Documenttranscriptie
CV_KH2352_AR23593_LB2
21.08.2008
13:37 Uhr
Seite 1
2
RADIO COMPACTE
KH 2352
RADIO COMPACTE
Mode d'emploi
COMPACTE RADIO
Gebruiksaanwijzing
KOMPAKTRADIO
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2352-08/08-V1
CV_KH2352_AR23593_LB2
21.08.2008
13:37 Uhr
Seite 4
KH 2352
A
q
w
e
r
t
y
u
i
C
B
o
s
a
d
D
f
g
h
j
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
9:59 Uhr
SOMMAIRE
Seite 1
PAGE
Usage conforme
2
Caractéristiques techniques
2
Instructions relatives à la sécurité
2
Eléments de réglage
4
Mise en service
5
Mise en place des piles de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Appareil audio supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation
6
Mode radio/AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglage de l'heure de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Nettoyage
7
Mise au rebut
7
Garantie et service après-vente
7
Importateur
8
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation
ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
-1-
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
9:59 Uhr
RADIO COMPACTE
KH2352
Remarque
Les données techniques de l'appareil permettent une
plage de fréquence réglable de 87,5 à 108 MHz
ou 522 – 1620 kHz. Dans différents pays, il est
possible qu'il existe des régulations nationales
divergentes pour les plages de fréquence radio
attribuées. Attention à ne pas exploiter des
informations diffusées hors de la plage de fréquences
radio attribuée, à ne pas les rediffuser à des tiers
ou à en faire un usage non autorisé.
Usage conforme
Cet appareil est destiné à la réception de stations
de radio FM/AM ainsi qu'à la lecture de signaux
sonores d'appareils externes. Il est uniquement prévu
pour un usage domestique. Il n'est pas prévu pour
une utilisation commerciale ou industrielle.
Instructions relatives à la
sécurité
Caractéristiques techniques
• Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent
d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont
pas été surveillés ou initiés au préalable.
• Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
• Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas
âge risque de manipulation dangereuse, ingestion
d'une pile par l'enfant, etc. En cas d'ingestion d'une
pile, il faut immédiatement consulter un médecin.
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux directives correspondantes de la
directive sur la compatibilité électromagnétique
2004/108/EC et de la direction pour les appareils
de basse tension 2006/95/EC.
Alimentation électrique :
Puissance consommée :
Mode veille :
Puissance de sortie :
Plage de température
de service :
Humidité :
Dimensions
(L x l x H) :
Poids :
Classe de protection :
AC 230 V ~50 Hz
11 watts
2,7 W
4 watts RMS
+5°— +35°C
5 — 90%
(pas de condensation)
Afin d'éviter tout danger de mort par
électrocution :
145 x 235 x 127 mm
env. 980 g
II /
Branchez l'appareil exclusivement à une prise de
courant réseau installée et mise à la terre en bonne et
due forme. La tension secteur doit correspondre aux
indications figurant sur la plaque signalétique de
l'appareil.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit
jamais mouillé ou même humide lorsque l'appareil
est utilisé. Disposez le cordon de manière à éviter
qu'il ne soit endommagé ou coincé.
Entrée audio AUX :
Douille à fiche jack 3,5 mm
Fréquences radio :
Radio :
Seite 2
OM (AM) : 522 - 1620 kHz
OUC (FM) : 87,5 - 108 MHZ
-2-
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
9:59 Uhr
Seite 3
courant lorsqu'il est en mode veille. Pour couper
complètement l'alimentation électrique de
l'appareil, retirez la fiche secteur de la prise
d'alimentation.
• Saisissez toujours le cordon d'alimentation au
niveau de la fiche. Ne tirez pas sur le cordon en
tant que tel et ne saisissez jamais le cordon avec
des mains mouillées, dans la mesure où ceci
peut entraîner un court-circuit ou un choc électrique.
Remarques concernant l'utilisation des piles
• Faites immédiatement remplacer la fiche secteur
ou le cordon d'alimentation endommagé par un
technicien spécialisé ou par le service après-vente
afin d'éviter tout danger.
• Si des câbles de raccordement ou des appareils
ne fonctionnent pas correctement ou ont été
endommagés, veuillez les remettre immédiatement
au service après-vente pour réparation ou
remplacement.
• Utilisez l'appareil exclusivement dans des
locaux secs.
L'appareil a besoin de piles pour mémoriser l'heure.
Veuillez noter que la manipulation des piles est
soumise aux précautions suivantes :
Risque d'explosion
Ne pas jeter de piles dans le feu. Les piles ne se
rechargent pas.
•
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
Essuyez la poussière avec un tissu
éventuellement humidifié, mais sans
excès.
•
•
• Assurez-vous que des liquides ou des objets ne
puissent jamais pénétrer dans l'appareil.
• Ne placez pas de récipient (vase, etc.) contenant
de l'eau sur l'appareil.
• Placez l'appareil à proximité d'une prise secteur.
Veillez à ce que la prise secteur soit facilement
accessible.
• Pour éviter que quelqu'un ne trébuche, n'utilisez
pas de rallonge de câble. La fiche secteur doit
être rapidement accessible en cas de danger.
• Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil et de
le réparer. Dans ce cas, la sécurité n'est plus
assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie.
Es réparations doivent exclusivement être
réalisées par une entreprise spécialisée ou
par le service après-vente.
•
•
N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais
de les souder. Risque d'explosion et de blessures.
Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de
piles peuvent provoquer des dommages sur
l'appareil.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
durée prolongée, retirez les piles.
En cas de fuite des piles, portez des gants de
protection.
Nettoyez le compartiment à piles et les contacts
des piles avec un chiffon propre.
Pour éviter les risques d'incendie et
d'accident :
• Ne posez pas de bougies ou d'autres sources
d'incendie sur l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces
chaudes.
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit
directement exposé aux rayons du soleil il y a en
effet un risque certain de surchauffe et de
dommage irréparable.
• Placez l'appareil de manière à éviter la formation
de condensation, en choisissant un emplacement
bien aéré.
• Ne recouvrez jamais les ouvertures de ventilation.
Remarque sur la coupure
d'alimentation
Le commutateur STANDBY/ON de cet appareil
ne coupe pas entièrement cet appareil du réseau
électrique. Par ailleurs, l'appareil consomme du
-3-
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
9:59 Uhr
Seite 4
Remarque :
• Evitez toute source de chaleur supplémentaire
telle que l'exposition aux rayons du soleil, les
appareils de chauffage ou autres, etc.
• Tenir le câble de raccordement et l'appareil hors
de portée des enfants. Les enfants sous-estiment
fréquemment les risques émanant des appareils
électriques.
• Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface
stable.
• Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous
ne devez pas le remettre en fonctionnement.
Faites inspecter et réparer, le cas échéant,
l'appareil par des techniciens spécialisés et
qualifiés.
• Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas
âge il y a un risque de manipulation dangereuse,
d'ingestion d'une pile par l'enfant, etc.
En cas d'ingestion d'une pile, consultez
immédiatement un médecin.
Cet appareil est équipé de pieds caoutchoutés
antidérapants. Etant donné que les surfaces des
meubles sont composées de différents matériaux
et traitées avec des produits d'entretien extremement divers, il n'est pas totalement exclu que
certaines de ces substances contiennent des
éléments qui attaquent les pieds caoutchoutés
et les ramollissent. Posez éventuellement un
support antidérapant sous les pieds de l'appareil.
Eléments de réglage
A Avant
q Haut-parleurs
w Écran
e Touche AL.SET:
r Touche TIME SET:
t Touche STANDBY/ON:
Attention orage !
y Touche AL.ON/OFF:
u Touche MIN:
i Touche HOUR:
Avant une tempête et/ou un orage avec des
risques de foudre, débranchez la fiche de
l'alimentation réseau.
Remarque sur les tensions de choc
(EFT / transitoire électrique rapide)
et décharges électrostatiques :
B Côté droit
En cas de dysfonctionnement résultant de
transitoires électriques rapides (tension de choc)
ou de décharges électrostatiques, le produit
doit être réinitialisé pour rétablir le fonctionnment normal. L'alimentation électrique doit
sans doute être coupée, puis rétablie.
C Haut de l'appareil
a VOLUME/BUZZ:
o Régulateur du tuning:
s AUX/AM/FM:
d POWER:
régler l'alarme
régler l'heure
mise en marche/
arrêt de l'appareil
allumer/éteindre l'alarme
régler les minutes
régler les heures
Réglage de la fréquence
régler le volume,
réveil BUZZER
sélectionner la fréquence
radio ou l'entrée audio
externe
DEL de service
D Dos
f Antenne télescopique
entrée audio
g AUX:
Compartiment
à
piles
h
j Cordon d'alimentation
-4-
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
9:59 Uhr
Mise en service
Seite 5
Antenne
L'antenne télescopique pivotable sur l'appareil
fonctionne sur la fréquence FM.
• Sortez l'antenne dans son intégralité et
orientez-la en vue de la meilleure réception
possible.
L'antenne télescopique ne fonctionne pas sur la
fréquence OM. Sur ces fréquences, la réception
se fait par le biais de l'antenne ferrite intégrée.
• Orientez l'appareil pour la meilleure réception
possible.
Déballage de l'appareil
• Retirer tous les matériaux d'emballage.
Attention!
Ne laissez pas jouer les enfants avec des matériaux
d'emballage. Il y a risque d'étouffement !
Vérifiez le contenu de la livraison
Au moment de déballer, assurez-vous que les
éléments suivants ont également été livrés:
- Radio compacte
Appareil audio supplémentaire
Vous pouvez raccorder des appareils audio supplémentaires, comme par ex. un lecteur MP3 au radio
pour que le son soit diffusé par l'intermédiaire du radio.
• Raccordez la fiche à jack stéréo de l'appareil
audio avec la douille AUX sur le dos de l'appareil.
Installation
• Posez le radio sur une surface plane et horizontale.
Mise en place des piles de secours
Alimentation électrique
Grâce aux piles de secours, en cas de coupure
d'électricité, le réglage de l'heure ne sera pas perdu.
A cet effet, vous avez besoin de deux piles de 1,5 V
du type Micro AAA/R03 (qui ne sont pas comprises
dans la livraison).
1. Ouvrez le volet du compartiment à piles au dos
du radio.
2. Insérez les piles. Veillez à respecter la polarité.
3. Placez à nouveau le volet du compartiment à piles.
Le volet doit s'encliqueter de manière audible.
• Lorsque vous avez procédé à tous les raccords,
raccordez la fiche secteur du cordon d'alimentation
à une prise secteur. L'appareil se trouve à présent
en mode veille et l'écran affiche l'heure. Si aucune
heure n'a encore été réglée, celle-ci commence
à 0:00. Dans ce cas, réglez l'heure comme cela
a été décrit dans le prochain paragraphe.
Réglage de l'heure
1. En mode veille, maintenez la touche TIME SET
enfoncée.
2. Réglez les heures en appuyant plusieurs fois sur
la touche HOUR.
3. Réglez les minutes en appuyant plusieurs fois
sur la touche MIN.
4. Relâchez à nouveau la touche TIME SET. L'heure
est maintenant réglée.
Remarque :
Lorsque l'appareil est coupé du réseau électrique,
l'heure n'est pas affichée, mais l'horloge interne
continue de fonctionner.
Remarque:
Afin que l'heure ne soit pas perdue en cas de coupure
d'électricité ou de retrait de la fiche secteur, les piles
de secours doivent au préalable avoir été insérées.
-5-
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
9:59 Uhr
Utilisation
Seite 6
Réglage de l'heure de réveil
1. Maintenez la touche AL. SET enfoncée. Le symbole
d'une cloche apparaît sur l'écran .
2. Réglez les heures en appuyant plusieurs fois sur
la touche HOUR.
3. Réglez les minutes en appuyant plusieurs fois sur
la touche MIN.
4. Relâchez à nouveau la touche AL. SET. Le symbole
de la cloche
s'éteint. L'heure de réveil est réglée.
Mise en marche/arrêt de l'appareil
• Allumez l'appareil en appuyant sur la touche
STANDBY/ON sur l'avant de l'appareil.
La LED d'opération verte POWER est allumée.
• Pour mettre à nouveau l'appareil en mode veille,
appuyez à nouveau sur la touche STANDBY/ON.
La LED d'opération verte POWER s'éteint.
• Pour éteindre entièrement l'appareil, retirez la
fiche secteur de la prise secteur.
Réveil avec vibreur sonore (BUZZ)
• Tournez le bouton VOLUME/BUZZ entièrement vers
la gauche, jusqu'à ce que vous ressentiez qu'une
résistance a été surmontée pour régler le réveil
avec vibreur sonore.
Mode radio/AUX
• Allumez tout d'abord l'appareil, conformément
à la description plus haut.
• Tournez le bouton VOLUME/BUZZ vers la droite,
jusqu'à ce que vous sentiez que la résistance
a été surmontée. Le mode radio/AUX est à présent
allumé.
• Pour le mode radio, sélectionnez avec le commutateur AUX/AM/FM la plage de fréquences
AM ou FM.
Réveil en mode AUX/radio
• Tournez le bouton VOLUME/BUZZ vers la droite,
jusqu'à ce que vous ressentiez qu'une résistance
a été surmontée et réglez le volume auquel vous
voulez être réveillé.
• A l'aide du commutateur AUX/AM/FM, définissez
le mode avec lequel vous voulez être réveillé.
Si vous voulez être réveillé par le radio, définissez
la station, conformément à la description sous
"Mode radio/AUX".
En mode radio :
Régler la fréquence d'émission
Pour régler la fréquence d'émission, tournez le bouton
de TUNING vers la droite et vers la gauche.
La fréquence correspondante s'affiche sur l'écran.
Activer l'alarme
• Pour activer l'alarme, appuyez sur la touche
AL.ON/OFF. Le symbole
s'affiche sur l'écran.
• Pour la lecture sur un appareil audio externe,
sélectionnez à l'aide de l'interrupteur AUX/AM/FM
le réglage AUX.
Remarque :
Afin que l'alarme puisse s'allumer, le radio doit se
trouver en mode veille.
Réglage du volume
• Tournez le bouton VOLUME/BUZZ vers la droite, pour
Désactiver l'alarme/mettre fin à l'alarme
augmenter le volume.
• Tournez le bouton VOLUME/BUZZ vers la gauche,
pour réduire le volume.
• Lorsque l'alarme s'est enclenchée, vous pouvez
à nouveau éteindre l'alarme, en appuyant sur la
touche AL.ON/OFF. L'alarme s'éteint, mais reste active.
• Pour désactiver l'alarme, appuyez sur la touche
AL.ON/OFF, jusqu'à ce que le symbole
s'éteigne sur l'écran.
-6-
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
9:59 Uhr
Seite 7
Nettoyage
Garantie et service après-vente
•
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d'achat. Dans le cas où vous auriez une réclamation
en dépit de nos standards de qualité élevés, veuillez
contacter la hotline de notre service après-vente.
Dans le cas où votre réclamation ne pourra être
traitée par téléphone, vous recevrez
• un numéro de traitement (numéro RMA) ainsi
assorti
• une adresse à laquelle envoyer votre produit
pour la mise en œuvre de la garantie.
Dans ce cas, veuillez joindre à votre envoi une copie
du justificatif d'achat (ticket de caisse). L'appareil doit
être emballé de manière à ne pas être endommagé
durant le transport et le numéro RMA doit être
clairement indiqué. Des envois sans numéro RMA
ne peuvent pas être traités.
Nettoyez le boîtier exclusivement avec un chiffon
légèrement humidifié et un détergent doux.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans
l'appareil au cours du nettoyage !
Avertissement!
L'humidité péné trant dans l'appareil peut
créer un choc électrique. Vous risquez par
ailleurs d'endommager l'autoradio de manière
irréparable !
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale.
Ce produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Remarque
La garantie s'applique uniquement en cas de
défaut matériel ou de fabrication.
La garantie ne couvre pas
Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une
entreprise de traitement des déchets agréée ou au
service de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur.
En cas de doutes,contactez votre organisation de
recyclage.
• les pièces d'usure
• les dommages sur les pièces fragiles tels que
les interrupteurs ou les accus.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé
et non commercial. La garantie est annulée en cas de
manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée
par notre centre de service après-vente autorisée.
Cette garantie s'applique sans préjudice de vos
prétentions telles que définies par la législation.
Mettre au rebut les piles/accus
Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Chaque consommateur est
légalement obligé de remettre les piles/accumulateurs
à un point de collecte de sa commune / son quartier
ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer la mise au
rebut écologique des piles/accus. Ne rejeter que
des piles/accus à l'état déchargé.
Eliminez l'emballage d'une manière
respectueuse de l'environnement.
-7-
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
Seite 8
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
-8-
www.kompernass.com
Merci de fournir tous les renseignements demandés et de les envoyer avec l'appareil
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
Seite 9
Garantie
RADIO COMPACTE
KH 2352
Afin de garantir la gratuité de la
réparation, veuillez prendre contact
avec la hotline du service après-vente.
Préparez à cet effet votre ticket de
caisse.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail:
[email protected]
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail:
[email protected]
Indiquez le nom de l'expéditeur :
www.mysilvercrest.de
Nom
Prénom
Rue
CP/Localité
Pays
Téléphone
Date/signature
DESCRIPTION DE LA PANNE :
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
Seite 10
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
Seite 11
INHOUDSOPGAVE
PAGINA
Gebruik in overeenstemming met bestemming
12
Technische gegevens
12
Veiligheidsvoorschriften
12
Bedieningselementen
14
Ingebruikname
15
Plaatsen van de backup-batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Extra audioapparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Aansluiting aan het stroomnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Gebruik
16
Radio-/AUX-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Wektijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Reiniging
17
Milieurichtlijnen
17
Garantie en service
17
Importeur
18
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
- 11 -
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
COMPACTE RADIO
KH2352
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
Dit apparaat is bestemd voor de ontvangst van
FM/AM-radiozenders, evenals voor de weergave
van geluidssignalen van externe apparaten.
Dit toestel is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Het is niet geschikt voor commercieel of
industrieel gebruik.
Technische gegevens
Dit apparaat is in overeenstemming met de
fundamentele eisen en de relevante voorschriften
van de EMV-richtlijn 2004/108/EC en de richtlijn
voor laagspanningapparatuur 2006/95/EC.
Netstroom:
Vermogen:
Stand-bystand:
Uitgangsvermogen:
Bereik van de
bedrijfstemperatuur:
Vochtigheid:
Afmetingen
(L x B x H):
Gewicht:
Beveiligingsklasse :
AC 230 V ~50 Hz
11 Watt
2,7 W
4 Watt RMS
+5°— +35°C
5 — 90% (geen condensatie)
145 x 235 x 127 mm
ca. 980 g
II /
Audio-ingang AUX:
3,5 mm stereo jackplug
Frequentiebereiken radio:
Radio:
MW (AM): 522 - 1620 kHz
FM (UKW): 87,5 - 108 MHZ
Seite 12
Opmerking
De technische gegevens van het apparaat maken een
instelbaar frequentiebereik van 87,5 - 108 MHz,
resp. 522 – 1620 kHz mogelijk. In verschillende
landen kunnen afwijkende landelijke bepalingen
bestaan voor de toegewezen radiofrequentiebereiken.
Houd er rekening mee dat u buiten het toegewezen
radiofrequentiebereik ontvangen informatie niet
mag verkopen, doorgeven aan derden of oneigenlijk
mag misbruiken.
Veiligheidsvoorschriften
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte
fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis,
tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon of van die
persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik
van het apparaat.
• Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor
te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Kinderen
kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken.
Indien een batterij werd ingeslikt, moet er
onmiddellijk medische hulp worden gezocht.
Om levensgevaar door een elektrische
schok te voorkomen:
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de
voorschriften geïnstalleerd en geaard stopcontact.
De netspanning moet overeenstemmen met de
gegevens op het kenplaatje van het apparaat.
• Let erop dat het netsnoer nooit nat of vochtig wordt
wanneer het apparaat in bedrijf is. Leg het zo neer
dat het niet beklemd raakt of anderszins beschadigd
kan worden.
- 12 -
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
• Pak het netsnoer altijd bij de stekker vast. Niet
aan het snoer zelf trekken en het netsnoer nooit
met natte handen vastpakken; dit zou kortsluiting
kunnen veroorzaken of een elektrische schok.
• Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren
onmiddellijk door deskundig personeel of door
de klantenservice vervangen om gevaarlijke
situaties te vermijden.
• Laat de aansluitleidingen, resp. apparaten die
niet correct functioneren of beschadigd raakten
direct door de klantenservice repareren of
vervangen.
• Gebruik het apparaat alleen in droge ruimtes.
Seite 13
Aanwijzingen over de omgang met
batterijen
Het apparaat heeft batterijen nodig om de tijd op
te slaan. In de omgang met batterijen dient u het
volgende in acht te nemen:
Explosiegevaar!
Gooi geen batterijen in het vuur. Laad batterijen
niet opnieuw op.
•
•
Dompel het apparaat nooit onder water.
Veeg het alleen af met een vochtige doek.
•
• Zorg ervoor dat er nooit vloeistoffen of voorwerpen
in het apparaat kunnen komen.
• Zet geen voorwerpen die vloeistoffen bevatten
(zoals bijv. vazen) op het toestel.
• Plaats het apparaat in de buurt van een stopcontact.
Zorg ervoor dat het stopcontact gemakkelijk
bereikbaar is.
• Om struikelblokken te voorkomen dient u geen
verlengsnoeren te gebruiken. In geval van
gevaar moet de netstekker snel te bereiken zijn.
• U mag de behuizing van het toestel niet zelf
openen of repareren. In dit geval is de veiligheid
niet gegarandeerd en vervalt de garantie.
Reparaties mogen uitsluitend door een vakhandel
of een servicecentrum worden verricht.
Opmerking over het loskoppelen
van het apparaat van het lichtnet
De STANDBY/ON-schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het
lichtnet. Bovendien verbruikt het apparaat in de
stand-bystand stroom. Om het apparaat volledig
van het net te ontkoppelen, dient de netstekker
uit het stopcontact getrokken te worden.
•
•
Nooit de batterijen openen en batterijen nooit
solderen of lassen. Er bestaat risico van explosie en letselgevaar!
Controleer de batterijen regelmatig. Door
lekkende batterijen kan het apparaat beschadigd
raken.
Haal de batterijen eruit als u het apparaat
langere tijd niet gebruikt.
Trek bij lekkende batterijen eerst veiligheidshandschoenen aan.
Reinig het batterijvak en de contacten van de
batterijen met een droge doek.
Voorkom brand- en letselgevaar:
• Plaats geen kaarsen of andere open vuurhaarden
op het toestel.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van hete
oppervlakken.
• Stel het apparaat niet op plaatsen waar het aan
rechtsreeks zonlicht blootstaat. Anders kan het
oververhit raken en onherstelbaar worden
beschadigd.
• Plaats het toestel zodanig dat er zich geen hitte
in kan ontwikkelen, dus vrijstaand en goed
geventileerd.
• Dek de ventilatieopeningen nooit af.
• Voorkom extra warmteontwikkeling, bijvoorbeeld
door rechtstreeks zonlicht, verwarmingen, andere
apparatuur, e.d.
• Houd kinderen uit de buurt van het netsnoer en
apparaat. Kinderen onderschatten vaak de gevaren
van elektrische apparaten.
• Zorg voor een veilige opstelling van het apparaat.
- 13 -
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
Seite 14
Bedieningselementen
• In het geval dat het apparaat gevallen of
beschadigd is, mag u het niet meer in gebruik
nemen. Laat het apparaat door deskundig
personeel nakijken en eventueel repareren.
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen
en inslikken.
Indien een batterij werd ingeslikt, gaat
u direct naar een arts.
A Voorzijde
q Luidspreker
w Display
e Toets AL.SET:
r Toets TIME SET:
t Toets STANDBY/ON:
y Toets AL.ON/OFF:
u Toets MIN:
i Toets HOUR:
Waarschuwing voor onweer!
Vóór een storm en/of onweer met gevaar voor
blikseminslag dient u het apparaat van het lichtnet
los te koppelen!
alarm instellen
tijd instellen
apparaat in-/uitschakelen
alarm in-/uitschakelen
minuten instellen
uren instellen
B Rechterzijde
o Tuningregelknop:
Opmerking over stootspanningen
(EFT / elektrische snelle overgangsstroom) en elektrostatische ontladingen:
in geval van storingen door gevallen van snelle
elektrische overgang ( stootspanning ), resp.
elektrostatische ontladingen, dient het product
gereset te worden om het normale gebruik
weer te herstellen. Wellicht moet het apparaat
worden losgekoppeld van het stroomnet en
opnieuw daarop worden aangesloten.
C Bovenzijde
a VOLUME/BUZZ:
s AUX/AM/FM:
d POWER:
frequentie instellen
volume instellen,
BUZZER-wektoon
radioband of externe
audio-ingang kiezen
in bedrijf-LED
D Achterzijde
Opmerking:
dit apparaat is uitgerust met rubberen slipvrije
voetjes. Aangezien de oppervlakken van meubilair
uit verschillende materialen kunnen bestaan en
met diverse middelen voor onderhoud worden
behandeld, kan het niet volledig worden uitgesloten, dat een aantal van deze stoffen onderdelen
bevatten, die de rubberen voetjes kunnen aantasten
en week maken. Leg eventueel een antislipmatje
onder de voetjes van het apparaat.
f Telescoopantenne
g AUX:
h Batterijvak
j Netsnoer
- 14 -
audio-ingang
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
Ingebruikname
Seite 15
Antenne
Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal
spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar!
De draaibare telescoopantenne op het apparaat is
alleen effectief in de FM-band.
• Trek de antenne er helemaal uit en richt deze
voor de optimale ontvangst.
In de MW-band werkt de telescoopantenne niet.
In deze bereiken ontvangt het apparaat via de
ingebouwde ferrietantenne.
• Richt het apparaat voor de optimale ontvangst.
Inhoud van het pakket controleren
Extra audioapparatuur
Controleer bij het uitpakken of de volgende
onderdelen zijn meegeleverd:
- Compactradio
• Plaats de radio op een egaal, horizontaal vlak.
U kunt extra audio-apparatuur, zoals bijv. een
MP3-speler, aan de radio aansluiten om het geluid
via de radio te kunnen weergeven.
• Verbind de stereo jackplug van het audio-apparaat
met de stekkeraansluiting AUX op de achterzijde
van het apparaat.
Plaatsen van de backup-batterijen
Aansluiting aan het stroomnet
Door de backup-batterijen gaat de instelling van
de tijd niet verloren tijdens een stroomuitval.
U heeft hiervoor twee 1,5 V batterijen van het type
Micro AAA/R03 nodig (niet inbegrepen in de levering).
1. Open het klepje van het batterijvak aan de
achterzijde van de radio.
2. Plaats de batterijen. Let op de juiste stand van
de polen.
3. Zet het deksel van het batterijvak er weer op.
Het deksel moet hoorbaar vastklikken.
• Wanneer u alle aansluitingen hebt uitgevoerd,
steekt u de netstekker van het netsnoer in een
stopcontact. Het apparaat staat nu in de standbymodus en op het display wordt de tijd aangegeven.
Als er nog geen tijd werd ingesteld, dan begint
deze bij 0:00. In dit geval stelt u de tijd in zoals
beschreven in de volgende alinea.
Apparaat uitpakken
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Let op!
Plaatsen
Opmerking:
als het apparaat van het stroomnet losgekoppeld is,
wordt de tijd niet aangegeven, maar de interne
klok loopt wel verder.
Tijd instellen
1. Houd in de stand-bymodus de toets TIME SET
ingedrukt.
2. Stel de uren in door een paar keer op de
toets HOUR te drukken.
3. Stel de minuten in door een paar keer op de
toets MIN te drukken.
4. Laat de toets TIME SET weer los. De tijd is nu
ingesteld.
Opmerking:
zodat de tijd na een stroomuitval of nadat de stekker
uit het stopcontact wordt gehaald, behouden blijft,
moeten de backup-batterijen ingelegd zijn.
- 15 -
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
Gebruik
Seite 16
Wektijd instellen
1. Houd de toets AL. SET ingedrukt. Op het display
verschijnt een kloksymbool .
2. Stel de uren in door een paar keer op de toets
HOUR te drukken.
3. Stel de minuten in door een paar keer op de
toets MIN te drukken.
4. Laat de toets AL. SET weer los. Het kloksymbool
gaat uit. De wektijd is nu ingesteld.
Apparaat in-/uitschakelen
• Zet het apparaat aan door op de toets STANDBY/ON
aan de voorzijde van het apparaat te drukken.
De groene in bedrijf-LED POWER brandt.
• Om het apparaat weer in de stand-bymodus te
schakelen, drukt u opnieuw op de toets STANDBY/ON.
De groene in bedrijf-LED POWER gaat uit.
• Om het apparaat helemaal uit te schakelen,
haalt u de stekker uit het stopcontact.
Wekken met zoemer (BUZZ)
• Draai de regelknop VOLUME/BUZZ helemaal naar
links totdat u voelt dat er een weerstand werd
overwonnen om het wekken met zoemer in te
stellen.
Radio-/AUX-modus
• Zet het apparaat eerst aan zoals boven beschreven.
• Draai de regelknop VOLUME/BUZZ naar rechts, totdat
u voelt dat er een weerstand werd overwonnen.
De radio-/AUX-modus is nu ingeschakeld.
• Voor de radio-modus kiest u met de schakelaar
AUX/AM/FM het bandbereik AM of FM.
In de radio-modus:
zenderfrequentie instellen
Om een zenderfrequentie in te stellen, draait u de
TUNING-regelknop naar rechts en naar links.
De frequentie die in overeenstemming is hiermee
wordt op het display aangegeven.
• Voor de weergave van een extern audio-apparaat
kiest u met de schakelaar AUX/AM/FM de instelling
AUX.
Wekken met AUX-/radio-modus
• Draai de regelknop VOLUME/BUZZ naar rechts totdat
u voelt dat er een weerstand werd overwonnen
en stel een volume in waarmee u gewekt wilt
worden.
• Stel met schakelaar AUX/AM/FM in door welke
modus u gewekt wilt worden. Als u gewekt wilt
worden door de radio, dan stelt u een zender
in zoals beschreven onder “Radio/AUX-modus”.
Alarm activeren
• Om het alarm te activeren drukt u op de
toets AL.ON/OFF. Op het display verschijnt
het symbool
.
Opmerking:
Volume instellen
• Draai de regelknop VOLUME/BUZZ verder naar
rechts om het volume te verhogen.
• Draai de regelknop VOLUME/BUZZ naar links
om het volume te verlagen.
zodat het alarm ingeschakeld kan worden, moet de
radio in de stand-bymodus staan.
Alarm deactiveren/Alarm beëindigen
• Als het alarm werd ingeschakeld, kunt u het alarm
weer uitschakelen door op de toets AL.ON/OFF te
drukken. Het alarm gaat uit, maar blijft geactiveerd.
• Om het alarm te deactiveren, drukt u op de toets
AL.ON/OFF totdat het symbool
op het display
uitgaat.
- 16 -
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
Seite 17
Reiniging
Garantie en service
•
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Mocht u ondanks onze hoge
kwaliteitsstandaard een gegronde klacht met
betrekking tot apparaat hebben, neem dan contact
op met onze Service-Hotline.
Als telefonische behandeling van uw klacht niet
mogelijk is, krijgt u daar
• een verwerkingsnummer (RMA-nummer) alsmede
• een adres, waar u het product voor het afhandelen
van de garantie naar toe kunt sturen.
Voeg bij de verzending altijd een kopie van de
aankoopnota (kassabon) toe. Het apparaat moet
zodanig zijn verpakt dat het veilig kan worden
vervoerd en het RMA-nummer moet direct zichtbaar
zijn. Zendingen zonder RMA-nummer kunnen niet
in behandeling worden genomen.
Reinig de behuizing uitsluitend met een licht
vochtige doek en een mild afwasmiddel.
Let erop, dat tijdens het reinigen geen vocht
in het apparaat binnendringt!
WAARSCHUWING!
Als er vocht in het apparaat komt, bestaat het
gevaar van een elektrische schok! Bovendien
kan het apparaat hierbij onherstelbaar
beschadigd raken!
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Voor dit product
geldt de Europese richtlijn 2002/96/EC.
Opmerking
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met de
gemeentelijke reinigingsdienst.
de garantie geldt uitsluitend voor materiaalof fabricagefouten.
De garantie geldt niet
•voor aan slijtage onderhevige delen
•voor beschadigingen aan breekbare
onderdelen zoals schakelaars of accu's.
Batterijen/accu's afvoeren
Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke
afval worden afgevoerd. Iedere verbruiker is wettelijke
verplicht om batterijen of accu's af te geven bij een
inzamelpunt van de gemeente of wijk of in een winkel.
Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot
afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu
ontlast. Lever batterijen/accu's uitsluitend in ontladen
toestand in.
Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik
en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd
gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik
van geweld en bij reparaties die niet door ons
geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt
de garantie.
Uw wettelijke garantierechten worden door deze
garantie niet beperkt.
Voer alle verpakkingsmateriaal op een
milieuvriendelijke manier af.
- 17 -
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
Seite 18
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
- 18 -
www.kompernass.com
Vul dit gedeelte volledig in en voeg het bij het apparaat!
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
Garantie
COMPACTE RADIO
KH 2352
Om verzekerd te zijn van een kosteloze reparatie, neemt u contact op
met de Service-Hotline. Houd hierbij
uw aankoopnota bij de hand.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail:
[email protected]
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail:
[email protected]
Afzender a.u.b. duidelijk leesbaar vermelden:
www.mysilvercrest.de
Naam
Voornaam
Adres
Postcode/plaats
Land
Telefoon
Datum/handtekening
Beschrijving van de fout/storing:
Seite 19
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
Seite 20
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
INHALTSVERZEICHNIS
Seite 21
SEITE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
22
Technische Daten
22
Sicherheitshinweise
22
Bedienelemente
24
Inbetriebnahme
25
Einlegen der Backup-Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Zusätzliches Audiogerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Netzanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Gebrauch
26
Radio-/AUX-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Weckzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Reinigung
27
Entsorgen
27
Garantie und Service
27
Importeur
27
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 21 -
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
KOMPAKTRADIO
KH2352
Hinweis
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Empfang von FM/AM-Radiosendern sowie der Wiedergabe von Tonsignalen
externer Geräte vorgesehen. Dieses Gerät ist nur
zur Verwendung im häuslichen Gebrauch vorgesehen. Es ist nicht für die Verwendung in gewerblichen
oder in industriellen Bereichen geeignet.
Technische Daten
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie
2004/108/EC und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EC.
Netzanschluss:
Leistungsaufnahme:
Standby-Betrieb:
Ausgangsleistung:
Betriebstemperaturbereich:
Feuchtigkeit:
Abmessungen
(L x B x H):
Gewicht:
Schutzklasse:
AC 230 V ~50 Hz
11 Watt
2,7 W
4 Watt RMS
+5°— +35°C
5 — 90%
(keine Kondensation)
Die technischen Gegebenheiten des Gerätes
ermöglichen einen einstellbaren Frequenzbereich
von 87,5 - 108 MHz bzw. 522 – 1620 kHz.
In verschiedenen Ländern können abweichende
nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass
Sie die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen Informationen nicht
verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen.
Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in
Anspruch genommen werden.
145 x 235 x 127 mm
ca. 980 g
II /
Audioeingang AUX:
3,5 mm Stereoklinkenbuchse
Frequenzbereiche Radio:
Radio:
Seite 22
MW (AM): 522 – 1620 kHz
UKW (FM): 87,5 – 108 MHz
Um Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag zu vermeiden:
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose
an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf
dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
• Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es
so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig
beschädigt werden kann.
- 22 -
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
Seite 23
Hinweise zum Umgang mit Batterien
• Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an.
Ziehen Sie nicht am Kabel selbst und fassen Sie
das Netzkabel niemals mit nassen Händen an,
da dies einen Kurzschluss oder elektrischen
Schlag verursachen kann.
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die
nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt
wurden, sofort vom Kundendienst reparieren
oder austauschen.
• Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen.
Das Gerät benötigt zur Uhrzeitspeicherung
Batterien. Für den Umgang mit Batterien beachten
Sie bitte Folgendes:
Explosionsgefahr!
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie
Batterien nicht wieder auf.
•
•
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
ein. Wischen Sie es nur mit einem leicht
feuchten Tuch ab.
•
•
• Stellen Sie sicher, dass niemals Flüssigkeiten oder
Gegenstände in das Gerät gelangen können.
• Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter
(wie z. B. Blumenvasen) auf das Gerät.
• Platzieren Sie das Gerät in der Nähe der Netzsteckdose. Achten Sie darauf, dass die Netzsteckdose leicht zugänglich ist.
• Um Stolperfallen zu vermeiden, verwenden Sie
keine Verlängerungskabel. Bei Gefahr muss der
Netzstecker schnell erreichbar sein.
• Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder
reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht
gegeben und die Gewährleistung erlischt.
Reparaturen sind ausschließlich durch einen
Fachbetrieb bzw. Service-Center auszuführen.
Hinweis zur Netztrennung
Der Schalter STANDBY/ON dieses Gerätes trennt
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz.
Außerdem nimmt das Gerät im Standby-Betrieb
Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz
zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
•
Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder
schweißen Sie nie an Batterien.
Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.
Auslaufende Batterien können Beschädigungen
am Gerät verursachen.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, entnehmen Sie die Batterien.
Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie
Schutzhandschuhe an.
Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch.
Um Brand- und Verletzungsgefahr zu
vermeiden:
• Stellen Sie keine Kerzen oder andere offenen
Brandquellen auf das Gerät.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
heißen Oberflächen.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter
Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Andernfalls kann
es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau
entstehen kann, also frei und gut belüftet.
• Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen zu!
• Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z. B.
durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen,
andere Geräte usw.!
• Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und Gerät
fern. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren
von Elektrogeräten.
• Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
- 23 -
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
• Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt
ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen.
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken.
Sollte eine Batterie verschluckt worden sein,
suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Gewitterwarnung!
Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr trennen Sie das Gerät bitte vom Stromnetz!
Seite 24
Bedienelemente
A Vorderseite
q Lautsprecher
w Display
e Taste AL.SET:
r Taste TIME SET:
t Taste STANDBY/ON:
y Taste AL.ON/OFF:
u Taste MIN:
i Taste HOUR:
Alarm einstellen
Uhrzeit einstellen
Gerät ein-/ausschalten
Alarm ein-/ausschalten
Minuten einstellen
Stunden einstellen
B Rechte Seite
Hinweis zu Stoßspannungen
(EFT / elektrischer schneller Übergangsvorgang) und elektrostatischen
Entladungen:
Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund elektrischer schneller Übergangsvorgänge (Stoßspannung) bzw. elektrostatischer Entladungen
muss das Produkt zurückgesetzt werden, um
den normalen Betrieb wieder herzustellen.
Möglicherweise muss die Stromversorgung getrennt und wieder neu angeschlossen werden.
Hinweis:
Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen
ausgestattet. Da Möbeloberflächen aus den
verschiedensten Materialien bestehen und mit
unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt
werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen
werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile
enthalten, die die Gummifüße angreifen und
aufweichen. Legen Sie gegebenenfalls eine
rutschfeste Unterlage unter die Füße des
Gerätes.
o Tuningregler:
C Oberseite
a VOLUME/BUZZ:
s AUX/AM/FM:
d POWER:
Frequenz einstellen
Lautstärke einstellen,
BUZZER-Weckton
Radioband oder externen
Audioeingang wählen
Betriebs-LED
D Rückseite
f Teleskopantenne
g AUX:
h Batteriefach
j Netzkabel
- 24 -
Audioeingang
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
Inbetriebnahme
Gerät auspacken
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Achtung!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Lieferumfang prüfen
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass
folgende Teile mitgeliefert wurden:
- Kompaktradio
Aufstellen
• Stellen Sie das Radio auf eine ebene,
waagerechte Fläche auf.
Seite 25
Antenne
Die schwenkbare Teleskopantenne am Gerät ist im
FM-Band wirksam.
• Ziehen Sie die Antenne vollständig heraus und
richten Sie sie für den bestmöglichen Empfang
ein.
Im MW-Band wirkt die Teleskopantenne nicht. In
diesen Bereichen empfängt das Gerät über die
eingebaute Ferritantenne.
• Richten Sie das Gerät für den bestmöglichen
Empfang aus.
Zusätzliches Audiogerät
Sie können zusätzliche Audiogeräte, wie z. B. einen
MP3-Player, an das Radio anschließen, um den Ton
über das Radio wiedergeben zu können.
• Verbinden Sie den Klinken-Stereostecker des
Audiogeräts mit der Buchse AUX an der
Rückseite des Gerätes.
Einlegen der Backup-Batterien
Durch die Backup-Batterien geht bei einem Stromausfall die Einstellung der Uhrzeit nicht verloren.
Sie benötigen hierfür zwei 1,5 V Batterien des Typs
Micro AAA/R03 (nicht im Lieferumfang enthalten).
1. Öffnen Sie die Klappe des Batteriefachs auf der
Rückseite des Radios.
2. Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei
auf die richtige Polarität.
3. Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder
auf. Der Deckel muss hörbar einrasten.
Netzanschluss
• Wenn Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben,
verbinden Sie den Netzstecker des Netzkabels
mit einer Netzsteckdose. Das Gerät befindet sich
nun im Standby-Betrieb und im Display wird die
Uhrzeit angezeigt. Wenn noch keine Uhrzeit
eingestellt wurde, beginnt diese bei 0:00.
Stellen Sie in diesem Fall die Uhrzeit ein, wie im
nächsten Absatz beschrieben.
Uhrzeit einstellen
Hinweis:
Wenn das Gerät vom Netz getrennt ist, wird
die Uhrzeit nicht angezeigt, die interne Uhr läuft
jedoch weiter.
1. Halten Sie im Standby-Betrieb die Taste TIME SET
gedrückt.
2. Stellen Sie die Stunden ein, indem Sie mehrmals
die Taste HOUR drücken.
3. Stellen Sie die Minuten ein, indem Sie mehrmals
die Taste MIN drücken.
4. Lassen Sie die Taste TIME SET wieder los. Die
Uhrzeit ist nun eingestellt.
Hinweis:
Damit die Uhrzeit nach einem Stromausfall oder
dem Ziehen des Netzsteckers erhalten bleibt,
müssen die Backup-Batterien eingelegt sein.
- 25 -
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
Gebrauch
Seite 26
Weckzeit einstellen
Gerät ein-/ausschalten
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste
STANDBY/ON an der Vorderseite des Gerätes
drücken.
Die grüne Betriebs-LED POWER leuchtet.
• Um das Gerät wieder in den Standby-Betrieb zu
schalten, drücken Sie die Taste STANDBY/ON erneut.
Die grüne Betriebs-LED POWER erlischt.
• Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
1. Halten Sie die Taste AL. SET gedrückt. Im Display
erscheint ein Glockensymbol .
2. Stellen Sie die Stunden ein, indem Sie mehrmals
die Taste HOUR drücken.
3. Stellen Sie die Minuten ein, indem Sie mehrmals
die Taste MIN drücken.
4. Lassen Sie die Taste AL. SET wieder los. Das
Glockensymbol
erlischt. Die Weckzeit ist nun
eingestellt.
Wecken mit Summer (BUZZ)
• Drehen Sie den Regler VOLUME/BUZZ ganz nach
links, bis Sie spüren, dass ein Widerstand überwunden wurde, um das Wecken mit Summer
einzustellen.
Radio-/AUX-Betrieb
• Schalten Sie das Gerät zunächst ein, wie oben
beschrieben.
• Drehen Sie den Regler VOLUME/BUZZ nach
rechts, bis Sie spüren, dass ein Widerstand überwunden wurde. Der Radio-/AUX-Betrieb ist nun
eingeschaltet.
• Für den Radiobetrieb wählen Sie mit dem Schalter AUX/AM/FM den Bandbereich AM oder FM aus.
Im Radiobetrieb:
Senderfrequenz einstellen
Um eine Senderfrequenz einzustellen, drehen Sie
den TUNING-Regler nach rechts und links. Die
entsprechende Frequenz wird im Display angezeigt.
• Für die Wiedergabe eines externen Audiogerätes wählen Sie mit dem Schalter AUX/AM/FM die
Einstellung AUX aus.
Lautstärke einstellen
• Drehen Sie den Regler VOLUME/BUZZ weiter nach
rechts, um die Lautstärke zu erhöhen.
• Drehen Sie den Regler VOLUME/BUZZ nach links,
um die Lautstärke zu verringern.
Wecken mit AUX-/Radio-Betrieb
• Drehen Sie den Regler VOLUME/BUZZ nach rechts,
bis Sie spüren, dass ein Widerstand überwunden wurde und stellen Sie eine Lautstärke ein,
mit der Sie geweckt werden wollen.
• Stellen Sie mit dem Schalter AUX/AM/FM ein, von
welcher Betriebsart Sie geweckt werden wollen.
Wenn Sie vom Radio geweckt werden wollen,
stellen Sie einen Sender ein, wie unter
“Radio/AUX-Betrieb” beschrieben.
Alarm aktivieren
• Um den Alarm zu aktivieren, drücken Sie die Taste
AL.ON/OFF. Im Display erscheint das Symbol
.
Hinweis:
Damit der Alarm sich einschalten kann, muss sich
das Radio im Standby-Modus befinden.
Alarm deaktivieren/Alarm beenden
• Wenn der Alarm sich eingeschaltet hat, können
Sie den Alarm wieder auschalten, indem Sie die
Taste AL.ON/OFF drücken. Der Alarm schaltet sich
aus, bleibt jedoch aktiviert.
• Um den Alarm zu deaktivieren, drücken Sie die
Taste AL.ON/OFF, bis das Symbol
im
Display erlischt.
- 26 -
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
Seite 27
Reinigung
Garantie und Service
•
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Sollten Sie trotz unserer hohen Qualitätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses
Gerätes haben, so kontaktieren Sie bitte unsere
Service-Hotline.
Falls eine telefonische Bearbeitung Ihrer Beanstandung nicht möglich ist, erhalten Sie dort
• eine Bearbeitungsnummer (RMA-Nummer) sowie
• eine Adresse, an die Sie Ihr Produkt zur
Garantieabwicklung einsenden können.
Bitte legen Sie im Falle einer Einsendung eine Kopie
des Kaufbeleges (Kassenzettel) bei. Das Gerät muss
transportsicher verpackt und die RMA-Nummer
direkt ersichtlich sein. Einsendungen ohne RMANummer können nicht bearbeitet werden.
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit
einem leicht feuchten Tuch und einem milden
Spülmittel. Achten Sie darauf, dass bei der
Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
gelangt!
Warnung!
Dringt Feuchtigkeit in das Gerät ein, besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Außerdem kann das Gerät dabei irreparabel
beschädigt werden!
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Hinweis
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler.
Die Garantieleistung gilt nicht
• für Verschleißteile
• für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen
wie Schaltern oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei
missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlich festgelegten Gewährleistungsansprüche werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 27 -
27.08.2008
10:00 Uhr
- 28 -
Seite 28
IB_KH2352_AR23593_LB2
Diesen Abschnitt vollständig ausfüllen und dem Gerät beilegen!
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
Seite 29
Garantie
KOMPAKTRADIO
KH 2352
Um einen kostenlosen Reparaturablauf zu gewährleisten, setzen Sie
sich bitte mit der Service-Hotline in
Verbindung. Halten Sie hierfür Ihren
Kassenbeleg bereit.
Absender bitte deutlich schreiben:
Name
Vorname
Straße
PLZ/Ort
Land
Telefon
Datum/Unterschrift
Fehlerbeschreibung:
10:00 Uhr
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz
ggf. abweichende Preise aus den
Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail:
[email protected]
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail:
[email protected]
www.mysilvercrest.de
IB_KH2352_AR23593_LB2
27.08.2008
10:00 Uhr
- 30 -
Seite 30