Samsung POWERbot SR20J925-Serie Handleiding

Categorie
Open haarden
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

POWERbot
Kurzanleitung
Serie SR20J925**
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 1 2020-01-14 오후 10:39:00
Deutsch-2
Teileliste
1
Saugschlitten
Basisteile
Ladestation
Fernbedienung
Batterien
(Typ AAA)
Kurzanleitung Ersatzlter
Reinigungsbürste
Netzkabel Netzteil Virtual Guard
Ú Die Saugaufsätze können sich je nach Modell unterscheiden.
1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 2 2020-01-14 오후 10:39:02
Deutsch-3
Sicherheitsinformationen
2-1
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts
das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen
auf.
Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für
verschiedene Modelle gelten, können die
Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in
dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Merkmalen abweichen.
SYMBOLE DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
WARNUNG
Dieses Symbol weist darauf hin, dass
Lebensgefahr oder das Risiko ernsthafter
Verletzungen besteht.
VORSICHT
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr
von Personen- oder Sachschäden besteht.
WEITERE VERWENDETE SYMBOLE
HINWEIS
Dieses Symbol weist darauf hin, dass der
folgende Text wichtige Zusatzinformationen
enthält.
Dieser Smart Robo-Sauger unterstützt den
Dienst Samsung Smart Home.
Weitere Informationen erhalten Sie auf Samsung.
com/Smarthome.
Weitere Informationen zum Engagement
von Samsung für die Umwelt und zu
produktspezischen Auagen wie z.
B. REACH(WEEE, Batterien) nden Sie
unter samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Wichtige Sicherheitshinweise
Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige
grundlegende Vorsichtsmaßnahmen wie u. a. die
folgenden zu beachten:
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN GENAU DURCH,
EHE SIE IHREN POWERbot EINSETZEN.
Ziehen Sie den Stecker aus der Dose, wenn
Sie das Gerät nicht verwenden, und ehe Sie
Wartungsarbeiten durchführen.
WARNUNG
So verringern Sie die Gefahr von
Verletzungen, Stromschlägen oder Bränden:
ALLGEMEIN
Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem
Handbuch beschrieben.
Verwenden Sie den POWERbot und die
Ladestation nicht, wenn sie beschädigt
wurden.
Wenn das Gerät nicht so arbeitet, wie
er sollte, hingefallen oder beschädigt
ist, im Freien vergessen oder in Wasser
getaucht wurde, geben Sie ihn an ein
Kundendienstzentrum zurück.
Berühren Sie die Ladestation und den
POWERbot nicht mit nassen Händen.
Verwenden Sie ihn nur für trockene Flächen
in geschlossenen Räumen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit verminderten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur
bedient werden, wenn sie unter Aufsicht
stehen oder eine Unterweisung zum sicheren
Umgang mit dem Gerät erhalten haben und
die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung
nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt
werden.
1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 3 2020-01-14 오후 10:39:03
Deutsch-4
Sicherheitsinformationen
2-2
Ladestation
Manipulieren Sie den gepolten Stecker
nicht, damit er an eine ungepolte Steckdose
oder ein ungepoltes Verlängerungskabel
angeschlossen werden kann.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder
auf nassen Flächen.
Ziehen Sie den Stecker der Ladestation aus
der Dose, wenn Sie es nicht verwenden, und
ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
Verwenden Sie nur die vom Hersteller
mitgelieferte Ladestation.
Verwenden Sie niemals beschädigte oder lose
Netzkabel, Netzstecker oder Steckdosen.
Ziehen und tragen Sie das Gerät nicht am
Kabel, und verwenden Sie das Kabel nicht
als Tragegriff. Ziehen Sie das Kabel auch
nicht um scharfe Kanten oder Ecken herum.
Halten Sie das Kabel entfernt von beheizten
Oberächen.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel
oder Steckdosen mit unzureichender Leistung.
Ziehen Sie zum Ausstöpseln nicht am
Netzkabel. Ziehen Sie den Stecker stets am
Stecker selbst und nicht am Kabel heraus.
Beschädigen und verbrennen Sie
die Batterien nicht, da sie bei hohen
Temperaturen explodieren.
Versuchen Sie keinesfalls, die Ladestation
zu öffnen. Reparaturen dürfen nur von
einem qualizierten Kundendienstzentrum
durchgeführt werden.
Setzen Sie die Ladestation keinen hohen
Temperaturen aus, und lassen Sie weder
Feuchtigkeit noch Nässe in irgendeiner Form
in Kontakt mit der Ladestation kommen.
VERORDNUNG (EU) 2019/1782 DER
KOMMISSION
Ökodesign-Anforderungen an externe
Netzteile : www.samsung.com/global/
ecodesign_component
POWERbot
Saugen Sie keine harten oder scharfen
Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben,
Münzen usw. auf.
Verwenden Sie das Gerät niemals ohne
Filter. Wenn Sie Servicearbeiten am Gerät
durchführen, stecken Sie niemals Ihre
Finger oder andere Gegenstände in die
Lüfterkammer, denn das Gerät könnte sich
möglicherweise ungewollt einschalten.
Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen
des Geräts. Verwenden Sie das Gerät nicht mit
versperrten Öffnungen. Halten Sie Öffnungen
frei von Staub, Fusseln, Haaren und anderen
Stoffen, die die Luftströmung behindern
könnten.
Saugen Sie keine toxischen Stoffe
(Chlorbleiche, Ammoniak, Abussreiniger
usw.) auf.
Saugen Sie nichts auf, was brennt oder Rauch
erzeugt (z.B. Zigaretten, Streichhölzer oder
heiße Asche).
Verwenden Sie das Gerät nicht, um leicht
entzündliche oder brennbare Flüssigkeiten
wie Benzin aufzusaugen, und setzen Sie
es nicht an Stellen ein, wo solche Stoffe
vorhanden sein könnten.
Verwenden Sie das Gerät ebenfalls nicht in
folgenden Bereichen:
Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen
auf dem Boden.
Räume mit unbeaufsichtigtem Feuer (Feuer
oder Glut).
Räume, in denen sich Benzin, Alkohol,
Verdünner, Aschenbecher mit brennenden
Zigaretten usw. benden.
Verwenden Sie den POWERbot nicht in
geschlossenen Räumen, wenn die Luft darin
Dämpfe von lösungsmittelhaltigen Farben,
Lackverdünnern, Mottenschutzmitteln,
brennbaren Stäuben oder andere explosive
bzw. toxische Dämpfe enthält.
Die Batterien können bei extremen Einsatz-
oder Temperaturbedingungen auslaufen.
Wenn diese Flüssigkeit auf die Haut kommt,
waschen Sie sie schnell mit Wasser ab. Wenn
die Flüssigkeit in die Augen gelangt, spülen
Sie sie sofort und mindestens 10 Minuten
lang mit sauberem Wasser. Suchen Sie
medizinische Hilfe auf.
1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 4 2020-01-14 오후 10:39:03
Deutsch-5
Sicherheitsinformationen
2-3
WARNUNG
Hinweise zur Stromversorgung
Beugen Sie der Gefahr eines Stromschlags
oder Brands vor.
Beschädigen Sie nicht das Netzkabel.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um den
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen,
und berühren Sie den Netzstecker nicht mit
nassen Händen.
Schließen Sie das Gerät ausschließlich an
eine eigens dafür bestimmte Steckdose mit
100-240V Wechselstrom und niemals an
eine Steckerleiste an, die für weitere Geräte
verwendet wird. (Lassen Sie das Kabel nicht
ungeschützt auf dem Boden herumliegen.)
Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker
bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.
Entfernen Sie Staub und sonstige
Fremdpartikel vom Ladestift und den
Kontakten des Netzsteckers.
Andernfalls besteht die Gefahr eines
Stromschlags oder einer Fehlfunktion.
Vor der erstmaligen Verwendung
Verwenden Sie POWERbot nicht in der Nähe
von Heizgeräten oder brennbaren Materialien.
Verwenden Sie POWERbot nicht in der
Nähe von Zündquellen und offenen
Flammen (z. B. tragbare Heizkörper, Kerzen,
Schreibtischlampen, Kamine usw.) oder an
Stellen, an denen brennbare Materialien wie
Benzin, Alkohol, Verdünner usw. vorhanden sind.
Um Kollisionen zu vermeiden, stellen Sie bitte
sicher, dass sich im Reinigungsbereich des
POWERbot keine gefährlichen Gegenstände
benden, und trennen Sie elektrische
Heizgeräte und Ventilatoren vom Netz.
Der POWERbot ist für den Gebrauch im
Haushalt bestimmt. Verwenden Sie ihn deshalb
nicht zur Reinigung von Kellern, Dachböden,
Lagerräumen, industriell genutzten Gebäuden,
Flächen im Außenbereich oder in feuchten
Umgebungen (z. B. Badezimmer, Waschküche),
Tischen oder Regalen.
Der POWERbot kann beschädigt und gestört
werden.
Stellen Sie den Virtual Guard vor gefährlichen
Bereichen (wie z. B. Treppen oder Geländern)
auf, um Schäden am Gerät und Verletzungen
zu verhindern.
Halten Sie den Höhensensor zur eigenen
Sicherheit stets sauber.
Stellen Sie sicher, dass der POWERbot nicht
durch Flüssigkeiten jeglicher Art fährt oder in
sonstiger Weise mit ihnen in Kontakt kommt.
Der POWERbot kann schwer beschädigt
werden oder andere Bereiche
verschmutzen, wenn die Räder durch
Flüssigkeiten fahren.
Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf die
Ladestation.
Es besteht die Gefahr eines Stromschlags
oder Brandes.
Verwenden Sie die Ladestation ausschließlich
zum dafür vorgesehenen Zweck.
Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden
oder schweren Schäden an der Ladestation.
Halten Sie den Höhensensor zu Ihrer eigenen
Sicherheit stets sauber.
Im Betrieb
Wenn der POWERbot ungewöhnliche
Geräusche, Gerüche oder Rauch entwickelt,
schalten Sie das Gerät unverzüglich mit dem
Notschalter an der Geräteunterseite aus und
wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum.
Reinigung und Wartung
Wenden Sie sich bei einem beschädigten
Netzkabel an ein Kundendienstzentrum,
um es von einer qualizierten Fachkraft
austauschen zu lassen.
Es besteht die Gefahr eines Stromschlags
oder Brandes.
Wenden Sie sich für einen Austausch der
Batterien bitte an ein Kundendienstzentrum
von Samsung Electronics.
Die Verwendung von Batterien aus anderen
Geräten kann zu Fehlfunktionen führen.
1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 5 2020-01-14 오후 10:39:03
Deutsch-6
Sicherheitsinformationen
2-4
VORSICHT
Vor der erstmaligen Verwendung
Setzen Sie vor Verwendung des POWERbot
den Staubbehälter ein.
Öffnen Sie die Zimmertüren, bevor Sie mit
der Reinigung beginnen, damit alle Räume
gesaugt werden können. Stellen Sie den
Virtual Guard vor Eingängen, Balkonen,
Badezimmern oder sonstigen Bereichen auf, in
denen der POWERbot herunterfallen könnte.
Beachten Sie für eine ordnungsgemäße
Durchführung des automatischen
Ladevorgangs die folgenden Hinweise.
Die Ladestation muss stets eingeschaltet
sein.
Stellen Sie die Ladestation an einer Stelle
auf, die vom POWERbot leicht gefunden
und angesteuert werden kann.
Beseitigen Sie alle Hindernisse vor der
Ladestation.
Achten Sie beim Aufstellen der Ladestation
darauf, dass das Kabel nicht ungeschützt
auf dem Boden herumliegt, da sich der
POWERbot darin verfangen könnte.
Verwenden Sie den POWERbot nicht auf
schwarzen Böden.
In diesem Fall funktioniert der POWERbot
möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Heben Sie den POWERbot niemals an der
Halterung für den Staubbehälter an.
Entfernen Sie alle Gegenstände in einer
Entfernung von 0,5 m zu beiden Seiten bzw.
von 1 m vor der Ladestation.
Stellen Sie sicher, dass die Ladestifte der
Ladestation nicht beschädigt sind oder sich
Fremdstoffe darauf benden.
Stellen Sie die Ladestation nicht auf einem
dunklen Untergrund auf.
Wenn der Untergrund um die Ladestation
zu dunkel ist, wird der Robo-Sauger nicht
ordnungsgemäß geladen.
Entfernen Sie vor der Verwendung alle
Gegenstände, die die Bewegung des
POWERbot behindern könnten (wie z.
B. Schaukeln oder Rutschen für den
Innenbereich).
Im Betrieb
Verwenden Sie den POWERbot nicht auf
dicken Teppichböden, da andernfalls Schäden
sowohl am POWERbot als auch am Teppich
die Folge sein können.
Der POWERbot ist nicht für die Reinigung
von Teppichen mit einer Dicke von mehr als
1 cm geeignet.
Verwenden Sie den POWERbot nicht auf
Tischen oder anderen erhöhten Flächen.
Er könnte beschädigt werden, wenn er
herunterfällt.
Der POWERbot könnte beim Reinigen gegen
Stuhl- und Tischbeine fahren. Räumen Sie
Stühle und Tische deshalb für eine schnelle
und wirksame Reinigung stets weg.
Heben Sie den POWERbot nicht an und
bringen Sie in nicht in einen anderen Raum,
während er in Betrieb ist.
Transportieren Sie den POWERbot nicht,
indem Sie ihn an den Antriebsrädern halten.
Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf
den POWERbot, da andernfalls Fehlfunktionen
die Folge sein können.
Entfernen Sie bei Verwendung des POWERbot
stets evtl. herumliegende Papier- oder
Kunststofftüten, da diese den Lufteinlass des
Geräts blockieren könnten.
Richten Sie den roten Pointer niemals direkt
auf Personen oder Tiere.
Reinigung und Wartung
Befolgen Sie die folgenden Hinweise, um
Schäden am POWERbot zu vermeiden.
Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser
direkt auf den POWERbot. Verwenden Sie
niemals Waschbenzin, Verdünner oder
Alkohol, um das Gerät zu reinigen.
Demontieren und reparieren Sie den
POWERbot nicht selbst Diese Arbeiten
dürfen nur von einer qualizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
Halten Sie den Hindernissensor und den
Höhensensor stets sauber.
Wenn sich Fremdstoffe auf den
Sensoren ansammeln, funktionieren sie
möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß.
1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 6 2020-01-14 오후 10:39:04
Deutsch-7
Stellen Sie die Ladestation
in einem Raum mit ebenem
Untergrund und geraden
Wänden auf.
Ú Stellen Sie die Ladestation bei
Holzfußböden parallel zur Maserung
des Holzes auf.
Überprüfen Sie den Ladestatus.
Die Anzeige „
“ gibt den
Ladefortschritt an. Wenn der
Ladevorgang abgeschlossen
ist, erscheint im Display die
Meldung „FULL (VOLL)“.
Stellen Sie die Ladestation an einer Stelle
auf, die vom Saugroboter leicht gefunden
werden kann.
0,5 m
1 m
0,5 m
Stellen Sie sicher,
dass das Netzkabel
ordentlich an der
Wand entlang liegt.
3
Laden
Einschalten des Saugroboters mit
dem Notschalter
Halten Sie den Saugroboter fest, und schalten
Sie ihn mit dem Notausschalter auf der
Rückseite ein, ohne dabei irgendwelche
anderen Tasten zu drücken.
Beim Kauf des Geräts ist die Batterie noch nicht geladen. Sie müssen sie also zunächst manuell auaden.
Stellen Sie sicher,
dass die Ladestifte von
Saugroboter und Ladestation
auf einander ausgerichtet sind.
Ladeleuchte während des
Ladevorgangs (grün)
1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 7 2020-01-14 오후 10:39:05
Deutsch-8
4-1
Verwenden des Saugroboters
Automatikbetrieb
Der POWERbot fährt und saugt
automatisch, bis der gesamte
Bereich einmal gereinigt ist.
Saugvorgang anhalten:
Drücken Sie die Taste
Punktsaugen
Der POWERbot führt eine intensive
Reinigung eines abgegrenzten
Bereichs durch.
Laden
Sie können den POWERbot so
einstellen, dass er beim Saugen
automatisch die Ladestation anfährt.
Automatische Reinigung Punktsaugen
Handsaugen
Der Modus für Handsaugen kann
mit Hilfe der Richtungstasten auf
der Fernbedienung ausgewählt
werden.
Der Modus für Punktsaugen kann
nur durch Drücken dieser Taste am
Gehäuse des POWERbot ausgewählt
werden.
1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 8 2020-01-14 오후 10:39:07
Deutsch-9
1. Ein/Aus
Schalten Sie den POWERbot ein/aus.
2. Laden
Hiermit kehrt der POWERbot automatisch zum Laden an die
Ladestation zurück.
3. Flüsterbetrieb
Aktivieren der Reinigung mit geringerem Geräuschpegel.
4. Normaler Modus
Hiermit wird der Reinigungsvorgang mit moderater
Saugleistung durchgeführt.
5. Maximalsaugen
Hiermit wird der Reinigungsvorgang mit maximaler
Saugleistung durchgeführt.
6. Start/Stopp
Starten oder Beenden des Saugvorgangs.
7. Tagesprogramm/Abbrechen (3 Sek.)
Siehe Seite 10
8. Uhrzeit
Siehe Seite 10
9. Ton
Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken, werden
Soundeffekte Stumm in dieser Reihenfolge ausgewählt.
10. Smart control
Hiermit aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Smart Control-
Fernbedienung.
Ú Halten Sie die Taste [Sound (Ton)] 3 Sekunden lang
gedrückt.
Ú Sie benötigen eine funktionierende Wi-Fi-Verbindung, um
den POWERbot mit Hilfe der Samsung Smart Home-App
steuern zu können.
Verwenden des Saugroboters
4-2
1 2
3
7
4
8
6
5
9 10
1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 9 2020-01-14 오후 10:39:07
Deutsch-10
Uhrzeiteinstellung/Programmierung
Reinigungsprogramme können nur für den Automatikbetrieb eingestellt
werden.
5
Einstellen der Uhrzeit
Sie müssen die aktuelle Uhrzeit einstellen, ehe Sie das Einmal-/Tagesprogramm verwenden können.
Einstellen eines Programms
Das Einstellen/Abbrechen des Zeitplans kann nur durchgeführt werden, solange der POWERbot an der Ladestation angedockt
ist.
Wechseln Sie zur vorherigen/
nächsten Einstellung.
Abbrechen des
Einstellvorgangs
Die Einstellungen werden automatisch abgebrochen, wenn 7Sekunden lang keine
Eingabe vorgenommen wird.
Abbrechen eines Einmal-/Tagesprogramms
Wenn sowohl ein
Einmal- als auch
ein Tagesprogramm
eingestellt sind.
oder oder
3 Sekunden lang drücken Wählen Sie das Programm Abbrechvorgang beenden
Wenn entweder ein
Einmal- oder ein
Tagesprogramm
eingestellt ist
3 Sekunden lang drücken
Einstellung starten Stellen Sie die
Stunde ein
Stellen Sie die
Minuten ein
Wählen Sie zwischen
„AM“ und „PM“
Einstellung beenden
Einstellung starten Wählen Sie
„Einmalprogramm“
oder „Tagesprogramm“
Stellen Sie die
Stunde ein
Stellen Sie die
Minuten ein
Wählen Sie zwischen
„AM“ und „PM“
Einstellung beenden
Wechseln Sie zur
vorherigen/nächsten
Einstellung.
1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 10 2020-01-14 오후 10:39:10
Deutsch-11
Reinigung und Pege
Sie müssen den Notschalter auf die Aus-Position stellen, ehe Sie den
POWERbot reinigen.
Staubbehälter
Leeren Sie den Staubbehälter, wenn die Filterkontrollleuchte ( ) eingeschaltet wird oder wenn zu viel Staub im
Staubbehälter ist.
1
Entfernen Sie den
Staubbehälter.
2
Nehmen Sie den Deckel
des Staubbehälters ab.
3
Entfernen Sie den Staub
aus dem Staubbehälter und
dem Zyklonlter.
„Klick“
4
Trennen Sie den
Zyklonlter vom Deckel
des Staubbehälters, und
waschen Sie dann den
Staubbehälter sowie den
Filter.
5
Setzen Sie den
Staubbehälter wieder
zusammen.
6
Schieben Sie den
Staubbehälter wieder so
weit in das Gehäuse des
Geräts, bis er mit einem
„Klick“ hörbar einrastet.
6-1
1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 11 2020-01-14 오후 10:39:13
Deutsch-12
Reinigung und Pege
Sie müssen den Notschalter auf die Aus-Position stellen, ehe Sie den
POWERbot reinigen.
6-2
Reinigen der Bürste
1
Entfernen Sie die
Bürstenabdeckung
2
Entfernen Sie die Bürste.
3
Reinigen Sie die Bürste.
ON
OFF
ON
OFF
4
Setzen Sie die Bürste
wieder ein.
5
Setzen Sie die
Bürstenabdeckung wieder
ein.
Wenn eine Bürste oder ein Bürstenabdeckung nach den Pegearbeiten nicht richtig zusammengebaut wird, kann der
Boden zerkratzt werden, oder es kommt möglicherweise zu Fehlfunktionen des Geräts. Bauen Sie die Teile deshalb richtig
zusammen. Lesen Sie dazu den Abschnitt „Reinigung und Pege“ in der Bedienungsanleitung.
Informationscodes
Lesen Sie im Benutzerhandbuch nach, wie Sie bei den verschiedenen Informationscodes mit der Markierung auf dem
Display vorgehen müssen.
1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 12 2020-01-14 오후 10:39:18
Deutsch-13
Herunterladen der Samsung Smart Home-App
f Geben Sie zum Herunterladen der Samsung Smart Home-App in einem App-Store (z. B. Google Store, Samsung
Galaxy Apps und Apple App Store) als Suchbegriff „Samsung Smart Home-App“ ein.
HINWEIS
f Die Samsung Smart Home-Apps sind kompatibel mit ausgewählten Geräten der Serien Samsung Galaxy S und
Samsung Note.
Unterstützt werden die Betriebssysteme Android™(2) 4.0 (ab Galaxy S2) oder neuer sowie iOS7 oder neuer.
Die App muss zunächst heruntergeladen werden. Es ist eine Internetverbindung erforderlich. Möglicherweise sind
Datenänderungen notwendig.
Android ist eine Marke von Google Inc.
Unangekündigte Änderungen an der Benutzeroberäche der Samsung Smart Home-App zur Verbesserung der
Produktnutzung und Leistung sind vorbehalten.
Erstellen eines Samsung-Kontos
f Ehe Sie die Samsung Smart Home-App nutzen können, müssen Sie mit Hilfe der App zum Einrichten von
Samsung-Konten ein eigenes Samsung-Konto anlegen.
HINWEIS
f Wenn Sie in der Samsung Smart Home-App nicht die automatische Anmeldefunktion aktivieren, wird beim
erstmaligen Ausführen der App der Bildschirm für die Anmeldung bei Ihrem Samsung-Konto angezeigt.
f Als Benutzer eines Samsung-Smartphones können Sie Ihr Samsung-Konto in den Einstellungen Ihres
Mobiltelefons einrichten. Dadurch wird die automatische Anmeldung aktiviert, ohne dass weitere
Anmeldevorgänge erforderlich sind, und Sie können die Samsung Smart Home-App unverzüglich verwenden.
f Wenn das Produkt nicht registriert werden kann, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen:
Lesen Sie die Popup-Meldung und wiederholen Sie die Registrierung.
Überprüfen Sie, ob die UPnP-Option des Drahtlosrouters verfügbar ist, und wiederholen Sie das Registrierungsverfahren.
Überprüfen Sie, ob der Routermodus des Drahtlosrouters aktiviert ist, und wiederholen Sie das Registrierungsverfahren.
Wenn Sie mehr als zwei POWERbots besitzen, schalten Sie alle POWERbots bis auf den zu registrierenden aus. Die
Verbindung kann immer nur mit einem Gerät zur gleichen Zeit hergestellt werden.
Eine normale Registrierung kann nicht garantiert werden, wenn es in der Nähe Ihres Routers einen weiteren WLAN-
Router mit der gleichen SSID gibt.
Legen Sie eine eindeutige SSID und das Kennwort für den WLAN-Router fest und registrieren Sie das Produkt.
f Smart Control und Wi-Fi-Anzeige
Ein Die Smart Control ist gesperrt. (Nur die Fernbedienung steht zur Verfügung.)
Aus Die Smart Control ist einsatzbereit.
Aus Die Verbindung zwischen POWERbot und Drahtlosrouter wird aufgebaut.
Ein Der POWERbot ist mit dem Drahtlosrouter verbunden.
Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass der Staubsauger der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Wortlaut
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Die ofzielle Konformitätserklärung nden
Sie unter http://www.samsung.com. Wechseln Sie zu Support > Produktsuche, und geben Sie den Modellnamen ein.
Wi-Fi
Frequenzbereich 2412 - 2472 MHz
Senderleistung (Max) 20 dBm
Samsung Smart Home-App
7
1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 13 2020-01-14 오후 10:39:19
Falls sie Fragen oder Anregungen zu samsung-Produkten haben,
wenden sie sich bitte an den samsung-kundendienst.
06196 77 555 66 *HHP
06196 77 555 77 *OTH
www.samsung.com/de/support
1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 14 2020-01-14 오후 10:39:20
POWERbot
Beknopte handleiding
SR20J925** serie
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 1 2020-01-14 오후 10:36:50
Nederlands-2
Teileliste
1
Hoofdcompartiment
Basisonderdelen
BATTERIJ-
oplader
(station)
Afstandsbediening
Batterijen
(type AAA)
Beknopte
handleiding
Reservelter
Reinigingsborstel
Netsnoer Adapter Virtual Guard
Ú Accessoires hangen af van het model.
2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 2 2020-01-14 오후 10:36:52
Nederlands-3
Veiligheidsinformatie
2-1
Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze
handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar
de handleiding ter referentie.
Omdat deze gebruiksinstructies gelden
voor meerdere modellen, kunnen de
eigenschappen van uw stofzuiger verschillen
van de beschrijving in deze handleiding.
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN IN DEZE
HANDLEIDING
WAARSCHUWING
Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk
letsel bestaat.
LET OP
Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of
materiële schade bestaat.
OVERIGE SYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING
OPMERKING
Geeft aan dat in de tekst die volgt belangrijke
aanvullende informatie staat.
Deze Smart Robot-stofzuiger is voorzien van
Samsung Smart Home-ondersteuning.
Zie Samsung.com/Smarthome voor meer
informatie.
Zie voor informatie over de
milieuverbintenissen en productspecieke
reglementaire verplichtingen van Samsung,
bijvoorbeeld REACH (WEEE, afvoer van
batterijen): samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
Bij het gebruik van elektrische apparaten
moeten onder meer de volgende algemene
veiligheidsvoorschriften in acht worden
genomen:
LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR ALVORENS U DE
POWERbot GEBRUIKT.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer
u het apparaat niet gebruikt of als u
onderhoudswerkzaamheden wilt uitvoeren.
WAARSCHUWING
houd u aan het volgende om het risico op
brand, elektrische schokken en lichamelijk
letsel te vermijden:
ALGEMEEN
Gebruik het apparaat alleen zoals in deze
handleiding wordt aangegeven.
Gebruik de POWERbot en de oplader (station)
niet als deze op enige wijze zijn beschadigd.
Als de stofzuiger niet naar behoren werkt,
is gevallen, is beschadigd, buiten is blijven
staan of in het water is gevallen, moet u het
apparaat naar een klantenservicecentrum
brengen.
Pak de oplader (station) en de POWERbot niet
met natte handen vast.
Gebruik het apparaat alleen op droge
oppervlakken binnenshuis.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar
en door personen met een verminderd fysiek,
zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek
aan ervaring en kennis worden gebruikt. In
dat geval dient er toezicht te zijn of dienen
aan deze personen instructies te zijn gegeven
omtrent veilig gebruik van het apparaat
en moeten deze personen begrijpen welke
gevaren het gebruik met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud
mogen niet zonder toezicht door kinderen
worden uitgevoerd.
2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 3 2020-01-14 오후 10:36:53
Nederlands-4
Veiligheidsinformatie
2-2
BATTERIJ-oplader (station)
Pas de gepolariseerde stekker niet aan
voor gebruik in combinatie met een niet-
gepolariseerd stopcontact of verlengsnoer.
Gebruik het product niet buiten of op natte
oppervlakken.
Trek de stekker van de oplader (station) uit
het stopcontact wanneer u dit niet gebruikt
of als u onderhoudswerkzaamheden wilt
uitvoeren.
Gebruik alleen de oplader (station) dat door
de fabrikant is geleverd om het apparaat op
te laden.
Gebruik geen beschadigd(e) netsnoer of
stekker of een loszittend stopcontact.
Draag het product niet aan het snoer, trek
niet aan het snoer, gebruik het snoer niet
als handvat, sluit de deur niet op of over het
snoer heen en trek het snoer niet om scherpe
hoeken of randen. Houd het snoer uit de
buurt van verwarmde oppervlakken.
Gebruik geen verlengsnoeren of
stopcontacten met onvoldoende
stroomtransportcapaciteit.
Trek de stekker niet aan het snoer uit het
stopcontact. Pak de stekker beet en niet het
snoer.
Beschadig of verbrand de batterijen niet,
aangezien deze bij hoge temperaturen
ontploffen.
Probeer de oplader (station) niet te
openen. Reparaties mogen alleen worden
uitgevoerd door een gekwaliceerd
klantenservicecentrum.
Stel de oplader (station) niet bloot aan hoge
temperaturen en zorg dat de oplader niet in
contact komt vloeistof of vocht.
VERORDENING (EU) 2019/1782 VAN DE
COMMISSIE
Eisen inzake ecologisch ontwerp voor externe
stroomvoorzieningen : www.samsung.com/
global/ecodesign_component
POWERbot
Zuig geen harde of scherpe voorwerpen op,
zoals glas, spijkers, schroeven of munten.
Gebruik het apparaat niet zonder lter. Steek
nooit uw vingers of andere voorwerpen in
de ventilatorruimte wanneer u onderhoud
aan het apparaat pleegt, voor het geval het
apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.
Steek geen voorwerpen in openingen.
Gebruik het apparaat niet als er openingen
geblokkeerd zijn; houd openingen vrij
van stof, pluisjes, haren en alles wat de
luchtcirculatie kan belemmeren.
Zuig geen giftige stoffen op (chloor,
bleekmiddel, ammonia, gootsteenreiniger,
enzovoort).
Zuig geen brandende of rokende voorwerpen
op, zoals sigaretten, lucifers of hete as.
Zuig geen vloeistoffen op die kunnen
ontvlammen of ontploffen, zoals benzine, en
gebruik het apparaat niet op plekken waar
deze vloeistoffen aanwezig kunnen zijn.
Het product mag ook niet op de volgende
locaties worden gebruikt:
Locaties met kaarsen of bureaulampen op
de vloer.
Locaties met onbewaakt vuur (vlammen of
gloeiende kolen).
Locaties met gedestilleerde alcohol, thinner,
asbakken met brandende sigaretten
enzovoort.
Gebruik de POWERbot niet in een afgesloten
ruimte die gevuld is met dampen van verf op
oliebasis, verfverdunner, antimottenmiddelen,
ontvlambaar stof of andere explosieve of
giftige dampen.
Bij extreem gebruik en onder extreme
temperatuuromstandigheden kunnen de
batterijcellen gaan lekken. Als de vloeistof
met huid in aanraking komt, moet u deze plek
snel met water wassen. Als de vloeistof in
de ogen komt, moet u uw ogen onmiddellijk
minimaal 10 minuten spoelen met schoon
water. Zoek medische hulp.
2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 4 2020-01-14 오후 10:36:53
Nederlands-5
Veiligheidsinformatie
2-3
WAARSCHUWING
Stroomtoevoer
Voorkom het risico van een elektrische schok
of brand.
Beschadig het netsnoer niet.
Trek niet te hard aan het netsnoer en raak
de stekker niet met natte handen aan.
Gebruik alleen een stroombron van 100
- 240V~. Gebruik geen verdeeldoos om
meerdere apparaten tegelijkertijd van
stroom te voorzien. (Laat het snoer niet op
de grond rondslingeren.)
Gebruik geen beschadigde stekker,
beschadigd netsnoer of los stopcontact.
Verwijder stof of vastgeraakt materiaal van
de pinnen van de stekker.
Ter bescherming tegen elektrische
schokken of storingen.
Vóór het gebruik
Gebruik de POWERbot niet in de buurt van
een kachel of ontvlambare materialen.
Gebruik de POWERbot niet in de buurt van
vuur of vlammen, zoals een verplaatsbare
kachel, kaars, bureaulamp, haard enz. of op
een plek waar zich ontvlambare materialen
zoals benzine, alcohol, verfverdunner, enz.
bevinden.
Zorg ervoor dat er geen gevaarlijke
voorwerpen rond het reinigingsgebied van
de POWERbot aanwezig zijn om botsingen te
voorkomen en haal de stekker van elektrische
kachels of ventilatoren uit het stopcontact.
De POWERbot is bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Gebruik het apparaat daarom niet
voor zolders, kelders, magazijnen, industriële
gebouwen, buitenshuis, op vochtige locaties
(bijvoorbeeld badkamers, wasruimtes), op
tafels of legplanken.
De POWERbot kan beschadigd of defect
raken.
Installeer Virtual guard vóór gevaarlijke
gebieden (bijvoorbeeld de trap of een
leuning) om schade aan het product of
persoonlijk letsel te voorkomen.
Houd voor uw eigen veiligheid de
steiltesensor altijd schoon.
Zorg dat de POWERbot niet door vloeistof
rijdt of hiermee in aanraking komt.
De POWERbot kan ernstig beschadigd raken
en als de wielen in contact komen met een
vloeistof, kunnen ze de verontreiniging
verspreiden naar andere gebieden.
Mors geen vloeistoffen op de oplader.
Er bestaat een risico op brand of een
elektrische schok.
Gebruik de oplader niet voor andere
doeleinden dan waarvoor deze bedoeld is.
Er bestaat het risico op brand of ernstige
schade aan de oplader.
Houd voor uw eigen veiligheid de
steiltesensor altijd schoon.
Tijdens het gebruik
Als de POWERbot vreemde geluiden, een
ongebruikelijke geur of rook produceert,
schakelt u de noodstopschakelaar aan de
onderzijde van de POWERbot uit en neemt u
contact op met een servicecentrum.
Reiniging en onderhoud
Wanneer het netsnoer is beschadigd, neemt
u contact op met een servicecentrum om
het snoer te laten vervangen door een
gecerticeerde monteur.
Er bestaat een risico op brand of een
elektrische schok.
Raadpleeg een servicecentrum van Samsung
Electronics wanneer u de batterijen
verwisselt.
Het gebruik van batterijen uit andere
producten kan storingen veroorzaken.
2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 5 2020-01-14 오후 10:36:54
Nederlands-6
Veiligheidsinformatie
2-4
LET OP
Vóór het gebruik
Plaats de stofbak voordat u de POWERbot in
gebruik neemt.
Open de kamerdeuren voordat u gaat
reinigen, zodat alle kamers worden gereinigd
en installeer een virtual guard voor de hal,
het balkon, de badkamer of andere ruimtes
waar de POWERbot kan vallen.
Als u automatisch wilt opladen, moet u
rekening houden met het volgende:
Zorg dat de oplader altijd is ingeschakeld.
Installeer de oplader op een locatie waar de
POWERbot deze eenvoudig kan vinden.
Laat geen objecten voor de oplader liggen.
Wanneer u de oplader installeert, moet u het
snoer niet op de grond laten rondslingeren,
aangezien de POWERbot verstrikt kan raken
in het snoer.
Gebruik de POWERbot niet op zwarte vloeren.
De POWERbot werkt dan mogelijk niet naar
behoren.
Til de POWERbot niet op aan de
stofbakhouder.
Plaats geen objecten binnen 0,5m van de
zijkanten en 1m van de voorkant van de
oplader.
Zorg dat het oplaadcontact van de oplader
niet is beschadigd en is ontdaan van vuil.
Plaats de oplader niet in een gebied met een
donkere vloer.
Als de vloer rond de oplader donker is,
hindert dit het opladen.
Verplaats voordat u gaat reinigen alle
obstakels die de beweging van de POWERbot
kunnen belemmeren (bijv. speelgoed van
kinderen).
Tijdens het gebruik
Als de POWERbot wordt gebruikt op dik tapijt
kan zowel de POWERbot als het tapijt worden
beschadigd.
De POWERbot is niet geschikt voor een
vloerbedekking die dikker is dan 1 cm.
Gebruik de POWERbot niet op een tafel of een
andere hoge oppervlakken.
Er bestaat het risico op schade als de
stofzuiger valt.
Het is mogelijk dat de POWERbot tegen stoel-
en tafelpoten. Om sneller en efciënter te
reinigen, kunt u deze het beste aan de kant
schuiven.
Til de POWERbot niet op of draag deze niet
naar een andere plek wanneer deze in bedrijf
is.
Til de POWERbot niet op aan de wielen
wanneer u de zuiger naar een andere plek
draagt.
Plaats geen objecten boven op de POWERbot,
aangezien dit tot storingen kan leiden.
Verwijder grote stukken papier of plastic
zakken onmiddellijk wanneer u de POWERbot
gebruikt, aangezien ze de zuigopening
blokkeren.
Richt de rode stip niet rechtstreeks op
personen of dieren.
Reiniging en onderhoud
Voorkom schade aan de POWERbot door u te
houden aan het volgende:
Reinig de POWERbot nooit door er
rechtstreeks water op te spuiten en gebruik
geen wasbenzine, verdunner of alcohol om
het apparaat te reinigen.
Demonteer of repareer de POWERbot niet
zelf. Dit mag uitsluitend worden gedaan door
een gekwaliceerde monteur.
Houd voor uw eigen veiligheid de
obstakelsensor altijd schoon.
Als zich vastgeraakt materiaal op de sensor
ophoopt, functioneert deze mogelijk niet
naar behoren.
2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 6 2020-01-14 오후 10:36:54
Nederlands-7
Installeer het BATTERIJ-
oplader (station) op een
locatie met een vlakke vloer
en rechte wand.
Ú Installeer de oplader in het geval van
een houten vloer in dezelfde richting
als de houtnerven.
Controleer de oplaadstatus.
'
' wordt ingeschakeld op
basis van de oplaadvoortgang en
'FULL' (Vol) wordt weergegeven
wanneer het laden is voltooid.
Installeer de oplader op een locatie waar
de robotstofzuiger deze eenvoudig kan
vinden.
0,5 m
1 m
0,5 m
Zorg ervoor dat het
netsnoer netjes langs
de muur loopt.
3
Opladen
De noodstopschakelaar
inschakelen
Houd de robotstofzuiger vast en schakel de
noodstopschakelaar aan de achterzijde in
zonder op andere toetsen te drukken.
Bij aankoop van het product is de batterij niet opgeladen. De stofzuiger moet de eerste keer dus handmatig
worden geladen.
Zorg ervoor dat
de oplaadpinnen op de
robotstofzuiger en de oplader
goed op elkaar aansluiten.
Oplaadlampje tijdens opladen
(groen)
2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 7 2020-01-14 오후 10:36:55
Nederlands-8
4-1
De robotstofzuiger gebruiken
De modus Automatisch reinigen
gebruiken
De POWERbot blijft zich
automatisch verplaatsen tot de
gehele ruimte één keer is gereinigd.
Reinigen stoppen:
Druk op de knop en laat los.
De modus Lokaal reinigen
gebruiken
De POWERbot reinigt een
afgebakend gebied grondig.
Opladen
U kunt de POWERbot de opdracht
geven om zich tijdens het
reinigingsproces opnieuw op te
laden.
Automatisch reinigen Lokaal reinigen
Handmatig reinigen
Handmatig reinigen kan
worden geselecteerd met
de richtingstoetsen op de
afstandsbediening.
Lokaal reinigen kan alleen worden
geselecteerd door op deze knop op
de behuizing van de POWERbot te
drukken.
2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 8 2020-01-14 오후 10:36:57
Nederlands-9
1. Aan/Uit
De POWERbot aan/uit zetten
2. Opladen
De POWERbot automatisch laten opladen aan de oplader
3. Stille modus
Druk op deze toets om te reinigen met een lager
geluidsniveau.
4. Normale modus
Druk op deze toets om te reinigen met de normale
zuigkracht.
5. Intensieve modus
Druk op deze toets om te reinigen met de grootste
zuigkracht.
6. Start/Stop
Druk op deze toets om het reinigingsproces te starten en te
stoppen.
7. Schema / Annuleren (3 sec)
Zie pagina 10
8. Klok
Zie pagina 10
9. Geluid
Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt afwisselend
Geluidseffecten Dempen geselecteerd.
10. Smart control
Met deze toets kunt u de smart control in- en uitschakelen
Houd de toets [Sound] (Geluid) 3 seconden ingedrukt.
Voor het besturen van de POWERbot met de Samsung
Smart Home-app is een Wi-Fi-verbinding nodig.
De robotstofzuiger gebruiken
4-2
1 2
3
7
4
8
6
5
9 10
2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 9 2020-01-14 오후 10:36:57
Nederlands-10
Tijd/programma instellen
Alleen Automatisch reinigen kan worden voorgeprogrammeerd.
5
De tijd instellen
U moet de huidige tijd instellen voordat u het programma Eenmalig/Dagelijks kunt gebruiken.
Het programma instellen
U kunt alleen een programma instellen/annuleren op het moment dat de POWERbot zich aan de oplader bevindt.
Naar de vorige of volgende instelling
Annuleren tijdens instellen
De instellingen worden automatisch geannuleerd als er langer dan
7seconden geen invoer is ontvangen.
Het programma Eenmalig/Dagelijks annuleren
Wanneer er zowel
een eenmalig als een
dagelijks programma is
ingesteld
oder oder
3 seconden ingedrukt houden Programma selecteren Annuleren voltooid
Wanneer er een eenmalig
of dagelijks programma is
ingesteld
3 seconden ingedrukt houden
Instellen starten "Uur" selecteren "Minuten" selecteren
"AM/PM" selecterenInstellen voltooid
Instellen starten "Eenmalig" of
"Dagelijks" programma
selecteren
"Uur" selecteren
"Minuten"
selecteren
"AM/PM" selecterenInstellen voltooid
Naar de vorige of
volgende instelling
2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 10 2020-01-14 오후 10:37:00
Nederlands-11
Reiniging en onderhoud
Voordat u de POWERbot schoonmaakt, moet u de noodstopschakelaar
uitschakelen.
Stofopvangbak
Reinig de stofbak wanneer de lterinspectie-indicator ( ) wordt ingeschakeld of wanneer de stofbak te vol is.
1
Verwijder de stofbak
2
Verwijder het deksel van
de stofbak
3
Verwijder het stof uit de
stofbak en de cycloonunit
"Klikken"
4
Koppel de cycloonunit
los van het deksel van
de stofbak en reinig de
stofbak en het lter
5
Zet de stofbak weer in
elkaar
6
Plaats de stofbak in de
behuizing en zorg dat deze
vastklikt
6-1
2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 11 2020-01-14 오후 10:37:03
Nederlands-12
Reiniging en onderhoud
Voordat u de POWERbot schoonmaakt, moet u de noodstopschakelaar
uitschakelen.
6-2
De borstel reinigen
1
Verwijder het afdekplaatje
van de borstel
2
Verwijder de borstel
3
Reinig de borstel
ON
OFF
ON
OFF
4
Plaats de borstel terug
5
Plaats het afdekplaatje van
de borstel terug
Als een borstel of borstelklep na het onderhoud niet op de juiste manier wordt teruggeplaatst, kan dit krassen op de vloer
veroorzaken of kan het apparaat beschadigd raken. Plaats deze onderdelen daarom terug volgens de instructies in het
gedeelte Reiniging en onderhoud in de gebruiksaanwijzing.
Informatiecodes
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor stappen die u moet uitvoeren voor elke informatiecode met het -teken op het
display.
2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 12 2020-01-14 오후 10:37:08
Nederlands-13
De Samsung Smart Home-app downloaden
f U kunt de Samsung Smart Home-app downloaden door te zoeken naar “Samsung Smart Home App” in de
Google Play Store, Samsung Galaxy Apps en Apple App Store.
OPMERKING
f De Samsung Smart Home-app is compatibel met bepaalde apparaten uit de Samsung Galaxy S- en Samsung
Note-serie.
Ondersteuning voor Android™(2) 4.0 (vanaf Galaxy S2) of hoger en iOS7 of hoger
De app moet worden gedownload. Internetverbinding vereist. Er kunnen kosten voor dataverkeer in rekening worden
gebracht.
Android is een handelsmerk van Google Inc
De gebruikersinterface van de Samsung Smart Home-app kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ter
verbetering van het gebruik en de prestaties van het product.
Uw Samsung-account instellen
f Als u de Samsung Smart Home-app wilt gebruiken, moet u uw Samsung-account registreren in de Samsung-
account-app.
OPMERKING
f Als u geen gebruik maakt van automatische aanmelding in de Samsung Smart Home-app en de app uitvoert,
verschijnt eenmalig het Samsung-accountscherm voordat de app wordt gestart.
f Als u een Samsung-smartphone gebruikt, registreert u uw Samsung-account in de instellingen van de
smartphone. De automatische aanmelding wordt dan ingesteld zonder dat u verder iets hoeft te doen en u
kunt de Samsung Smart Home-app direct gebruiken.
f Volg de volgende aanwijzingen op als de productregistratie niet wordt voltooid:
bekijk het pop-upbericht en probeer de registratieprocedure opnieuw.
Controleer of the optie UPnP beschikbaar is op de draadloze router en probeer de registratieprocedure nogmaals.
Controleer of de draadloze router in de routermodus werkt en probeer de registratieprocedure nogmaals.
Als u meer dan twee POWERbots hebt, moet u de andere uitschakelen om een nieuwe te registreren. De verbinding moet
een-op-een zijn.
Als zich in de buurt van de router een draadloze router met dezelfde SSID bevindt, is er geen garantie op een normale
registratie.
Stel een unieke SSID en wachtwoord voor de draadloze router in en registreer het product.
f Smart control- en Wi-Fi-indicator
Aan Smart control is vergrendeld. (Alleen de afstandsbediening is beschikbaar.)
Uit Smart control is toegestaan.
Uit De POWERbot maakt een verbinding met de draadloze router.
Aan De POWERbot is verbonden met de draadloze router.
Hierbij verklaart Samsung Electronics dat de stofzuiger voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: De ofciële conformiteitsverklaring kunt u vinden op
http://www.samsung.com. Ga naar Support > Search Product Support en voer de naam van het model in.
Wi-Fi
Frequentiebereik 2412 - 2472 MHz
Vermogen zender (max) 20 dBm
Samsung Smart Home-app
7
2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 13 2020-01-14 오후 10:37:10
2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 14 2020-01-14 오후 10:37:10
POWERbot
Guide de référence rapide
Série SR20J925**
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
Utilisation en intérieur uniquement.
3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 1 2020-01-14 오후 10:35:43
Français-2
Liste des pièces
1
Unité
principale
Kit de
base
Chargeur de
PILES (station
de charge)
Télécommande
Piles (type AAA) Guide de reference
rapide
Filtre de rechange
Brosse de nettoyage
Cordon
d'alimentation
Adaptateur Virtual Guard
Ú Les accessoires peuvent varier en fonction des modèles.
3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 2 2020-01-14 오후 10:35:46
Français-3
Consignes de sécurité
2-1
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver
pour toute référence ultérieure.
Les instructions d'utilisation suivantes
concernent plusieurs modèles; il est donc
possible que les caractéristiques de votre
aspirateur soient légèrement différentes de
celles spéciées dans ce manuel.
SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT
UTILISÉS
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de blessure
grave.
ATTENTION
Indique un risque de blessure ou de dégât
matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
REMARQUE
Indique que le texte associé contient des
informations importantes supplémentaires.
Ce robot aspirateur prend en charge
l'application Smart Home.
Pour obtenir plus d'informations, connectez-
vous sur Samsung.com/Smarthome.
Pour plus d'informations sur les
engagements de Samsung en matière
d'environnement et les obligations légales
spéciques à l'appareil (par ex. directive
REACH (DEEE, batteries)), consultez le
siteWeb: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Consignes importantes de sécurité
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique,
des précautions de base doivent être prises,
notamment:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER VOTRE POWERbot.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il
n’est pas utilisé ou avant toute opération
d'entretien.
AVERTISSEMENT
pour limiter tout risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessure:
GÉNÉRALITÉS
Utilisez cet appareil uniquement tel
qu’indiqué dans le présent guide.
Ne faites pas fonctionner le POWERbot ou
le chargeur (station de charge) si celui-ci est
endommagé de quelque manière que ce soit.
Si l'aspirateur fonctionne anormalement,
a reçu un choc, a été endommagé, laissé à
l'extérieur ou plongé dans l'eau, retournez-le
au centre d’assistance clientèle.
Ne manipulez jamais le chargeur (station
de charge) ou le POWERbot avec les mains
mouillées.
Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur
des surfaces sèches.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des enfants de moins de 8ans ou des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d’expérience et de connaissances,
à moins qu’elles ne soient surveillées
ou qu’elles aient reçu les instructions
nécessaires concernant l’utilisation de
cet appareil de la part d’une personne
responsable, et ce, pour leur propre sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la maintenance
de l’appareil ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 3 2020-01-14 오후 10:35:46
Français-4
Consignes de sécurité
2-2
Chargeur de PILES (station de charge)
N’utilisez pas la prise polarisée avec une
prise murale ou une rallonge non-polarisée.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur
des surfaces mouillées.
Débranchez le chargeur (station de charge)
de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant
toute opération d'entretien.
Utilisez uniquement le chargeur (station
de charge) fourni par le fabricant pour
recharger l’appareil.
N’utilisez pas de cordon ou de prise
endommagé(e) ni de prise murale mal xée.
Ne tirez pas sur le cordon; ne soulevez pas
l’appareil par le cordon; n'utilisez pas le
cordon comme poignée; ne fermez pas la
porte sur le cordon; ne tirez pas le cordon
sur des rebords ou des angles coupants.
Maintenez le cordon éloigné des surfaces
chauffées.
N’utilisez pas de rallonges ni de prises
murales ayant une intensité maximale
admissible inadéquate.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur
le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et
non le cordon.
Ne détériorez pas les batteries et ne
les faites pas brûler car elles risquent
d’exploser à des températures élevées.
N’essayez pas d’ouvrir le chargeur (station
de charge). Les réparations doivent être
effectuées uniquement par un technicien
qualié du centre d’assistance clientèle.
N’exposez jamais le chargeur (station de
charge) à des températures élevées et évitez
tout contact avec l’humidité.
RÈGLEMENT (UE) 2019/1782 DE LA
COMMISSION
Exigences d’écoconception applicables aux
sources d’alimentation externe :
www.samsung.com/global/ecodesign_
component
POWERbot
N’aspirez jamais d’objets pointus ou
tranchants tels que des morceaux de verres,
des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
N’utilisez pas l’appareil sans ltre. Pour
les opérations de maintenance, n’insérez
jamais vos doigts ou des objets dans le
compartiment du ventilateur au cas où
l’appareil se remettrait accidentellement en
marche.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures.
N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures
est obstruée; nettoyez régulièrement les
ouvertures pour éliminer toute trace de
poussière, peluches, cheveux, ou toute autre
chose risquant d'empêcher le passage de l’air.
N'aspirez jamais de matière toxique (javel,
ammoniaque, produit de débouchage, etc.).
N’aspirez jamais d’objets en train de brûler
ou de fumer, tels que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
N'aspirez jamais de liquides inammables
ou combustibles tels que de l'essence et
n'utilisez jamais l'appareil si de tels liquides
risquent d'être présents.
De même, ne l'utilisez pas dans:
Les lieux avec des bougies ou lampes de
bureau posées sur le sol.
Les lieux où des feux sont laissés sans
surveillance (feu ou braises).
Les lieux avec présence d’alcool distillé,
de diluant, de cendriers avec cigarettes
allumées, etc.
N’utilisez pas le POWERbot dans un espace
clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile,
de diluant, de substances antimites, de
poussières inammables et autres vapeurs
explosives ou toxiques.
Des fuites de batterie peuvent se produire
suite à un usage intensif ou à des
températures extrêmes. En cas de contact du
liquide avec la peau, rincez abondamment à
l’eau. En cas de contact du liquide avec les
yeux, rincez immédiatement à l’eau claire
pendant 10minutes minimum. Consultez un
médecin rapidement.
3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 4 2020-01-14 오후 10:35:47
Français-5
Consignes de sécurité
2-3
AVERTISSEMENT
Branchement
Veillez à éviter tout risque d'électrocution
ou d'incendie.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation
et ne touchez jamais la prise
d'alimentation avec les mains mouillées.
Veillez à utiliser uniquement une source
100 à 240V~ et n'utilisez jamais de
multiprise pour alimenter plusieurs
appareils en même temps. (Ne laissez pas
le cordon traîner sur le sol.)
N’utilisez pas de cordon ou de prise
d’alimentation endommagé(e) ou de prise
murale mal xée.
Retirez toute poussière ou corps étranger
présent sur la che ou sur la pièce de
contact de la prise d'alimentation.
Risque de choc électrique ou de
dysfonctionnement.
Avant l'utilisation
N'utilisez pas le POWERbot à proximité d'un
radiateur ou de substances inammables.
N'utilisez pas le POWERbot près du feu
ou d'une amme, notamment un radiateur
mobile, une bougie, une lampe de bureau,
une cheminée, etc. ou dans un endroit
contenant des substances inammables
comme de l'essence, de l'alcool, du diluant,
etc.
Vériez l'absence d'objets dangereux autour
de la zone de nettoyage du POWERbot an
d'éviter toute collision. Débranchez également
tout ventilateur ou radiateur électrique.
Le POWERbot est destiné à une utilisation
domestique. Par conséquent, veillez à ne pas
l'utiliser dans un grenier, un sous-sol, un garde-
meuble, un bâtiment industriel, en extérieur,
dans des endroits humides (salle de bain,
buanderie), sur une table ou des étagères.
Cela peut endommager le POWERbot ou
entraîner un dysfonctionnement.
Installez le Virtual Guard devant les zones
dangereuses (escaliers ou balustrade) an
d'éviter l'endommagement de l'appareil et
de vous blesser.
Pour votre sécurité, veillez à ce que
le capteur d'escarpement soit toujours
propre.
Assurez-vous que le POWERbot ne traverse
ou n'entre en contact avec aucun type de
substance liquide.
Cela peut gravement endommager le
POWERbot et contaminer d'autres zones si
les roues traversent la substance liquide.
Ne renversez aucune substance liquide sur
le chargeur.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
N'utilisez pas le chargeur à d'autres ns que
celles prévues pour cet appareil.
Risque d'incendie ou d'endommagement
grave du chargeur.
Pour votre sécurité, veillez à ce que le
capteur d'escarpement soit toujours propre.
En cours d'utilisation
Si le POWERbot produit des sons et des
odeurs étranges ou de la fumée, appuyez
immédiatement sur le bouton d'arrêt
d'urgence en dessous du POWERbot, puis
contactez un centre de service.
Nettoyage et entretien
Si le cordon d'alimentation est endommagé,
contactez un centre de service an de le
faire remplacer par un réparateur certié.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
Veuillez vous adresser à un centre
d'assistance SamsungElectronics pour le
remplacement des piles.
L'utilisation de piles provenant
d'autres produits peut entraîner un
dysfonctionnement.
3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 5 2020-01-14 오후 10:35:47
Français-6
Consignes de sécurité
2-4
ATTENTION
Avant l'utilisation
Insérez le réservoir de poussière avant
d'utiliser le POWERbot.
Ouvrez les portes des pièces à aspirer
avant de commencer le nettoyage de sorte
que toutes les pièces soient dégagées,
puis installez un Virtual Guard devant les
entrées, les balcons, les salles de bain et
autres zones où le POWERbot pourrait
tomber.
Pour que la recharge automatique
fonctionne, assurez-vous que les conditions
suivantes soient remplies.
Mettez toujours le chargeur sous tension.
Installez le chargeur dans un endroit
facilement accessible pour le POWERbot.
Ne laissez aucun objet devant le chargeur.
Lors de l'installation du chargeur, ne laissez
pas traîner le cordon au sol. Les roues du
POWERbot pourraient s'y emmêler.
N'utilisez pas le POWERbot sur des sols de
couleur noire.
Le POWERbot pourrait ne pas fonctionner
correctement.
Ne saisissez pas le POWERbot par le support
du réservoir de poussière.
Ne placez aucun objet à moins de 0,5m de
chaque côté du chargeur et à moins de 1m
à l'avant.
Assurez-vous que la pièce de contact de
mise en charge du chargeur n'est pas
endommagée ou qu'aucun corps étranger
n'est posé dessus.
N'installez pas le chargeur dans une pièce
dont le sol est sombre.
Si le sol autour du chargeur est sombre, la
recharge est altérée.
Avant le nettoyage, déplacez tout obstacle
pouvant empêcher le déplacement du
POWERbot (balançoire ou toboggan
d'intérieur pour enfants, par exemple).
Pendant l'utilisation
L'utilisation du POWERbot sur de la
moquette épaisse peut endommager à la
fois le POWERbot et la moquette.
Le POWERbot ne peut pas monter sur
de la moquette dont l'épaisseur est
supérieure à 1cm.
N’utilisez pas le POWERbot sur des tables ou
autres surfaces en hauteur.
Risque d'endommagement en cas de chute.
Le POWERbot peut se cogner contre
des chaises, des pieds de bureau. Par
conséquent, pensez à les relever pour
garantir un nettoyage plus rapide et efcace.
Lorsque le POWERbot est en cours de
fonctionnement, ne le soulevez pas ou ne le
déplacez pas dans un autre endroit.
Lorsque vous déplacez le POWERbot dans
une autre pièce, ne le saisissez pas par ses
roues d'entraînement.
Ne placez aucun objet sur le dessus du
POWERbot car cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
Ramassez immédiatement les feuilles de papier
et sacs en plastique lorsque vous utilisez le
POWERbot. Cela pourrait boucher l'entrée.
Ne visez pas directement des personnes ou
animaux avec le pointeur rouge.
Nettoyage et entretien
Veillez à respecter les conditions suivantes
an d'éviter l'endommagement du POWERbot.
Ne vaporisez jamais d'eau directement sur
le POWERbot pour le nettoyer. De même,
ne le lavez jamais avec de l'essence, du
diluant, de l'acétone ou de l'alcool.
Ne tentez pas de démonter ou de réparer
vous-même le POWERbot. Cette tâche doit
être effectuée uniquement par un réparateur
certié.
Assurez-vous que le capteur d'obstacles et le
capteur d'escarpement soient toujours propres.
Si des corps étrangers s'accumulent
dessus, les capteurs peuvent connaître des
dysfonctionnements.
3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 6 2020-01-14 오후 10:35:47
Français-7
Veuillez installer la Chargeur
de PILES (station de charge)
dans un endroit où le sol est
plat et où le mur est droit.
Ú Installez le chargeur dans le sens des
lames du parquet.
Vériez l'état de charge.
«
» s'afche en fonction
de la progression de la charge
et «FULL» (CHARGÉ) s'afche
lorsque la charge est terminée.
Installez le chargeur dans un endroit où
le robot aspirateur pourra facilement le
trouver.
0,5 m
1 m
0,5 m
Vériez que le
cordon d'alimentation
longe parfaitement
le mur.
3
Mise en charge
Comment activer le bouton
d'arrêt d'urgence?
Maintenez le robot aspirateur entre vos
mains et activez le bouton d'arrêt d'urgence
sans appuyer sur un autre bouton.
Chargez manuellement le robot avant de l'utiliser pour la première fois, car celui-ci est livré déchargé.
Vériez que les
broches de charge du
robot aspirateur et celles du
chargeur sont alignées.
Témoin de charge (vert)
3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 7 2020-01-14 오후 10:35:49
Français-8
4-1
Utilisation du robot aspirateur
Utilisation du mode Nettoyage
auto
Le POWERbot se déplace et
effectue automatiquement le
nettoyage jusqu'à ce que toute la
surface soit nettoyée une fois.
Arrêt du nettoyage:
Appuyez sur le bouton
Utilisation du mode Nettoyage
localisé
Le POWERbot permet d'effectuer
le nettoyage intensif d'une zone
spécique
Recharge
Vous pouvez ordonner au
POWERbot d'aller se recharger
automatiquement sur le chargeur
pendant le processus de nettoyage.
Nettoyage auto Nettoyage localisé
Nettoyage manuel
Le mode de nettoyage manuel
peut être activé à l'aide des
boutons directionnels de la
télécommande.
Pour sélectionner ce mode, il vous
suft d'appuyer sur le bouton
correspondant situé sur le corps
du POWERbot.
3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 8 2020-01-14 오후 10:35:51
Français-9
1. Mise en marche
Met le POWERbot sous/hors tension
2. Recharge
Permet que le POWERbot se recharge automatiquement
sur la station.
3. Mode Silencieux
Permet d'effectuer le nettoyage en silence
4. Mode Normal
Permet d'aspirer à une puissance moyenne.
5. Mode Max
Permet d'aspirer à la puissance maximale.
6. Départ/Arrêt
Permet de démarrer ou d'arrêter le processus de
nettoyage.
7. Programme/Annulation (3s)
Reportez-vous à la page10
8. Horloge
Reportez-vous à la page10
9. Signal sonore
À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, Effets
sonores Silencieux est sélectionné dans cette ordre.
10. Smart control
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Smart
Control.
Appuyez sur le bouton [Son] pendant 3secondes.
Le POWERbot doit être connecté à un réseauWi-Fi pour
pouvoir être contrôlé à l'aide de l'application Samsung
Smart Home.
Utilisation du robot aspirateur
4-2
1 2
3
7
4
8
6
5
9 10
3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 9 2020-01-14 오후 10:35:51
Français-10
Réglage de l'heure/du programme
Seul le mode Nettoyage automatique peut être programmé.
5
Réglage de l'heure
Vous devez régler l'heure actuelle avant d'utiliser le programme Quotidien/Pour une seule fois.
Réglage du programme
Le réglage/l'annulation du programme ne peut être effectué(e) que lorsque le POWERbot est sur la base.
Allez au prochain/précédent réglage
Annulation au moment du
réglage
Si vous ne saisissez rien pendant 7secondes, le réglage est
automatiquement annulé.
Annulation du programme Pour une seule fois/Quotidien
Lorsque les programmes
Pour une seule fois/
Quotidien sont tous les
deux réglés
ou ou
Appuyez pendant 3s. Sélectionnez le programme Annulation effectuée
Lorsque soit le programme
Pour une seule fois, soit le
programme Quotidien est
réglé
Appuyez pendant 3s.
Commencez le
réglage
Sélectionnez
«Heure»
Sélectionnez
«Minute»
Sélectionnez «Matin/
Après-midi»
Réglage terminé
Commencez le
réglage
Sélectionner le programme
«Pour une seule fois» ou
«Quotidien»
Sélectionnez
«Heure»
Sélectionnez
«Minute»
Sélectionnez «Matin/
Après-midi»
Réglage terminé
Allez au prochain/
précédent réglage
3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 10 2020-01-14 오후 10:35:54
Français-11
Nettoyage et entretien
Vous devez désactiver le bouton d'arrêt d'urgence avant de nettoyer le
POWERbot.
servoir de poussière
Nettoyez le réservoir à poussière lorsque celui-ci est plein ou lorsque le voyant d'inspection du ltre ( ) s'allume.
1
Retirez le réservoir de
poussière.
2
Retirez le couvercle du
réservoir de poussière.
3
Videz le réservoir et
l'unité cyclone.
"Klikken"
4
Retirez l'unité cyclone du
couvercle du réservoir,
puis lavez le réservoir et
le ltre.
5
Réassemblez le réservoir
de poussière.
6
Remettez le réservoir en
place sur le robot. Vous
devez entendre un clic.
6-1
3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 11 2020-01-14 오후 10:35:56
Français-12
Nettoyage et entretien
Vous devez désactiver le bouton d'arrêt d'urgence avant de nettoyer le
POWERbot.
6-2
Nettoyage de la brosse
1
Retirez le cache de la
brosse
2
Retirez la brosse
3
Nettoyez la brosse
ON
OFF
ON
OFF
4
Réassemblez la brosse
5
Réassemblez le cache de
la brosse
Si une brosse ou un cache de brosse est mal réinstallé(e) après une opération d'entretien, vous risquez de rayer le sol
ou d'entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. Par conséquent, assemblez-les correctement en vous reportant à la
section du manuel d'utilisation relative au nettoyage et à l'entretien.
Codes d'information
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour connaître les étapes à suivre pour chaque code d'information comportant la
marque
sur le panneau d'afchage.
3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 12 2020-01-14 오후 10:36:01
Français-13
Téléchargement de l'application Samsung Smart Home
f Pour rechercher l'application Samsung Smart Home, saisissez les termes de recherche «Application
Samsung Smart Home» sur GooglePlayStore, GalaxyApps de Samsung ou l'AppStore d'Apple
REMARQUE
f Les applications Samsung Smart Home sont compatibles avec les appareils des séries SamsungGalaxyS et
SamsungNote indiqués.
Prise en charge d'Android™(2)4.0 depuis GalaxyS2 (+ des versions supérieures) et d'iOS7 (+ versions ultérieures)
Il est nécessaire de télécharger l'application pour l'utiliser. Une connexion Internet est requise. Il est possible que des
modications de données doivent être apportées.
Android est une marque commerciale de Google Inc
L'IU de l'application Samsung Smart Home est susceptible d'être modiée sans préavis à des ns d'amélioration.
Création de votre compte Samsung
f Si vous souhaitez utiliser l'application Samsung Smart Home, créez-vous un compte Samsung.
REMARQUE
f Si vous n'activez pas la connexion automatique sur l'application Samsung Smart Home avant de la lancer,
l'écran de connexion à votre compte Samsung s'afchera la première fois uniquement.
f Si vous possédez un smartphone Samsung, associez votre compte à celui-ci en passant par le menu des
réglages an que vous vous connectiez directement à l'application Samsung Smart Home, sans passer par
l'étape de la saisie des identiants.
f Si vous ne parvenez pas à enregistrer votre produit, suivez les instructions ci-dessous:
Tentez à nouveau de l'enregistrer après avoir consulté le message à l'écran.
Vériez que l'optionUPnP du routeur sans l est disponible, puis reprenez la procédure d'enregistrement.
Vériez que le mode de fonctionnement du routeur sans l est un mode adapté aux routeurs, puis reprenez la
procédure d'enregistrement.
Si vous possédez plus de deux POWERbot, éteignez les autres avant d'enregistrer le nouveau. Les connexions doivent
se faire une par une.
Si un autre routeur sans l possédant le même identiant SSID se trouve à proximité du vôtre, il se peut que
l'enregistrement ne se fasse pas correctement.
Dénissez un identiant SSID et un mot de passe uniques pour le routeur sans l, puis enregistrez votre produit.
f Voyants Smart Control et de connexion Wi-Fi
Allumé
La fonction Smart Control est verrouillée. (Seule la télécommande est
active.).
Éteint La fonction Smart Control est autorisée.
Éteint Connexion du POWERbot au routeur sans l en cours.
Allumé Connexion du POWERbot au routeur sans l effectuée.
Par la présente, Samsung Electronics déclare que l'aspirateur est conforme à la Directive2014/53/UE. L'intégralité du
texte de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur l'adresseInternet suivante: La Déclaration de conformité
ofcielle est accessible sur http://www.samsung.com. Allez dans Support, recherchez Product Support et saisissez le nom
du modèle.
Wi-Fi
Plage de fréquences De 2412 à 2472MHz
Puissance de l'émetteur (maximum) 20dBm
Samsung Smart Home-app
7
3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 13 2020-01-14 오후 10:36:03
3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 14 2020-01-14 오후 10:36:04
POWERbot
Quick reference guide
SR20J925** Series
Before operating this unit, please read the instructions carefully.
For indoor use only.
4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 1 2020-01-14 오후 10:33:55
English-2
Parts list
1
Main
body
Basic
Parts
Charger
(station)
Remote
control
Batteries
(AAA type)
Quick reference
guide
Spare lter Cleaning brush
Power cord Adapter Virtual guard
Ú Accessories may differ depending on the models.
4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 2 2020-01-14 오후 10:33:57
English-3
Safety information
2-1
Before operating the appliance, please
read this manual thoroughly and retain it
for your reference.
Because these following operating
instructions cover various models, the
characteristics of your vacuum cleaner
may differ slightly from those described
in this manual.
Caution/Warning symbols used
WARNING
Indicates that a danger of death or serious
injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal injury or
material damage exists.
Other symbols used
NOTE
Indicates that the following text contains
additional important information.
This Smart Robot vacuum supports from
Samsung Smart Home.
More detailed information, please visit
Samsung.com/Smarthome.
For information on Samsung’s
environmental commitments
and product specic regulatory
obligations e.g. REACH (WEEE,
Batteries) visit: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Important safety instructions
When using an electrical appliance, basic
precautions should be observed, including
the following:
Read all instrucrions before using your
robot vacuum cleaner.
Unplug from outlet when not in use and
before conducting maintenance.
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock,
or injury:
General
Use only as described in this manual.
Do not operate POWERbot or charger
(station) if it has been damaged in any
way.
If the vacuum cleaner is not working as
it should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped in water, return
it to a customer care center.
Do not handle the charger (station) or
POWERbot with wet hands.
Use only on dry, indoor surfaces.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 3 2020-01-14 오후 10:33:58
English-4
Safety information
2-2
BATTERY Charger (station)
Do not modify the polarized plug to t a
non-polarized outlet or extension cord.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Unplug the charger (station) from the
outlet when not in use and before
servicing.
Use only the charger (station) supplied
by the manufacturer to recharge.
Do not use with a damaged cord or plug
or a loose power outlet.
Do not pull or carry by the cord, use the
cord as a handle, close the door on the
cord, or pull the cord around sharp edges
or corners. Keep the cord away from
heated surfaces.
Do not use extension cords or outlets
with inadequate current carrying
capacity.
Do not unplug by pulling on the cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not mutilate or incinerate batteries as
they will explode at high temperatures.
Do not attempt to open the charger
(station). Repairs should only be carried
out by a qualied customer care center.
Do not expose the charger (station) to
high temperatures or allow moisture
or humidity of any kind to come into
contact with the charger (station).
COMMISSION REGULATION (EU)
2019/1782
Ecodesign requirements for external
power supplies : www.samsung.com/
global/ecodesign_component
POWERbot
Do not pick up hard or sharp objects
such as glass, nails, screws, coins, and
etc.
Do not use without a lter in place.
When servicing the unit, never put
ngers or other objects into the fan
chamber in case the unit accidentally
turns on.
Do not put any objects into openings.
Do not use with any openings blocked;
keep openings free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air ow.
Do not pick up toxic materials (chlorine
bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).
Do not pick up anything that is burning
or smoke, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
Do not use to pick up ammable or
combustible liquids such as gasoline or
use in areas where they may be present.
Also do not use in:
– Locations with candles or desk lamps
on the oor.
– Locations with unattended res (re or
embers).
– Locations with distilled alcohol,
thinner, ashtrays with burning
cigarettes, etc.
Do not use POWERbot in an enclosed
space lled with vapours given off by oil
based paint, paint thinner, moth proong
substances, ammable dust, or other
explosive or toxic vapours.
Leaks from battery cells can occur
under extreme usage or temperature
conditions. If the liquid gets on
skin, wash quickly with water. If the
liquid gets into the eyes, ush them
immediately with clean water for a
minimum of 10 minutes. Seek medical
attention.
4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 4 2020-01-14 오후 10:33:58
English-5
Safety information
2-3
WARNING
Power related
Please prevent any risk of electric shock
or re.
– Do not damage the power cord.
– Do not pull the power cord too hard or
touch the power plug with wet hands.
– Do not use a power source other than
100-240V~ and also do not use a
multi outlet to supply power to number
of devices at the same time. (Do not
leave the cord carelessly on the oor.)
– Do not use a damaged power plug,
power cord or loose power outlet.
Clean dust or any foreign matters on the
pin and contact part of the power plug.
– There is a risk of electric shock or
malfunction.
Before use
Do not use POWERbot near a heater or
combustible materials.
– Do not use powerbot near re or
ame such as a movable heater, a
candlelight, a desk lamp, a replace
etc. or in a place where combustible
materials such as gasoline, alcohol,
thinner etc. exist.
Make sure there are no dangerous
objects around the POWERbot’s cleaning
area to prevent collision and unplug any
electric heaters or fans.
The POWERbot is intended for household
use therefore do not use it in an attic,
basement, storage, industrial building,
out of indoor space, places with moisture
(such as bathroom, laundry), on the table
or shelves.
– The POWERbot can be damaged or
malfunction.
Install the Virtual guard in front of
dangerous areas (such as stairs or
railings) to prevent damaging the
product or getting injured.
– For your safety, always keep the cliff
sensor clean.
Be sure POWERbot does not pass
through or touch any kind of liquids.
– The POWERbot can be severely
damaged and it may contaminate other
areas if the wheels pass through liquid.
Do not spill any liquids on the charger.
– There is a risk of re or electric shock.
Do not use the charger for anything
other than its intended purpose.
– There is a risk of re or severe damage
to the charger.
Always keep the cliff sensor clean for
your safety.
In use
If any abnormal sounds, smells or smoke
come from POWERbot, immediately shut
off the emergency switch at the bottom
of POWERbot and contact a service
center.
Cleaning and maintenance
When power cord is damaged, contact
a service center to get it replaced by
certied repairman.
– There is a risk of re or electric shock.
Please check with a Samsung Electronics
service center when exchanging
batteries.
– Using batteries from other products
can cause malfunction.
4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 5 2020-01-14 오후 10:33:59
English-6
Safety information
2-4
CAUTION
Before use
Insert the dustbin before using
POWERbot.
Open room doors before cleaning
in order to have all rooms cleaned
and install a Virtual guard in front of
entryway, balconies, bathrooms, or other
areas where POWERbot may fall.
Be careful with the followings for proper
automatic recharging.
– Always turn on the power of the
charger.
– Install the charger where POWERbot
can easily nd.
– Do not leave any object in front of the
charger.
When installing the charger, do not leave
the cord carelessly on the oor since
POWERbot may get tangled by it.
Do not use POWERbot on black colored
oors.
– The POWERbot may not be able to
operate normally.
Do not pick up POWERbot by the dustbin
holder.
Do not place any objects within 0.5 m
to both sides and 1 m to the front of the
charger.
Make sure the charger's charging contact
is not damaged or have any foreign
matters on it.
Do not install the charger in an area with
a dark oor.
– If the oor around the charger is dark,
recharging is hindered.
Move any obstacles that may disturb
POWERbot's movement (such as
children's indoor swing or slides) before
cleaning.
In use
Using POWERbot on thick carpet may
damage both POWERbot and the carpet.
The POWERbot cannot pass over carpet
that is thicker than 1 cm.
Do not use POWERbot on tables or other
high surfaces.
– There is a risk of damage if it falls.
The POWERbot may bump into chair,
desk legs therefore move them away for
faster and efcient cleaning.
When POWERbot is operating, do not lift
it up or carry it to another area.
Do not hold by driving wheels of
POWERbot when carrying it to another
area.
Do not put any objects on top
of POWERbot since it may cause
malfunction.
Remove any large papers or plastic bags
immediately when using POWERbot
since they may block the intake.
Do not aim the red pointer directly at
people or animals.
Cleaning and maintenance
Prevent any damage to POWERbot by
complying the followings.
– Do not clean POWERbot by spraying
water directly onto it or use benzene,
thinner, acetone or alcohol to clean it.
Do not disassemble or repair POWERbot.
This should only be done by a certied
repairman.
Always keep the obstacle sensor and
cliff sensor clean.
– If foreign matter accumulates, sensors
may malfunction.
4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 6 2020-01-14 오후 10:33:59
English-7
3
Charging
Please install in a place
where the oor and
wall are level.
Ú Install with the grain of wood
oors.
How to turn on the
emergency switch
Hold the robot vacuum cleaner and
turn on the emergency switch without
pressing any buttons.
Check the charging status.
” will turn on
according to charging
progress and "FULL" will
turn on when charging is
complete.
When the product is purchased, the battery is not charged, so charging must initially be done
manually.
Install the charger where the robot
vacuum cleaner can easily nd it.
0.5 m
1 m
0.5 m
Make sure the
charge pins on the robot
vacuum cleaner and the
charger are aligned.
Ensure the power
cord is arranged
neatly next to the
wall.
Charging lamp during charging
(green)
4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 7 2020-01-14 오후 10:34:00
English-8
4-1
Using the robot vacuum cleaner
Using Auto clean mode
The POWERbot moves and
cleans automatically until it
cleans entire space once.
Stop cleaning:
Press and release the button
Using Spot clean mode
The POWERbot cleans a
localized area intensely.
Recharging
You may command POWERbot
to recharge at the charger
automatically while it is in
cleaning process.
Auto Clean Spot Clean
Manual Clean
Manual clean mode can be
selected by the direction control
buttons of the remote control.
Spot clean mode can be
selected only by pressing this
button on the main body of the
POWERbot.
4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 8 2020-01-14 오후 10:34:02
English-9
1. Power
Turn POWERbot’s power on/off
2. Recharging
Select to recharge POWERbot at the charger
automatically
3. Quiet mode
Select to clean with lower operation noise
4. Normal mode
Select to clean with moderate suction power
5. Max mode
Select to clean with the strongest suction power
6. Start/Stop
Select to start or stop cleaning process
7. Schedule / Cancel(3sec)
Refer to page 10
8. Clock
Refer to page 10
9. Sound
Each time you press this button, Sound Effects Mute
is selected in this sequence.
10. Smart control
Select to turn on or off the smart control
Ú Press [Sound] button for 3 seconds.
Ú Wi-Fi connection should be done to control the
POWERbot using Samsung Smart Home app.
Using the robot vacuum cleaner
4-2
1 2
3
7
4
8
6
5
9 10
4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 9 2020-01-14 오후 10:34:03
English-10
Setting time/schedule
Only Auto clean mode can be scheduled.
5
Setting the time
You must set the current time before using the One-time/daily schedule.
Skip to previous, next setting
Setting the schedule
Setting/cancelling the schedule can only be done while POWERbot is docked on the charger.
Skip to previous, next setting
Cancelling during
setup
Setting will be canceled automatically when there's no input for 7seconds
Cancelling One-time/Daily schedule
When both One-time/
Daily schedule are set
or or
Press for 3 sec. Select the schedule Cancel complete
When either One-time
or Daily schedule is set
Press for 3 sec.
Start setting Select "Hour" Select "Minute"
Select "AM/PM"Setting complete
Start setting Select "One-time" or
"Daily" schedule
Select "Hour"
Select "Minute"Select "AM/PM"Setting complete
4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 10 2020-01-14 오후 10:34:06
English-11
Cleaning and maintaining
You must turn off the emergency switch before cleaning POWERbot.
Dustbin
Clean the dustbin when lter inspection indicator ( ) turns on or if there's too much dust in the dustbin.
1
Remove the dustbin
2
Remove the dustbin
cover
3
Remove dust in the
dustbin and cyclone
unit
"Click"
4
Detach the cyclone unit
from the dustbin cover,
and then wash the
dustbin and the lter
5
Reassemble the dustbin
6
Reinsert the dustbin
into the main body until
it clicks
6-1
4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 11 2020-01-14 오후 10:34:09
English-12
Cleaning and maintaining
You must turn off the emergency switch before cleaning POWERbot.
6-2
Cleaning the brush
1
Remove the brush cover
2
Remove the brush
3
Clean the brush
ON
OFF
ON
OFF
4
Reassemble the brush
5
Reassemble the brush
cover
If a brush or brush cover is not assembled correctly after the maintenance work, scratches may occur on the
oor, or product malfunction may occur. Therefore, assemble them correctly by referring to the cleaning and
maintaining section of a user manual.
Information codes
Refer to the user manual for steps to take for each Information code with mark on the display panel.
4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 12 2020-01-14 오후 10:34:13
English-13
Downloading Samsung Smart Home app
f You can download the Samsung Smart Home app by searching for “Samsung Smart Home App” at
the Google Play Store, Samsung Galaxy Apps and Apple App store.
NOTE
f Samsung Smart Home apps are compatible with selected Samsung Galaxy S and Samsung Note
series devices.
support Android™(2) 4.0 (since Galaxy S2) or higher and iOS7 or higher
Application must be downloaded. Internet connection required. Data changes may apply.
Android is a trademark of Google Inc
The UI of Samsung Smart Home App may change without advance notice for improvement of product use
and performance.
Creating your Samsung account
f If you want to use the Samsung Smart Home app, please register your Samsung account in
Samsung account app.
NOTE
f If you do not set auto-login to the Samsung Smart Home app and run the app, the screen of
Samsung account appears one time at rst.
f If you are a user of a Samsung smart phone, register your Samsung account in the settings of the
smart phone, and then the automatic login gets set without any other login processes, and you
can use the Samsung smart home app immediately.
f If the product registration is not done, please follow the following instructions:
Refer to the popup message and retry the registraion procedure.
Check if the UPnP option of the wireless router is available and retry the registration procedure.
Check if the operating mode of the wireless router is a router mode and retry the registration procedure.
If you have more than two POWERbot, turn off the others to register the one. The connection must be one
to one.
If there is a wireless router which has the same SSID around your router, a normal registration cannot be
guaranteed.
Set a unique SSID and password for the wireless router and then register the product.
f Smart control and Wi-Fi indicator
On Smart control is locked. (Only the remote control is available.)
Off Smart control is allowed.
Off The POWERbot is connecting to the wireless router.
On The POWERbot is connected to the wireless router.
Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
The ofcial Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search
Product Support and enter the model name.
Wi-Fi
Frequency range 2412 - 2472 MHz
Transmitter power(Max) 20 dBm
Samsung Smart Home App
7
4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 13 2020-01-14 오후 10:34:15
DJ68-00732D-09
4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 14 2020-01-14 오후 10:34:15

Documenttranscriptie

POWERbot Kurzanleitung Serie SR20J925** • Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. 1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 1 2020-01-14 오후 10:39:00 1 Teileliste Fernbedienung Saugschlitten Ladestation Basisteile Batterien (Typ AAA) Kurzanleitung Ersatzfilter Netzkabel Netzteil Virtual Guard Reinigungsbürste ÚÚ Die Saugaufsätze können sich je nach Modell unterscheiden. Deutsch-2 1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 2 2020-01-14 오후 10:39:02 2-1 Sicherheitsinformationen • Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. • Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Merkmalen abweichen. SYMBOLE DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen wie u. a. die folgenden zu beachten: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN GENAU DURCH, EHE SIE IHREN POWERbot EINSETZEN. Ziehen Sie den Stecker aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen. WARNUNG So verringern Sie die Gefahr von Verletzungen, Stromschlägen oder Bränden: WARNUNG Dieses Symbol weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder das Risiko ernsthafter Verletzungen besteht. ALLGEMEIN VORSICHT Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. WEITERE VERWENDETE SYMBOLE HINWEIS Dieses Symbol weist darauf hin, dass der folgende Text wichtige Zusatzinformationen enthält. Dieser Smart Robo-Sauger unterstützt den Dienst Samsung Smart Home. Weitere Informationen erhalten Sie auf Samsung. com/Smarthome. • Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH(WEEE, Batterien) finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html Wichtige Sicherheitshinweise • Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben. • Verwenden Sie den POWERbot und die Ladestation nicht, wenn sie beschädigt wurden. • Wenn das Gerät nicht so arbeitet, wie er sollte, hingefallen oder beschädigt ist, im Freien vergessen oder in Wasser getaucht wurde, geben Sie ihn an ein Kundendienstzentrum zurück. • Berühren Sie die Ladestation und den POWERbot nicht mit nassen Händen. • Verwenden Sie ihn nur für trockene Flächen in geschlossenen Räumen. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden. Deutsch-3 1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 3 2020-01-14 오후 10:39:03 2-2 Sicherheitsinformationen Ladestation • Manipulieren Sie den gepolten Stecker nicht, damit er an eine ungepolte Steckdose oder ein ungepoltes Verlängerungskabel angeschlossen werden kann. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen. • Ziehen Sie den Stecker der Ladestation aus der Dose, wenn Sie es nicht verwenden, und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen. • Verwenden Sie nur die vom Hersteller mitgelieferte Ladestation. • Verwenden Sie niemals beschädigte oder lose Netzkabel, Netzstecker oder Steckdosen. • Ziehen und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel, und verwenden Sie das Kabel nicht als Tragegriff. Ziehen Sie das Kabel auch nicht um scharfe Kanten oder Ecken herum. Halten Sie das Kabel entfernt von beheizten Oberflächen. • Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosen mit unzureichender Leistung. • Ziehen Sie zum Ausstöpseln nicht am Netzkabel. Ziehen Sie den Stecker stets am Stecker selbst und nicht am Kabel heraus. • Beschädigen und verbrennen Sie die Batterien nicht, da sie bei hohen Temperaturen explodieren. • Versuchen Sie keinesfalls, die Ladestation zu öffnen. Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Kundendienstzentrum durchgeführt werden. • Setzen Sie die Ladestation keinen hohen Temperaturen aus, und lassen Sie weder Feuchtigkeit noch Nässe in irgendeiner Form in Kontakt mit der Ladestation kommen. • VERORDNUNG (EU) 2019/1782 DER KOMMISSION Ökodesign-Anforderungen an externe Netzteile : www.samsung.com/global/ ecodesign_component POWERbot • Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw. auf. • Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Filter. Wenn Sie Servicearbeiten am Gerät durchführen, stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Lüfterkammer, denn das Gerät könnte sich möglicherweise ungewollt einschalten. • Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen des Geräts. Verwenden Sie das Gerät nicht mit versperrten Öffnungen. Halten Sie Öffnungen frei von Staub, Fusseln, Haaren und anderen Stoffen, die die Luftströmung behindern könnten. • Saugen Sie keine toxischen Stoffe (Chlorbleiche, Ammoniak, Abflussreiniger usw.) auf. • Saugen Sie nichts auf, was brennt oder Rauch erzeugt (z. B. Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche). • Verwenden Sie das Gerät nicht, um leicht entzündliche oder brennbare Flüssigkeiten wie Benzin aufzusaugen, und setzen Sie es nicht an Stellen ein, wo solche Stoffe vorhanden sein könnten. Verwenden Sie das Gerät ebenfalls nicht in folgenden Bereichen: –– Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden. –– Räume mit unbeaufsichtigtem Feuer (Feuer oder Glut). –– Räume, in denen sich Benzin, Alkohol, Verdünner, Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befinden. • Verwenden Sie den POWERbot nicht in geschlossenen Räumen, wenn die Luft darin Dämpfe von lösungsmittelhaltigen Farben, Lackverdünnern, Mottenschutzmitteln, brennbaren Stäuben oder andere explosive bzw. toxische Dämpfe enthält. • Die Batterien können bei extremen Einsatzoder Temperaturbedingungen auslaufen. Wenn diese Flüssigkeit auf die Haut kommt, waschen Sie sie schnell mit Wasser ab. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie sie sofort und mindestens 10 Minuten lang mit sauberem Wasser. Suchen Sie medizinische Hilfe auf. Deutsch-4 1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 4 2020-01-14 오후 10:39:03 2-3 Sicherheitsinformationen WARNUNG Hinweise zur Stromversorgung • Beugen Sie der Gefahr eines Stromschlags oder Brands vor. –– Beschädigen Sie nicht das Netzkabel. –– Ziehen Sie niemals am Kabel, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, und berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. –– Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine eigens dafür bestimmte Steckdose mit 100 - 240 V Wechselstrom und niemals an eine Steckerleiste an, die für weitere Geräte verwendet wird. (Lassen Sie das Kabel nicht ungeschützt auf dem Boden herumliegen.) –– Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen. • Entfernen Sie Staub und sonstige Fremdpartikel vom Ladestift und den Kontakten des Netzsteckers. –– Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder einer Fehlfunktion. • Stellen Sie den Virtual Guard vor gefährlichen Bereichen (wie z. B. Treppen oder Geländern) auf, um Schäden am Gerät und Verletzungen zu verhindern. –– Halten Sie den Höhensensor zur eigenen Sicherheit stets sauber. • Stellen Sie sicher, dass der POWERbot nicht durch Flüssigkeiten jeglicher Art fährt oder in sonstiger Weise mit ihnen in Kontakt kommt. –– Der POWERbot kann schwer beschädigt werden oder andere Bereiche verschmutzen, wenn die Räder durch Flüssigkeiten fahren. • Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf die Ladestation. –– Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes. • Verwenden Sie die Ladestation ausschließlich zum dafür vorgesehenen Zweck. –– Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden oder schweren Schäden an der Ladestation. • Halten Sie den Höhensensor zu Ihrer eigenen Sicherheit stets sauber. Im Betrieb Vor der erstmaligen Verwendung • Verwenden Sie POWERbot nicht in der Nähe von Heizgeräten oder brennbaren Materialien. –– Verwenden Sie POWERbot nicht in der Nähe von Zündquellen und offenen Flammen (z. B. tragbare Heizkörper, Kerzen, Schreibtischlampen, Kamine usw.) oder an Stellen, an denen brennbare Materialien wie Benzin, Alkohol, Verdünner usw. vorhanden sind. • Um Kollisionen zu vermeiden, stellen Sie bitte sicher, dass sich im Reinigungsbereich des POWERbot keine gefährlichen Gegenstände befinden, und trennen Sie elektrische Heizgeräte und Ventilatoren vom Netz. • Der POWERbot ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie ihn deshalb nicht zur Reinigung von Kellern, Dachböden, Lagerräumen, industriell genutzten Gebäuden, Flächen im Außenbereich oder in feuchten Umgebungen (z. B. Badezimmer, Waschküche), Tischen oder Regalen. –– Der POWERbot kann beschädigt und gestört werden. • Wenn der POWERbot ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauch entwickelt, schalten Sie das Gerät unverzüglich mit dem Notschalter an der Geräteunterseite aus und wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum. Reinigung und Wartung • Wenden Sie sich bei einem beschädigten Netzkabel an ein Kundendienstzentrum, um es von einer qualifizierten Fachkraft austauschen zu lassen. –– Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes. • Wenden Sie sich für einen Austausch der Batterien bitte an ein Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. –– Die Verwendung von Batterien aus anderen Geräten kann zu Fehlfunktionen führen. Deutsch-5 1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 5 2020-01-14 오후 10:39:03 2-4 Sicherheitsinformationen VORSICHT Im Betrieb Vor der erstmaligen Verwendung • Setzen Sie vor Verwendung des POWERbot den Staubbehälter ein. • Öffnen Sie die Zimmertüren, bevor Sie mit der Reinigung beginnen, damit alle Räume gesaugt werden können. Stellen Sie den Virtual Guard vor Eingängen, Balkonen, Badezimmern oder sonstigen Bereichen auf, in denen der POWERbot herunterfallen könnte. • Beachten Sie für eine ordnungsgemäße Durchführung des automatischen Ladevorgangs die folgenden Hinweise. –– Die Ladestation muss stets eingeschaltet sein. –– Stellen Sie die Ladestation an einer Stelle auf, die vom POWERbot leicht gefunden und angesteuert werden kann. –– Beseitigen Sie alle Hindernisse vor der Ladestation. • Achten Sie beim Aufstellen der Ladestation darauf, dass das Kabel nicht ungeschützt auf dem Boden herumliegt, da sich der POWERbot darin verfangen könnte. • Verwenden Sie den POWERbot nicht auf schwarzen Böden. –– In diesem Fall funktioniert der POWERbot möglicherweise nicht ordnungsgemäß. • Heben Sie den POWERbot niemals an der Halterung für den Staubbehälter an. • Entfernen Sie alle Gegenstände in einer Entfernung von 0,5 m zu beiden Seiten bzw. von 1 m vor der Ladestation. • Stellen Sie sicher, dass die Ladestifte der Ladestation nicht beschädigt sind oder sich Fremdstoffe darauf befinden. • Stellen Sie die Ladestation nicht auf einem dunklen Untergrund auf. –– Wenn der Untergrund um die Ladestation zu dunkel ist, wird der Robo-Sauger nicht ordnungsgemäß geladen. • Entfernen Sie vor der Verwendung alle Gegenstände, die die Bewegung des POWERbot behindern könnten (wie z. B. Schaukeln oder Rutschen für den Innenbereich). • Verwenden Sie den POWERbot nicht auf dicken Teppichböden, da andernfalls Schäden sowohl am POWERbot als auch am Teppich die Folge sein können. –– Der POWERbot ist nicht für die Reinigung von Teppichen mit einer Dicke von mehr als 1 cm geeignet. • Verwenden Sie den POWERbot nicht auf Tischen oder anderen erhöhten Flächen. –– Er könnte beschädigt werden, wenn er herunterfällt. • Der POWERbot könnte beim Reinigen gegen Stuhl- und Tischbeine fahren. Räumen Sie Stühle und Tische deshalb für eine schnelle und wirksame Reinigung stets weg. • Heben Sie den POWERbot nicht an und bringen Sie in nicht in einen anderen Raum, während er in Betrieb ist. • Transportieren Sie den POWERbot nicht, indem Sie ihn an den Antriebsrädern halten. • Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf den POWERbot, da andernfalls Fehlfunktionen die Folge sein können. • Entfernen Sie bei Verwendung des POWERbot stets evtl. herumliegende Papier- oder Kunststofftüten, da diese den Lufteinlass des Geräts blockieren könnten. • Richten Sie den roten Pointer niemals direkt auf Personen oder Tiere. Reinigung und Wartung • Befolgen Sie die folgenden Hinweise, um Schäden am POWERbot zu vermeiden. –– Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf den POWERbot. Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen. • Demontieren und reparieren Sie den POWERbot nicht selbst Diese Arbeiten dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. • Halten Sie den Hindernissensor und den Höhensensor stets sauber. –– Wenn sich Fremdstoffe auf den Sensoren ansammeln, funktionieren sie möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß. Deutsch-6 1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 6 2020-01-14 오후 10:39:04 3 Laden Beim Kauf des Geräts ist die Batterie noch nicht geladen. Sie müssen sie also zunächst manuell aufladen. Stellen Sie die Ladestation in einem Raum mit ebenem Untergrund und geraden Wänden auf. Einschalten des Saugroboters mit dem Notschalter Überprüfen Sie den Ladestatus. Halten Sie den Saugroboter fest, und schalten Sie ihn mit dem Notausschalter auf der Rückseite ein, ohne dabei irgendwelche anderen Tasten zu drücken. Die Anzeige „ “ gibt den Ladefortschritt an. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erscheint im Display die Meldung „FULL (VOLL)“. ÚÚ Stellen Sie die Ladestation bei Holzfußböden parallel zur Maserung des Holzes auf. Stellen Sie die Ladestation an einer Stelle auf, die vom Saugroboter leicht gefunden werden kann. Ladeleuchte während des Ladevorgangs (grün) Stellen Sie sicher, dass die Ladestifte von Saugroboter und Ladestation auf einander ausgerichtet sind. 0,5 m 0,5 m 1m Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordentlich an der Wand entlang liegt. Deutsch-7 1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 7 2020-01-14 오후 10:39:05 4-1 Verwenden des Saugroboters Automatikbetrieb Punktsaugen Laden Der POWERbot fährt und saugt automatisch, bis der gesamte Bereich einmal gereinigt ist. Der POWERbot führt eine intensive Reinigung eines abgegrenzten Bereichs durch. Sie können den POWERbot so einstellen, dass er beim Saugen automatisch die Ladestation anfährt. Saugvorgang anhalten: Drücken Sie die Taste Automatische Reinigung Punktsaugen Handsaugen Der Modus für Punktsaugen kann nur durch Drücken dieser Taste am Gehäuse des POWERbot ausgewählt werden. Der Modus für Handsaugen kann mit Hilfe der Richtungstasten auf der Fernbedienung ausgewählt werden. Deutsch-8 1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 8 2020-01-14 오후 10:39:07 4-2 Verwenden des Saugroboters 1 3 2 4 5 6 7 1. 8 9 10 Ein/Aus Schalten Sie den POWERbot ein/aus. 7. Tagesprogramm/Abbrechen (3 Sek.) Siehe Seite 10 2. Laden Hiermit kehrt der POWERbot automatisch zum Laden an die Ladestation zurück. 8. 3. 9. Flüsterbetrieb Aktivieren der Reinigung mit geringerem Geräuschpegel. 4. Uhrzeit Siehe Seite 10 Ton Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken, werden Soundeffekte → Stumm in dieser Reihenfolge ausgewählt. Normaler Modus Hiermit wird der Reinigungsvorgang mit moderater Saugleistung durchgeführt. 10. Smart control 5. ÚÚ Halten Sie die Taste [Sound (Ton)] 3 Sekunden lang gedrückt. ÚÚ Sie benötigen eine funktionierende Wi-Fi-Verbindung, um den POWERbot mit Hilfe der Samsung Smart Home-App steuern zu können. Maximalsaugen Hiermit wird der Reinigungsvorgang mit maximaler Saugleistung durchgeführt. 6. Start/Stopp Hiermit aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Smart ControlFernbedienung. Starten oder Beenden des Saugvorgangs. Deutsch-9 1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 9 2020-01-14 오후 10:39:07 5 Uhrzeiteinstellung/Programmierung Reinigungsprogramme können nur für den Automatikbetrieb eingestellt werden. Einstellen der Uhrzeit Sie müssen die aktuelle Uhrzeit einstellen, ehe Sie das Einmal-/Tagesprogramm verwenden können. Einstellung starten Stellen Sie die Stunde ein Stellen Sie die Minuten ein Wechseln Sie zur vorherigen/nächsten Einstellung. Einstellung beenden Wählen Sie zwischen „AM“ und „PM“ Einstellen eines Programms Das Einstellen/Abbrechen des Zeitplans kann nur durchgeführt werden, solange der POWERbot an der Ladestation angedockt ist. Einstellung starten Wählen Sie „Einmalprogramm“ oder „Tagesprogramm“ Einstellung beenden Stellen Sie die Stunde ein Wählen Sie zwischen „AM“ und „PM“ Stellen Sie die Minuten ein Wechseln Sie zur vorherigen/ nächsten Einstellung. Abbrechen des Einstellvorgangs Die Einstellungen werden automatisch abgebrochen, wenn 7 Sekunden lang keine Eingabe vorgenommen wird. Abbrechen eines Einmal-/Tagesprogramms Wenn sowohl ein Einmal- als auch ein Tagesprogramm eingestellt sind. Wenn entweder ein Einmal- oder ein Tagesprogramm eingestellt ist 3 Sekunden lang drücken oder oder Wählen Sie das Programm Abbrechvorgang beenden 3 Sekunden lang drücken Deutsch-10 1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 10 2020-01-14 오후 10:39:10 6-1 Reinigung und Pflege Sie müssen den Notschalter auf die Aus-Position stellen, ehe Sie den POWERbot reinigen. Staubbehälter Leeren Sie den Staubbehälter, wenn die Filterkontrollleuchte ( Staubbehälter ist. 1 Entfernen Sie den Staubbehälter. 2 ) eingeschaltet wird oder wenn zu viel Staub im Nehmen Sie den Deckel des Staubbehälters ab. 3 Entfernen Sie den Staub aus dem Staubbehälter und dem Zyklonfilter. „Klick“ 4 Trennen Sie den Zyklonfilter vom Deckel des Staubbehälters, und waschen Sie dann den Staubbehälter sowie den Filter. 5 Setzen Sie den Staubbehälter wieder zusammen. 6 Schieben Sie den Staubbehälter wieder so weit in das Gehäuse des Geräts, bis er mit einem „Klick“ hörbar einrastet. Deutsch-11 1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 11 2020-01-14 오후 10:39:13 6-2 Reinigung und Pflege Sie müssen den Notschalter auf die Aus-Position stellen, ehe Sie den POWERbot reinigen. Reinigen der Bürste Entfernen Sie die Bürstenabdeckung 4 Setzen Sie die Bürste wieder ein. 2 Entfernen Sie die Bürste. 5 Setzen Sie die Bürstenabdeckung wieder ein. ON OFF 1 3 Reinigen Sie die Bürste. ON OFF ✻✻ Wenn eine Bürste oder ein Bürstenabdeckung nach den Pflegearbeiten nicht richtig zusammengebaut wird, kann der Boden zerkratzt werden, oder es kommt möglicherweise zu Fehlfunktionen des Geräts. Bauen Sie die Teile deshalb richtig zusammen. Lesen Sie dazu den Abschnitt „Reinigung und Pflege“ in der Bedienungsanleitung. Informationscodes ✻✻ Lesen Sie im Benutzerhandbuch nach, wie Sie bei den verschiedenen Informationscodes mit der Display vorgehen müssen. Markierung auf dem Deutsch-12 1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 12 2020-01-14 오후 10:39:18 7 Samsung Smart Home-App Herunterladen der Samsung Smart Home-App ff Geben Sie zum Herunterladen der Samsung Smart Home-App in einem App-Store (z. B. Google Store, Samsung Galaxy Apps und Apple App Store) als Suchbegriff „Samsung Smart Home-App“ ein. HINWEIS ff Die Samsung Smart Home-Apps sind kompatibel mit ausgewählten Geräten der Serien Samsung Galaxy S und Samsung Note. –– Unterstützt werden die Betriebssysteme Android™(2) 4.0 (ab Galaxy S2) oder neuer sowie iOS7 oder neuer. –– Die App muss zunächst heruntergeladen werden. Es ist eine Internetverbindung erforderlich. Möglicherweise sind Datenänderungen notwendig. –– Android ist eine Marke von Google Inc. –– Unangekündigte Änderungen an der Benutzeroberfläche der Samsung Smart Home-App zur Verbesserung der Produktnutzung und Leistung sind vorbehalten. Erstellen eines Samsung-Kontos ff Ehe Sie die Samsung Smart Home-App nutzen können, müssen Sie mit Hilfe der App zum Einrichten von Samsung-Konten ein eigenes Samsung-Konto anlegen. HINWEIS ff Wenn Sie in der Samsung Smart Home-App nicht die automatische Anmeldefunktion aktivieren, wird beim erstmaligen Ausführen der App der Bildschirm für die Anmeldung bei Ihrem Samsung-Konto angezeigt. ff Als Benutzer eines Samsung-Smartphones können Sie Ihr Samsung-Konto in den Einstellungen Ihres Mobiltelefons einrichten. Dadurch wird die automatische Anmeldung aktiviert, ohne dass weitere Anmeldevorgänge erforderlich sind, und Sie können die Samsung Smart Home-App unverzüglich verwenden. ff Wenn das Produkt nicht registriert werden kann, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen: –– –– –– –– Lesen Sie die Popup-Meldung und wiederholen Sie die Registrierung. Überprüfen Sie, ob die UPnP-Option des Drahtlosrouters verfügbar ist, und wiederholen Sie das Registrierungsverfahren. Überprüfen Sie, ob der Routermodus des Drahtlosrouters aktiviert ist, und wiederholen Sie das Registrierungsverfahren. Wenn Sie mehr als zwei POWERbots besitzen, schalten Sie alle POWERbots bis auf den zu registrierenden aus. Die Verbindung kann immer nur mit einem Gerät zur gleichen Zeit hergestellt werden. –– Eine normale Registrierung kann nicht garantiert werden, wenn es in der Nähe Ihres Routers einen weiteren WLANRouter mit der gleichen SSID gibt. –– Legen Sie eine eindeutige SSID und das Kennwort für den WLAN-Router fest und registrieren Sie das Produkt. ff Smart Control und Wi-Fi-Anzeige Ein Die Smart Control ist gesperrt. (Nur die Fernbedienung steht zur Verfügung.) Aus Die Smart Control ist einsatzbereit. Aus Die Verbindung zwischen POWERbot und Drahtlosrouter wird aufgebaut. Ein Der POWERbot ist mit dem Drahtlosrouter verbunden. ✻✻ Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass der Staubsauger der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.samsung.com. Wechseln Sie zu Support > Produktsuche, und geben Sie den Modellnamen ein. Wi-Fi Frequenzbereich 2412 - 2472 MHz Senderleistung (Max) 20 dBm Deutsch-13 1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 13 2020-01-14 오후 10:39:19 Falls sie Fragen oder Anregungen zu samsung-Produkten haben, wenden sie sich bitte an den samsung-kundendienst. 06196 77 555 66 *HHP 06196 77 555 77 *OTH www.samsung.com/de/support 1_SR9200_Q_guide_DE_00732D-09_EN.indd 14 2020-01-14 오후 10:39:20 POWERbot Beknopte handleiding SR20J925** serie • Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Alleen voor gebruik binnenshuis. 2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 1 2020-01-14 오후 10:36:50 1 Teileliste Afstandsbediening Hoofdcompartiment BATTERIJoplader (station) Basisonderdelen Batterijen (type AAA) Beknopte handleiding Reservefilter Netsnoer Adapter Virtual Guard Reinigingsborstel ÚÚ Accessoires hangen af van het model. Nederlands-2 2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 2 2020-01-14 오후 10:36:52 2-1 Veiligheidsinformatie • Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding ter referentie. • Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze handleiding. WAARSCHUWINGSSYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING WAARSCHUWING Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat. LET OP Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat. OVERIGE SYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING OPMERKING Geeft aan dat in de tekst die volgt belangrijke aanvullende informatie staat. Deze Smart Robot-stofzuiger is voorzien van Samsung Smart Home-ondersteuning. Zie Samsung.com/Smarthome voor meer informatie. • Zie voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke reglementaire verplichtingen van Samsung, bijvoorbeeld REACH (WEEE, afvoer van batterijen): samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten onder meer de volgende algemene veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen: LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR ALVORENS U DE POWERbot GEBRUIKT. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt of als u onderhoudswerkzaamheden wilt uitvoeren. WAARSCHUWING houd u aan het volgende om het risico op brand, elektrische schokken en lichamelijk letsel te vermijden: ALGEMEEN • Gebruik het apparaat alleen zoals in deze handleiding wordt aangegeven. • Gebruik de POWERbot en de oplader (station) niet als deze op enige wijze zijn beschadigd. • Als de stofzuiger niet naar behoren werkt, is gevallen, is beschadigd, buiten is blijven staan of in het water is gevallen, moet u het apparaat naar een klantenservicecentrum brengen. • Pak de oplader (station) en de POWERbot niet met natte handen vast. • Gebruik het apparaat alleen op droge oppervlakken binnenshuis. • Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt. In dat geval dient er toezicht te zijn of dienen aan deze personen instructies te zijn gegeven omtrent veilig gebruik van het apparaat en moeten deze personen begrijpen welke gevaren het gebruik met zich meebrengt. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. Nederlands-3 2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 3 2020-01-14 오후 10:36:53 2-2 Veiligheidsinformatie BATTERIJ-oplader (station) POWERbot • Pas de gepolariseerde stekker niet aan voor gebruik in combinatie met een nietgepolariseerd stopcontact of verlengsnoer. • Gebruik het product niet buiten of op natte oppervlakken. • Trek de stekker van de oplader (station) uit het stopcontact wanneer u dit niet gebruikt of als u onderhoudswerkzaamheden wilt uitvoeren. • Gebruik alleen de oplader (station) dat door de fabrikant is geleverd om het apparaat op te laden. • Gebruik geen beschadigd(e) netsnoer of stekker of een loszittend stopcontact. • Draag het product niet aan het snoer, trek niet aan het snoer, gebruik het snoer niet als handvat, sluit de deur niet op of over het snoer heen en trek het snoer niet om scherpe hoeken of randen. Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken. • Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontacten met onvoldoende stroomtransportcapaciteit. • Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact. Pak de stekker beet en niet het snoer. • Beschadig of verbrand de batterijen niet, aangezien deze bij hoge temperaturen ontploffen. • Probeer de oplader (station) niet te openen. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerd klantenservicecentrum. • Stel de oplader (station) niet bloot aan hoge temperaturen en zorg dat de oplader niet in contact komt vloeistof of vocht. • VERORDENING (EU) 2019/1782 VAN DE COMMISSIE Eisen inzake ecologisch ontwerp voor externe stroomvoorzieningen : www.samsung.com/ global/ecodesign_component • Zuig geen harde of scherpe voorwerpen op, zoals glas, spijkers, schroeven of munten. • Gebruik het apparaat niet zonder filter. Steek nooit uw vingers of andere voorwerpen in de ventilatorruimte wanneer u onderhoud aan het apparaat pleegt, voor het geval het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld. • Steek geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat niet als er openingen geblokkeerd zijn; houd openingen vrij van stof, pluisjes, haren en alles wat de luchtcirculatie kan belemmeren. • Zuig geen giftige stoffen op (chloor, bleekmiddel, ammonia, gootsteenreiniger, enzovoort). • Zuig geen brandende of rokende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of hete as. • Zuig geen vloeistoffen op die kunnen ontvlammen of ontploffen, zoals benzine, en gebruik het apparaat niet op plekken waar deze vloeistoffen aanwezig kunnen zijn. Het product mag ook niet op de volgende locaties worden gebruikt: –– Locaties met kaarsen of bureaulampen op de vloer. –– Locaties met onbewaakt vuur (vlammen of gloeiende kolen). –– Locaties met gedestilleerde alcohol, thinner, asbakken met brandende sigaretten enzovoort. • Gebruik de POWERbot niet in een afgesloten ruimte die gevuld is met dampen van verf op oliebasis, verfverdunner, antimottenmiddelen, ontvlambaar stof of andere explosieve of giftige dampen. • Bij extreem gebruik en onder extreme temperatuuromstandigheden kunnen de batterijcellen gaan lekken. Als de vloeistof met huid in aanraking komt, moet u deze plek snel met water wassen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u uw ogen onmiddellijk minimaal 10 minuten spoelen met schoon water. Zoek medische hulp. Nederlands-4 2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 4 2020-01-14 오후 10:36:53 2-3 Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING Stroomtoevoer • Voorkom het risico van een elektrische schok of brand. –– Beschadig het netsnoer niet. –– Trek niet te hard aan het netsnoer en raak de stekker niet met natte handen aan. –– Gebruik alleen een stroombron van 100 - 240 V~. Gebruik geen verdeeldoos om meerdere apparaten tegelijkertijd van stroom te voorzien. (Laat het snoer niet op de grond rondslingeren.) –– Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd netsnoer of los stopcontact. • Verwijder stof of vastgeraakt materiaal van de pinnen van de stekker. –– Ter bescherming tegen elektrische schokken of storingen. Vóór het gebruik • Gebruik de POWERbot niet in de buurt van een kachel of ontvlambare materialen. –– Gebruik de POWERbot niet in de buurt van vuur of vlammen, zoals een verplaatsbare kachel, kaars, bureaulamp, haard enz. of op een plek waar zich ontvlambare materialen zoals benzine, alcohol, verfverdunner, enz. bevinden. • Zorg ervoor dat er geen gevaarlijke voorwerpen rond het reinigingsgebied van de POWERbot aanwezig zijn om botsingen te voorkomen en haal de stekker van elektrische kachels of ventilatoren uit het stopcontact. • De POWERbot is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat daarom niet voor zolders, kelders, magazijnen, industriële gebouwen, buitenshuis, op vochtige locaties (bijvoorbeeld badkamers, wasruimtes), op tafels of legplanken. –– De POWERbot kan beschadigd of defect raken. • Installeer Virtual guard vóór gevaarlijke gebieden (bijvoorbeeld de trap of een leuning) om schade aan het product of persoonlijk letsel te voorkomen. –– Houd voor uw eigen veiligheid de steiltesensor altijd schoon. • Zorg dat de POWERbot niet door vloeistof rijdt of hiermee in aanraking komt. –– De POWERbot kan ernstig beschadigd raken en als de wielen in contact komen met een vloeistof, kunnen ze de verontreiniging verspreiden naar andere gebieden. • Mors geen vloeistoffen op de oplader. –– Er bestaat een risico op brand of een elektrische schok. • Gebruik de oplader niet voor andere doeleinden dan waarvoor deze bedoeld is. –– Er bestaat het risico op brand of ernstige schade aan de oplader. • Houd voor uw eigen veiligheid de steiltesensor altijd schoon. Tijdens het gebruik • Als de POWERbot vreemde geluiden, een ongebruikelijke geur of rook produceert, schakelt u de noodstopschakelaar aan de onderzijde van de POWERbot uit en neemt u contact op met een servicecentrum. Reiniging en onderhoud • Wanneer het netsnoer is beschadigd, neemt u contact op met een servicecentrum om het snoer te laten vervangen door een gecertificeerde monteur. –– Er bestaat een risico op brand of een elektrische schok. • Raadpleeg een servicecentrum van Samsung Electronics wanneer u de batterijen verwisselt. –– Het gebruik van batterijen uit andere producten kan storingen veroorzaken. Nederlands-5 2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 5 2020-01-14 오후 10:36:54 2-4 Veiligheidsinformatie LET OP Tijdens het gebruik Vóór het gebruik • Plaats de stofbak voordat u de POWERbot in gebruik neemt. • Open de kamerdeuren voordat u gaat reinigen, zodat alle kamers worden gereinigd en installeer een virtual guard voor de hal, het balkon, de badkamer of andere ruimtes waar de POWERbot kan vallen. • Als u automatisch wilt opladen, moet u rekening houden met het volgende: –– Zorg dat de oplader altijd is ingeschakeld. –– Installeer de oplader op een locatie waar de POWERbot deze eenvoudig kan vinden. –– Laat geen objecten voor de oplader liggen. • Wanneer u de oplader installeert, moet u het snoer niet op de grond laten rondslingeren, aangezien de POWERbot verstrikt kan raken in het snoer. • Gebruik de POWERbot niet op zwarte vloeren. –– De POWERbot werkt dan mogelijk niet naar behoren. • Til de POWERbot niet op aan de stofbakhouder. • Plaats geen objecten binnen 0,5 m van de zijkanten en 1 m van de voorkant van de oplader. • Zorg dat het oplaadcontact van de oplader niet is beschadigd en is ontdaan van vuil. • Plaats de oplader niet in een gebied met een donkere vloer. –– Als de vloer rond de oplader donker is, hindert dit het opladen. • Verplaats voordat u gaat reinigen alle obstakels die de beweging van de POWERbot kunnen belemmeren (bijv. speelgoed van kinderen). • Als de POWERbot wordt gebruikt op dik tapijt kan zowel de POWERbot als het tapijt worden beschadigd. –– De POWERbot is niet geschikt voor een vloerbedekking die dikker is dan 1 cm. • Gebruik de POWERbot niet op een tafel of een andere hoge oppervlakken. –– Er bestaat het risico op schade als de stofzuiger valt. • Het is mogelijk dat de POWERbot tegen stoelen tafelpoten. Om sneller en efficiënter te reinigen, kunt u deze het beste aan de kant schuiven. • Til de POWERbot niet op of draag deze niet naar een andere plek wanneer deze in bedrijf is. • Til de POWERbot niet op aan de wielen wanneer u de zuiger naar een andere plek draagt. • Plaats geen objecten boven op de POWERbot, aangezien dit tot storingen kan leiden. • Verwijder grote stukken papier of plastic zakken onmiddellijk wanneer u de POWERbot gebruikt, aangezien ze de zuigopening blokkeren. • Richt de rode stip niet rechtstreeks op personen of dieren. Reiniging en onderhoud • Voorkom schade aan de POWERbot door u te houden aan het volgende: –– Reinig de POWERbot nooit door er rechtstreeks water op te spuiten en gebruik geen wasbenzine, verdunner of alcohol om het apparaat te reinigen. • Demonteer of repareer de POWERbot niet zelf. Dit mag uitsluitend worden gedaan door een gekwalificeerde monteur. • Houd voor uw eigen veiligheid de obstakelsensor altijd schoon. –– Als zich vastgeraakt materiaal op de sensor ophoopt, functioneert deze mogelijk niet naar behoren. Nederlands-6 2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 6 2020-01-14 오후 10:36:54 3 Opladen Bij aankoop van het product is de batterij niet opgeladen. De stofzuiger moet de eerste keer dus handmatig worden geladen. Installeer het BATTERIJoplader (station) op een locatie met een vlakke vloer en rechte wand. De noodstopschakelaar inschakelen Controleer de oplaadstatus. Houd de robotstofzuiger vast en schakel de noodstopschakelaar aan de achterzijde in zonder op andere toetsen te drukken. ' ' wordt ingeschakeld op basis van de oplaadvoortgang en 'FULL' (Vol) wordt weergegeven wanneer het laden is voltooid. ÚÚ Installeer de oplader in het geval van een houten vloer in dezelfde richting als de houtnerven. Installeer de oplader op een locatie waar de robotstofzuiger deze eenvoudig kan vinden. Oplaadlampje tijdens opladen (groen) Zorg ervoor dat de oplaadpinnen op de robotstofzuiger en de oplader goed op elkaar aansluiten. 0,5 m 0,5 m 1m Zorg ervoor dat het netsnoer netjes langs de muur loopt. Nederlands-7 2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 7 2020-01-14 오후 10:36:55 4-1 De robotstofzuiger gebruiken De modus Automatisch reinigen gebruiken De modus Lokaal reinigen gebruiken De POWERbot blijft zich automatisch verplaatsen tot de gehele ruimte één keer is gereinigd. De POWERbot reinigt een afgebakend gebied grondig. Opladen U kunt de POWERbot de opdracht geven om zich tijdens het reinigingsproces opnieuw op te laden. Reinigen stoppen: Druk op de knop en laat los. Automatisch reinigen Lokaal reinigen Handmatig reinigen Lokaal reinigen kan alleen worden geselecteerd door op deze knop op de behuizing van de POWERbot te drukken. Handmatig reinigen kan worden geselecteerd met de richtingstoetsen op de afstandsbediening. Nederlands-8 2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 8 2020-01-14 오후 10:36:57 4-2 De robotstofzuiger gebruiken 1 3 2 4 5 6 7 1. Aan/Uit 9 10 6. Start/Stop Druk op deze toets om het reinigingsproces te starten en te stoppen. De POWERbot aan/uit zetten 2. 8 Opladen De POWERbot automatisch laten opladen aan de oplader 7. Schema / Annuleren (3 sec) Zie pagina 10 3. Stille modus Druk op deze toets om te reinigen met een lager geluidsniveau. 8. 4. 9. Normale modus Klok Zie pagina 10 Geluid Druk op deze toets om te reinigen met de normale zuigkracht. Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt afwisselend Geluidseffecten → Dempen geselecteerd. 5. 10. Smart control Intensieve modus Druk op deze toets om te reinigen met de grootste zuigkracht. Met deze toets kunt u de smart control in- en uitschakelen ✻✻ Houd de toets [Sound] (Geluid) 3 seconden ingedrukt. ✻✻ Voor het besturen van de POWERbot met de Samsung Smart Home-app is een Wi-Fi-verbinding nodig. Nederlands-9 2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 9 2020-01-14 오후 10:36:57 5 Tijd/programma instellen Alleen Automatisch reinigen kan worden voorgeprogrammeerd. De tijd instellen U moet de huidige tijd instellen voordat u het programma Eenmalig/Dagelijks kunt gebruiken. Instellen starten "Uur" selecteren "Minuten" selecteren Naar de vorige of volgende instelling Instellen voltooid "AM/PM" selecteren Het programma instellen U kunt alleen een programma instellen/annuleren op het moment dat de POWERbot zich aan de oplader bevindt. Instellen starten "Eenmalig" of "Dagelijks" programma selecteren Instellen voltooid "Uur" selecteren "AM/PM" selecteren "Minuten" selecteren Naar de vorige of volgende instelling Annuleren tijdens instellen De instellingen worden automatisch geannuleerd als er langer dan 7 seconden geen invoer is ontvangen. Het programma Eenmalig/Dagelijks annuleren Wanneer er zowel een eenmalig als een dagelijks programma is ingesteld Wanneer er een eenmalig of dagelijks programma is ingesteld 3 seconden ingedrukt houden oder oder Programma selecteren Annuleren voltooid 3 seconden ingedrukt houden Nederlands-10 2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 10 2020-01-14 오후 10:37:00 6-1 Reiniging en onderhoud Voordat u de POWERbot schoonmaakt, moet u de noodstopschakelaar uitschakelen. Stofopvangbak Reinig de stofbak wanneer de filterinspectie-indicator ( 1 Verwijder de stofbak 2 ) wordt ingeschakeld of wanneer de stofbak te vol is. Verwijder het deksel van de stofbak 3 Verwijder het stof uit de stofbak en de cycloonunit "Klikken" 4 Koppel de cycloonunit los van het deksel van de stofbak en reinig de stofbak en het filter 5 Zet de stofbak weer in elkaar 6 Plaats de stofbak in de behuizing en zorg dat deze vastklikt Nederlands-11 2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 11 2020-01-14 오후 10:37:03 6-2 Reiniging en onderhoud Voordat u de POWERbot schoonmaakt, moet u de noodstopschakelaar uitschakelen. De borstel reinigen Verwijder het afdekplaatje van de borstel 4 Plaats de borstel terug 2 Verwijder de borstel 5 Plaats het afdekplaatje van de borstel terug ON OFF 1 3 Reinig de borstel ON OFF ✻✻ Als een borstel of borstelklep na het onderhoud niet op de juiste manier wordt teruggeplaatst, kan dit krassen op de vloer veroorzaken of kan het apparaat beschadigd raken. Plaats deze onderdelen daarom terug volgens de instructies in het gedeelte Reiniging en onderhoud in de gebruiksaanwijzing. Informatiecodes ✻✻ Raadpleeg de gebruikershandleiding voor stappen die u moet uitvoeren voor elke informatiecode met het display. -teken op het Nederlands-12 2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 12 2020-01-14 오후 10:37:08 7 Samsung Smart Home-app De Samsung Smart Home-app downloaden ff U kunt de Samsung Smart Home-app downloaden door te zoeken naar “Samsung Smart Home App” in de Google Play Store, Samsung Galaxy Apps en Apple App Store. OPMERKING ff De Samsung Smart Home-app is compatibel met bepaalde apparaten uit de Samsung Galaxy S- en Samsung Note-serie. –– Ondersteuning voor Android™(2) 4.0 (vanaf Galaxy S2) of hoger en iOS7 of hoger –– De app moet worden gedownload. Internetverbinding vereist. Er kunnen kosten voor dataverkeer in rekening worden gebracht. –– Android is een handelsmerk van Google Inc –– De gebruikersinterface van de Samsung Smart Home-app kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ter verbetering van het gebruik en de prestaties van het product. Uw Samsung-account instellen ff Als u de Samsung Smart Home-app wilt gebruiken, moet u uw Samsung-account registreren in de Samsungaccount-app. OPMERKING ff Als u geen gebruik maakt van automatische aanmelding in de Samsung Smart Home-app en de app uitvoert, verschijnt eenmalig het Samsung-accountscherm voordat de app wordt gestart. ff Als u een Samsung-smartphone gebruikt, registreert u uw Samsung-account in de instellingen van de smartphone. De automatische aanmelding wordt dan ingesteld zonder dat u verder iets hoeft te doen en u kunt de Samsung Smart Home-app direct gebruiken. ff Volg de volgende aanwijzingen op als de productregistratie niet wordt voltooid: –– –– –– –– bekijk het pop-upbericht en probeer de registratieprocedure opnieuw. Controleer of the optie UPnP beschikbaar is op de draadloze router en probeer de registratieprocedure nogmaals. Controleer of de draadloze router in de routermodus werkt en probeer de registratieprocedure nogmaals. Als u meer dan twee POWERbots hebt, moet u de andere uitschakelen om een nieuwe te registreren. De verbinding moet een-op-een zijn. –– Als zich in de buurt van de router een draadloze router met dezelfde SSID bevindt, is er geen garantie op een normale registratie. –– Stel een unieke SSID en wachtwoord voor de draadloze router in en registreer het product. ff Smart control- en Wi-Fi-indicator Aan Smart control is vergrendeld. (Alleen de afstandsbediening is beschikbaar.) Uit Smart control is toegestaan. Uit De POWERbot maakt een verbinding met de draadloze router. Aan De POWERbot is verbonden met de draadloze router. ✻✻ Hierbij verklaart Samsung Electronics dat de stofzuiger voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: De officiële conformiteitsverklaring kunt u vinden op http://www.samsung.com. Ga naar Support > Search Product Support en voer de naam van het model in. Wi-Fi Frequentiebereik 2412 - 2472 MHz Vermogen zender (max) 20 dBm Nederlands-13 2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 13 2020-01-14 오후 10:37:10 2_SR9200_Q_guide_NL_00732D-09_EN.indd 14 2020-01-14 오후 10:37:10 POWERbot Guide de référence rapide Série SR20J925** • Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. • Utilisation en intérieur uniquement. 3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 1 2020-01-14 오후 10:35:43 1 Liste des pièces Unité principale Télécommande Chargeur de PILES (station de charge) Kit de base Piles (type AAA) Guide de reference rapide Filtre de rechange Cordon d'alimentation Adaptateur Virtual Guard Brosse de nettoyage ÚÚ Les accessoires peuvent varier en fonction des modèles. Français-2 3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 2 2020-01-14 오후 10:35:46 2-1 Consignes de sécurité • Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure. • Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce manuel. SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS Consignes importantes de sécurité Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE POWERbot. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération d'entretien. AVERTISSEMENT pour limiter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure : AVERTISSEMENT Indique un danger de mort ou de blessure grave. GÉNÉRALITÉS ATTENTION Indique un risque de blessure ou de dégât matériel. AUTRES SYMBOLES UTILISÉS REMARQUE Indique que le texte associé contient des informations importantes supplémentaires. Ce robot aspirateur prend en charge l'application Smart Home. Pour obtenir plus d'informations, connectezvous sur Samsung.com/Smarthome. • Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les obligations légales spécifiques à l'appareil (par ex. directive REACH (DEEE, batteries)), consultez le site Web : samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html • Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent guide. • Ne faites pas fonctionner le POWERbot ou le chargeur (station de charge) si celui-ci est endommagé de quelque manière que ce soit. • Si l'aspirateur fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été endommagé, laissé à l'extérieur ou plongé dans l'eau, retournez-le au centre d’assistance clientèle. • Ne manipulez jamais le chargeur (station de charge) ou le POWERbot avec les mains mouillées. • Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des surfaces sèches. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Français-3 3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 3 2020-01-14 오후 10:35:46 2-2 Consignes de sécurité Chargeur de PILES (station de charge) POWERbot • N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge non-polarisée. • N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées. • Débranchez le chargeur (station de charge) de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération d'entretien. • Utilisez uniquement le chargeur (station de charge) fourni par le fabricant pour recharger l’appareil. • N’utilisez pas de cordon ou de prise endommagé(e) ni de prise murale mal fixée. • Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n'utilisez pas le cordon comme poignée ; ne fermez pas la porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon sur des rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées. • N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale admissible inadéquate. • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non le cordon. • Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à des températures élevées. • N’essayez pas d’ouvrir le chargeur (station de charge). Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle. • N’exposez jamais le chargeur (station de charge) à des températures élevées et évitez tout contact avec l’humidité. • RÈGLEMENT (UE) 2019/1782 DE LA COMMISSION Exigences d’écoconception applicables aux sources d’alimentation externe : www.samsung.com/global/ecodesign_ component • N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc. • N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait accidentellement en marche. • N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'empêcher le passage de l’air. • N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.). • N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. • N'aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l'essence et n'utilisez jamais l'appareil si de tels liquides risquent d'être présents. De même, ne l'utilisez pas dans : –– Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol. –– Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises). –– Les lieux avec présence d’alcool distillé, de diluant, de cendriers avec cigarettes allumées, etc. • N’utilisez pas le POWERbot dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres vapeurs explosives ou toxiques. • Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes minimum. Consultez un médecin rapidement. Français-4 3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 4 2020-01-14 오후 10:35:47 2-3 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Branchement • Veillez à éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie. –– N'endommagez pas le cordon d'alimentation. –– Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation et ne touchez jamais la prise d'alimentation avec les mains mouillées. –– Veillez à utiliser uniquement une source 100 à 240 V~ et n'utilisez jamais de multiprise pour alimenter plusieurs appareils en même temps. (Ne laissez pas le cordon traîner sur le sol.) –– N’utilisez pas de cordon ou de prise d’alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée. • Retirez toute poussière ou corps étranger présent sur la fiche ou sur la pièce de contact de la prise d'alimentation. –– Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. • Installez le Virtual Guard devant les zones dangereuses (escaliers ou balustrade) afin d'éviter l'endommagement de l'appareil et de vous blesser. –– Pour votre sécurité, veillez à ce que le capteur d'escarpement soit toujours propre. • Assurez-vous que le POWERbot ne traverse ou n'entre en contact avec aucun type de substance liquide. –– Cela peut gravement endommager le POWERbot et contaminer d'autres zones si les roues traversent la substance liquide. • Ne renversez aucune substance liquide sur le chargeur. –– Risque d'incendie ou de choc électrique. • N'utilisez pas le chargeur à d'autres fins que celles prévues pour cet appareil. –– Risque d'incendie ou d'endommagement grave du chargeur. • Pour votre sécurité, veillez à ce que le capteur d'escarpement soit toujours propre. En cours d'utilisation Avant l'utilisation • N'utilisez pas le POWERbot à proximité d'un radiateur ou de substances inflammables. –– N'utilisez pas le POWERbot près du feu ou d'une flamme, notamment un radiateur mobile, une bougie, une lampe de bureau, une cheminée, etc. ou dans un endroit contenant des substances inflammables comme de l'essence, de l'alcool, du diluant, etc. • Vérifiez l'absence d'objets dangereux autour de la zone de nettoyage du POWERbot afin d'éviter toute collision. Débranchez également tout ventilateur ou radiateur électrique. • Le POWERbot est destiné à une utilisation domestique. Par conséquent, veillez à ne pas l'utiliser dans un grenier, un sous-sol, un gardemeuble, un bâtiment industriel, en extérieur, dans des endroits humides (salle de bain, buanderie), sur une table ou des étagères. –– Cela peut endommager le POWERbot ou entraîner un dysfonctionnement. • Si le POWERbot produit des sons et des odeurs étranges ou de la fumée, appuyez immédiatement sur le bouton d'arrêt d'urgence en dessous du POWERbot, puis contactez un centre de service. Nettoyage et entretien • Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez un centre de service afin de le faire remplacer par un réparateur certifié. –– Risque d'incendie ou de choc électrique. • Veuillez vous adresser à un centre d'assistance Samsung Electronics pour le remplacement des piles. –– L'utilisation de piles provenant d'autres produits peut entraîner un dysfonctionnement. Français-5 3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 5 2020-01-14 오후 10:35:47 2-4 Consignes de sécurité ATTENTION Pendant l'utilisation Avant l'utilisation • Insérez le réservoir de poussière avant d'utiliser le POWERbot. • Ouvrez les portes des pièces à aspirer avant de commencer le nettoyage de sorte que toutes les pièces soient dégagées, puis installez un Virtual Guard devant les entrées, les balcons, les salles de bain et autres zones où le POWERbot pourrait tomber. • Pour que la recharge automatique fonctionne, assurez-vous que les conditions suivantes soient remplies. –– Mettez toujours le chargeur sous tension. –– Installez le chargeur dans un endroit facilement accessible pour le POWERbot. –– Ne laissez aucun objet devant le chargeur. • Lors de l'installation du chargeur, ne laissez pas traîner le cordon au sol. Les roues du POWERbot pourraient s'y emmêler. • N'utilisez pas le POWERbot sur des sols de couleur noire. –– Le POWERbot pourrait ne pas fonctionner correctement. • Ne saisissez pas le POWERbot par le support du réservoir de poussière. • Ne placez aucun objet à moins de 0,5 m de chaque côté du chargeur et à moins de 1 m à l'avant. • Assurez-vous que la pièce de contact de mise en charge du chargeur n'est pas endommagée ou qu'aucun corps étranger n'est posé dessus. • N'installez pas le chargeur dans une pièce dont le sol est sombre. –– Si le sol autour du chargeur est sombre, la recharge est altérée. • Avant le nettoyage, déplacez tout obstacle pouvant empêcher le déplacement du POWERbot (balançoire ou toboggan d'intérieur pour enfants, par exemple). • L'utilisation du POWERbot sur de la moquette épaisse peut endommager à la fois le POWERbot et la moquette. –– Le POWERbot ne peut pas monter sur de la moquette dont l'épaisseur est supérieure à 1 cm. • N’utilisez pas le POWERbot sur des tables ou autres surfaces en hauteur. –– Risque d'endommagement en cas de chute. • Le POWERbot peut se cogner contre des chaises, des pieds de bureau. Par conséquent, pensez à les relever pour garantir un nettoyage plus rapide et efficace. • Lorsque le POWERbot est en cours de fonctionnement, ne le soulevez pas ou ne le déplacez pas dans un autre endroit. • Lorsque vous déplacez le POWERbot dans une autre pièce, ne le saisissez pas par ses roues d'entraînement. • Ne placez aucun objet sur le dessus du POWERbot car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. • Ramassez immédiatement les feuilles de papier et sacs en plastique lorsque vous utilisez le POWERbot. Cela pourrait boucher l'entrée. • Ne visez pas directement des personnes ou animaux avec le pointeur rouge. Nettoyage et entretien • Veillez à respecter les conditions suivantes afin d'éviter l'endommagement du POWERbot. –– Ne vaporisez jamais d'eau directement sur le POWERbot pour le nettoyer. De même, ne le lavez jamais avec de l'essence, du diluant, de l'acétone ou de l'alcool. • Ne tentez pas de démonter ou de réparer vous-même le POWERbot. Cette tâche doit être effectuée uniquement par un réparateur certifié. • Assurez-vous que le capteur d'obstacles et le capteur d'escarpement soient toujours propres. –– Si des corps étrangers s'accumulent dessus, les capteurs peuvent connaître des dysfonctionnements. Français-6 3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 6 2020-01-14 오후 10:35:47 3 Mise en charge Chargez manuellement le robot avant de l'utiliser pour la première fois, car celui-ci est livré déchargé. Veuillez installer la Chargeur de PILES (station de charge) dans un endroit où le sol est plat et où le mur est droit. Comment activer le bouton d'arrêt d'urgence ? Vérifiez l'état de charge. Maintenez le robot aspirateur entre vos mains et activez le bouton d'arrêt d'urgence sans appuyer sur un autre bouton. « » s'affiche en fonction de la progression de la charge et « FULL » (CHARGÉ) s'affiche lorsque la charge est terminée. ÚÚ Installez le chargeur dans le sens des lames du parquet. Installez le chargeur dans un endroit où le robot aspirateur pourra facilement le trouver. Témoin de charge (vert) Vérifiez que les broches de charge du robot aspirateur et celles du chargeur sont alignées. 0,5 m 0,5 m 1m Vérifiez que le cordon d'alimentation longe parfaitement le mur. Français-7 3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 7 2020-01-14 오후 10:35:49 4-1 Utilisation du robot aspirateur Utilisation du mode Nettoyage auto Utilisation du mode Nettoyage localisé Le POWERbot se déplace et effectue automatiquement le nettoyage jusqu'à ce que toute la surface soit nettoyée une fois. Le POWERbot permet d'effectuer le nettoyage intensif d'une zone spécifique Recharge Vous pouvez ordonner au POWERbot d'aller se recharger automatiquement sur le chargeur pendant le processus de nettoyage. Arrêt du nettoyage : Appuyez sur le bouton Nettoyage auto Nettoyage localisé Nettoyage manuel Pour sélectionner ce mode, il vous suffit d'appuyer sur le bouton correspondant situé sur le corps du POWERbot. Le mode de nettoyage manuel peut être activé à l'aide des boutons directionnels de la télécommande. Français-8 3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 8 2020-01-14 오후 10:35:51 4-2 Utilisation du robot aspirateur 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 1. Mise en marche 7. Programme/Annulation (3 s) Met le POWERbot sous/hors tension Reportez-vous à la page 10 2. Recharge 8. Horloge Permet que le POWERbot se recharge automatiquement sur la station. Reportez-vous à la page 10 9. Signal sonore 3. Mode Silencieux Permet d'effectuer le nettoyage en silence À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, Effets sonores → Silencieux est sélectionné dans cette ordre. 4. Mode Normal 10. Smart control Permet d'aspirer à une puissance moyenne. Permet d'activer ou de désactiver la fonction Smart Control. 5. Mode Max ✻✻ Appuyez sur le bouton [Son] pendant 3 secondes. ✻✻ Le POWERbot doit être connecté à un réseau Wi-Fi pour pouvoir être contrôlé à l'aide de l'application Samsung Smart Home. Permet d'aspirer à la puissance maximale. 6. Départ/Arrêt Permet de démarrer ou d'arrêter le processus de nettoyage. Français-9 3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 9 2020-01-14 오후 10:35:51 5 Réglage de l'heure/du programme Seul le mode Nettoyage automatique peut être programmé. Réglage de l'heure Vous devez régler l'heure actuelle avant d'utiliser le programme Quotidien/Pour une seule fois. Commencez le réglage Sélectionnez « Heure » Sélectionnez « Minute » Allez au prochain/ précédent réglage Réglage terminé Sélectionnez « Matin/ Après-midi » Réglage du programme Le réglage/l'annulation du programme ne peut être effectué(e) que lorsque le POWERbot est sur la base. Commencez le Sélectionner le programme réglage « Pour une seule fois » ou « Quotidien » Réglage terminé Sélectionnez « Heure » Sélectionnez « Matin/ Après-midi » Sélectionnez « Minute » Allez au prochain/précédent réglage Annulation au moment du réglage Si vous ne saisissez rien pendant 7 secondes, le réglage est automatiquement annulé. Annulation du programme Pour une seule fois/Quotidien Lorsque les programmes Pour une seule fois/ Quotidien sont tous les deux réglés Lorsque soit le programme Pour une seule fois, soit le programme Quotidien est réglé Appuyez pendant 3 s. ou ou Sélectionnez le programme Annulation effectuée Appuyez pendant 3 s. Français-10 3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 10 2020-01-14 오후 10:35:54 6-1 Nettoyage et entretien Vous devez désactiver le bouton d'arrêt d'urgence avant de nettoyer le POWERbot. Réservoir de poussière Nettoyez le réservoir à poussière lorsque celui-ci est plein ou lorsque le voyant d'inspection du filtre ( 1 Retirez le réservoir de poussière. 2 Retirez le couvercle du réservoir de poussière. 3 ) s'allume. Videz le réservoir et l'unité cyclone. "Klikken" 4 Retirez l'unité cyclone du couvercle du réservoir, puis lavez le réservoir et le filtre. 5 Réassemblez le réservoir de poussière. 6 Remettez le réservoir en place sur le robot. Vous devez entendre un clic. Français-11 3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 11 2020-01-14 오후 10:35:56 6-2 Nettoyage et entretien Vous devez désactiver le bouton d'arrêt d'urgence avant de nettoyer le POWERbot. Nettoyage de la brosse Retirez le cache de la brosse 4 Réassemblez la brosse 2 Retirez la brosse 5 Réassemblez le cache de la brosse ON OFF 1 3 Nettoyez la brosse ON OFF ✻✻ Si une brosse ou un cache de brosse est mal réinstallé(e) après une opération d'entretien, vous risquez de rayer le sol ou d'entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. Par conséquent, assemblez-les correctement en vous reportant à la section du manuel d'utilisation relative au nettoyage et à l'entretien. Codes d'information ✻✻ Reportez-vous au manuel d'utilisation pour connaître les étapes à suivre pour chaque code d'information comportant la sur le panneau d'affichage. marque Français-12 3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 12 2020-01-14 오후 10:36:01 7 Samsung Smart Home-app Téléchargement de l'application Samsung Smart Home ff Pour rechercher l'application Samsung Smart Home, saisissez les termes de recherche « Application Samsung Smart Home » sur Google Play Store, Galaxy Apps de Samsung ou l'App Store d'Apple REMARQUE ff Les applications Samsung Smart Home sont compatibles avec les appareils des séries Samsung Galaxy S et Samsung Note indiqués. –– Prise en charge d'Android™(2) 4.0 depuis Galaxy S2 (+ des versions supérieures) et d'iOS7 (+ versions ultérieures) –– Il est nécessaire de télécharger l'application pour l'utiliser. Une connexion Internet est requise. Il est possible que des modifications de données doivent être apportées. –– Android est une marque commerciale de Google Inc –– L'IU de l'application Samsung Smart Home est susceptible d'être modifiée sans préavis à des fins d'amélioration. Création de votre compte Samsung ff Si vous souhaitez utiliser l'application Samsung Smart Home, créez-vous un compte Samsung. REMARQUE ff Si vous n'activez pas la connexion automatique sur l'application Samsung Smart Home avant de la lancer, l'écran de connexion à votre compte Samsung s'affichera la première fois uniquement. ff Si vous possédez un smartphone Samsung, associez votre compte à celui-ci en passant par le menu des réglages afin que vous vous connectiez directement à l'application Samsung Smart Home, sans passer par l'étape de la saisie des identifiants. ff Si vous ne parvenez pas à enregistrer votre produit, suivez les instructions ci-dessous : –– Tentez à nouveau de l'enregistrer après avoir consulté le message à l'écran. –– Vérifiez que l'option UPnP du routeur sans fil est disponible, puis reprenez la procédure d'enregistrement. –– Vérifiez que le mode de fonctionnement du routeur sans fil est un mode adapté aux routeurs, puis reprenez la procédure d'enregistrement. –– Si vous possédez plus de deux POWERbot, éteignez les autres avant d'enregistrer le nouveau. Les connexions doivent se faire une par une. –– Si un autre routeur sans fil possédant le même identifiant SSID se trouve à proximité du vôtre, il se peut que l'enregistrement ne se fasse pas correctement. –– Définissez un identifiant SSID et un mot de passe uniques pour le routeur sans fil, puis enregistrez votre produit. ff Voyants Smart Control et de connexion Wi-Fi Allumé La fonction Smart Control est verrouillée. (Seule la télécommande est active.). Éteint La fonction Smart Control est autorisée. Éteint Connexion du POWERbot au routeur sans fil en cours. Allumé Connexion du POWERbot au routeur sans fil effectuée. ✻✻ Par la présente, Samsung Electronics déclare que l'aspirateur est conforme à la Directive 2014/53/UE. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur l'adresse Internet suivante : La Déclaration de conformité officielle est accessible sur http://www.samsung.com. Allez dans Support, recherchez Product Support et saisissez le nom du modèle. Wi-Fi Plage de fréquences De 2 412 à 2 472 MHz Puissance de l'émetteur (maximum) 20 dBm Français-13 3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 13 2020-01-14 오후 10:36:03 3_SR9200_Q_guide_FR_00732D-09_EN.indd 14 2020-01-14 오후 10:36:04 POWERbot Quick reference guide SR20J925** Series • Before operating this unit, please read the instructions carefully. • For indoor use only. 4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 1 2020-01-14 오후 10:33:55 1 Parts list Remote control Main body Charger (station) Basic Parts Batteries (AAA type) Quick reference guide Spare filter Power cord Adapter Virtual guard Cleaning brush ÚÚ Accessories may differ depending on the models. English-2 4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 2 2020-01-14 오후 10:33:57 2-1 Safety information • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual. Caution/Warning symbols used Important safety instructions When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: Read all instrucrions before using your robot vacuum cleaner. Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: WARNING Indicates that a danger of death or serious injury exists. CAUTION Indicates that a risk of personal injury or material damage exists. Other symbols used NOTE Indicates that the following text contains additional important information. This Smart Robot vacuum supports from Samsung Smart Home. More detailed information, please visit Samsung.com/Smarthome. • For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH (WEEE, Batteries) visit: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html General • Use only as described in this manual. • Do not operate POWERbot or charger (station) if it has been damaged in any way. • If the vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a customer care center. • Do not handle the charger (station) or POWERbot with wet hands. • Use only on dry, indoor surfaces. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. English-3 4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 3 2020-01-14 오후 10:33:58 2-2 Safety information BATTERY Charger (station) POWERbot • Do not modify the polarized plug to fit a non-polarized outlet or extension cord. • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Unplug the charger (station) from the outlet when not in use and before servicing. • Use only the charger (station) supplied by the manufacturer to recharge. • Do not use with a damaged cord or plug or a loose power outlet. • Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close the door on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Keep the cord away from heated surfaces. • Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity. • Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. • Do not mutilate or incinerate batteries as they will explode at high temperatures. • Do not attempt to open the charger (station). Repairs should only be carried out by a qualified customer care center. • Do not expose the charger (station) to high temperatures or allow moisture or humidity of any kind to come into contact with the charger (station). • COMMISSION REGULATION (EU) 2019/1782 Ecodesign requirements for external power supplies : www.samsung.com/ global/ecodesign_component • Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, and etc. • Do not use without a filter in place. When servicing the unit, never put fingers or other objects into the fan chamber in case the unit accidentally turns on. • Do not put any objects into openings. Do not use with any openings blocked; keep openings free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. • Do not pick up toxic materials (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.). • Do not pick up anything that is burning or smoke, such as cigarettes, matches, or hot ashes. • Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present. Also do not use in: –– Locations with candles or desk lamps on the floor. –– Locations with unattended fires (fire or embers). –– Locations with distilled alcohol, thinner, ashtrays with burning cigarettes, etc. • Do not use POWERbot in an enclosed space filled with vapours given off by oil based paint, paint thinner, moth proofing substances, flammable dust, or other explosive or toxic vapours. • Leaks from battery cells can occur under extreme usage or temperature conditions. If the liquid gets on skin, wash quickly with water. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes. Seek medical attention. English-4 4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 4 2020-01-14 오후 10:33:58 2-3 Safety information WARNING Power related • Please prevent any risk of electric shock or fire. –– Do not damage the power cord. –– Do not pull the power cord too hard or touch the power plug with wet hands. –– Do not use a power source other than 100 - 240 V~ and also do not use a multi outlet to supply power to number of devices at the same time. (Do not leave the cord carelessly on the floor.) –– Do not use a damaged power plug, power cord or loose power outlet. • Clean dust or any foreign matters on the pin and contact part of the power plug. –– There is a risk of electric shock or malfunction. • Install the Virtual guard in front of dangerous areas (such as stairs or railings) to prevent damaging the product or getting injured. –– For your safety, always keep the cliff sensor clean. • Be sure POWERbot does not pass through or touch any kind of liquids. –– The POWERbot can be severely damaged and it may contaminate other areas if the wheels pass through liquid. • Do not spill any liquids on the charger. –– There is a risk of fire or electric shock. • Do not use the charger for anything other than its intended purpose. –– There is a risk of fire or severe damage to the charger. • Always keep the cliff sensor clean for your safety. In use Before use • Do not use POWERbot near a heater or combustible materials. –– Do not use powerbot near fire or flame such as a movable heater, a candlelight, a desk lamp, a fireplace etc. or in a place where combustible materials such as gasoline, alcohol, thinner etc. exist. • Make sure there are no dangerous objects around the POWERbot’s cleaning area to prevent collision and unplug any electric heaters or fans. • The POWERbot is intended for household use therefore do not use it in an attic, basement, storage, industrial building, out of indoor space, places with moisture (such as bathroom, laundry), on the table or shelves. –– The POWERbot can be damaged or malfunction. • If any abnormal sounds, smells or smoke come from POWERbot, immediately shut off the emergency switch at the bottom of POWERbot and contact a service center. Cleaning and maintenance • When power cord is damaged, contact a service center to get it replaced by certified repairman. –– There is a risk of fire or electric shock. • Please check with a Samsung Electronics service center when exchanging batteries. –– Using batteries from other products can cause malfunction. English-5 4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 5 2020-01-14 오후 10:33:59 2-4 Safety information CAUTION In use Before use • Insert the dustbin before using POWERbot. • Open room doors before cleaning in order to have all rooms cleaned and install a Virtual guard in front of entryway, balconies, bathrooms, or other areas where POWERbot may fall. • Be careful with the followings for proper automatic recharging. –– Always turn on the power of the charger. –– Install the charger where POWERbot can easily find. –– Do not leave any object in front of the charger. • When installing the charger, do not leave the cord carelessly on the floor since POWERbot may get tangled by it. • Do not use POWERbot on black colored floors. –– The POWERbot may not be able to operate normally. • Do not pick up POWERbot by the dustbin holder. • Do not place any objects within 0.5 m to both sides and 1 m to the front of the charger. • Make sure the charger's charging contact is not damaged or have any foreign matters on it. • Do not install the charger in an area with a dark floor. –– If the floor around the charger is dark, recharging is hindered. • Move any obstacles that may disturb POWERbot's movement (such as children's indoor swing or slides) before cleaning. • Using POWERbot on thick carpet may damage both POWERbot and the carpet. –– The POWERbot cannot pass over carpet that is thicker than 1 cm. • Do not use POWERbot on tables or other high surfaces. –– There is a risk of damage if it falls. • The POWERbot may bump into chair, desk legs therefore move them away for faster and efficient cleaning. • When POWERbot is operating, do not lift it up or carry it to another area. • Do not hold by driving wheels of POWERbot when carrying it to another area. • Do not put any objects on top of POWERbot since it may cause malfunction. • Remove any large papers or plastic bags immediately when using POWERbot since they may block the intake. • Do not aim the red pointer directly at people or animals. Cleaning and maintenance • Prevent any damage to POWERbot by complying the followings. –– Do not clean POWERbot by spraying water directly onto it or use benzene, thinner, acetone or alcohol to clean it. • Do not disassemble or repair POWERbot. This should only be done by a certified repairman. • Always keep the obstacle sensor and cliff sensor clean. –– If foreign matter accumulates, sensors may malfunction. English-6 4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 6 2020-01-14 오후 10:33:59 3 Charging When the product is purchased, the battery is not charged, so charging must initially be done manually. How to turn on the emergency switch Please install in a place where the floor and wall are level. Hold the robot vacuum cleaner and turn on the emergency switch without pressing any buttons. Check the charging status. “ ” will turn on according to charging progress and "FULL" will turn on when charging is complete. ÚÚ Install with the grain of wood floors. Install the charger where the robot vacuum cleaner can easily find it. Charging lamp during charging (green) Make sure the charge pins on the robot vacuum cleaner and the charger are aligned. 0.5 m 0.5 m 1m Ensure the power cord is arranged neatly next to the wall. English-7 4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 7 2020-01-14 오후 10:34:00 4-1 Using the robot vacuum cleaner Using Auto clean mode Using Spot clean mode Recharging The POWERbot moves and cleans automatically until it cleans entire space once. The POWERbot cleans a localized area intensely. You may command POWERbot to recharge at the charger automatically while it is in cleaning process. Stop cleaning: Press and release the Auto Clean button Spot Clean Manual Clean Spot clean mode can be selected only by pressing this button on the main body of the POWERbot. Manual clean mode can be selected by the direction control buttons of the remote control. English-8 4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 8 2020-01-14 오후 10:34:02 4-2 Using the robot vacuum cleaner 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 1. Power Turn POWERbot’s power on/off 7. Schedule / Cancel(3sec) Refer to page 10 2. Recharging Select to recharge POWERbot at the charger automatically 8. Clock Refer to page 10 3. Quiet mode Select to clean with lower operation noise 4. Normal mode Select to clean with moderate suction power 5. Max mode Select to clean with the strongest suction power 9. Sound Each time you press this button, Sound Effects  Mute is selected in this sequence. 10. Smart control Select to turn on or off the smart control ÚÚ Press [Sound] button for 3 seconds. ÚÚ Wi-Fi connection should be done to control the POWERbot using Samsung Smart Home app. 6. Start/Stop Select to start or stop cleaning process English-9 4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 9 2020-01-14 오후 10:34:03 5 Setting time/schedule Only Auto clean mode can be scheduled. Setting the time You must set the current time before using the One-time/daily schedule. Start setting Select "Hour" Select "Minute" Setting complete Select "AM/PM" Skip to previous, next setting Setting the schedule Setting/cancelling the schedule can only be done while POWERbot is docked on the charger. Start setting Select "One-time" or "Daily" schedule Setting complete Select "Hour" Select "AM/PM" Select "Minute" Skip to previous, next setting Cancelling during setup Setting will be canceled automatically when there's no input for 7 seconds Cancelling One-time/Daily schedule When both One-time/ Daily schedule are set Press for 3 sec. or or Select the schedule Cancel complete When either One-time or Daily schedule is set Press for 3 sec. English-10 4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 10 2020-01-14 오후 10:34:06 6-1 Cleaning and maintaining You must turn off the emergency switch before cleaning POWERbot. Dustbin Clean the dustbin when filter inspection indicator ( 1 Remove the dustbin ) turns on or if there's too much dust in the dustbin. 2 Remove the dustbin cover 3 Remove dust in the dustbin and cyclone unit "Click" 4 Detach the cyclone unit 5 Reassemble the dustbin 6 Reinsert the dustbin from the dustbin cover, and then wash the dustbin and the filter into the main body until it clicks English-11 4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 11 2020-01-14 오후 10:34:09 6-2 Cleaning and maintaining You must turn off the emergency switch before cleaning POWERbot. Cleaning the brush 1 Remove the brush cover 2 Remove the brush 3 Clean the brush ON OFF ON OFF 4 Reassemble the brush 5 Reassemble the brush cover ✻✻ If a brush or brush cover is not assembled correctly after the maintenance work, scratches may occur on the floor, or product malfunction may occur. Therefore, assemble them correctly by referring to the cleaning and maintaining section of a user manual. Information codes ✻✻ Refer to the user manual for steps to take for each Information code with mark on the display panel. English-12 4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 12 2020-01-14 오후 10:34:13 7 Samsung Smart Home App Downloading Samsung Smart Home app ff You can download the Samsung Smart Home app by searching for “Samsung Smart Home App” at the Google Play Store, Samsung Galaxy Apps and Apple App store. NOTE ff Samsung Smart Home apps are compatible with selected Samsung Galaxy S and Samsung Note series devices. –– –– –– –– support Android™(2) 4.0 (since Galaxy S2) or higher and iOS7 or higher Application must be downloaded. Internet connection required. Data changes may apply. Android is a trademark of Google Inc The UI of Samsung Smart Home App may change without advance notice for improvement of product use and performance. Creating your Samsung account ff If you want to use the Samsung Smart Home app, please register your Samsung account in Samsung account app. NOTE ff If you do not set auto-login to the Samsung Smart Home app and run the app, the screen of Samsung account appears one time at first. ff If you are a user of a Samsung smart phone, register your Samsung account in the settings of the smart phone, and then the automatic login gets set without any other login processes, and you can use the Samsung smart home app immediately. ff If the product registration is not done, please follow the following instructions: –– –– –– –– Refer to the popup message and retry the registraion procedure. Check if the UPnP option of the wireless router is available and retry the registration procedure. Check if the operating mode of the wireless router is a router mode and retry the registration procedure. If you have more than two POWERbot, turn off the others to register the one. The connection must be one to one. –– If there is a wireless router which has the same SSID around your router, a normal registration cannot be guaranteed. –– Set a unique SSID and password for the wireless router and then register the product. ff Smart control and Wi-Fi indicator On Smart control is locked. (Only the remote control is available.) Off Smart control is allowed. Off The POWERbot is connecting to the wireless router. On The POWERbot is connected to the wireless router. ✻✻ Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the model name. Wi-Fi Frequency range 2412 - 2472 MHz Transmitter power(Max) 20 dBm English-13 4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 13 2020-01-14 오후 10:34:15 DJ68-00732D-09 4_SR9200_Q_guide_EN_00732D-09_EN.indd 14 2020-01-14 오후 10:34:15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Samsung POWERbot SR20J925-Serie Handleiding

Categorie
Open haarden
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor