Facom DL.1GP Handleiding

Type
Handleiding
1
DL.1GP
GRUE PLIABLE 1t
1t FOLDABLE SHOP CRANE
1t KLAPPBARER WERKSTATTKRAN
INKLAPBARE KRAAN 1t
GRÚA PLEGABLE 1t
GRU DA OFFICINA PIEGHEVOLE 1t
Notice originale
Original instructions
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
Instrukcją oryginalną
Original brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
GRUA 1t
SKŁADANY ŻURAW WARSZTATOWY 1 T
1T FOLDBAR VÆRKSTEDSKRAN
1t ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΟΣ ΓΕΡΑΝΟΣ ΣΥΝΕΡΓΕΙΟΥ
NU-DL.1GP _0716.indd 1 27/07/2016 11:59:08
2
A mm B mm C mm D mm E mm F mm L1 mm L2 mm
DL.1GP 2500 147 1520 94 2100 450 850 978 75 kg 670 ml
ISO 22
1
6
DL.1GP
GRUE PLIABLE 1t
1t FOLDABLE SHOP CRANE
KRÄNE 1t
KRAANE 1t
GRÚAS 1t
GRU
1t
Notice originale
Original instructions
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
Instrukcją oryginalną
Original brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
GRUA 1t
DŹWIG
1t
KRAN
1t
ΓΕΡΑΝOI
1t
2
5
4
Q.NU-DL.1GP_0716
+
MAXI
1000 kg
MAXI
750 kg
MAXI
500 kg
++
++
3
7
MAXI
1000 kg
MAXI
750 kg
MAXI
500 kg
DL.1GP
C
B
D
E
MAXI :
2500 mm
MINI :
147 mm
A
L1
F
L2
MAXI
1000 kg
MAXI
750 kg
MAXI
500 kg
MAXI: 1030 mm
MINI: 770 mm
Q.PME-DL1GP
NU-DL.1GP _0716.indd 2 27/07/2016 11:59:19
10
NL
BELANGRIJK
Lees de veiligheidsinstructies, de gebruiks- en onderhoudsinstructies en de gebruikshandleiding aandachtig door. Bewaar deze kaart met instructies op een
eenvoudig
toegankelijke plek, u kunt deze later nog nodig hebben.
Hanteer de kraan op de juiste wijze en controleer voor ieder gebruik of alle onderdelen in goede staat verkeren.
Voer geen wijzigingen uit aan de kraan.
De fabrikant kan geen aansprakelijkheid aanvaarden in geval van een onjuist gebruik van de kraan.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
De eigenaar en/of bediener moeten voorafgaand aan het gebruik een goed begrip hebben van het product, de werking en de instructies voor een veilige
bediening. De veiligheidsinformatie moet goed worden begrepen:
1.
Bestudeer alle instructies, zorg dat u ze begrijpt en volg ze op voordat u dit product gebruikt.
2.
Overschrijd het nominaal vermogen niet.
3.
Ondersteun het voertuig onmiddellijk na het heffen met geschikte middelen.
4.
Heffen is uitsluitend toegestaan op de zones van het voertuig die zijn aangegeven door de voertuigfabrikant.
5.
Er mogen geen wijzigingen aan dit product worden aangebracht.
6.
Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen hulpstukken en/of aanpasstukken.
7.
Voer vóór elk gebruik een visuele inspectie uit om abnormale omstandigheden vast te stellen, zoals gebarsten lasnaden, lekkage en beschadigde,
loszittende of ontbrekende onderdelen.
8.
De werkgever heeft de verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat de toepasselijke persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) voldoen aan de
toepasselijke lokale veiligheidsregels.
9.
Een product dat op enigerlei wijze beschadigd lijkt, versleten is of op abnormale wijze functioneert, MOET UIT GEBRUIK WORDEN GENOMEN TOT HET
GEREPAREERD OF VERVANGEN IS.
10. Controleer, alvorens een last op te tillen, of dit zich op een stabiel, vlak, horizontaal en schoon oppervlak bevindt (geen vet en olie) (2).
11. Zorg dat het op te tillen voertuig volledig stil staat (3).
12. Gebruik voor het optillen van een last een ander geschikt middel.
13. Om het verschuiven van het geheel te voorkomen, dient u altijd de lading goed in het midden van de kraan.
14. Nimmer een verlengstuk gebruiken (5).
15. Controleer regelmatig het oliepeil (7). Daarentegen kan teveel olie de apparatuur beschadigen of ontregelen (zie «instructies voor gebruik»).
16. Wanneer u de olie ververst, gebruik dan nooit remvloeistof, alcohol, glycerine, reinigingsmiddelen, motorolie of afgewerkte olie. Het gebruik van
verontreinigde olie kan tot inwendige schade van uw materiaal leiden. Neem voor meer informatie rechtstreeks contact op met uw FACOM dealer bij
wie u uw materiaal gekocht heeft. FACOM beveelt de olie type ISO 22 aan.
17.
Controleer of het etiket met voorzorgsmaatregelen steeds leesbaar blijft. Om uw apparatuur conform te maken, is de gebruikshandleiding (Q.NU-DL.1GP_0716)
verkrijgbaar.
Als u zich niet aan deze instructies houdt, kan lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen het gevolg zijn.
INSTRUCTIES VOOR HET JUISTE GEBRUIK
1. Voor ieder gebruik dient de kraan gecontroleerd te worden. U moet met name controleren of er geen olie lekt en er geen onderdelen beschadigd zijn of
ontbreken.
2. Defecte onderdelen dienen onmiddellijk door geschoold personeel door originele FACOM onderdelen vervangen te worden.
3. Leder onderdeel van de kraan moet gecontroleerd worden in geval van een als abnormaal beschouwde belasting of na een schok.
MONTAGE
1. Bevestig de 2 achterwielen op het onderstel met behulp van de moeren, ringetjes, vulringen en winkelhaken. (A)
2. Bevestig de 2 poten aan het onderstel met behulp van de veiligheidsas (nummer 12) en de moeren en ringetjes, zoals aangegeven op de tekening. (B)
3. Bevestig de stang (nummer 23) op het van te voren geassembleerde voetstuk met behulp van de twee korte schroeven M12x25 (nummer 44 & 2) en de
twee lange schroeven M12x110 (nummer 21 & 2). (C)
4. Plaats de vijzel op de as. Vergeet niet de centreerring (nummer 34). Beveilig de arm (nummer 27) op de stang (nummer 23) met behulp van de schroeven
en moeren (nummer 25 & 26). Vraag een tweede persoon om u te helpen tijdens het bevestigen.
Bevestig met de arm in de hoge stand het hoge gedeelte van de vijzel (nummer 35) met behulp van de schroeven en centreerringen
(nummer 45, 34 & 46). (D)
5. Schuif de giek (nummer 30) over de arm (nummer (27) en blokkeer deze met behulp van de as (nummer 36) of de pennen (nummer 37). (D)
BEDIENING EN WERKING
1. Voorafgaande aan de inbouw moet eerst het hydraulisch circuit worden ontlucht om de lucht te verwijderen uit de klepsystemen van de hydraulische
eenheid. Hiervoor gaat u achter de kraan staan, draait de hendel van het aggregaat 90º terwijl u de pomp van de hydraulische eenheid verschillende
keren aanzet. Wanneer u de hendel weer loslaat, is de kraan gereed voor gebruik. Als u de pomp wilt aanzetten, zet u de hydraulische eenheid in de
meest praktische werkstand.
2. U kunt heffen door de hendel te activeren; aangezien deze kan verdraaien, kunt u de meest praktische stand kiezen. Als u een motor wilt heffen,
haakt u deze vast aan de ankerpunten die door de fabrikant worden aanbevolen.
3. U laat de last zakken door de hendel te draaien. Met dit systeem kunt u het neerlaten nauwkeurig afstellen en controleren met de hand.
Zodra de gebruiker de hendel niet meer beweegt, zal de neerlatende beweging worden onderbroken.
4. Na gebruik van de kraan moet de zuiger van de hydraulische eenheid volledig ingetrokken zijn. Hieraan voorafgaand moet eerst de glijrail in de
beginpositie worden gezet.
GEBRUIKSHANDLEIDING
BELANGRIJK: Er kan lucht in het hydraulische systeem terecht komen, waardoor de hijsprestaties kunnen afnemen. Om de in het systeem aanwezige lucht
te verwijderen, moet het ontluchtingsventiel volledig geopend worden (draai de handgreep tegen de klok in, zoals aangegeven) en schakel vervolgens snel de
arm van de pomp enkele malen in, terwijl u de giek naar beneden gericht houdt.
1. Om het verlengstuk van de giek op te hijsen, moet het ontluchtingsventiel van de hydraulische vijzel gesloten worden. Schakel vervolgens de arm van
de pomp in totdat het verlengstuk van de giek de gewenste maat bereikt heeft.
2. Verwijder de as om het verlengstuk te verlengen. Breng het verlengstuk van de giek naar voren totdat het gat van de giek tegenover het gewenste gat
van het verlengstuk van de giek staat. Zet vervolgens de as weer op zijn plaats via de giek en het verlengstuk van de giek en vergrendel de as in deze
positie met behulp van de blokkeerpen.
3. WAARSCHUWING! Overschrijd niet het maximale hefvermogen van dit werktuig, dit zou tot letselschade en/of materiële schade kunnen leiden.
Hoe langer het gebruikte verlengstuk van de giek is, hoe kleiner het hefvermogen van de inklapbare kraan is.
4. Plaats de inklapbare kraan zodanig dat de haak zich precies boven het op te tillen voorwerp bevindt.
NU-DL.1GP _0716.indd 10 27/07/2016 11:59:26
11
GARANTIE
Type D = 2 jaar. Zie de algemene voorwaarden in de tarieven van FACOM.
Onder voorbehoud van de inachtneming van alle hierboven beschreven instructies.
5. WAARSCHUWING! Blijf uit de buurt van de inklapbare kraan. Ga niet onder het door de kraan opgetilde voorwerp staan. De haak kan wegglijden,
waardoor het voorwerp valt, en ernstig letsel en/of ernstige materiële schade veroorzaken. Houd het opgetilde voorwerp permanent in de gaten,
zodat dit niet gaat slingeren.
6. Open het ontluchtingsventiel enigszins om de haak te laten zakken. Bevestig de haak aan het op te tillen voorwerp. Controleer of de veiligheidsgrendel
volledig gesloten is. Sluit daarna het ontluchtingsventiel en schakel de arm van de pomp in om het object op te tillen. Verplaats de inklapbare kraan
voorzichtig tot aan de plek waar het voorwerp neergezet moet worden, bijvoorbeeld een motorsteun, een geschikte steun, een oppervlakte
op de grond. Laat het voorwerp vervolgens zakken door het ontluchtingsventiel enigszins te openen.
7. Verwijder de haak van het voorwerp wanneer dit neergezet is. Berg vervolgens de inklapbare kraan (al dan ingeklapt) op in een schone, droge, veilige plek
buiten het bereik van kinderen en andere onbevoegden.
OPMERKING: Alvorens de vorken in de opbergstand te hijsen, moet u altijd alle bouten/moeren in de houder van de basis plaatsen en vastdraaien. Als u dit
niet doet, zou de unit kunnen vallen.
ONDERHOUD
Belangrijk. Onderhoud en reparaties van de kraan mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegd personeel dat speciaal hiervoor is opgeleid en over de
nodige ervaring en kennis beschikt van hydraulische systemen die voor deze apparaten worden gebruikt.
1. De assen en bewegende onderdelen van de kraan moeten regelmatig worden schoongemaakt en de kraan moet altijd schoon worden gehouden en
beschermd tegen een bijtende omgeving.
2. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.
3. Gebruik de kraan niet meer als hij abnormaal zware lasten heeft geheven of als hij ergens tegenaan is gebotst, totdat het probleem is verholpen.
4. Als het oliepeil moet worden gecontroleerd of als de olie moet worden ververst, demonteert u de hydraulische eenheid en, wanneer de zuiger helemaal
is ingetrokken, verwijdert u de vuldop en tapt u de inhoud af in een container. Met het hydraulische circuit in horizontale stand giet u de nodige
hoeveelheid in voor elk model, in overeenstemming met de instructies. Zorg dat er geen vuil binnendringt tijdens het olie bijvullen.
Belangrijk. te veel olie ten opzichte van het vereiste volume kan verhinderen dat het apparaat goed functioneert.
5. Gebruik hydraulische olie van het type ISO 22.
Zeer belangrijk. Gebruik nooit remvloeistof.
6. Wanneer de kraan niet wordt gebruikt, moet hij volledig worden ingetrokken in de laagste stand voor een minimale oxidatie van de zuiger .
Wij raden u aan om een oxidatieremmer aan te brengen op de hoofdzuiger en op de pompzuiger.
7. Bewaar uw kraan op een droge, schone plaats, buiten bereik van kinderen.
8. an het einde van de levensduur van de kraan, verwijdert u de olie die hij bevat en laat u hem recyclen door een hiervoor bevoegd bedrijf;
doe de kraan weg in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving.
9. Sets van reserveonderdelen die uitsluitend voegwerk bevatten en van onderdelen moeten worden besteld met vermelding van het
bestelnummer dat u aantreft in de tabel.
PROBLEMEN VERHELPEN
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De kraan kan de last niet houden. Vuil in de zittingen van de ventielen. - Laat de giek voor het hijsen zakken. Sluit het
ontluchtingsventiel en verwijder de dop van het
olielter.
- Plaats een voet op de vork en trek met de hand
de hijsgiek uit tot de gewenste lengte.
- Open het ontluchtingsventiel om de hijsgiek te
laten zakken.
- Versleten pakkingen.
De kraan tilt de last niet op.
De kraan tilt de last niet op tot de maximale
hoogte.
De pomp lijkt instabiel wanneer de kraan een last
ophijst.
De pomp zakt niet volledig.
Blokkering als gevolg van lucht. - Open het ontluchtingsventiel en verwijder de dop
van het olielter.
- Schakel de arm van de pomp meerdere keren
volledig in alvorens het ontluchtingsventiel te
sluiten.
De pomp tilt de last niet op tot de maximale
hoogte.
De pomp lijkt instabiel wanneer de kraan een last
ophijst.
Het reservoir is wellicht te vol.
Het niveau van de hydraulische olie is te laag.
- Controleer het olieniveau. Verwijder de dop van
het lter.
- Vul de olie tot het aangegeven niveau.
De pomp lijkt instabiel wanneer de kraan een last
ophijst.
Het schotelmanchet van de pomp is wellicht
versleten.
- Vervang het schotelmanchet door een nieuw
exemplaar.
De kraan zakt niet volledig. Blokkering als gevolg van lucht.
De unit moet gesmeerd worden.
- Ontlucht de hydraulische pomp door de dop van
het lter te verwijderen.
- Smeer de externe bewegende onderdelen.
NU-DL.1GP _0716.indd 11 27/07/2016 11:59:26
26
Date
Date
Datum
Datum
Fecha
Data
Data
Data
Dato
Ημερομηνία
Nom des intervenants
Carried out by
Name der Ausführenden
Naam van de tussenkomende partijen
Nombre de los interventores
Nome dei tecnici intervenuti
Nome dos intervenientes
Nazwisko wykonującego interwencję
Teknikernes navn
Όνομα τεχνικών
Entreprise
Company
Unternehmen
Onderneming
Empresa
Azienda
Empresa
Firma
Virksomhed
Δραστηριότητα
Nature de l’opération
Type of operation
Art der Maßnahme
Aard van de verrichting
Tipo de operación
Natura dell’operazione
Natureza da operação
Rodzaj operacji
Arbejdets art
Είδος εργασίας
Liste des opérations de maintenance, vérifications périodiques, remplacement, modifications effectuées sur le matériel.
List of maintenance operations, periodic inspections, replacements and alterations to the machine
Liste der am Material durchgeführten Wartungsmaßnahmen, regelmäßigen Prüfungen, Austauschmaßnahmen und Änderungen.
Lijst van de onderhoudsverrichtingen, periodieke verificaties, vervangingen, wijzigingen uitgevoerd aan het materiaal.
Lista de las operaciones de mantenimiento, verificaciones periódicas, reemplazo, modificaciones efectuadas en el material.
Elenco delle operazioni di manutenzione, verifica periodica, sostituzione, modifiche effettuate sul materiale.
Lista das operações de manutenção, verificações periódicas, substituição, alterações ao material.
Lista operacji przeglądów, kontroli okresowych, wymiany, wprowadzonych modyfikacji w wyposażeniu.
Liste over vedligeholdelsesarbejde, periodiske eftersyn, udskiftning og ændringer, der er foretaget på materiellet.
Κατάλογος εργασιών συντήρησης, περιοδικοί έλεγχοι, αντικατάστασεις, τροποποιήσεις που έγιναν στο υλικό.
NU-DL.1GP _0716.indd 26 27/07/2016 11:59:37

Documenttranscriptie

Notice originale Original instructions Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Istruzioni originali Manual original DL.1GP Instrukcją oryginalną Original brugsanvisning Οδηγίες χρήσης GRUE PLIABLE 1t 1t FOLDABLE SHOP CRANE 1t KLAPPBARER WERKSTATTKRAN INKLAPBARE KRAAN 1t GRÚA PLEGABLE 1t GRU DA OFFICINA PIEGHEVOLE 1t GRUA 1t SKŁADANY ŻURAW WARSZTATOWY 1 T 1T FOLDBAR VÆRKSTEDSKRAN 1t ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΟΣ ΓΕΡΑΝΟΣ ΣΥΝΕΡΓΕΙΟΥ 1 NU-DL.1GP _0716.indd 1 27/07/2016 11:59:08 MAXI : 2500 mm m MAXI: 1030 m MINI: 770 mm A E F MAXI 500 kg B MAXI 1000 kg MAXI 750 kg L1 D L2 MINI : 147 mm C DL.1GP A mm 2500 B mm 147 C mm 1520 D mm 94 E mm 2100 F mm 450 L1 mm L2 mm 850 978 75 kg Notice originale Original instructions Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Istruzioni originali Manual original 670 ml DL.1GP Instrukcją oryginalną Original brugsanvisning Οδηγίες χρήσης DL.1GP + GRUE PLIABLE 1t 1t FOLDABLE SHOP CRANE KRÄNE 1t KRAANE 1t GRÚAS 1t GRU 1t GRUA 1t DŹWIG 1t KRAN 1t ΓΕΡΑΝOI 1t Q.NU-DL.1GP_0716 ISO 22 1 2 MAXI 500 kg MAXI 750 kg 3 MAXI 1000 kg 4 5 6 7 Q.PME-DL1GP MAXI 500 kg MAXI 750 kg MAXI 1000 kg 2 NU-DL.1GP _0716.indd 2 27/07/2016 11:59:19 BELANGRIJK NL Lees de veiligheidsinstructies, de gebruiks- en onderhoudsinstructies en de gebruikshandleiding aandachtig door. Bewaar deze kaart met instructies op een eenvoudig toegankelijke plek, u kunt deze later nog nodig hebben. Hanteer de kraan op de juiste wijze en controleer voor ieder gebruik of alle onderdelen in goede staat verkeren. Voer geen wijzigingen uit aan de kraan. De fabrikant kan geen aansprakelijkheid aanvaarden in geval van een onjuist gebruik van de kraan. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De eigenaar en/of bediener moeten voorafgaand aan het gebruik een goed begrip hebben van het product, de werking en de instructies voor een veilige bediening. De veiligheidsinformatie moet goed worden begrepen: 1. Bestudeer alle instructies, zorg dat u ze begrijpt en volg ze op voordat u dit product gebruikt. 2. Overschrijd het nominaal vermogen niet. 3. Ondersteun het voertuig onmiddellijk na het heffen met geschikte middelen. 4. Heffen is uitsluitend toegestaan op de zones van het voertuig die zijn aangegeven door de voertuigfabrikant. 5. Er mogen geen wijzigingen aan dit product worden aangebracht. 6. Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen hulpstukken en/of aanpasstukken. 7. Voer vóór elk gebruik een visuele inspectie uit om abnormale omstandigheden vast te stellen, zoals gebarsten lasnaden, lekkage en beschadigde, loszittende of ontbrekende onderdelen. 8. De werkgever heeft de verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat de toepasselijke persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) voldoen aan de toepasselijke lokale veiligheidsregels. 9. Een product dat op enigerlei wijze beschadigd lijkt, versleten is of op abnormale wijze functioneert, MOET UIT GEBRUIK WORDEN GENOMEN TOT HET GEREPAREERD OF VERVANGEN IS. 10. Controleer, alvorens een last op te tillen, of dit zich op een stabiel, vlak, horizontaal en schoon oppervlak bevindt (geen vet en olie) (2). 11. Zorg dat het op te tillen voertuig volledig stil staat (3). 12. Gebruik voor het optillen van een last een ander geschikt middel. 13. Om het verschuiven van het geheel te voorkomen, dient u altijd de lading goed in het midden van de kraan. 14. Nimmer een verlengstuk gebruiken (5). 15. Controleer regelmatig het oliepeil (7). Daarentegen kan teveel olie de apparatuur beschadigen of ontregelen (zie «instructies voor gebruik»). 16. Wanneer u de olie ververst, gebruik dan nooit remvloeistof, alcohol, glycerine, reinigingsmiddelen, motorolie of afgewerkte olie. Het gebruik van verontreinigde olie kan tot inwendige schade van uw materiaal leiden. Neem voor meer informatie rechtstreeks contact op met uw FACOM dealer bij wie u uw materiaal gekocht heeft. FACOM beveelt de olie type ISO 22 aan. 17. Controleer of het etiket met voorzorgsmaatregelen steeds leesbaar blijft. Om uw apparatuur conform te maken, is de gebruikshandleiding (Q.NU-DL.1GP_0716) verkrijgbaar. Als u zich niet aan deze instructies houdt, kan lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen het gevolg zijn. INSTRUCTIES VOOR HET JUISTE GEBRUIK Voor ieder gebruik dient de kraan gecontroleerd te worden. U moet met name controleren of er geen olie lekt en er geen onderdelen beschadigd zijn of ontbreken. 2. Defecte onderdelen dienen onmiddellijk door geschoold personeel door originele FACOM onderdelen vervangen te worden. 3. Leder onderdeel van de kraan moet gecontroleerd worden in geval van een als abnormaal beschouwde belasting of na een schok. 1. MONTAGE Bevestig de 2 achterwielen op het onderstel met behulp van de moeren, ringetjes, vulringen en winkelhaken. (A) Bevestig de 2 poten aan het onderstel met behulp van de veiligheidsas (nummer 12) en de moeren en ringetjes, zoals aangegeven op de tekening. (B) Bevestig de stang (nummer 23) op het van te voren geassembleerde voetstuk met behulp van de twee korte schroeven M12x25 (nummer 44 & 2) en de twee lange schroeven M12x110 (nummer 21 & 2). (C) 4. Plaats de vijzel op de as. Vergeet niet de centreerring (nummer 34). Beveilig de arm (nummer 27) op de stang (nummer 23) met behulp van de schroeven en moeren (nummer 25 & 26). Vraag een tweede persoon om u te helpen tijdens het bevestigen. Bevestig met de arm in de hoge stand het hoge gedeelte van de vijzel (nummer 35) met behulp van de schroeven en centreerringen (nummer 45, 34 & 46). (D) 5. Schuif de giek (nummer 30) over de arm (nummer (27) en blokkeer deze met behulp van de as (nummer 36) of de pennen (nummer 37). (D) 1. 2. 3. BEDIENING EN WERKING Voorafgaande aan de inbouw moet eerst het hydraulisch circuit worden ontlucht om de lucht te verwijderen uit de klepsystemen van de hydraulische eenheid. Hiervoor gaat u achter de kraan staan, draait de hendel van het aggregaat 90º terwijl u de pomp van de hydraulische eenheid verschillende keren aanzet. Wanneer u de hendel weer loslaat, is de kraan gereed voor gebruik. Als u de pomp wilt aanzetten, zet u de hydraulische eenheid in de meest praktische werkstand. 2. U kunt heffen door de hendel te activeren; aangezien deze kan verdraaien, kunt u de meest praktische stand kiezen. Als u een motor wilt heffen, haakt u deze vast aan de ankerpunten die door de fabrikant worden aanbevolen. 3. U laat de last zakken door de hendel te draaien. Met dit systeem kunt u het neerlaten nauwkeurig afstellen en controleren met de hand. Zodra de gebruiker de hendel niet meer beweegt, zal de neerlatende beweging worden onderbroken. 4. Na gebruik van de kraan moet de zuiger van de hydraulische eenheid volledig ingetrokken zijn. Hieraan voorafgaand moet eerst de glijrail in de beginpositie worden gezet. 1. GEBRUIKSHANDLEIDING BELANGRIJK: Er kan lucht in het hydraulische systeem terecht komen, waardoor de hijsprestaties kunnen afnemen. Om de in het systeem aanwezige lucht te verwijderen, moet het ontluchtingsventiel volledig geopend worden (draai de handgreep tegen de klok in, zoals aangegeven) en schakel vervolgens snel de arm van de pomp enkele malen in, terwijl u de giek naar beneden gericht houdt. 1. Om het verlengstuk van de giek op te hijsen, moet het ontluchtingsventiel van de hydraulische vijzel gesloten worden. Schakel vervolgens de arm van de pomp in totdat het verlengstuk van de giek de gewenste maat bereikt heeft. 2. Verwijder de as om het verlengstuk te verlengen. Breng het verlengstuk van de giek naar voren totdat het gat van de giek tegenover het gewenste gat van het verlengstuk van de giek staat. Zet vervolgens de as weer op zijn plaats via de giek en het verlengstuk van de giek en vergrendel de as in deze positie met behulp van de blokkeerpen. 3. WAARSCHUWING! Overschrijd niet het maximale hefvermogen van dit werktuig, dit zou tot letselschade en/of materiële schade kunnen leiden. Hoe langer het gebruikte verlengstuk van de giek is, hoe kleiner het hefvermogen van de inklapbare kraan is. 4. Plaats de inklapbare kraan zodanig dat de haak zich precies boven het op te tillen voorwerp bevindt. 10 NU-DL.1GP _0716.indd 10 27/07/2016 11:59:26 WAARSCHUWING! Blijf uit de buurt van de inklapbare kraan. Ga niet onder het door de kraan opgetilde voorwerp staan. De haak kan wegglijden, waardoor het voorwerp valt, en ernstig letsel en/of ernstige materiële schade veroorzaken. Houd het opgetilde voorwerp permanent in de gaten, zodat dit niet gaat slingeren. 6. Open het ontluchtingsventiel enigszins om de haak te laten zakken. Bevestig de haak aan het op te tillen voorwerp. Controleer of de veiligheidsgrendel volledig gesloten is. Sluit daarna het ontluchtingsventiel en schakel de arm van de pomp in om het object op te tillen. Verplaats de inklapbare kraan voorzichtig tot aan de plek waar het voorwerp neergezet moet worden, bijvoorbeeld een motorsteun, een geschikte steun, een oppervlakte op de grond. Laat het voorwerp vervolgens zakken door het ontluchtingsventiel enigszins te openen. 7. Verwijder de haak van het voorwerp wanneer dit neergezet is. Berg vervolgens de inklapbare kraan (al dan ingeklapt) op in een schone, droge, veilige plek buiten het bereik van kinderen en andere onbevoegden. OPMERKING: Alvorens de vorken in de opbergstand te hijsen, moet u altijd alle bouten/moeren in de houder van de basis plaatsen en vastdraaien. Als u dit niet doet, zou de unit kunnen vallen. 5. ONDERHOUD Belangrijk. Onderhoud en reparaties van de kraan mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegd personeel dat speciaal hiervoor is opgeleid en over de nodige ervaring en kennis beschikt van hydraulische systemen die voor deze apparaten worden gebruikt. 1. De assen en bewegende onderdelen van de kraan moeten regelmatig worden schoongemaakt en de kraan moet altijd schoon worden gehouden en beschermd tegen een bijtende omgeving. 2. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. 3. Gebruik de kraan niet meer als hij abnormaal zware lasten heeft geheven of als hij ergens tegenaan is gebotst, totdat het probleem is verholpen. 4. Als het oliepeil moet worden gecontroleerd of als de olie moet worden ververst, demonteert u de hydraulische eenheid en, wanneer de zuiger helemaal is ingetrokken, verwijdert u de vuldop en tapt u de inhoud af in een container. Met het hydraulische circuit in horizontale stand giet u de nodige hoeveelheid in voor elk model, in overeenstemming met de instructies. Zorg dat er geen vuil binnendringt tijdens het olie bijvullen. Belangrijk. te veel olie ten opzichte van het vereiste volume kan verhinderen dat het apparaat goed functioneert. 5. Gebruik hydraulische olie van het type ISO 22. Zeer belangrijk. Gebruik nooit remvloeistof. 6. Wanneer de kraan niet wordt gebruikt, moet hij volledig worden ingetrokken in de laagste stand voor een minimale oxidatie van de zuiger . Wij raden u aan om een oxidatieremmer aan te brengen op de hoofdzuiger en op de pompzuiger. 7. Bewaar uw kraan op een droge, schone plaats, buiten bereik van kinderen. 8. an het einde van de levensduur van de kraan, verwijdert u de olie die hij bevat en laat u hem recyclen door een hiervoor bevoegd bedrijf; doe de kraan weg in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving. 9. Sets van reserveonderdelen die uitsluitend voegwerk bevatten en van onderdelen moeten worden besteld met vermelding van het bestelnummer dat u aantreft in de tabel. PROBLEMEN VERHELPEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kraan kan de last niet houden. Vuil in de zittingen van de ventielen. - Laat de giek voor het hijsen zakken. Sluit het ontluchtingsventiel en verwijder de dop van het oliefilter. - Plaats een voet op de vork en trek met de hand de hijsgiek uit tot de gewenste lengte. - Open het ontluchtingsventiel om de hijsgiek te laten zakken. - Versleten pakkingen. De kraan tilt de last niet op. De kraan tilt de last niet op tot de maximale hoogte. De pomp lijkt instabiel wanneer de kraan een last ophijst. De pomp zakt niet volledig. Blokkering als gevolg van lucht. - Open het ontluchtingsventiel en verwijder de dop van het oliefilter. - Schakel de arm van de pomp meerdere keren volledig in alvorens het ontluchtingsventiel te sluiten. De pomp tilt de last niet op tot de maximale hoogte. De pomp lijkt instabiel wanneer de kraan een last ophijst. Het reservoir is wellicht te vol. Het niveau van de hydraulische olie is te laag. - Controleer het olieniveau. Verwijder de dop van het filter. - Vul de olie tot het aangegeven niveau. De pomp lijkt instabiel wanneer de kraan een last ophijst. Het schotelmanchet van de pomp is wellicht versleten. - Vervang het schotelmanchet door een nieuw exemplaar. De kraan zakt niet volledig. Blokkering als gevolg van lucht. De unit moet gesmeerd worden. - Ontlucht de hydraulische pomp door de dop van het filter te verwijderen. - Smeer de externe bewegende onderdelen. GARANTIE Type D = 2 jaar. Zie de algemene voorwaarden in de tarieven van FACOM. Onder voorbehoud van de inachtneming van alle hierboven beschreven instructies. NU-DL.1GP _0716.indd 11 11 27/07/2016 11:59:26 Liste des opérations de maintenance, vérifications périodiques, r List of maintenance operations, periodic inspections, r Liste der am Material durchgeführten Wartungsmaßnahmen, regelm Lijst van de onderhoudsverrichtingen, periodieke verificaties, ve Lista de las operaciones de mantenimiento, verificaciones periódic Elenco delle operazioni di manutenzione, verifica periodica Lista das operações de manutenção, verificações peri Lista operacji przeglądów, kontroli okresowych, wymiany Liste over vedligeholdelsesarbejde, periodiske eftersyn, udski Κατάλογος εργασιών συντήρησης, περιοδικοί έλεγχοι, αντικα Date Date Datum Datum Fecha Data Data Data Dato Ημερομηνία Nom des intervenants Carried out by Name der Ausführenden Naam van de tussenkomende partijen Nombre de los interventores Nome dei tecnici intervenuti Nome dos intervenientes Nazwisko wykonującego interwencję Teknikernes navn Entreprise Company Unternehmen Onderneming Empresa Azienda Empresa Firma Virksomhed Όνομα τεχνικών Δραστηριότητα Nature de l’opération Type of operation Art der Maßnahme Aard van de verrichting Tipo de operación Natura dell’operazione Natureza da operação Rodzaj operacji Arbejdets art Είδος εργασίας 26 NU-DL.1GP _0716.indd 26 27/07/2016 11:59:37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Facom DL.1GP Handleiding

Type
Handleiding