Weller WMA 3V Operating Instructions Manual

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Weller WMA 3V Operating Instructions Manual. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
WMA 3V
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
Instruktionsbok
Manual de uso
Betjeningsvejledning
Manual do utilizador
Käyttöohjeet
δηγίες Λειτυργίας
Kullan∂m k∂lavuzu
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
Üzemeltetési utasítás
Návod na pouÏívanie
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
Lieto‰anas instrukcija
D
F
NL
I
GB
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Achtung! 1
2. Beschreibung 1
Technische Daten 1
3. Inbetriebnahme 2
4. Potentialausgleich 2
5. Arbeitshinweise 2
6. Zubehörliste 3
7. Lieferumfang 3
Table des matières Page
1. Attention! 4
2. Description 4
Caractéristiques techniques 4
3. Mise en service 5
4. Mise en service 5
5. Mode d'emploi 5
6. Accessoires 6
7. Eléments compris dans la livraison 6
Inhoud Pagina
1. Attentie! 7
2. Beschrijving 7
Technische gegevens 7
3. Ingebruikname 8
4. Potentiaal compensatie 8
5. Wenken voor het gebruik 8
6. Toebehoren 9
7. Inhoud van de levering 9
Indice Pagina
1 Attenzione! 10
2. Descrizione 10
Dati tecnici 10
3. Messa in opera 11
4. Equalizzazione dei potenziali 11
5. Indicazioni di sicurezza 11
6. Accessori 12
7. Contenuta della fornitura 12
Table of contents Page
1. Caution! 13
2. Description 13
Technical data 13
3. Commissioning 14
4. Equipotential bonding 14
5. Operating guidelines 14
6. Accessories 15
7. Scope of supply 15
S
E
FIN
P
DK
Innehållsförteckning Sidan
1. Observera 16
2. Beskrivning 16
Tekniska data 16
3. Idrifttagning 17
4. Potentialutjämning 17
5. Arbetsanvisningar 17
6. Tillbehör 18
7. Leveransomfattning 18
Indice Página
1. Aención! 19
2. Descripción 19
Datos técnicos 19
3. Puesta en funcionamiento 20
4. Compensación de potencial 20
5. Indicaciones para el trabajo 20
6. Accesorios 21
7. Extensión del suministro 21
Indholdsfortegnelse Side
1. Forsigtig! 22
2. Beskrivelse 22
Tekniske data 22
3. Ibrugtagning 23
4. Potenialudligning 23
5. Arbejdshenvisninger 23
6. Tilbehør 24
7. Leveringsomfang 24
Índice Página
1. Atenção 25
2. Descrição 25
Dados técnicos 25
3. Colocação em funcionamento 26
4. Ligação equipotencial 26
5. Ilnstruções de trabalho 26
6. Acessórios 27
7. Volume de entrega 27
Sisällysluettelo Sivu
1. Huomio 28
2. Kuvaus 28
Tekniset tiedot 28
3. Käyttöön otto 29
4. Potentiaalintasaus 29
5. Työohjeet 29
6. Tavikelnettelo 30
7. Toimituksen ulottuvuus 30
D
F
NL
1. Netzschalter
2. Manometer für
Dispenserdruckanzeige
3. Drosselventil für Luftmenge
Mit dem Präzisions-Drosselventil wird
die Luftmenge für den Heißgaspencil
am "Air"-Anschluß von 0-10 l/min
eingestellt.
4. Dispenserzeiteinstellung am
Potentiometer "Time"
5. Temperatureinstellung, Skala von
150-550°C. Bei Lötkolben und
Entlötkolben wird der Maximalwert
elektronisch auf 450°C begrenzt.
6. Hauptfilter und Vakuumanschluß
für Entlötkolben.
7. Anschluß für Löt- und
Entlötwerkzeuge
8. LED zur optischen Regelkontrolle
9. Luftanschluß für Heißgaskolben
10. Schnellanschluß für Dispenser
11. Hauptfilter und Vakuumanschluß
für Vakuumpipette
12. Druckluftanschluß,variabler
Eingangsdruck 3-8 bar
13. Druckregler für Dispenserdruck
14. Stickstoffanschluß für
Heißgaspencil (nachrüstbar)
15. Potentialausgleich
3 verschiedene Variationen
realisierbar
1. Potentialfrei
2. Potentialanschluß
3. Harte Erdung
16. Anschlußbuchse Handbedienpult
5 Schalter:
Vakuum Entlötkolben,
Vakuumpipette,
Air,
Dispenser,
Dispenser Time.
Bei eingestecktem Fußschalter wird
die Funktion des jeweilig
angeschlossenen Lötwerkzeugs
aktiviert.
17. Anschlußbuchse Fußschalter für
Vakuumpipette
18. Netzanschluß, Kaltgerätestecker
mit Netzsicherung
1. Interrupteur secteur
2. Manomètre pour l'indication de la
pression du dispensateur
3. Vanne d'étranglement pour la
quantité d'air
La vanne d'étranglement de précision
permet de régler la quantité d'air pour
la pointe à gaz chaud au raccord "Air"
de 0 à 10 l/mn.
4. Réglage du temps pour le
dispensateur avec le potentiomètre
"Time"
5. Réglage de la température,
échelle de 150 à 550˚C. Avec un fer à
souder et un fer à dessouder, la valeur
maximale est limitée
électroniquement à 450˚C.
6. Filtre principal et raccord à vide
pour le fer à dessouder.
7. Raccord pour les outils de
soudage et de dessoudage
8. LED pour le contrôle visuel de la
régulation
9. Raccord d'air pour la vanne de air
chaud
10. Raccord rapide pour la pointe à
dispensateur
11. Filtre principal et raccord à vide
pour la pipette à vide
12. Raccord d'air comprimé, pression
d'entrée variable de 3 à 8 bars
13. Régulateur de pression pour la
pression du dispensateur
14. Raccord d'azote pour la pointe à
gaz chaud (post-équipement possible)
15. Compensation du potentiel
3 variantes différentes possibles
1. Libre de potentiel
2. Raccordement au potentiel
3. Mise à la terre dure
16. Prise de raccordement du pupitre
de commande manuel
5 commutateurs:Vide fer à dessouder,
Pipette à vide, Air, Dispenser,
Dispenser Time.
Si l'interrupteur à pédale est branché,
la fonction de l'outil de soudage rac-
cordé est activée.
17. Prise de raccordement de
l'interrupteur à pédale pour la pipette à
vide
18. Raccordement secteur, fiche pour
appareil froid avec fusible secteur
1. Netschakelaar
2. Manometer:
toont druk in de dispenser
3. Reduceerventiel voor
luchttoevoervolume
Met het fijnstelbare reduceerventiel
wordt het luchttoevoervolume naar
de heetgasstift door middel van de
“Air”-knop tussen 0 en 10 l/min inge-
steld.
4. Dispenser-”Time”-instelling via
de “Time”-potentiometer
5. Temperatuurinstelling, bereik van
150 tot 550˚C. Bij soldeer en
lossoldeerbouten wordt de maximale
temperatuur elektronisch begrensd
op 450˚C.
6. Hoofdfilter en vacuümaansluiting
voor lossoldeerbout.
7. Aansluiting voor soldeer en
lossoldeermateriaal.
8. LED voor de optische sturing.
9. Luchttoevoer naar de
heteluchtbout
10. Snelaansluiting voor de
dispenser
11. Hoofdfilter en vacuümaansluiting
voor de vacuümpipet
12. Persluchtaansluiting,
ingangsdruk regelbaar van
3 tot 8 bar
13. Drukregelklep voor
dispenserdruk
14. Aansluiting voor stikstoftoevoer
naar de heetgasstift
(aanpassing mogelijk)
15. Potentiaalevenwicht
3 verschillende standen zijn
mogelijk:
1. zonder potentiaal
2. potentiaalaansluiting
3. aardgeschakeld
16. Connector voor een manueel
bedieningspaneel
5 functieschakelaars: vacuüm
lossoldeerbout, vacuümpipet, lucht,
dispenser, dispensertijd
Bij ingedrukte voetschakelaar treedt
de desbetreffende soldeerfunctie in
werking.
17. Connector voetschakelaar voor
de vacuümpipet
18. Netaansluiting,
koelapparaatstekker met netzekering
We danken u voor de aankoop van de Weller WMA3V snoer-
loze werktuig vertrouwen in ons product. Bij de productie
werd aan de strengste kwaliteitsvereisten voldaan om een
perfecte werking van het toestel te garanderen.
1. Attentie!
Gelieve voor de ingebruikneming van het toestel deze
gebruiksaanwijzing en de bijgeleverde veiligheidsvoorschrif-
ten aandachtig door te nemen. Bij het niet naleven van de
veiligheidsvoorschriften dreigt gevaar voor leven en goed.
Voor ander, van de gebruiksaanwijzing afwijkend gebruik,
alsook bij eigenmachtige verandering, wordt door de fabri-
kant geen aansprakelijkheid overgenomen.
Het Weller WMA3V snoerloze werktuig is conform de EG-con-
formiteitsverklaring volgens de fundamentele veiligheidsver-
eisten van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23EEG.
2. Beschrijving
De WMA 3V beschikt over alle functies die nodig zijn om
bouwcomponenten in de SM-technologie te kunnen verwer-
ken.Desgewenst kunnen een hete lucht stift (100W),een sol-
deerbout (25 tot 80W), een lossoldeerbout (50 tot 80W) en
nog verschillende andere toestellen, die in de lijst van toebe-
horen opgesomd worden, aangesloten worden. Daarnaast
zijn er nog dispenser- en vacuümpipetfuncties beschikbaar.
De sturing van de verschillende functies gebeurt via het
manuele bedieningspaneel, de voetschakelaar of de vinger-
schakelaar. De temperatuur wordt analoog geregeld via een
traploos instelbare draaipotentiometer. Het temperatuurbe-
reik voor de heetgasstift ligt tussen 150˚C en 550˚C; bij aans-
luiting van een soldeer- of lossoldeerbout wordt dit bereik
automatisch begrensd op 450˚C. Wanneer de geselecteerde
temperatuur bereikt wordt, dan begint de groene LED te knip-
peren. Brandt de LED continu, dan warmt het apparaat nog
op. De slang van de heetgasstift wordt verbonden met de
“Air”-fitting, de vacuümslang van de lossoldeerbout met een
vergelijkbaar gemerkte “Vac”-fitting.Het luchttoevoervolume
naar de heetgasstift kan met behulp van het fijnstelbare
reduceerventiel tussen 0 en 10 l/min traploos ingesteld wor-
den.
Opgelet! Om verwondingen te voorkomen,mag de vacuüms-
lang van de desoldeer- bout nooit aan de “Air”-fitting aanges-
loten worden.
De hete lucht stift is wordt beschermd door een terugslag-
klep, die bij een toevallige verkeerde aansluiting aan de
“Vac”-fitting in werking treedt.
Het brede pakket van hulpstukken, van hete lucht stiften en
zuigmond-stukken tot soldeerstiften voor de desbetreffende
soldeerapparaten, biedt voor elk soldeerwerk een oplossing.
De vacuümtoestand voor de vacuümpipet wordt gerealiseerd
door een perslucht-generator, die zowel met de voetschake-
laar als met het manueel bedieningspaneel gestart kan wor-
den. De vacuümpipet is voorzien van een zuigafsluitklep met
contrarail. De functies aanzuigen en afzetten van de SM-
componenten kunnen dan met duim of wijsvinger gestuurd
worden. Dankzij de ergonomische vorm van de pipet en
dankzij het grote aantal hulpstukken (bv. draaibaar zuiginzet-
stuk met een draaihoek van 360˚), wordt het werken met de
kleinste SM-componenten beduidend makkelijker.
De dispenser-drukimpuls, die de dosering van het soldeersel
of het hechtmiddel bepaalt, wordt via het manuele bedie-
ningsbord opgewekt, waarbij de impulsen zowel met een
tijdsinterval van 0,05 sec tot 1,5 sec als zonder tijdsinterval
gestuurd kunnen worden. Bij potentiometer. De vereiste dis-
penserdruk wordt met behulp van het drukregelklep aan de
achterzijde van het apparaat ingesteld en kan van de mano-
meter op het frontpaneel afgelezen worden. Het indrukken
van de draaiknop beveiligt de drukregelklep tegen verdraa-
ien.
De metalen behuizing is met een antistatische laklaag
bedekt. Een potentiaalevenwicht kan door middel van een
schakeljack aan de achterzijde van het apparaat gerealiseerd
Nederlands
7
Technische gegevens
Afmetingen: 240x270x105 mm (BxDxH)
Netspanning: 230 V AC, 50 Hz
Stroomverbruik: 130W
Beschermingsgraad: I
Zekering: glasbuiszekering (5x20) T800mA in de koelapparaatstekker
Temperatuurregeling: soldeer- en desoldeerbout, traploos 150-450˚C
heetluchtstift 150-550˚C
Regeltolerantie: soldeer- en desoldeerbout ± 2% van de eindwaarde heetluchtstift ± 30%
Potentiaalevenwicht: via 3,5-mm-schakeljack aan de achterzijde van het apparaat
Persluchttoevoer: 3-8 bar
8
worden.
3. Ingebruikname
Plaats de gebruikte soldeertoestellen in de daarvoor voorzie-
ne veiligheidshouder. Verbind de overeenkomstige aanslui-
tingsleidingen als volgt met de stuureenheid:
- dispenser aan de snelkoppeling (10)
- vacuümpipet aan de “Vac”-fitting (11)
- luchtslang van de hete lucht stift aan de “Air”-fitting (9)
- vacuümslang van de lossoldeerbout aan de “Vac”-fitting
(6)
- de elektrische aansluitingsleiding van het soldeerapparaat
in de 7-polige jack (7) pluggen en vergrendelen.
Controleer dan of de netspanning overeenstemt met wat
aangegeven is op het identificatieplaatje.Verbind bij een cor-
recte netspanning de stuureenheid met het net. Sluit de
persluchttoevoer met een bedrijfsdruk tussen 3 en 8 bar aan
de persluchtaansluiting (12) aan door middel van een pers-
luchtslang (buitendiameter: 6mm).
Opgelet!Voor de werking van de eenheid is beschermgas of
gezuiverde, droge perslucht noodzakelijk.
Stel met de drukregelklep (13) de dispenserdrukwijzer (2) in
op ca.2 bar en zet de eenheid met de netschakelaar (1) aan.
Stel nu de gewenste temperatuur (5) en dispenser time (4)
in, en regel het hetelucht-toevoervolume (3).
Onderhoud
Verontreinigde filters hebben een negatieve invloed op het
luchtdebiet. Daarom dienen de hoofdfilters “Vacuüm” regel-
matig gecontroleerd en indien nodig vervangen te worden.
Om een filter te vervangen, schroeft u eerst de filterkap los,
verwijdert u de verontreinigde filter en installeert u een
nieuw Weller-filterpatroon. Controleer hierbij of de kapdich-
ting zich in de juiste positie bevindt.Installeer de aandrukve-
ren en schroef de filterkap onder licht drukken weer vast.
4. Potentiaal vereffening
Door de diverse soorten bedrading van de 3,5 mm jack plug
zijn 4 variaties mogelijk:
Direct geaard: zonder stekker (positie af fabriek)
Potentiaal vereffening
impedantie 0 ohm): met stekker, compensatiesnoer aan
middelste contact
Potentiaalvrij: met stekker
Indirect geaard: met stekker en vastgesoldeerde
weerstand.Aarde via de gekozen
weerstandswaarde.
5. Aanwijzingen bij het gebruik
De mondstukken zijn in de heetgasstift vastgeschroefd.
Vervang de mondstukken met dopsleutel 8, waarbij een
steeksleutel als tegenmoer functioneert.
Opgelet! De schroefdraaddiepte bedraagt maximaal 5mm.
Een langere schroefdraad kan het verwarmingselement
beschadigen.
De mogelijkheid bestaat om de hete lucht stift met stikstof
(N2) afzonderlijk te behandelen.Hiertoe kan de stuureenheid
met behulp van een aanvullingspakket omgebouwd worden.
Beschermgas vermindert de oxydatie en verlengt de activi-
teit van het vloeimiddel.Wij raden stikstof (N2) aan die in de
handel in stalen hoge-drukflessen verkrijgbaar is. De fles
moet uitgerust zijn met een reduceerventiel 0-10 bar.
Daarnaast is er een persluchtaansluiting met een diameter
van 6mm vereist.
Solderen met hete lucht (vb. ...)
- breng nieuw soldeersel aan;
- plaats de component met behulp van de vacuümpipet op
het nieuwe soldeersel;
- stel de temperatuur van het heetgas in op ca. 450˚C en kies
voor het toevoerdebiet stand 4;
- hou de hete lucht stift ca. 10mm van het soldeerpunt ver-
wijderd;
- start de luchttoevoer naar de hete lucht stift met de vinger-
schakelaar of het manuele bedieningspaneel;
- het soldeersel begint onmiddellijk te drogen;
- wanneer het soldeersel opgedroogd is, breng dan de hete
lucht stift tot op het soldeerpunt totdat het soldeersel ops-
melt.
Nederlands
Hou er a.u.b. rekening mee, dat het soldeersel slechts
beperkt houdbaar is. Daarom is het belangrijk, dat er enkel
nieuw soldeersel gebruikt wordt. Soldeerselpatronen dienen
op een koele plaats bewaard te worden. De dispenseraans-
luiting beschikt over een snelkoppeling, zodat aangebroken
patronen snel en zonder problemen van de stuureenheid
gescheiden kunnen worden.
In de plaats van het manuele bedieningspaneel kan ook een
voetschakelaar aangesloten worden. Bij een aangesloten
voetschakelaar is de vingerschakelfunctie van de geselec-
teerde soldeerfunctie (vacuüm of hete lucht) automatisch
geactiveerd.
De soldeerapparaten zijn voor een middelgrote soldeerstift
en/of mondstuk ontworpen. Daardoor kunnen er afwijkingen
ontstaan bij het vervangen van stiften of het gebruiken van
andere stifttypes.
6. Lijst van toebehoren
005 33 110 99 soldeerboutset MPR 30
005 33 111 99 soldeerboutset MLR 21
005 33 112 99 soldeerboutset LR 21, anti-statisch
005 33 113 99 soldeerboutset LR 82
005 33 115 99 desoldeerset DS 80
005 33 118 99 desoldeerset DS V
005 33 119 99 desoldeerset DS VT
005 33 120 99 desoldeerset WT 50
005 13 050 99 opsmeltsoldeerinstallatie EXIN 5
005 25 030 99 thermisch stripapparaat WST 20
005 87 397 48 aanpassingsset voor stikstoftoevoer
7. Leveringsinhoud
Heetgassysteem WMA 3V met:
netkabel
hete lucht stift
dopsleutel 8
steeksleutel 8
hete lucht stift 1,2
vacuümpipet
dispenser
1 houder voor hete lucht
1 dubbele houder voor dispenser en vacuümpipet
manueel bedieningspaneel
voetschakelaar
gebruiksaanwijzing
veiligheidsinstructies
Schakelplan zie bladzijde 61
Opengewerkte tekening op bladzijde 62
Technische wijzigingen voorbehouden!
Nederlands
9
1/76