Roland F-20 de handleiding

Type
de handleiding
F-20 (FI)
SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE RSC-1032
F-20
Onnea uuden soittimen omistajalle!
Olitpa sitten vasta-alkaja tai jo pidemmälle soittoharrastuksessasi edennyt, on uusi
instrumentti aina iloinen asia. Olemme tehneet tämän pikaoppaan, jotta pääsisit nopeasti
ja helposti alkuun.
Liity jäseneksi My Roland – Rolandin VIP klubiin rekisteröitymällä verkossa osoitteessa
www.roland..
Online-rekisteröinnillä saat lisätakuun Roland/BOSS-tuotteillesi. Annamme kaikille
Roland/BOSS-tuotteille rekisteröinnin yhteydessä yhden vuoden lisätakuun. Saat siis
normaalin kahden vuoden takuun lisäksi kolmannen (3.) vuoden. Jos ostit HP-, LX- tai
RG-pianon, V-Piano Grandin tai C-330/C-380 Classic -urun, saat rekisteröinnin yhteydessä
kolmen vuoden lisätakuun, yhteensä siis viisi (5) vuotta.
Kun valitset rekisteröitymisen yhteydessä ”kyllä kiitos” kysymykseen Roland-postista,
saat ajankohtaista tietoa uutuuksista ja esittelyistä sekä mielenkiintoisia artikkeleita
muusikoista, konserteista, tapahtumista ja kilpailuista.
Roland on valmistanut soittimia kymmeniä vuosia ja onkin tänä päivänä yksi johtavista
elektronisten soitinten valmistajista. Riippumatta siitä, onko soittimesi kosketinsoitin,
piano, kitara, rummut tai basso, löytyy Rolandilta oikea soitin Sinulle. Myös studiolaitteet
kuuluvat arsenaaliimme. Kotisivuiltamme www. roland. löydät lisää tietoa
valikoimastamme sekä tietoa mm. musiikki- ohjelmista.
Jos olet avun tarpeessa, voit lähettää sähköpostia sähköpostiosoitteeseen support@
roland..
Nautinnollisia soittohetkiä!
Roland Scandinavia as
Sisältö
Paneelit ........................................................................................................... 8
Takapaneeli ............................................................................................................... 13
Nuottitelineen kiinnittäminen .................................................................................. 15
Virta päälle/pois ........................................................................................................ 16
Virran katkaisu automaattisesti (Auto Off) .............................................................. 16
Esittelykappaleiden kuunteleminen ........................................................................ 17
Muita toimintoja .......................................................................................... 17
Kirkkauden säätäminen (Brilliance) ......................................................................... 17
Tilavaikutelman säätäminen (Ambience) ............................................................... 17
Koskettimiston jakaminen (Twin Piano) ................................................................. 18
Näppäinten lukitseminen (Panel Lock) .................................................................... 18
Asetusten tallentaminen (Memory Backup) ........................................................... 19
Tehdasasetusten palauttaminen (Factory Reset) ................................................... 19
USB –muistin alustaminen ....................................................................................... 20
Eri toimintoasetuksia (Function Mode) ................................................................... 21
Langaton toiminta (Wireless LAN) ................................................... 23
Mikä Wireless LAN? .................................................................................................. 23
Peruskytkentä (WPS) ................................................................................................ 23
Ad-Hoc -tilassa kytkeytyminen ................................................................................ 24
F-20 QUICK GUIDE 5
6 F-20 QUICK GUIDE
TURVALLISUUSOHJEET
Tutustu näihin ohjeisiin ennenkuin ryhdyt käyttämään musiikkilaitettasi. Soitin on valmistettu
korkeimpien standardien mukaisesti ja sille on suoritettu tehtaalla lukuisia testauksia. On silti tärkeää
lukea turvallisuusohjeet, jotta vältyt mahdollisilta ongelmilta.
Virtalähde
Käytä soittimessa ainoastaan sen
omaa virtalähdettä. Väärän virtalähteen
käyttö voi aiheuttaa toimintahäiriöitä,
rikkoa soittimen tai saada aikaan jopa
tulipalon. Käytä siis soittimen mukana
toimitettua (jos sellainen kuuluu
soittimen varusteisiin) tai englan-
ninkielisessä ohjeessa ilmoitettua
virtalähdettä.
Väärän virtalähteen käytöstä aiheutu-
neet viat eivät kuulu Rolandin soittimil-
leen antaman takuun piiriin.
Tarkista myös, että kaikki käyttämäsi
johdot ovat ehjiä. Huonokuntoinen
sähköjohto voi olla paloturvallisuus-
riski ja on vaaraksi niin Sinulle, soitti-
mellesi kuin koko huoneistoIle.
Viallisen virtalähteen käyttö voi vaikut-
taa äänen laatuun ja rikkoa soittimesi.
Huomioi myös, että virtalähteen kytke-
minen esim. jääkaapin, pakastimen tai
vahvistimen kanssa samaan pistorasi-
aan voi aiheuttaa häiriöitä.
Tarkista, että virta on pois päältä,
ennen kuin kytket soittimen pistorasi-
aan.
Kytkiessäsi soittimen pistorasiaan
varmista ensin, että jännite vastaa
soittimessa ilmoitettua arvoa.
Joissakin Rolandin malleissa on ulko-
puolinen virtalähde, mutta monessa
mallissa virtalähde on laitteen sisällä,
jolloin niissä on virtajohto.
Sijoittaminen
Sähköisten laitteiden käytössä on
hyvin tärkeää huomioida niiden sijoit-
telu. Muut sähköiset laitteet saattavat
aiheuttaa häiriöitä äänenlaatuun,
joten sijoita soittimesi riittävän kauas
mahdollisista häiriölähteistä, esim.
tietokoneen näytöstä, vahvistimista,
televisiosta yms.
Älä altista soitintasi äärimmäisille
lämpötiloille, suoralle auringonvalolIe,
kosteudelle tai muille ääriolosuhteille.
Soitinta ei ole valmistettu kestämään
kohtuutonta rasitusta , joten älä käytä
sitä paikoissa tai tilanteissa, joissa se
joutuu kohtuuttomaan rasitukseen.
Jos joudut kuljettamaan soitinta ääri-
olosuhteissa, kannattaa sille hankkia
kunnollinen kuljetuskotelo.
F-20 QUICK GUIDE 7
Puhdistus
Pidä soittimesi puhtaana, sillä lika voi
vahingoittaa soitinta ja jopa rikkoa
sen. Kaikissa Rolandin valmistamissa
soittimissa on elektroniikkaa, joka
on herkkää rasvalle, pölyIle ja lialle.
Puhdista soitin kuivalla pehmeällä
liinalla. Pinttyneen lian poistamiseen
voi käyttää mietoa hankausaineetonta
pesuainetta. Älä koskaan käytä min-
käänlaisia liuottimia puhdistukseen.
Varo myös, ettei soittimen sisään
pääse nesteitä (esim. olutta, limonaa-
dia yms.) tai esineitä.
Käyttö
Käsittele näppäimiä ja kytkimiä varo-
vasti, so. älä paina niitä liian kovaa.
Näppäimet toimivat ilman kohtuutonta
voimankäyttöä, mutta jos ne eivät
mielestäsi toimi kunnolla, ota yhteyttä
valtuutettuun Roland -jälleenmyyjään.
Jos laite toimii paristoilla, kokeile ensin
vaihtaa kaikki paristot.
Kytkiessäsi tai irrottaessasi johtoja
tartu aina itse liittimeen, älä koskaan
vedä johdosta.
Soitin saattaa lämmetä hieman kun
virta on kytkettynä.
Käytä kuljetuksissa asianmukaista kulje
tuskoteloa tai pahvilaatikkoa, jossa
soitin toimitettiin Sinulle.
On tietenkin selvää, että soitinta on
suojeltava voimakkailta iskuilta tai
kolauksilta. Älä pudota soitinta, aseta
sen päälle raskaita esineitä tai käsittele
sitä kovakouraisesti.
Huolto
Vahingon sattuessa tai vian ilme-
tessä ota aina yhteyttä Roland-
jälleenmyyjääsi. Roland myöntää 2
vuoden takuun kaikille tuotteilleen ja
Rolandin valtuuttamat huoIlot hoitavat
korjaukset sekä muut huoIlot. Saat lisä-
tietoa ottamalla yhteyttä jälleenmyy-
jäliikkeeseen tai Rolandin huoltoon,
puhelin (09) 682 40213.
Laitteen takuu raukeaa, jos yrität itse
avata laitteen tai korjata sitä.
Data
Monissa Rolandin laitteissa on
muisti, johon voit tallentaa esim.
omia soundeja, sekvensserin tietoa,
käyttäjäasetuksia jne. Muista tehdä
varmuuskopioita muistin sisällöstä
ja etenkin, jos lähetät laitteen huol-
toon. Tallennuksen voi tehdä eri
tallennusmedioille tai MIDI:n kautta
tietokoneelle. Tarkemmat ohjeet löydät
englanninkielisestä ohjeesta.
Käsittele muistimedioita huolellisesti.
Lue lisää laitteen englanninkielisestä
ohjeesta.
8 F-20 QUICK GUIDE
Paneelit
Soundin valinta
Pidä TONE -näppäintä alaspainettuna ja paina halutun soundin kosketinta; soundi vaihtuu.
Piano
Pidä alhaalla
Flyygeli 1
Harpsichord 2
Ragtime Piano
Flyygeli 3
Flyygeli 2
Harpsichord 1
1
2
Sähköpiano
Pidä alhaalla
Sähköpiano 1
Celesta
Clav.
Sähköpiano 3
Sähköpiano 2
Vibrafoni
Syntikkakello
1
2
Muut soundit
Pidä alhaalla
Jouset 1
Harmonikka
Kuoro 1
Kuoro 2
Syntikkamatto
Teräskielinen kit.
Soiva jousisto
Soiva kuoromatto
A.Bass + symbaali
Sormilla soit. Basso
Kirkkourku 1
Jazz-urku 1
Harppu
Jouset 2
Thum Voice
Jazz-urku 2
Soiva kuoro
Kirkkourku 2
Akustinen Bass
Jazz Scat
Kuoro 3
Nylon-kiel. kit.
1
2
F-20 QUICK GUIDE 9
Soundin valinta
Kaksi soundia päällekkäin (Dual)
Kun painat kahta TONE -näppäintä samanaikaisesti, saat asetettua (ja soitettua)
kaksi soundia päällekkäin.
Soundien balanssi
Saat säädettyä kahden soundin keskinäistä tasapainoa (viisi arvoa, 0 = perusasetus).
Pidä alhaalla
+
00
+
Dual-tilan soundien balanssi
Split-tilan soundien balanssi
TONE-näppäin,
jonka merkkivalo
palaa
2
1
(p.
Virta päälle/pois
Äänenvoimakkuuden sää
Säädä äänenvoimakkuutta VOLUME] -potikalla.
Soittotuntuman muuttaminen (Key Touch)
Jos kytket [KEY TOUCH] -näppäimen päälle, voit muuttaa kosket-
timiston soittotuntumaa (key touch).
Kun [KEY TOUCH] -näppäimen merkkivalo ei pala, “MEDIUM”
-soittotuntuma (vastaa akustista pianoa) on valittuna.
Pidä alhaalla
LIGHT
Saavutat fortissimon () vähemmällä voimalla ja koskettimisto tuntuu
kevyemmältä. Soitto on helpompaa.
HEAVY
Saavutat fortissimon () vasta “kovalla kädellä” soittaen. Koskettimisto tuntuu
raskaalta. Dynaaminen sormitus lisää entisestään soittotunnelmaa.
FIX Soi samalla äänenvoimakkuudella soittovoimasta riippumatta.
LIGHT
FIX
HEAVY
1
2
10 F-20 QUICK GUIDE
Metronomin käyttäminen
Paina [METRONOME] -näppäimestä; kuulet metronomin. Muuta tempoa
[SLOW]/[FAST] -näppäimillä.
Tempon määrittäminen numeerisesti
Voit syöttää tempon numeroina (20–250) (perusasetus: 108).
Tahtilajin muuttaminen
Voit valita 0 (vain painottomat iskut), 2 (2/4), 3 (3/4), 4 (4/4), 5 (5/4) tai 6 (6/4).
Voit muuttaa tahtilajia myös pitämällä [METRONOME] -näppäintä alaspainettuna ja
painamalla [SLOW]/[FAST] -näppäimiä.
Esimerkki: Aseta tempoksi 120: Pidä [METRONOME] -näppäin alaspainettuna ja
paina koskettimia tässä järjestyksessä: 1 2 0 ENTER.
Pidä alhaalla
0 3 4 6
52
1
2
Pidä alhaalla
0 2 4 6 7 9
1 3 5 8
ENTER
1
2
F-20 QUICK GUIDE 11
Kappaleiden/Rytmien toistaminen (Automaattinen säestys)
Kappale alkaa soida ja pysähtyy, kun painat [SONG] -näppäintä. Rytmi (soittamiisi sointuihin
perustuva estys) soi ja pysähtyy, kun painat [RHYTHM] -näppäintä.
Voit valita sisäisen kappaleen tai rytmin pitämällä [SONG] tai [RHYTHM] -näppäintä alaspainettuna
ja painamalla yhtä seuraavista näppäimistä.
Rytmin valinta
Pidä alhaalla
1
2
Sisäisen kappaleen valinta
Pidä alhaalla
Kun painat oikeanpuolimmaista kosketinta;
kaikki kappaleet soivat peräkkäin.
1
2
Balanssin säätäminen
Saat muutettua kappaleen/rytmin ja koskettimiston äänenvoimakkuuksien tasapainoa ts.
balanssia (viisi tasoa, 0 = perusasetus).
+
0
2
Pidä jompaa
kumpaa alhaalla
1
Rytmin kulku
[RHYTHM] päällä [RHYTHM] pois
Intro
Säestys
Lopetus
12 F-20 QUICK GUIDE
Soiton äänittäminen
Näin äänität kappaleen.
* Valitse käytettävä soundi ennen aloitusta.
1. Paina [SONG] - ja [RHYTHM] -näppäimet samanaikaisesti alas.
* Peru äänitys painamalla [SONG] - ja [RHYTHM] -näppäimet toistamiseen alas yhtäaikaa.
2. Aloita äänitys soittamalla koskettimistoa.
3. Pysäytä äänitys painamalla [SONG] -näppäintä.
Jos haluat äänittää metronomin tahdissa
* Käynnistä metronomi ja aseta tahtilaji ja tempo ennen äänitystä.
Jos painat [SONG] -näpppäintä kohdassa 2, äänitys alkaa kahden tahdin alkulaskun jälkeen.
Rytmin kanssa äänittäminen
* Valitse rytmi ennen äänitystä.
Jos painat [RHYTHM] -näppäintä kohdassa 2, äänitys alkaa kahden tahdin alkulaskun jälkeen.
Äänitetyn kappaleen toistaminen
Pidä alhaalla
1
2
E3
Jos haluat äänittää uudelleen
Aloita uudelleen kohdasta 1.
Äänitetyn kappaleen tallentaminen USB -muistille
* Kytke ensin USB-muisti soittimeen.
Pidä [KEY TOUCH] -näppäin alaspainettuna ja paina [SONG] -näppäintä. Kun kaikki näppäimen LEDit
palavat, tieto on tallennettu (max. 99 kappaletta).
Kappaleen toistaminen USB -muistilta
Pidä [SONG] -näppäintä alaspainettuna ja paina “F 3” -kosketinta.
Valitse kappale USB-muistilta kahdella “F 3” :n viereisellä koskettimella. Voit myös soittaa tietokoneelta kopioimaasi
WAV - tai MIDI-tiedostoa.
Pidä alhaalla
Play
Edellinen.
Seuraava
1
2
F
3
F-20 QUICK GUIDE 13
USB COMPUTER -liitin
Kun kytkeydyt F-20:n USB COMPUTER -liittimestä normaalilla USB -kaapelilla tietokoneen USB -liittimeen, saat
tehtyä seuraavaa.
• Musiikkiohjelman MIDI-tieto käyttää F-20:ä äänilähteenään.
• MIDI dataa voidaan siirtää F-20:n ja musiikkiohjelman välillä, saat muokattua soittoasi, nuotinnettua sitä jne.
Takapaneeli
USB MEMORY -liitin
Kytke USB -muisti tähän.
• Kun USB -muisti on kytketty, voit toistaa ja tallentaa kappaleita.
• Jos langaton USB-adapteri (WNA1100-RL; lisävaruste) on kytketty, saat käytettyä yhteensopivia iOS
applikaatioita.
• Kaiuttimista kuuluvaa ääntä vaimennetaan, kun USB-laite on kytkettynä USB MEMORY -liitimeent.
* Älä koskaan kytke tai irrota USB -muistia kun laite on päällä. Soittimen tai muistin tieto saattaa korruptoitua.
* Aseta USB -muisti paikkaansa määrätietoisesti mutta varoen pohjaan asti.
14 F-20 QUICK GUIDE
PHONES -liitin
Liitin kuulokkeita varten.
* Käytä tätä liitintä, kun käytössä on yhdet
kuulokkeet.
OUTPUT -liitin
Kytke tähän liittimeen
aktiivikaiuttimet.
PEDAL -liitin
Kytke tähän mukana
tullut kaikupedaali.
DC IN -liitin
Kytke soittimen mukana tullut muuntaja tähän
Seinäpistoke
Virtajohto
Aseta muuntaja siten, että näet merkkivalon.
Kun kuulokkeita on sa-
maan aikaan käytössä
kahdet, kytke toiset
OUTPUT -liittimeen.
Vältät vikoja ja ongelmia, kun
käännät aina laitteita kytkiessäsi
äänenvoimakkuuden minimiinsä.
F-20 QUICK GUIDE 15
Nuottitelineen kiinnittäminen
1. Löysennä telineen kiinnitysruuvit pianon takaa (kaksi ruuvia).
2. Aseta teline ruuvien ja rungon väliin.
3. Kannettele nuottitelinettä yhdellä kädellä ja kiristä ruuvit toisella.
16 F-20 QUICK GUIDE
Virta päälle/pois
Kun kytkennät on suoritettu, kytke virrat laitteisiin määritetyssä järjestyksessä. Näin vältyt
vahingoilta ja vikatilanteilta.
Virta päälle
1. Käännä äänenvoimakkuus minimiinsä [VOLUME] -säätimellä (täysin
vastapäivään).
2. Kytke virta päälle painamalla [ ] (POWER) -näppäintä.
* Laitteessa on suojapiiri, joten kestää muutaman sekunnin ennenkuin laite on soittovalmis.
3. Säädä äänenvoimakkuus sopivaksi [VOLUME] -säätimellä.
* Käännä äänenvoimakkuus aina ennen virtojen päälle/pois kytkentää.
Virta pois
1. Käännä äänenvoimakkuus minimiinsä [VOLUME] -säätimellä (täysin
vastapäivään).
2. Pidä [ ] (POWER) -näppäintä hetki alaspainettuna; virta katkaistaan.
Virran katkaisu automaattisesti (Auto O)
Tämän laitteen virta katkaistaan automaattisesti määritetyn ajan kuluttua viimeisestä
toiminnosta (Auto O -toiminto).
Jos et halua, että virta katkeaa, muuta Auto O -asetus “OFF” -asentoon.
(Perusasetus: 30 min.)
* Virran saat päälle uudelleen virtakytkintä painamalla.
Pidä alhaalla
240 min.
OFF
10 min.
30 min.
1 2
3
* Asetus pysyy muistissa virran.
F-20 QUICK GUIDE 17
Esittelykappaleiden kuunteleminen
Pidä alhaalla jompaa kumpaa
1
2
Esittelykappaleita on kolme.
Pysäytä painamalla [SONG].
Muita toimintoja
Kirkkauden säätäminen (Brilliance)
Näin säädät soundin kirkkautta (3 tasoa)
Pidä alhaalla
Kirkas
Pehmeä
NORMAL
C5 C6
1
2
3
Tilavaikutelman säätäminen
(Ambience)
Voit säätää soundin kaiutusta ja luoda vaikutelman soittamisesta esim. konserttisalista (5 tasoa)
Pidä alhaalla
+
Normaali
C5 C6
1 2
3
18 F-20 QUICK GUIDE
Koskettimiston jakaminen (Twin Piano)
Voit jakaa koskettimiston vasempaan ja oikeaan alueeseen, jolloin kaksi soittajaa voi soittaa
samassa oktaavialassa. Toiminnon avulla voit käyttää soitinta kuin kahta pianoa.
C5 C6
Pidä alhaalla
POIS
PARI
YKSITTÄIN
1 2
3
Koskettimisto jaetaan kahteen alueeseen niin, että kummankin alueen keskellä soi keski-C.
Voit valita kahdesta eri tavasta, miten kuulet soiton.
Arvo Selite
PARI
Ääni kuuluu oikeasta kaiuttimesta soittaessasi oikealle
päin koskettimistoa ja vasemmasta, kun soitat vasemmalle
päin.
YKSITTÄIN
Oikeanpuoleisella osalla soitetut sävelet kuuluvat oikeasta
kaiuttimesta ja vasemmanpuoleisella osalla soitetut
vasemmasta kaiuttimesta.
* Oikealla ja vasemmalla osalla on sama soundi, Piano.
* Twin Piano-tila kytketään pois, kun painat jotain TONE –näppäimistä.
* Pedaali vaikuttaa vain oikeanpuoleiseen osaan.
Näppäinten lukitseminen (Panel Lock)
Kun kytket soittimeen virran, pidä [PIANO] –näppäintä alaspainettuna vähintään kuuden
sekunnin ajan. Kaikki paneelin näppäimet lukkiutuvat ja ainoastaan virtakatkaisija toimii.
Toiminto estää soundeja tai asetuksia muuttumasta, jos painat vahingossa jotain näppäintä.
Lukitus purkautuu, kun sammutat soittimesta virran.
F-20 QUICK GUIDE 19
Asetusten tallentaminen (Memory Backup)
Kun soittimen virta kytketään pois päältä, se palaa perusasetuksiinsa. Voit kuitenkin halutessasi
tallentaa seuraavat asetukset, jolloin soitin muistaa ne myös sammutuksen jälkeen.
Tallentuvat asetukset
Key Touch - Soittotuntuma
Brilliance - Kirkkaus
Ambience - TIlavaikutelma
Master Tuning - Päävire
1. Pidä [KEY TOUCH] alaspainettuna ja paina [RHYTHM] -näppäintä.
[OTHER] - ja [SPLIT] -näppäinten merkkivalot vilkkuvat.
Peru toiminto painamalla [OTHER] -näppäintä.
2. Tallenna asetukset painamalla [SPLIT] -näppäintä.
Kun näppäinten kaikki LEDit palavat, toiminto on valmis.
Tehdasasetusten palauttaminen (Factory Reset)
Toimintotilassa muuttamasi asetukset voidaan palauttaa niiden alkuperäisiin arvoihin
seuraavasti.
HUOM
Kun palautat tehdasasetukset, kaikki asetukset palaavat perusarvoihinsa ja myös
sisäiseen muistiin äänittämäsi kappale pyyhkiytyy.
1. Pidä [KEY TOUCH] -näppäintä alaspainettuna ja kytke virta päälle. Pidä [KEY
TOUCH] alaspainettuna vähintään kuusi sekuntia.
[OTHER] –näppäin ja [SPLIT] –näppäin alkavat vilkkua.
Voit peruuttaa toiminnon painamalla [OTHER].
2. Vahvista tehdasasetusten palautus painamalla [SPLIT].
Palautus on valmis, kun kaikki näppäinten merkkivalot palavat.
3. Sammuta soittimesta virta ja kytke se uudelleen päälle.
20 F-20 QUICK GUIDE
USB –muistin alustaminen
Näin alustat (tyhjennät kokonaan so. formatoit) USB –muistitikun.
HUOM
• Alustus pyyhkii kaiken USB –muistitikulle tallennetun materiaalin.
• USB –muistitikku tulee alustaa, ennen kuin käytät sitä ensimmäistä kertaa F-20:ssa.
1. Kytke alustettava USB –muistitikku USB MEMORY –liitäntään.
2. Pidä [SONG] –näppäintä alaspainettuna ja kytke laitteeseen virta. Pidä [SONG] –
näppäintä alaspainettuna vähintään kuusi sekuntia.
[OTHER] -näppäin ja [SPLIT] –näppäin alkavat vilkkua.
Peruuta painamalla [OTHER].
3. Vahvista alustus painamalla [SPLIT].
Kun kaikki näppäinten merkkivalot palavat, alustus on valmis.
4. Sammuta soittimesta virta ja kytke se uudelleen päälle.
F-20 QUICK GUIDE 21
Pidä alhaalla
3
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Eri toimintoasetuksia (Function Mode)
Tehdäksesi asetuksia toimintotilassa, pidä [PIANO] –näppäintä alaspainettuna ja paina
[KEY TOUCH] –näppäintä. Paina sitten kuvan mukaisesti haluamaasi kosketinta.
1 2
OFF
240 min.
30 min.
10 min.
1
POIS
PEHMEÄ
KIRKAS
+
+
440.0 Hz
2
PARI
NORMAALI
PERUS
Auto O
USB Memory -tila
Twin Piano
Kirkkaus
Tilavaikutelma
Pääviritys
YKSITTÄIN
USB –muistin asetukset (USB Memory Mode)
Joissakin tapauksissa lataaminen USB MEMORY –porttiin
kytketyltä muistitikulta saattaa kestää kauan tai epäonnistua
kokonaan. Tällaisissa tapauksissa saatat ratkaista ongelman
asettamalla USB MEMORY MODE –asetuksen arvoksi ”1”.
Soittimen lähtiessä tehtaalta asetuksen arvo on ”2”, eikä sitä
normaalitilanteissa tarvitse muuttaa.
* Kun olet muuttanut tämän asetuksen, sammuta laite
ja käynnistä se uudelleen. Uusi asetus astuu voimaan
uudelleenkäynnistyksen jälkeen.
Vireen sovittaminen yhteen
muiden instrumenttien
kanssa (Master Tuning)
Kun soitat yhdessä muiden instrumenttien kanssa, voit määrit-
tää soittimesi perusvireen muiden instrumenttien mukaiseksi.
Perusvireellä tarkoitetaan keski-A –koskettimelta soivan
sävelen virettä. Ryhmäsoitossa lopputulos on harmoninen ja
siisti, kun kaikkien soittimien perusvire on sama.
Voit säätää vireen välillä 415.3Hz – 440.0 H (oletusarvo) – 466.2
Hz (0.1 hertsin välein).
Koskettimiston transponointi
(Transpose)
Voit transponoida koskettimistoa puolen sävelaskelen välein.
Jos kappale on esimerkiksi E –duurissa, mutta haluat soittaa
sitä C-duurin sormituksella, määritä transponointiarvoksi ”+4”.
Kun soitat C E G, se soi E G# B.
0
+2
-1
-3
-5
+4
+5
+1
-2
-4
-6
+3
Transponointi
22 F-20 QUICK GUIDE
C1
C2
C3
13
15
12
10
8
5
3
1
6
Ad-Hoc OFF
OFF
V-LINK
ON
14
11
9
4
7
2
16
Ad-Hoc ON
OFF
MVC
Langaton toiminta
Local Control
Visual Control -tila
WPS
Videolaitteiston ohjaaminen
(Visual Control Mode)
Visual Control –toiminnon avulla voit ohjata
esityksesi aikana myös kuvia.
Jos määrität Visual Control –asetuksen arvoksi
”MVC” (MIDI Visual Control) tai ”V-LINK”, voit
ohjata soittamalla USB MIDI:n kautta kytkettyä
Visual Control –laitetta.
Visul Control
–toiminto
Lähetetty
MIDI –viesti
F-20:ssa
Vaihda
kuvaa
CC0 (Pankin
valinta): 0-4
Soita mustia
koskettimia
Program
Change : 1-7
Soita
valkoisia
koskettimia
MIDI –lähetyskanavan asetus
Tällä asetuksella määrität, millä MIDI –kanavalla
laite lähettää MIDI-tietoa.
MIDI käyttää kuuttatoista MIDI –kanavaa,
jotka on numeroitu 1 – 16. Kun kytket MIDI
–laitteita toisiinsa ja määrität kullekin sopivan
MIDI –kanavan, joit soittaa ja valita soundeja
noista laitteista. Tämä laite vastaanottaa kaikkia
kuuttatoista kanavaa.
Sävelten kertautumisen estäminen
työaseman kanssa työskenneltäessä
(Local Control)
Jos olet kytkenyt USB MIDI:n tietokoneeseen, aseta tämän
arvoksi ”OFF”.
Useimmissa työasemasyntikoissa on päällä ”Thru” –toiminto,
jolloin kaikki koskettimistolla soittamasi kiertää työaseman
kautta takaisin F-20:een ja kertautuu tai puuroutuu. Voit estää
tämän kytkemällä koskettimiston ja sisäisen ääniosan erilleen
(Local O).
MIDI
Lähettävä kanava
F-20 QUICK GUIDE 23
Langaton toiminta (Wireless LAN)
Mikä Wireless LAN?
Kun kytket USB -LAN vastaanottimen (WNA1100-RL; lisävaruste) F-20:n USB MEMORY -liittimeen,
voit käyttää langattomia lisälaitteita ja ohjelmia (kuten “Piano Partner ja Air Recorder” iPhone
aplikaatioita).
*1 Tukiaseman tulee tukea WPS -protokollaa. Voit myös käyttää 802.11 g/n -protokollaa ja
WPA/WPA2 -autentikointia tai Ad-Hoc -tilaa.
Peruskytkentä (WPS)
Kun kytket F-20:n ensi kertaa langattomaan verkkoon, tee seuraava toiminto. Se tarvitsee tehdä vain
kerran.
1. Kytke virta F-20:een.
2. Kytke USB LAN -vastaanotin (WNA1100-RL) soittimen USB MEMORY -liittimeen.
3. Pidä USB LAN -vastaanottimen näppäintä alaspainettuna kolme
sekuntia.
Vastaanottimen LED merkkivalo vilkkuu.
4. Tee WPS -operaatio langattomalla tukiasemallasi
Esim. pidä tukiaseman WPS -näppäintä alaspainettuna.
F-20
USB -LAN vastaanotin
(WNA1100-RL)
Langaton tukiasema (esim. LAN
-reititin/kytkin)
Langaton verkko Langaton verkko
iPhone jne.
24 F-20 QUICK GUIDE
Kun kytkentä on suoritettu oikein, USB LAN-vastaanottimen LED -merkkivalo palaa.
Voit käyttää langatonta kytkentää Air Performerin” kaltaisista iOS -aplikaatioista. Valitse “F-20”
iOS app:in instrumenttivalinnasta.
HUOM
Ohjelmaa käyttävän laitteen (esim. iPhone) pitää olla samassa verkossa.
MEMO
• Laite kytkeytyy automaattisesti seuraavalla kerralla samaan verkkoon.
• Factory Reset pyyhkii myös nämä tiedot.
Ad-Hoc -tilassa kytkeytyminen
Ad-Hoc -tilassa voit kytkeä F-20:n suoraan iPhoneen tai muuhun langattomaan laitteeseen
ilman langattoman tukiasemaa (LAN access point)
Rajoitukset
iPod touch tai muu langaton, Ad-Hoc -tilassa oleva laite ei kykene kommunikoimaan
muiden laitteiden kanssa tai olemaan yhteydessä Internetiin samaan aikaan. iPhone tai
muu langaton laite, jossa on GSM tai vastaava pystyy kuitenkin kytkeytymään Internetiin ko.
liittymän kautta.
1. Valitse “Langaton toiminta -osasta (s. 22) Ad-Hoc ON.
2. Kytke laitteet toisiinsa valitsemalla iPhonessa tai muussa kytkettävässä
langattomassa laitteessa Ad-Hoc SSID (“F-20”). (Esimerkiksi iPhonessa, valitse
[Settings] g [Wi-Fi]g [Choose a Network]. Salasanan syöttöikkuna aukeaa; syötä
F-20:n Ad-Hoc -avain f20ak”. )
3. Kun haluat lopettaa Ad-Hoc -yhteyden, palauta iPhone -asetus [Settings] g [Wi-Fi]
g [Choose a Network] -valikossa edellisiin arvoihinsa.
HUOM
Ad-Hoc Mode ON g OFF -asetus astuu voimaan kun olet kytkenyt laitteen pois päältä ja
uudelleen takaisin päälle.
QUICK GUIDE 25
MUISTIINPANOJA
26 QUICK GUIDE
MUISTIINPANOJA
QUICK GUIDE 27
MUISTIINPANOJA
XXXXXXXXXXXXXXX (DK/NO)
FINLAND
Vanha Nurmijärvent. 62
FIN-01670 Vantaa
support@roland.fi
www.roland.fi
NORWAY
Lilleakerveien 2
P.O. Box 95, Lilleaker
NO-0216 Oslo
www.roland.no
SWEDEN
Mårbackagatan 31, 4tr
SE-123 43 Farsta
www.roland.se
DENMARK
Skagerrakvej 7
DK-2150 Nordhavn
www.roland.dk
ROLAND SCANDINAVIA AS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Roland F-20 de handleiding

Type
de handleiding

in andere talen