签就在背板后面
连接的优先顺序:
1. iPod/iPhone/iPad dock
2. USB
3. AUX
这意味着如果连接 iPod/iPhone/
iPad通过 USB 连接了其他设备
AUX 不能启 电源输入插座右侧
仅限使用附带的电源线。
Mini-USB 插座
于连接电脑。
AUX
Phono 插座用于连接 MP3 播放器等
可用来连接到 AirPort Express
便 i Tu n e s 线
BeoSound
位置开关左侧)
Free ... 如果 BeoSound 置于不靠
墙壁的桌面或架子则使用该设
Wall … 如果 BeoSound 的位置靠近
墙壁如安装于墙上)使
用该设置。
Corner … 如果 BeoSound 角落
则使用设置
AUX USB
R IN L IN
66
鉴于安全原因在将电源线从连接
将其固定于销钉后面
注意!
警告长时间收听高量声音有损
害听之虞
将产于直
造灯如聚光灯
确保产品的安装摆放和连接都依
照本书指示进
将产品希望
Bang &
Olufsen使
请勿使产受到高湿度雨水或热
源影响
产品仅针对内环
10 40°C50
105°F温度范
在产品四周保留够空间保持
良好通风。
请勿尝试拆开产品。请将此类工
付给合格维员进行
电源插座断开电源后
才能其完
清洁
用一块干软布抹掉表面的尘埃切勿
使用液体或喷雾清洁剂需清除
迹或污渍使用柔软湿布以及含温和
清洁剂如洗手的水即可
更换扬声器护
> 去除正支脚
> 一小针像拉直的曲别针)
正面支脚下面的孔内后将扬
器护推下
67
技术规功能与使用方式如有
另行通知
Italiano (Italian)
Apparecchiature
elettriche ed elettroniche,
parti e batterie,
contrassegnate con
questo simbolo non devono essere
smaltite con i normali riuti
domestici, ma devono essere
raccolte e smaltite separatamente
per proteggere lambiente.
Per informazioni sulla procedura di
smaltimento corretta per il proprio
Paese, rivolgersi a un rivenditore
Bang & Olufsen.
Se le dimensioni del prodotto non
consentono l’applicazione del
simbolo, questo
sarà riportato nella
Guida utente, sul certicato di
garanzia o sulla confezione.
Questo prodotto è
conforme alle normative
esposte nelle Direttive 2004/108/
EC e 2006/95/EC.
Nederlands (Dutch)
Elektrische en
elektronische apparaten,
onderdelen en batterijen
gemarkeerd met dit
symbool mogen niet als normaal
huishoudelijk afval worden
afgedankt. Ze moeten afzonderlijk
worden ingezameld en afgedankt
ter bescherming van het milieu.
Uw Bang & Olufsen-dealer zal u
adviseren over de correcte manier
van afdanken in uw land.
Als een product te klein is om van
het symbool te worden voorzien,
dan zal het symbool worden
opgenomen in de
gebruikershandleiding, op het
garantiebewijs of op de verpakking.
Dit product is conform de
bepalingen van Richtlijnen
2004/108/EC en 2006/95/EC.
Portugs (Portuguese)
O equipamento eléctrico
e electrónico, peças e
pilhas marcadas com
este símbolo não devem
ser eliminados com os resíduos
domésticos normais. Os elementos
referidos devem ser recolhidos e
eliminados em separado, de modo
a proteger o ambiente.
O seu revendedor Bang & Olufsen
pode aconselhá-lo sobre a forma
correcta de eliminação no seu país.
Se um produto for demasiado
pequeno para possuir o símbolo em
questão, est
e
aparecerá no Manual
do utilizador, no Certicado de
garantia ou na embalagem.
Este produto encontra-se
em conformidade com as
disposições das Directivas
2004/108/CE e 2006/95/CE.
Suomi (Finnish)
Tällä symbolilla
merkittyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita,
niiden osia ja paristoja ei
saa hävitä tavallisen
kotitalousjätteen seassa; kaikki
sähkö- ja elektroniikkalaitteet,
niiden osat ja akut on kerättävä ja
hävitettävä erikseen.
Bang & Olufsen -jälleenmyyjä antaa
lisätietoja oman maasi
hävittämiskäytännöstä.
71
Jos tuote on liian pieni tällä symbolilla
merkittäväksi, symboli on
käyttöoppaassa,
takuutodistuksessa
tai tuotteen pakkauksessa.
Tämä tuote on direktiivien
2004/108/EY ja 2006/95/
EY määräysten mukainen.
Svenska (Swedish)
Elektriska och elektroniska
produkter, delar och
batterier försedda med
den här symbolen får
inte slängas med vanligt
hushållsavfall. De måste samlas in
och slängas separat för att skydda
miljön.
Din Bang & Olufsen-återförsäljare
kan ge dig råd om hur du gör dig
av med uttjänta elektriska och
elektroniska produkter i ditt land.
Om en produkt är för liten för att
förses med symbolen, visas den i
handboken eller på förpackningen.
Produkten är förenlig med
bestämmelserna i direktiven
2004/108/EG och
Norsk (Norwegian)
Mekaniske og elektroniske
komponenter i produktene slites
ved bruk. Det må derfor påregnes
reparasjoner og utskiftning av
komponenter innen for kjøpslovens
reklama sjonstid, som må regnes
som vedlikehold av produktene.
Slik vedlikehold gir ikke grunn lag
for å rette mangels krav mot for-
handler eller leverandør, og må
bekostes av kjøper.
Ελληνικά (Greek)
Ο ηλεκτρικό και
ηλεκτρονικό εξοπλισό,
τα εξαρτήατα και οι
παταρίε που φέρουν
αυτό το σύβολο δεν πρέπει να
απορρίπτονται αζί µε τα
συνηθισένα οικιακά απορρίατα.
Για την προστασία του περιβάλλοντο,
πρέπει να συλλέγονται και να
απορρίπτονται χωριστά.
Το κατάστηα πώληση τη Bang &
Olufsen θα σα συβουλεύσει σχετικά
ε το σωστό τρόπο απόρριψη για τη
χώρα σα.
Εάν ένα προϊόν είναι πολύ ικρό για
να φέρει αυτό το σύβολο, το
σύβολο θα εφανίζεται στι οδηγίε
χρήση, στο πιστοποιητικό εγγύηση
ή στη συσκευασία.
Το παρόν προϊόν
συορφώνεται ε τι
διατάξει των Οδηγιών //EC
και //EC.
Русский (Russian)
Электрическую и
электронную
аппаратуру, а также
детали и аккумуляторы,
маркированные данным
символом, не следует
выбрасывать в обычные
мусорные ящики, а нужно
собирать и утилизировать
отдельно, чтобы сохранить
окружающую среду.
Торговый представитель
компании Bang & Olufsen
посоветует вам, как правильно
утилизировать изделие в вашей
стране.
72
Если в силу небольшого
размера изделия его
невозможно маркировать
данным символом, символ будет
присутствовать в Руководстве
пользователя, в гарантийном
сертификате или на упаковке.
Данное изделие
отвечает положениям
директив 2004/108/EC
и 2006/95/EC.
繁體 (Chinese – traditional)
品符合 2004/108/EC
2006/95/EC 規定
日本語
(Japanese)
本製品は、指令2004/108/
EC およ 2006/95/EC
規定されべての条件を満た
ます
한국어 (Korean)
이 제품은 2004/108/EC
및 2006/95/EC 지
규정을 준수합니.
(Chinese – simplied)
品符合欧电磁兼容
指令 2004/108/EC
2006/95/EC 之条款规定。
请循环使用电池
图表符号
o 表示毒有害物在部件所有材料中的含量均 ST/T 11363–2006 MCV
准定的限要求以
× 示有毒有在部件一材料的含量超出 SJ/T 11363-2006
准定的限要求。
电子信息品污染控制管理方法
件名称:
毒有害物或元
Pb Hg Cd Cr(VI) PBB PBDE
PCBA × o o o o o
Speaker × o o o o o
Front × o o o o o
Rings × o o o o o
Feet × o o o o o
73
3510703 1011
74

Documenttranscriptie

BeoSound 8 9 Betjen BeoSound Gennemse og vælg musik fra din digitale musiksamling direkte på din iPhone/iPod. Brug betjeningspanelet eller fjernbetjeningen til BeoSound 8 til den almindelige betjening. Lydstyrke op Fjernbetjeningen til BeoSound kan bruges på samme måde som betjeningspanelet på dockingstationen. Lydstyrke ned Forrige/spol tilbage Næste/spol frem Afspil/pause Hold knappen nede for standby Hold knappen nede i mere end 5 sekunder for "deep sleep"* * I "deep sleep" er strømforbruget meget lavt, og en eventuel iPod/ iPhone/iPad i docken oplades ikke. Tilstanden kan kun aktiveres ved nærbetjening. Alternativt kan en Beo4 eller Beo5 fjernbetjening anvendes. Se afsnittet om BeoSound 8 på www.bangolufsen.com/faq for yderligere oplysninger. 28 Nederlands Monteer de voetjes achteraan op de BeoSound en zorg ervoor dat de voetjes vooraan zijn gemonteerd, tenzij u gebruik wilt maken van de muurbeugel. Plaats de BeoSound 8 op een vlak, stabiel oppervlak, sluit de stroomkabel aan en koppel uw iPod®/iPhone®/iPad™ aan. Uw iPod/iPhone/iPad wordt opgeladen wanneer hij is aangesloten. Naast het beluisteren van muziek op uw iPod/iPhone/iPad kunt u de BeoSound 8 ook gebruiken om: - Een externe audiobron aan te sluiten en te beluisteren, zoals een mp3-speler of muziektelefoon via line-in. - Audio af te spelen die is opgeslagen of wordt gestreamd op uw computer via USB. Docking afstellen U moet het deel van het dockingstation dat uw iPod/ iPhone/iPad ondersteunt, afstellen door aan het ronde gedeelte achteraan te draaien (links of rechts). Plaats de voorkant van de iPod/ iPhone/iPad recht ten opzichte van de voorkant van de BeoSound. Indicatorlampje Het lampje is groen wanneer de BeoSound is ingeschakeld. Het is oranje wanneer het afspelen is gepauzeerd of gedempt. Als de BeoSound in stand-by wordt gezet, knippert het lampje één keer rood. Hoe uw BeoSound bedienen Selecteer en blader door muziek uit uw digitale muziekcollectie rechtstreeks vanop de iPhone/ iPod. Gebruik het bedieningspaneel of de speciale afstandsbediening voor basisbediening. Volume omhoog De speciale afstandsbediening kan worden gebruikt op dezelfde manier als het bedieningspaneel van de BeoSound. Volume omlaag Vorige/terugspoelen Volgende/vooruitspoelen Starten/pauzeren Houd ingedrukt voor stand-by Houd ingedrukt gedurende meer dan 5 seconden voor slaapstand* *In slaapstand ligt het energieverbruik erg laag en wordt een gekoppelde iPod/iPhone of iPad niet opgeladen. Deze functie kan alleen worden geactiveerd via het bedieningspaneel. Een Beo4- of Beo5afstandsbediening kan ook worden gebruikt, raadpleeg voor meer informatie het onderdeel BeoSound 8 onder www.bangolufsen.com/faq. 29 30 Aansluitingen Om toegang te krijgen tot het aansluitpaneel moet u het achterpaneel verwijderen. Trek het paneel onderaan los om de vergrendeling los te maken en til het op. De keuringslabels worden achter het achterpaneel aangebracht. Aansluitingsprioriteit; 1. iPod/iPhone/iPad-dock 2. USB 3. AUX Dit betekent dat AUX niet kan worden geactiveerd als er een iPod/iPhone/iPad is aangesloten of als andere apparaten zijn aangesloten via USB R IN L IN AUX Stroomingang (rechterkant) Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer. Aansluiting voor mini-USB Voor verbinding met een computer. AUX Phono-aansluitingen voor het aansluiten van bijvoorbeeld een mp3-speler. Kan ook worden gebruikt om verbinding te maken met de AirPort Express om draadloze overdracht van iTunesmuziek naar de BeoSound mogelijk te maken. USB Bevestig om veiligheidsredenen het netsnoer achter het kleine pennetje voordat u het uit het aansluitpaneel haalt. Positieschakelaar (linkerkant) Free … Gebruik deze instelling als de BeoSound op een tafel of plank is geplaatst, niet dicht bij een muur. Wall … Gebruik deze instelling als de BeoSound dicht bij een muur staat, bijvoorbeeld gemonteerd op de muurbeugel. Corner … Gebruik deze instelling als de BeoSound in een hoek is geplaatst. 31 Plaats de afdekplaat van de luidspreker terug > Verwijder de voet vooraan. > Steek een kleine pin, zoals een geopende paperclip, in de opening onder de voet vooraan en verwijder de afdekplaat van de luidspreker. Belangrijk! Reinigen – Waarschuwing! Langdurige Verwijder stof van de buitenkant blootstelling aan hard geluid kan met een zachte, droge doek. Gebruik uw gehoor beschadigen. geen vloeibare reinigingsmiddelen – Plaats het product niet in de of spuitbussen. Verwijder vlekken volle zon of direct kunstlicht, of vuil met een zachte vochtige zoals een spotje. doek en een oplossing van water – Controleer of het product in en mild reinigingsmiddel, zoals overeenstemming met deze afwasmiddel. instructies is geïnstalleerd, opgesteld en aangesloten. – Plaats uw product op een stevige ondergrond of stand waar u het permanent wilt neerzetten. Gebruik uitsluitend door Bang & Olufsen goedgekeurde stands en muurbeugels! – Stel het product niet bloot aan hoge luchtvochtigheid, regen of warmtebronnen. – Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis in een droge woonomgeving. Gebruik alleen bij temperaturen tussen de 10 en 40 °C. – Zorg voor voldoende ruimte rond het product voor een goede ventilatie. – Probeer nooit de behuizing van het product open te maken. Laat dergelijke werkzaamheden over aan vakkundige servicemonteurs. – Het product kan alleen volledig worden uitgeschakeld door het systeem van de netstroom te halen. Technische gegevens, functies en het gebruik van deze functies kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 50 Подключения Для доступа к коммутационной панели нужно снять заднюю крышку. Потяние крышку снизу, чтобы освободить фиксаторы, затем снимите ее. Аттестационные наклейки расположены за задней крышкой. Приоритет в подключении: 1. Док-станция iPod/iPhone/ iPad 2. USB 3. AUX Это означает, что AUX невозможно активировать, если подключен iPod/iPhone/ iPad, или другие устройства подключены через USB R IN L IN AUX Разъем питания (справа) Используйте только включенный в комплект шнур питания. Разъем Mини-USB Для подключения к компьютеру. AUX Разъем Phono для подключения, например, MP3-плеера. Можно также использовать для подключения к AirPort Express для беспроводной передачи музыки iTunes на BeoSound. USB Из соображений безопасности закрепите шнур питания за маленьким штифтом перед выводом его из коммутационной панели. Позиционный переключатель (слева) Free… Используйте эту настройку, если BeoSound размещен на столе или полке, но не вплотную к стене. Wall… Используйте эту настройку, если BeoSound размещен вплотную к стене, например, установлен на настенном кронштейне. Corner... Используйте эту настройку, если BeoSound установлен в углу. 52 繁體中文 將後腳架裝在 BeoSound 上,並確 認前腳架也已裝妥;若要使用壁掛架 則不須安裝前腳架。 調整機座 您必須調整 iPod/iPhone/iPad 的機 座,可藉由轉動圓形後方件(向左或 向右)來調整,再將 iPod/iPhone/iPad 將 BeoSound 8 放置在平穩的表面上, 的前端對準 BeoSound 的前端。 插上電源線後,再接上您的 iPod®/ 指示燈 iPhone®/iPad™ 。 BeoSound 的電源開啟後,綠燈便會 iPod/iPhone/iPad 一連接便會開始 亮起。暫停 播放或靜音狀態時,指 充電。 示燈會變成橘色。將 BeoSound 切 換成待機狀態後,指示燈會閃爍紅 除了聽取儲存在 iPod/iPhone/iPad 光1次 。 上 的 音 樂 之 外 ,您 還 可 利 用 BeoSound 8 執行以下的功能: - 連接並收聽外部的音樂設備,例如聽 MP3 播放器或透過連接線聽音樂 手機。 - 播放已儲存的音樂或透過 USB 連續 播放。 53 BeoSound操作說明 瀏覽您的數位音樂檔案,並直接在 iPhone/iPod 上挑選喜 歡的音樂。 請使用操作面板或專用遙控器執行 基本操作。 專用遙控器的使用方法與 BeoSound 操作面板上的操作方式相同。 調高音量 調低音量 前一首/倒帶 下一首/快速向前 播放/暫停 壓下並按住則進入待機狀態 壓下並按住5秒鐘以上則進入'深度 休眠'* 當機座上的 Pod/iPhone 或 iPad * 在‘深度休眠’狀態時,雖然耗電量 極低,但是無法充電。深度休眠功 能只允許近距離操作。 也可使用 Beo4 或 Beo5 遙控器,進 一步資訊請逕上 www.bang-olufsen. com/faq 網站,參閱 BeoSound 8 的 說明。 54 連接埠 使用連接埠時,先移除後蓋。將後蓋 從底部拉出以解鎖,再將後蓋移除。 檢驗合格標籤貼在後蓋背面。 R IN L IN AUX 連接埠的優先使用順序: 1. iPod/iPhone/iPad 機座 2. USB 3. AUX 這表示一旦接上 iPod/iPhone/iPad , 或透過 USB 連接其他設備,AUX 便 無法使用。 電源插座(右側) 限定使用封閉式的主電源線。 USB 基於安全考量,把小木釘後方的主 電源線從連接面板上拔除之前,先 將其固定。 迷你 USB 插座 用來連接電腦 定位按鍵 (左側) Free … 若將 BeoSound 擺在不靠牆的 AUX 桌子或架子上時,請使用此設定。 音源插座用來連接 MP3 之類的播 放器,還可用來連接 AirPort Express , Wall … 若將 BeoSound 貼近牆壁, 例如裝在壁掛架上時,請使用此 再以無線傳輸方式將 iTunes 的音樂 設定。 傳送到 BeoSound 上。 Corner … 若是將 BeoSound 置於角 落時,請使用此設定。 55 重要事項! – 注意!長時間暴露於高音量,可能 會導致聽力受損。 – 本產品避 免 直 接受到太陽照 射, 或是置於人造光源底下,例如聚 光燈。 – 務必依說明指南安裝、擺設、連接。 – 請將產品置於永久擺放的穩固表 面或腳架上。勿使用未經 Bang & Olufsen 認可的腳架與壁掛架! – 勿讓產品處於高濕度環境,或是 暴露於雨水或熱源。 – 本產品僅適用於乾爽的居家室內 環境。室溫介於 10 – 4 0 °C (50 – 更換揚聲器面網 105°F)之間。 > 拆下前腳架 – 產品週遭請預留足夠空間,以利 > 在前腳架下方的小孔中,插入細 通風。 針,例如扳直的迴紋針,便可將揚 – 請勿嘗試拆解本產品,此類操作 應由合格維修人員進行。 聲器面網推開。 – 唯有從插座上拔除插頭,才能完 全關閉本產品的電源。 清潔 使用乾軟布擦拭表面灰塵。切勿使 用液態清潔劑或噴霧劑。若要去除 污 漬 或 灰 塵,請 使 用沾 濕 的 軟 布, 還有清水加溫和清潔劑 (例如洗潔精) 製成的溶液。 本指南所述之技術規格、功能、使 用方式如有變更,恕不另行通知。 62 연결 연결 패널에 접근하려면 뒷면 커버를 벗겨내야 합니다. 아래쪽 커버를 당겨 잠금장치를 풀고 들어 올리십시오. 뒷면 커버 뒤쪽에 승인 레이블이 있습니다. 연결 우선순위 1. iPod/iPhone/iPad 도킹 스테이션 2. USB 3. AUX 결국 iPod/iPhone/iPad를 연결하거나 USB를 통해 다른 기기를 연결하면 AUX를 작동할 수 없습니다. R IN L IN AUX 전원 입력 소켓(오른쪽) 동봉된 전원 코드만 사용하십시오. 미니 USB 소켓 컴퓨터 연결용. AUX MP3 플레이어 등을 연결하는 Phono 소켓. AirPort Express를 연결하여 iTunes 음악을 BeoSound로 무선 전송할 수도 있습니다. USB 안전을 위해 연결 패널에서 케이블을 꺼내기 전에 작은 쐐기못 뒷쪽으로 전원 리드선을 고정하십시오. 포지션 스위치(왼쪽) Free ... 벽에서 멀리 떨어진 탁자나 선반 위에 BeoSound를 올렸을 때 이 설정을 사용합니다. Wall ... 벽걸이용 거치대에 장착한 경우와 같이, 벽에 가깝게 BeoSound를 놓았을 때 이 설정을 사용합니다. Corner ... BeoSound를 구석에 놓았을 때 이 설정을 사용합니다. 64 中文 将后面支脚安装在 BeoSound 上面, 调整基座 同时确保安装正面支脚,希望使用 您必须通过旋转圆形背部(向左或向 右),来调整支持 iPod/iPhone/iPad 的 墙托架者除外。 连接基座相关部分。将 iPod/iPhone/ 将 BeoSound 8 置于平坦稳定的表 iPad 前部与 BeoSound 的前部对齐。 面,连 接电 源 线,对 接 好 iPod®/ 指示灯 iPhone®/iPad™ 。 BeoSound 打开时,指示灯为绿色。 连接后,您的 iPod/iPhone/iPad 开 播放暂停或静音时,指示灯为橙色。 始充电。 当 BeoSound 切换到待机时,指示灯 将闪烁红色一次。 除了聆听存于 iPod/iPhone/iPad 上 面的音乐,您亦可使用 BeoSound 8 来: - 通过线路输入连接并聆听外部音频 源(像 MP3 播放器或音乐手机)。 - 通过 USB 播放储存或串流于电脑中 的音频。 65 如何操作您的 BeoSound 直接通过 iPhone/iPod 从您的数字 音乐收藏中浏览并选择音乐。使用 操作面板或专用遥控器来进行基本 操作。 专用遥控器的使 用方法可与 BeoSound 上面的操作面板相同。 提高音量 降低音量 上一个/倒带 下一个/快进 播放/暂停 按住进入待机 按住5秒钟以上进入“深睡眠” *状态 *在“深睡眠”状态下,功耗很低,但 是对接的 iPod/iPhone 或 iPad 不能 充电。该功能仅可通过闭合操作才能 获得。 亦可使用 Beo4 或 Beo5 遥控器,请 参阅下面的 BeoSound 8 部分,了解 更多信息,网址:www.bang-olufsen. com/faq 。 66 连接 为了进入连接面板,您必须去除背板。 在底部拉出背板,松开锁扣,将其抬起。 许可标签就在背板后面。 R IN L IN AUX 连接的优先顺序: 1. iPod/iPhone/iPad dock 2. USB 3. AUX 这意味着如果连接了 iPod/iPhone/ iPad,或通过 USB 连接了其他设备, AUX 不能启动。 电源输入插座(右侧) 仅限使用附带的电源线。 USB 鉴于安全原因,在将电源线从连接面 板引出时,请将其固定于销钉后面。 Mini-USB 插座 用于连接到电脑。 位置开关(左侧) AUX Free ... 如果 BeoSound 置于不靠近 Phono 插座用于连接 MP3 播放器等。 墙壁的桌面或架子上,则使用该设 也可用来连接到 AirPort Express,以 置。 便 将 i Tu n e s 音 乐 无 线 传 输 到 Wall … 如果 BeoSound 的位置靠近 BeoSound 。 墙壁(如安装于墙托架上),则使 用该设置。 Corner … 如果 BeoSound 置于角落, 则使用该设置。 67 注意! 清洁 – 警告!长时间收听高音量声音有损 用一块干软布抹掉表面的尘埃。切勿 害听力之虞。 使用液体或喷雾清洁剂。如需清除印 – 避免将产品暴露于直射阳光或人 迹或污渍,使用柔软湿布以及含温和 造灯光下,例如聚光灯。 清洁剂(如洗手液)的水溶液即可。 – 确保产品的安装、摆放和连接都依 照本书指示进行。 – 将产品放在您希望长期摆放的稳 固 表 面上 。务 必只 选 用 Bang & Olufsen核准使用的脚架和墙托 架! – 请勿使产品受到高湿度、雨水或热 源影响。 – 此产品仅针对干燥室内环境操作 更换扬声器护盖 而制造。适用于 10 – 40°C(50 – > 去除正面支脚。 105°F)的温度范围。 > 将一小针(像拉直的曲别针)插入 – 在产品四周保留足够空间,以保持 良好通风。 正面支脚下面的孔内,然后将扬声 – 请勿尝试拆开产品。请将此类工作 器护盖推下。 交付给合格维修人员进行。 – 只有从电源插座上断开产品电源后, 才能将其完全关闭。 技术规格、功能与使用方式如有更改, 恕不另行通知。 71 Italiano (Italian) Apparecchiature elettriche ed elettroniche, parti e batterie, contrassegnate con questo simbolo non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici, ma devono essere raccolte e smaltite separatamente per proteggere l’ambiente. Per informazioni sulla procedura di smaltimento corretta per il proprio Paese, rivolgersi a un rivenditore Bang & Olufsen. Se le dimensioni del prodotto non consentono l’applicazione del simbolo, questo sarà riportato nella Guida utente, sul certificato di garanzia o sulla confezione. Questo prodotto è conforme alle normative esposte nelle Direttive 2004/108/ EC e 2006/95/EC. Nederlands (Dutch) Elektrische en elektronische apparaten, onderdelen en batterijen gemarkeerd met dit symbool mogen niet als normaal huishoudelijk afval worden afgedankt. Ze moeten afzonderlijk worden ingezameld en afgedankt ter bescherming van het milieu. Uw Bang & Olufsen-dealer zal u adviseren over de correcte manier van afdanken in uw land. O seu revendedor Bang & Olufsen pode aconselhá-lo sobre a forma correcta de eliminação no seu país. Se um produto for demasiado pequeno para possuir o símbolo em questão, este aparecerá no Manual do utilizador, no Certificado de garantia ou na embalagem. Este produto encontra-se Als een product te klein is om van em conformidade com as het symbool te worden voorzien, disposições das Directivas dan zal het symbool worden 2004/108/CE e 2006/95/CE. opgenomen in de gebruikershandleiding, op het garantiebewijs of op de verpakking. Suomi (Finnish) Tällä symbolilla merkittyjä sähkö- ja Dit product is conform de elektroniikkalaitteita, bepalingen van Richtlijnen niiden osia ja paristoja ei 2004/108/EC en 2006/95/EC. saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen seassa; kaikki Português (Portuguese) O equipamento eléctrico sähkö- ja elektroniikkalaitteet, niiden osat ja akut on kerättävä ja e electrónico, peças e hävitettävä erikseen. pilhas marcadas com este símbolo não devem Bang & Olufsen -jälleenmyyjä antaa ser eliminados com os resíduos domésticos normais. Os elementos lisätietoja oman maasi hävittämiskäytännöstä. referidos devem ser recolhidos e eliminados em separado, de modo a proteger o ambiente. 72 Jos tuote on liian pieni tällä symbolilla merkittäväksi, symboli on käyttöoppaassa, takuutodistuksessa tai tuotteen pakkauksessa. Tämä tuote on direktiivien 2004/108/EY ja 2006/95/ EY määräysten mukainen. Svenska (Swedish) Elektriska och elektroniska produkter, delar och batterier försedda med den här symbolen får inte slängas med vanligt hushållsavfall. De måste samlas in och slängas separat för att skydda miljön. Din Bang & Olufsen-återförsäljare kan ge dig råd om hur du gör dig av med uttjänta elektriska och elektroniska produkter i ditt land. Om en produkt är för liten för att förses med symbolen, visas den i handboken eller på förpackningen. Produkten är förenlig med bestämmelserna i direktiven 2004/108/EG och Norsk (Norwegian) Mekaniske og elektroniske komponenter i produktene slites ved bruk. Det må derfor påregnes reparasjoner og utskiftning av komponenter innen­for kjøpslovens reklama­sjonstid, som må regnes som vedlikehold av produktene. Slik vedlikehold gir ikke grunn­lag for å rette mangels­krav mot for­ handler eller leverandør, og må bekostes av kjøper. σύμβολο θα εμφανίζεται στις οδηγίες χρήσης, στο πιστοποιητικό εγγύησης ή στη συσκευασία. Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις διατάξεις των Οδηγιών 2004/108/EC και 2006/95/EC. Русский (Russian) Электрическую и электронную аппаратуру, а также детали и аккумуляторы, маркированные данным символом, не следует выбрасывать в обычные мусорные ящики, а нужно собирать и утилизировать отдельно, чтобы сохранить окружающую среду. Ελληνικά (Greek) Ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός, τα εξαρτήματα και οι μπαταρίες που φέρουν αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί µε τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Για την προστασία του περιβάλλοντος, Торговый представитель πρέπει να συλλέγονται και να компании Bang & Olufsen απορρίπτονται χωριστά. посоветует вам, как правильно утилизировать изделие в вашей Το κατάστημα πώλησης της Bang & Olufsen θα σας συμβουλεύσει σχετικά стране. με το σωστό τρόπο απόρριψης για τη χώρα σας. Εάν ένα προϊόν είναι πολύ μικρό για να φέρει αυτό το σύμβολο, το 73 Если в силу небольшого 中文 (Chinese – simplified) размера изделия его 本产品符合欧盟电磁兼容 невозможно маркировать 指令 2004/108/EC 和 данным символом, символ будет 2006/95/EC 之条款规定。 присутствовать в Руководстве пользователя, в гарантийном сертификате или на упаковке. 请循环使用废弃电池。 Данное изделие отвечает положениям директив 2004/108/EC и 2006/95/EC. 繁體中文 (Chinese – traditional) 本產品符合 2004/108/EC 和 2006/95/EC 規定。 日本語 (Japanese) 本製品は、指令 2004/108/ EC および 2006/95/EC に 規定されたすべての条件を満たして います。 한국어 (Korean) 이 제품은 2004/108/EC 및 2006/95/EC 지침의 규정을 준수합니다. 电子信息产品污染控制管理方法 部件名称: PCBA 有毒有害物或元素 Pb Hg Cd Cr(VI) PBB PBDE × o o o o o Speaker × o o o o o Front × o o o o o Rings × o o o o o Feet × o o o o o 图表符号 o 表示有毒有害物在部件所有材料中的含量均在 ST/T 11363–2006 MCV 准定的限量要求以下。 × 表示有毒有害物至少在部件的某一材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 准定的限量要求。 74 3510703 1011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Bang & Olufsen BEOSOUND 8 de handleiding

Type
de handleiding