ProfiCook PC-EWB 1187 Handleiding

Type
Handleiding
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
Bedienungsanleitung
Instruction Manual โ€ข Gebruiksaanwijzing โ€ข Mode dโ€™emploi โ€ข Manual de instrucciones
Istruzioni per lโ€™uso โ€ข Instrukcja obsล‚ugi / Gwarancja โ€ข Hasznรกlati utasรญtรกs
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ โ€ข
Eiswรผrfelbereiter PC-EWB 1187
Ice Cube Maker โ€ข IJsblokjesmaker โ€ข Machine ร  glaรงons
Mรกquina para hacer hielo โ€ข Macchina per cubetti di ghiaccio โ€ข Kostkarka do lodu
Jรฉgkocka kรฉszรญtล‘ โ€ข ะ›ัŒะดะพะณะตะฝะตั€ะฐั‚ะพั€ ะบัƒะฑะธะบะพะฒะพะณะพ ะปัŒะดะฐ โ€ข
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
Bedienungsanleitung ....................................................................................Seite 4
Instruction Manual ........................................................................................ Page 9
Gebruiksaanwijzing ................................................................................... Pagina 13
Mode dโ€™emploi............................................................................................... Page 17
Manual de instrucciones .......................................................................... Pรกgina 22
Istruzioni per lโ€™uso .....................................................................................Pagina 27
Instrukcja obsล‚ugi .......................................................................................Strona 32
Hasznรกlati utasรญtรกs .......................................................................................Oldal 37
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ .................................................................. ัั‚ั€. 41
49 ๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ ....................................................................................................................๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€–๎€•๎€” ๎€“๎€™๎€•๎€’
2
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
3
รœbersicht der Bedienelemente
Overview of the Components โ€ข Overzicht van de bedieningselementen
Liste des diffรฉrents รฉlรฉments de commande โ€ข Indicaciรณn de los elementos de manejo
Elementi di comando โ€ข Przeglฤ…d elementรณw obsล‚ugi โ€ข A kezelล‘elemek รกttekintรฉse
ะžะฑะทะพั€ ะดะตั‚ะฐะปะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ โ€ข
4
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
WICHTIG:
Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits-
hinweise.
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fรผr unser Produkt entschieden
haben. Wir wรผnschen Ihnen viel Freude mit dem Gerรคt.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerรคtes die Be-
dienungsanleitung und die separat beiliegenden Sicher-
heitshinweise sehr sorgfรคltig durch. Bewahren Sie diese
Unterlagen inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach
Mรถglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls
Sie das Gerรคt an Dritte weitergeben, geben Sie auch immer
alle dazugehรถrigen Unterlagen mit.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise fรผr Ihre Sicherheit sind besonders ge-
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfรคlle und Schรคden am Gerรคt zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren fรผr Ihre Gesundheit und zeigt mรถg-
liche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mรถgliche Gefรคhrdungen fรผr das Gerรคt oder
andere Gegenstรคnde hin.
Inhalt
รœbersicht der Bedienelemente ..........................................3
Auspacken des Gerรคtes ..................................................... 4
Lieferumfang .......................................................................4
รœbersicht der Bedienelemente ..........................................4
Abbildung A ......................................................................4
Abbildung B ...................................................................... 5
Warnhinweise fรผr die Benutzung des Gerรคtes ................ 5
Bei Beschรคdigung des Kรคltemittelkreislaufes ..................5
Anwendungshinweise ........................................................ 5
Standort ............................................................................5
Elektrischer Anschluss ..................................................... 5
Standby (Bereitschaftszustand) .......................................5
Verwendung des โ€žTouchscreenโ€œ ...................................... 5
EiswรผrfelgrรถรŸe .................................................................5
Eco Save (Energiesparmodus) ........................................5
Bedienung............................................................................5
Eiswรผrfel herstellen .......................................................... 5
Eiswรผrfelproduktion unterbrechen ................................... 6
Kontrollleuchte (Eiswรผrfelbehรคlter voll) .....................6
Kontrollleuchte (Wassermangel) .................................6
Reinigung und Wartung .....................................................6
Eiswรผrfelbehรคlter ..............................................................6
Gehรคuse und Innenraum ................................................. 6
Restwasser ablassen .......................................................7
Aufbewahrung .....................................................................7
Stรถrungsbehebung .............................................................7
Technische Daten ...............................................................7
Entsorgung .......................................................................... 7
Bedeutung des Symbols โ€žMรผlltonneโ€œ ...............................7
Auspacken des Gerรคtes
ACHTUNG:
Achten Sie beim Auspacken und Entfernen der Ver-
packung darauf, dass das Gerรคt nicht um mehr als 45 ยฐ
gekippt wird, da sonst der Kรผhlkompressor beschรคdigt
werden kann.
1. Nehmen Sie das Gerรคt aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sรคmtliches Verpackungsmaterial, wie Fo-
lien, Fรผllmaterial, Kabelbinder und Kartonverpackung.
3. Prรผfen Sie den Lieferumfang auf Vollstรคndigkeit.
4. Sollte der Verpackungsinhalt unvollstรคndig oder Beschรค-
digungen feststellbar sein, nehmen Sie das Gerรคt nicht in
Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Hรคndler zurรผck.
5. Am Gerรคt kรถnnen sich noch Staub oder Produktions-
reste be๎‚ฟnden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerรคt wie
unter โ€žReinigung und Wartungโ€œ beschrieben zu sรคubern.
Lieferumfang
1 ร— Eiswรผrfelbereiter
1 ร— Einfรผllbehรคlter (Messbecher)
1 ร— Eisschaufel
1 ร— Ersatzverschluss fรผr Ablassรถffnung
1 ร— Netzanschlussleitung
รœbersicht der Bedienelemente
Abbildung A
1 Gehรคuse
2 Wasserschale (im Inneren des Gerรคtes)
3 Belรผftungsรถffnungen
4 Netzanschluss
5 Transportmulden
6 Restwasser-Ablassรถffnung
7 Wassertank (im Inneren des Gerรคtes)
5
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
8 Eiswรผrfelbehรคlter
9 Display und Berรผhrungsbildschirm
(โ€žTouchscreenโ€œ-Ober๎ƒ€รคche)
Abbildung B
Anzeige
im Display Bedeutung
MODE Einstellen der EiswรผrfelgrรถรŸe
ON / OFF Eiswรผrfelherstellung starten /
Eiswรผrfelherstellung unterbrechen / beenden
SKleine EiswรผrfelgrรถรŸe
MMittlere EiswรผrfelgrรถรŸe
LGroรŸe EiswรผrfelgrรถรŸe
Eiswรผrfelbehรคlter voll
Wassermangel
โ€ข Rotierende Anzeige: Eiswรผrfel werden
hergestellt
โ€ข Blinkende Anzeige: Stรถrung
Blockade
Warnhinweise fรผr die
Benutzung des Gerรคtes
WARNUNG:
Das Gerรคt enthรคlt im Kรคltemittelkreislauf das Kรคltemittel
Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltvertrรคg-
lichkeit, welches brennbar ist. Achten Sie beim Transport
und Aufstellen des Gerรคtes darauf, dass das Gerรคt nicht
herunter fรคllt. Der Kรคltemittelkreislauf darf nicht beschรค-
digt werden.
ACHTUNG:
Halten Sie unbedingt die Wartezeit von 2 Stunden, bei
Erstinbetriebnahme oder nach Transport ein, damit sich
das Kรคltemittel absenken kann. Andernfalls wรผrde der
Kรผhlkompressor beschรคdigt werden.
Bei Beschรคdigung des Kรคltemittelkreislaufes
โ€ข Offenes Feuer und Zรผndquellen unbedingt vermeiden.
โ€ข Den Netzstecker des Gerรคtes ziehen.
โ€ข Den Raum, in dem das Gerรคt steht, durchlรผften.
Anwendungshinweise
Standort
โ€ข Stellen Sie das Gerรคt auf eine stabile, waagerechte, was-
serresistente und ebene Flรคche. Halten Sie einen Abstand
von mindestens 15 cm zu Wรคnden oder Gegenstรคnden.
โ€ข Stellen Sie das Gerรคt nicht auf oder in unmittelbarer
Nรคhe von Wรคrmequellen wie z. B. ร–fen, Heizkรถrpern etc.
Elektrischer Anschluss
1. Stecken Sie den Gerรคtestecker der Anschlussleitung in
die Buchse an der Rรผckseite des Gerรคtes.
2. Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken,
prรผfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen
wollen, mit der des Gerรคtes รผbereinstimmt. Die Angaben
dazu ๎‚ฟnden Sie auf dem Typenschild.
3. SchlieรŸen Sie das Gerรคt nur an eine vorschriftsmรครŸig
installierte Schutzkontaktsteckdose an. Es ertรถnt ein
Signal. Das Gerรคt be๎‚ฟndet sich im Standby-Modus.
Standby (Bereitschaftszustand)
โ€ข Im Display sind die Tasten ON / OFF und MODE be-
leuchtet.
โ€ข Die zuletzt eingestellte EiswรผrfelgrรถรŸe blinkt.
Verwendung des โ€žTouchscreenโ€œ
Die Bedienung des Gerรคtes erfolgt รผber den Berรผhrungs-
bildschirm. Tippen Sie mit einem Finger leicht auf die dar-
gestellten Tasten ON / OFF und MODE, um die Funktionen
auszufรผhren.
EiswรผrfelgrรถรŸe
Sie haben die Mรถglichkeit zwischen 3 GrรถรŸen zu wรคhlen:
- klein (S)
- mittel (M)
- groรŸ (L)
Eco Save (Energiesparmodus)
Das Gerรคt schaltet sich in den Standby-Modus, wenn der
Eiswรผrfelbehรคlter voll ist.
Sie pro๎‚ฟtieren von der erhรถhten Sicherheit und einem gerin-
geren Stromverbrauch.
Bedienung
Eiswรผrfel herstellen
1. Betrachten Sie unsere Abbildung A auf Seite 3. Ziehen
Sie den Eiswรผrfelbehรคlter um ca. die Hรคlfte heraus.
2. Nehmen Sie den mitgelieferten Messbecher zur Hilfe. Fรผl-
len Sie mindestens 0,8 Liter und maximal 1,7 Liter Trink-
wasser durch den Eiswรผrfelbehรคlter in den Wassertank.
- Sie kรถnnen den Eiswรผrfelbehรคlter auch komplett
heraus ziehen. So fรผllen Sie das Trinkwasser von vorn
direkt in den Wassertank.
- Die FULL Marke be๎‚ฟndet sich im Wassertank.
- Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei einer Wasser-
temperatur zwischen 7 ยฐC und 20 ยฐC sowie bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 16 ยฐC und 25 ยฐC.
- Mรถchten Sie klar aussehende Eiswรผrfel, verwenden
Sie zuvor abgekochtes und abgekรผhltes Trinkwasser.
3. SchlieรŸen Sie den Eiswรผrfelbehรคlter.
6
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
4. Starten Sie die Eiswรผrfelproduktion, indem Sie ON / OFF
auf dem Display berรผhren. Die Kontrollleuchte rotiert.
Die zuletzt eingestellte EiswรผrfelgrรถรŸe blinkt.
5. Berรผhren Sie MODE auf dem Display, um die ge-
wรผnschte EiswรผrfelgrรถรŸe zu wรคhlen.
- Die Eiswรผrfel des ersten Produktionszyklus sollten
aus hygienischen Grรผnden nicht verwendet werden.
- In Abhรคngigkeit von der Wasser- / und Umgebungs-
temperatur fallen die ersten Eiswรผrfel kleiner aus. Erst
bei den folgenden Zyklen erreichen die Eiswรผrfel eine
grรถรŸere GrรถรŸe.
- Aufgrund des schnellen Gefriervorgangs kรถnnen die
Eiswรผrfel โ€žmilchigโ€œ aussehen. Dabei handelt es sich
um aufgefangene Luft im Wasser. Dies beein๎ƒ€usst
nicht die Qualitรคt der Eiswรผrfel.
6. Halten Sie den Eiswรผrfelbehรคlter wรคhrend der Eiswรผrfel-
produktion geschlossen. Ein Zyklus der Eiswรผrfelher-
stellung dauert zwischen 8 und 12 Minuten.
Eiswรผrfelproduktion unterbrechen
Berรผhren Sie ON / OFF auf dem Display, um die Eiswรผrfel-
produktion zu stoppen.
- Bei manueller Unterbrechung des Betriebs wird nicht be-
nรถtigtes Wasser in den Wassertank zurรผck transportiert.
Erst danach stoppt das Gerรคt. Halbfertige Eiswรผrfel
bleiben an den Kรผhlstangen hรคngen. Sobald sie etwas
angetaut sind, lรถsen sie sich und fallen in den Eiswรผrfel-
behรคlter.
Kontrollleuchte (Eiswรผrfelbehรคlter voll)
Sobald der Eiswรผrfelbehรคlter voll ist, wird die Produktion
durch den Sensor gestoppt.
Die Kontrollleuchte leuchtet und mehrere Signaltรถne
ertรถnen. Das Gerรคt schaltet in den Standby-Modus.
โ€ข Entnehmen Sie die Eiswรผrfel. Verwenden Sie ggf. die
beigelegte Eisschaufel. Beim Entnehmen des Eiswรผrfel-
behรคlters tropft etwas Wasser durch die Lรถcher am
Boden.
โ€ข Nachdem die Kontrollleuchte erlischt, startet nach
einiger Zeit die Eiswรผrfelproduktion wieder automatisch.
Kontrollleuchte (Wassermangel)
Die Kontrollleuchte zeigt an, wenn sich zu wenig Wasser im
Wassertank be๎‚ฟndet. Gleichzeitig ertรถnt ein Signalton und
die Eiswรผrfelproduktion wird automatisch unterbrochen.
1. Entleeren Sie den Eiswรผrfelbehรคlter.
2. Fรผllen Sie Trinkwasser, wie unter โ€žEiswรผrfel herstellenโ€œ
beschrieben, nach. Da sich noch Restwasser im Gerรคt
be๎‚ฟnden kann, beachten Sie die FULL Markierung im
Wassertank.
3. SchlieรŸen Sie den Eiswรผrfelbehรคlter.
4. Berรผhren Sie 2-mal ON / OFF auf dem Display, um die
Eiswรผrfelproduktion wieder aufzunehmen. Die Kontroll-
leuchte erlischt.
Reinigung und Wartung
WARNUNG:
โ€ข Schalten Sie das Gerรคt vor der Reinigung immer aus und zie-
hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
โ€ข Das Gerรคt auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es
kรถnnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand fรผhren.
ACHTUNG:
โ€ข Benutzen Sie keine Drahtbรผrste oder andere scheu-
ernde Gegenstรคnde.
โ€ข Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
โ€ข Verwenden Sie keine Chemikalien, Sรคuren, Benzin
oder ร–l.
โ€ข Wechseln Sie das Wasser im Wasserbehรคlter, aus hygi-
enischen Grรผnden, alle 24 Stunden aus.
โ€ข Entnehmen Sie nach dem Gebrauch den Eiswรผrfelbehรคl-
ter. Wenn der Wassertank offen bleibt, kรถnnen sich keine
Pilzkulturen oder Bakterien bilden.
Eiswรผrfelbehรคlter
Entnehmen Sie den Eiswรผrfelbehรคlter. Reinigen Sie diesen
im warmen Spรผlwasser unter Zusatz von etwas Handspรผl-
mittel. Spรผlen Sie mit klarem Wasser nach.
Gehรคuse und Innenraum
โ€ข Reinigen Sie das Gehรคuse und das Innere des Gerรคtes
mit einem feuchten Tuch.
โ€ข Verwenden Sie eine verdรผnnte Lรถsung aus Essig und
Wasser.
7
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
Restwasser ablassen
Wird das Gerรคt fรผr eine lรคngere Zeit nicht gebraucht, lassen
Sie das Restwasser ab. Stellen Sie das Gerรคt an eine
Tischkante. Halten Sie eine Schรผssel unter die Restwasser-
Ablassรถffnung.
โ€ข Entnehmen Sie die Trennwand und ziehen Sie den Ver-
schluss am Boden heraus.
โ€ข Nachdem das Restwasser abge๎ƒ€ossen ist, setzen Sie
den Verschluss wieder in die ร–ffnung und setzen Sie die
Trennwand wieder ein.
Aufbewahrung
โ€ข Reinigen Sie das Gerรคt wie beschrieben und lassen Sie
es vollstรคndig trocknen.
โ€ข Wir empfehlen, das Gerรคt in der Original-Verpackung
aufzubewahren, wenn Sie es รผber einen lรคngeren Zeit-
raum nicht benutzen mรถchten.
โ€ข Lagern Sie das Gerรคt immer auรŸerhalb der Reichweite
von Kindern an einem gut belรผfteten und trockenen Ort.
Stรถrungsbehebung
Problem Mรถgliche Ursache Lรถsung
Das Gerรคt ist ohne
Funktion.
Das Gerรคt hat keine
Stromversorgung.
รœberprรผfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerรคt.
Setzen Sie den Netzstecker richtig ein.
Kontrollieren Sie die Haussicherung.
Das Gerรคt ist defekt. Wenden Sie sich an unseren Service oder an einen Fachmann.
Der Kompressor macht
abnormale Gerรคusche.
Die Spannung ist zu gering. Schalten Sie das Gerรคt aus und prรผfen Sie die Netzspannung.
Kontrollleuchte blinkt. Wassermangel. Fรผllen Sie Wasser nach wie im Kapitel โ€žBedienungโ€œ
โ€žEiswรผrfel herstellenโ€œ beschrieben.
Die Kontrollleuchte
leuchtet.
Der Eiswรผrfelbehรคlter ist voll. Entleeren Sie den Eiswรผrfelbehรคlter.
Die Eiswรผrfel sind zu
klein.
Die Umgebungstemperatur
ist zu hoch.
Stellen Sie das Gerรคt an einen kรผhleren Ort. Sorgen Sie fรผr
eine ausreichende Luftzirkulation um das Gerรคt.
Die Wassertemperatur ist
zu hoch.
Stoppen Sie die Eiswรผrfelproduktion. Lassen Sie etwas Wasser
ab und fรผllen Sie kaltes Wasser (max. 20 ยฐC) nach.
EiswรผrfelgrรถรŸe falsch
ausgewรคhlt.
Wรคhlen Sie รผber die Taste MODE eine grรถรŸere EiswรผrfelgrรถรŸe
M oder L aus.
Bei den ersten Zyklen sind kleinere Eiswรผrfel normal.
Die Eiswรผrfel sind
zu groรŸ und kleben
zusammen.
Die Wassertemperatur oder
die Umgebungstemperatur ist
zu niedrig.
Stoppen Sie die Eiswรผrfelproduktion. Lassen Sie etwas Wasser
ab und fรผllen Sie lauwarmes Wasser (max. 35 ยฐC) nach.
Das Symbol leuchtet. Die Wasserschale ist durch
zu groรŸe Eiswรผrfel blockiert.
Warten Sie, bis sich die Eiswรผrfel gelรถst haben. Schalten Sie
das Gerรคt wieder ein. Starten Sie erneut mit der ON / OFF
Taste.
Technische Daten
Modell: ............................................................. PC-EWB 1187
Spannungsversorgung: ............................220 โ€“ 240 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme:......................................................0,68 A
Eiswรผrfelkapazitรคt: ......................................10 โ€“ 15 kg / 24 Std.
Wasserbehรคlterkapazitรคt: ....................................ca. 1,7 Liter
Kรคltemittel:........................................................... R600a / 23 g
Isolationsblรคhgas: .................................. C5H10 (Cyclopentan)
Schutzklasse: .........................................................................
Klimaklasse: ..........................................................................T
Nettogewicht: ...........................................................ca. 9,2 kg
Technische und gestalterische ร„nderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Dieses Gerรคt wurde nach allen zutreffenden, aktuellen
CE-Richtlinien geprรผft und nach den neuesten sicherheits-
technischen Vorschriften gebaut.
Entsorgung
Bedeutung des Symbols โ€žMรผlltonneโ€œ
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogerรคte
gehรถren nicht in den Hausmรผll.
Nutzen Sie die fรผr die Entsorgung von Elektro-
gerรคten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogerรคte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
8
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgerรคten.
Informationen, wo die Gerรคte zu entsorgen sind, erhalten
Sie รผber Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Ihr Hรคndler und Vertragspartner ist ebenfalls zur kosten-
freien Rรผcknahme des Altgerรคtes verp๎ƒ€ichtet.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
9
IMPORTANT:
Be sure to read the separately enclosed safety instructions ๎‚ฟrst.
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy
using the appliance.
Read the instruction manual and the separately enclosed
safety instructions very carefully before using this appliance.
Keep these documents, including the warranty certi๎‚ฟcate,
receipt and, if possible, the box with the inner packaging in
a safe place. If you pass the appliance on to a third party,
always include all the relevant documents.
Symbols in this Instruction Manual
Important information for your safety is specially marked.
It is essential to comply with these instructions in order to
avoid accidents and prevent damage to the appliance:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates
possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the appliance or other
objects.
Content
Overview of the Components ............................................3
Unpacking the Appliance ...................................................9
Scope of Delivery ................................................................9
Overview of the Components ............................................9
Figure A ............................................................................9
Figure B .......................................................................... 10
Warnings for the Use of the Appliance ..........................10
If the Refrigerant Circuit is Damaged.............................10
Notes for Use .....................................................................10
Location .......................................................................... 10
Electrical Connection .....................................................10
Standby (Standby Mode) ...............................................10
Using the โ€œTouchscreenโ€ ................................................ 10
Ice Cube Size ................................................................. 10
Eco Save (Power Saving Mode) ....................................10
Operation ...........................................................................10
Making Ice Cubes ..........................................................10
Stop Ice Cube Production .............................................. 11
Control Lamp (Ice Cube Container Full) .................. 11
Control Lamp (Water Re๎‚ฟll) .......................................11
Cleaning and Maintenance .............................................. 11
Ice Cube Container ........................................................ 11
Housing and Interior ....................................................... 11
Drain Residual Water ..................................................... 11
Storage ...............................................................................11
Troubleshooting ................................................................12
Technical Data ................................................................... 12
Disposal .............................................................................12
Meaning of the โ€œDustbinโ€ Symbol ..................................12
Unpacking the Appliance
CAUTION:
When unpacking the appliance and removing packaging
material, make sure not to tilt the appliance by more
than 45 ยฐ, otherwise the cooling compressor could get
damaged.
1. Remove the appliance from its packaging.
2. Remove all packaging material, such as foils, ๎‚ฟlling
material, cable ties and cardboard packaging.
3. Check the scope of delivery for completeness.
4. If the contents of the packaging are incomplete or if
damage can be detected, do not operate the appliance.
Return it to the dealer immediately.
5. There may still be dust or production residues on the
appliance. We recommend that you clean the appliance
as described under โ€œCleaning and Maintenanceโ€.
Scope of Delivery
1 ร— Ice cube maker
1 ร— Fill cup (measuring beaker)
1 ร— Ice shovel
1 ร— Replacement closure for drainage opening
1 ร— Power supply cord
Overview of the Components
Figure A
1 Housing
2 Water tray (inside the appliance)
3 Ventilation openings
4 Mains connection
5 Transport recesses
6 Residual water - drainage opening
7 Water tank (inside the appliance)
8 Ice cube container
9 Display and touch screen (โ€œTouchscreenโ€ interface)
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
10
Figure B
Shown on
Display Meaning
MODE Setting the size of the ice cubes
ON / OFF Start making ice cubes / interrupt /
๎‚ฟnish making ice cubes
SSmall ice cube size
MMedium ice cube size
LLarge ice cube size
Ice cube container full
Water re๎‚ฟll
โ€ข Rotating display: Ice cube being made
โ€ข Flashing display: Fault
Blockade
Warnings for the Use of the Appliance
WARNING:
The refrigerant circuit of the appliance uses the refrig-
erant isobutane (R600a), a ๎ƒ€ammable natural gas with
high environmental sustainability. When transporting and
installing the appliance, prevent the appliance from falling
down. The refrigerant circuit must not get damaged.
CAUTION:
Please observe a waiting period of 2 hours before initial
operation and after moving the appliance for the refriger-
ant to settle. Otherwise the compressor can be damaged.
If the Refrigerant Circuit is Damaged
โ€ข Open ๎ƒ€ames and ignition sources must be avoided.
โ€ข Disconnect the mains plug.
โ€ข Ventilate the room in which the appliance is installed.
Notes for Use
Location
โ€ข Place the appliance on a stable, horizontal, water-resist-
ant and level surface. Maintain a gap of at least 15 cm to
walls or objects.
โ€ข Do not place the appliance on or directly next to heat
sources such as ovens, radiators, etc.
Electrical Connection
1. Insert the appliance plug of the power supply cord into
the socket on the back of the appliance.
2. Before inserting the plug into the socket. Make sure that
the mains voltage to be used matches that of the appli-
ance. You can ๎‚ฟnd this information on the nameplate.
3. Connect the appliance to a properly installed wall outlet.
A signal tone will sound. The appliance is in standby
mode.
Standby (Standby Mode)
โ€ข The buttons ON / OFF and MODE are illuminated in the
display.
โ€ข The ice cube size that was last set is ๎ƒ€ashing.
Using the โ€œTouchscreenโ€
The appliance is operated through the touchscreen. Touch
the displayed buttons ON / OFF and MODE gently with your
๎‚ฟnger to execute the functions.
Ice Cube Size
You may choose between 3 sizes:
- small (S)
- medium (M)
- large (L)
Eco Save (Power Saving Mode)
Once the ice cube container is full the appliance switches
into standby mode.
You bene๎‚ฟt from better safety and lower energy consumption.
Operation
Making Ice Cubes
1. Refer to ๎‚ฟgure A on page 3. Pull the ice cube container
about half way.
2. Using the supplied measuring beaker as a guide, pour at
least 0.8 litres drinking water, to a maximum of 1.7 litres,
into the water tank through the ice cube container.
- You can also pull out the ice cube container com-
pletely. By doing so you pour the drinking water
directly into the water tank.
- The FULL mark can be found on the water tank.
- For best results, aim for a water temperature of
between 7 ยฐC and 20 ยฐC as well as an ambient tem-
perature of between 16 ยฐC and 25 ยฐC.
- If you want clear ice cubes, use chilled drinking water
which has ๎‚ฟrstly been boiled.
3. Close the ice cube container.
4. Start ice cube production by touching ON / OFF on the
display. The control lamp rotates. The ice cube size
that was last set is ๎ƒ€ashing
5. Touching MODE on the display allows you to select the
desired ice cube size.
- For hygienic reasons do not use the ice cubes from
the ๎‚ฟrst cycle.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
11
- The ๎‚ฟrst few ice cubes will be small depending on the
water temperature and ambient temperature. The ice
cubes will only grow larger in the following cycle.
- Due to fast freezing the ice cubes can look โ€œmilkyโ€.
This is the air trapped in the water and does not in๎ƒ€u-
ence the quality of the ice cubes.
6. Keep the ice cube container closed during ice cube
making. An ice cube making cycle lasts between 8 and
12 minutes.
Stop Ice Cube Production
Touch ON / OFF on the display to stop ice cube production.
- If operation is manually interrupted, water which is no
longer needed is fed back to the water tank. Only then
will the appliance stop. Half-๎‚ฟnished ice cubes remain
suspended on the cooling rods. As soon as it is suf๎‚ฟ-
ciently thawed, it will fall off and drop into the ice cube
container.
Control Lamp (Ice Cube Container Full)
As soon as the ice cube container is full, the sensor stops
production.
The control lamp then lights up and you hear several
signal tones. The appliance switches into standby mode.
โ€ข Remove the ice cubes with the supplied ice cube scoop.
When removing the ice cube container, some water will
drip through the holes onto the ๎ƒ€oor.
โ€ข The control lamp turns off and a few moments later
ice cube production starts again.
Control Lamp (Water Re๎ƒ€ll)
The control lamp turns on if the water tank is nearly empty
and a beep tone sounds. Ice cube production is automati-
cally halted.
1. Empty the ice cube container.
2. Re๎‚ฟll with potable water as described in chapter โ€œMaking
Ice Cubesโ€. Since there may still be water in the appli-
ance, check the FULL mark in the water tank.
3. Close the ice cube container.
4. Touch ON / OFF two times on the display to resume the
ice cube production. The control lamp turns off.
Cleaning and Maintenance
WARNING:
โ€ข Always switch off the appliance and disconnect the mains plug
from the socket before cleaning.
โ€ข Never immerse the appliance in water to clean it. Doing so may
lead to electric shock or ๎‚ฟre.
CAUTION:
โ€ข Do not use wire brushes or other abrasive implements.
โ€ข Do not use harsh or abrasive cleaning agents.
โ€ข Do not use chemicals, acids, petrol or oil products.
โ€ข For hygienic reasons exchange the water in the tank
after 24 hours.
โ€ข Remove the ice cube container after use. If the water
tank remains open no mould or bacteria can form.
Ice Cube Container
Remove the ice cube container. Clean it in warm rinse water
with a little hand dishwashing liquid. Rinse with clean water.
Housing and Interior
โ€ข Clean housing and interior with a damp cloth.
โ€ข Use a diluted solution of vinegar and water.
Drain Residual Water
Drain the residual water if the appliance is not in use for a
longer period of time. Rest the appliance on a table edge.
Take a bowl and hold it under the drainage opening for the
residual water.
โ€ข Remove the dividing wall and pull the closure out of the
bottom.
โ€ข After the residual water has been drained, put the clo-
sure back into the opening and replace the dividing wall.
Storage
โ€ข Clean the appliance as described and allow it to dry
completely.
โ€ข We recommend that you keep the appliance in the
original packaging if you do not intend using it for long
periods.
โ€ข Always keep the appliance out of the reach of children in
a dry, well-ventilated place.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
12
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
No function. No power supply. Test the socket with another appliance.
Plug in the mains plug correctly.
Check the main circuit breaker.
The appliance is faulty. Contact our service centre or a specialist.
Compressor noisy. Mains power supply too low. Turn the appliance off and check the mains power supply.
Control lamp ๎ƒ€ashes. Water re๎‚ฟll. Add water as described in the chapter โ€œOperationโ€
โ€œMaking Ice Cubesโ€.
The control lamp
lights up.
The ice cube container is full. Empty the ice cube container.
The ice cubes are too
small.
Surrounding temperature is
too high.
Place the appliance in a cooler location. Make sure there is
adequate air circulation around the appliance.
The water temperature is too
high.
Stop the ice production. Drain some water and re๎‚ฟll cold
water (max. 20 ยฐC).
Ice cube size has been wrongly
selected.
Use the MODE button to select one of the larger ice cube
sizes M or L.
Smaller ice cubes are normal during the ๎‚ฟrst production cycles.
Ice cubes are too large
and stick together.
Water temperature or ambient
temperature too low.
Stop ice cube production. Drain off some water and re๎‚ฟll with
lukewarm water (max. 35 ยฐC).
The icon lights up. The water tray is blocked by
oversized ice cubes.
Wait until the ice cubes are loosened. Switch the appliance
on again. Start again with the ON / OFF button.
Technical Data
Model:.............................................................. PC-EWB 1187
Voltage supply: .........................................220 โ€“ 240 V~, 50 Hz
Power input: ..................................................................0.68 A
Ice cube production: .................................10 โ€“ 15 kg / 24 hours
Water tank volume: ......................................approx. 1.7 litres
Refrigerant: ......................................................... R600a / 23 g
Insulation blowing gas:..........................C5H10 (cyclopentane)
Protection class: .....................................................................
Climate class: ........................................................................ T
Net weight: ....................................................... approx. 9.2 kg
The right to make technical and design modi๎‚ฟcations in
the course of continuous product development remains
reserved.
This appliance has been tested according to all applicable,
current CE directives and built according to the latest safety
regulations.
Disposal
Meaning of the โ€œDustbinโ€ Symbol
Protect our environment: do not dispose of elec-
trical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that
you will no longer use to the collection points
provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal
on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of
re-utilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be
disposed of can be obtained from your local authority. Your
dealer and contractual partner is also obliged to take back
the old appliance free of charge.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
13
BELANGRIJK:
Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies.
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u
het gebruik van het apparaat zult genieten.
Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde
veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat
in gebruik neemt. Bewaar deze documenten, inclusief het
garantiebewijs, de kassabon en, indien mogelijk, de doos
met de binnenverpakking op een veilige plaats. Als u het
apparaat aan een derde doorgeeft, voeg dan altijd alle
relevante documenten bij.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letsel risicoโ€™s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ...........................3
Het apparaat uitpakken ....................................................13
Omvang van de levering ..................................................13
Overzicht van de bedieningselementen .........................13
Afbeelding A ...................................................................13
Afbeelding B ................................................................... 14
Waarschuwingen voor het gebruik van het apparaat...14
Als het koelcircuit is beschadigd .................................... 14
Opmerkingen voor het gebruik .......................................14
Locatie ............................................................................ 14
Elektrische aansluiting ...................................................14
Stand-by (Stand-by modus) ........................................... 14
Het โ€œAanraakschermโ€ gebruiken .................................... 14
Maat van de ijsblokjes ....................................................14
Eco besparen (Energie besparingsmodus) ................... 14
Bediening ...........................................................................14
Ijsblokjes maken .............................................................14
Het stoppen van feijsblokjesproductie ........................... 15
Controlelampje (Ijsblokjesbak vol) ...........................15
Controlelampje (Water bijvullen) ...............................15
Reiniging en onderhoud ..................................................15
Ijsblokjesbak ...................................................................15
Behuizing en binnenkant................................................15
Overtollig water afvoeren ............................................... 15
Bewaren .............................................................................16
Probleemoplossing ..........................................................16
Technische gegevens .......................................................16
Verwijdering .......................................................................16
Betekenis van het symbool โ€œvuilnisemmerโ€ ................... 16
Het apparaat uitpakken
LET OP:
Zorg er bij het uitpakken van het apparaat en het
verwijderen van het verpakkingsmateriaal voor dat het
apparaat niet meer dan 45 ยฐ wordt gekanteld, om te voor-
komen dat de koelcompressor beschadigd raakt.
1. Neem het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, zoals folies, vul-
materiaal, kabelbinders en kartonnen verpakkingen.
3. Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid.
4. Als de inhoud van de verpakking onvolledig is of als er
beschadigingen kunnen worden vastgesteld, mag u het
apparaat niet in gebruik nemen. Breng het onmiddellijk
terug naar de dealer.
5. Er kunnen zich nog stof- of productieresten op het appa-
raat bevinden. Wij adviseren u het apparaat te reinigen
zoals beschreven onder โ€œReiniging en onderhoudโ€.
Omvang van de levering
1 ร— Ijsblokjesmaker
1 ร— Vulbeker (maatbeker)
1 ร— Ijsschep
1 ร— Vervangende afsluiting voor de afvoeropening
1 ร— Netsnoer
Overzicht van de bedieningselementen
Afbeelding A
1 Behuizing
2 Waterbak (binnenin het apparaat)
3 Ventilatieopeningen
4 Netaansluiting
5 Vervoer uitsparingen
6 Overtollig water-afvoeropening
7 Watertank (binnenin het apparaat)
8 Ijsblokjesbak
9 Display en aanraakscherm (โ€œAanraakschermโ€ interface)
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
14
Afbeelding B
Weergave
op display Betekenis
MODE De grootte van de ijsblokjes instellen
ON / OFF Ijsblokjes maken starten /
Ijsblokjes maken onderbreken / voltooid
SKleine ijsblokjes
MGemiddelde ijsblokjes
LGrote ijsblokjes
Ijsblokjesbak vol
Water bijvullen
โ€ข Draaiende display: Ijsblokjes worden
gemaakt
โ€ข Knipperende display: Storing
Blokkade
Waarschuwingen voor het
gebruik van het apparaat
WAARSCHUWING:
Het koelcircuit van het apparaat maakt gebruik van het
koelmiddel isobutaan (R600a), een natuurlijk ontvlambaar
gas met hoge milieuduurzaamheid. Tijdens het trans-
porteren en installeren van het apparaat dient te worden
voorkomen dat het apparaat valt. Het koelcircuit mag niet
beschadigd raken.
LET OP:
Gelieve een wachttijd van 2 uur in acht te nemen vรณรณr de
eerste ingebruikneming en na het verplaatsen van het
apparaat, zodat het koelmiddel kan bezinken. Anders kan
de compressor beschadigd raken.
Als het koelcircuit is beschadigd
โ€ข Vermijd open vlammen en ontstekingsbronnen.
โ€ข Trek de stekker uit het stopcontact.
โ€ข Ventileer de kamer waarin het apparaat is geรฏnstalleerd.
Opmerkingen voor het gebruik
Locatie
โ€ข Plaats het apparaat op een stabiele, horizontale, water-
bestendige en vlakke ondergrond. Handhaaf een vrije
ruimte van ten minste 15 cm tot muren of objecten.
โ€ข Plaats het apparaat niet op of direct naast warmtebron-
nen zoals ovens, radiatoren enz.
Elektrische aansluiting
1. Steek de stekker van het netsnoer in de voedingsingang
op de achterkant van het apparaat.
2. Controleer, voordat u de stekker in de contactdoos
steekt, of de netspanning die u gebruikt, overeenkomt
met die van het apparaat. Daartoe verwijzen wij naar het
typeplaatje.
3. Sluit het apparaat aan op een goed geรฏnstalleerde muur-
stopcontact. Een signaaltoon klinken. Het apparaat staat
in de stand-by modus.
Stand-by (Stand-by modus)
โ€ข De toetsen ON / OFF en MODE zijn verlicht op het
scherm.
โ€ข De laatst gekozen maat van de ijsblokjes knippert.
Het โ€œAanraakschermโ€ gebruiken
Het apparaat wordt bediend via het aanraakscherm. Raak
de weergegeven toetsen ON / OFF en MODE lichtjes aan
met uw vinger om de corresponderende functies uit te
voeren.
Maat van de ijsblokjes
U kunt kiezen uit 3 formaten:
- klein (S)
- gemiddeld (M)
- groot (L)
Eco besparen (Energie besparingsmodus)
Zodra de ijsblokjesbak vol is, schakelt het apparaat naar de
stand-by modus.
U behaalt meer pro๎‚ฟjt bij betere veiligheid en een lager
energieverbruik.
Bediening
Ijsblokjes maken
1. Zie afbeelding A op pagina 3. Trek de ijsblokjesbak er
ongeveer half uit.
2. Gebruik de meegeleverde maatbeker om minstens
0,8 liter tot een maximale van 1,7 liter drinkwater door de
ijsblokjesbak in de watertank te gieten.
- U kunt de ijsblokjesbak er ook volledig uittrekken.
In dit geval giet u het drinkwater rechtstreeks in de
watertank.
- De FULL markering is te vinden op de watertank.
- Voor het beste resultaat raden wij een watertempera-
tuur aan van 7 ยฐC tot 20 ยฐC en een omgevingstempe-
ratuur van 16 ยฐC tot 25 ยฐC.
- Als u graag heldere ijsblokjes wilt hebben, kunt u ge-
koeld water gebruiken na het eerst te hebben gekookt.
3. Sluit de ijsblokjesbak.
4. Start de productie van ijsblokjes door ON / OFF op de
display aan te raken. Het indicatielampje begint
te draaien. De laatst gekozen maat van de ijsblokjes
knippert.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
15
5. Door MODE op het scherm aan te raken, kunt u de
gewenste ijsblokjesgrootte selecteren
- Gebruik uit oogpunt van hygiรซne geen ijsblokjes uit de
eerste cyclus.
- De eerste ijsblokjes zullen klein zijn, afhankelijk van
de water- en omgevingstemperatuur. De ijsblokjes zul-
len alleen maar groter worden in de volgende cyclus.
- Bij snel invriezen kunnen de ijsblokjes een โ€œmelkach-
tigโ€ uiterlijk krijgen. Dit is de lucht die in het water zit
opgesloten en heeft geen invloed op de kwaliteit van
de ijsblokjes.
6. Houd de ijsblokjesbak altijd gesloten tijdens het maken
van ijsblokjes. Een productiecyclus van ijsblokjes duurt
tussen 8 en 12 minuten.
Het stoppen van feijsblokjesproductie
Raak ON / OFF aan op de display om het maken van
ijsblokjes te stoppen.
- Als u de productie handmatig onderbreekt, zal niet water
dat niet meer nodig is terug naar de watertank worden
geleid. Pas hierna zal het apparaat stoppen. Onvolledig
gemaakte ijsblokjes blijven op de koelstangen hangen.
Zodra deze blokjes voldoende zijn ontdooid, zullen ze in
de ijsblokjesbak vallen.
Controlelampje (Ijsblokjesbak vol)
Zodra de ijsblokjesbak vol is, stopt de sensor de productie.
Het controlelampje gaat branden en u hoort verschil-
lende geluidssignalen. Het apparaat schakelt naar de
stand-by modus.
โ€ข Verwijder de ijsblokjes met behulp van de bijgeleverde
ijsschep. Wanneer u de ijsblokjesbak verwijdert, zal er
wat water door de openingen op de vloer druppelen.
โ€ข De controlelampje gaat uit, enkele momenten later
begint de ijsblokjesproductie opnieuw.
Controlelampje (Water bijvullen)
Het controlelampje gaat uit als de watertank bijna leeg
is en er klinkt een pieptoon. De ijsblokjesproductie stopt
automatisch.
1. Leeg de ijsblokjesbak.
2. Vul ijsblokjes bij zoals beschreven in het hoofdstuk
โ€œIjsblokjes makenโ€. Controleer de FULL markering in de
watertank, omdat het apparaat nog water kan bevatten.
3. Sluit de ijsblokjesbak.
4. Raak ON / OFF op het scherm twee keer aan om de
ijsblokjesproductie te hervatten. Het controlelampje
gaat uit.
Reiniging en onderhoud
WAARSCHUWING:
โ€ข Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcon-
tact voordat u het gaat schoonmaken.
โ€ข Dompel het apparaat nooit in water om te reinigen. Dit vormt
namelijk een risico op brand of elektrische schokken.
LET OP:
โ€ข Gebruik geen staalwol of andere schurende reini-
gingsproducten.
โ€ข Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaak-
middelen.
โ€ข Gebruik geen chemicaliรซn, zuren, benzine of oliepro-
ducten.
โ€ข Ververs, uit oogpunt van hygiรซne, het water in de tank
na 24 uur.
โ€ข Verwijder de ijsblokjesbak na gebruik. Als de watertank
open blijft, kunnen er geen schimmel of bacteriรซn
vormen.
Ijsblokjesbak
Verwijder het ijsblokjesbakje. Maak het schoon in warm
spoelwater met een beetje handafwasmiddel. Spoel na met
schoon water.
Behuizing en binnenkant
โ€ข Maak de behuizing en de binnenkant schoon met een
vochtige doek.
โ€ข Gebruik een verdunde oplossing van azijn en water.
Overtollig water afvoeren
Voer het overtollige water af wanneer het apparaat voor
langere tijd niet in gebruik is. Laat het apparaat op een
tafelrand rusten. Neem een kom en houd deze onder de
afvoeropening voor het overtollige water.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
16
โ€ข Verwijder de scheidingswand en trek de afsluiting uit de
onderkant.
โ€ข Nadat het overtollige water is afgetapt, plaatst u de
afsluiting terug in de opening en plaatst u de scheidings-
wand terug.
Bewaren
โ€ข Reinig het apparaat zoals beschreven en laat het volle-
dig drogen.
โ€ข Wij raden aan dat u het apparaat in de originele verpak-
king houdt wanneer u het voor langere tijd niet gebruikt.
โ€ข Bewaar het apparaat altijd buiten bereik van kinderen en
op een droge, goed geventileerde plek.
Probleemoplossing
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Geen werking. Geen stroomtoevoer. Controleer het stopcontact met een ander apparaat.
Steek de stekker goed in het stopcontact.
Controleer de stop.
Het apparaat is stuk. Neem contact op met uw leverancier of specialist.
Luidruchtige compressor. Stroomtoevoer te laag. Schakel het apparaat uit en controleer de stroomtoevoer.
Het controlelampje ๎ƒ€ikkert. Waterniveau te laag. Voeg water toe zoals beschreven in het hoofdstuk
โ€œBedieningโ€ โ€œIjsblokjes makenโ€.
Het controlelampje gaat
branden.
Het ijsblokjesbakje is vol. Leeg het ijsblokjesbakje.
De ijsblokjes zijn te klein. De omgevingstemperatuur is
te hoog.
Plaats het apparaat op een koelere plek. Zorg ervoor dat
er voldoende luchtcirculatie rondom het apparaat is.
De temperatuur van het water
is te hoog.
Stop de productie van ijs. Voer wat water af en vul het
weer met koud water (max. 20 ยฐC).
Maat van de ijsblokjes is
verkeerd gekozen.
Gebruik de MODE toets om een van de grotere maten
ijsblokjes M of L te selecteren.
Kleinere ijsblokjes zijn normaal tijdens de eerste productiecycli.
De ijsblokjes zijn te groot en
kleven aan elkaar.
Temperatuur van het water of
de omgeving te laag.
Stop de ijsblokjesproductie. Tap wat water af en vul bij
met lauw water (max. 35 ยฐC).
Het icoon gaat branden. De waterbak wordt geblok-
keerd door te grote ijsblokjes.
Wacht totdat de ijsblokjes los komen te zitten. Start
opnieuw met de ON / OFF toets.
Technische gegevens
Model:.............................................................. PC-EWB 1187
Voeding: ...................................................220 โ€“ 240 V~, 50 Hz
Vermogen: ..................................................................... 0,68 A
Ijsblokjesproductie: ......................................10 โ€“ 15 kg / 24 uur
Volume watertank: ..............................................ong. 1,7 liter
Koelvloeistof: ....................................................... R600a / 23 g
Isolatieblaasgas: ...................................C5H10 (cyclopentaan)
Beschermingsklasse: .............................................................
Klimaatklasse: .......................................................................T
Nettogewicht: ........................................................ ong. 9,2 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma-
ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
Dit apparaat is getest volgens alle van toepassing zijnde,
huidige CE-richtlijnen en gebouwd volgens de meest
recente veiligheidsvoorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool โ€œvuilnisemmerโ€
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho-
ren niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische appara-
ten gebruik van de voorgeschreven verzamel-
punten en geef daar de elektrische apparaten af
die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiรซle effecten te voorkomen
die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke
gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektro-
nische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeen-
teadministratie. Uw dealer en contractpartner is bovendien
verplicht het oude apparaat gratis terug te nemen.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
17
IMPORTANT :
Veillez ร  lire dโ€™abord les instructions de sรฉcuritรฉ jointes sรฉparรฉ-
ment.
Mode dโ€™emploi
Merci dโ€™avoir choisi notre produit. Nous espรฉrons que vous
saurez pro๎‚ฟter votre appareil.
Lisez trรจs attentivement le mode dโ€™emploi et les consignes
de sรฉcuritรฉ jointes sรฉparรฉment avant dโ€™utiliser cet appareil.
Conservez ces documents, y compris le certi๎‚ฟcat de garan-
tie, le reรงu et, si possible, la boรฎte avec lโ€™emballage intรฉrieur
dans un endroit sรปr. Si vous transmettez lโ€™appareil ร  un
tiers, joignez toujours tous les documents pertinents.
Symboles de ce mode dโ€™emploi
Les informations importantes pour votre sรฉcuritรฉ sont
particuliรจrement indiquรฉes. Veillez ร  bien respecter ces
indications a๎‚ฟn dโ€™รฉviter tout risque dโ€™accident ou dโ€™endom-
magement de lโ€™appareil :
AVERTISSEMENT :
Prรฉvient des risques pour votre santรฉ et des risques
รฉventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour lโ€™appareil ou tout autre appareil.
Sommaire
Liste des diffรฉrents รฉlรฉments de commande ..................3
Dรฉballage de lโ€™appareil ..................................................... 17
Contenu de la livraison ....................................................17
Liste des diffรฉrents รฉlรฉments de commande ................17
Figure A ..........................................................................17
Figure B .......................................................................... 18
Avertissements pour lโ€™utilisation de lโ€™appareil..............18
Si le circuit rรฉfrigรฉrant est endommagรฉ ......................... 18
Notes dโ€™utilisation ............................................................. 18
Emplacement .................................................................18
Raccordement รฉlectrique ............................................... 18
Veille (Mode veille) ......................................................... 18
Utiliser ยซ lโ€™รฉcran tactile ยป ................................................18
Taille des glaรงons ...........................................................18
ร‰conomie dโ€™รฉnergie (Mode dโ€™รฉconomie dโ€™รฉnergie) .......18
Utilisation ........................................................................... 18
Faire des glaรงons ...........................................................18
Arrรชt de la production de glaรงons .................................. 19
Tรฉmoin de contrรดle (Plateau ร  glaรงons plein) .........19
Tรฉmoin de contrรดle (Remplir le rรฉservoir dโ€™eau) .......19
Nettoyage et entretien ...................................................... 19
Rรฉcipient ร  glaรงons ........................................................19
Boรฎtier et intรฉrieur ........................................................... 19
Purge de lโ€™eau rรฉsiduelle ...............................................19
Stockage ............................................................................20
Dรฉpannage .........................................................................20
Donnรฉes techniques .........................................................20
ร‰limination .........................................................................20
Signi๎‚ฟcation du symbole ยซ Poubelle ยป ........................... 20
Dรฉballage de lโ€™appareil
ATTENTION :
Lors du dรฉballage de lโ€™appareil et du retrait des matรฉriaux
de protection, faites bien attention ร  ne pas incliner
lโ€™appareil ร  plus de 45 ยฐ, sinon, le compresseur de refroi-
dissement pourrait รชtre endommagรฉ.
1. Sortez lโ€™appareil de son emballage.
2. Retirez tous les matรฉriaux dโ€™emballage, tels que les
feuilles, les matรฉriaux de remplissage, les attaches de
cรขbles et les emballages en carton.
3. Vรฉri๎‚ฟez que le contenu de la livraison est complet.
4. Si le contenu de lโ€™emballage est incomplet ou si des dom-
mages peuvent รชtre dรฉtectรฉs, nโ€™utilisez pas lโ€™appareil.
Retournez-le immรฉdiatement au revendeur.
5. Lโ€™appareil peut encore contenir de la poussiรจre ou des
rรฉsidus de production. Nous vous recommandons de
nettoyer lโ€™appareil comme indiquรฉ dans la section
ยซ Nettoyage et entretien ยป.
Contenu de la livraison
1 ร— Machine ร  glaรงons
1 ร— Verre de remplissage (bec verseur de mesure)
1 ร— Pelle ร  glaรงons
1 ร— Cache de remplacement pour lโ€™ouverture de drainage
1 ร— Cordon dโ€™alimentation
Liste des diffรฉrents รฉlรฉments de commande
Figure A
1 Boitier
2 Plateau ร  eau (ร  lโ€™intรฉrieur de lโ€™appareil)
3 Ori๎‚ฟces dโ€™aรฉration
4 Port dโ€™alimentation รฉlectrique
5 Renfoncements pour le transport
6 Eau rรฉsiduelle - ouverture de drainage
7 Rรฉservoir dโ€™eau (ร  lโ€™intรฉrieur de lโ€™appareil)
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
18
8 Rรฉcipient ร  glaรงons
9 ร‰cran dโ€™af๎‚ฟchage tactile (Interface ยซ รฉcran tactile ยป)
Figure B
Af๎ƒ€chรฉ
sur lโ€™รฉcran Signi๎ƒ€cation
MODE Sรฉlectionner la taille des glaรงons
ON / OFF Mise en route de la fabrication de glaรงons /
interrompre / ๎‚ฟnir la fabrication de glaรงons
SGlaรงons de petite taille
MGlaรงons de moyenne taille
LGlaรงons de grande taille
Rรฉcipient ร  glaรงons plein
Remplir le rรฉservoir dโ€™eau
โ€ข Af๎‚ฟchage rotatif : Glaรงons en cours de
fabrication
โ€ข Af๎‚ฟchage clignotant : Faute
Blocus
Avertissements pour
lโ€™utilisation de lโ€™appareil
AVERTISSEMENT :
Le circuit rรฉfrigรฉrant de lโ€™appareil utilise de lโ€™isobutane
(R600a), un gaz naturel in๎ƒ€ammable ร  haute protection
environnementale. Lors du transport et de lโ€™installation
de lโ€™appareil, ne faites pas tomber lโ€™appareil. Le circuit
rรฉfrigรฉrant ne doit pas รชtre endommagรฉ.
ATTENTION :
Veuillez respecter une pรฉriode dโ€™attente de 2 heures
avant la premiรจre mise en service et aprรจs avoir dรฉplacรฉ
lโ€™appareil pour que le rรฉfrigรฉrant se dรฉpose. Sinon, le
compresseur risque dโ€™รชtre endommagรฉ.
Si le circuit rรฉfrigรฉrant est endommagรฉ
โ€ข ร‰vitez les ๎ƒ€ammes et sources dโ€™allumage.
โ€ข Dรฉbranchez de la prise murale.
โ€ข Ventilez la piรจce dans laquelle lโ€™appareil est installรฉ.
Notes dโ€™utilisation
Emplacement
โ€ข Placez lโ€™appareil sur une surface stable, horizontale,
รฉtanche et plane. Conservez un espace dโ€™au moins
15 cm par rapport aux murs ou objets.
โ€ข Ne placez pas lโ€™appareil sur ou ร  proximitรฉ directe de
sources de chaleur telles quโ€™un four, un radiateur, etc.
Raccordement รฉlectrique
1. Branchez la prise du cordon dโ€™alimentation de lโ€™appareil
dans le port situรฉ sur lโ€™arriรจre de lโ€™appareil.
2. Assurez-vous, avant de branchez le cรขble dโ€™alimentation
dans une prise de courant, que la tension รฉlectrique
que vous allez utiliser convient ร  celle de lโ€™appareil.
Les donnรฉes techniques de lโ€™appareil se trouvent sur la
plaque signalรฉtique.
3. Branchez lโ€™appareil sur une prise murale correctement
installรฉe. Un signal sonore retentit. Lโ€™appareil est en
mode veille.
Veille (Mode veille)
โ€ข Les boutons ON / OFF et MODE sโ€™allument sur lโ€™รฉcran.
โ€ข Lโ€™indicateur de la derniรจre taille des glaรงons sรฉlectionnรฉe
clignote.
Utiliser ยซ lโ€™รฉcran tactile ยป
Cet appareil fonctionne ร  lโ€™aide de lโ€™รฉcran tactile. Touchez
le boutons ON / OFF et MODE af๎‚ฟchรฉs avec le doigt pour
exรฉcuter les fonctions.
Taille des glaรงons
Vous avez le choix entre 3 tailles :
- petite (S)
- moyenne (M)
- grande (L)
ร‰conomie dโ€™รฉnergie (Mode dโ€™รฉconomie dโ€™รฉnergie)
Une fois que le rรฉcipient ร  glaรงons est plein, lโ€™appareil
passe en mode veille.
Vous pro๎‚ฟtez dโ€™une meilleure sรฉcuritรฉ et dโ€™une faible
consommation dโ€™รฉnergie.
Utilisation
Faire des glaรงons
1. Consultez la ๎‚ฟgure A sur la page 3. Placez le rรฉcipient ร 
glaรงon environ ร  mi-chemin.
2. ร€ lโ€™aide du verre doseur, versez au moins 0,8 litres dโ€™eau
potable et au plus 1,7 litres, dans le rรฉservoir dโ€™eau par
le rรฉcipient ร  glaรงons.
- Vous pouvez รฉgalement sortir entiรจrement le rรฉcipient
ร  glaรงons. Dans ce cas, versez lโ€™eau directement
dans le rรฉservoir ร  eau.
- La marque FULL se trouve sur le rรฉservoir ร  eau.
- Pour obtenir les meilleurs rรฉsultats, essayez dโ€™utiliser
de lโ€™eau entre 7 ยฐC et 20 ยฐC et une tempรฉrature am-
biante entre 16 ยฐC et 25 ยฐC.
- Si vous souhaitez obtenir des glaรงons clairs, utilisez
de lโ€™eau potable froide qui a รฉtรฉ bouillie.
3. Fermer le rรฉcipient ร  glaรงons.
4. Dรฉmarrez la production de glaรงons en appuyant sur
ON / OFF sur lโ€™รฉcran. Le voyant se met ร  tourner.
Lโ€™indicateur de la derniรจre taille des glaรงons sรฉlectionnรฉe
clignote.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
19
5. Touchez MODE sur lโ€™รฉcran pour sรฉlectionner la taille des
glaรงons dรฉsirรฉe.
- Pour des raisons dโ€™hygiรจne, nโ€™utilisez pas les glaรงons
du premier cycle.
- Il se peut que les premiers glaรงons soient petits en
fonction de la tempรฉrature de lโ€™eau et de la tempรฉra-
ture ambiante. Les glaรงons deviendront plus gros lors
du cycle suivant.
- Le givrage rapide peut donner un aspect ยซ laiteux ยป
aux glaรงons. Ceci est du ร  lโ€™air qui est piรฉgรฉ dans
lโ€™eau et nโ€™a pas dโ€™effet sur la qualitรฉ des glaรงons.
6. Laissez le rรฉcipient ร  glaรงons fermer pendant la fabrica-
tion de glaรงons. Un cycle de fabrication de glaรงon dure
entre 8 et 12 minutes.
Arrรชt de la production de glaรงons
Appuyez sur ON / OFF sur lโ€™รฉcran pour interrompre la fabri-
cation de glaรงons.
- Si le fonctionnement est interrompu manuellement,
lโ€™eau qui nโ€™est plus nรฉcessaire sera renvoyรฉe vers le
rรฉservoir ร  eau. Lโ€™appareil sโ€™arrรชte uniquement aprรจs.
Les glaรงons ร  moitiรฉ ๎‚ฟnis restent suspendus sur les tiges
de refroidissement. Dรฉs quโ€™ils ont suf๎‚ฟsamment fondus,
ils tomberont dans le rรฉcipient ร  glaรงons.
Tรฉmoin de contrรดle (Plateau ร  glaรงons plein)
Dรจs que le rรฉcipient ร  glaรงons est plein, le capteur arrรชte la
production.
Le tรฉmoin de contrรดle sโ€™illumine alors, et lโ€™appareil รฉmet-
tra plusieurs tonalitรฉs. Lโ€™appareil passe en mode veille.
โ€ข Retirez les glaรงons ร  lโ€™aide de la pelle ร  glaรงons qui est
fournie. Lorsque vous retirez le rรฉcipient ร  glaรงons, il se
peut que de lโ€™eau sโ€™รฉcoule sur le sol par les ori๎‚ฟces.
โ€ข Le tรฉmoin de contrรดle sโ€™รฉteint et quelques instants
plus tard la production de glaรงons reprend.
Tรฉmoin de contrรดle (Remplir le rรฉservoir dโ€™eau)
Le tรฉmoin de contrรดle sโ€™allume si le rรฉservoir dโ€™eau est
presque vide et un signal sonore retenti. La production de
glaรงons est automatiquement interrompue.
1. Videz le rรฉcipient ร  glaรงons.
2. Remplissez avec de lโ€™eau potable comme indiquรฉ dans
le chapitre ยซ Faire des glaรงons ยป. Il se peut quโ€™il y ait
encore de lโ€™eau dans lโ€™appareil, vรฉri๎‚ฟez la marque FULL
dans le rรฉservoir ร  eau.
3. Fermez le rรฉcipient ร  glaรงons.
4. Touchez ON / OFF deux fois pour reprendre la production
des glaรงons. Le tรฉmoin de contrรดle sโ€™รฉteint.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT :
โ€ข Avant de nettoyer, รฉteignez toujours lโ€™appareil et dรฉbranchez la
๎‚ฟche secteur de la prise.
โ€ข Nโ€™immergez jamais lโ€™appareil pour le nettoyer. Cela pourrait cau-
ser des chocs รฉlectriques ou des incendies.
ATTENTION :
โ€ข Nโ€™utilisez pas de brosses en fer ou dโ€™outils abrasifs.
โ€ข Nโ€™utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou
abrasifs.
โ€ข Nโ€™utilisez pas de produits chimiques ou acide ou ร 
base dโ€™essence ou dโ€™huile.
โ€ข Pour des raisons dโ€™hygiรจne, changez lโ€™eau du rรฉservoir
au bout de 24 heures.
โ€ข Retirez le rรฉcipient ร  glaรงons aprรจs usage. Si le rรฉservoir
ร  eau reste ouvert, il se peut que des moisissures ou des
bactรฉries se forment.
Rรฉcipient ร  glaรงons
Retirez le rรฉcipient ร  glaรงons. Nettoyez-le dans de lโ€™eau de
rinรงage tiรจde avec un peu de liquide vaisselle ร  la main.
Rincez ร  lโ€™eau claire.
Boรฎtier et intรฉrieur
โ€ข Nettoyez le boรฎtier et lโ€™intรฉrieur ร  lโ€™aide dโ€™un chiffon
humide.
โ€ข Utilisez une solution ร  base de vinaigre diluรฉ et dโ€™eau.
Purge de lโ€™eau rรฉsiduelle
Purgez lโ€™eau rรฉsiduelle si lโ€™appareil nโ€™est pas utilisรฉ durant
une pรฉriode prolongรฉe. Posez lโ€™appareil au bord dโ€™une
table. Placez un bol sous lโ€™ouverture de purge pour vider
lโ€™eau rรฉsiduelle.
โ€ข Retirez la paroi de sรฉparation, et retirez le rรฉceptacle de
la partie infรฉrieure.
โ€ข Une fois que toute lโ€™eau rรฉsiduelle est drainรฉe, remettez
le rรฉceptacle dans lโ€™ouverture, puis remettez la paroi de
sรฉparation en place.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
20
Stockage
โ€ข Nettoyez lโ€™appareil comme indiquรฉ et laissez-le sรฉcher
complรจtement.
โ€ข Nous vous recommandons de conserver lโ€™appareil dans
son emballage dโ€™origine si vous pensez que vous nโ€™allez
pas lโ€™utiliser pendant de longues pรฉriodes.
โ€ข Conservez toujours lโ€™appareil hors de portรฉe des enfants
et dans un endroit sec et bien aรฉrรฉ.
Dรฉpannage
Problรจme Cause possible Solution
Ne fonctionne pas. Absence dโ€™alimentation. Essayez la prise avec un autre appareil.
Branchez correctement la ๎‚ฟche secteur.
Vรฉri๎‚ฟez le disjoncteur principal.
Lโ€™appareil est dรฉfectueux. Contactez notre centre de service ou un spรฉcialiste.
Compresseur bruyant. Alimentation sur secteur trop faible. ร‰teignez lโ€™appareil et vรฉri๎‚ฟez lโ€™alimentation sur secteur.
Le tรฉmoin de contrรดle
clignote.
Remplir le rรฉservoir dโ€™eau. Ajoutez de lโ€™eau comme dรฉcrit dans le chapitre
ยซ Utilisation ยป ยซ Faire des glaรงons ยป.
Le tรฉmoin de contrรดle
sโ€™allume.
Le rรฉcipient ร  glaรงons est plein. Videz le rรฉcipient ร  glaรงons.
Les glaรงons sont trop
petits.
Tempรฉrature ambiante trop รฉlevรฉe. Placer lโ€™appareil dans un endroit plus frais. Sโ€™assurer
dโ€™une circulation dโ€™air suf๎‚ฟsante autour de lโ€™appareil.
La tempรฉrature de lโ€™eau est trop
รฉlevรฉe.
Arrรชter la production de glace. Vider lโ€™eau et remplir
dโ€™eau froide (max. 20 ยฐC).
Une mauvaise taille des glaรงons a
รฉtรฉ sรฉlectionnรฉe.
Appuyez sur le bouton MODE pour sรฉlectionner lโ€™une
des plus grandes tailles de glaรงon, M ou L.
Les petits cubes de glace sont de taille normale pendant les premiers cycles de production.
Les glaรงons sont trop
gros et collent entre eux.
La tempรฉrature de lโ€™eau ou celle de
lโ€™air ambiant est trop basse.
Cessez la production de glace. Drainez de lโ€™eau et
remplissez avec de lโ€™eau refroidie (max. 35 ยฐC).
Lโ€™icรดne sโ€™illumine. Le plateau ร  glaรงons est bloquรฉ par
des glaรงons trop gros.
Attendez que les glaรงons de desserrent. Rallumez lโ€™ap-
pareil. Recommencez avec le bouton ON / OFF.
Donnรฉes techniques
Modรจle : .......................................................... PC-EWB 1187
Tension dโ€™alimentation : ...........................220 โ€“ 240 V~, 50 Hz
Puissance dโ€™entrรฉe : .....................................................0,68 A
Production de glaรงons : .........................10 โ€“ 15 kg / 24 heures
Volume du rรฉservoir dโ€™eau : ...............................env. 1,7 litres
Liquide de refroidissement : ................................ R600a / 23 g
Gaz de souf๎ƒ€age pour lโ€™isolation : ........C5H10 (cyclopentane)
Classe de protection : ............................................................
Classe de climat : .................................................................. T
Poids net : ..............................................................env. 9,2 kg
Nous nous rรฉservons le droit dโ€™apporter des modi๎‚ฟcations
techniques ainsi que des modi๎‚ฟcations de conception dans
le cadre du dรฉveloppement continu de nos produits.
Cet appareil a รฉtรฉ testรฉ conformรฉment ร  toutes les direc-
tives CE applicables et actuelles et a รฉtรฉ construit selon les
derniรจres rรฉglementations en matiรจre de sรฉcuritรฉ.
ร‰limination
Signi๎ƒ€cation du symbole ยซ Poubelle ยป
Protรฉgez votre environnement, ne jetez pas vos
appareils รฉlectriques avec les ordures mรฉna-
gรจres.
Utilisez, pour lโ€™รฉlimination de vos appareils
รฉlectriques, les bornes de collecte prรฉvues ร 
cet effet oรน vous pouvez vous dรฉbarrasser des
appareils que vous nโ€™utilisez plus.
Vous contribuez ainsi ร  รฉviter les impacts potentiels dans
lโ€™environnement et sur la santรฉ de chacun, causรฉs par une
mauvaise รฉlimination de ces dรฉchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils รฉlectriques et รฉlectroniques usagรฉs.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
dโ€™รฉlimination des appareils auprรจs de votre commune ou
de lโ€™administration de votre communautรฉ. Votre revendeur
et partenaire contractuel est รฉgalement tenu de reprendre
gratuitement lโ€™ancien appareil.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
21
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
22
IMPORTANTE:
Asegรบrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun-
tas por separado.
Manual de instrucciones
Le agradecemos la con๎‚ฟanza depositada en este producto
y esperamos que disfrute de su uso.
Lea atentamente el manual de instrucciones y las instruc-
ciones de seguridad adjuntas por separado antes de utilizar
este aparato. Guarde estos documentos, incluyendo el
certi๎‚ฟcado de garantรญa, el recibo y, si es posible, la caja
con el embalaje interior en un lugar seguro. Si entrega el
aparato a un tercero, incluya siempre todos los documentos
pertinentes.
Sรญmbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad estรกn seรฑa-
ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional-
mente, para evitar accidentes y daรฑos en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIร“N:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros
objetos.
รndice
Indicaciรณn de los elementos de manejo ..........................3
Desembalaje del aparato..................................................22
Volumen de entrega ..........................................................22
Indicaciรณn de los elementos de manejo ........................22
Figura A ..........................................................................22
Figura B .......................................................................... 23
Advertencias para el uso del aparato .............................23
Si el circuito de refrigerante se daรฑa .............................23
Notas de uso .....................................................................23
Ubicaciรณn ........................................................................23
Conexiรณn elรฉctrica ..........................................................23
Espera (Modo de espera) .............................................. 23
Utilizaciรณn de la โ€œPantalla Tรกctilโ€ ....................................23
Tamaรฑo de cubito de hielo ............................................. 23
Ahorro ecolรณgico (Modo de ahorro energรฉtico) .............23
Manejo ................................................................................ 23
Realizaciรณn de cubitos de hielo .....................................23
Parar la producciรณn de cubitos de hielo ........................24
Lรกmpara testigo (Bandeja de cubitos de hielo llena) ..
24
Lรกmpara testigo (Rellenar agua) ...............................24
Limpieza y mantenimiento ...............................................24
Recipiente de cubitos .....................................................24
Carcasa e interior ........................................................... 24
Drenaje del agua residual .............................................. 25
Almacenamiento ...............................................................25
Resoluciรณn de problemas ................................................ 25
Datos tรฉcnicos ..................................................................25
Eliminaciรณn ........................................................................ 26
Signi๎‚ฟcado del sรญmbolo โ€œCubo de basuraโ€ ....................26
Desembalaje del aparato
ATENCIร“N:
Cuando desembale el aparato y retire el material de em-
balaje, asegรบrese de no inclinarlo mรกs de 45 ยฐ o podrรญa
daรฑar el compresor de refrigeraciรณn.
1. Saque el aparato de su embalaje.
2. Retire todo el material de embalaje, como las lรกminas, el
material de relleno, las bridas para cables y el embalaje
de cartรณn.
3. Compruebe que el volumen de entrega estรก completo.
4. Si el contenido del embalaje estรก incompleto o si se
detectan daรฑos, no utilice el aparato. Devuรฉlvalo inme-
diatamente al distribuidor.
5. Es posible que todavรญa haya polvo o residuos de
producciรณn en el aparato. Le recomendamos que limpie
el aparato como se describe en el apartado โ€œLimpieza y
mantenimientoโ€.
Volumen de entrega
1 ร— Mรกquina para hacer hielo
1 ร— Taza de llenado (Cubeta de mediciรณn)
1 ร— Pala de hielo
1 ร— Cierre de sustituciรณn para abertura de drenaje
1 ร— Cable de suministro de energรญa
Indicaciรณn de los elementos de manejo
Figura A
1 Carcasa
2 Bandeja de agua (dentro del aparato)
3 Aberturas de ventilaciรณn
4 Conexiรณn de corriente
5 Rebajes de trasporte
6 Agua residual - abertura de drenaje
7 Depรณsito de agua (dentro del aparato)
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
23
8 Recipiente de cubitos
9 Pantalla tรกctil (interfaz de โ€œPantalla Tรกctilโ€)
Figura B
Se muestra
en la pantalla Signi๎ƒ€cado
MODE Ajuste del tamaรฑo de los cubitos de hielo
ON / OFF
Empieza a hacer cubitos de hielo /
interrupciรณn / ๎‚ฟnal de producciรณn de
cubitos de hielo
STamaรฑo pequeรฑo de cubito de hielo
MTamaรฑo medio de cubito de hielo
LTamaรฑo grande de cubito de hielo
Recipiente de cubitos lleno
Rellenar agua
โ€ข Girando muestra que se estรกn:
haciendo cubitos de hielo
โ€ข Destellando muestra: fallo
Bloqueo
Advertencias para el uso del aparato
AVISO:
El circuito de refrigerante del aparato usa el refrigerante
isobutano (R600a), un gas natural in๎ƒ€amable con
elevada sostenibilidad ambiental. Durante el transporte
e instalaciรณn del aparato, evite que caiga. El circuito de
refrigerante no debe daรฑarse.
ATENCIร“N:
Por favor, observe un periodo de espera de 2 horas antes
de la puesta en marcha y despuรฉs de mover el aparato
para que el refrigerante se asiente. De lo contrario, el
compresor puede resultar daรฑado.
Si el circuito de refrigerante se daรฑa
โ€ข Evite las llamas abiertas y fuentes de igniciรณn.
โ€ข Desconecte el enchufe.
โ€ข Ventile la habitaciรณn en la que estรฉ instalado el aparato.
Notas de uso
Ubicaciรณn
โ€ข Coloque el aparato en una super๎‚ฟcie estable, horizontal,
resistente al agua y nivelada. Mantenga una distancia de,
al menos, 15 cm con respecto a las paredes u objetos.
โ€ข No coloque el aparato encima ni cerca de una fuente de
calor como los hornos, radiadores, etcรฉtera.
Conexiรณn elรฉctrica
1. Insertar el enchufe del aparato del cable suministro de
energรญa en la cavidad de la parte posterior del aparato.
2. Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe,
asegรบrese que la tensiรณn de la red sea equivalente a la
de su aparato. Las indicaciones para esto las encontrarรก
en la placa de identi๎‚ฟcaciรณn.
3. Conecte el aparato a una toma de corriente adecuada.
Sonarรก un tono de seรฑal. El aparato estรก en modo de
espera.
Espera (Modo de espera)
โ€ข Los botones ON / OFF y MODE se iluminan en la
pantalla.
โ€ข Destella el tamaรฑo de cubito de hielo que se estableciรณ
por รบltima vez.
Utilizaciรณn de la โ€œPantalla Tรกctilโ€
El aparato se maneja mediante la pantalla tรกctil. Toque
suavemente los botones mostrados ON / OFF y MODE, con
su dedo para ejecutar las funciones.
Tamaรฑo de cubito de hielo
Se pueden elegir entre 3 tamaรฑos:
- pequeรฑo (S)
- medio (M)
- grande (L)
Ahorro ecolรณgico (Modo de ahorro energรฉtico)
Una vez lleno el recipiente de cubitos el aparato pasa al
modo de espera.
Usted se bene๎‚ฟcia de una seguridad mayor y de un con-
sumo menor de energรญa.
Manejo
Realizaciรณn de cubitos de hielo
1. Consulte la ๎‚ฟgura A de la pรกgina 3. Tire del recipiente de
cubitos hasta la mitad.
2. Utilizando la cubeta de mediciรณn suministrada como
guรญa, vierta por lo menos 0,8 litros de agua potable,
hasta un mรกximo de 1,7 litros, en el depรณsito de agua a
travรฉs del recipiente de cubitos.
- Tambiรฉn puede extraer el recipiente de cubitos por
completo. Al hacerlo asรญ se vierte el agua potable
directamente en el depรณsito de agua.
- La marca de FULL puede encontrarse en el depรณsito
de agua.
- Para obtener mejores resultados, regule una tempe-
ratura de agua de entre 7 ยฐC y 20 ยฐC asรญ como una
temperatura ambiente de entre 16 ยฐC y 25 ยฐC.
- Si desea cubitos de hielo transparentes, utilice agua
potable enfriada que haya sido hervida en primer
lugar.
3. Cierre el recipiente de cubitos.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
24
4. Comience la producciรณn de cubitos de hielo tocando
ON / OFF en la pantalla. La lรกmpara testigo gira.
Destella el tamaรฑo de cubito de hielo que se estableciรณ
por รบltima vez.
5. Tocar MODE en la pantalla permite seleccionar el
tamaรฑo deseado de cubito de hielo.
- No utilice los cubitos de hielo del primer ciclo por
razones higiรฉnicas.
- Los primeros cubitos de hielo serรกn pequeรฑos depen-
diendo de la temperatura del agua y la temperatura
ambiente. Los cubitos de hielo sรณlo crecerรกn mรกs en
el ciclo siguiente.
- Debido a la rรกpida congelaciรณn, los cubitos de hielo
pueden parecer โ€œlechososโ€. Esto es debido al aire
atrapado en el agua y no in๎ƒ€uye en la calidad de los
cubitos de hielo.
6. Mantenga el recipiente de cubitos cerrado durante la
elaboraciรณn de los mismos. Un ciclo de producciรณn de
cubitos de hielo dura entre 8 y 12 minutos.
Parar la producciรณn de cubitos de hielo
Toque ON / OFF en la pantalla para detener la producciรณn
de cubitos de hielo.
- Si la operaciรณn se interrumpe manualmente, el agua
que ya no se necesita se devuelve al depรณsito. Sรณlo
entonces se para el aparato. Los cubitos de hielo medio
terminados se quedan suspendidos en las barras de
refrigeraciรณn. Tan pronto como se deshielan lo su๎‚ฟciente,
caerรกn en el recipiente de cubitos.
Lรกmpara testigo (Bandeja de cubitos de hielo llena)
En cuanto el recipiente de cubitos estรก lleno, el sensor
detiene la producciรณn.
La lรกmpara testigo se enciende y se oyen varios tonos
de seรฑal. El aparato pasa al modo de espera.
โ€ข Retire los cubitos de hielo con la pala para los cubitos. Al
quitar el recipiente de cubitos, algo de agua gotearรก por
los agujeros sobre el suelo.
โ€ข La lรกmpara testigo se apaga y en breve tiempo la
producciรณn de cubitos de hielo comienza de nuevo.
Lรกmpara testigo (Rellenar agua)
La lรกmpara testigo se enciende si el depรณsito de agua estรก
casi cerca y suena un pitido. La producciรณn de cubitos de
hielo se para automรกticamente.
1. Vacรญe el recipiente de cubitos.
2. Rellene con agua potable segรบn lo descrito en el
capรญtulo โ€œRealizaciรณn de cubitos de hieloโ€. Como todavรญa
puede haber agua en el aparato, compruebe la marca
de FULL en el depรณsito de agua.
3. Cierre el recipiente de cubitos.
4. Tocar dos veces ON / OFF en la pantalla para volver a
la producciรณn de cubitos de hielo. La lรกmpara testigo
se apaga.
Limpieza y mantenimiento
AVISO:
โ€ข Apague siempre el aparato y desconecte el enchufe de la toma
de corriente antes de limpiarlo.
โ€ข Nunca sumerja el aparato en agua para limpiarlo. Hacerlo
puede llevar a una descarga elรฉctrica o fuego.
ATENCIร“N:
โ€ข No utilice cepillos de alambre ni otras herramientas
abrasivas.
โ€ข No utilice agentes de limpieza duros ni abrasivos.
โ€ข No utilice productos quรญmicos, รกcidos, petrรณleo ni
aceite.
โ€ข Por razones higiรฉnicas cambie el agua del depรณsito
despuรฉs de 24 horas.
โ€ข Quite el recipiente de cubitos despuรฉs del uso. Si el
depรณsito de agua se queda abierto no se puede formar
moho ni bacterias.
Recipiente de cubitos
Retire el recipiente de cubitos. Lรญmpielo con agua tibia y un
poco de lรญquido lavavajillas a mano. Aclare con agua limpia.
Carcasa e interior
โ€ข Limpie la carcasa y el interior con un paรฑo hรบmedo.
โ€ข Utilice una soluciรณn de vinagre y agua diluidos.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
25
Drenaje del agua residual
Drene el agua residual si el aparato no se utiliza durante
un periodo mรกs largo de tiempo. Repose el aparato en una
orilla de mesa. Coger una taza y sostenerla bajo la abertura
de drenaje para el agua residual.
โ€ข Retirar la pared divisora y extraer el cierre del fondo.
โ€ข Despuรฉs de drenar el agua residual, poner el cierre nue-
vamente en la abertura y recolocar la pared divisora.
Almacenamiento
โ€ข Limpie el aparato como se describe y dรฉjelo secar
completamente.
โ€ข Se recomienda que mantenga el aparato en el paquete
original si no piensa utilizarlo durante perรญodos largos.
โ€ข Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los
niรฑos, en un lugar seco y bien ventilado.
Resoluciรณn de problemas
Problema Posibles causas Soluciรณn
No funciona. No hay corriente. Pruebe la toma con otro aparato.
Enchufe el cable correctamente.
Compruebe el disruptor de circuito principal.
El aparato estรก defectuoso. Pรณngase en contacto con nuestro centro de servicios
o con un especialista.
Ruido del compresor. Suministro de corriente muy bajo. Desconecte el aparato y compruebe el suministro de
corriente.
La lรกmpara testigo
parpadea.
Rellenar agua. Aรฑada agua tal y como se describe en el capรญtulo
โ€œUtilizaciรณnโ€ โ€œRealizaciรณn de cubitos de hieloโ€.
La lรกmpara testigo
se enciende.
El contenedor de cubitos de hielo estรก
lleno.
Vaciar el contenedor de cubitos de hielo.
Los cubitos de hielo son
muy pequeรฑos.
La temperatura alrededor es
demasiado elevada.
Coloque el dispositivo en un lugar mรกs fresco. Asegรบ-
rese de que el dispositivo disponga de una circulaciรณn
de aire adecuada alrededor.
La temperatura del agua es
demasiado alta.
Retire un poco de agua y rellene con agua frรญa
(mรกx. 20 ยฐC).
El tamaรฑo de cubito de hielo se ha
seleccionado incorrectamente.
Usar el botรณn MODE para seleccionar uno de los
tamaรฑos mรกs grandes de cubito de hielo M o L.
Es normal que salgan cubitos de hielo mรกs pequeรฑos durante los primeros ciclos de producciรณn.
Los cubitos de hielo son
demasiado grandes y se
pegan.
La temperatura del agua o la tempera-
tura ambiente es demasiado baja.
Pare la producciรณn de cubitos de hielo. Drene algo de
agua y rellene con agua tibia (max. 35 ยฐC).
Se ilumina el icono .La bandeja de agua se bloquea por
cubitos de hielo demasiado grandes.
Espere hasta que los cubitos de hielo se suelten.
Encienda de nuevo el aparato. Vuelve a arrancar con
el botรณn ON / OFF.
Datos tรฉcnicos
Modelo: ........................................................... PC-EWB 1187
Tensiรณn de alimentaciรณn: ......................... 220 โ€“ 240 V~, 50 Hz
Alimentaciรณn: .................................................................0,68 A
Producciรณn de cubitos de hielo: ...............10 โ€“ 15 kg / 24 horas
Volumen de depรณsito de agua: .................... approx. 1,7 litros
Refrigerante: ....................................................... R600a / 23 g
Gas de soplado de aislamiento: ............ C5H10 (ciclopentano)
Clase de protecciรณn: ..............................................................
Tipo de clima: ........................................................................T
Peso neto: .......................................................... aprox. 9,2 kg
El derecho de realizar modi๎‚ฟcaciones tรฉcnicas y de diseรฑo
en el curso del desarrollo continuo del producto esta
reservado.
Este aparato ha sido probado de acuerdo con todas las
directivas CE vigentes y construido de acuerdo con las
รบltimas normas de seguridad.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
26
Eliminaciรณn
Signi๎ƒ€cado del sรญmbolo โ€œCubo de basuraโ€
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos elรฉc-
tricos no forman parte de la basura domรฉstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos
para la eliminaciรณn de aparatos elรฉctricos y
entregue allรญ sus aparatos elรฉctricos que no
vaya a utilizar mรกs.
Ayudarรก en evitar las potenciales consecuencias, a causa
de una errรณnea eliminaciรณn de desechos, para el medio
ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirรก a la recuperaciรณn, al reciclado y a otras
formas de reutilizaciรณn de los aparatos viejos elรฉctricos y
electrรณnicos.
La informaciรณn cรณmo se debe eliminar los aparatos, se
obtiene en su ayuntamiento o su administraciรณn municipal.
Su distribuidor y socio contractual tambiรฉn estรก obligado a
recuperar el aparato antiguo sin coste alguno.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
27
IMPORTANTE:
Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate
separatamente.
Istruzioni per lโ€™uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo.
Prima di utilizzare lโ€™apparecchio, leggere attentamente
le istruzioni per lโ€™uso e le istruzioni di sicurezza allegate
separatamente. Conservare questi documenti, compreso il
certificato di garanzia, la ricevuta e, se possibile, la scatola
con lโ€™imballaggio interno in un luogo sicuro. Se si cede
lโ€™apparecchio a terzi, includere sempre tutti i documenti
pertinenti.
Simboli per questo manuale di istruzioni per lโ€™uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono
indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste
indicazioni, per evitare incidenti e danni allโ€™apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili
rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per lโ€™apparecchio o altri oggetti.
Indice
Elementi di comando ..........................................................3
Disimballaggio dellโ€™apparecchio ....................................27
Nella fornitura ....................................................................27
Elementi di comando ........................................................27
Figura A ..........................................................................27
Figura B .......................................................................... 28
Avvertenze per lโ€™uso dellโ€™apparecchio ........................... 28
Se il circuito di refrigerazione subisce danni .................28
Note per lโ€™uso ....................................................................28
Posizione ........................................................................28
Collegamento elettrico ...................................................28
Standby (Modalitร  standby) ........................................... 28
Utilizzo del โ€œTouchscreenโ€ ..............................................28
Dimensioni dei cubetti di ghiaccio ..................................28
Eco Save (Funzione di risparmio energetico) ...............28
Utilizzo ................................................................................28
Come preparare i cubetti di ghiaccio .............................28
Interruzione della produzione di cubetti di ghiaccio .......29
Spia luminosa
(Vassoio dei cubetti di ghiaccio pieno)............................29
Spia luminosa (Riempimento dโ€™acqua) .....................29
Pulizia e manutenzione ....................................................29
Contenitore dei cubetti di ghiaccio ................................. 29
Alloggiamento e parte interna ........................................ 29
Spurgo dellโ€™acqua residua .............................................30
Conservazione ..................................................................30
Risoluzione di problemi ...................................................30
Dati tecnici ......................................................................... 30
Smaltimento ......................................................................31
Significato del simbolo โ€œEliminazioneโ€ ...........................31
Disimballaggio dellโ€™apparecchio
ATTENZIONE:
Durante il disimballaggio del dispositivo e la rimozione del
materiale da imballaggio, fare attenzione a non inclinare
il dispositivo di oltre 45 ยฐ, altrimenti il compressore di
raffreddamento potrebbe danneggiarsi.
1. Togliere lโ€™apparecchio dal suo imballaggio.
2. Rimuovere tutto il materiale dโ€™imballaggio, come pellicole,
materiale di riempimento, fascette e imballaggi di cartone.
3. Controllare la completezza del contenuto dellโ€™imballaggio.
4. Se il contenuto dellโ€™imballaggio รจ incompleto o se si
rilevano danni, non mettere in funzione lโ€™apparecchio.
Restituirlo immediatamente al rivenditore.
5. Sullโ€™apparecchio potrebbero esserci ancora polvere o
residui di produzione. Si consiglia di pulire lโ€™apparecchio
come descritto al punto โ€œPulizia e manutenzioneโ€.
Nella fornitura
1 ร— Macchina per cubetti di ghiaccio
1 ร— Tazza di riempimento (misurino)
1 ร— Pala per ghiaccio
1 ร— Chiusura sostitutiva per lโ€™apertura di scarico
1 ร— Cavo di alimentazione
Elementi di comando
Figura A
1 Alloggiamento
2 Vassoio dellโ€™acqua (allโ€™interno dellโ€™apparecchio)
3 Aperture di ventilazione
4 Collegamento allโ€™alimentazione
5 Scanalature per il trasporto
6 Acqua residua - apertura di scarico
7 Serbatoio dellโ€™acqua (allโ€™interno dellโ€™apparecchio)
8 Contenitore per cubetti di ghiaccio
9 Display e touch screen (interfaccia โ€œTouchscreenโ€)
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
28
Figura B
Mostrato
sul display Significato
MODE Impostazione delle dimensioni dei cubetti
di ghiaccio
ON / OFF
Inizia a produrre cubetti di ghiaccio /
interruzione / fine della preparazione dei
cubetti di ghiaccio
SCubetti di ghiaccio di piccole dimensioni
MCubetti di ghiaccio di medie dimensioni
LCubetti di ghiaccio di grandi dimensioni
Contenitore per cubetti di ghiaccio pieno
Riempimento dโ€™acqua
โ€ข Display in rotazione: Cubetto di ghiaccio
in preparazione
โ€ข Display lampeggiante: Guasto
Blocco
Avvertenze per lโ€™uso dellโ€™apparecchio
AVVISO:
Il circuito di refrigerazione del dispositivo utilizza il refri-
gerante isobutano (R600a), un gas naturale infiammabile
ad alta sostenibilitร  ambientale. Durante il trasporto e
lโ€™installazione, evitare che il dispositivo cada. Il circuito di
refrigerazione non deve essere danneggiato.
ATTENZIONE:
Prima della messa in funzione e dopo aver spostato
lโ€™apparecchio, rispettare un periodo di attesa di 2 ore per
consentire al refrigerante di depositarsi. In caso contrario,
il compressore puรฒ essere danneggiato.
Se il circuito di refrigerazione subisce danni
โ€ข Evitare la presenza di fiamme libere e fonti di combu-
stione.
โ€ข Staccare la spina.
โ€ข Aerare il locale in cui รจ installato il dispositivo.
Note per lโ€™uso
Posizione
โ€ข Collocare lโ€™apparecchio su una superficie stabile, oriz-
zontale, impermeabile e piana. Mantenere una distanza
di almeno 15 cm da pareti e oggetti.
โ€ข Non posizionare lโ€™apparecchio sopra o vicino a fonti di
calore come forni, radiatori, ecc.
Collegamento elettrico
1. Inserire la spina dellโ€™apparecchio del cavo di alimenta-
zione nella presa sul retro dellโ€™apparecchio.
2. Prima di infilare la spina nella presa, esaminare se la
tensione di rete che si intende utilizzare corrisponde a
quella dellโ€™apparecchio. I relativi dati sono riportati sullโ€™e-
tichetta di identificazione.
3. Collegare lโ€™apparecchio a una presa installata corretta-
mente. Sarร  emesso un segnale acustico. Il dispositivo รจ
in modalitร  stand-by.
Standby (Modalitร  standby)
โ€ข I tasti ON / OFF e MODE si illuminano nel display.
โ€ข Le ultime dimensioni impostate per i cubetti di ghiaccio
lampeggiano.
Utilizzo del โ€œTouchscreenโ€
Lโ€™apparecchio viene gestito mediante il touchscreen. Toc-
care i tasti visualizzati ON / OFF e MODE gentilmente con il
dito per eseguire le funzioni.
Dimensioni dei cubetti di ghiaccio
รˆ possibile scegliere tra 3 dimensioni differenti:
- piccole (S)
- medie (M)
- grandi (L)
Eco Save (Funzione di risparmio energetico)
Una volta che il contenitore dei cubetti di ghiaccio raggiunge
la massima capacitร , lโ€™apparecchio passa in modalitร 
standby.
Ciรฒ consente di ottenere una maggiore sicurezza e un
minor consumo di energia.
Utilizzo
Come preparare i cubetti di ghiaccio
1. Far riferimento alla figura A a pagina 3. Estrarre il conte-
nitore per cubetti di ghiaccio fino a metร .
2. Utilizzando come guida il misurino in dotazione, versare
nel serbatoio dellโ€™acqua almeno 0,8 litri di acqua pota-
bile, fino a un massimo di 1,7 litri, attraverso il conteni-
tore per cubetti di ghiaccio.
- รˆ anche possibile estrarre completamente il conteni-
tore per cubetti di ghiaccio. In questo modo si versa
lโ€™acqua potabile direttamente nel serbatoio dellโ€™acqua.
- Il segno FULL รจ presente sul serbatoio dellโ€™acqua.
- Per migliori risultati, impostare una temperatura
dellโ€™acqua tra 7 ยฐC e 20 ยฐC e una temperatura am-
biente tra 16 ยฐC e 25 ยฐC.
- Se si vogliono cubetti di ghiaccio normali, utilizzare
acqua potabile fresca appena bollita.
3. Chiudere il contenitore per cubetti di ghiaccio.
4. Iniziare la produzione dei cubetti di ghiaccio toccando
ON / OFF sul display. La spia luminosa ruota. Le
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
29
ultime dimensioni impostate per i cubetti di ghiaccio
lampeggiano.
5. Toccando MODE sul display sarร  possibile selezionare
le dimensioni desiderate per i cubetti di ghiaccio.
- Per motive igienici, non utilizzare I cubetti di ghiaccio
provenienti dal primo ciclo.
- I primi cubetti di ghiaccio saranno piccoli a seconda
della temperatura dellโ€™acqua e della temperatura
ambiente. I cubetti di ghiaccio saranno piรน grandi nel
ciclo successivo.
- In seguito al surgelamento rapido, i cubetti possono
apparire โ€œlattiginosiโ€. Questโ€™effetto dipende dallโ€™aria
intrappolata nellโ€™acqua e non influisce negativamente
sulla qualitร  dei cubetti di ghiaccio.
6. Durante la produzione di cubetti di ghiaccio, tenere la
vaschetta chiusa. Un ciclo di produzione di cubetti di
ghiaccio dura tra 8 e 12 minuti.
Interruzione della produzione di cubetti di ghiaccio
Toccare ON / OFF sul display per interrompere la produ-
zione di cubetti di ghiaccio.
- Se il funzionamento รจ interrotto manualmente, lโ€™acqua
non piรน necessaria รจ riportata nel serbatoio dellโ€™acqua.
Solo dopo lโ€™apparecchio si ferma. I cubetti rimasti a
metร  restano sospesi nel circuito di raffreddamento. Non
appena sciolti lโ€™acqua verrร  trasportata nel contenitore
per cubetti di ghiaccio.
Spia luminosa (Vassoio dei cubetti di ghiaccio
pieno)
Non appena il contenitore per cubetti di ghiaccio รจ pieno, il
sensore interrompe la produzione.
Successivamente la spia luminosa si accende e ver-
ranno uditi diversi segnali acustici. Lโ€™apparecchio passa in
modalitร  standby.
โ€ข Rimuovere I cubetti di ghiaccio con la palette per cubetti
di ghiaccio in dotazione. Quando si rimuovere il conteni-
tore per cubetti di ghiaccio, dellโ€™acqua potrebbe scorrere
attraverso i fori sul pavimento.
โ€ข La spia luminosa si spegne e, poco dopo, ricomincia
la produzione di cubetti di ghiaccio.
Spia luminosa (Riempimento dโ€™acqua)
La spia luminosa si accende quando il serbatoio dellโ€™acqua
รจ quasi vuoto. Contemporaneamente si sente un bip. La
produzione di cubetti di ghiaccio si interrompe immediata-
mente.
1. Svuotare il contenitore per cubetti di ghiaccio.
2. Riempire con acqua potabile come descritto nel capitolo
โ€œCome preparare i cubetti di ghiaccioโ€. Poichรฉ potrebbe
esserci acqua nellโ€™apparecchio, controllare il segno
FULL nel serbatoio dellโ€™acqua.
3. Chiudere il contenitore per cubetti di ghiaccio.
4. Toccare due volte ON / OFF sul display per riprendere la
produzione dei cubetti di ghiaccio. La spia luminosa
si spegne.
Pulizia e manutenzione
AVVISO:
โ€ข Spegnere sempre lโ€™apparecchio e staccare la spina dalla presa
prima della pulizia.
โ€ข Non immergere lโ€™apparecchio in acqua per pulirlo. Ciรฒ puรฒ cau-
sare incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE:
โ€ข Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
โ€ข Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
โ€ข Non utilizzare agenti chimici, acidi e derivati di petrolio
e benzina.
โ€ข Per motivi igienici, cambiare lโ€™acqua nel serbatoio ogni
24 ore.
โ€ข Rimuovere il contenitore per cubetti di ghiaccio dopo
lโ€™uso. Se il serbatoio dellโ€™acqua resta aperto, potrebbero
formarsi batteri e muffa.
Contenitore dei cubetti di ghiaccio
Rimuovere il contenitore per cubetti di ghiaccio. Pulirlo con
acqua calda e un poโ€™ di detersivo per piatti. Risciacquare
con acqua pulita.
Alloggiamento e parte interna
โ€ข Pulire lโ€™involucro e la parte interna con un panno umido.
โ€ข Utilizzare una soluzione diluita di acqua e aceto.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
30
Spurgo dellโ€™acqua residua
Spurgare lโ€™acqua residua se non si utilizza lโ€™apparecchio
per periodi prolungati. Poggiare lโ€™apparecchio su un bordo
del tavolo. Prendere una ciotola e tenerla sotto lโ€™apertura di
scarico dellโ€™acqua residua.
โ€ข Rimuovere la parete divisoria ed estrarre la chiusura dal
fondo.
โ€ข Dopo che lโ€™acqua residua รจ stata scaricata, rimettere la
chiusura nellโ€™apertura e riposizionare la parete divisoria.
Conservazione
โ€ข Pulire lโ€™apparecchio come descritto e lasciarlo asciugare
completamente.
โ€ข Si consiglia di tenere il dispositivo nella confezione origi-
nale se lโ€™apparecchio non sarร  usato per lunghi periodi.
โ€ข Tenere sempre lโ€™apparecchio fuori dalla portata dei
bambini in un luogo asciutto e ben ventilato.
Risoluzione di problemi
Problema Possibili cause Soluzione
Mancato
funzionamento.
Assenza di alimentazione. Controllare la presa con unโ€™altro apparecchio.
Inserire la spina correttamente.
Controllare lโ€™interruttore di circuito principale.
Lโ€™apparecchio risulta difettoso. Contattare il centro assistenza e un tecnico.
Riumori anomali dal
compressore.
Alimentazione insufficiente. Spegnere lโ€™apparecchio e controllare lโ€™alimentazione.
La spia luminosa
lampeggia.
Riempimento dโ€™acqua. Aggiungere lโ€™acqua come descritto nel capitolo โ€œUsoโ€
โ€œCome preparare i cubetti di ghiaccioโ€.
La spia luminosa
si accende.
Il contenitore per cubetti di ghiaccio
รจ pieno.
Svuotare il contenitore per cubetti di ghiaccio.
I cubetti di ghiaccio
sono troppo piccoli.
La temperatura circostante รจ troppo
alta.
Posizionare lโ€™apparecchio in un luogo piรน freddo. Assi-
curarsi che ci sia unโ€™adeguata circolazione dโ€™aria intorno
allโ€™apparecchio.
La temperatura dellโ€™acqua รจ troppo
alta.
Interrompere la produzione degli ghiaccio. Drenare un
poโ€™ dโ€™acqua รจ riempire con acqua fredda (max. 20 ยฐC).
Le dimensioni dei cubetti di ghiaccio
sono state selezionate in modo errato.
Utilizzare il tasto MODE per selezionare una delle dimen-
sioni maggiori per i cubetti di ghiaccio M o L.
Cubetti di ghiaccio piรน piccoli sono normali durante i primi cicli di produzione.
I cubetti di ghiaccio
sono troppo grandi e
si attaccano tra loro.
Temperatura dellโ€™acqua o temperature
ambiente troppo bassa.
Interrompere la produzione di cubetti di ghiaccio. Drenare
dellโ€™acqua e riempire nuovamente lโ€™acqua tiepida (max.
35 ยฐC).
Lโ€™icona si accende. Il vassoio dellโ€™acqua รจ bloccato a
causa dei cubetti di ghiaccio troppo
grandi.
Attendere che i cubetti di ghiaccio si siano sciolti. Accen-
dere nuovamente il dispositivo. Avviare nuovamente con
il tasto ON / OFF.
Dati tecnici
Modello: ........................................................... PC-EWB 1187
Tensione di alimentazione: ...................... 220 โ€“ 240 V~, 50 Hz
Ingresso alimentazione: ................................................ 0,68 A
Produzione cubetti di ghiaccio: .................... 10 โ€“ 15 kg / 24 ore
Capacitร  serbatoio dellโ€™acqua:............................... ca. 1,7 litri
Refrigerante: ....................................................... R600a / 23 g
Gas isolante: .......................................... C5H10 (ciclopentano)
Classe di protezione: .............................................................
Classe climatica: ...................................................................T
Peso netto: ...............................................................ca. 9,2 kg
Si riserva il diritto di apportare modi๎‚ฟche tecniche e di
design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio รจ stato testato secondo tutte le
direttive CE in vigore e costruito secondo le ultime norme
di sicurezza.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
31
Smaltimento
Significato del simbolo โ€œEliminazioneโ€
Salvaguardare lโ€™ambiente, gli elettrodomestici
non vanno eliminati come ri๎‚ฟuti domestici.
Per lโ€™eliminazione degli elettrodomestici, fare
uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo
e porre quegli elettrodomestici che non sono
piรน in uso.
Si contribuisce cosรฌ ad evitare un effetto potenziale sullโ€™am-
biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questo signi๎‚ฟca un contributo personale alla riutilizzazione,
al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici
ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli
appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
Il vostro rivenditore e partner contrattuale รจ anche obbligato
a riprendere gratuitamente il vecchio apparecchio.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
32
WAลปNE:
Najpierw naleลผy zapoznaฤ‡ siฤ™ z oddzielnie zaล‚ฤ…czonฤ… instrukcjฤ…
bezpieczeล„stwa.
Instrukcja obsล‚ugi
Dziฤ™kujemy za wybรณr naszego produktu. Mamy nadziejฤ™, ลผe
korzystanie z urzฤ…dzenia sprawi paล„stwu radoล›ฤ‡.
Przed rozpoczฤ™ciem uลผytkowania urzฤ…dzenia przeczytaj
uwaลผnie instrukcjฤ™ obsล‚ugi oraz oddzielnie zaล‚ฤ…czone
wskazรณwki bezpieczeล„stwa. Przechowuj te dokumenty
wraz z kartฤ… gwarancyjnฤ…, paragonem i, jeล›li to moลผliwe,
pudeล‚kiem z opakowaniem wewnฤ™trznym w bezpiecznym
miejscu. Jeลผeli przekazujesz urzฤ…dzenie osobom trzecim,
doล‚ฤ…cz zawsze wszystkie istotne dokumenty.
Symbole uลผyte w tej instrukcji obsล‚ugi
Waลผne informacje dotyczฤ…ce bezpieczeล„stwa uลผytkownika
sฤ… specjalnie wyrรณลผnione. Koniecznie stosuj siฤ™ do tych
wskazรณwek, aby uniknฤ…ฤ‡ wypadkรณw i uszkodzenia urzฤ…-
dzenia:
OSTRZEลปENIE:
Ostrzega przed zagroลผeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obraลผeล„.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagroลผenia dla urzฤ…dzenia lub
innych przedmiotรณw.
Spis treล›ci
Przeglฤ…d elementรณw obsล‚ugi .............................................3
Rozpakowanie urzฤ…dzenia ............................................... 32
Zakres dostawy ................................................................. 32
Przeglฤ…d elementรณw obsล‚ugi ...........................................32
Rysunek A ......................................................................32
Rysunek B ...................................................................... 33
Ostrzeลผenia dotyczฤ…ce uลผytkowania urzฤ…dzenia ..........33
Jeลผeli obwรณd chล‚odniczy zostanie uszkodzony .............33
Uwagi dotyczฤ…ce uลผytkowania ........................................33
Lokalizacja ......................................................................33
Poล‚ฤ…czenie elektryczne ..................................................33
Gotowoล›ci (Tryb gotowoล›ci) ...........................................33
Korzystanie z โ€žekranu dotykowegoโ€ ..............................33
Rozmiar kostki lodu ........................................................33
Eco Save (Funkcja oszczฤ™dzania energii) ....................33
Obsล‚uga .............................................................................. 33
Tworzenie kostek lodu ...................................................33
Zatrzymanie wytwarzania kostek lodu ...........................34
Lampka kontrolna
(Tacka na kostki lodu zostaล‚a zapeล‚niona) ..................... 34
Lampka kontrolna (Koniecznoล›ฤ‡ dolania wody) .......34
Czyszczenie i konserwacja .............................................. 34
Pojemnik na kostki lodu .................................................35
Obudowa i wnฤ™trze ........................................................35
Spust wody resztkowej ..................................................35
Przechowywanie ...............................................................35
Usterki i sposoby ich usuwania ...................................... 35
Dane techniczne ................................................................36
Warunki gwarancji ............................................................36
Usuwanie ...........................................................................36
Znaczenie symbolu โ€žPojemnik na ล›mieciโ€ ..................... 36
Rozpakowanie urzฤ…dzenia
UWAGA:
Podczas rozpakowywania urzฤ…dzenia i usuwania
materiaล‚รณw opakowaniowych, nie przechylaj urzฤ…dzenia
o wiฤ™cej niลผ 45 ยฐ, w przeciwnym razie sprฤ™ลผarka ukล‚adu
chล‚odzenia moลผe ulec uszkodzeniu.
1. Wyjmij urzฤ…dzenie z opakowania.
2. Usuล„ wszystkie materiaล‚y opakowaniowe, takie jak folie,
materiaล‚y wypeล‚niajฤ…ce, opaski kablowe i opakowania
kartonowe.
3. Sprawdลบ, czy zawartoล›ฤ‡ opakowania jest kompletna.
4. Jeลผeli zawartoล›ฤ‡ opakowania jest niekompletna lub
jeลผeli widoczne sฤ… uszkodzenia, nie uลผywaj urzฤ…dzenia.
Natychmiast zwrรณฤ‡ je do sprzedawcy.
5. Na urzฤ…dzeniu moลผe nadal znajdowaฤ‡ siฤ™ kurz lub
pozostaล‚oล›ci po produkcji. Zalecamy wyczyszczenie
urzฤ…dzenia zgodnie z opisem w punkcie โ€žCzyszczenie
i konserwacjaโ€.
Zakres dostawy
1 ร— Kostkarka do lodu
1 ร— Miarka do napeล‚niania (kubek do odmierzania)
1 ร— ลopatka do lodu
1 ร— Zapasowe zamkniฤ™cie do otworu drenaลผu
1 ร— Kabel zasilania
Przeglฤ…d elementรณw obsล‚ugi
Rysunek A
1 Obudowa
2 Tacka na wodฤ™ (wewnฤ…trz urzฤ…dzenia)
3 Otwory wentylacyjne
4 Poล‚ฤ…czenie sieciowe
5 Wgล‚ฤ™bienia do transportu
6 Woda resztkowa - otwรณr drenaลผowy
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
33
7 Zbiornik na wodฤ™ (wewnฤ…trz urzฤ…dzenia)
8 Pojemnik na kostki lodu
9 Wyล›wietlacz i ekran dotykowy
(interfejs โ€žekranu dotykowegoโ€)
Rysunek B
Wskazanie na
wyล›wietlaczu Znaczenie
MODE Ustawianie wielkoล›ci kostek lodu
ON / OFF
Rozpoczฤ™cie przygotowywania
kostek lodu / przerwanie / zakoล„czenie
przygotowywania kostek lodu
SMaล‚y rozmiar kostki lodu
Mลšredni rozmiar kostki lodu
LDuลผy rozmiar kostki lodu
Pojemnik na kostki lodu peล‚ny
Koniecznoล›ฤ‡ dolania wody
โ€ข Wskazanie obracajฤ…ce siฤ™: trwa
przygotowywanie kostek lodu
โ€ข Wskazanie migajฤ…ce: Awaria
Blokada
Ostrzeลผenia dotyczฤ…ce
uลผytkowania urzฤ…dzenia
OSTRZEลปENIE:
Obwรณd chล‚odniczy urzฤ…dzenia uลผywa izobutan (R600a)
czynnika, naturalny, palny i wysoce odnawialny gaz.
Podczas transportu i montaลผu urzฤ…dzenia, chroล„ urzฤ…-
dzenie przed upadkiem. Obwรณd chล‚odniczy nie moลผe ulec
uszkodzeniu.
UWAGA:
Przed pierwszym uruchomieniem i po przeniesieniu
urzฤ…dzenia naleลผy odczekaฤ‡ 2 godziny, aby czynnik
chล‚odniczy mรณgล‚ siฤ™ ustabilizowaฤ‡. W przeciwnym razie
moลผe dojล›ฤ‡ do uszkodzenia sprฤ™ลผarki.
Jeลผeli obwรณd chล‚odniczy zostanie uszkodzony
โ€ข Naleลผy unikaฤ‡ otwartego ognia i ลบrรณdeล‚ zapล‚onu.
โ€ข Wyciฤ…gnij wtyczkฤ™ z kontaktu.
โ€ข Przewietrz pomieszczenie, w ktรณrym jest zainstalowane
urzฤ…dzenie.
Uwagi dotyczฤ…ce uลผytkowania
Lokalizacja
โ€ข Umieล›ฤ‡ urzฤ…dzenie na stabilnej, poziomej, wodoodpornej
i rรณwnej powierzchni. Zachowaฤ‡ co najmniej 15 cm
odstฤ™pu od ล›cian lub przedmiotรณw.
โ€ข Nie umieszczaฤ‡ urzฤ…dzenia na lub w bezpoล›rednim sฤ…-
siedztwie ลบrรณdeล‚ ciepล‚a takich, jak piecykรณw, grzejnikรณw,
itp.
Poล‚ฤ…czenie elektryczne
1. Wล‚รณลผ wtyczkฤ™ przewodu zasilajฤ…cego urzฤ…dzenia do
gniazda z tyล‚u urzฤ…dzenia.
2. Zanim poล‚ฤ…czycie Paล„stwo wtyczkฤ™ z gniazdkiem proszฤ™
sprawdziฤ‡, czy napiฤ™cie sieci jest zgodne z napiฤ™ciem
urzฤ…dzenia. Odpowiednie informacje znajdฤ… Paล„stwo na
tabliczce identy๎‚ฟkacyjnej urzฤ…dzenia.
3. Urzฤ…dzenie naleลผy podล‚ฤ…czyฤ‡ do prawidล‚owo za- insta-
lowanego gniazdka ล›ciennego. Rozlegnie siฤ™ sygnaล‚
dลบwiฤ™kowy. Urzฤ…dzenie jest w trybie czuwania.
Gotowoล›ci (Tryb gotowoล›ci)
โ€ข Przyciski ON / OFF i MODE ล›wiecฤ… siฤ™ na wyล›wietlaczu.
โ€ข Ostatnio ustawiony rozmiar kostki lodu miga.
Korzystanie z โ€žekranu dotykowegoโ€
Urzฤ…dzenie naleลผy obsล‚ugiwaฤ‡ za pomocฤ… ekranu doty-
kowego. Wyล›wietlane przyciski ON / OFF i MODE naleลผy
dotykaฤ‡ delikatnie palcem w celu wล‚ฤ…czenia ich funkcji.
Rozmiar kostki lodu
Moลผesz wybraฤ‡ jeden z 3 rozmiarรณw:
- maล‚e (S)
- ล›rednie (M)
- duลผe (L)
Eco Save (Funkcja oszczฤ™dzania energii)
Po napeล‚nieniu pojemnika na lรณd urzฤ…dzenie przeล‚ฤ…cza siฤ™
w tryb gotowoล›ci.
W ten sposรณb korzystamy na zwiฤ™kszonym bezpieczeล„-
stwie oraz niลผszym zuลผyciu energii.
Obsล‚uga
Tworzenie kostek lodu
1. Zapoznaj siฤ™ z rysunkiem A na stronie 3. Wyciฤ…gnij
pojemnik na kostki lodu mniej wiฤ™cej do poล‚owy.
2. Uลผywajฤ…c doล‚ฤ…czonej zlewki pomiarowej jako wskazรณwki,
wlaฤ‡ do zbiornika na wodฤ™ przez pojemnik na kostki lodu
co najmniej 0,8 litry wody pitnej, maksymalnie 1,7 litry.
- Moลผna rรณwnieลผ caล‚kowicie wyciฤ…gnฤ…ฤ‡ pojemnik na
kostki lodu. Po jej wysuniฤ™ciu wodฤ™ pitnฤ… naleลผy wlaฤ‡
bezpoล›rednio do zbiornika na wodฤ™.
- Na zbiorniku na wodฤ™ znajduje siฤ™ oznaczenie FULL.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
34
- W celu uzyskania najlepszych wynikรณw temperatura
wody powinna wynosiฤ‡ od 7 ยฐC do 20 ยฐC, a tempera-
tura otoczenia od 16 ยฐC do 25 ยฐC.
- W celu uzyskania przezroczystych kostek lodu
naleลผy uลผyฤ‡ schล‚odzonej wody pitnej, ktรณrฤ… wczeล›niej
zagotowano.
3. Zamknฤ…ฤ‡ pojemnik na kostki lodu.
4. Rozpocznij przygotowywanie kostek lodu, dotykajฤ…c
przycisk ON / OFF na wyล›wietlaczu. Lampka kontrolna
obracaฤ‡ siฤ™. Ostatnio ustawiony rozmiar kostki lodu miga.
5. Dotkniฤ™cie MODE na wyล›wietlaczu pozwala wybraฤ‡
ลผฤ…dany rozmiar kostki lodu.
- Ze wzglฤ™dรณw higienicznych, nie naleลผy uลผywaฤ‡ kostek
lodu powstaล‚ych w pierwszym cyklu pracy urzฤ…dzenia.
- Pierwsze kostki lodu sฤ… maล‚e, co zaleลผy od tempera-
tury wody i otoczenia. Kostki lodu stanฤ… siฤ™ wiฤ™ksze
w kolejnym cyklu.
- Z powodu szybkiego zamarzania, kostki lodu mogฤ…
mieฤ‡ โ€žmlecznyโ€ wyglฤ…d. Jest to spowodowane uwiฤ™-
zieniem powietrza w wodzie i nie wpล‚ywa na jakoล›ฤ‡
kostek lodu.
6. Podczas robienia kostek lodu naleลผy trzymaฤ‡ pojemnik
na kostki lodu zamkniฤ™ty. Cykl przygotowywania kostek
lodu trwa od 8 do 12 minut.
Zatrzymanie wytwarzania kostek lodu
Dotknij przycisk ON / OFF na wyล›wietlaczu, aby zakoล„czyฤ‡
przygotowywanie kostek lodu.
- Jeล›li praca urzฤ…dzenia zostanie przerwana rฤ™cznie,
woda, ktรณra nie bฤ™dzie dล‚uลผej potrzebna, zostanie
odprowadzona z powrotem do zbiornika na wodฤ™. Tylko
wรณwczas urzฤ…dzenie zakoล„czy pracฤ™. Czฤ™ล›ciowo przy-
gotowane kostki lodu pozostanฤ… na prฤ™tach chล‚odzฤ…cych.
Gdy wystarczajฤ…co siฤ™ roztopiฤ…, odpadnฤ… i spadnฤ… na
tackฤ™ na kostki lodu.
Lampka kontrolna (Tacka na kostki lodu zostaล‚a
zapeล‚niona)
Gdy tylko zasobnik na kostki lodu zostanie zapeล‚niony,
czujnik zatrzymuje produkcjฤ™.
Nastฤ™pnie zapala siฤ™ lampka kontrolna i sล‚ychaฤ‡ kilka
sygnaล‚รณw dลบwiฤ™kowych. Urzฤ…dzenie przeล‚ฤ…czy siฤ™ w tryb
gotowoล›ci.
โ€ข Wyjฤ…ฤ‡ kostki lodu, uลผywajฤ…c zaล‚ฤ…czonej ล‚opatki do lodu.
Podczas wyjmowania tacki na kostki lodu czฤ™ล›ฤ‡ wody
moลผe wyciec przez otwory na podล‚ogฤ™.
โ€ข Lampka kontrolna zgaล›nie, a wytwarzanie kostek
lodu zostanie po chwili wznowione.
Lampka kontrolna (Koniecznoล›ฤ‡ dolania wody)
Lampka kontrolna zapala siฤ™, gdy zbiornik na wodฤ™ jest
prawie pusty i rozlega siฤ™ sygnaล‚ dลบwiฤ™kowy. W tym samym
czasie rozlega siฤ™ sygnaล‚ dลบwiฤ™kowy i produkcja kostek
lodu zostaje automatycznie przerwana.
1. Oprรณลผnij pojemnik na kostki lodu.
2. Uzupeล‚niฤ‡ wodฤ… pitnฤ…, zgodnie ze wskazรณwkami znaj-
dujฤ…cymi siฤ™ w rozdziale โ€žTworzenie kostek loduโ€. Po-
niewaลผ w urzฤ…dzeniu nadal moลผe znajdowaฤ‡ siฤ™ woda,
sprawdลบ oznaczenie FULL na zbiorniku na wodฤ™.
3. Zamknฤ…ฤ‡ pojemnik na kostki lodu.
4. Dwukrotnie dotknij ON / OFF na wyล›wietlaczu, aby wzno-
wiฤ‡ produkcjฤ™ kostek lodu. Lampka kontrolna gaล›nie.
Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEลปENIE:
โ€ข Przed przystฤ…pieniem do czyszczenia naleลผy zawsze wyล‚ฤ…czyฤ‡
urzฤ…dzenie i wyjฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™ z gniazdka.
โ€ข Urzฤ…dzenia nie naleลผy nigdy zanurzaฤ‡ w wodzie w celu wy-
czyszczenia. Zrobienie tego moลผe prowadziฤ‡ do poraลผenia
prฤ…dem lub poลผaru.
UWAGA:
โ€ข Nie naleลผy uลผywaฤ‡ drucianych szczotek ani innych
szorstkich przedmiotรณw.
โ€ข Nie stosowaฤ‡ ล›cierajฤ…cych ani ลผrฤ…cych ล›rodkรณw
czyszczฤ…cych.
โ€ข Nie stosowaฤ‡ chemikaliรณw, kwasรณw, benzyny czy
produktรณw ropopochodnych.
โ€ข Ze wzglฤ™dรณw higienicznych, po upล‚ywie 24 godzin,
naleลผy wymieniฤ‡ wodฤ™ w zbiorniku.
โ€ข Po zakoล„czeniu uลผytkowania naleลผy wyjฤ…ฤ‡ tackฤ™ na
kostki lodu. Jeล›li zbiornik na wodฤ™ pozostanie otwarty,
nie bฤ™dฤ… siฤ™ w nim tworzyฤ‡ bakterie ani pleล›ล„.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
35
Pojemnik na kostki lodu
Wyjฤ…ฤ‡ tackฤ™ na kostki lodu. Wyczyล›ฤ‡ jฤ… w ciepล‚ej wodzie
do pล‚ukania z odrobinฤ… pล‚ynu do rฤ™cznego mycia naczyล„.
Spล‚ukaฤ‡ czystฤ… wodฤ….
Obudowa i wnฤ™trze
โ€ข Obudowฤ™ i wnฤ™trze czyล›ciฤ‡ wilgotnฤ… szmatkฤ….
โ€ข Uลผywaฤ‡ roztworu octu w wodzie.
Spust wody resztkowej
Jeล›li urzฤ…dzenie nie bฤ™dzie przez dล‚uลผszy czas uลผywane,
naleลผy spuล›ciฤ‡ wodฤ™ resztkowฤ…. Postaw urzฤ…dzenie na
krawฤ™dzi stoล‚u. Weลบ miskฤ™ i przytrzymaj jฤ… pod otworem
drenaลผowym, aby zlaฤ‡ resztki wody.
โ€ข Usuล„ ล›ciankฤ™ dziaล‚owฤ… i wyciฤ…gnij zamkniฤ™cie z doล‚u.
โ€ข Po oprรณลผnieniu resztek wody, wล‚รณลผ z powrotem zamkniฤ™-
cie w otwรณr i wstaw ล›ciankฤ™ dziaล‚owฤ… z powrotem.
Przechowywanie
โ€ข Wyczyล›ฤ‡ urzฤ…dzenie zgodnie z opisem i pozostaw do
caล‚kowitego wyschniฤ™cia.
โ€ข W przypadku dล‚uลผszych okresรณw nieuลผywania zalecane
jest przechowywanie urzฤ…dzenia w oryginalnym opako-
waniu.
โ€ข Urzฤ…dzenie naleลผy zawsze przechowywaฤ‡ poza zasiฤ™-
giem dzieci, w suchym i odpowiednio wentylowanym
miejscu.
Usterki i sposoby ich usuwania
Problem Moลผliwa przyczyna Rozwiฤ…zanie
Urzฤ…dzenie nie dziaล‚a. Brak zasilania. Sprawdziฤ‡ gniazdko za pomocฤ… innego urzฤ…dzenia.
Prawidล‚owo podล‚ฤ…czyฤ‡ wtyczkฤ™ sieciowฤ….
Sprawdziฤ‡ gล‚รณwne urzฤ…dzenie odล‚ฤ…czajฤ…ce zasilanie
w sieci.
Urzฤ…dzenie jest uszkodzone. Skontaktowaฤ‡ siฤ™ z centrum serwisowym lub wykwali๎‚ฟko-
wanych fachowcem-specjalistฤ….
Gล‚oล›na praca sprฤ™ลผarki. Zbyt niskie napiฤ™cie zasilania. Wyล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie i sprawdziฤ‡ napiฤ™cie zasilania.
Lampka kontrolna mruga. Koniecznoล›ฤ‡ dolania wody. Dodaฤ‡ wodฤ™ zgodnie z opisem w rozdziale โ€žObsล‚ugaโ€
โ€žTworzenie kostek loduโ€.
Zapala siฤ™ lampka kontrolna
.
Taca na kostki lodu jest peล‚na. Oprรณลผnij tackฤ™ na kostki lodu.
Kostki lodu sฤ… zbyt maล‚e. Temperatura otoczenia jest
zbyt wysoka.
Umieล›ฤ‡ urzฤ…dzenie w chล‚odniejszym miejscu. Upewnij siฤ™,
ลผe jest odpowiednia cyrkulacja powietrza wokรณล‚ urzฤ…dzenia.
Temperatura wody jest zbyt
wysoka.
Zatrzymaj proces przygotowywania lodu. Spuล›ฤ‡ nieco
wody i napeล‚nij ponownie zimnฤ… wodฤ… (maks. 20 ยฐC).
Rozmiar kostki lodu zostaล‚
nieprawidล‚owo wybrany.
Uลผyj przycisku MODE, aby wybraฤ‡ jeden z wiฤ™kszych
rozmiarรณw kostek lodu M lub L.
Mniejsze kostki lodu sฤ… normalne podczas pierwszych cykli produkcyjnych.
Kostki lodu sฤ… zbyt duลผe
i sklejajฤ… siฤ™.
Temperatura wody lub
otoczenia jest zbyt niska.
Zatrzymaฤ‡ wytwarzanie kostek lodu. Odprowadลบ trochฤ™
wody i dolej letniej wody (maks. 35 ยฐC).
Ikonka zaล›wieci siฤ™. Tacka na wodฤ™ jest
zablokowana przez zbyt duลผe
kostki lodu.
Poczekaj aลผ kostki lodu trochฤ™ siฤ™ poluzujฤ…. Ponownie
wล‚ฤ…cz urzฤ…dzenie. Uruchomiฤ‡ ponownie za pomocฤ… przyci-
sku ON / OFF.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
36
Dane techniczne
Model:.............................................................. PC-EWB 1187
Zasilanie: .................................................. 220 โ€“ 240 V~, 50 Hz
Moc wejล›ciowa: ............................................................. 0,68 A
Wytwarzanie kostek lodu: ........................ 10 โ€“ 15 kg / 24 godz.
Pojemnoล›ฤ‡ pojemnika na wodฤ™: ........................... ok. 1,7 litry
Pล‚yn chล‚odzฤ…cy: ................................................... R600a / 23 g
Gaz do wdmuchiwania izolacji: ...............C5H10 (cyklopentan)
Stopieล„ ochrony: ....................................................................
Klasa klimatyczna: ................................................................T
Waga netto: ..............................................................ok. 9,2 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicz-
nych i projektowych w trakcie ciฤ…gล‚ego rozwoju produktu.
To urzฤ…dzenie zostaล‚o przetestowane zgodnie z wszystkimi
obowiฤ…zujฤ…cymi, aktualnymi dyrektywami CE i zbudowane
zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeล„stwa.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiฤ…ce gwarancji na produkt liczฤ…c od
daty zakupu.
W tym okresie bฤ™dziemy bezpล‚atnie usuwaฤ‡ w terminie
14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzฤ™tu z kartฤ…
gwarancyjnฤ… do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia
powstaล‚e w tym urzฤ…dzeniu na skutek wady materiaล‚รณw
lub wadliwego wykonania, naprawiajฤ…c oraz wymieniajฤ…c
wadliwe czฤ™ล›ci lub (jeล›li uznamy za stosowne) wymieniajฤ…c
caล‚e urzฤ…dzenie na nowe.
Sprzฤ™t do naprawy powinien byฤ‡ dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z waลผnฤ… kartฤ… gwarancyjnฤ…
do sprzedawcy w miarฤ™ moลผliwoล›ci w oryginalnym opako-
waniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed
uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fa-
brycznego, ryzyko uszkodzenia sprzฤ™tu podczas transportu
do i z miejsca zakupu ponosi reklamujฤ…cy.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynnoล›ci przewidzianych
w instrukcji obsล‚ugi, do wykonania ktรณrych zobowiฤ…zany jest
uลผytkownik we wล‚asnym zakresie i na wล‚asny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
โ€ข mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeล„
sprzฤ™tu i wywoล‚anych nimi wad,
โ€ข uszkodzeล„ powstaล‚ych w wyniku dziaล‚ania siล‚ zewnฤ™trz-
nych takich jak wyล‚adowania atmosferyczne, zmiana
napiฤ™cia zasilania i innych zdarzeล„ losowych,
โ€ข nieprawidล‚owego ustawienia wartoล›ci napiฤ™cia elektrycz-
nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
โ€ข sznurรณw poล‚ฤ…czeniowych, sieciowych, ลผarรณwek, baterii,
akumulatorรณw,
โ€ข uszkodzeล„ wyrobu powstaล‚ych w wyniku niewล‚aล›ciwego
lub niezgodnego z instrukcjฤ… jego uลผytkowania, przecho-
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb
oraz wszelkich przerรณbek i zmian konstrukcyjnych doko-
nanych przez uลผytkownika lub osoby niepowoล‚ane,
โ€ข roszczeล„ z tytuล‚u parametrรณw technicznych wyrobu, o ile
sฤ… one zgodne z podanymi przez producenta,
โ€ข prawidล‚owego zuลผycia i uszkodzeล„, ktรณre majฤ… nieistotny
wpล‚yw na wartoล›ฤ‡ lub dziaล‚anie tego urzฤ…dzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczฤ…tki sklepu, daty sprzedaลผy, nie
wypeล‚niona, ลบle wypeล‚niona, ze ล›ladami poprawek, nieczy-
telna wskutek zniszczenia, bez moลผliwoล›ci ustalenia miejsca
sprzedaลผy oraz doล‚ฤ…czonego dowodu zakupu jest niewaลผna.
Korzystanie z usล‚ug gwarancyjnych nie jest moลผliwe po
upล‚ywie daty waลผnoล›ci gwarancji. Gwarancja na czฤ™ล›ci lub
caล‚e urzฤ…dzenie, ktรณre sฤ… wymieniane koล„czy siฤ™, wraz
z koล„cem gwarancji na to urzฤ…dzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczajฤ…c w to odszkodowania
sฤ… wykluczone chyba, ลผe prawo przewiduje inaczej. Rosz-
czenia wykraczajฤ…ce poza tฤ… umowฤ™ nie sฤ… uwzglฤ™dniane
przez tฤ… gwarancjฤ™.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyล‚ฤ…cza,
nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieล„ kupujฤ…cego
wynikajฤ…cych z niezgodnoล›ci towaru z umowฤ….
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiฤ…zujฤ… na
terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
Ul. Brzeska 1
45-960 Opole
Usuwanie
Znaczenie symbolu โ€žPojemnik na ล›mieciโ€
Proszฤ™ oszczฤ™dzaฤ‡ nasze ล›rodowisko, sprzฤ™t
elektryczny nie naleลผy do ล›mieci domowych.
Proszฤ™ korzystaฤ‡ z punktรณw zbiorczych, prze-
widzianych do zdawania sprzฤ™tu elektrycznego,
i tam proszฤ™ oddawaฤ‡ sprzฤ™t elektryczny,
ktรณrego juลผ nie bฤ™dฤ… Paล„stwo uลผywaฤ‡.
Tym sposobem pomagajฤ… Paล„stwo unikaฤ‡ potencjalnych
nastฤ™pstw niewล‚aล›ciwego usuwania odpadรณw, majฤ…cych
wpล‚yw na ล›rodowisko i zdrowie ludzi.
Tฤ… drogฤ… przyczyniajฤ… siฤ™ Paล„stwo do ponownego uลผycia,
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego
sprzฤ™tu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie moลผna zdaฤ‡ sprzฤ™t, otrzymajฤ… Paล„stwo
w swoich urzฤ™dach komunalnych lub w administracji gminy.
Twรณj sprzedawca i partner umowny jest rรณwnieลผ zobowiฤ…-
zany do bezpล‚atnego odbioru starego urzฤ…dzenia.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
37
FONTOS:
Elล‘szรถr feltรฉtlenรผl olvassa el a kรผlรถn mellรฉkelt biztonsรกgi utasรญtรก-
sokat.
Hasznรกlati utasรญtรกs
Kรถszรถnjรผk, hogy a termรฉkรผnket vรกlasztotta. Remรฉljรผk,
elรฉgedetten hasznรกlja majd a kรฉszรผlรฉket.
A kรฉszรผlรฉk hasznรกlata elล‘tt nagyon ๎‚ฟgyelmesen olvassa
el a hasznรกlati รบtmutatรณt รฉs a kรผlรถn mellรฉkelt biztonsรกgi
utasรญtรกsokat. Tartsa ezeket a dokumentumokat, beleรฉrtve
a jรณtรกllรกsi jegyet, a blokkot รฉs lehetล‘sรฉg szerint a belsล‘
csomagolรกssal ellรกtott dobozt is, biztonsรกgos helyen. Ha a
kรฉszรผlรฉket harmadik fรฉlnek adja tovรกbb, mindig mellรฉkelje
az รถsszes vonatkozรณ dokumentumot.
A hasznรกlati รบtmutatรณban talรกlhatรณ szimbรณlumok
Az รถn biztonsรกgรกra vonatkozรณ utasรญtรกsok kifejezetten meg
vannak kรผlรถnbรถztetve. Kรฉrjรผk, mindenkรฉppen รผgyeljen
ezekre annak รฉrdekรฉben, hogy elkerรผlje a baleseteket รฉs a
kรฉszรผlรฉk kรกrosodรกsรกt:
FIGYELMEZTETร‰S:
Egรฉszsรฉgรฉt kรกrosรญtรณ veszรฉlyforrรกsokra ๎‚ฟgyelmeztet รฉs
rรกmutat a lehetsรฉges sรฉrรผlรฉsi lehetล‘sรฉgekre.
VIGYรZAT:
Lehetsรฉges veszรฉlyre utal, mely a kรฉszรผlรฉkben vagy mรกs
tรกrgyakban kรกrt tehet.
Tartalom
A kezelล‘elemek รกttekintรฉse ...............................................3
A kรฉszรผlรฉk kicsomagolรกsa ..............................................37
A csomag tartalma ............................................................ 37
A kezelล‘elemek รกttekintรฉse .............................................37
A. รกbra ............................................................................ 37
B. รกbra ............................................................................ 38
A kรฉszรผlรฉk hasznรกlatรกra vonatkozรณ ๎ƒ€gyelmeztetรฉsek
.. 38
Ha a hลฑtล‘kรถr kรกrosodott .................................................38
Hasznรกlati megjegyzรฉsek ................................................38
Elhelyezรฉs ...................................................................... 38
Elektromos csatlakozรกs .................................................38
Kรฉszenlรฉt (Kรฉszenlรฉti รกllapot)........................................38
Az โ€žรฉrintล‘kรฉpernyล‘โ€ hasznรกlata .....................................38
Jรฉgkocka mรฉret ..............................................................38
Eco Save (Energiatakarรฉkos mรณd) ................................ 38
Mลฑkรถdรฉs .............................................................................38
Jรฉgkocka kรฉszรญtรฉse ........................................................38
A jรฉgkocka-fagyasztรกs leรกllรญtรกsa .................................... 39
Jelzล‘lรกmpa (Jรฉgkockatรกlca tele) .............................39
Jelzล‘lรกmpa (Vรญzhiรกny) ............................................... 39
Tisztรญtรกs รฉs karbantartรกs .................................................. 39
Jรฉgkocka-tartรณ ................................................................39
Burkolat รฉs belsล‘ rรฉszek ................................................ 39
Maradรฉk vรญz eltรกvolรญtรกsa ................................................39
Mลฑkรถdรฉs .............................................................................40
Hibaelhรกrรญtรกs......................................................................40
Mลฑszaki adatok .................................................................40
Hulladรฉkkezelรฉs ................................................................40
A โ€žkukaโ€ piktogram jelentรฉse..........................................40
A kรฉszรผlรฉk kicsomagolรกsa
VIGYรZAT:
A kรฉszรผlรฉk kicsomagolรกskor รฉs a csomagolรณanyagok
eltรกvolรญtรกsakor, รผgyeljen rรก, hogy ne dรถntse meg a kรฉszรผ-
lรฉket 45 ยฐ-nรกl jobban, ellenkezล‘ esetben a hลฑtล‘kompresz-
szor kรกrosodhat.
1. Vegye ki a kรฉszรผlรฉket a csomagolรกsรกbรณl.
2. Tรกvolรญtson el minden csomagolรณanyagot, pรฉldรกul
fรณliรกkat, tรถltล‘anyagot, kรกbelkรถtegelล‘ket รฉs kartoncso-
magolรกst.
3. Ellenล‘rizze a szรกllรญtรกsi terjedelem teljessรฉgรฉt.
4. Ha a csomagolรกs tartalma hiรกnyos, vagy ha sรฉrรผlรฉsek
รฉszlelhetล‘k, ne mลฑkรถdtesse a kรฉszรผlรฉket. Azonnal
juttassa vissza a kereskedล‘hรถz.
5. A kรฉszรผlรฉken mรฉg lehetnek por- vagy gyรกrtรกsi marad-
vรกnyok. Javasoljuk, hogy tisztรญtsa meg a kรฉszรผlรฉket a
โ€žTisztรญtรกs รฉs karbantartรกsโ€ pontban leรญrtak szerint.
A csomag tartalma
1 ร— Jรฉgkocka kรฉszรญtล‘
1 ร— Feltรถltล‘ edรฉny (Mรฉrล‘pohรกr)
1 ร— Jรฉglapรกt
1 ร— Levehetล‘ fedรฉl a kifolyรณnyรญlรกshoz
1 ร— รramkรกbel
A kezelล‘elemek รกttekintรฉse
A. รกbra
1 Hรกz
2 Vรญztรกlca (a kรฉszรผlรฉk belsejรฉben)
3 Szellล‘zล‘nyรญlรกsok
4 รramcsatlakozรณ
5 Szรกllรญtรณmรฉlyedรฉsek
6 Maradรฉkvรญz - kifolyรณnyรญlรกs
7 Vรญztartรกly (a kรฉszรผlรฉk belsejรฉben)
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
38
8 Jรฉgkocka-tartรณ
9 Kijelzล‘ รฉs รฉrintล‘kรฉpernyล‘
(โ€žร‰rintล‘kรฉpernyล‘โ€ kezelล‘felรผlet)
B. รกbra
A kijelzล‘n
lรกthatรณ Jelentรฉs
MODE Jรฉgkockรกk mรฉretรฉnek beรกllรญtรกsa
ON / OFF Jรฉgkockakรฉszรญtรฉs elindรญtรกsa /
jรฉgkockakรฉszรญtรฉs megszakรญtรกsa / befejezรฉse
SKis jรฉgkocka mรฉret
MKรถzepes jรฉgkocka mรฉret
LNagy jรฉgkocka mรฉret
Jรฉgkockatรกlca tele
Nincs vรญz
โ€ข Forgรณ ikon - jรฉgkocka kรฉszรญtรฉse
โ€ข Villogรณ ikon - hiba
Blokรกd
A kรฉszรผlรฉk hasznรกlatรกra
vonatkozรณ ๎ƒ€gyelmeztetรฉsek
FIGYELMEZTETร‰S:
A kรฉszรผlรฉk hลฑtล‘kรถre izobutรกn (R600a) hลฑtล‘kรถzeget
hasznรกl, ami kรถrnyezetbarรกt gyรบlรฉkony gรกz. A kรฉszรผlรฉk
szรกllรญtรกsakor รฉs รผzembe helyezรฉsekor รผgyeljen arra,
hogy a kรฉszรผlรฉk le ne essen. A hลฑtล‘kรถr nem kรกrosodhat.
VIGYรZAT:
Kรฉrjรผk, tartsa be a 2 รณrรกs vรกrakozรกsi idล‘t az elsล‘ รผzembe
helyezรฉs elล‘tt รฉs a kรฉszรผlรฉk mozgatรกsa utรกn, hogy a hลฑ-
tล‘kรถzeg leรผlepedjen. Ellenkezล‘ esetben a kompresszor
megsรฉrรผlhet.
Ha a hลฑtล‘kรถr kรกrosodott
โ€ข A nyรญlt lรกng รฉs gyรบjtรณforrรกsok hasznรกlatรกt el kell kerรผlni.
โ€ข Hรบzza ki a tรกpkรกbelt.
โ€ข Szellล‘ztesse ki a helyisรฉget, amelyben a kรฉszรผlรฉk el van
helyezve.
Hasznรกlati megjegyzรฉsek
Elhelyezรฉs
โ€ข Helyezze a kรฉszรผlรฉket stabil, vรญzszintes, vรญzรกllรณ รฉs
vรญzszintes felรผletre. Tartson a kรฉszรผlรฉk รฉs a fal, illetve
egyรฉb tรกrgyak kรถzรถtt legalรกbb 15 cm tรกvolsรกgot.
โ€ข Ne helyezze a kรฉszรผlรฉket hล‘forrรกsokra (tลฑzhely, fลฑtล‘test,
stb.) vagy azok kรถzelรฉbe.
Elektromos csatlakozรกs
1. Csatlakoztassa a kรฉszรผlรฉk รกramvezetล‘ kรกbelรฉnek dugรณ-
jรกt a kรฉszรผlรฉk hรกtuljรกn lรฉvล‘ csatlakozรณ aljzatba.
2. Mielล‘tt a csatlakozรณ dugรณt bedugnรก a konnektorba,
ellenล‘rizze, hogy egyezik-e a hasznรกlni kรญvรกnt hรกlรณzati
feszรผltsรฉg a kรฉszรผlรฉkรฉvel! Az adatokat megtalรกlja a
tรญpuscรญmkรฉn.
3. A kรฉszรผlรฉket megfelelล‘en szerelt fali aljzatba csatla-
koztassa. Egy hangjelzรฉs lesz hallhatรณ. A kรฉszรผlรฉk
kรฉszenlรฉti รกllapotban van.
Kรฉszenlรฉt (Kรฉszenlรฉti รกllapot)
โ€ข Az ON / OFF รฉs MODE gombok vilรกgรญtanak a kijelzล‘n.
โ€ข A legutรณbb beรกllรญtott jรฉgkocka mรฉret villog.
Az โ€žรฉrintล‘kรฉpernyล‘โ€ hasznรกlata
A kรฉszรผlรฉk az รฉrintล‘kรฉpernyล‘ segรญtsรฉgรฉvel mลฑkรถdtethetล‘.
ร‰rintse meg รณvatosan az ujjรกval a megjelenรญtett ON / OFF
รฉs MODE gombokat a funkciรณk vรฉgrehajtรกsรกhoz.
Jรฉgkocka mรฉret
3 mรฉret kรถzรผl vรกlaszthat:
- kicsi (S)
- kรถzepes (M)
- nagy (L)
Eco Save (Energiatakarรฉkos mรณd)
Amint megtelik a jรฉgkocka tartรณ, a kรฉszรผlรฉk kรฉszenlรฉti
mรณdra vรกlt.
A fokozottabb biztonsรกg รฉs az alacsonyabb energiafogyasz-
tรกs mindenki elล‘nyรฉre vรกlik.
Mลฑkรถdรฉs
Jรฉgkocka kรฉszรญtรฉse
1. Lรกsd az A. รกbrรกt a 3. oldalon. Hรบzza ki fรฉlig a jรฉgkoc-
katรกlcรกt.
2. A mellรฉkelt mรฉrล‘edรฉnyt รบtmutatรณkรฉnt hasznรกlva รถntsรถn
legalรกbb 0,8 liter, legfeljebb 1,7 liter ivรณvizet a vรญztar-
tรกlyba a jรฉgkockatรกlcรกn keresztรผl.
- Kihรบzhatja teljesen is a jรฉgkockatรกlcรกt. Ezรกltal kรถzvet-
lenรผl a vรญztartรกlyba รถntheti a vizet.
- A FULL jelรถlรฉs a vรญztartรกlyon talรกlhatรณ.
- A legjobb eredmรฉny รฉrdekรฉben cรฉlozza meg a 7 ยฐC
รฉs 20 ยฐC kรถzรถtti vรญzhล‘mรฉrsรฉkletet valamint a 16 ยฐC รฉs
25 ยฐC kรถzรถtti kรถrnyezeti hล‘mรฉrsรฉkletet.
- Ha รกtlรกtszรณ jรฉgkockรกkat szeretne kรฉszรญteni, lehลฑtรถtt
forralt vizet hasznรกljon.
3. Zรกrja be a jรฉgkockatรกlcรกt.
4. Indรญtsa el a jรฉgkockakรฉszรญtรฉst az ON / OFF gomb a
kijelzล‘n valรณ megรฉrintรฉsรฉvel. A jelzล‘lรกmpa forog. A
legutรณbb beรกllรญtott jรฉgkocka mรฉret villog.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
39
5. A MODE megรฉrintรฉsรฉvel a kijelzล‘n vรกlaszthatjuk ki a
kรญvรกnt jรฉgkocka mรฉretet.
- Higiรฉnia okokbรณl az elsล‘ adagban elkรฉszรผlt jรฉgkockรก-
kat ne hasznรกlja fel.
- Az elsล‘ nรฉhรกny jรฉgkocka kis mรฉretลฑ lesz, a vรญz รฉs a
kรถrnyezeti hล‘mรฉrsรฉklettล‘l fรผggล‘en. A jรฉgkockรกk csak
a kรถvetkezล‘ ciklusban fognak nagyobbra nล‘ni.
- A gyorsfagyasztรกs miatt a jรฉgkockรกk โ€žtejszerลฑnekโ€
tลฑnhetnek. Ennek oka, hogy a levegล‘ belefagy a
vรญzbe, de ez nem befolyรกsolja a jรฉgkocka minล‘sรฉgรฉt.
6. Tartsa zรกrva a jรฉgkockatรกlcรกt a jรฉgkocka kรฉszรญtรฉse
sorรกn. Egy jรฉgkocka kรฉszรญtรฉsi ciklus 8 รฉs 12 perc kรถzรถtti
ideig tart.
A jรฉgkocka-fagyasztรกs leรกllรญtรกsa
ร‰rintse meg az ON / OFF gombot a kijelzล‘n a jรฉgkockakรฉ-
szรญtรฉs leรกllรญtรกsรกhoz.
- Ha a kรฉszรผlรฉket manuรกlisan leรกllรญtja, a fรถlรถs vรญz visz-
szatรถltล‘dik a vรญztartรกlyba. Csak ezutรกn kapcsol ki a
kรฉszรผlรฉk. A fรฉlig kรฉsz jรฉgkockรกk ott maradnak fรฉlkรฉszen
a hลฑtล‘rudakon. Amint elรฉggรฉ felolvadnak, visszacsepeg-
nek a vรญztartรกlyba.
Jelzล‘lรกmpa (Jรฉgkockatรกlca tele)
Amint a jรฉgkockatartรณ megtelt, az รฉrzรฉkelล‘ leรกllรญtja a
termelรฉst.
A jelzล‘fรฉny ekkor kigyullad, รฉs tรถbb jelzล‘hang hallhatรณ.
A kรฉszรผlรฉk kรฉszenlรฉti mรณdra vรกlt.
โ€ข A mellรฉkelt kanรกllal merje ki a jรฉgkockรกkat. A jรฉgkocka-
tรกlca eltรกvolรญtรกsakor a lyukakon รกt nรฉmi vรญz kicsepeg a
padlรณra.
โ€ข Nรฉhรกny mรกsodperc mรบlva a jelzล‘lรกmpa kialszik, รฉs a
fagyasztรกs pillanatok mรบlva รบjra elindul.
Jelzล‘lรกmpa (Vรญzhiรกny)
A jelzล‘fรฉny jelzi, ha tรบl kevรฉs vรญz van a vรญztartรกlyban. Ezzel
egyidejลฑleg egy hangjelzรฉs hallatszik, รฉs a jรฉgkockakรฉszรญ-
tรฉs automatikusan megszakad.
1. รœrรญtse ki a jรฉgkockatรกlcรกt.
2. Tรถltse รบjra a tartรกlyt ivรณvรญzzel a โ€žJรฉgkocka kรฉszรญtรฉseโ€
fejezetben leรญrt mรณdon. Mivel mรฉg maradhat vรญz a kรฉszรผ-
lรฉkben, ellenล‘rizze a FULL jelzรฉst a vรญztartรกlyon.
3. Zรกrja be a jรฉgkockatรกlcรกt.
4. Az ON / OFF kรฉtszeri megรฉrintรฉsรฉvel a kijelzล‘n a jรฉg-
kocka kรฉszรญtรฉs folytatรณdik. Jelzล‘lรกmpa kikapcsol .
Tisztรญtรกs รฉs karbantartรกs
FIGYELMEZTETร‰S:
โ€ข Tisztรญtรกs elล‘tt mindig kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket, รฉs hรบzza ki a
hรกlรณzati csatlakozรณt a konnektorbรณl.
โ€ข Ne merรญtse vรญzbe a kรฉszรผlรฉket a tisztรญtรกshoz. Ez tรผzet vagy รกra-
mรผtรฉst eredmรฉnyezhet.
VIGYรZAT:
โ€ข Ne hasznรกljon drรณtkefรฉt vagy mรกs karcolรณ tรกrgyakat.
โ€ข Ne hasznรกljon marรณ vagy sรบrolรณ hatรกsรบ tisztรญtรณsze-
reket.
โ€ข Ne hasznรกljon vegyszereket, savakat, benzin- vagy
olajtartalmรบ termรฉkeket.
โ€ข Higiรฉniai okokbรณl 24 รณra utรกn cserรฉlje ki a tartรกlyban a
vizet.
โ€ข Hasznรกlat utรกn tรกvolรญtsa el a jรฉgkockatรกlcรกt. Ha a vรญztar-
tรกly nyitva marad, nem penรฉszedik meg รฉs baktรฉriumok
sem telepednek meg benne.
Jรฉgkocka-tartรณ
Vegye ki a jรฉgkockatartรณt. Tisztรญtsa meg meleg รถblรญtล‘vรญzben
egy kevรฉs kรฉzi mosogatรณszerrel. ร–blรญtse le tiszta vรญzzel.
Burkolat รฉs belsล‘ rรฉszek
โ€ข A burkolatot รฉs a belsล‘ rรฉszeket nedves ruhรกval tรถrรถlje รกt.
โ€ข Tisztรญtรกshoz hasznรกljon enyhรฉn ecetes vizet.
Maradรฉk vรญz eltรกvolรญtรกsa
Tรกvolรญtsa el a maradรฉk vizet, ha hosszabb ideig nem hasz-
nรกlja a kรฉszรผlรฉket. Az asztal szรฉlรฉre helyezze a kรฉszรผlรฉket.
Tegyen egy edรฉnyt a maradรฉkvรญz kifolyรณnyรญlรกsa alรก.
โ€ข Vegye ki az osztรณfalat, รฉs hรบzza ki a fedelet az aljbรณl.
โ€ข Miutรกn kiengedte a maradรฉkvizet, tegye vissza a fedelet
a nyรญlรกsba, รฉs helyezze vissza az osztรณfalat.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
40
Mลฑkรถdรฉs
โ€ข Tisztรญtsa meg a kรฉszรผlรฉket a leรญrtak szerint, รฉs hagyja
teljesen megszรกradni.
โ€ข Javasoljuk, hogy az eredeti csomagolรกsban tartsa a
kรฉszรผlรฉket, ha hosszabb ideig nem kรญvรกnja hasznรกlni.
โ€ข Mindig tartsa tรกvol a gyerekektล‘l a kรฉszรผlรฉket egy jรณl
szellล‘ztetett helyisรฉgben.
Hibaelhรกrรญtรกs
Problรฉma Lehetsรฉges ok Megoldรกs
Nem mลฑkรถdik a
kรฉszรผlรฉk.
Nincs รกramellรกtรกs. Ellenล‘rizze az aljzatot egy mรกsik kรฉszรผlรฉkkel.
Dugja be megfelelล‘en a csatlakozรณdugaszt.
Ellenล‘rizze az รกramkรถri megszakรญtรณt.
A kรฉszรผlรฉk meghibรกsodott. Lรฉpjen kapcsolatba a szervizkรถzpontunkkal vagy egy
szakemberrel.
Zajos a kompresszor. Alacsony a tรกpfeszรผltsรฉg. Kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket, รฉs ellenล‘rizze a tรกpfeszรผltsรฉget.
Villog a jelzล‘lรกmpa. Nincs vรญz. Adjon hozzรก vizet a โ€žKezelรฉsโ€ โ€žJรฉgkockรกk kรฉszรญtรฉseโ€
cรญmลฑ fejezetben leรญrtak szerint.
Az ellenล‘rzล‘ lรกmpa
kigyullad.
A jรฉgkockatartรณ megtelt. รœrรญtse ki a jรฉgkockatartรณt.
A jรฉgkockรกk tรบl kicsik. A kรถrnyezeti hล‘mรฉrsรฉklet tรบl
magas.
Helyezze a kรฉszรผlรฉket hลฑvรถsebb helyre. Gondoskodjon a
megfelelล‘ szellล‘zรฉsrล‘l a kรฉszรผlรฉk kรถrรผl.
A vรญz tรบl meleg. รllรญtsa le a jรฉgkรฉszรญtรฉst. Engedjen le egy kis vizet, รฉs tรถltse
รบjra hideg vรญzzel (max. 20 ยฐC).
Rossz jรฉgkocka mรฉretet
vรกlasztott.
Hasznรกlja a MODE gombot nagyobb jรฉgkocka mรฉret
kivรกlasztรกsรกhoz, M vagy L.
A kisebb jรฉgkockamรฉret az elsล‘ kรฉszรญtรฉsi ciklusokban normรกlis.
A jรฉgkockรกk tรบl nagyok,
รฉs รถsszetapadnak.
A vรญz- vagy kรถrnyezeti
hล‘mรฉrsรฉklet tรบl alacsony.
รllรญtsa le a fagyasztรกst. Eresszen le nรฉmi vizet รฉs tรถltse fel
langyos vรญzzel (max. 35 ยฐC).
A ikon kigyullad. A vรญztรกlcรกt elzรกrja egy tรบl vagy
jรฉgkocka.
Vรกrjon, amรญg a jรฉgkockรกk kilazulnak. Kapcsolja be รบjra a
kรฉszรผlรฉket. Indรญtsa รบjra az ON / OFF gombbal.
Mลฑszaki adatok
Modell: ............................................................. PC-EWB 1187
Hรกlรณzati feszรผltsรฉg: .................................. 220 โ€“ 240 V~, 50 Hz
Bemeneti teljesรญtmรฉny:..................................................0,68 A
Jรฉgkocka kรฉszรญtรฉs: .......................................10 โ€“ 15 kg / 24 รณra
Vรญztartรกly tรฉrfogata: ...............................................kb. 1,7 liter
Hลฑtล‘folyadรฉk: ...................................................... R600a / 23 g
Szigetelล‘ fรบvรณgรกz: ....................................C5H10 (ciklopentรกn)
Vรฉdelmi osztรกly: .....................................................................
Klรญmaosztรกly: ......................................................................... T
Nettรณ sรบly: ................................................................kb. 9,2 kg
A mลฑszaki รฉs kivitelezรฉsi mรณdosรญtรกsok jogรกt a folyamatos
termรฉkfejlesztรฉs miatt fenntartjuk.
Ezt a kรฉszรผlรฉket az รถsszes vonatkozรณ, hatรกlyos CE-irรกny-
elvnek megfelelล‘en teszteltรฉk, รฉs a legรบjabb biztonsรกgi
elล‘รญrรกsoknak megfelelล‘en gyรกrtottรกk.
Hulladรฉkkezelรฉs
A โ€žkukaโ€ piktogram jelentรฉse
Kรญmรฉlje kรถrnyezetรผnket, az elektromos kรฉszรผlรฉ-
kek nem a hรกztartรกsi szemรฉtbe valรณk!
Hasznรกlja az elektromos kรฉszรผlรฉkek รกrtalmat-
lanรญtรกsรกra kijelรถlt gyลฑjtล‘helyeket, ott adja le
azokat az elektromos kรฉszรผlรฉkeit, amelyeket
tรถbbรฉ mรกr nem kรญvรกn hasznรกlni!
Ezzel segรญtsรฉget nyรบjt ahhoz, hogy elkerรผlhetล‘k legyenek
azok a hatรกsok, amelyeket a helytelen โ€žszemรฉtre dobรกsโ€
gyakorolhat a kรถrnyezetre รฉs az emberi egรฉszsรฉgre.
Ezzel hozzรกjรกrul az รบjrahasznosรญtรกshoz, a recyclinghoz รฉs a
kiรถregedett elektromos รฉs elektronikus kรฉszรผlรฉkek รฉrtรฉkesรญ-
tรฉsรฉnek egyรฉb formรกihoz.
Az รถnkormรกnyzatoknรกl vagy a polgรกrmesteri hivatalokban
tรกjรฉkoztatรกst kaphat arrรณl, hogy hova viheti a kiselejtezett
kรฉszรผlรฉkeket. Az ร–n kereskedล‘je รฉs szerzล‘dรฉses partnere
kรถteles a rรฉgi kรฉszรผlรฉket is ingyenesen visszavenni.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
41
ะ’ะะ–ะะž:
ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ัะฝะฐั‡ะฐะปะฐ ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะต ะพั‚ะดะตะปัŒะฝะพ ะฟั€ะธะปะฐะณะฐะตะผั‹ะต
ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ
ะกะฟะฐัะธะฑะพ ะทะฐ ะฒั‹ะฑะพั€ ะฝะฐัˆะตะณะพ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ. ะะฐะดะตะตะผัั, ะพะฝ ะฒะฐะผ
ะฟะพะฝั€ะฐะฒะธั‚ัั.
ะŸะตั€ะตะด ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ
ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะธ ะพั‚ะดะตะปัŒะฝะพ
ะฟั€ะธะปะฐะณะฐะตะผั‹ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
ะฅั€ะฐะฝะธั‚ะต ัั‚ะธ ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ั‹, ะฒะบะปัŽั‡ะฐั ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะนะฝั‹ะน ั‚ะฐะปะพะฝ,
ั‡ะตะบ ะธ, ะฟะพ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ะธ, ะบะพั€ะพะฑะบัƒ ั ะฒะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝะตะน ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะพะน
ะฒ ะฝะฐะดะตะถะฝะพะผ ะผะตัั‚ะต. ะ•ัะปะธ ะฒั‹ ะฟะตั€ะตะดะฐะตั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ั‚ั€ะตั‚ัŒะตะผัƒ
ะปะธั†ัƒ, ะฒัะตะณะดะฐ ะฟั€ะธะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะนั‚ะต ะบ ะฝะตะผัƒ ะฒัะต ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽ-
ั‰ะธะต ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ั‹.
ะกะธะผะฒะพะปั‹ ะฟั€ะธะผะตะฝัะตะผั‹ะต ะฒ
ะดะฐะฝะฝะพะผ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะต ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั
ะ’ะฐะถะฝั‹ะต ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธะธ ะดะปั ะพะฑะตัะฟะตั‡ะตะฝะธั ะฒะฐัˆะตะน ะฑะตะท-
ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะพะฑะพะทะฝะฐั‡ะตะฝั‹ ะฟะพ ะพัะพะฑะตะฝะฝะพะผัƒ. ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ
ัะปะตะดัƒะนั‚ะต ัั‚ะธะผ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธัะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ะธั‚ัŒ
ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝั‹ะน ัะปัƒั‡ะฐะน ะธะปะธ ะฟะพะปะพะผะบัƒ ะธะทะดะตะปะธั:
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะฐะตั‚ ะพะฑ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ะทะดะพั€ะพะฒัŒั ะธ ะฒะพะทะผะพะถ-
ะฝะพะผ ั€ะธัะบะต ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธั ั‚ั€ะฐะฒะผั‹.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
ะฃะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ะฒะพะทะผะพะถะฝัƒัŽ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะดะปั ะธะทะดะตะปะธั ะธ
ะดั€ัƒะณะธั… ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะธั… ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพะฒ.
ะกะพะดะตั€ะถะฐะฝะธะต
ะžะฑะทะพั€ ะดะตั‚ะฐะปะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ...................................................3
ะ ะฐัะฟะฐะบะพะฒะบะฐ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ....................................................... 41
ะšะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ .........................................................41
ะžะฑะทะพั€ ะดะตั‚ะฐะปะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ .................................................41
ะ ะธััƒะฝะพะบ A ....................................................................... 41
ะ ะธััƒะฝะพะบ B ......................................................................42
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฟะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ.........42
ะ•ัะปะธ ั…ะพะปะพะดะธะปัŒะฝั‹ะน ะบะพะฝั‚ัƒั€ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝ ... 42
ะŸั€ะธะผะตั‡ะฐะฝะธั ะฟะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ................................... 42
ะ ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ..............................................................42
ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ะบ ัะปะตะบั‚ั€ะพัะตั‚ะธ ........................................42
ะ ะตะถะธะผ ะพะถะธะดะฐะฝะธั (ัะพัั‚ะพัะฝะธะต ะณะพั‚ะพะฒะฝะพัั‚ะธ) ..................42
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ยซะกะตะฝัะพั€ะฝะพะณะพ ัะบั€ะฐะฝะฐยป .......................42
ะ ะฐะทะผะตั€ ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ ...................................................42
ะญะบะพะฝะพะผะธั‡ะฝั‹ะน ั€ะตะถะธะผ (ะ ะตะถะธะผ ัะฝะตั€ะณะพัะฑะตั€ะตะถะตะฝะธั) .... 42
ะญะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธั ................................................................... 42
ะŸั€ะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธะต ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ ......................................42
ะžัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ ะฟั€ะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ .................... 43
ะ›ะฐะผะฟะฐ-ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€
(ะ›ะพั‚ะพะบ ะดะปั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ ะทะฐะฟะพะปะฝะตะฝ) ............................43
ะ›ะฐะผะฟะฐ-ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ (ะ”ะพะปะธั‚ัŒ ะฒะพะดัƒ) ............................43
ะงะธัั‚ะบะฐ ะธ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต .................................................43
ะšะพะฝั‚ะตะนะฝะตั€ ะดะปั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ ....................................... 44
ะšะพั€ะฟัƒั ะธ ะฒะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝะธะต ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ .............................44
ะกะปะธะฒ ะฒะพะดั‹ ..................................................................... 44
ะฅั€ะฐะฝะตะฝะธะต ........................................................................... 44
ะฃัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะตะน ........................................44
ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะต ......................................................45
ะฃั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั ....................................................................... 45
ะ—ะฝะฐั‡ะตะฝะธะต ัะธะผะฒะพะปะฐ ยซะบะพั€ะทะธะฝะฐยป .....................................45
ะ ะฐัะฟะฐะบะพะฒะบะฐ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
ะŸั€ะธ ั€ะฐัะฟะฐะบะพะฒะบะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะธ ัƒะดะฐะปะตะฝะธะธ ัƒะฟะฐะบะพะฒะพั‡ะฝั‹ั…
ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะพะฒ, ะฝะต ะฝะฐะบะปะพะฝัะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฑะพะปะตะต ั‡ะตะผ
ะฝะฐ 45 ยฐ, ะฒ ะฟั€ะพั‚ะธะฒะฝะพะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝ
ะบะพะผะฟั€ะตััะพั€ ะพั…ะปะฐะถะดะตะฝะธั.
1. ะ˜ะทะฒะปะตะบะธั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะธะท ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะธ.
2. ะฃะดะฐะปะธั‚ะต ะฒัะต ัƒะฟะฐะบะพะฒะพั‡ะฝั‹ะต ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปั‹, ั‚ะฐะบะธะต ะบะฐะบ
ั„ะพะปัŒะณะฐ, ะฝะฐะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒ, ะบะฐะฑะตะปัŒะฝั‹ะต ัั‚ัะถะบะธ ะธ ะบะฐั€ั‚ะพะฝะฝะฐั
ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะฐ.
3. ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ ะฝะฐ ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะฝะพัั‚ัŒ.
4. ะ•ัะปะธ ัะพะดะตั€ะถะธะผะพะต ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะธ ะฝะตะฟะพะปะฝะพะต ะธะปะธ ะตัะปะธ ะผะพะถะฝะพ
ะพะฑะฝะฐั€ัƒะถะธั‚ัŒ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั, ะฝะต ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะธั€ัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€.
ะะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ ะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะตะณะพ ะดะธะปะตั€ัƒ.
5. ะะฐ ะฟั€ะธะฑะพั€ะต ะผะพะถะตั‚ ะพัั‚ะฐะฒะฐั‚ัŒัั ะฟั‹ะปัŒ ะธะปะธ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะด-
ัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะต ะพัั‚ะฐั‚ะบะธ. ะœั‹ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตะผ ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ัŒ ะฟั€ะธะฑะพั€,
ะบะฐะบ ะพะฟะธัะฐะฝะพ ะฒ ั€ะฐะทะดะตะปะต ยซะงะธัั‚ะบะฐ ะธ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะตยป.
ะšะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ
1 ร— ะ›ัŒะดะพะณะตะฝะตั€ะฐั‚ะพั€ ะบัƒะฑะธะบะพะฒะพะณะพ ะปัŒะดะฐ
1 ร— ะŸะพะปะฝะฐั ั‡ะฐัˆะฐ (ะธะทะผะตั€ะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะน ัั‚ะฐะบะฐะฝ)
1 ร— ะ›ะพะฟะฐั‚ะบะฐ ะดะปั ะปัŒะดะฐ
1 ร— ะกะฝะธะผะฐะตะผั‹ะน ะบะพะถัƒั… ะดะปั ะดั€ะตะฝะฐะถะฝะพะณะพ ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธั
1 ร— ะจะฝัƒั€ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั
ะžะฑะทะพั€ ะดะตั‚ะฐะปะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ
ะ ะธััƒะฝะพะบ A
1 ะšะพั€ะฟัƒั
2 ะŸะพะดะดะพะฝ (ะฒะฝัƒั‚ั€ะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ)
3 ะ’ะตะฝั‚ะธะปัั†ะธะพะฝะฝั‹ะต ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธั
4 ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั
5 ะ’ั‹ะตะผะบะธ ะดะปั ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะธ
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
42
6 ะžัั‚ะฐะฒัˆะฐััั ะฒะพะดะฐ โ€“ ะดั€ะตะฝะฐะถะฝะพะต ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะต
7 ะ ะตะทะตั€ะฒัƒะฐั€ ะดะปั ะฒะพะดั‹ (ะฒะฝัƒั‚ั€ะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ)
8 ะšะพะฝั‚ะตะนะฝะตั€ ะดะปั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ
9 ะ”ะธัะฟะปะตะน ะธ ัะตะฝัะพั€ะฝั‹ะน ัะบั€ะฐะฝ
(ะธะฝั‚ะตั€ั„ะตะนั ยซัะตะฝัะพั€ะฝั‹ะน ัะบั€ะฐะฝยป)
ะ ะธััƒะฝะพะบ B
ะŸะพะบะฐะทะฐะฝะพ
ะฝะฐ ะดะธัะฟะปะตะต ะ—ะฝะฐั‡ะตะฝะธะต
MODE ะะฐัั‚ั€ะพะนะบะฐ ั€ะฐะทะผะตั€ะฐ ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ
ON / OFF
ะะฐั‡ะฐั‚ัŒ ะฟั€ะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธะต ะปะตะดัะฝั‹ั…
ะบัƒะฑะธะบะพะฒ / ะฟั€ะตั€ะฒะฐั‚ัŒ / ะทะฐะบะพะฝั‡ะธั‚ัŒ
ะฟั€ะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธะต ะปะตะดัะฝั‹ั… ะบัƒะฑะธะบะพะฒ
SะะตะฑะพะปัŒัˆะธะต ะบัƒะฑะธะบะธ ะปัŒะดะฐ
Mะกั€ะตะดะฝะธะต ะบัƒะฑะธะบะธ ะปัŒะดะฐ
Lะ‘ะพะปัŒัˆะธะต ะบัƒะฑะธะบะธ ะปัŒะดะฐ
ะ›ะพั‚ะพะบ ะดะปั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ ะฝะฐะฟะพะปะฝะตะฝ
ะ”ะพะปะธั‚ัŒ ะฒะพะดัƒ
โ€ข ะ’ั€ะฐั‰ะฐัŽั‰ะตะตัั ะธะทะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธะต: ะฟั€ะพั†ะตัั
ะณะตะฝะตั€ะธั€ะพะฒะฐะฝะธั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ
โ€ข ะœะธะณะฐัŽั‰ะตะต ะธะทะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธะต: ัะฑะพะน
ะ‘ะปะพะบะฐะดะฐ
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฟะพ
ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
ะฅะพะปะพะดะธะปัŒะฝั‹ะน ะบะพะฝั‚ัƒั€ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฒ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต ั…ะปะฐะดะฐ-
ะณะตะฝั‚ะฐ ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ ะธะทะพะฑัƒั‚ะฐะฝ (R600a), ะณะพั€ัŽั‡ะธะน ะฟั€ะธั€ะพะด-
ะฝั‹ะน ะณะฐะท ั ะฒั‹ัะพะบะพะน ัะบะพะปะพะณะธั‡ะตัะบะพะน ัƒัั‚ะพะนั‡ะธะฒะพัั‚ัŒัŽ. ะŸั€ะธ
ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะต ะธ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฝะต ะดะพะฟัƒ-
ัะบะฐะนั‚ะต ะตะณะพ ะฟะฐะดะตะฝะธั. ะฅะพะปะพะดะธะปัŒะฝั‹ะน ะบะพะฝั‚ัƒั€ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ
ะฝะต ะดะพะปะถะตะฝ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
ะŸะตั€ะตะด ะฟะตั€ะฒั‹ะผ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธะตะผ ะธ ะฟะพัะปะต ะฟะตั€ะตะผะตั‰ะตะฝะธั
ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะฟะพะดะพะถะดะฐั‚ัŒ 2 ั‡ะฐัะฐ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ั…ะปะฐ-
ะดะฐะณะตะฝั‚ ะพัะตะป. ะ’ ะฟั€ะพั‚ะธะฒะฝะพะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะบะพะผะฟั€ะตััะพั€ ะผะพะถะตั‚
ะฑั‹ั‚ัŒ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝ.
ะ•ัะปะธ ั…ะพะปะพะดะธะปัŒะฝั‹ะน ะบะพะฝั‚ัƒั€ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝ
โ€ข ะกะปะตะดัƒะตั‚ ะธะทะฑะตะณะฐั‚ัŒ ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ะพะณะพ ะพะณะฝั ะธ ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบะพะฒ
ะฒะพะทะณะพั€ะฐะฝะธั.
โ€ข ะ’ั‹ะดะตั€ะฝะธั‚ะต ัˆั‚ะตะฟัะตะปัŒ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
โ€ข ะŸั€ะพะฒะตะฝั‚ะธะปะธั€ัƒะนั‚ะต ะฟะพะผะตั‰ะตะฝะธะต, ะฒ ะบะพั‚ะพั€ะพะผ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒ-
ะปะตะฝะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ.
ะŸั€ะธะผะตั‡ะฐะฝะธั ะฟะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั
ะ ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต
โ€ข ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะฐ ัƒัั‚ะพะนั‡ะธะฒัƒัŽ, ะณะพั€ะธะทะพะฝั‚ะฐะปัŒ-
ะฝัƒัŽ, ะฒะพะดะพะฝะตะฟั€ะพะฝะธั†ะฐะตะผัƒัŽ ะธ ั€ะพะฒะฝัƒัŽ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ. ะžั‚
ัั‚ะตะฝั‹ ะธ ะดั€ัƒะณะธั… ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพะฒ ะพัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ั€ะฐััั‚ะพัะฝะธะต
15 ัะผ.
โ€ข ะ—ะฐะฟั€ะตั‰ะฐะตั‚ัั ัƒัั‚ะฐะฝะฐะฒะปะธะฒะฐั‚ัŒ ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฝะฐ ะพะณะพะฝัŒ ะธะปะธ
ั€ัะดะพะผ ั ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบะฐะผะธ ะฝะฐะณั€ะตะฒะฐ, ั‚ะฐะบะธะผะธ ะบะฐะบ ะฟะปะธั‚ั‹,
ั€ะฐะดะธะฐั‚ะพั€ั‹ ะธ ั‚.ะด.
ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ะบ ัะปะตะบั‚ั€ะพัะตั‚ะธ
1. ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะฒะธะปะบัƒ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะฝะฐ ัˆะฝัƒั€ะต ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะฒ
ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ ะฝะฐ ะทะฐะดะฝะตะน ัั‚ะพั€ะพะฝะต ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ.
2. ะŸะตั€ะตะด ั‚ะตะผ ะบะฐะบ ะฒัั‚ะฐะฒะธั‚ัŒ ะฒะธะปะบัƒ ะฒ ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ, ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ ะฒ
ั‚ะพะผ, ั‡ั‚ะพ ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต ัะตั‚ะธ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธัŽ
ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ. ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ ะบ ัั‚ะพะผัƒ ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัั ะฝะฐ
ั‚ะธะฟะพะฒะพะน ั‚ะฐะฑะปะธั‡ะบะต ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ.
3. ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะบ ะฝะฐัั‚ะตะฝะฝะพะน ั€ะพะทะตั‚ะบะต ัƒัั‚ะฐ-
ะฝะพะฒะปะตะฝะฝะพะน ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝั‹ะผ ะพะฑั€ะฐะทะพะผ. ะ ะฐะทะดะฐัั‚ัั ะทะฒัƒะบะพะฒะพะน
ัะธะณะฝะฐะป. ะŸั€ะธะฑะพั€ ะฒ ะดะตะถัƒั€ะฝะพะผ ั€ะตะถะธะผะต.
ะ ะตะถะธะผ ะพะถะธะดะฐะฝะธั (ัะพัั‚ะพัะฝะธะต ะณะพั‚ะพะฒะฝะพัั‚ะธ)
โ€ข ะะฐ ะดะธัะฟะปะตะต ะฟะพะดัะฒะตั‡ะตะฝั‹ ะบะฝะพะฟะบะธ ON / OFF ะธ MODE.
โ€ข ะœะธะณะฐะตั‚ ะฟะพัะปะตะดะฝะธะน ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฝั‹ะน ั€ะฐะทะผะตั€ ะบัƒะฑะธะบะพะฒ
ะปัŒะดะฐ.
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ยซะกะตะฝัะพั€ะฝะพะณะพ ัะบั€ะฐะฝะฐยป
ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ัƒะฟั€ะฐะฒะปัะตั‚ัั ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ัะตะฝัะพั€ะฝะพะณะพ ัะบั€ะฐะฝะฐ.
ะกะปะตะณะบะฐ ะฝะฐะถะธะผะฐะนั‚ะต ะฟะฐะปัŒั†ะฐะผะธ ะฝะฐ ะฒั‹ัะฒะตั‡ะธะฒะฐะตะผั‹ะต ะฝะฐ
ะดะธัะฟะปะตะต ะบะฝะพะฟะบะธ ON / OFF ะธ MODE ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฒั‹ะฟะพะปะฝะธั‚ัŒ
ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะต ั„ัƒะฝะบั†ะธะธ.
ะ ะฐะทะผะตั€ ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ
ะœะพะถะฝะพ ะฒั‹ะฑั€ะฐั‚ัŒ ะพะดะธะฝ ะธะท 3 ั€ะฐะทะผะตั€ะพะฒ:
- ะฝะตะฑะพะปัŒัˆะธะต (S)
- ัั€ะตะดะฝะธะต (M)
- ะบั€ัƒะฟะฝั‹ะต (L)
ะญะบะพะฝะพะผะธั‡ะฝั‹ะน ั€ะตะถะธะผ (ะ ะตะถะธะผ ัะฝะตั€ะณะพัะฑะตั€ะตะถะตะฝะธั)
ะŸะพัะปะต ะฝะฐะฟะพะปะฝะตะฝะธั ะบะพะฝั‚ะตะนะฝะตั€ะฐ ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ, ะฟั€ะธะฑะพั€
ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐะตั‚ัั ะฒ ะดะตะถัƒั€ะฝั‹ะน ั€ะตะถะธะผ.
ะ’ั‹ ะธะทะฒะปะตั‡ะตั‚ะต ะฟะพะปัŒะทัƒ ะธะท ัƒัะธะปะตะฝะฝะพะน ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะธ
ะฟะพะฝะธะถะตะฝะฝะพะณะพ ัะฝะตั€ะณะพะฟะพั‚ั€ะตะฑะปะตะฝะธั.
ะญะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธั
ะŸั€ะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธะต ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ
1. ะกะผ. ั€ะธั. A ะฝะฐ ัั‚ั€. 3. ะ’ั‹ั‚ัะฝะธั‚ะต ะปะพั‚ะพะบ ะดะปั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ
ะปัŒะดะฐ ะฟั€ะธะผะตั€ะฝะพ ะฝะฐะฟะพะปะพะฒะธะฝัƒ.
2. ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒั ะธะผะตัŽั‰ัƒัŽัั ะฒ ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะต ะผะตะฝะทัƒั€ะบัƒ ะฒ
ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต ะผะตั€ั‹, ะฝะฐะปะตะนั‚ะต ะฒ ั€ะตะทะตั€ะฒัƒะฐั€, ั‡ะตั€ะตะท ะปะพั‚ะพะบ
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
43
ะดะปั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ, ะบะฐะบ ะผะธะฝะธะผัƒะผ, 0,8 ะปะธั‚ั€ะพะฒ ะฟะธั‚ัŒะตะฒะพะน
ะฒะพะดั‹, ะฝะพ ะฝะต ะฑะพะปัŒัˆะต 1,7 ะปะธั‚ั€ะพะฒ.
- ะ›ะพั‚ะพะบ ะดะปั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ ะผะพะถะฝะพ ั‚ะฐะบะถะต ะฒั‹ั‚ัะฝัƒั‚ัŒ
ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ. ะกะดะตะปะฐะฒ ัั‚ะพ, ะผะพะถะฝะพ ะปะธั‚ัŒ ะฟะธั‚ัŒะตะฒัƒัŽ ะฒะพะดัƒ
ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝะฝะพ ะฒ ั€ะตะทะตั€ะฒัƒะฐั€ ะดะปั ะฒะพะดั‹.
- ะžั‚ะผะตั‚ะบัƒ FULL ะผะพะถะฝะพ ะฝะฐะนั‚ะธ ะฝะฐ ั€ะตะทะตั€ะฒัƒะฐั€ะต ะดะปั
ะฒะพะดั‹.
- ะ”ะปั ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธั ะปัƒั‡ัˆะธั… ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ะพะฒ, ัั‚ะฐั€ะฐะนั‚ะตััŒ,
ั‡ั‚ะพะฑั‹ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ ะฒะพะดั‹ ะฑั‹ะปะฐ ะผะตะถะดัƒ 7 ยฐC ะธ 20 ยฐC,
ะฐ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะน ัั€ะตะดั‹ ะผะตะถะดัƒ 16 ยฐC
ะธ 25 ยฐC.
- ะ•ัะปะธ ะฝัƒะถะฝะพ ะฟะพะปัƒั‡ะธั‚ัŒ ะบัƒะฑะธะบะธ ั‡ะธัั‚ะพะณะพ ะปัŒะดะฐ, ะธั-
ะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะพั…ะปะฐะถะดะตะฝะฝัƒัŽ ะฟะธั‚ัŒะตะฒัƒัŽ ะฒะพะดัƒ, ะบะพั‚ะพั€ัƒัŽ
ะฟั€ะตะดะฒะฐั€ะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฟั€ะพะบะธะฟัั‚ะธะปะธ.
3. ะ—ะฐะบั€ะพะนั‚ะต ะปะพั‚ะพะบ ะดะปั ะปัŒะดะฐ.
4. ะะฐั‡ะฝะธั‚ะต ะฟั€ะพั†ะตัั ะณะตะฝะตั€ะธั€ะพะฒะฐะฝะธั ะปัŒะดะฐ, ะฝะฐะถะฐะฒ ะบะฝะพะฟะบัƒ
ON / OFF ะฝะฐ ะดะธัะฟะปะตะต. ะ˜ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะฑัƒะดะตั‚ ะฒั€ะฐั‰ะฐั‚ัŒัั.
ะœะธะณะฐะตั‚ ะฟะพัะปะตะดะฝะธะน ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฝั‹ะน ั€ะฐะทะผะตั€ ะบัƒะฑะธะบะพะฒ
ะปัŒะดะฐ.
5. ะŸั€ะธะบะพัะฝะพะฒะตะฝะธะต ะบ MODE ะฝะฐ ะดะธัะฟะปะตะต ะฟะพะทะฒะพะปะธั‚ ะฒั‹-
ะฑั€ะฐั‚ัŒ ะฝัƒะถะฝั‹ะน ั€ะฐะทะผะตั€ ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ.
- ะŸะพ ัะพะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธัะผ ะณะธะณะธะตะฝั‹ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะบัƒะฑะธะบะธ
ะปัŒะดะฐ ะธะท ะฟะตั€ะฒะธั‡ะฝะพะณะพ ั†ะธะบะปะฐ ะฟั€ะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ.
- ะŸะตั€ะฒั‹ะต ะฝะตัะบะพะปัŒะบะพ ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ ะฑัƒะดัƒั‚ ะฝะตะฑะพะปัŒัˆะพะณะพ
ั€ะฐะทะผะตั€ะฐ; ัั‚ะพ ะทะฐะฒะธัะธั‚ ะพั‚ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ั‹ ะฒะพะดั‹ ะธ ั‚ะตะผ-
ะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ั‹ ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะน ัั€ะตะดั‹. ะšัƒะฑะธะบะธ ะปัŒะดะฐ ะฑัƒะดัƒั‚
ะฑะพะปัŒัˆะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ัะปะตะดัƒัŽั‰ะตะณะพ ั†ะธะบะปะฐ.
- ะ’ัะปะตะดัั‚ะฒะธะต ะฑั‹ัั‚ั€ะพะน ะทะฐะผะพั€ะพะทะบะธ ะบัƒะฑะธะบะธ ะผะพะณัƒั‚
ะธะผะตั‚ัŒ ยซะผะพะปะพั‡ะฝั‹ะนยป ั†ะฒะตั‚, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะน ะพะฑัƒัะปะพะฒะปะตะฝ
ัะพะดะตั€ะถะฐั‰ะธะผัั ะฒ ะฒะพะดะต ะฒะพะทะดัƒั…ะพะผ. ะญั‚ะพ ะฝะต ะฒะปะธัะตั‚ ะฝะฐ
ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะพ ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ.
6. ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ะฟั€ะพั†ะตััะฐ ะณะตะฝะตั€ะธั€ะพะฒะฐะฝะธั ะปัŒะดะฐ ะปะพั‚ะพะบ ะดะปั
ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ ะดะพะปะถะตะฝ ะฑั‹ั‚ัŒ ะทะฐะบั€ั‹ั‚. ะžะดะธะฝ ั†ะธะบะป ะฟั€ะพะธะท-
ะฒะพะดัั‚ะฒะฐ ะปัŒะดะฐ ะดะปะธั‚ัั ะพั‚ 8 ะดะพ 12 ะผะธะฝัƒั‚.
ะžัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ ะฟั€ะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ
ะšะพัะฝะธั‚ะตััŒ ะบะฝะพะฟะบะธ ON / OFF ะฝะฐ ะดะธัะฟะปะตะต, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพัั‚ะฐะฝะพ-
ะฒะธั‚ัŒ ะณะตะฝะตั€ะธั€ะพะฒะฐะฝะธะต ะปัŒะดะฐ.
- ะ•ัะปะธ ะฟั€ะพั†ะตัั ะฑั‹ะป ะฟั€ะตั€ะฒะฐะฝ ะฒั€ัƒั‡ะฝัƒัŽ, ะปะธัˆะฝัั ะฒะพะดะฐ
ะฑัƒะดะตั‚ ะพั‚ะฒะตะดะตะฝะฐ ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะพ ะฒ ั€ะตะทะตั€ะฒัƒะฐั€. ะขะพะปัŒะบะพ ะฟะพัะปะต
ัั‚ะพะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะพัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ัั. ะะฐะฟะพะปะพะฒะธะฝัƒ ัะดะตะปะฐะฝ-
ะฝั‹ะต ะบัƒะฑะธะบะธ ะปัŒะดะฐ ะพัั‚ะฐัŽั‚ัั ะฟะพะดะฒะตัˆะตะฝะฝั‹ะผะธ ะฝะฐ ะพั…ะปะฐะถ-
ะดะฐัŽั‰ะธั… ัั‚ะตั€ะถะฝัั…. ะšะฐะบ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะพะฝะธ ะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝะพ ะพั‚ั‚ะฐัŽั‚,
ะพะฝะธ ัะฟะฐะดัƒั‚ ั ะฝะธั… ะธ ะฟะพะฟะฐะดัƒั‚ ะฒ ะปะพั‚ะพะบ ะดะปั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ.
ะ›ะฐะผะฟะฐ-ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ (ะ›ะพั‚ะพะบ ะดะปั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ
ะทะฐะฟะพะปะฝะตะฝ)
ะšะฐะบ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะปะพั‚ะพะบ ะดะปั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ ะทะฐะฟะพะปะฝัะตั‚ัั, ะดะฐั‚ั‡ะธะบ
ะฟั€ะตะบั€ะฐั‰ะฐะตั‚ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ.
ะ—ะฐั‚ะตะผ ะทะฐะณะพั€ะธั‚ัั ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ะฝะฐั ะปะฐะผะฟะพั‡ะบะฐ ะธ ะฑัƒะดะตั‚
ัะปั‹ัˆะฝะพ ะฝะตัะบะพะปัŒะบะพ ั‚ะพะฝะพะฒั‹ั… ัะธะณะฝะฐะปัŒะฝั‹ั… ะทะฒัƒะบะพะฒ. ะŸั€ะธะฑะพั€
ะฟะตั€ะตะนะดะตั‚ ะฒ ะดะตะถัƒั€ะฝั‹ะน ั€ะตะถะธะผ.
โ€ข ะ˜ะทะฒะปะตะบะธั‚ะต ะบัƒะฑะธะบะธ ะปัŒะดะฐ ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะฒั…ะพะดัั‰ะตะณะพ ะฒ ะบะพะผ-
ะฟะปะตะบั‚ ัะพะฒะบะฐ. ะŸั€ะธ ะธะทะฒะปะตั‡ะตะฝะธะธ ะปะพั‚ะบะฐ ั ะบัƒะฑะธะบะฐะผะธ ะปัŒะดะฐ,
ะฝะตะบะพั‚ะพั€ะพะต ะบะพะปะธั‡ะตัั‚ะฒะพ ะฒะพะดั‹ ะฟะพะฟะฐะดะตั‚ ั‡ะตั€ะตะท ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธั
ะฝะฐ ะฟะพะป.
โ€ข ะ›ะฐะผะฟะฐ-ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ัั, ั‡ะตั€ะตะท ะฝะตัะบะพะปัŒะบะพ
ัะตะบัƒะฝะด ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ ะฑัƒะดะตั‚ ะฟั€ะพะดะพะป-
ะถะตะฝะพ.
ะ›ะฐะผะฟะฐ-ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ (ะ”ะพะปะธั‚ัŒ ะฒะพะดัƒ)
ะ˜ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะฟะพะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚, ะบะพะณะดะฐ ะฒ ั€ะตะทะตั€ะฒัƒะฐั€ะต ะดะปั ะฒะพะดั‹
ัะปะธัˆะบะพะผ ะผะฐะปะพ ะฒะพะดั‹. ะ’ ัั‚ะพ ะถะต ะฒั€ะตะผั ั€ะฐะทะดะฐะตั‚ัั ะทะฒัƒะบะพ-
ะฒะพะน ัะธะณะฝะฐะป, ะธ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธ
ะฟั€ะตั€ั‹ะฒะฐะตั‚ัั.
1. ะžะฟัƒัั‚ะพัˆะธั‚ะต ะปะพั‚ะพะบ ะดะปั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ.
2. ะ—ะฐะปะตะนั‚ะต ะฟะธั‚ัŒะตะฒัƒัŽ ะฒะพะดัƒ, ะบะฐะบ ะพะฟะธัะฐะฝะพ ะฒ ั€ะฐะทะดะตะปะต
ยซะŸั€ะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธะต ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐยป. ะขะฐะบ ะบะฐะบ ะฒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะต
ะฒัะต ะตั‰ะต ะผะพะถะตั‚ ะพัั‚ะฐะฒะฐั‚ัŒัั ะฒะพะดะฐ, ะฟั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ะพั‚ะผะตั‚ะบัƒ
FULL ะฝะฐ ั€ะตะทะตั€ะฒัƒะฐั€ะต ะดะปั ะฒะพะดั‹.
3. ะ—ะฐะบั€ะพะนั‚ะต ะปะพั‚ะพะบ ะดะปั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ.
4. ะ”ะฒะฐ ั€ะฐะทะฐ ะบะพัะฝะธั‚ะตััŒ ON / OFF ะฝะฐ ะดะธัะฟะปะตะต ะดะปั ะฒะพะทะพะฑ-
ะฝะพะฒะปะตะฝะธั ั„ะพั€ะผะธั€ะพะฒะฐะฝะธั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ. ะ›ะฐะผะฟะฐ-ะธะฝะดะธ-
ะบะฐั‚ะพั€ ะฟะพะณะฐัะฝะตั‚.
ะงะธัั‚ะบะฐ ะธ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
โ€ข ะŸะตั€ะตะด ั‡ะธัั‚ะบะพะน ะฒัะตะณะดะฐ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะธ ะฒั‹ะฝะธะผะฐะนั‚ะต
ัะตั‚ะตะฒัƒัŽ ะฒะธะปะบัƒ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
โ€ข ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะฟะพะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒ ะฒะพะดัƒ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟะพั‡ะธัั‚ะธั‚ัŒ
ะตะณะพ. ะญั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ัƒะดะฐั€ัƒ ัะปะตะบั‚ั€ะพั‚ะพะบะพะผ ะธะปะธ ะฟะพะถะฐั€ัƒ.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
44
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฟั€ะพะฒะพะปะพั‡ะฝั‹ะต ั‰ะตั‚ะบะธ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธะต
ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝั‹ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั‹.
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะดะปั ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ะถะตัั‚ะบะธะต ะธะปะธ ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒ-
ะฝั‹ะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ.
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั…ะธะผะธะบะฐะปะธะธ, ะบะธัะปะพั‚ั‹, ะฑะตะฝะทะธะฝ ะธะปะธ
ะฝะตั„ั‚ะตะฟั€ะพะดัƒะบั‚ั‹.
โ€ข ะŸะพ ัะพะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธัะผ ะณะธะณะธะตะฝั‹ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะผะตะฝัั‚ัŒ ะฒะพะดัƒ
ะฒ ั€ะตะทะตั€ะฒัƒะฐั€ะต ัะฟัƒัั‚ั 24 ั‡ะฐัะฐ.
โ€ข ะ˜ะทะฒะปะตะบะธั‚ะต ะปะพั‚ะพะบ ะดะปั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ ะฟะพัะปะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐ-
ะฝะธั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ. ะ•ัะปะธ ั€ะตะทะตั€ะฒัƒะฐั€ ะดะปั ะฒะพะดั‹ ะพั‚ะบั€ั‹ั‚, ะฒ
ะฝะตะผ ะฝะต ะฑัƒะดะตั‚ ะฟะปะตัะตะฝะธ ะธะปะธ ะฑะฐะบั‚ะตั€ะธะน.
ะšะพะฝั‚ะตะนะฝะตั€ ะดะปั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ
ะ˜ะทะฒะปะตะบะธั‚ะต ะปะพั‚ะพะบ ะดะปั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ. ะžั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ะตะณะพ ะฒ
ั‚ะตะฟะปะพะน ะฒะพะดะต ั ะฝะตะฑะพะปัŒัˆะธะผ ะบะพะปะธั‡ะตัั‚ะฒะพะผ ะถะธะดะบะพัั‚ะธ ะดะปั
ะผั‹ั‚ัŒั ั€ัƒั‡ะฝะพะน ะฟะพััƒะดั‹. ะŸั€ะพะผะพะนั‚ะต ั‡ะธัั‚ะพะน ะฒะพะดะพะน.
ะšะพั€ะฟัƒั ะธ ะฒะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝะธะต ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ
โ€ข ะžั‡ะธั‰ะฐะนั‚ะต ะบะพั€ะฟัƒั ะธ ะฒะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝะธะต ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ั ะฟะพะผะพ-
ั‰ัŒัŽ ัƒะฒะปะฐะถะฝะตะฝะฝะพะน ั‚ะบะฐะฝะธ.
โ€ข ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั€ะฐะทะฑะฐะฒะปะตะฝะฝั‹ะน ั€ะฐัั‚ะฒะพั€ ัƒะบััƒัะฐ ะธ ะฒะพะดั‹.
ะกะปะธะฒ ะฒะพะดั‹
ะ•ัะปะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ะฒ ั‚ะตั‡ะตะฝะธะต ะดะปะธั‚ะตะปัŒ-
ะฝะพะณะพ ะฟะตั€ะธะพะดะฐ ะฒั€ะตะผะตะฝะธ, ัะปะตะนั‚ะต ะพัั‚ะฐะฒัˆัƒัŽัั ะฒะพะดัƒ.
ะŸะพัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะฐ ะบั€ะฐะน ัั‚ะพะปะฐ. ะ’ะพะทัŒะผะธั‚ะต ะบัƒะฒัˆะธะฝ
ะธ ะดะตั€ะถะธั‚ะต ะตะณะพ ะฟะพะด ะดั€ะตะฝะฐะถะฝั‹ะผ ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะตะผ ะพัั‚ะฐะฒัˆะตะนัั
ะฒะพะดั‹.
โ€ข ะกะฝะธะผะธั‚ะต ั€ะฐะทะดะตะปะธั‚ะตะปัŒะฝัƒัŽ ัั‚ะตะฝะบัƒ ะธ ะฒั‹ั‚ัะฝะธั‚ะต ะบะพะถัƒั… ั
ะฝะธะถะฝะตะน ั‡ะฐัั‚ะธ.
โ€ข ะŸะพัะปะต ัะปะธะฒะฐ ะพัั‚ะฐะฒัˆะตะนัั ะฒะพะดั‹ ะฟะพัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะบะพะถัƒั…
ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะพ ะฒ ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะต ะธ ะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะฝะฐ ะผะตัั‚ะพ ั€ะฐะทะดะตะปะธ-
ั‚ะตะปัŒะฝัƒัŽ ัั‚ะตะฝะบัƒ.
ะฅั€ะฐะฝะตะฝะธะต
โ€ข ะŸะตั€ะธะพะดะธั‡ะฝะพัั‚ัŒ ัƒะดะฐะปะตะฝะธั ะฝะฐะบะธะฟะธ ะทะฐะฒะธัะธั‚ ะพั‚ ะถะตัั‚ะบะพ-
ัั‚ะธ ะฒะพะดั‹ ะธ ั‡ะฐัั‚ะพั‚ั‹ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั.
โ€ข ะ ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตั‚ัั ั…ั€ะฐะฝะธั‚ัŒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒ ะตะณะพ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปัŒ-
ะฝะพะน ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะต, ะตัะปะธ ะฒั‹ ะฝะต ะฟะปะฐะฝะธั€ัƒะตั‚ะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ
ะตะณะพ ะฒ ั‚ะตั‡ะตะฝะธะต ะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ ะฒั€ะตะผะตะฝะธ.
โ€ข ะ’ัะตะณะดะฐ ั…ั€ะฐะฝะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒ ััƒั…ะพะผ, ั…ะพั€ะพัˆะพ ะฟั€ะพะฒะต-
ั‚ั€ะธะฒะฐะตะผะพะผ ะผะตัั‚ะต, ะฝะตะดะพัั‚ัƒะฟะฝะพะผ ะดะปั ะดะตั‚ะตะน.
ะฃัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะตะน
ะŸั€ะพะฑะปะตะผะฐ ะ’ะพะทะผะพะถะฝะฐั ะฟั€ะธั‡ะธะฝะฐ ะ ะตัˆะตะฝะธะต
ะŸั€ะธะฑะพั€ ะฝะต ั„ัƒะฝะบั†ะธะพ-
ะฝะธั€ัƒะตั‚.
ะะตั‚ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั. ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะดั€ัƒะณะพะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ.
ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ัˆั‚ะตะฟัะตะปัŒ ะฒ ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ.
ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ.
ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพ. ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะฒ ะฝะฐัˆ ัะตั€ะฒะธัะฝั‹ะน ั†ะตะฝั‚ั€ ะธะปะธ ะบ ัะฟะตั†ะธะฐ-
ะปะธัั‚ัƒ.
ะšะพะผะฟั€ะตััะพั€ ัˆัƒะผะธั‚. ะกะปะธัˆะบะพะผ ะฝะธะทะบะพะต ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต ะฟะธั‚ะฐะฝะธั. ะ’ั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะธ ะฟั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธะต.
ะœะธะณะฐะตั‚ ะปะฐะผะฟะฐ-ะธะฝะดะธ-
ะบะฐั‚ะพั€ .
ะ”ะพะปะธั‚ัŒ ะฒะพะดัƒ. ะ”ะพะฑะฐะฒัŒั‚ะต ะฒะพะดัƒ, ะบะฐะบ ะพะฟะธัะฐะฝะพ ะฒ ะณะปะฐะฒะต ยซะญะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธัยป
ยซะŸั€ะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธะต ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐยป.
ะ—ะฐะณะพั€ะฐะตั‚ัั ะบะพะฝ-
ั‚ั€ะพะปัŒะฝะฐั ะปะฐะผะฟะฐ .
ะ›ะพั‚ะพะบ ะดะปั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ ะฟะพะปะพะฝ. ะžะฟะพั€ะพะถะฝะธั‚ะต ะปะพั‚ะพะบ ะดะปั ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ.
ะšัƒะฑะธะบะธ ะปัŒะดะฐ ัะปะธัˆ-
ะบะพะผ ะผะฐะปะตะฝัŒะบะธะต.
ะกะปะธัˆะบะพะผ ะฑะพะปัŒัˆะฐั ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ ะพะบั€ัƒ-
ะถะฐัŽั‰ะตะน ัั€ะตะดั‹.
ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฒ ะฑะพะปะตะต ะฟั€ะพั…ะปะฐะดะฝะพะต ะผะตัั‚ะพ.
ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะดะปั ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะพะฑะตัะฟะตั‡ะธะฒะฐะตั‚ัั ะดะพัั‚ะฐ-
ั‚ะพั‡ะฝะฐั ั†ะธั€ะบัƒะปัั†ะธะธ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ.
ะกะปะธัˆะบะพะผ ะฑะพะปัŒัˆะฐั ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ ะฒะพะดั‹. ะžัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฟั€ะพั†ะตัั ะฟั€ะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั ะปัŒะดะฐ. ะกะปะตะนั‚ะต
ะฒะพะดัƒ ะธ ะทะฐะฟะพะปะฝะธั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ั…ะพะปะพะดะฝะพะน ะฒะพะดะพะน (ะผะฐะบั.
20 ยฐC).
ะะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะฒั‹ะฑั€ะฐะฝ ั€ะฐะทะผะตั€ ะบัƒะฑะธะบะพะฒ
ะปัŒะดะฐ.
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะบะฝะพะฟะบัƒ MODE ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฒั‹ะฑั€ะฐั‚ัŒ ะพะดะธะฝ ะธะท
ะฑะพะปัŒัˆะธั… ั€ะฐะทะผะตั€ะพะฒ ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ M ะธะปะธ L.
ะ’ ะฟะตั€ะฒั‹ะผ ั†ะธะบะปะฐั… ะฟั€ะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั ะปัŒะดะฐ ะฟะพะปัƒั‡ะฐัŽั‚ัั ะบัƒะฑะธะบะธ ะปัŒะดะฐ ะผะตะฝัŒัˆะตะณะพ ั€ะฐะทะผะตั€ะฐ.
ะšัƒะฑะธะบะธ ะปัŒะดะฐ
ัะปะธัˆะบะพะผ ะฑะพะปัŒัˆะธะต ะธ
ัะปะธะฟะฐัŽั‚ัั.
ะขะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ ะฒะพะดั‹ ะธะปะธ ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะณะพ
ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ัะปะธัˆะบะพะผ ะฝะธะทะบะฐั.
ะžัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฟั€ะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธะต ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ. ะกะปะตะนั‚ะต
ะฝะตะบะพั‚ะพั€ะพะต ะบะพะปะธั‡ะตัั‚ะฒะพ ะฒะพะดั‹, ะธ ัะฝะพะฒะฐ ะฝะฐะปะตะนั‚ะต ัะปะตะณะบะฐ
ั‚ะตะฟะปัƒัŽ ะฒะพะดัƒ (ะผะฐะบั. 35 ยฐC).
ะ“ะพั€ะธั‚ ะทะฝะฐั‡ะพะบ . ะŸะพะดะดะพะฝ ะดะปั ะฒะพะดั‹ ะทะฐะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐะฝ ั‡ั€ะตะท-
ะผะตั€ะฝะพ ะฑะพะปัŒัˆะธะผะธ ะบัƒะฑะธะบะฐะผะธ ะปัŒะดะฐ.
ะŸะพะดะพะถะดะธั‚ะต, ะฟะพะบะฐ ะบัƒะฑะธะบะธ ะปัŒะดะฐ ะฝะตะผะฝะพะณะพ ะพั‚ั‚ะฐัŽั‚.
ะกะฝะพะฒะฐ ะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ. ะ—ะฐะฟัƒัั‚ะธั‚ะต ัะฝะพะฒะฐ ั
ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะบะฝะพะฟะบะธ ON / OFF.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
45
ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะต
ะœะพะดะตะปัŒ: .......................................................... PC-EWB 1187
ะญะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธะต: .................................... 220 โ€“ 240 ะ’~, 50 ะ“ั†
ะŸะพั‚ั€ะตะฑะปัะตะผะฐั ะผะพั‰ะฝะพัั‚ัŒ: ..........................................0,68 ะ
ะŸั€ะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธะต ะบัƒะฑะธะบะพะฒ ะปัŒะดะฐ: ...................... 10 โ€“ 15 ะบะณ / 24 ั‡.
ะžะฑัŠะตะผ ั€ะตะทะตั€ะฒัƒะฐั€ะฐ ะดะปั ะฒะพะดั‹: ................ะฟั€ะธะฑะป. 1,7 ะปะธั‚ั€ะพะฒ
ะฅะปะฐะดะฐะณะตะฝั‚: ...........................................................R600a / 23 ะณ
ะ“ะฐะท ะดะปั ะฟั€ะพะดัƒะฒะบะธ ะธะทะพะปัั†ะธะธ: ............... C5H10 (ั†ะธะบะปะพะฟะตะฝั‚ะฐะฝ)
ะšะปะฐัั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹: ......................................................................
ะšะปะฐัั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹: .....................................................................T
ะ’ะตั ะฝะตั‚ั‚ะพ: ..........................................................ะฟั€ะธะฑะป. 9,2 ะบะณ
ะกะพั…ั€ะฐะฝะตะฝะพ ะฟั€ะฐะฒะพ ะฝะฐ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะธ ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะพะฝะฝั‹ะต
ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั ะฒ ั€ะฐะผะบะฐั… ะฟั€ะพะดะพะปะถะฐัŽั‰ะตะนัั ั€ะฐะทั€ะฐะฑะพั‚ะบะธ
ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ.
ะ”ะฐะฝะฝั‹ะน ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฑั‹ะป ะฟั€ะพั‚ะตัั‚ะธั€ะพะฒะฐะฝ ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ัะพ
ะฒัะตะผะธ ะฟั€ะธะผะตะฝะธะผั‹ะผะธ ะดะตะนัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะผะธ ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒะฐะผะธ CE
ะธ ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝ ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั ะฟะพัะปะตะดะฝะธะผะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฐะผะธ
ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
ะฃั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั
ะ—ะฝะฐั‡ะตะฝะธะต ัะธะผะฒะพะปะฐ ยซะบะพั€ะทะธะฝะฐยป
ะ—ะฐั‰ะธั‚ะฐ ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะน ัั€ะตะดั‹: ะฝะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะตั‚ัั
ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะฑะพั€ะพะฒ ะฒะผะตัั‚ะต ั ะฑั‹ั‚ะพ-
ะฒั‹ะผะธ ะพั‚ั…ะพะดะฐะผะธ.
ะฃั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั ัƒัั‚ะฐั€ะตะฒัˆะตะน ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ ะธ ะฝะตะธั-
ะฟั€ะฐะฒะฝั‹ั… ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะฑะพั€ะพะฒ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ัั ะฒ
ะณะพั€ะพะดัะบะธั… ะฟั€ะธั‘ะผะฝั‹ั… ะฟัƒะฝะบั‚ะฐั….
ะะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะน ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ ะพั‚ั…ะพะดะพะฒ. ะญั‚ะพ
ะฝะฐะฝะพัะธั‚ ะฒั€ะตะด ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะน ัั€ะตะดะต ะธ ะพะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะตะณะฐั‚ะธะฒ-
ะฝะพะต ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะฝะฐ ะทะดะพั€ะพะฒัŒะต ะปัŽะดะตะน.
ะžะบะฐะทั‹ะฒะฐะนั‚ะต ัะพะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะฟั€ะพะณั€ะฐะผะผะต ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ ะธ ะดั€ัƒ-
ะณะธะผ ั„ะพั€ะผะฐะผ ะฟะตั€ะตั€ะฐะฑะพั‚ะบะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะพะน ะธ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะน
ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ.
ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ ะพ ะฟัƒะฝะบั‚ะฐั… ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ ะฑั‹ั‚ะพะฒะพะน ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ
ะผะพะถะฝะพ ะฟะพะปัƒั‡ะธั‚ัŒ ะฒ ะผะตัั‚ะฝั‹ั… ะพั€ะณะฐะฝะฐั… ะฒะปะฐัั‚ะธ. ะ’ะฐัˆ ะดะธะปะตั€
ะธ ะฟะฐั€ั‚ะฝะตั€ ะฟะพ ะดะพะณะพะฒะพั€ัƒ ั‚ะฐะบะถะต ะพะฑัะทะฐะฝ ะฑะตัะฟะปะฐั‚ะฝะพ ะฟั€ะธะฝัั‚ัŒ
ัั‚ะฐั€ั‹ะน ะฟั€ะธะฑะพั€.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
46
๎€“๎€ž๎€•๎€” ๎€“๎€‘๎€–๎€ž๎€๎€” ๎€๎€Ž๎€๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€˜๎€Œ๎€‹๎€๎€”
.๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€š ๎€™๎€˜๎€—๎€– ๎€•๎€”๎€“๎€š ๎€’๎€‘ ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎€๎€ž๎€Œ๎€‹ .๎€Š๎€š๎€˜๎€‰ ๎€ˆ๎€‡๎€†๎€…๎€– ๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€š ๎€™๎€˜๎€—๎€– .๎€๎€Ž๎€„๎€Ž๎€ƒ ๎€‚๎€๎ฟ๎‚ ๎‚๎€๎‚๎‚๎€š
.ยซ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚ƒ๎€…๎‚„ยป ยซ๎‚…๎€„๎‚†๎‚‡๎‚ˆ๎€›๎€šยป ๎‚…๎€—๎€“ ๎‚‰ ๎‚Š๎€ƒ๎‚‹๎€– ๎‚‹๎‚Œ ๎‚Ž๎‚‘ ๎‚’๎€๎‚๎€š ๎€๎€ƒ๎€‹ .๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎‚’๎‚…๎€– ๎‚”๎‚•๎€๎‚–๎‚— .๎‚’๎‚˜๎‚™ ๎‚š๎‚›๎‚œ๎‚ˆ๎€›๎€š ๎€Ÿ๎€๎‚
.๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚’๎€๎‚–๎€Œ ๎‚ž๎‚Ÿ๎€“๎€š .๎‚ก๎‚ ๎‚ˆ๎‚ข๎€– ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚’๎€๎‚–๎€Œ .๎‚ฃ ๎‚ค๎‚ฅ๎‚๎€š ๎‚’๎‚˜๎‚
.๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚ฆ๎‚‹๎‚ง ๎€Ÿ๎€„๎€“๎€๎‚‘ ๎€Ÿ๎‚๎‚‹๎€๎‚™ ๎‚•๎‚‹๎€‰๎€Œ ๎‚จ๎€– ๎€˜๎‚‘๎‚œ๎‚™ .๎‚”๎‚•๎€Œ๎‚Ÿ๎‚ฉ ๎‚ช๎‚‘๎€‹ ๎‚ฌ๎€๎‚๎€– ๎‚‰ ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚ƒ๎€ƒ .๎€š๎€Š๎€˜๎€‰ ๎€Ÿ๎€„๎€›๎€๎‚– ๎€Ÿ๎€œ๎€„๎€”๎‚๎€š ๎‚”๎€™๎€š๎‚Ÿ๎€”๎€›๎€š ๎€Ÿ๎€‰๎€™๎‚• ๎‚”๎‚š๎‚†๎‚„ ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€–
.๎€š๎€Š๎€˜๎€‰
๎‚•๎€™๎€๎‚ฉ ๎‚’๎€๎‚ฎ ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎€Ÿ๎‚ฏ๎€๎‚‚๎‚™ ๎€˜๎‚–๎€‹๎€Œ ๎‚’๎€๎‚๎€š ๎€ˆ๎‚‚๎‚ฉ ๎‚ฐ๎‚ฑ๎‚ฒ .๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚ณ๎€๎‚ˆ๎‚ด๎‚— ๎€๎€ž๎€Œ๎€‹
.(๎‚ต๎€ž๎€‹ ๎€˜๎€Ž๎‚‘ ๎€Ÿ๎‚๎‚‹๎‚ฏ๎€– ๎€Ÿ๎€‰๎€™๎‚• 20)
.๎€š๎€Š๎€˜๎€‰ ๎€Ÿ๎€„๎€›๎€๎‚– ๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎‚”๎€™๎€š๎‚Ÿ๎‚ง ๎€Ÿ๎€‰๎€™๎‚•
M ๎€๎€–๎‚— ๎‚ถ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎€‚๎‚‚๎‚๎‚ ๎‚ท๎‚‘๎‚ธ๎€š ๎‚น๎€๎€Ž๎‚ง๎‚ธ๎€š ๎€˜๎‚ง๎€‹ ๎€™๎€๎€„๎‚ˆ๎‚บ๎‚ผ (๎‚ƒ๎€ƒ๎‚‹๎€›๎€š) MODE ๎€™๎€ ๎‚น๎€˜๎€†๎‚ˆ๎‚ฝ๎€š
.(๎‚š๎€๎‚‘) L ๎€Œ๎€‹ (๎‚พ๎‚ฝ๎‚‹๎‚ˆ๎€–)
.๎‚ก๎‚ฟ๎€๎‚บ ๎ƒ€๎‚…๎‚๎‚‡๎‚ฉ ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎€‚๎‚‚๎‚๎€– ๎€’๎€Ž๎‚ง ๎€™๎€๎€„๎‚ˆ๎‚บ๎€š ๎€’๎‚™
.๎ƒ๎€Œ๎‚ธ๎€š ๎ƒ‚๎€‰๎€๎‚ˆ๎‚ด๎‚— ๎‚€๎€š๎€™๎€Œ๎‚• ๎‚ฆ๎ƒƒ๎‚บ ๎‚Ÿ๎‚†๎‚„๎€‹ ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎€’๎€Ž๎‚ง ๎‚ฌ๎‚‹๎‚๎‚ ๎‚ฌ๎€‹ ๎ƒ„๎‚‚๎€„๎€๎€œ๎€›๎€š ๎‚จ๎€–
๎‚’๎€๎‚ฎ ๎€Ÿ๎€„๎‚ด๎€๎€‘ ๎€๎‚Œ๎ƒ…๎€–๎€š ๎€’๎€‘ ๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎‚จ๎€– ๎‚’๎ƒ†๎€‰ ๎€๎‚๎ƒ‡๎‚ˆ๎‚ฉ ๎€’๎€ž .๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚š๎ƒˆ๎€”๎‚™ ๎€Ÿ๎€„๎‚ ๎‚ข๎‚– ๎€๎€ž๎€Œ๎€‹
.(๎‚ต๎€ž๎€‹ ๎€˜๎€”๎‚‘ ๎€Ÿ๎‚๎‚‹๎‚ฏ๎€– 35๎ƒ‰ ๎‚”๎€™๎€š๎‚Ÿ๎‚ง ๎€Ÿ๎€‰๎€™๎€˜๎‚ฉ) .๎‚Ÿ๎‚™๎€๎€“
๎€Ÿ๎€œ๎€„๎€”๎‚๎€š ๎‚”๎€™๎€š๎‚Ÿ๎€”๎€›๎€š ๎€Ÿ๎€‰๎€™๎‚• ๎€Œ๎€‹ ๎‚’๎€๎‚๎€š ๎‚”๎€™๎€š๎‚Ÿ๎‚ง ๎€Ÿ๎€‰๎€™๎‚•
.๎€Š๎€š๎€˜๎€‰ ๎€Ÿ๎ƒˆ๎€‡๎€†๎€…๎€–
๎€Š๎€š๎€˜๎€‰ ๎‚”๎‚š๎€๎‚‘ ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€–
.๎€ˆ๎‚‚๎€๎€›๎€š ๎€๎€๎ƒˆ๎‚‚๎€๎‚ฉ ๎€Ÿ๎ƒŠ๎€—๎‚ˆ๎‚ ๎€–๎€Œ
๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚…๎€„๎‚†๎‚‡๎‚ˆ๎‚ฉ ๎€’๎€ž .๎ƒ‹๎‚Ÿ๎‚บ๎€‹ ๎‚”๎‚Ÿ๎€– ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚…๎€„๎‚†๎‚‡๎‚ˆ๎‚ฉ ๎€’๎€ž ๎ƒŒ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎ƒ๎€‡๎€…๎‚™ ๎ƒŽ๎‚ˆ๎‚ง ๎‚Ÿ๎ƒ๎‚ˆ๎‚ด๎€š
.ON / OFF๎€™๎ƒ†๎€›๎€š ๎‚น๎€˜๎€†๎‚ˆ๎‚ฝ๎€š๎€Œ ๎ƒ‹๎‚Ÿ๎‚บ๎€‹ ๎‚”๎‚Ÿ๎€–
.๎‚”๎‚š๎€๎‚‘ ๎‚๎‚ ๎€‘ ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎‚ฎ ๎‚•๎€Œ๎€˜๎ฟ๎€– ๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎€‚๎€›๎€๎€ž .๎‚ฃ ๎€Ÿ๎‚ด๎‚‹๎ƒŠ๎‚๎€‹ ๎‚’๎‚˜๎‚™
๎€Ÿ๎€™๎€Š๎€๎€•๎€” ๎€›๎€‰๎€ˆ๎€‰๎€™๎€Ž๎€•๎€”
PC-EWB 1187 .................................................................................. :๎€๎€š๎‚Ÿ๎€œ๎€›๎€š
๎ƒ†๎‚™๎‚Ÿ๎‚Œ๎ƒ50 ๎‚ถ~๎ƒ‘๎€›๎‚‹๎€“๎ƒ240๎‚ฃ๎‚ฃโ€“๎‚ฃ220.........................................................:๎€˜๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎€™๎€˜๎€—๎€–
๎‚š๎€๎€–๎€‹๎ƒ0๎‚ถ68 ...........................................................................:๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€š ๎‚…๎‚บ๎‚• ๎ƒ“๎€‡๎€…๎€–
๎€Ÿ๎‚–๎€๎‚ฝ๎ƒ24๎ƒ/๎ƒ๎€’๎€Ž๎‚‘๎ƒ15๎‚ฃ๎‚ฃ๎‚ฃโ€“๎‚ฃ10 ...................................................:๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚š๎ƒˆ๎€”๎‚™
๎ƒ”๎€› 1๎‚ถ7 ๎€๎€๎‚๎‚Ÿ๎ƒŠ๎‚™ ........................................................................:๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎‚ฌ๎€š๎ƒ†๎‚บ ๎€Ÿ๎‚‚๎‚ฝ
๎€’๎€‰๎ƒ23๎ƒ/๎ƒ .......................................................................... :๎€˜๎‚๎‚ท๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚…๎ƒ•๎€๎‚ฝ
(๎‚ฌ๎€๎‚ˆ๎€…๎‚ฉ๎‚‹๎‚ ๎‚๎€„๎‚ฝ) C5H10 ......................................................... :๎ƒ–๎€™๎€š๎‚Ÿ๎€”๎€›๎€š ๎‚ฆ๎ƒ†๎‚‚๎€›๎€š ๎€๎€๎ƒ—
I ..................................................................................................:๎€Ÿ๎‚๎‚Ž๎€”๎€›๎€š ๎€Ÿ๎‚ฏ๎€“
T ......................................................................................... :๎‚‹๎€Ž๎€›๎€š ๎‚”๎€™๎€š๎‚Ÿ๎‚ง ๎€Ÿ๎€‰๎€™๎‚•
๎‚น๎€š๎‚Ÿ๎€‰ ๎‚‹๎‚ ๎€„๎‚‘ 9๎‚ถ2 ๎ƒ˜๎€š๎‚‹๎‚ง ...................................................................:๎‚‰๎€๎€—๎€›๎€š ๎‚ฌ๎€๎‚‹๎€›๎€š
๎‚Ÿ๎‚ข๎‚ˆ๎ฟ๎‚๎€š ๎‚Ÿ๎‚๎‚‹๎€œ๎‚ˆ๎€›๎€š ๎ƒ™๎€๎€„๎‚ฝ ๎‚‰ ๎€Ÿ๎€„๎‚ข๎€„๎‚ข๎€—๎‚™๎€Œ ๎€Ÿ๎€„๎€…๎€“ ๎‚€๎€š๎‚š๎€„๎‚†๎‚™ ๎‚’๎€š๎‚Ÿ๎€‰๎‚— ๎‚‰ ๎ƒš๎€”๎€›๎€๎‚ฉ ๎ƒ›๎€‡๎‚ˆ๎€”๎‚ด
.๎€๎€…๎‚™๎€๎€Ž๎‚ˆ๎€…๎‚
๎€’๎‚™๎€Œ ๎‚ถ๎ƒœ๎€Œ๎ƒ๎‚ ๎€› ๎€Ÿ๎ƒŠ๎‚ฉ๎€๎€œ๎‚๎€š๎€Œ ๎€Ÿ๎€„๎‚ฉ๎€Œ๎€™๎€Œ๎‚ธ๎€š ๎‚š๎‚๎€๎‚‚๎‚๎€š ๎‚ƒ๎€„๎‚ข๎€Ž๎€› ๎€Š๎€๎ƒŠ๎€“๎€Œ ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎€š๎ƒ“๎‚Œ ๎‚ท๎ƒž๎‚ˆ๎‚บ๎€š ๎€˜๎€ž๎€Œ
.๎‚ฌ๎€๎€–๎‚ธ๎€š ๎€Ÿ๎‚ข๎ƒ๎‚ด๎€‹ ๎ƒŸ๎€˜๎‚ง๎‚ธ ๎€Š๎€๎ƒŠ๎€“๎€Œ ๎ƒ‚๎‚‚๎€„๎€…๎€—๎‚™
๎€‡๎€‰๎€†๎€…๎€•๎€” ๎€„๎€ƒ ๎€‚๎€˜๎€๎€–๎€•๎€”
ยซ๎€Ÿ๎€ƒ๎€š๎ฟ๎€•๎€” ๎‚๎‚๎‚๎€Š๎€œยป ๎‚๎€ƒ๎‚ ๎‚ ๎€Š๎€—๎€ƒ
๎‚‰ ๎€Ÿ๎€„๎ƒ•๎€๎‚ฉ๎‚Ÿ๎€๎‚๎€›๎€š ๎‚€๎€š๎€˜๎‚‚๎‚๎€š ๎‚จ๎€– ๎€•๎‚ ๎€†๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚น๎€˜๎‚– ๎€‚๎€Ž๎‚ :๎€๎€…๎‚ˆ๎‚ฏ๎€„๎‚ฉ ๎€Ÿ๎‚๎‚Ž๎‚ง
.๎€Ÿ๎€„๎€›๎ƒ†๎€…๎‚๎€š ๎‚€๎€๎‚๎€๎€‡๎€…๎€›๎€š ๎€Ÿ๎‚ ๎‚ฝ
๎‚ฆ๎ƒƒ๎‚บ ๎‚จ๎€– ๎€Ÿ๎€๎€„๎‚‚๎‚๎€š ๎€Œ๎€‹ ๎€Ÿ๎ƒ ๎€˜๎ƒŠ๎€›๎€š ๎€Ÿ๎€„๎ƒ•๎€๎‚ฉ๎‚Ÿ๎€๎‚๎€›๎€š ๎‚”๎ƒ†๎€๎€‰๎‚ธ๎€š ๎‚จ๎€– ๎€•๎‚ ๎€†๎‚™
.๎€Ÿ๎‚๎€˜๎‚ ๎€๎€›๎€š ๎‚ƒ๎€„๎‚ข๎€Ž๎‚™ ๎ƒœ๎€๎ƒŠ๎‚ด
๎€•๎‚ ๎€†๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚จ๎‚– ๎€Ÿ๎€Ž๎‚™๎€๎€…๎€›๎€š ๎€Ÿ๎‚ ๎‚ข๎‚ˆ๎€”๎‚๎€š ๎€Ÿ๎€„๎€”๎€—๎€›๎€š๎€Œ ๎€Ÿ๎€„๎‚ฏ๎€„๎€๎€›๎€š ๎€™๎€๎€‘๎ƒก๎€š ๎€‚๎€…๎€Ž๎‚™ ๎‚‰ ๎‚”๎€˜๎‚–๎€๎ฟ๎‚๎€š ๎ƒŽ๎€‰๎‚Ÿ๎ƒž๎‚
.๎€Ÿ๎€”๎€„๎€”๎‚„ ๎‚š๎ƒ— ๎€Ÿ๎ƒŠ๎‚๎‚Ÿ๎€œ๎‚ฉ ๎‚€๎€๎‚๎€๎€‡๎€…๎€›๎€š ๎‚จ๎€–
๎‚จ๎€– ๎‚จ๎‚๎ƒ  ๎ƒ„๎‚ˆ๎€›๎€š ๎€‚๎€„๎€›๎€๎‚ฝ๎‚ธ๎€š ๎‚จ๎€– ๎€๎‚Œ๎‚š๎ƒ—๎€Œ ๎‚Ÿ๎‚๎€Œ๎€˜๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚”๎‚•๎€๎‚–๎‚— ๎€Ÿ๎€„๎‚ ๎‚ข๎‚– ๎‚‰ ๎ƒ๎€›๎ƒข ๎€’๎€๎ฟ๎€„๎‚ฝ
.๎€Ÿ๎€„๎‚ด๎€Œ๎ƒ”๎‚๎€›๎ƒฃ๎€š๎€Œ ๎€Ÿ๎€„๎ƒ•๎€๎‚ฉ๎‚Ÿ๎€๎‚๎€›๎€š ๎‚€๎€š๎€˜๎‚‚๎‚๎€š ๎‚น๎€š๎€˜๎€†๎‚ˆ๎‚ฝ๎€š ๎‚”๎‚•๎€๎‚–๎‚— ๎€๎€๎€›๎ƒƒ๎‚บ
๎‚จ๎€– ๎€•๎‚ ๎€†๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚จ๎‚๎ƒ  ๎ƒ„๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚จ๎‚‘๎€๎€–๎‚ธ๎€๎‚ฉ ๎€Ÿ๎ƒŠ๎‚ ๎‚‚๎‚ˆ๎‚๎€š ๎‚€๎€๎€–๎‚‹๎‚ ๎‚‚๎‚๎€š ๎ƒค๎‚– ๎‚ฆ๎‚‹๎€—๎€”๎€›๎€š ๎‚จ๎‚๎ƒ 
๎ƒ–๎€˜๎€ž๎€๎‚‚๎‚ˆ๎€›๎€š ๎ƒ๎‚๎‚๎‚ค๎€Œ ๎ƒ๎‚ฉ ๎ƒฅ๎€๎€†๎€›๎€š ๎‚Ÿ๎€‰๎€๎‚ˆ๎€›๎€š .๎€Ÿ๎€„๎‚ ๎€”๎‚๎€š ๎€Ÿ๎€œ๎‚ ๎ฟ๎€›๎€š ๎‚ฆ๎ƒƒ๎‚บ ๎‚จ๎€– ๎€๎€๎‚ฉ ๎‚€๎€š๎€˜๎‚‚๎‚๎€š
.๎€Š๎€๎‚ด๎€๎€Ž๎€– ๎€’๎‚๎€˜๎ƒŠ๎€›๎€š ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚”๎‚•๎€๎‚‚๎‚ˆ๎‚ฝ๎€๎‚ฉ ๎€Š๎€๎ƒˆ๎‚๎€‹ ๎‚ฌ๎€๎€–๎ƒ†๎‚ ๎ƒž๎€–
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
47
๎€Ÿ๎€ˆ๎€‰๎€™๎‚ญ๎€•๎€”๎‚ ๎‚€๎€™๎‚‚๎€Š๎€–๎€•๎€”
:๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎€ž๎‚†๎‚‡
โ€ข.๎ƒ‚๎€‡๎€„๎ƒ๎€…๎‚™ ๎‚…๎€๎€ž ๎‚๎€๎ƒŠ๎‚๎€š ๎‚จ๎€– ๎‚๎‚ฉ๎€๎ƒŠ๎€›๎€š ๎€‚๎€”๎‚ฝ๎€š๎€Œ ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚…๎€„๎‚†๎‚‡๎‚™ ๎‚ฐ๎€๎ƒŠ๎‚๎ƒง๎‚ฉ ๎€๎€Š๎ƒจ๎€š๎‚• ๎€’๎€ž
โ€ข ๎€Œ๎€‹ ๎€Ÿ๎€„๎‚ฉ๎‚Ÿ๎€๎‚‘ ๎€Ÿ๎€–๎€˜๎‚„ ๎ƒŸ๎€Œ๎€˜๎‚ง ๎ƒ๎‚— ๎ƒ–๎‚•๎‚ฅ๎‚ ๎€˜๎€ž ๎ƒ๎€›๎ƒ“๎‚ฉ ๎‚น๎€๎€„๎ƒŠ๎€›๎€๎€“ ๎ƒŒ๎€Š๎€๎€ž๎ƒƒ๎‚ฟ๎‚— ๎ƒ‚๎€‡๎€„๎ƒ๎€…๎‚ˆ๎€› ๎‚’๎€๎‚๎€š ๎‚‰ ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚ƒ๎ƒˆ๎‚™ ๎‚ผ
.๎ƒš๎‚๎‚Ÿ๎‚ง
:๎‚ˆ๎€™๎€Ž๎€Š๎‚†๎‚‡
โ€ข.๎€Ÿ๎€œ๎‚›๎€๎‚‘ ๎ƒ‹๎‚Ÿ๎‚บ๎€‹ ๎‚€๎€š๎€Œ๎‚•๎€‹ ๎ƒ–๎€‹ ๎€Œ๎€‹ ๎€Ÿ๎€„๎‚๎‚ ๎ฟ๎€›๎€š ๎‚”๎€๎‚›๎‚Ÿ๎€‡๎€›๎€š ๎‚น๎€˜๎€†๎‚ˆ๎ฟ๎‚™ ๎‚ผ
โ€ข.๎€Ÿ๎€œ๎‚›๎€๎‚‘ ๎€Œ๎€‹ ๎€Ÿ๎‚๎‚‹๎€ž ๎‚€๎€๎€‡๎ƒ๎€…๎€– ๎ƒ–๎€‹ ๎‚น๎€˜๎€†๎‚ˆ๎ฟ๎‚™ ๎‚ผ
โ€ข.๎€Ÿ๎€„๎‚ˆ๎‚๎ƒ†๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€Ž๎‚ˆ๎€…๎‚๎€š ๎€Œ๎€‹ ๎‚จ๎‚๎ƒ†๎€…๎€๎€›๎€š ๎€Œ๎€‹ ๎ƒฉ๎‚Ž๎‚ง๎‚ธ๎€š ๎€Œ๎€‹ ๎‚€๎€๎‚๎€Œ๎‚Ž๎€„๎‚๎€›๎€š ๎‚น๎€˜๎€†๎‚ˆ๎ฟ๎‚™ ๎‚ผ
โ€ข.๎€Ÿ๎‚–๎€๎‚ฝ 24 ๎€™๎€Œ๎‚Ÿ๎€– ๎€˜๎‚‚๎‚ฉ ๎‚ฌ๎€š๎ƒ†๎€†๎€›๎€š ๎‚“๎€๎€„๎€– ๎‚š๎€„๎‚†๎‚ˆ๎‚ฉ ๎€’๎€ž ๎‚ถ๎€Ÿ๎€„๎€”๎‚„ ๎ƒช๎€๎€๎‚ฝ๎‚ธ
โ€ข ๎€Œ๎€‹ ๎ƒช๎€š๎ƒ”๎€›๎€š ๎€’๎‚‘๎€š๎ƒ”๎‚ ๎‚จ๎€› ๎‚ถ๎€Š๎€๎‚ง๎‚‹๎‚ˆ๎€‡๎€– ๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎‚ฌ๎€š๎ƒ†๎‚บ ๎ƒ„๎ƒŠ๎‚ฉ ๎€š๎ƒข๎‚— .๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚ณ๎€™๎‚• ๎‚ฆ๎€๎€‹
.๎€๎‚๎‚š๎‚ˆ๎‚๎€๎€›๎€š ๎‚ฌ๎‚‹๎‚๎‚ˆ๎‚™
๎‚‰๎€˜๎‚Š๎€•๎€” ๎€›๎€‰๎€Ž๎€—๎€Œ๎€ƒ ๎€Ÿ๎‚„๎‚๎€‰๎‚‹
๎‚…๎ƒ•๎€๎‚ฝ ๎‚จ๎€– ๎‚…๎€„๎‚ ๎ƒŠ๎€›๎€š ๎‚ƒ๎€– ๎‚ก๎€“๎€š๎‚• ๎€๎€œ๎‚› ๎‚’๎€๎€– ๎‚‰ ๎€๎€๎€‡๎ƒ๎‚ด .๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚’๎€๎‚–๎€Œ ๎‚ฆ๎€๎€‹
.๎€๎€„๎ƒ๎‚ด ๎‚’๎€๎€– ๎‚น๎€š๎€˜๎€†๎‚ˆ๎‚ฝ๎€๎‚ฉ ๎‚’๎€š๎ƒ†๎€‰๎‚ธ๎€š ๎€๎€œ๎‚›๎€š .๎‚จ๎‚๎€˜๎€„๎€›๎€š ๎€๎€„๎ƒ๎€…๎‚™
๎€“๎‚Œ๎€”๎‚๎€•๎€”๎‚ ๎‚Ž๎‚๎€‰๎€๎€•๎€” ๎€„๎€ƒ ๎€‡๎€‰๎€†๎€…๎€•๎€”
โ€ข.๎€Ÿ๎‚ ๎‚ ๎€๎€– ๎ƒซ๎‚Ž๎€ž ๎€Ÿ๎‚‚๎€œ๎ƒŠ๎‚ฉ ๎‚…๎‚บ๎€š๎€˜๎€›๎€š๎€Œ ๎‚ณ๎€™๎€๎€†๎€›๎€š ๎‚จ๎€– ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎€๎‚ฑ๎ƒ๎‚ด
โ€ข.๎‚’๎€๎‚๎€š๎€Œ ๎‚…๎€†๎€›๎€š ๎‚จ๎€– ๎‚ฌ๎‚‹๎‚๎€– ๎€๎€‡๎€†๎€– ๎‚ฆ๎‚‹๎‚ ๎€”๎€– ๎‚น๎€˜๎€†๎‚ˆ๎‚ฝ๎€š
๎€Ÿ๎€™๎ฟ๎€Ž๎€–๎€๎€” ๎‚‘๎€‰๎€™๎€๎€” ๎‚€๎‚„๎‚’๎‚†
๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚ƒ๎€ƒ .๎€Ÿ๎‚ ๎‚๎‚‹๎‚ฟ ๎‚”๎ƒ”๎€‡๎€› ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚น๎€š๎€˜๎€†๎‚ˆ๎‚ฝ๎€š ๎€’๎‚ˆ๎‚ ๎ƒฌ ๎€š๎ƒข๎‚— ๎€Ÿ๎€„๎ƒŠ๎€๎‚ˆ๎‚๎€š ๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎€๎‚๎ƒ‡๎‚ˆ๎‚ฉ ๎€’๎€ž
.๎ƒ‚๎€„๎€“ ๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎€‚๎‚ฝ๎€š๎€Œ๎€™ ๎‚ƒ๎€„๎‚ข๎€Ž๎‚ˆ๎€› ๎€๎‚๎ƒ‡๎‚ˆ๎€›๎€š ๎€Ÿ๎€”๎‚ˆ๎€“ ๎‚…๎€‡๎‚ฝ๎€‹ ๎ƒ‚๎‚ˆ๎€๎€‘๎€Œ ๎€Š๎‚’๎€๎‚–๎€Œ ๎ƒญ๎‚ง๎€š .๎€Ÿ๎€“๎€๎‚ง ๎ƒค๎‚–
โ€ข.๎‚…๎€‡๎‚ฝ๎‚ธ๎€š ๎‚จ๎€– ๎‚”๎‚•๎€š๎€˜๎ฟ๎€›๎€š ๎€‚๎€”๎‚ฝ๎€š๎€Œ ๎‚…๎‚„๎€๎€‡๎€›๎€š ๎€™๎€š๎€˜๎€Ž๎€›๎€š ๎‚ฆ๎ƒฎ๎€๎€‹
โ€ข ๎‚ฆ๎€˜๎€๎‚ˆ๎‚ฝ๎€š๎€Œ ๎€Ÿ๎€”๎‚ˆ๎€‡๎€›๎€š ๎‚‰ ๎€š๎€Š๎‚•๎€˜๎€Ž๎€– ๎‚”๎‚•๎€š๎€˜๎ฟ๎€›๎€š ๎‚ƒ๎€ƒ ๎‚ถ๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎€‚๎‚ฝ๎€š๎€Œ๎€™ ๎€๎‚๎ƒ‡๎‚™ ๎€˜๎‚‚๎‚ฉ
.๎‚…๎‚„๎€๎€‡๎€›๎€š ๎€™๎€š๎€˜๎€Ž๎€›๎€š
๎€„๎‚„๎‚๎€๎€–๎€•๎€”
โ€ข.๎€๎€Ž๎‚ ๎ƒŽ๎‚ˆ๎‚ง ๎ƒ‚๎‚‘๎‚Ÿ๎‚™๎€š๎€Œ ๎€™๎‚‹๎‚‘๎ƒ“๎€– ๎‚‹๎‚Œ ๎‚Ž๎‚‘ ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎€๎ƒ๎‚ด
โ€ข ๎ƒ‚๎€–๎€š๎€˜๎€†๎‚ˆ๎‚ฝ๎€š ๎ƒ–๎‚‹๎€…๎‚™ ๎‚ผ ๎ƒ‘๎€…๎‚‘ ๎€š๎ƒข๎‚— ๎ƒฏ๎‚„๎‚ธ๎€š ๎ƒ‚๎€ž๎€Œ๎€˜๎€…๎‚„ ๎‚‰ ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎ƒ›๎€‡๎€”๎‚ฉ ๎ƒ๎€”๎€—๎€…๎‚ด
.๎€Ÿ๎‚ ๎‚๎‚‹๎‚ฟ ๎‚”๎ƒ”๎€‡๎€›
โ€ข ๎ƒ‚๎‚ˆ๎‚๎‚‹๎€๎‚™๎€Œ ๎‚ฐ๎€๎€‰ ๎‚ฌ๎€๎‚๎€– ๎‚‰๎€Œ ๎‚ฆ๎€๎€‡๎‚ฟ๎‚ธ๎€š ๎‚ฆ๎€Œ๎€๎€…๎‚ˆ๎€– ๎‚จ๎‚– ๎€Š๎€š๎€˜๎€„๎‚‚๎‚ฉ ๎€Š๎€๎ƒจ๎€š๎‚• ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎ƒ›๎€‡๎‚ง๎€š
.๎‚”๎€˜๎€„๎€‰
๎€‰๎€†๎‚‹๎‚“๎€œ๎‚”๎‚ ๎‚•๎€‰๎‚–๎‚Œ๎‚—๎€” ๎‚˜๎€‰๎€‹๎€Œ๎€–๎‚™๎€”
๎€“๎€ž๎€•๎€” ๎€“๎€‘๎€–๎€ž๎€๎€” ๎€๎€Ž๎€๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€˜๎€Œ๎€‹๎€๎€”
.๎‚Ÿ๎‚บ๎ƒฐ ๎€๎€๎€๎€‰ ๎‚น๎€š๎€˜๎€†๎‚ˆ๎‚ฝ๎€๎‚ฉ ๎‚๎€๎ƒŠ๎‚๎€š ๎‚…๎‚ข๎‚– ๎‚จ๎€– ๎ƒš๎ƒŠ๎€”๎‚™ .๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€š ๎€™๎€˜๎€—๎‚ฎ ๎‚…๎€—๎‚ˆ๎€– ๎‚š๎ƒ— ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š .๎‚…๎‚ข๎‚‚๎‚ ๎‚ผ ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š
.๎€Ÿ๎€”๎€„๎€”๎‚„ ๎‚”๎€™๎‚‹๎€—๎‚ฉ ๎ƒฑ๎€„๎ƒ•๎‚Ÿ๎€›๎€š ๎‚…๎€„๎‚„๎‚‹๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚…๎€๎‚‘ ๎‚๎€๎ƒŠ๎€– ๎‚…๎‚„๎€Œ
.๎€Ÿ๎€„๎ฟ๎€„๎ƒ•๎‚Ÿ๎€›๎€š ๎‚”๎‚Ÿ๎ƒ•๎€š๎€˜๎€›๎€š ๎‚ƒ๎‚ฟ๎€๎€ž ๎€•๎€”๎€“๎€š
.๎ƒฒ๎€—๎€—๎€†๎‚ˆ๎‚๎€š ๎€˜๎‚ง๎‚œ๎‚ฉ ๎€Œ๎€‹ ๎€๎€…๎‚ฉ ๎ƒฅ๎€๎€†๎€›๎€š ๎€Ÿ๎‚ด๎€๎€„๎€—๎€›๎€š ๎ƒ†๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ฎ ๎‚…๎€—๎‚™๎€š .๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€๎‚ฉ ๎€‚๎€„๎‚– ๎ƒณ๎€๎€…๎‚Œ
๎‚‰๎€˜๎‚Š๎€•๎€” ๎€›๎€‰๎€Ž๎€—๎€Œ๎€ƒ ๎€„๎‚„๎‚š๎€Œ๎‚† ๎‚€๎‚›๎‚
.๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚š๎ƒˆ๎€”๎‚™ ๎‚ฐ๎€๎ƒŠ๎‚๎ƒฃ ๎ƒฉ๎‚Ÿ๎‚‚๎€›๎€š ๎€Ÿ๎‚›๎€๎‚› ๎ƒค๎‚– ON / OFF ๎‚๎‚๎€š
- ๎‚ฌ๎€š๎ƒ†๎‚บ ๎ƒ๎‚— ๎€Ÿ๎‚ฉ๎‚‹๎‚ ๎€œ๎€– ๎€˜๎‚‚๎‚™ ๎ƒฌ ๎ƒ„๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎‚•๎‚‹๎‚‚๎‚™ ๎‚ถ๎€Š๎€๎€„๎ƒ•๎€๎ƒŠ๎‚ ๎‚™ ๎‚…๎€„๎‚†๎‚‡๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚ฐ๎€๎ƒŠ๎‚๎‚— ๎€’๎‚™ ๎€š๎ƒข๎‚—
๎‚‰ ๎€Ÿ๎ƒŠ๎€›๎€๎‚– ๎‚”๎€™๎€Œ๎‚• ๎€๎€—๎€…๎€›๎€š ๎‚๎‚ ๎€‘ ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚…๎ƒ๎‚™ .๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎€๎€ž๎‚‹๎‚ˆ๎‚ ๎ƒ“๎‚ฏ๎€…๎€„๎‚ง๎€Œ ๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š
๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚ณ๎€™๎‚• ๎‚‰ ๎‚พ๎ƒŠ๎ฟ๎‚™๎€Œ ๎‚…๎ƒŠ๎‚™ ๎‚ฐ๎‚‹๎‚ฝ ๎‚ถ๎€Š๎€๎€–๎€๎ƒด ๎€๎€๎‚ด๎€๎‚ฉ๎€Œ๎ƒข ๎‚•๎‚Ÿ๎€Ž๎‚ฎ ๎€Œ.๎€˜๎‚๎‚ท๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚ฌ๎€๎€๎ƒˆ๎€ž
.๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š
(๎‚œ๎€˜๎€–๎€‘๎€ƒ ๎‚‰๎€˜๎‚Š๎€•๎€” ๎€›๎€‰๎€Ž๎€—๎€Œ๎€ƒ ๎‚Ž๎‚๎€’) ๎‚ž๎‚Ÿ๎‚ก๎€–๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€Ž๎€
.๎‚ณ๎€๎‚ˆ๎‚ด๎ƒฃ๎€š ๎‚ฐ๎€๎ƒŠ๎‚๎‚— ๎ƒค๎‚– ๎‚Ÿ๎‚‚๎‚‡๎‚ˆ๎ฟ๎‚๎€š ๎‚…๎‚ข๎‚‚๎‚ ๎‚ถ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚’๎€๎‚–๎€Œ ๎‚’๎ƒƒ๎‚ˆ๎€–๎€š ๎‚•๎‚Ÿ๎€Ž๎‚ฎ
๎‚ถ๎€š๎ƒ“๎€๎‚ฉ๎€Œ .๎‚”๎€˜๎‚๎€˜๎‚– ๎‚€๎€š๎€™๎€๎‚›๎‚— ๎‚€๎‚Ž๎‚†๎‚ด ๎‚ƒ๎‚ข๎ฟ๎‚ˆ๎‚ฝ๎€Œ ๎‚ค๎‚ฅ๎‚๎€š ๎ƒต๎€๎€๎€—๎€– ๎ƒ๎€›๎ƒข ๎€˜๎‚‚๎‚ฉ ๎‚’๎‚˜๎‚
.๎‚•๎€š๎€˜๎‚‚๎‚ˆ๎‚ฝ๎‚ผ๎€š ๎‚ƒ๎€ƒ๎€Œ ๎ƒ๎‚— ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚ฆ๎‚‹๎€”๎‚ˆ๎‚
โ€ข ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚ณ๎€™๎‚• ๎‚ƒ๎‚ ๎‚บ ๎€˜๎€…๎‚– .๎€Ÿ๎ƒŠ๎€“๎‚Ÿ๎‚๎€š ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎€Ÿ๎€“๎‚Ÿ๎€Ž๎‚ฎ ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎ƒถ๎ƒ†๎‚ด๎€š
.๎ƒฉ๎€™๎‚ธ๎€š ๎ƒค๎‚– ๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎‚€๎€š๎‚Ÿ๎€œ๎€ž ๎€ˆ๎‚‚๎‚ฉ ๎‚พ๎ƒŠ๎ฟ๎‚™ ๎‚ฐ๎‚‹๎‚ฝ ๎‚ถ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š
โ€ข ๎‚š๎ƒˆ๎€”๎‚™ ๎‚”๎€™๎€Œ๎‚• ๎€‹๎€˜๎€๎‚™ ๎‚”๎‚•๎€Œ๎€˜๎‚‚๎€– ๎ƒš๎ƒ•๎€๎€ž๎‚• ๎€˜๎‚‚๎‚ฉ๎€Œ ๎‚š๎‚›๎‚œ๎‚ˆ๎€›๎€š ๎€Ÿ๎€๎‚ ๎‚”๎‚’๎€๎€ƒ๎‚— ๎€๎€ž๎‚‹๎‚ˆ๎‚™
.๎ƒ‹๎‚Ÿ๎‚บ๎€‹ ๎‚”๎‚Ÿ๎€– ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€–
(๎‚ข๎‚ƒ๎‚Œ๎‚ฃ ๎‚ค๎‚ƒ๎€ƒ ๎‚‘๎€‰๎€™๎€๎€‰๎‚ฅ ๎‚•๎€“๎€๎€”) ๎‚ž๎‚Ÿ๎‚ก๎€–๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€Ž๎€
๎ƒŒ๎€Ÿ๎€„๎‚™๎‚‹๎‚„ ๎€Ÿ๎‚ข๎‚†๎‚ด ๎ƒš๎‚ ๎€œ๎€…๎‚™๎€Œ ๎€Š๎€๎€๎‚๎‚Ÿ๎ƒŠ๎‚™ ๎€Š๎€๎ƒ—๎€™๎€๎€“ ๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎‚ฌ๎€š๎ƒ†๎‚บ ๎‚ฌ๎€๎‚‘ ๎€š๎ƒข๎‚— ๎‚š๎‚›๎‚œ๎‚ˆ๎€›๎€š ๎ƒต๎€๎€๎€—๎€– ๎‚’๎‚˜๎‚
.๎€Š๎€๎€„๎ƒ•๎€๎ƒŠ๎‚ ๎‚™ ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚š๎ƒˆ๎€”๎‚™ ๎€Ÿ๎€„๎‚ ๎‚ข๎‚– ๎€๎€ž๎‚‹๎‚ˆ๎‚™
1 ..๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚ณ๎€™๎‚• ๎‚ž๎‚Ÿ๎€“๎€‹
2 . ๎‚ƒ๎€…๎‚„ยป ๎€’๎ฟ๎ƒŠ๎€›๎€š ๎‚‰ ๎€™๎‚‹๎‚‘๎ƒ“๎€– ๎‚‹๎‚Œ ๎‚Ž๎‚‘ ๎ƒช๎ƒ๎‚ ๎€› ๎€Ÿ๎€”๎€›๎€๎‚„ ๎‚“๎€๎€„๎‚ฎ ๎ƒ‹๎‚Ÿ๎‚บ๎€‹ ๎‚”๎‚Ÿ๎€– ๎‚“๎ƒ…๎€–๎€š
FULL ๎€Ÿ๎€–๎ƒƒ๎‚– ๎€•๎€”๎€“๎€š ๎‚ถ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚‰ ๎‚“๎€๎€„๎€– ๎‚’๎€๎ƒŠ๎‚ฉ ๎‚ฆ๎‚Ž๎‚ˆ๎‚ง๎‚ผ ๎€Š๎€š๎‚Ÿ๎ƒ๎‚ด .ยซ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€–
.๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎‚ฌ๎€š๎ƒ†๎‚บ ๎‚‰
3 ..๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚ณ๎€™๎‚• ๎ƒš๎‚ ๎ƒ—๎€‹
4 . ๎€Ÿ๎‚›๎€๎‚› ๎ƒค๎‚– ๎‚•๎‚‹๎€‰๎‚‹๎‚๎€š (๎‚…๎€„๎‚†๎‚‡๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚ฐ๎€๎ƒŠ๎‚๎‚—๎ƒ/๎ƒ๎‚…๎€„๎‚†๎‚‡๎‚ˆ๎€›๎€š) ON / OFF ๎€™๎€ ๎‚๎‚๎€š
.๎‚ฃ ๎‚š๎‚›๎‚œ๎‚ˆ๎€›๎€š ๎€Ÿ๎€๎‚ ๎‚”๎‚’๎€๎€ƒ๎‚— ๎‚ก๎€‡๎€œ๎€…๎‚™ .๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎€‚๎‚‚๎‚๎€– ๎‚ณ๎€๎‚ˆ๎‚ด๎‚— ๎‚ฐ๎€๎€…๎‚ฏ๎‚ˆ๎‚ฝ๎‚ผ ๎ƒฒ๎‚™๎‚Ÿ๎€– ๎ƒฉ๎‚Ÿ๎‚‚๎€›๎€š
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
48
3 ..๎€Ÿ๎€„๎‚™๎‚‹๎‚„ ๎€Ÿ๎‚ข๎‚†๎‚ด ๎‚ƒ๎‚ข๎ฟ๎€…๎‚™ .๎‚Š๎€„๎€”๎‚„ ๎‚…๎‚๎‚‡๎‚ฉ ๎ƒ‘๎€๎‚ญ๎€– ๎‚พ๎ƒ•๎€๎‚ง ๎‚๎€๎ƒŠ๎‚ฎ ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚…๎‚„๎€Œ๎€‹
.๎‚•๎€š๎€˜๎‚‚๎‚ˆ๎‚ฝ๎‚ผ๎€š ๎‚ƒ๎€ƒ๎€Œ ๎‚‰ ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š
(๎€’๎€”๎‚๎€—๎€–๎‚™๎‚ฆ๎€” ๎‚ง๎‚จ๎‚) ๎€’๎€”๎‚๎€—๎€–๎‚™๎‚ฆ๎€”
โ€ข ๎ƒค๎‚– (๎‚ƒ๎€ƒ๎‚‹๎€›๎€š) MODE๎€Œ (๎‚…๎€„๎‚†๎‚‡๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚ฐ๎€๎ƒŠ๎‚๎‚—/๎‚…๎€„๎‚†๎‚‡๎‚ˆ๎€›๎€š) ON / OFF ๎€™๎€š๎€™๎€๎€‹ ๎‚’๎‚˜๎‚™
.๎ƒฉ๎‚Ÿ๎‚‚๎€›๎€š ๎€Ÿ๎‚›๎€๎‚›
โ€ข.๎ƒ‚๎€„๎‚ ๎‚– ๎ƒ‚๎€œ๎€๎€ƒ ๎€’๎‚™ ๎‚ƒ๎€ƒ๎€Œ ๎‚Ÿ๎‚บ๎ƒฐ ๎ƒค๎‚– ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎€‚๎‚‚๎‚๎€– ๎€’๎€Ž๎‚ง ๎€ˆ๎€–๎‚‹๎‚
ยซ๎‚ฉ๎€‘๎€˜๎€•๎€‰๎‚ฅ ๎‚ช๎€Œ๎€ž๎€–๎€•๎€” ๎€Ÿ๎‚Ÿ๎€‰๎‚Ÿยป ๎‚ฌ๎€”๎‚๎€๎€–๎‚™๎€”
๎€™๎€š๎€™๎€๎‚ธ๎€š ๎ƒ๎‚‚๎€๎‚„๎ƒง๎‚ฉ ๎‚๎‚๎€š ๎‚ถ๎‚๎‚ข๎‚ ๎€›๎€๎‚ฉ ๎€’๎‚๎€”๎‚ˆ๎€›๎€š ๎€Ÿ๎‚›๎€๎‚› ๎‚น๎€š๎€˜๎€†๎‚ˆ๎‚ฝ๎€๎‚ฉ ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚…๎€„๎‚†๎‚‡๎‚™ ๎€’๎‚ˆ๎‚
.๎€๎ƒ•๎€๎ƒท๎‚‹๎€›๎€š ๎‚…๎€„๎‚†๎‚‡๎‚ˆ๎€› ๎ƒš๎€“๎‚Ÿ๎‚ฉ ๎‚”๎‚Ÿ๎‚Œ๎€๎ƒ๎€›๎€š MODE๎€Œ ON / OFF
๎‚‰๎€˜๎‚Š๎€•๎€” ๎€๎€—๎€Œ๎€ƒ ๎‚ช๎€…๎‚‹
:๎‚น๎€๎€Ž๎‚ง๎€‹ 3 ๎ƒฒ๎‚ฉ ๎€™๎€๎€„๎‚ˆ๎‚บ๎‚ผ๎€š ๎ƒ๎€…๎‚๎ƒ 
- (S) ๎‚š๎‚†๎‚„ - (M) ๎‚พ๎‚ฝ๎‚‹๎‚ˆ๎€– - (L) ๎‚š๎€๎‚‘
(๎€Ÿ๎‚›๎€‰๎‚–๎€•๎€” ๎‚ž๎‚ฎ๎‚š๎‚† ๎‚ง๎‚จ๎‚) Eco Save
.๎‚•๎€š๎€˜๎‚‚๎‚ˆ๎‚ฝ๎‚ผ๎€š ๎‚ƒ๎€ƒ๎€Œ ๎ƒ๎‚— ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚ฆ๎‚‹๎€”๎‚ˆ๎€„๎‚ฝ ๎‚ถ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚’๎€๎‚–๎€Œ ๎‚’๎ƒƒ๎‚ˆ๎€–๎€š ๎‚•๎‚Ÿ๎€Ž๎‚ฎ
.๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€š ๎ƒณ๎ƒƒ๎€๎‚ˆ๎‚ฝ๎€š ๎€ˆ๎€‡๎‚บ๎€Œ ๎‚…๎ƒˆ๎€“๎‚ธ๎€š ๎€Ÿ๎€–๎ƒƒ๎ฟ๎€›๎€š ๎‚จ๎€– ๎€˜๎€„๎€‡๎‚ˆ๎ฟ๎‚™ ๎ƒ‘๎‚ด๎€‹
๎€“๎€™๎‚ฏ๎€‹๎€–๎€•๎€”
๎‚‰๎€˜๎‚Š๎€•๎€” ๎€›๎€‰๎€Ž๎€—๎€Œ๎€ƒ ๎‚ง๎€Š๎€œ
1 ..๎€Š๎€๎€„๎ƒ•๎ƒ†๎€‰ ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚ณ๎€™๎‚• ๎€‚๎€”๎‚ฝ๎€š .3 ๎€Ÿ๎€”๎€‡๎€—๎€›๎€š ๎‚‰ A ๎‚…๎‚๎‚‡๎€›๎€š ๎‚ƒ๎€‰๎€š๎€™
2 . ๎‚“๎€๎€„๎€– ๎‚จ๎€– ๎ƒ”๎€› 0๎‚ถ8 ๎‚…๎€ž๎‚ธ๎€š ๎ƒค๎‚– ๎‚ƒ๎€ƒ ๎‚ถ๎‚…๎€„๎€›๎€˜๎‚‘ ๎ƒš๎€“๎‚Ÿ๎‚๎€š ๎ƒ–๎€™๎€๎€„๎‚‚๎‚๎€š ๎ƒธ๎‚œ๎‚๎€›๎€š ๎‚น๎€˜๎€†๎‚ˆ๎‚ฝ๎€š
.๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚ณ๎€™๎‚• ๎‚ฆ๎ƒƒ๎‚บ ๎‚จ๎€– ๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎‚ฌ๎€š๎ƒ†๎‚บ ๎‚‰ ๎ƒ”๎€› 1๎‚ถ7 ๎ƒŽ๎‚ˆ๎‚ง๎€Œ ๎ƒช๎ƒ๎€›๎€š
- ๎‚ƒ๎ƒˆ๎‚™ ๎‚ถ๎ƒ๎€›๎ƒข ๎‚ฆ๎ƒƒ๎‚บ ๎‚จ๎‚ข๎€“ ๎ƒŒ๎€Š๎€๎€–๎€๎ƒด ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚ณ๎€™๎‚• ๎€‚๎€”๎‚ฝ ๎€Š๎€๎ƒˆ๎‚๎€‹ ๎ƒ๎€…๎‚๎ƒ 
.๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎‚ฌ๎€š๎ƒ†๎‚บ ๎‚‰ ๎‚”๎‚ค๎€๎€๎€– ๎ƒช๎ƒ๎€›๎€š ๎‚“๎€๎€„๎€– - .๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎‚ฌ๎€š๎ƒ†๎‚บ ๎ƒค๎‚– FULL ๎€Ÿ๎€–๎ƒƒ๎‚– ๎€Ÿ๎‚๎ƒน๎€™ ๎ƒ๎€…๎‚๎ƒ  - ๎ƒ๎‚— ๎€Ÿ๎‚๎‚‹๎‚ฏ๎€– 7๎ƒ‰ ๎‚จ๎€– ๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎‚”๎€™๎€š๎‚Ÿ๎‚ง ๎€Ÿ๎€‰๎€™๎‚• ๎‚พ๎€๎€ƒ๎€š ๎‚ถ๎‚๎ƒ•๎€๎‚ˆ๎€…๎€›๎€š ๎‚…๎ƒˆ๎€“๎€‹ ๎ƒค๎‚– ๎‚ฆ๎‚‹๎€—๎€”๎‚ ๎€›
.๎€Ÿ๎‚๎‚‹๎‚ฏ๎€– 25๎ƒ‰๎€Œ ๎€Ÿ๎‚๎‚‹๎‚ฏ๎€– 16๎ƒ‰ ๎ƒฒ๎‚ฉ ๎€Ÿ๎€œ๎€„๎€”๎‚๎€š ๎‚”๎€™๎€š๎‚Ÿ๎€”๎€›๎€š ๎€Ÿ๎€‰๎€™๎‚• ๎‚ฌ๎‚‹๎‚๎‚™ ๎€Š๎€๎ƒˆ๎‚๎€‹๎€Œ ๎€Ÿ๎‚๎‚‹๎‚ฏ๎€– 20๎ƒ‰ - ๎‚”๎‚•๎‚ฑ๎‚ท๎‚๎€š ๎ƒช๎ƒ๎€›๎€š ๎‚“๎€๎€„๎€– ๎‚น๎€˜๎€†๎‚ˆ๎‚ฝ๎€š ๎‚ถ๎‚ฌ๎‚‹๎‚ ๎€›๎€š ๎€Ÿ๎€„๎€“๎€๎‚„ ๎‚๎‚ ๎€‘ ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎€˜๎‚๎‚Ÿ๎‚™ ๎ƒ‘๎€…๎‚‘ ๎€š๎ƒข๎‚—
.๎€Š๎‚ผ๎€Œ๎€‹ ๎€๎€๎€„๎‚ ๎ƒ— ๎€’๎‚™ ๎ƒ–๎ƒ“๎€›๎€š
3 ..๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚ณ๎€™๎‚• ๎ƒš๎‚ ๎ƒ—๎€‹
4 . ๎€Ÿ๎€๎‚ ๎€™๎€Œ๎€˜๎‚™ .๎ƒฉ๎‚Ÿ๎‚‚๎€›๎€š ๎€Ÿ๎‚›๎€๎‚› ๎ƒค๎‚– ON / OFF ๎‚๎‚ข๎‚ ๎‚ฉ ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚š๎ƒˆ๎€”๎‚™ ๎€‹๎€˜๎‚ฉ๎€š
.๎ƒ‚๎€„๎‚ ๎‚– ๎ƒ‚๎€œ๎€๎€ƒ ๎€’๎‚™ ๎‚ƒ๎€ƒ๎€Œ ๎‚Ÿ๎‚บ๎ƒฐ ๎ƒค๎‚– ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎€‚๎‚‚๎‚๎€– ๎€’๎€Ž๎‚ง ๎€ˆ๎€–๎‚‹๎‚ . ๎‚š๎‚›๎‚œ๎‚ˆ๎€›๎€š
5 . ๎€’๎€Ž๎‚ง ๎€™๎€๎€„๎‚ˆ๎‚บ๎€š ๎ƒฉ๎‚Ÿ๎‚‚๎€›๎€š ๎€Ÿ๎‚›๎€๎‚› ๎ƒค๎‚– ๎‚•๎‚‹๎€‰๎‚‹๎‚๎€š (๎‚ƒ๎€ƒ๎‚‹๎€›๎€š) MODE ๎€™๎€ ๎‚๎‚ ๎ƒ๎€› ๎‚Š๎€„๎‚ˆ๎‚
.๎ƒช๎‚‹๎ƒ—๎‚Ÿ๎‚๎€š ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎€‚๎‚‚๎‚๎€–
- .๎ƒ๎€Œ๎‚ธ๎€š ๎‚”๎€™๎€Œ๎€˜๎€›๎€š ๎‚‰ ๎€Ÿ๎‚ด๎‚‹๎‚๎‚๎€š ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚น๎€˜๎€†๎‚ˆ๎ฟ๎‚™ ๎‚ผ ๎‚ถ๎€Ÿ๎€„๎€”๎‚„ ๎ƒช๎€๎€๎‚ฝ๎‚ธ - ๎€Ÿ๎€‰๎€™๎‚• ๎ƒค๎‚– ๎€˜๎‚ข๎‚ˆ๎‚‚๎‚ ๎€š๎ƒ“๎‚Œ๎€Œ ๎‚”๎‚š๎‚†๎‚„ ๎ƒ๎€Œ๎‚ธ๎€š ๎€Ÿ๎‚ ๎€„๎‚ ๎ƒŠ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎‚๎€š ๎‚ฌ๎‚‹๎‚๎‚™ ๎‚ฐ๎‚‹๎‚ฝ
๎‚พ๎ƒŠ๎€“ ๎‚ท๎‚‘๎€‹ ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚ฌ๎‚‹๎‚๎‚ˆ๎‚ฝ .๎€Ÿ๎€œ๎€„๎€”๎‚๎€š ๎‚”๎€™๎€š๎‚Ÿ๎€”๎€›๎€š ๎€Ÿ๎€‰๎€™๎‚•๎€Œ ๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎‚”๎€™๎€š๎‚Ÿ๎‚ง
.๎€Ÿ๎€„๎€›๎€๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚”๎€™๎€Œ๎€˜๎€›๎€š ๎‚‰ - ๎‚ฌ๎‚‹๎‚๎‚ ๎€š๎ƒ“๎‚Œ๎€Œ ๎‚ถยซ๎ƒบ๎‚ ๎€›๎€š ๎‚ฌ๎‚‹๎‚ ๎‚ฉยป ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎€Œ๎€˜๎€๎‚™ ๎‚ถ๎‚ƒ๎‚๎ƒป๎€›๎€š ๎€˜๎‚ข๎€Ž๎‚ˆ๎€›๎€š ๎€‚๎€๎ฟ๎‚ฉ๎€Œ
๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚”๎‚•๎‚‹๎€‰ ๎ƒค๎‚– ๎‚Ÿ๎€‘๎‚ฅ๎‚ ๎‚ผ ๎€š๎ƒ“๎‚Œ ๎‚จ๎‚๎€›๎€Œ ๎‚’๎€๎‚๎€š ๎‚‰ ๎€™๎‚‹๎€—๎€”๎‚๎€š ๎‚’๎€š๎‚‹๎€๎€›๎€š ๎€‚๎€๎ฟ๎‚ฉ
.๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š
6 . ๎‚จ๎‚๎‚‹๎‚๎‚™ ๎‚”๎€™๎€Œ๎‚• ๎‚Ÿ๎‚ข๎‚ˆ๎ฟ๎‚™๎€Œ .๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚ฌ๎‚‹๎‚๎‚™ ๎‚’๎€๎€…๎€‘๎€‹ ๎€๎ƒŠ๎‚ ๎‚†๎€– ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚ณ๎€™๎‚• ๎‚…๎‚‚๎€‰๎€š
.๎€Ÿ๎ƒŠ๎€„๎€ž๎‚• 12 ๎ƒ๎‚— 8 ๎‚จ๎€– ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€–
B ๎€“๎€Œ๎€‹๎€•๎€”
๎‚ ๎‚ฐ๎€Š๎€—๎€๎€” ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎‚ณ๎‚๎‚ƒ๎€—๎€๎€”
๎‚ณ๎‚ƒ๎€—๎€•๎€” ๎€Ÿ๎‚Ÿ๎€‰๎‚Ÿ
๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎€’๎€Ž๎‚ง ๎‚พ๎€๎€ƒ MODE
๎‚จ๎‚๎‚‹๎‚๎‚™ ๎‚ฆ๎‚Ž๎‚ˆ๎‚‘๎€š๎ƒ/๎ƒ๎‚ฐ๎€๎ƒŠ๎‚๎‚—๎ƒ/๎ƒ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚จ๎‚๎‚‹๎‚๎‚™ ๎‚’๎€˜๎‚ฉ
๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ON / OFF
๎€’๎€Ž๎€”๎€›๎€š ๎‚”๎‚š๎‚†๎‚„ ๎‚๎‚ ๎€‘ ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– S
๎€’๎€Ž๎€”๎€›๎€š ๎€Ÿ๎€œ๎‚ฝ๎‚‹๎‚ˆ๎€– ๎‚๎‚ ๎€‘ ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– M
๎€’๎€Ž๎€”๎€›๎€š ๎‚”๎‚š๎€๎‚‘ ๎‚๎‚ ๎€‘ ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– L
๎‚ก๎‚ ๎‚ˆ๎‚ข๎€– ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚ณ๎€™๎‚•
๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎‚’๎‚…๎€– ๎‚”๎‚•๎€๎‚–๎‚—
โ€ข๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚จ๎‚๎‚‹๎‚๎‚™ ๎ƒ–๎€™๎€๎€‰ :๎€Ÿ๎‚›๎€๎‚‡๎€›๎€š ๎ƒค๎‚– ๎‚ฌ๎€š๎€™๎€Œ๎€˜๎€›๎€š
โ€ข๎‚…๎€œ๎‚‚๎‚ˆ๎€›๎€š ๎ƒ‘๎€ž๎€Œ ๎ƒฉ๎‚Ÿ๎‚‚๎€›๎€š ๎€Ÿ๎‚›๎€๎‚› ๎ƒค๎‚– ๎‚’๎‚˜๎‚™
๎€™๎€๎€—๎‚ง
๎€‡๎€‰๎€†๎€…๎€•๎€” ๎‚ฌ๎€”๎‚๎€๎€–๎‚™๎‚ฆ ๎€›๎€”๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎€ž๎‚†
:๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎€ž๎‚†๎‚‡
๎€๎€๎ƒ— ๎‚‹๎‚Œ๎€Œ ๎‚ถ(R600a) ๎ƒฒ๎‚™๎‚‹๎€„๎‚ฉ๎€Œ๎ƒ†๎‚๎€š ๎€˜๎‚๎‚ท๎‚ˆ๎€›๎€š ๎€๎€๎ƒ— ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€๎‚ฉ ๎€˜๎‚๎‚ท๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚”๎‚Ÿ๎ƒ•๎€š๎‚• ๎‚น๎€˜๎€†๎‚ˆ๎ฟ๎‚™
๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚…๎ƒŠ๎‚ด ๎€˜๎€…๎‚–๎€Œ .๎€Ÿ๎€„๎€›๎€๎‚– ๎€Ÿ๎€„๎‚ฏ๎€„๎‚ฉ ๎€Ÿ๎€–๎€š๎€˜๎‚ˆ๎‚ฝ๎€๎‚ฉ ๎ƒ†๎€„๎‚ข๎‚ˆ๎‚ ๎‚ฆ๎€๎‚‚๎‚ˆ๎‚›๎ƒƒ๎€› ๎‚…๎‚ฉ๎€๎€ž ๎ƒ„๎‚‚๎€„๎€๎‚ฟ
๎ƒค๎‚– ๎ƒผ๎€๎€‡๎€”๎€›๎€š ๎€‚๎€Ž๎‚๎€Œ ๎‚ถ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎ƒœ๎‚‹๎ƒŠ๎‚ฝ ๎‚น๎€˜๎‚‚๎€› ๎€˜๎‚๎€˜๎‚‡๎€›๎€š ๎‚“๎€๎€๎‚ˆ๎‚ด๎‚ผ๎€š ๎‚จ๎€– ๎€˜๎‚ฉ ๎ƒƒ๎€“ ๎‚ถ๎ƒ‚๎‚ˆ๎€„๎€๎‚ญ๎‚™๎€Œ
.๎€๎‚ ๎‚ˆ๎‚™ ๎‚ผ ๎ƒฝ ๎€˜๎‚๎‚ท๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚”๎‚Ÿ๎ƒ•๎€š๎‚•
:๎‚ˆ๎€™๎€Ž๎€Š๎‚†๎‚‡
๎ƒŽ๎‚ˆ๎‚ง ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎ƒ๎‚๎‚Ÿ๎€”๎‚™ ๎€˜๎‚‚๎‚ฉ๎€Œ ๎‚ฑ๎ƒ˜๎€Œ๎‚ธ๎€š ๎‚…๎€„๎‚†๎‚‡๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚…๎€๎€ž ๎ƒฒ๎‚ˆ๎‚–๎€๎‚ฝ ๎‚”๎€˜๎‚ ๎€™๎€๎ƒ๎‚ˆ๎‚ด๎‚ผ๎€š ๎ƒŽ๎€‰๎‚Ÿ๎‚
.๎€๎‚ ๎‚ˆ๎‚ ๎€› ๎‚พ๎ƒ—๎€๎ƒˆ๎€›๎€š ๎ƒฉ๎‚Ÿ๎‚‚๎‚ˆ๎‚ ๎€˜๎€ž ๎‚ผ๎‚—๎€Œ ๎ƒŒ๎‚•๎‚ฑ๎‚ท๎‚๎€š ๎‚Ÿ๎ƒŠ๎‚ˆ๎ฟ๎‚
๎‚๎‚„๎‚ด๎€–๎€•๎€” ๎‚ค๎‚ƒ๎‚ต๎€”๎€’ ๎‚€๎€˜๎‚† ๎€Ÿ๎€•๎€‰๎‚‹ ๎‚ถ
โ€ข.๎‚ฆ๎€๎‚‚๎‚ˆ๎‚›๎‚ผ๎€š ๎€™๎‚•๎€๎€—๎€– ๎€Œ๎€‹ ๎‚ฐ๎‚‹๎‚‡๎‚๎‚๎€š ๎€‚๎€๎‚ ๎€›๎€š ๎€™๎‚•๎€๎€—๎‚ ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎€ˆ๎‚๎‚Ÿ๎‚‚๎‚™ ๎€‚๎€…๎€Ž๎‚™ ๎€‚๎€Ž๎‚
โ€ข.๎ƒฑ๎€„๎ƒ•๎‚Ÿ๎€›๎€š ๎‚๎‚ฉ๎€๎ƒŠ๎€›๎€š ๎‚…๎€—๎€“๎€š
โ€ข.๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎€๎€๎‚ฉ ๎ƒ‘๎€๎‚ญ๎‚๎€š ๎€Ÿ๎€“๎‚Ÿ๎‚†๎€›๎€š ๎€Ÿ๎‚๎‚‹๎€๎‚ˆ๎‚ฉ ๎€’๎€ž
๎€“๎€™๎‚ฏ๎€‹๎€–๎€•๎€” ๎‚ท๎‚ก๎€‹๎‚ฅ ๎€›๎€‰๎‚‚๎‚‹๎‚“๎€ƒ
๎‚ง๎‚›๎‚š๎€๎€”
โ€ข ๎ƒพ๎‚ ๎€๎‚™ ๎€Ÿ๎€“๎€๎ฟ๎‚ฎ ๎ƒ›๎€‡๎‚ˆ๎‚ง๎€š .๎‚’๎‚Ž๎‚ ๎€› ๎‚น๎€Œ๎€๎ƒŠ๎€–๎€Œ ๎ƒ‘๎‚ฉ๎€๎€‘ ๎ƒ„๎ƒŠ๎€“๎€‹ ๎ƒ€๎‚‹๎‚ˆ๎ฟ๎€– ๎‚Š๎€œ๎‚ฝ ๎ƒค๎‚– ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚ƒ๎€ƒ
.๎‚’๎€๎€„๎‚›๎‚ธ๎€š ๎€Œ๎€‹ ๎‚ฌ๎€š๎€™๎€˜๎€Ž๎€›๎€š ๎‚จ๎‚– ๎€š๎€Š๎€˜๎€„๎‚‚๎‚ฉ ๎‚…๎€ž๎‚ธ๎€š ๎ƒค๎‚– ๎€’๎‚ฝ 15
โ€ข ๎‚ฌ๎€š๎‚Ÿ๎€“๎‚ธ๎€š ๎‚…๎‚ญ๎€– ๎€Š๎‚”๎‚ค๎€๎€๎€– ๎€Ÿ๎€…๎‚บ๎€๎‚ฝ ๎€™๎‚•๎€๎€—๎€– ๎€™๎€š๎‚‹๎€Ž๎‚ฉ ๎€Œ๎€‹ ๎ƒค๎‚– ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚ƒ๎ƒˆ๎‚™ ๎‚ผ
.๎ƒ๎€›๎ƒข ๎‚š๎ƒ—๎€Œ ๎‚€๎€๎‚–๎€๎‚‚๎‚‡๎‚๎€š๎€Œ
๎€Ÿ๎‚›๎€‰๎‚–๎€•๎€” ๎‚๎‚๎‚ญ๎‚ธ ๎€“๎€™๎€œ๎‚š๎€–๎€•๎€”
1 . ๎‚๎€๎ƒŠ๎‚๎€š ๎‚‰ ๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€š ๎‚…๎€„๎‚„๎‚‹๎‚™ ๎‚‰ ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€๎‚ฉ ๎ƒฅ๎€๎€†๎€›๎€š ๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€š ๎‚•๎€š๎€˜๎€–๎‚— ๎‚…๎€๎‚‘ ๎‚๎‚ฉ๎€๎€ž ๎‚…๎‚บ๎‚•๎€‹
.๎€๎€๎€๎€Ž๎‚ ๎€› ๎ƒ„๎€‡๎‚ ๎€†๎€›๎€š ๎‚’๎ƒ†๎€Ž๎€›๎€š ๎‚‰ ๎‚•๎‚‹๎€‰๎‚‹๎‚๎€š
2 . ๎‚น๎€˜๎€†๎‚ˆ๎ฟ๎‚๎€š ๎ƒฑ๎€„๎ƒ•๎‚Ÿ๎€›๎€š ๎€˜๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚ฌ๎€‹ ๎€˜๎‚‘๎‚œ๎‚™ .๎ƒฟ๎€๎‚ฉ๎‚Ÿ๎€๎‚๎€›๎€š ๎‚๎€๎ƒŠ๎‚๎€š ๎‚‰ ๎‚๎‚ฉ๎€๎ƒŠ๎€›๎€š ๎‚ฆ๎€๎‚บ๎‚•๎‚— ๎‚…๎€๎€ž
.๎€’๎‚ฝ๎‚ผ๎€š ๎€Ÿ๎‚ง๎‚‹๎€› ๎ƒค๎‚– ๎‚€๎€๎€–๎‚‹๎‚ ๎‚‚๎‚๎€š ๎‚“๎ƒ“๎‚Œ ๎ƒค๎‚– ๎€™๎‚‹๎‚ญ๎‚‚๎€›๎€š ๎ƒ๎€…๎‚๎ƒ  .๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎€˜๎€๎€‰ ๎ƒš๎‚ฉ๎€๎€œ๎‚
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
49
:๎‚ฌ๎€‰๎‚น
๎‚…๎‚๎‚‡๎‚ฉ ๎€Ÿ๎ƒŠ๎€“๎‚Ÿ๎ƒž๎‚๎€š ๎‚ฌ๎€๎€–๎‚ธ๎€š ๎‚€๎‚Ž๎€„๎‚ ๎‚‚๎‚™ ๎‚”๎‚’๎€š๎‚Ÿ๎€ž ๎‚จ๎€– ๎€˜๎‚‘๎‚œ๎‚™
.๎€Š๎‚ผ๎€Œ๎€‹ ๎‚…๎€—๎€‡๎€…๎€–
๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€–๎€•๎€” ๎€“๎€™๎€•๎€’
.๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚น๎€š๎€˜๎€†๎‚ˆ๎‚ฝ๎€๎‚ฉ ๎‚ƒ๎‚ˆ๎‚ข๎‚ˆ๎ฟ๎‚™ ๎‚ฌ๎€‹ ๎‚…๎€–๎‚œ๎‚ด .๎€๎€…๎€Ž๎‚ˆ๎€…๎€– ๎ƒณ๎€™๎€๎€„๎‚ˆ๎‚บ๎€š ๎ƒค๎‚– ๎ƒ๎€› ๎€š๎€Š๎‚Ÿ๎‚๎‚›
๎€Ÿ๎‚๎€๎€…๎‚‚๎‚ฉ ๎‚…๎€—๎€‡๎€…๎€– ๎‚…๎‚๎‚‡๎‚ฉ ๎€Ÿ๎ƒŠ๎€“๎‚Ÿ๎‚๎€š ๎‚ฌ๎€๎€–๎‚ธ๎€š ๎‚€๎‚Ž๎€„๎‚ ๎‚‚๎‚™ ๎€Œ ๎‚€๎‚Ž๎€„๎‚ ๎‚‚๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚…๎€„๎€›๎‚• ๎‚”๎‚’๎€š๎‚Ÿ๎€ž ๎€Š๎‚’๎€๎€‰๎€™
๎‚”๎‚•๎€๎€๎‚› ๎ƒ๎€›๎ƒข ๎‚‰ ๎€๎‚ฎ ๎‚ถ๎ƒš๎ƒ•๎€๎€‘๎‚‹๎€›๎€š ๎‚“๎ƒ“๎‚Œ ๎ƒ›๎€‡๎€”๎‚ฉ ๎€’๎€ž .๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚น๎€š๎€˜๎€†๎‚ˆ๎‚ฝ๎€š ๎‚…๎€๎€ž .๎€Ÿ๎ƒŠ๎ƒ•๎€๎€“
๎‚ฌ๎€๎‚๎€– ๎‚‰ ๎€Ÿ๎€„๎‚ ๎‚บ๎€š๎€˜๎€›๎€š ๎‚”๎‚‹๎€๎‚‚๎€›๎€š ๎‚ƒ๎€– ๎ƒ™๎€Œ๎€˜๎€…๎€—๎€›๎€š ๎‚ถ๎‚จ๎‚๎€–๎€‹ ๎€š๎ƒข๎‚—๎€Œ ๎‚ถ๎‚น๎ƒƒ๎‚ˆ๎‚ฝ๎‚ผ๎€š ๎‚ฆ๎€๎€—๎‚๎‚— ๎€Œ ๎‚ถ๎‚ฌ๎‚Ž๎ƒˆ๎€›๎€š
๎‚ƒ๎€„๎‚ข๎€‰ ๎‚จ๎‚ข๎ƒˆ๎‚ˆ๎‚ ๎‚ฌ๎€‹ ๎ƒค๎‚– ๎€๎ƒจ๎€š๎‚• ๎ƒฅ๎‚Ÿ๎‚ง๎€š ๎‚ถ๎ฝ๎€›๎€๎€‘ ๎‚ฐ๎‚Ÿ๎€œ๎€› ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚Ÿ๎‚๎‚Ÿ๎‚ข๎‚ˆ๎‚ฉ ๎ƒ‘๎‚ข๎€ž ๎€š๎ƒข๎‚— .๎‚จ๎€–๎ƒฐ
.๎€Ÿ๎‚ ๎€—๎€›๎€š ๎‚€๎€š๎ƒข ๎ƒš๎ƒ•๎€๎€‘๎‚‹๎€›๎€š
๎‚ฌ๎€”๎‚๎€๎€–๎‚™๎‚ฆ๎€” ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎‚† ๎€‡๎‚š๎€ƒ๎‚
.๎ƒ๎‚ˆ๎€–๎ƒƒ๎‚ฝ ๎ƒค๎‚– ๎ƒผ๎€๎€‡๎€”๎‚ ๎€› ๎€๎€—๎€„๎€—๎‚บ ๎€Ÿ๎€–๎€๎€๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€–๎‚‹๎‚ ๎‚‚๎‚๎€š ๎‚“๎ƒ“๎‚Œ ๎ƒค๎‚– ๎‚€๎€๎€–๎ƒƒ๎‚– ๎‚ƒ๎€ƒ๎€Œ ๎€’๎‚™
๎ƒ™๎€๎€”๎€›๎‚— ๎‚ƒ๎€…๎€–๎€Œ ๎ƒŸ๎‚•๎€š๎‚‹๎‚ง ๎ƒถ๎‚‹๎€ž๎€Œ ๎€‚๎€…๎€Ž๎‚ˆ๎€› ๎‚€๎‚Ž๎€„๎‚ ๎‚‚๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚“๎ƒ“๎€๎€› ๎‚ฆ๎€๎‚ญ๎‚ˆ๎€–๎‚ผ๎€š ๎ƒ–๎€™๎€Œ๎ƒญ๎€›๎€š ๎‚จ๎€–
:๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€๎‚ฉ ๎€๎‚ ๎‚™
:๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎€ž๎‚†๎‚‡
๎‚Ÿ๎‚ฟ๎€๎€†๎€– ๎‚•๎‚‹๎€‰๎€Œ ๎ƒ๎‚— ๎‚š๎‚‡๎‚๎€Œ ๎ƒ๎‚ˆ๎€”๎‚„ ๎ƒค๎‚– ๎‚Ÿ๎‚ฟ๎€๎€†๎‚ฎ ๎€Ÿ๎‚ฉ๎€๎‚„๎ƒฃ๎€š ๎‚จ๎€– ๎ƒ†๎€–๎‚Ÿ๎€›๎€š ๎€š๎ƒ“๎‚Œ ๎ƒณ๎€™๎ƒ“๎€”๎‚
.๎€Ÿ๎‚ฉ๎€๎‚„๎ผ๎€› ๎ƒฉ๎‚Ÿ๎‚‚๎‚ˆ๎‚ ๎€› ๎€Ÿ๎‚ ๎‚ข๎‚ˆ๎€”๎€–
:๎‚ˆ๎€™๎€Ž๎€Š๎‚†๎‚‡
๎‚’๎€๎€„๎‚›๎€‹ ๎€Œ๎€‹ ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎€๎€๎€› ๎ƒฉ๎‚Ÿ๎‚‚๎‚ˆ๎‚ ๎€˜๎€ž ๎€Ÿ๎‚ ๎‚ข๎‚ˆ๎€”๎€– ๎‚Ÿ๎‚ฟ๎€๎€†๎€– ๎‚•๎‚‹๎€‰๎€Œ ๎ƒ๎‚— ๎ƒ†๎€–๎‚Ÿ๎€›๎€š ๎€š๎ƒ“๎‚Œ ๎‚š๎‚‡๎‚
.๎ƒ‹๎‚Ÿ๎‚บ๎€‹
๎€›๎€‰๎‚„๎‚š๎€–๎€ž๎€๎€”
3 .......................................................................๎€›๎€‰๎€ˆ๎‚š๎€Œ๎€๎€” ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎€Ÿ๎€ƒ๎€‰๎‚ฒ ๎‚ค๎‚ƒ๎‚‚๎€ˆ
49 .......................................................................๎‚ค๎‚š๎€Ž๎€—๎€•๎€” ๎€›๎€‰๎‚„๎‚š๎€–๎€ž๎€ƒ ๎‚บ๎‚„๎‚ƒ๎€๎‚†
49 .................................................................................... ๎‚ช๎€™๎€˜๎€๎€–๎€•๎€” ๎‚๎€‰๎‚–๎€ˆ
49 ..................................................................... ๎€›๎€‰๎€ˆ๎‚š๎€Œ๎€๎€” ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎€Ÿ๎€ƒ๎€‰๎‚ฒ ๎‚ค๎‚ƒ๎‚‚๎€ˆ
49 .............................................................................................A ๎‚…๎‚๎‚‡๎€›๎€š
48 .............................................................................................B ๎‚…๎‚๎‚‡๎€›๎€š
48 ...................................................................๎€‡๎€‰๎€†๎€…๎€•๎€” ๎‚ฌ๎€”๎‚๎€๎€–๎‚™๎‚ฆ ๎€›๎€”๎‚ƒ๎‚„๎‚…๎€ž๎‚†
48 ....................................................................๎€˜๎‚๎‚ท๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚”๎‚Ÿ๎ƒ•๎€š๎‚• ๎€๎‚ ๎‚™ ๎€Ÿ๎€›๎€๎‚ง ๎‚‰
48 .....................................................................๎€“๎€™๎‚ฏ๎€‹๎€–๎€•๎€” ๎‚ท๎‚ก๎€‹๎‚ฅ ๎€›๎€‰๎‚‚๎‚‹๎‚“๎€ƒ
48 ..................................................................................................๎‚ƒ๎€ž๎‚‹๎‚๎€š
48 .........................................................................๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€š ๎€™๎€˜๎€—๎‚ฎ ๎‚…๎€„๎‚„๎‚‹๎‚ˆ๎€›๎€š
48 .................................................................(๎‚•๎€š๎€˜๎‚‚๎‚ˆ๎‚ฝ๎‚ผ๎€š ๎‚ƒ๎€ƒ๎€Œ) ๎‚•๎€š๎€˜๎‚‚๎‚ˆ๎‚ฝ๎‚ผ๎€š
48 ....................................................... ยซ๎‚๎‚ข๎‚ ๎€›๎€๎‚ฉ ๎€’๎‚๎€”๎‚ˆ๎€›๎€š ๎€Ÿ๎‚›๎€๎‚›ยป ๎‚น๎€š๎€˜๎€†๎‚ˆ๎‚ฝ๎€š
48 ...............................................................................๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎€‚๎‚‚๎‚๎€– ๎€’๎€Ž๎‚ง
48 ...........................................................(๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€š ๎‚š๎€“๎‚‹๎‚™ ๎‚ƒ๎€ƒ๎€Œ) Eco Save
48 ............................................................................................ ๎€“๎€™๎‚ฏ๎€‹๎€–๎€•๎€”
48 ............................................................................. ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚ƒ๎€…๎‚„
47 .................................................................. ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚จ๎‚๎‚‹๎‚๎‚™ ๎€๎€ž๎€Œ
47 ........................................(๎‚ก๎‚ ๎‚ˆ๎‚ข๎€– ๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎‚ณ๎€™๎‚•) ๎‚š๎‚›๎‚œ๎‚ˆ๎€›๎€š ๎€Ÿ๎€๎‚
47 .................................................(๎ƒ‹๎‚Ÿ๎‚บ๎€‹ ๎‚”๎‚Ÿ๎€– ๎‚“๎€๎€„๎‚๎€๎‚ฉ ๎‚’๎‚…๎‚๎€š) ๎‚š๎‚›๎‚œ๎‚ˆ๎€›๎€š ๎€Ÿ๎€๎‚
47 ...............................................................................๎€Ÿ๎€ˆ๎€‰๎€™๎‚ญ๎€•๎€”๎‚ ๎‚€๎€™๎‚‚๎€Š๎€–๎€•๎€”
47 ............................................................................๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎€Ÿ๎‚๎€Œ๎€๎‚ง
47 ...................................................................๎‚…๎‚บ๎€š๎€˜๎€›๎€š๎€Œ ๎‚ณ๎€™๎€๎€†๎€›๎€š ๎‚จ๎€– ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š
47 ...........................................................................๎€Ÿ๎€„๎ƒŠ๎€๎‚ˆ๎‚๎€š ๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎€๎‚๎ƒ‡๎‚™
47 .............................................................................................๎€„๎‚„๎‚๎€๎€–๎€•๎€”
47 ...............................................................๎€‰๎€†๎‚‹๎‚“๎€œ๎‚”๎‚ ๎‚•๎€‰๎‚–๎‚Œ๎‚—๎€” ๎‚˜๎€‰๎€‹๎€Œ๎€–๎‚™๎€”
46 ....................................................................................๎€Ÿ๎€™๎€Š๎€๎€•๎€” ๎€›๎€‰๎€ˆ๎€‰๎€™๎€Ž๎€•๎€”
46 ............................................................................. ๎€‡๎€‰๎€†๎€…๎€•๎€” ๎€„๎€ƒ ๎€‚๎€˜๎€๎€–๎€•๎€”
46 ..............................................................ยซ๎€Ÿ๎€–๎‚Ž๎ƒŠ๎€›๎€š ๎ƒ™๎€Œ๎€˜๎€…๎‚„ยป ๎ƒ†๎€–๎€™ ๎ƒŽ๎€…๎‚‚๎€–
๎‚ค๎‚š๎€Ž๎€—๎€•๎€” ๎€›๎€‰๎‚„๎‚š๎€–๎€ž๎€ƒ ๎‚บ๎‚„๎‚ƒ๎€๎‚†
:๎‚ˆ๎€™๎€Ž๎€Š๎‚†๎‚‡
๎‚น๎€˜๎‚– ๎‚จ๎€– ๎€˜๎‚‘๎‚œ๎‚ˆ๎€›๎€š ๎ƒ๎€„๎‚ ๎‚‚๎€“ ๎‚ถ๎€๎€„๎‚ ๎‚†๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚•๎€š๎‚‹๎€– ๎€Ÿ๎€›๎€š๎€๎‚—๎€Œ ๎ƒ‚๎‚™๎‚‹๎€๎‚– ๎‚จ๎€– ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚ณ๎€š๎‚Ÿ๎‚บ๎‚— ๎€˜๎€…๎‚–
๎€๎‚ ๎‚™ ๎‚‰ ๎ƒ๎€›๎ƒข ๎€‚๎€๎ฟ๎‚ˆ๎‚ ๎€˜๎€ž ๎ฝ๎€„๎‚ง ๎€Ÿ๎€‰๎€™๎‚• 45๎‚จ๎‚– ๎€˜๎‚๎ƒ†๎‚™ ๎€Ÿ๎‚๎€Œ๎€š๎ƒ†๎‚ฉ ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎€Ÿ๎€›๎€๎€–๎‚—
.๎€˜๎‚๎‚ท๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚พ๎ƒ—๎€๎€ƒ
1 ..๎‚”๎‚‹๎€๎‚‚๎€›๎€š ๎‚จ๎€– ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚ณ๎‚Ÿ๎‚บ๎€‹
2 . ๎‚…๎‚ฉ๎€๎‚๎€›๎€š ๎‚…๎€–๎€š๎‚‹๎‚ง๎€Œ ๎‚€๎€๎‚ด๎€๎€œ๎€๎€›๎€š๎€Œ ๎ƒš๎ƒ•๎€๎€ž๎‚Ÿ๎€›๎€š ๎‚…๎‚ญ๎€– ๎‚”๎‚‹๎€๎‚‚๎€›๎€๎‚ฉ ๎€๎€„๎‚ ๎‚†๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚•๎€š๎‚‹๎€– ๎€Ÿ๎€“๎€๎‚‘ ๎‚ฆ๎€๎€‹
.๎ƒ‹๎‚‹๎ƒŠ๎‚๎€š ๎ƒ™๎€™๎‚‹๎€›๎€š ๎‚จ๎€– ๎€Ÿ๎‚–๎‚‹๎€…๎€—๎‚๎€š ๎‚”๎‚‹๎€๎‚‚๎€›๎€š๎€Œ
3 ..๎‚€๎€๎‚๎‚‹๎‚ˆ๎€”๎‚๎€š ๎€Ÿ๎€“๎€๎‚‘ ๎‚•๎‚‹๎€‰๎€Œ ๎‚ฌ๎‚Ž๎ƒˆ๎€› ๎€’๎€„๎‚ ๎ฟ๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎‚๎‚‹๎‚ˆ๎€”๎€– ๎‚จ๎€– ๎ƒš๎ƒŠ๎€”๎‚™
4 . ๎€’๎ƒŠ๎‚™ ๎‚ผ ๎‚ถ๎‚€๎€๎€„๎€‡๎‚ ๎‚™ ๎ƒค๎‚– ๎€™๎‚‹๎‚ญ๎‚‚๎€›๎€š ๎€’๎‚™ ๎€Œ๎€‹ ๎€Ÿ๎‚ ๎€–๎€๎‚‘ ๎‚š๎ƒ— ๎‚”๎‚‹๎€๎‚‚๎€›๎€š ๎‚€๎€๎‚๎‚‹๎‚ˆ๎€”๎€– ๎ƒ‘๎‚ด๎€๎‚‘ ๎€š๎ƒข๎‚—
.๎‚ƒ๎ƒ•๎€๎€๎€›๎€š ๎ƒ๎‚— ๎‚”๎‚ค๎€๎€๎€– ๎‚“๎€˜๎‚–๎€‹ .๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚…๎€„๎‚†๎‚‡๎‚ˆ๎‚ฉ
5 . ๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎€๎€„๎ƒ๎€…๎‚ˆ๎‚ฉ ๎ป๎‚‹๎‚ด ๎€š๎ƒ“๎€› .๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎ƒค๎‚– ๎‚ณ๎€๎‚ˆ๎‚ด๎ƒฃ๎€š ๎‚€๎€๎€‡๎‚ ๎€†๎€– ๎€Œ๎€‹ ๎€™๎€๎€๎ƒ— ๎€˜๎€‰๎‚‹๎‚ ๎€˜๎€ž
.ยซ๎€Ÿ๎‚ด๎€๎€„๎€—๎€›๎€š๎€Œ ๎€๎€„๎ƒ๎€…๎‚ˆ๎€›๎€šยป ๎€’๎ฟ๎€ž ๎‚‰ ๎‚Š๎€ƒ๎‚‹๎‚๎€š ๎‚‹๎€”๎€…๎€›๎€š ๎ƒค๎‚–
๎‚ช๎€™๎€˜๎€๎€–๎€•๎€” ๎‚๎€‰๎‚–๎€ˆ
๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎€Ÿ๎‚‚๎‚ด๎€๎‚„๎›ร—๎‚ฃ1
(๎ƒ–๎€™๎€๎€„๎‚‚๎€– ๎ƒธ๎‚œ๎‚‘) ๎‚’๎‚…๎‚๎€š ๎ƒช๎‚‹๎‚‘๎›ร—๎‚ฃ1
๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎€Ÿ๎€“๎‚Ÿ๎€Ž๎€–๎›ร—๎‚ฃ1
๎€๎‚๎ƒ‡๎‚ˆ๎€›๎€š ๎€Ÿ๎€”๎‚ˆ๎€“ ๎‚”๎‚•๎€š๎€˜๎‚ฝ ๎‚ฆ๎€š๎€˜๎€๎‚ˆ๎‚ฝ๎€š๎›ร—๎‚ฃ1
๎€Ÿ๎€ž๎€๎‚ฟ ๎‚•๎€š๎€˜๎€–๎‚— ๎‚…๎€๎‚‘๎›ร—๎‚ฃ1
๎€›๎€‰๎€ˆ๎‚š๎€Œ๎€๎€” ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎€Ÿ๎€ƒ๎€‰๎‚ฒ ๎‚ค๎‚ƒ๎‚‚๎€ˆ
A ๎€“๎€Œ๎€‹๎€•๎€”
๎ƒ‘๎‚ฑ๎€„๎€๎‚๎€š 1
(๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚…๎‚บ๎€š๎‚•) ๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎€‚๎€›๎€๎€ž 2
๎€Ÿ๎‚๎‚‹๎€๎‚ˆ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€”๎‚ˆ๎€“ 3
๎ƒฑ๎€„๎ƒ•๎‚Ÿ๎€›๎€š ๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€š ๎‚…๎€๎‚‘ ๎€Ÿ๎‚ ๎‚„๎€Œ 4
๎‚…๎ƒŠ๎€…๎€›๎€š ๎€๎‚๎€Œ๎€๎€Ž๎‚™ 5
๎€๎‚๎ƒ‡๎‚ˆ๎€›๎€š ๎€Ÿ๎€”๎‚ˆ๎€“ - ๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎€‚๎‚ฝ๎€š๎€Œ๎€™ 6
(๎€๎€๎€๎€Ž๎€›๎€š ๎‚…๎‚บ๎€š๎‚•) ๎‚“๎€๎€„๎‚๎€š ๎‚ฌ๎€š๎ƒ†๎‚บ 7
๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€›๎€š ๎‚€๎€๎€๎‚‚๎‚๎€– ๎€Ÿ๎‚๎€Œ๎€๎‚ง 8
(ยซ๎‚๎‚ข๎‚ ๎€›๎€๎‚ฉ ๎€’๎‚๎€”๎‚ˆ๎€›๎€š ๎€Ÿ๎‚›๎€๎‚›ยป ๎€Ÿ๎€๎€‰๎€š๎€Œ) ๎‚๎‚ข๎‚ ๎€›๎€๎‚ฉ ๎€’๎‚๎€”๎‚ˆ๎€›๎€š๎€Œ ๎ƒฉ๎‚Ÿ๎‚‚๎€›๎€š ๎€Ÿ๎‚›๎€๎‚› 9
PC-EWB 1187
Internet: www.pro๎‚ฟcook-germany.de
Made in P.R.C.
PC-EWB1187_new - SH separat 27.09.22
Stand 09 / 2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

ProfiCook PC-EWB 1187 Handleiding

Type
Handleiding