Documenttranscriptie
M611
DE
Bedienungsanleitung
Saugroboter .............. 2-27
GB Operating Manual
NL
Bedieningshandleiding
Zuigrobot ............... 80-105
ES
TR
Kullanim Klavuzu
Süpürme Robotu . 158-183
Roya-31849 • A5 • 02.07.2015
Robot vacuum ......... 28-53
Manual de instrucciones
Robot aspirador... 106-131
FR
Robot aspirateur
Mode d'emploi .........54-79
IT
Robot aspirapolvere
Istruzioni per l'uso.132-157
DE
Inhalt
8 Gebrauch .............................................................................. 18
8.1 Hartböden reinigen .................................................................................... 18
8.2 Ausschalten ............................................................................................... 19
9 Nach dem Gebrauch ........................................................... 20
9.1
9.2
9.3
9.4
Transportieren und Aufbewahren ..............................................................
Staubbehälter leeren .................................................................................
Staubbehälter und Filter reinigen ..............................................................
Staubbehälter einsetzen ............................................................................
20
20
22
23
10 Problembehebung ............................................................. 24
10.1
10.2
10.3
10.4
Falls das Gerät nicht arbeitet, wie es soll ................................................
Falls das Gerät defekt ist .........................................................................
Gewährleistung .......................................................................................
Zubehör- und Ersatzteile nachbestellen ..................................................
24
26
26
26
11 Entsorgung ........................................................................ 27
11.1 Akkupack ausbauen ................................................................................ 27
11.2 Gerät und Akkupack entsorgen ............................................................... 27
Technische Daten
Geräteart
: Saugroboter
Modell
: Fusion
Modellnummer
: M611 (-0/-1/.../-8/-9)
Netzteil Eingang
: 100...240 V~, 50/60 Hz
Netzteil Ausgang : 19 V DC, 600 mA
Akkupack
: Ni-MH, 14,4 V DC,
1600 mAh, recycelbar
Betriebsdauer
: ca. 60 Minuten
Ladezeit
: ca. 5 Stunden
Staubbehältervolumen
: ca. 240 ml
Gewicht (bei eingesetztem Akkupack)
: ca. 1,8 kg
Kennzeichnungen
Nur für den Hausgebrauch
entspricht den europäischen Richtlinien
Netzteil: Schutzklasse II
(Schutzisolierung)
Roboter: Schutzklasse III
(Schutzkleinspannung)
Nicht im Hausmüll entsorgen
„This side up“ Akkupack mit dieser Seite
nach oben einlegen.
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbehalten. © Royal Appliance International GmbH
3
1 Übersicht
1.3
Im Inneren des Geräts
1
2
3
4
5
6
8
7
9
3
1
Gehäusedeckel
6
Akkupack
2
Staubbehälterdeckel
7
Akkufach
3
Filter
8
Staubbehälterfach
4
Staubbehälter
9
Ladekontakte des Geräts
5
Griff zur Entnahme des Staubbehälters
6
1 Overview
1.2
Underside of the appliance
1
3
GB
1
5
2
4
3
3
4
6
7
8
9
2
1
Round broom
6
Charger socket on the appliance
2
Receptacle for round broom
7
On/Off switch
3
Slide controller for adjusting the sensitivity
of the fall sensors
8
Power adapter connection for
docking station
4
Rubber coated drive wheels
9
Cable feed for docking station
5
Suction inlet
31
Inhoud
Hartelijk dank!
Inhoud
Wij zijn blij dat u voor de zuigrobot "Fusion" gekozen heeft! Wij danken u voor het in ons gestelde vertrouwen.
Deze bedieningshandleiding zal u erbij helpen, uw nieuwe zuigrobot
te leren kennen en vervolgens veilig en efficiënt in te zetten.
Inhoudsopgave
Technische gegevens ..................................................................................... 81
Markeringen .................................................................................................... 81
1 Overzicht .............................................................................. 82
1.1 Omvang van de levering ............................................................................ 82
1.2 Onderkant van het apparaat ...................................................................... 83
1.3 In het binnenste van het apparaat ............................................................. 84
2 Functie ................................................................................. 85
2.1 Werkwijze ................................................................................................... 85
2.2 Valbeveiliging ............................................................................................. 85
3 Veiligheidsinstructies ......................................................... 86
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
m.b.t. deze handleiding ..............................................................................
m.b.t. bepaalde groepen van personen .....................................................
over het meegeleverde accupack ..............................................................
m.b.t. de stroomvoorziening .......................................................................
m.b.t. het doelmatig gebruik .......................................................................
86
86
87
88
88
4 Uitpakken en in elkaar zetten ............................................. 89
4.1 Uitpakken ................................................................................................... 90
4.2 Ronde borstel monteren ............................................................................ 90
4.3 Plaats het accupack ................................................................................... 91
5 Accupack in het apparaat opladen .................................... 92
6 Accupack via laadstation opladen .................................... 93
7 Voor elk gebruik .................................................................. 93
7.1 Gevoeligheid van de valsensoren instellen ................................................ 94
7.2 Ruimte voorbereiden .................................................................................. 95
80
Inhoud
8 Gebruik ................................................................................. 96
8.1 Harde vloeren reinigen .............................................................................. 96
8.2 Uitschakelen .............................................................................................. 97
9 Na het gebruik ..................................................................... 98
9.1
9.2
9.3
9.4
Transporteren en opbergen ....................................................................... 98
Stofbak leegmaken .................................................................................... 98
Stofbak en filter reinigen .......................................................................... 100
Stofbak plaatsen ...................................................................................... 101
10 Problemen verhelpen ...................................................... 102
10.1
10.2
10.3
10.4
Als het apparaat niet zo werkt als het moet ..........................................
Indien het apparaat defect is .................................................................
Garantie .................................................................................................
Toebehoren en reserveonderdelen bijbestellen ....................................
102
104
104
104
11.1 Accupack demonteren ........................................................................... 105
11.2 Afvalverwijdering van apparaat en accupack ........................................ 105
Technische gegevens
Soort apparaat
: Zuigrobot
Model
: Fusion
Modelnummer
: M611 (-0/-1/.../-8/-9)
Voedingsingang
: 100...240 V~,
50/60 Hz
Voedingsuitgang
: 19 V DC, 600 mA
Accupack
: Ni-MH, 14,4 V DC,
1600 mAh, recycelbaar
Bedrijfsduur
: ca. 60 minuten
Oplaadtijd
: ca. 5 uur
Stofbakvolume
: ca. 240 ml
Gewicht (inclusief
accupack)
: ca. 1,8 kg
Markeringen
Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik
Voldoet aan de Europese
richtlijnen
Voedingsgedeelte:
Beschermingsklasse II
(beschermende isolatie)
Robot: Beschermingsklasse III (beschermende lage
spanning)
Niet als huisvuil weggooien
"This side up" Accupack met deze kant
naar boven plaatsen.
Technische en designwijzigingen in verband met voortdurende productverbeteringen voorbehouden. © Royal Appliance International GmbH
81
NL
11 Verwijdering ..................................................................... 105
1 Overzicht
1.1
1
Omvang van de levering
Overzicht
1
2
3
4
7
8
9
6
12
1
1
2
5
11
10
Laadcontrolelampje " ":
- knippert groen als het accupack wordt
opgeladen
- brandt constant groen als het accupack
is opgeladen
- knippert tijdens het gebruik afwisselend
met " "
5
Bumper
6
Ronde borstel
7
Voedingsstekker
8
Voedingskabel
9
Voedingsadapter
Reinigingsindicator " ":
- brandt rood als de stofbak moet worden
geleegd
11 Laadcontacten van het laadstation
3
Batterijindicator " ":
- brandt rood als het accupack moet worden opgeladen of het apparaat geen
contact met de bodem heeft
- knippert tijdens het gebruik afwisselend
met " "
4
Drukpunten voor het losmaken van het
behuizingsdeksel
82
10 Accupack
12 Laadstation
-toets ("Full Go"): Apparaat start,
zodra de accu helemaal opgeladen is
-toets ("Go"): Apparaat start direct
na het bedienen, ongeacht de laadtoestand
- "24H"-toets: Apparaat start 24 uur na
het indrukken van deze toets
-
1 Overzicht
1.2
Onderkant van het apparaat
1
1
3
5
2
4
3
4
NL
3
6
7
8
9
2
1
Ronde borstel
6
Oplaadbus aan het apparaat
2
Vergrendeling voor ronde borstel
7
Aan/Uit-schakelaar
3
Schuifregelaar voor het instellen van de
gevoeligheid van de valsensoren
8
Voedingsgedeeltekabelaansluiting van
het laadstation
4
Rubberen aandrijfwielen
9
Kabelgeleiding van het laadstation
5
Zuiginlaat
83
1 Overzicht
1.3
In het binnenste van het apparaat
1
2
3
4
5
6
8
7
9
3
1
Behuizingsdeksel
2
Stofbakdeksel
3
4
5
Handvat voor het verwijderen van de stofbak
Filter
6
Accupack
Stofbak
7
Accucompartiment
8
Compartiment van de stofbak
9
Laadcontacten van het apparaat
84
2 Functie
2.1
Werkwijze
2
Functie
U hebt met de zuigrobot "Fusion" een volledig
automatisch werkende zuigrobot gekocht.
Uw robot reinigt volgens het volgende schema (afb. 4):
"toevalsmodus" Z "cirkelmodus" Z randmodus Z "cirkelmodus" Z "baanmodus" Z "cirkelmodus" Z "toevalsmodus"
Als het apparaat aan het einde van deze cyclus niet wordt uitgeschakeld, begint de cyclus opnieuw.
Deze programmavolgorde maakt het complete reinigen op basis van elkaar overlappende
banen mogelijk. Voorwaarde hiervoor is dat
de ruimte niet te groot is en het apparaat in de
"cirkelmodus" niet te vroeg op een obstakel
stuit.
4
2.2
NL
Als het apparaat in de "cirkelmodus" op een
obstakel stuit, schakelt het meteen over op de
"randmodus".
Valbeveiliging
Uw zuigrobot herkent met behulp van
3 valsensoren zelfstandig vóór hem liggende
afgronden (afb. 5). De robot wijzigt daarna de
rijrichting en gaat in tegengestelde richting
door met reinigen.
Lager gelegen vlakken, zoals bv. traptreden,
worden herkend en dus overgeslagen.
De gevoeligheid van de valsensoren kunt u instellen, Zhoofdstuk 7.1, „Gevoeligheid van de
valsensoren instellen“.
5
85
3 Veiligheidsinstructies
3.1 m.b.t. deze handleiding
3
Veiligheidsinstructies
Lees de bedieningshandleiding volledig door voordat u het
apparaat gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Als u
dit apparaat aan een ander doorgeeft, voeg er dan ook de bedieningshandleiding bij. Het niet in acht nemen van deze
handleiding kan zwaar letsel of schade aan het apparaat
tot gevolg hebben. Voor schade ontstaan door het niet in
acht nemen van deze bedieningshandleiding aanvaarden wij
geen aansprakelijkheid.
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en wijst op mogelijk verwondingsrisico.
OPGELET:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
AANWIJZING:
Benadrukt tips en informatie.
3.2 m.b.t. bepaalde groepen van personen
Deze apparaten kunnen door kinderen van 8 jaar en ouder
en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden of met gebrek aan ervaring en/of kennis
worden gebruikt, als ze onder toezicht staan of instructies
hebben gekregen aangaande het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren begrepen hebben.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, als ze niet onder toezicht staan.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen
mogen niet op het apparaat gaan staan of gaan zitten.
Het is raadzaam om kinderen onder de 8 jaar uit de buurt
van het apparaat en de aansluitkabel te houden, als het ingeschakeld is of afkoelt.
86
3 Veiligheidsinstructies
Verpakkingsmaterialen mogen niet worden gebruikt om
mee te spelen. Ze kunnen verstikkingsgevaar opleveren.
Als er verkeerd met accu´s omgegaan wordt, bestaat verwondings- en explosiegevaar.
Als het nodig is het accupack te vervangen, vervang het
dan uitsluitend door een origineel reserveaccupack dat u bij
ons gekocht heeft. Vervang het accupack al helemaal niet
door andere accu´s of door batterijen.
Controleer eerst of de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u het accupack gaat plaatsen of uitnemen.
Let erop dat er geen kortsluiting in het accupack ontstaat,
d.w.z. raak de twee polen nooit tegelijkertijd aan, vooral niet
met elektrisch geleidende voorwerpen.
Demonteer het accupack nooit en stel dit nooit bloot aan
hoge temperaturen. Bij ondeskundige omgang kan er vloeistof uit het accupack treden. Vermijd contact met de vloeistof.
Maak uitsluitend gebruik van het meegeleverde voedingsgedeelte en het meegeleverde laadstation, om het apparaat
op te laden. Laad het accupack nooit met een ander voedingsgedeelte of een ander laadstation op. Gebruik het meegeleverde voedingsgedeelte en het meegeleverde laadstation wederom uitsluitend om het accupack van dit apparaat op
te laden.
Gooi het accupack aan het einde van de levensduur uitsluitend volgens de milieueisen en zoals beschreven weg,
Zhoofdstuk 11, „Verwijdering“.
87
NL
3.3 over het meegeleverde accupack
3 Veiligheidsinstructies
3.4 m.b.t. de stroomvoorziening
Het apparaat wordt met elektrische stroom opgeladen.
Daarbij bestaat altijd het gevaar van een elektrische schok.
Let daarom vooral op het volgende:
Raak het voedingsgedeelte of het laadstation nooit aan
met natte handen. Dompel het apparaat, laadstation of voedingsgedeelte nooit in water of andere vloeistoffen en houd
het verwijderd van regen en natheid.
Trek altijd direct aan de stekker als u de voedingskabel uit
het stopcontact wilt trekken. Trek nooit aan de voedingskabel
zelf. Gebruik de voedingskabel niet om de adapter te dragen.
Zorg ervoor dat de voedingskabel niet knikt, nergens klem
komt te zitten, er niet overheen wordt gereden en dat deze
niet met hittebronnen in aanraking kan komen.
Maak uitsluitend gebruik van het meegeleverde voedingsgedeelte en het meegeleverde laadstation, om het apparaat
op te laden. Controleer de voedingskabel op eventuele beschadigingen voordat u deze gebruikt.
Controleer eerst of het voedingsgedeelte uit het stopcontact is getrokken, voordat u het apparaat of het laadstation
gaat reinigen of onderhouden.
3.5 m.b.t. het doelmatig gebruik
Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Daarbij worden de beste reinigingsresultaten in kleine of in
gesloten ruimten behaald. Het apparaat is niet geschikt voor
industrieel gebruik.
Het apparaat mag uitsluitend voor het reinigen op vlakke,
normaal vervuilde harde vloeren worden gebruikt.
88
4 Uitpakken en in elkaar zetten
Verboden is met name:
- Het apparaat in de open lucht te gebruiken, te bewaren
of op te laden.
- Voorwerpen op het apparaat neer te zetten.
- Het apparaat of het voedingsgedeelte zelfstandig om te
bouwen of te repareren.
- Andere voorwerpen in de openingen van het apparaat
steken dan in deze handleiding beschreven.
- Het gebruik in de buurt van explosieve of licht ontvlambare stoffen.
Verboden is het zuigen van:
- mensen, dieren, planten, vooral haren, vingers, andere
lichaamsdelen en kledingstukken, terwijl deze gedragen
worden. Deze kunnen worden opgezogen en zo verwondingen veroorzaken.
- water en andere vloeistoffen. Vocht in het apparaat kan
kortsluiting veroorzaken.
- toner (voor laserprinters enz.). Er bestaat explosiegevaar.
- gloeiende as, brandende sigaretten of lucifers. Er kan
brand ontstaan.
- spitse voorwerpen, zoals glassplinters, spijkers, enz.
Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken.
- Bouwpuin, gips, cement, fijn boorstof, make-up, poeder,
enz. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken.
Het is bovendien verboden om het apparaat te gebruiken ...
- ... op tapijt en op vochtige vloeren.
- ... in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid.
- ... zonder dat filter, stofbak en deksel correct zijn geplaatst.
4
Uitpakken en in elkaar zetten
89
NL
Elke andere vorm van gebruik geldt als niet conform de
voorschriften en is niet toegestaan.
4 Uitpakken en in elkaar zetten
4.1
Uitpakken
OPGELET:
Bewaar de verpakking om het apparaat te
kunnen opslaan of het veilig te kunnen verzenden. Verzend het apparaat steeds in de
originele verpakking, zodat het niet beschadigd raakt.
4.2
1. Pak het apparaat en de toebehoren uit.
2. Controleer de inhoud op intactheid en volledigheid (afb. 1).
AANWIJZING:
Als u transportschade constateert, neem
dan contact op met uw dealer.
Ronde borstel monteren
WAARSCHUWING:
Verwondingsgevaar! Controleer of het
apparaat is uitgeschakeld (Aan/Uit-schakelaar in stand "0") voordat u de ronde borstel
monteert.
1. Controleer of het apparaat is uitgeschakeld (Aan/Uit-schakelaar in stand "0").
6
2. Steek de ronde borstel zoals afgebeeld
achter elkaar op (afb. 6).
AANWIJZING:
Als u de ronde borstel wilt verwijderen, ga
dan als volgt te werk:
1. Pak de ronde borstel vast, zoals afgebeeld (afb. 7).
2. Trek deze krachtig naar boven toe eraf
(afb. 7).
7
90
4 Uitpakken en in elkaar zetten
4.3
Plaats het accupack
1.
WAARSCHUWING:
2.
Kans op letsel door niet origineel accupack!
Plaats uitsluitend het meegeleverde accupack of een bij ons gekocht origineel reserveaccupack.
WAARSCHUWING:
Verwondingsgevaar! Controleer of het
apparaat is uitgeschakeld (Aan/Uit-schakelaar in stand "0") voordat u het accupack
plaatst.
8
1. Controleer of het apparaat is uitgeschakeld (Aan/Uit-schakelaar in stand "0").
9
10
p
eu
2. Druk beide drukpunten van het behuizingsdeksel krachtig naar beneden
(afb. 8/1.) en trek het behuizingsdeksel
eraf (afb. 8/2.).
3. Plaats het meegeleverde accupack. Let
daarbij op het volgende:
- De
sticker
met
het
opschrift
"This side up" wijst naar boven (afb. 9).
- De contacten in het accucompartiment
moeten in de uitsparingen in de isolatie
van het accupack kunnen grijpen
(afb. 9).
- Laat het accupack hiervoor eerst aan de
kant met de contacten in het accucompartiment glijden (afb. 10).
- Laat aan de kant van de contacten ruim
voldoende plaats, zodat de contact niet
worden platgedrukt (afb. 10).
- Duw het accupack nu aan de andere
kant in het accucompartiment (afb. 11).
- He moet nu vlak op de bodem van het
accucompartiment liggen (afb. 11).
4. Plaats het behuizingsdeksel weer terug
en schuif het krachtig dicht. Het deksel
klikt hoor- en voelbaar vast.
AANWIJZING:
Bij levering is het accupack niet opgeladen.
Ga daarom verder zoals beschreven onder
Zhoofdstuk 5, „Accupack in het apparaat
opladen“.
11
91
NL
T
sid
his
5 Accupack in het apparaat opladen
5
Accupack in het apparaat opladen
AANWIJZING:
WAARSCHUWING:
Verwondingsgevaar door ondeskundig
opladen! Gebruik uitsluitend het meegeleverde voedingsgedeelte om het accupack
op te laden.
AANWIJZING:
Controleer of het apparaat is ingeschakeld
(Aan/Uit-schakelaar in stand "1") voordat u
het voedingsgedeelte voor het opladen
aansluit. Alleen een ingeschakeld apparaat
kan opgeladen worden.
Uw apparaat beschikt over een oplaadtimer. Een oplaadcyclus duurt ca. 5 uur. De
oplaadcyclus wordt na 5 uur automatisch
beëindigd. Als u het apparaat loskoppelt
van de voeding en het daarna weer aansluit
op de voeding, begint de oplaadcyclus
opnieuw.
Wacht dus tot het laadcontrolelampje
(" ") constant groen brandt voordat u het
apparaat loskoppelt van de voeding. Volledige oplaad- en ontlaadcyclussen zorgen
voor een langere levensduur van de accu's.
Voordat u met het apparaat kunt werken moet
het accupack worden opgeladen. Daarvoor:
1. Controleer of het apparaat is ingeschakeld (Aan/Uit-schakelaar in stand "1").
2. Controleer of het accupack juist is geplaatst, Zhoofdstuk 4.3, „Plaats het
accupack“.
3. Steek de voedingsadapter in de oplaadbus aan de zijkant van het apparaat
(afb. 12).
12
4. Steek het voedingsgedeelte in een stopcontact met een spanning die overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje van het voedingsgedeelte is
aangegeven (afb. 13).
- Het laadcontrolelampje " " knippert
groen.
5. Laat het accupack nu ca. 5 uur opladen tot
het laadcontrolelampje " " constant
groen brandt (afb. 13).
6. Als het laadcontrolelampje " " constant
groen brandt, trekt u eerst de voedingskabel uit het stopcontact en daarna uit het
apparaat.
13
AANWIJZING:
5h
14
92
Laad het apparaat opnieuw op als de batterijindicator " " op het apparaat constant
rood brandt of als u het apparaat lange tijd
niet hebt gebruikt. Elke verdere oplaadcyclus duurt tevens 5 uur.
6 Accupack via laadstation opladen
6
Accupack via laadstation opladen
AANWIJZING:
WAARSCHUWING:
Controleer of het apparaat is ingeschakeld
(Aan/Uit-schakelaar in stand "1") voordat u
het voedingsgedeelte voor het opladen
aansluit. Alleen een ingeschakeld apparaat
kan opgeladen worden.
Verwondingsgevaar door ondeskundig
opladen! Gebruik uitsluitend het meegeleverde voedingsgedeelte en het meegeleverde laadstation voor het opladen van het
accupack.
1. Steek de voedingsadapter in de oplaadbus aan de zijkant van het laadstation
(afb. 15).
2. Leg de kabel in de kabelgeleiding aan de
onderkant van het laadstation (afb. 16).
4. Zet het apparaat zo op het laadstation, dat
de laadcontacten van apparaat en laadstation contact met elkaar hebben
(afb. 17).
16
- Het laadcontrolelampje "
groen (afb. 17).
- Het apparaat laadt nu op.
" knippert
U hebt nu 3 mogelijkheden om door te gaan:
- toets ("Full Go") indrukken:
- De accu in het apparaat wordt eerst volledig opgeladen (duur ca. 5 uur).
- Het apparaat begint met de reinigingsrit,
zodra de accu helemaal opgeladen is.
17
- toets ("Go") indrukken:
- Het apparaat begint ongeacht de laadtoestand direct na het bedienen van de
toets "Go" met de reinigingsrit.
- Hierbij wordt aanbevolen om vooraf te
letten op voldoende acculading.
toets "24H" indrukken:
- De accu wordt volledig opgeladen.
- Het apparaat begint 24 uur na het indrukken van deze toets met de reinigingsrit.
7
Voor elk gebruik
18
93
NL
15
3. Steek het voedingsgedeelte in een stopcontact met een spanning die overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje
van
het
voedingsgedeelte
aangegeven is.
7 Voor elk gebruik
7.1
Gevoeligheid van de valsensoren instellen
1
19
3 2 1 0
3 2 1 0
20
3 2 1 0
1. Controleer of het apparaat uitgeschakeld
is (stand „0“).
2. Pas de stand van de schuifregelaar voor
het instellen van de gevoeligheid van de 3
valsensoren (afb. 19) aan:
- Stand 0 bij lichte vloeren en platte treden
- Stand 1 (afb. 20) bij lichte vloeren en
treden met normale hoogte
- Stand 2 bij donkere vloeren en treden
met normale hoogte
- Stand 3 (afb. 21) bij donkere vloeren en
hoge treden
AANWIJZING:
3 2 1 0
Alle 3 schuifregelaars moeten dezelfde
instelling hebben.
OPGELET:
21
Probeer de instelling eerst meerdere keren
uit, voordat u het apparaat zonder toezicht
laat werken. Reinig de valsensoren regelmatig.
AANWIJZING:
Als uw robot op donkere vloeren voortdurend achteruit rijdt, moet u instelling "3" (afb. 21) kiezen.
94
7 Voor elk gebruik
Ruimte voorbereiden
AANWIJZING:
WAARSCHUWING:
Zorg ervoor dat zich geen kinderen of huisdieren in de kamer bevinden die u wilt reinigen en dat ze geen toegang tot de kamer
hebben.
OPGELET:
Het apparaat heeft een krachtige aandrijving. Onderschat de kracht niet, die van de
robot uitgaat. Breng breekbare voorwerpen
in veiligheid en ook voorwerpen die kunnen
kantelen en vallen, als het apparaat er
tegenaan rijdt.
OPGELET:
Verwijder spitse voorwerpen en voorwerpen met scherpe randen, die het oppervlak
van de vloer kunnen beschadigen, als ze
onder de ronde borstels van het apparaat
terecht komen.
Deze zuigrobot kan alleen geringe hoeveelheden vuil opnemen. Het is geen vervanging voor een klassieke stofzuiger. Reinig
overmatig vuile gebieden vooraf schoon
met een stofzuiger. Gebruik de zuigrobot
regelmatig, zodat zich om te beginnen al
geen grote hoeveelheden vuil kunnen
ophopen.
AANWIJZING:
Deze zuigrobot zuigt efficiënter als deze op
zo weinig obstakels als mogelijk stuit en het
vloeroppervlak niet al te vaak verandert.
Mogelijk loont het zich dus om de ruimte vrij
te maken van potentiële obstakel, kabels,
matten, kleedjes en dergelijke.
Tref voorzorgsmaatregelen, zodat de robot
de ruimte niet voortijdig kan verlaten.
NL
7.2
1
0
0
c
m
3
0
c
m
22
1. Stel het laadstation op zoals boven afgebeeld, zodat de robot kan rangeren, als hij
zelf probeert aan te koppelen.
AANWIJZING:
De zuigrobot zal zelf proberen aan het laadstation te koppelen, als de laadtoestand
laag wordt. Voorwaarde daarvoor is echter,
dat hij zich in dezelfde ruimte en binnen
bereik van het laadstation bevindt.
95
8 Gebruik
8.1
8
Harde vloeren reinigen
Gebruik
WAARSCHUWING:
Verwondingsgevaar! U kunt het apparaat
weliswaar onbeheerd laten werken, maar u
moet er wel op letten dat u niet op het apparaat trapt en als gevolg daarvan kunt vallen.
OPGELET:
Hoewel uw zuigrobot afgronden herkent,
raden wij dringend af, om het apparaat op
meubels en dergelijke te gebruiken. De
robot is niet geschikt voor zulk gebruik.
1. Zet het apparaat op de vloer en schakel
het in met de Aan/Uit-schakelaar
(afb. 23). U kunt het apparaat ook via het
laadstation starten, Zhoofdstuk 6.
Het apparaat begint aan de reinigingsrit.
De beide buitenste LEDs knipperen beurtelings.
23
Uw robot reinigt nu volgens het volgende
schema (afb. 24): "toevalsmodus" Z "cirkelmodus" Z randmodus Z "cirkelmodus"
Z "baanmodus" Z "cirkelmodus" Z "toevalsmodus"
Zodra het apparaat in de cirkelmodus op
een obstakel stuit, wisselt het apparaat
naar de volgende modus (afb. 24).
Als het apparaat bij een obstakel is vastgelopen, geeft u het met de hand een lichte duw.
Als het vermogen van het accupack minder wordt, gaat de batterijindicator " "
constant rood branden. De volgende 2 situaties kunnen nu optreden:
24
96
- De robot is binnen het bereik van het
laadstation:
De robot zal proberen, om zelf aan het
laadstation te koppelen. Mocht dat niet
lukken, help het apparaat daarbij,
Zhoofdstuk 6.
- De robot is niet binnen het bereik van
het laadstation:
De robot piept iedere 60 seconden, zodat u hem eenvoudiger kunt vinden. (Indien het accupack helemaal leeg is,
wordt zelfs deze piep-functie uitgeschakeld.)
U hebt nu 2 mogelijkheden:
laden
via
voedingsgedeelte,
Zhoofdstuk 5
- laden via laadstation, Zhoofdstuk 6.
8 Gebruik
8.2
Uitschakelen
Om het apparaat uit te schakelen gaat u als
volgt te werk:
1. Schakel het apparaat met de Aan-/Uitschakelaar (afb. 25) uit (stand "0").
- De LEDs gaan uit.
- Het accupack wordt tegen diepte-ontlading beschermd.
25
2. Als u niet verder wilt werken met het apparaat, maak dan de stofbak leeg,
Zhoofdstuk 9.2, „Stofbak leegmaken“.
AANWIJZING:
NL
Als u het ingeschakelde apparaat optilt, worden de motoren na ca. 1 8 seconden zonder contact met de vloer automatisch uitgeschakeld. Het apparaat is dan echter niet uitgeschakeld (een
van de buitenste leds brandt nog steeds), maar start weer, zodra het op een ondergrond wordt
geplaatst.
97
9 Na het gebruik
9.1
9
Transporteren en opbergen
Na het gebruik
Draag het apparaat altijd voorzichtig, het
beste met beide handen.
OPGELET:
Zet het apparaat nooit direct naast warmtebronnen neer (bijv. verwarming, kachel).
Vermijd direct zonlicht. De hitte kan het
apparaat beschadigen.
9.2
Berg het apparaat altijd koel en droog, in
de originele verpakking en op een voor kinderen ontoegankelijke plaats op.
Stofbak leegmaken
AANWIJZING:
Maak de stofbak het beste leeg elke keer
nadat u gestofzuigd heeft. Maak de stofbak
uiterlijk leeg
zodra de reinigingsindicator " " rood
brandt,
één keer per maand,
als u het apparaat langere tijd niet hebt
gebruikt,
voordat u het verstuurt.
26
Ga als volgt te werk om de stofbak te ledigen:
1.
2.
1. Controleer of het apparaat is uitgeschakeld (Aan-/Uit-schakelaar in stand "0",
Afb. 26).
2. Druk beide drukpunten van het behuizingsdeksel krachtig naar beneden
(afb. 27/1.) en trek het behuizingsdeksel
eraf (afb. 27/2.).
27
3. Haal de stofbak nu voorzichtig aan het
handvat uit het apparaat (afb. 28).
28
98
9 Na het gebruik
4. Verwijder vervolgens het deksel van de
stofbak (afb. 29).
29
5. Houd de stofbak met het geplaatst filter
vlak boven een vuilnisbak.
7. Klop beide delen zachtjes uit (afb. 30) en
Verwijder grovere vuildeeltjes met de
hand.
8. Als stofbak en filter daardoor niet meer helemaal gereinigd kunnen worden, ga dan
te werk zoals beschreven onder
Zhoofdstuk 9.3, „Stofbak en filter
reinigen“.
30
99
NL
6. Verwijder dn pas de stofbak uit het filter
(afb. 30).
9 Na het gebruik
9.3
Stofbak en filter reinigen
Als de stofbak niet meer helemaal kan worden
geleegd
(Zhoofdstuk
9.2,
„Stofbak
leegmaken“) of u de vervuiling van het filter
niet meer met de hand kunt verwijderen:
1. Neem de stofbak eruit en maak hem leeg,
zoals beschreven onder Zhoofdstuk 9.2,
„Stofbak leegmaken“.
OPGELET:
Stofbak en filter zijn wasbaar, maar niet
geschikt voor de vaatwasser of de wasmachine. Gebruik voor de reiniging geen reinigingsmiddelen of harde borstels.
31
2. Spoel de stofbak met de hand onder koud
of handwarm stromend water grondig uit
(afb. 31) tot alle vervuiling is verwijderd.
3. Spoel het filter met de hand onder koud of
handwarm stromend water grondig uit
(afb. 32) tot alle vervuiling is verwijderd.
32
4. Laat de beide elementen minstens 24 uur
bij kamertemperatuur drogen (afb. 33) tot
deze helemaal droog zijn.
24h
33
5. Plaats het filter zo terug in de stofbak dat
het kunststofrooster van het filter zichtbaar is (afb. 34). Druk het filter stevig aan.
6. Zet het deksel op de stofbak.
7. Ga verder zoals beschreven onder
Zhoofdstuk 9.4, „Stofbak plaatsen“.
34
100
9 Na het gebruik
9.4
Stofbak plaatsen
Als u de stofbak weer terug wilt plaatsen, gaat
u als volgt te werk:
1. Plaats de stofbak inclusief filter en opgezet deksel terug in het compartiment van
de stofbak (afb. 35).
2. Plaats eerst de voorkant van het behuizingsdeksel, zodat de 2 nokken aan het
deksel in de 2 hiervoor bedoelde sleuven
grijpen (afb. 36).
35
3. Schuif het behuizingsdeksel nu krachtig
dicht. Het deksel klikt hoor- en voelbaar
vast.
AANWIJZING:
Alleen als het deksel juist is geplaatst, kan
het apparaat later weer worden ingeschakeld.
36
101
NL
AANWIJZING:
Mocht u het deksel bij ingeschakeld apparaat hebben afgepakt, moet u het apparaat
nogmaals uit- en weer inschakelen. Het
apparaat start dan weer.
10 Problemen verhelpen
10.1 Als het apparaat niet zo werkt als het moet
10
Problemen verhelpen
Controleer aan de hand van de volgende tabel, of u het probleem zelf kunt oplossen. Mocht u het
probleem met behulp van deze tabel niet kunnen verhelpen, bel dan onze servicehotline (Zpagina
186, „International Service“) en beschrijf ons het probleem.
Probleem
Het apparaat kan
niet aangezet worden.
Mogelijke oorzaak / Oplossing
Het accupack is onjuist geplaatst.
Plaats het accupack op de juiste wijze, Zhoofdstuk 4.3, „Plaats het
accupack“.
Het accupack is helemaal leeg.
Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-schakelaar uit (stand "0") en laad het
accupack op, zoals beschreven, Zhoofdstuk 5, „Accupack in het apparaat
opladen“.
Bij het opladen was het apparaat ingeschakeld (stand "I").
Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-schakelaar uit (stand "0") en weer in
(stand "I"). Het apparaat start dan weer.
Het behuizingsdeksel werd verwijderd terwijl het apparaat nog was ingeschakeld.
Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-schakelaar uit (stand "0") en weer in
(stand "I"). Het apparaat start dan weer.
Het behuizingsdeksel zit niet goed. Schakel het apparaat met de Aan-/Uitschakelaar uit (stand "0") en sluit het behuizingsdeksel zoals beschreven,
Zhoofdstuk 9.4, „Stofbak plaatsen“.
De batterijindicator " "
brandt rood.
Het vermogen van het accupack is te zwak.
Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-schakelaar uit (stand "0") en laad het
accupack op, zoals beschreven, Zhoofdstuk 5, „Accupack in het apparaat
opladen“.
Het apparaat maakt geen contact met de vloer.
Zet het apparaat op de vloer neer. Het begint nu direct te reinigen.
De reinigingsindicator " "
brandt rood.
De stofbak is te vol of het filter is vervuild.
Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-schakelaar uit (stand "0") en ga te
werk zoals beschreven onder Zhoofdstuk 9, „Na het gebruik“.
Het apparaat start
weliswaar, rijdt
echter steeds achteruit.
De schuifregelaar voor het instellen van de gevoeligheid van de valsensoren
staat in de stand voor lichte vloeren, terwijl het apparaat op een donkere
vloer wordt gebruikt.
Pas de stand van de schuifregelaar voor het instellen van de gevoeligheid
van de valsensoren aan, Zhoofdstuk 7.1, „Gevoeligheid van de valsensoren
instellen“.
Het apparaat reinigt de te reinigen
kamer slechts ten
dele.
Het apparaat kan afhankelijk van de grootte van de te reinigen ruimte aan
het einde van de 3 modi niet automatisch overal zijn geweest.
102
Laat het apparaat lopen tot het elk gedeelte van de ruimte heeft gehad.
Probleem
Mogelijke oorzaak / Oplossing
Het apparaat rijdt
in de "toevalsmodus" ondanks
vrije ruimte niet in
rechte banen.
Misschien kan een van de wielen niet vrij draaien, omdat er vuil in of aan het
wiel zit.
Verwijder het vuil van het wiel. Maak hiervoor zonodig gebruik van een
schaar of een pincet.
De ronde borstel
draait niet meer.
Misschien kan de ronde borstel niet vrij draaien, omdat er vuil aan zit.
Demonteer de ronde borstel (Zhoofdstuk 4.2, „Ronde borstel monteren“) en
verwijder het vuil van de borstel en de houder. Maak hiervoor zonodig gebruik van een schaar of een pincet.
Het apparaat heeft
zich vastgereden.
Help het met de hand een beetje door het apparaat een zetje te geven.
Het apparaat stopt
vanzelf.
Het vermogen van het accupack is te zwak.
Schakel het apparaat met de Aan-/Uit-schakelaar uit (stand "0") en laad het
accupack op, zoals beschreven, Zhoofdstuk 5, „Accupack in het apparaat
opladen“.
Het apparaat kan
niet worden opgeladen.
Het apparaat werd voor het opladen niet ingeschakeld.
Controleer of het apparaat is ingeschakeld (Aan/Uit-schakelaar in stand "1")
voordat u het voedingsgedeelte voor het opladen aansluit.
Het voedingsgedeelte is niet correct ingestoken.
Controleer of de stekker resp. de voedingsadapter correct in de betreffende
bussen zitten (Zhoofdstuk 5, „Accupack in het apparaat opladen“ resp.
Zhoofdstuk 6, „Accupack via laadstation opladen“).
De laadcontacten van apparaat en laadstation raken elkaar niet of niet voldoende.
Zet het apparaat opnieuw op het laadstation en zorg ervoor, dat het laadcontrolelampje " " groen knippert (Zhoofdstuk 6, „Accupack via laadstation
opladen“).
De laadcontacten van apparaat en laadstation zijn vuil.
Koppel het voedingsgedeelte van het laadstation af en reinig de contacten
met een droge, niet-pluizende doek.
De bedrijfsduur
wordt steeds korter.
Misschien kunnen de wielen niet vrij draaien, omdat er vuil in of aan de wielen zit. Daardoor is er meer elektrisch vermogen noodzakelijk.
Verwijder het vuil van de wielen. Maak hiervoor zonodig gebruik van een
schaar of een pincet.
AANWIJZING:
Mocht u het probleem met behulp van deze tabel niet kunnen verhelpen, neem dan contact op
met ons servicefiliaal (Zpagina 186, „International Service“) en beschrijf ons het probleem. Ons
servicepersoneel is speciaal opgeleid voor deze gevallen en kan de oorzaak van het probleem
doelgericht achterhalen en samen met u verhelpen. Zo voorkomt u de onaangename situatie dat
u het apparaat moet opsturen en staat de zuigrobot u snel weer ter beschikking.
103
NL
10 Problemen verhelpen
10 Problemen verhelpen
10.2 Indien het apparaat defect is
WAARSCHUWING:
Verwondingsgevaar! Nooit een defect
apparaat gebruiken of opladen! Als het
apparaat of de voedingskabel is beschadigd, moet dit door de fabrikant of de klantenservice van de fabrikant of door iemand
met dezelfde competentie worden vervangen, om gevaren te voorkomen.
Als het apparaat gevallen is of op een andere
manier beschadigd werd en duidelijke beschadigingen vertoont, laat het defecte apparaat dan door een vakhandelaar of de Dirt Devil klantenservice repareren. Verstuur het
defecte apparaat met lege stofbak naar het
adres onder Zpagina 186, „International
Service“.
10.3 Garantie
Voor zover u het apparaat als consument binnen de Europese Unie heeft gekocht, geldt als
minimale standaard voor fabrieksgarantie de
desbetreffende omzetting van EU-richtlijn
1999/44/EG in nationaal recht.
Uitgesloten zijn batterijen en accu's die als
gevolg van normale slijtage of een ondeskundige omgang kapot zijn gegaan resp. waarvan de levensduur verkort is.
10.4 Toebehoren en reserveonderdelen bijbestellen
Artikelnr.
104
Beschrijving
Artikelnr.
Beschrijving
0610011
1 ronde borstelset
(bestaande uit
2 ronde borstels)
0611004
1 accupack
0610012
1 Filter
0611005
1 laadstation
0606003
1 voedingsgedeelte
Toebehoren en reserveonderdelen kunnen
bijbesteld worden. Deze zijn verkrijgbaar:
Zpagina 186, „International Service“.
11 Verwijdering
11.1 Accupack demonteren
Verwijdering
WAARSCHUWING:
WAARSCHUWING:
Kans op letsel door onjuiste omgang met
het accupack!
Kans op letsel door onjuist vervangen van
het accupack!
Controleer eerst of de stekker uit het
stopcontact is getrokken, voordat u het accupack gaat uitnemen.
Als het nodig is het accupack te vervangen, vervang het dan uitsluitend door een
origineel reserveaccupack dat u bij ons gekocht heeft.
Let erop dat er geen kortsluiting in het
accupack ontstaat, d.w.z. raak de twee polen nooit tegelijkertijd aan, vooral niet met
elektrisch geleidende voorwerpen.
Demonteer het accupack nooit en stel
dit nooit bloot aan hoge temperaturen.
Bij ondeskundige omgang kan er vloeistof uit het accupack treden. Vermijd contact
met de vloeistof.
1.
2.
Vervang het accupack al helemaal niet
door andere accu´s of batterijen.
OPGELET:
Gevaar voor schade aan het milieu! Het
accupack mag niet bij het huisvuil terechtkomen. Geef het apparaat en het gedemonteerde accupack voor de afvalverwijdering
apart aan de betreffende inzamelpunten.
1. Gebruik het apparaat zo lang totdat het
accupack volledig leeg gelopen is en de
motor van het apparaat stopt.
2. Schakel het apparaat met de Aan-/Uitschakelaar uit (stand "0").
3. Druk beide drukpunten van het behuizingsdeksel krachtig naar beneden
(afb. 37/1.) en trek het behuizingsdeksel
eraf (afb. 37/2.).
37
4. Verwijder het accupack (afb. 38).
p
eu
id
is s
Th
- Als u het oude accupack door een nieuw
origineel accupack wilt vervangen,
Zhoofdstuk 10.2, „Indien het apparaat
defect is“.
- Ga voor het plaatsen van het nieuwe accupack te werk zoals beschreven onder
Zhoofdstuk 4.3, „Plaats het accupack“.
- Gooi het oude accupack apart weg bij
een gemeentelijke inzamelplaats.
38
11.2 Afvalverwijdering van apparaat en accupack
Het apparaat en het accupack mogen
niet als huisvuil worden weggegooid!
Geef het apparaat en het gedemonteerde accupack voor de afvalverwijdering apart aan de
betreffende inzamelpunten.
105
NL
11
1 Vista d'insieme
1.2
Lato inferiore dell'apparecchio
1
1
3
5
2
4
3
3
4
6
8
9
IT
7
2
1
Spazzole rotonde
6
Presa di carica dell'apparecchio
2
Alloggiamento per la spazzola rotonda
7
Interruttore ON/OFF
3
Scorrevole di regolazione della sensibilità
dei sensori di caduta
8
Connettore di cavo dell'alimentatore della
stazione di carica
4
Ruote motrici gommate
9
Passacavi della stazione di carica
5
Entrata di aspirazione
135
1 Vista d'insieme
1.3
All'interno dell'apparecchio
1
2
3
4
5
6
8
7
9
3
1
Coperchio dell'alloggiamento
6
Pacco batterie
2
Coperchio del contenitore della polvere
7
Vano batterie
3
Filtro
8
Vano contenitore della polvere
4
Contenitore della polvere
9
Contatti di carica dell'apparecchio
5
Manico per prelevare il contenitore della
polvere
136
øçerik
8.1 Sert zemin temizleme .............................................................................. 174
8.2 Kapatma .................................................................................................. 175
9 KullanÕmdan sonra ............................................................ 176
9.1
9.2
9.3
9.4
TaúÕma ve kaldÕrma .................................................................................
Toz kabÕnÕ boúaltma ................................................................................
Toz kabÕnÕn ve filtrenin temizlenmesi ......................................................
Toz haznesinin yerleútirilmesi .................................................................
176
176
178
179
10 Sorun Giderme ................................................................ 180
10.1
10.2
10.3
10.4
Cihaz olmasÕ gerekti÷i gibi çalÕúmÕyorsa ...............................................
Cihaz arÕzalÕysa .....................................................................................
Garanti kapsamÕ ....................................................................................
DonanÕm ve yedek parçalarÕn sipariú edilmesi ......................................
180
182
182
182
10 Sorun Giderme ................................................................ 180
11.1 Akü paketinin çÕkarÕlmasÕ ...................................................................... 183
11.2 CihazÕ ve akü paketini atma/imha etme ................................................ 183
Cihaz türü
: Süpürme Robotu
Model
: Fusion
Model numarasÕ : M611 (-0/-1/.../-8/-9)
øúaretlemeler
: Sadece evde kullanÕm içindir
: Avrupa yönetmeliklerine uygundur
ùebeke parçasÕ
giriúi
: 100...240 V~, 50/60 Hz
ùebeke parçasÕ
çÕkÕúÕ
: 19 V DC, 600 mA
ùebeke adaptörü: Koruma
sÕnÕfÕ II
(Koruma izolasyonu)
Akü paketi
: Ni-MH, 14,4 V DC, 1600
mAh, geri dönüúebilir
Robot: Koruma sÕnÕfÕ III
(Düúük voltaj koruma)
øúletme süresi
: yakl. 60 dakika
ùarj süresi
: yaklaúÕk 5 saat
Toz kabÕ hacmi
: yaklaúÕk 240 ml
A÷ÕrlÕk (akü paketi : yaklaúÕk 1,8 kg
takÕlÕyken)
: Ev çöpüyle atmayÕn/imha
etmeyin
"This side up" : Akü paketini bu yanÕ yukarÕda olacak úekilde yerleútirin.
Sürekli ürün iyileútirme kapsamÕnda teknik de÷iúiklik ve úekil de÷iúikli÷i yapma hakkÕ saklÕdÕr. © Royal Appliance International GmbH
159
TR
Teknik Veriler
1 Genel BakÕú
1.2
CihazÕn alt tarafÕ
1
1
3
5
2
4
3
3
4
6
7
8
9
2
Yuvarlak fÕrça
6
Cihazda úarj kovanÕ
2
Yuvarlak fÕrça giriúi
7
Açma/Kapama úalteri
3
Düúme sensörlerinin hassasiyet ayarÕ için
sürgülü regülatör
8
ùarj istasyonu úebeke adaptörü ba÷lantÕsÕ
9
ùarj istasyonu kablo kÕlavuzu
4
Lastik tahrik tekerleri
5
Emme giriúi
TR
1
161
1 Genel BakÕú
1.3
CihazÕn iç kÕsmÕnda
1
2
3
4
5
6
8
7
9
3
1
Muhafaza kapa÷Õ
6
Akü paketi
2
Toz haznesi kapa÷Õ
7
Akü bölmesi
3
Filtre
8
Toz kabÕ bölmesi
4
Toz haznesi
9
CihazÕn úarj kontaklarÕ
5
Toz haznesinin çÕkarÕlmasÕ için sap
162
9 KullanÕmdan sonra
9.3
Toz kabÕnÕn ve filtrenin temizlenmesi
E÷er toz kabÕ artÕk komple boúaltÕlamÕyorsa
(ZBölüm 9.2, "Toz kabÕnÕ boúaltma") veya filtredeki kirler artÕk elle temizlenemiyorsa:
1. Toz kabÕnÕ ZBölüm 9.2, "Toz kabÕnÕ
boúaltma" altÕnda tarif edildi÷i úekilde çÕkarÕn ve boúaltÕn.
Dikkat:
Toz kabÕ ve filtre yÕkanabilir, ancak ne bulaúÕk makinesinde, ne de çamaúÕr makinesinde yÕkanmaya uygun de÷ildir. AyrÕca
temizlik için temizleme maddeleri veya sert
kÕllÕ fÕrçalar kullanmayÕn.
31
2. Toz kabÕnÕ elle akan so÷uk veya ÕlÕk su altÕnda iyice, tüm kirler giderilene kadar yÕkayÕn (Res. 31).
3. Filtreyi elle akan so÷uk veya ÕlÕk su altÕnda
iyice, tüm kirler giderilene kadar yÕkayÕn
(Res. 32).
32
4. Her iki elemanÕ, tamamen kuruyana kadar, asgari 24 saat oda sÕcaklÕ÷Õnda kurumaya bÕrakÕn (Res. 33).
24h
33
5. Filtreyi toz kabÕ içine, filtrenin sentetik ÕzgarasÕ görünecek úekilde yerleútirin
(Res. 34). Filtreyi kuvvetlice bastÕrÕn.
6. Toz haznesi kapa÷ÕnÕ toz haznesinin üzerine yerleútirin.
7. ZBölüm
9.4,
"Toz
haznesinin
yerleútirilmesi" altÕnda tarif edildi÷i gibi hareket edin.
34
178
International Service
D
International Service
AT
DE
Royal Appliance International GmbH
Abt. Kundenservice
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
DEUTSCHLAND
**Die Kosten für Telefonate im Ausland richten
sich nach den Gebühren der jeweiligen
ausländischen Anbieter und der jeweiligen
aktuellen Tarife.
[email protected]
www.dirtdevil.de
[email protected]
0043 - 720 - 88 49 54**
0049 (0) 180 - 501 50 50*
0049 (0) 2131 - 60906095
*0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz;
(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/
Minute)
CH
[email protected]
0041 - 31 - 52 80 557 **
**Die Kosten für Telefonate im Ausland richten
sich nach den Gebühren der jeweiligen
ausländischen Anbieter und der jeweiligen
aktuellen Tarife.
184
BE
[email protected]
0032 - 2 - 80 85 065**
**De kosten voor telefoongesprekken vanuit
het buitenland richten zich naar de prijzen van
de betreffende buitenlandse aanbieders en de
betreffende actuele tarieven.
International Service
International Service
CZ
DK
[email protected]
00420 - 2 - 46 01 95 41**
**Ceny telefonátĤ v zahraniþí se Ĝídí
poplatky pĜíslušných zahraniþních
operátorĤ a aktuálními tarify.
ES
[email protected]
0045 - 78 - 77 44 95**
**Taksterne for opkald i udlandet afhænger af
den pågældende lokale udbyders priser og de
aktuelle takster.
FI
0034 - 91 - 19 82 787**
**Las tasas para las llamadas telefónicas
desde el extranjero se orientan a los precios de
cada servidor extranjero y a las
correspondientes tarifas actuales.
FR
[email protected]
0033 - 9 - 75 18 30 17**
**Les coûts des appels depuis ‘étranger
dépendent des prix fixés par les opérateurs
étrangers et des tarifs actuellement en vigueur.
[email protected]
[email protected]
00358 - 9 - 42 45 04 12**
**Puhelujen hinnat ulkomailta määräytyvät
kunkin ulkomaisen operaattorin ajankohtaisten
hintojen mukaisesti.
GR
[email protected]
0030 - 2 - 11 19 81 203**
**ȅȚ ȤȡİȫıİȚȢ ȖȚĮ țȜȒıİȚȢ Įʌȩ IJȠ İȟȦIJİȡȚțȩ
İȟĮȡIJȫȞIJĮȚ Įʌȩ IJȚȢ IJȚȝȑȢ IJȦȞ İțȐıIJȠIJİ
ĮȜȜȠįĮʌȫȞ ʌĮȡȩȤȦȞ țĮȚ IJȦȞ țȐșİ ijȠȡȐ
ȚıȤȣȩȞIJȦȞ ʌĮțȑIJȦȞ ȤȡȑȦıȘȢ.
185
International Service
International Service
HU
[email protected]
IT
0036 - 1 - 84 80 686**
**A külföldi hívások díjait a mindenkori külföldi
szolgáltatók díjai és az aktuálisan érvényben
lévĘ tarifák határozzák meg.
LU
[email protected]
0039 - 06 - 94 80 16 18**
**Le tariffe delle chiamate dall‘estero
dipendono dai prezzi degli operatori telefonici
stranieri e dalle tariffe di volta in volta in vigore.
NL
00352 - 2 - 08 80 506**
**De kosten voor telefoongesprekken vanuit het
buitenland richten zich naar de prijzen van de
betreffende buitenlandse aanbieders en de
betreffende actuele tarieven.
PL
[email protected]
0031 - 20 - 80 85 408**
**De kosten voor telefoongesprekken vanuit
het buitenland richten zich naar de prijzen van
de betreffende buitenlandse aanbieders en de
betreffende actuele tarieven.
PT
[email protected]
0048 - 22 - 39 70 223**
**Opáaty za rozmowy z zagranicy zaleĪą od cen
i aktualnych taryf operatorów zagranicznych.
186
[email protected]
[email protected]
00351 - 21 - 11 41 327**
**As tarifas para telefonemas do estrangeiro
baseiam-se nos preços dos respetivos
fornecedores estrangeiros e nas tarifas atuais.
DE
NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE!
GB
VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP!
FR
VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE!
NL
ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING!
ES
¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA!
IT
VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA!
TR
SADECE FATURA SURETø øLE GEÇERLøDøR!
M611
Servicekarte • Service Card • Carte de service • Servicekaart
Tarjeta de servicio • Scheda di assistenza • Servis kartÕ
Name • Name • Nom • Naam • Nombres y apellidos • Nome • øsim
Straße und Hausnummer • Street and house number • Rue et numéro de maison • Straat en huisnummer • Calle y número • Via e numero civico • Sokak ve ev no
PLZ und Ort • Zip code and town • Numéro postal et lieu • Postcode en plaats • C.P. y ciudad • CAP e località • Posta kodu ve yer
E-Mail • email • Courriel • E-mail • Correo electrónico • e-mail • E-Posta
Telefon mit Vorwahl • Phone number with area code • Téléphone avec indicatif • Telefoon met kengetal • Teléfono con prefijo • Telefono con prefisso • ùehirlerarasÕ kodla telefon
Fehlerbeschreibung • Description of the malfunction • Description du problème
Omschrijving van de fout • Descripción del fallo • Descrizione del difetto • Hata tanÕmÕ:
Bitte diesen Abschnitt ausschneiden und dem Gerät beilegen. • Please detach this part and send it in with the appliance.
Veuillez détacher cette partie et la joindre à l'appareil. • Dit deel a.u.b. uitknippen en bij het apparaat leggen.
Por favor, recorte este resguardo y añádelo al aparato. • Per cortesia ritagliare questa sezione e allegarla all'apparecchio.
Lütfen bu bölümü kesin ve cihazÕn yanÕna ekleyin.
Royal Appliance International GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
Germany
[email protected]
www.dirtdevil.de
+49 (0) 1805 - 10 90 19*
+49 (0) 2131 - 60 90 60 95
DE
* 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute;
Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen
der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.
GB
* € 0.14 per minute from German landlines, maximum German mobile phone tariff € 0.42 per minute.
The cost of calls from abroad—outside Germany—depend upon the current prices of the respective foreign
telephone company.
FR
*0,14 € par minute depuis le réseau fixe allemand, 0,42 € par minute au maximum depuis le réseau mobile allemand;
Les coûts des appels depuis l'étranger (donc hors de l'Allemagne) dépendent des prix fixés par les opérateurs
étrangers et des tarifs actuellement en vigueur.
NL
* 0,14 €/minuut vanuit het Duitse vaste telefoonnet, vanuit het Duitse mobiele netwerk max. 0,42 €/minuut;
De kosten voor telefoongesprekken vanuit het buitenland (dus buiten Duitsland) richten zich naar de prijzen van
de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven.
ES
* 0,14 €/minuto desde la red fija alemana, precio máximo alemán para telefonía móvil 0,42 €/minuto;
Las tasas para las llamadas telefónicas desde el extranjero (fuera de Alemania) se orientan a los precios de cada
servidor extranjero y a las correspondientes tarifas actuales.
IT
* 0,14 €/minuto da rete fissa tedesca, prezzo massimo per la telefonia mobile tedesca 0,42 €/minuto;
Le tariffe delle chiamate dall'estero (ovvero da fuori Germania) dipendono dai prezzi degli operatori telefonici
stranieri e dalle tariffe di volta in volta in vigore.
TR
* Almanya'da sabit hatlardan 0,14 €/dakika; Alman mobil telefon azami fiyatÕ 0,42 €/dakika;
YurtdÕúÕndan (yani Almanya dÕúÕndan) yapÕlan aramalarÕn ücretleri ilgili yurtdÕúÕ operatörün fiyatlarÕna ve her
defasÕnda güncel tarifelerine göre belirlenir.