Saeco SILVER A9 A13 230/CH Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
Bij het gebruik van elektrische huishoudelijke apparaten is het raadzaam enkele
voorzorgsmaatregelen in acht te nemen, om brandgevaar, elektrische schokken en/of dergelijke
ongelukken zoveel mogelijk te voorkomen.
1 Aandachtig alle aanwijzingen en informatie in deze gebruiksaanwijzing en andere folders lezen,
die zich in de verpakking mochten bevinden, voordat het espresso apparaat wordt gebruikt.
2 De hete oppervlakken niet aanraken.
3 Geen kabels, stekkers of het apparaat zelf in water of andere vloeistoffen onderdompelen
om brandgevaar, elektrische schokken of ongelukken te vermijden.
4 Extra goed opletten indien het apparaat gebruikt wordt met kinderen in de buurt.
5 De stekker uit het stopcontact trekken als het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt.
Wachten totdat het apparaat afgekoeld is voordat de onderdelen verwijderd worden of
aangebracht, ook in geval van reiniging.
6 Het apparaat niet gebruiken als de kabel of stekker beschadigd zijn ofwel in geval van
schade of breuk. Het apparaat laten controleren of repareren bij het dichtstbijzijnde
servicecentrum.
7 Door het gebruik van niet door de producent aangeraden onderdelen kan er schade aan
dingen of letsel aan personen worden aangericht.
8 Het espresso apparaat nooit in de open lucht gebruiken.
9 De kabel niet van de tafel laten hangen en niet met hete oppervlakken in aanraking laten
komen.
10 Het espresso apparaat uit de buurt van warmtebronnen houden.
11 Controleren dat het espresso apparaat altijd in de stand “0” (uit) staat, voordat de stekker
in het stopcontact wordt gestoken. Indien men het apparaat uitschakelen wil,de machine
uitzetten en dan de stekker uit het stopcontact trekken.
12 Het apparaat mag alleen voor huishoudelijk gebruik gebruikt worden.
13 Uiterst goed opletten tijdens het gebruik van de stoom.
GELIEVE DEZE GEBRUIKSAAN-WIJZINGEN
TE BEWAREN
WAARSCHUWING
Het espresso apparaat is alleen maar voor huishoudelijk gebruik geschikt. Al de
servicewerkzaamheden of reparaties, behalve de reiniging en het normale onderhoud
moeten door een bevoegd Servicecentrum uitgevoerd worden.
Het apparaat niet in water onderdompelen.
Elke reparatie dient door een bevoegd Servicecentrum te worden uitgevoerd.
1 Controleren dat de aangetoonde spanning op het plaatje overeenkomt met de
spanning van het stopcontact.
2 Nooit lauw of warm water gebruiken, om het waterreservoir te vullen. Alleen maar
koud water gebruiken.
3 De warme onderdelen van het apparaat en de voedingskabel tijdens de werking
niet met de handen aanraken.
4 Nooit reinigen met schuurmiddelen of scherp gereedschap. Een met water
bevochtigde zachte doek is voldoende.
5 Gebruik mineraalwater zonder koolzuur, om de vorming van kalkaanslag te vermijden.
AANWIJZINGEN OVER DE
ELEKTRICITEITSKABEL
A Er wordt een nogal kort elektriciteitssnoer geleverd om te voorkomen dat het in
elkaar draait of dat u erover kunt struikelen.
B Er kan een verlengsnoer gebruikt worden.
C Als u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan:
1 of de spanning die op het verlengsnoer vermeld is minstens gelijk is aan de
spanning van het apparaat;
2 of er een stekker aan zit met drie pinnen met aarde (als het snoer van het
apparaat van dit type is);
3 of het snoer niet van de tafel hangt zodat u er niet over kunt struikelen.
122
ALGEMEEN
Het koffiezetapparaat is bedoeld voor de bereiding van espressokoffie waarbij
zowel van koffiebonen als van poederkoffie gebruik kan worden gemaakt, en
beschikt over een systeem voor de afgifte van stoom en heet water.
Het sierlijk ontworpen apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor
een continu, professioneel gebruik.
Let op. Men stelt zich niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van:
Foutief gebruik en gebruik dat niet overeenstemt met het beoogde gebruiksdoel;
Reparaties die niet uitgevoerd zijn door de bevoegde assistentiediensten;
Onklaar gemaakte voedingskabel;
Onklaar maken van ongeacht welk onderdeel van het apparaat;
Gebruik van niet originele vervangingsonderdelen en accessoires.
In deze gevallen vervalt de garantie.
TER VEREENVOUDIGING VAN HET LEZEN
De waarschuwingsdriehoek duidt op alle instructies die van belang
zijn voor de veiligheid van de gebruiker. Houdt u zich strikt aan deze
aanwijzingen om ernstig letsel te voorkomen!
GEBRUIK VAN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek en voeg ze bij het koffieze-
tapparaat wanneer iemand anders het apparaat gebruikt. Voor meer informatie, of
bij problemen die niet volledig of onvoldoende in deze gebruiksaanwijzing behan
-
deld worden, dient u zich te wenden tot de bevoegde assistentiedienst.
TECHNISCHE GEGEVENS
• Nominale spanning Zie plaatje op het apparaat
• Nominaal vermogen Zie plaatje op het apparaat
• Materiaal behuizing Metaal
Afmetingen (l x h x d) (mm) 285 x 375 x 400
• Gewicht (kg) 11
• Lengte kabel (mm) 1200
• Bedieningspaneel Frontaal (digitaal)
• Waterreservoir (liter) 2 - Uittrekbaar
• Voeding Zie plaatje op het apparaat
• Druk pomp (bar) 15
• Ketel Roestvrij staal - Aluminium
• Inhoud koffiehouder (gr.) 300 gr. koffiebonen
• Rapid Steam De stoom is binnen enkele seconden
gereed
• Molens Van keramiek
• Hoeveelheid gemalen koffie 6 - 10 g
• Inhoud van koffiediklade 13
• Veiligheidsvoorzieningen Veiligheidsklep druk ketel
Veiligheidsthermostaat.
Onder voorbehoud van wijzigingen aan constructie en uitvoering ten gevolge van
de technologische vooruitgang.
Apparaat conform de Europese Richtlijn 89/336/EEG (wettelijk decreet 476 van
04/12/92) met betrekking tot de eliminatie van radio- en televisiestoringen.
NEDERLAND
123
IN GEVAL VAN NOOD
Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.
HET APPARAAT UITSLUITEND
- in een gesloten ruimte gebruiken
- voor de bereiding van koffie, heet water, voor het kloppen van melk of voor de
opwarming met stoom van dranken gebruiken.
- voor huishoudelijk gebruik aanwenden.
- door volwassenen in goede lichamelijke en geestelijke gezondheid laten gebruiken.
GEBRUIK HET APPARAAT NOOIT
voor andere dan de beschreven doeleinden, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Doe nooit andere substanties in de houders dan de substanties die aangegeven
worden in de gebruiksaanwijzing. Tijdens de normale vulling van een houder bent u
verplicht de houders die zich in de nabijheid bevinden te sluiten. Vul het waterreservoir
alleen met vers drinkwater: heet water en/of andere vloeistoffen kunnen het apparaat
beschadigen. Gebruik geen water met toevoeging van kooldioxide. De afstelling van
de koffiemolen mag alleen plaatsvinden wanneer de koffiemolen in werking is. Steek
uw vingers, of materiaal dat geen koffiebonen is, niet in de koffiemolen. Voordat u
werkzaamheden verricht aan het interne gedeelte van de koffiemolen, dient u het
apparaat af te sluiten met de hoofdschakelaar en de stekker uit het stopcontact te
trekken. Doe geen oploskoffie of kofiebonen in de houder voor gemalen koffie.
AANSLUITING OP HET NET
Sluit het koffiezetapparaat alleen aan op een geschikt stopcontact. De spanning
dient overeen te komen met de spanning die op het plaatje van het apparaat staat.
INSTALLATIE
- Kies een goed genivelleerde ondergrond. Plaats het apparaat niet op hete
oppervlakken!
- Plaats het apparaat op 10 cm van muren en kookplaten.
- Bewaar het apparaat niet bij een temperatuur van minder dan 0°C. Gevaar op
schade door bevriezing.
- Het stopcontact moet op ieder gewenst moment toegankelijk zijn.
- De voedingskabel mag niet beschadigd zijn, vastgezet zijn met klemmetjes, op
een heet oppervlak rusten, enz.
- Laat de voedingskabel niet los afhangen (Let op: er kan over gestruikeld worden
of het kan het op de grond vallen van het apparaat veroorzaken).
- Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of zijn
klantenservice vervangen worden.
- Niet aan de voedingskabel trekken of het koffiezetapparaat met behulp van de
voedingskabel dragen.
GEVAREN
- Het apparaat mag niet door kinderen gebruikt worden of door personen die niet
op de hoogte zijn van de werking.
- Het apparaat is gevaarlijk voor kinderen. Schakel het uit indien het onbeheerd
achtergelaten wordt.
- Laat het verpakkingsmateriaal van het apparaat niet binnen handbereik van
kinderen.
- Richt de hete stoomstraal en/of de heetwaterstraal niet op uzelf en/of op
anderen: gevaar op brandwonden.
- Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat (Gevaar! Elektrische
stroom!)
- Raak de stekker niet met natte handen of natte voeten aan en trek de stekker
niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken.
- Let op: gevaar op brandwonden bij aanraking met heet water, stoom of het
mondstuk voor heetwater/stoom.
DEFECTEN
- Gebruik het apparaat niet indien het defect is of een defect vermoed wordt,
bijvoorbeeld na een val.
- Eventuele reparaties dienen uitgevoerd te worden door een bevoegde
assistentiedienst.
- Gebruik het apparaat niet met een defecte voedingskabel. De kabel mag alleen
vervangen worden door de assistentiedienst (Gevaar! Elektrische stroom!)
- Schakel het apparaat uit voordat u het deurtje open maakt. Gevaar op brandwonden!
REINIGING / ONTKALKING
- Voordat u met de reiniging begint, trekt u de stekker uit het stopcontact en laat
u het apparaat afkoelen.
- Zorg ervoor dat u geen water op het apparaat spettert en dompel het apparaat
niet in water.
- Droog de onderdelen van het apparaat niet een in oven en/of in een magnetron.
VERVANGINGSONDERDELEN
Om veiligheidsredenen dient u alleen originele vervangingsonderdelen en
accessoires te gebruiken.
VUILVERWERKING
- De verpakking kan gerecycled worden.
- Apparaat: trek de stekker uit het stopcontact en snij de voedingskabel van het
apparaat door.
- Lever het apparaat en de aansluitkabel in bij de assistentiedienst of bij een
openbaar centrum voor de vuilverwerking.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
124
Druppelbak +
rooster
Hoofdschakelaar
(ON/OFF)
In hoogte en
diepte verstelbare
koffi eafgiftegroep
Heetwater/stoompijpje
Bedieningspaneel
Knop voor stoom-afgifte
Plaat voor de voorver-
warming van de kopjes
Waterreservoir
Deksel waterreservoir
Indicator bak vol
Koffi eafgiftegroep
Koffi ediklade
Maatlepel voor
gemalen koffi e
Test voor hardheid
water
Kwastje voor
reiniging
Sleutel
koffi egroep
Deurtje
Deksel doseerder
gemalen koffi e
Koffi ebonenhou
der
Knop instelling maalgraad
Knop instelling hoeveel-
heid koffi e
BESCHRIJVING COMPONENTEN
SBS
Knop selectie “MENU” programmering
“OK” in programmering
Knop afgifte espresso
Knop afgifte koffi e
Knop afgifte grote kop koffi e
LCD-display
Knop selectie gemalen koffi e
“ESC” in programmering
Knop selectie heet water
“Pagina omhoog” in programmering
Knop selectie ontkalking
“Pagina omlaag” in programmering
Applicator
lterpatroon
“Aqua Prima”
lterpatroon
Draaibare basis
Deksel koffi ebonenhouder
NEDERLAND
125
INSTALLATIE / VULLEN CIRCUIT
Plaats een bak onder het
stoompijpje.
Opmerking: Voordat u het apparaat in werking stelt na een
periode van lange onbruik, en het waterreservoir geheel leeg
is, bent u verplicht het circuit van het apparaat te vullen. Het
circuit dient bovendien gevuld te worden telkens wanneer
het display “ONTLUCHTEN” meldt.
Open de kraan om de
vulling van het circuit te
starten.
Wacht tot op regelmatige
wijze water uit het mondstuk
naar buiten komt.
Sluit de kraan om de
vulling van het circuit te
stoppen.
Het apparaat is klaar voor
gebruik.
Haal de bak weg.
Vul het reservoir met vers
drinkwater.
Druk de schakelaar in
stand “I” om het apparaat
in te schakelen.
Vul de houder met koffi e-
bonen.
Steek de stekker in een
geschikt stopcontact.
Zie het plaatje
FUNCTIE KIEZEN
KLAAR V. GEBR.
Het “Aqua Prima” lter kan
geïnstalleerd worden (zie
pag.131).
Op pag.140 staan berichten voor de gebruiker die het apparaat toont
tijdens de werking.
Belangrijke aanwijzingen over het gebruik van het “Aqua prima” lter
staan op pag.140.
HEET WATER
��
ONTLUCHTEN
Het display geeft aan dat
het circuit van het apparaat
gevuld moet worden.
Het display geeft aan dat
het circuit van het apparaat
gevuld is.
126
SBSSBS
HOEVEELHEID
KOFFIE
De maalgraad kan met de knop
geregeld worden.
De koffi e komt langzamer
naar buiten. Indrukken en
draaien.
De koffi e komt sneller
naar buiten. Indrukken en
draaien.
De instelling mag alleen plaatsvinden wanneer de koffi emolen
in werking is.
Gebruik melanges van koffi ebonen voor espressoapparaten. Indien u niet
het gewenste resultaat bereikt, gebruikt u dan verschillende koffi emelanges.
Bewaar de koffi e op een koele plek in een hermetisch gesloten houder.
De wijziging van de maalgraad wordt na 1-2 kopjes koffi e merkbaar.
Indien de maling te jn ingesteld is (knop geheel tegen de wijzers van
de klok in) en de SBS-knop staat op “sterk” (naar rechts), dan kan de
koffi eafgifte te weinig of afwezig blijken te zijn.
Om de hoeveelheid voor
espressokoffi e in te stellen.
Om de hoeveelheid voor
koffi e in te stellen.
Hoeveelheid koffi e - De instelling dient plaats te vinden voordat de koffi eafgifte plaatsvindt (
Zie
“Programmering”). Deze instelling is onmiddellijk van invloed op de geselecteerde koffi eafgifte.
INSTELLING
MAALGRAAD
Om de hoeveelheid voor
grote koffi e in te stellen.
Alleen voor apparaten met SBS - Voor de instelling van de consistentie van de afgegeven koffi e. De
instelling kan ook uitgevoerd worden tijdens de koffi eafgifte. Deze instelling is onmiddellijk van invloed
op de geselecteerde kof eafgifte.
Koffi e met room.
Espressokoffi e. Sterke koffi e.
Om grote koppen te gebruiken drukt u op de knop en drukt u de
afgiftegroep tot het einde toe aan.
GROTE KOPPEN
Om de afgiftegroep opnieuw op zijn plaats te brengen trekt u eraan tot
de groep weer vastzit.
GROTE KOPPEN
INSTELLINGEN
KOFFIE IN KOPJE
1 ESPRESSO
PROGR. HOEVEELH.
Of
AROMA EXPRESSO *
AROMA KOFFIE
AROMA KOFFIE *
AROMA KOFFIE GROOT
KOFFIE IN KOPJE
Om de hoeveelheid afgegeven kof e aan te passen aan de afmetingen
van de kopjes zet u een
kopje onder het pijpje van
de kof eafgifte, drukt u op
de toets voor de afgifte
van de gewenste kof e en
houdt u de toets ingedrukt,
tijdens de volledige
afgiftetijd van de koffi e.
Wanneer het kopje vol
is met de gewenste
hoeveelheid, dan laat u de toets los. Het apparaat is nu geprogrammeerd
voor de afgifte van de door u gewenste hoeveelheid koffi e.
NEDERLAND
127
KOFFIEAGIFTE / HEET WATER
Plaats een kan onder het
stoompijpje.
Druk op de toets voor de
waterafgifte.
Open de kraan om de
afgifte te starten. Na afl oop
de kraan sluiten.
Neem de kan weg. Druk op de toets om het
apparaat op de normale
werking te zetten.
Let op: heet water en stoom kunnen brandwonden veroorzaken! Richt het stoompijpje op de druppelbak.
KOFFIEBONEN
Controleer of het apparaat
gereed is.
Plaats het (de) warme
koffi ekopje(s) onder de
koffi eafgiftegroep.
Druk op de toets van de
gewenste koffi e.
1 keer = 1 kopje koffi e.
2 keer = 2 kopjes koffi e. Wanneer het apparaat
klaar is, neemt u het (de)
kopje(s) weg.
GEMALEN KOFFIE
Plaats het warme
koffi ekopje onder de
koffi eafgiftegroep.
Selecteer de functie
“Gemalen koffi e”.
Gebruik de maatlepel voor
de gemalen koffi e.
MAX. 1 MAATLEPEL
Druk op de toets van de
gewenste koffi e.
Wanneer het apparaat
klaar is, neemt u het kopje
weg.
HEET WATER
FUNCTIE KIEZEN
KLAAR V. GEBR.
Of Of
Of
1 ESPRESSO
2 ESPRESSO
FUNCTIE KIEZEN
GEMALEN KOFFIE
1 ESPRESSO
GEMALEN KOFFIE
HEET WATER
KLAAR V. GEBR.
HEET WATER
FUNCTIE KIEZEN
KLAAR V. GEBR.
128
STOOM
Plaats het kopje onder het
stoompijpje.
Open de kraan.
Sluit de kraan.Verwarmen door ronde
bewegingen te maken.
CAPPUCCINO
STOOM/ CAPPUCCINO
Vul het kopje voor 1/3 met
koude melk.
Plaats een kan. Open de
kraan om het resterende
water af te voeren.
Sluit de kraan wanneer
alleen stoom naar buiten
komt.
Neem de kan weg.
Maak ronde bewegingen
met het kopje voor een
gelijkmatige verwarming.
Sluit de kraan wanneer de
melk geklopt is.
Neem het kopje weg
en plaats het onder de
koffi eafgiftegroep.
Het apparaat duidt de
functie aan.
Zet het kopje met melk
onder het stoompijpje.
Draai de knop open voor
de afgifte van stoom.
Laat de koffi e in het kopje
lopen voor een uitstekende
cappuccino.
Neem de kan weg.Open de kraan om het
resterende water te verwij-
deren. Sluit de kraan.
Let op: heet water en stoom kunnen brandwonden veroorzaken! Richt het stoompijpje op de druppelbak.
STOOM
STOOM
FUNCTIE KIEZEN
KLAAR V. GEBR.
NEDERLAND
129
De ontkalking moet om de 3-4 maanden uitgevoerd worden, wanneer u ziet dat de
watercapaciteit afneemt. Het apparaat dient ingeschakeld te zijn; het zorgt automatisch voor
de verspreiding van het ontkalkingsproduct.
ONTKALKING
Let op! Gebruik in geen geval azijn als ontkalkingsproduct. U kunt een
ontkalkingsproduct voor koffi ezetapparaten gebruiken, dat niet toxisch en/of
schadelijk is, en normaal in de handel verkrijgbaar is. Het wordt aangeraden het
ontkalkingsproduct van Saeco te gebruiken.
Druk 5 seconden op
de knop wanneer het
apparaat dit aangeeft.
Sluit de kraan wanneer
de ontkalking klaar is.
Het reservoir spoelen en met vers drinkwater vullen. Wanneer het spoelen
klaar is sluit u de kraan
en vult u het circuit.
Open de kraan.Vul het reservoir met de
ontkalkingsoplossing.
Druk op de toets om het
spoelen te bevestigen.
Zet een grote kan onder
het stoompijpje.
U kunt de ontkalking
onderbreken door de
kraan te sluiten.
Druk op de toets.
Open de kraan.
Het apparaat begint
met spoelen.
Het reservoir spoelen
en met vers drinkwater
vullen.
Druk op de toets om het
spoelen te bevestigen en
verder te gaan.
ONDERBREKING
APP. WORDT GESPOELT
SPOELEN EINDE
DRAAIKNOP SLUITEN
APP. WORDT ONTKALKT
DRAAIKNOP OPENEN
ONTKALKEN ONTBREEKT
WATERRESERV. LEDIGEN
APPARAAT SPOELEN
TOETS DRUKKEN
ONTKALKEN
KLAAR V. GEBR.
APP. WORDT ONTKALKT
DRAAIKNOP OPENEN
ONTKALKEN EINDE
DRAAIKNOP SLUITEN
APPARAAT SPOELEN
WATERRESERV. VULLEN
APPARAAT SPOELEN
TOETS DRUKKEN
ONTKALKEN
DRAAIKNOP OPENEN
Het apparaat begint nu
met de ontkalking.
Verwijder het fi lterpatroon.
Indien de ontkalkingscyclus
onderbroken wordt door het
apparaat uit te schakelen dan wordt de
cyclus hervat bij de daaropvolgende
inschakeling.
Na afl oop van de ontkalking installeert u
opnieuw het fi lterpatroon.
130
WATERFILTER
AAN
Haal het lter uit de
verpakking. Zet de datu-
maanduiding op de huidige
maand.
Het referentieteken dient
zich op de hoogte van de
gleuf te bevinden.
Tot het einde aandrukken.
Draai de applicator tegen
de wijzers van de klok
in en haal het uit het
reservoir.
Plaats het lter in het lege
reservoir.
Nu kunt u uw koffi ezetap-
paraat gebruiken.
Plaats en draai de applicator
met de wijzers van de klok
mee om deze aan het lter
te bevestigen.
Kijk na waar zich het
referentieteken voor de
plaatsing van het lter
bevindt.
Vul het reservoir met vers
drinkwater.
Open de kraan en laat
water naar buiten komen.
Plaats een kan onder het
stoompijpje en schakel het
apparaat in.
Leeg met tussenpozen de
volledige inhoud van het
waterreservoir.
Wanneer het reservoir leeg
is, vult u het opnieuw met
vers drinkwater.
Het is mogelijk om het
apparaat zonder lter te
gebruiken, maar Saeco
beveelt het gebruik ervan
aan. Indien u het lter niet
gebruikt dient u het apparaat
vaker te ontkalken.
Druk op de toets voor de
waterafgifte.
INSTALLATIE
Zie “Programmering”.
Activeer de controle van het
lter en voer een reset van
de waterteller uit.
Het lter moet vervangen worden wanneer dit door het apparaat
aangegeven wordt. Zie “Programmering”.
Voordat u de ontkalking uitvoert, moet het lter uit het reservoir
verwijderd worden.
“AQUA PRIMA” FILTERPATROON
HEET WATER
KLAAR V. GEBR.
NEDERLAND
131
ALGEMENE
REINIGING
Schroef de pannarello los
en maak deze schoon.
Reinig met een kwast de
doseerder van gemalen
koffi e.
Verwijder het rooster.
Open het voordeurtje.
Verwijder de laden.
AFGIFTEGROEP
Demonteer de afgifte-
groep en reinig het met
water.
De reiniging van het appa-
raat, de onderdelen en de
afgiftegroep dient minstens eenmaal
per week plaats te vinden.
Het apparaat uitschakelen.
Trek de stekker uit het
stopcontact.
Was het reservoir.
Was het fi lter dat zich in
het reservoir bevindt.
Trek de druppelbak naar
buiten. De bak legen en
wassen.
Trek de koffi ediklade naar
buiten. De lade legen en
wassen.
Druk op de toets PUSH om
de groep te verwijderen.
Schroef het bovenste lter
los en was het.
Was en droog de groep.
De groep opnieuw mon-
teren. Niet op de toets
“PUSH” drukken.
Plaats alle componenten
van het apparaat terug.
Sluit het deurtje.
Monteer het schone fi lter.
REINIGING EN ONDERHOUD
Het apparaat en/of de onderdelen van het apparaat niet drogen in een
magnetron en/of een oven.
Het apparaat niet in water dompelen en de onderdelen van het apparaat
niet in de vaatwasmachine reinigen.
132
PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES VAN HET APPARAAT
De gebruiker kan enkele parameters van de werking van het apparaat wijzigen al naargelang de eigen behoeften.
BEGIN
PROGRAMM.
Om naar de programmering
te gaan drukt u op de toets
“MENU”.
Met de toetsen
” en
kunt u de menu’s
weergeven/wijzigen.
Met de toets “OK” kunt u
de menuoptie met een
-
*
- selecteren.
Met de “ESC” toets verlaat
u de programmering zonder
wijzigingen door te voeren.
Met de toets “OK”
selecteert u het menu of
bevestigt u de wijziging.
Het display geeft aan
dat het apparaat op
energiebesparing staat.
Druk op de toets “OKom
het apparaat opnieuw te
activeren.
Wanneer deze functie onmiddellijk na de opwarmfase
geactiveerd wordt, dan reinigt het apparaat de interne
leidingen om te garanderen dat de koffi eafgifte alleen met
vers water plaatsvindt.
ENERGIE-
BESPARING
U kunt de functie via het
menu deactiveren.
SPOELING
Wanneer het apparaat weinig gebruikt wordt kan het op
ENERGIEBESPARING gezet worden. Met deze functie
reduceert u de energiekosten.
Wanneer de functie vers-
chijnt, selecteert u deze
met de toets “OK”.
In alle nieuwe apparaten is deze functie reeds geactiveerd
door de fabrikant.
Wanneer de functie ver-
schijnt, selecteert u deze
met de toets “OK”.
Druk op de toets “OKom
de gemaakte keuze te
bevestigen.
ENERGIE BESPA.
SPOELING *
TAAL
SPOELING
AAN
SPOELING
UIT
SPOELING
AAN
FUNCTIE KIEZEN
KLAAR V. GEBR.
ENERGIE BESPA. *
SPOELING
SPOELING *
TAAL
ENERGIE BESPA. *
SPOELING
SPOELING *
TAAL
SPOELING
AAN
NEDERLAND
133
PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES VAN HET APPARAAT
TAAL
Met deze functie kunt u de taal van het display wijzigen.
U kunt kiezen tussen Italiaans, Duits, Portugees, Spaans,
Engels, Frans, Nederlands, Pools en Zweeds. Doorgaans
is het apparaat geprogrammeerd op de taal van het land
van bestemming.
Dompel het strookje 1
seconde in het water.
Kijk hoeveel vierkantjes van
kleur veranderen.
WATERHARDHEID
Het apparaat is geprogrammeerd op een hardheid met
waarde 3. De hardheid van het water in het apparaat dient
geregeld te worden al naargelang de hoeveelheid kalk en
de graad van hardheid van het water.
Het leidingwater is in meer of mindere mate kalkhoudend,
afhankelijk van het gebied. Het apparaat kan daarom
ingesteld worden al naargelang de hardheid van het water
van het gebied waar het gebruikt wordt, uitgedrukt in een
schaal van 1 tot 4.
Selecteer de gewenste
taal
Kies de overeenkomstige hard-
heidsgraad (bv. 2 vierkantjes =
hardheid 2) en bewaar de waarde
met de toets “OK”.
Wanneer de functie ver-
schijnt, selecteert u deze
met de toets “OK”.
Wanneer de functie ver-
schijnt, selecteert u deze
met de toets “OK”.
Druk op de toets “OK” om
de gemaakte keuze te
bevestigen.
TAAL *
WATERHARDHEID
TAAL
NEDERLANDS
WATERHARDHEID *
WATERFILTER
WATERHARDHEID
HARDHEID 2
LANGUAGE
ENGLISH
WATERFILTER *
KOPJESWARMER
WATERFILTER
AAN
WATERFILTER
RESET
WATERFILTER
Deze functie moet geactiveerd worden wanneer het
lterpatroon “Aqua Prima” voor het eerst geïnstalleerd
wordt.
De opdracht “RESET” moet telkens uitgevoerd worden
wanneer een nieuw fi lterpatroon geïnstalleerd wordt.
Met deze functie wordt het “Aqua Prima”-fi lter het best
beheerd. De gebruiker wordt gewaarschuwd wanneer het
lter moet worden vervangen.
Wanneer de functie
verschijnt, selecteert u
deze met de toets “OK”.
Via het menu kan de functie
GEACTIVEERD worden.
Druk op de toets “OK” om
de gemaakte keuze te
bevestigen.
134
KOPJESWARMER
Met deze functie kunt u de kopjeswarmer in de behuizing
van het apparaat activeren.
Kies of u de verwar-
mingsplaat wilt activeren
of deactiveren.
Wanneer de functie ver-
schijnt, selecteert u deze
met de toets “OK”
Druk op de toets “OK”
om de gedane keuze te
bevestigen.
PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES VAN HET APPARAAT
Om aan de persoonlijke behoeftes te voldoen is het mogelijk
om met dit menu de temperatuur van de koffi e te regelen.
U kunt kiezen tussen “laag” - „gemiddeld“- „hoog“.
TEMPERATUUR
Selecteer de gewenste
temperatuur
Wanneer de functie ver-
schijnt, selecteert u deze
met de toets “OK”.
Druk op de toets “OK” om
de gemaakte keuze te
bevestigen.
KOPJESWARMER *
TEMPERATUUR
KOPJESWARMER
AAN
KOPJESWARMER
UIT
TEMPERATUUR *
AROMA ESPRESSO
TEMPERATUUR
GEMIDDELD
TEMPERATUUR
HOOG
AROMA
EXPRESSO
Om, bij de inschakeling van het apparaat, de hoeveelheid
te malen koffi e in te stellen voor de gewenste afgifte van
espressokoffi e.
Wanneer de functie ver-
schijnt, selecteert u deze
met de toets “OK”.
Druk op de toets “OK” om
de gemaakte keuze te
bevestigen.
Selecteer de gewenste
hoeveelheid koffi e.
AROMA ESPRESSO *
AROMA KOFFIE
AROMA ESPRESSO
NORMAAL
AROMA ESPRESSO
STERK
NEDERLAND
135
Het proces van voorpercolatie, waarbij de koffi e licht
bevochtigd wordt voordat de werkelijke percolatie
plaatsvindt, doet het volle aroma duidelijk uitkomen
waardoor de koffi e een uitstekende smaak verkrijgt. Het
is mogelijk om tussen “geactiveerd” “gedeactiveerd” en
“lang” te kiezen.
Kies of u de voorpercolatie
wilt activeren of deactiveren.
Wanneer de functie ver-
schijnt, selecteert u deze
met de toets “OK”.
Druk op de toets “OK” om
de gemaakte keuze te
bevestigen.
VOORPERCO-
LATIE
PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES VAN HET APPARAAT
VOORPERCOLATIE *
TOTAAL KOFFIE
VOORPERCOLATIE
AAN
VOORPERCOLATIE
LANG
AROMA
KOFFIE
AROMA
KOFFIE GROOT
Om, bij de inschakeling van het apparaat, de hoeveelheid
te malen koffi e voor de gewenste koffi eafgifte in te stellen.
Om, bij de inschakeling van het apparaat, de hoeveelheid
te malen koffi e in te stellen voor de gewenste afgifte van
een grote koffi e.
Wanneer de functie ver-
schijnt, selecteert u deze
met de toets “OK”.
Druk op de toets “OK” om
de gemaakte keuze te
bevestigen.
Selecteer de gewenste
hoeveelheid koffi e.
AROMA KOFFIE *
AROMA KOFFIE GROOT
AROMA KOFFIE
NORMAAL
AROMA KOFFIE
STERK
AROMA KOFFIE GROOT *
VOORPERCOLATIE
AROMA KOFFIE GROOT
NORMAAL
AROMA KOFFIE GROOT
STERK
Wanneer de functie ver-
schijnt, selecteert u deze
met de toets “OK”.
Druk op de toets “OK” om
de gemaakte keuze te
bevestigen.
Selecteer de gewenste
hoeveelheid koffi e.
136
Met deze functie kunt u laten weergeven hoeveel kopjes
koffi e het apparaat bereid heeft.
TOTAAL
KOFFIE
PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES VAN HET APPARAAT
Het aantal kopjes koffi e dat
het apparaat bereid heeft
wordt weergegeven.
Verlaat het menu door op
de toets ESC te drukken.
Wanneer de functie
verschijnt, selecteert u
deze met de toets “OK”.
REINIGING-
SCYCLUS
TIMER
Het apparaat verricht de
reinigingscyclus.
Wanneer de reiniging klaar
is verschijnt:
Met deze functie wordt een reinigingscyclus met water
verricht van de delen die betrokken zijn bij de koffi eafgifte.
Vul het reservoir met vers drinkwater.
De reinigingscyclus mag niet onderbroken worden.
Er moet iemand aanwezig zijn gedurende deze werkza-
amheden.
Stel de tijd in met de
toetsen.
Met deze functie, die reeds door de fabrikant ingesteld is,
wordt het apparaat automatisch, 3 uur na de laatste afgifte,
op “Energiebesparing” gezet.
De tijd van uitschakeling kan ingesteld worden met
intervallen van 15 minuten. De functie kan niet
gedeactiveerd worden.
Let op! Er kan veel water uit de koffi eafgiftegroep komen.
Leeg de druppelbak en houd een extra bak bij de hand
voordat u begint.
Wanneer de functie ver-
schijnt, selecteert u deze
met de toets “OK”.
Wanneer de functie ver-
schijnt, selecteert u deze
met de toets “OK”.
Druk op de toets “OK” om
de gemaakte keuze te
bevestigen.
TOTAAL KOFFIE *
TIMER
TOTAAL KOFFIE
2
TIMER *
HORLOGE
APPARAAT UIT
NA: 3:00
APPARAAT UIT
NA: 1:15
REINIGINGSCYCLUS *
FABRIEKSINSTELLING.
WATERRESERV. VULLEN
TOTAAL KOFFIE
2
REINIGINGSCYCLUS
NEDERLAND
137
PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES VAN HET APPARAAT
KLOK
Om de klok in te stellen
selecteert u de tijd met de
toetsen “
enen activeert
u de functie met de toets “OK”.
Deze functie, die door de gebruiker geactiveerd en
gedeactiveerd wordt, maakt het mogelijk om:
- de huidige tijd weer te geven wanneer het apparaat op
ENERGIE BESPA.” of “FUNCTIE KIEZEN” staat.
- de tijd van inschakeling en uitschakeling van het apparaat
te kiezen.
Stel het uur in met de toetsen
en en druk op “OK”; stel
de minuten in met de toetsen
enen druk op OK.
Kiest u deze optie dan kunt
u de tijd op het display
laten weergeven.
Selecteer met de toetsen
en ”” en activeer
met de toets “OK” om de
klok weer te geven.
Stel de tijd van uitscha-
keling van het apparaat in.
Menu voor de activering
van de tijden van inscha-
keling en uitschakeling.
Met deze optie zijn de
tijden geactiveerd.
Met deze optie zijn de
tijden gedeactiveerd.
Verschijnt wanneer het appa-
raat op de OFF-tijd staat.
Druk op OK om te activeren.
Menu voor instelling van
tijden van inschakeling
en uitschakeling van het
apparaat.
Stel de tijd van inschakeling
van het apparaat in.
Kiest u deze optie dan
kunt u de tijd NIET op het
display laten weergeven.
Wanneer de functie ver-
schijnt selecteert u deze
met de toets “OK”.
HORLOGE *
REINIGINGSCYCLUS
TIJD HORLOGE *
TIJD AAN/UIT
TIJD HORLOGE
0:00
WIJZEN TIJD HORLOGE*
HORLOGE
WIJDZEN TIJD HORLOGE
AAN
WIJDZEN TIJD HORLOGE
UIT
TIJD AAN/UIT *
WIJZEN TIJD HORLOGE
TIJD AAN/UIT
AAN 0:00
TIJD AAN/UIT
UIT 0:00
HORLOGE *
TIJD HORLOGE
HORLOGE
AAN
HORLOGE
UIT
ENERGIE BESPA.
138
PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES VAN HET APPARAAT
Met deze functie kunt u de parameters van de werking
van het apparaat op de fabrieksinstellingen zetten. Indien
alle waarden van de fabrieksinstellingen ingesteld worden,
zullen alle persoonlijk verrichte instellingen verloren gaan.
Kies of u het apparaat
met de beginwaarden wilt
programmeren.
FABRIEKSIN-
STELLING
Wanneer de functie ver-
schijnt, selecteert u deze
met de toets “OK”
Druk op de toets “OK” om
de gemaakte keuze te
bevestigen.
FABRIEKSINSTELLING.*
ENERGIE BESPA.
FABRIEKSINSTELLING.
NEE
FABRIEKSINSTELLING.
JA
NEDERLAND
139
Via het display begeleidt het apparaat de gebruiker bij het correcte gebruik.
Druk op toets “MENU/OK”.
Ontkalkt het apparaat.
Vul het waterreservoir met vers drinkwater.
Vul de koffi ebonenhouder met koffi ebonen en start
opnieuw de cyclus van koffi eafgifte.
Open het deurtje, trek de koffi ediklade naar buiten en
gooi het koffi edik weg.
Belangrijke opmerking: de koffi ediklade dient alleen geleegd te worden terwijl
het apparaat ingeschakeld is. De lade dient minstens 5 seconden naar buiten
getrokken te worden. Het legen van de lade bij uitgeschakeld apparaat verhindert
de koffi eafgifte wanneer het apparaat opnieuw ingeschakeld wordt.
Plaats de afgiftegroep op de juiste wijze
Plaats de druppelbak en de koffi ediklade op de juiste
wijze.
Sluit het voordeurtje.
Vul het circuit (inwerkingstelling).
Neem contact op met een bevoegde assistentiedienst.
ENERGIE BESPA.
WATERRESERV. VULLEN
KOFFIE OP
KOFFIEDIKLADE LEGEN
GROEP ONTBREEKT
KOFFIEDIKLADE ONTBR.
GROEP GEBLOKKEERD
MAALWERK GEBLOKKEERD
PANEEL SLUITEN
ONTKALKEN
KLAAR V. GEBR.
��
ONTLUCHTEN
BIJKOMENDE INFORMATIE VOOR HET CORRECTE GEBRUIK VAN HET
“AQUA PRIMA” FILTER.
Om het “Aqua prima” lter op correcte wijze te gebruiken moet rekening gehou-
den worden met enkele aanwijzingen:
1. Bewaar het “Aqua prima” lter in een koele omgeving die bescherming biedt
tegen zonlicht;de omgevingstemperatuur moet tussen +5°C e +40°C zijn;
2. Gebruik het lter in een omgeving waar de temperatuur niet boven de 60°C
komt.
3. Er wordt geadviseerd het “Aqua prima” fi lter te wassen nadat het koffi ezetap-
paraat 3 dagen niet gebruikt is;
4. Het wordt aangeraden het lter te vervangen na 20 dagen onbruik van het
koffi ezetapparaat;
5. Mocht u het reeds geopende lter willen bewaren, sluit u het dan hermetisch af
in een nylon zakje en plaats het in de koelkast; het is verboden het lter in de
vriezer te bewaren omdat de eigenschappen van het fi lter daardoor gewijzigd
worden.
6. Voordat u het fi lter gebruikt laat u het 30 minuten in het waterreservoir gedom-
peld.
7. Bewaar het lter niet in de open lucht nadat u het eenmaal uit de verpakking
gehaald heeft.
8. Het fi lter moet 90 dagen na opening van de verpakking vervangen worden, of
nadat 60 liter drinkwater behandeld is.
MELDINGEN OP HET DISPLAY- OPMERKINGEN OVER HET AQUA PRIMA” FILTERPATROON.
Het apparaat bevindt zich in de fase van verwarming. Wa-
cht tot deze fase eindigt.
Vervang zo snel mogelijk het “Aqua Prima” lter. Heeft
u geen nieuw lter dan verwijdert u het aanwezige lter
en schakelt u de functie “Waterfi lter” uit (zie programme-
ring).
SPOELING
OPWARMEN ...
WATERFILT.VERVANGEN
KLAAR V. GEBR.
140
PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN
Het apparaat wordt
niet ingeschakeld.
Het apparaat is niet
op het elektriciteitsnet
aangesloten.
Activeer de hoofdschakelaar.
Controleer de stekker en de
verbinding.
De koffi e is niet
voldoende warm.
De kopjes zijn koud. Verwarm de kopjes.
Er is een lage temperatuur
ingesteld.
Stel het apparaat in op een
hogere temperatuur.
Bij de keuze van
Poederkoffi e wordt
alleen water afgegeven.
Er is geen poederkoffi e in
de houder gedaan.
Bereid opnieuw de koffi e
nadat u de poederkoffi e in de
houder gedaan heeft.
Er komt geen heet
water of stoom naar
buiten.
Mondstuk van het pijpje
verstopt.
Reinig het mondstuk met een
naald.
Voor deze handeling
dient de knop dicht-
gedraaid te zijn en het
apparaat uitgeschakeld.
Het apparaat doet
erg lang over het
opwarmen.
Het apparaat heeft veel
kalkaanslag.
Ontkalk het apparaat.
De groep kan niet
naar buiten getrokken
worden.
De groep is in een foute
positie tot stilstand geko-
men.
Sluit het deurtje en schakel
het apparaat in. De af-
giftegroep verricht nu een
resetcyclus.
PROBLEMEN - OORZAKEN - OPLOSSINGEN
PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN
Afgifte te weinig of
afwezig.
Maling te fi jn
en SBS-knop naar rechts
gedraaid.
Zorg voor een grovere
instelling van de maling
(draai de knop tegen de
wijzers van de klok in).
Draai de SBS-knop naar
links.
NEDERLAND
141

Documenttranscriptie

122 BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN WAARSCHUWING Bij het gebruik van elektrische huishoudelijke apparaten is het raadzaam enkele voorzorgsmaatregelen in acht te nemen, om brandgevaar, elektrische schokken en/of dergelijke ongelukken zoveel mogelijk te voorkomen. 1 Aandachtig alle aanwijzingen en informatie in deze gebruiksaanwijzing en andere folders lezen, die zich in de verpakking mochten bevinden, voordat het espresso apparaat wordt gebruikt. 2 De hete oppervlakken niet aanraken. 3 Geen kabels, stekkers of het apparaat zelf in water of andere vloeistoffen onderdompelen om brandgevaar, elektrische schokken of ongelukken te vermijden. 4 Extra goed opletten indien het apparaat gebruikt wordt met kinderen in de buurt. 5 De stekker uit het stopcontact trekken als het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt. Wachten totdat het apparaat afgekoeld is voordat de onderdelen verwijderd worden of aangebracht, ook in geval van reiniging. 6 Het apparaat niet gebruiken als de kabel of stekker beschadigd zijn ofwel in geval van schade of breuk. Het apparaat laten controleren of repareren bij het dichtstbijzijnde servicecentrum. 7 Door het gebruik van niet door de producent aangeraden onderdelen kan er schade aan dingen of letsel aan personen worden aangericht. 8 Het espresso apparaat nooit in de open lucht gebruiken. 9 De kabel niet van de tafel laten hangen en niet met hete oppervlakken in aanraking laten komen. 10 Het espresso apparaat uit de buurt van warmtebronnen houden. 11 Controleren dat het espresso apparaat altijd in de stand “0” (uit) staat, voordat de stekker in het stopcontact wordt gestoken. Indien men het apparaat uitschakelen wil,de machine uitzetten en dan de stekker uit het stopcontact trekken. 12 Het apparaat mag alleen voor huishoudelijk gebruik gebruikt worden. 13 Uiterst goed opletten tijdens het gebruik van de stoom. Het espresso apparaat is alleen maar voor huishoudelijk gebruik geschikt. Al de servicewerkzaamheden of reparaties, behalve de reiniging en het normale onderhoud moeten door een bevoegd Servicecentrum uitgevoerd worden. Het apparaat niet in water onderdompelen. Elke reparatie dient door een bevoegd Servicecentrum te worden uitgevoerd. 1 Controleren dat de aangetoonde spanning op het plaatje overeenkomt met de spanning van het stopcontact. 2 Nooit lauw of warm water gebruiken, om het waterreservoir te vullen. Alleen maar koud water gebruiken. 3 De warme onderdelen van het apparaat en de voedingskabel tijdens de werking niet met de handen aanraken. 4 Nooit reinigen met schuurmiddelen of scherp gereedschap. Een met water bevochtigde zachte doek is voldoende. 5 Gebruik mineraalwater zonder koolzuur, om de vorming van kalkaanslag te vermijden. GELIEVE DEZE GEBRUIKSAAN-WIJZINGEN TE BEWAREN AANWIJZINGEN OVER DE ELEKTRICITEITSKABEL A Er wordt een nogal kort elektriciteitssnoer geleverd om te voorkomen dat het in elkaar draait of dat u erover kunt struikelen. B Er kan een verlengsnoer gebruikt worden. C Als u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan: 1 of de spanning die op het verlengsnoer vermeld is minstens gelijk is aan de spanning van het apparaat; 2 of er een stekker aan zit met drie pinnen met aarde (als het snoer van het apparaat van dit type is); 3 of het snoer niet van de tafel hangt zodat u er niet over kunt struikelen. 123 Het koffiezetapparaat is bedoeld voor de bereiding van espressokoffie waarbij zowel van koffiebonen als van poederkoffie gebruik kan worden gemaakt, en beschikt over een systeem voor de afgifte van stoom en heet water. Het sierlijk ontworpen apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor een continu, professioneel gebruik. Let op. Men stelt zich niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van: • • • • • Foutief gebruik en gebruik dat niet overeenstemt met het beoogde gebruiksdoel; Reparaties die niet uitgevoerd zijn door de bevoegde assistentiediensten; Onklaar gemaakte voedingskabel; Onklaar maken van ongeacht welk onderdeel van het apparaat; Gebruik van niet originele vervangingsonderdelen en accessoires. In deze gevallen vervalt de garantie. TER VEREENVOUDIGING VAN HET LEZEN De waarschuwingsdriehoek duidt op alle instructies die van belang zijn voor de veiligheid van de gebruiker. Houdt u zich strikt aan deze aanwijzingen om ernstig letsel te voorkomen! GEBRUIK VAN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek en voeg ze bij het koffiezetapparaat wanneer iemand anders het apparaat gebruikt. Voor meer informatie, of bij problemen die niet volledig of onvoldoende in deze gebruiksaanwijzing behandeld worden, dient u zich te wenden tot de bevoegde assistentiedienst. TECHNISCHE GEGEVENS • Nominale spanning Zie plaatje op het apparaat • Nominaal vermogen Zie plaatje op het apparaat • Materiaal behuizing Metaal • Afmetingen (l x h x d) (mm) 285 x 375 x 400 • Gewicht (kg) 11 • Lengte kabel (mm) 1200 • Bedieningspaneel Frontaal (digitaal) • Waterreservoir (liter) 2 - Uittrekbaar • Voeding Zie plaatje op het apparaat • Druk pomp (bar) 15 • Ketel Roestvrij staal - Aluminium • Inhoud koffiehouder (gr.) 300 gr. koffiebonen • Rapid Steam De stoom is binnen enkele seconden gereed • Molens Van keramiek • Hoeveelheid gemalen koffie 6 - 10 g • Inhoud van koffiediklade 13 • Veiligheidsvoorzieningen Veiligheidsklep druk ketel Veiligheidsthermostaat. Onder voorbehoud van wijzigingen aan constructie en uitvoering ten gevolge van de technologische vooruitgang. Apparaat conform de Europese Richtlijn 89/336/EEG (wettelijk decreet 476 van 04/12/92) met betrekking tot de eliminatie van radio- en televisiestoringen. NEDERLAND ALGEMEEN 124 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN IN GEVAL VAN NOOD Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. HET APPARAAT UITSLUITEND - in een gesloten ruimte gebruiken - voor de bereiding van koffie, heet water, voor het kloppen van melk of voor de opwarming met stoom van dranken gebruiken. - voor huishoudelijk gebruik aanwenden. - door volwassenen in goede lichamelijke en geestelijke gezondheid laten gebruiken. GEBRUIK HET APPARAAT NOOIT voor andere dan de beschreven doeleinden, om gevaarlijke situaties te voorkomen. Doe nooit andere substanties in de houders dan de substanties die aangegeven worden in de gebruiksaanwijzing. Tijdens de normale vulling van een houder bent u verplicht de houders die zich in de nabijheid bevinden te sluiten. Vul het waterreservoir alleen met vers drinkwater: heet water en/of andere vloeistoffen kunnen het apparaat beschadigen. Gebruik geen water met toevoeging van kooldioxide. De afstelling van de koffiemolen mag alleen plaatsvinden wanneer de koffiemolen in werking is. Steek uw vingers, of materiaal dat geen koffiebonen is, niet in de koffiemolen. Voordat u werkzaamheden verricht aan het interne gedeelte van de koffiemolen, dient u het apparaat af te sluiten met de hoofdschakelaar en de stekker uit het stopcontact te trekken. Doe geen oploskoffie of kofiebonen in de houder voor gemalen koffie. AANSLUITING OP HET NET Sluit het koffiezetapparaat alleen aan op een geschikt stopcontact. De spanning dient overeen te komen met de spanning die op het plaatje van het apparaat staat. INSTALLATIE - Kies een goed genivelleerde ondergrond. Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken! - Plaats het apparaat op 10 cm van muren en kookplaten. - Bewaar het apparaat niet bij een temperatuur van minder dan 0°C. Gevaar op schade door bevriezing. - Het stopcontact moet op ieder gewenst moment toegankelijk zijn. - De voedingskabel mag niet beschadigd zijn, vastgezet zijn met klemmetjes, op een heet oppervlak rusten, enz. - Laat de voedingskabel niet los afhangen (Let op: er kan over gestruikeld worden of het kan het op de grond vallen van het apparaat veroorzaken). - Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of zijn klantenservice vervangen worden. - Niet aan de voedingskabel trekken of het koffiezetapparaat met behulp van de voedingskabel dragen. GEVAREN - Het apparaat mag niet door kinderen gebruikt worden of door personen die niet op de hoogte zijn van de werking. - Het apparaat is gevaarlijk voor kinderen. Schakel het uit indien het onbeheerd achtergelaten wordt. - Laat het verpakkingsmateriaal van het apparaat niet binnen handbereik van kinderen. - Richt de hete stoomstraal en/of de heetwaterstraal niet op uzelf en/of op anderen: gevaar op brandwonden. - Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat (Gevaar! Elektrische stroom!) - Raak de stekker niet met natte handen of natte voeten aan en trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. - Let op: gevaar op brandwonden bij aanraking met heet water, stoom of het mondstuk voor heetwater/stoom. DEFECTEN - Gebruik het apparaat niet indien het defect is of een defect vermoed wordt, bijvoorbeeld na een val. - Eventuele reparaties dienen uitgevoerd te worden door een bevoegde assistentiedienst. - Gebruik het apparaat niet met een defecte voedingskabel. De kabel mag alleen vervangen worden door de assistentiedienst (Gevaar! Elektrische stroom!) - Schakel het apparaat uit voordat u het deurtje open maakt. Gevaar op brandwonden! REINIGING / ONTKALKING - Voordat u met de reiniging begint, trekt u de stekker uit het stopcontact en laat u het apparaat afkoelen. - Zorg ervoor dat u geen water op het apparaat spettert en dompel het apparaat niet in water. - Droog de onderdelen van het apparaat niet een in oven en/of in een magnetron. VERVANGINGSONDERDELEN Om veiligheidsredenen dient u alleen originele vervangingsonderdelen en accessoires te gebruiken. VUILVERWERKING - De verpakking kan gerecycled worden. - Apparaat: trek de stekker uit het stopcontact en snij de voedingskabel van het apparaat door. - Lever het apparaat en de aansluitkabel in bij de assistentiedienst of bij een openbaar centrum voor de vuilverwerking. BESCHRIJVING COMPONENTEN Deksel koffiebonenhouder Koffiebonenhouder Plaat voor de voorverwarming van de kopjes 125 Knop instelling maalgraad Deksel waterreservoir Deksel doseerder gemalen koffie Knop instelling hoeveelheid koffie Waterreservoir Bedieningspaneel Knop voor stoom-afgifte Deurtje Kwastje voor reiniging Sleutel koffiegroep Test voor hardheid water Maatlepel voor gemalen koffie Applicator filterpatroon “Aqua Prima” filterpatroon Hoofdschakelaar (ON/OFF) SBS In hoogte en diepte verstelbare koffieafgiftegroep Heetwater/stoompijpje Druppelbak + rooster Koffiediklade Koffieafgiftegroep Draaibare basis LCD-display Knop afgifte koffie Knop afgifte grote kop koffie Knop afgifte espresso Knop selectie gemalen koffie “ESC” in programmering Knop selectie heet water “Pagina omhoog” in programmering Knop selectie “MENU” programmering “OK” in programmering Knop selectie ontkalking “Pagina omlaag” in programmering NEDERLAND Indicator bak vol 126 INSTALLATIE / VULLEN CIRCUIT Op pag.140 staan berichten voor de gebruiker die het apparaat toont tijdens de werking. Belangrijke aanwijzingen over het gebruik van het “Aqua prima” filter staan op pag.140. Zie het plaatje Vul de houder met koffiebonen. Het “Aqua Prima” filter kan geïnstalleerd worden (zie pag.131). Vul het reservoir met vers drinkwater. Steek de stekker in een geschikt stopcontact. HEET WATER �� ONTLUCHTEN Het display geeft aan dat het circuit van het apparaat gevuld moet worden. Plaats een bak onder het stoompijpje. Open de kraan om de vulling van het circuit te starten. FUNCTIE KIEZEN KLAAR V. GEBR. Sluit de kraan om de vulling van het circuit te stoppen. Druk de schakelaar in stand “I” om het apparaat in te schakelen. Haal de bak weg. Het apparaat is klaar voor gebruik. Wacht tot op regelmatige wijze water uit het mondstuk naar buiten komt. Het display geeft aan dat het circuit van het apparaat gevuld is. Opmerking: Voordat u het apparaat in werking stelt na een periode van lange onbruik, en het waterreservoir geheel leeg is, bent u verplicht het circuit van het apparaat te vullen. Het circuit dient bovendien gevuld te worden telkens wanneer het display “ONTLUCHTEN” meldt. INSTELLINGEN INSTELLING MAALGRAAD De instelling mag alleen plaatsvinden wanneer de koffiemolen in werking is. Gebruik melanges van koffiebonen voor espressoapparaten. Indien u niet het gewenste resultaat bereikt, gebruikt u dan verschillende koffiemelanges. Bewaar de koffie op een koele plek in een hermetisch gesloten houder. De wijziging van de maalgraad wordt na 1-2 kopjes koffie merkbaar. De koffie komt sneller naar buiten. Indrukken en draaien. Hoeveelheid koffie - De instelling dient plaats te vinden voordat de koffieafgifte plaatsvindt (Zie “Programmering”). Deze instelling is onmiddellijk van invloed op de geselecteerde koffieafgifte. KOFFIE AROMA EXPRESSO AROMA KOFFIE * Om de hoeveelheid voor espressokoffie in te stellen. AROMA KOFFIE * AROMA KOFFIE GROOT AROMA KOFFIE GROOT * VOORPERCOLATIE Om de hoeveelheid voor koffie in te stellen. Om de hoeveelheid voor grote koffie in te stellen. GROTE KOPPEN Om de afgiftegroep opnieuw op zijn plaats te brengen trekt u eraan tot de groep weer vastzit. Om grote koppen te gebruiken drukt u op de knop en drukt u de afgiftegroep tot het einde toe aan. KOFFIE IN KOPJE Om de hoeveelheid afgegeven koffie aan te passen aan de afmetingen van de kopjes zet u een kopje onder het pijpje van 1 ESPRESSO de koffieafgifte, drukt u op PROGR. HOEVEELH. de toets voor de afgifte Of van de gewenste koffie en houdt u de toets ingedrukt, tijdens de volledige afgiftetijd van de koffie. Wanneer het kopje vol is met de gewenste hoeveelheid, dan laat u de toets los. Het apparaat is nu geprogrammeerd voor de afgifte van de door u gewenste hoeveelheid koffie. SBS KOFFIE IN KOPJE Alleen voor apparaten met SBS - Voor de instelling van de consistentie van de afgegeven koffie. De instelling kan ook uitgevoerd worden tijdens de koffieafgifte. Deze instelling is onmiddellijk van invloed op de geselecteerde koffieafgifte. Indien de maling te fijn ingesteld is (knop geheel tegen de wijzers van de klok in) en de SBS-knop staat op “sterk” (naar rechts), dan kan de koffieafgifte te weinig of afwezig blijken te zijn. Koffie met room. Espressokoffie. Sterke koffie. NEDERLAND De koffie komt langzamer naar buiten. Indrukken en draaien. GROTE KOPPEN De maalgraad kan met de knop geregeld worden. HOEVEELHEID 127 KOFFIEAGIFTE / HEET WATER KOFFIEBONEN Let op: heet water en stoom kunnen brandwonden veroorzaken! Richt het stoompijpje op de druppelbak. FUNCTIE KIEZEN KLAAR V. GEBR. GEMALEN KOFFIE Controleer of het apparaat gereed is. Plaats het (de) warme koffiekopje(s) onder de koffieafgiftegroep. 1 ESPRESSO 2 ESPRESSO Of Of Druk op de toets van de gewenste koffie. 1 keer = 1 kopje koffie. 2 keer = 2 kopjes koffie. Plaats het warme koffiekopje onder de koffieafgiftegroep. Selecteer de functie “Gemalen koffie”. HEET WATER KLAAR V. GEBR. Plaats een kan onder het stoompijpje. Druk op de toets voor de waterafgifte. Wanneer het apparaat klaar is, neemt u het (de) kopje(s) weg. 1 ESPRESSO GEMALEN KOFFIE FUNCTIE KIEZEN GEMALEN KOFFIE HEET WATER 128 Of Gebruik de maatlepel voor de gemalen koffie. MAX. 1 MAATLEPEL Druk op de toets van de gewenste koffie. HEET WATER Open de kraan om de afgifte te starten. Na afloop de kraan sluiten. Wanneer het apparaat klaar is, neemt u het kopje weg. FUNCTIE KIEZEN KLAAR V. GEBR. Neem de kan weg. Druk op de toets om het apparaat op de normale werking te zetten. STOOM/ CAPPUCCINO 129 CAPPUCCINO Let op: heet water en stoom kunnen brandwonden veroorzaken! Richt het stoompijpje op de druppelbak. Vul het kopje voor 1/3 met koude melk. Plaats een kan. Open de kraan om het resterende water af te voeren. Sluit de kraan wanneer alleen stoom naar buiten komt. Neem de kan weg. Zet het kopje met melk onder het stoompijpje. Draai de knop open voor de afgifte van stoom. STOOM Maak ronde bewegingen met het kopje voor een gelijkmatige verwarming. Sluit de kraan wanneer de melk geklopt is. Laat de koffie in het kopje lopen voor een uitstekende cappuccino. FUNCTIE KIEZEN KLAAR V. GEBR. STOOM STOOM Neem het kopje weg en plaats het onder de koffieafgiftegroep. Open de kraan om het resterende water te verwijderen. Sluit de kraan. Plaats het kopje onder het stoompijpje. Open de kraan. Verwarmen door ronde bewegingen te maken. Sluit de kraan. Neem de kan weg. NEDERLAND Het apparaat duidt de functie aan. ONTKALKING Let op! Gebruik in geen geval azijn als ontkalkingsproduct. U kunt een ontkalkingsproduct voor koffiezetapparaten gebruiken, dat niet toxisch en/of schadelijk is, en normaal in de handel verkrijgbaar is. Het wordt aangeraden het ontkalkingsproduct van Saeco te gebruiken. De ontkalking moet om de 3-4 maanden uitgevoerd worden, wanneer u ziet dat de watercapaciteit afneemt. Het apparaat dient ingeschakeld te zijn; het zorgt automatisch voor de verspreiding van het ontkalkingsproduct. APP. WORDT ONTKALKT DRAAIKNOP OPENEN ONTKALKEN KLAAR V. GEBR. ONTKALKEN DRAAIKNOP OPENEN Druk 5 seconden op de knop wanneer het apparaat dit aangeeft. Verwijder het filterpatroon. Vul het reservoir met de ontkalkingsoplossing. Zet een grote kan onder het stoompijpje. APPARAAT SPOELEN WATERRESERV. VULLEN Sluit de kraan wanneer de ontkalking klaar is. APP. WORDT GESPOELT Het reservoir spoelen en met vers drinkwater vullen. Druk op de toets om het spoelen te bevestigen. APPARAAT SPOELEN TOETS DRUKKEN ONTKALKEN ONTBREEKT WATERRESERV. LEDIGEN Het apparaat begint nu met de ontkalking. Open de kraan. Het apparaat begint met spoelen. SPOELEN EINDE DRAAIKNOP SLUITEN Wanneer het spoelen klaar is sluit u de kraan en vult u het circuit. Indien de ontkalkingscyclus onderbroken wordt door het apparaat uit te schakelen dan wordt de cyclus hervat bij de daaropvolgende inschakeling. Na afloop van de ontkalking installeert u opnieuw het filterpatroon. APP. WORDT ONTKALKT DRAAIKNOP OPENEN U kunt de ontkalking onderbreken door de kraan te sluiten. Open de kraan. APPARAAT SPOELEN TOETS DRUKKEN ONTKALKEN EINDE DRAAIKNOP SLUITEN ONDERBREKING 130 Druk op de toets. Het reservoir spoelen en met vers drinkwater vullen. Druk op de toets om het spoelen te bevestigen en verder te gaan. “AQUA PRIMA” FILTERPATROON 131 Voordat u de ontkalking uitvoert, moet het filter uit het reservoir verwijderd worden. INSTALLATIE Het filter moet vervangen worden wanneer dit door het apparaat aangegeven wordt. Zie “Programmering”. Haal het filter uit de verpakking. Zet de datumaanduiding op de huidige maand. Plaats en draai de applicator met de wijzers van de klok mee om deze aan het filter te bevestigen. Kijk na waar zich het referentieteken voor de plaatsing van het filter bevindt. Plaats het filter in het lege reservoir. Het referentieteken dient zich op de hoogte van de gleuf te bevinden. HEET WATER KLAAR V. GEBR. Draai de applicator tegen de wijzers van de klok in en haal het uit het reservoir. Vul het reservoir met vers drinkwater. Plaats een kan onder het stoompijpje en schakel het apparaat in. WATERFILTER AAN Open de kraan en laat water naar buiten komen. Leeg met tussenpozen de volledige inhoud van het waterreservoir. Wanneer het reservoir leeg is, vult u het opnieuw met vers drinkwater. Zie “Programmering”. Activeer de controle van het filter en voer een reset van de waterteller uit. Druk op de toets voor de waterafgifte. Het is mogelijk om het apparaat zonder filter te gebruiken, maar Saeco beveelt het gebruik ervan aan. Indien u het filter niet gebruikt dient u het apparaat vaker te ontkalken. Nu kunt u uw koffiezetapparaat gebruiken. NEDERLAND Tot het einde aandrukken. REINIGING EN ONDERHOUD Het apparaat en/of de onderdelen van het apparaat niet drogen in een magnetron en/of een oven. Het apparaat niet in water dompelen en de onderdelen van het apparaat niet in de vaatwasmachine reinigen. ALGEMENE REINIGING Het apparaat uitschakelen. Trek de stekker uit het stopcontact. Was het reservoir. Was het filter dat zich in het reservoir bevindt. Trek de druppelbak naar buiten. De bak legen en wassen. Trek de koffiediklade naar buiten. De lade legen en wassen. De reiniging van het apparaat, de onderdelen en de afgiftegroep dient minstens eenmaal per week plaats te vinden. Reinig met een kwast de doseerder van gemalen koffie. Demonteer de afgiftegroep en reinig het met water. Druk op de toets PUSH om de groep te verwijderen. Schroef het bovenste filter los en was het. Schroef de pannarello los en maak deze schoon. AFGIFTEGROEP 132 Verwijder het rooster. Open het voordeurtje. Verwijder de laden. Monteer het schone filter. Was en droog de groep. De groep opnieuw monteren. Niet op de toets “PUSH” drukken. Plaats alle componenten van het apparaat terug. Sluit het deurtje. PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES VAN HET APPARAAT 133 ENERGIE BESPA. SPOELING * ENERGIEBESPARING Om naar de programmering te gaan drukt u op de toets “MENU”. SPOELING TAAL * Met de toetsen “∧” en “∨” kunt u de menu’s weergeven/wijzigen. Wanneer het apparaat weinig gebruikt wordt kan het op ENERGIEBESPARING gezet worden. Met deze functie reduceert u de energiekosten. SPOELING TAAL * Met de toets “OK” kunt u de menuoptie met een - - selecteren. * ENERGIE BESPA. SPOELING * SPOELING Wanneer de functie verschijnt, selecteert u deze met de toets “OK”. Wanneer deze functie onmiddellijk na de opwarmfase geactiveerd wordt, dan reinigt het apparaat de interne leidingen om te garanderen dat de koffieafgifte alleen met vers water plaatsvindt. In alle nieuwe apparaten is deze functie reeds geactiveerd door de fabrikant. SPOELING TAAL * Wanneer de functie verschijnt, selecteert u deze met de toets “OK”. SPOELING AAN Met de “ESC” toets verlaat u de programmering zonder wijzigingen door te voeren. ENERGIE BESPA. Het display geeft aan dat het apparaat op energiebesparing staat. SPOELING UIT U kunt de functie via het menu deactiveren. SPOELING AAN Met de toets “OK” selecteert u het menu of bevestigt u de wijziging. FUNCTIE KIEZEN KLAAR V. GEBR. Druk op de toets “OK” om het apparaat opnieuw te activeren. SPOELING AAN Druk op de toets “OK” om de gemaakte keuze te bevestigen. NEDERLAND BEGIN PROGRAMM. De gebruiker kan enkele parameters van de werking van het apparaat wijzigen al naargelang de eigen behoeften. TAAL PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES VAN HET APPARAAT Met deze functie kunt u de taal van het display wijzigen. U kunt kiezen tussen Italiaans, Duits, Portugees, Spaans, Engels, Frans, Nederlands, Pools en Zweeds. Doorgaans is het apparaat geprogrammeerd op de taal van het land van bestemming. TAAL WATERHARDHEID * WATERHARDHEID Wanneer de functie verschijnt, selecteert u deze met de toets “OK”. Het leidingwater is in meer of mindere mate kalkhoudend, afhankelijk van het gebied. Het apparaat kan daarom ingesteld worden al naargelang de hardheid van het water van het gebied waar het gebruikt wordt, uitgedrukt in een schaal van 1 tot 4. Het apparaat is geprogrammeerd op een hardheid met waarde 3. De hardheid van het water in het apparaat dient geregeld te worden al naargelang de hoeveelheid kalk en de graad van hardheid van het water. WATERFILTER 134 Deze functie moet geactiveerd worden wanneer het filterpatroon “Aqua Prima” voor het eerst geïnstalleerd wordt. De opdracht “RESET” moet telkens uitgevoerd worden wanneer een nieuw filterpatroon geïnstalleerd wordt. Met deze functie wordt het “Aqua Prima”-filter het best beheerd. De gebruiker wordt gewaarschuwd wanneer het filter moet worden vervangen. Selecteer de gewenste taal WATERHARDHEID WATERFILTER Dompel het strookje 1 seconde in het water. Kijk hoeveel vierkantjes van kleur veranderen. WATERFILTER KOPJESWARMER * Wanneer de functie verschijnt, selecteert u deze met de toets “OK”. LANGUAGE ENGLISH TAAL NEDERLANDS * Wanneer de functie verschijnt, selecteert u deze met de toets “OK”. WATERFILTER AAN Via het menu kan de functie GEACTIVEERD worden. Druk op de toets “OK” om de gemaakte keuze te bevestigen. WATERHARDHEID HARDHEID 2 Kies de overeenkomstige hardheidsgraad (bv. 2 vierkantjes = hardheid 2) en bewaar de waarde met de toets “OK”. WATERFILTER RESET Druk op de toets “OK” om de gemaakte keuze te bevestigen. Met deze functie kunt u de kopjeswarmer in de behuizing van het apparaat activeren. KOPJESWARMER TEMPERATUUR * TEMPERATUUR Wanneer de functie verschijnt, selecteert u deze met de toets “OK” Om aan de persoonlijke behoeftes te voldoen is het mogelijk om met dit menu de temperatuur van de koffie te regelen. U kunt kiezen tussen “laag” - „gemiddeld“- „hoog“. TEMPERATUUR AROMA ESPRESSO * AROMA EXPRESSO Wanneer de functie verschijnt, selecteert u deze met de toets “OK”. Om, bij de inschakeling van het apparaat, de hoeveelheid te malen koffie in te stellen voor de gewenste afgifte van espressokoffie. AROMA ESPRESSO AROMA KOFFIE * Wanneer de functie verschijnt, selecteert u deze met de toets “OK”. KOPJESWARMER AAN Kies of u de verwarmingsplaat wilt activeren of deactiveren. TEMPERATUUR GEMIDDELD Selecteer de gewenste temperatuur AROMA ESPRESSO NORMAAL Selecteer de gewenste hoeveelheid koffie. 135 KOPJESWARMER UIT Druk op de toets “OK” om de gedane keuze te bevestigen. TEMPERATUUR HOOG Druk op de toets “OK” om de gemaakte keuze te bevestigen. AROMA ESPRESSO STERK Druk op de toets “OK” om de gemaakte keuze te bevestigen. NEDERLAND KOPJESWARMER PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES VAN HET APPARAAT AROMA KOFFIE PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES VAN HET APPARAAT AROMA KOFFIE * AROMA KOFFIE GROOT AROMA KOFFIE GROOT AROMA KOFFIE NORMAAL AROMA KOFFIE STERK Om, bij de inschakeling van het apparaat, de hoeveelheid te malen koffie voor de gewenste koffieafgifte in te stellen. Wanneer de functie verschijnt, selecteert u deze met de toets “OK”. Om, bij de inschakeling van het apparaat, de hoeveelheid te malen koffie in te stellen voor de gewenste afgifte van een grote koffie. AROMA KOFFIE GROOT * VOORPERCOLATIE Wanneer de functie verschijnt, selecteert u deze met de toets “OK”. VOORPERCOLATIE 136 Het proces van voorpercolatie, waarbij de koffie licht bevochtigd wordt voordat de werkelijke percolatie plaatsvindt, doet het volle aroma duidelijk uitkomen waardoor de koffie een uitstekende smaak verkrijgt. Het is mogelijk om tussen “geactiveerd” “gedeactiveerd” en “lang” te kiezen. VOORPERCOLATIE TOTAAL KOFFIE * Wanneer de functie verschijnt, selecteert u deze met de toets “OK”. Selecteer de gewenste hoeveelheid koffie. Druk op de toets “OK” om de gemaakte keuze te bevestigen. AROMA KOFFIE GROOT NORMAAL AROMA KOFFIE GROOT STERK Selecteer de gewenste hoeveelheid koffie. Druk op de toets “OK” om de gemaakte keuze te bevestigen. VOORPERCOLATIE AAN Kies of u de voorpercolatie wilt activeren of deactiveren. VOORPERCOLATIE LANG Druk op de toets “OK” om de gemaakte keuze te bevestigen. Met deze functie kunt u laten weergeven hoeveel kopjes koffie het apparaat bereid heeft. TOTAAL KOFFIE TIMER * TIMER Wanneer de functie verschijnt, selecteert u deze met de toets “OK”. Met deze functie, die reeds door de fabrikant ingesteld is, wordt het apparaat automatisch, 3 uur na de laatste afgifte, op “Energiebesparing” gezet. REINIGINGSCYCLUS De tijd van uitschakeling kan ingesteld worden met intervallen van 15 minuten. De functie kan niet gedeactiveerd worden. Met deze functie wordt een reinigingscyclus met water verricht van de delen die betrokken zijn bij de koffieafgifte. Vul het reservoir met vers drinkwater. De reinigingscyclus mag niet onderbroken worden. Er moet iemand aanwezig zijn gedurende deze werkzaamheden. Let op! Er kan veel water uit de koffieafgiftegroep komen. Leeg de druppelbak en houd een extra bak bij de hand voordat u begint. TIMER HORLOGE * Wanneer de functie verschijnt, selecteert u deze met de toets “OK”. REINIGINGSCYCLUS * FABRIEKSINSTELLING. Wanneer de functie verschijnt, selecteert u deze met de toets “OK”. TOTAAL KOFFIE 2 Het aantal kopjes koffie dat het apparaat bereid heeft wordt weergegeven. APPARAAT UIT NA: 3:00 Stel de tijd in met de toetsen. REINIGINGSCYCLUS Het apparaat verricht de reinigingscyclus. TOTAAL KOFFIE 137 2 Verlaat het menu door op de toets ESC te drukken. APPARAAT UIT NA: 1:15 Druk op de toets “OK” om de gemaakte keuze te bevestigen. WATERRESERV. VULLEN Wanneer de reiniging klaar is verschijnt: NEDERLAND TOTAAL KOFFIE PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES VAN HET APPARAAT PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES VAN HET APPARAAT KLOK 138 Deze functie, die door de gebruiker geactiveerd en gedeactiveerd wordt, maakt het mogelijk om: - de huidige tijd weer te geven wanneer het apparaat op ENERGIE BESPA.” of “FUNCTIE KIEZEN” staat. - de tijd van inschakeling en uitschakeling van het apparaat te kiezen. HORLOGE REINIGINGSCYCLUS * Wanneer de functie verschijnt selecteert u deze met de toets “OK”. WIJZEN TIJD HORLOGE* HORLOGE Selecteer met de toetsen “∧” en “∨”” en activeer met de toets “OK” om de klok weer te geven. TIJD AAN/UIT UIT 0:00 Stel de tijd van uitschakeling van het apparaat in. TIJD HORLOGE TIJD AAN/UIT * Om de klok in te stellen selecteert u de tijd met de toetsen “∧” en “∨” en activeert u de functie met de toets “OK”. WIJDZEN TIJD HORLOGE AAN WIJDZEN TIJD HORLOGE UIT TIJD AAN/UIT * WIJZEN TIJD HORLOGE Kiest u deze optie dan kunt u de tijd op het display laten weergeven. Kiest u deze optie dan kunt u de tijd NIET op het display laten weergeven. Menu voor instelling van tijden van inschakeling en uitschakeling van het apparaat. HORLOGE TIJD HORLOGE * Menu voor de activering van de tijden van inschakeling en uitschakeling. HORLOGE AAN Met deze optie zijn de tijden geactiveerd. HORLOGE UIT Met deze optie zijn de tijden gedeactiveerd. TIJD HORLOGE 0:00 Stel het uur in met de toetsen “∧” en “∨” en druk op “OK”; stel de minuten in met de toetsen “∧” en “∨” en druk op OK. TIJD AAN/UIT AAN 0:00 Stel de tijd van inschakeling van het apparaat in. ENERGIE BESPA. Verschijnt wanneer het apparaat op de OFF-tijd staat. Druk op OK om te activeren. Met deze functie kunt u de parameters van de werking van het apparaat op de fabrieksinstellingen zetten. Indien alle waarden van de fabrieksinstellingen ingesteld worden, zullen alle persoonlijk verrichte instellingen verloren gaan. FABRIEKSINSTELLING.* ENERGIE BESPA. Wanneer de functie verschijnt, selecteert u deze met de toets “OK” FABRIEKSINSTELLING. NEE Kies of u het apparaat met de beginwaarden wilt programmeren. 139 FABRIEKSINSTELLING. JA Druk op de toets “OK” om de gemaakte keuze te bevestigen. NEDERLAND FABRIEKSINSTELLING PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES VAN HET APPARAAT 140 MELDINGEN OP HET DISPLAY- OPMERKINGEN OVER HET “AQUA PRIMA” FILTERPATROON. Via het display begeleidt het apparaat de gebruiker bij het correcte gebruik. ENERGIE BESPA. Druk op toets “MENU/OK”. SPOELING OPWARMEN ... ONTKALKEN KLAAR V. GEBR. Ontkalkt het apparaat. WATERFILT.VERVANGEN KLAAR V. GEBR. WATERRESERV. VULLEN KOFFIE OP KOFFIEDIKLADE LEGEN Vul het waterreservoir met vers drinkwater. KOFFIEDIKLADE ONTBR. PANEEL SLUITEN �� ONTLUCHTEN Open het deurtje, trek de koffiediklade naar buiten en gooi het koffiedik weg. Plaats de afgiftegroep op de juiste wijze Plaats de druppelbak en de koffiediklade op de juiste wijze. Sluit het voordeurtje. Vul het circuit (inwerkingstelling). GROEP GEBLOKKEERD Neem contact op met een bevoegde assistentiedienst. MAALWERK GEBLOKKEERD Vervang zo snel mogelijk het “Aqua Prima” filter. Heeft u geen nieuw filter dan verwijdert u het aanwezige filter en schakelt u de functie “Waterfilter” uit (zie programmering). Vul de koffiebonenhouder met koffiebonen en start opnieuw de cyclus van koffieafgifte. Belangrijke opmerking: de koffiediklade dient alleen geleegd te worden terwijl het apparaat ingeschakeld is. De lade dient minstens 5 seconden naar buiten getrokken te worden. Het legen van de lade bij uitgeschakeld apparaat verhindert de koffieafgifte wanneer het apparaat opnieuw ingeschakeld wordt. GROEP ONTBREEKT Het apparaat bevindt zich in de fase van verwarming. Wacht tot deze fase eindigt. BIJKOMENDE INFORMATIE VOOR HET CORRECTE GEBRUIK VAN HET “AQUA PRIMA” FILTER. Om het “Aqua prima” filter op correcte wijze te gebruiken moet rekening gehouden worden met enkele aanwijzingen: 1. Bewaar het “Aqua prima” filter in een koele omgeving die bescherming biedt tegen zonlicht;de omgevingstemperatuur moet tussen +5°C e +40°C zijn; 2. Gebruik het filter in een omgeving waar de temperatuur niet boven de 60°C komt. 3. Er wordt geadviseerd het “Aqua prima” filter te wassen nadat het koffiezetapparaat 3 dagen niet gebruikt is; 4. Het wordt aangeraden het filter te vervangen na 20 dagen onbruik van het koffiezetapparaat; 5. Mocht u het reeds geopende filter willen bewaren, sluit u het dan hermetisch af in een nylon zakje en plaats het in de koelkast; het is verboden het filter in de vriezer te bewaren omdat de eigenschappen van het filter daardoor gewijzigd worden. 6. Voordat u het filter gebruikt laat u het 30 minuten in het waterreservoir gedompeld. 7. Bewaar het filter niet in de open lucht nadat u het eenmaal uit de verpakking gehaald heeft. 8. Het filter moet 90 dagen na opening van de verpakking vervangen worden, of nadat 60 liter drinkwater behandeld is. PROBLEMEN - OORZAKEN - OPLOSSINGEN PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN Het apparaat wordt Het apparaat is niet Activeer de hoofdschakelaar. niet ingeschakeld. op het elektriciteitsnet aangesloten. Controleer de stekker en de verbinding. PROBLEMEN OORZAKEN Afgifte te weinig of Maling te fijn afwezig. 141 OPLOSSINGEN Zorg voor een grovere instelling van de maling (draai de knop tegen de wijzers van de klok in). Verwarm de kopjes. De koffie is niet De kopjes zijn koud. voldoende warm. Er is een lage temperatuur Stel het apparaat in op een ingesteld. hogere temperatuur. Bij de keuze van Er is geen poederkoffie in Bereid opnieuw de koffie nadat u de poederkoffie in de “Poederkoffie” wordt de houder gedaan. alleen water afgegeven. houder gedaan heeft. Er komt geen heet Mondstuk van het pijpje Reinig het mondstuk met een naald. water of stoom naar verstopt. buiten. en SBS-knop naar rechts Draai de SBS-knop naar gedraaid. links. Het apparaat doet Het apparaat heeft veel Ontkalk het apparaat. erg lang over het kalkaanslag. opwarmen. De groep kan niet De groep is in een foute Sluit het deurtje en schakel naar buiten getrokken positie tot stilstand geko- het apparaat in. De afgiftegroep verricht nu een worden. men. resetcyclus. NEDERLAND Voor deze handeling dient de knop dichtgedraaid te zijn en het apparaat uitgeschakeld.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

Saeco SILVER A9 A13 230/CH Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding