Documenttranscriptie
3-864-941-52 (1)
CD/DVD Player
Gebruiksaanwijzing
NL
Mode d’emploi
FR
C2
C2
DVP-S7700
1998 by Sony Corporation
WAARSCHUWING
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht om het gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open om dezelfde reden ook nooit de
behuizing. Laat eventuele reparaties over aan
de erkende vakhandel.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen in
een erkende vakhandel.
Dit apparaat is geklassificeerd als een CLASS 1 LASER
PRODUCT. De aanduiding ”CLASS 1 LASER
PRODUCT” vindt u aan de achterzijde van het
apparaat.
OPGELET
Het gebruik van optische instrumenten in combinatie
met dit product vergroot de kans op oogletsel. De
laserstraal van deze CD/DVD-speler is schadelijk voor
de ogen. Open dus nooit de behuizing.
Laat eventueel onderhoud over aan de erkende
vakhandel.
Dit etiket bevindt zich op de laserbehuizing in het
toestel.
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze
leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als
KCA.
• Dit toestel werkt op 220 - 240 V AC, 50 Hz. Kijk of dit
voltage overeenstemt met de plaatselijke
netspanning.
• In het geval er vloeistof of een voorwerp in de
behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat eerst door een
deskundige laten nakijken, alvorens het weer in
gebruik te nemen.
• Zolang het netsnoer van het apparaat op de
wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat
onder spanning, zelfs als het apparaat zelf
uitgeschakeld is.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Om de
aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u
uitsluitend de stekker vastnemen. Trek nooit aan het
snoer zelf.
Plaatsing
• Kies een plaats waar een ongehinderde
luchtdoorstroming mogelijk is, om oververhitting
van vitale onderdelen te voorkomen.
• Zet het apparaat niet op een zacht of wollig
oppervlak (een kleedje of deken), of tegen gordijnen,
waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd
kunnen worden.
• Plaats het apparaat niet in de buurt van een
warmtebron, zoals een radiator of
warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle zon,
op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat
aan mechanische trillingen of schokken.
• Het apparaat is ontworpen voor gebruik in
horizontale stand. Zet het dus niet op een hellend
oppervlak.
• Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van
apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt
wordt, zoals een grote luidspreker of
magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat.
• Als de CD/DVD-speler van een koude naar een
warme omgeving wordt gebracht kan er vocht
binnenin het apparaat condenseren, hetgeen schade
aan de lenzen tot gevolg kan hebben. Wacht daarom
bij het voor de eerste maal installeren van het
apparaat, of wanneer u dit van een koude naar een
warme omgeving verplaatst ongeveer een uur voor u
het in gebruik neemt.
Welkom!
Dank u voor uw aankoop van deze Sony CD/DVD-speler.
Alvorens het apparaat in gebruik te nemen, moet u de
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze
later nog kunt raadplegen.
2NL
Inhoud
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld ........................... 4
Aan de slag
Uitpakken ................................................................................................................... 6
Aansluiting ................................................................................................................ 6
Instelling voor ingebruikname ............................................................................... 9
De taal voor het schermdisplay kiezen .................................................................. 9
Basishandelingen
Een DVD afspelen ................................................................................................... 10
Een CD/VIDEO CD afspelen ................................................................................ 14
Discs afspelen in verschillende standen
Met behulp van het schermdisplay ...................................................................... 18
Met behulp van het uitleesvenster ....................................................................... 20
Herhaalde weergave (Repeat Play) ...................................................................... 22
Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play) ............................................ 23
Geprogrammeerde weergave (Program Play) ................................................... 24
De weergave hervatten (Resume Play) ................................................................ 25
Beeldruis onderdrukken (alleen DNR: Digital Video Noise Reduction) ........ 26
Het geluid regelen .................................................................................................. 26
Ondertitels weergeven ........................................................................................... 27
Hoeken wijzigen ..................................................................................................... 28
Kinderbeveiliging (Parental Control) .................................................................. 28
De TV of AV-receiver (Versterker) bedienen met de meegeleverde
afstandsbediening ................................................................................................... 31
Dolby* Digital (AC-3), MPEG AUDIO of DTS** Surround Sound
weergave .................................................................................................................. 33
NL
Instellingen
Met behulp van Basis Instelling ............................................................................ 36
De taal voor display en geluid kiezen (TAALKEUZE) ..................................... 37
Display-instellingen (BASIS INSTELLING 1) .................................................... 38
Geluidsinstellingen (BASIS INSTELLING 2) ...................................................... 39
Instellingen voor uitgangssignaalformaat (BASIS INSTELLING 3) ............... 40
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ........................................................................................... 42
Opmerkingen betreffende discs ............................................................................ 42
Verhelpen van storingen ....................................................................................... 43
Zelfdiagnosefuncties .............................................................................................. 45
Technische gegevens .............................................................................................. 46
Verklarende woordenlijst ...................................................................................... 46
Onderdelen en bedieningselementen .................................................................. 48
Lijst van instelpunten ............................................................................................. 51
Taalcodelijst ............................................................................................................. 52
Index
Index ......................................................................................................................... 53
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby“, “AC-3“, “Pro Logic“ en het dubbele Dsymbool a zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijke onuitgegeven werken.
Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten voorbehouden.
** “DTS” is een handelsmerk van Digital Theater Systems, Inc.
3NL
Aan de slag
Betreffende
deze gebruiksaanwijzing
De instructies in deze handleiding gelden voor het model
DVP-S7700.
Symbool
Betekenis
Betekent dat u voor deze handeling alleen
de afstandsbediening kunt gebruiken.
Z
Afspraken
• De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de
bedieningselementen op de speler.
U kunt ook de toetsen op de afstandsbediening gebruiken
wanneer die dezelfde of een vergelijkbare naam hebben
als die op de speler.
• In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende
symbolen:
Staat voor tips en hints om de bediening te
vergemakkelijken.
z
Geeft functies voor DVD VIDEO’s aan.
Geeft functies voor VIDEO CD’s aan.
Geeft functies voor Audio CD’s aan.
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld
DVD VIDEO’s
VIDEO CD’s
Audio CD’s
Audio + Video
Audio + Video
Audio
Disc-logo
Inhoud
Disc-formaat
Speelduur
12 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD single)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
8 cm
Ongeveer 4 h
Ongeveer 80 min.
(voor enkelzijdige (voor enkelzijdige
DVD)/ongeveer 8 DVD)/ongeveer
h (voor
160 min. (voor
dubbelzijdige
dubbelzijdige
DVD)
DVD)
Het “DVD VIDEO” logo is een handelsmerk.
Regiocode van DVD's die kunnen worden afgespeeld
Achterop uw DVD-speler staat een regiocode vermeld. Enkel DVD's waarop dezelfde
X
regiocode staat afgedrukt, zijn geschikt voor weergave met dit apparaat.
DVD's met de vermelding
ALL
kunnen ook worden afgespeeld.
MODEL NO.
Regiocode
DVP–8306
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
NO.
22W
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
3-444-464-01
Wanneer u een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “WEERGAVE VAN
DEZE DISC NIET TOEGESTAAN WEGENS ZONEBEPERKINGEN” op het TV-scherm.
Op sommige DVD's is geen regiocode vermeld, ook al is het afspelen beperkt afhankelijk van de regio.
Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Dit
apparaat speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar
kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd.
4NL
Terminologie
Getting
Playing
CDs
Aan Started
de slag
• Titel
De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een
DVD: bijvoorbeeld een film voor video software of een
album voor audio software. Aan elke titel is een
titelnummer toegekend, zodat u titels snel kunt vinden.
• Hoofdstuk
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan
titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan
elke hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat
u hoofdstukken snel kunt vinden. Sommige discs bevatten
geen hoofdstukken.
• Track
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD
of een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend,
zodat u tracks snel kunt vinden.
DVDstructuur
Disc
Titel
Hoofdstuk
VIDEO
CD- of
CDstructuur
Disc
Track
Index
• Index (CD) / Video Index (VIDEO CD)
Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u
makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD of een CD
kunt vinden. Op sommige discs kunnen geen indexen
worden opgenomen.
• Scène
Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de
menuschermen, bewegende beelden en stilstaande beelden
opgesplitst in “scènes”. Aan elke scène is een scènenummer
toegekend, zodat u scènes snel kunt vinden.
Opmerking betreffende PBC (Playback Control) (VIDEO
CD’s)
Deze speler beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 van de
VIDEO CD-normen. Naargelang van de disc zijn er twee
weergavemogelijkheden.
Disc-type
Geschikt voor
VIDEO CD’s
zonder PBCfuncties (Ver. 1.1
discs)
Weergave van bewegende beelden
en muziek
VIDEO CD’s
met PBCfuncties (Ver. 2.0
discs)
Interactieve software met
menuschermen op het TV-scherm
(PBC Playback), met bovendien de
videoweergavefuncties van Ver 1.1
discs. Hiermee kunnen ook stilstaande
hogeresolutiebeelden worden
afgespeeld als er op de disc staan.
Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het
apparaat
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van
discs die vermeld staan in de tabel op pagina 4. CD-ROM's en
PHOTO CD's, datasecties in CD-EXTRA's en DVD-ROM's,
enz. kunnen niet worden afgespeeld.
Bij het afspelen van DTS gecodeerde CD’s, kan via analoge
stereo uitgangen veel ruis worden geproduceerd. Om
beschadiging van het audiosysteem te vermijden, dienen de
nodige voorzorgsmaatregelen te worden getroffen wanneer
de analoge stereo uitgangen van de DVD-speler worden
aangesloten op een versterker. Voor DTS Digital Surround™
weergave moet een extern 5.1-kanaals DTS Digital
Surround™ decodersysteem worden aangesloten op de
digitale uitgang van de DVD-speler.
Dit product is voorzien van copyright-beveiligingstechnologie
die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse
patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van
Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze
copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd
door Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in
huis en beperkte kring tenzij Macrovision Corporation
hiervoor uitdrukkelijk toestemming heeft verleend.
Aanpassingen of demontage is verboden.
5NL
Aan de slag
Uitpakken
Aansluiting
Controleer of u de volgende onderdelen hebt
ontvangen:
• Audiokabel (1)
• Videokabel (1)
• S-videokabel (1)
• Afstandsbediening RMT-D107P
• AA (R6) batterijen (2)
Overzicht
Plaats de batterijen in de
afstandsbediening
pAansluiting op een TV en een videorecorder
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de CD/DVD kan
worden aangesloten op een TV. Deze speler kan niet
worden aangesloten op een TV zonder EURO AV
(SCART) aansluiting of een video-ingang. Zet altijd
eerst elke component af alvorens aan te sluiten.
CD/DVD-speler
Y
U kunt de speler bedienen met behulp van de
meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA)
batterijen en let daarbij op de aanduidingen + en – op
de batterijen. Richt de afstandsbediening op de
Naar …EURO
afstandsbedieningssensor g op de speler.
CB/B–Y CR/R–Y
R–AUDIO 1–L
VIDEO 1
R–AUDIO 2–L
VIDEO 2
OPTICAL
COAXIAL
1
COMPONENT VIDEO OUT
LINE OUT
PCM/MPEG/DTS
DOLBY DIGITAL (AC-3)
S VIDEO OUT
DIGITAL OUT
Naar :EURO
AV2
AV1(RGB)-TV
Naar een
stopcontact
TV
Videorecorder
Naar EURO AV
(SCART) IN
Naar EURO AV
(SCART) OUT
z
Met de meegeleverde afstandsbediening kunnen ook
TV’s en AV-versterkers (receivers) worden bediend.
Zie pagina 31.
Opmerkingen
• Leg de afstandsbediening niet op een zeer warme of
vochtige plaats.
• Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de
afstandsbediening vallen, vooral bij het vervangen van
batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe
zonnestraling of krachtige verlichting. De werking kan
hierdoor immers worden verstoord.
• Als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet
gebruikt, moet u de batterijen verwijderen om schade als
gevolg van batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
: Signaalverloop
pAansluiting op een TV en voor het beluisteren van het
geluid via luidsprekers die zijn aangesloten op een
versterker (2 kanalen – L,R)
CD/DVD-speler
Y
CB/B–Y CR/R–Y
R–AUDIO 1–L
OPTICAL
VIDEO 1
COAXIAL
1
COMPONENT VIDEO OUT
R–AUDIO 2–L
VIDEO 2
LINE OUT
Naar
…EURO
AV1(RGB)-TV
PCM/MPEG/DTS
DOLBY DIGITAL (AC-3)
S VIDEO OUT
DIGITAL OUT
Naar
AUDIO
OUT
TV
Naar EURO AV
(SCART) IN
Naar audio
ingang
Receiver (Versterker)
6NL
: Signaalverloop
Naar een
stopcontact
Getting
Playing
CDs
Aan Started
de slag
z
Welke kabels heb ik nodig?
EURO-AV (SCART)-kabel (niet meegeleverd)
Aansluitingen
Steek de stekkers goed in om storingen te voorkomen.
Als uw TV niet is voorzien van EURO AV (SCART)
aansluitingen
Met de meegeleverde audio/video-kabel kan de speler
worden aangesloten op een TV (met audio/videoingangen) en/of een versterker. Let erop dat de kleuren
van de aansluitingen overeenstemmen met die van de
stekkers: geel (video) op geel, rood (rechts) op rood en
wit (links) op wit.
video-kabel (meegeleverd)
pAansluiting op een TV en een videorecorder
CD/DVD-speler
EURO AV 1 (RGB)-TV
Videorecorder
Geel
Geel
EURO AV 2
Audio-kabel (meegeleverd)
AV 1
Wit (L)
Wit (L)
Rood (R)
Rood (R)
TV
pGeluid beluisteren via TV-luidsprekers.
TV
AV 1
CD/DVD-speler
R–AUDIO–L
INPUT
VIDEO
VIDEO
Opmerkingen
• Sluit deze speler niet
TV
Videorecorder
aan op een videodeck.
Als u met de
aansluitingen die rechts
zijn afgebeeld beelden
CD/DVDspeler
op uw TV bekijkt, kan
Rechtstreekse
er beeldruis optreden.
aansluiting
• Bij een hoog audiouitgangsniveau kan het
geluid worden vervormd, afhankelijk van de TV of
versterker. Zet dan “AUDIO VERZWAKKER” onder
“BASIS INSTELLING 2” op “AAN”. Voor meer details, zie
pagina 39.
• U kunt geen beelden met S-videosignaal bekijken als uw TV
niet werkt met het S-videosignaal. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw TV.
• Als u “SCART UITGANG” onder “BASIS INSTELLING 3”
in het instelscherm op “S VIDEO” of “RGB” zet, moet u de
EURO AV (SCART) kabel gebruiken.
• Om beelden te bekijken met RGB signaal via EURO AV 1
(RGB), zet u “COMPONENT UIT” onder “BASIS
INSTELLING 3” op “UIT” en vervolgens “SCART
UITGANG” in het instelscherm op “RGB”. Voor details, zie
pagina 40.
• Als u de beelden van een videorecorder niet kunt bekijken
met deze speler wanneer hij is aangesloten op een TV met
RGB, zet
dan op … (audio/video) op de TV. Als u
(RGB) kiest, kan de TV het signaal van de
videorecorder niet ontvangen.
• Als u de SmartLink functie van een videorecorder wilt
gebruiken, sluit de videorecorder dan op een TV aan via de
aansluiting die is voorzien voor SmartLink en sluit de CD/
DVD-speler op de TV aan via een andere aansluiting.
• Wanneer u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT
aansluit op een monitor of projector, mag u
“COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” niet op “UIT” zetten. Als u wel “UIT” kiest,
kan er geen beeld verschijnen.
L
AUDIO
LINE OUT
R
pGeluid beluisteren via luidsprekers die zijn
aangesloten op een versterker.
TV
CD/DVD-speler
R–AUDIO–L
INPUT
VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
LINE OUT
R
Versterker
CD
L
R
pAls uw TV is voorzien van een S video-ingang
Sluit de component aan via S VIDEO OUT met behulp
van de S-videokabel (meegeleverd) in plaats van de
video-kabel. U krijgt dan een beter beeld.
S-videokabel (meegeleverd)
CD/DVD-speler
TV
S VIDEO IN
S VIDEO OUT
(wordt vervolgd)
7NL
Aan de slag
z
pBij gebruik van een digitale coaxiaalkabel
Als u de speler aansluit op een monitor of projector
met component video-ingangen die compatibel zijn
met de uitgangssignalen van de COMPONENT VIDEO
OUT (Y, CB/B-Y, CR/R-Y) aansluitingen op de speler
Digitale coaxiaalkabel
(niet meegeleverd)
Sluit de component aan op COMPONENT VIDEO OUT
met behulp van drie videokabels (niet meegeleverd) van
hetzelfde type. U bekomt dan een beter beeld.
Zet in dit geval “SCART UITGANG” onder “BASIS
INSTELLING 3” in het instelscherm op “VIDEO” of “S
VIDEO” en zet “COMPONENT UIT” op “AAN” (pagina
40).
Y
CD/DVD-speler
OPTICAL
COAXIAL
Versterker met digitale
aansluiting, MD deck,
DAT deck, enz.
DIGITAL IN
COAXIAL
CB/B–Y CR/R–Y
PCM/MPEG/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Opmerkingen
Opmerkingen
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
component.
• Van discs opgenomen in het DTS , MPEG en Dolby
Digital (AC-3) formaat kunt u niet rechtstreeks digitale
audio-opnamen maken met behulp van een MD deck
of DAT deck.
• Als u “SCART UITGANG” onder “BASIS INSTELLING 3”
op “RGB” zet, kunt u “COMPONENT UIT” onder “BASIS
INSTELLING 3” niet kiezen.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
component.
z
Als u beschikt over een digitale component zoals een
versterker met een digitale aansluiting, DAT of MD
Bij de bovenstaande manier van aansluiten mag u
de items onder “BASIS INSTELLING 3” in het
instelscherm niet instellen als volgt:
• DOLBY DIGITAL : DOLBY DIGITAL
• MPEG : MPEG
• DTS : AAN.
Als er ook maar één op de bovenstaande manier is
ingesteld, kan er plots een hard geluid uit de
luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor
beschadigd kunnen worden.
Sluit de component aan via DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL met behulp van de optische of digitale
coaxiaalkabel (niet meegeleverd).
Om een DVD af te spelen stelt u de items onder
“BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm als volgt in
(pagina 40):
• DIGITAL OUT : AAN
• DOLBY DIGITAL : D-PCM
• MPEG : PCM
• DTS : UIT.
pBij gebruik van een optisch digitale kabel
Optisch digitale kabel
(niet meegeleverd)
Verwijder de dop en steek de stekker van de optisch
digitale kabel in.
CD/DVD-speler
OPTICAL
COAXIAL
z
Indien u beschikt over een digitale component met
ingebouwde MPEG, DTS of Dolby Digital (AC-3)
decoder
Sluit de component met behulp van een optische of
digitale coaxiaalkabel aan op DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL (niet meegeleverd). Voor details over
aansluitingen en instellingen, zie pagina 33.
Versterker met digitale
aansluiting, MD deck,
DAT deck, enz.
DIGITAL IN
OPTICAL
PCM/MPEG/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
DIGITAL OUT
8NL
Deze speler werkt met het PAL-kleursysteem. Bij
weergave van een disc opgenomen met het NTSCkleursysteem, produceert de speler het
videosignaal van het instelscherm enz. volgens het
NTSC-kleursysteem en kan er geen beeld
verschijnen op het TV-scherm. Open dan de disclade en verwijder de disc.
Getting
Playing
CDs
Aan Started
de slag
Instelling voor ingebruikname
Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten TV of andere componenten.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 36.
Voor meer details over elk punt van het instelscherm,
zie pagina 37 tot 41.
Voor DTS, MPEG of Dolby Digital (AC-3) surround
geluidsweergave, zie pagina 33.
De taal voor het
schermdisplay kiezen
U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm of
schermberichten verschijnen. De standaard instelling is
“ENGLISH.”
SET UP
pDe speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie
ENTER
Zet “TV TYPE” onder “BASIS INSTELLING 1” op “16:9”.
Dit is de standaard instelling.
?/>/.//
pDe speler aansluiten op een gewone televisie
Zet “TV TYPE” onder “BASIS INSTELLING 1” op “4:3
LETTER BOX” of “4:3 PAN & SCAN.” Voor meer details,
zie pagina 38.
pDe speler aansluiten op een televisie of videorecorder
via een EURO AV aansluiting die geschikt is voor Svideosignalen of RGB-signalen
1
Zet “SCART UITGANG” onder “BASIS INSTELLING 3”
op “S VIDEO” of “RGB.” Voor meer details, zie pagina 40.
3
1
2
LANGUAGE SETUP
pAls u de speler aansluit op een monitor of projector met
component video-ingangen die compatibel zijn met de
uitgangssignalen van de COMPONENT VIDEO OUT (Y,
CB/B-Y, CR/R-Y) aansluitingen op de speler
Zet “COMPONENT UIT” onder “BASIS INSTELLING 3”
in het instelscherm op “AAN”. Dit is de standaard
instelling. Voor details, zie pagina 40.
pOm het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn
aangesloten op een versterker met digitale aansluiting
of om het geluidssignaal naar een digitale component
zoals een DAT of MD deck te voeren.
Druk op SET UP en kies “
” met behulp van
?//, en druk vervolgens op ENTER.
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
2
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
Kies “OSD” (On-Screen Display) met behulp van
>/., en druk vervolgens op / of ENTER.
3
1
2
LANGUAGE SETUP
Om een DVD af te spelen, zet u “DIGITALE UITGANG”
op “AAN” en vervolgens “DOLBY DIGITAL” op “DPCM”, “MPEG” op “PCM” en “DTS” op “UIT” onder
“BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm. Dit zijn
standaard instellingen. Voor details, zie pagina 40.
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
pDe speler aansluiten op een digitale component met
ingebouwde Dolby Digital decoder
Zet “DIGITALE UITGANG” op “AAN” (standaard
instelling) en zet “DOLBY DIGITAL” op “DOLBY
DIGITAL” onder “BASIS INSTELLING 3” in het
instelscherm. Voor details, zie pagina 33.
pDe speler aansluiten op een digitale component met
ingebouwde MPEG decoder
Zet “DIGITALE UITGANG” op “AAN” (standaard instelling)
en zet “MPEG” op “MPEG” onder “BASIS INSTELLING 3”
in het instelscherm. Voor details, zie pagina 33.
pDe speler aansluiten op een digitale component met
ingebouwde DTS decoder
Zet “DIGITALE UITGANG” op “AAN” (standaard instelling)
en zet “DTS” op “AAN”, onder “BASIS INSTELLING 3” in
het instelscherm. Voor details, zie pagina 34.
3
Kies de gewenste taal met behulp van >/., en
druk vervolgens op ENTER.
1
TAALKEUZE
2
3
SCHERMDISPL.: NEDERLANDS
DVD MENU:
ENGLISH
GELUID:
ORIGINEEL
ONDERTITELING:
ALS GELUID
De instelling annuleren
Druk op SET UP.
Opmerking
De diverse beeld- en geluidsinstellingen kunnen
worden gewijzigd via het instelscherm.
Voor meer details, zie pagina 36.
De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 2. Voor
meer details, zie pagina 37.
9NL
Basishandelingen
Een DVD afspelen
2
4
3
Regel het volume van
de hoofdtelefoon.
Sluit een
hoofdtelefoon aan.
DTS indicator*
• De bedieningsprocedure voor
CD’s of VIDEO CD’s verschilt van
die voor DVD’s.
Voor meer details, zie pagina 14
tot 17.
z
U kunt de speler aanschakelen
met behulp van de
afstandsbediening
Druk op 1/u wanneer de
indicator boven de 1/u toets
op het frontpaneel rood
oplicht.
* De DTS indicator licht op bij
het afspelen van DTS-opnamen
op een DVD. In dit geval komt
er geen geluid via de LINE
OUT (AUDIO) en PHONES
aansluitingen. Voor DTSweergave moet u een audio
component met ingebouwde
DTS decoder aansluiten (zie
pagina 33).
z
Na stap 4
kan er een DVD-menu of
titelmenu verschijnen op het
TV-scherm (zie pagina 13).
1
UP/DOWN
Instellingen uitvoeren op uw TV.
Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden met
deze speler kunt bekijken.
Gebruik van een versterker
Zet de versterker aan en kies de juiste stand om het geluid van
de speler te beluisteren.
2
Druk op 1/u om de speler aan te zetten.
3
Druk op § en leg de disc op de disc-lade.
De indicator (rood) boven de 1/u toets wordt groen en het
uitleesvenster licht op.
Met de weergavekant
omlaag.
4
Druk op ·.
De disc-lade en het frontpaneel sluiten, en de weergave start
(continu weergave). Regel het volume op de TV of de
versterker.
Het frontpaneel openen en sluiten
Druk op UP/DOWN op de speler.
Afhankelijk van de DVD kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. Raadpleeg de instructies die bij
de disc zijn geleverd.
10NL
Basishandelingen
Basic Operations
Opmerkingen
• Als u de speler of de
afstandsbediening 15 minuten
in de pauzestand laat,
verschijnt het
schermbeveiligingsbeeld
automatisch. Druk op · om
de schermbeveiliging te doen
verdwijnen (indien u de
schermbeveiligingsfunctie wilt
afzetten, zie pagina 38.)
• Als u de speler of de
afstandsbediening gedurende
30 minuten niet bedient terwijl
geen disc wordt afgespeeld,
wordt de speler automatisch
uitgeschakeld. (Auto Power
Off-functie)
z
Opmerking
Afhankelijk van de DVD kan
Resume Play niet werken.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD kunnen
sommige van de handelingen die
rechts beschreven staan niet
worden uitgevoerd.
z
Wat zijn een hoofdstuk en
titel?
Zie pagina 5.
z
Bij elke druk op SEARCH
MODE
“HOOFDSTUK ZOEKEN”,
“TITEL ZOEKEN” en “TIJD
ZOEKEN” verschijnen op
het TV-scherm.
Cijfertoetsen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SEARCH MODE
§
CLEAR
0
ENTER
=/+
·
p
P
ENTER
· ∏
π
Handeling
Druk op
Stoppen
p
Pauzeren
P
Weergave hervatten na pauzeren
P of ·
Tijdens continu weergave naar
het volgende hoofdstuk gaan
+
Tijdens continu weergave naar
het vorige hoofdstuk gaan
=
Het hoofdstuk kiezen
1 SEARCH MODE tot “HOOFDSTUK ZOEKEN”
verschijnt op het TV-scherm.
2 De cijfertoetsen om het hoofdstuknummer te
kiezen, en vervolgens op ENTER of ·.
De titel kiezen
1 SEARCH MODE tot “TITEL ZOEKEN”
verschijnt op het TV-scherm.
2 De cijfertoetsen om het titelnummer te kiezen,
en vervolgens op ENTER of ·.
Een punt zoeken met behulp van
de tijdcode
1 SEARCH MODE tot “TIJD ZOEKEN”
verschijnt op het TV-scherm.
2 De cijfertoetsen om een tijdcode in te voeren, en
vervolgens op ENTER of ·.
De weergave stoppen en de disc
verwijderen
6
Basishandelingen
Als “RESUME” verschijnt in
het uitleesvenster
U kunt de weergave
hervatten vanaf het punt
waar u de DVD hebt gestopt.
Voor meer details omtrent
weergave vanaf het begin
van de disc, zie pagina 25.
6
Als u zich bij het indrukken van een cijfertoets hebt vergist.
Druk op CLEAR en vervolgens op de juiste cijfertoets.
11NL
Basishandelingen
Weergave met verschillende snelheden/beeld-voor-beeld
Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator kunt u een
DVD afspelen met verschillende snelheden of beeld per beeld. Bij elke
druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand en jog-stand.
JOG
Klikshuttle
Opmerkingen
• Afhankelijk van de DVD
kunnen sommige van de
handelingen die rechts
beschreven staan niet worden
uitgevoerd.
• Bij weergave van een DVD met
dubbele snelheid in één van
beide richtingen, gaat het
geluid via LINE OUT
(AUDIO). Het geluid is lager
dan bij normale snelheid. Er
gaat dan geen geluid meer via
DIGITAL OUT OPTICAL en
COAXIAL.
p De weergavesnelheid wijzigen (Shuttle-stand)
Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert afhankelijk van de
draairichting en -hoek als volgt:
2) snel vooruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid)
<
1) snel vooruit (ongeveer 10 keer de normale snelheid)
<
×2” (Ongeveer tweemaal de normale snelheid)
<
( (normale snelheid)
<
vertraag (weergaverichting)
1
<
vertraag (weergaverichting
2
<
– trager dan “1
”)
P pauze
<
vertraag (achteruit – trager dan “1
”)
2
<
vertraag (achteruit)
1
<
×2“ (Ongeveer tweemaal de normale snelheid in tegengestelde richting)
<
10 snel achteruit (ongeveer 10 keer de normale snelheid)
<
20 snel achteruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid)
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wordt meteen weergavesnelheid 2)/
20 gekozen.
Opmerking
Als u de klik-shuttle niet bedient
binnen de 20 seconden na het
indrukken van JOG, keert het
toestel terug naar de shuttle
mode.
p DVD’s beeld-voor-beeld afspelen door de weergavesnelheid te wijzigen (jog-stand)
1 Druk op JOG.
JOG licht op in de jog-stand.
2 Draai aan de klik-shuttle.
Afhankelijk van de draaisnelheid wordt in de draairichting van de klik-shuttle
overgeschakeld naar beeld-voor-beeld weergave. Als u een tijdje met constante
snelheid aan de klik-shuttle draait, wordt overgeschakeld naar vertraagde of
normale weergave.
p Terugkeren naar normale snelheid.
Druk op ·.
12NL
Basishandelingen
Basic Operations
Opmerkingen
• Afhankelijk van de DVD kunt
u eventueel geen titel kiezen.
• Afhankelijk van de DVD kan
een “titelmenu” gewoon
“menu” of “titel” worden
genoemd in de meegeleverde
instructies. “Druk op ENTER”
kan ook zijn vervangen door
“Druk op SELECT.”
Gebruik van het Titelmenu
Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek die “titels”
worden genoemd. Bij het afspelen van een DVD die verscheidene
titels bevat, kunt u titels kiezen via het titelmenu.
?/>/.//
DVD MENU
TITLE
ENTER
?/>/.//
1
Druk op TITLE.
2
Druk op ?/>/.// om de titel te kiezen die u wilt afspelen.
De taal van een DVD menu
wijzigen
Verander de instelling met
behulp van “TAALKEUZE”
in het instelscherm. Als u
een taal kiest die niet is
opgenomen op de DVD,
wordt automatisch één van
de opgenomen talen
gekozen (zie pagina 37).
Opmerking
Afhankelijk van de DVD kan een
“DVD menu” gewoon “menu”
worden genoemd in de
meegeleverde instructies.
Het titelmenu verschijnt op het TV-scherm. De inhoud van het
menu varieert van disc tot disc.
Afhankelijk van de disc kunt u de titel kiezen met behulp van
de cijfertoetsen.
Druk op ENTER.
De speler begint de gekozen titel af te spelen.
Basishandelingen
DVD
MENU
3
z
ENTER
TITLE
Met behulp van het DVD menu
Bij sommige DVD’s kan de disc-inhoud worden geselecteerd via het
menu. Zo kunt u de taal voor de ondertitels, de taal voor het geluid,
enz. kiezen.
1
Druk op DVD MENU.
2
Druk op ?/>/.// om het punt te kiezen dat u wilt
wijzigen.
Het DVD menu verschijnt op het TV-scherm. De inhoud van
het menu varieert van disc tot disc.
Afhankelijk van de disc kunt u het item kiezen met behulp van
de cijfertoetsen.
3
4
Herhaal stap 2 om andere punten te wijzigen.
Druk op ENTER.
13NL
Basishandelingen
Een CD/VIDEO CD afspelen
4
2
3
Regel het volume van
de hoofdtelefoon.
Sluit een hoofdtelefoon
aan.
DTS indicator*
• De bedieningsprocedure voor
DVD’s verschilt van die voor CD’s
of VIDEO CD’s.
Voor meer details, zie pagina 10
tot 13.
z
U kunt de speler aanschakelen
met behulp van de
afstandsbediening
Druk op 1/u wanneer de
indicator boven de 1/u toets
op het frontpaneel rood
oplicht.
* Speel geen DTS-opnamen op
een CD af zonder de speler aan
te sluiten op een audio
component met ingebouwde
DTS decoder. De DTS indicator
licht niet op bij het afspelen
van DTS-opnamen op een CD,
ook al voert de speler DTSsignalen uit via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL. In dat
geval wordt een hard geluid
geproduceerd via LINE OUT
(AUDIO) en PHONES. Voor
DTS-weergave, moet u een
audio component met
ingebouwde DTS decoder
aansluiten (zie pagina 33).
z
Na stap 4
Het menu kan op het TVscherm verschijnen,
afhankelijk van de VIDEO
CD. U kunt de disc
interactief afspelen door de
instructies op het
menuscherm te volgen (PBCweergave, zie pagina 17.)
1
Instellingen uitvoeren op uw TV.
Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden met
deze speler kunt bekijken.
Gebruik van een versterker
Zet de versterker aan en kies de juiste stand om het geluid van
de speler te beluisteren.
2
Druk op 1/u om de speler aan te zetten.
3
Druk op § en leg de disc op de disc-lade.
De indicator (rood) boven de 1/u toets wordt groen en het
uitleesvenster licht op.
Met de weergavekant
omlaag.
4
Druk op ·.
De disc-lade en het frontpaneel sluiten, en de weergave start
(continu weergave). Regel het volume op de TV of de
versterker.
Het frontpaneel openen en sluiten
Druk op UP/DOWN op de speler.
Afhankelijk van de VIDEO CD kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. Raadpleeg de
instructies die bij de disc zijn geleverd.
14NL
UP/DOWN
Basishandelingen
Basic Operations
Opmerkingen
• Als u de speler of de
afstandsbediening 15 minuten in
de pauzestand laat, verschijnt
het schermbeveiligingsbeeld
automatisch. Druk op · om de
schermbeveiliging te doen
verdwijnen (indien u de
schermbeveiligingsfunctie wilt
afzetten, zie pagina 38.)
• Als u de speler of de
afstandsbediening gedurende 30
minuten niet bedient terwijl geen
disc wordt afgespeeld, wordt de
speler automatisch uitgeschakeld
(Auto Power Off-functie.)
z
Cijfertoetsen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SEARCH MODE
§
CLEAR
0
ENTER
=/+
·
p
P
ENTER
·
∏
π
Handeling
Druk op
Stoppen
p
Pauzeren
P
Weergave hervatten na pauzeren
P of ·
z
Wat is een track?
Zie pagina 5.
z
Wat is een index?
Zie pagina 5.
Tijdens continu weergave naar
het volgende hoofdstuk gaan
+
z
Wat is een scène?
Zie pagina 5.
Tijdens continu weergave naar
het vorige hoofdstuk gaan
=
z
De zoekstand veranderen
Druk op SEARCH MODE.
Bij elke druk hierop met een
VIDEO CD, verschijnen
“SCENE ZOEKEN”,
“MUZIEKSTUK ZOEKEN”
en “VIDEO INDEX
ZOEKEN” op het TVscherm. Bij een CD verschijnt
alleen “MUZIEKSTUK
ZOEKEN”.
De track kiezen
1 SEARCH MODE tot “MUZIEKSTUK
ZOEKEN” verschijnt op het TV-scherm.
2 Cijfertoetsen om het tracknummer te kiezen en
vervolgens op ENTER of ·.
De scène kiezen voor u de
weergave start van een VIDEO
CD met PBC-functies en tijdens
PBC-weergave (Scène Zoeken)
1 SEARCH MODE tot “SCENE ZOEKEN”
verschijnt op het TV-scherm.
2 Cijfertoetsen om het scènenummer te kiezen en
vervolgens op ENTER of ·. (Druk op
DISPLAY om het huidige scènenummer te
kiezen. Het scènenummer verschijnt in de
linker bovenhoek van het TV-scherm.)
De weergave stoppen en de disc
verwijderen
6
Opmerking
Bij sommige discs kan de
weergave niet vanaf een bepaalde
scène worden gestart. Wanneer u
dan Scène Zoeken kiest voor de
weergave start, begint het
afspelen vanaf scène 1. Wanneer
u Scène Zoeken kiest tijdens het
afspelen van een disc, start de
weergave vanaf de huidige scène.
Basishandelingen
Als “RESUME” verschijnt in
het uitleesvenster
U kunt de weergave
hervatten vanaf het punt
waar u de CD/VIDEO CD
hebt gestopt. Voor meer
details omtrent weergave
vanaf het begin van de disc,
zie pagina 25.
6
Als u zich bij het indrukken van een cijfertoets hebt vergist.
Druk op CLEAR en vervolgens op de juiste cijfertoets.
15NL
Basishandelingen
Weergave met verschillende snelheden/beeld-voor-beeld
Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator kunt u een
CD/VIDEO CD afspelen met verschillende snelheden of beeld per
beeld. Bij elke druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand
en jog-stand.
JOG
Klikshuttle
Opmerkingen
• Afhankelijk van de VIDEO CD
kunnen sommige van de
handelingen die rechts
beschreven staan niet worden
uitgevoerd.
• Wanneer u een VIDEO CD
afspeelt, krijgt u enkel geluid
wanneer u afspeelt met
normale snelheid.
p De weergavesnelheid wijzigen (Shuttle-stand)
Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert afhankelijk van de
draairichting en -hoek als volgt:
2) snel vooruit (sneller dan “1)”)
<
1) snel vooruit
<
×2” (Ongeveer tweemaal de normale snelheid)
<
((normale snelheid)
<
vertraag (weergaverichting)
1
<
– alleen VIDEO CD –
vertraag (weergaverichting
2
– trager dan “1
”)
<
– alleen VIDEO CD –
P pauze
<
10 snel achteruit
<
20 snel achteruit (sneller dan “10”)
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wordt meteen weergavesnelheid
2)/20 gekozen.
Opmerking
Als u de klik-shuttle niet bedient
binnen de 20 seconden na het
indrukken van JOG, keert het
toestel terug naar de shuttle
mode.
p VIDEO CD’s beeld-voor-beeld afspelen door de weergavesnelheid te wijzigen (jogstand – alleen VIDEO CD)
1 Druk op JOG.
JOG licht op in de jog-stand.
2 Draai aan de klik-shuttle.
Afhankelijk van de draaisnelheid wordt in de draairichting van de klik-shuttle
overgeschakeld naar beeld-voor-beeld weergave. Als u een tijdje met constante
snelheid aan de klik-shuttle draait, wordt overgeschakeld naar vertraagde of
normale weergave.
p Terugkeren naar normale snelheid.
Druk op ·.
16NL
Basishandelingen
Basic Operations
z
z
VIDEO CD’s met PBC-functies
afspelen
PBC-weergave start
automatisch.
Opmerking
Afhankelijk van de VIDEO CD
kan in de gebruiksaanwijzing die
bij de disc wordt geleverd “Druk
op ENTER” in stap 3 zijn
vervangen door “Druk op
SELECT”.
Bij weergave van VIDEO CD’s met PBC-functies (Ver. 2.0 discs)
bestaat de mogelijkheid van eenvoudige interactieve handelingen,
handelingen met zoekfuncties, enz.
Met PBC-weergave kunt u VIDEO CD’s interactief afspelen door de
instructies in het menu op het TV-scherm te volgen.
Op deze speler kunt u tijdens PBC-weergave de cijfertoetsen, ENTER,
=, +, >/. en ˆ(RETURN) gebruiken.
Cijfertoetsen
ˆ(RETURN)
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
=/+
ˆ(RETURN)
ENTER
>/.
>/.
1
Start de weergave van een VIDEO CD met PBC-functies, door stap
1 tot 4 van “Een CD/VIDEO CD afspelen” op pagina 14 te
volgen.
2
Kies het gewenste punt.
Basishandelingen
De PBC-weergave van een
VIDEO CD met PBC-functies
stoppen en overschakelen
naar continu weergave.
Dit kan op twee manieren.
•Voor de weergave start
kiest u de gewenste track
met behulp van =of +
en drukt u vervolgens op
ENTER of ·.
•Voor de weergave start
kiest u het tracknummer
met behulp van de
cijfertoetsen op de
afstandsbediening en drukt
u vervolgens op ENTER of
·.
“Weergave zonder PBC”
verschijnt op het TVscherm en continu
weergave start. Stilstaande
beelden zoals een
menuscherm kunnen niet
worden weergegeven.
Druk tweemaal op p en
druk vervolgens op · om
terug te keren naar PBCweergave.
VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave –
alleen VIDEO CD)
Op de speler
Druk op >/. om het punt te kiezen.
Op de afstandsbediening
Druk op de cijfertoets van het gewenste punt.
3
4
Druk op ENTER.
Volg de instructies in het menuscherm voor interactieve
handelingen.
Afhankelijk van de VIDEO CD kan de procedure verschillen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd.
Terugkeren naar het menuscherm.
Druk op ˆ, =, of +.
17NL
Discs afspelen in verschillende standen
pDisplay-informatie van schermdisplay 2
Met behulp van het
schermdisplay
Z
Huidig titelnummer Speelduur van
(totaal aantal
het huidige
titels)
hoofdstuk *
Disc-type
U kunt de werkingsstand van de speler en informatie
over de disc controleren met behulp van het
schermdisplay op het TV-scherm.
2
3
4
5
6
7
8
9
DVD
1 : 32 : 55
<HOOFDSTUK>
TITEL:
32 ( 50 )
HOOFDSTUK: 30 ( 50 )
ONDERTITELING:
NEDERLANDS( 32 )
GELUID:
NEDERLANDS( 8 )
DOLBY DIGITAL3 / 2 . 1
HOEK:
1 ( 9 )
DNR:
2
DISPLAY
1
Weergavestatus
Huidig
hoofdstuknummer
(totaal aantal
hoofdstukken in
de huidige titel)
Huidige taal
voor het geluid
(totaal aantal
talen voor het
geluid)
0
PAL
Kleursysteem
Huidige DNR-waarde
TIME
Bij het afspelen of stoppen van een DVD
Gekozen hoek
(totaal aantal
hoeken)
Huidige taal voor de ondertitels
(totaal aantal talen voor de
ondertitels)
Huidig
audioformaat**
Opmerking
Bepaalde informatie kan niet verschijnen, afhankelijk van de
DVD.
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert het schermdisplay
als volgt:
Schermdisplay 1
.
Schermdisplay 2
.
Schermdisplay 3
.
Schermdisplay uit
* In displaystand 1 of 2 verandert de informatie bij elke druk
op TIME zoals hieronder aangegeven.
Speelduur van het huidige hoofdstuk
.
Resterende duur van het
huidige hoofdstuk
.
Speelduur van de huidige titel
.
Resterende duur van de
huidige titel
pDisplay-informatie van schermdisplay 1
** “PCM” , “DTS”, “MPEG“ of “DOLBY DIGITAL”
Huidig
titelnummer
Huidig
hoofdstuknummer
TITEL 32
HOOFDSTUK 30
Huidige
weergavestand
18NL
ALLES
HERHALEN
Weergavestatus
verschijnt. Bij “DOLBY DIGITAL” worden de kanalen van
de track als volgt aangegeven:
Dolby Digital (AC-3) 5.1 k:
1 : 32 : 55
Achterste component 2
<HOOFDSTUK>
Speelduur
van het
huidige
hoofdstuk *
Voorste component 2 +
Centrale component 1
LFE (Low
Frequency Effect)
component 1
Playing
CDs in Variousstanden
Modes
Discs afspelen
in verschillende
pDisplay-informatie van schermdisplay 3
• Tijdens PBC-weergave (alleen VIDEO CD)
Tijdens het afspelen van een disc wordt de bit rate van het
beeld altijd bij benadering aangegeven in Mbps (Mega bit
per seconde).
Huidig
scènenummer
Weergavestatus
SCENE 122
05 : 27
BIT RATE
0
5
10
MUZIEKSTUK
Huidige
HERHALEN
weergavestand
Bit rate van het
weergavebeeld
z
Speelduur
Wat is bit rate?
Bit rate staat voor het aantal videogegevens per seconde
op een disc. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het aantal
gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de
beeldkwaliteit dan beter is.
pDisplay-informatie van schermdisplay 2
pDisplay-informatie van schermdisplay uit
Er verschijnt geen informatie. (Berichten, enz. verschijnen
wel.)
Disc-type
PBC-status
(alleen
VIDEO CD)
Weergavestatus
Bij het afspelen of stoppen van een
CD/VIDEO CD
VIDEO CD
Druk op DISPLAY.
M U Z I E K S T U K :1 1 ( 5 0 )
V.INDEX:
8
12 : 07
Bij elke druk op de toets verandert het schermdisplay
als volgt:
Schermdisplay 1
.
Schermdisplay 2
.
Schermdisplay uit
pDisplay-informatie van schermdisplay 1
Huidig
tracknummer
<MUZIEKSTUK>
PBC UIT
DNR:
Huidig
tracknummer
(totaal aantal
tracknummers)
Huidig
indexnummer
2
PAL
Huidige DNR-waarde
Kleursysteem
• Tijdens PBC-weergave (alleen VIDEO CD)
Disc-type
PBC-status
Weergavestatus
Weergavestatus
VIDEO CD
Huidig
indexnummer
Speelduur
van de
huidige
track *
MUZIEKSTUK 11
INDEX 8
12 : 07
<MUZIEKSTUK>
Speelduur
van de
huidige
track *
12 : 07
Speelduur
PBC ACTIEF
SCENE:
122 ( 159 )
DNR:
2
Huidig
scènenummer
(totaal aantal
scènenummers)
MUZIEKSTUK
Huidige
weergavestand H E R H A L E N
PAL
Kleursysteem
Huidige DNR-waarde
(wordt vervolgd)
19NL
Discs afspelen in verschillende standen
* In displaystand 1 of 2 verandert de informatie bij elke druk
op TIME zoals hieronder aangegeven.
Speelduur van de
huidige track
.
Resterende duur van de
huidige track
.
Speelduur van de disc
.
Resterende duur
van de disc
Met behulp van het
uitleesvenster
Z
U kunt informatie over de disc, zoals het totale aantal
titels, tracks of de resterende duur controleren via het
uitleesvenster.
Tijdens Shuffle Play, Program Play of PBCweergave, worden de speelduur van de disc en de
resterende duur van de disc niet aangegeven.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
pDisplay-informatie van schermdisplay uit
Er verschijnt geen informatie. (Berichten, enz. verschijnen
wel.)
TIME
Bij het afspelen van een DVD
pDisplay-informatie tijdens het afspelen van de disc
Licht op als
Resume Play
mogelijk is
Weergavestatus
Disc-type
Licht op bij het
afspelen van
gedeelten met autopauzesignaal
Licht op als u
de hoeken
kunt
Kleursysteem
veranderen
Huidige
geluidsstatus
Huidig
Speelduur
hoofdstuknummer
Huidig
Huidige
titelnummer
weergavestand Licht op tijdens
het
programmeren
pDe resterende duur controleren
Druk op TIME.
Bij elke druk op TIME tijdens het afspelen van een disc
verandert het display zoals de volgende tabel laat zien.
Ook de tijdinformatie in de schermdisplaystand 1 of 2
verandert bij elke druk op TIME.
20NL
Playing
CDs in Variousstanden
Modes
Discs afspelen
in verschillende
pDe resterende duur controleren
Speelduur en nummer van
het huidige hoofdstuk
Druk op TIME.
Resterende duur van
het huidige hoofdstuk
Druk op TIME
Bij elke druk op TIME tijdens het afspelen van de disc,
verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien.
Ook de tijdinformatie in de schermdisplaystand 1 of 2
verandert bij elke druk op TIME.
Speelduur en nummer
van de huidige track
Speelduur en nummer van
de huidige titel
Druk op TIME
Resterende duur van de
huidige track
Resterende duur
van de huidige titel
Druk op TIME
Druk op TIME
Speelduur van de disc
Druk op TIME
Druk op TIME
Opmerkingen
• Afhankelijk van de DVD, kunnen het hoofdstuknummer of
de duur niet verschijnen.
• Tijdens Shuffle Play of Program Play verschijnen de
speelduur van de disc en de resterende duur van de disc
niet.
Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD
pDisplay-informatie tijdens het afspelen van een disc
Druk op TIME
Druk op TIME
Opmerking
Tijdens Shuffle Play, Program Play of PBC-weergave
verschijnen de speelduur van de disc en de resterende duur
van de disc niet.
Licht op tijdens
het
programmeren
Licht op als
Resume Play
mogelijk is
Licht op tijdens
PBC-weergave
(alleen VIDEO CD)
Weergavestatus
Resterende duur van de disc
Huidige
geluidsstatus
Kleursysteem
Disc-type
Huidig
indexnummer
Huidig
tracknummer
z
Speelduur
Huidige
weergavestand
Bij het afspelen van VIDEO CD’s met PBC-functies
Het huidige scènenummer verschijnt in plaats van het
huidige tracknummer en het huidige indexnummer. Het
uitleesvenster verandert dan niet wanneer u op TIME
drukt.
21NL
Discs afspelen in verschillende standen
Huidige titel of huidig hoofdstuk herhalen
Herhaalde weergave
(Repeat Play)
U kunt alle titels/tracks op een disc, één titel/hoofdstuk/
track of een bepaald gedeelte herhaald afspelen.
In de Continuous Play-stand kunt u de huidige titel of
het huidige hoofdstuk herhalen. Met sommige DVD’s
is Repeat Play niet mogelijk.
pDe huidige titel herhalen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tijdens het afspelen van de gewenste titel drukt u
herhaaldelijk op REPEAT tot “TITEL HERHALEN”
verschijnt op het TV-scherm.
De speler herhaalt de huidige titel.
CLEAR
0
REPEAT
A˜B
·
pHet huidige hoofdstuk herhalen
Tijdens het afspelen van het gewenste hoofdstuk drukt u
herhaaldelijk op REPEAT tot “HOOFDSTUK HERHALEN”
verschijnt op het TV-scherm.
De speler herhaalt het huidige hoofdstuk.
“REPEAT 1” verschijnt in het uitleesvenster.
“HOOFDSTUK” verschijnt wanneer
u het huidige hoofdstuk kiest
Alle titels of alle tracks op een disc
herhalen
In de Shuffle of Program Play-stand herhaalt de speler
de titels of tracks in de willekeurige of
geprogrammeerde volgorde.
Repeat Play is niet mogelijk tijdens PBC-weergave van
VIDEO CD’s (pagina 17). Met sommige DVD’s is
Repeat Play evenmin mogelijk.
Druk op REPEAT tijdens het afspelen.
“ALLES HERHALEN” verschijnt op het scherm en
“REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster. De speler
herhaalt de titels/hoofdstukken/tracks als volgt:
Bij weergave met
Herhaalt de speler
Continuous Play
(pagina 10 of 14)
Alle titels/alle tracks
Shuffle Play
(pagina 23)
Alle titels of tracks in
willekeurige volgorde
Program Play
(pagina 24)
Geprogrammeerde titels/
hoofdstukken/tracks
T I TEL
HERHALEN
Herhaalde weergave van de huidige titel of het huidige
hoofdstuk annuleren
Druk op CLEAR.
De huidige track herhalen
In de Continuous Play-stand kunt u de huidige track
herhalen.
Tijdens het afspelen van de gewenste track drukt u op
REPEAT tot “MUZIEKSTUK HERHALEN” verschijnt
op het TV-scherm.
“REPEAT 1” verschijnt in het uitleesvenster en de
speler herhaalt de huidige track.
MUZIEKSTUK
HERHALEN
Herhaalde weergave van alle titels of tracks op een disc
annuleren
Druk op CLEAR.
Herhaalde weergave van de huidige track annuleren
Druk op CLEAR.
Opmerking
Herhaalde weergave stopt wanneer u de speler uitschakelt.
22NL
Playing
CDs in Variousstanden
Modes
Discs afspelen
in verschillende
Een bepaald gedeelte herhalen
(A˜B Repeat) Z
U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk,
track herhaald afspelen. Dit is nuttig om tekst uit het
hoofd te leren.
Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 17) is
deze functie alleen beschikbaar bij het afspelen van
bewegende beelden.
Met sommige DVD’s is Repeat Play niet mogelijk.
Weergave in willekeurige
volgorde (Shuffle Play)
U kunt de speler programmeren om titels of
muziekstukken te “schudden” en in een willekeurige
volgorde af te spelen.
7
8
9
0
1
CLEAR
Tijdens het afspelen drukt u op A˜B wanneer u
het beginpunt (punt A) hebt gevonden van het
gedeelte dat u herhaald wilt afspelen.
Het beginpunt (punt A) wordt ingesteld. “A-B
HERHALEN” verschijnt op het TV-scherm en “B”
knippert.
SHUFFLE
·
A-B
HERHALEN
“REPEAT A-” verschijnt ook in het uitleesvenster
en “B” knippert.
2
Wanneer het eindpunt (punt B) is bereikt, drukt u
nogmaals op A˜B.
“A-B HERHALEN” op het TV-scherm verdwijnt
en de speler begint het aangeduide gedeelte te
herhalen.
Tijdens A˜B Repeat Play verschijnt “REPEAT AB” in het uitleesvenster
A˜B Repeat annuleren
1
Druk op SHUFFLE.
2
Druk op ·.
(Tijdens het afspelen start de speler Shuffle Play in
stap 1.)
Shuffle Play annuleren
Druk op CLEAR.
Opmerkingen
• Shuffle Play wordt geannuleerd wanneer:
– u de disc-lade opent of sluit
– u de speler uitschakelt
• Met sommige DVD’s is Shuffle Play niet mogelijk.
• Wanneer u een DVD afspeelt, kunt u enkel de titels in
willekeurige volgorde laten afspelen.
Druk op CLEAR.
De instelling halverwege annuleren
Druk op CLEAR.
Opmerkingen
• A˜B Repeat wordt geannuleerd wanneer:
– u de disc-lade opent of sluit
– u de speler uitschakelt
• Als A˜B Repeat wordt ingesteld, worden de instellingen
voor Shuffle Play en Program Play geannuleerd.
• A˜B Repeat kan eventueel niet worden ingesteld,
afhankelijk van de scène op een DVD of VIDEO CD.
23NL
Discs afspelen in verschillende standen
Geprogrammeerde weergave
(Program Play)
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels,
hoofdstukken of tracks op de disc worden afgespeeld
en zo uw eigen programma samenstellen. Het
programma kan maximum 99 titels, hoofdstukken en
tracks bevatten.
7
8
9
3
Kies de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt
programmeren met behulp van >/., en druk
vervolgens op ENTER.
Kies bijvoorbeeld titel of track 2.
(Kiezen kan ook met behulp van de cijfertoetsen en
de ENTER toets. Het gekozen nummer verschijnt
dan op het scherm.)
pTijdens het afspelen van een DVD
Kies titel en hoofdstuk wanneer de disc zowel titels als
hoofdstukken bevat. "++" betekent "het volledige
hoofdstuk".
0
PROGRAM
CLEAR
·
ENTER
PROGRAMMEREN
A L L E S WISSEN
1 . T I TEL02
2 . T I TEL––
3 . T I TEL––
4 . T I TEL––
5 . T I TEL––
6 . T I TEL––
7 . T I TEL––
8 . T I TEL––
9 . T I TEL––
ENTER
?/>/.//
1
Druk op PROGRAM.
Het programmeerscherm verschijnt.
“MUZIEKSTUK_ _” verschijnt bij het
afspelen van een VIDEO CD of een CD.
PROGRAMMEREN
A L L E S WISSEN
1 . T I TEL––
2 . T I TEL––
3 . T I TEL––
4 . T I TEL––
5 . T I TEL––
6 . T I TEL––
7 . T I TEL––
8 . T I TEL––
9 . T I TEL––
ENTER
2
[PLAY]
Druk op /.
“01” licht op.
ENTER
NL
24
[PLAY]
+
1
2
3
4
[PROGRAM]
T
––
01
02
03
04
05
06
07
[PROGRAM]
Kies de track die u wilt programmeren.
Totale duur van
geprogrammeerde tracks
[PROGRAM]
T
––
01
02
03
04
05
06
07
[PLAY]
H
+
0
0
0
0
pTijdens het afspelen van een VIDEO CD of CD
Titel Hoofdstuk
PROGRAMMEREN
A L L E S WISSEN
1 . T I TEL––
2 . T I TEL––
3 . T I TEL––
4 . T I TEL––
5 . T I TEL––
6 . T I TEL––
7 . T I TEL––
8 . T I TEL––
9 . T I TEL––
PROGRAMMEREN
A L L E S WISSEN
1 . T I TEL02–03
2 . T I TEL––
3 . T I TEL––
4 . T I TEL––
5 . T I TEL––
6 . T I TEL––
7 . T I TEL––
8 . T I TEL––
9 . T I TEL––
ENTER
T
––
01
02
03
04
05
06
07
[PLAY]
T
––
01
02
03
04
05
06
07
H
+
0
0
0
0
0
+
1
2
3
4
5
[PROGRAM]
PROGRAMMEREN
A L L E S WISSEN
1 . MUZIEKSTUK0 2
2 . MUZIEKSTUK– –
3 . MUZIEKSTUK– –
4 . MUZIEKSTUK– –
5 . MUZIEKSTUK– –
6 . MUZIEKSTUK– –
7 . MUZIEKSTUK– –
8 . MUZIEKSTUK– –
9 . MUZIEKSTUK– –
0 :1 5 :3 0
[PLAY]
[PROGRAM]
ENTER
M
––
01
02
03
04
05
06
Playing
CDs in Variousstanden
Modes
Discs afspelen
in verschillende
4
Herhaal stap 3 om andere titels, hoofdstukken of
tracks te programmeren.
De geprogrammeerde titels, hoofdstukken of
tracks verschijnen vanaf 02 in volgorde.
PROGRAMMEREN
A L L E S WISSEN
1 . T I TEL02–02
2 . T I TEL15
3 . T I TEL03
4 . T I TEL05
5 . T I TEL07–14
6 . T I TEL––
7 . T I TEL––
8 . T I TEL––
9 . T I TEL––
ENTER
[PLAY]
T
––
01
02
03
04
05
06
07
De weergave hervatten
(Resume Play)
Als “RESUME” in het uitleesvenster staat, registreert
de speler het punt waarin u een disc hebt gestopt. De
weergave kan dan vanaf dat punt worden hervat.
Resume Play blijft beschikbaar zolang de disc-lade niet
wordt geopend, zelfs al wordt de speler uitgeschakeld.
[PROGRAM]
·
5
p
Druk op · om Program Play te starten.
Program Play annuleren
Druk op CLEAR.
Het programmeren annuleren
Druk op PROGRAM.
Het programma wijzigen
1
Kies “ALLES WISSEN” in stap 2 om alle titels, hoofdstukken
of tracks in de programmavolgorde te annuleren.
Om het gekozen programma te annuleren, kiest u het
programma met behulp van >/. in stap 2 en druk
vervolgens op CLEAR of kies “- -” in stap 3 en druk
vervolgens op ENTER.
Druk tijdens het afspelen van een disc op p om de
weergave te stoppen.
“RESUME” verschijnt in het uitleesvenster en “ Bij
de volgende weergave begint de disc opnieuw
vanaf het punt waar u stopte.” verschijnt op het
TV-scherm.
Als “RESUME” niet verschijnt, is Resume Play niet
beschikbaar.
2
Druk op ·.
De speler start de weergave vanaf het punt waar u
de disc in stap 1 hebt gestopt.
z
z
Weergave vanaf het begin van de disc
1 Kies in stap 2 het programmanummer van de titel, het
hoofdstuk of de track die u wilt wijzigen met behulp van
>/..
2 Volg stap 3 om opnieuw te programmeren.
De programmavolgorde wijzigen
Het programma blijft behouden nadat Program Play
is gestopt
Door op · te drukken kan hetzelfde programma
worden herhaald.
z
Repeat Play of Shuffle Play is mogelijk met de
geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks
Druk tijdens Program Play op REPEAT of SHUFFLE.
Opmerkingen
• Het aantal titels, hoofdstukken of tracks op een disc wordt
aangegeven.
• Het programma wordt geannuleerd wanneer
– u de disc-lade opent of sluit
– u de speler uitschakelt
• Met sommige DVD’s is Program Play niet mogelijk.
• Tijdens PBC-weergave kan niet worden geprogrammeerd
tenzij u de weergave eenmaal stopt.
Als “RESUME” in het uitleesvenster staat voor de
weergave start, drukt u op p om “RESUME” te doen
verdwijnen en drukt u vervolgens op ·.
Opmerkingen
• Met sommige DVD’s is Resume Play niet mogelijk.
• Resume Play is niet mogelijk in combinatie met Shuffle of
Program Play.
• Afhankelijk van het punt waarin u de disc hebt gestopt, kan
de weergave vanaf een ander punt worden hervat.
• Het punt waarin u de weergave hebt gestopt, wordt gewist
wanneer u
– de disc-lade opent of sluit
– de stekker uit het stopcontact trekt
– de weergavestand wijzigt
– de weergave start na het kiezen van een titel, hoofdstuk of
track
- de instelling van “DVD MENU”, “GELUID” of
“ONDERTITELING” in “TAALKEUZE” in het instelscherm
wijzigt
- de instelling van “TV TYPE”, “KINDERBEVEILIGING”
onder “BASIS INSTELLING 1” in het instelscherm wijzigt.
25NL
Discs afspelen in verschillende standen
Beeldruis onderdrukken
(alleen DNR: Digital Video
Noise Reduction)
U kunt de beeldkwaliteit verbeteren door beeldruis te
onderdrukken
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Het geluid regelen Z
Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen
waarin de DVD wordt afgespeeld.
Bij multiplex VIDEO CD’s kunt u het geluid van het
rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het
gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker
luidspreker. Het stereo effect gaat dan wel verloren.
DNR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
AUDIO
CHANGE
Als de waarde “0” is, staat DNR af.
Hoe hoger de waarde, hoe meer beeldruis wordt
onderdrukt. De kans op nabeeldvorming is dan wel
groter.
Opmerkingen
• Het effect hangt af van de disc.
• Als er nabeelden op het televisiescherm verschijnen, zet de
ruisonderdrukking van uw TV dan uit en zet DNR op “0”
op de speler.
Druk op AUDIO CHANGE tijdens het afspelen van
een disc.
Bij elke druk op de toets verandert de indicatie en de
taal/het geluid van de luidsprekers als volgt:
pBij het afspelen van een DVD
GELUID 1 n GELUID 2 n .....
n
n
Druk op DNR.
Bij elke druk op de toets verandert de waarde voor
DNR als volgt:
0m 1 m 2 m 3
GELUID
3:NEDERLANDS
pBij het afspelen van een VIDEO CD of een CD
1/L : het geluid van het linker kanaal
.
2/R : het geluid van het rechter kanaal
.
STEREO (1/L 2/R) : het standaard stereo geluid
Opmerkingen
• Bij sommige DVD’s kunt u de taal niet wijzigen, ook al is er
meertalig geluid op opgenomen.
• Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD wordt de
standaard stereo weergave hervat wanneer:
- u de disc-lade opent of sluit
- u de speler uitschakelt
• Bij het afspelen van een DVD kan het geluid worden
veranderd wanneer:
- u de disc-lade opent of sluit
- u van titel verandert
• Als de taal verschijnt als 4-cijferig getal, raadpleeg dan de
taalcodelijst op pagina 52.
26NL
Playing
CDs in Variousstanden
Modes
Discs afspelen
in verschillende
Bij DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u
die ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of
doen verdwijnen. Bij DVD’s waarop meertalige
ondertitels zijn opgenomen kunt u de taal van de
ondertitels tijdens het afspelen veranderen.
SUBTITLE
CHANGE
SUBTITLE
ON/OFF
n
Ondertitels weergeven Z
ONDERTITELING 1 n ONDERTITELING 2 n ...
ONDERTITELING
1:NEDERLANDS
Opmerkingen
• Het type en het aantal talen voor ondertitels verschillen van
disc tot disc.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook
al zijn er meertalige ondertitels opgenomen op de DVD.
• Bij het afspelen van een DVD kan de ondertitel worden
veranderd wanneer:
- u de disc-lade opent of sluit
- u van titel verandert
De ondertitels aan- en afzetten
Druk op SUBTITLE ON/OFF tijdens het afspelen van
een DVD.
Ondertitels verschijnen op het TV-scherm.
De ondertitels afzetten
Druk nogmaals op SUBTITLE ON/OFF.
Opmerkingen
• Bij het afspelen van een DVD waarop geen ondertitels zijn
opgenomen, verschijnen geen ondertitels wanneer u op
SUBTITLE ON/OFF drukt.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet aanzetten,
ook al zijn die wel opgenomen op de DVD.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet afzetten.
• Als de taal verschijnt als 4-cijferig getal, raadpleeg dan de
taalcodelijst op pagina 52.
De taal van de ondertitels wijzigen
Druk op SUBTITLE ON/OFF om de ondertitels aan te
zetten wanneer ze niet verschijnen.
Druk bij het afspelen van een DVD herhaaldelijk op
SUBTITLE CHANGE tot de gewenste ondertitels
verschijnen op het TV-scherm.
27NL
Discs afspelen in verschillende standen
Hoeken wijzigen Z
Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène
zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen
wijzigen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Kinderbeveiliging (Parental
Control) Z
Voor het afspelen van bepaalde DVD’s kan een
leeftijdslimiet gelden. Met de “Parental Control”
functie kunt u de weergave beperken.
Cijfertoetsen
ANGLE
CHANGE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
Als “ANGLE” verschijnt in het uitleesvenster tijdens
het afspelen van een DVD, drukt u herhaaldelijk op
ANGLE CHANGE tot u de gewenste hoek bekomt.
SET UP
?/>/.//
n
HOEK 1 n HOEK 2 n ...
1
HOEK
1
Druk op SET UP om het instelscherm op het TVscherm te laten verschijnen voor u de weergave
start.
3
1
2
BASIS INSTELLING 1
z
U kunt de hoek vooraf bepalen.
Bepaal de hoek wanneer “ANGLE” niet in het
uitleesvenster staat. Wanneer er een scène komt
waarvoor verscheidene hoeken zijn opgenomen, wordt
de hoek automatisch gekozen.
Opmerkingen
• Het aantal hoeken varieert van disc tot disc of van scène tot
scène. Het aantal hoeken dat voor een scène kan worden
gewijzigd, komt overeen met het aantal opgenomen hoeken
voor die scène.
• Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden
gewijzigd, ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen.
28NL
TV TYPE:
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
ACHTERGROND:
SCHERMBEVEILIGING:
KINDERBEVEILIGING
ENTER
16:9
UIT
LICHT
BLAUW
AAN
VERLATEN
SETUP
Playing
CDs in Variousstanden
Modes
Discs afspelen
in verschillende
2
Kies “BASIS INSTELLING 1” met behulp van
?//, en druk vervolgens op . of ENTER.
4
3
1
2
BASIS INSTELLING 1
TV TYPE:
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
ACHTERGROND:
SCHERMBEVEILIGING:
KINDERBEVEILIGING
ENTER
3
3
1
2
BASIS INSTELLING 1
16:9
UIT
LICHT
BLAUW
AAN
VERLATEN
Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER.
De cijfers veranderen in sterretjes ( ) en het
wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
KINDERBEVEILIGING
OM TE BEVESTIGEN, GEEF
HET WACHTWOORD OPNIEUW
IN, DRUK DAARNA OP ENTER .
SETUP
Kies “KINDERBEVEILIGING” met behulp van
>/., en druk vervolgens op ENTER.
5
pAls u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd
Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
Om een wachtwoord te bevestigen, voert u dit in
met behulp van de cijfertoetsen en drukt u
vervolgens op ENTER.
Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
3
1
2
BASIS INSTELLING 1
1
2
3
BASIS INSTELLING 1
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
UI T
USA
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
KINDERBEVEILIGING
INGAVE WACHTWOORD. GEEF
EEN GETAL VAN 4 CIJFERS
I N , D R U K D A A R N A O P ENTER .
ENTER
pAls u al een wachtwoord hebt ingevoerd
Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla
stap 4 over.
3
1
2
BASIS INSTELLING 1
KINDERBEVEILIGING
6
VERLATEN
SETUP
Kies “STANDAARD” met behulp van >/. en
druk vervolgens op /.
3
1
2
BASIS INSTELLING 1
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
UI T
STANDAARD:
USA
WACHTWOORD WIJZIG A N D E R E
GEEF HET WACHTWOORD IN,
D R U K D A A R N A O P ENTER .
ENTER
VERLATEN
SETUP
(wordt vervolgd)
29NL
Discs afspelen in verschillende standen
7
Kies een zone als standaard voor het
weergavebeperkingsniveau met behulp van >/.
en druk vervolgens op /.
Als u “ANDERE” selecteert, kiest en voert u de
standaard code in de onderstaande tabel in met
behulp van cijfertoetsen.
3
1
2
BASIS INSTELLING 1
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
UI T
USA
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
ENTER
8
VERLATEN
SETUP
Kies “NIVEAU” met behulp van >/. en druk
vervolgens op /.
3
1
2
BASIS INSTELLING 1
1 Kies in stap 5 “WACHTWOORD WIJZIGEN” met behulp
van >/. en druk vervolgens op / of ENTER.
Het scherm om het wachtwoord te wijzigen verschijnt.
2 Volg stap 4 en 5 om een nieuw wachtwoord in te voeren.
z
Als u uw wachtwoord bent vergeten.
Voer in stap 4 het 6-cijferige nummer “199703” in om het
huidige wachtwoord te wissen. Herhaal de procedure
vanaf stap 4 om een nieuw wachtwoord in te voeren.
Opmerkingen
• Bij het afspelen van DVD’s zonder Parental Control functie
kan de weergave niet worden beperkt met deze speler.
• Als u geen wachtwoord instelt, kunt u de instellingen voor
weergavebeperkingen niet wijzigen.
• Bij sommige DVD’s kan u worden gevraagd het
kinderbeveiligingsniveau te wijzigen. Voer dan het
wachtwoord in en wijzig het niveau.
Wanneer de weergave van een DVD stopt, keert het niveau
terug naar de oorspronkelijke instelling.
Standaard
Codenummer
België
2057
Canada
2079
China
2092
Denemarken
2115
Duitsland
2109
Filipijnen
2424
Finland
2165
Frankrijk
2174
Hong Kong
2219
Indonesië
2238
Italië
2254
Japan
2276
Maleisië
2363
Nederland
2376
Noorwegen
2379
Oostenrijk
2046
Singapore
2501
Spanje
2149
Terugkeren naar het normale scherm.
Thailand
2528
Druk op SET UP.
Taiwan
2543
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
UI T
STANDAARD:
8.
WACHTWOORD WIJZIG 7 . N C 1 7
6.
R
5.
4. PG13
3.
PG
2.
ENTER
V E R L A T E N SETUP
9
Kies het gewenste niveau met behulp van >/. en
druk vervolgens op ENTER.
3
1
2
BASIS INSTELLING 1
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
4. PG13
USA
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
ENTER
VERLATEN
SETUP
Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking.
30NL
Het wachtwoord wijzigen
Verenigd Koninkrijk
2184
De Parental Control functie uitschakelen en de DVD
afspelen nadat u uw wachtwoord hebt ingevoerd.
Zweden
2499
Zet “NIVEAU” op “UIT” in stap 9 en druk vervolgens op ·.
Zwitserland
2086
Playing
CDs in Variousstanden
Modes
Discs afspelen
in verschillende
De TV of AV-receiver
(Versterker) bedienen met de
meegeleverde
afstandsbediening Z
Als het signaal van de afstandsbediening juist is
ingesteld, kunt u uw TV’s bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening. Standaard kunnen
Sony TV’s met het merkteken g worden bediend.
Als u de speler aansluit op een AV receiver, kunt u ook
het volume van de receiver regelen met de
meegeleverde afstandsbediening.
TV/DVDschakelaar
Cijfertoetsen
1/u
1
2
3
4
5
6
8
9
7
Merk
Codenummer
Sony (standaard instelling) 01
Grundig
11
Hitachi
24
Loewe
45
Nokia
15,16,69
Panasonic
17,49
Philips
06,07,08
Saba
12,13
Samsung
22,23
Sanyo
25
Sharp
29
Telefunken
36
Thomson
43
Toshiba
38
0
TV’s bedienen met de afstandsbediening
1
2
Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV.
Hou 1/u ingedrukt en voer de merkcode van uw
TV uit de onderstaande tabel in met behulp van de
cijfertoetsen. Laat dan 1/u los.
Codenummers van bedienbare TV’s
Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze
dan één voor één in tot u het juiste codenummer hebt
gevonden.
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het
oude codenummer gewist.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening
vervangt, wordt het codenummer automatisch teruggesteld
op 01 (Sony). Voer dan opnieuw het juiste codenummer in.
(wordt vervolgd)
31NL
Discs afspelen in verschillende standen
Als u de TV/DVD-schakelaar op TV zet, kunt u uw TV
bedienen met behulp van de onderstaande toetsen.
1
2
TV/DVDschakelaar
1/u
VOL
Cijfertoetsen
?
Een Sony AV-versterker bedienen met de
afstandsbediening
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
Schuif de TV/DVD schakelaar naar DVD.
Hou 1/u ingedrukt en voer de productiecode van
de AV receiver (zie onderstaande tabel) met
behulp van de cijfertoetsen. Laat dan 1/u los.
PROG/◊/√
TV/VIDEO
WIDE MODE
TV/DVD
Merk
Codenummer
Sony
91(standaard
instelling), 88, 89
Denon
84, 85, 86
Kenwood
92, 93
Onkyo
81, 82, 83
Pioneer
99
Met
Kunt u
Sansui
87
1/u
de TV aan- en uitschakelen
Technics
97, 98
TV/VIDEO
de ingangsbron voor de TV kiezen
Yamaha
94, 95, 96
TV/DVD*
de ingangsbron voor de TV weer op
TV zetten
VOL
het volume van de TV regelen
PROG
de programmapositie van de TV
kiezen
WIDE MODE
de breedbeeldstand in- of
uitschakelen
Cijfertoetsen en
ENTER
de programmapositie van de TV
kiezen
Codenummers van bedienbare receivers
Als meer dan één codenummer is aangegeven, moet u
die achtereenvolgens invoeren tot er één werkt met uw
receiver.
U kunt ook het geluidsvolume regelen met AV VOL en
AV MUTING.
* Als u de speler via EURO AV OUT aansluit op de TV,
wordt de ingangsbron voor de TV automatisch ingesteld op
de speler wanneer u de weergave start of op elke toets
behalve 1/u drukt. Druk dan op TV/DVD om de
ingangsbron weer op TV te zetten.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Opmerkingen
AV MUTING
• Sommige TV’s kunnen niet worden bediend.
• Om de programmapositie van de TV te kiezen met de
cijfertoetsen, drukt u op ? gevolgd door de cijfertoetsen
voor tweecijferige nummers.
AV VOL
Opmerking
De bediening werkt niet met elke AV receiver.
32NL
Playing
CDs in Variousstanden
Modes
Discs afspelen
in verschillende
Opmerkingen
Dolby Digital (AC-3), MPEG
AUDIO of DTS Surround Sound
weergave
Bij DVD’s met DTS, MPEG AUDIO of Dolby Digital
(AC-3) geluid, kunt u met behulp van een digitale
component met ingebouwde DTS of Dolby Digital
(AC-3) decoder (niet meegeleverd) een ruimtelijk effect
bekomen zoals in een bioscoop of een concertzaal.
De speler voert de surround geluidssignalen uit via de
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen.
Zie pagina 40 voor meer details omtrent ”BASIS
INSTELLING 3” in het instelscherm.
Het systeem aansluiten
Sluit de component aan op DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL met behulp van een optische of digitale
coaxiaalkabel (niet meegeleverd). U hoeft niet beide
kabels aan te sluiten. Zie afbeelding op pagina 35.
• Steek de stekker niet in een stopcontact en druk niet op de
POWER schakelaar vooraleer alle aansluitingen zijn
verricht.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
component.
Dolby Digital (AC-3) Surround Sound
weergave
Zet “DIGITAL UITGANG” in het instelscherm op
“AAN” en vervolgens “DOLBY DIGITAL” onder
“BASIS INSTELLING 3” op “DOLBY DIGITAL”. Voor
details over het gebruik van het instelscherm, zie
pagina 36.
3
1
2
BASIS INSTELLING 3
COMPONENT UIT:
AAN
SCART UITGANG:
VIDEO
DIGITALE UITGANG:
AAN
DOLBY DIGITAL:
DOLBY DIGITAL
PCM
MPEG:
DTS:
UIT
VERLATEN
MPEG AUDIO Surround Sound
Zet “DIGITAL UITGANG” in het instelscherm op
“AAN” en vervolgens “MPEG” onder “BASIS
INSTELLING 3” op “MPEG”. Voor details omtrent het
gebruik van het instelscherm, zie pagina 36.
3
1
2
BASIS INSTELLING 3
Opmerkingen betreffende de aansluiting
ENTER
• Als u de speler aansluit op een audio component zonder
ingebouwde Dolby Digital (AC-3) decoder en “DOLBY
DIGITAL” onder “BASIS INSTELLING 3” op “D-PCM” zet,
worden de uitgangssignalen via DIGITAL OUT OPTICAL
en COAXIAL gemengd tot stereo bij weergave van Dolby
Digital (AC-3) opnamen.
• Als de speler wordt aangesloten op een audio component
zonder ingebouwde Dolby Digital (AC-3) decoder, mag
“DOLBY DIGITAL” onder “BASIS INSTELLING 3” op
“DOLBY DIGITAL” worden gezet. Als dat toch het geval is,
kan bij het afspelen van een Dolby Digital (AC-3) opname
een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of
uw gehoor kunnen worden beschadigd.
SETUP
COMPONENT UIT:
SCART UITGANG:
DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL:
AAN
VIDEO
AAN
D-PCM
MPEG
UIT
MPEG:
DTS:
ENTER
VERLATEN
SETUP
Opmerkingen
• Als u de speler aansluit op een audio component zonder
ingebouwde MPEG decoder en “MPEG” onder “BASIS
INSTELLING 3” op “PCM” zet, voert de speler stereo
signalen op basis van MPEG AUDIO signalen uit via de
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen bij
weergave van MPEG AUDIO geluid.
• Als de speler wordt aangesloten op een audio component
zonder ingebouwde MPEG decoder, mag “MPEG” onder
“BASIS INSTELLING 3” niet op “MPEG” worden gezet.
Als dat toch het geval is, kan bij het afspelen van een MPEG
AUDIO opname een hard geluid uit de luidsprekers komen
waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd.
(wordt vervolgd)
33NL
Discs afspelen in verschillende standen
DTS Surround Sound
Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS-opnamen
op een DVD
Zet “DIGITAL UITGANG” in het instelscherm op
“AAN” en vervolgens “DTS” onder “BASIS
INSTELLING 3” op “AAN”. Voor details over het
instelscherm, zie pagina 36.
3
1
2
BASIS INSTELLING 3
COMPONENT UIT:
SCART UITGANG:
DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL:
AAN
VIDEO
AAN
D-PCM
PCM
AAN
MPEG:
DTS:
ENTER
VERLATEN
SETUP
• Speel geen DTS-opnamen af zonder dat de speler is
aangesloten op een audio component met
ingebouwde DTS decoder. DTS-geluidsweergave is
onmogelijk tenzij de speler is aangesloten op een
audio component met ingebouwde DTS decoder.
• Bij het afspelen van een DTS-opname op een CD,
weerklinkt een hard geluid via LINE OUT (AUDIO)
en PHONES, waardoor uw gehoor of de
luidsprekers of hoofdtelefoon kunnen worden
beschadigd.
• Bij het afspelen van een DTS-opname op een DVD,
weerklinkt geen geluid via LINE OUT (AUDIO) en
PHONES.
Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS-opnamen
op een CD
• Speel geen DTS-opnamen af zonder de speler aan te
sluiten op een audio component met ingebouwde DTS
decoder. De speler voert het DTS-signaal uit via
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL, ook al staat
“DTS” onder “BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm
op “UIT”, waardoor uw gehoor of luidsprekers kunnen
worden beschadigd.
• De DTS indicator op het frontpaneel licht niet op, ook al
stuurt de speler een DTS-signaal uit via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL.
34NL
• Er komt geen geluid via LINE OUT (AUDIO) en
PHONES.
• Als de speler wordt aangesloten op een audio component
zonder ingebouwde DTS decoder, mag “DTS” onder
“BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm niet op
“AAN” worden gezet. Als dat toch het geval is, kan bij
het afspelen van een DTS-opname een hard geluid uit de
luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen
worden beschadigd.
• Als “DTS” onder “BASIS INSTELLING 3” op “UIT”
staat, komt er geen geluid via DIGITAL OUT OPTICAL
en COAXIAL, ook al speelt u DTS-opnamen op DVD’s.
• De DTS indicator op het frontpaneel licht op bij weergave
van DTS-opnamen.
Playing
CDs in Variousstanden
Modes
Discs afspelen
in verschillende
TV
VIDEO 3 MONITOR
INPUT OUTPUT
S VIDEO IN
CD/DVD-speler
Y
CB/B–Y CR/R–Y
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
OPTICAL COAXIAL
1
PCM/MPEG/DTS
DOLBY DIGITAL (AC-3)
R–AUDIO 2–L VIDEO 2
COMPONENT VIDEO OUT
LINE OUT
EURO AV 2
EURO AV 1 (RGB) –TV
S VIDEO OUT
DIGITAL OUT
Optisch digitale kabel*
(niet meegeleverd)
Digitale coaxiaalkabel*
(niet meegeleverd)
* U hoeft niet beide
kabels aan te sluiten.
DIGITAL ANTENNA TV/LD DVD VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR S-LINK
CTRL A1
AV Receiver
(versterker) met
ingebouwde Dolby
Digital, MPEG
AUDIO of DTS
decoder
FRONT
FM
75Ω
COAXIAL
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
IN
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO S-VIDEO
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
REAR
AC OUTLET
PRE OUT
5.1 INPUT
DVD IN
COAXIAL
FRONT
CENTER
REAR
WOOFER
CENTER
L
L
DVD IN OPT
y
R
R
TV/LD IN OPT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
WOOFER
AUDIO
IN
SPEAKERS
L
B
CD IN OPT
FRONT
A
REAR
CENTER
AM
+
R
MD/DAT IN OPT
SIGNAL GND
IN
IN
REC OUT
IN
REC OUT
IN
R
L
L
R
L
L
MD/DAT OUT OPT
–
y
IMPEDANCE
SELECTOR
4Ω
8Ω
R
PHONO
CD
MD/DAT
TAPE
IMPEDANCE USE 4–16Ω
}
}
R
]
]
}
]
Midden
INPUT
}
]
Voor (R)
Achter (R)
Subwoofer
Voor (L)
}
]
Achter (L)
Luidsprekers
35NL
Instellingen
Instellingen
3
Met behulp van Basis
Instelling Z
Kies het gewenste punt met behulp van >/. en
druk vervolgens op / of ENTER.
3
1
2
BASIS INSTELLING 1
Via het instelscherm kunt u de basis instelling
uitvoeren, de beeld- en geluidskwaliteit regelen,
uitgangen instellen, enz. U kunt ook een taal kiezen
voor de ondertitels en het instelscherm, weergave door
kinderen beveiligen, enz.
Voor details omtrent elk punt van het instelscherm, zie
pagina 37 tot 41.
Een overzicht van de punten van het instelscherm
vindt u op pagina 51.
TV TYPE:
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
ACHTERGROND:
SCHERMBEVEILIGING:
KINDERBEVEILIGING
ENTER
4
VERLATEN
SETUP
Kies de gewenste instelling met behulp van >/.
en druk vervolgens op ENTER.
3
1
2
BASIS INSTELLING 1
SET UP
ENTER
?/>/.//
TV TYPE:
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
ACHTERGROND:
SCHERMBEVEILIGING:
KINDERBEVEILIGING
ENTER
1
16:9
UIT
LICHT
BLAUW
AAN
UIT
Druk op SET UP om het instelscherm op het TVscherm te laten verschijnen.
16:9
UIT
LICHT
BLAUW
UIT
VERLATEN
SETUP
Het gebruik van het instelscherm annuleren
Druk op SET UP.
3
1
2
BASIS INSTELLING 1
TV TYPE:
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
ACHTERGROND:
SCHERMBEVEILIGING:
KINDERBEVEILIGING
ENTER
2
Opmerking
16:9
UIT
LICHT
BLAUW
AAN
VERLATEN
SETUP
Kies een hoofdpunt met behulp van ?// en
druk vervolgens op ENTER.
Het gekozen hoofdpunt licht op
Hoofdpunt
3
1
2
BASIS INSTELLING 1
TV TYPE:
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
ACHTERGROND:
SCHERMBEVEILIGING:
KINDERBEVEILIGING
ENTER
36NL
16:9
UIT
LICHT
BLAUW
AAN
VERLATEN
SETUP
Sommige punten vragen meer dan het kiezen van de
instelling. Voor details omtrent deze punten, zie de
betreffende pagina’s.
Locating
Scene
Track
You
Adjustments
Locating a
aSettings
Scene or
orand
Track
You Want
Want
Instellingen
De taal voor display en geluid
kiezen (TAALKEUZE)
Druk op SET UP en kies “
”.
Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen voor
schermweergave of geluid.
Standaard instellingen zijn onderstreept.
Opmerking
Als u een taal kiest die niet is opgenomen op de DVD, wordt
één van de opgenomen talen automatisch gekozen, behalve
“SCHERMDISPL.”.
1
TAALKEUZE
2
Verandert de taal voor geluid
• ORIGINEEL : de taal die voorrang krijgt op de disc
• ENGLISH
• DEUTSCH
• FRANÇAIS
• ITALIANO
• ESPAÑOL
• NEDERLANDS
• PORTUGUÊS
• SUOMI
• SVENSKA
• DANSK
• ANDERE/
Als u “ANDERE” kiest, voer dan de taalcode uit de lijst
in met behulp van de cijfertoetsen (pagina 52).
3
pONDERTITELING
SCHERMDISPL.: NEDERLANDS
DVD MENU:
NEDERLANDS
GELUID:
ORIGINEEL
ONDERTITELING:
ALS GELUID
ENTER
pGELUID
VERLATEN
SETUP
pSCHERMDISPL. (schermdisplay)
Verandert de taal voor het schermdisplay.
• ENGLISH
• DEUTSCH
• FRANÇAIS
• ITALIANO
• ESPAÑOL
• NEDERLANDS
• PORTUGUÊS
• SUOMI
• SVENSKA
• DANSK
Verandert de taal voor de ondertitels.
• ALS GELUID*
• ENGLISH
• DEUTSCH
• FRANÇAIS
• ITALIANO
• ESPAÑOL
• NEDERLANDS
• PORTUGUÊS
• SUOMI
• SVENSKA
• DANSK
• ANDERE/
Als u “ANDERE” kiest, voer dan de taalcode uit de lijst
in met behulp van de cijfertoetsen (pagina 52).
* Als u “ALS GELUID” kiest, verandert de taal voor de
ondertitels afhankelijk van de taal voor het geluid.
pDVD MENU
Verandert de taal voor het DVD menu.
• ENGLISH
• DEUTSCH
• FRANÇAIS
• ITALIANO
• ESPAÑOL
• NEDERLANDS
• PORTUGUÊS
• SUOMI
• SVENSKA
• DANSK
• ANDERE/
Als u “ANDERE” kiest, voer dan de taalcode uit de lijst
in met behulp van de cijfertoetsen (pagina 52).
37NL
Instellingen
Display-instellingen (BASIS
INSTELLING 1)
1 ”.
Druk op SET UP en kies “
Met “BASIS INSTELLING 1” kunt u het display
instellen afhankelijk van de weergaveomstandigheden.
Standaard instellingen zijn onderstreept.
3
1
2
BASIS INSTELLING 1
TV TYPE:
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
ACHTERGROND:
SCHERMBEVEILIGING:
KINDERBEVEILIGING
pAUTO WEERGAVE
Om de instelling van Auto Play te kiezen wanneer u de
stekker in het stopcontact steekt.
• UIT: de weergave start niet met “TIMER”, “DEMO1” of
“DEMO2”.
• TIMER: een disc begint automatisch te spelen wanneer u de
stekker in het stopcontact steekt. Door een timer (niet
meegeleverd) aan te sluiten, kunt u de weergave op elk
moment starten.
• DEMO1: demonstratie 1 begint automatisch te spelen.
• DEMO2: demonstratie 2 begint automatisch te spelen.
pDIMMER
16:9
UIT
LICHT
BLAUW
AAN
Om de verlichting van het uitleesvenster te regelen.
• LICHT: maakt het uitleesvenster lichter.
• DONKER: maakt het uitleesvenster donkerder.
• UIT: schakelt de verlichting van het uitleesvenster uit.
pACHTERGROND
ENTER
VERLATEN
SETUP
Om de achtergrondkleur van het TV-scherm in de stopstand
te kiezen.
• BLAUW: blauwe achtergrond.
• ZWART: zwarte achtergrond.
pTV TYPE
Om de breedte/hoogte-verhouding van de aangesloten TV te
kiezen.
• 16:9: wanneer u een breedbeeldtelevisie aansluit op de speler.
• 4:3 LETTER BOX: wanneer u een gewone televisie aansluit
op de speler. Toont een breedbeeld met zwarte stroken
bovenaan en onderaan het scherm.
• 4:3 PAN & SCAN : wanneer u een gewone televisie aansluit
op de speler. Toont een breedbeeld met een deel dat
automatisch wordt afgesneden.
pSCHERMBEVEILIGING
Om de schermbeveiliging aan en uit te schakelen. Als u de
schermbeveiliging aanschakelt, verschijnt het
schermbeveiligingsbeeld wanneer u de speler of
afstandsbediening gedurende 15 minuten in de pauzestand
laat. De schermbeveiliging helpt beschadiging van het scherm
voorkomen.
• AAN: om de schermbeveiliging aan te zetten.
• UIT: om de schermbeveiliging af te zetten.
pKINDERBEVEILIGING
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
Opmerking
Bij sommige DVD’s kan “4.3 LETTER BOX” automatisch
worden gekozen in plaats van “4.3 PAN & SCAN” en
omgekeerd.
38NL
Om een wachtwoord en weergavebeperkingsniveau in te
stellen voor het afspelen van DVD’s met weergavebeperking
voor kinderen.
Voor meer details, zie pagina 28.
Locating
Scene
Track
You
Adjustments
Locating a
aSettings
Scene or
orand
Track
You Want
Want
Instellingen
Geluidsinstellingen (BASIS
INSTELLING 2)
2 ”.
Druk op SET UP en kies “
Met “BASIS INSTELLING 2” kunt u het geluid regelen
afhankelijk van de weergave-omstandigheden.
Standaard instellingen zijn onderstreept.
3
1
2
BASIS INSTELLING 2
MUZIEKSTUKKEUZE:
SURROUND:
AUDIO DRC:
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIOFILTER:
UIT
AAN
UIT
UIT
SHARP
pSURROUND
Om de mengmethoden te kiezen bij het afspelen van een DVD
waarvan het geluid is opgenomen in Dolby Digital (AC-3).
• AAN: wanneer de speler is aangesloten op een
audiocomponent die geschikt is voor Dolby surround,
Dolby Pro Logic surround, enz.
• UIT: wanneer de speler is aangesloten op een gewone
audiocomponent.
pAUDIO DRC (Dynamic Range Control)
Zorgt voor een helder geluid bij weergave van een DVD met
zwak volume, bijvoorbeeld ‘s avonds. Dit beïnvloedt het
uitgangssignaal via LINE OUT (AUDIO) en EURO AV (1, 2)
bij het afspelen van Dolby Digital (AC-3) opnamen.
• UIT: kies normaal deze stand.
• AAN: voor een helderder geluid bij zwak volume.
Opmerking
Bij het afspelen van DVD’s zonder de AUDIO DRC-functie,
kan het geluid niet worden beïnvloed.
pAUDIO VERZWAKKER
ENTER
VERLATEN
SETUP
pMUZIEKSTUKKEUZE
Geeft de opname met het grootste aantal kanalen voorrang bij
het afspelen van een DVD waarop verschillende
audioformaten staan. Indien verscheidene audioformaten zijn
opgenomen in DTS, MPEG AUDIO of Dolby Digital (AC-3)
formaat, wordt het kanaal met het hoogste nummer
opgenomen in PCM, DTS, MPEG AUDIO of Dolby Digital
(AC-3) afgespeeld.
• UIT: geen prioriteit.
• AUTO: prioriteit.
Opmerkingen
• Als u dit item op “AUTO” zet, kan de taal veranderen
afhankelijk van de “AUDIO” instellingen onder
“TAALKEUZE”. “MUZIEKSTUKKEUZE” heeft voorrang
op de “AUDIO” instellingen onder “TAALKEUZE” (pagina
37).
• Als u “DTS” onder “BASIS INSTELLING 3” op “UIT” zet,
worden geen DTS-opnamen afgespeeld, ook al staat dit
item op “AUTO” en het hoogst genummerde kanaal is
opgenomen in DTS-formaat.
• Als PCM, DTS, MPEG AUDIO en Dolby Digital (AC-3)
geluid hetzelfde aantal hoogste kanalen heeft, kiest de
speler PCM, DTS, Dolby Digital (AC-3) en MPEG AUDIO
geluid in deze volgorde.
• Bij sommige DVD’s kan de audioprioriteit vooraf worden
vastgelegd. U kunt dan geen voorrang geven aan DTS,
MPEG AUDIO of Dolby Digital (AC-3) door “AUTO” te
kiezen.
Om de instelling te kiezen voor het uitgangssignaal van LINE
OUT (AUDIO) en EURO AV (1, 2), afhankelijk van de aan te
sluiten geluidsapparatuur.
• UIT: om audio verzwakker uit te schakelen.
• AAN: verlaagt het uitgangsniveau zodat er geen
vervorming kan optreden.
Opmerking
De instelling heeft geen invloed op het uitgangssignaal via
DIGITAL OUT.
pAUDIOFILTER
Om het type digitaal filter te kiezen om ruis te onderdrukken
met een frequentie hoger dan 22,05kHz (fs 44.1kHz), 24kHz
(fs 48kHz) of 48kHz (fs 96kHz).
• SHARP: voor een helder en vloeiend geluid. Kies normaal
deze instelling.
• SLOW: voor een warm en diep geluid.
Opmerking
Bij sommige discs heeft dit geen effect op het geluid.
39NL
Instellingen
Instellingen voor
uitgangssignaalformaat
(BASIS INSTELLING 3)
3 ” nadat u op SET UP hebt gedrukt.
Kies “
Via “BASIS INSTELLING 3” kunt u het
uitgangssignaalformaat van de speler regelen via
EURO AV, DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
Standaard instellingen zijn onderstreept.
3
1
2
BASIS INSTELLING 3
COMPONENT UIT:
SCART UITGANG:
DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL:
AAN
VIDEO
AAN
D-PCM
PCM
UIT
MPEG:
DTS:
ENTER
VERLATEN
SETUP
Opmerkingen
• Als u “SCART UITGANG” op “RGB” zet, kunt u
“COMPONENT UIT” niet op “AAN” zetten, en
omgekeerd.
• Als u “DIGITALE UITGANG” op “UIT” zet, kunt u
“DOLBY DIGITAL”, “MPEG” en “DTS” niet kiezen.
pCOMPONENT UIT
Bepaalt het uitgangssignaal via de COMPONENT VIDEO
OUT (Y, CB/B-Y, CR/R-Y) aansluitingen achteraan op de
speler.
• AAN: voert videosignalen van de component uit.
• UIT: voert geen signalen uit.
Opmerkingen
• Als u “SCART UITGANG” op “RGB” zet, kunt u
“COMPONENT UIT” niet op “AAN” zetten.
• Wanneer u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT
aansluit op een monitor of projector, mag u “UIT” niet
kiezen. Als u wel “UIT” kiest, kan er geen beeld
verschijnen.
pSCART UITGANG
Bepaalt het video-uitgangssignaal via de EURO AV 1(RGB)TV aansluitingen achteraan op de speler.
• VIDEO: voert videosignalen uit.
• S VIDEO: voert S videosignalen uit.
• RGB: voert RGB-signalen uit.
Opmerkingen
• Als u “COMPONENT UIT” op “AAN” zet, kunt u “SCART
UITGANG” niet op “RGB” zetten.
• Als uw TV niet compatibel is met S video of RGB-signalen,
verschijnt geen beeld op het TV-scherm, ook al kiest u “S
VIDEO” of “RGB”. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
uw TV.
• Als uw TV alleen is voorzien van een EURO AV IN
aansluiting, mag u “S VIDEO” niet kiezen.
40NL
pDIGITALE UITGANG
Kiest uitgangssignalen via DIGITAL OUT OPTICAL en
COAXIAL.
• ON: kies normaal deze stand.
• UIT: als de speler geen geluidssignalen uitvoert via
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL wanneer u deze
stand heeft geselecteerd, is de invloed op de digitale
schakeling op de analoge minimaal.
pDOLBY DIGITAL
Voor uitvoer van Dolby Digital (AC-3) signalen via DIGITAL
OUT OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit item niet kiezen als
“DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat.
• D-PCM (Downmix PCM): bij het afspelen van Dolby Digital
(AC-3) opnamen worden de uitgangssignalen tot 2 kanalen
gemengd. Door “SURROUND” onder “BASIS
INSTELLING 2” in te stellen kunt u bepalen of de signalen
al dan niet compatibel zijn met Dolby surround, Dolby Pro
Logic surround, enz.
• DOLBY DIGITAL: als de speler is aangesloten op een audio
component met ingebouwde Dolby Digital (AC-3) decoder.
Opmerking
Als de speler wordt aangesloten op een audio component
zonder ingebouwde Dolby Digital (AC-3) decoder,mag
“DOLBY DIGITAL” onder “BASIS INSTELLING 3” op
“DOLBY DIGITAL” worden gezet. Als dat toch het geval is,
kan bij het afspelen van een Dolby Digital (AC-3) opname een
hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw
gehoor kunnen worden beschadigd.
pMPEG
Voor uitvoer van MPEG AUDIO signalen via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit niet kiezen als
“DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat.
• PCM: als de speler is aangesloten op een audio component
zonder ingebouwde MPEG decoder. Bij het afspelen van
MPEG AUDIO opnamen voert de speler stereo signalen op
basis van MPEG AUDIO signalen uit via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL.
• MPEG: als de speler is aangesloten op een audio
component met ingebouwde MPEG decoder.
Opmerking
Als de speler wordt aangesloten op een audio component
zonder ingebouwde MPEG decoder, mag “MPEG” onder
“BASIS INSTELLING 3” niet op “MPEG” worden gezet. Als
dat toch het geval is, kan bij het afspelen van een MPEG
AUDIO opname een hard geluid uit de luidsprekers komen
waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd.
Locating
Scene
Track
You
Adjustments
Locating a
aSettings
Scene or
orand
Track
You Want
Want
Instellingen
pDTS
Voor uitvoer van DTS-signalen via DIGITAL OUT OPTICAL
en COAXIAL. U kunt dit niet kiezen als “DIGITALE
UITGANG” op “UIT” staat.
• UIT: als de speler is aangesloten op een audio component
zonder ingebouwde DTS decoder.
• AAN: als de speler is aangesloten op een audio component
met ingebouwde DTS decoder.
• Speel geen DTS-opnamen af zonder de speler aan
te sluiten op een audio component met
ingebouwde DTS decoder. U krijgt geen DTS-geluid
te horen tenzij u de speler aansluit op een audio
component met ingebouwde DTS decoder.
• Bij het afspelen van een DTS-opname op een CD,
weerklinkt een hard geluid via LINE OUT (AUDIO)
en PHONES, waardoor uw gehoor of de
luidsprekers of hoofdtelefoon kunnen worden
beschadigd.
• Bij het afspelen van een DTS-opname op een DVD,
weerklinkt geen geluid via LINE OUT (AUDIO) en
PHONES.
Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS-opnamen
op een CD
• Speel geen DTS-opnamen af zonder de speler aan te
sluiten op een audio component met ingebouwde DTS
decoder. De speler voert het DTS-signaal uit via
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL, ook al staat
“DTS” onder “BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm
op “UIT”, waardoor uw gehoor of luidsprekers kunnen
worden beschadigd.
• De DTS indicator op het frontpaneel licht niet op, ook al
stuurt de speler een DTS-signaal uit via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL.
Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS-opnamen
op een DVD
• Er komt geen geluid via LINE OUT (AUDIO) en
PHONES.
• Als de speler wordt aangesloten op een audio component
zonder ingebouwde DTS decoder, mag “DTS” onder
“BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm niet op
“AAN” worden gezet. Als dat toch het geval is, kan bij
het afspelen van een DTS-opname een hard geluid uit de
luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen
worden beschadigd.
• Als “DTS” onder “BASIS INSTELLING 3” op “UIT”
staat, komt er geen geluid via DIGITAL OUT OPTICAL
en COAXIAL, ook al speelt u DTS-opnamen op DVDs.
• De DTS indicator op het frontpaneel licht op bij weergave
van DTS-opnamen.
41NL
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Het gebruik van optische instrumenten in combinatie met
dit product vergroot de kans op oogletsel.
• In het geval er vloeistof of een voorwerp in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken
en het apparaat eerst door een deskundige laten nakijken,
alvorens het weer in gebruik te nemen.
Spanningsbronnen
• Zolang het netsnoer van het apparaat op de
wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat onder
spanning, zelfs als het apparaat zelf uitgeschakeld is.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat
geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het
stopcontact te verbreken, moet u uitsluitend de stekker
vastnemen. Trek nooit aan het snoer zelf.
• Het netsnoer mag alleen worden vervangen in een erkende
vakhandel.
Plaatsing
• Kies een plaats waar een ongehinderde luchtdoorstroming
mogelijk is, om oververhitting van vitale onderdelen te
voorkomen.
• Zet het apparaat niet op een zacht of wollig oppervlak (een
kleedje of deken), of tegen gordijnen, waardoor de
ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden.
• Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron,
noch in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar
het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken.
Opmerkingen betreffende
discs
Behandeling van discs
• Neem discs altijd vast aan de rand om ze proper te houden.
Raak het oppervlak niet aan.
• Kleef geen papier of plakband op de disc.
Als er lijm of dergelijke op de disc zit, moet u die volledig
verwijderen alvorens de disc in gebruik te nemen.
Niet op deze manier
• Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of warmte van een
kachel of radiator. Laat ook geen discs achter in een in de
zon geparkeerde auto, aangezien de temperatuur hierin
bijzonder hoog kan oplopen.
• Berg discs na gebruik weer op in de houder.
Reiniging
• Veeg voor het afspelen de disc schoon met een zacht
reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het
midden naar de rand van de disc.
Werking
• Als de CD/DVD-speler van een koude naar een warme
omgeving wordt gebracht kan er vocht binnenin het
apparaat condenseren, hetgeen schade aan de lenzen tot
gevolg kan hebben. Wacht daarom bij het voor de eerste
maal installeren van het apparaat, of wanneer u dit van een
koude naar een warme omgeving verplaatst ongeveer een
uur voor u het in gebruik neemt.
Volumeregeling
• Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een stuk
met zeer laag ingangsniveau of helemaal geen audiosignaal.
Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers beschadigd
worden wanneer een stuk met hoog niveau afgespeeld
wordt.
Reiniging
• Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen
met een doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht
zeepsopje. Gebruik geen schuurspons, schuurpoeder noch
solventen zoals alcohol of benzine.
Mocht u vragen of problemen hebben betreffende de
speler, aarzel dan niet contact op te nemen met de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
BELANGRIJK
Opgelet: deze DVD-speler kan voor onbepaalde duur een
stilstaand videobeeld of instelbeeld op het TV-scherm
tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TV-scherm laat
staan, bestaat het gevaar dat uw televisiescherm
onherstelbaar wordt beschadigd. Vooral
projectietelevisies zijn hier gevoelig voor.
42NL
• Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen zoals
benzine of spiritus, noch in de handel verkrijgbare
vloeistoffen of anti-statische spray bestemd voor het
reinigen van conventionele grammofoonplaten.
Aanvullende
Additional Information
informatie
Verhelpen van storingen
Als er zich een probleem voordoet bij het gebruik van de
CD-speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand
van onderstaande lijst. Als de storing blijft optreden,
raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Het apparaat schakelt niet aan.
/Als de indicator boven de 1/u toets niet oplicht,
controleer dan of de stekker goed in het
stopcontact zit.
Er is geen beeld
/Controleer of de speler goed is aangesloten.
/De videokabel is beschadigd. Vervang hem door
een nieuwe.
/Sluit de speler aan op de video-ingang van de TV.
(pagina 6)
/Controleer of de TV aan staat.
/Kies de video-ingang op de TV zodat u beelden
van de speler kunt bekijken.
/Zet via het instelscherm “SCART UITGANG” en
“COMPONENT UIT” onder “BASIS INSTELLING
3” op de juiste stand afhankelijk van uw systeem
(pagina 40).
/“COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” staat op “UIT” wanneer u de speler
alleen via COMPONENT VIDEO OUT hebt
aangesloten op een monitor of projector. Om het
beeld te bekijken, sluit u de monitor aan via EURO
AV, VIDEO OUT of S VIDEO OUT.
Er is geen geluid
/Controleer of de speler goed is aangesloten.
/De audiokabel is beschadigd. Vervang hem door
een nieuwe.
/Sluit de speler aan op de audio-ingang van de
versterker. (pagina 6)
/Controleer of de TV en de versterker aan staan.
/Kies de juiste positie op de versterker zodat u het
geluid van de speler kunt beluisteren.
/De speler staat in de pauzestand of in de
vertraagde weergave-stand. Druk op · om terug
te keren naar normale weergave.
/Snel vooruit (1) of 2)) of snel achteruit (10
of 20) is bezig. Druk op · om terug te keren
naar normale weergave.
/Als u alle items van “DIGITALE UITGANG”
onder “BASIS INSTELLING 3” op “UIT” zet via
het instelscherm, wordt geen geluid geproduceerd
via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL
(pagina 40).
/U krijgt geen DTS-geluid te horen tenzij u de speler
aansluit op een audio component met ingebouwde
DTS decoder. (pagina 33)
De afstandsbediening werkt niet.
/Verwijder eventuele hindernissen tussen
afstandsbediening en speler.
/Breng de afstandsbediening dichterbij de speler.
/Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor g op de speler.
/Vervang alle batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als ze verzwakt zijn.
Er is beeldruis.
/Reinig de disc.
/Als het videosignaal van uw DVD-speler via
uw videorecorder naar uw TV moet gaan, kan
de kopieerbeveiliging van sommige DVDprogramma’s de beeldkwaliteit beïnvloeden.
Als u na het controleren van de aansluitingen
nog altijd problemen ondervindt, moet u de
DVD-speler rechtstreeks proberen aan te sluiten
op de S-ingang van uw TV als uw TV daarmee
is uitgerust.
/De beeldruis verschijnt wanneer de speler via
het videodeck is aangesloten op de TV. Sluit de
speler niet aan op het videodeck. Sluit de speler
rechtstreeks aan op de TV (pagina 7).
Het beeld is zwart/wit
/Zet “SCART UITGANG” onder “BASIS
INSTELLING 3” in de juiste stand voor uw TV.
(pagina 40)
/Afhankelijk van de TV wordt het beeld zwart/
wit bij het afspelen van een disc opgenomen
met het NTSC-kleursysteem.
Ruis is hoorbaar.
/Reinig de disc.
/Bij het afspelen van een DTS-opname op een
CD, weerklinkt een hard geluid via LINE OUT
(AUDIO).
Het geluid is vervormd.
/Zet “AUDIO VERZWAKKER” onder “BASIS
INSTELLING 2” op “AAN.”
De disc speelt niet.
/Er is geen disc ingebracht (“LEG DE DISC IN”
verschijnt op het TV-scherm).
Breng een disc in.
/Leg de disc met de weergavekant omlaag op de
disc-lade.
/Leg de disc correct op de disc-lade.
/Reinig de disc.
/De speler kan geen CD-ROM’s, enz. afspelen.
(pagina 5)
Breng een DVD, een VIDEO CD of een CD in.
/Controleer de regiocode van de DVD. (pagina 4)
/Er is condensvorming opgetreden in de speler.
Verwijder de disc en laat de speler gedurende
ongeveer een half uur aan staan. (pagina 42)
De speler speelt niet vanaf het begin bij weergave van
een disc.
/Repeat Play, Shuffle Play of Program Play werd
gekozen. Druk op CLEAR. (pagina 22 tot 24)
/Resume Play werd gekozen.
Druk op p op het frontpaneel of op de
afstandsbediening voor u de weergave start.
(pagina 25)
/Bij het afspelen van een DVD verschijnt een
titelmenu of een DVD menu automatisch op het
TV-scherm. Bij het afspelen van een VIDEO CD
met PBC-functies verschijnt een instelscherm
automatisch op het TV-scherm.
43NL
Aanvullende informatie
De DVD speelt niet wanneer u een titel kiest.
/Parental Control werkt. (pagina 28)
De speler begint een DVD automatisch af te spelen.
/De DVD is voorzien van een automatische
weergavefunctie.
/Zet “AUTO WEERGAVE” onder “BASIS
INSTELLING 1” op “UIT.” Anders start de
speler automatisch de weergave.
De weergave stopt automatisch.
/Bij sommige discs is een auto-pauzesignaal
opgenomen. Bij het afspelen van een dergelijke
disc stopt de speler de weergave bij dat signaal.
Weergave stoppen, zoeken, vertraagde weergave,
herhaalde weergave, willekeurige weergave of
geprogrammeerde weergave zijn niet mogelijk.
/Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen
niet mogelijk.
De berichten verschijnen niet in de gewenste taal op het
TV-scherm.
/Kies de taal voor het schermdisplay in het
instelscherm “SCHERMDISPL.” onder
“TAALKEUZE.” (pagina 37)
De taal voor het geluid kan niet worden veranderd bij het
afspelen van een DVD
/Er is geen meertalig geluid opgenomen op de
DVD.
/De taal voor het geluid kan niet worden
gewijzigd op de DVD.
De taal voor het geluid verandert automatisch.
/Als u “MUZIEKSTUKKEUZE” onder “BASIS
INSTELLING 2” in het instelscherm op
“AUTO” zet, kan de taal veranderen afhankelijk
van de “AUDIO” instelling onder
“TAALKEUZE.” De instelling
“MUZIEKSTUKKEUZE” heeft voorrang op de
“AUDIO” instellingen. (pagina 37)
De taal voor de ondertitels kan niet worden veranderd bij
het afspelen van een DVD.
/Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen
op de DVD.
/De taal voor de ondertitels kan niet worden
gewijzigd op de DVD.
De ondertitels kunnen niet worden afgezet bij het
afspelen van een DVD.
/Bij sommige DVD’s kunnen de ondertitels niet
worden afgezet.
De hoeken kunnen niet worden veranderd bij het afspelen
van een DVD.
/Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen
op de DVD.
/Controleer de hoeken als “ANGLE” verschijnt
in het uitleesvenster. (pagina 28)
/Hoeken veranderen kan niet met de DVD.
44NL
De breedte/hoogte-verhouding van het scherm kan niet
worden gewijzigd, ook al stelt u “TV TYPE” onder “BASIS
INSTELLING 1” in het instelscherm in bij weergave van
een breedbeeld.
/De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op de
DVD.
/Sluit het apparaat met behulp van de S
videokabel rechtstreeks aan op de TV, zoniet
kan de breedte/hoogte-verhouding niet worden
gewijzigd.
/Bij sommige TV's kan de breedte/hoogteverhouding niet worden gewijzigd.
Het menuscherm verschijnt niet bij het afspelen van een
DVD.
/De VIDEO CD heeft geen PBC-functies.
/Volg de juiste bedieningsprocedure. (Raadpleeg
ook de instructies die bij de disc zijn geleverd.)
Het stereo effect verdwijnt bij het afspelen van een VIDEO
CD of een CD.
/”1/L” of “2/R” verschijnt in het uitleesvenster.
Druk herhaaldelijk op AUDIO CHANGE op de
afstandsbediening tot “1/L 2/R” verschijnt.
(pagina 26)
/Controleer of de speler correct is aangesloten.
(pagina 10, 11)
De speler werkt niet zoals het hoort.
/De werking van de speler kan zijn verstoort
door statische elektriciteit, enz.
Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem
opnieuw in.
5 cijfers of letters verschijnen op het scherm
/De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd.
Raadpleeg de tabel op pagina 45.
Aanvullende
Additional Information
informatie
Zelfdiagnosefuncties
Als de zelfdiagnosefunctie werkt om de defecten te voorkomen, knippert
een servicecode (combinatie van een letter en cijfers) op het scherm.
Controleer dan de volgende tabel.
Eerste drie cijfers
Oorzaak en/of oplossing
C13
• De disc is vuil.
/ Reinig de disc met een doek. (pagina 42)
C31
C:13:00
• De disc is niet correct ingebracht.
/ Open de disc-lade en breng de disc correct in.
Exx (xx is een getal)
• De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om storingen te voorkomen.
/ Vermeld de servicecode wanneer u contact opneemt met uw Sony handelaar of een
erkende Sony werkplaats (voorbeeld: E:61:10).
45NL
Aanvullende informatie
Meegeleverde toebehoren
Technische gegevens
Zie pagina 6.
* Wanneer u de PCM geluidssporen afspeelt met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, worden de
uitgangssignalen van de DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL)
aansluitingen omgezet naar 48 kHz (bemonsteringsfrequentie)/
16 bits (kwantiseringsbits).
CD/DVD-speler
Signaalformaat
PAL/(NTSC)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Audiokarakteristieken
Frequentiebereik
Signaal-ruisverhouding
Harmonische vervorming
Dynamiek
Snelheidsfluctuaties
DVD (PCM 96kHz): 2 Hz tot 44 kHz
(±0,5 dB)*
DVD (PCM 48kHz): 2 Hz to 22 kHz
(±0,5 dB)
CD: 2 Hz tot 20 kHz (±0,5 dB)
Meer dan 110 dB (LINE OUT (alleen
AUDIO) aansluitingen)
Minder dan 0,0025%
Meer dan 100 dB (DVD)
Meer dan 98 dB (CD)
Minder dan gedetecteerde waarde
(±0,001% W PEAK)
Uitgangen en ingangen
Type
aansluiting
Uitgangsniveau Belastingsimpedantie
LINE OUT
(AUDIO)
Phono2 Vrms (bij 50
aansluitingen kohm)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Optische
uitgang
–18 dBm
Golflengte: 660 nm
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
Phonoaansluiting
0,5 Vp-p
75 ohm
LINE OUT
(VIDEO)
Phonoaansluiting
1,0 Vp-p
75 ohm, negatieve
sync
S VIDEO OUT
4-pins mini
DIN
Y: 1,0 Vp-p
75 ohm, negatieve
sync
75 ohm
C: 0,3 Vp-p
COMPONENT Phono
Y: 1,0 Vp-p
VIDEO OUT
aansluitingen
(Y, CB/B-Y,
CB/B-Y,
CR/R-Y)
CR/R-Y:
0,7 Vp-p
PHONES
Hoofdtelefoon- 12 mW
aansluiting
Meer dan 10 kohm
75 ohm, negatieve
sync
75 ohm
220-240 V AC, 50 Hz
20 W
430 × 111 × 335 mm (b/h/d)
incl. uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.)
7,0 kg
Werkingstemperatuur
5 °C tot 35 °C
Vochtigheidsgraad bij werking
5% tot 90%
46NL
Bit rate (pagina 19)
Waarde die aangeeft hoeveel videogegevens per
seconde op een DVD zijn gecomprimeerd. De eenheid
is Mbps (Mega bit per seconde). 1 Mbps staat voor
1.000.000 bits aan gegevens per seconde. Hoe hoger de
bit rate, hoe groter het aantal gegevens. Dit betekent
echter niet noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan
beter is.
Dolby Digital (AC-3) (pagina 33)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door
Dolby Laboratories Corporation. Deze technologie
staat gelijk met 5.1-kanaal surround. Het achterste
kanaal is stereo en er is een afzonderlijk
subwooferkanaal in dit formaat. Dolby Digital
produceert hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via 5.1
kanalen als Dolby Digital cinema audiosystemen.
DTS (pagina 33)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door
Digital Theater Systems, Inc. Deze technologie is
compatibel met 5.1-kanaal surround. Het achterste
kanaal is stereo en er is ook een afzonderlijk
subwooferkanaal. De goede kanaalscheiding is te
danken aan het feit dat alle kanaalgegevens
afzonderlijk worden opgenomen en digitaal verwerkt.
32 ohm
Algemeen
Voeding
Stroomverbruik
Afmetingen (ong.)
Verklarende woordenlijst
DVD (pagina 4)
Een disc die tot 8 uur bewegende beelden bevat bij
eenzelfde diameter als een CD.
De datacapaciteit van een enkellagige en enkelzijdige
DVD bij 4,7 GB (Giga Byte) is 7 maal die van een CD.
De datacapaciteit van een dubbellagige en enkelzijdige
DVD is 8,5 GB, van een enkellagige en dubbelzijdige
DVD 9,4 GB en van een dubbellagige en dubbelzijdige
DVD 17 GB.
De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het
MPEG 2-formaat, één van de wereldwijde normen
inzake digitale compressietechnologie. De
beeldgegevens zijn gecomprimeerd tot ongeveer 1/40e
van het oorspronkelijke formaat. De DVD maakt ook
Aanvullende
Additional Information
informatie
gebruik van variabele coderingstechnologie die de toe
te kennen data wijzigt afhankelijk van de beeldstatus.
De audiogegevens worden opgenomen in Dolby
Digital (AC-3) en PCM, wat een levensechter geluid
oplevert.
Bovendien zijn er nog tal van DVD-functies zoals
meervoudige hoeken, meervoudige talen en
kinderbeveiliging.
Hoofdstuk (pagina 5)
Delen van beelden of muziek op een DVD die kleiner
zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene
hoofdstukken. Aan elk hoofdstuk is een
hoofdstuknummer toegekend om het zoeken te
vergemakkelijken.
Meervoudige hoeken (pagina 28)
Bij sommige DVD’s kunnen scènes vanuit
verschillende hoeken worden bekeken.
Meervoudige talen (pagina 27)
Op sommige DVD’s zijn het geluid of ondertitels
opgenomen in verschillende talen.
MPEG AUDIO (pagina 40)
Internationaal codesysteem voor het comprimeren van
digitale audiosignalen conform ISO/IEC. MPEG 1
werkt zoals 2-kanaals stereo. MPEG 2 voor DVD’s
werkt zoals 7.1-kanaal surround. De systemen zijn
opwaarts compatibel - MPEG 2 geluid kan dus worden
afgespeeld met een speler die werkt met MPEG 1.
Parental Control (kinderbeveiliging) (pagina 28)
Een functie van de DVD waarmee de weergave van de
disc tot een bepaalde leeftijd kan worden beperkt
conform de nationale wetgeving. De beperking
verschilt van disc tot disc; wanneer ze is geactiveerd is
weergave helemaal onmogelijk, zijn geweldscènes
geschrapt of vervangen door andere, enzovoort.
Playback Control (PBC) (pagina 17)
Signalen op VIDEO CD’s (Version 2.0) waarmee de
weergave kan worden gestuurd.
Met behulp van menuschermen op VIDEO CD’s met
PBC-functies kunt u werken met eenvoudige
interactieve programma’s, programma’s met
zoekfuncties, enzovoort.
Titel (pagina 5)
De langste delen beeld of muziek op een DVD;
bijvoorbeeld een film voor video software of een album
voor audio software. Aan elke titel is een titelnummer
toegekend, zodat u titels snel kunt vinden.
Track (pagina 5)
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO
CD of een CD. Aan elke track is een tracknummer
toegekend, zodat u tracks snel kunt vinden.
VIDEO CD (pagina 4)
Een compact disc die bewegende beelden bevat.
De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het
MPEG 1-formaat, één van de wereldwijde normen
inzake digitale compressietechnologie. De
beeldgegevens zijn gecomprimeerd tot ongeveer 1/
140e van het oorspronkelijke formaat. Bijgevolg kan
een 12 cm VIDEO CD tot 74 minuten bewegende
beelden bevatten.
VIDEO CD’s bevatten ook compacte audiogegevens.
Geluid buiten het bereik van het menselijk gehoor
wordt gecomprimeerd terwijl geluid dat wel hoorbaar
is, niet wordt gecomprimeerd. VIDEO CD’s kunnen 6
maal meer geluidsinformatie bevatten dan
conventionele audio CD’s.
Er zijn 2 versies van VIDEO CD’s.
• Versie 1.1: alleen geschikt voor de weergave van
beeld en geluid.
• Versie 2.0: geschikt voor de weergave van stilstaande
beelden met hoge resolutie en PBC-functies.
Deze speler is geschikt voor beide versies.
47NL
Aanvullende informatie
Onderdelen en bedieningselementen
Op de pagina’s tussen haakjes vindt u meer details.
Frontpaneel
1 g (afstandsbedieningssensor) (6)
Detecteert de signalen van de afstandsbediening.
2 1/u schakelaar en indicator (10, 14, 31)
Om de speler aan en uit te schakelen.
3 DTS indicator (10, 14, 34)
Licht op bij weergave van DTS geluid op een DVD.
4 Front Panel Display (20)
Geeft de speelduur, enz. aan.
5 ·PLAY toets (10, 14, 25)
Om een disc af te spelen.
6 ∏PAUSE toets (11, 15)
Om de weergave tijdelijk te onderbreken.
7 πSTOP toets (11, 15, 25)
Om de weergave te stoppen.
8 §OPEN/CLOSE toets (10, 14)
Om de disc-lade te openen of te sluiten.
9 PHONE LEVEL regelaar (10, 14)
Om het volume van de hoofdtelefoon te regelen.
0 PHONES regelaar (10, 14)
Om de hoofdtelefoon aan te sluiten.
!¡ UP/DOWN toets (10, 14)
Om het frontpaneel op en neer te bewegen.
!™ SET UP toets (36)
Laat het instelscherm op het TV-scherm verschijnen om
instellingen uit te voeren.
!£ DNR toets (26)
Beperkt beeldruis.
!¢ = PREV toets (11, 15)
Druk hierop om naar het vorige hoofdstuk of muziekstuk
te gaan.
!∞ + NEXT toets (11, 15)
Druk hierop om naar het volgende hoofdstuk of
muziekstuk te gaan.
!§ Disc-lade (10, 14)
Plaats een disc op de lade.
!¶ TITLE toets (13)
Laat het titelmenu op het TV-scherm verschijnen.
!• DVD MENU toets (13)
Laat het DVD menu op het TV-scherm verschijnen.
!ª ˆ RETURN toets (17)
Druk hierop om naar het vorige keuzescherm, enz. te
gaan.
@º ?/>/.// toetsen
Om instellingen te kiezen.
@¡ ENTER toets
Om instellingen te bevestigen.
48NL
Aanvullende
Additional Information
informatie
Achterpaneel
Y
CB/B–Y CR/R–Y
R–AUDIO 1–L
VIDEO 1
OPTICAL
COAXIAL
1
COMPONENT VIDEO OUT
R–AUDIO 2–L
PCM/MPEG/DTS
DOLBY DIGITAL (AC-3)
VIDEO 2
LINE OUT
S VIDEO OUT
DIGITAL OUT
1 EURO AV 1 (RGB)-TV aansluiting (7, 40)
Te verbinden met een TV met EURO AV aansluiting om
het signaal van de speler uit te voeren. Qua
uitvoerformaat kunt u kiezen tussen videosignalen, S
VIDEO-signalen of RGB-signalen. Kies het juiste formaat
(pagina 40).
2 COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen (8)
Wordt verbonden met de monitor of projector die is
voorzien van video ingangen (Y, CB/B-Y, CR/R-Y) die
compatibel zijn met de uitgangssignalen van de speler.
3 EURO AV 2 aansluiting (7)
Te verbinden met video-apparatuur met EURO AV
aansluiting om het signaal van de apparatuur in te
voeren.
4 LINE OUT (AUDIO) aansluitingen (7)
Te verbinden met de audio-ingangen van de TV of
versterker.
5 LINE OUT (VIDEO) aansluiting (7)
Te verbinden met de video-ingangen van de TV of
monitor.
6 S VIDEO OUT aansluiting (7)
Te verbinden met de S video-ingang van de TV of
videorecorder.
7 DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting (8)
Te verbinden met een audiocomponent met behulp van
een optisch digitale kabel.
8 DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting (8)
Te verbinden met een audiocomponent met behulp van
een digitale coaxiaalkabel.
49NL
Aanvullende informatie
!¡ =/+PREV/NEXT toetsen (11, 15)
Afstandsbediening
Druk hierop om door te gaan naar het volgende
hoofdstuk of track of om terug te gaan naar het vorige
hoofdstuk of track.
!™ ·PLAY toets (10, 14)
Om een disc af te spelen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!£ TIME toets (18, 20)
Toont de speelduur van de disc, enz., in het
uitleesvenster.
!¢ SET UP toets (36)
Toont het instelscherm op het TV-scherm.
!∞ TITLE toets (13)
Toont het titelmenu op het TV-scherm.
!§ DVD MENU toets (13)
Toont het DVD menu op het TV-scherm.
!¶ Klik-shuttle (12, 16)
Om de weergavesnelheid te regelen.
!• ?/>/.// / ENTER toets
Om punten of instellingen te kiezen en uit te voeren.
!ª DISPLAY toets (18)
Toont de huidige weergavestatus op het TV-scherm.
@º 1/u toets (10, 14, 31)
Om de speler aan en uit te schakelen.
@¡ TV-bedieningstoetsen (32)
Om TV’s te bedienen.
@™ CLEAR toets (11, 15, 22, 23, 24)
Druk hierop om terug te keren naar continu weergave,
enz.
@£ DNR toets (26)
Om beeldruis te onderdrukken.
1 TV/DVD schakelaar (31)
Om de speler of de TV te bedienen met de
afstandsbediening.
2 6OPEN/CLOSE toets (11, 15)
Om de disc-lade te openen of te sluiten.
3 Cijfertoetsen (12, 16)
Om punten of instellingen te kiezen
4 SEARCH MODE / ? (tientallen) toets (11, 15, 32)
Druk hierop om het zoekgegeven te kiezen (track, index,
enz.)
5 REPEAT toets (22)
Druk hierop om herhaalde weergave te starten.
6 PROGRAM toets (24)
Druk hierop om geprogrammeerde weergave te starten.
7 SHUFFLE toets (23)
Druk hierop om willekeurige weergave te starten.
8 ANGLE CHANGE toets (28)
Om de hoeken te veranderen bij het afspelen van een DVD.
9 AUDIO CHANGE toets (26)
Om het geluid te veranderen bij het afspelen van een DVD
of VIDEO CD.
0 SUBTITLE CHANGE toets (27)
NL
50
Om de ondertitels te veranderen bij het afspelen van een
DVD.
@¢ ENTER toets
Om punten of instellingen uit te voeren.
@∞ A˜B toets (22)
Druk hierop om A˜B herhaalde weergave te starten.
@§ SUBTITLE ON/OFF toets (27)
Om de ondertitels aan en af te zetten bij het afspelen van
een DVD.
@¶ Receiver (versterker) bedieningstoetsen (32)
Om AV receivers (versterkers) te bedienen.
@• pSTOP toets (11, 15, 25)
Om de weergave van een disc te stoppen.
@ª TV/DVD toets (32)
Om het ingangssignaal voor de TV terug te sturen naar de
TV.
#º JOG toets / indicator (12, 16)
Druk hierop om een disc beeld-voor-beeld af te spelen.
#¡ ˆ RETURN toets (17)
Druk hierop om terug te keren naar het vorige
keuzescherm, enz.
#™ PPAUSE toets (11, 15)
Om de weergave van een disc tijdelijk te onderbreken.
Aanvullende informatie
Taalcodelijst
Voor meer details, zie pagina 37.
De spelling van alle talen is overeenkomstig de ISO 639:1988 (E/F) norm.
52NL
Code
Taal
Code
Taal
Code
Taal
Code
Taal
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
1513
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
Norwegian
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
1066
Bengali; Bangla
1253
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetan
1254
Italian
1417
Punjabi
1538
Turkish
1070
Breton
1257
Hebrew
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
1097
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
Ukrainian
1103
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance
1564
Urdu
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Uzbek
1109
German
1298
Greenlandic
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
1142
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
Chinese
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
Not specified
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
Samoan
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish
1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
Additional Information
Index
Index
I, J
Cijfers
4:3 LETTER BOX 38
4:3 PAN & SCAN 38
A
A˜B Repeat 22
Aansluiting 6
Afstandsbediening 6, 31
AUDIO ATT 39
AUDIO DRC 39
AUDIO FILTER 39
AUTO PLAY 38
Automatisch pauzeren 20
W, X, Y
Instelscherm
BASIS INSTELLING 1 38
BASIS INSTELLING 2 39
BASIS INSTELLING 3 40
gebruik 36
itemlijst 51
LANGUAGE SETUP 37
K
Kinderbeveiliging 28
L
LANGUAGE SETUP 37
M, N
MPEG 33, 40
Muziekstuk 5, 42
B
BASIS INSTELLING 1 38
BASIS INSTELLING 2 39
BASIS INSTELLING 3 40
Batterijen 6
Behandeling van discs 42
Bruikbare discs 4
C
CD 14
COMPONENT OUT 40
Continu weergave
CD/VIDEO CD 14
DVD 10
O
Zoeken
een bepaald punt 11, 15
via het TV-scherm 12, 16
P, Q
PBC-functies 17
PBC-weergave 17, 47
R
Regeling
volume 10, 14
S
S video-uitgang 7
Scène 5
Schermbeveiliging 38
Schermdisplay
gebruik 18
taal 9, 37
Snel achteruit 12, 16
Snel vooruit 12, 16
E, F
EURO AV (SCART)
aansluiting 7
instelling uitgangssignaal 40
EURO AV OUT 40
Z
Ondertitels
aan- en uitschakelen 27
wijzigen 27
D
Digitale uitgang 8, 40
Dolby Digital (AC-3) 33, 40
DTS 33, 41
DVD 10
DVD menu
gebruik 13
taal 37
Weergave
beeld per beeld 12, 16
continu weergave 10, 14
geprogrammeerde weergave
24
herhaalde weergave 22
met verschillende snelheden
12, 16
willekeurige weergave 23
Weergave hervatten 25
Wijzigen
geluid 26
hoeken 28
ondertitels 27
Willekeurige weergave 23
T
Titel 5, 47
Titelmenu 13
Track 5, 47
G
Geprogrammeerde weergave 24
U
H
Herhalen
een bepaald stuk 23
disc 22
huidige titel, hoofdstuk of
muziekstuk 22
Hoek 28
Hoofdstuk 5, 47
Uitleesvenster
frontpaneel 20
instelscherm 36
scherm 18
Uitleesvenster frontpaneel 20
V
Verhelpen van storingen 43
Vertraagde weergave 12, 16
VIDEO CD 14
53NL