Dirt Devil Fusion Handleiding

Categorie
Robotstofzuigers
Type
Handleiding
M611
Bedienungsanleitung
Saugroboter .............. 2-27
Operating Manual
Robot vacuum......... 28-53
Robot aspirateur
Mode d'emploi.........54-79
Bedieningshandleiding
Zuigrobot............... 80-105
Manual de instrucciones
Robot aspirador... 106-131
Robot aspirapolvere
Istruzioni per l'uso.132-157
Kullanim Klavuzu
Süpürme Robotu. 158-183
Roya-31849 • A5 • 02.07.2015
DE
GB
FR
NL
ES
IT
TR
M611.book Seite 1 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
3
Inhalt
DE
8 Gebrauch .............................................................................. 18
8.1 Hartböden reinigen .................................................................................... 18
8.2 Ausschalten ............................................................................................... 19
9 Nach dem Gebrauch ........................................................... 20
9.1 Transportieren und Aufbewahren .............................................................. 20
9.2 Staubbehälter leeren ................................................................................. 20
9.3 Staubbehälter und Filter reinigen .............................................................. 22
9.4 Staubbehälter einsetzen ............................................................................ 23
10 Problembehebung ............................................................. 24
10.1 Falls das Gerät nicht arbeitet, wie es soll ................................................ 24
10.2 Falls das Gerät defekt ist ......................................................................... 26
10.3 Gewährleistung ....................................................................................... 26
10.4 Zubehör- und Ersatzteile nachbestellen .................................................. 26
11 Entsorgung ........................................................................ 27
11.1 Akkupack ausbauen ................................................................................ 27
11.2 Gerät und Akkupack entsorgen ............................................................... 27
Technische Daten Kennzeichnungen
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbehalten. © Royal Appliance International GmbH
Geräteart : Saugroboter
Modell : Fusion
Modellnummer : M611 (-0/-1/.../-8/-9)
Netzteil Eingang : 100...240 V~, 50/60 Hz
Netzteil Ausgang : 19 V DC, 600 mA
Akkupack : Ni-MH, 14,4 V DC,
1600 mAh, recycelbar
Betriebsdauer : ca. 60 Minuten
Ladezeit : ca. 5 Stunden
Staubbehälter-
volumen
: ca. 240 ml
Gewicht
(bei ein-
gesetztem Akkupack)
: ca. 1,8 kg
Nur für den Hausgebrauch
entspricht den europäi-
schen Richtlinien
Netzteil: Schutzklasse II
(Schutzisolierung)
Roboter: Schutzklasse III
(Schutzkleinspannung)
Nicht im Hausmüll entsor-
gen
„This side up“ Akkupack mit dieser Seite
nach oben einlegen.
M611.book Seite 3 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
6
1 Übersicht
1.3 Im Inneren des Geräts
1 Gehäusedeckel
2 Staubbehälterdeckel
3 Filter
4 Staubbehälter
5 Griff zur Entnahme des Staubbehälters
6 Akkupack
7 Akkufach
8 Staubbehälterfach
9 Ladekontakte des Geräts
2
3
4
5
7
6
1
8
9
3
M611.book Seite 6 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
31
1 Overview
GB
1.2 Underside of the appliance
1 Round broom
2 Receptacle for round broom
3 Slide controller for adjusting the sensitivity
of the fall sensors
4 Rubber coated drive wheels
5 Suction inlet
6 Charger socket on the appliance
7 On/Off switch
8 Power adapter connection for
docking station
9 Cable feed for docking station
6
7
3
3
3
5
2
4
4
1 1
8
9
2
M611.book Seite 31 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
80
Inhoud
Inhoud
Hartelijk dank!
Wij zijn blij dat u voor de zuigrobot "Fusion" gekozen heeft! Wij dan-
ken u voor het in ons gestelde vertrouwen.
Deze bedieningshandleiding zal u erbij helpen, uw nieuwe zuigrobot
te leren kennen en vervolgens veilig en efficiënt in te zetten.
Inhoudsopgave
Technische gegevens ..................................................................................... 81
Markeringen .................................................................................................... 81
1 Overzicht .............................................................................. 82
1.1 Omvang van de levering ............................................................................ 82
1.2 Onderkant van het apparaat ...................................................................... 83
1.3 In het binnenste van het apparaat ............................................................. 84
2 Functie ................................................................................. 85
2.1 Werkwijze ................................................................................................... 85
2.2 Valbeveiliging ............................................................................................. 85
3 Veiligheidsinstructies ......................................................... 86
3.1 m.b.t. deze handleiding .............................................................................. 86
3.2 m.b.t. bepaalde groepen van personen ..................................................... 86
3.3 over het meegeleverde accupack .............................................................. 87
3.4 m.b.t. de stroomvoorziening ....................................................................... 88
3.5 m.b.t. het doelmatig gebruik ....................................................................... 88
4 Uitpakken en in elkaar zetten ............................................. 89
4.1 Uitpakken ................................................................................................... 90
4.2 Ronde borstel monteren ............................................................................ 90
4.3 Plaats het accupack ................................................................................... 91
5 Accupack in het apparaat opladen .................................... 92
6 Accupack via laadstation opladen .................................... 93
7 Voor elk gebruik .................................................................. 93
7.1 Gevoeligheid van de valsensoren instellen ................................................ 94
7.2 Ruimte voorbereiden .................................................................................. 95
M611.book Seite 80 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
81
Inhoud
NL
8 Gebruik ................................................................................. 96
8.1 Harde vloeren reinigen .............................................................................. 96
8.2 Uitschakelen .............................................................................................. 97
9 Na het gebruik ..................................................................... 98
9.1 Transporteren en opbergen ....................................................................... 98
9.2 Stofbak leegmaken .................................................................................... 98
9.3 Stofbak en filter reinigen .......................................................................... 100
9.4 Stofbak plaatsen ...................................................................................... 101
10 Problemen verhelpen ...................................................... 102
10.1 Als het apparaat niet zo werkt als het moet .......................................... 102
10.2 Indien het apparaat defect is ................................................................. 104
10.3 Garantie ................................................................................................. 104
10.4 Toebehoren en reserveonderdelen bijbestellen .................................... 104
11 Verwijdering ..................................................................... 105
11.1 Accupack demonteren ........................................................................... 105
11.2 Afvalverwijdering van apparaat en accupack ........................................ 105
Technische gegevens Markeringen
Technische en designwijzigingen in verband met voortdurende productverbeteringen voorbehouden. © Royal Appliance International GmbH
Soort apparaat : Zuigrobot
Model : Fusion
Modelnummer : M611 (-0/-1/.../-8/-9)
Voedingsingang : 100...240 V~,
50/60 Hz
Voedingsuitgang : 19 V DC, 600 mA
Accupack : Ni-MH, 14,4 V DC,
1600 mAh, recycelbaar
Bedrijfsduur : ca. 60 minuten
Oplaadtijd : ca. 5 uur
Stofbakvolume : ca. 240 ml
Gewicht (inclusief
accupack)
: ca. 1,8 kg
Uitsluitend voor huishoude-
lijk gebruik
Voldoet aan de Europese
richtlijnen
Voedingsgedeelte:
Beschermingsklasse II
(beschermende isolatie)
Robot: Beschermingsklas-
se III (beschermende lage
spanning)
Niet als huisvuil weggooien
"This side up" Accupack met deze kant
naar boven plaatsen.
M611.book Seite 81 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
82
1 Overzicht
1Overzicht
1.1 Omvang van de levering
1 Laadcontrolelampje " ":
- knippert groen als het accupack wordt
opgeladen
- brandt constant groen als het accupack
is opgeladen
- knippert tijdens het gebruik afwisselend
met " "
2 Reinigingsindicator " ":
- brandt rood als de stofbak moet worden
geleegd
3 Batterijindicator " ":
- brandt rood als het accupack moet wor-
den opgeladen of het apparaat geen
contact met de bodem heeft
- knippert tijdens het gebruik afwisselend
met " "
4 Drukpunten voor het losmaken van het
behuizingsdeksel
5 Bumper
6 Ronde borstel
7 Voedingsstekker
8 Voedingskabel
9 Voedingsadapter
10 Accupack
11 Laadcontacten van het laadstation
12 Laadstation
- -toets ("Full Go"): Apparaat start,
zodra de accu helemaal opgeladen is
- -toets ("Go"): Apparaat start direct
na het bedienen, ongeacht de laadtoe-
stand
-"24H"-toets: Apparaat start 24 uur na
het indrukken van deze toets
2
7
8
10
9
5
4
3
1
6
11
12
1
M611.book Seite 82 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
83
1 Overzicht
NL
1.2 Onderkant van het apparaat
1 Ronde borstel
2 Vergrendeling voor ronde borstel
3 Schuifregelaar voor het instellen van de
gevoeligheid van de valsensoren
4 Rubberen aandrijfwielen
5 Zuiginlaat
6 Oplaadbus aan het apparaat
7 Aan/Uit-schakelaar
8 Voedingsgedeeltekabelaansluiting van
het laadstation
9 Kabelgeleiding van het laadstation
6
7
3
3
3
5
2
4
4
1 1
8
9
2
M611.book Seite 83 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
84
1 Overzicht
1.3 In het binnenste van het apparaat
1 Behuizingsdeksel
2 Stofbakdeksel
3 Filter
4 Stofbak
5 Handvat voor het verwijderen van de stof-
bak
6 Accupack
7 Accucompartiment
8 Compartiment van de stofbak
9 Laadcontacten van het apparaat
2
3
4
5
7
6
1
8
9
3
M611.book Seite 84 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
85
2 Functie
NL
2 Functie
2.1 Werkwijze
U hebt met de zuigrobot "Fusion" een volledig
automatisch werkende zuigrobot gekocht.
Uw robot reinigt volgens het volgende sche-
ma (afb. 4):
"toevalsmodus" Z "cirkelmodus" Z randmo-
dus Z "cirkelmodus" Z "baanmodus" Z "cir-
kelmodus" Z "toevalsmodus"
Als het apparaat aan het einde van deze cy-
clus niet wordt uitgeschakeld, begint de cy-
clus opnieuw.
Deze programmavolgorde maakt het comple-
te reinigen op basis van elkaar overlappende
banen mogelijk. Voorwaarde hiervoor is dat
de ruimte niet te groot is en het apparaat in de
"cirkelmodus" niet te vroeg op een obstakel
stuit.
Als het apparaat in de "cirkelmodus" op een
obstakel stuit, schakelt het meteen over op de
"randmodus".
2.2 Valbeveiliging
Uw zuigrobot herkent met behulp van
3 valsensoren zelfstandig vóór hem liggende
afgronden (afb. 5). De robot wijzigt daarna de
rijrichting en gaat in tegengestelde richting
door met reinigen.
Lager gelegen vlakken, zoals bv. traptreden,
worden herkend en dus overgeslagen.
De gevoeligheid van de valsensoren kunt u in-
stellen, Zhoofdstuk 7.1, „Gevoeligheid van de
valsensoren instellen“.
4
5
M611.book Seite 85 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
86
3 Veiligheidsinstructies
3 Veiligheidsinstructies
3.1 m.b.t. deze handleiding
Lees de bedieningshandleiding volledig door voordat u het
apparaat gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Als u
dit apparaat aan een ander doorgeeft, voeg er dan ook de be-
dieningshandleiding bij. Het niet in acht nemen van deze
handleiding kan zwaar letsel of schade aan het apparaat
tot gevolg hebben. Voor schade ontstaan door het niet in
acht nemen van deze bedieningshandleiding aanvaarden wij
geen aansprakelijkheid.
3.2 m.b.t. bepaalde groepen van personen
Deze apparaten kunnen door kinderen van 8 jaar en ouder
en door personen met beperkte fysieke, sensorische of gees-
telijke vaardigheden of met gebrek aan ervaring en/of kennis
worden gebruikt, als ze onder toezicht staan of instructies
hebben gekregen aangaande het veilige gebruik van het ap-
paraat en de daaruit resulterende gevaren begrepen hebben.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinde-
ren worden uitgevoerd, als ze niet onder toezicht staan.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen
mogen niet op het apparaat gaan staan of gaan zitten.
Het is raadzaam om kinderen onder de 8 jaar uit de buurt
van het apparaat en de aansluitkabel te houden, als het inge-
schakeld is of afkoelt.
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en wijst op mogelijk verwondingsrisico.
OPGELET:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
AANWIJZING:
Benadrukt tips en informatie.
M611.book Seite 86 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
87
3 Veiligheidsinstructies
NL
Verpakkingsmaterialen mogen niet worden gebruikt om
mee te spelen. Ze kunnen verstikkingsgevaar opleveren.
3.3 over het meegeleverde accupack
Als er verkeerd met accu´s omgegaan wordt, bestaat verwon-
dings- en explosiegevaar.
Als het nodig is het accupack te vervangen, vervang het
dan uitsluitend door een origineel reserveaccupack dat u bij
ons gekocht heeft. Vervang het accupack al helemaal niet
door andere accu´s of door batterijen.
Controleer eerst of de stekker uit het stopcontact is getrok-
ken, voordat u het accupack gaat plaatsen of uitnemen.
Let erop dat er geen kortsluiting in het accupack ontstaat,
d.w.z. raak de twee polen nooit tegelijkertijd aan, vooral niet
met elektrisch geleidende voorwerpen.
Demonteer het accupack nooit en stel dit nooit bloot aan
hoge temperaturen. Bij ondeskundige omgang kan er vloei-
stof uit het accupack treden. Vermijd contact met de vloeistof.
Maak uitsluitend gebruik van het meegeleverde voedings-
gedeelte en het meegeleverde laadstation, om het apparaat
op te laden. Laad het accupack nooit met een ander voe-
dingsgedeelte of een ander laadstation op. Gebruik het mee-
geleverde voedingsgedeelte en het meegeleverde laadstati-
on wederom uitsluitend om het accupack van dit apparaat op
te laden.
Gooi het accupack aan het einde van de levensduur uitslui-
tend volgens de milieueisen en zoals beschreven weg,
Zhoofdstuk 11, „Verwijdering“.
M611.book Seite 87 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
88
3 Veiligheidsinstructies
3.4 m.b.t. de stroomvoorziening
Het apparaat wordt met elektrische stroom opgeladen.
Daarbij bestaat altijd het gevaar van een elektrische schok.
Let daarom vooral op het volgende:
Raak het voedingsgedeelte of het laadstation nooit aan
met natte handen. Dompel het apparaat, laadstation of voe-
dingsgedeelte nooit in water of andere vloeistoffen en houd
het verwijderd van regen en natheid.
Trek altijd direct aan de stekker als u de voedingskabel uit
het stopcontact wilt trekken. Trek nooit aan de voedingskabel
zelf. Gebruik de voedingskabel niet om de adapter te dragen.
Zorg ervoor dat de voedingskabel niet knikt, nergens klem
komt te zitten, er niet overheen wordt gereden en dat deze
niet met hittebronnen in aanraking kan komen.
Maak uitsluitend gebruik van het meegeleverde voedings-
gedeelte en het meegeleverde laadstation, om het apparaat
op te laden. Controleer de voedingskabel op eventuele be-
schadigingen voordat u deze gebruikt.
Controleer eerst of het voedingsgedeelte uit het stopcon-
tact is getrokken, voordat u het apparaat of het laadstation
gaat reinigen of onderhouden.
3.5 m.b.t. het doelmatig gebruik
Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Daarbij worden de beste reinigingsresultaten in kleine of in
gesloten ruimten behaald. Het apparaat is niet geschikt voor
industrieel gebruik.
Het apparaat mag uitsluitend voor het reinigen op vlakke,
normaal vervuilde harde vloeren worden gebruikt.
M611.book Seite 88 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
89
4 Uitpakken en in elkaar zetten
NL
Elke andere vorm van gebruik geldt als niet conform de
voorschriften en is niet toegestaan.
Verboden is met name:
- Het apparaat in de open lucht te gebruiken, te bewaren
of op te laden.
- Voorwerpen op het apparaat neer te zetten.
- Het apparaat of het voedingsgedeelte zelfstandig om te
bouwen of te repareren.
- Andere voorwerpen in de openingen van het apparaat
steken dan in deze handleiding beschreven.
- Het gebruik in de buurt van explosieve of licht ontvlam-
bare stoffen.
Verboden is het zuigen van:
- mensen, dieren, planten, vooral haren, vingers, andere
lichaamsdelen en kledingstukken, terwijl deze gedragen
worden. Deze kunnen worden opgezogen en zo verwon-
dingen veroorzaken.
- water en andere vloeistoffen. Vocht in het apparaat kan
kortsluiting veroorzaken.
- toner (voor laserprinters enz.). Er bestaat explosiegevaar.
- gloeiende as, brandende sigaretten of lucifers. Er kan
brand ontstaan.
- spitse voorwerpen, zoals glassplinters, spijkers, enz.
Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken.
- Bouwpuin, gips, cement, fijn boorstof, make-up, poeder,
enz. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken.
Het is bovendien verboden om het apparaat te gebruiken ...
- ... op tapijt en op vochtige vloeren.
- ... in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid.
- ... zonder dat filter, stofbak en deksel correct zijn geplaatst.
4 Uitpakken en in elkaar zetten
M611.book Seite 89 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
90
4 Uitpakken en in elkaar zetten
4.1 Uitpakken
1. Pak het apparaat en de toebehoren uit.
2. Controleer de inhoud op intactheid en vol-
ledigheid (afb. 1).
4.2 Ronde borstel monteren
1. Controleer of het apparaat is uitgescha-
keld (Aan/Uit-schakelaar in stand "0").
2. Steek de ronde borstel zoals afgebeeld
achter elkaar op (afb. 6).
Bewaar de verpakking om het apparaat te
kunnen opslaan of het veilig te kunnen ver-
zenden. Verzend het apparaat steeds in de
originele verpakking, zodat het niet bescha-
digd raakt.
AANWIJZING:
Als u transportschade constateert, neem
dan contact op met uw dealer.
6
7
WAARSCHUWING:
Verwondingsgevaar! Controleer of het
apparaat is uitgeschakeld (Aan/Uit-schake-
laar in stand "0") voordat u de ronde borstel
monteert.
AANWIJZING:
Als u de ronde borstel wilt verwijderen, ga
dan als volgt te werk:
1. Pak de ronde borstel vast, zoals afge-
beeld (afb. 7).
2. Trek deze krachtig naar boven toe eraf
(afb. 7).
M611.book Seite 90 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
91
4 Uitpakken en in elkaar zetten
NL
4.3 Plaats het accupack
1. Controleer of het apparaat is uitgescha-
keld (Aan/Uit-schakelaar in stand "0").
2. Druk beide drukpunten van het behui-
zingsdeksel krachtig naar beneden
(afb. 8/1.) en trek het behuizingsdeksel
eraf (afb. 8/2.).
3. Plaats het meegeleverde accupack. Let
daarbij op het volgende:
- De sticker met het opschrift
"This side up" wijst naar boven (afb. 9).
- De contacten in het accucompartiment
moeten in de uitsparingen in de isolatie
van het accupack kunnen grijpen
(afb. 9).
- Laat het accupack hiervoor eerst aan de
kant met de contacten in het accucom-
partiment glijden (afb. 10).
- Laat aan de kant van de contacten ruim
voldoende plaats, zodat de contact niet
worden platgedrukt (afb. 10).
- Duw het accupack nu aan de andere
kant in het accucompartiment (afb. 11).
- He moet nu vlak op de bodem van het
accucompartiment liggen (afb. 11).
4. Plaats het behuizingsdeksel weer terug
en schuif het krachtig dicht. Het deksel
klikt hoor- en voelbaar vast.
1.
2.
8
This side up
9
10
11
WAARSCHUWING:
Kans op letsel door niet origineel accupack!
Plaats uitsluitend het meegeleverde accu-
pack of een bij ons gekocht origineel reser-
veaccupack.
WAARSCHUWING:
Verwondingsgevaar! Controleer of het
apparaat is uitgeschakeld (Aan/Uit-schake-
laar in stand "0") voordat u het accupack
plaatst.
AANWIJZING:
Bij levering is het accupack niet opgeladen.
Ga daarom verder zoals beschreven onder
Zhoofdstuk 5, „Accupack in het apparaat
opladen“.
M611.book Seite 91 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
92
5 Accupack in het apparaat opladen
5 Accupack in het apparaat opladen
Voordat u met het apparaat kunt werken moet
het accupack worden opgeladen. Daarvoor:
1. Controleer of het apparaat is ingescha-
keld (Aan/Uit-schakelaar in stand "1").
2. Controleer of het accupack juist is ge-
plaatst, Zhoofdstuk 4.3, „Plaats het
accupack“.
3. Steek de voedingsadapter in de oplaad-
bus aan de zijkant van het apparaat
(afb. 12).
4. Steek het voedingsgedeelte in een stop-
contact met een spanning die overeen-
komt met de spanning die op het type-
plaatje van het voedingsgedeelte is
aangegeven (afb. 13).
- Het laadcontrolelampje " " knippert
groen.
5. Laat het accupack nu ca. 5 uur opladen tot
het laadcontrolelampje " " constant
groen brandt (afb. 13).
6. Als het laadcontrolelampje " " constant
groen brandt, trekt u eerst de voedingska-
bel uit het stopcontact en daarna uit het
apparaat.
WAARSCHUWING:
Verwondingsgevaar door ondeskundig
opladen! Gebruik uitsluitend het meegele-
verde voedingsgedeelte om het accupack
op te laden.
Controleer of het apparaat is ingeschakeld
(Aan/Uit-schakelaar in stand "1") voordat u
het voedingsgedeelte voor het opladen
aansluit. Alleen een ingeschakeld apparaat
kan opgeladen worden.
12
13
5h
14
AANWIJZING:
Uw apparaat beschikt over een oplaadti-
mer. Een oplaadcyclus duurt ca. 5 uur. De
oplaadcyclus wordt na 5 uur automatisch
beëindigd. Als u het apparaat loskoppelt
van de voeding en het daarna weer aansluit
op de voeding, begint de oplaadcyclus
opnieuw.
Wacht dus tot het laadcontrolelampje
(" ") constant groen brandt voordat u het
apparaat loskoppelt van de voeding. Volle-
dige oplaad- en ontlaadcyclussen zorgen
voor een langere levensduur van de accu's.
AANWIJZING:
Laad het apparaat opnieuw op als de batte-
rijindicator " " op het apparaat constant
rood brandt of als u het apparaat lange tijd
niet hebt gebruikt. Elke verdere oplaadcy-
clus duurt tevens 5 uur.
M611.book Seite 92 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
93
6 Accupack via laadstation opladen
NL
6 Accupack via laadstation opladen
1. Steek de voedingsadapter in de oplaad-
bus aan de zijkant van het laadstation
(afb. 15).
2. Leg de kabel in de kabelgeleiding aan de
onderkant van het laadstation (afb. 16).
3. Steek het voedingsgedeelte in een stop-
contact met een spanning die overeen-
komt met de spanning die op het type-
plaatje van het voedingsgedeelte
aangegeven is.
4. Zet het apparaat zo op het laadstation, dat
de laadcontacten van apparaat en laad-
station contact met elkaar hebben
(afb. 17).
- Het laadcontrolelampje " " knippert
groen (afb. 17).
- Het apparaat laadt nu op.
U hebt nu 3 mogelijkheden om door te gaan:
- toets ("Full Go") indrukken:
- De accu in het apparaat wordt eerst vol-
ledig opgeladen (duur ca. 5 uur).
- Het apparaat begint met de reinigingsrit,
zodra de accu helemaal opgeladen is.
- toets ("Go") indrukken:
- Het apparaat begint ongeacht de laad-
toestand direct na het bedienen van de
toets "Go" met de reinigingsrit.
- Hierbij wordt aanbevolen om vooraf te
letten op voldoende acculading.
toets "24H" indrukken:
- De accu wordt volledig opgeladen.
- Het apparaat begint 24 uur na het in-
drukken van deze toets met de reini-
gingsrit.
7 Voor elk gebruik
WAARSCHUWING:
Verwondingsgevaar door ondeskundig
opladen! Gebruik uitsluitend het meegele-
verde voedingsgedeelte en het meegele-
verde laadstation voor het opladen van het
accupack.
15
16
17
18
AANWIJZING:
Controleer of het apparaat is ingeschakeld
(Aan/Uit-schakelaar in stand "1") voordat u
het voedingsgedeelte voor het opladen
aansluit. Alleen een ingeschakeld apparaat
kan opgeladen worden.
M611.book Seite 93 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
94
7 Voor elk gebruik
7.1 Gevoeligheid van de valsensoren instellen
1. Controleer of het apparaat uitgeschakeld
is (stand „0“).
2. Pas de stand van de schuifregelaar voor
het instellen van de gevoeligheid van de 3
valsensoren (afb. 19) aan:
- Stand 0 bij lichte vloeren en platte tre-
den
- Stand 1 (afb. 20) bij lichte vloeren en
treden met normale hoogte
- Stand 2 bij donkere vloeren en treden
met normale hoogte
- Stand 3 (afb. 21) bij donkere vloeren en
hoge treden
1
19
3 2 1 0
3 2 1 0
20
3 2 1 0
3 2 1 0
21
AANWIJZING:
Alle 3 schuifregelaars moeten dezelfde
instelling hebben.
OPGELET:
Probeer de instelling eerst meerdere keren
uit, voordat u het apparaat zonder toezicht
laat werken. Reinig de valsensoren regel-
matig.
AANWIJZING:
Als uw robot op donkere vloeren voortdurend achteruit rijdt, moet u instelling "3" (afb. 21) kiezen.
M611.book Seite 94 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
95
7 Voor elk gebruik
NL
7.2 Ruimte voorbereiden
1. Stel het laadstation op zoals boven afge-
beeld, zodat de robot kan rangeren, als hij
zelf probeert aan te koppelen.
WAARSCHUWING:
Zorg ervoor dat zich geen kinderen of huis-
dieren in de kamer bevinden die u wilt reini-
gen en dat ze geen toegang tot de kamer
hebben.
OPGELET:
Het apparaat heeft een krachtige aandrij-
ving. Onderschat de kracht niet, die van de
robot uitgaat. Breng breekbare voorwerpen
in veiligheid en ook voorwerpen die kunnen
kantelen en vallen, als het apparaat er
tegenaan rijdt.
OPGELET:
Verwijder spitse voorwerpen en voorwer-
pen met scherpe randen, die het oppervlak
van de vloer kunnen beschadigen, als ze
onder de ronde borstels van het apparaat
terecht komen.
AANWIJZING:
Deze zuigrobot kan alleen geringe hoeveel-
heden vuil opnemen. Het is geen vervan-
ging voor een klassieke stofzuiger. Reinig
overmatig vuile gebieden vooraf schoon
met een stofzuiger. Gebruik de zuigrobot
regelmatig, zodat zich om te beginnen al
geen grote hoeveelheden vuil kunnen
ophopen.
AANWIJZING:
Deze zuigrobot zuigt efficiënter als deze op
zo weinig obstakels als mogelijk stuit en het
vloeroppervlak niet al te vaak verandert.
Mogelijk loont het zich dus om de ruimte vrij
te maken van potentiële obstakel, kabels,
matten, kleedjes en dergelijke.
Tref voorzorgsmaatregelen, zodat de robot
de ruimte niet voortijdig kan verlaten.
30 cm
100 cm
22
AANWIJZING:
De zuigrobot zal zelf proberen aan het laad-
station te koppelen, als de laadtoestand
laag wordt. Voorwaarde daarvoor is echter,
dat hij zich in dezelfde ruimte en binnen
bereik van het laadstation bevindt.
M611.book Seite 95 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
96
8Gebruik
8Gebruik
8.1 Harde vloeren reinigen
1. Zet het apparaat op de vloer en schakel
het in met de Aan/Uit-schakelaar
(afb. 23). U kunt het apparaat ook via het
laadstation starten, Zhoofdstuk 6.
Het apparaat begint aan de reinigingsrit.
De beide buitenste LEDs knipperen beur-
telings.
Uw robot reinigt nu volgens het volgende
schema (afb. 24): "toevalsmodus" Z "cir-
kelmodus" Z randmodus Z "cirkelmodus"
Z "baanmodus" Z "cirkelmodus" Z "toe-
valsmodus"
Zodra het apparaat in de cirkelmodus op
een obstakel stuit, wisselt het apparaat
naar de volgende modus (afb. 24).
Als het apparaat bij een obstakel is vast-
gelopen, geeft u het met de hand een lich-
te duw.
Als het vermogen van het accupack min-
der wordt, gaat de batterijindicator " "
constant rood branden. De volgende 2 si-
tuaties kunnen nu optreden:
- De robot is binnen het bereik van het
laadstation:
De robot zal proberen, om zelf aan het
laadstation te koppelen. Mocht dat niet
lukken, help het apparaat daarbij,
Zhoofdstuk 6.
- De robot is niet binnen het bereik van
het laadstation:
De robot piept iedere 60 seconden, zo-
dat u hem eenvoudiger kunt vinden. (In-
dien het accupack helemaal leeg is,
wordt zelfs deze piep-functie uitgescha-
keld.)
U hebt nu 2 mogelijkheden:
- laden via voedingsgedeelte,
Zhoofdstuk 5
- laden via laadstation, Zhoofdstuk 6.
WAARSCHUWING:
Verwondingsgevaar! U kunt het apparaat
weliswaar onbeheerd laten werken, maar u
moet er wel op letten dat u niet op het appa-
raat trapt en als gevolg daarvan kunt vallen.
23
24
OPGELET:
Hoewel uw zuigrobot afgronden herkent,
raden wij dringend af, om het apparaat op
meubels en dergelijke te gebruiken. De
robot is niet geschikt voor zulk gebruik.
M611.book Seite 96 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
97
8Gebruik
NL
8.2 Uitschakelen
Om het apparaat uit te schakelen gaat u als
volgt te werk:
1. Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-
schakelaar (afb. 25) uit (stand "0").
- De LEDs gaan uit.
- Het accupack wordt tegen diepte-ontla-
ding beschermd.
2. Als u niet verder wilt werken met het appa-
raat, maak dan de stofbak leeg,
Zhoofdstuk 9.2, „Stofbak leegmaken“.
25
AANWIJZING:
Als u het ingeschakelde apparaat optilt, worden de motoren na ca. 1 8 seconden zonder con-
tact met de vloer automatisch uitgeschakeld. Het apparaat is dan echter niet uitgeschakeld (een
van de buitenste leds brandt nog steeds), maar start weer, zodra het op een ondergrond wordt
geplaatst.
M611.book Seite 97 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
98
9 Na het gebruik
9 Na het gebruik
9.1 Transporteren en opbergen
Draag het apparaat altijd voorzichtig, het
beste met beide handen.
Berg het apparaat altijd koel en droog, in
de originele verpakking en op een voor kinde-
ren ontoegankelijke plaats op.
9.2 Stofbak leegmaken
Ga als volgt te werk om de stofbak te ledigen:
1. Controleer of het apparaat is uitgescha-
keld (Aan-/Uit-schakelaar in stand "0",
Afb. 26).
2. Druk beide drukpunten van het behui-
zingsdeksel krachtig naar beneden
(afb. 27/1.) en trek het behuizingsdeksel
eraf (afb. 27/2.).
3. Haal de stofbak nu voorzichtig aan het
handvat uit het apparaat (afb. 28).
Zet het apparaat nooit direct naast warmte-
bronnen neer (bijv. verwarming, kachel).
Vermijd direct zonlicht. De hitte kan het
apparaat beschadigen.
26
1.
2.
27
28
AANWIJZING:
Maak de stofbak het beste leeg elke keer
nadat u gestofzuigd heeft. Maak de stofbak
uiterlijk leeg
zodra de reinigingsindicator " " rood
brandt,
één keer per maand,
als u het apparaat langere tijd niet hebt
gebruikt,
voordat u het verstuurt.
M611.book Seite 98 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
99
9 Na het gebruik
NL
4. Verwijder vervolgens het deksel van de
stofbak (afb. 29).
5. Houd de stofbak met het geplaatst filter
vlak boven een vuilnisbak.
6. Verwijder dn pas de stofbak uit het filter
(afb. 30).
7. Klop beide delen zachtjes uit (afb. 30) en
Verwijder grovere vuildeeltjes met de
hand.
8. Als stofbak en filter daardoor niet meer he-
lemaal gereinigd kunnen worden, ga dan
te werk zoals beschreven onder
Zhoofdstuk 9.3, „Stofbak en filter
reinigen“.
29
30
M611.book Seite 99 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
100
9 Na het gebruik
9.3 Stofbak en filter reinigen
Als de stofbak niet meer helemaal kan worden
geleegd (Zhoofdstuk 9.2, „Stofbak
leegmaken“) of u de vervuiling van het filter
niet meer met de hand kunt verwijderen:
1. Neem de stofbak eruit en maak hem leeg,
zoals beschreven onder Zhoofdstuk 9.2,
„Stofbak leegmaken“.
2. Spoel de stofbak met de hand onder koud
of handwarm stromend water grondig uit
(afb. 31) tot alle vervuiling is verwijderd.
3. Spoel het filter met de hand onder koud of
handwarm stromend water grondig uit
(afb. 32) tot alle vervuiling is verwijderd.
4. Laat de beide elementen minstens 24 uur
bij kamertemperatuur drogen (afb. 33) tot
deze helemaal droog zijn.
5. Plaats het filter zo terug in de stofbak dat
het kunststofrooster van het filter zicht-
baar is (afb. 34). Druk het filter stevig aan.
6. Zet het deksel op de stofbak.
7. Ga verder zoals beschreven onder
Zhoofdstuk 9.4, „Stofbak plaatsen“.
31
32
24h
33
34
OPGELET:
Stofbak en filter zijn wasbaar, maar niet
geschikt voor de vaatwasser of de wasma-
chine. Gebruik voor de reiniging geen reini-
gingsmiddelen of harde borstels.
M611.book Seite 100 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
101
9 Na het gebruik
NL
9.4 Stofbak plaatsen
Als u de stofbak weer terug wilt plaatsen, gaat
u als volgt te werk:
1. Plaats de stofbak inclusief filter en opge-
zet deksel terug in het compartiment van
de stofbak (afb. 35).
2. Plaats eerst de voorkant van het behui-
zingsdeksel, zodat de 2 nokken aan het
deksel in de 2 hiervoor bedoelde sleuven
grijpen (afb. 36).
3. Schuif het behuizingsdeksel nu krachtig
dicht. Het deksel klikt hoor- en voelbaar
vast.
35
36
AANWIJZING:
Alleen als het deksel juist is geplaatst, kan
het apparaat later weer worden ingescha-
keld.
AANWIJZING:
Mocht u het deksel bij ingeschakeld appa-
raat hebben afgepakt, moet u het apparaat
nogmaals uit- en weer inschakelen. Het
apparaat start dan weer.
M611.book Seite 101 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
102
10 Problemen verhelpen
10 Problemen verhelpen
10.1 Als het apparaat niet zo werkt als het moet
Controleer aan de hand van de volgende tabel, of u het probleem zelf kunt oplossen. Mocht u het
probleem met behulp van deze tabel niet kunnen verhelpen, bel dan onze servicehotline (Zpagina
186, „International Service“) en beschrijf ons het probleem.
Probleem Mogelijke oorzaak / Oplossing
Het apparaat kan
niet aangezet wor-
den.
Het accupack is onjuist geplaatst.
Plaats het accupack op de juiste wijze, Zhoofdstuk 4.3, „Plaats het
accupack“.
Het accupack is helemaal leeg.
Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-schakelaar uit (stand "0") en laad het
accupack op, zoals beschreven, Zhoofdstuk 5, „Accupack in het apparaat
opladen“.
Bij het opladen was het apparaat ingeschakeld (stand "I").
Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-schakelaar uit (stand "0") en weer in
(stand "I"). Het apparaat start dan weer.
Het behuizingsdeksel werd verwijderd terwijl het apparaat nog was inge-
schakeld.
Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-schakelaar uit (stand "0") en weer in
(stand "I"). Het apparaat start dan weer.
Het behuizingsdeksel zit niet goed. Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-
schakelaar uit (stand "0") en sluit het behuizingsdeksel zoals beschreven,
Zhoofdstuk 9.4, „Stofbak plaatsen“.
De batterij-
indicator " "
brandt rood.
Het vermogen van het accupack is te zwak.
Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-schakelaar uit (stand "0") en laad het
accupack op, zoals beschreven, Zhoofdstuk 5, „Accupack in het apparaat
opladen“.
Het apparaat maakt geen contact met de vloer.
Zet het apparaat op de vloer neer. Het begint nu direct te reinigen.
De reinigings-
indicator " "
brandt rood.
De stofbak is te vol of het filter is vervuild.
Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-schakelaar uit (stand "0") en ga te
werk zoals beschreven onder Zhoofdstuk 9, „Na het gebruik“.
Het apparaat start
weliswaar, rijdt
echter steeds ach-
teruit.
De schuifregelaar voor het instellen van de gevoeligheid van de valsensoren
staat in de stand voor lichte vloeren, terwijl het apparaat op een donkere
vloer wordt gebruikt.
Pas de stand van de schuifregelaar voor het instellen van de gevoeligheid
van de valsensoren aan, Zhoofdstuk 7.1, „Gevoeligheid van de valsensoren
instellen“.
Het apparaat rei-
nigt de te reinigen
kamer slechts ten
dele.
Het apparaat kan afhankelijk van de grootte van de te reinigen ruimte aan
het einde van de 3 modi niet automatisch overal zijn geweest.
Laat het apparaat lopen tot het elk gedeelte van de ruimte heeft gehad.
M611.book Seite 102 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
103
10 Problemen verhelpen
NL
Het apparaat rijdt
in de "toevals-
modus" ondanks
vrije ruimte niet in
rechte banen.
Misschien kan een van de wielen niet vrij draaien, omdat er vuil in of aan het
wiel zit.
Verwijder het vuil van het wiel. Maak hiervoor zonodig gebruik van een
schaar of een pincet.
De ronde borstel
draait niet meer.
Misschien kan de ronde borstel niet vrij draaien, omdat er vuil aan zit.
Demonteer de ronde borstel (Zhoofdstuk 4.2, „Ronde borstel monteren“) en
verwijder het vuil van de borstel en de houder. Maak hiervoor zonodig ge-
bruik van een schaar of een pincet.
Het apparaat heeft
zich vastgereden.
Help het met de hand een beetje door het apparaat een zetje te geven.
Het apparaat stopt
vanzelf.
Het vermogen van het accupack is te zwak.
Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-schakelaar uit (stand "0") en laad het
accupack op, zoals beschreven, Zhoofdstuk 5, „Accupack in het apparaat
opladen“.
Het apparaat kan
niet worden opge-
laden.
Het apparaat werd voor het opladen niet ingeschakeld.
Controleer of het apparaat is ingeschakeld (Aan/Uit-schakelaar in stand "1")
voordat u het voedingsgedeelte voor het opladen aansluit.
Het voedingsgedeelte is niet correct ingestoken.
Controleer of de stekker resp. de voedingsadapter correct in de betreffende
bussen zitten (Zhoofdstuk 5, „Accupack in het apparaat opladen“ resp.
Zhoofdstuk 6, „Accupack via laadstation opladen“).
De laadcontacten van apparaat en laadstation raken elkaar niet of niet vol-
doende.
Zet het apparaat opnieuw op het laadstation en zorg ervoor, dat het laadcon-
trolelampje " " groen knippert (Zhoofdstuk 6, „Accupack via laadstation
opladen“).
De laadcontacten van apparaat en laadstation zijn vuil.
Koppel het voedingsgedeelte van het laadstation af en reinig de contacten
met een droge, niet-pluizende doek.
De bedrijfsduur
wordt steeds kor-
ter.
Misschien kunnen de wielen niet vrij draaien, omdat er vuil in of aan de wie-
len zit. Daardoor is er meer elektrisch vermogen noodzakelijk.
Verwijder het vuil van de wielen. Maak hiervoor zonodig gebruik van een
schaar of een pincet.
Probleem Mogelijke oorzaak / Oplossing
AANWIJZING:
Mocht u het probleem met behulp van deze tabel niet kunnen verhelpen, neem dan contact op
met ons servicefiliaal (Zpagina 186, „International Service“) en beschrijf ons het probleem. Ons
servicepersoneel is speciaal opgeleid voor deze gevallen en kan de oorzaak van het probleem
doelgericht achterhalen en samen met u verhelpen. Zo voorkomt u de onaangename situatie dat
u het apparaat moet opsturen en staat de zuigrobot u snel weer ter beschikking.
M611.book Seite 103 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
104
10 Problemen verhelpen
10.2 Indien het apparaat defect is
Als het apparaat gevallen is of op een andere
manier beschadigd werd en duidelijke be-
schadigingen vertoont, laat het defecte appa-
raat dan door een vakhandelaar of de Dirt De-
vil klantenservice repareren. Verstuur het
defecte apparaat met lege stofbak naar het
adres onder Zpagina 186, „International
Service“.
10.3 Garantie
Voor zover u het apparaat als consument bin-
nen de Europese Unie heeft gekocht, geldt als
minimale standaard voor fabrieksgarantie de
desbetreffende omzetting van EU-richtlijn
1999/44/EG in nationaal recht.
Uitgesloten zijn batterijen en accu's die als
gevolg van normale slijtage of een ondeskun-
dige omgang kapot zijn gegaan resp. waar-
van de levensduur verkort is.
10.4 Toebehoren en reserveonderdelen bijbestellen
Toebehoren en reserveonderdelen kunnen
bijbesteld worden. Deze zijn verkrijgbaar:
Zpagina 186, „International Service“.
WAARSCHUWING:
Verwondingsgevaar! Nooit een defect
apparaat gebruiken of opladen! Als het
apparaat of de voedingskabel is bescha-
digd, moet dit door de fabrikant of de klan-
tenservice van de fabrikant of door iemand
met dezelfde competentie worden vervan-
gen, om gevaren te voorkomen.
Artikelnr. Beschrijving
0610011 1 ronde borstelset
(bestaande uit
2 ronde borstels)
0610012 1 Filter
0606003 1 voedingsgedeelte
0611004 1 accupack
0611005 1 laadstation
Artikelnr. Beschrijving
M611.book Seite 104 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
105
11 Verwijdering
NL
11 Verwijdering
11.1 Accupack demonteren
1. Gebruik het apparaat zo lang totdat het
accupack volledig leeg gelopen is en de
motor van het apparaat stopt.
2. Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-
schakelaar uit (stand "0").
3. Druk beide drukpunten van het behui-
zingsdeksel krachtig naar beneden
(afb. 37/1.) en trek het behuizingsdeksel
eraf (afb. 37/2.).
4. Verwijder het accupack (afb. 38).
- Als u het oude accupack door een nieuw
origineel accupack wilt vervangen,
Zhoofdstuk 10.2, „Indien het apparaat
defect is“.
- Ga voor het plaatsen van het nieuwe ac-
cupack te werk zoals beschreven onder
Zhoofdstuk 4.3, „Plaats het accupack“.
- Gooi het oude accupack apart weg bij
een gemeentelijke inzamelplaats.
11.2 Afvalverwijdering van apparaat en accupack
Het apparaat en het accupack mogen
niet als huisvuil worden weggegooid!
Geef het apparaat en het gedemonteerde ac-
cupack voor de afvalverwijdering apart aan de
betreffende inzamelpunten.
WAARSCHUWING:
Kans op letsel door onjuiste omgang met
het accupack!
Controleer eerst of de stekker uit het
stopcontact is getrokken, voordat u het ac-
cupack gaat uitnemen.
Let erop dat er geen kortsluiting in het
accupack ontstaat, d.w.z. raak de twee po-
len nooit tegelijkertijd aan, vooral niet met
elektrisch geleidende voorwerpen.
Demonteer het accupack nooit en stel
dit nooit bloot aan hoge temperaturen.
Bij ondeskundige omgang kan er vloei-
stof uit het accupack treden. Vermijd contact
met de vloeistof.
1.
2.
37
This side up
38
WAARSCHUWING:
Kans op letsel door onjuist vervangen van
het accupack!
Als het nodig is het accupack te vervan-
gen, vervang het dan uitsluitend door een
origineel reserveaccupack dat u bij ons ge-
kocht heeft.
Vervang het accupack al helemaal niet
door andere accu´s of batterijen.
OPGELET:
Gevaar voor schade aan het milieu! Het
accupack mag niet bij het huisvuil terecht-
komen. Geef het apparaat en het gedemon-
teerde accupack voor de afvalverwijdering
apart aan de betreffende inzamelpunten.
M611.book Seite 105 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
135
1 Vista d'insieme
IT
1.2 Lato inferiore dell'apparecchio
1 Spazzole rotonde
2 Alloggiamento per la spazzola rotonda
3 Scorrevole di regolazione della sensibilità
dei sensori di caduta
4 Ruote motrici gommate
5 Entrata di aspirazione
6 Presa di carica dell'apparecchio
7 Interruttore ON/OFF
8 Connettore di cavo dell'alimentatore della
stazione di carica
9 Passacavi della stazione di carica
6
7
3
3
3
5
2
4
4
1 1
8
9
2
M611.book Seite 135 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
136
1 Vista d'insieme
1.3 All'interno dell'apparecchio
1 Coperchio dell'alloggiamento
2 Coperchio del contenitore della polvere
3 Filtro
4 Contenitore della polvere
5 Manico per prelevare il contenitore della
polvere
6 Pacco batterie
7 Vano batterie
8 Vano contenitore della polvere
9 Contatti di carica dell'apparecchio
2
3
4
5
7
6
1
8
9
3
M611.book Seite 136 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
159
øçerik
TR
8.1 Sert zemin temizleme .............................................................................. 174
8.2 Kapatma .................................................................................................. 175
9 KullanÕmdan sonra ............................................................ 176
9.1 TaúÕma ve kaldÕrma ................................................................................. 176
9.2 Toz kabÕnÕ boúaltma ................................................................................ 176
9.3 Toz kabÕnÕn ve filtrenin temizlenmesi ...................................................... 178
9.4 Toz haznesinin yerleútirilmesi ................................................................. 179
10 Sorun Giderme ................................................................ 180
10.1 Cihaz olmasÕ gerekti÷i gibi çalÕúmÕyorsa ............................................... 180
10.2 Cihaz arÕzalÕysa ..................................................................................... 182
10.3 Garanti kapsamÕ .................................................................................... 182
10.4 DonanÕm ve yedek parçalarÕn sipariú edilmesi ...................................... 182
10 Sorun Giderme ................................................................ 180
11.1 Akü paketinin çÕkarÕlmasÕ ...................................................................... 183
11.2 CihazÕ ve akü paketini atma/imha etme ................................................ 183
Teknik Veriler øúaretlemeler
Sürekli ürün iyileútirme kapsamÕnda teknik de÷iúiklik ve úekil de÷iúikli÷i yapma hakkÕ saklÕdÕr. © Royal Appliance International GmbH
Cihaz türü : Süpürme Robotu
Model : Fusion
Model numarasÕ : M611 (-0/-1/.../-8/-9)
ùebeke parçasÕ
giriúi
: 100...240 V~, 50/60 Hz
ùebeke parçasÕ
çÕkÕúÕ
: 19 V DC, 600 mA
Akü paketi : Ni-MH, 14,4 V DC, 1600
mAh, geri dönüúebilir
øúletme süresi : yakl. 60 dakika
ùarj süresi : yaklaúÕk 5 saat
Toz kabÕ hacmi : yaklaúÕk 240 ml
A÷ÕrlÕk (akü paketi
takÕlÕyken)
:yaklaúÕk 1,8 kg
: Sadece evde kullanÕm için-
dir
: Avrupa yönetmeliklerine uy-
gundur
ùebeke adaptörü: Koruma
sÕnÕfÕ II
(Koruma izolasyonu)
Robot: Koruma sÕnÕfÕ III
(Düúük voltaj koruma)
: Ev çöpüyle atmayÕn/imha
etmeyin
"This side up" : Akü paketini bu yanÕ yukarÕ-
da olacak úekilde yerleútirin.
M611.book Seite 159 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
161
1 Genel BakÕú
TR
1.2 CihazÕn alt tarafÕ
1 Yuvarlak fÕrça
2 Yuvarlak fÕrça giriúi
3 úme sensörlerinin hassasiyet ayarÕ için
sürgülü regülatör
4 Lastik tahrik tekerleri
5 Emme giriúi
6 Cihazda úarj kovanÕ
7 Açma/Kapama úalteri
8 ùarj istasyonu úebeke adaptörü ba÷lantÕsÕ
9 ùarj istasyonu kablo kÕlavuzu
6
7
3
3
3
5
2
4
4
1 1
8
9
2
M611.book Seite 161 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
162
1 Genel BakÕú
1.3 CihazÕn iç kÕsmÕnda
1 Muhafaza kapa÷Õ
2 Toz haznesi kapa÷Õ
3 Filtre
4 Toz haznesi
5 Toz haznesinin çÕkarÕlmasÕ için sap
6 Akü paketi
7 Akü bölmesi
8 Toz kabÕ bölmesi
9 CihazÕn úarj kontaklarÕ
2
3
4
5
7
6
1
8
9
3
M611.book Seite 162 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
178
9KullanÕmdan sonra
9.3 Toz kabÕnÕn ve filtrenin temizlenmesi
E÷er toz kabÕ artÕk komple boúaltÕlamÕyorsa
(ZBölüm 9.2, "Toz kabÕnÕ boúaltma") veya fil-
tredeki kirler artÕk elle temizlenemiyorsa:
1. Toz kabÕnÕ ZBölüm 9.2, "Toz kabÕnÕ
boúaltma" altÕnda tarif edildi÷i úekilde çÕ-
karÕn ve boúaltÕn.
2. Toz kabÕnÕ elle akan so÷uk veya ÕlÕk su al-
tÕnda iyice, tüm kirler giderilene kadar yÕ-
kayÕn (Res. 31).
3. Filtreyi elle akan so÷uk veya ÕlÕk su altÕnda
iyice, tüm kirler giderilene kadar yÕkayÕn
(Res. 32).
4. Her iki elemanÕ, tamamen kuruyana ka-
dar, asgari 24 saat oda sÕcaklÕ÷
Õnda kuru-
maya bÕrakÕn (Res. 33).
5. Filtreyi toz kabÕ içine, filtrenin sentetik Õz-
garasÕ görünecek úekilde yerleútirin
(Res. 34). Filtreyi kuvvetlice bastÕrÕn.
6. Toz haznesi kapa÷ÕnÕ toz haznesinin üze-
rine yerleútirin.
7. ZBölüm 9.4, "Toz haznesinin
yerleútirilmesi" altÕnda tarif edildi÷i gibi ha-
reket edin.
31
32
24h
33
34
Dikkat:
Toz kabÕ ve filtre yÕkanabilir, ancak ne bula-
úÕk makinesinde, ne de çamaúÕr makine-
sinde yÕkanmaya uygun de÷ildir. AyrÕca
temizlik için temizleme maddeleri veya sert
kÕllÕ fÕrçalar kullanmayÕn.
M611.book Seite 178 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
184
International Service
D
International Service
Royal Appliance International GmbH
Abt. Kundenservice
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
DEUTSCHLAND
www.dirtdevil.de
0049 (0) 180 - 501 50 50*
0049 (0) 2131 - 60906095
*0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz;
(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/
Minute)
0043 - 720 - 88 49 54**
**Die Kosten für Telefonate im Ausland richten
sich nach den Gebühren der jeweiligen
ausländischen Anbieter und der jeweiligen
aktuellen Tarife.
0041 - 31 - 52 80 557 **
**Die Kosten für Telefonate im Ausland richten
sich nach den Gebühren der jeweiligen
ausländischen Anbieter und der jeweiligen
aktuellen Tarife.
0032 - 2 - 80 85 065**
**De kosten voor telefoongesprekken vanuit
het buitenland richten zich naar de prijzen van
de betreffende buitenlandse aanbieders en de
betreffende actuele tarieven.
DE
AT
CH
BE
M611.book Seite 184 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
185
International Service
International Service
00420 - 2 - 46 01 95 41**
**Ceny telefonátĤ v zahraniþí se Ĝídí
poplatky pĜíslušných zahraniþních
operátorĤ a aktuálními tarify.
0045 - 78 - 77 44 95**
**Taksterne for opkald i udlandet afhænger af
den pågældende lokale udbyders priser og de
aktuelle takster.
0034 - 91 - 19 82 787**
**Las tasas para las llamadas telefónicas
desde el extranjero se orientan a los precios de
cada servidor extranjero y a las
correspondientes tarifas actuales.
00358 - 9 - 42 45 04 12**
**Puhelujen hinnat ulkomailta määräytyvät
kunkin ulkomaisen operaattorin ajankohtaisten
hintojen mukaisesti.
0033 - 9 - 75 18 30 17**
**Les coûts des appels depuis ‘étranger
dépendent des prix fixés par les opérateurs
étrangers et des tarifs actuellement en vigueur.
0030 - 2 - 11 19 81 203**
**ȅȚ ȤȡİȫıİȚȢ ȖȚĮ țȜȒıİȚȢ Įʌȩ IJȠ İȟȦIJİȡȚțȩ
İȟĮȡIJȫȞIJĮȚ Įʌȩ IJȚȢ IJȚȝȑȢ IJȦȞ İțȐıIJȠIJİ
ĮȜȜȠįĮʌȫȞ ʌĮȡȩȤȦȞ țĮȚ IJȦȞ țȐșİ ijȠȡȐ
ȚıȤȣȩȞIJȦȞ ʌĮțȑIJȦȞ ȤȡȑȦıȘȢ.
CZ
DK
ES
FI
FR
GR
M611.book Seite 185 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
186
International Service
International Service
0036 - 1 - 84 80 686**
**A külföldi hívások díjait a mindenkori külföldi
szolgáltatók díjai és az aktuálisan érvényben
lévĘ tarifák határozzák meg.
it@dirtdevil-service.eu
0039 - 06 - 94 80 16 18**
**Le tariffe delle chiamate dall‘estero
dipendono dai prezzi degli operatori telefonici
stranieri e dalle tariffe di volta in volta in vigore.
00352 - 2 - 08 80 506**
**De kosten voor telefoongesprekken vanuit het
buitenland richten zich naar de prijzen van de
betreffende buitenlandse aanbieders en de
betreffende actuele tarieven.
0031 - 20 - 80 85 408**
**De kosten voor telefoongesprekken vanuit
het buitenland richten zich naar de prijzen van
de betreffende buitenlandse aanbieders en de
betreffende actuele tarieven.
0048 - 22 - 39 70 223**
**Opáaty za rozmowy z zagranicy zaleĪą od cen
i aktualnych taryf operatorów zagranicznych.
00351 - 21 - 11 41 327**
**As tarifas para telefonemas do estrangeiro
baseiam-se nos preços dos respetivos
fornecedores estrangeiros e nas tarifas atuais.
HU
IT
LU
NL
PL
PT
M611.book Seite 186 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE!
VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP!
VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE!
ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING!
¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA!
VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA!
SADECE FATURA SURETø øLE GEÇERLøDøR!
DE
GB
FR
NL
ES
IT
TR
Fehlerbeschreibung • Description of the malfunction • Description du problème
Omschrijving van de fout • Descripción del fallo • Descrizione del difetto • Hata tanÕmÕ
:
Bitte diesen Abschnitt ausschneiden und dem Gerät beilegen. • Please detach this part and send it in with the appliance.
Veuillez détacher cette partie et la joindre à l'appareil. • Dit deel a.u.b. uitknippen en bij het apparaat leggen.
Por favor, recorte este resguardo y añádelo al aparato. • Per cortesia ritagliare questa sezione e allegarla all'apparecchio.
Lütfen bu bölümü kesin ve cihazÕn yanÕna ekleyin.
M611
Servicekarte • Service Card • Carte de service • Servicekaart
Tarjeta de servicio • Scheda di assistenza • Servis kartÕ
Name • Name • Nom • Naam • Nombres y apellidos • Nome øsim
Straße und Hausnummer • Street and house number • Rue et numéro de maison • Straat en huisnummer • Calle y número • Via e numero civico • Sokak ve ev no
PLZ und Ort • Zip code and town • Numéro postal et lieu • Postcode en plaats • C.P. y ciudad • CAP e località • Posta kodu ve yer
E-Mail • email • Courriel • E-mail • Correo electrónico • e-mail • E-Posta
Telefon mit Vorwahl • Phone number with area code • Téléphone avec indicatif • Telefoon met kengetal • Teléfono con prefijo • Telefono con prefissoùehirlerarasÕ kodla telefon
M611.book Seite 187 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08
Royal Appliance International GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
Germany
servicecenter@dirtdevil.de
www.dirtdevil.de
+49 (0) 1805 - 10 90 19*
+49 (0) 2131 - 60 90 60 95
* 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute;
Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen
der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.
* € 0.14 per minute from German landlines, maximum German mobile phone tariff € 0.42 per minute.
The cost of calls from abroad—outside Germany—depend upon the current prices of the respective foreign
telephone company.
*0,14 € par minute depuis le réseau fixe allemand, 0,42 € par minute au maximum depuis le réseau mobile alle-
mand;
Les coûts des appels depuis l'étranger (donc hors de l'Allemagne) dépendent des prix fixés par les opérateurs
étrangers et des tarifs actuellement en vigueur.
* 0,14 €/minuut vanuit het Duitse vaste telefoonnet, vanuit het Duitse mobiele netwerk max. 0,42 €/minuut;
De kosten voor telefoongesprekken vanuit het buitenland (dus buiten Duitsland) richten zich naar de prijzen van
de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven.
* 0,14 €/minuto desde la red fija alemana, precio máximo alemán para telefonía móvil 0,42 €/minuto;
Las tasas para las llamadas telefónicas desde el extranjero (fuera de Alemania) se orientan a los precios de cada
servidor extranjero y a las correspondientes tarifas actuales.
* 0,14 €/minuto da rete fissa tedesca, prezzo massimo per la telefonia mobile tedesca 0,42 €/minuto;
Le tariffe delle chiamate dall'estero (ovvero da fuori Germania) dipendono dai prezzi degli operatori telefonici
stranieri e dalle tariffe di volta in volta in vigore.
* Almanya'da sabit hatlardan 0,14 €/dakika; Alman mobil telefon azami fiyatÕ 0,42 €/dakika;
YurtdÕúÕndan (yani Almanya dÕúÕndan) yapÕlan aramalarÕn ücretleri ilgili yurtdÕúÕ operatörün fiyatlarÕna ve her
defasÕnda güncel tarifelerine göre belirlenir.
DE
GB
FR
NL
ES
IT
TR
M611.book Seite 188 Donnerstag, 2. Juli 2015 8:54 08

Documenttranscriptie

M611 DE Bedienungsanleitung Saugroboter .............. 2-27 GB Operating Manual NL Bedieningshandleiding Zuigrobot ............... 80-105 ES TR Kullanim Klavuzu Süpürme Robotu . 158-183 Roya-31849 • A5 • 02.07.2015 Robot vacuum ......... 28-53 Manual de instrucciones Robot aspirador... 106-131 FR Robot aspirateur Mode d'emploi .........54-79 IT Robot aspirapolvere Istruzioni per l'uso.132-157 DE Inhalt 8 Gebrauch .............................................................................. 18 8.1 Hartböden reinigen .................................................................................... 18 8.2 Ausschalten ............................................................................................... 19 9 Nach dem Gebrauch ........................................................... 20 9.1 9.2 9.3 9.4 Transportieren und Aufbewahren .............................................................. Staubbehälter leeren ................................................................................. Staubbehälter und Filter reinigen .............................................................. Staubbehälter einsetzen ............................................................................ 20 20 22 23 10 Problembehebung ............................................................. 24 10.1 10.2 10.3 10.4 Falls das Gerät nicht arbeitet, wie es soll ................................................ Falls das Gerät defekt ist ......................................................................... Gewährleistung ....................................................................................... Zubehör- und Ersatzteile nachbestellen .................................................. 24 26 26 26 11 Entsorgung ........................................................................ 27 11.1 Akkupack ausbauen ................................................................................ 27 11.2 Gerät und Akkupack entsorgen ............................................................... 27 Technische Daten Geräteart : Saugroboter Modell : Fusion Modellnummer : M611 (-0/-1/.../-8/-9) Netzteil Eingang : 100...240 V~, 50/60 Hz Netzteil Ausgang : 19 V DC, 600 mA Akkupack : Ni-MH, 14,4 V DC, 1600 mAh, recycelbar Betriebsdauer : ca. 60 Minuten Ladezeit : ca. 5 Stunden Staubbehältervolumen : ca. 240 ml Gewicht (bei eingesetztem Akkupack) : ca. 1,8 kg Kennzeichnungen Nur für den Hausgebrauch entspricht den europäischen Richtlinien Netzteil: Schutzklasse II (Schutzisolierung) Roboter: Schutzklasse III (Schutzkleinspannung) Nicht im Hausmüll entsorgen „This side up“ Akkupack mit dieser Seite nach oben einlegen. Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbehalten. © Royal Appliance International GmbH 3 1 Übersicht 1.3 Im Inneren des Geräts 1 2 3 4 5 6 8 7 9 3 1 Gehäusedeckel 6 Akkupack 2 Staubbehälterdeckel 7 Akkufach 3 Filter 8 Staubbehälterfach 4 Staubbehälter 9 Ladekontakte des Geräts 5 Griff zur Entnahme des Staubbehälters 6 1 Overview 1.2 Underside of the appliance 1 3 GB 1 5 2 4 3 3 4 6 7 8 9 2 1 Round broom 6 Charger socket on the appliance 2 Receptacle for round broom 7 On/Off switch 3 Slide controller for adjusting the sensitivity of the fall sensors 8 Power adapter connection for docking station 4 Rubber coated drive wheels 9 Cable feed for docking station 5 Suction inlet 31 Inhoud Hartelijk dank! Inhoud Wij zijn blij dat u voor de zuigrobot "Fusion" gekozen heeft! Wij danken u voor het in ons gestelde vertrouwen. Deze bedieningshandleiding zal u erbij helpen, uw nieuwe zuigrobot te leren kennen en vervolgens veilig en efficiënt in te zetten. Inhoudsopgave Technische gegevens ..................................................................................... 81 Markeringen .................................................................................................... 81 1 Overzicht .............................................................................. 82 1.1 Omvang van de levering ............................................................................ 82 1.2 Onderkant van het apparaat ...................................................................... 83 1.3 In het binnenste van het apparaat ............................................................. 84 2 Functie ................................................................................. 85 2.1 Werkwijze ................................................................................................... 85 2.2 Valbeveiliging ............................................................................................. 85 3 Veiligheidsinstructies ......................................................... 86 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 m.b.t. deze handleiding .............................................................................. m.b.t. bepaalde groepen van personen ..................................................... over het meegeleverde accupack .............................................................. m.b.t. de stroomvoorziening ....................................................................... m.b.t. het doelmatig gebruik ....................................................................... 86 86 87 88 88 4 Uitpakken en in elkaar zetten ............................................. 89 4.1 Uitpakken ................................................................................................... 90 4.2 Ronde borstel monteren ............................................................................ 90 4.3 Plaats het accupack ................................................................................... 91 5 Accupack in het apparaat opladen .................................... 92 6 Accupack via laadstation opladen .................................... 93 7 Voor elk gebruik .................................................................. 93 7.1 Gevoeligheid van de valsensoren instellen ................................................ 94 7.2 Ruimte voorbereiden .................................................................................. 95 80 Inhoud 8 Gebruik ................................................................................. 96 8.1 Harde vloeren reinigen .............................................................................. 96 8.2 Uitschakelen .............................................................................................. 97 9 Na het gebruik ..................................................................... 98 9.1 9.2 9.3 9.4 Transporteren en opbergen ....................................................................... 98 Stofbak leegmaken .................................................................................... 98 Stofbak en filter reinigen .......................................................................... 100 Stofbak plaatsen ...................................................................................... 101 10 Problemen verhelpen ...................................................... 102 10.1 10.2 10.3 10.4 Als het apparaat niet zo werkt als het moet .......................................... Indien het apparaat defect is ................................................................. Garantie ................................................................................................. Toebehoren en reserveonderdelen bijbestellen .................................... 102 104 104 104 11.1 Accupack demonteren ........................................................................... 105 11.2 Afvalverwijdering van apparaat en accupack ........................................ 105 Technische gegevens Soort apparaat : Zuigrobot Model : Fusion Modelnummer : M611 (-0/-1/.../-8/-9) Voedingsingang : 100...240 V~, 50/60 Hz Voedingsuitgang : 19 V DC, 600 mA Accupack : Ni-MH, 14,4 V DC, 1600 mAh, recycelbaar Bedrijfsduur : ca. 60 minuten Oplaadtijd : ca. 5 uur Stofbakvolume : ca. 240 ml Gewicht (inclusief accupack) : ca. 1,8 kg Markeringen Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik Voldoet aan de Europese richtlijnen Voedingsgedeelte: Beschermingsklasse II (beschermende isolatie) Robot: Beschermingsklasse III (beschermende lage spanning) Niet als huisvuil weggooien "This side up" Accupack met deze kant naar boven plaatsen. Technische en designwijzigingen in verband met voortdurende productverbeteringen voorbehouden. © Royal Appliance International GmbH 81 NL 11 Verwijdering ..................................................................... 105 1 Overzicht 1.1 1 Omvang van de levering Overzicht 1 2 3 4 7 8 9 6 12 1 1 2 5 11 10 Laadcontrolelampje " ": - knippert groen als het accupack wordt opgeladen - brandt constant groen als het accupack is opgeladen - knippert tijdens het gebruik afwisselend met " " 5 Bumper 6 Ronde borstel 7 Voedingsstekker 8 Voedingskabel 9 Voedingsadapter Reinigingsindicator " ": - brandt rood als de stofbak moet worden geleegd 11 Laadcontacten van het laadstation 3 Batterijindicator " ": - brandt rood als het accupack moet worden opgeladen of het apparaat geen contact met de bodem heeft - knippert tijdens het gebruik afwisselend met " " 4 Drukpunten voor het losmaken van het behuizingsdeksel 82 10 Accupack 12 Laadstation -toets ("Full Go"): Apparaat start, zodra de accu helemaal opgeladen is -toets ("Go"): Apparaat start direct na het bedienen, ongeacht de laadtoestand - "24H"-toets: Apparaat start 24 uur na het indrukken van deze toets - 1 Overzicht 1.2 Onderkant van het apparaat 1 1 3 5 2 4 3 4 NL 3 6 7 8 9 2 1 Ronde borstel 6 Oplaadbus aan het apparaat 2 Vergrendeling voor ronde borstel 7 Aan/Uit-schakelaar 3 Schuifregelaar voor het instellen van de gevoeligheid van de valsensoren 8 Voedingsgedeeltekabelaansluiting van het laadstation 4 Rubberen aandrijfwielen 9 Kabelgeleiding van het laadstation 5 Zuiginlaat 83 1 Overzicht 1.3 In het binnenste van het apparaat 1 2 3 4 5 6 8 7 9 3 1 Behuizingsdeksel 2 Stofbakdeksel 3 4 5 Handvat voor het verwijderen van de stofbak Filter 6 Accupack Stofbak 7 Accucompartiment 8 Compartiment van de stofbak 9 Laadcontacten van het apparaat 84 2 Functie 2.1 Werkwijze 2 Functie U hebt met de zuigrobot "Fusion" een volledig automatisch werkende zuigrobot gekocht. Uw robot reinigt volgens het volgende schema (afb. 4): "toevalsmodus" Z "cirkelmodus" Z randmodus Z "cirkelmodus" Z "baanmodus" Z "cirkelmodus" Z "toevalsmodus" Als het apparaat aan het einde van deze cyclus niet wordt uitgeschakeld, begint de cyclus opnieuw. Deze programmavolgorde maakt het complete reinigen op basis van elkaar overlappende banen mogelijk. Voorwaarde hiervoor is dat de ruimte niet te groot is en het apparaat in de "cirkelmodus" niet te vroeg op een obstakel stuit. 4 2.2 NL Als het apparaat in de "cirkelmodus" op een obstakel stuit, schakelt het meteen over op de "randmodus". Valbeveiliging Uw zuigrobot herkent met behulp van 3 valsensoren zelfstandig vóór hem liggende afgronden (afb. 5). De robot wijzigt daarna de rijrichting en gaat in tegengestelde richting door met reinigen. Lager gelegen vlakken, zoals bv. traptreden, worden herkend en dus overgeslagen. De gevoeligheid van de valsensoren kunt u instellen, Zhoofdstuk 7.1, „Gevoeligheid van de valsensoren instellen“. 5 85 3 Veiligheidsinstructies 3.1 m.b.t. deze handleiding 3 Veiligheidsinstructies Lees de bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Als u dit apparaat aan een ander doorgeeft, voeg er dan ook de bedieningshandleiding bij. Het niet in acht nemen van deze handleiding kan zwaar letsel of schade aan het apparaat tot gevolg hebben. Voor schade ontstaan door het niet in acht nemen van deze bedieningshandleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en wijst op mogelijk verwondingsrisico. OPGELET: Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen. AANWIJZING: Benadrukt tips en informatie. 3.2 m.b.t. bepaalde groepen van personen „ Deze apparaten kunnen door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden of met gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen aangaande het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren begrepen hebben. „ Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, als ze niet onder toezicht staan. „ Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen niet op het apparaat gaan staan of gaan zitten. „ Het is raadzaam om kinderen onder de 8 jaar uit de buurt van het apparaat en de aansluitkabel te houden, als het ingeschakeld is of afkoelt. 86 3 Veiligheidsinstructies „ Verpakkingsmaterialen mogen niet worden gebruikt om mee te spelen. Ze kunnen verstikkingsgevaar opleveren. Als er verkeerd met accu´s omgegaan wordt, bestaat verwondings- en explosiegevaar. „ Als het nodig is het accupack te vervangen, vervang het dan uitsluitend door een origineel reserveaccupack dat u bij ons gekocht heeft. Vervang het accupack al helemaal niet door andere accu´s of door batterijen. „ Controleer eerst of de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u het accupack gaat plaatsen of uitnemen. „ Let erop dat er geen kortsluiting in het accupack ontstaat, d.w.z. raak de twee polen nooit tegelijkertijd aan, vooral niet met elektrisch geleidende voorwerpen. „ Demonteer het accupack nooit en stel dit nooit bloot aan hoge temperaturen. Bij ondeskundige omgang kan er vloeistof uit het accupack treden. Vermijd contact met de vloeistof. „ Maak uitsluitend gebruik van het meegeleverde voedingsgedeelte en het meegeleverde laadstation, om het apparaat op te laden. Laad het accupack nooit met een ander voedingsgedeelte of een ander laadstation op. Gebruik het meegeleverde voedingsgedeelte en het meegeleverde laadstation wederom uitsluitend om het accupack van dit apparaat op te laden. „ Gooi het accupack aan het einde van de levensduur uitsluitend volgens de milieueisen en zoals beschreven weg, Zhoofdstuk 11, „Verwijdering“. 87 NL 3.3 over het meegeleverde accupack 3 Veiligheidsinstructies 3.4 m.b.t. de stroomvoorziening Het apparaat wordt met elektrische stroom opgeladen. Daarbij bestaat altijd het gevaar van een elektrische schok. Let daarom vooral op het volgende: „ Raak het voedingsgedeelte of het laadstation nooit aan met natte handen. Dompel het apparaat, laadstation of voedingsgedeelte nooit in water of andere vloeistoffen en houd het verwijderd van regen en natheid. „ Trek altijd direct aan de stekker als u de voedingskabel uit het stopcontact wilt trekken. Trek nooit aan de voedingskabel zelf. Gebruik de voedingskabel niet om de adapter te dragen. „ Zorg ervoor dat de voedingskabel niet knikt, nergens klem komt te zitten, er niet overheen wordt gereden en dat deze niet met hittebronnen in aanraking kan komen. „ Maak uitsluitend gebruik van het meegeleverde voedingsgedeelte en het meegeleverde laadstation, om het apparaat op te laden. Controleer de voedingskabel op eventuele beschadigingen voordat u deze gebruikt. „ Controleer eerst of het voedingsgedeelte uit het stopcontact is getrokken, voordat u het apparaat of het laadstation gaat reinigen of onderhouden. 3.5 m.b.t. het doelmatig gebruik „ Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Daarbij worden de beste reinigingsresultaten in kleine of in gesloten ruimten behaald. Het apparaat is niet geschikt voor industrieel gebruik. „ Het apparaat mag uitsluitend voor het reinigen op vlakke, normaal vervuilde harde vloeren worden gebruikt. 88 4 Uitpakken en in elkaar zetten „ Verboden is met name: - Het apparaat in de open lucht te gebruiken, te bewaren of op te laden. - Voorwerpen op het apparaat neer te zetten. - Het apparaat of het voedingsgedeelte zelfstandig om te bouwen of te repareren. - Andere voorwerpen in de openingen van het apparaat steken dan in deze handleiding beschreven. - Het gebruik in de buurt van explosieve of licht ontvlambare stoffen. „ Verboden is het zuigen van: - mensen, dieren, planten, vooral haren, vingers, andere lichaamsdelen en kledingstukken, terwijl deze gedragen worden. Deze kunnen worden opgezogen en zo verwondingen veroorzaken. - water en andere vloeistoffen. Vocht in het apparaat kan kortsluiting veroorzaken. - toner (voor laserprinters enz.). Er bestaat explosiegevaar. - gloeiende as, brandende sigaretten of lucifers. Er kan brand ontstaan. - spitse voorwerpen, zoals glassplinters, spijkers, enz. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken. - Bouwpuin, gips, cement, fijn boorstof, make-up, poeder, enz. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken. „ Het is bovendien verboden om het apparaat te gebruiken ... - ... op tapijt en op vochtige vloeren. - ... in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid. - ... zonder dat filter, stofbak en deksel correct zijn geplaatst. 4 Uitpakken en in elkaar zetten 89 NL „ Elke andere vorm van gebruik geldt als niet conform de voorschriften en is niet toegestaan. 4 Uitpakken en in elkaar zetten 4.1 Uitpakken OPGELET: Bewaar de verpakking om het apparaat te kunnen opslaan of het veilig te kunnen verzenden. Verzend het apparaat steeds in de originele verpakking, zodat het niet beschadigd raakt. 4.2 1. Pak het apparaat en de toebehoren uit. 2. Controleer de inhoud op intactheid en volledigheid (afb. 1). AANWIJZING: Als u transportschade constateert, neem dan contact op met uw dealer. Ronde borstel monteren WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Controleer of het apparaat is uitgeschakeld (Aan/Uit-schakelaar in stand "0") voordat u de ronde borstel monteert. 1. Controleer of het apparaat is uitgeschakeld (Aan/Uit-schakelaar in stand "0"). 6 2. Steek de ronde borstel zoals afgebeeld achter elkaar op (afb. 6). AANWIJZING: Als u de ronde borstel wilt verwijderen, ga dan als volgt te werk: 1. Pak de ronde borstel vast, zoals afgebeeld (afb. 7). 2. Trek deze krachtig naar boven toe eraf (afb. 7). 7 90 4 Uitpakken en in elkaar zetten 4.3 Plaats het accupack 1. WAARSCHUWING: 2. Kans op letsel door niet origineel accupack! Plaats uitsluitend het meegeleverde accupack of een bij ons gekocht origineel reserveaccupack. WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Controleer of het apparaat is uitgeschakeld (Aan/Uit-schakelaar in stand "0") voordat u het accupack plaatst. 8 1. Controleer of het apparaat is uitgeschakeld (Aan/Uit-schakelaar in stand "0"). 9 10 p eu 2. Druk beide drukpunten van het behuizingsdeksel krachtig naar beneden (afb. 8/1.) en trek het behuizingsdeksel eraf (afb. 8/2.). 3. Plaats het meegeleverde accupack. Let daarbij op het volgende: - De sticker met het opschrift "This side up" wijst naar boven (afb. 9). - De contacten in het accucompartiment moeten in de uitsparingen in de isolatie van het accupack kunnen grijpen (afb. 9). - Laat het accupack hiervoor eerst aan de kant met de contacten in het accucompartiment glijden (afb. 10). - Laat aan de kant van de contacten ruim voldoende plaats, zodat de contact niet worden platgedrukt (afb. 10). - Duw het accupack nu aan de andere kant in het accucompartiment (afb. 11). - He moet nu vlak op de bodem van het accucompartiment liggen (afb. 11). 4. Plaats het behuizingsdeksel weer terug en schuif het krachtig dicht. Het deksel klikt hoor- en voelbaar vast. AANWIJZING: Bij levering is het accupack niet opgeladen. Ga daarom verder zoals beschreven onder Zhoofdstuk 5, „Accupack in het apparaat opladen“. 11 91 NL T sid his 5 Accupack in het apparaat opladen 5 Accupack in het apparaat opladen AANWIJZING: WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar door ondeskundig opladen! Gebruik uitsluitend het meegeleverde voedingsgedeelte om het accupack op te laden. AANWIJZING: Controleer of het apparaat is ingeschakeld (Aan/Uit-schakelaar in stand "1") voordat u het voedingsgedeelte voor het opladen aansluit. Alleen een ingeschakeld apparaat kan opgeladen worden. Uw apparaat beschikt over een oplaadtimer. Een oplaadcyclus duurt ca. 5 uur. De oplaadcyclus wordt na 5 uur automatisch beëindigd. Als u het apparaat loskoppelt van de voeding en het daarna weer aansluit op de voeding, begint de oplaadcyclus opnieuw. Wacht dus tot het laadcontrolelampje (" ") constant groen brandt voordat u het apparaat loskoppelt van de voeding. Volledige oplaad- en ontlaadcyclussen zorgen voor een langere levensduur van de accu's. Voordat u met het apparaat kunt werken moet het accupack worden opgeladen. Daarvoor: 1. Controleer of het apparaat is ingeschakeld (Aan/Uit-schakelaar in stand "1"). 2. Controleer of het accupack juist is geplaatst, Zhoofdstuk 4.3, „Plaats het accupack“. 3. Steek de voedingsadapter in de oplaadbus aan de zijkant van het apparaat (afb. 12). 12 4. Steek het voedingsgedeelte in een stopcontact met een spanning die overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje van het voedingsgedeelte is aangegeven (afb. 13). - Het laadcontrolelampje " " knippert groen. 5. Laat het accupack nu ca. 5 uur opladen tot het laadcontrolelampje " " constant groen brandt (afb. 13). 6. Als het laadcontrolelampje " " constant groen brandt, trekt u eerst de voedingskabel uit het stopcontact en daarna uit het apparaat. 13 AANWIJZING: 5h 14 92 Laad het apparaat opnieuw op als de batterijindicator " " op het apparaat constant rood brandt of als u het apparaat lange tijd niet hebt gebruikt. Elke verdere oplaadcyclus duurt tevens 5 uur. 6 Accupack via laadstation opladen 6 Accupack via laadstation opladen AANWIJZING: WAARSCHUWING: Controleer of het apparaat is ingeschakeld (Aan/Uit-schakelaar in stand "1") voordat u het voedingsgedeelte voor het opladen aansluit. Alleen een ingeschakeld apparaat kan opgeladen worden. Verwondingsgevaar door ondeskundig opladen! Gebruik uitsluitend het meegeleverde voedingsgedeelte en het meegeleverde laadstation voor het opladen van het accupack. 1. Steek de voedingsadapter in de oplaadbus aan de zijkant van het laadstation (afb. 15). 2. Leg de kabel in de kabelgeleiding aan de onderkant van het laadstation (afb. 16). 4. Zet het apparaat zo op het laadstation, dat de laadcontacten van apparaat en laadstation contact met elkaar hebben (afb. 17). 16 - Het laadcontrolelampje " groen (afb. 17). - Het apparaat laadt nu op. " knippert U hebt nu 3 mogelijkheden om door te gaan: „ - toets ("Full Go") indrukken: - De accu in het apparaat wordt eerst volledig opgeladen (duur ca. 5 uur). - Het apparaat begint met de reinigingsrit, zodra de accu helemaal opgeladen is. „ 17 - toets ("Go") indrukken: - Het apparaat begint ongeacht de laadtoestand direct na het bedienen van de toets "Go" met de reinigingsrit. - Hierbij wordt aanbevolen om vooraf te letten op voldoende acculading. „ toets "24H" indrukken: - De accu wordt volledig opgeladen. - Het apparaat begint 24 uur na het indrukken van deze toets met de reinigingsrit. 7 Voor elk gebruik 18 93 NL 15 3. Steek het voedingsgedeelte in een stopcontact met een spanning die overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje van het voedingsgedeelte aangegeven is. 7 Voor elk gebruik 7.1 Gevoeligheid van de valsensoren instellen 1 19 3 2 1 0 3 2 1 0 20 3 2 1 0 1. Controleer of het apparaat uitgeschakeld is (stand „0“). 2. Pas de stand van de schuifregelaar voor het instellen van de gevoeligheid van de 3 valsensoren (afb. 19) aan: - Stand 0 bij lichte vloeren en platte treden - Stand 1 (afb. 20) bij lichte vloeren en treden met normale hoogte - Stand 2 bij donkere vloeren en treden met normale hoogte - Stand 3 (afb. 21) bij donkere vloeren en hoge treden AANWIJZING: 3 2 1 0 Alle 3 schuifregelaars moeten dezelfde instelling hebben. OPGELET: 21 Probeer de instelling eerst meerdere keren uit, voordat u het apparaat zonder toezicht laat werken. Reinig de valsensoren regelmatig. AANWIJZING: Als uw robot op donkere vloeren voortdurend achteruit rijdt, moet u instelling "3" (afb. 21) kiezen. 94 7 Voor elk gebruik Ruimte voorbereiden AANWIJZING: WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat zich geen kinderen of huisdieren in de kamer bevinden die u wilt reinigen en dat ze geen toegang tot de kamer hebben. OPGELET: Het apparaat heeft een krachtige aandrijving. Onderschat de kracht niet, die van de robot uitgaat. Breng breekbare voorwerpen in veiligheid en ook voorwerpen die kunnen kantelen en vallen, als het apparaat er tegenaan rijdt. OPGELET: Verwijder spitse voorwerpen en voorwerpen met scherpe randen, die het oppervlak van de vloer kunnen beschadigen, als ze onder de ronde borstels van het apparaat terecht komen. Deze zuigrobot kan alleen geringe hoeveelheden vuil opnemen. Het is geen vervanging voor een klassieke stofzuiger. Reinig overmatig vuile gebieden vooraf schoon met een stofzuiger. Gebruik de zuigrobot regelmatig, zodat zich om te beginnen al geen grote hoeveelheden vuil kunnen ophopen. AANWIJZING: Deze zuigrobot zuigt efficiënter als deze op zo weinig obstakels als mogelijk stuit en het vloeroppervlak niet al te vaak verandert. Mogelijk loont het zich dus om de ruimte vrij te maken van potentiële obstakel, kabels, matten, kleedjes en dergelijke. Tref voorzorgsmaatregelen, zodat de robot de ruimte niet voortijdig kan verlaten. NL 7.2 1 0 0 c m 3 0 c m 22 1. Stel het laadstation op zoals boven afgebeeld, zodat de robot kan rangeren, als hij zelf probeert aan te koppelen. AANWIJZING: De zuigrobot zal zelf proberen aan het laadstation te koppelen, als de laadtoestand laag wordt. Voorwaarde daarvoor is echter, dat hij zich in dezelfde ruimte en binnen bereik van het laadstation bevindt. 95 8 Gebruik 8.1 8 Harde vloeren reinigen Gebruik WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! U kunt het apparaat weliswaar onbeheerd laten werken, maar u moet er wel op letten dat u niet op het apparaat trapt en als gevolg daarvan kunt vallen. OPGELET: Hoewel uw zuigrobot afgronden herkent, raden wij dringend af, om het apparaat op meubels en dergelijke te gebruiken. De robot is niet geschikt voor zulk gebruik. 1. Zet het apparaat op de vloer en schakel het in met de Aan/Uit-schakelaar (afb. 23). U kunt het apparaat ook via het laadstation starten, Zhoofdstuk 6. „ Het apparaat begint aan de reinigingsrit. De beide buitenste LEDs knipperen beurtelings. 23 „ Uw robot reinigt nu volgens het volgende schema (afb. 24): "toevalsmodus" Z "cirkelmodus" Z randmodus Z "cirkelmodus" Z "baanmodus" Z "cirkelmodus" Z "toevalsmodus" „ Zodra het apparaat in de cirkelmodus op een obstakel stuit, wisselt het apparaat naar de volgende modus (afb. 24). „ Als het apparaat bij een obstakel is vastgelopen, geeft u het met de hand een lichte duw. „ Als het vermogen van het accupack minder wordt, gaat de batterijindicator " " constant rood branden. De volgende 2 situaties kunnen nu optreden: 24 96 - De robot is binnen het bereik van het laadstation: De robot zal proberen, om zelf aan het laadstation te koppelen. Mocht dat niet lukken, help het apparaat daarbij, Zhoofdstuk 6. - De robot is niet binnen het bereik van het laadstation: De robot piept iedere 60 seconden, zodat u hem eenvoudiger kunt vinden. (Indien het accupack helemaal leeg is, wordt zelfs deze piep-functie uitgeschakeld.) U hebt nu 2 mogelijkheden: laden via voedingsgedeelte, Zhoofdstuk 5 - laden via laadstation, Zhoofdstuk 6. 8 Gebruik 8.2 Uitschakelen Om het apparaat uit te schakelen gaat u als volgt te werk: 1. Schakel het apparaat met de Aan-/Uitschakelaar (afb. 25) uit (stand "0"). - De LEDs gaan uit. - Het accupack wordt tegen diepte-ontlading beschermd. 25 2. Als u niet verder wilt werken met het apparaat, maak dan de stofbak leeg, Zhoofdstuk 9.2, „Stofbak leegmaken“. AANWIJZING: NL Als u het ingeschakelde apparaat optilt, worden de motoren na ca. 1 ௅ 8 seconden zonder contact met de vloer automatisch uitgeschakeld. Het apparaat is dan echter niet uitgeschakeld (een van de buitenste leds brandt nog steeds), maar start weer, zodra het op een ondergrond wordt geplaatst. 97 9 Na het gebruik 9.1 9 Transporteren en opbergen Na het gebruik „ Draag het apparaat altijd voorzichtig, het beste met beide handen. OPGELET: Zet het apparaat nooit direct naast warmtebronnen neer (bijv. verwarming, kachel). Vermijd direct zonlicht. De hitte kan het apparaat beschadigen. 9.2 „ Berg het apparaat altijd koel en droog, in de originele verpakking en op een voor kinderen ontoegankelijke plaats op. Stofbak leegmaken AANWIJZING: Maak de stofbak het beste leeg elke keer nadat u gestofzuigd heeft. Maak de stofbak uiterlijk leeg „ zodra de reinigingsindicator " " rood brandt, „ één keer per maand, „ als u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt, „ voordat u het verstuurt. 26 Ga als volgt te werk om de stofbak te ledigen: 1. 2. 1. Controleer of het apparaat is uitgeschakeld (Aan-/Uit-schakelaar in stand "0", Afb. 26). 2. Druk beide drukpunten van het behuizingsdeksel krachtig naar beneden (afb. 27/1.) en trek het behuizingsdeksel eraf (afb. 27/2.). 27 3. Haal de stofbak nu voorzichtig aan het handvat uit het apparaat (afb. 28). 28 98 9 Na het gebruik 4. Verwijder vervolgens het deksel van de stofbak (afb. 29). 29 5. Houd de stofbak met het geplaatst filter vlak boven een vuilnisbak. 7. Klop beide delen zachtjes uit (afb. 30) en Verwijder grovere vuildeeltjes met de hand. 8. Als stofbak en filter daardoor niet meer helemaal gereinigd kunnen worden, ga dan te werk zoals beschreven onder Zhoofdstuk 9.3, „Stofbak en filter reinigen“. 30 99 NL 6. Verwijder dn pas de stofbak uit het filter (afb. 30). 9 Na het gebruik 9.3 Stofbak en filter reinigen Als de stofbak niet meer helemaal kan worden geleegd (Zhoofdstuk 9.2, „Stofbak leegmaken“) of u de vervuiling van het filter niet meer met de hand kunt verwijderen: 1. Neem de stofbak eruit en maak hem leeg, zoals beschreven onder Zhoofdstuk 9.2, „Stofbak leegmaken“. OPGELET: Stofbak en filter zijn wasbaar, maar niet geschikt voor de vaatwasser of de wasmachine. Gebruik voor de reiniging geen reinigingsmiddelen of harde borstels. 31 2. Spoel de stofbak met de hand onder koud of handwarm stromend water grondig uit (afb. 31) tot alle vervuiling is verwijderd. 3. Spoel het filter met de hand onder koud of handwarm stromend water grondig uit (afb. 32) tot alle vervuiling is verwijderd. 32 4. Laat de beide elementen minstens 24 uur bij kamertemperatuur drogen (afb. 33) tot deze helemaal droog zijn. 24h 33 5. Plaats het filter zo terug in de stofbak dat het kunststofrooster van het filter zichtbaar is (afb. 34). Druk het filter stevig aan. 6. Zet het deksel op de stofbak. 7. Ga verder zoals beschreven onder Zhoofdstuk 9.4, „Stofbak plaatsen“. 34 100 9 Na het gebruik 9.4 Stofbak plaatsen Als u de stofbak weer terug wilt plaatsen, gaat u als volgt te werk: 1. Plaats de stofbak inclusief filter en opgezet deksel terug in het compartiment van de stofbak (afb. 35). 2. Plaats eerst de voorkant van het behuizingsdeksel, zodat de 2 nokken aan het deksel in de 2 hiervoor bedoelde sleuven grijpen (afb. 36). 35 3. Schuif het behuizingsdeksel nu krachtig dicht. Het deksel klikt hoor- en voelbaar vast. AANWIJZING: Alleen als het deksel juist is geplaatst, kan het apparaat later weer worden ingeschakeld. 36 101 NL AANWIJZING: Mocht u het deksel bij ingeschakeld apparaat hebben afgepakt, moet u het apparaat nogmaals uit- en weer inschakelen. Het apparaat start dan weer. 10 Problemen verhelpen 10.1 Als het apparaat niet zo werkt als het moet 10 Problemen verhelpen Controleer aan de hand van de volgende tabel, of u het probleem zelf kunt oplossen. Mocht u het probleem met behulp van deze tabel niet kunnen verhelpen, bel dan onze servicehotline (Zpagina 186, „International Service“) en beschrijf ons het probleem. Probleem Het apparaat kan niet aangezet worden. Mogelijke oorzaak / Oplossing Het accupack is onjuist geplaatst. Plaats het accupack op de juiste wijze, Zhoofdstuk 4.3, „Plaats het accupack“. Het accupack is helemaal leeg. Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-schakelaar uit (stand "0") en laad het accupack op, zoals beschreven, Zhoofdstuk 5, „Accupack in het apparaat opladen“. Bij het opladen was het apparaat ingeschakeld (stand "I"). Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-schakelaar uit (stand "0") en weer in (stand "I"). Het apparaat start dan weer. Het behuizingsdeksel werd verwijderd terwijl het apparaat nog was ingeschakeld. Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-schakelaar uit (stand "0") en weer in (stand "I"). Het apparaat start dan weer. Het behuizingsdeksel zit niet goed. Schakel het apparaat met de Aan-/Uitschakelaar uit (stand "0") en sluit het behuizingsdeksel zoals beschreven, Zhoofdstuk 9.4, „Stofbak plaatsen“. De batterijindicator " " brandt rood. Het vermogen van het accupack is te zwak. Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-schakelaar uit (stand "0") en laad het accupack op, zoals beschreven, Zhoofdstuk 5, „Accupack in het apparaat opladen“. Het apparaat maakt geen contact met de vloer. Zet het apparaat op de vloer neer. Het begint nu direct te reinigen. De reinigingsindicator " " brandt rood. De stofbak is te vol of het filter is vervuild. Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-schakelaar uit (stand "0") en ga te werk zoals beschreven onder Zhoofdstuk 9, „Na het gebruik“. Het apparaat start weliswaar, rijdt echter steeds achteruit. De schuifregelaar voor het instellen van de gevoeligheid van de valsensoren staat in de stand voor lichte vloeren, terwijl het apparaat op een donkere vloer wordt gebruikt. Pas de stand van de schuifregelaar voor het instellen van de gevoeligheid van de valsensoren aan, Zhoofdstuk 7.1, „Gevoeligheid van de valsensoren instellen“. Het apparaat reinigt de te reinigen kamer slechts ten dele. Het apparaat kan ௅ afhankelijk van de grootte van de te reinigen ruimte ௅ aan het einde van de 3 modi niet automatisch overal zijn geweest. 102 Laat het apparaat lopen tot het elk gedeelte van de ruimte heeft gehad. Probleem Mogelijke oorzaak / Oplossing Het apparaat rijdt in de "toevalsmodus" ondanks vrije ruimte niet in rechte banen. Misschien kan een van de wielen niet vrij draaien, omdat er vuil in of aan het wiel zit. Verwijder het vuil van het wiel. Maak hiervoor zonodig gebruik van een schaar of een pincet. De ronde borstel draait niet meer. Misschien kan de ronde borstel niet vrij draaien, omdat er vuil aan zit. Demonteer de ronde borstel (Zhoofdstuk 4.2, „Ronde borstel monteren“) en verwijder het vuil van de borstel en de houder. Maak hiervoor zonodig gebruik van een schaar of een pincet. Het apparaat heeft zich vastgereden. Help het met de hand een beetje door het apparaat een zetje te geven. Het apparaat stopt vanzelf. Het vermogen van het accupack is te zwak. Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-schakelaar uit (stand "0") en laad het accupack op, zoals beschreven, Zhoofdstuk 5, „Accupack in het apparaat opladen“. Het apparaat kan niet worden opgeladen. Het apparaat werd voor het opladen niet ingeschakeld. Controleer of het apparaat is ingeschakeld (Aan/Uit-schakelaar in stand "1") voordat u het voedingsgedeelte voor het opladen aansluit. Het voedingsgedeelte is niet correct ingestoken. Controleer of de stekker resp. de voedingsadapter correct in de betreffende bussen zitten (Zhoofdstuk 5, „Accupack in het apparaat opladen“ resp. Zhoofdstuk 6, „Accupack via laadstation opladen“). De laadcontacten van apparaat en laadstation raken elkaar niet of niet voldoende. Zet het apparaat opnieuw op het laadstation en zorg ervoor, dat het laadcontrolelampje " " groen knippert (Zhoofdstuk 6, „Accupack via laadstation opladen“). De laadcontacten van apparaat en laadstation zijn vuil. Koppel het voedingsgedeelte van het laadstation af en reinig de contacten met een droge, niet-pluizende doek. De bedrijfsduur wordt steeds korter. Misschien kunnen de wielen niet vrij draaien, omdat er vuil in of aan de wielen zit. Daardoor is er meer elektrisch vermogen noodzakelijk. Verwijder het vuil van de wielen. Maak hiervoor zonodig gebruik van een schaar of een pincet. AANWIJZING: Mocht u het probleem met behulp van deze tabel niet kunnen verhelpen, neem dan contact op met ons servicefiliaal (Zpagina 186, „International Service“) en beschrijf ons het probleem. Ons servicepersoneel is speciaal opgeleid voor deze gevallen en kan de oorzaak van het probleem doelgericht achterhalen en samen met u verhelpen. Zo voorkomt u de onaangename situatie dat u het apparaat moet opsturen en staat de zuigrobot u snel weer ter beschikking. 103 NL 10 Problemen verhelpen 10 Problemen verhelpen 10.2 Indien het apparaat defect is WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Nooit een defect apparaat gebruiken of opladen! Als het apparaat of de voedingskabel is beschadigd, moet dit door de fabrikant of de klantenservice van de fabrikant of door iemand met dezelfde competentie worden vervangen, om gevaren te voorkomen. Als het apparaat gevallen is of op een andere manier beschadigd werd en duidelijke beschadigingen vertoont, laat het defecte apparaat dan door een vakhandelaar of de Dirt Devil klantenservice repareren. Verstuur het defecte apparaat met lege stofbak naar het adres onder Zpagina 186, „International Service“. 10.3 Garantie Voor zover u het apparaat als consument binnen de Europese Unie heeft gekocht, geldt als minimale standaard voor fabrieksgarantie de desbetreffende omzetting van EU-richtlijn 1999/44/EG in nationaal recht. Uitgesloten zijn batterijen en accu's die als gevolg van normale slijtage of een ondeskundige omgang kapot zijn gegaan resp. waarvan de levensduur verkort is. 10.4 Toebehoren en reserveonderdelen bijbestellen Artikelnr. 104 Beschrijving Artikelnr. Beschrijving 0610011 1 ronde borstelset (bestaande uit 2 ronde borstels) 0611004 1 accupack 0610012 1 Filter 0611005 1 laadstation 0606003 1 voedingsgedeelte Toebehoren en reserveonderdelen kunnen bijbesteld worden. Deze zijn verkrijgbaar: Zpagina 186, „International Service“. 11 Verwijdering 11.1 Accupack demonteren Verwijdering WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: Kans op letsel door onjuiste omgang met het accupack! Kans op letsel door onjuist vervangen van het accupack! „ Controleer eerst of de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u het accupack gaat uitnemen. „ Als het nodig is het accupack te vervangen, vervang het dan uitsluitend door een origineel reserveaccupack dat u bij ons gekocht heeft. „ Let erop dat er geen kortsluiting in het accupack ontstaat, d.w.z. raak de twee polen nooit tegelijkertijd aan, vooral niet met elektrisch geleidende voorwerpen. „ Demonteer het accupack nooit en stel dit nooit bloot aan hoge temperaturen. „ Bij ondeskundige omgang kan er vloeistof uit het accupack treden. Vermijd contact met de vloeistof. 1. 2. „ Vervang het accupack al helemaal niet door andere accu´s of batterijen. OPGELET: Gevaar voor schade aan het milieu! Het accupack mag niet bij het huisvuil terechtkomen. Geef het apparaat en het gedemonteerde accupack voor de afvalverwijdering apart aan de betreffende inzamelpunten. 1. Gebruik het apparaat zo lang totdat het accupack volledig leeg gelopen is en de motor van het apparaat stopt. 2. Schakel het apparaat met de Aan-/Uitschakelaar uit (stand "0"). 3. Druk beide drukpunten van het behuizingsdeksel krachtig naar beneden (afb. 37/1.) en trek het behuizingsdeksel eraf (afb. 37/2.). 37 4. Verwijder het accupack (afb. 38). p eu id is s Th - Als u het oude accupack door een nieuw origineel accupack wilt vervangen, Zhoofdstuk 10.2, „Indien het apparaat defect is“. - Ga voor het plaatsen van het nieuwe accupack te werk zoals beschreven onder Zhoofdstuk 4.3, „Plaats het accupack“. - Gooi het oude accupack apart weg bij een gemeentelijke inzamelplaats. 38 11.2 Afvalverwijdering van apparaat en accupack Het apparaat en het accupack mogen niet als huisvuil worden weggegooid! Geef het apparaat en het gedemonteerde accupack voor de afvalverwijdering apart aan de betreffende inzamelpunten. 105 NL 11 1 Vista d'insieme 1.2 Lato inferiore dell'apparecchio 1 1 3 5 2 4 3 3 4 6 8 9 IT 7 2 1 Spazzole rotonde 6 Presa di carica dell'apparecchio 2 Alloggiamento per la spazzola rotonda 7 Interruttore ON/OFF 3 Scorrevole di regolazione della sensibilità dei sensori di caduta 8 Connettore di cavo dell'alimentatore della stazione di carica 4 Ruote motrici gommate 9 Passacavi della stazione di carica 5 Entrata di aspirazione 135 1 Vista d'insieme 1.3 All'interno dell'apparecchio 1 2 3 4 5 6 8 7 9 3 1 Coperchio dell'alloggiamento 6 Pacco batterie 2 Coperchio del contenitore della polvere 7 Vano batterie 3 Filtro 8 Vano contenitore della polvere 4 Contenitore della polvere 9 Contatti di carica dell'apparecchio 5 Manico per prelevare il contenitore della polvere 136 øçerik 8.1 Sert zemin temizleme .............................................................................. 174 8.2 Kapatma .................................................................................................. 175 9 KullanÕmdan sonra ............................................................ 176 9.1 9.2 9.3 9.4 TaúÕma ve kaldÕrma ................................................................................. Toz kabÕnÕ boúaltma ................................................................................ Toz kabÕnÕn ve filtrenin temizlenmesi ...................................................... Toz haznesinin yerleútirilmesi ................................................................. 176 176 178 179 10 Sorun Giderme ................................................................ 180 10.1 10.2 10.3 10.4 Cihaz olmasÕ gerekti÷i gibi çalÕúmÕyorsa ............................................... Cihaz arÕzalÕysa ..................................................................................... Garanti kapsamÕ .................................................................................... DonanÕm ve yedek parçalarÕn sipariú edilmesi ...................................... 180 182 182 182 10 Sorun Giderme ................................................................ 180 11.1 Akü paketinin çÕkarÕlmasÕ ...................................................................... 183 11.2 CihazÕ ve akü paketini atma/imha etme ................................................ 183 Cihaz türü : Süpürme Robotu Model : Fusion Model numarasÕ : M611 (-0/-1/.../-8/-9) øúaretlemeler : Sadece evde kullanÕm içindir : Avrupa yönetmeliklerine uygundur ùebeke parçasÕ giriúi : 100...240 V~, 50/60 Hz ùebeke parçasÕ çÕkÕúÕ : 19 V DC, 600 mA ùebeke adaptörü: Koruma sÕnÕfÕ II (Koruma izolasyonu) Akü paketi : Ni-MH, 14,4 V DC, 1600 mAh, geri dönüúebilir Robot: Koruma sÕnÕfÕ III (Düúük voltaj koruma) øúletme süresi : yakl. 60 dakika ùarj süresi : yaklaúÕk 5 saat Toz kabÕ hacmi : yaklaúÕk 240 ml A÷ÕrlÕk (akü paketi : yaklaúÕk 1,8 kg takÕlÕyken) : Ev çöpüyle atmayÕn/imha etmeyin "This side up" : Akü paketini bu yanÕ yukarÕda olacak úekilde yerleútirin. Sürekli ürün iyileútirme kapsamÕnda teknik de÷iúiklik ve úekil de÷iúikli÷i yapma hakkÕ saklÕdÕr. © Royal Appliance International GmbH 159 TR Teknik Veriler 1 Genel BakÕú 1.2 CihazÕn alt tarafÕ 1 1 3 5 2 4 3 3 4 6 7 8 9 2 Yuvarlak fÕrça 6 Cihazda úarj kovanÕ 2 Yuvarlak fÕrça giriúi 7 Açma/Kapama úalteri 3 Düúme sensörlerinin hassasiyet ayarÕ için sürgülü regülatör 8 ùarj istasyonu úebeke adaptörü ba÷lantÕsÕ 9 ùarj istasyonu kablo kÕlavuzu 4 Lastik tahrik tekerleri 5 Emme giriúi TR 1 161 1 Genel BakÕú 1.3 CihazÕn iç kÕsmÕnda 1 2 3 4 5 6 8 7 9 3 1 Muhafaza kapa÷Õ 6 Akü paketi 2 Toz haznesi kapa÷Õ 7 Akü bölmesi 3 Filtre 8 Toz kabÕ bölmesi 4 Toz haznesi 9 CihazÕn úarj kontaklarÕ 5 Toz haznesinin çÕkarÕlmasÕ için sap 162 9 KullanÕmdan sonra 9.3 Toz kabÕnÕn ve filtrenin temizlenmesi E÷er toz kabÕ artÕk komple boúaltÕlamÕyorsa (ZBölüm 9.2, "Toz kabÕnÕ boúaltma") veya filtredeki kirler artÕk elle temizlenemiyorsa: 1. Toz kabÕnÕ ZBölüm 9.2, "Toz kabÕnÕ boúaltma" altÕnda tarif edildi÷i úekilde çÕkarÕn ve boúaltÕn. Dikkat: Toz kabÕ ve filtre yÕkanabilir, ancak ne bulaúÕk makinesinde, ne de çamaúÕr makinesinde yÕkanmaya uygun de÷ildir. AyrÕca temizlik için temizleme maddeleri veya sert kÕllÕ fÕrçalar kullanmayÕn. 31 2. Toz kabÕnÕ elle akan so÷uk veya ÕlÕk su altÕnda iyice, tüm kirler giderilene kadar yÕkayÕn (Res. 31). 3. Filtreyi elle akan so÷uk veya ÕlÕk su altÕnda iyice, tüm kirler giderilene kadar yÕkayÕn (Res. 32). 32 4. Her iki elemanÕ, tamamen kuruyana kadar, asgari 24 saat oda sÕcaklÕ÷Õnda kurumaya bÕrakÕn (Res. 33). 24h 33 5. Filtreyi toz kabÕ içine, filtrenin sentetik ÕzgarasÕ görünecek úekilde yerleútirin (Res. 34). Filtreyi kuvvetlice bastÕrÕn. 6. Toz haznesi kapa÷ÕnÕ toz haznesinin üzerine yerleútirin. 7. ZBölüm 9.4, "Toz haznesinin yerleútirilmesi" altÕnda tarif edildi÷i gibi hareket edin. 34 178 International Service D International Service AT DE Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss  DEUTSCHLAND **Die Kosten für Telefonate im Ausland richten sich nach den Gebühren der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweiligen aktuellen Tarife.  [email protected] www.dirtdevil.de [email protected] 0043 - 720 - 88 49 54** 0049 (0) 180 - 501 50 50*  0049 (0) 2131 - 60906095 *0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz; (deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/ Minute) CH  [email protected] 0041 - 31 - 52 80 557 ** **Die Kosten für Telefonate im Ausland richten sich nach den Gebühren der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweiligen aktuellen Tarife. 184 BE  [email protected] 0032 - 2 - 80 85 065** **De kosten voor telefoongesprekken vanuit het buitenland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven. International Service International Service CZ  DK [email protected]  00420 - 2 - 46 01 95 41** **Ceny telefonátĤ v zahraniþí se Ĝídí poplatky pĜíslušných zahraniþních operátorĤ a aktuálními tarify. ES  [email protected] 0045 - 78 - 77 44 95** **Taksterne for opkald i udlandet afhænger af den pågældende lokale udbyders priser og de aktuelle takster. FI  0034 - 91 - 19 82 787** **Las tasas para las llamadas telefónicas desde el extranjero se orientan a los precios de cada servidor extranjero y a las correspondientes tarifas actuales. FR  [email protected] 0033 - 9 - 75 18 30 17** **Les coûts des appels depuis ‘étranger dépendent des prix fixés par les opérateurs étrangers et des tarifs actuellement en vigueur. [email protected] [email protected] 00358 - 9 - 42 45 04 12** **Puhelujen hinnat ulkomailta määräytyvät kunkin ulkomaisen operaattorin ajankohtaisten hintojen mukaisesti. GR  [email protected] 0030 - 2 - 11 19 81 203** **ȅȚ ȤȡİȫıİȚȢ ȖȚĮ țȜȒıİȚȢ Įʌȩ IJȠ İȟȦIJİȡȚțȩ İȟĮȡIJȫȞIJĮȚ Įʌȩ IJȚȢ IJȚȝȑȢ IJȦȞ İțȐıIJȠIJİ ĮȜȜȠįĮʌȫȞ ʌĮȡȩȤȦȞ țĮȚ IJȦȞ țȐșİ ijȠȡȐ ȚıȤȣȩȞIJȦȞ ʌĮțȑIJȦȞ ȤȡȑȦıȘȢ. 185 International Service International Service HU  [email protected] IT  0036 - 1 - 84 80 686** **A külföldi hívások díjait a mindenkori külföldi szolgáltatók díjai és az aktuálisan érvényben lévĘ tarifák határozzák meg. LU  [email protected] 0039 - 06 - 94 80 16 18** **Le tariffe delle chiamate dall‘estero dipendono dai prezzi degli operatori telefonici stranieri e dalle tariffe di volta in volta in vigore. NL  00352 - 2 - 08 80 506** **De kosten voor telefoongesprekken vanuit het buitenland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven. PL  [email protected] 0031 - 20 - 80 85 408** **De kosten voor telefoongesprekken vanuit het buitenland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven. PT [email protected] 0048 - 22 - 39 70 223** **Opáaty za rozmowy z zagranicy zaleĪą od cen i aktualnych taryf operatorów zagranicznych. 186 [email protected]  [email protected] 00351 - 21 - 11 41 327** **As tarifas para telefonemas do estrangeiro baseiam-se nos preços dos respetivos fornecedores estrangeiros e nas tarifas atuais. DE NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! GB VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! FR VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! NL ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ES ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! IT VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! TR SADECE FATURA SURETø øLE GEÇERLøDøR! M611 Servicekarte • Service Card • Carte de service • Servicekaart Tarjeta de servicio • Scheda di assistenza • Servis kartÕ Name • Name • Nom • Naam • Nombres y apellidos • Nome • øsim Straße und Hausnummer • Street and house number • Rue et numéro de maison • Straat en huisnummer • Calle y número • Via e numero civico • Sokak ve ev no PLZ und Ort • Zip code and town • Numéro postal et lieu • Postcode en plaats • C.P. y ciudad • CAP e località • Posta kodu ve yer E-Mail • email • Courriel • E-mail • Correo electrónico • e-mail • E-Posta Telefon mit Vorwahl • Phone number with area code • Téléphone avec indicatif • Telefoon met kengetal • Teléfono con prefijo • Telefono con prefisso • ùehirlerarasÕ kodla telefon Fehlerbeschreibung • Description of the malfunction • Description du problème Omschrijving van de fout • Descripción del fallo • Descrizione del difetto • Hata tanÕmÕ: Bitte diesen Abschnitt ausschneiden und dem Gerät beilegen. • Please detach this part and send it in with the appliance. Veuillez détacher cette partie et la joindre à l'appareil. • Dit deel a.u.b. uitknippen en bij het apparaat leggen. Por favor, recorte este resguardo y añádelo al aparato. • Per cortesia ritagliare questa sezione e allegarla all'apparecchio. Lütfen bu bölümü kesin ve cihazÕn yanÕna ekleyin. Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany [email protected] www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19*  +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 DE * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. GB * € 0.14 per minute from German landlines, maximum German mobile phone tariff € 0.42 per minute. The cost of calls from abroad—outside Germany—depend upon the current prices of the respective foreign telephone company. FR *0,14 € par minute depuis le réseau fixe allemand, 0,42 € par minute au maximum depuis le réseau mobile allemand; Les coûts des appels depuis l'étranger (donc hors de l'Allemagne) dépendent des prix fixés par les opérateurs étrangers et des tarifs actuellement en vigueur. NL * 0,14 €/minuut vanuit het Duitse vaste telefoonnet, vanuit het Duitse mobiele netwerk max. 0,42 €/minuut; De kosten voor telefoongesprekken vanuit het buitenland (dus buiten Duitsland) richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven. ES * 0,14 €/minuto desde la red fija alemana, precio máximo alemán para telefonía móvil 0,42 €/minuto; Las tasas para las llamadas telefónicas desde el extranjero (fuera de Alemania) se orientan a los precios de cada servidor extranjero y a las correspondientes tarifas actuales. IT * 0,14 €/minuto da rete fissa tedesca, prezzo massimo per la telefonia mobile tedesca 0,42 €/minuto; Le tariffe delle chiamate dall'estero (ovvero da fuori Germania) dipendono dai prezzi degli operatori telefonici stranieri e dalle tariffe di volta in volta in vigore. TR * Almanya'da sabit hatlardan 0,14 €/dakika; Alman mobil telefon azami fiyatÕ 0,42 €/dakika; YurtdÕúÕndan (yani Almanya dÕúÕndan) yapÕlan aramalarÕn ücretleri ilgili yurtdÕúÕ operatörün fiyatlarÕna ve her defasÕnda güncel tarifelerine göre belirlenir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Dirt Devil Fusion Handleiding

Categorie
Robotstofzuigers
Type
Handleiding