SEVERIN BA 3279 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de SEVERIN BA 3279 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
 

Bügelautomat
Steam Iron
Fer à repasser vapeur
Stoomstrijkijzer
Plancha de vapor
Ferro da stiro a vapore
Dampstrygejern
Ångstrykjärn
Höyrysilitysrauta
Żelazko z nawilżaczem i strumieniem pary
Σίδερο ατού
 
RUS
FIN
Stoomstrijkijzer
Beste klant
Voordat men dit apparaat gebruikt, moet men
de volgende instructies goed doorlezen en
bewaar dit manuaal voor latere referentie. Dit
apparaat moet alleen gebruikt worden door
personen bekent met de gebruiksaanwijzing.
Aansluiting
Dit apparaat mag alleen aangesloten worden
op een geaard stopcontact wat op de juiste
wijze geinstaleerd is. Zorg ervoor dat de
netspanning overeenkomt met de spanning
zoals aangegeven op het typeplaatje. Dit
produkt komt overeen met de richtlijnen
aangegeven op het CE-label.
Opbouw
1. Sproeier
2. Vulopening
3. Stoom controleknop
4. Knop voor stoomstoot (
)
5. Sproeiknop (
)
6. Handvat
7. Zwenkbare kabelkinkbeveiliging met
aansluitsnoer
8. Standvlak (achterkant)
9. Controlelampje
10. Temperatuurselectie indicatie
11. Temperatuurregelknop
12. Waterstandaanwijzer
13. Strijkzool
14. Zoolpunt
Belangrijke Veiligheidsvoorschri en
Voordat het apparaat wordt gebruikt z
moet zowel de hoofdeenheid als gelijk
welk hulpstuk, dat wordt aangebracht,
eerst zorgvuldig op eventuele defecten
of lekken worden gecontroleerd. Ingeval
het apparaat, bij voorbeeld, op een hard
oppervlak is gevallen mag het niet meer
worden gebruikt: zelfs onzichtbare
beschadigingen kunnen ongewenste
e ecten hebben op de gebruiksveiligheid
van het apparaat.
Is het apparaat ingeschakeld, laat het dan z
nooit onbeheerd achter; haal al-tijd eerst
de stekker uit het stopcontact en zet het
op het standvlak, ook al blij u maar even
weg.
Het strijkijzer moet alleen gebruikt en z
opgeborgen worden op een stabiel en
duurzaam oppervlak.
Wanneer men het strijkijzer op de z
standvlak plaa, moet men ervoor zorgen
dat dit op een stabiel en duurzaam
oppervlak is.
Bij gebruik van het apparaat worden z
sommige onderdelen, zoals de zoolplaat,
erg heet. Hieraan kunt u zich ernstig
verbranden. Dit geldt ook voor
ontsnappende stoom en heet water in
het apparaat. Pak het apparaat dan ook
alleen maar beet bij de daarvoor bedoelde
handgreep. Laat geen stoom ontsnappen in
de richting van een nabij staand persoon.
Let op dat het elektrische snoer niet in z
aanraking komt met hete onderdelen.
Wikkel het snoer geheel af voor gebruik.
Plaats het apparaat tijdens gebruik op een z
hittebestendige ondergrond. Het apparaat
niet op of in de nabijheid van warme
oppervlakken of open vuur plaatsen, zoals
verwarmingsplaten of gasvuur.
z Verwijder altijd de stekker uit het
stopcontact:
na gebruik, -
wanneer het apparaat niet werkt, -
wanneer men het apparaat -
schoonmaakt.
Trek de stekker niet aan het snoer uit het z
stopcontact, trek aan de stekker zelf.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik z
door personen (Kinderen inbegrepen)
met verminderde fysische, zintuiglijke
of mentale bekwaamheid, of gebrek aan
ervaring en wetenschap, behalve wanneer
men begeleiding of instructies van het
apparaat gehad hee van een persoon
verantwoordelijk voor hun veiligheid.
Kinderen moeten onder begeleiding zijn z
om ervoor te zorgen dat ze niet met het
16
apparaat spelen.
z Waarschuwing: houdt kinderen weg van
inpakmateriaal, daar deze een bron van
gevaar zijn b.v. door verstikking.
Niet gebruiken wanneer excessieve kracht z
is gebruikt om het aansluitsnoer uit de
contactdoos te trekken. Schade is niet
altijd aan de buitenkant te zien; alvorens
het opnieuw wordt gebruikt moet het hele
apparaat daarom worden nagekeken door
een gekwali ceerd monteur.
Voor het vullen en legen van het z
waterreservoir altijd de stekker uit het
stopcontact halen.
Wordt dit apparaat op een verkeerde z
manier gebruikt of worden de
veiligheidsregels niet gevolgt, dan kan
de fabrikant niet aansprakelijk worden
gesteld voor eventuele schades.
Dit apparaat is bestemt voor huishoudelijk z
of gelijkwaardig gebruik, zoals in
kantoren of andere bedrijfsruimtes, -
agrarische gebieden, -
hotels, motels enz. en gelijkwaardige -
establissementen,
bed-en-ontbijt gasthuizen. -
Bij de reparatie van elektrische apparaten z
moeten veiligheidsaspecten in acht
genomen worden. Reparaties mogen
derhalve slechts door erkende vakmensen
uitgevoerd worden, zelfs de vervanging
van het snoer. Indien dit apparaat kapot is,
stuur het dan aan de klantenservice van de
fabrikant. Het adres vindt u achterin deze
gebruiksaanwijzing.
Antiaanslag lter
Een speciale  lter in het generators reservoir
verzacht het water en verlaagt de opbouw van
kalkaanslag in het strijkzool.
Vullen met water
Vul het waterreservoir voor gebruik van de
stoomfunctie of de sproeier. Voor het vullen
van het reservoir altijd de stekker uit het
stopcontact halen.
Uw stoomstrijkijzer is, voor zover het
door u te gebruiken water niet harder is
dan “middelhard” (15dH), ongevoelig
voor kalkaanslag. Desondanks is het
raadzaam om ontkalkt water te gebruiken.
Indien u geen idee hee van de hardheid
van het water neem dan contact op met
uw waterleidingbedrijf voor nadere
informatie.
Om te voorkomen dat water van de z
strijkzool druppelt, moet men ervoor
zorgen dat de stoom controleknop gesloten
is (
). Deze moet alleen geopent worden
wanneer de temperatuur nodig voor het
stoomstrijken (zolas aangegeven op de
temperatuur controleknop) bereikt is.
Open de sluiter van de vulopening.
Vul het waterreservoir met de maatbeker
tot de aangegeven “Max” stand.
Sluit nu de vulopening.
Antilekfunctie
Wanneer de temperatuur van het strijkzool
niet voldoende is om stoom te produceren
zal het water automatisch afgesloten worden
om lekken te voorkomen.
Informatie voor het strijken
Controleer eerst of het te strijken artikel een
label hee met strijkinstructies.
Onderstaande strijksymbolen hebben de
volgende betekenis:
• kunstvezels
(lage temperatuur)
•• zijde en wol
(middelmatige temperatuur)
••• katoen en linnen
(hoge temperatuur)
Deze symbolen kunnen ook gevonden
worden op de temperatuurregelknop van
het stoomstrijkijzer.
Sorteer het strijkgoed (op volgorde van z
strijktemperatuur- zie internationale
aanduidingen) en begin met het strijken
van de meest gevoelige kledingstukken
(laagste temperatuur).
Indien u kwetsbare sto en gaat strijken, is z
het raadzaam om eerst een stukje van de
betre ende sto en te gaan proefstrijken
(bijv. de binnenkant van de zoom). Start
17
met de laagste temperatuur.
Komt het wasgoed uit de droogtrommel, z
dan dient u voor de instelling “strijkdroog”
te kiezen. Zeer droge kleding laat zich niet
altijd eenvoudig strijken.
Voor het eerste gebruik
Maak het stoomstrijkijzer schoon voor
het eerste gebruik, volgens de instructies
aangegeven in de paragraaf “Onderhoud
en Schoonmaken - Zelfreinigingssysteem”.
Hierdoor worden eventuele stofdeeltjes
uit de zoolplaat verwijderd en verdwijnt
bovendien de typische “apparatengeur. Zorg
in de betre ende ruimte voor voldoende
ventilatie.
Stoomstrijken
Stoomstrijken en de stoomstootfunctie z
beide werken met hoge temperaturen. Het
geschikte temperatuurbereik is tussen het
stoomsymbool (
) en de ‘Max’ zetting.
Vul eerst het reservoir met water, zet het
strijkijzer hierna rechtop op zn achterkant
en steek de stekker in het stopcontact.
Zet de temperatuurregelknop op de
gewenste strijktemperatuur (let op de
symbolen).
Tijdens het opwarmproces zal het
indicatielampje rood aangeven. Het
zal veranderen naar groen zodra de
benodigde strijktemperatuur bereikt is.
Voordat welke sto en ook worden z
gestreken eerst moet de strijkzool
worden gereinigd door een oude, schone
katoenen doek te strijken terwijl de
stoomstootfunctie aan is; dit helpt om
eventuele vuilresten of pluisjes uit te
spoelen die anders in de openingen van de
strijkzool achterblijven.
De hoeveelheid stoom kan altijd geregeld z
worden met de stoomstootknop of geheel
uitgeschakeld worden voor droogstrijken
(
).
Voor droogstrijken mag het waterreservoir z
leeg zijn. Mocht er water in het
waterreservoir zitten dan kan men ook bij
het droogstrijken bij hogere temperaturen
de stoomstootfunctie gebruiken.
Na gebruik zet het strijkijzer rechtop op z
z’n achterkant en haal de stekker uit het
stopcontact.
Automatisch uitschakelen
Wanneer het apparaat aangezet is, maar voor
een langere periode niet gebruikt word zal
het automatisch uitgeschakeld worden. De
automatische uitschakeling wordt aangeven
door een rood knipperent indicatielampje.
Zodra het apparaat bewogen wordt zal het
weer aangezet worden.
Horizontale positie:
Wanneer het strijkijzer op het strijkzool staat
en voor ongeveer 30 seconden niet gebruikt
word zal het automatisch uitgeschakeld
worden.
Verticale positie:
Wanneer het strijkijzer rechtop op het
standvlak staat en voor ongeveer 8 minuten
niet gebruikt word zal het automatisch
uitgeschakeld worden.
Zoolplaat met extra- jne punt
De zoolplaat met de  jne punt gee de
mogelijkheid om de moelijk te bereiken
gedeeltes te bereiken zoals rond knopen of
ritsen. Om de zoolplaat te beschermen tegen
krassen, strijk niet over metalen knopen of
ritsen.
Super stoomstoot
Wanneer de stoomstootknop
(
) is ingedrukt, een extra stoomstoot is
uitgestoten van de punt van de zoolplaat.
Deze functie kan goed gebruikt worden voor
het verwijderen van moeilijke kreukels. Voor
een voldoende sterke stoomstoot, moet het
reservoir tenminste voor een vierde vol zijn.
Sproeikop
Door een druk op de sproeiknop (
) kan
de was op de moeilijkste plekken bevochtigd
worden. De sproeiknop kan zowel bij
droog- als stoomstrijken gebruikt worden.
18
De sproeikop mag bij iedere temperatuur
gebruikt worden bij droogstrijken of
stoomstrijken.
Reiniging en onderhoud
Haal altijd de stekker uit het stopcontact z
en laat het apparaat geheel a oelen
voordat men het schoonmaakt
Om electrische schokken te voorkomen z
maak dit apparaat nooit schoon met water
en dompel het nooit onder.
Maak het strijkijzer, indien nodig, alleen
maar met een droge en pluisvrije doek
schoon.
Om de strijkzool van vettige aanslag
of stijfselresten te ontdoen, kunt u de
zoolplaat het beste schoonwrijven met
een wollen doek gedrenkt in een water-
azijnoplossing.
Gebruik geen scherpe voorwerpen of z
schuurmiddelen.
Gebruik nooit azijn in het waterreservoir. z
Zelfreinigingssysteem
Het zelfreinigingssysteem spoelt uit alle losse
mineraalaanslag en houdt het apparaat vrij
van kalk en stof. Het Zelfreinigen moet alleen
gedaan worden wanneer men het strijkijzer
voor langere periode niet gebruikt hee of
anders iedere 10-15 dagen.
Ga verder zoals hier aangegeven:
Vul het waterreservoir tot de maximale
waterstandaanwijzer met water.
Plaats het strijkijzer op het standvlak en
stop de stekker in het stopcontact.
Zet de temperatuurcontroleknop op
maximaal.
Wacht totdat het indicatielampje groen
aangee .
Verwijder de stekker uit het stopcontact.
Houdt het strijkijzer horizontaal over de
gootsteen.
Zet de stoomcontroleknop naar het
zelfreinigingssymbool (
) en schommel
het strijkijzer langzaam heen en weer
totdat en geen stoom of heet water meer
uitgestoten wordt.
Giet het achtergebleven water uit het
waterreservoir.
Laat het strijkzool geheel a oelen voordat
men het schoonmaakt met een vochtige
pluisvrij doek.
Opbergen
Schakel het stoomstrijkijzer uit, haal de z
stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat geheel a oelen.
Giet achtergebleven water uit het
waterreservoir door de vulopening.
Om beschadiging aan de zoolplaat te z
voorkomen berg het stoomstrijkijzer op
door het op z’n achterkant te zetten.
Weggooien
Gooi nooit oude of defecte
apparaten weg in het normale
huisvuil, maar alleen in de
daarvoor beschikbare publieke
collectiepunten.
Garantieverklaring
Voor dit apparaat geldt een garantie van twee
jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en
fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is
schade die ontstaan is door het niet in acht
nemen van de gebruiksaanwijzing, normale
slijtage en zeer breekbare onderdelen als
glaskannen etc. Deze garantieverklaring hee
geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook
niet op uw legale rechten welke men hee
als een consument onder de toepasselijke
nationale wetgeving welke de aankoop
van goederen beheerst. De garantie vervalt
bij reparatie door niet door ons bevoegde
instellingen.
19
1/58