Sony DVP-CX860 Handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
Handleiding
CD/DVD Player
CD/DVD Player
© 2000 Sony Corporation
DVP-CX860
Gebruiksaanwijzing
3-064-299-72(3)
2
Welkom!
Dank u voor aankoop van deze Sony CD/
DVD Player. Voor u de speler in gebruik
neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen en bewaren zodat u ze
later nog kunt raadplegen.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50/
60 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt
met de plaatselijke netspanning.
• Plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas
op het toestel om elektrocutie of brand te
voorkomen.
Installatie
• Zet het apparaat niet schuin. Het
apparaat is ontworpen voor gebruik in
horizontale stand.
• Houd zowel het apparaat als discs uit de
buurt van apparatuur waarin een
krachtige magneet gebruikt wordt, zoals
een grote luidspreker of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op het
toestel.
Gooi de batterij niet weg
maar lever deze in als
klein chemisch afval
(KCA).
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot
aan regen noch vocht om
brand of elektrocutie te
voorkomen.
Open de behuizing niet
om elektrocutie te
voorkomen. Laat het
toestel alleen nakijken
door bevoegd
vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen
door bevoegd
vakpersoneel worden
vervangen.
Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1
LASER product. Het label met
vermelding van CLASS 1 LASER
PRODUCT bevindt zich op de
achterkant van het toestel.
OPGELET
De optische instrumenten in dit toestel
kunnen oogletsels veroorzaken. De
laserstraal van deze CD/DVD-speler is
schadelijk voor de ogen en bijgevolg mag
u de behuizing niet proberen te openen.
Laat het toestel alleen nakijken door
bevoegd vakpersoneel.
Dit etiket bevindt zich op de
laserbehuizing in het toestel.
3
INHOUD
Betreffende deze gebruiksaanwijzing 4
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden
afgespeeld 4
Voorzorgsmaatregelen 6
Opmerkingen betreffende discs 6
Aan de slag 7
Uitpakken 7
TV-aansluitingen 8
Aansluiting op een receiver (versterker) 12
Aansluitingen voor 2+1-kanaals Surround 14
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround 15
De taal voor het schermdisplay kiezen 17
Pieptoon (Sound Feedback -
bevestigingsgeluid) 18
Discs inbrengen 19
Discs afspelen 22
Discs afspelen 22
Weergavekant B (FLIP) 25
Weergave met verschillende snelheden/beeld-per-
beeld 25
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de
disc hebt gestopt (Resume Play) 27
Gebruik van het DVD menu 28
VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-
weergave) 29
Gebruik van het uitleesvenster op het
frontpaneel 30
Disc-informatie tonen (Disc Browser) 32
Discs opslaan in een map (Disc Browser - File
Mode) 34
Discs en mappen benoemen (Disc Browser - Edit
Mode) 36
Discs sorteren (Disc Browser - Sort Mode) 39
Gebruik van diverse functies via het
bedieningsmenu 41
Gebruik van het bedieningsmenuscherm 41
Items bedieningsmenu 43
Een Disc/Titel/Hoofdstuk/Track/Index/Scène
zoeken 44
Speelduur en resterende duur controleren 45
Een startpunt kiezen met behulp van de tijdcode
46
De disc-informatie controleren 47
Het geluid regelen 47
Ondertitels weergeven 49
Hoeken wijzigen 50
Digital Cinema Sound instellingen 51
Weergave-informatie controleren 52
Discs vergrendelen (Eigen Kinderbeveiliging) 53
Disc Mode kiezen (1 Disc of Alle Discs) 55
Geprogrammeerde weergave (Programmeren
Play) 56
Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle
Play) 58
Herhaalde weergave (Herhalen Play) 59
Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Herhalen) 60
Gebruik van het overzichtscherm (BEKIJK) 61
Instellingen en afstellingen 64
Met behulp van het instelscherm 64
Lijst van instelpunten 66
De taal voor schermweergave en geluid kiezen
(TAALKEUZE) 67
Beeldinstellingen (SCHERMINSTELLING) 68
Individuele instellingen (INDIVIDUELE
INSTELLING) 70
Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) 74
Subwooferopstelling (LUIDSPREKER) 76
De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening 77
De CD-wisselaar bedienen (Mega Control) 79
Aanvullende informatie 81
Verhelpen van storingen 81
Zelfdiagnosefunctie 84
Technische gegevens 84
Verklarende woordenlijst 85
Taalcodelijst 87
Onderdelen en bedieningselementen 88
Index 92
4
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld
Disc-logo
Inhoud
Disc-formaat
Speelduur
Het logo “DVD VIDEO” is een handelsmerk.
Bij het afspelen van een NTSC disc voert deze speler het videosignaal alleen uit in het NTSC systeem. Als uw TV met het PAL systeem
werkt, is het beeld dan gestoord.
Regiocode van DVD’s die kunnen worden afgespeeld
Op de achterkant van uw DVD-speler staat een regiocode vermeld die ook op de DVD moet vermeld staan om met dit toestel te
kunnen worden afgespeeld.
DVD’s met label
ALL
kunnen ook met dit toestel worden afgespeeld.
Wanneer een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “Weergave van deze disc niet
toegestaan wegens regiobeperkingen.” op het TV-scherm.
Sommige DVD’s waar geen regiocode op staat vermeld, kunnen toch niet worden afgespeeld.
Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Dit apparaat
speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn.
Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd.
Symbool Betekenis
Betekent dat u voor deze handeling alleen
de afstandsbediening kunt gebruiken.
Staat voor tips en hints om de bediening
te vergemakkelijken.
Geeft functies voor DVD VIDEO’s aan.
Geeft functies voor VIDEO CD’s aan.
Geeft functies voor Audio CD’s aan.
Audio + Video
DVD VIDEO’s VIDEO CD’s Audio CD’s
Audio + Video Audio
Ongeveer 4 u
(voor
enkelzijdige
DVD)/
ongeveer 8 u
(voor
dubbelzijdige
DVD)
Ongeveer 80
min. (voor
enkelzijdige
DVD)/
ongeveer 160
min. (voor
dubbelzijdige
DVD)
12 cm 8 cm
74 min.
12 cm
20 min.
8 cm
(CD single)
20 min.
8 cm
74 min.
12 cm
Regiocode
MODEL NO.
DVP–XXXX
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
00W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
0-000-000-00
X
Z
z
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
Afspraken
• De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de
bedieningselementen op de speler.
U kunt ook de toetsen op de afstandsbediening gebruiken
wanneer die dezelfde of een vergelijkbare naam hebben als die
op de speler.
• In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen:
5
Terminologie
Titel
De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD:
bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor
audio software.
Hoofdstuk
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan
titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk
hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat u
hoofdstukken snel kunt vinden. Sommige discs bevatten geen
hoofdstukken.
Track
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of
een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend, zodat u
tracks snel kunt vinden.
Index (CD) / Video Index (VIDEO CD)
Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u
makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD of een CD kunt
vinden. Op sommige discs kunnen geen indexen worden
opgenomen.
Scène
Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de menuschermen,
bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in
“scènes”. Aan elke scène is een scènenummer toegekend, zodat
u scènes snel kunt vinden.
Opmerking betreffende PBC (Playback Control) (VIDEO CD’s)
Deze speler beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 van de VIDEO
CD-normen. Naargelang van de disc zijn er twee
weergavemogelijkheden.
Disc-type
VIDEO CD’s
zonder PBC-
functies (Ver. 1.1
discs)
VIDEO CD’s met
PBC-functies (Ver.
2.0 discs)
Bij weergave van DTS*-gecodeerde CD’s kan overdreven ruis
hoorbaar zijn via de analoge stereo-uitgangen. Om beschadiging
van de stereo installatie te voorkomen, moeten de nodige
voorzorgsmaatregelen worden getroffen wanneer de analoge
stereo uitgangen van de DVD-speler worden aangesloten op een
versterker. Voor DTS Digital Surround™ weergave dient een 5.1-
kanaals DTS Digital Surround™ decodersysteem te worden
aangesloten op de digitale uitgang van de DVD-speler.
Dit product is voorzien van copyright-beveiligingstechnologie
die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse
patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van
Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze
copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door
Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis en
beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor
uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassingen of
demontage is verboden.
* “DTS”, “DTS Digital Surround” en “DTS Digital Out” zijn
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
Geschikt voor
Weergave van bewegende beelden en
muziek.
Interactieve software met menuschermen
op het TV-scherm (PBC Playback), met
bovendien de videoweergavefunctions
van Ver. 1.1 discs. Hiermee kunnen ook
stilstaande hogeresolutiebeelden worden
afgespeeld als er op de disc staan.
DVD-
structuur
VIDEO CD-
of CD-
structuur
Disc
Titel
Hoofdstuk
Disc
Track
Index
Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het
apparaat
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van discs
die vermeld staan in de tabel op pagina 4. CD-R’s, CD-ROM’s
met inbegrip van PHOTO CD’s, datasecties in CD-EXTRA’s,
DVD-ROM’s, DVD-audio, HD (high density) laag van Super
Audio CD en dergelijke kunnen niet worden afgespeeld.
Opmerkingen bij het gebruik van discs
• Bij sommige nieuwe discs kunnen er op de rand wat lijmresten
afkomstig van het productieproces zitten. Wanneer dergelijke
discs in de gleuven worden geplaatst, kunnen ze klem raken bij
het laden. Maak de rand van de disc schoon met de zijkant van
een pen of potlood, zodat de lijm gelijkmatig over de rand
wordt gespreid en niet samenklit. Zorg ervoor dat u daarbij de
weergavekant van de disc niet aanraakt. Steek daarna de disc
weer in de speler.
• Bij sommige nieuwe discs kunnen er op de rand wat bramen
afkomstig van het productieproces achter zijn gebleven.
Verwijder die bramen altijd eerst door er met de zijkant van een
pen of potlood tegen te wrijven. Indien de bramen niet worden
verwijderd, kunnen de discs niet goed in de speler worden
geladen of kan het geluid verspringen door plastic deeltjes die
op de weergavekant van de disc blijven kleven. Een disc die
bramen vertoont kan niet goed in een gleuf zitten.
pen of potlood
bramen
6
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Opgelet - De optische instrumenten in dit toestel
kunnen oogletsels veroorzaken.
Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact
trekken en het toestel laten nakijken door een
deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen.
Spanningsbronnen
Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan
bent het toestel gedurende lange tijd niet te gebruiken.
Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer.
Plaatsing
Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats
om te voorkomen dat het te sterk opwarmt.
Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond zoals
bijvoorbeeld een tapijt waardoor de ventilatiegaten
onderaan kunnen worden afgesloten.
Installeer het toestel niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar het is
blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of
mechanische schokken.
Werking
Indien het toestel direct van een koude in een warme of
een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er
condensvorming optreden op de lenzen in het toestel.
In dat geval kan de werking van het toestel zijn
verstoord. Verwijder in dat geval de disc en laat het
toestel ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is
verdampt.
Haal de discs uit de speler wanneer u die verplaatst.
Indien u dat niet doet, kunnen discs beschadigd
worden.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer
stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dat toch
doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd
wanneer er plots een piekwaarde wordt bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is
bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen
schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals
alcohol of benzine.
Discs reinigen
Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingsdisc.
Die kan defecten veroorzaken.
Met alle vragen over eventuele problemen met uw toestel
kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
BELANGRIJK
Opgelet : Dit toestel kan voor onbepaalde duur een
stilstaand videobeeld of instelscherm op het TV-
scherm tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TV-
scherm laat staan, bestaat het gevaar dat uw
televisiescherm onherstelbaar wordt beschadigd.
Vooral projectietelevisies zijn hier gevoelig voor.
Opmerkingen betreffende
discs
Behandeling van discs
Neem discs altijd vast aan de rand om ze proper te
houden. Raak het oppervlak niet aan.
Kleef geen papier of plakband op de disc.
Als er lijm of dergelijke op de disc zit, moet u die
volledig verwijderen alvorens de disc in gebruik te
nemen.
Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen.
Laat ook geen discs achter in een in de zon geparkeerde
auto, aangezien de temperatuur hierin bijzonder hoog
kan oplopen.
Berg discs na gebruik weer op in de houder.
Reiniging
Veeg voor het afspelen de disc schoon met een zacht
reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het
midden naar de rand van de disc.
Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen zoals
benzine of spiritus, noch in de handel verkrijgbare
vloeistoffen of antistatische spray bestemd voor het
reinigen van conventionele grammofoonplaten.
Betreffende speciale discs
Speel geen onregelmatig gevormde CD’s zoals hart- of
stervormige CD’s omdat die de werking van de speler
kunnen verstoren.
Aan de slag
7
Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen:
Audio/video-kabel (1)
S video-kabel (1)
Afstandsbediening RMT-D123P (1)
R6 (AA) batterijen (2)
Batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
U kunt de speler bedienen met behulp van de
meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA)
batterijen en let daarbij op de aanduidingen + en – op de
batterijen en in de batterijhouder. Richt de
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor
op
de speler.
zMet de meegelever de afstandsbediening kunnen ook TV’s en
AV receivers (ver sterkers) wor den bediend
Zie pagina 77.
Opmerkingen
• Leg de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige
plaats.
• Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de
afstandsbediening vallen, vooral bij het vervangen van
batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe
zonnestraling of krachtige verlichting. De werking kan
hierdoor immers worden verstoord.
• Als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt,
moet u de batterijen verwijderen om schade als gevolg van
batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
De speler transporteren
Alvorens de speler te transporteren, moet u de
onderstaande procedure volgen om de interne
mechanismen in de uitgangspositie te brengen.
1 Haal alle discs uit de disc-gleuven.
Wanneer u de discs niet verwijdert, kan de speler
worden beschadigd.
2 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te sluiten.
Controleer of “NO DISC” in het uitleesvenster op het
voorpaneel verschijnt.
3 Wacht 10 seconden, druk op ?/1 op de
afstandsbediening en ! op de speler.
Zo wordt de speler veilig afgezet.
Aan de slag
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe
de CD/DVD-speler kan worden
aangesloten op een TV (met audio/
video-ingangen) en/of een AV
receiver (versterker). Deze speler kan
niet worden aangesloten op een TV
zonder video-ingang. Zet altijd eerst
elke component af alvorens aan te
sluiten.
Aan de slag
8
AUDIO OUT DIGITAL OUTAUDIO IN
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
Y
C
B
C
R
MEGA
CONTROL
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
WOOFER OUT
L
R
L
R
i LINE-2
CD/DVD-speler
Naar T LINE-1
(RGB)-TV
Naar een stopcontact
: Signaalverloop
TV-aansluitingen
Deze aansluiting is bedoeld om het geluid te beluisteren
via de luidsprekers van de TV (L: links, R: rechts).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten
component. Deze speler kan niet worden aangesloten op
een TV zonder SCART (EURO AV) aansluiting of een
video-ingang.
zU kunt genieten van surround-weergave via de ingebouwde
luidsprekers van de TV
Met 3D sound imaging kunt u via de ingebouwde TV-
luidsprekers het geluid van virtuele achterluidsprekers laten
klinken zonder dat er effectief achterluidsprekers zijn
aangesloten (VES TV: Virtual Enhanced Surround TV). Voor
details, zie pagina 51.
TV
Benodigde kabels
SCART (EURO AV) kabel (niet meegeleverd) (2)
Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten TV.
Opmerkingen
• Wanneer u “LINE” op “S VIDEO” of “RGB” zet onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm, moet u de
juiste SCART (EURO AV) kabel gebruiken voor elk signaal.
• Bij aansluiting met een SCART (EURO AV) verbindingskabel
moet u controleren of uw TV compatibel is met S VIDEO of
RGB. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV.
Naar SCART (EURO AV)
uitgang
Naar i
LINE-2
Naar SCART (EURO
AV) ingang
Videorecorder
Aan de slag
9
LINE–1
(
RGB
)
– TV LINE–2
ii
Als uw TV niet is voorzien van SCART (EURO AV)
aansluitingen
Met de meegeleverde audio/video-kabel kan de speler worden
aangesloten op een TV (met audio/video-ingangen). Als uw TV
is voorzien van een S video-ingang, sluit dan de component aan
op S VIDEO OUTPUT met behulp van de meegeleverd S video-
kabel in plaats van de videokabel. U krijgt dan een beter beeld.
Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen
met die van de stekkers: geel (video) op geel, rood (rechts) op
rood en wit (links) op wit.
Audio/video-kabel (meegeleverd) (1)
x Het geluid beluisteren via de luidsprekers van de TV
x Als uw TV is voorzien van een S video-ingang
S video-kabel (meegeleverd) (1)
Geel
Wit (L)
Rood (R)
Geel
Wit (L)
Rood (R)
CD/DVD-speler
TV
CD/DVD-speler
TV
Als uw TV is voorzien van twee SCART (EURO AV)
aansluitingen
Naar SCART (EURO AV)
ingang
Naar SCART (EURO AV)
ingang
CD/DVD-speler
Videorecorder
TV
AUDIO OUT
R
L
INPUT
S VIDEO IN
AUDIO
R
L
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
AUDIO OUT
R
L
INPUT
AUDIO
VIDEO
R
L
Aan de slag
10
Opmerkingen
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten
component.
• Sluit deze speler niet aan op een videodeck. Het beeld kan dan
immers gestoord zijn.
• Afhankelijk van de TV of receiver (versterker), kan het geluid
zijn vervormd omdat het audio-uitgangsniveau te hoog is. Zet
“AUDIO VERZWAKKER” onder “AUDIO INSTELLING” op
“AAN” in het instelscherm. Voor details, zie pagina 74.
• Als u geen beelden kunt bekijken van een videorecorder via
deze speler die is aangesloten op een TV met RGB
aansluitingen, zet dan op t (Audio/Video) op uw TV.
Als u (RGB) kiest, kan de TV geen signaal ontvangen van
de videorecorder.
• Om de SmartLink-functie van een videorecorder te gebruiken,
sluit u de videorecorder aan op een TV die compatibel is met
SmartLink en sluit u de CD/DVD-speler aan op de TV met een
andere connector.
• Als u de speler op TV aansluit via de SCART (EURO AV)
aansluitingen, schakelt de TV automatisch over naar de speler
wanneer de weergave start of bij het indrukken van elke toets
behalve ! op de speler of @/1 op de afstandsbediening. Druk
in dat geval op TV/DVD op de afstandsbediening om de
ingang weer over te schakelen naar TV.
• Als u “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “RGB”
zet, kan u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” niet kiezen. Meer details vindt u op pagina 70.
• Om RGB-beeldsignalen uit te voeren via LINE-1 (RGB) zet u
“COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING”
op “UIT” en zet u vervolgens “LINE” in het instelscherm op
“RGB”. Meer details vindt u op pagina 70.
• Indien u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT
aansluit op een monitor of projector, mag u “COMPONENT
OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” niet op “UIT”
zetten. Als u dat toch doet, kan er geen beeld verschijnen.
TV-aansluitingen
Rechtstreeks
aansluiten
Videorecorder
TV
CD/DVD-
speler
U kunt de speler aansluiten op een monitor of
projector met component video-ingangen die
geschikt zijn voor de uitgangssignalen van de
COMPONENT VIDEO OUT (Y, C
B, CR) aansluitingen
op de speler.
Sluit de component met behulp van drie identieke
videokabels (niet meegeleverd) aan op COMPONENT
VIDEO OUT. U krijgt dan een beter beeld.
Zet in dit geval “LINE” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” op “VIDEO” of “S VIDEO” in het
instelscherm, en zet “COMPONENT OUT” op “AAN”
(pagina 70).
Om COMPONENT OUT op AAN te zetten, moet u de
speler eerst via LINE-1 aansluiten op een projector of
monitor zodat het instelscherm verschijnt.
Y
C
B
C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Y
C
B
C
R
CD/DVD-speler
Monitor of projector
met component video-
ingangen
Aan de slag
11
Instelling van de speler
Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten TV of andere aangesloten componenten.
Verander de instellingen via het instelscherm.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64.
De speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie
Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder
“SCHERMINSTELLING” op “16:9” (standaard
instelling). Voor details, zie pagina 68.
De speler aansluiten op een gewone televisie
Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder
“SCHERMINSTELLING” op “4:3 LETTER BOX” of “4:3
PAN&SCAN.” Voor details, zie pagina 68.
De speler aansluiten op een TV of videorecorder via
een SCART (EURO AV) aansluiting die compatibel is
met S video- of RGB-signalen.
Zet in het instelscherm “LINE” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” op “S VIDEO” of “RGB.” Voor details,
zie pagina 70.
De speler aansluiten op een monitor of projector
met component video ingangen die compatibel zijn
met de uitgangssignalen van COMPONENT VIDEO
OUT (Y, C
B, CR) op de speler
Zet in het instelscherm “COMPONENT OUT” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” op “AAN”. Voor
details, zie pagina 70.
Bij het afspelen van een disc opgenomen met het
NTSC-kleursysteem voert de speler het videosignaal
of het instelscherm enz. uit in het NTSC-kleursysteem
en kan er eventueel geen beeld verschijnen op het TV-
scherm. Open dan de lade en verwijder de disc.
Aan de slag
12
CD
L
R
DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
INPUT
S VIDEO
AUDIO OUT DIGITAL OUTAUDIO IN
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
Y
C
B
C
R
MEGA
CONTROL
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
WOOFER OUT
L
R
L
R
i LINE-2
Aansluiting op een receiver (versterker)
Deze aansluiting dient om het geluid te beluisteren via
luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver die niet
is uitgerust met een DTS, Dolby* Digital of MPEG
decoder. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de
aangesloten component.
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. ©1992-1997 Dolby
Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
Benodigde kabels
Audiokabel (niet meegeleverd) (1)
S video-kabel (meegeleverd) (1)
Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen
met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op
wit. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen.
Als u beschikt over een digitale component zoals een receiver
(versterker) met een digitale aansluiting, DAT of MD, sluit dan
de component aan via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL
met behulp van de optische of digitale coaxiaalkabel (niet
meegeleverd).
Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) (1)
Digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd) (1)
Sluit het netsnoer niet aan op een geschakeld stopcontact
van bijvoorbeeld een receiver (versterker). Indien u dat
toch doet kunnen weergavegeheugen, Bookmark, Disc
Browser en menu-instellingen worden gewist wanneer u
de receiver afzet.
Wit (L)
Rood (R)
Wit (L)
Rood (R)
CD/DVD-speler
TV
: Signaalverloop
Receiver
(versterker)
Naar audio-ingang
Naar een stopcontact
Naar S VIDEO-
ingang
Naar
AUDIO
OUT (R, L)
Naar
S VIDEO
OUTPUT
Naar
DIGITAL
OUT
(COAXIAL)
Naar DIGITAL OUT (OPTICAL)
Verwijder het dopje.
Naar optisch digitale ingang
Naar digitale coaxiaalingang
Receiver
(versterker) met
digitale
aansluiting, MD
deck, DAT deck,
enz.
of
of
Aan de slag
13
zU kunt genieten van surround-geluid door alleen
voorluidsprekers aan te sluiten
Met 3D sound imaging kunt u via de voorluidsprekers (L, R) het
geluid van virtuele achterluidsprekers laten klinken (VES: Virtual
Enhanced Surround). Voor details, zie pagina 51.
zAls u beschikt over een digitale component met ingebouwde
DTS decoder, Dolby Digital decoder of MPEG decoder
Meerkanaals surround sound weergave is mogelijk door de
component met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel
aan te sluiten op DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL (niet
meegeleverd). Voor details over aansluitingen en instellingen, zie
pagina 15.
Opmerkingen
• U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen
S video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van
een S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEO-
ingang met behulp van de audio/videokabel (meegeleverd) in
plaats van de S video-kabel. Voor details, zie pagina 9.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing uw TV.
• Van discs opgenomen in multikanaals surround-formaat kunt u
niet rechtstreeks geluidsopnamen maken met een MD deck of
DAT deck.
Als de component is aangesloten via DIGITAL OUT OPTICAL
of COAXIAL, moet u Virtual Enhanced Surround (VES) op
“UIT” zetten, zoniet stuurt de speler de volgende signalen niet
uit via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL.
Dolby Digital signalen (als u “DOLBY DIGITAL” in “AUDIO
INSTELLING” op “D-PCM” zet)
MPEG audio
Wanneer u de aansluitingen hebt verricht met een optisch
digitale of digitale coaxiaalkabel, mag u “DOLBY DIGITAL”
niet op “DOLBY DIGITAL,” “MPEG” niet op “MPEG” en
“DTS” niet op “AAN” zetten. Als u dat toch doet, kunnen
de luidsprekers plots een hard geluid produceren,
waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd.
Instellingen van de speler
Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten componenten.
Verander de instellingen via het instelscherm.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64.
Om het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn
aangesloten op een receiver (amplifier) met digitale
aansluiting maar zonder ingebouwde DTS, Dolby
Digital of MPEG decoder, of om het geluid naar een
digitale component zoals een DAT of MD deck te
sturen
Stel de items onder “AUDIO INSTELLING” in het
instelscherm (pagina 74) in zoals hieronder afgebeeld.
Dit zijn de standaard instellingen.
Zet “VES” in het bedieningsmenu (pagina 51) op “UIT”.
Als u een andere VES stand kiest dan “UIT”, komt er
geen geluid uit de luidsprekers.
Opmerking
Als u signalen zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect uitstuurt
via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL, moet u “DOWN
MIX” onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm (pagina
74) op “NORMAAL” zetten.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITALE UITGANG:
UIT
STANDAARD
AAN
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
D-PCM
PCM
UIT
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
Stel de
items in
zoals
afgebeeld.
Aan de slag
14
CD
L
R
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
AUDIO OUT DIGITAL OUTAUDIO IN
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
Y
CB CR
MEGA
CONTROL
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
WOOFER OUT
L
R
L
R
i LINE-2
INPUT
Aansluitingen voor 2+1-kanaals Surround
Benodigde kabels
Audiokabel (niet meegeleverd) (1)
S video-kabel (meegeleverd) (1)
Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen
met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op
wit. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen.
Mono audiokabel (niet meegeleverd) (1)
Eén voor een subwoofer
Deze aansluiting is bedoeld om geluid te beluisteren via
de linker en rechter luidspreker van de TV of luidsprekers
die zijn aangesloten op een receiver en een subwoofer.
Door een subwoofer aan te sluiten, verkrijgt u een beter
bass-geluid. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan
te sluiten component.
Zet “SUBWOOFER” onder “LUIDSPREKER” in het
instelscherm op “JA” (pagina 76). Zet vervolgens
“VOORLUIDSPREKER” op “TV” wanneer u de TV-
luidsprekers gebruikt, of op “GROOT”,
“MIDDELGROOT” of “KLEIN” wanneer u luidsprekers
gebruikt die zijn aangesloten op de receiver.
zU kunt genieten van surround-weergave, ook als u alleen
voorluidsprekers aansluit
Met 3D sound imaging kunt u via de voorluidsprekers (L, R) het
geluid van virtuele achterluidsprekers laten klinken (VES: Virtual
Enhanced Surround). Voor details, zie pagina 51.
Naar AUDIO
OUT (R, L)
TV
Receiver (versterker)
Naar audio-
ingang
Naar S
VIDEO
OUTPUT
Naar S VIDEO-
ingang
Naar WOOFER
OUT
Naar audio-
ingang
of
Naar een stopcontact
Subwoofer
(Actief type)
Opmerking
U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen S
video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van een
S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEO-ingang
met behulp van de videokabel (niet meegeleverd) in plaats van
de S video-kabel. Voor details, zie pagina 9.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing uw TV.
CD/DVD-speler
Wit (L)
Rood (R)
Wit (L)
Rood (R)
: Signaalverloop
Aan de slag
15
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround
Bij DVD’s met DTS, Dolby Digital of MPEG audio geluid,
kunt u met behulp van een digitale component met
ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder (niet
meegeleverd) een ruimtelijk effect bekomen zoals in een
bioscoop of een concertzaal. De speler voert de surround
geluidssignalen uit via de DIGITAL OUT OPTICAL en
COAXIAL aansluitingen.
Met een receiver (versterker) die is voorzien van een
OPTICAL of COAXIAL aansluiting en 6 luidsprekers,
kunt u comfortabel thuis genieten van een nog
levensechter geluid.
Opmerking
Bij een DVD met een sound track van 7.1 kanalen opgenomen in
MPEG audio-formaat, worden de audio-uitgangssignalen
gemengd tot 5.1-kanalen.
Benodigde kabels
Optisch digitale kabel* (niet meegeleverd) (1)
Digitale coaxiaalkabel* (niet meegeleverd) (1)
S video-kabel (meegeleverd) (1)
* Sluit de component aan op DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL met behulp van een optische of digitale
coaxiaalkabel (niet meegeleverd). U hoeft niet beide kabels aan
te sluiten. Zie afbeelding op de volgende pagina.
Opmerkingen
• Steek de stekker niet in een stopcontact en druk niet op de
POWER schakelaar vooraleer alle aansluitingen zijn verricht.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
component.
• De stekkers moeten volledig in de aansluitingen zitten.
Loszittende stekkers kunnen brom en ruis veroorzaken.
Sluit het netsnoer niet aan op een geschakeld stopcontact
van bijvoorbeeld een receiver (versterker). Indien u dat
toch doet kunnen weergavegeheugen, Bookmark, Disc
Browser en menu-instellingen worden gewist wanneer u
de receiver afzet.
Instelling van de speler
Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten componenten.
Verander de instellingen via het instelscherm.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64.
Als u een audiocomponent aansluit met
ingebouwde Dolby Digital decoder A
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO
INSTELLING” op “AAN” en zet vervolgens “DOLBY
DIGITAL” op “DOLBY DIGITAL” in het instelscherm.
(pagina 75)
Als u een audiocomponent aansluit met
ingebouwde MPEG decoder B
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO
INSTELLING” op “AAN” en zet vervolgens “MPEG”
op “MPEG” in het instelscherm. (pagina 75)
Als u een audiocomponent aansluit met
ingebouwde DTS decoder C
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO
INSTELLING” op “AAN” en vervolgens “DTS” op
“AAN” in het instelscherm. (pagina 75)
Opmerkingen
Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde Dolby
Digital decoder aansluit, zet dan “DOLBY DIGITAL” niet op
“DOLBY DIGITAL”.
Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde MPEG
decoder aansluit, zet dan “MPEG” niet op “MPEG”.
Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde DTS
decoder aansluit, zet dan “DTS” niet op “AAN”.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITALE UITGANG:
UIT
STANDAARD
AAN
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
DOLBY DIGITAL
MPEG
AAN
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
Aan de slag
16
+
RLR LRL
CENTER
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
IN
L
R
REC OUT
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
FRONT REAR WOOFER CENTER
TAPE
VIDEO 2
DVD
VIDEO 1
MONITOR
PRE OUT
IN
CD
IN
REC OUT
MD/DAT
IN
TUNER
IN
PHONO
DVD IN OPT
DVD IN
COAX
TV/LD IN
AC-3 RF
SIGNAL
GND
DIGITAL
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
MD/DAT OUT OPT
MD/DAT IN OPT
CTRL A1
AC OUTLET
L
R
WOOFER
FRONTB REARA
FRONT REAR
5.1 INPUT
CENTER
TV/LD
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
S-LINK
SPEAKERS
INPUT
S VIDEO IN
AUDIO OUT DIGITAL OUTAUDIO IN
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
Y
C
B
C
R
MEGA
CONTROL
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
WOOFER OUT
L
R
L
R
i LINE-2
TV
CD/DVD-speler
AV Receiver
(versterker) met
ingebouwde DTS
decoder, Dolby
Digital decoder of
MPEG decoder
Voorluidspreker
(L)
Voorluidspreker
(R)
Achterluidspreker (R)
Achterluidspreker (L)
Middenluidspreker
Subwoofer
(actief type)
Naar
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
Naar optisch
digitale ingang
Naar digitale
coaxiaalingang
Naar S VIDEO
OUTPUT
Naar S VIDEO-
ingang
Naar DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Verwijder het dopje.
: Signaalverloop
Naar een stopcontact
Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround
Aan de slag
17
DVD
1 2 3
ALL
1 8
(
3 4
)
1 2
(
1
)
C
0 0 : 0 0 : 0 0
Select:
SETUP
ENTER
123
4
5
6
789
0
A
-/--
BCDALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm, het
bedieningsmenu of schermberichten verschijnen. De
standaard instelling is “ENGLISH.”
1 Druk met de speler in de stopstand op DISPLAY en
kies “SETUP” met M/m.
De items van het instelscherm verschillen naargelang
er al dan niet een disc in de speler zit.
2 Druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt op het TV-scherm.
De taal voor het schermdisplay kiezen
</M/m/,
ENTER
DISPLAY
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
To quit, press .
DISPLAY
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
NEDERLANDS
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
DISPLAY
Gekozen
item
3 Kies “LANGUAGE SETUP” met M/m, en druk
vervolgens op ENTER.
4 Kies “OSD” met M/m, en druk vervolgens op , of
ENTER.
De talen waaruit u kunt kiezen, verschijnen op het
scherm.
5 Kies de gewenste taal met M/m en druk op ENTER.
6 Druk op DISPLAY.
Het instelscherm verdwijnt.
7 Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu
af te zetten.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
ENTER
ENGLISH
To quit, press .
DISPLAY
Aan de slag
18
Pieptoon (Sound Feedback -
bevestigingsgeluid)
De speler produceert een pieptoon wanneer de volgende
handelingen worden verricht.
De Sound Feedback functie staat normaal af.
Handeling Geluid
Aanschakelen Eén pieptoon
Uitschakelen Twee pieptonen
H wordt ingedrukt Eén pieptoon
X wordt ingedrukt Twee pieptonen
Weergave wordt gestopt Eén lange pieptoon
Bediening onmogelijk Drie pieptonen
1 Druk op ! op de speler en vervolgens op ?/1 op
de afstandsbediening.
De AAN/UIT indicator licht groen op.
2 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te openen.
3 Hou X op de speler langer dan drie seconden
ingedrukt.
U hoort een pieptoon en de Sound Feedback functie
schakelt aan.
De Sound Feedback functie uitschakelen
Hou X op de speler langer dan drie seconden ingedrukt
terwijl de frontklep is geopend. U hoort twee pieptonen
en de Sound Feedback functie schakelt uit.
!
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op ORETURN.
Selectie annuleren
Druk op DISPLAY.
Opmerking
De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 4. Voor details,
zie pagina 67.
@/1
De taal voor het schermdisplay kiezen
X
OPEN/CLOSE
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
Aan de slag
19
Discs inbrengen
U kunt maximum 301 discs in de disc-gleuven (met
inbegrip van de EASY PLAY gleuf) van deze speler
plaatsen.
1 Druk op ! om de speler aan te zetten.
2 Druk op OPEN/CLOSE.
De frontklep gaat open.
3 Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten
verschijnen.
4 Draai aan de .–/>+ knop tot u de disc-gleuf
vindt waarin u een disc wilt plaatsen en controleer
het disc-gleufnummer in het uitleesvenster op het
voorpaneel of naast de gleuf.
Disc-gleufnummer
Disc-gleuf in de
laadpositie.
!
Frontklep
.–/>+ knop
OPEN/CLOSE
DISC CHANGE
OPEN/CLOSE
5 Plaats een disc met de weergavekant naar links.
Opmerkingen
• Zorg ervoor dat de disc altijd recht in de draaitafelgleuf zit.
Wanneer u de disc niet recht inbrengt, kan de speler of de
disc worden beschadigd.
• Steek de disc voorzichtig helemaal in de gleuf en laat ze
pas los tot ze volledig is ingebracht.
6 Herhaal stap 4 en 5 om meer discs in te brengen.
7 Sluit de frontklep door op OPEN/CLOSE te drukken.
De draaitafel draait en de disc-gleuf in de laadpositie
wordt in de weergavestand geplaatst.
zU kunt een disc-gleufnummer kiezen door per 10 te
verspringen
Druk op DISC SKIP +/– op de afstandsbediening wanneer u het
disc-gleufnummer kiest in stap 4. Tien disc-gleuven voor en
achter het huidige disc-gleufnummer worden overgeslagen.
Opmerkingen
• Een 8 cm (3-inch) CD dient samen met een Sony CD-single
adapter (niet meegeleverd) te worden ingebracht en wel
uitsluitend in de EASY PLAY gleuf.
Breng geen lege 8 cm (3-inch) CD-adapter in. Hierdoor kan de
speler worden beschadigd.
• Kleef niets op CD’s. Hierdoor kan de speler of de disc worden
beschadigd.
• Verdraai de draaitafel niet met de hand.
• Steek uw hand niet in het draaitafelcompartiment. Plaats en
verwijder discs op de juiste manier.
• Haal alle discs uit de speler alvorens die te verplaatsen.
Wanneer u de discs niet verwijdert, kan de speler worden
beschadigd.
OPEN/CLOSE
Frontklep
Met de weergavekant
naar links
Aan de slag
20
Discs inbrengen
• Let er bij het sluiten van de frontklep op dat er niets klem raakt
tussen klep en speler.
• Plaats niets anders dan een DVD, Audio CD of Video CD in de
speler.
Gebruik van de EASY PLAY gleuf
De EASY PLAY gleuf kan afzonderlijk van andere gleuven
worden gebruikt om een disc in te brengen die u meteen
wilt afspelen.
De EASY PLAY disc draagt het nummer 301. Wanneer u
bijvoorbeeld gebruik maakt van de Program Play of Disc
Browser functie, of een disc wilt zoeken aan de hand van
het gleufnummer, voert u de disc in de EASY PLAY gleuf
in als nummer 301.
Een disc in de EASY PLAY gleuf plaatsen
1 Druk op EASY PLAY.
De EASY PLAY indicator licht op de speler en de
EASY PLAY gleuf wordt in de laadpositie gebracht en
de frontklep opent.
EASY PLAY
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
EASY PLAY
EASY PLAY gleuf
2 Breng de disc in.
3 Druk nogmaals op EASY PLAY.
De frontklep opent en de EASY PLAY disc begint te
spelen.
Wanneer u op EASY PLAY drukt terwijl er een
disc in de EASY PLAY gleuf zit
De speler laadt de disc-informatie en begint de disc af te
spelen.
z
“EZ” verschijnt in het uitleesvenster wanneer de EASY PLAY
gleuf in gebruik is.
Een disc uit de EASY PLAY gleuf halen
1 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te openen.
De frontklep opent.
2 Druk op EASY PLAY.
De EASY PLAY indicator licht op de speler en de
EASY PLAY gleuf wordt in de laadpositie gebracht.
3 Druk op AEJECT op de speler.
De laadgeleider gaat omhoog zodat u de disc
makkelijk kunt verwijderen.
4 Verwijder de disc.
AEJECT
Aan de slag
21
Discs verwijderen
1 Druk op ! om de speler aan te zetten.
2 Druk op OPEN/CLOSE.
3 Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten
verschijnen.
4 Draai aan de .–/>+ knop tot u de disc vindt
die u wilt verwijderen en controleer het disc-
gleufnummer in het uitleesvenster of naast de
gleuf.
5 Druk op AEJECT op de speler.
De laadgeleider gaat omhoog zodat u de disc
makkelijk kunt verwijderen.
6 Verwijder de disc.
7 Herhaal stap 4 tot 6 om andere discs te
verwijderen.
8 Sluit de frontklep door op OPEN/CLOSE te drukken.
!
.–/>+ knop DISC CHANGE
OPEN/CLOSE
Laadgeleider
AEJECT
Een disc verwisselen in stap 6
De laadgeleider gaat na enkele seconden automatisch
omlaag. Om een andere disc in dezelfde gleuf te plaatsen,
wacht u tot de laadgeleider omlaag gaat alvorens de disc
in te brengen.
Opmerking
De laadgeleider gaat automatisch omlaag wanneer u een andere
handeling verricht.
22
@/1
Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen
sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn.
Raadpleeg de instr ucties die bij de disc zijn gelever d.
1 Zet uw TV aan.
Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u
beelden van deze speler kunt bekijken.
Bij gebruik van een receiver (versterker)
Zet de receiver (versterker) aan en kies de juiste stand
om het geluid van de speler te beluister en.
2 Druk op ! om de speler in de wachtstand te
brengen.
De speler schakelt over naar de wachtstand en de
AAN/UIT indicator licht rood op.
3 Druk op @/1 op de afstandsbediening om de speler
aan te zetten.
De AAN/UIT indicator licht groen op.
4 Druk op H.
De weer gave star t. Regel het volume op de TV of de
receiver (versterker).
Discs verwisselen
Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten
verschijnen. Draai vervolgens aan de ./>+ knop
tot het gewenste disc-nummer verschijnt in het
uitleesvenster .
Druk op de ./>+ knop om de weer gave te star ten.
Discs afspelen
Discs afspelen
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe
u een DVD/CD/VIDEO CD kunt
afspelen.
Bij het afspelen van een disc opgenomen met
het NTSC-kleursysteem voert de speler het
videosignaal of het instelscherm enz. uit in het
NTSC-kleursysteem en kan er eventueel geen
beeld verschijnen op het scher m van een TV -
toestel met P AL-kleursysteem. In dit geval
moet u de disc ver wijder en.
!
H
Aan/uit-indicator
DISC CHANGE
./>+ knop
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
Discs afspelen
23
Na stap 4
xBij het afspelen van een DVD
Er kan een DVD-menu of titelmenu verschijnen op het
TV-scherm (zie pagina 28).
xBij het afspelen van een VIDEO CD
Het menuscher m kan verschijnen op het TV -scherm
afhankelijk van de VIDEO CD. V oor interactieve
weer gave volgt u de instr ucties op het menuscher m.
(PBC-weergave, zie pagina 29.)
De speler aanschakelen
Druk op ! op de speler . De speler schakelt over naar de
wachtstand en de werkingsindicator licht r ood op.
Druk vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. De
speler schakelt aan en de werkingsindicator licht gr oen
op. In de wachtstand schakelt de speler ook aan door op
H te dr ukken.
De speler uitschakelen
Druk op @/1 op de afstandsbediening. De speler schakelt
over naar de wachtstand en de werkingsindicator licht
rood op.
Druk op ! op de speler om de speler af te zetten.
Opmerkingen betreffende de weergave van DTS geluidssporen
op een CD
Speel geen DTS geluidsspor en zonder dat de speler is
aangesloten op een audio component met ingebouwde DTS
decoder. De speler voer t het DTS signaal uit via DIGIT AL OUT
OPTICAL en COAXIAL, ook al staat DTS onder AUDIO
INSTELLING op UIT in het instelscherm, waar door uw
gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd.
Zet het geluid op STEREO bij de weer gave van DTS
geluidsspor en op een CD. (Zie Het geluid r egelen op pagina
47.) Als u het geluid instelt op 1/L of 2/R, weerklinkt geen
geluid via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
Bij weer gave van het DTS geluidsspoor op een CD wor dt een
krachtig geluid gepr oduceer d via AUDIO OUT waardoor uw
gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd.
Opmerkingen betreffende de weergave van DTS geluidssporen
op een DVD
De signalen van DTS geluidsspor en wor den alleen uitgevoer d
via de DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen. Er
wordt geen geluid gepr oduceer d via de AUDIO OUT
aansluitingen.
Als de speler is aangesloten op een audio component zonder
ingebouwde DTS decoder , mag u DTS onder DIGITALE
UITGANG niet op AAN zetten in het instelscherm.
Wanneer u dat wel doet en er wor dt een DTS geluidsspoor
weer gegeven, pr oduceren de luidspr ekers een krachtig geluid,
waar door uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den
beschadigd.
Als u DTS onder AUDIO INSTELLING op UIT zet,
wordt er geen geluid gepr oduceer d via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL, ook al worden DTS geluidsspor en op
DVDs gespeeld.
Opmerkingen
Als u de speler of de afstandsbediening 15 minuten in de
pauze- of stopstand laat, verschijnt het
schermbeveiligingsbeeld automatisch. Dit verschijnt ook als u
een CD langer dan 15 minuten afspeelt. Dr uk op H om de
schermbeveiliging te doen ver dwijnen (indien u de
schermbeveiligingsfunctie wilt afzetten, zie pagina 69.)
Als u de speler of de afstandsbediening gedur ende 30 minuten
niet bedient ter wijl geen disc wor dt afgespeeld, wor dt de speler
automatisch uitgeschakeld (Auto Power Of f-functie.)
Zet de speler tijdens het afspelen van een disc niet af door op !
te dr ukken.
Hierdoor kunnen de menu-instellingen verlor en gaan. Om de
speler af te zetten, dr ukt u eerst op x om de weer gave te
stoppen en vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. Nadat
de werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt
naar de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler .
Discs afspelen
24
Bijkomende handelingen
Om
Een disc te kiezen
Lege disc-gleuven over te
slaan bij het kiezen van
een disc
te stoppen
te pauzeren
de weergave te hervatten
na pauzeren
tijdens continu weergave
naar het volgende
hoofdstuk, de volgende
track of scène te gaan
tijdens continu weergave
naar het vorige hoofdstuk,
de vorige track of scène
te gaan
de weergave te stoppen
en de disc te verwijderen
Discs kunnen op verschillende manieren - bijvoorbeeld
Program Play - worden afgespeeld via het schermmenu
(bedieningsmenu). Zie pagina 41 voor het
bedieningsmenu.
Discs afspelen
123
4
5
6
789
0
A
-/--
BCDALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
x
XH
.–/>+
Z
x
X
H
./>
DISC SKIP
DIRECT SEARCH
Handeling
Op de speler:
Druk op DISC CHANGE om de
indicator te laten verschijnen. Draai
vervolgens aan de .–/>+
knop tot het gewenste disc-
nummer verschijnt in het
uitleesvenster
Druk op de .–/>+ knop om
de weergave te starten
Druk op DISC SKIP +/– op de
afstandsbediening
Druk op x
Druk op X
Druk op X of H
Op de speler:
Druk op DIRECT SEARCH of
schakel hem aan en draai de .
/>+ knop rechtsom
Op de afstandsbediening:
Druk op >
Op de speler:
Druk op DIRECT SEARCH of
schakel hem aan en draai de .
/>+ knop linksom
Op de afstandsbediening:
Druk op .
Op de speler:
Druk op OPEN/CLOSE, gevolgd
door AEJECT
Op de afstandsbediening:
Druk op Z, gevolgd door AEJECT
op de speler
Discs afspelen
25
Weergavekant B (FLIP)
U kunt weergavekant B laten spelen zonder de disc uit te
werpen en om te keren.
“Kant B” is de rechterkant wanneer u de disc in de gleuf
steekt.
Druk op FLIP tijdens het afspelen van een disc.
Tijdens de weergave van kant B verschijnt
op de TV.
zTerugkeren naar kant A
Druk nogmaals op FLIP.
Opmerkingen
• De weergave gaat niet door van kant A naar kant B.
• Kant B wordt niet afgespeeld, ook al kiest u ALLE DISCS.
• Program Play, Repeat Play, Bookmark, Disc Browser, Eigen
Kinderbeveiliging of Shuffle Play werken niet met kant B.
• Playback Memory instellingen werken niet met kant B.
• Wanneer u verandert van kant, worden de Program Play,
Repeat Play en Shuffle Play instellingen voor kant A
geannuleerd.
FLIP
FLIP
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
DVD
JOG
JOG
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
Weergave met
verschillende snelheden/
beeld-per-beeld
Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator
kunt u een DVD/CD/VIDEO CD afspelen met
verschillende snelheden of beeld-per-beeld. Bij elke druk
op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand en jog-
stand.
De weergavesnelheid wijzigen (Shuttle-
stand)
Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert
afhankelijk van de draairichting en -hoek als volgt:
Bij de weergave van een DVD
In de weergavestand
2M snel vooruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid)
Y
1M snel vooruit (ongeveer 10 keer de normale snelheid)
Y
×2B (ongeveer tweemaal de
Y normale snelheid)
N (normale snelheid)
Y
×2b (ongeveer tweemaal de
Y normale snelheid)
1m snel achteruit (ongeveer 10 keer
Y de normale snelheid)
2m snel achteruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid)
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wordt meteen
weergavesnelheid 2M of 2m gekozen.
Klik-shuttle
Klik-shuttle
Discs afspelen
26
In de pauzestand
1y vertraag (weer gaverichting)
Y
2y vertraag (weer gaverichting
Y trager dan 1 y)
X Pauze
Y
2
y
vertraag (tegenover gestelde richting
Y trager dan 1
y
)
1
y
vertraag (tegenover gestelde richting)
Bij weergave van een CD/VIDEO CD
In de weergavestand
2M snel voor uit (sneller dan 1 M)
Y
1M snel voor uit
Y
×2B (ongeveer tweemaal de
Y normale snelheid)*
N (normale snelheid)
Y
1m snel achter uit
Y
2m snel achter uit (sneller dan 1 m)
* Alleen CD
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wor dt meteen
weer gavesnelheid 2 M of 2 m gekozen.
In de pauzestand (Alleen VIDEO CD)
1y vertraag (weer gaverichting)
Y
2y vertraag (weer gaverichting trager dan 1 y)
Y
X Pauze
Terugkeren naar normale snelheid
Druk op H.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD/VIDEO CD, zijn bepaalde beschr even
handelingen niet mogelijk.
Beeld per beeld-weergave (Jog-stand)
1 Druk op JOG.
JOG licht op in de jog mode. Als u op JOG op de
speler dr ukt, schakelt die over naar de pauzestand.
2 Draai aan de klik-shuttle.
Afhankelijk van de draaisnelheid wor dt
overgeschakeld naar beeld-per -beeld weer gave in de
richting waarin de klik-shuttle wor dt gedraaid. Als u
even met constante snelheid aan de klik-shuttle draait,
schakelt de weer gavesnelheid over naar traag of
normaal.
Terugkeren naar continu weergave
Druk op H.
Opmerkingen
De JOG indicator geeft de mode van de betr ef fende klik-shuttle
aan. W anneer bijvoorbeeld de JOG indicator op de
afstandsbediening niet oplicht, blijft de klik-shuttle op de
afstandsbediening in de shuttle mode, ook al licht de indicator
op de speler op.
Als u de klik-shuttle ongeveer 20 seconden lang niet bedient
nadat u op JOG hebt gedr ukt, wor dt de shuttle mode op de
afstandsbediening hersteld. De jog mode op de speler blijft
actief.
Weergave met verschillende snelheden/beeld-per-beeld
Discs afspelen
27
De speler memoriseert het punt waar u de disc hebt
gestopt en als RESUME verschijnt in het uitleesvenster
op het voorpaneel. De weer gave kan dan vanaf dat punt
worden her vat.
Resume Play werkt zelfs wanneer de speler in de
wachtstand wor dt gebracht door op @/1 op de
afstandsbediening te dr ukken.
1 Druk tijdens het afspelen van een disc op x om de
weergave te stoppen.
RESUME verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel en Disc start opnieuw vanaf het huidige
punt. Druk nogmaals op [STOP] om te star ten vanaf
het begin. verschijnt op het TV -scher m.
Als RESUME niet verschijnt, is Resume Play niet
beschikbaar .
2 Druk op H.
De speler star t de weer gave vanaf het punt waar u de
disc in stap 1 hebt gestopt.
zWeergave vanaf het begin van de disc
Als de speelduur in het uitleesvenster op het voorpaneel
verschijnt voor de weer gave star t, drukt u op x om de speelduur
ter ug te stellen en dr ukt u ver volgens op H.
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt
gestopt (Resume Play)
Opmerkingen
Met sommige DVDs is Resume Play niet mogelijk.
Resume Play is niet mogelijk in combinatie met Shuf fle of
Program Play.
Afhankelijk van het punt waarin u de disc hebt gestopt, kan de
weer gave vanaf een ander punt wor den her vat.
Het punt waarin u de weer gave hebt gestopt, wor dt gewist
wanneer:
u de fr ontklep opent
de speler hebt afgezet door op ! op de speler te dr ukken
u de weer gavestand wijzigt
u de weer gave star t na het kiezen van een disc, titel,
hoofdstuk of track
u de instellingen via het instelscherm wijzigt
u disc-infor matie laadt door op LOAD te dr ukken
u op MEGA CONTROL (MEGA op de afstandsbediening)
drukt
u de DISC BROWSER functie gebr uikt
x
H
x
H
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
Discs afspelen
28
Gebruik van het DVD menu
Bij sommige DVDs kan de disc-inhoud wor den
geselecteer d via het menu. Zo kunt u de taal voor de
ondertitels, de taal voor het geluid, enz. kiezen wanneer u
DVDs afspeelt.
1 Druk op DVD MENU.
Het DVD menu verschijnt op het TV -scherm. De
inhoud van het menu verschilt van disc tot disc.
2 Druk op </M/m/, om het punt te kiezen dat u
wilt wijzigen.
Afhankelijk van de disc kunt u het item kiezen met
behulp van de cijfertoetsen.
3 Herhaal stap 2 om andere punten te wijzigen.
4 Druk op ENTER.
zDe taal van het DVD menu kiezen
Wijzig de instelling met DVD MENU onder T AALKEUZE in
het instelscher m. Voor details, zie pagina 67.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD kan een DVD menu gewoon menu
worden genoemd in de meegelever de instr ucties.
Sommige DVDs hebben een titelmenu of een DVD menu.
Gebruik van het titelmenu
Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek
die titels wor den genoemd. Bij het afspelen van een
DVD die verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen via
het titelmenu.
1 Druk op TITLE.
Het titelmenu verschijnt op het TV -scherm. De inhoud
van het menu varieert van disc tot disc.
2 Druk op </M/m/, om de titel te kiezen die u wilt
afspelen.
Afhankelijk van de disc kunt u de titel kiezen met
behulp van de cijfertoetsen.
3 Druk op ENTER.
De speler begint de gekozen titel af te spelen.
Opmerkingen
Bij sommige DVDs kunt u geen titel kiezen.
Bij sommige DVDs kan een titelmenu gewoon menu of
titel wor den genoemd in de meegelever de instr ucties. Druk
op ENTER kan dan zijn vervangen door Dr uk op SELECT.
Gebruik van het DVD menu
</M/m/,
ENTER
DVD
MENU
</M/m/,
DVD MENU
ENTER
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
123
4
5
6
789
0
A
-/--
BCDALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
TITLE
</M/m/,
ENTER
</M/m/,
TITLEENTER
Discs afspelen
29
Bij weer gave van VIDEO CDs met PBC-functies (V er. 2.0
discs) bestaat de mogelijkheid van eenvoudige
interactieve handelingen, handelingen met zoekfuncties,
enz.
Met PBC-weer gave kunt u VIDEO CDs interactief
afspelen door de instr ucties in het menu op het TV -
scherm te volgen.
Op deze speler kunt u tijdens PBC-weer gave de
cijfertoetsen, ENTER, ., >, M/m en ORETURN
gebr uiken.
Wanneer u de ./>+ knop op de speler gebr uikt,
druk dan op DIRECT SEARCH om hem aan te schakelen.
1 Start de weergave van een VIDEO CD met PBC-
functies, door stap 1 tot 4 van Discs afspelen op
pagina 22 te volgen.
2 Kies het gewenste punt.
Druk op M/m om het punt te kiezen.
U kunt het gewenste item ook kiezen met de cijfertoets
op de afstandsbediening.
3 Druk op ENTER.
VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave)
4 Volg de instructies in het menu voor interactieve
handelingen.
Afhankelijk van de VIDEO CD kan de pr ocedure
verschillen. Raadpleeg de gebr uiksaanwijzing die bij
de disc wor dt gelever d.
Terugkeren naar het menuscherm
Druk op ORETURN, . of >.
zDe PBC-weergave van een VIDEO CD met PBC-functies
stoppen en overschakelen naar continu weergave
Dit kan op twee manier en.
Voor de weer gave star t kiest u de gewenste track met behulp
van . of >, en dr ukt u ver volgens op ENTER of H.
Voor de weer gave star t kiest u het tracknummer met behulp
van de cijfer toetsen op de afstandsbediening, en dr uk
vervolgens op ENTER of H.
Weergave zonder PBC. verschijnt op het TV -scher m en
continu weer gave star t. U kunt geen stilstaande beelden
afspelen zoals bijvoorbeeld een menu.
Om ter ug te ker en naar PBC-weer gave dr ukt u tweemaal op x
en vervolgens op H.
Opmerking
Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de gebr uiksaanwijzing die
bij de disc wor dt gelever d Druk op ENTER in stap 3 zijn
vervangen door Dr uk op SELECT. Druk op H.
ENTER
./>+
M/m
ORETURN
ENTER
./>
M/m
H
H
ORETURN
DIRECT SEARCH
123
4
5
6
789
0
A
-/--
BCDALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
ENTER
Cijfertoetsen
Discs afspelen
30
1 2 0:22:30
1
1 2 -0:13:20
1
1 1:03:24
1
1 -1:15:36
1
SONY HITS/SON
1
1 2 0:22:30
1
De resterende duur controleren
Druk op TIME/TEXT op de speler (of zet de TV/DISC
BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER
en druk op TIME op de afstandsbediening).
Bij elke dr uk op TIME/TEXT (of TIME) tijdens het afspelen van
de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat
zien.
Resterende speelduur
huidige titel
Speelduur en nummer
huidige titel
Resterende speelduur
huidig hoofdstuk
Speelduur en nummer
huidig hoofdstuk
Druk op TIME/
TEXT
Druk op TIME/
TEXT
Druk op TIME/
TEXT
Druk op TIME/
TEXT
Tekst of Disc Memo
Druk op TIME/
TEXT
U kunt informatie over de disc, zoals het totale aantal
titels, tracks of de r ester ende duur contr oleren via het
uitleesvenster op het fr ontpaneel.
zU kunt de helderheid van het uitleesvenster op het
voorpaneel regelen
Druk op DIMMER op de speler . Bij elke dr uk op de toets wor den
uitleesvenster en indicator en op de speler achter eenvolgens
donker, uitgeschakeld of helder . Door op DIMMER te dr ukken,
wordt de AAN/UIT indicator echter niet uitgeschakeld. De
helder heid kan ook wor den ger egeld via het instelscher m (pagina
70).
Bij het afspelen van een DVD
Informatie tonen tijdens het afspelen van een
disc
Weer-
gavestatus
Huidig
hoofdstuknummer
Disc-
type
Gebruik van het uitleesvenster op het frontpaneel
Licht op wanneer
de speler het
signaal uitvoert in
NTSC-formaat
Opmerkingen
Bij sommige DVDs kunnen het hoofdstuknummer of de tijd
niet verschijnen of kan de indicatie in het uitleesvenster op het
voorpaneel niet wor den gewijzigd.
Tijdens Shuf fle Play of Pr ogram Play verschijnen de speelduur
van de titel en de r ester ende duur van de titel niet.
TIME/TEXT
TIME/TEXT
TIME
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
DIMMER
Zet de TV/DISC
BROWSER/DVD
schakelaar op
DISC BROWSER
of DVD.
Licht op tijdens
het zoeken naar
de volgende
disc
Huidig disc-
nummer
Huidige
map
Licht op bij de
opname van Text
of Disc Memo
Speelduur
Huidig
titelnummer
Huidige weer-
gavestand
Huidig
surround-
formaat
Licht op als u de
hoek kunt wijzigen
Alle Discs
weergavestand
Discs afspelen
31
1 2 22:30
3
1 2 02:25
3
3
32:12
3
-20:18
3
SONY HITS/SON
3
1 2 -01:50
Speelduur
Weer-
gavestatus
Huidige weer-
gavestand
Huidig track-
nummer
Huidig
indexnummer
Disc-
type
De resterende duur controleren
Druk op TIME/TEXT op de speler (of zet de TV/DISC
BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER
en druk op TIME op de afstandsbediening).
Bij elke dr uk op TIME/TEXT (of TIME) tijdens het afspelen van
de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat
zien.
Speelduur en huidig
tracknummer
Resterende speelduur
huidige track
Resterende speelduur
disc
Speelduur disc
Druk op TIME/
TEXT
Druk op TIME/
TEXT
Druk op TIME/
TEXT
Druk op TIME/
TEXT
Tekst of Disc Memo
Druk op TIME/
TEXT
Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD
Informatie tonen tijdens het afspelen van een
disc
Licht op tijdens
PBC-weergave
(alleen VIDEO
CD)
Licht op wanneer
de speler het
signaal uitvoert
in NTSC-formaat
Opmerking
Tijdens Shuf fle Play of Pr ogram Play verschijnen de speelduur
van de disc en de r ester ende duur van de disc niet.
zBij het afspelen van VIDEO CDs met PBC-functies
Het huidige scènenummer verschijnt in plaats van het huidige
tracknummer en het huidige indexnummer . Het uitleesvenster
verander t dan niet wanneer u op TIME/TEXT dr ukt. Indien er
TEXT is opgenomen op de disc, schakelt het uitleesvenster in het
voorpaneel over naar T ext wanneer u op TIME/TEXT dr ukt (zie
pagina 47).
Licht op tijdens
het zoeken naar
de volgende
disc
Huidig disc-
nummer
Huidige
map
Licht op bij de
opname van Text
of Disc Memo
All Discs
weergavestand
Discs afspelen
32
Disc-informatie tonen (Disc Browser)
FOLDER
ALL
FOLDER
DVD
FOLDER
CD
FOLDER
A/B/C/D
FOLDER
A/B/C/D
FOLDER ALL
FOLDER CD
FOLDER DVD
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
U kunt de inhoud van elke disc in de speler contr oleren.
Disc-informatie laden
Op de speler:
Druk op LOAD met de speler in de stop- of
wachtstand.
Op de afstandsbediening:
1 Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC
BROWSER.
2 Druk op LOAD met de speler in de stop- of
wachtstand.
De speler leest de disc-informatie van alle discs en laadt
die in het geheugen zodat disc-type, titels en ander e
tekstinfor matie kan wor den getoond.
Laden annuleren
Druk op x.
zDe speler kan ook disc-informatie laden in de wachtstand
Druk op LOAD alvorens de speler aan te schakelen. De speler
leest en laadt alle disc-informatie. Na het laden keert de speler
ter ug naar de wachtstand.
De informatie van geladen discs tonen Z
U kunt de informatie van een geladen disc bekijken via de
Disc Browser en er ook een disc mee kiezen om af te
spelen.
De speler heeft 7 mappen (ALL, DVD, CD, A tot D) en kan
de Disc Browser van elke map tonen.
Alle discs in de speler zijn onder gebracht in de map
ALL. DVDs wor den bovendien automatisch
onder gebracht in de map DVD en CD s en VIDEO CDs
in de map CD.
Discs kunnen naar believen wor den opgeslagen in de
mappen A tot D. Zie Discs opslaan in een map (pagina
34).
LOAD
LOAD
123
4
5
6
789
0
A
-/--
BCDALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
Zet de TV/DISC
BROWSER/DVD
schakelaar op
DISC BROWSER.
Discs afspelen
33
ALL DVD CD A B C D
1
Super Car Chase
Skiing the World
Music Madness
2
3
4
5
Action
DVD
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
Discgleuf-
nummer
Hoesbeeld
Huidige map
licht op
Genre
Disc-type
Een disc kiezen met de Disc Browser
1 Kies de map met de FOLDER toetsen.
De Disc Browser van de gekozen map verschijnt.
2 Kies de disc op één van de volgende manieren:
door op M/m te dr ukken
door op de cijfer toetsen en ENTER te dr ukken
door op DISC CHANGE te drukken om de indicator
te laten verschijnen, en vervolgens aan de ./
>+ knop te draaien en in te dr ukken
door DISC SKIP +/ op de afstandsbediening in te
drukken.
3 Druk op ENTER.
De Disc Browser ver dwijnt en de weer gave star t.
De Disc Browser verlaten
Druk op ORETURN.
Opmerkingen
Wanneer u tijdens de weer gave op een FOLDER toets dr ukt,
stopt de weer gave en verschijnt de Disc Br owser. Resume Play
is dan niet beschikbaar .
Zelfs wanneer u de disc uit de speler haalt, blijft de informatie
van die disc op de Disc Br owser tot u opnieuw de disc-
informatie laadt door op LOAD te dr ukken of een nieuwe disc
in dezelfde gleuf plaatst en afspeelt.
Wanneer u een disc hebt ingebracht waar van de infor matie nog
niet is geladen, kan deze disc niet met de Disc Br owser wor den
gekozen en afgespeeld. De speler slaat een disc waarvan de
informatie verschilt van de geladen disc-informatie over en
speelt de volgende geladen disc af.
Wanneer u een lege gleuf pr obeer t te laden of af te spelen,
verschijnt die als een blanco in de Disc Br owser. U kunt dit niet
kiezen.
Ook al bevat de disc een hoesbeeld, toch kan dit hoesbeeld
eventueel niet verschijnen op de Disc Br owser .
Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hierdoor kunnen
de instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te
zetten, dr ukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en
vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening. Nadat de
werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar
de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler .
Huidige disc
Tekstinformatie (DVD TEXT, CD
TEXT, Disc Memo)
Druk in de stopstand op de maptoets (FOLDER ALL/
DVD/CD/A/B/C/D) van de gewenste map.
De Disc Browser van de gekozen map verschijnt.
Hoesbeeld
Het hoesbeeld dat op de disc is opgenomen verschijnt
automatisch. Indien er geen hoesbeeld is opgenomen, verschijnt
het genr ebeeld dat in het speler geheugen is opgeslagen wanneer
u het genr e kiest.
Tekstinformatie (DVD TEXT, CD TEXT of Disc Memo)
De tekstinformatie (DVD TEXT of CD TEXT) die op de disc is
opgenomen, verschijnt automatisch. Indien er geen
tekstinformatie is opgenomen, kunt u die zelf opslaan (Disc
Memo) (pagina 36).
Genre
U kunt zelf het genr e van de disc kiezen (pagina 38).
Disc-type
Het disc-type verschijnt automatisch. ? verschijnt wanneer
geen disc-infor matie in het speler geheugen is opgeslagen.
Wanneer de gekozen gleuf geen disc bevat, is de
tekstinformatierij leeg.
Discs afspelen
34
Discs opslaan in een map (Disc Browser - File Mode)
Z
2 Druk op FILE om naar de File Mode te gaan.
FILE verschijnt in de rechter benedenhoek.
3 Kies de disc met de cijfertoetsen en druk op ENTER.
U kunt ook M/m, DISC SKIP +/ op de
afstandsbediening gebr uiken. Of u kunt op de DISC
CHANGE toets drukken, gevolgd door het draaien
aan en indr ukken van de ./>+ knop.
4 Druk op ENTER.
Herhaal stap 3 en 4 om meer dan één disc op te slaan.
5 Druk op FOLDER A.
FILE verdwijnt van de Disc Br owser. Vervolgens
verschijnt de Disc Br owser van Folder A die de
gekozen disc bevat.
Discs kunnen naar believen wor den opgeslagen in vier
verschillende mappen, A tot D. Discs in de mappen ALL,
DVD of CD die u opslaat in de mappen A tot D wor den
niet gewist uit de mappen ALL, DVD of CD. U kunt
maximum 301 discs opslaan in een map en eenzelfde disc
kan in verschillende mappen wor den opgeslagen.
Wanneer u uw favoriete discs opslaat in een map (A tot
D), kunt u alleen deze discs afspelen of Pr ogram Play,
Shuffle Play en Repeat Play instellen voor de discs in de
map.
Om bijvoorbeeld DVD s in gleuf nr . 1 en nr . 3 op te slaan
in Folder A
1 Druk op FOLDER ALL.
De Disc Browser van Folder ALL verschijnt.
U kunt ook op FOLDER DVD drukken om een DVD te
kiezen.
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
FOLDER A
FILE
DISC SKIP
ENTER
FOLDER ALL
M/m/ENTER
CLEAR
Zet de TV/DISC
BROWSER/DVD
schakelaar op
DISC BROWSER.
Cijfertoetsen
ALL DVD CD A B C D
1
Super Car Chase
Skiing the World
Music Madness
2
3
4
5
Action
Classical
DVD
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
ALL DVD CD A B C D
FILE
1
Super Car Chase
Skiing the World
Music Madness
2
3
4
5
Action
Classical
DVD
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
ALL DVD CD A B C D
FILE
1
Super Car Chase
Skiing the World
Music Madness
2
3
4
5
Action
Classical
DVD
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
ALL DVD CD A B C D
1
Super Car Chase
Skiing the World
3
Action
DVD
Action
DVD
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
Gekozen disc
Cursor gaat
naar de
volgende disc
Discs afspelen
35
File Mode annuleren
Druk op ORETURN. FILE verdwijnt van de Disc
Browser.
zU kunt discs sorteren volgens genre of tekstinformatie
De discs wor den eerst gesor teer d volgens gleufnummer in de
Disc Browser. Vervolgens kunt u de discs sor ter en volgens genr e
of tekst en ze opslaan (pagina 39).
Opmerking
Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hierdoor kunnen de
instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te zetten,
drukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en ver volgens op
?/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator r ood
oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op
! op de speler .
ALL DVD CD A B C D
FILE
2
Music Madness
4
11
23
CD
CD
CD
CD
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
ALL DVD CD A B C D
2
Music Madness
4
23
CD
CD
CD
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
Discs wissen uit een map
U kunt ongewenste discs ver wijder en uit de mappen A tot
D.
U kunt geen discs ver wijderen uit de mappen ALL, DVD
of CD tenzij u de disc uit de speler haalt.
1 Druk op de FOLDER (A/B/C/D) toets van de disc die
u wilt wissen.
De Disc Browser van de gekozen map verschijnt.
2 Druk op FILE om naar de File Mode te gaan.
FILE verschijnt in de rechter benedenhoek.
3 Kies de disc met de cijfertoetsen en druk op ENTER.
U kunt ook M/m, DISC SKIP +/ op de
afstandsbediening gebr uiken. Of u kunt op de DISC
CHANGE toets drukken, gevolgd door het draaien
aan en indr ukken van de ./>+ knop.
4 Druk op ENTER.
Herhaal stap 3 en 4 om ander e discs te wissen.
5 Druk op CLEAR.
De disc verdwijnt uit de map. FILE ver dwijnt van
de Disc Browser.
File Mode annuleren
Druk op ORETURN. FILE verdwijnt van de Disc
Browser.
Gekozen disc
Cursor gaat
naar de
volgende disc
Discs afspelen
36
EDIT
B
B
DISC MEMO INPUT
Annuleren:
Stoppen:
EDIT
RETURN
ENTER
EDIT
DISC MEMO INPUT
Annuleren:
Stoppen:
EDIT
RETURN
ENTER
Discs en mappen benoemen (Disc Browser - Edit Mode)
Z
Een map benoemen:
1 Druk op EDIT om over te gaan naar de Edit
Mode.
2 Druk op M.
Map A licht op.
3 Kies de map die u wilt benoemen door op </
, te drukken.
2 Druk op ENTER.
Het DISC MEMO INPUT scherm verschijnt wanneer u
een disc hebt gekozen.
Het MAPNAAMINVOER scherm verschijnt wanneer
u een map hebt gekozen.
3 Kies een teken door op </M/m/, te drukken of
aan de klik-shuttle te draaien.
Het gekozen teken verander t van kleur .
4 Druk op ENTER.
U kunt zelf een disc benoemen met een titel van 16 tekens
(Disc Memo) indien er geen DVD TEXT of CD TEXT op
de disc staat, en de mappen A tot D met een titel van 3
tekens.
De Disc Memo kan vanalles zijn, zoals bijvoorbeeld een
titel, een artiestennaam, een categorie of een
aankoopdatum.
U kunt ook een genr e toekennen aan de disc. Dat
vergemakkelijkt het klasser en.
Een disc of map benoemen
1 Kies de disc of de map die u wilt benoemen.
Een disc benoemen:
Kies de disc met de Disc Br owser en dr uk vervolgens
op EDIT om over te schakelen naar de Edit Mode.
De tekst van de gekozen disc licht op en EDIT
verschijnt in de r echter benedenhoek.
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
EDIT
ORETURN
ENTER
</M/m/,
Zet de TV/DISC
BROWSER/DVD
schakelaar op
DISC BROWSER.
Cijfertoetsen
ALL DVD CD A B C D
EDIT
2
Music Madness
4
23
CD
CD
CD
Classical
Annuleren:
ENTER RETURN
ALL DVD CD A B C D
2
Music Madness
4
23
CD
CD
CD
Classical
ALL DVD CD A B C D
2
Music Madness
4
23
CD
CD
CD
Classical
Discs afspelen
37
BRAHMS
EDIT
DISC MEMO INPUT
S
Annuleren:
Stoppen:
EDIT
RETURN
ENTER
5 Herhaal stap 3 en 4 om andere tekens in te voeren.
6 Druk op EDIT wanneer u alle tekens voor de Disc
Memo of mapnaam hebt ingevoerd.
Het DISC MEMO INPUT of MAPNAAMINVOER
scherm verdwijnt en de Disc Memo of mapnaam
wordt opgeslagen.
Edit Mode annuleren
Druk op ORETURN. EDIT verdwijnt van de Disc
Browser.
Tekens corrigeren
U kunt tekens cor rigeren met de ./>+ knop op de
speler of ./> op de afstandsbediening. Om de
./>+ knop te gebr uiken, dr ukt u op DIRECT
SEARCH om aan te schakelen.
Tekens wissen:
1 Breng de cursor naar het teken dat u wilt wissen
door op . of > te dr ukken of aan de ./
>+ knop te draaien.
2 Druk op CLEAR.
Tekens invoegen of overschrijven:
1 Breng de cursor naar het teken dat u wilt cor rigeren
door op . of > te dr ukken.
2 Kies het juiste teken door op </M/m/, te
drukken of aan de klik-shuttle te draaien.
3 Druk op ENTER om het teken in te voegen.
Om de overschrijven, dr ukt u niet op ENTER maar
verplaatst u de cursor door op > te dr ukken of de
./>+ knop rechtsom te draaien.
Opmerkingen
Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hierdoor kunnen
de instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te
zetten, dr ukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en
vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening. Nadat de
werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar
de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler .
U kunt maximum 301 discs benoemen. W anneer u een nieuwe
disc in het geheugen opslaat, wor den de gegevens van de oude
disc gewist.
Zelfs wanneer u de disc uit de speler haalt, blijft de informatie
van die disc op de Disc Br owser tot u opnieuw de disc-
informatie laadt door op LOAD te dr ukken of een nieuwe disc
in dezelfde gleuf plaatst en afspeelt.
ALL DVD CD A B C D
EDIT
2
Music Madness
BRAHMS SYMPHONY4
4
23
CD
CD
CD
Classical
Annuleren:
ENTER RETURN
Discs afspelen
38
GENREKEUZE
Action
Drama
Non Feature
Western
Classical
Pop
Classics
Family
Sci-fi
Country
Rock
Comedy
Horror
Thriller
Jazz/R&B
Others
ALL DVD CD A B C D
EDIT
Annuleren
:
RETURN
ENTER
Discs en mappen benoemen (Disc Browser - Edit Mode)
'
~
=
+
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
89
(
0
)
-
-
]
}
WERTYU I OPQ
[
{
SDFGHJKLA
Caps Lock
Enter
XCVBNM<>Z
Shift
?
Shift
Ctrl Alt Alt Ctrl
Een disc of map benoemen met behulp
van een toetsenbord
Een disc of map kan ook wor den benoemd met een IBM
compatible PC-toetsenbor d of USA model* (niet
meegelever d) via het DISC MEMO INPUT of
MAPNAAMINVOER scherm.
* Het stroomverbr uik mag maximum 120 mA bedragen.
1 Sluit een toetsenbord aan op KEYBOARD op het
voorpaneel terwijl de speler is uitgeschakeld.
2 Zet de speler aan.
3 Doe stap 1 en 2 van Een disc of map benoemen
om het DISC MEMO INPUT of MAPNAAMINVOER
scherm te laten verschijnen.
4 Voer de tekens in met het toetsenbord.
5 Druk op ENTER op het toetsenbord om de Disc
Memo of mapnaam op te slaan.
Het DISC MEMO INPUT of MAPNAAMINVOER
scherm verdwijnt en de Disc Memo of mapnaam
wordt opgeslagen.
Opmerkingen
Als de cursor toetsen niet naar behor en werken en het
toetsenbor d niet voldoet, moet u het loskoppelen en ver volgens
weer aansluiten.
Als het toetsenbor d niet van het Amerikaanse type is, kunnen
de ingevoer de tekens verschillen van die op de toetsen.
Hieronder ziet u een Amerikaans toetsenbor d afgebeeld.
Een genre kiezen Z
U kunt een genr e toekennen aan een disc.
1 Kies de disc op de Disc Browser met M/m.
2 Druk op EDIT om over te gaan naar de Edit Mode.
De tekst van de gekozen disc licht op en EDIT
verschijnt in de r echter benedenhoek.
3 Druk op ,, en vervolgens op ENTER.
Het GENREKEUZE scherm verschijnt.
KEYBOARD aansluiting
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
EDIT
</M/m/,
ENTER
ORETURN
ALL DVD CD A B C D
EDIT
Skiing the World
Music Madness
1
2
3
4
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
5
VIDEO CD
Annuleren:
ENTER RETURN
Discs afspelen
39
Discs sorteren (Disc
Browser - Sort Mode)
Z
4 Kies het genre met </M/m/,, en druk vervolgens
op ENTER.
Het genr e voor de gekozen disc wor dt opgeslagen in
het geheugen. W anneer er geen hoesbeeld op de disc
staat, verschijnt het genr ebeeld dat in het geheugen
van de speler is opgeslagen.
5 Druk op ORETURN om terug te keren naar het
oorspronkelijke Disc Browser scherm.
Edit Mode annuleren
Druk op ORETURN. EDIT verdwijnt van de Disc
Browser.
ALL DVD CD A B C D
EDIT
Skiing the World
Music Madness
1
2
3
4
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
5
VIDEO CD
Classical
Annuleren:
ENTER RETURN
ALL DVD CD A B C D
Skiing the World
Music Madness
1
2
3
4
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
5
VIDEO CD
Classical
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
U kunt discs in een map sor ter en volgens disc-
gleufnummer , tekstinfor matie (DVD TEXT/CD TEXT/
Disc Memo) of genr e.
Tekstinfor matie wor dt alfabetisch gesor teer d.
Bij genr e komt het gekozen genr e eerst.
1 Kies de map die u wilt sorteren met de FOLDER
toetsen.
2 Wanneer u wilt sorteren op tekstinformatie of
genre, kies dan de disc met de gewenste
tekstinformatie of het gewenste genre door op M/
m te drukken.
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
</M/m/,
SORT
FOLDER
toetsen
ENTER
Zet de TV/DISC
BROWSER/DVD
schakelaar op
DISC BROWSER.
ALL DVD CD A B C D
1
Super Car Chase
Skiing the World
BRAHMS SYMPHONY4
Music Madness
2
3
4
5
Action
Classical
DVD
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
ALL DVD CD A B C D
1
Super Car Chase
Skiing the World
BRAHMS SYMPHONY4
Music Madness
2
3
4
5
Action
Classical
DVD
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
Discs afspelen
40
ALL DVD CD A B C D
SORT
1
Super Car Chase
Skiing the World
BRAHMS SYMPHONY4
Music Madness
2
3
4
5
Action
Classical
DVD
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
ALL DVD CD A B C D
SORT
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
1
Super Car Chase
Skiing the World
BRAHMS SYMPHONY4
Music Madness
2
3
4
5
Action
Classical
DVD
CD
Action
DVD
CD
VIDEO CD
Discs sorteren (Disc Browser - Sort Mode)
3 Druk op SORT om over te schakelen naar de
sorteerstand.
De gekozen disc licht op en SOR T verschijnt in de
rechter benedenhoek.
4 Kies het item dat u wilt sorteren door op </, te
drukken.
Disc-nummer, tekstinfor matie of genr e kunnen
worden gekozen. De sor teeritem indicator gaat naar
het gekozen item.
5 Druk op ENTER.
De discs wor den gesor teer d en opnieuw getoond. De
sorteer volgor de blijft behouden, zelfs wanneer de
speler wor dt afgezet.
zDisc-volgorde in hetzelfde genre
De discs in hetzelfde genr e wor den gesor teer d in numerieke
volgor de van disc-gleufnummer .
Opmerking
Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hierdoor kunnen de
instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te zetten,
drukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en ver volgens op
?/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator r ood
oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op
! op de speler .
Sort Mode annuleren
Druk op ORETURN. SORT verdwijnt van de Disc
Browser.
Sorteeritem indicator (groen)
Sorteeritem indicatorpositie bij
sorteren op genre
ALL DVD CD A B C D
1
Super Car Chase
Highway Touring
Music Madness
3
198
2
4
Action
DVD
Action
DVD
CD
Skiing the World
Action
DVD
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
BRAHMS SYMPHONY4
Classical
CD
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
41
DVD
1 2 3
ALL
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
Kiezen:
DISC
ENTER
Gebruik van
diverse
functies via
het
bedieningsmenu
Dit hoofdstuk beschrijft hoe discs in
verschillende standen kunnen worden
afgespeeld en hoe de handige
mogelijkheden van het schermmenu
(bedieningsmenu) kunnen worden
benut.
Gebruik van het
bedieningsmenuscherm
Via het bedieningsmenu kunt u het startpunt kiezen,
scènes afspelen in de gewenste volgorde, hoeken
wijzigen, Digital Cinema Sound instellen, enz.
De mogelijkheden verschillen van disc tot disc.
Voor details betreffende elk item van het bedieningsmenu,
zie pagina 43 tot 63.
1 Kies de gewenste map.
2 Druk op DISPLAY om het bedieningsmenuscherm
op het TV-scherm te laten verschijnen.
Huidig
item
DISPLAY
ENTER
</M/m/,
DISPLAY
ENTER</M/m/,
ORETURN
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
FOLDER ALL, DVD,
CD, A – D
FOLDER ALL,
DVD, CD, A – D
ORETURN
Gekozen
map
Disc-type
Weergavestatus
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
42
3 Kies het gewenste item met M/m.
4 Druk op ENTER.
5 Kies het gewenste item met M/m.
6 Druk op ENTER.
Selectie annuleren
Druk op ORETURN.
Andere items laten verschijnen
Bij elke druk op DISPLAY verandert het
bedieningsmenuscherm als volgt:
,Bedieningsmenuscherm 1
m
Bedieningsmenuscherm 2
(Alle items behalve de eerste drie items bovenaan
veranderen in andere items.)
m
GEAVANCEERD scherm (zie pagina 52)
m
Bedieningsmenuscherm uit
De items van het bedieningsmenuscherm verschillen
afhankelijk van de disc.
zSommige items kunnen direct worden gekozen
Sommige items kunnen worden gekozen door de betreffende
toets op de afstandsbediening of de speler in te drukken. In dat
geval verschijnt alleen het gekozen item. Instructies betreffende
het gebruik van de toetsen vindt u op de pagina’s van elk item.
Zie pagina 88 tot 91 voor een lijst van beschikbare toetsen op
speler en afstandsbediening.
Opmerking
Voor sommige items dienen behalve het kiezen van de instelling
nog andere handelingen te worden verricht. Meer details
hierover vindt u op de betreffende pagina’s.
Items
Items
Gekozen
item
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
1 2 3
ALL
ONDERTITELING
1: ENGELS
Kiezen:
ENTER
Gekozen
item
UIT
1: ENGELS
2: FRANS
3: SPAANS
1: ENGELS
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
1 2 3
ALL
ONDERTITELING
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
ONDERTITELING
DVD
1 2 3
ALL
UIT
1: ENGELS
2: FRANS
3: SPAANS
1: ENGELS
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
1 2 3
ALL
UIT
ONDERTITELING
Kiezen:
ENTER
Gebruik van het bedieningsmenuscherm
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
43
Items bedieningsmenu
DISC (pagina 44)
TITEL (alleen DVD) (pagina 44)/
SCENE (alleen VIDEO CD tijdens PBC-
weergave) (pagina 44)/
MUZIEKSTUK (alleen VIDEO CD) (pagina
44)
HOOFDSTUK(alleen DVD) (pagina 44)/
INDEX (alleen VIDEO CD) (pagina 44)
MUZIEKSTUK (alleen CD) (pagina 44)
INDEX (alleen CD) (pagina 44)
U kunt een disc kiezen of een punt op de disc zoeken door
een titel, hoofdstuk, track, index of scène te kiezen.
TIJD/MEMO (pagina 45, 46, 47)
TIJD/TEKST (pagina 45, 46, 47)
U kunt de speelduur en de resterende speelduur van de
huidige titel/hoofdstuk/track en de totale/resterende
speelduur van de hele disc controleren
U kunt ook zoeken door de tijdcode in te voeren.
U kunt de DVD TEXT of CD TEXT van de disc
controleren op het TV-scherm en via het uitleesvenster op
het voorpaneel.
GELUID (pagina 47)
Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen
waarin de DVD wordt afgespeeld.
Als het geluid van een DVD is opgenomen in
verschillende formaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of
DTS) kunt u het audioformaat kiezen tijdens het afspelen
van de DVD.
Bij CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van het rechter
of linker kanaal kiezen en het geluid van het gekozen
kanaal beluisteren via de rechter en de linker luidspreker.
ONDERTITELING (alleen DVD) (pagina 49)
Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen
kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen
veranderen en de ondertitels naar believen aan- of
uitschakelen.
HOEK (alleen DVD) (pagina 50)
Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène
zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen
wijzigen.
VES (alleen DVD) (pagina 51)
Kies een meerkanaals surround sound mode zoals Dolby
Digital en MPEG.
Zelfs wanneer alleen voorluidsprekers zijn aangesloten,
kunt u met Virtual Enhanced Surround (VES) genieten
van 3D geluid door met behulp van 3D sound imaging
virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het
geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er
effectief achterluidsprekers zijn aangesloten.
GEAVANCEERD (alleen DVD) (pagina 52)
U kunt informatie controleren over bit rate of de disc-
weergavepositie (laag).
EIGEN KINDERBEVEILIGING (pagina 53)
Met het geregistreerde wachtwoord kunt u
weergavebeperkingen voor een bepaalde disc instellen.
Hetzelfde wachtwoord dient voor kinderbeveiliging
(pagina 71) en eigen kinderbeveiliging.
INSTEL (pagina 64)
Via het instelscherm kunt u de basisinstelling uitvoeren,
de beeld- en geluidskwaliteit regelen en uitgangen
instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de ondertitels
en het instelscherm, weergave door kinderen beperken,
enz. Voor details omtrent het instelscherm, zie pagina 64.
1/ALLE DISCS (pagina 55)
U kunt één of alle discs in de gekozen map laten afspelen.
U kunt omschakelen tussen één disc en alle discs tijdens
Program Play, Shuffle Play en Repeat Play.
PROGRAMMEREN (pagina 56)
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels,
hoofdstukken of tracks op de disc(s) worden afgespeeld
en zo uw eigen programma samenstellen.
SHUFFLE (pagina 58)
U kunt de speler titels, hoofdstukken of tracks laten
“schudden” en afspelen in willekeurige volgorde. De
afspeelvolgorde kan telkens opnieuw verschillen.
HERHALEN (pagina 59)
U kunt alle titels/tracks op één disc of alle discs, of één
titel/hoofdstuk/track herhaaldelijk afspelen.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
44
U kunt een disc kiezen of een disc zoeken op titel,
hoofdstuk, track, index of scène.
Kies “DISC”, “TITEL”, “HOOFDSTUK”,
“MUZIEKSTUK”, “INDEX” of “SCENE” nadat u op
DISPLAY hebt gedrukt.
Bij het afspelen van een DVD verschijnen “TITEL” en
“HOOFDSTUK”.
Bij het afspelen van een VIDEO CD/CD verschijnen
“MUZIEKSTUK” en “INDEX”. Bij het afspelen van een
VIDEO CD met PBC-functies verschijnt “SCÈNE”.
1 Kies “DISC”, “TITEL”, “HOOFDSTUK”,
“MUZIEKSTUK”, “INDEX” of “SCENE” met M/m.
” licht op. ( verwijst naar een cijfer)
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal titels,
hoofdstukken, tracks, indexen of scènes aan.
Een Disc/Titel/Hoofdstuk/
Track/Index/Scène zoeken
Z
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
1 2 3
ALL
Kiezen:
TITEL
ENTER
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
1 2 3
ALL
Kiezen:
HOOFDSTUK
ENTER
A-B HERHALEN (pagina 60)
U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk of
track herhaaldelijk afspelen.
BEKIJK (alleen DVD, VIDEO CD)
(pagina 61)
U kunt het scherm in 9 opdelen (overzichtscherm) en snel
een scène of een bookmark zoeken.
Items bedieningsmenu
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
45
2 Druk op , of ENTER.
” verandert in “– – “.
3 Kies het cijfer van de disc, de titel, het hoofdstuk,
de track, de index of de scène die u wilt zoeken
met behulp van de cijfertoetsen, en druk
vervolgens op ENTER.
De speler start de weergave vanaf het gekozen
nummer.
Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat
u op ENTER drukt.
Selectie annuleren
Druk op ORETURN.
Opmerkingen
• Het opgegeven aantal titels, hoofdstukken of tracks is het
aantal titels, hoofdstukken of tracks op de disc.
• De indexnummers verschijnen niet tijdens PBC-weergave van
VIDEO CD’s
• Indien u de gewenste disc niet kunt vinden in stap 3, zit de disc
niet in de huidige map. Om een disc te zoeken onder alle discs
in de speler, druk dan op FOLDER ALL om de map ALL te
kiezen.
zMet de BEKIJK kunt u zoeken op een titel, hoofdstuk of track
Zie “Titel, hoofdstuk of track scannen” op pagina 62 voor meer
informatie over het gebruik van de BEKIJK.
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
1 2 3
ALL
– –
(
3 4
)
RETURN
Cijfertoetsen Annuleren:
HOOFDSTUK
ENTER
Speelduur en resterende
duur controleren
U kunt de speelduur en de resterende speelduur van
huidige titel/hoofdstuk/track en de totale of resterende
speelduur van de hele disc controleren.
Druk op de DISPLAY toets. Druk vervolgens op TIME/
TEXT op de speler of zet de TV/DISC BROWSER/DVD
schakelaar op DVD of DISC BROWSER en druk op TIME
op de afstandsbediening om de tijd te wijzigen.
U kunt ook de DVD TEXT, CD TEXT of Disc Memo
controleren (pagina 47).
Bij het afspelen van een DVD
x TIJD/MEMO of TIJD/TEKST
•C
: Speelduur van het huidige
hoofdstuk
•C
: Resterende duur van het huidige
hoofdstuk
•T
: Speelduur van de huidige titel
•T
: Resterende duur van de huidige titel
Bij het afspelen van een VIDEO CD (tijdens PBC-
weergave)
x TIJD/MEMO
: Speelduur van de huidige scène
Bij het afspelen van een VIDEO CD (continu
weergave) of CD
x TIJD/MEMO of TIJD/TEKST
•T
: Speelduur van de huidige track
•T
: Resterende duur van de huidige track
•D
: Speelduur van de huidige disc
•D
: Resterende duur van de huidige disc
zU kunt “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” direct kiezen
Druk op TIME/TEXT op de speler of zet de TV/DISC
BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER en
druk op TIME op de afstandsbediening. Bij elke druk op de toets
verandert de tijdinformatie.
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
1 2 3
ALL
TIJD/MEMO
Kiezen:
ENTER
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
46
3 Voer de tijdcode in met behulp van de
cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De speler start de weergave vanaf de gekozen
tijdcode.
Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat
u op ENTER drukt.
Selectie annuleren
Druk op ORETURN.
Opmerking
Bij het invoeren van de tijdcode voert u de speelduur van de titel
en niet van het hoofdstuk of de track in.
U kunt een startpunt kiezen door de tijdcode in te voeren.
Kies “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” nadat u op
DISPLAY hebt gedrukt.
De tijdcode komt ongeveer overeen met de totale
speelduur. Om bijvoorbeeld een scène te zoeken die 2 uur
10 minuten en 20 seconden na het begin komt, voert u
2:10:20 in.
1 Kies “C “ (speelduur van het huidige
hoofdstuk) tijdens het afspelen van een DVD.
2 Druk op , of ENTER.
De tijdcode verandert in “T – – : – – : – –”.
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
1 2 3
ALL
Kiezen:
ENTER
TIJD/MEMO
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
1 2 3
ALL
Kiezen:
ENTER
TIJD/MEMO
1 2
(
2 7
)
T : :
DVD
1 2 3
ALL
1 8
(
3 4
)
RETURNRETURN
Cijfertoetsen Annuleren:
ENTER
TIJD/MEMO
Een startpunt kiezen met behulp van de tijdcode
Z
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
47
De disc-informatie
controleren
U kunt de DVD TEXT, CD TEXT of disc memo
controleren op het TV-scherm en in het uitleesvenster.
Druk op de DISPLAY toets. Druk vervolgens op TIME/
TEXT op de speler of zet de TV/DISC BROWSER/DVD
schakelaar op DVD of DISC BROWSER en druk op TIME
op de afstandsbediening tot DVD/CD TEXT verschijnt.
DVD TEXT en CD TEXT is informatie op de disc die niet
kan worden gewijzigd.
De informatie verschijnt onderin het uitleesvenster.
Indien u een Disc Memo hebt ingevoerd in de Edit Mode
van de Disc Browser functie, verschijnt de Disc Memo
onderin het uitleesvenster in de plaats. Wanneer de disc
niet is benoemd, verschijnt “NO TEXT”.
zU kunt “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” direct kiezen
Druk op TIME/TEXT op de speler of zet de TV/DISC
BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER en
druk op TIME op de afstandsbediening. Om DVD/CD TEXT of
Disc Memo te laten verschijnen, drukt u op TIME/TEXT tot
DVD/CD TEXT of Disc Memo verschijnt.
zU kunt alle DVD/CD TEXT of Disc Memo op de disc bekijken
DVD/CD TEXT of Disc Memo rolt in het uitleesvenster.
zU kunt tekstinformatie invoeren (Disc Memo)
U kunt de Disc Memo invoeren via de Disc Browser (zie pagina
36).
Opmerkingen
• “NO TEXT” verschijnt wanneer er geen DVD/CD TEXT is
opgenomen op de disc.
• Deze speler kan alleen het eerste niveau van DVD/CD TEXT
informatie tonen.
Het geluid regelen
Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen
waarin de DVD wordt afgespeeld.
Als het geluid van een DVD is opgenomen in
verschillende formaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of
DTS) kunt u het audioformaat kiezen tijdens het afspelen
van de DVD.
Bij multiplex CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van
het rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het
gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker
luidspreker. Het stereo effect gaat dan wel verloren. Bij
een disc met een liedje bijvoorbeeld kan het stemgeluid
via het rechter kanaal en de muziek via het linker kanaal
worden weergegeven. Als u dan alleen de muziek wilt
horen, kunt u het linker kanaal kiezen en het geluid via
beide luidsprekers beluisteren.
Kies “GELUID” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
x GELUID
Bij het afspelen van een DVD
Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de
DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor.
Zie “Taalcodelijst” op pagina 87 voor de taalcode.
Als dezelfde taal twee of meer keer verschijnt, wordt de
DVD opgenomen in meervoudig audioformaat. Het
huidige audioformaat verschijnt in “PROGRAM
FORMAT”.
Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD
De standaardinstelling is onderstreept.
STEREO : standaard stereo geluid
1/L : geluid van het linker kanaal (mono)
2/R : geluid van het rechter kanaal (mono)
GELUID
DVD
1 2 3
ALL
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
LRC
DOLBY DIGITAL 3/2.1
PROGRAM FORMAT
LFE
LS RS
2: ENGELS
3: FRANS
1: ENGELS
1: ENGELS
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
1 2 3
ALL
BRAHMS SYMPHONY NO – 4
TIJD/MEMO
Disc Memo
of DVD/CD
TEXT
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
48
1
8
(
3
4
)
H
0 1 : 3 2 : 5 5
PCM 48kHz 24bit
PROGRAM FORMAT
GELUID
1: ENGELS
Kiezen:
ENTER
H
0 1 : 3 2 : 5 5
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL 2/0
L RC
S
PROGRAM FORMAT
GELUID
1: ENGELS
Kiezen:
ENTER
Voor Dolby Digital 5.1 ch:
** De letters in het programmaformaatscherm betekenen
het volgende:
L: Voor (links)
R: Voor (rechts)
C: Midden (mono)
LS: Achter (links)
RS: Achter (rechts)
S: Achter (mono) – de achterste component van het
Dolby Surround stereo signaal en het Dolby
Digital signaal.
LFE: LFE (Low Frequency Effect)
Enkele voorbeelden:
•PCM (stereo)
•Dolby Surround
Voorste component 2 +
Middelste component 1
Achterste component 2
LFE (Low
Frequency Effect)
component 1
Huidig
audioformaat*
Huidig
weergavepro-
gramma-
formaat**
DVD
1 2 3
ALL
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
LRC
DOLBY DIGITAL 3/2.1
PROGRAM FORMAT
LFE
LS RS
GELUID
1: ENGELS
Kiezen:
ENTER
Het geluid regelen
zU kunt “GELUID” direct kiezen.
Druk op AUDIO op de afstandsbediening. Het item verandert bij
elke druk op de toets.
Opmerkingen
• Bij sommige DVD’s kunt u de taal niet wijzigen, ook al is er
meertalig geluid op opgenomen.
• Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD, wordt de standaard
stereo weergave hervat wanneer:
u de frontklep opent
de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• Bij het afspelen van een DVD kan het geluid worden gewijzigd
wanneer:
– u de frontklep opent
– de titel wijzigt
• Indien “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” staat,
kunnen geen DTS tracks worden gekozen via het scherm, ook
al bevat de disc DTS tracks.
De audio-informatie van de disc laten
verschijnen
Als u “GELUID” kiest, verschijnen de weergavekanalen
op het scherm.
In Dolby Digital-formaat kunnen signalen van mono tot
5.1 kanalen worden opgenomen op een DVD. Het aantal
opgenomen kanalen hangt af van de DVD.
* “PCM,” “DTS,” “DOLBY DIGITAL” of “MPEG”
verschijnt. Bij “DOLBY DIGITAL” verschijnen de
kanalen in het spelende track als volgt:
DOLBY DIGITAL
3 / 2 . 1
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
49
•Dolby Digital 5.1ch
“LFE” verschijnt alleen als een disc een LFE
signaalcomponent bevat. “LFE” blijft in “PROGRAM
FORMAT” ook al wordt de LFE-signaalcomponent niet
uitgestuurd.
•MPEG
•DTS
“LFE” is altijd omkaderd met een volle lijn, ongeacht de
LFE uitgang.
Opmerking
Als het signaal geen achtersignaalcomponenten bevat zoals LS,
RS of S, is er geen Virtual Enhanced Surround (VES) effect
hoorbaar (pagina 51).
H
0 1 : 3 2 : 5 5
LRC
DOLBY DIGITAL 3/2.1
PROGRAM FORMAT
LFE
LS RS
GELUID
1: ENGELS
Kiezen:
ENTER
1
8
(
3
4
)
H
0 1 : 3 2 : 5 5
LR
MPEG 2/2
PROGRAM FORMAT
LS RS
GELUID
1: ENGELS
Kiezen:
ENTER
1
8
(
3
4
)
H
0 1 : 3 2 : 5 5
LRC
DTS 3/2.1
PROGRAM FORMAT
LFE
LS RS
GELUID
1: ENGELS
Kiezen:
ENTER
Ondertitels weergeven
Bij DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die
ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen
verdwijnen.
Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen
kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen
veranderen en de ondertitels naar believen aan- of
uitschakelen. Zo kunt u bijvoorbeeld een taal kiezen die u
wilt oefenen en de ondertitels aanschakelen voor een
beter begrip.
Kies “ONDERTITELING” nadat u op DISPLAY hebt
gedrukt.
x ONDERTITELING
Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de
DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor.
Zie “Taalcodelijst” op pagina 87 voor de taalcode.
zU kunt “ONDERTITELING direct kiezen.
Druk op SUBTITLE op de afstandsbediening. Bij elke druk op de
toets verandert het item.
Opmerkingen
• Bij het afspelen van een DVD waarop geen ondertitels zijn
opgenomen, verschijnen geen ondertitels.
• Bij sommige DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen
kunnen die niet aan worden gezet.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet afzetten.
• De talen voor ondertitels verschillen van disc tot disc.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook al
zijn er meertalige ondertitels op opgenomen.
• Bij het afspelen van een DVD kan de ondertitel veranderen
wanneer:
– u de frontklep opent
– de titel wijzigt.
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
1 2 3
ALL
ONDERTITELING
UIT
1: ENGELS
2: FRANS
3: SPAANS
1: ENGELS
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
50
Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène
zijn opgenomen, kunt u de hoeken wijzigen. Bij een scène
met een rijdende trein kunt u bijvoorbeeld een beeld
tonen van voor de trein, vanuit het linker venster of
vanuit het rechter venster terwijl de trein verder rijdt.
Kies “HOEK “ nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
Wanneer de hoeken kunnen worden gewijzigd, licht de
“HOEK” indicator groen op.
1 Kies “HOEK”.
2 Druk op ,.
Het hoekcijfer verandert in “–”. Het cijfer tussen
haakjes geeft het totale aantal hoeken aan.
Hoeken wijzigen Z
3 Kies het hoeknummer met de cijfertoetsen of M/m
en druk vervolgens op ENTER.
De hoek wordt gewijzigd.
zU kunt “HOEK” direct kiezen
Druk op ANGLE op de afstandsbediening. De hoek verandert bij
elke druk op de toets.
zU kunt verschillende hoeken tegelijk bekijken (BEKIJK HOEK)
U kunt alle hoeken die op de disc zijn opgenomen op hetzelfde
scherm tonen en meteen de continu weergave starten vanuit de
gekozen hoek. De hoeken worden getoond op een scherm dat in
9 is gedeeld. Voor details, zie pagina 61.
Opmerkingen
• Het aantal hoeken varieert van disc tot disc of van scène tot
scène. Het aantal hoeken dat voor een scène kan worden
gewijzigd, komt overeen met het aantal opgenomen hoeken
voor die scène.
• Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden gewijzigd,
ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen.
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
1
(
9
)
DVD
1 2 3
ALL
HOEK
Kiezen:
ENTER
1 8
(
3 4
)
1
(
9
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
1 2 3
ALL
HOEK
Kiezen:
ENTER
1 8
(
3 4
)
5
(
9
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
1 2 3
ALL
HOEK
Kiezen:
ENTER
Indicator
Cijfertoetsen Annuleren:
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
(
9
)
DVD
1 2 3
ALL
HOEK
RETURN
ENTER
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
51
Kies een meerkanaals surround sound mode zoals
bijvoorbeeld Dolby Digital en MPEG.
Zelfs wanneer alleen een stereo TV of voorluidsprekers
zijn aangesloten, of u gebruik maakt van een 2+1-
kanaalsaansluiting, kunt u met Virtual Enhanced
Surround (VES) genieten van 3D geluid door met behulp
van 3D sound imaging virtuele achterluidsprekers te
creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers
(L: links, R: rechts) zonder dat er effectief
achterluidsprekers zijn aangesloten.
De surround sound signalen worden uitgevoerd via
AUDIO OUT.
Als u een surround mode kiest, voert de speler de
volgende signalen niet uit via DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL.
Dolby Digital signalen (als u “DOLBY DIGITAL” onder
“AUDIO INSTELLING” op “D-PCM” zet)
MPEG audio signalen
Kies “VES” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als u een
ander item kiest dan “UIT”, licht de indicator van “VES”
groen op.
x VES
Kies het gewenste item. Voor details omtrent elk item, zie
“Effecten van elk item”.
De standaardinstelling is onderstreept.
UIT
VES TV
VES A
VES B
VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION
Effecten van elk item
UIT
2-kanaalssignalen voor stereo geluid. 5-kanaalssignalen
voor Dolby Digital geluid van een DVD worden gemengd
tot 2-kanaalssignalen.
VES (Virtual Enhanced Surround) TV
Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele
achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van
de voorluidsprekers (L, R) zonder echte
achterluidsprekers. Deze stand is effectief wanneer de
afstand tussen de L en R voorluidsprekers klein is, zoals
bij ingebouwde luidsprekers van een stereo TV.
VES (Virtual Enhanced Surround) A
Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele
achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van
de voorluidsprekers (L, R) zonder echte
achterluidsprekers. De virtuele luidsprekers worden
gereproduceerd zoals hieronder afgebeeld.
VES (Virtual Enhanced Surround) B
Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele
achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van
de voorluidsprekers (L, R) zonder echte
achterluidsprekers. De virtuele luidsprekers worden
gereproduceerd zoals hieronder afgebeeld.
Digital Cinema Sound instellingen
DVD
1 2 3
ALL
VES A
VES TV
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
VES
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
VES TV
LR
L R
Indicator
TV
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
52
Audio
Video
BIT RATE
05
10
384kbps
Mbps
VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION
Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele
achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van
de voorluidsprekers (L, R) zonder echte
achterluidsprekers. Deze stand creëert 5 sets virtuele
luidsprekers die de luisteraar omgeven in een
hellingshoek van 30°.
zU kunt “VES” direct kiezen
Druk op VES op de speler. Het item verandert bij elke druk op
de toets.
Opmerkingen
• Als u een item kiest, valt het geluid even weg.
• Als het weergavesignaal geen surround component bevat,
kunnen de effecten moeilijk hoorbaar zijn wanneer u “VES
TV”, “VES A” of “VES B” of “VIRTUAL SEMI MULTI
DIMENSION” kiest.
• Stel de voorluidsprekers zo op dat ze een gelijkzijdige driehoek
vormen met de luisterpositie, zoniet zijn de effecten moeilijk
hoorbaar, ook al kiest u “VES A” of “VES B” of “VIRTUAL
SEMI MULTI DIMENSION”.
• Als u “VES TV”, “VES A”, “VES B” of “VIRTUAL SEMI MULTI
DIMENSION” kiest, moet u de surround regeling van de
aangesloten apparatuur, zoals bijvoorbeeld een versterker, op
UIT zetten.
LR
Weergave-informatie
controleren
U kunt informatie controleren zoals bijvoorbeeld de bit
rate van de disc-laag die speelt.
Tijdens het afspelen van een disc wordt de bit rate van het
weergavebeeld altijd bij benadering aangegeven in Mbps
(Mega bit per seconde) en audio in kbps (kilo bit per
seconde).
Kies “GEAVANCEERD” nadat u op DISPLAY hebt
gedrukt.
x GEAVANCEERD
De standaardinstelling is onderstreept.
Bij het afspelen van een DVD
BIT RATE: toont de bit rate.
LAAG: toont de laag en het leespunt.
UIT: zet de GEAVANCEERD weergave af.
Weergave van elk item
Door herhaaldelijk op DISPLAY te drukken, kunt u “BIT
RATE” of “LAAG” laten verschijnen, afhankelijk van wat
werd gekozen onder “GEAVANCEERD”.
BIT RATE
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
H
0 1 : 3 2 : 5 5
BIT RATE
GEAVANCEERD
BIT RATE
Kiezen:
ENTER
DVD
1 2 3
ALL
05
10
kbps
Mbps
0
1000
Digital Cinema Sound instellingen
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
53
Bij het afspelen van MPEG audio sound tracks
Bit rate staat voor het aantal video-/audiogegevens per
seconde op een disc. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het
aantal gegevens. Hoe hoger de bit rate, hoe meer
gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de
beeldkwaliteit dan beter is.
LAAG
Geeft aan waar de disc ongeveer speelt.
Bij een dubbellagige DVD geeft de speler aan welke laag
wordt gelezen (“Layer 0” of “Layer 1”).
Voor details betreffende lagen, zie pagina 86 (DVD).
Audio
Video
Verschijnt bij een dubbellagige
DVD
BIT RATE
05
10
kbps
Mbps
0
1000
Discs vergrendelen (Eigen
Kinderbeveiliging)
Z
Met behulp van een geregistreerd wachtwoord kunt u de
weergave van bepaalde discs beperken.
Een wachtwoord voor eigen kinderbeveiliging kan voor
maximum 301 gleuven worden ingesteld. Wanneer u een
nieuwe disc in het geheugen opslaat, worden de gegevens
van de oude disc gewist.
Het wachtwoord kan zowel voor kinderbeveiliging
(pagina 71) als voor eigen kinderbeveiliging worden
gebruikt.
Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” nadat u op
DISPLAY hebt gedrukt.
Eigen kinderbeveiliging instellen voor een
disc
1 Kies de disc die u wilt vergrendelen.
Druk tijdens het afspelen van een op x om de
weergave te stoppen.
2 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
UIT
EIGEN KINDERBEVEILIGING
DVD
1 2 3
ALL
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
Kiezen:
ENTER
UIT
WACHTWOORD
DVD
1 2 3
ALL
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
EIGEN KINDERBEVEILIGING
AAN
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
54
3 Kies “AAN,” met M/m en druk vervolgens op
ENTER.
x Als u geen wachtwoord hebt ingevoerd.
Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt.
x Als u al een wachtwoord hebt ingevoerd.
Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla
stap 4 over.
4 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De cijfers veranderen in sterretjes (
) waarna het
wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
5 Voer hetzelfde 4-cijferige wachtwoord in met
behulp van de cijfertoetsen en druk vervolgens op
ENTER.
“Eigen kinderbeveiliging staat aan” verschijnt en het
bedieningsmenuscherm verschijnt opnieuw.
Terugkeren naar het normale scherm
Druk op ORETURN.
Eigen kinderbeveiliging afzetten
1 Kies de disc waarvan u de eigen kinderbeveiliging wilt
afzetten.
2 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en
druk vervolgens op ENTER.
3 Kies “UIT,” met M/m en druk vervolgens op ENTER.
4 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen
en druk vervolgens op ENTER.
Het wachtwoord wijzigen
1 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en
druk vervolgens op ENTER.
2 Kies “WACHTWOORD,” met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen
en druk vervolgens op ENTER.
Het scherm voor het wijziging van het wachtwoord
verschijnt.
4 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de
cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
5 Om het wachtwoord te bevestigen, voert u het opnieuw
in met de cijfertoetsen en drukt u vervolgens op
ENTER.
Geef het wachtwoord in, druk
daarna op
.
ENTER
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Om terug te keren drukt u op .
RETURN
Om te bevestigen, geef het
wachtwoord opnieuw in, druk
daarna op .
ENTER
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Om terug te keren drukt u op .
RETURN
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig
wachtwoord in en druk vervolgens
op .
Om terug te keren drukt u op .
RETURN
ENTER
Discs vergrendelen (eigen kinderbeveiliging)
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
55
Eigen kinderbeveiliging staat al aan.
Voor weergave voer uw wachtwoord
in en druk op .
ENTER
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Een disc afspelen waarvoor eigen
kinderbeveiliging op staat
1 Kies de disc.
Het EIGEN KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt.
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER.
De weergave start.
zAls u uw wachtwoord bent vergeten
Voer het 6-cijferig nummer “199703” in wanneer het EIGEN
KINDERBEVEILIGING scherm u daarom vraagt en druk op
ENTER. U wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te
voeren.
Opmerking
De speler kan een disc waarvoor de Eigen Kinderbeveiliging is
ingesteld niet afspelen tenzij een wachtwoord wordt ingevoerd.
Als u het wachtwoord niet kent, druk dan op OPEN/CLOSE en
verwijder de disc.
Disc Mode kiezen (1 Disc of
Alle Discs)
U kunt één of alle discs in de speler laten afspelen.
Alvorens Program Play, Shuffle Play of Repeat Play in te
stellen, moet u bepalen of dat geldt voor één disc of alle
discs.
Kies “1/ALLE DISCS” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
x 1/ALLE DISCS
ALLE DISCS: alle discs in de speler worden
achtereenvolgens afgespeeld. Program Play, Shuffle
Play of Repeat Play kan ook worden ingesteld voor alle
geladen discs.
1 DISC: de gekozen disc wordt volledig afgespeeld.
Program Play, Shuffle Play of Repeat Play kan slechts
voor 1 disc worden ingesteld.
zU kunt de weergavestand direct kiezen
Druk op 1/ALLE DISCS op de afstandsbediening of de speler.
Bij elke druk op de toets wordt 1 DISC of ALLE DISCS gekozen.
ALLE DISCS
ALLE DISCS
1 DISC
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
DVD
1 2 3
ALL
1/ALLE DISCS
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
56
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels,
hoofdstukken of muziekstukken op de disc(s) worden
afgespeeld en zo uw eigen programma samenstellen. Het
programma kan maximum 99 titels, hoofdstukken en
tracks bevatten. Door “1/ALLE DISCS” te kiezen, kunt u
een programma samenstellen voor één disc of alle discs in
de speler.
Kies “PROGRAMMEREN” nadat u op DISPLAY hebt
gedrukt. Als u “AAN” kiest, licht de
“PROGRAMMEREN” indicator groen op.
x PROGRAMMEREN
De standaardinstelling is onderstreept.
UIT: speelt normaal.
INSTEL.,: om zelf een programma samen te stellen.
AAN: geprogrammeerde weergave.
Opmerking
Indien het programma een disc bevat die niet in de huidige map
zit, wordt de disc niet afgespeeld tijdens Program Play. Om alle
discs in het programma af te spelen, kiest u de map ALL alvorens
Program Play te starten.
HoofdstukTitel
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
PROGRAMMEREN
DVD
1 2 3
ALL
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
UIT
UIT
INSTEL.
AAN
TC
+ +
01
02
03
04
05
06
+ +
01
02
03
04
05
PROGRAMMEREN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
003
:
DVD
ALL
RETURN
PLAYPROGRAM
Instellen: terug:
ENTER
Stoppen: Starten:
ALLES WISSEN
Indicator
Geprogrammeerde weergave (Programmeren Play)
Z
Een programma samenstellen
1 Kies “INSTEL.,” onder “PROGRAMMEREN”.
Het programmeerscherm verschijnt en “1”’ licht op.
2 Druk op ENTER.
De speler is nu klaar om een eerste disc, titel of track
in te stellen voor Program Play.
3 Kies de disc die u wilt programmeren met de
cijfertoetsen of M/m, en druk vervolgens op
ENTER.
Druk op 301 om de EASY PLAY disc te kiezen. “EZ”
verschijnt naast het disc-nummer.
* “?” verschijnt wanneer geen disc-informatie in het
spelergeheugen is opgeslagen. Wanneer een lege gleuf
wordt geladen, verschijnt het disc-type niet.
Gekozen map
1.
2.
3.
4.
5.
6.
T
:
ALL
+ +
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
ENTER
PLAYPROGRAM
Instellen:
Stoppen: Starten:
T
1.
2.
3.
4.
5.
6.
:
ALL
ENTER RETURN
PLAYPROGRAM
Cijfertoetsen terug:
Stoppen: Starten:
+ +
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
Disc-nummer
(gleuf)
Disc-type*
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
57
T
PROGRAMMEREN
002
:
VCD
ALL
+ +
01
02
03
04
05
06
1. 3DT01C01
2.
3.
4.
5.
6.
RETURN
PLAYPROGRAM
Instellen: terug:
ENTER
Stoppen: Starten:
ALLES WISSEN
TC
+ +
01
02
03
04
05
06
+ +
01
02
03
04
05
PROGRAMMEREN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
003
:
DVD
ALL
T
+ +
PROGRAMMEREN
1. 3DT01C01
2.
3.
4.
5.
6.
:
ALL
ALLES WISSEN
ALLES WISSEN
RETURN
PLAYPROGRAM
Instellen: terug:
ENTER
Stoppen: Starten:
PLAYPROGRAM
Instellen:
ENTER
Stoppen: Starten:
6 Druk op H om geprogrammeerde weergave te
starten.
Geprogrammeerde weergave annuleren
Druk op CLEAR op de afstandsbediening.
Programmeren annuleren
Druk op PROGRAM op de afstandsbediening.
Het programma wijzigen
1 Kies in stap 3 de disc waarvan u het programma wilt
wijzigen met behulp van M/m.
2 Doe stap 4 om een nieuwe titel, hoofdstuk of track te
programmeren.
De programmavolgorde wijzigen
Kies “ALLES WISSEN” om alle titels, hoofdstukken of
tracks in de programmavolgorde te annuleren.
Om het gekozen programma te annuleren, kiest u het
programma met behulp van M/m en druk vervolgens op
CLEAR.
zHet programma blijft behouden nadat Program Play is
gestopt
Door op H te drukken kan hetzelfde programma worden
herhaald.
zHerhaalde of willekeurige weergave kan met
geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks
Druk tijdens geprogrammeerde weergave op REPEAT of
SHUFFLE. Of zet “HERHALEN” of “SHUFFLE” in het
bedieningsmenu op “AAN”.
zU kunt “PROGRAMMEREN” direct kiezen
Druk op PROGRAM op de afstandsbediening.
zLaad de disc-informatie om het programmeren te
vergemakkelijken
Druk op LOAD met de speler in de wachtstand of de stopstand
om de speler de disc-informatie te laten lezen en laden.
zDisc-types worden als volgt afgekort op het scherm
DVD : D
VCD : V
CD : C
4 Kies de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt
programmeren met M/m en druk vervolgens op
ENTER.
Kiezen kan ook met de cijfertoetsen en de ENTER
toets. In dit geval verschijnt het gekozen nummer op
het scherm.
x Bij het afspelen van een DVD
Kies bijvoorbeeld titel 1, hoofdstuk 1 op disc 3.
Kies eerst de titel en dan het hoofdstuk wanneer er
zowel titels als hoofdstukken op de disc staan.
x Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD
Kies bijvoorbeeld track 1 op disc 2.
5 Herhaal stap 3 en 4 om andere titels, hoofdstukken
of tracks te programmeren.
De geprogrammeerde discs, titels, hoofdstukken of
tracks worden getoond in de gekozen volgorde.
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
58
U kunt de speler discs, titels, hoofdstukken of tracks laten
“schudden” en afspelen in willekeurige volgorde. De
afspeelvolgorde kan worden gewijzigd door nogmaals te
“schudden”. Door “1/ALLE DISCS” te kiezen, kunt u de
speler één disc of alle discs in de gekozen map laten
schudden.
Kies “SHUFFLE” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als
u een andere stand kiest dan “UIT”, licht de “SHUFFLE”
indicator groen op.
x SHUFFLE
Shuffle Play instellen
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Bij weergave van een DVD met Program Play op
UIT
UIT: disc(s) word(t)(en) niet in willekeurige volgorde
afgespeeld.
DISC*: speler “schudt” discs in de map en speelt ze af in
willekeurige volgorde.
TITEL: speler “schudt” titels in de map en speelt ze af in
willekeurige volgorde.
HOOFDSTUK: speler “schudt” hoofdstukken in de map
en speelt ze af in willekeurige volgorde.
Bij weergave van een VIDEO CD of CD (met
Program Play op UIT)
UIT: disc(s) word(t)(en) niet in willekeurige volgorde
afgespeeld.
DISC*: speler “schudt” discs in de map en speelt ze af in
willekeurige volgorde.
MUZIEKSTUK: speler “schudt” tracks in de map en
speelt ze af in willekeurige volgorde.
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
SHUFFLE
DVD
1 2 3
ALL
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
UIT
DISC
HOOFDSTUK
TITEL
HOOFDSTUK
Indicator
Weergave in willekeurige
volgorde (Shuffle Play)
Geprogrammeerde weergave (Program Play)
Disc-nummer
P02 T
P01 T03
2
P01 T
2
P01 T
-
P01 T
Programma-
nummer
Opmerkingen
• Het opgegeven aantal titels, hoofdstukken of tracks is dat van
de titels, hoofdstukken of tracks op een disc.
• Het programma wordt geannuleerd wanneer:
u de frontklep opent
de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
u de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• U kunt kant B niet kiezen voor Program Play.
• Met sommige DVD’s is Program Play niet mogelijk.
• Tijdens PBC-weergave kan niet worden geprogrammeerd tenzij
u de weergave stopt.
zU kunt discs, titels, hoofdstukken en tracks voor het
programma kiezen in het uitleesvenster
U kunt programmeren via het uitleesvenster in plaats van het
programmeerscherm.
Wanneer u Track 3 op een CD in disc-gleuf 2 in de CD-map voor
Program 1 kiest, verschijnt het volgende in het uitleesvenster:
Track-nummer
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
59
Bij weergave van een VIDEO CD, CD of DVD (met
Program Play op AAN)
UIT: disc(s) word(t)(en) niet in willekeurige volgorde
afgespeeld.
AAN: speler “schudt” geprogrammeerde titels of tracks
en speelt ze af in willekeurige volgorde.
* Verschijnt alleen wanneer u “ALLE DISCS” kiest onder “1/
ALLE DISCS”.
Willekeurige weergave stoppen
Druk op CLEAR op de afstandsbediening.
zShuffle Play kan worden ingesteld in de stopstand.
Druk na het kiezen van “SHUFFLE” op H.
Shuffle Play start.
zU kunt “SHUFFLE” direct kiezen
Druk op SHUFFLE op de speler of de afstandsbediening. Het
item verandert bij elke druk op de toets.
Opmerkingen
• Shuffle Play wordt geannuleerd wanneer:
u de frontklep opent
de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
u de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• Met sommige DVD’s is Shuffle Play niet mogelijk.
• Wanneer “HOOFDSTUK” is gekozen, kunnen maximum 96
hoofdstukken op een disc worden afgespeeld in willekeurige
volgorde.
• Willekeurige weergave is niet mogelijk tijdens PBC-weergave
van VIDEO CD’s (pagina 29).
• Shuffle Play werkt niet op kant B.
Herhaalde weergave
(Herhalen Play)
U kunt alle discs of alle titels/tracks op een disc of één
titel, hoofdstuk of track herhaaldelijk afspelen.
In de Shuffle of Program Play mode herhaalt de speler de
titels of tracks in de willekeurige of geprogrammeerde
volgorde. Door “1/ALLE DISCS” te kiezen, kunt u de
speler één disc of alle discs in de gekozen map laten
herhalen.
Repeat Play is niet mogelijk tijdens PBC-weergave van
VIDEO CD’s (pagina 29).
Kies “HERHALEN” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
Als u een andere stand kiest dan “UIT”, licht de
“HERHALEN“ indicator groen op.
x HERHALEN
Repeat Play instellen
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Bij het afspelen van een DVD en wanneer
Program Play en Shuffle Play zijn ingesteld op
UIT
UIT: geen herhaalde weergave.
DISC: herhaalt alle titels op de gekozen disc wanneer u
“1 DISC” kiest onder “1/ALLE DISCS” en herhaalt alle
titels op alle discs in de map wanneer u “ALLE DISCS”
kiest.
TITEL: huidige titel wordt herhaald.
HOOFDSTUK: huidige hoofdstuk wordt herhaald.
Bij het afspelen van een VIDEO CD/CD en
wanneer Program Play en Shuffle Play zijn
ingesteld op UIT
UIT: geen herhaalde weergave.
DISC: herhaalt alle tracks op de gekozen disc wanneer u
“1 DISC” kiest onder “1/ALLE DISCS” en herhaalt alle
tracks op alle discs in de map wanneer u “ALLE
DISCS” kiest.
MUZIEKSTUK: huidige track wordt herhaald.
HERHALEN
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
DVD
1 2 3
ALL
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
HOOFDSTUK
DISC
DISC
TITEL
UIT
Indicator
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
60
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
PLAY
Stel punt A in met .
ENTER
Terug:
RETURN
AB HERHALEN
Een bepaald gedeelte
herhalen (A-B Herhalen)
U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk,
track herhaald afspelen. Dit is nuttig om bijvoorbeeld de
tekst van een liedje uit het hoofd te leren.
Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 29) is
deze functie alleen beschikbaar bij bewegende beelden.
Kies “A-B HERHALEN” nadat u op DISPLAY hebt
gedrukt. Tijdens A-B Repeat Play licht de “A-B
HERHALEN” indicator groen op.
x A-B HERHALEN
De standaardinstelling is onderstreept.
INSTEL.,: stelt punt A en B in.
UIT: speelt geen bepaald gedeelte van een titel/
hoofdstuk/track herhaaldelijk af.
Een gedeelte voor A-B Repeat aanduiden
1 Kies “A-B HERHALEN” en druk op ENTER.
2 Kies “INSTEL.,” en druk op ENTER.
Het A-B HERHALEN instelscherm verschijnt.
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
DVD
1 2 3
ALL
AB HERHALEN
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
INSTEL.
UIT
UIT
Indicator
Herhaalde weergave (Repeat Play)
Wanneer Program Play of Shuffle Play is
ingesteld op AAN
UIT: geen herhaalde weergave.
AAN: Program Play of Shuffle Play wordt herhaald.
Herhaalde weergave stoppen
Druk op CLEAR op de afstandsbediening.
zRepeat Play kan worden ingesteld in de stopstand
Druk na het kiezen van “HERHALEN” op H.
Herhaalde weergave start.
zU kunt “HERHALEN” direct kiezen
Druk op REPEAT op de speler of de afstandsbediening. Het item
verandert bij elke druk op de toets.
Opmerkingen
• Herhaalde weergave wordt geannuleerd wanneer:
u de frontklep opent
de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
u de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• Met sommige DVD’s is Repeat Play evenmin mogelijk.
• Repeat Play werkt niet op kant B.
To select, press , then .
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
DVD
1 2 3
ALL
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
AB HERHALEN
INSTEL.
UIT
UIT
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
61
3 Druk op ENTER wanneer u tijdens het afspelen het
beginpunt (punt A) vindt van het gedeelte dat
herhaaldelijk moet worden afgespeeld.
Het beginpunt (punt A) wordt ingesteld.
4 Druk nogmaals op ENTER wanneer het eindpunt
(punt B) is bereikt.
De instelpunten verschijnen op het scherm en het
gedeelte wordt herhaald.
Tijdens A-B repeat play verschijnt “A-B” in het
uitleesvenster op het voorpaneel
A-B Repeat Play stoppen
Druk op CLEAR op de afstandsbediening.
Opmerkingen
• U kunt A-B Repeat slechts instellen voor één bepaald gedeelte.
• A-B Repeat wordt geannuleerd wanneer:
u de frontklep opent
de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op
de afstandsbediening te drukken
u de speler afzet door op ! op de speler te drukken
• Als A-B Repeat wordt ingesteld, worden de instellingen voor
Shuffle Play, Program Play en Repeat Play geannuleerd.
• A-B Repeat kan eventueel niet worden ingesteld, afhankelijk
van de scène op een DVD of VIDEO CD.
• Beginpunt (punt A) en eindpunt (punt B) kunnen niet op twee
verschillende discs worden ingesteld.
C
0
1
:
3
2
:
5
5
Stel punt B in met .
ENTER
Annuleren:
CLEAR
A: 18 01 : 32 : 55
HOOFDSTUK
TIJD
AB HERHALEN
DVD
1 2 3
ALL
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
AB HERHALEN
A: 18 01 : 32 : 55
B: 18 01 : 34 : 30
HOOFDSTUK
TIJD
AAN
Kiezen:
ENTER
Gebruik van het
overzichtscherm (BEKIJK)
U kunt het scherm in 9 verschillende stukken opdelen
(overzichtscherm) en gebruik maken van de volgende
functies.
STROBO-WEERGAVE
BEKIJK TITLE (alleen DVD)
BEKIJK HFST (alleen DVD)
BEKIJK MUZIEKSTUK (alleen VIDEO CD)
BEKIJK HOEK (alleen DVD)
MARKERING
Kies “BEKIJK” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt.
* De indicator licht op wanneer een bookmark is opgeslagen in
het geheugen.
Een track in 9 delen (STROBO-WEERGAVE)
U kunt 9 opeenvolgende fragmenten van de disc op het
scherm tonen. Bij het afspelen van een disc kunt u de
snelheid van de beelden op het scherm wijzigen door aan
de klik-shuttle te draaien. Door op X te drukken,
verschijnen 9 beelden rond de pauzepositie.
Kies “STROBO-WEERGAVE” onder “BEKIJK” en druk op
ENTER. Negen opeenvolgende scènes verschijnen op het
scherm.
Stroboscoopweergave annuleren
Druk op ORETURN.
Opmerkingen
• Bij sommige discs kunnen bepaalde scènes niet worden
bekeken met de stroboscoopfunctie.
• Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg.
DVD
1 2 3
ALL
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
STROBO-WEERGAVE
MARKERING
BEKIJK HOEK
BEKIJK HFST
BEKIJK TITLE
STROBO-WEERGAVE
BEKIJK
Kiezen: Annuleren:
ENTER RETURN
Indicator*
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
62
Gebruik van het overzichtscherm (BEKIJK)
Titel, hoofdstuk of track scannen
U kunt het eerste beeld van titels, hoofdstukken of tracks
op de disc bekijken en de weergave starten vanaf de
gewenste titel, hoofdstuk of track.
Kies bij het afspelen van een DVD “BEKIJK TITLE” of
“BEKIJK HFST” onder “BEKIJK” en druk op ENTER.
Kies bij het afspelen van een VIDEO CD “BEKIJK
MUZIEKSTUK” onder “BEKIJK” en druk op ENTER.
Het scherm wordt in 9 gedeeld en het eerste beeld van
elke titel, hoofdstuk of track verschijnt.
De weergave starten vanaf het gekozen beeld
Kies het beeld met behulp van </M/m/, en druk op
ENTER. De weergave start vanaf het gekozen beeld.
zAls er meer dan 9 titels, hoofdstukken of tracks zijn
V verschijnt onderaan rechts op het scherm. Kies de scène
onderaan rechts (positie 9) en gebruik m om volgende titels,
tracks of hoofdstukken te laten verschijnen. Om terug te keren
naar de vorige scène kiest u de scène bovenaan links (positie 1)
en drukt u op M.
zHet nummer verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel
Het nummer van de gekozen titel, het hoofdstuk of de track
verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Stoppen met het scannen van titels,
hoofdstukken of tracks
Druk op ORETURN.
Opmerkingen
• Bij sommige discs kunnen geen titels, hoofdstukken of tracks
worden gescand.
• Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg.
Verschillende hoeken tegelijk tonen
Bij DVD’s waarop scènes vanuit verschillende hoeken zijn
opgenomen, kunt u alle hoeken die op de disc zijn
opgenomen op hetzelfde scherm tonen en meteen de
continu weergave starten vanuit de gekozen hoek. De
hoeken worden getoond op een scherm dat in 9 is
gedeeld.
Kies “BEKIJK HOEK” onder “BEKIJK”. De beschikbare
hoeken verschijnen op het scherm.
Een hoek kiezen
Kies de hoek met </M/m/, en druk vervolgens op
ENTER. De gekozen hoek wordt getoond.
Weergave met verschillende hoeken annuleren
Druk op ORETURN.
zU kunt het nummer controleren in het uitleesvenster op het
voorpaneel
Het nummer van de gekozen hoek verschijnt in het uitleesvenster
op het voorpaneel.
Opmerkingen
• Deze functie werkt niet als er slechts één hoek is opgenomen
op de disc.
• Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden gewijzigd,
ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen.
• Bij gelijktijdige weergave vanuit verschillende hoeken van een
scène die niet vanuit verschillende hoeken (meervoudige
hoeken) is opgenomen, keert de speler terug naar normale
weergave.
• Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg.
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Annuleren
ENTER RETURN
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu
63
Opmerkingen
• Er kunnen bookmarks voor maximum 301 gleuven worden
opgeslagen in het geheugen. Wanneer u een nieuwe disc in het
geheugen opslaat, worden de gegevens van de oude disc
gewist.
• Bij sommige DVD’s kan geen bookmark worden ingesteld.
• Zet de speler niet af door op ! te drukken. Indien u dat toch
doet, kunnen de instellingen worden gewist. Om de speler af te
zetten, drukt u eerst op x om de weergave te stoppen en drukt
u vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. Nadat de
voedingsindicator rood oplicht en de speler is overgeschakeld
naar de standby-stand, drukt u op ! op de speler.
• Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg.
Een favoriete scène instellen en kiezen
(Bookmark) Z
U kunt de speler bepaalde gedeelten van een disc laten
opslaan in het geheugen en dan naar believen weer
afspelen (Bookmark). Er kunnen maximum 9 bookmarks
per disc voor maximum 301 gleuven in het geheugen
worden opgeslagen.
Kies “MARKERING” onder “BEKIJK.” De bookmarks
verschijnen op het scherm.
De weergave starten vanaf een bepaald beeld
Kies het beeld met </M/m/, en druk op ENTER. De
weergave start vanaf het gekozen beeld.
Het scannen van bookmark-beelden annuleren
Druk op ORETURN.
Een bookmark verwijderen
Kies de bookmark die u wilt verwijderen met </M/m/
, en druk op CLEAR.
Alle bookmarks voor de speler verwijderen
Kies “MARKERING VERWIJDEREN,” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm. Meer
details over het verwijderen van alle bookmarks voor de
speler vindt u op pagina 70.
Een bookmark instellen
Wanneer u tijdens de weergave een scène wilt
“bookmarken”, drukt u op BOOKMARK op de
afstandsbediening.
zU kunt het bookmark-nummer controleren in het
uitleesvenster op het voorpaneel
Het nummer van de gekozen bookmark verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
BOOKMARK
64
Instellingen en
afstellingen
Dit hoofdstuk beschrijft hoe het
instelscherm-menu werkt. De meeste
instellingen dienen te worden
uitgevoerd wanneer de speler voor
het eerst wordt gebruikt.
In dit hoofdstuk staat ook beschreven
hoe de afstandsbediening moet
worden ingesteld voor het bedienen
van de TV of de AV receiver
(versterker) of de CD-wisselaar.
Met behulp van het
instelscherm
Via het instelscherm kunt u de basisinstellingen verichten,
de beeld- en geluidskwaliteit regelen en de diverse
uitgangen instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de
ondertitels en het instelscherm, weergave door kinderen
beveiligen, enz.
Voor meer details over elk instelpunt, zie pagina 67 tot 76.
Opmerking
Het instelscherm verschijnt alleen met de speler in de stopstand.
1 Druk op DISPLAY en kies “INSTEL” met M/m.
DVD
1 2 3
ALL
INSTEL
Kiezen:
ENTER
1 8
(
3 4
)
1 2
(
1
)
C
0 0 : 0 0 : 0 0
Gekozen
item
ENTER</M/m/,
ENTER
</M/m/,
DISPLAY
ORETURN
123
4
5
6
789
0
A
-/--
BCDALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
DISPLAY ORETURN
Instellingen en afstellingen
65
6 Druk op ENTER.
7 Kies de gewenste instelling met behulp van </M/
m/,.
8 Druk op ENTER.
9 Druk op DISPLAY.
Het instelscherm verdwijnt.
10
Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu
af te zetten.
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op ORETURN.
Selectie annuleren
Druk op DISPLAY.
Opmerking
Sommige instellingen vragen meer dan het kiezen van de
instelling. Voor details omtrent deze punten, zie de betreffende
pagina’s.
2 Druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
3 Kies het gewenste hoofditem met behulp van M/m.
4 Druk op ENTER.
Het gekozen hoofditem licht op.
5 Kies het gewenste item met behulp van M/m.
Hoofdpunt
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
TAALKEUZE
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
16:9
AAN
HOESBEELD
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
STARTSCHERM: STANDAARD
TV TYPE:
16:9
4:3 LETTER BOX
16:9
4:3 PAN&SCAN
SCHERMINSTELLING
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
STARTSCHERM:
ENTER
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
Instellen:
Stoppen:
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
DISPLAY
TAALKEUZE
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
16:9
AAN
HOESBEELD
STARTSCHERM: STANDAARD
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
16:9
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
STARTSCHERM:
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
4:3 PAN&SCAN
AAN
HOESBEELD
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
STARTSCHERM: STANDAARD
Instellingen en afstellingen
66
TAALKEUZE (pagina 67)
SCHERMDISPL.
DVD MENU
ANDERE ,
GELUID
ORIGINEEL
(idem als DVD MENU)
(idem als DVD MENU)
ONDERTITELING
ALS GELUID
AUDIO VERZWAKKER
UIT
AAN
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
DANSK
ITALIANO
SVENSKA
SUOMI
NORSK
PORTUGUÊS
CHINESE
JAPANESE
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
DEUTSCH
AUDIO DRC STANDAARD
TV
BREEDBAND
MUZIEKSTUKKEUZE UIT
AUTO
DOWN MIX DOLBY SURROUND
NORMAAL
DIGITALE UITGANG
ENGLISH
ENGLISH
SCHERMINSTELLING (pagina 68)
TV TYPE
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
16:9
ACHTERGROND
HOESBEELD
GRAFISCH
BLAUW
ZWART
SCHERMBEVEILIGING
AAN
UIT
STARTSCHERM
STANDAARD
BEELDGEHEUGEN
BEELDGEHEUGEN
AUDIO INSTELLING (pagina 74)
INDIVIDUELE INSTELLING (pagina 70)
AUTO WEERGAVE UIT
TIMER
DEMO1
DEMO2
DIMMER LICHT
DONKER
UIT
PAUZESTAND AUTO
BEELD
KINDERBEVEILIGING ,
COMPONENT OUT UIT
AAN
LINE VIDEO
S VIDEO
RGB
SUBWOOFER GEEN
JA
LUIDSPREKER (pagina 76)
VOORLUIDSPREKER
GROOT
KLEIN
TV
MIDDELGROOT
ESPAÑOL
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NORSK
PORTUGUÊS
MPEG
DOLBY DIGITAL
DTS
AAN
UIT
PCM
MPEG
UIT
AAN
D-PCM
DOLBY DIGITAL
TOESTANDGEHEUGEN
AAN
UIT
MARKERING VERWIJDEREN ,
Lijst van instelpunten
Standaard instellingen zijn onderstreept.
Instellingen en afstellingen
67
De taal voor schermweergave en geluid kiezen
(TAALKEUZE)
x DVD MENU
De taal van het DVD menu kiezen
ENGLISH (Engels)
FRANÇAIS (Frans)
DEUTSCH (Duits)
ITALIANO (Italiaans)
ESPAÑOL (Spaans)
NEDERLANDS (Nederlands)
DANSK (Deens)
SVENSKA (Zweeds)
SUOMI (Fins)
NORSK (Noors)
PORTUGUÊS (Portugees)
(Russisch)
CHINESE (Chinees)
JAPANESE (Japans)
ANDERE,
Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst
kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 87).
Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers).
x GELUID
De taal van het geluid kiezen.
ORIGINEEL: de taal op de disc die voorrang krijgt
ENGLISH (Engels)
FRANÇAIS (Frans)
DEUTSCH (Duits)
ITALIANO (Italiaans)
ESPAÑOL (Spaans)
NEDERLANDS (Nederlands)
DANSK (Deens)
SVENSKA (Zweeds)
SUOMI (Fins)
NORSK (Noors)
PORTUGUÊS (Portugees)
(Russisch)
CHINESE (Chinees)
JAPANESE (Japans)
ANDERE,
Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst
kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 87).
Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers).
Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen voor
schermweergave of geluid.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “TAALKEUZE” in het instelscherm.
Opmerkingen
• Als u een taal kiest die niet is opgenomen op de DVD, wordt
voor de “DVD MENU” “GELUID” en “ONDERTITELING”
instellingen automatisch één van de opgenomen talen gekozen.
• Bij sommige DVD’s kan de weergave niet beginnen met de
gekozen taal, ook al kiest u een taal in “DVD MENU”,
“GELUID” of “ONDERTITELING”.
x SCHERMDISPL.
De taal voor het schermdisplay kiezen.
ENGLISH (Engels)
FRANÇAIS (Frans)
DEUTSCH (Duits)
ITALIANO (Italiaans)
ESPAÑOL (Spaans)
NEDERLANDS (Nederlands)
DANSK (Deens)
SVENSKA (Zweeds)
SUOMI (Fins)
NORSK (Noors)
PORTUGUÊS (Portugees)
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
NEDERLANDS
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
Instellingen en afstellingen
68
Met “SCHERMINSTELLING” kunt u het scherm regelen
volgens de weergave-omstandigheden.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “SCHERMINSTELLING” in het instelscherm.
x TV TYPE
Om de breedte/hoogte-verhouding van de aangesloten
TV te kiezen.
16:9: wanneer u een breedbeeldtelevisie aansluit op de
speler.
• 4:3 LETTER BOX: wanneer u een gewone televisie
aansluit op de speler. Toont een breedbeeld met zwarte
stroken bovenaan en onderaan het scherm.
• 4:3 PAN&SCAN: wanneer u een gewone televisie
aansluit op de speler. Toont een breedbeeld met een
deel dat automatisch wordt afgesneden.
Opmerking
Bij sommige DVD’s kan “4:3 LETTER BOX” automatisch worden
gekozen in plaats van “4:3 PAN&SCAN” en omgekeerd.
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
Beeldinstellingen
(SCHERMINSTELLING)
16:9
NEDERLANDS
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
16:9
AAN
HOESBEELD
STARTSCHERM: STANDAARD
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
De taal voor schermweergave en geluid
kiezen (TAALKEUZE)
x ONDERTITELING
De taal van de ondertitels kiezen.
ALS GELUID*
ENGLISH (Engels)
FRANÇAIS (Frans)
DEUTSCH (Duits)
ITALIANO (Italiaans)
ESPAÑOL (Spaans)
NEDERLANDS (Nederlands)
DANSK (Deens)
SVENSKA (Zweeds)
SUOMI (Fins)
NORSK (Noors)
PORTUGUÊS (Portugees)
(Russisch)
CHINESE (Chinees)
JAPANESE (Japans)
ANDERE,
Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst
kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 87).
Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers).
* Wanneer u “ALS GELUID” kiest, verandert de taal van de
ondertitels afhankelijk van de taal die u voor het geluid heeft
gekozen.
Instellingen en afstellingen
69
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
x SCHERMBEVEILIGING
Om de schermbeveiliging aan en uit te schakelen. Als u de
schermbeveiliging aanschakelt, verschijnt het
schermbeveiligingsbeeld wanneer u de speler of
afstandsbediening gedurende 15 minuten in de
pauzestand laat. De schermbeveiliging helpt beschadiging
van het scherm voorkomen.
AAN: om de schermbeveiliging aan te zetten.
UIT: om de schermbeveiliging af te zetten.
x ACHTERGROND
Om de achtergrondkleur van het TV-scherm in de
stopstand of bij het afspelen van een CD te kiezen.
HOESBEELD: het hoesbeeld verschijnt alleen op de
achtergrond wanneer het is opgenomen op de disc.
BEELDGEHEUGEN: uw favoriete beeld verschijnt op
de achtergrond wanneer dat in het geheugen is
opgeslagen. Zie “Een beeld opslaan in het geheugen”
voor meer informatie.
GRAFISCH: een beeld die in de speler is opgeslagen,
verschijnt op de achtergrond.
BLAUW: blauwe achtergrond.
ZWART: zwarte achtergrond.
Opmerking
Als een disc zonder hoesbeeld wordt afgespeeld terwijl
“ACHTERGROND” is ingesteld op “HOESBEELD”, verschijnt
het opgeslagen beeld automatisch op de achtergrond.
x STARTSCHERM
Kies het startscherm. Het gekozen startscherm verschijnt
wanneer u de speler aanschakelt.
STANDAARD: het standaard startscherm dat is
opgeslagen in het geheugen van de speler verschijnt.
BEELDGEHEUGEN: uw favoriete beeld verschijnt in
het startscherm. Hoe een favoriete scène die op de disc
is opgenomen kan worden opgeslagen voor het
startscherm, leest u in het volgende hoofdstuk “Een
beeld opslaan in het geheugen”.
Als u BEELDGEHEUGEN kiest voor u een beeld hebt
opgeslagen in het geheugen, verschijnt het standaard
startscherm.
Een beeld opslaan in het geheugen
Druk op PICTURE MEMORY op de afstandsbediening
wanneer u tijdens de weergave een scène tegenkomt
die u in het geheugen wilt opslaan.
Het beeld wordt opgeslagen in het geheugen.
Opmerkingen
• De speler kan slechts één scène memoriseren. Het opgeslagen
beeld verschijnt op de achtergrond en het startscherm.
• Bij sommige DVD’s kunnen bepaalde scènes niet in het
geheugen worden opgeslagen met de afstandsbediening.
• Wanneer het beeld in het geheugen wordt opgeslagen door op
PICTURE MEMORY te drukken, wordt het vorige beeld uit het
geheugen gewist.
• Wanneer u deze speler bedient tijdens het opslaan van beeld in
het geheugen, wordt het beeld niet in het geheugen
opgeslagen.
PICTURE
MEMORY
Instellingen en afstellingen
70
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING)
INDIVIDUELE INSTELLING
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
PAUZESTAND:
KINDERBEVEILIGING
MUZIEKSTUKKEUZE:
UIT
UIT
LINE: VIDEO
UIT
TOESTANDGEHEUGEN:
AAN
COMPONENT OUT:
LICHT
AUTO
MARKERING VERWIJDEREN
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
x AUTO WEERGAVE
Om de Auto Weergave te kiezen wanneer u de stekker in
het stopcontact steekt.
UIT: “TIMER”, “DEMO1” of “DEMO2” wordt niet
gebruikt om de weergave te starten.
TIMER: begint te spelen bij het aanschakelen of op een
willekeurig tijdstip indien aangesloten op een timer
(niet meegeleverd). Stel de timer in met de speler in de
wachtstand (de aan/uit indicator licht rood op).
DEMO1: demonstratie 1 begint automatisch te spelen.
DEMO2: demonstratie 2 begint automatisch te spelen.
x DIMMER
Om de verlichting van het uitleesvenster te regelen.
LICHT: maakt het uitleesvenster lichter.
DONKER: maakt het uitleesvenster donkerder.
UIT: schakelt de verlichting van het uitleesvenster uit.
z
De verlichting kan ook worden geregeld met de DIMMER toets
op de speler.
x PAUZESTAND (alleen DVD)
Om het beeld in de pauzestand te kiezen.
AUTO: er verschijnt een trillingsvrij beeld met
bewegende elementen. Kies normaal deze instelling.
BEELD: er verschijnt een hogeresolutiebeeld zonder
bewegende elementen.
x MARKERING VERWIJDEREN,
Kies “MARKERING VERWIJDEREN,” Het
MARKERING terugstelscherm verschijnt. Druk op
ENTER om
alle markeringen terug te stellen.
x KINDERBEVEILIGING,
Stelt een wachtwoord en weergavebeperkingsniveau voor
DVD’s in met weergavebeperking voor kinderen.
Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging
(pagina 53) wordt hetzelfde wachtwoord gebruikt. Voor
details, zie “Weergave door kinderen beperken
(Kinderbeveiliging)”.
Met “INDIVIDUELE INSTELLING” kunt u de weergave
regelen.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm.
x COMPONENT OUT
Om de methoden te kiezen voor de uitvoer van
videosignalen via de COMPONENT VIDEO OUT (Y, C
B,
C
R) aansluitingen achteraan op de speler.
Om COMPONENT OUT op AAN te zetten, moet u de
speler eerst via LINE-1 aansluiten op een projector of
monitor zodat het instelscherm verschijnt.
UIT: voert geen signalen uit.
AAN: voert component videosignalen uit.
Opmerkingen
• Als “LINE” op “RGB” staat, kunt u “COMPONENT OUT” niet
op “AAN” zetten.
• Wanneer u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT
aansluit op een monitor of projector, mag u “UIT” niet kiezen.
Als u wel “UIT” kiest, kan er geen beeld verschijnen.
x LINE
Om de methoden te kiezen voor de uitvoer van
videosignalen via de LINE–1 (RGB)-TV aansluitingen
achteraan op de speler.
VIDEO: voert videosignalen uit.
S VIDEO: voert S-videosignalen uit.
RGB: voert RGB-signalen uit.
Opmerkingen
• Als uw TV niet compatibel is met S video of RGB-signalen,
verschijnt geen beeld op het TV-scherm, ook al kiest u “S
VIDEO” of “RGB”. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
TV.
• Als uw TV alleen is voorzien van een SCART (EURO AV)
aansluiting, mag u “S VIDEO” niet kiezen.
Instellingen en afstellingen
71
Weergave door kinderen beperken
(Kinderbeveiliging)
Voor de weergave van sommige DVD’s kan een
leeftijdsbeperking worden ingesteld. Dat kan met de
functie “Kinderbeveiliging”.
Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm.
1 Kies “KINDERBEVEILIGING” met M/m, en druk
vervolgens op ENTER.
x Als u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd.
Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
ENTER
Voer een nieuw 4-cijferig
wachtwoord in en druk vervolgens
op .
Om te annuleren, druk op .
DISPLAY
Om terug te keren drukt u op .
RETURN
Om te annuleren, druk op .
DISPLAY
Om terug te keren drukt u op .
RETURN
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwoord in, druk
daarna op .
ENTER
x Indien u al een wachtwoord hebt ingesteld.
Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla stap 2
over.
2 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De cijfers veranderen in sterretjes (
), waarna het
wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
3 Om uw wachtwoord te bevestigen, voert u het
nogmaals in met de cijfertoetsen, en drukt u
vervolgens op ENTER.
Het scherm voor het instellen van het
weergavebeperkingsniveau en het wijzigen van het
wachtwoord verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Om te bevestigen, geef het
wachtwoord opnieuw in, druk
ENTER
daarna op .
Om te annuleren, druk op .
DISPLAY
Om terug te keren drukt u op .
RETURN
NIVEAU: UIT
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
USA
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
INDIVIDUELE INSTELLING
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
PAUZESTAND:
KINDERBEVEILIGING
MUZIEKSTUKKEUZE:
UIT
UIT
LINE: VIDEO
UIT
TOESTANDGEHEUGEN:
AAN
COMPONENT OUT:
LICHT
AUTO
MARKERING VERWIJDEREN
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
INDIVIDUELE INSTELLING
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
PAUZESTAND:
KINDERBEVEILIGING
MUZIEKSTUKKEUZE:
UIT
UIT
LINE: VIDEO
UIT
TOESTANDGEHEUGEN:
AAN
COMPONENT OUT:
LICHT
AUTO
MARKERING VERWIJDEREN
Instellingen en afstellingen
72
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING)
Terugkeren naar het normale scherm.
Druk op DISPLAY.
De kinderbeveiligingsfunctie uitschakelen en de
DVD afspelen nadat u uw wachtwoord hebt
ingevoerd.
Zet “NIVEAU” op “UIT” in stap 7, en druk vervolgens op
H.
Het wachtwoord wijzigen
1 Kies na stap 3 “WACHTWOORD WIJZIGEN,” met
M/m, en druk vervolgens op , of ENTER.
Het scherm om het wachtwoord te wijzigen verschijnt.
2 Volg stap 2 en 3 om een nieuw wachtwoord in te
voeren.
Een disc afspelen waarvan de weergave is
beperkt
1 Breng de disc in en druk op H.
Het KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt.
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen
en druk op ENTER.
De weergave start.
Wanneer u de weergave stopt, keert het originele
niveau terug.
zAls u uw wachtwoord bent vergeten
Voer het 6-cijferig nummer “199703” in wanneer het
KINDERBEVEILIGING scherm u daarom vraagt en druk op
ENTER. U wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te
voeren.
Opmerkingen
• Bij het afspelen van DVD’s zonder kinderbeveiligingsfunctie
kan de weergave niet worden beperkt met deze speler.
• Als u geen wachtwoord instelt, kunt u de instellingen voor
weergavebeperkingen niet wijzigen.
• Bij sommige DVD’s kan u worden gevraagd het
kinderbeveiligingsniveau te wijzigen. Voer dan het
wachtwoord in en wijzig het niveau.
Wanneer de weergave van een DVD stopt, keert het niveau
terug naar de oorspronkelijke instelling.
Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging wordt
hetzelfde wachtwoord gebruikt (pagina 53).
4 Kies “STANDAARD” met M/m en druk vervolgens
op ,.
5 Kies een zone als standaard voor het
weergavebeperkingsniveau met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
Als u “ANDERE,” kiest, voer dan de standaard
code in in de tabel op de volgende pagina met behulp
van de cijfertoetsen.
6 Kies “NIVEAU” met M/m en druk vervolgens op ,.
7 Kies het gewenste niveau met M/m en druk
vervolgens op ENTER.
Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU: UIT
UIT
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
8:
7:
6:
5:
NC17
R
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
USA
4:
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
PG13
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
UIT
USA
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
USA
ANDERE
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
NIVEAU: UIT
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
USA
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
Instellingen en afstellingen
73
Standaard Codenummer
Argentinië 2044
Australië 2047
België 2057
Brazilië 2070
Canada 2079
Chili 2090
China 2092
Denemarken 2115
Duitsland 2109
Filippijnen 2424
Finland 2165
Frankrijk 2174
Hongkong 2219
India 2248
Indonesië 2238
Italië 2254
Japan 2276
Korea 2304
Maleisië 2363
Mexico 2362
Nederland 2376
Nieuw-Zeeland 2390
Noorwegen 2379
Oostenrijk 2046
Pakistan 2427
Portugal 2436
Rusland 2489
Singapore 2501
Spanje 2149
Taiwan 2543
Thailand 2528
Verenigd Koninkrijk 2184
Zweden 2499
Zwitserland 2086
x TOESTANDGEHEUGEN (alleen DVD)
De speler kan GELUID, ONDERTITELING en andere
instellingen voor elke disc afzonderlijk opslaan, met een
maximum van 301 gleuven (weergavegeheugen).
Zet de weergavegeheugenfunctie aan of uit.
AAN : slaat de instellingen op in het geheugen wanneer
de disc wordt uitgeworpen.
UIT : slaat de instellingen niet op in het geheugen.
De volgende instellingen worden in het geheugen
opgeslagen met de weergavegeheugenfunctie.
GELUID (pagina 47)
ONDERTITELING (pagina 49)
HOEK (pagina 50)
VES (pagina 51)
Opmerkingen
• Er kunnen instellingen voor maximum 301 gleuven worden
opgeslagen in het geheugen. Wanneer u een nieuwe disc in het
geheugen opslaat, worden de gegevens van de oude disc
gewist.
• De toestandgeheugen instellingen werken niet met kant B.
• Bij sommige DVD’s heeft de informatie die op de disc is
opgeslagen voorrang op de weergavegeheugeninstellingen en
werkt de functie niet.
• Zet de speler niet af door op ! te drukken. Hierdoor kunnen
de instellingen immers worden gewist. Om de speler af te
zetten drukt u eerst op x om de weergave te stoppen en
vervolgens op !/1 op de afstandsbediening. Nadat de
werkingsindicator rood oplicht en de speler overschakelt naar
de wachtstand, drukt u op ! op de speler.
x MUZIEKSTUKKEUZE
Geeft het geluidsspoor met het grootste aantal kanalen
voorrang bij het afspelen van een DVD met verschillende
geluidsformaten (PCM, DTS, MPEG audio of Dolby
Digital-formaat).
UIT : geen voorrang toegekend.
AUTO : voorrang toegekend.
Opmerkingen
• Als u dit punt op “AUTO” zet, kan de taal veranderen
afhankelijk van de “GELUID” instelling onder “TAALKEUZE”.
De instelling “MUZIEKSTUKKEUZE” heeft een hogere
prioriteit dan de “GELUID” instellingen onder “TAALKEUZE”
(pagina 67).
• Als u “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” zet,
wordt het DTS geluidsspoor niet afgespeeld, ook al zet u dit
item op “AUTO” en wordt het hoogste geluidskanaal
opgenomen in DTS-formaat.
• Als PCM, DTS, MPEG audio en Dolby Digital geluidssporen
evenveel kanalen hebben, kiest de speler PCM, DTS, Dolby
Digital en MPEG audio geluidssporen in deze volgorde.
• Bij sommige DVD’s kan de voorrang vooraf zijn bepaald. In dat
geval kunt u geen voorrang geven aan het DTS, MPEG audio of
Dolby Digital-formaat door “AUTO” te kiezen.
Instellingen en afstellingen
74
x DOWN MIX
Verandert de mengmethoden bij weergave van een DVD
waarop achtersignaalcomponenten zoals LS, RS of S zijn
opgenomen in Dolby Digital formaat. Voor details
omtrent achtersignaalcomponenten, zie “De audio-
informatie van de disc laten verschijnen” (pagina 48).
De “DOWN MIX” instelling beïnvloedt de volgende
aansluitingen:
AUDIO OUT
DIGITAL OUT OPTICAL and COAXIAL
(als “DOLBY DIGITAL” onder “AUDIO INSTELLING”
in het instelscherm op “D-PCM”)
DOLBY SURROUND: als de speler is aangesloten op
een audiocomponent die compatibel is met Dolby
Surround (Pro Logic). De uitgangssignalen die het
Dolby Surround (Pro Logic) effect reproduceren,
worden tot 2 kanalen gemengd.
NORMAAL: als de speler is aangesloten op een
audiocomponent die niet compatibel is met Dolby
Surround (Pro Logic). Er worden signalen uitgestuurd
zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect.
x DIGITALE UITGANG
Om uitgangssignalen via DIGITAL OUT OPTICAL en
COAXIAL te kiezen
AAN: kies normaal deze stand. Als u “AAN” kiest,
moeten “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” en “DTS”
worden ingesteld.
Voor details omtrent deze items, zie “Digitaal
uitgangssignaal instellen”.
UIT: als de speler de geluidssignalen niet uitvoert via
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL en u deze
positie kiest, is de invloed van de digitale schakeling op
de analoge schakeling miniem.
Opmerkingen
• Bij weergave van geluidssporen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, worden de
uitgangssignalen van DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL)
omgezet naar 48 kHz (bemonsteringsfrequentie). De analoge
audiosignalen van de AUDIO OUT aansluitingen worden niet
door deze instelling beïnvloed en behouden hun
oorspronkelijke bemonsteringsfrequentie.
• Als u “UIT” kiest, kunt u “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” en
“DTS” niet instellen.
Met “AUDIO INSTELLING” kunt u het geluid regelen
afhankelijk van de weergave-omstandigheden.
Standaard instellingen zijn onderstreept.
Kies “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm.
x AUDIO VERZWAKKER (verzwakken)
Zet dit item op “AAN” wanneer het geluid is vervormd.
De speler verlaagt het uitgangsniveau.
Om de uitgang AUDIO OUT en LINE-1, -2 te kiezen
afhankelijk van de aangesloten apparatuur.
UIT: om audio verzwakken uit te schakelen. Kies
normaal deze stand.
AAN: verlaagt het uitgangsniveau zodat er geen
vervorming kan optreden. Kies deze stand wanneer het
weergavegeluid van de ingebouwde TV-luidsprekers is
vervormd.
Opmerking
De instelling heeft geen invloed op het uitgangssignaal via
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
x AUDIO DRC (Dynamic Range Control)
Zorgt voor een helder geluid bij weergave van een DVD
met zwak volume. Deze functie werkt alleen bij het
afspelen van een DVD met AUDIO DRC functie. Dit
beïnvloedt enkel het uitgangssignaal van de DIGITAL
OUT aansluiting wanneer “DOLBY DIGITAL” onder
“DIGITALE UITGANG” op “D-PCM”, “MPEG” op
“PCM” staat.
STANDAARD: kies normaal deze stand.
TV: voor een helder geluid bij zwak volume. In het
bijzonder aanbevolen bij het luisteren via de
luidsprekers van de TV.
BREEDBAND: geeft de indruk van een live optreden.
Deze functie werkt alleen als u een Dolby Digital disc
afspeelt. Het effect is nog beter met
kwaliteitsluidsprekers.
Opmerking
Bij het afspelen van DVD’s zonder AUDIO DRC-functie is het
mogelijk dat het geluidseffect niet hoorbaar is.
Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING)
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITALE UITGANG:
UIT
STANDAARD
AAN
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
D-PCM
PCM
UIT
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
Instellingen en afstellingen
75
Digitaal uitgangssignaal instellen
Verandert de methode voor het uitvoeren van
audiosignalen bij aansluiting van 1. een digitale
component zoals een receiver (versterker) met digitale
aansluiting, 2. een audiocomponent met ingebouwde
decoder (Dolby Digital, MPEG of DTS), 3. een DAT of MD
via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL met behulp
van een optische of digitale coaxiaalkabel. Voor details,
zie pagina 12 tot 16.
Als u “AAN” kiest, moet u “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”
en “DTS” instellen.
x DOLBY DIGITAL
Om Dolby Digital-signalen uit te voeren via DIGITAL
OUT OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit item niet kiezen
als “DIGITALE UITGANG” is ingesteld op “UIT”.
D-PCM (Downmix PCM): bij het afspelen van Dolby
Digital opnamen worden de uitgangsaudiosignalen tot
2 kanalen gemengd. Door “DOWN MIX” onder
“AUDIO INSTELLING” in te stellen kunt u bepalen of
de signalen al dan niet compatibel zijn met Dolby
Surround (Pro Logic).
DOLBY DIGITAL: als de speler is aangesloten op een
audio component met ingebouwde Dolby Digital
decoder.
Als de speler wordt aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde Dolby Digital decoder,
mag dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan
bij het afspelen van een Dolby Digital opname een hard
geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw
gehoor kunnen worden beschadigd.
Opmerking
Als u “D-PCM” kiest, moet u Virtual Enhanced Surround (VES)
op “UIT” zetten, zoniet voert de speler geen signalen uit via
DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITALE UITGANG:
UIT
STANDAARD
AAN
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
D-PCM
PCM
UIT
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
x MPEG
Voor uitvoer van MPEG audio signalen via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit niet kiezen als
“DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat.
PCM: als de speler is aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde MPEG decoder. Bij het
afspelen van MPEG audio opnamen voert de speler
stereo signalen op basis van MPEG audio signalen uit
via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
MPEG: als de speler is aangesloten op een audio
component met ingebouwde MPEG decoder.
Als de speler wordt aangesloten op an audio
component zonder ingebouwde MPEG decoder, mag
dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan bij
het afspelen van een MPEG audio opname een hard
geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw
gehoor kunnen worden beschadigd.
x DTS
Voor uitvoer van DTS signalen via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit niet kiezen als
“DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat.
UIT: wanneer de speler is aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde DTS decoder.
AAN: wanneer de speler is aangesloten op een audio
component met ingebouwde DTS decoder.
Als de speler wordt aangesloten op een audio
component zonder ingebouwde DTS decoder, mag dit
niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan bij het
afspelen van een DTS opname een hard geluid uit de
luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen
worden beschadigd.
Instellingen en afstellingen
76
x VOORLUIDSPREKER
GROOT: kies dit als u grote luidsprekers aansluit die
goed lage frequenties kunnen weergeven en bij het
afspelen van een DVD met 5.1 kanaalsgeluid en LFE
signaal.
Kies “MIDDELGROOT” wanneer de voorluidsprekers
te weinig bass-geluid produceren.
Opmerkingen
• Als de disc geen LFE signaal bevat, werkt de subwoofer
niet, ook al kiest u “GROOT”.
• Bij het afspelen van een MPEG audio geluidsspoor wordt
een LFE signaal uitgevoerd via WOOFER OUT.
MIDDELGROOT: kies dit als u grote luidsprekers
aansluit die goed lage frequenties kunnen weergeven en
bij het afspelen van een bron met LFE signaal, zoals
bijvoorbeeld een CD of DVD met 2 kanalen, om bass-
frequenties weer te laten geven door de
voorluidsprekers en de subwoofer.
Kies “KLEIN” wanneer de voorluidsprekers te weinig
bass-geluid produceren.
KLEIN: kies deze uitgang wanneer er te weinig bass is
om zo meer lage frequenties te laten weergeven door de
subwoofer.
Kies “TV” als de voorluidsprekers dan nog te weinig
bass-geluid produceren.
TV: kies dit om de lage frequenties door de subwoofer
te laten produceren als u de luidsprekers van de TV of
kleine luidsprekers gebruikt.
zDe subwoofer produceert het LFE signaal en
frequentiebereik volgens de VOORLUIDSPREKER instelling.
Het LFE signaal wordt alleen geproduceerd als de disc een LFE
signaal bevat.
* Audiosignaal behalve LFE
Opmerking
De signalen van PCM geluidssporen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz worden niet uitgevoerd via
de WOOFER OUT aansluiting.
GROOT MIDDELGROOT KLEIN TV
Als u een subwoofer hebt aangesloten, moet u de grootte
van de aangesloten voorluidsprekers opgeven om het
frequentiebereik van de subwoofer aan te passen voor een
optimaal surround sound.
Door de “SUBWOOFER” instelling te wijzigen verandert
de geluidsweergave via de voorluidsprekers niet.
Voor luidsprekeraansluitingen, zie pagina 14 en 15.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
Kies “LUIDSPREKER” in het instelscherm.
x SUBWOOFER
Om aan te geven of er al dan niet een subwoofer is
aangesloten op de speler.
GEEN: als er geen subwoofer is aangesloten op de
speler.
JA: als er een subwoofer is aangesloten op de speler. Als
u “JA” kiest, moet u “VOORLUIDSPREKER” instellen.
Voor details, zie “Het uitgangsniveau van de subwoofer
instellen”.
Het uitgangsniveau van de subwoofer
instellen
Als u “JA” kiest onder “SUBWOOFER” kiest, moet u
“VOORLUIDSPREKER” instellen. Dit geeft de grootte van
de aangesloten voorluidsprekers aan. Het
uitgangsfrequentiebereik van de subwoofer hangt af van
de grootte van de voorluidsprekers.
LUIDSPREKER
SUBWOOFER:
JA
VOORLUIDSPREKER:
MIDDELGROOT
ENTER
Instellen:
Stoppen:
DISPLAY
Subwooferopstelling (LUIDSPREKER)
LFE LFE
120 Hz*
150 Hz*
200 Hz*
LFE LFE
+
+
+
Instellingen en afstellingen
77
123
4
5
6
789
0
A
-/--
BCDALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
Als het signaal van de afstandsbediening juist is ingesteld,
kunt u uw TV of AV receiver (versterker) bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening.
TV’s bedienen met de afstandsbediening
1 Schuif de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar naar
TV.
2 Hou ?/1 ingedrukt en voer de merkcode van uw TV
uit de tabel in met behulp van de cijfertoetsen.
3 Laat dan ?/1 los.
Codenummers van bedienbare TV’s
Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze dan
één voor één in tot u het juiste codenummer hebt
gevonden.
De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening Z
?/1
Cijfertoetsen
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude
codenummer gewist.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt,
wordt het codenummer automatisch teruggesteld op de
standaardwaarde. Voer dan opnieuw het juiste codenummer in.
De TV bedienen
Wanneer u de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op
TV zet, kunt u de TV bedienen met de onderstaande
toetsen.
Met een druk op
?/1
TV/VIDEO
TV/DVD*
VOL
PROG
WIDE MODE
Cijfertoetsen en ENTER
* Indien u de speler op de TV aansluit via SCART (EURO AV),
wordt de ingangsbron voor de TV automatisch ingesteld op de
speler wanneer u de weergave start of op een toets behalve ?/1
drukt. Druk in dit geval op TV/DVD om de ingang weer op TV
te zetten.
Opmerkingen
• Sommige TV’s kunnen niet worden bediend of het is mogelijk
dat u sommige van bovenstaande toetsen niet kunt gebruiken.
• Om de programmapositie van de TV te kiezen met de
cijfertoetsen, drukt u op - gevolgd door de cijfertoetsen voor
tweecijferige nummers.
Merk Codenummer
Sony (standaard) 01
Grundig 11
Hitachi 24
Loewe 45
Nokia 15, 16, 69
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08
Saba 12, 13
Samsung 22, 23
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson 43
Toshiba 38
VOL
WIDE MODE
TV/VIDEO
TV/DVD
?/1
ENTER
PROG
ENTER
Cijfertoetsen
-
Kunt u
De TV aan- en uitschakelen
Als ingangsbron voor de TV kiezen
tussen de TV en andere toestellen
Als ingangsbron voor de TV kiezen
tussen de TV en de CD/DVD-speler
Het volume van de TV regelen
de programmapositie van de TV
kiezen
De breedbeeldstand van een Sony
Wide TV aan- of uitschakelen
de programmapositie van de TV
kiezen
123
4
5
6
789
0
A
-/--
BCDALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
Schuif de TV/
DISC BROWSER/
DVD schakelaar
naar TV.
Schuif de TV/DISC
BROWSER/DVD
schakelaar naar TV.
Instellingen en afstellingen
78
123
4
5
6
789
0
A
-/--
BCDALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
Een AV-versterker (receiver) bedienen met
de afstandsbediening
1 Schuif de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar naar
DVD.
2 Hou ?/1 ingedrukt en voer de ingangscode van uw
AV-versterker in (zie onderstaande tabel) met
behulp van de cijfertoetsen.
3 Laat ?/1 vervolgens los.
Codenummers van bedienbare receivers
(versterkers)
Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze dan
één voor één in tot u het juiste codenummer hebt
gevonden.
Merk Codenummer
Sony 91 (standaard), 89
Denon 84, 85, 86
Kenwood 92, 93
Onkyo 81, 82, 83
Pioneer 99
Sansui 87
Technics 97, 98
Yamaha 94, 95, 96
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude
codenummer gewist.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt,
wordt het codenummer automatisch teruggesteld op de
standaardwaarde. Voer dan opnieuw het juiste codenummer in.
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening
Een AV receiver (versterker) bedienen
Wanneer u de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op
DVD zet, kunt u het volume van de AV receiver
(versterker) regelen met VOL.
Opmerking
Sommige AV receivers (versterkers) kunnen niet worden
bediend.
VOL
?/1
Cijfertoetsen
Schuif de TV/
DISC BROWSER/
DVD schakelaar
naar DVD.
Schuif de TV/
DISC BROWSER/
DVD schakelaar
naar DVD.
Instellingen en afstellingen
79
De CD-wisselaar bedienen (Mega Control)
U kunt een Sony CD-wisselaar met 5/50/200/300 discs
bedienen die is verbonden met de MEGA CONTROL
aansluiting van de speler.
De CD-wisselaar aansluiten
De CD-wisselaar bedienen
De hieronder afgebeelde bedieningselementen werken
wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht.
1 Zet de bedieningskeuzeschakelaar van de CD-
wisselaar op CD 3.
2 Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC
BROWSER of DVD.
3 Zet de speler en de CD-wisselaar aan.
4 Druk op MEGA CONTROL op de speler of MEGA op
de afstandsbediening.
De MEGA CONTROL toets op het voorpaneel licht op
en het huidige disc-nummer in de CD-wisselaar
verschijnt in het uitleesvenster.
5 Kies de gewenste weergavestand op de CD-
wisselaar.
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
AUDIO IN
CONTROL
MEGA
L
R
AUDIO OUT
L
R
CONTROL A1
MEGA CONTROL
MEGA
ENTER
ENTER
./>+
./>
x
X
H
HX
x
</M/m/,
</M/m/,
ENTER
DIRECT SEARCH
DISC CHANGE
CONTROL A1 kabel
(niet meegeleverd)
Sluit niets aan op de andere
CONTROL A1 aansluiting.
Audiokabel (niet meegeleverd)
Deze speler
Sony CD-wisselaar
(5/50/200/300 discs)
Cijfertoetsen
TV/DISC
BROWSER/DVD
schakelaar
Instellingen en afstellingen
80
De CD-wisselaar bedienen (Mega Control)
6 Druk op H op de speler om de weergave te
starten.
De weergave start en de huidige disc, het
tracknummer en de speelduur van de track
verschijnen in het uitleesvenster.
Wanneer de MEGA CONTROL toets op het
voorpaneel oplicht, kan de CD-wisselaar als volgt
worden bediend via de speler:
Om
Een disc te kiezen
tijdens de weergave
Per 10 discs over te slaan
in de continu
weergavestand
te stoppen
te pauzeren
de weergave na het
pauzeren te hervatten
naar de volgende track
te gaan tijdens de
weergave
naar de vorige track te
gaan tijdens de
weergave
De speler opnieuw bedienen
Druk op MEGA CONTROL op de speler of MEGA op de
afstandsbediening.
De MEGA CONTROL toets op de speler dooft en u kunt
de speler bedienen.
Opmerkingen
• Sluit alleen een Sony 5/50/200/300 CD-wisselaar aan op
MEGA CONTROL.
• Via de speler kunt u geen punt in een track op een CD zoeken.
• Bij sommige CD-wisselaars kan de CD-wisselaar niet volledig
worden bediend via de speler.
U kunt de speler niet bedienen wanneer de MEGA CONTROL
toets op het voorpaneel oplicht.
De speler schakelt niet over naar Resume Play nadat de MEGA
CONTROL toets op het voorpaneel aan en af werd gezet.
• U kunt de CD-wisselaar niet bedienen meteen na het aanzetten
van de speler of het aansluiten van de CD-wisselaar. Wacht
enkele seconden tot de speler de CD’s herkent.
• Wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht, kunt u Control
Menu en Disc Browser niet gebruiken.
Bediening
Druk op de cijfertoets op de
afstandsbediening en ENTER, of M/m
en ENTER, of draai traag aan de klik-
shuttle en druk op ENTER.
Of druk op DISC CHANGE om de
indicator te laten verschijnen, draai
aan de .–/>+ knop en druk er
vervolgens op.
Druk op </, en vervolgens op
ENTER.
Druk op x.
Druk op X.
Druk op X of H.
Op de speler:
Druk op DIRECT SEARCH om aan te
schakelen en draai de .–/>+
knop rechtsom.
Op de afstandsbediening:
Druk op >.
Op de speler:
Druk op DIRECT SEARCH om aan te
schakelen en draai de .–/>+
knop linksom.
Op de afstandsbediening:
Druk op ..
Aanvullende informatie
81
Aanvullende
informatie
Verhelpen van storingen
Als er zich een probleem voordoet bij het gebruik van de
speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van
onderstaande lijst. Als de storing blijft optreden,
raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Voeding
Het apparaat schakelt niet aan.
, Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
Beeld
Er is geen beeld.
, Controleer of de speler goed is aangesloten.
, De videokabel is beschadigd. Vervang hem door
een nieuwe.
, Sluit de speler aan op de video-ingang van de TV.
(pagina 8)
, Controleer of de TV aan staat.
, Kies de video-ingang op de TV zodat u beelden
van de speler kunt bekijken.
, Zet “LINE” en “COMPONENT OUT” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm
op het juiste item volgens uw systeem. (pagina 70)
, “UIT” bij “COMPONENT OUT” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” is gekozen
wanneer u de speler alleen via COMPONENT
VIDEO OUT hebt aangesloten op een monitor of
projector. Om beelden te bekijken, sluit u de
monitor aan via LINE-1, VIDEO OUTPUT of S
VIDEO OUTPUT.
Er is beeldruis.
, Reinig de disc.
, Als het videosignaal van uw DVD-speler via uw
videorecorder naar uw TV moet gaan, kan de
kopieerbeveiliging van sommige DVD-
programma’s de beeldkwaliteit beïnvloeden.
Als u na het controleren van de aansluitingen nog
altijd problemen ondervindt, moet u de DVD-
speler rechtstreeks proberen aan te sluiten op de S
video-ingang van uw TV als uw TV daarmee is
uitgerust. (pagina 9)
Het beeld vult het scherm niet helemaal, ook al is
de breedte/hoogte-verhouding onder
“SCHERMINSTELLING” in het instelscherm
ingesteld op “TV TYPE”.
, De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op de
DVD.
Aanvullende informatie
82
Verhelpen van storingen
Het beeld is zwart/wit.
, Zet in het instelscherm “LINE” onder
“INDIVIDUELE INSTELLING” in de juiste stand
voor uw TV. (pagina 70)
, Afhankelijk van de TV wordt het beeld zwart/wit
bij het afspelen van een disc opgenomen met het
NTSC-kleursysteem.
Geluid
Er is geen geluid.
, Controleer of de speler goed is aangesloten.
, De audiokabel is beschadigd. Vervang hem door
een nieuwe.
, Sluit de speler aan op de audio-ingang van de
receiver (versterker). (pagina 12)
, Controleer of de TV en de receiver (versterker) aan
staan.
, Kies de juiste positie op de receiver (versterker)
zodat u het geluid van de speler kunt beluisteren.
, De speler staat in de pauzestand of in de
vertraagde weergave-stand. Druk op H om terug
te keren naar normale weergave.
, Snel vooruit of snel achteruit is bezig. Druk op H
om terug te keren naar normale weergave.
, Als u gebruik maakt van DIGITAL OUT, moet u
“DIGITALE UITGANG” op “AAN” zetten in het
instelscherm, zoniet wordt er geen geluid
uitgevoerd via DIGITAL OUT (pagina 74).
, U koos een andere VES stand dan “UIT” in het
bedieningsmenu bij aansluiting van de component
via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. Zet
“VES” op “UIT” in het bedieningsmenu. (pagina
51)
, Bij weergave van DTS geluidssporen, wordt het
audiosignaal alleen uitgevoerd via DIGITAL OUT
OPTICAL of COAXIAL. (pagina 23)
Ruis is hoorbaar.
, Reinig de disc.
, Bij weergave van een CD met DTS geluidssporen
wordt geluid geproduceerd via om het even welke
aansluiting behalve DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL. (pagina 23)
Het geluid is vervormd.
, Zet in het instelscherm “AUDIO VERZWAKKER”
onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” (pagina
74).
Het stereo effect verdwijnt bij het afspelen van
een VIDEO CD of een CD.
, Zet “GELUID” op “STEREO” in het
bedieningsmenuscherm. (pagina 47)
, Controleer of de speler correct is aangesloten.
(pagina 8, 12, 14, 15)
Het surround effect is moeilijk hoorbaar bij
weergave van een Dolby Digital, MPEG of DTS
geluidsspoor.
, Bij sommige DVD’s is het uitgangssignaal niet
volledig 5.1-kanaals maar mono of stereo ook al is
het opgenomen in Dolby Digital, MPEG- of DTS-
formaat.
Bediening
De afstandsbediening werkt niet.
, Verwijder eventuele hindernissen tussen
afstandsbediening en speler.
, Breng de afstandsbediening dichterbij de speler.
, Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor
op de speler.
, Vervang alle batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als ze verzwakt zijn.
, De TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar is niet
juist ingesteld.
De disc speelt niet.
, Er zit geen disc in het toestel (“Leg de disc in.”
verschijnt op het TV-scherm).
Breng een disc in.
, Plaats de disc correct met de weergavekant naar
links in de disc-gleuf.
, Reinig de disc.
, De speler kan geen CD-ROM’s, enz. afspelen
(pagina 5)
Breng een DVD, een VIDEO CD of een CD in.
, Controleer de regiocode van de DVD. (pagina 4)
, Er is condensvorming opgetreden in de speler.
Verwijder de disc en laat de speler gedurende
ongeveer een half uur aan staan. (pagina 6)
, De gekozen disc zit niet in de huidige map.
Aanvullende informatie
83
De speler speelt niet vanaf het begin bij
weergave van een disc.
, Program Play, Shuffle Play, Repeat Play of A-B
Repeat Play werd gekozen. Druk op CLEAR.
(pagina 56 tot 61)
, Resume Play werd gekozen.
Druk op x op het frontpaneel of op de
afstandsbediening voor u de weergave start.
(pagina 27)
, Bij het afspelen van een DVD verschijnt een
titelmenu of een DVD menu automatisch op het
TV-scherm. Bij het afspelen van een VIDEO CD
met PBC-functies verschijnt een instelscherm
automatisch op het TV-scherm.
De speler begint een DVD automatisch af te
spelen.
, De DVD is voorzien van een automatische
weergavefunctie.
, “AUTO WEERGAVE” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” staat op “TIMER.” (pagina 70)
De weergave stopt automatisch.
, Bij sommige discs is een auto-pauzesignaal
opgenomen. Bij het afspelen van een dergelijke
disc stopt de speler de weergave bij dat signaal.
Weergave stoppen, zoeken, vertraagde
weergave, herhaalde weergave, willekeurige
weergave of geprogrammeerde weergave zijn
niet mogelijk.
, Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen niet
mogelijk.
De berichten verschijnen niet in de gewenste taal
op het TV-scherm.
, Kies de taal voor het schermdisplay in het
instelscherm “SCHERMDISPL.” onder
“TAALKEUZE” (pagina 67).
De taal voor het geluid kan niet worden
veranderd bij het afspelen van een DVD.
, Er is geen meertalig geluid opgenomen op de
DVD.
, De taal voor het geluid kan niet worden gewijzigd
op de DVD.
De taal voor de ondertitels kan niet worden
veranderd bij het afspelen van een DVD.
, Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op
de DVD.
, De taal voor de ondertitels kan niet worden
gewijzigd op de DVD.
De ondertitels kunnen niet worden afgezet bij
het afspelen van een DVD.
, Bij sommige DVD’s kunnen de ondertitels niet
worden afgezet.
De hoeken kunnen niet worden veranderd bij het
afspelen van een DVD.
, Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op
de DVD.
, Verander de hoeken als “ANGLE” verschijnt in het
uitleesvenster. (pagina 30)
, Hoeken veranderen kan niet met de DVD.
De speler werkt niet zoals het hoort.
, De werking van de speler kan zijn verstoord door
statische elektriciteit, enz.
Druk op ! op de speler om hem uit en weer aan te
zetten.
Er verschijnt niets in het uitleesvenster op het
frontpaneel.
, Druk op DIMMER op de speler. (pagina 30)
, ”DIMMER” onder “INDIVIDUELE INSTELLING”
in het instelscherm staat op “UIT”.
Zet “DIMMER” op “LICHT” of “DONKER”
(pagina 70).
De CD-wisselaar die is aangesloten met de
CONTROL A1 kabel speelt niet
, Zet de speler aan.
, Druk op de MEGA CONTROL toets op het
voorpaneel. (pagina 79)
5 cijfers of letters verschijnen op het scherm en
in het uitleesvenster.
, De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd. Raadpleeg
de tabel op pagina 84.
De frontklep gaat niet open en “LOCKED”
verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
, Raadpleeg uw Sony dealer of erkend Sony service
center.
De FLIP toets werkt niet.
, De disc die u wilt omkeren heeft geen kant B.
Aanvullende informatie
84
Technische gegevens
CD/DVD-speler
Laser Halfgeleiderlaser
Signaalformaat
PAL /(NTSC)
Audiokarakteristieken
Frequentiebereik
DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz tot 44 kHz
(±1,0 dB)*
DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz tot 22 kHz
(±0,5 dB)
CD: 2 Hz tot 20 kHz (±0,5 dB)
Signaal-ruisverhouding
Meer dan 110 dB (alleen AUDIO OUT
aansluitingen)
Harmonische vervorming
Minder dan 0,003 %
Dynamiek
Meer dan 100 dB (DVD)
Meer dan 97 dB (CD)
Snelheidsfluctuaties
Minder dan gedetecteerde waarde
(±0,001 % W PEAK)
Uitgangen/Ingangen
AUDIO OUT
(R, L)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
(Y, CB, CR)
WOOFER
OUT
Type
aansluiting
Phono aan-
sluitingen
Optische
uitgang
Phono
aansluiting
Phono
aansluiting
4-pins mini
DIN
Phono
aansluiting
Phono
aansluiting
Uitgangs-/
ingangsniveau
2 Vrms (bij 50
kohm)
–18 dBm
0,5 Vp-p
1,0 Vp-p
Y: 1,0 Vp-p
C: 0,3Vp-p
(PAL)
C: 0,286 Vp-p
(NTSC)
Y: 1,0 Vp-p
CB, CR:
0,7 Vp-p
2 Vrms (bij 50
kohm)
Belastings-
impedantie
Meer dan 10 kohm
Golflengte: 660 nm
75 ohm
75 ohm, negatieve
sync
75 ohm, negatieve
sync
75 ohm
75 ohm, negatieve
sync
75 ohm
Meer dan 10 kohm
Zelfdiagnosefunctie
Als de zelfdiagnosefunctie wordt geactiveerd om de
voorkomen dat de werking wordt verstoord, knippert een
servicecode van vijf tekens (combinatie van een letter en
vier cijfers) op het scherm en in het uitleesvenster.
Controleer dan de onderstaande tabel.
Eerste drie tekens
C13
C31
C32
Exx (xx is een getal)
Oorzaak en/of oplossing
De disc is vuil.
, Reinig de disc met een doek.
(pagina 6)
De disc is niet juist ingebracht.
, Plaats de disc in de gleuf met de
weergavekant naar links.
De frontklep opent of sluit niet
helemaal.
, Verwijder eventuele voorwerpen
die de beweging van de frontklep
hinderen.
De frontklep opent automatisch en
de speler schakelt over naar de
wachtstand.
, Controleer of er niets in de
draaitafel zit, zoals bijvoorbeeld een
gevallen disc. Druk op H nadat u
de het inwendige van de draaitafel
hebt gecontroleer en eventuele
problemen hebt opgelost.
De zelfdiagnosefunctie van de speler
heeft gewerkt om een defect te
voorkomen. De frontklep opent
automatisch en de speler schakelt
over naar de wachtstand.
, Verwijder alle disc uit de speler en
vermeld de 5-cijferige service
code wanneer u contact opneem
met uw Sony dealer of werkplaats
(bijvoorbeeld: E:61:10)
C:13:00
Aanvullende informatie
85
MEGA
CONTROL
AUDIO IN
(R, L)
Algemeen
Voeding
220 - 240 V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik
19 W
Afmetingen (ong.)
430 x 158 x 415 mm (b/h/d)
incl. uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.)
7,0 kg
Werkingstemperatuur
5 °C tot 35 °C
Vochtigheidsgraad bij werking
25 % tot 80 %
Meegeleverde toebehoren
Zie pagina 7.
* De signalen van AUDIO OUT worden gemeten. Bij weergave van
PCM geluidssporen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz,
worden de uitgangssignalen van DIGITAL OUT (OPTICAL,
COAXIAL) omgezet naar 48 kHz (bemonsteringsfrequentie).
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Type
aansluiting
Mini-
aansluiting
Phono
aansluiting
Uitgangs-/
ingangsniveau
2 Vrms
Belastings-
impedantie
Meer dan 47 kohm
Bit rate (pagina 52)
Waarde die aangeeft hoeveel videogegevens per seconde
op een DVD zijn gecomprimeerd. De eenheid is Mbps
(Mega bit per seconde). 1 Mbps staat voor 1.000.000 bits
aan gegevens per seconde. Hoe hoger de bit rate, hoe
groter het aantal gegevens. Dit betekent echter niet
noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan beter is.
Digital Cinema Sound (DCS) (pagina 51)
Algemene naam voor de technologie die door Sony werd
ontwikkeld om thuis te genieten van surround sound.
Daarbij wordt het bioscoopgeluid niet zoals gewoonlijk
gesimuleerd in een concertzaal maar in een
filmmontagestudio zodat u thuis kunt genieten van
bioscoopgeluid. Deze speler werkt met het VES (Virtual
Enhanced Surround) system van diverse DCS
programma’s. VES kan virtuele achterluidsprekers
creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers
(L, R) zonder dat er effectief achterluidsprekers zijn
aangesloten.
Dolby Digital (pagina 12, 75)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door
Dolby Laboratories. Deze technologie staat gelijk met 5.1-
kanaals surround. Het achterste kanaal is stereo en een
afzonderlijk subwooferkanaal. Dolby Digital produceert
dezelfde 5.1-kanaals digitale geluidskwaliteit als Dolby
Digital cinema-audiosystemen. De kanaalscheiding is
uitstekend doordat de gegevens van alle kanalen
afzonderlijk digitaal worden verwerkt.
Dolby Pro Logic (pagina 74)
Audiosignaalverwerkingstechnologie door Dolby
Laboratories ontwikkeld voor surround sound. Wanneer
het ingangssignaal een surround component bevat, voert
Pro Logic voor-, midden- en achtersignalen uit. Het
achterkanaal is mono.
DTS (pagina 15, 75)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door
Digital Theater Systems, Inc.. Deze technologie is
compatibel met 5.1-kanaals surround. Het achterkanaal is
stereo en er is een afzonderlijk subwooferkanaal. DTS
produceert dezelfde 5.1-kanaals digitale geluidskwaliteit.
De uitstekende kanaalscheiding is te danken aan het feit
dat alle kanaalgegevens afzonderlijk worden opgenomen
en digitaal verwerkt.
Verklarende woordenlijst
Aanvullende informatie
86
DVD (pagina 4)
Een disc die tot 8 uur bewegende beelden bevat bij
eenzelfde diameter als een CD.
De datacapaciteit van een enkellagige en dubbelzijdige
DVD is met 4,7 GB (Giga Byte) 7 maal groter dan die van
een CD. De datacapaciteit van een dubbellagige en
enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een enkellagige en
dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een dubbellagige en
dubbelzijdige DVD 17 GB.
De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG
2-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale
compressietechnologie. De beeldgegevens zijn
gecomprimeerd tot ongeveer 1/40e van het
oorspronkelijke formaat. De DVD maakt ook gebruik van
variabele coderingstechnologie die de toe te kennen data
wijzigt afhankelijk van de beeldstatus.
De audiogegevens worden opgenomen in Dolby Digital
en PCM, wat een levensechter geluid oplevert.
Bovendien zijn er nog tal van DVD-functies zoals
meervoudige hoeken, meervoudige talen en
kinderbeveiliging.
Hoofdstuk (pagina 5)
Delen van beelden of muziek op een DVD die kleiner zijn
dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken.
Aan elk hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend
om het zoeken te vergemakkelijken.
MPEG audio (pagina 75)
Internationaal codesysteem voor het comprimeren van
digitale audiosignalen conform ISO/IEC. MPEG 1 is
maximaal compatibel met 2-kanaals stereo. MPEG 2 voor
DVD’s is maximaal compatibel met 7.1-kanaal surround.
Meervoudige hoeken (pagina 50)
Bij sommige DVD’s zijn bepaalde scènes vanuit
verschillende hoeken (camerastandpunten) opgenomen.
Meervoudige talen (pagina 17, 49, 67)
Op sommige DVD’s zijn het geluid of ondertitels
opgenomen in verschillende talen.
Parental Control (kinderbeveiliging) (pagina 71)
Een functie van de DVD waarmee de weergave van de
disc tot een bepaalde leeftijd kan worden beperkt conform
de nationale wetgeving. De beperking verschilt van disc
tot disc; wanneer ze is geactiveerd is weergave helemaal
onmogelijk, zijn geweldscènes geschrapt of vervangen
door andere, enzovoort.
Verklarende woordenlijst
Playback Control (PBC) (pagina 29)
Signalen op VIDEO CD’s (Version 2.0) waarmee de
weergave kan worden gestuurd.
Met behulp van menuschermen op VIDEO CD’s met PBC-
functies kunt u werken met eenvoudige interactieve
programma’s, programma’s met zoekfuncties, enzovoort.
Titel (pagina 5)
De langste delen beeld of muziek op een DVD;
bijvoorbeeld een film voor video software of een album
voor audio software. Aan elke titel is een titelnummer
toegekend, zodat u titels snel kunt vinden.
Track (pagina 5)
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD
of een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend,
zodat u tracks snel kunt vinden.
VIDEO CD (pagina 4)
Een compact disc die bewegende beelden bevat.
De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG
1-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale
compressietechnologie. De beeldgegevens zijn
gecomprimeerd tot ongeveer 1/140e van het
oorspronkelijke formaat. Bijgevolg kan een 12 cm VIDEO
CD tot 74 minuten bewegende beelden bevatten.
VIDEO CD’s bevatten ook compacte audiogegevens.
Geluid buiten het bereik van het menselijk gehoor wordt
gecomprimeerd terwijl geluid dat wel hoorbaar is, niet
wordt gecomprimeerd. VIDEO CD’s kunnen 6 maal meer
geluidsinformatie bevatten dan conventionele audio CD’s.
Er zijn 2 versies van VIDEO CD’s.
Versie 1.1: alleen geschikt voor de weergave van beeld
en geluid.
Versie 2.0: geschikt voor de weergave van stilstaande
beelden met hoge resolutie en PBC-functies.
Deze speler is geschikt voor beide versies.
Aanvullende informatie
87
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian; Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan) Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto; Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
Taalcodelijst
Voor details, zie pagina 49, 67.
De spelling van de talen is conform de ISO 639: 1988 (E/F) norm.
Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali; Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Niet gespecifieerd
Aanvullende informatie
88
Onderdelen en bedieningselementen
Op de pagina’s tussen haakjes vindt u meer details.
Frontpaneel
1 ! (aan/uit) toets en indicator (18)
Schakelt de speler uit of over naar de wachtstand.
2
(afstandsbedieningssensor) (7)
Ontvangt de afstandsbedieningssignalen.
3 DIMMER toets en indicator (30)
Druk hierop om de helderheid van het uitleesvenster
en de indicatoren op het voorpaneel te regelen. De
DIMMER indicator licht op wanneer het voorpaneel is
uitgeschakeld.
4 VES (Virtual Enhanced Surround) toets en indicator
(52)
Druk hierop om het gewenste “VES” item te kiezen.
De indicator licht op voor elk gekozen item behalve
“UIT”.
5 Disc-vak (19)
Steek discs in de disc-gleuven.
6 ./>+ knop (19, 22, 24)
Wanneer de DIRECT SEARCH indicator brandt, draait
u hieraan om naar het volgende/vorige hoofdstuk of
track te gaan.
Wanneer de DISC CHANGE indicator brandt, draait u
hieraan om een disc-gleuf te kiezen.
7 AEJECT (uitwerp) toets (21)
Indrukken om de disc uit de disc-gleuf te halen.
8 DIRECT SEARCH (direct zoeken) toets en indicator
(24)
Indrukken om met de ./>+ knop een
hoofdstuk of track te zoeken.
9 OPEN/CLOSE (openen/sluiten) toets (19)
Opent of sluit de frontklep.
q; DISC CHANGE (disc verwisselen) toets en indicator
(19, 22)
Indrukken om met de ./>+ knop een disc-
gleuf te kiezen.
1 2 34 5 6 7 8 9 q; qaqsqdqfqgqhqj
qk ql w; wa ws wd wf wg wh wj eae;wk wl
qa EASY PLAY (easy play) toets en indicator (20)
Indrukken om de EASY PLAY disc af te spelen of de
EASY PLAY gleuf in de laadpositie te brengen.
qs MEGA CONTROL (mega control) toets en indicator
(79)
Indrukken om de aangesloten CD-wisselaar te
bedienen.
qd FLIP (keren) toets en indicator (25)
Indrukken om de disc om te keren.
qf x (stop) toets (24, 27)
Om de weergave van een disc te stoppen.
qg X (pauze) toets (24)
Om de weergave van een disc tijdelijk te onderbreken.
qh H (weergave) toets (22)
Om een disc af te spelen.
qj JOG toets en indicator (25)
Druk hierop om een disc beeld-per-beeld af te spelen.
qk KEYBOARD (toetsenbord) aansluiting (38)
Sluit hierop een toetsenbord aan om discs te
benoemen.
ql FOLDER (map) toetsen (32)
Om een disc-map te kiezen.
w; Uitleesvenster (30)
Geeft de speelduur, enz aan.
wa REPEAT (herhaal) toets (60)
De “HERHALEN” instelling verandert bij elke druk
op deze toets.
ws LOAD (laden) toets (32)
Leest de informatie van de geladen discs in volgorde.
wd SHUFFLE (willekeurige weergave) toets (59)
De “SHUFFLE” instelling verandert bij elke druk op
deze toets.
Aanvullende informatie
89
1 LINE-1 (RGB)-TV (lijn-1 (RGB)-televisie) aansluiting
(8, 70)
Te verbinden met uw TV met LINE-1 aansluiting om
het signaal van de speler uit te voeren. Qua
uitvoerformaat kunt u kiezen tussen videosignalen, S
VIDEO-signalen of RGB-signalen.
2 WOOFER OUT aansluiting (14)
Aansluiten op een subwoofer (niet meegeleverd).
3 AUDIO OUT R/L (audio out rechts/links)
aansluitingen (12, 14)
Aansluiten op de audio-ingang van uw TV of receiver
(versterker).
4 AUDIO IN R/L (audio in rechts/links) aansluitingen
(79)
Verbinden met de audio uitgang van een Sony CD-
wisselaar met 5/50/200/300 discs.
5 DIGITAL OUT COAXIAL (digitale coaxiaaluitgang)
aansluiting (12, 16)
Te verbinden met een audiocomponent met behulp
van een digitale coaxiaalkabel.
Achterpaneel
432156
8q;qa79
AUDIO OUT DIGITAL OUTAUDIO IN
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
Y
C
B
C
R
MEGA
CONTROL
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
T LINE-1 (RGB) - TV
WOOFER OUT
L
R
L
R
i LINE-2
6 DIGITAL OUT OPTICAL (optisch digitale uitgang)
aansluiting (12, 16)
Te verbinden met een audiocomponent met behulp
van een optisch digitale kabel. Verwijder het dopje.
7 VIDEO OUTPUT (video uitgang) aansluiting (9)
Aansluiten op de video-ingang van uw TV of monitor.
8 S VIDEO OUTPUT (S video uitgang) aansluiting (12,
14, 16)
Aansluiten op de S video-ingang van uw TV of
monitor.
9 COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen (10)
Te verbinden met een monitor of projector die is
voorzien van video- ingangen (Y, C
B, CR) die
compatibel zijn met uitgangssignalen van de speler.
q; MEGA CONTROL (mega control) aansluiting (79)
Verbinden met de bedieningsaansluiting van een Sony
CD-wisselaar met 5/50/200/300 discs.
qa LINE-2 (lijn-2) aansluiting (8)
Te verbinden met video-apparatuur met LINE-2
aansluiting om het signaal van de apparatuur in te
voeren.
wf TIME/TEXT (tijd/tekst) toets (30, 45, 47)
Toont de speelduur van de disc, enz. in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
wg 1/ALL DISCS (1/alle discs) toets (55)
Om de 1 DISC of ALLE DISCS weergavestand te
kiezen.
wh DISPLAY (display) toets (41)
Laat het bedieningsmenu op het TV-scherm
verschijnen om de items in te stellen.
wj ORETURN (terug) toets (29, 33, 42)
Druk hierop om terug te keren naar het vorige
keuzescherm, enz.
wk TITLE (titel) toets (28)
Om het titelmenu op het TV-scherm te laten
wl DVD MENU toets (28)
Om het DVD-menu op het TV-scherm te laten
verschijnen.
e; Klik-shuttle (25)
Om de weergavesnelheid te regelen.
ea </M/m/,/ENTER (invoer) toets
Om punten of instellingen te kiezen en uit te voeren.
Aanvullende informatie
90
Onderdelen en bedieningselementen
Afstandsbediening
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
123
4
5
6
789
0
A B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
-/--
1 TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar (32, 77, 78)
Om de speler, de Disc Browser of de TV te bedienen
met de afstandsbediening.
2 ZOPEN/CLOSE (openen/sluiten) toets (24)
Opent of sluit de frontklep.
3 Cijfer-/ENTER (enter) toetsen
Om items te kiezen of instellingen te verrichten.
4 CLEAR/- (wissen/tientallen) toets (57 tot 61)
Druk hierop om terug te keren naar continu weergave,
enz.
5 PROGRAM (programma) toets (57)
Laat het “PROGRAMMEREN” beeld op het TV-
scherm verschijnen.
6 SHUFFLE (willekeurige weergave) toets (59)
De “SHUFFLE” instelling verandert bij elke druk op
deze toets.
7 ./>PREV/NEXT (vorige/volgende) toetsen
(24)
Druk hierop om naar het volgende hoofdstuk of track
te gaan, of om terug te keren naar het vorige
hoofdstuk of track.
8 HPLAY (weergave) toets (22)
Om een disc af te spelen.
9 DISPLAY (display) toets (41)
Om het bedieningsmenu op het TV-scherm te tonen of
items in te stellen.
q; </M/m/,/ENTER (enter) toetsen
Om items te kiezen of instellingen te verrichten.
qa Klik-shuttle (25, 36)
Om de weergavesnelheid te wijzigen of tekens te
kiezen.
qs @/1 (aan/wacht) toets (22)
Indrukken om de speler aan te zetten of over te
schakelen naar de wachtstand nadat hij onder stroom
is gebracht door ! op de speler in te drukken.
qd VOL (volume) +/– toetsen (77, 78)
Regelt het volume van de AV receiver (versterker)
wanneer 1 op DISC BROWSER of DVD staat.
Regelt het volume van de TV wanneer 1 op TV staat.
qf PROG/DISC SKIP +/– (programma/disc overslaan)
toetsen (24, 77)
Zoekt discs in de map wanneer 1 op DISC
BROWSER of DVD staat (DISC SKIP).
Kiest de programmapositie van de TV (PROG)
wanneer 1 op TV staat.
qg TV/VIDEO/TIME (tv/video/tijd) toets (30, 45, 47, 77)
Toont de speelduur van de disc, enz. wanneer 1 op
DISC BROWSER of DVDstaat (TIME).
Schakelt de ingang van de TV om wanneer 1 op TV
staat (TV/VIDEO).
qh FLIP (keren) toets (25)
Indrukken om de disc om te keren.
qj FOLDER (map) toetsen (32)
Om een disc-map te kiezen.
qk REPEAT (herhaal) toets (60)
De “HERHALEN” instelling verandert bij elke druk
op deze toets.
ql PICTURE MEMORY (beeldgeheugen) toets (69)
Druk hierop om een beeld op te slaan in het geheugen.
w; BOOKMARK (favoriet) toets (63)
Indrukken om een favoriet in te stellen.
wa xSTOP (stop) toets (24, 27)
Stopt de weergave van een disc.
ws XPAUSE (pauze) toets (24)
Onderbreekt de weergave van een disc.
wd JOG (jog) toets en indicator (25)
Indrukken om een disc beeld per beeld af te spelen.
Aanvullende informatie
91
wf
wg
wh
wj
wk
wl
e;
ea
es
ed
123
4
5
6
789
0
A
-/--
B C D ALL
DVD
EDIT
MEGA
SORT
FILE
LOAD
CD
TIME
wf ANGLE/SORT (hoek/sorteer) toets (39, 50)
Wijzigt de hoeken bij het afspelen van een DVD
wanneer 1 op DVD of TV staat (ANGLE).
Schakelt over naar de sorteerstand wanneer 1 op
DISC BROWSER staat (SORT).
wg AUDIO/FILE (audio/opslag) toets (34, 48)
Wijzigt het geluid bij het afspelen van een DVD of
VIDEO CD wanneer 1 op DVD of TV staat (AUDIO).
Schakelt over naar de opslagstand wanneer 1 op
DISC BROWSER staat (FILE).
wh TITLE (titel) toets (28)
Laat het titelmenu op het TV-scherm verschijnen.
wj DVD MENU (DVD menu) toets (28)
Laat het DVD menu op het TV-scherm verschijnen.
wk WIDE MODE/MEGA (wide mode/mega) toets (77,
79)
Schakelt breedbeeldweergave aan of uit wanneer 1
op TV staat (WIDE MODE).
Druk hierop om de aangesloten CD-wisselaar te
bedienen wanneer 1 op DVD of DISC BROWSER
staat (MEGA).
wl TV/DVD toets (77)
Schakelt de ingangsbron van de TV om tussen TV en
CD/DVD-speler.
e; SUBTITLE/EDIT (ondertitel/opmaak) toets (36, 49)
Toont het SUBTITLE beeld op het TV-scherm wanneer
1 op DVD of TV staat (SUBTITLE).
Schakelt over naar de opmaakstand om de disc te
benoemen wanneer 1 op DISC BROWSER staat
(EDIT).
ea 1/ALL DISCS/LOAD (1/alle discs/laden) toets (32, 55)
Kiest de weergavestand 1 DISC of ALLE DISCS
wanneer 1 op DVD of TV staat (1/ALL DISCS).
Leest de informatie van de geladen discs in volgorde
wanneer 1 op DISC BROWSER staat (LOAD).
es EASY PLAY (easy play) toets (20)
Indrukken om de EASY PLAY disc af te spelen of de
EASY PLAY gleuf in de laadpositie te brengen.
ed ORETURN (terug) toets (29, 33, 42)
Druk hierop om terug te keren naar het vorige
keuzescherm, enz.
Aanvullende informatie
92
Index
Cijfers
1/ALLE DISCS 55
2+1 Channel Surround 14
4:3 LETTER BOX 68
4:3 PAN&SCAN 68
5.1 Channel Surround 15
16:9 68
A
Aansluiten 8, 12, 14, 15
A-B HERHALEN 60
ACHTERGROND 69
Afstandsbediening 7, 77
AUDIO DRC 74
AUDIO INSTELLING 74
AUDIO VERZWAKKER 74
AUTO WEERGAVE 70
B
Batterijen 7
BEELDGEHEUGEN 69
Bedieningsmenuscherm 41
Behandeling van discs 6
BEKIJK 61
BEKIJK HOEK 61
BEKIJK HOOFDSTUK 61
BEKIJK MUZIEKSTUK 61
BEKIJK TITEL 61
Bruikbare discs 4
C
CD 4, 22
COMPONENT OUT 70
Continu weergave
CD/VIDEO CD 22
DVD 22
D
DIGITALE UITGANG 74
Digitale uitgang 12, 74
DIMMER 30, 70
DISC 44
Disc Browser 32
Disc Memo 36
DOLBY DIGITAL 12, 75
DOWN MIX 74
DTS 15, 75
DVD 4, 22
DVD menu 28
DVD MENU 67
E
EASY PLAY 20
EDIT 36
EIGEN
KINDERBEVEILIGING 53
F
FILE 34
G
GEAVANCEERD 52
GELUID 47, 67
GENRE 38
H
HERHALEN 59
HOEK 50
Hoesbeeld 33, 69
Hoofdstuk 5, 44, 85
HOOFDSTUK 44
I, J
Index 5, 44
INDEX 44
INDIVIDUELE
INSTELLING 70
Instelscherm 64
K
Kant B 25
KINDERBEVEILIGING 71
L
LETTER BOX 68
LINE 70
LUIDSPREKER 76
M, N
Map 32, 34
MARKERING 63
MARKERING
VERWIJDEREN 70
MEGA CONTROL 79
MPEG 75
MUZIEKSTUK 44
MUZIEKSTUKKEUZE 73
O
ONDERTITELING 49, 68
P, Q
PAN&SCAN 68
PAUZESTAND 70
PBC functies 29
PBC-weergave 29, 86
PRO LOGIC 74
PROGRAMMA 56
Program Play 56
R
Resume Play 27
S
S video-uitgang 12, 14, 16
Scène 5
SCENE 44
Scherm
Bedieningsmenuscherm 41
Instelscherm 64
Uitleesvenster op het
frontpaneel 30
SCHERMBEVEILIGING 69
SCHERMDISPL. 67
Schermdisplay
Bedieningsmenuscherm 41
Instelscherm 64
SCHERMINSTELLING 68
SHUFFLE 58
Shuffle Play 58
Snel achteruit 25
Snel vooruit 25
SORT 39
STARTSCHERM 69
STROBO-WEERGAVE 61
T
TAALKEUZE 67
TIJD/MEMO 45, 46, 47
TIJD/TEKST 45, 46, 47
Titel 5, 44, 86
TITEL 44
Titelmenu 28
TOESTANDGEHEUGEN 73
Toetsenbord 38
Track 5, 44, 86
TV TYPE 68
Aanvullende informatie
93
U
Uitleesvenster 30
V, W, X, Y
Verhelpen van storingen 81
Vertraagde weergave 26
VES 51
VIDEO CD 4, 22
Z
Zoeken
een bepaald punt 25
op het TV-scherm 25
Sony Corporation Printed in Japan

Documenttranscriptie

3-064-299-72(3) CD/DVD Player Gebruiksaanwijzing DVP-CX860 © 2000 Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen. Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen. Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1 LASER product. Het label met vermelding van CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich op de achterkant van het toestel. OPGELET De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken. De laserstraal van deze CD/DVD-speler is schadelijk voor de ogen en bijgevolg mag u de behuizing niet proberen te openen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Dit etiket bevindt zich op de laserbehuizing in het toestel. 2 Welkom! Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50/ 60 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt met de plaatselijke netspanning. • Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen. Installatie • Zet het apparaat niet schuin. Het apparaat is ontworpen voor gebruik in horizontale stand. • Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven. • Plaats geen zware voorwerpen op het toestel. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Dank u voor aankoop van deze Sony CD/ DVD Player. Voor u de speler in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen. INHOUD Betreffende deze gebruiksaanwijzing 4 Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld 4 Voorzorgsmaatregelen 6 Opmerkingen betreffende discs 6 Aan de slag 7 Uitpakken 7 TV-aansluitingen 8 Aansluiting op een receiver (versterker) 12 Aansluitingen voor 2+1-kanaals Surround 14 Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround 15 De taal voor het schermdisplay kiezen 17 Pieptoon (Sound Feedback bevestigingsgeluid) 18 Discs inbrengen 19 Discs afspelen 22 Discs afspelen 22 Weergavekant B (FLIP) 25 Weergave met verschillende snelheden/beeld-perbeeld 25 De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt (Resume Play) 27 Gebruik van het DVD menu 28 VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBCweergave) 29 Gebruik van het uitleesvenster op het frontpaneel 30 Disc-informatie tonen (Disc Browser) 32 Discs opslaan in een map (Disc Browser - File Mode) 34 Discs en mappen benoemen (Disc Browser - Edit Mode) 36 Discs sorteren (Disc Browser - Sort Mode) 39 Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu 41 De disc-informatie controleren 47 Het geluid regelen 47 Ondertitels weergeven 49 Hoeken wijzigen 50 Digital Cinema Sound instellingen 51 Weergave-informatie controleren 52 Discs vergrendelen (Eigen Kinderbeveiliging) 53 Disc Mode kiezen (1 Disc of Alle Discs) 55 Geprogrammeerde weergave (Programmeren Play) 56 Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play) 58 Herhaalde weergave (Herhalen Play) 59 Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Herhalen) 60 Gebruik van het overzichtscherm (BEKIJK) 61 Instellingen en afstellingen 64 Met behulp van het instelscherm 64 Lijst van instelpunten 66 De taal voor schermweergave en geluid kiezen (TAALKEUZE) 67 Beeldinstellingen (SCHERMINSTELLING) 68 Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) 70 Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) 74 Subwooferopstelling (LUIDSPREKER) 76 De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening 77 De CD-wisselaar bedienen (Mega Control) 79 Aanvullende informatie 81 Verhelpen van storingen 81 Zelfdiagnosefunctie 84 Technische gegevens 84 Verklarende woordenlijst 85 Taalcodelijst 87 Onderdelen en bedieningselementen Index 92 88 Gebruik van het bedieningsmenuscherm 41 Items bedieningsmenu 43 Een Disc/Titel/Hoofdstuk/Track/Index/Scène zoeken 44 Speelduur en resterende duur controleren 45 Een startpunt kiezen met behulp van de tijdcode 46 3 Betreffende deze gebruiksaanwijzing Afspraken • De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de bedieningselementen op de speler. U kunt ook de toetsen op de afstandsbediening gebruiken wanneer die dezelfde of een vergelijkbare naam hebben als die op de speler. • In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen: Symbool Betekenis Z Betekent dat u voor deze handeling alleen de afstandsbediening kunt gebruiken. z Staat voor tips en hints om de bediening te vergemakkelijken. Geeft functies voor DVD VIDEO’s aan. Geeft functies voor VIDEO CD’s aan. Geeft functies voor Audio CD’s aan. Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld DVD VIDEO’s VIDEO CD’s Audio CD’s Audio + Video Audio Disc-logo Audio + Video Inhoud Disc-formaat Speelduur 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm (CD single) Ongeveer 4 u (voor enkelzijdige DVD)/ ongeveer 8 u (voor dubbelzijdige DVD) Ongeveer 80 min. (voor enkelzijdige DVD)/ ongeveer 160 min. (voor dubbelzijdige DVD) 74 min. 20 min. 74 min. 20 min. Het logo “DVD VIDEO” is een handelsmerk. Bij het afspelen van een NTSC disc voert deze speler het videosignaal alleen uit in het NTSC systeem. Als uw TV met het PAL systeem werkt, is het beeld dan gestoord. Regiocode van DVD’s die kunnen worden afgespeeld Op de achterkant van uw DVD-speler staat een regiocode vermeld die ook op de DVD moet vermeld staan om met dit toestel te kunnen worden afgespeeld. DVD’s met label ALL kunnen ook met dit toestel worden afgespeeld. X Regiocode MODEL NO. Wanneer een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “Weergave van deze disc niet toegestaan wegens regiobeperkingen.” op het TV-scherm. DVP–XXXX CD/DVD PLAYER AC 00V 00Hz NO. 00W SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 0-000-000-00 Sommige DVD’s waar geen regiocode op staat vermeld, kunnen toch niet worden afgespeeld. Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Dit apparaat speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd. 4 Terminologie Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het apparaat • Titel De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD: bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor audio software. • Hoofdstuk Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat u hoofdstukken snel kunt vinden. Sommige discs bevatten geen hoofdstukken. • Track Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend, zodat u tracks snel kunt vinden. DVDstructuur Disc Titel Hoofdstuk VIDEO CDof CDstructuur Disc Track Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van discs die vermeld staan in de tabel op pagina 4. CD-R’s, CD-ROM’s met inbegrip van PHOTO CD’s, datasecties in CD-EXTRA’s, DVD-ROM’s, DVD-audio, HD (high density) laag van Super Audio CD en dergelijke kunnen niet worden afgespeeld. Opmerkingen bij het gebruik van discs • Bij sommige nieuwe discs kunnen er op de rand wat lijmresten afkomstig van het productieproces zitten. Wanneer dergelijke discs in de gleuven worden geplaatst, kunnen ze klem raken bij het laden. Maak de rand van de disc schoon met de zijkant van een pen of potlood, zodat de lijm gelijkmatig over de rand wordt gespreid en niet samenklit. Zorg ervoor dat u daarbij de weergavekant van de disc niet aanraakt. Steek daarna de disc weer in de speler. • Bij sommige nieuwe discs kunnen er op de rand wat bramen afkomstig van het productieproces achter zijn gebleven. Verwijder die bramen altijd eerst door er met de zijkant van een pen of potlood tegen te wrijven. Indien de bramen niet worden verwijderd, kunnen de discs niet goed in de speler worden geladen of kan het geluid verspringen door plastic deeltjes die op de weergavekant van de disc blijven kleven. Een disc die bramen vertoont kan niet goed in een gleuf zitten. bramen Index pen of potlood • Index (CD) / Video Index (VIDEO CD) Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD of een CD kunt vinden. Op sommige discs kunnen geen indexen worden opgenomen. • Scène Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de menuschermen, bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in “scènes”. Aan elke scène is een scènenummer toegekend, zodat u scènes snel kunt vinden. Opmerking betreffende PBC (Playback Control) (VIDEO CD’s) Deze speler beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 van de VIDEO CD-normen. Naargelang van de disc zijn er twee weergavemogelijkheden. Disc-type Geschikt voor VIDEO CD’s zonder PBCfuncties (Ver. 1.1 discs) Weergave van bewegende beelden en muziek. VIDEO CD’s met PBC-functies (Ver. 2.0 discs) Interactieve software met menuschermen op het TV-scherm (PBC Playback), met bovendien de videoweergavefunctions van Ver. 1.1 discs. Hiermee kunnen ook stilstaande hogeresolutiebeelden worden afgespeeld als er op de disc staan. Bij weergave van DTS*-gecodeerde CD’s kan overdreven ruis hoorbaar zijn via de analoge stereo-uitgangen. Om beschadiging van de stereo installatie te voorkomen, moeten de nodige voorzorgsmaatregelen worden getroffen wanneer de analoge stereo uitgangen van de DVD-speler worden aangesloten op een versterker. Voor DTS Digital Surround™ weergave dient een 5.1kanaals DTS Digital Surround™ decodersysteem te worden aangesloten op de digitale uitgang van de DVD-speler. Dit product is voorzien van copyright-beveiligingstechnologie die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis en beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassingen of demontage is verboden. * “DTS”, “DTS Digital Surround” en “DTS Digital Out” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. 5 Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Opgelet - De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken. • Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel laten nakijken door een deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen. Spanningsbronnen • Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan bent het toestel gedurende lange tijd niet te gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer. Plaatsing • Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat het te sterk opwarmt. • Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond zoals bijvoorbeeld een tapijt waardoor de ventilatiegaten onderaan kunnen worden afgesloten. • Installeer het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken. Werking • Indien het toestel direct van een koude in een warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er condensvorming optreden op de lenzen in het toestel. In dat geval kan de werking van het toestel zijn verstoord. Verwijder in dat geval de disc en laat het toestel ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt. • Haal de discs uit de speler wanneer u die verplaatst. Indien u dat niet doet, kunnen discs beschadigd worden. Volumeregeling Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt bereikt. Reiniging Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of benzine. Discs reinigen Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingsdisc. Die kan defecten veroorzaken. Met alle vragen over eventuele problemen met uw toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. 6 BELANGRIJK Opgelet : Dit toestel kan voor onbepaalde duur een stilstaand videobeeld of instelscherm op het TVscherm tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TVscherm laat staan, bestaat het gevaar dat uw televisiescherm onherstelbaar wordt beschadigd. Vooral projectietelevisies zijn hier gevoelig voor. Opmerkingen betreffende discs Behandeling van discs • Neem discs altijd vast aan de rand om ze proper te houden. Raak het oppervlak niet aan. • Kleef geen papier of plakband op de disc. Als er lijm of dergelijke op de disc zit, moet u die volledig verwijderen alvorens de disc in gebruik te nemen. • Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen. Laat ook geen discs achter in een in de zon geparkeerde auto, aangezien de temperatuur hierin bijzonder hoog kan oplopen. • Berg discs na gebruik weer op in de houder. Reiniging • Veeg voor het afspelen de disc schoon met een zacht reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het midden naar de rand van de disc. • Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen zoals benzine of spiritus, noch in de handel verkrijgbare vloeistoffen of antistatische spray bestemd voor het reinigen van conventionele grammofoonplaten. Betreffende speciale discs Speel geen onregelmatig gevormde CD’s zoals hart- of stervormige CD’s omdat die de werking van de speler kunnen verstoren. Aan de slag Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen: • Audio/video-kabel (1) • S video-kabel (1) • Afstandsbediening RMT-D123P (1) • R6 (AA) batterijen (2) Batterijen in de afstandsbediening plaatsen U kunt de speler bedienen met behulp van de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA) batterijen en let daarbij op de aanduidingen + en – op de batterijen en in de batterijhouder. Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de speler. z Met de meegelever de afstandsbediening kunnen ook TV’s en AV receivers (ver sterkers) wor den bediend Zie pagina 77. Opmerkingen • Leg de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats. • Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, vooral bij het vervangen van batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of krachtige verlichting. De werking kan hierdoor immers worden verstoord. • Als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt, moet u de batterijen verwijderen om schade als gevolg van batterijlekkage en corrosie te voorkomen. De speler transporteren Alvorens de speler te transporteren, moet u de onderstaande procedure volgen om de interne mechanismen in de uitgangspositie te brengen. 1 Haal alle discs uit de disc-gleuven. Wanneer u de discs niet verwijdert, kan de speler worden beschadigd. 2 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te sluiten. Controleer of “NO DISC” in het uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt. 3 Wacht 10 seconden, druk op ?/1 op de afstandsbediening en ! op de speler. Zo wordt de speler veilig afgezet. 7 Aan de slag In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de CD/DVD-speler kan worden aangesloten op een TV (met audio/ video-ingangen) en/of een AV receiver (versterker). Deze speler kan niet worden aangesloten op een TV zonder video-ingang. Zet altijd eerst elke component af alvorens aan te sluiten. Uitpakken TV-aansluitingen Aan de slag Deze aansluiting is bedoeld om het geluid te beluisteren via de luidsprekers van de TV (L: links, R: rechts). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component. Deze speler kan niet worden aangesloten op een TV zonder SCART (EURO AV) aansluiting of een video-ingang. Benodigde kabels SCART (EURO AV) kabel (niet meegeleverd) (2) Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten TV. z U kunt genieten van surround-weergave via de ingebouwde luidsprekers van de TV Opmerkingen Met 3D sound imaging kunt u via de ingebouwde TVluidsprekers het geluid van virtuele achterluidsprekers laten klinken zonder dat er effectief achterluidsprekers zijn aangesloten (VES TV: Virtual Enhanced Surround TV). Voor details, zie pagina 51. • Wanneer u “LINE” op “S VIDEO” of “RGB” zet onder “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm, moet u de juiste SCART (EURO AV) kabel gebruiken voor elk signaal. • Bij aansluiting met een SCART (EURO AV) verbindingskabel moet u controleren of uw TV compatibel is met S VIDEO of RGB. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV. CD/DVD-speler L L R R COAXIAL OPTICAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL WOOFER OUT AUDIO OUT AUDIO IN T LINE-1 (RGB) - TV VIDEO S VIDEO OUTPUT OUTPUT DIGITAL OUT i LINE-2 COMPONENT VIDEO OUT Y CB MEGA CONTROL CR Naar een stopcontact Naar T LINE-1 (RGB)-TV Naar i LINE-2 Videorecorder Naar SCART (EURO AV) uitgang TV Naar SCART (EURO AV) ingang : Signaalverloop 8 Met de meegeleverde audio/video-kabel kan de speler worden aangesloten op een TV (met audio/video-ingangen). Als uw TV is voorzien van een S video-ingang, sluit dan de component aan op S VIDEO OUTPUT met behulp van de meegeleverd S videokabel in plaats van de videokabel. U krijgt dan een beter beeld. Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen met die van de stekkers: geel (video) op geel, rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. CD/DVD-speler LINE–1 (RGB) – TV Als uw TV niet is voorzien van SCART (EURO AV) aansluitingen LINE–2 Audio/video-kabel (meegeleverd) (1) Videorecorder Geel Wit (L) Rood (R) Geel Wit (L) Rood (R) Naar SCART (EURO AV) ingang TV x Het geluid beluisteren via de luidsprekers van de TV CD/DVD-speler TV INPUT L VIDEO OUTPUT i i VIDEO R L AUDIO OUT AUDIO R Naar SCART (EURO AV) ingang x Als uw TV is voorzien van een S video-ingang S video-kabel (meegeleverd) (1) CD/DVD-speler TV L INPUT L R AUDIO VIDEO OUTPUT AUDIO OUT R S VIDEO IN 9 Aan de slag Als uw TV is voorzien van twee SCART (EURO AV) aansluitingen TV-aansluitingen Aan de slag U kunt de speler aansluiten op een monitor of projector met component video-ingangen die geschikt zijn voor de uitgangssignalen van de COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB, CR) aansluitingen op de speler. Sluit de component met behulp van drie identieke videokabels (niet meegeleverd) aan op COMPONENT VIDEO OUT. U krijgt dan een beter beeld. Zet in dit geval “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “VIDEO” of “S VIDEO” in het instelscherm, en zet “COMPONENT OUT” op “AAN” (pagina 70). Om COMPONENT OUT op AAN te zetten, moet u de speler eerst via LINE-1 aansluiten op een projector of monitor zodat het instelscherm verschijnt. CD/DVD-speler Monitor of projector met component videoingangen COMPONENT VIDEO IN COMPONENT VIDEO OUT Y Y CB CB CR CR 10 Opmerkingen • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component. • Sluit deze speler niet aan op een videodeck. Het beeld kan dan immers gestoord zijn. Videorecorder CD/DVDspeler TV Rechtstreeks aansluiten • Afhankelijk van de TV of receiver (versterker), kan het geluid zijn vervormd omdat het audio-uitgangsniveau te hoog is. Zet “AUDIO VERZWAKKER” onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” in het instelscherm. Voor details, zie pagina 74. • Als u geen beelden kunt bekijken van een videorecorder via deze speler die is aangesloten op een TV met RGB aansluitingen, zet dan op t (Audio/Video) op uw TV. (RGB) kiest, kan de TV geen signaal ontvangen van Als u de videorecorder. • Om de SmartLink-functie van een videorecorder te gebruiken, sluit u de videorecorder aan op een TV die compatibel is met SmartLink en sluit u de CD/DVD-speler aan op de TV met een andere connector. • Als u de speler op TV aansluit via de SCART (EURO AV) aansluitingen, schakelt de TV automatisch over naar de speler wanneer de weergave start of bij het indrukken van elke toets behalve ! op de speler of @/1 op de afstandsbediening. Druk in dat geval op TV/DVD op de afstandsbediening om de ingang weer over te schakelen naar TV. • Als u “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “RGB” zet, kan u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” niet kiezen. Meer details vindt u op pagina 70. • Om RGB-beeldsignalen uit te voeren via LINE-1 (RGB) zet u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “UIT” en zet u vervolgens “LINE” in het instelscherm op “RGB”. Meer details vindt u op pagina 70. • Indien u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT aansluit op een monitor of projector, mag u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” niet op “UIT” zetten. Als u dat toch doet, kan er geen beeld verschijnen. Instelling van de speler Aan de slag Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de aangesloten TV of andere aangesloten componenten. Verander de instellingen via het instelscherm. Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64. • De speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder “SCHERMINSTELLING” op “16:9” (standaard instelling). Voor details, zie pagina 68. • De speler aansluiten op een gewone televisie Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder “SCHERMINSTELLING” op “4:3 LETTER BOX” of “4:3 PAN&SCAN.” Voor details, zie pagina 68. • De speler aansluiten op een TV of videorecorder via een SCART (EURO AV) aansluiting die compatibel is met S video- of RGB-signalen. Zet in het instelscherm “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “S VIDEO” of “RGB.” Voor details, zie pagina 70. • De speler aansluiten op een monitor of projector met component video ingangen die compatibel zijn met de uitgangssignalen van COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB, CR) op de speler Zet in het instelscherm “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “AAN”. Voor details, zie pagina 70. Bij het afspelen van een disc opgenomen met het NTSC-kleursysteem voert de speler het videosignaal of het instelscherm enz. uit in het NTSC-kleursysteem en kan er eventueel geen beeld verschijnen op het TVscherm. Open dan de lade en verwijder de disc. 11 Aansluiting op een receiver (versterker) Aan de slag Deze aansluiting dient om het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver die niet is uitgerust met een DTS, Dolby* Digital of MPEG decoder. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component. * Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden. Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen. Als u beschikt over een digitale component zoals een receiver (versterker) met een digitale aansluiting, DAT of MD, sluit dan de component aan via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL met behulp van de optische of digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd). Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) (1) Digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd) (1) Benodigde kabels Audiokabel (niet meegeleverd) (1) Wit (L) Wit (L) Rood (R) Rood (R) Sluit het netsnoer niet aan op een geschakeld stopcontact van bijvoorbeeld een receiver (versterker). Indien u dat toch doet kunnen weergavegeheugen, Bookmark, Disc Browser en menu-instellingen worden gewist wanneer u de receiver afzet. S video-kabel (meegeleverd) (1) CD/DVD-speler L L R R COAXIAL OPTICAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL WOOFER OUT AUDIO OUT AUDIO IN T LINE-1 (RGB) - TV VIDEO S VIDEO OUTPUT OUTPUT DIGITAL OUT i LINE-2 COMPONENT VIDEO OUT Y CB MEGA CONTROL CR Naar AUDIO OUT (R, L) Naar DIGITAL OUT (OPTICAL) Verwijder het dopje. Naar DIGITAL OUT (COAXIAL) Naar een stopcontact Naar optisch digitale ingang DIGITAL IN of Naar S VIDEO OUTPUT OPTICAL COAXIAL Naar digitale coaxiaalingang Receiver (versterker) CD of L R TV Naar S VIDEOingang Naar audio-ingang INPUT S VIDEO : Signaalverloop 12 Receiver (versterker) met digitale aansluiting, MD deck, DAT deck, enz. Met 3D sound imaging kunt u via de voorluidsprekers (L, R) het geluid van virtuele achterluidsprekers laten klinken (VES: Virtual Enhanced Surround). Voor details, zie pagina 51. z Als u beschikt over een digitale component met ingebouwde DTS decoder, Dolby Digital decoder of MPEG decoder Meerkanaals surround sound weergave is mogelijk door de component met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel aan te sluiten op DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL (niet meegeleverd). Voor details over aansluitingen en instellingen, zie pagina 15. Opmerkingen • U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen S video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van een S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEOingang met behulp van de audio/videokabel (meegeleverd) in plaats van de S video-kabel. Voor details, zie pagina 9. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing uw TV. • Van discs opgenomen in multikanaals surround-formaat kunt u niet rechtstreeks geluidsopnamen maken met een MD deck of DAT deck. • Als de component is aangesloten via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL, moet u Virtual Enhanced Surround (VES) op “UIT” zetten, zoniet stuurt de speler de volgende signalen niet uit via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. – Dolby Digital signalen (als u “DOLBY DIGITAL” in “AUDIO INSTELLING” op “D-PCM” zet) – MPEG audio Wanneer u de aansluitingen hebt verricht met een optisch digitale of digitale coaxiaalkabel, mag u “DOLBY DIGITAL” niet op “DOLBY DIGITAL,” “MPEG” niet op “MPEG” en “DTS” niet op “AAN” zetten. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers plots een hard geluid produceren, waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd. Instellingen van de speler Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de aangesloten componenten. Verander de instellingen via het instelscherm. Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64. • Om het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver (amplifier) met digitale aansluiting maar zonder ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder, of om het geluid naar een digitale component zoals een DAT of MD deck te sturen Stel de items onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm (pagina 74) in zoals hieronder afgebeeld. Dit zijn de standaard instellingen. AUDIO INSTELLING AUDIO VERZWAKKER: UIT AUDIO DRC: STANDAARD DOWN MIX: DOLBY SURROUND AAN DIGITALE UITGANG: D-PCM DOLBY DIGITAL: MPEG: PCM DTS: UIT Instellen: Stoppen: Stel de items in zoals afgebeeld. ENTER DISPLAY Zet “VES” in het bedieningsmenu (pagina 51) op “UIT”. Als u een andere VES stand kiest dan “UIT”, komt er geen geluid uit de luidsprekers. Opmerking Als u signalen zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect uitstuurt via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL, moet u “DOWN MIX” onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm (pagina 74) op “NORMAAL” zetten. 13 Aan de slag z U kunt genieten van surround-geluid door alleen voorluidsprekers aan te sluiten Aansluitingen voor 2+1-kanaals Surround Aan de slag Deze aansluiting is bedoeld om geluid te beluisteren via de linker en rechter luidspreker van de TV of luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver en een subwoofer. Door een subwoofer aan te sluiten, verkrijgt u een beter bass-geluid. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component. Zet “SUBWOOFER” onder “LUIDSPREKER” in het instelscherm op “JA” (pagina 76). Zet vervolgens “VOORLUIDSPREKER” op “TV” wanneer u de TVluidsprekers gebruikt, of op “GROOT”, “MIDDELGROOT” of “KLEIN” wanneer u luidsprekers gebruikt die zijn aangesloten op de receiver. z U kunt genieten van surround-weergave, ook als u alleen voorluidsprekers aansluit Benodigde kabels Audiokabel (niet meegeleverd) (1) Wit (L) Wit (L) Rood (R) Rood (R) S video-kabel (meegeleverd) (1) Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen. Mono audiokabel (niet meegeleverd) (1) Met 3D sound imaging kunt u via de voorluidsprekers (L, R) het geluid van virtuele achterluidsprekers laten klinken (VES: Virtual Enhanced Surround). Voor details, zie pagina 51. Eén voor een subwoofer CD/DVD-speler Naar WOOFER OUT L L R R COAXIAL OPTICAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL WOOFER OUT AUDIO OUT AUDIO IN T LINE-1 (RGB) - TV VIDEO S VIDEO OUTPUT OUTPUT i LINE-2 COMPONENT VIDEO OUT Y Naar S VIDEO OUTPUT DIGITAL OUT CB MEGA CONTROL CR Naar AUDIO OUT (R, L) Naar een stopcontact Receiver (versterker) CD Naar audioingang L R Subwoofer (Actief type) of TV INPUT VIDEO INPUT Naar audioingang S VIDEO L AUDIO R Naar S VIDEOingang : Signaalverloop Opmerking 14 U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen S video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van een S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEO-ingang met behulp van de videokabel (niet meegeleverd) in plaats van de S video-kabel. Voor details, zie pagina 9. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing uw TV. Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround Opmerking Bij een DVD met een sound track van 7.1 kanalen opgenomen in MPEG audio-formaat, worden de audio-uitgangssignalen gemengd tot 5.1-kanalen. Benodigde kabels Optisch digitale kabel* (niet meegeleverd) (1) Instelling van de speler Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de aangesloten componenten. Verander de instellingen via het instelscherm. Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64. • Als u een audiocomponent aansluit met ingebouwde Dolby Digital decoder A Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” en zet vervolgens “DOLBY DIGITAL” op “DOLBY DIGITAL” in het instelscherm. (pagina 75) • Als u een audiocomponent aansluit met ingebouwde MPEG decoder B Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” en zet vervolgens “MPEG” op “MPEG” in het instelscherm. (pagina 75) • Als u een audiocomponent aansluit met ingebouwde DTS decoder C Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” en vervolgens “DTS” op “AAN” in het instelscherm. (pagina 75) Digitale coaxiaalkabel* (niet meegeleverd) (1) S video-kabel (meegeleverd) (1) * Sluit de component aan op DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd). U hoeft niet beide kabels aan te sluiten. Zie afbeelding op de volgende pagina. Opmerkingen • Steek de stekker niet in een stopcontact en druk niet op de POWER schakelaar vooraleer alle aansluitingen zijn verricht. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component. • De stekkers moeten volledig in de aansluitingen zitten. Loszittende stekkers kunnen brom en ruis veroorzaken. AUDIO INSTELLING AUDIO VERZWAKKER: UIT AUDIO DRC: STANDAARD DOWN MIX: DOLBY SURROUND AAN DIGITALE UITGANG: DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL: MPEG: MPEG DTS: AAN Instellen: Stoppen: ENTER DISPLAY Opmerkingen • Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde Dolby Digital decoder aansluit, zet dan “DOLBY DIGITAL” niet op “DOLBY DIGITAL”. • Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde MPEG decoder aansluit, zet dan “MPEG” niet op “MPEG”. • Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde DTS decoder aansluit, zet dan “DTS” niet op “AAN”. Sluit het netsnoer niet aan op een geschakeld stopcontact van bijvoorbeeld een receiver (versterker). Indien u dat toch doet kunnen weergavegeheugen, Bookmark, Disc Browser en menu-instellingen worden gewist wanneer u de receiver afzet. 15 Aan de slag Bij DVD’s met DTS, Dolby Digital of MPEG audio geluid, kunt u met behulp van een digitale component met ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder (niet meegeleverd) een ruimtelijk effect bekomen zoals in een bioscoop of een concertzaal. De speler voert de surround geluidssignalen uit via de DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen. Met een receiver (versterker) die is voorzien van een OPTICAL of COAXIAL aansluiting en 6 luidsprekers, kunt u comfortabel thuis genieten van een nog levensechter geluid. Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround TV Aan de slag Naar S VIDEOingang S VIDEO IN Naar DIGITAL OUT (OPTICAL) Verwijder het dopje. Naar DIGITAL OUT (COAXIAL) L L R R Naar S VIDEO OUTPUT CD/DVD-speler COAXIAL OPTICAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL WOOFER OUT AUDIO OUT AUDIO IN T LINE-1 (RGB) - TV VIDEO S VIDEO OUTPUT OUTPUT DIGITAL OUT i LINE-2 COMPONENT VIDEO OUT Y CB MEGA CONTROL CR Naar een stopcontact Naar optisch digitale ingang Naar digitale coaxiaalingang DIGITAL TV/LD DVD VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR S-LINK AC OUTLET CTRL A1 TV/LD IN AC-3 RF DVD IN S-VIDEO IN VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO IN OUT IN VIDEO VIDEO VIDEO S-VIDEO S-VIDEO IN OUT VIDEO VIDEO S-VIDEO OUT VIDEO REAR FRONT CENTER L L R R REAR WOOFER CENTER OPT AUDIO IN TV/LD IN OPT AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT WOOFER AUDIO IN SPEAKERS L AV Receiver (versterker) met ingebouwde DTS decoder, Dolby Digital decoder of MPEG decoder PRE OUT 5.1 INPUT FRONT DVD IN COAX B FRONT A REAR CENTER CD IN OPT MD/DAT IN OPT + R SIGNAL GND IN IN IN REC OUT IN REC OUT IN R L R L R L L MD/DAT OUT OPT – R PHONO TUNER CD MD/DAT TAPE Middenluidspreker Voorluidspreker (R) INPUT Voorluidspreker (L) Subwoofer (actief type) Achterluidspreker (R) 16 : Signaalverloop Achterluidspreker (L) De taal voor het schermdisplay kiezen 1 2 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 3 Kies “LANGUAGE SETUP” met M/m, en druk vervolgens op ENTER. LANGUAGE SETUP OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE: 3 MEGA TIME A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD ENGLISH ENGLISH ORIGINAL AUDIO FOLLOW LOAD To set, press To quit, press ENTER DISPLAY , then . ENTER . DISPLAY 4 </M/m/, 1 LANGUAGE SETUP OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE: Druk met de speler in de stopstand op DISPLAY en kies “SETUP” met M/m. De items van het instelscherm verschillen naargelang er al dan niet een disc in de speler zit. ALL 123 12(1) 18(34) C 00:00:00 DVD To set, press To quit, press 5 Gekozen item 2 SETUP Select: Kies “OSD” met M/m, en druk vervolgens op , of ENTER. De talen waaruit u kunt kiezen, verschijnen op het scherm. , then DISPLAY ENTER . . Kies de gewenste taal met M/m en druk op ENTER. TAALKEUZE SCHERMDISPL.: DVD MENU: GELUID: ONDERTITELING: ENTER ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA NEDERLANDS ENGLISH ORIGINEEL ALS GELUID Druk op ENTER. Het instelscherm verschijnt op het TV-scherm. LANGUAGE SETUP OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE: To set, press To quit, press DISPLAY Instellen: Stoppen: ENGLISH ENGLISH ORIGINAL AUDIO FOLLOW ENTER DISPLAY 6 Druk op DISPLAY. Het instelscherm verdwijnt. 7 Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu af te zetten. , then ENTER . . 17 Aan de slag U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm, het bedieningsmenu of schermberichten verschijnen. De standaard instelling is “ENGLISH.” De taal voor het schermdisplay kiezen Aan de slag Terugkeren naar het vorige scherm Druk op ORETURN. Pieptoon (Sound Feedback bevestigingsgeluid) Selectie annuleren Druk op DISPLAY. De speler produceert een pieptoon wanneer de volgende handelingen worden verricht. De Sound Feedback functie staat normaal af. Opmerking Handeling Geluid De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 4. Voor details, zie pagina 67. Aanschakelen Eén pieptoon Uitschakelen Twee pieptonen H wordt ingedrukt Eén pieptoon X wordt ingedrukt Twee pieptonen Weergave wordt gestopt Eén lange pieptoon Bediening onmogelijk Drie pieptonen OPEN/CLOSE ! X @/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 A B C FILE SORT EDIT MEGA TIME D ALL DVD CD LOAD 1 Druk op ! op de speler en vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening. De AAN/UIT indicator licht groen op. 2 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te openen. 3 Hou X op de speler langer dan drie seconden ingedrukt. U hoort een pieptoon en de Sound Feedback functie schakelt aan. De Sound Feedback functie uitschakelen Hou X op de speler langer dan drie seconden ingedrukt terwijl de frontklep is geopend. U hoort twee pieptonen en de Sound Feedback functie schakelt uit. 18 Discs inbrengen Frontklep ! • Zorg ervoor dat de disc altijd recht in de draaitafelgleuf zit. Wanneer u de disc niet recht inbrengt, kan de speler of de disc worden beschadigd. • Steek de disc voorzichtig helemaal in de gleuf en laat ze pas los tot ze volledig is ingebracht. DISC CHANGE 1 Druk op ! om de speler aan te zetten. 2 Druk op OPEN/CLOSE. De frontklep gaat open. Plaats een disc met de weergavekant naar links. Opmerkingen OPEN/CLOSE .–/>+ knop Frontklep 5 Met de weergavekant naar links OPEN/CLOSE 6 Herhaal stap 4 en 5 om meer discs in te brengen. 7 Sluit de frontklep door op OPEN/CLOSE te drukken. OPEN/CLOSE 3 Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten verschijnen. 4 Draai aan de .–/>+ knop tot u de disc-gleuf vindt waarin u een disc wilt plaatsen en controleer het disc-gleufnummer in het uitleesvenster op het voorpaneel of naast de gleuf. De draaitafel draait en de disc-gleuf in de laadpositie wordt in de weergavestand geplaatst. z U kunt een disc-gleufnummer kiezen door per 10 te verspringen Druk op DISC SKIP +/– op de afstandsbediening wanneer u het disc-gleufnummer kiest in stap 4. Tien disc-gleuven voor en achter het huidige disc-gleufnummer worden overgeslagen. Opmerkingen Disc-gleufnummer Disc-gleuf in de laadpositie. • Een 8 cm (3-inch) CD dient samen met een Sony CD-single adapter (niet meegeleverd) te worden ingebracht en wel uitsluitend in de EASY PLAY gleuf. Breng geen lege 8 cm (3-inch) CD-adapter in. Hierdoor kan de speler worden beschadigd. • Kleef niets op CD’s. Hierdoor kan de speler of de disc worden beschadigd. • Verdraai de draaitafel niet met de hand. • Steek uw hand niet in het draaitafelcompartiment. Plaats en verwijder discs op de juiste manier. • Haal alle discs uit de speler alvorens die te verplaatsen. Wanneer u de discs niet verwijdert, kan de speler worden beschadigd. 19 Aan de slag U kunt maximum 301 discs in de disc-gleuven (met inbegrip van de EASY PLAY gleuf) van deze speler plaatsen. Discs inbrengen Aan de slag • Let er bij het sluiten van de frontklep op dat er niets klem raakt tussen klep en speler. • Plaats niets anders dan een DVD, Audio CD of Video CD in de speler. Gebruik van de EASY PLAY gleuf De EASY PLAY gleuf kan afzonderlijk van andere gleuven worden gebruikt om een disc in te brengen die u meteen wilt afspelen. De EASY PLAY disc draagt het nummer 301. Wanneer u bijvoorbeeld gebruik maakt van de Program Play of Disc Browser functie, of een disc wilt zoeken aan de hand van het gleufnummer, voert u de disc in de EASY PLAY gleuf in als nummer 301. 2 Breng de disc in. 3 Druk nogmaals op EASY PLAY. De frontklep opent en de EASY PLAY disc begint te spelen. Wanneer u op EASY PLAY drukt terwijl er een disc in de EASY PLAY gleuf zit De speler laadt de disc-informatie en begint de disc af te spelen. z “EZ” verschijnt in het uitleesvenster wanneer de EASY PLAY gleuf in gebruik is. Een disc uit de EASY PLAY gleuf halen EASY PLAY 1 2 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 MEGA TIME A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD EASY PLAY Een disc in de EASY PLAY gleuf plaatsen Druk op EASY PLAY. De EASY PLAY indicator licht op de speler en de EASY PLAY gleuf wordt in de laadpositie gebracht en de frontklep opent. AEJECT EASY PLAY gleuf 20 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te openen. De frontklep opent. 2 Druk op EASY PLAY. De EASY PLAY indicator licht op de speler en de EASY PLAY gleuf wordt in de laadpositie gebracht. 3 Druk op AEJECT op de speler. De laadgeleider gaat omhoog zodat u de disc makkelijk kunt verwijderen. 4 Verwijder de disc. 3 LOAD 1 1 Discs verwijderen ! .–/>+ knop DISC CHANGE Opmerking De laadgeleider gaat automatisch omlaag wanneer u een andere handeling verricht. 1 Druk op ! om de speler aan te zetten. 2 Druk op OPEN/CLOSE. 3 Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten verschijnen. 4 Draai aan de .–/>+ knop tot u de disc vindt die u wilt verwijderen en controleer het discgleufnummer in het uitleesvenster of naast de gleuf. 5 Druk op AEJECT op de speler. De laadgeleider gaat omhoog zodat u de disc makkelijk kunt verwijderen. Laadgeleider AEJECT 6 Verwijder de disc. 7 Herhaal stap 4 tot 6 om andere discs te verwijderen. 8 Sluit de frontklep door op OPEN/CLOSE te drukken. 21 Aan de slag OPEN/CLOSE Een disc verwisselen in stap 6 De laadgeleider gaat na enkele seconden automatisch omlaag. Om een andere disc in dezelfde gleuf te plaatsen, wacht u tot de laadgeleider omlaag gaat alvorens de disc in te brengen. Discs afspelen In dit hoofdstuk staat beschreven hoe u een DVD/CD/VIDEO CD kunt afspelen. Discs afspelen Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. Raadpleeg de instr ucties die bij de disc zijn gelever d. DISC CHANGE ! Aan/uit-indicator .–/>+ knop H Bij het afspelen van een disc opgenomen met het NTSC-kleursysteem voert de speler het videosignaal of het instelscherm enz. uit in het NTSC-kleursysteem en kan er eventueel geen beeld verschijnen op het scher m van een TV toestel met P AL-kleursysteem. In dit geval moet u de disc ver wijder en. @/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 MEGA TIME A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD 1 Zet uw TV aan. Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden van deze speler kunt bekijken. Bij gebruik van een receiver (versterker) Zet de r eceiver (versterker) aan en kies de juiste stand om het geluid van de speler te beluister en. 2 Druk op ! om de speler in de wachtstand te brengen. De speler schakelt over naar de wachtstand en de AAN/UIT indicator licht rood op. 3 Druk op @/1 op de afstandsbediening om de speler aan te zetten. De AAN/UIT indicator licht groen op. 4 Druk op H. De weer gave star t. Regel het volume op de TV of de receiver (versterker). Discs verwisselen Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten verschijnen. Draai vervolgens aan de .–/>+ knop tot het gewenste disc-nummer verschijnt in het uitleesvenster . Druk op de .–/>+ knop om de weer gave te star ten. 22 De speler aanschakelen Druk op ! op de speler . De speler schakelt over naar de wachtstand en de werkingsindicator licht r ood op. Druk vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. De speler schakelt aan en de werkingsindicator licht gr oen op. In de wachtstand schakelt de speler ook aan door op H te dr ukken. Opmerkingen • Als u de speler of de afstandsbediening 15 minuten in de pauze- of stopstand laat, verschijnt het schermbeveiligingsbeeld automatisch. Dit verschijnt ook als u een CD langer dan 15 minuten afspeelt. Dr uk op H om de schermbeveiliging te doen ver dwijnen (indien u de schermbeveiligingsfunctie wilt afzetten, zie pagina 69.) • Als u de speler of de afstandsbediening gedur ende 30 minuten niet bedient ter wijl geen disc wor dt afgespeeld, wor dt de speler automatisch uitgeschakeld (Auto Power Of f-functie.) • Zet de speler tijdens het afspelen van een disc niet af door op ! te dr ukken. Hierdoor kunnen de menu-instellingen verlor en gaan. Om de speler af te zetten, dr ukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler . De speler uitschakelen Druk op @/1 op de afstandsbediening. De speler schakelt over naar de wachtstand en de werkingsindicator licht rood op. Druk op ! op de speler om de speler af te zetten. Opmerkingen betreffende de weergave van DTS geluidssporen op een CD • Speel geen DTS geluidsspor en zonder dat de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde DTS decoder . De speler voer t het DTS signaal uit via DIGIT AL OUT OPTICAL en COAXIAL, ook al staat “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” in het instelscherm, waar door uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd. • Zet het geluid op “STEREO” bij de weer gave van DTS geluidsspor en op een CD. (Zie “Het geluid r egelen” op pagina 47.) Als u het geluid instelt op “1/L” of “2/R”, weerklinkt geen geluid via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. • Bij weer gave van het DTS geluidsspoor op een CD wor dt een krachtig geluid gepr oduceer d via AUDIO OUT waardoor uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd. Opmerkingen betreffende de weergave van DTS geluidssporen op een DVD • De signalen van DTS geluidsspor en wor den alleen uitgevoer d via de DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen. Er wordt geen geluid gepr oduceer d via de AUDIO OUT aansluitingen. • Als de speler is aangesloten op een audio component zonder ingebouwde DTS decoder , mag u “DTS” onder “DIGITALE UITGANG” niet op “AAN” zetten in het instelscherm. Wanneer u dat wel doet en er wor dt een DTS geluidsspoor weer gegeven, pr oduceren de luidspr ekers een krachtig geluid, waar door uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd. • Als u “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” zet, wordt er geen geluid gepr oduceer d via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL, ook al worden DTS geluidsspor en op DVD’s gespeeld. 23 Discs afspelen Na stap 4 xBij het afspelen van een DVD Er kan een DVD-menu of titelmenu verschijnen op het TV-scherm (zie pagina 28). xBij het afspelen van een VIDEO CD Het menuscher m kan verschijnen op het TV -scherm afhankelijk van de VIDEO CD. V oor interactieve weer gave volgt u de instr ucties op het menuscher m. (PBC-weergave, zie pagina 29.) Discs afspelen Bijkomende handelingen DIRECT SEARCH .–/>+ H X Discs afspelen Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 DISC SKIP MEGA TIME A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD ./> Om Handeling Een disc te kiezen Op de speler: Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten verschijnen. Draai vervolgens aan de .–/>+ knop tot het gewenste discnummer verschijnt in het uitleesvenster Druk op de .–/>+ knop om de weergave te starten Lege disc-gleuven over te slaan bij het kiezen van een disc Druk op DISC SKIP +/– op de afstandsbediening te stoppen Druk op x te pauzeren Druk op X de weergave te hervatten na pauzeren Druk op X of H tijdens continu weergave naar het volgende hoofdstuk, de volgende track of scène te gaan Op de speler: Druk op DIRECT SEARCH of schakel hem aan en draai de .– />+ knop rechtsom Op de afstandsbediening: Druk op > tijdens continu weergave naar het vorige hoofdstuk, de vorige track of scène te gaan Op de speler: Druk op DIRECT SEARCH of schakel hem aan en draai de .– />+ knop linksom Op de afstandsbediening: Druk op . de weergave te stoppen en de disc te verwijderen Op de speler: Druk op OPEN/CLOSE, gevolgd door AEJECT Op de afstandsbediening: Druk op Z, gevolgd door AEJECT op de speler x x H X Discs kunnen op verschillende manieren - bijvoorbeeld Program Play - worden afgespeeld via het schermmenu (bedieningsmenu). Zie pagina 41 voor het bedieningsmenu. 24 Weergavekant B (FLIP) U kunt weergavekant B laten spelen zonder de disc uit te werpen en om te keren. “Kant B” is de rechterkant wanneer u de disc in de gleuf steekt. Weergave met verschillende snelheden/ beeld-per-beeld FLIP 1 2 4 5 3 6 7 8 9 MEGA TIME -/-- 0 A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD FLIP Klik-shuttle JOG LOAD 1 2 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 3 MEGA TIME A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD JOG Druk op FLIP tijdens het afspelen van een disc. Tijdens de weergave van kant B verschijnt op de TV. Klik-shuttle DVD De weergavesnelheid wijzigen (Shuttlestand) z Terugkeren naar kant A Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert afhankelijk van de draairichting en -hoek als volgt: Druk nogmaals op FLIP. Bij de weergave van een DVD Opmerkingen • De weergave gaat niet door van kant A naar kant B. • Kant B wordt niet afgespeeld, ook al kiest u ALLE DISCS. • Program Play, Repeat Play, Bookmark, Disc Browser, Eigen Kinderbeveiliging of Shuffle Play werken niet met kant B. • Playback Memory instellingen werken niet met kant B. • Wanneer u verandert van kant, worden de Program Play, Repeat Play en Shuffle Play instellingen voor kant A geannuleerd. In de weergavestand 2M snel vooruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid) Y 1M snel vooruit (ongeveer 10 keer de normale snelheid) Y ×2B (ongeveer tweemaal de Y normale snelheid) N (normale snelheid) Y ×2b (ongeveer tweemaal de Y normale snelheid) 1m snel achteruit (ongeveer 10 keer Y de normale snelheid) 2m snel achteruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid) Als u snel aan de klik-shuttle draait, wordt meteen weergavesnelheid 2M of 2m gekozen. 25 Discs afspelen Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator kunt u een DVD/CD/VIDEO CD afspelen met verschillende snelheden of beeld-per-beeld. Bij elke druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand en jogstand. Weergave met verschillende snelheden/beeld-per-beeld In de pauzestand Beeld per beeld-weergave (Jog-stand) y y y Discs afspelen 1y vertraag (weer gaverichting) Y 2y vertraag (weer gaverichting Y – trager dan “1 y”) X Pauze Y 2 vertraag (tegenover gestelde richting Y – trager dan “1 ”) 1 vertraag (tegenover gestelde richting) Bij weergave van een CD/VIDEO CD In de weergavestand 2M snel voor uit (sneller dan “1 M”) Y 1M snel voor uit Y ×2B (ongeveer tweemaal de Y normale snelheid)* N (normale snelheid) Y 1m snel achter uit Y 2m snel achter uit (sneller dan “1 m”) * Alleen CD Als u snel aan de klik-shuttle draait, wor dt meteen weer gavesnelheid 2 M of 2 m gekozen. In de pauzestand (Alleen VIDEO CD) 1y vertraag (weer gaverichting) Y 2y vertraag (weer gaverichting – trager dan “1 y”) Y X Pauze Terugkeren naar normale snelheid Druk op H. Opmerking Afhankelijk van de DVD/VIDEO CD, zijn bepaalde beschr even handelingen niet mogelijk. 26 1 Druk op JOG. JOG licht op in de jog mode. Als u op JOG op de speler dr ukt, schakelt die over naar de pauzestand. 2 Draai aan de klik-shuttle. Afhankelijk van de draaisnelheid wor dt overgeschakeld naar beeld-per -beeld weer gave in de richting waarin de klik-shuttle wor dt gedraaid. Als u even met constante snelheid aan de klik-shuttle draait, schakelt de weer gavesnelheid over naar traag of normaal. Terugkeren naar continu weergave Druk op H. Opmerkingen • De JOG indicator geeft de mode van de betr effende klik-shuttle aan. W anneer bijvoorbeeld de JOG indicator op de afstandsbediening niet oplicht, blijft de klik-shuttle op de afstandsbediening in de shuttle mode, ook al licht de indicator op de speler op. • Als u de klik-shuttle ongeveer 20 seconden lang niet bedient nadat u op JOG hebt gedr ukt, wor dt de shuttle mode op de afstandsbediening hersteld. De jog mode op de speler blijft actief. De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt (Resume Play) H 1 2 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 x Opmerkingen • Met sommige DVD’s is Resume Play niet mogelijk. • Resume Play is niet mogelijk in combinatie met Shuf fle of Program Play . • Afhankelijk van het punt waarin u de disc hebt gestopt, kan de weer gave vanaf een ander punt wor den her vat. • Het punt waarin u de weer gave hebt gestopt, wor dt gewist wanneer: – u de fr ontklep opent – de speler hebt afgezet door op ! op de speler te dr ukken – u de weer gavestand wijzigt – u de weer gave star t na het kiezen van een disc, titel, hoofdstuk of track – u de instellingen via het instelscherm wijzigt – u disc-infor matie laadt door op LOAD te dr ukken – u op MEGA CONTROL (MEGA op de afstandsbediening) drukt – u de DISC BROWSER functie gebr uikt 3 MEGA TIME A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD H x 1 Druk tijdens het afspelen van een disc op x om de weergave te stoppen. “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en “Disc start opnieuw vanaf het huidige punt. Druk nogmaals op [STOP] om te star ten vanaf het begin.” verschijnt op het TV -scher m. Als “RESUME” niet verschijnt, is Resume Play niet beschikbaar . 2 Druk op H. De speler star t de weer gave vanaf het punt waar u de disc in stap 1 hebt gestopt. z Weergave vanaf het begin van de disc Als de speelduur in het uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt voor de weer gave star t, dr ukt u op x om de speelduur ter ug te stellen en dr ukt u ver volgens op H. 27 Discs afspelen De speler memoriseert het punt waar u de disc hebt gestopt en als “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. De weer gave kan dan vanaf dat punt worden her vat. Resume Play werkt zelfs wanneer de speler in de wachtstand wor dt gebracht door op @/1 op de afstandsbediening te dr ukken. Gebruik van het DVD menu Sommige DVD’s hebben een titelmenu of een DVD menu. Gebruik van het titelmenu Discs afspelen Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek die “titels” wor den genoemd. Bij het afspelen van een DVD die verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen via het titelmenu. Gebruik van het DVD menu Bij sommige DVD’s kan de disc-inhoud wor den geselecteer d via het menu. Zo kunt u de taal voor de ondertitels, de taal voor het geluid, enz. kiezen wanneer u DVD’s afspeelt. </M/m/, </M/m/, ENTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ENTER DVD MENU TITLE 1 2 4 5 3 6 7 8 9 -/-- 0 MEGA TIME A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD -/-- MEGA TIME 0 A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD DVD MENU LOAD ENTER TITLE </M/m/, ENTER </M/m/, 1 2 3 1 Druk op DVD MENU. Het DVD menu verschijnt op het TV -scher m. De inhoud van het menu verschilt van disc tot disc. Druk op TITLE. Het titelmenu verschijnt op het TV -scher m. De inhoud van het menu varieert van disc tot disc. 2 Druk op </M/m/, om de titel te kiezen die u wilt afspelen. Afhankelijk van de disc kunt u de titel kiezen met behulp van de cijfertoetsen. Druk op </M/m/, om het punt te kiezen dat u wilt wijzigen. Afhankelijk van de disc kunt u het item kiezen met behulp van de cijfertoetsen. 3 Herhaal stap 2 om andere punten te wijzigen. 4 Druk op ENTER. Druk op ENTER. De speler begint de gekozen titel af te spelen. Opmerkingen • Bij sommige DVD’s kunt u geen titel kiezen. • Bij sommige DVD’s kan een “titelmenu” gewoon “menu” of “titel” wor den genoemd in de meegelever de instr ucties. “Dr uk op ENTER” kan dan zijn ver vangen door “Dr uk op SELECT”. 28 z De taal van het DVD menu kiezen Wijzig de instelling met “DVD MENU” onder “T AALKEUZE” in het instelscher m. Voor details, zie pagina 67. Opmerking Afhankelijk van de DVD kan een “DVD menu” gewoon “menu” worden genoemd in de meegelever de instr ucties. VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave) H .–/>+ DIRECT SEARCH Cijfertoetsen 1 2 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 M/m 4 Volg de instructies in het menu voor interactieve handelingen. Afhankelijk van de VIDEO CD kan de pr ocedur e verschillen. Raadpleeg de gebr uiksaanwijzing die bij de disc wor dt gelever d. Terugkeren naar het menuscherm Druk op ORETURN,. of >. z De PBC-weergave van een VIDEO CD met PBC-functies stoppen en overschakelen naar continu weergave Dit kan op twee manier en. • Voor de weer gave star t kiest u de gewenste track met behulp van . of >, en dr ukt u ver volgens op ENTER of H. • Voor de weer gave star t kiest u het tracknummer met behulp van de cijfer toetsen op de afstandsbediening, en dr uk vervolgens op ENTER of H. “Weer gave zonder PBC.” verschijnt op het TV -scher m en continu weer gave star t. U kunt geen stilstaande beelden afspelen zoals bijvoorbeeld een menu. Om ter ug te ker en naar PBC-weer gave dr ukt u tweemaal op x en vervolgens op H. ENTER ORETURN Opmerking Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de gebr uiksaanwijzing die bij de disc wor dt gelever d “Druk op ENTER” in stap 3 zijn vervangen door “Dr uk op SELECT”. Druk op H. 3 MEGA TIME A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD ENTER LOAD ./> ORETURN H M/m ENTER 1 Start de weergave van een VIDEO CD met PBCfuncties, door stap 1 tot 4 van “Discs afspelen” op pagina 22 te volgen. 2 Kies het gewenste punt. Druk op M/m om het punt te kiezen. U kunt het gewenste item ook kiezen met de cijfertoets op de afstandsbediening. 3 Druk op ENTER. 29 Discs afspelen Bij weer gave van VIDEO CD’s met PBC-functies (V er. 2.0 discs) bestaat de mogelijkheid van eenvoudige interactieve handelingen, handelingen met zoekfuncties, enz. Met PBC-weer gave kunt u VIDEO CD’s interactief afspelen door de instr ucties in het menu op het TV scherm te volgen. Op deze speler kunt u tijdens PBC-weer gave de cijfertoetsen, ENTER, ., >, M/m en ORETURN gebr uiken. Wanneer u de .–/>+ knop op de speler gebr uikt, druk dan op DIRECT SEARCH om hem aan te schakelen. Gebruik van het uitleesvenster op het frontpaneel U kunt informatie over de disc, zoals het totale aantal titels, tracks of de r ester ende duur contr oleren via het uitleesvenster op het fr ontpaneel. De resterende duur controleren Druk op TIME/TEXT op de speler (of zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER en dr uk op TIME op de afstandsbediening). Discs afspelen Bij elke dr uk op TIME/TEXT (of TIME) tijdens het afspelen van de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien. Speelduur en nummer huidig hoofdstuk TIME/TEXT DIMMER TIME/TEXT 1 1 2 0:22:30 Resterende speelduur huidig hoofdstuk Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC BROWSER of DVD. 1 2 4 5 3 6 7 8 9 -/-- 0 MEGA TIME A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD 1 TIME 1 2 -0:13:20 LOAD z U kunt de helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel regelen Druk op DIMMER op de speler . Bij elke dr uk op de toets wor den uitleesvenster en indicator en op de speler achter eenvolgens donker, uitgeschakeld of helder . Door op DIMMER te dr ukken, wordt de AAN/UIT indicator echter niet uitgeschakeld. De helder heid kan ook wor den ger egeld via het instelscher m (pagina 70). Speelduur en nummer huidige titel 1 1:03:24 Resterende speelduur huidige titel Disctype Licht op bij de opname van Text of Disc Memo Licht op als u de hoek kunt wijzigen Licht op tijdens het zoeken naar de volgende disc Huidige weergavestand 1 1 2 0:22:30 Huidig Huidig hoofdstuknummer titelnummer Weergavestatus 30 Druk op TIME/ TEXT 1 Informatie tonen tijdens het afspelen van een disc Licht op wanneer de speler het signaal uitvoert in NTSC-formaat Druk op TIME/ TEXT 1 Bij het afspelen van een DVD Huidig surroundformaat Druk op TIME/ TEXT Speelduur Alle Discs weergavestand 1 Druk op TIME/ TEXT Tekst of Disc Memo 1 SONY HITS/SON Huidig discnummer Huidige map -1:15:36 Druk op TIME/ TEXT Opmerkingen • Bij sommige DVD’s kunnen het hoofdstuknummer of de tijd niet verschijnen of kan de indicatie in het uitleesvenster op het voorpaneel niet wor den gewijzigd. • Tijdens Shuf fle Play of Pr ogram Play verschijnen de speelduur van de titel en de r ester ende duur van de titel niet. Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD Informatie tonen tijdens het afspelen van een disc Disctype Licht op bij de opname van Text of Disc Memo Huidige weergavestand Licht op tijdens PBC-weergave (alleen VIDEO CD) Licht op tijdens het zoeken naar de volgende disc 3 1 2 Huidig tracknummer WeerHuidig gavestatus indexnummer 22:30 Huidig discnummer Huidige map Speelduur All Discs weergavestand Bij elke dr uk op TIME/TEXT (of TIME) tijdens het afspelen van de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien. Speelduur en huidig tracknummer 3 1 2 Resterende speelduur huidige track Druk op TIME/ TEXT 3 1 2 Speelduur disc -01:50 Druk op TIME/ TEXT 3 z Bij het afspelen van VIDEO CD’s met PBC-functies Het huidige scènenummer verschijnt in plaats van het huidige tracknummer en het huidige indexnummer . Het uitleesvenster verander t dan niet wanneer u op TIME/TEXT dr ukt. Indien er TEXT is opgenomen op de disc, schakelt het uitleesvenster in het voorpaneel over naar T ext wanneer u op TIME/TEXT dr ukt (zie pagina 47). 02:25 32:12 Resterende speelduur disc Druk op TIME/ TEXT 3 -20:18 Tekst of Disc Memo Druk op TIME/ TEXT 3 SONY HITS/SON Druk op TIME/ TEXT Opmerking Tijdens Shuf fle Play of Pr ogram Play verschijnen de speelduur van de disc en de r ester ende duur van de disc niet. 31 Discs afspelen Licht op wanneer de speler het signaal uitvoert in NTSC-formaat De resterende duur controleren Druk op TIME/TEXT op de speler (of zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER en dr uk op TIME op de afstandsbediening). Disc-informatie tonen (Disc Browser) U kunt de inhoud van elke disc in de speler contr oleren. Disc-informatie laden Discs afspelen LOAD Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC BROWSER. 1 2 4 5 3 6 7 8 9 -/-- 0 MEGA TIME A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD De informatie van geladen discs tonen Z U kunt de informatie van een geladen disc bekijken via de Disc Browser en er ook een disc mee kiezen om af te spelen. De speler heeft 7 mappen (ALL, DVD, CD, A tot D) en kan de Disc Browser van elke map tonen. Alle discs in de speler zijn onder gebracht in de map “ALL”. DVD’s wor den bovendien automatisch onder gebracht in de map “DVD” en CD’ s en VIDEO CD’s in de map “CD”. Discs kunnen naar believen wor den opgeslagen in de mappen A tot D. Zie “Discs opslaan in een map” (pagina 34). FOLDER FOLDER FOLDER FOLDER ALL DVD CD A/B/C/D LOAD Op de speler: Druk op LOAD met de speler in de stop- of wachtstand. FOLDER A/B/C/D 1 2 4 5 3 6 7 8 9 MEGA TIME -/-- 0 A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD FOLDER ALL FOLDER CD LOAD FOLDER DVD Op de afstandsbediening: 1 Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC BROWSER. 2 Druk op LOAD met de speler in de stop- of wachtstand. De speler leest de disc-informatie van alle discs en laadt die in het geheugen zodat disc-type, titels en ander e tekstinfor matie kan wor den getoond. Laden annuleren Druk op x. z De speler kan ook disc-informatie laden in de wachtstand Druk op LOAD alvorens de speler aan te schakelen. De speler leest en laadt alle disc-informatie. Na het laden keert de speler ter ug naar de wachtstand. 32 Druk in de stopstand op de maptoets (FOLDER ALL/ DVD/CD/A/B/C/D) van de gewenste map. De Disc Browser van de gekozen map verschijnt. ALL DVD Disc-type Huidige map licht op Genre CD A B C Action DVD 3 Skiing the World CD Action DVD 4 Music Madness 2 CD 5 VIDEO CD Kiezen: ENTER Kies de map met de FOLDER toetsen. De Disc Browser van de gekozen map verschijnt. 2 Kies de disc op één van de volgende manieren: • door op M/m te dr ukken • door op de cijfer toetsen en ENTER te dr ukken • door op DISC CHANGE te drukken om de indicator te laten verschijnen, en vervolgens aan de .–/ >+ knop te draaien en in te dr ukken • door DISC SKIP +/– op de afstandsbediening in te drukken. 3 Druk op ENTER. De Disc Browser ver dwijnt en de weer gave star t. D Super Car Chase 1 1 Annuleren: RETURN Tekstinformatie (DVD TEXT, CD TEXT, Disc Memo) Huidige disc Hoesbeeld Het hoesbeeld dat op de disc is opgenomen verschijnt automatisch. Indien er geen hoesbeeld is opgenomen, verschijnt het genr ebeeld dat in het speler geheugen is opgeslagen wanneer u het genr e kiest. Tekstinformatie (DVD TEXT, CD TEXT of Disc Memo) De tekstinformatie (DVD TEXT of CD TEXT) die op de disc is opgenomen, verschijnt automatisch. Indien er geen tekstinformatie is opgenomen, kunt u die zelf opslaan (Disc Memo) (pagina 36). Genre U kunt zelf het genr e van de disc kiezen (pagina 38). Disc-type Het disc-type verschijnt automatisch. “?” verschijnt wanneer geen disc-infor matie in het speler geheugen is opgeslagen. Wanneer de gekozen gleuf geen disc bevat, is de tekstinformatierij leeg. De Disc Browser verlaten Druk op ORETURN. Opmerkingen • Wanneer u tijdens de weer gave op een FOLDER toets dr ukt, stopt de weer gave en verschijnt de Disc Br owser . Resume Play is dan niet beschikbaar . • Zelfs wanneer u de disc uit de speler haalt, blijft de informatie van die disc op de Disc Br owser tot u opnieuw de discinfor matie laadt door op LOAD te dr ukken of een nieuwe disc in dezelfde gleuf plaatst en afspeelt. • Wanneer u een disc hebt ingebracht waar van de infor matie nog niet is geladen, kan deze disc niet met de Disc Br owser wor den gekozen en afgespeeld. De speler slaat een disc waarvan de informatie verschilt van de geladen disc-informatie over en speelt de volgende geladen disc af. • Wanneer u een lege gleuf pr obeer t te laden of af te spelen, verschijnt die als een blanco in de Disc Br owser . U kunt dit niet kiezen. • Ook al bevat de disc een hoesbeeld, toch kan dit hoesbeeld eventueel niet verschijnen op de Disc Br owser . • Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hierdoor kunnen de instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te zetten, dr ukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler . 33 Discs afspelen Discgleufnummer Hoesbeeld Een disc kiezen met de Disc Browser Discs opslaan in een map (Disc Browser - File Mode) Z Discs afspelen Discs kunnen naar believen wor den opgeslagen in vier verschillende mappen, A tot D. Discs in de mappen ALL, DVD of CD die u opslaat in de mappen A tot D wor den niet gewist uit de mappen ALL, DVD of CD. U kunt maximum 301 discs opslaan in een map en eenzelfde disc kan in verschillende mappen wor den opgeslagen. Wanneer u uw favoriete discs opslaat in een map (A tot D), kunt u alleen deze discs afspelen of Pr ogram Play, Shuffle Play en Repeat Play instellen voor de discs in de map. 2 Druk op FILE om naar de File Mode te gaan. “FILE” verschijnt in de rechter benedenhoek. ALL DVD CD A B C 1 Classical 2 3 Skiing the World 4 Music Madness CD Action DVD CD 5 Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC BROWSER. VIDEO CD Kiezen: Cijfertoetsen CLEAR FOLDER A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIME A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD Annuleren: RETURN FILE Kies de disc met de cijfertoetsen en druk op ENTER. U kunt ook M/m, DISC SKIP +/– op de afstandsbediening gebr uiken. Of u kunt op de DISC CHANGE toets drukken, gevolgd door het draaien aan en indr ukken van de .–/>+ knop. 4 Druk op ENTER. Herhaal stap 3 en 4 om meer dan één disc op te slaan. ENTER FOLDER ALL LOAD FILE ENTER 3 DISC SKIP MEGA D Action DVD Super Car Chase M/m/ENTER ALL DVD CD A B C Super Car Chase 1 2 Om bijvoorbeeld DVD’ s in gleuf nr . 1 en nr . 3 op te slaan in Folder A 1 Druk op FOLDER ALL. De Disc Browser van Folder ALL verschijnt. U kunt ook op FOLDER DVD drukken om een DVD te kiezen. ALL DVD 1 CD A B C Super Car Chase Skiing the World 4 Music Madness 3 Skiing the World 4 Music Madness CD Action DVD CD 5 Cursor gaat naar de volgende disc CD Action DVD 5 VIDEO CD ENTER Annuleren: RETURN FILE Druk op FOLDER A. “FILE” verdwijnt van de Disc Br owser . Vervolgens verschijnt de Disc Br owser van Folder A die de gekozen disc bevat. ALL DVD CD A B 1 Super Car Chase 3 Skiing the World C VIDEO CD ENTER Annuleren: RETURN Kiezen: 34 Classical CD Kiezen: 5 Gekozen disc Classical 2 Kiezen: D Action DVD 3 D Action DVD ENTER Annuleren: RETURN D Action DVD Action DVD File Mode annuleren Druk op ORETURN. “FILE” ver dwijnt van de Disc Browser. z U kunt discs sorteren volgens genre of tekstinformatie U kunt ongewenste discs ver wijder en uit de mappen A tot D. U kunt geen discs ver wijder en uit de mappen ALL, DVD of CD tenzij u de disc uit de speler haalt. 1 Druk op de FOLDER (A/B/C/D) toets van de disc die u wilt wissen. De Disc Browser van de gekozen map verschijnt. 2 Druk op FILE om naar de File Mode te gaan. “FILE” verschijnt in de rechter benedenhoek. 3 Kies de disc met de cijfertoetsen en druk op ENTER. U kunt ook M/m, DISC SKIP +/– op de afstandsbediening gebr uiken. Of u kunt op de DISC CHANGE toets drukken, gevolgd door het draaien aan en indr ukken van de .–/>+ knop. 4 Druk op ENTER. Herhaal stap 3 en 4 om ander e discs te wissen. Opmerking Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hierdoor kunnen de instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te zetten, drukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en ver volgens op ?/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler . ALL DVD CD A B C 2 CD Music Madness 4 CD 11 CD 23 CD Kiezen: 5 D ENTER Annuleren: RETURN Gekozen disc Cursor gaat naar de volgende disc FILE Druk op CLEAR. De disc ver dwijnt uit de map. “FILE” ver dwijnt van de Disc Browser. ALL DVD CD A B C 2 4 CD Music Madness CD 23 Kiezen: D CD ENTER Annuleren: RETURN File Mode annuleren Druk op ORETURN. “FILE” ver dwijnt van de Disc Browser. 35 Discs afspelen De discs wor den eerst gesor teer d volgens gleufnummer in de Disc Browser . Vervolgens kunt u de discs sor ter en volgens genr e of tekst en ze opslaan (pagina 39). Discs wissen uit een map Discs en mappen benoemen (Disc Browser - Edit Mode) Z Discs afspelen Een map benoemen: 1 Druk op EDIT om over te gaan naar de Edit Mode. 2 Druk op M. Map A licht op. U kunt zelf een disc benoemen met een titel van 16 tekens (Disc Memo) indien er geen DVD TEXT of CD TEXT op de disc staat, en de mappen A tot D met een titel van 3 tekens. De Disc Memo kan vanalles zijn, zoals bijvoorbeeld een titel, een artiestennaam, een categorie of een aankoopdatum. U kunt ook een genr e toekennen aan de disc. Dat vergemakkelijkt het klasser en. ALL DVD CD A B C 2 CD Music Madness 4 CD 23 Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC BROWSER. 1 2 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 D Classical CD 3 MEGA TIME A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD 3 Kies de map die u wilt benoemen door op </ , te drukken. EDIT ALL LOAD DVD CD A B C CD ORETURN Music Madness 4 ENTER Cijfertoetsen D Classical 2 CD 23 CD </M/m/, 2 Een disc of map benoemen 1 Kies de disc of de map die u wilt benoemen. Een disc benoemen: Kies de disc met de Disc Br owser en dr uk vervolgens op EDIT om over te schakelen naar de Edit Mode. De tekst van de gekozen disc licht op en “EDIT” verschijnt in de r echter benedenhoek. ALL DVD CD A B C 4 DISC MEMO INPUT D Stoppen: Classical 2 CD Music Madness 3 CD 23 Druk op ENTER. Het DISC MEMO INPUT scherm verschijnt wanneer u een disc hebt gekozen. Het MAPNAAMINVOER scherm verschijnt wanneer u een map hebt gekozen. CD ENTER EDIT Annuleren: RETURN EDIT Kies een teken door op </M/m/, te drukken of aan de klik-shuttle te draaien. Het gekozen teken verander t van kleur . DISC MEMO INPUT B B ENTER Annuleren: RETURN EDIT Stoppen: 4 36 ENTER EDIT Druk op ENTER. Annuleren: RETURN EDIT 5 Herhaal stap 3 en 4 om andere tekens in te voeren. DISC MEMO INPUT BRAHMS Stoppen: 6 ENTER EDIT Annuleren: RETURN EDIT Druk op EDIT wanneer u alle tekens voor de Disc Memo of mapnaam hebt ingevoerd. Het DISC MEMO INPUT of MAPNAAMINVOER scher m verdwijnt en de Disc Memo of mapnaam wordt opgeslagen. ALL DVD CD A B C 2 BRAHMS SYMPHONY4 4 Music Madness • Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hierdoor kunnen de instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te zetten, dr ukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler . • U kunt maximum 301 discs benoemen. W anneer u een nieuwe disc in het geheugen opslaat, wor den de gegevens van de oude disc gewist. • Zelfs wanneer u de disc uit de speler haalt, blijft de informatie van die disc op de Disc Br owser tot u opnieuw de discinfor matie laadt door op LOAD te dr ukken of een nieuwe disc in dezelfde gleuf plaatst en afspeelt. D Classical CD CD 23 CD ENTER Annuleren: RETURN EDIT Edit Mode annuleren Druk op ORETURN. “EDIT” verdwijnt van de Disc Browser. Tekens corrigeren U kunt tekens cor rigeren met de .–/>+ knop op de speler of ./> op de afstandsbediening. Om de .–/>+ knop te gebr uiken, dr ukt u op DIRECT SEARCH om aan te schakelen. • Tekens wissen: 1 Breng de cursor naar het teken dat u wilt wissen door op . of > te dr ukken of aan de .–/ >+ knop te draaien. 2 Druk op CLEAR. • Tekens invoegen of overschrijven: 1 Breng de cursor naar het teken dat u wilt cor rigeren door op . of > te dr ukken. 2 Kies het juiste teken door op </M/m/, te drukken of aan de klik-shuttle te draaien. 3 Druk op ENTER om het teken in te voegen. Om de overschrijven, dr ukt u niet op ENTER maar verplaatst u de cursor door op > te dr ukken of de .–/>+ knop r echtsom te draaien. 37 Discs afspelen S Opmerkingen Discs en mappen benoemen (Disc Browser - Edit Mode) Een disc of map benoemen met behulp van een toetsenbord Een genre kiezen Z U kunt een genr e toekennen aan een disc. * Het stroomverbr uik mag maximum 120 mA bedragen. EDIT 1 2 4 5 3 6 7 8 9 -/-- 0 A B C FILE SORT EDIT MEGA TIME D ALL DVD CD LOAD ENTER ORETURN </M/m/, KEYBOARD aansluiting 1 Sluit een toetsenbord aan op KEYBOARD op het voorpaneel terwijl de speler is uitgeschakeld. 2 Zet de speler aan. 3 Doe stap 1 en 2 van “Een disc of map benoemen” om het DISC MEMO INPUT of MAPNAAMINVOER scherm te laten verschijnen. 4 Voer de tekens in met het toetsenbord. 5 Druk op ENTER op het toetsenbord om de Disc Memo of mapnaam op te slaan. Het DISC MEMO INPUT of MAPNAAMINVOER scher m verdwijnt en de Disc Memo of mapnaam wordt opgeslagen. • Als de cursor toetsen niet naar behor en werken en het toetsenbor d niet voldoet, moet u het loskoppelen en ver volgens weer aansluiten. • Als het toetsenbor d niet van het Amerikaanse type is, kunnen de ingevoer de tekens verschillen van die op de toetsen. Hieronder ziet u een Amerikaans toetsenbor d afgebeeld. ~ @ 2 ! 1 Q Caps Lock # 3 W A $ 4 E S % 5 R D & 7 ^ 6 T F Y G ( 8 U H 9 I J 0 O K + = - ) { [ P } ] Ctrl 38 Z X Alt Kies de disc op de Disc Browser met M/m. 2 Druk op EDIT om over te gaan naar de Edit Mode. De tekst van de gekozen disc licht op en “EDIT” verschijnt in de r echter benedenhoek. ALL C V B N M > ? Alt CD A B C D 2 Skiing the World 3 Music Madness CD Action DVD CD 4 VIDEO CD 5 VIDEO CD ENTER Annuleren: RETURN EDIT Druk op ,, en vervolgens op ENTER. ALL DVD CD A B C D Het GENREKEUZE scherm verschijnt. GENREKEUZE Action Drama Non Feature Western Classical Pop Classics Family Sci-fi Comedy Horror Thriller Country Rock Jazz/R&B Others Annuleren: RETURN EDIT L < DVD 1 ENTER Enter Shift 1 3 Opmerkingen ' Discs afspelen Een disc of map kan ook wor den benoemd met een IBM compatible PC-toetsenbor d of USA model* (niet meegelever d) via het DISC MEMO INPUT of MAPNAAMINVOER scherm. Shift Ctrl 4 Kies het genre met </M/m/,, en druk vervolgens op ENTER. Het genr e voor de gekozen disc wor dt opgeslagen in het geheugen. W anneer er geen hoesbeeld op de disc staat, verschijnt het genr ebeeld dat in het geheugen van de speler is opgeslagen. DVD CD A B C Classical 1 2 Skiing the World 3 Music Madness CD Action DVD Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC BROWSER. CD 4 VIDEO CD 5 VIDEO CD ENTER 5 D U kunt discs in een map sor ter en volgens discgleufnummer , tekstinfor matie (DVD TEXT/CD TEXT/ Disc Memo) of genr e. Tekstinfor matie wor dt alfabetisch gesor teer d. Bij genr e komt het gekozen genr e eerst. Annuleren: RETURN SORT EDIT 1 2 4 5 6 7 8 3 9 -/-- 0 MEGA TIME A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD FOLDER toetsen LOAD Druk op ORETURN om terug te keren naar het oorspronkelijke Disc Browser scherm. ALL DVD CD A B C ENTER D </M/m/, Classical 1 2 Skiing the World 3 Music Madness CD Action DVD CD 4 1 Kies de map die u wilt sorteren met de FOLDER toetsen. VIDEO CD ALL 5 Kiezen: VIDEO CD ENTER DVD A B C Action DVD 2 BRAHMS SYMPHONY4 Classical 3 Skiing the World CD Action DVD 4 Music Madness CD 5 VIDEO CD Kiezen: 2 D Super Car Chase Annuleren: RETURN Edit Mode annuleren Druk op ORETURN. “EDIT” verdwijnt van de Disc Browser. CD 1 ENTER Annuleren: RETURN Wanneer u wilt sorteren op tekstinformatie of genre, kies dan de disc met de gewenste tekstinformatie of het gewenste genre door op M/ m te drukken. ALL DVD CD A B C D 1 Super Car Chase Action DVD 2 BRAHMS SYMPHONY4 Classical 3 Skiing the World CD Action DVD 4 Music Madness CD 5 Kiezen: VIDEO CD ENTER Annuleren: RETURN 39 Discs afspelen ALL Discs sorteren (Disc Browser - Sort Mode) Z Discs sorteren (Disc Browser - Sort Mode) 3 Druk op SORT om over te schakelen naar de sorteerstand. De gekozen disc licht op en “SOR T” verschijnt in de rechter benedenhoek. ALL DVD CD A B C D Discs afspelen 1 Super Car Chase Action DVD 2 BRAHMS SYMPHONY4 Classical 3 Skiing the World CD Action DVD 4 Music Madness CD 5 VIDEO CD Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN SORT Sorteeritem indicator (groen) 4 Kies het item dat u wilt sorteren door op </, te drukken. Disc-nummer, tekstinfor matie of genr e kunnen worden gekozen. De sor teeritem indicator gaat naar het gekozen item. ALL DVD CD A B C D 1 Super Car Chase Action DVD 2 BRAHMS SYMPHONY4 Classical 3 Skiing the World CD Action DVD 4 Music Madness CD 5 VIDEO CD Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN SORT Sorteeritem indicatorpositie bij sorteren op genre 5 Druk op ENTER. De discs wor den gesor teer d en opnieuw getoond. De sorteer volgor de blijft behouden, zelfs wanneer de speler wor dt afgezet. ALL DVD CD A B 1 Super Car Chase 3 Skiing the World 198 Highway Touring C 2 BRAHMS SYMPHONY4 4 Music Madness Kiezen: D Action DVD Action DVD Action DVD Classical CD CD ENTER Annuleren: RETURN z Disc-volgorde in hetzelfde genre De discs in hetzelfde genr e wor den gesor teer d in numerieke volgor de van disc-gleufnummer . 40 Opmerking Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hierdoor kunnen de instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te zetten, drukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en ver volgens op ?/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler . Sort Mode annuleren Druk op ORETURN. “SORT” verdwijnt van de Disc Browser. Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Gebruik van het bedieningsmenuscherm Via het bedieningsmenu kunt u het startpunt kiezen, scènes afspelen in de gewenste volgorde, hoeken wijzigen, Digital Cinema Sound instellen, enz. De mogelijkheden verschillen van disc tot disc. Voor details betreffende elk item van het bedieningsmenu, zie pagina 43 tot 63. </M/m/, FOLDER ALL, DVD, CD, A – D FOLDER ALL, DVD, CD, A – D DISPLAY ORETURN 1 2 4 5 3 6 7 8 9 -/-- 0 A B C FILE SORT EDIT MEGA TIME D ALL DVD CD LOAD ORETURN DISPLAY ENTER </M/m/, 1 Kies de gewenste map. 2 Druk op DISPLAY om het bedieningsmenuscherm op het TV-scherm te laten verschijnen. Gekozen map ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 Weergavestatus DVD Disc-type DISC Kiezen: Huidig item ENTER 41 Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Dit hoofdstuk beschrijft hoe discs in verschillende standen kunnen worden afgespeeld en hoe de handige mogelijkheden van het schermmenu (bedieningsmenu) kunnen worden benut. ENTER Gebruik van het bedieningsmenuscherm 3 ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 Items Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Gekozen item 4 Selectie annuleren Druk op ORETURN. Kies het gewenste item met M/m. DVD Andere items laten verschijnen Bij elke druk op DISPLAY verandert het bedieningsmenuscherm als volgt: 1: ENGELS ONDERTITELING Kiezen: ,Bedieningsmenuscherm 1 m Bedieningsmenuscherm 2 (Alle items behalve de eerste drie items bovenaan veranderen in andere items.) m GEAVANCEERD scherm (zie pagina 52) m Bedieningsmenuscherm uit ENTER Druk op ENTER. ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 DVD De items van het bedieningsmenuscherm verschillen afhankelijk van de disc. 1: ENGELS UIT 1: ENGELS 2: FRANS 3: SPAANS ONDERTITELING Kiezen: 5 z Sommige items kunnen direct worden gekozen ENTER Annuleren: RETURN Kies het gewenste item met M/m. ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 Opmerking ONDERTITELING Kiezen: Gekozen item Items ENTER Annuleren: RETURN Druk op ENTER. ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 UIT ONDERTITELING Kiezen: 42 Voor sommige items dienen behalve het kiezen van de instelling nog andere handelingen te worden verricht. Meer details hierover vindt u op de betreffende pagina’s. DVD 1: ENGELS UIT 1: ENGELS 2: FRANS 3: SPAANS 6 Sommige items kunnen worden gekozen door de betreffende toets op de afstandsbediening of de speler in te drukken. In dat geval verschijnt alleen het gekozen item. Instructies betreffende het gebruik van de toetsen vindt u op de pagina’s van elk item. Zie pagina 88 tot 91 voor een lijst van beschikbare toetsen op speler en afstandsbediening. ENTER DVD Items bedieningsmenu DISC (pagina 44) TITEL (alleen DVD) (pagina 44)/ SCENE (alleen VIDEO CD tijdens PBCweergave) (pagina 44)/ MUZIEKSTUK (alleen VIDEO CD) (pagina 44) HOOFDSTUK(alleen DVD) (pagina 44)/ VES (alleen DVD) (pagina 51) Kies een meerkanaals surround sound mode zoals Dolby Digital en MPEG. Zelfs wanneer alleen voorluidsprekers zijn aangesloten, kunt u met Virtual Enhanced Surround (VES) genieten van 3D geluid door met behulp van 3D sound imaging virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er effectief achterluidsprekers zijn aangesloten. INDEX (alleen VIDEO CD) (pagina 44) INDEX (alleen CD) (pagina 44) U kunt een disc kiezen of een punt op de disc zoeken door een titel, hoofdstuk, track, index of scène te kiezen. TIJD/MEMO (pagina 45, 46, 47) TIJD/TEKST (pagina 45, 46, 47) U kunt de speelduur en de resterende speelduur van de huidige titel/hoofdstuk/track en de totale/resterende speelduur van de hele disc controleren U kunt ook zoeken door de tijdcode in te voeren. U kunt de DVD TEXT of CD TEXT van de disc controleren op het TV-scherm en via het uitleesvenster op het voorpaneel. GELUID (pagina 47) Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld. Als het geluid van een DVD is opgenomen in verschillende formaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of DTS) kunt u het audioformaat kiezen tijdens het afspelen van de DVD. Bij CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van het rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker luidspreker. ONDERTITELING (alleen DVD) (pagina 49) Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen veranderen en de ondertitels naar believen aan- of uitschakelen. GEAVANCEERD (alleen DVD) (pagina 52) U kunt informatie controleren over bit rate of de discweergavepositie (laag). EIGEN KINDERBEVEILIGING (pagina 53) Met het geregistreerde wachtwoord kunt u weergavebeperkingen voor een bepaalde disc instellen. Hetzelfde wachtwoord dient voor kinderbeveiliging (pagina 71) en eigen kinderbeveiliging. INSTEL (pagina 64) Via het instelscherm kunt u de basisinstelling uitvoeren, de beeld- en geluidskwaliteit regelen en uitgangen instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de ondertitels en het instelscherm, weergave door kinderen beperken, enz. Voor details omtrent het instelscherm, zie pagina 64. 1/ALLE DISCS (pagina 55) U kunt één of alle discs in de gekozen map laten afspelen. U kunt omschakelen tussen één disc en alle discs tijdens Program Play, Shuffle Play en Repeat Play. PROGRAMMEREN (pagina 56) U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels, hoofdstukken of tracks op de disc(s) worden afgespeeld en zo uw eigen programma samenstellen. SHUFFLE (pagina 58) U kunt de speler titels, hoofdstukken of tracks laten “schudden” en afspelen in willekeurige volgorde. De afspeelvolgorde kan telkens opnieuw verschillen. HERHALEN (pagina 59) HOEK (alleen DVD) (pagina 50) Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen wijzigen. U kunt alle titels/tracks op één disc of alle discs, of één titel/hoofdstuk/track herhaaldelijk afspelen. 43 Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu MUZIEKSTUK (alleen CD) (pagina 44) Items bedieningsmenu A-B HERHALEN (pagina 60) U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk of track herhaaldelijk afspelen. Een Disc/Titel/Hoofdstuk/ Track/Index/Scène zoeken Z U kunt een disc kiezen of een disc zoeken op titel, hoofdstuk, track, index of scène. BEKIJK (alleen DVD, VIDEO CD) (pagina 61) U kunt het scherm in 9 opdelen (overzichtscherm) en snel een scène of een bookmark zoeken. Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Kies “DISC”, “TITEL”, “HOOFDSTUK”, “MUZIEKSTUK”, “INDEX” of “SCENE” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Bij het afspelen van een DVD verschijnen “TITEL” en “HOOFDSTUK”. Bij het afspelen van een VIDEO CD/CD verschijnen “MUZIEKSTUK” en “INDEX”. Bij het afspelen van een VIDEO CD met PBC-functies verschijnt “SCÈNE”. ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 TITEL Kiezen: 1 ENTER Kies “DISC”, “TITEL”, “HOOFDSTUK”, “MUZIEKSTUK”, “INDEX” of “SCENE” met M/m. “ ” licht op. ( verwijst naar een cijfer) Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal titels, hoofdstukken, tracks, indexen of scènes aan. ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 HOOFDSTUK Kiezen: 44 DVD ENTER DVD Speelduur en resterende duur controleren 2 Druk op , of ENTER. “ ” verandert in “– – ALL 123 12(27) – –(34) C 01:32:55 3 ENTER DVD Annuleren: RETURN Kies het cijfer van de disc, de titel, het hoofdstuk, de track, de index of de scène die u wilt zoeken met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. De speler start de weergave vanaf het gekozen nummer. Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat u op ENTER drukt. Selectie annuleren Druk op ORETURN. Opmerkingen • Het opgegeven aantal titels, hoofdstukken of tracks is het aantal titels, hoofdstukken of tracks op de disc. • De indexnummers verschijnen niet tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s • Indien u de gewenste disc niet kunt vinden in stap 3, zit de disc niet in de huidige map. Om een disc te zoeken onder alle discs in de speler, druk dan op FOLDER ALL om de map ALL te kiezen. z Met de BEKIJK kunt u zoeken op een titel, hoofdstuk of track Zie “Titel, hoofdstuk of track scannen” op pagina 62 voor meer informatie over het gebruik van de BEKIJK. U kunt de speelduur en de resterende speelduur van huidige titel/hoofdstuk/track en de totale of resterende speelduur van de hele disc controleren. Druk op de DISPLAY toets. Druk vervolgens op TIME/ TEXT op de speler of zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER en druk op TIME op de afstandsbediening om de tijd te wijzigen. U kunt ook de DVD TEXT, CD TEXT of Disc Memo controleren (pagina 47). ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 TIJD/MEMO Kiezen: DVD ENTER Bij het afspelen van een DVD x TIJD/MEMO of TIJD/TEKST • C– : Speelduur van het huidige hoofdstuk • C– : Resterende duur van het huidige hoofdstuk • T– : Speelduur van de huidige titel • T– : Resterende duur van de huidige titel Bij het afspelen van een VIDEO CD (tijdens PBCweergave) x TIJD/MEMO • : Speelduur van de huidige scène Bij het afspelen van een VIDEO CD (continu weergave) of CD x TIJD/MEMO of TIJD/TEKST • T– : Speelduur van de huidige track • T– : Resterende duur van de huidige track • D– : Speelduur van de huidige disc • D– : Resterende duur van de huidige disc z U kunt “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” direct kiezen Druk op TIME/TEXT op de speler of zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER en druk op TIME op de afstandsbediening. Bij elke druk op de toets verandert de tijdinformatie. 45 Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu HOOFDSTUK Cijfertoetsen “. Een startpunt kiezen met behulp van de tijdcode Z U kunt een startpunt kiezen door de tijdcode in te voeren. Kies “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. De tijdcode komt ongeveer overeen met de totale speelduur. Om bijvoorbeeld een scène te zoeken die 2 uur 10 minuten en 20 seconden na het begin komt, voert u 2:10:20 in. Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 TIJD/MEMO Kiezen: 1 ENTER Kies “C “ (speelduur van het huidige hoofdstuk) tijdens het afspelen van een DVD. ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 TIJD/MEMO Kiezen: 2 DVD DVD ENTER Druk op , of ENTER. De tijdcode verandert in “T – – : – – : – –”. ALL 123 12(27) 18(34) T – –:– –:– – TIJD/MEMO Cijfertoetsen 46 ENTER DVD Annuleren: RETURN 3 Voer de tijdcode in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. De speler start de weergave vanaf de gekozen tijdcode. Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat u op ENTER drukt. Selectie annuleren Druk op ORETURN. Opmerking Bij het invoeren van de tijdcode voert u de speelduur van de titel en niet van het hoofdstuk of de track in. De disc-informatie controleren Het geluid regelen U kunt de DVD TEXT, CD TEXT of disc memo controleren op het TV-scherm en in het uitleesvenster. ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 Disc Memo of DVD/CD TEXT Kies “GELUID” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. DVD ALL 123 DVD 12(27) 18(34) C 01:32:55 PROGRAM FORMAT 1: ENGELS DOLBY DIGITAL 3/2.1 1: ENGELS 2: ENGELS 3: FRANS L C R LFE TIJD/MEMO BRAHMS SYMPHONY NO – 4 z U kunt “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” direct kiezen Druk op TIME/TEXT op de speler of zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER en druk op TIME op de afstandsbediening. Om DVD/CD TEXT of Disc Memo te laten verschijnen, drukt u op TIME/TEXT tot DVD/CD TEXT of Disc Memo verschijnt. z U kunt alle DVD/CD TEXT of Disc Memo op de disc bekijken DVD/CD TEXT of Disc Memo rolt in het uitleesvenster. z U kunt tekstinformatie invoeren (Disc Memo) U kunt de Disc Memo invoeren via de Disc Browser (zie pagina 36). Opmerkingen • “NO TEXT” verschijnt wanneer er geen DVD/CD TEXT is opgenomen op de disc. • Deze speler kan alleen het eerste niveau van DVD/CD TEXT informatie tonen. LS GELUID Kiezen: ENTER RS Annuleren: RETURN x GELUID Bij het afspelen van een DVD Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor. Zie “Taalcodelijst” op pagina 87 voor de taalcode. Als dezelfde taal twee of meer keer verschijnt, wordt de DVD opgenomen in meervoudig audioformaat. Het huidige audioformaat verschijnt in “PROGRAM FORMAT”. Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD De standaardinstelling is onderstreept. • STEREO : standaard stereo geluid • 1/L : geluid van het linker kanaal (mono) • 2/R : geluid van het rechter kanaal (mono) 47 Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Druk op de DISPLAY toets. Druk vervolgens op TIME/ TEXT op de speler of zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER en druk op TIME op de afstandsbediening tot DVD/CD TEXT verschijnt. DVD TEXT en CD TEXT is informatie op de disc die niet kan worden gewijzigd. De informatie verschijnt onderin het uitleesvenster. Indien u een Disc Memo hebt ingevoerd in de Edit Mode van de Disc Browser functie, verschijnt de Disc Memo onderin het uitleesvenster in de plaats. Wanneer de disc niet is benoemd, verschijnt “NO TEXT”. Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld. Als het geluid van een DVD is opgenomen in verschillende formaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of DTS) kunt u het audioformaat kiezen tijdens het afspelen van de DVD. Bij multiplex CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van het rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker luidspreker. Het stereo effect gaat dan wel verloren. Bij een disc met een liedje bijvoorbeeld kan het stemgeluid via het rechter kanaal en de muziek via het linker kanaal worden weergegeven. Als u dan alleen de muziek wilt horen, kunt u het linker kanaal kiezen en het geluid via beide luidsprekers beluisteren. Het geluid regelen z U kunt “GELUID” direct kiezen. Voor Dolby Digital 5.1 ch: Druk op AUDIO op de afstandsbediening. Het item verandert bij elke druk op de toets. Achterste component 2 Opmerkingen Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu • Bij sommige DVD’s kunt u de taal niet wijzigen, ook al is er meertalig geluid op opgenomen. • Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD, wordt de standaard stereo weergave hervat wanneer: – u de frontklep opent – de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op de afstandsbediening te drukken – de speler afzet door op ! op de speler te drukken • Bij het afspelen van een DVD kan het geluid worden gewijzigd wanneer: – u de frontklep opent – de titel wijzigt • Indien “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” staat, kunnen geen DTS tracks worden gekozen via het scherm, ook al bevat de disc DTS tracks. De audio-informatie van de disc laten verschijnen Als u “GELUID” kiest, verschijnen de weergavekanalen op het scherm. In Dolby Digital-formaat kunnen signalen van mono tot 5.1 kanalen worden opgenomen op een DVD. Het aantal opgenomen kanalen hangt af van de DVD. ALL 123 DVD 12(27) 18(34) C 01:32:55 1: ENGELS PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 L C R LFE LS GELUID Kiezen: RS Huidig audioformaat* Voorste component 2 + Middelste component 1 LFE (Low Frequency Effect) component 1 ** De letters in het programmaformaatscherm betekenen het volgende: L: Voor (links) R: Voor (rechts) C: Midden (mono) LS: Achter (links) RS: Achter (rechts) S: Achter (mono) – de achterste component van het Dolby Surround stereo signaal en het Dolby Digital signaal. LFE: LFE (Low Frequency Effect) Enkele voorbeelden: •PCM (stereo) 18(34) H 01:32:55 1: ENGELS GELUID Kiezen: PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit ENTER •Dolby Surround Huidig weergaveprogrammaformaat** H 01:32:55 1: ENGELS ENTER * “PCM,” “DTS,” “DOLBY DIGITAL” of “MPEG” verschijnt. Bij “DOLBY DIGITAL” verschijnen de kanalen in het spelende track als volgt: 48 DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1 PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND L C R S GELUID Kiezen: ENTER Ondertitels weergeven •Dolby Digital 5.1ch “LFE” verschijnt alleen als een disc een LFE signaalcomponent bevat. “LFE” blijft in “PROGRAM FORMAT” ook al wordt de LFE-signaalcomponent niet uitgestuurd. H 01:32:55 1: ENGELS PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 L C R LFE GELUID Kiezen: RS Kies “ONDERTITELING” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. ENTER ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 •MPEG 18(34) H 01:32:55 1: ENGELS GELUID Kiezen: R LS RS ENTER •DTS “LFE” is altijd omkaderd met een volle lijn, ongeacht de LFE uitgang. 18(34) H 01:32:55 1: ENGELS ONDERTITELING Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN x ONDERTITELING Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor. Zie “Taalcodelijst” op pagina 87 voor de taalcode. z U kunt “ONDERTITELING direct kiezen. PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1 L C R LFE LS GELUID Kiezen: 1: ENGELS UIT 1: ENGELS 2: FRANS 3: SPAANS PROGRAM FORMAT MPEG 2/2 L DVD RS ENTER Opmerking Als het signaal geen achtersignaalcomponenten bevat zoals LS, RS of S, is er geen Virtual Enhanced Surround (VES) effect hoorbaar (pagina 51). Druk op SUBTITLE op de afstandsbediening. Bij elke druk op de toets verandert het item. Opmerkingen • Bij het afspelen van een DVD waarop geen ondertitels zijn opgenomen, verschijnen geen ondertitels. • Bij sommige DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen kunnen die niet aan worden gezet. • Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet afzetten. • De talen voor ondertitels verschillen van disc tot disc. • Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook al zijn er meertalige ondertitels op opgenomen. • Bij het afspelen van een DVD kan de ondertitel veranderen wanneer: – u de frontklep opent – de titel wijzigt. 49 Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu LS Bij DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen verdwijnen. Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen veranderen en de ondertitels naar believen aan- of uitschakelen. Zo kunt u bijvoorbeeld een taal kiezen die u wilt oefenen en de ondertitels aanschakelen voor een beter begrip. Hoeken wijzigen Z Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène zijn opgenomen, kunt u de hoeken wijzigen. Bij een scène met een rijdende trein kunt u bijvoorbeeld een beeld tonen van voor de trein, vanuit het linker venster of vanuit het rechter venster terwijl de trein verder rijdt. Kies “HOEK “ nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Wanneer de hoeken kunnen worden gewijzigd, licht de “HOEK” indicator groen op. Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 DVD 5(9) ENTER z U kunt “HOEK” direct kiezen Druk op ANGLE op de afstandsbediening. De hoek verandert bij elke druk op de toets. HOEK Kiezen: z U kunt verschillende hoeken tegelijk bekijken (BEKIJK HOEK) ENTER U kunt alle hoeken die op de disc zijn opgenomen op hetzelfde scherm tonen en meteen de continu weergave starten vanuit de gekozen hoek. De hoeken worden getoond op een scherm dat in 9 is gedeeld. Voor details, zie pagina 61. Kies “HOEK”. ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 DVD 1(9) HOEK Kiezen: ENTER Druk op ,. Het hoekcijfer verandert in “–”. Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal hoeken aan. ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 DVD (9) HOEK Cijfertoetsen 50 ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 HOEK Kiezen: Indicator 2 Kies het hoeknummer met de cijfertoetsen of M/m en druk vervolgens op ENTER. De hoek wordt gewijzigd. DVD 1(9) 1 3 ENTER Annuleren: RETURN Opmerkingen • Het aantal hoeken varieert van disc tot disc of van scène tot scène. Het aantal hoeken dat voor een scène kan worden gewijzigd, komt overeen met het aantal opgenomen hoeken voor die scène. • Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden gewijzigd, ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen. Digital Cinema Sound instellingen Kies “VES” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als u een ander item kiest dan “UIT”, licht de indicator van “VES” groen op. ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 DVD Effecten van elk item UIT 2-kanaalssignalen voor stereo geluid. 5-kanaalssignalen voor Dolby Digital geluid van een DVD worden gemengd tot 2-kanaalssignalen. VES (Virtual Enhanced Surround) TV Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder echte achterluidsprekers. Deze stand is effectief wanneer de afstand tussen de L en R voorluidsprekers klein is, zoals bij ingebouwde luidsprekers van een stereo TV. TV VES (Virtual Enhanced Surround) A Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder echte achterluidsprekers. De virtuele luidsprekers worden gereproduceerd zoals hieronder afgebeeld. L R VES TV VES TV VES A Indicator VES Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN x VES Kies het gewenste item. Voor details omtrent elk item, zie “Effecten van elk item”. De standaardinstelling is onderstreept. • UIT • VES TV • VES A • VES B • VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION VES (Virtual Enhanced Surround) B Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder echte achterluidsprekers. De virtuele luidsprekers worden gereproduceerd zoals hieronder afgebeeld. L R 51 Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Kies een meerkanaals surround sound mode zoals bijvoorbeeld Dolby Digital en MPEG. Zelfs wanneer alleen een stereo TV of voorluidsprekers zijn aangesloten, of u gebruik maakt van een 2+1kanaalsaansluiting, kunt u met Virtual Enhanced Surround (VES) genieten van 3D geluid door met behulp van 3D sound imaging virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L: links, R: rechts) zonder dat er effectief achterluidsprekers zijn aangesloten. De surround sound signalen worden uitgevoerd via AUDIO OUT. Als u een surround mode kiest, voert de speler de volgende signalen niet uit via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. • Dolby Digital signalen (als u “DOLBY DIGITAL” onder “AUDIO INSTELLING” op “D-PCM” zet) • MPEG audio signalen Digital Cinema Sound instellingen VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder echte achterluidsprekers. Deze stand creëert 5 sets virtuele luidsprekers die de luisteraar omgeven in een hellingshoek van 30°. L Weergave-informatie controleren U kunt informatie controleren zoals bijvoorbeeld de bit rate van de disc-laag die speelt. Tijdens het afspelen van een disc wordt de bit rate van het weergavebeeld altijd bij benadering aangegeven in Mbps (Mega bit per seconde) en audio in kbps (kilo bit per seconde). R Kies “GEAVANCEERD” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu ALL 123 12(27) 18(34) H 01:32:55 DVD BIT RATE BIT RATE 0 zU kunt “VES” direct kiezen 0 GEAVANCEERD Kiezen: Druk op VES op de speler. Het item verandert bij elke druk op de toets. Opmerkingen • Als u een item kiest, valt het geluid even weg. • Als het weergavesignaal geen surround component bevat, kunnen de effecten moeilijk hoorbaar zijn wanneer u “VES TV”, “VES A” of “VES B” of “VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION” kiest. • Stel de voorluidsprekers zo op dat ze een gelijkzijdige driehoek vormen met de luisterpositie, zoniet zijn de effecten moeilijk hoorbaar, ook al kiest u “VES A” of “VES B” of “VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION”. • Als u “VES TV”, “VES A”, “VES B” of “VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION” kiest, moet u de surround regeling van de aangesloten apparatuur, zoals bijvoorbeeld een versterker, op UIT zetten. 5 kbps 1000 Mbps 10 ENTER x GEAVANCEERD De standaardinstelling is onderstreept. Bij het afspelen van een DVD • BIT RATE: toont de bit rate. • LAAG: toont de laag en het leespunt. • UIT: zet de GEAVANCEERD weergave af. Weergave van elk item Door herhaaldelijk op DISPLAY te drukken, kunt u “BIT RATE” of “LAAG” laten verschijnen, afhankelijk van wat werd gekozen onder “GEAVANCEERD”. BIT RATE BIT RATE 0 52 5 384kbps Audio Mbps Video 10 Discs vergrendelen (Eigen Kinderbeveiliging) Z Bij het afspelen van MPEG audio sound tracks BIT RATE 0 5 Audio Mbps Video 10 Bit rate staat voor het aantal video-/audiogegevens per seconde op een disc. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het aantal gegevens. Hoe hoger de bit rate, hoe meer gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan beter is. Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 DVD LAAG UIT EIGEN KINDERBEVEILIGING ENTER Kiezen: Verschijnt bij een dubbellagige DVD Geeft aan waar de disc ongeveer speelt. Bij een dubbellagige DVD geeft de speler aan welke laag wordt gelezen (“Layer 0” of “Layer 1”). Voor details betreffende lagen, zie pagina 86 (DVD). Eigen kinderbeveiliging instellen voor een disc 1 Kies de disc die u wilt vergrendelen. Druk tijdens het afspelen van een op x om de weergave te stoppen. 2 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en druk vervolgens op ENTER. ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 DVD AAN WACHTWOORD UIT EIGEN KINDERBEVEILIGING ENTER Annuleren: RETURN Kiezen: 53 Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu 0 kbps 1000 Met behulp van een geregistreerd wachtwoord kunt u de weergave van bepaalde discs beperken. Een wachtwoord voor eigen kinderbeveiliging kan voor maximum 301 gleuven worden ingesteld. Wanneer u een nieuwe disc in het geheugen opslaat, worden de gegevens van de oude disc gewist. Het wachtwoord kan zowel voor kinderbeveiliging (pagina 71) als voor eigen kinderbeveiliging worden gebruikt. Discs vergrendelen (eigen kinderbeveiliging) 3 Kies “AAN,” met M/m en druk vervolgens op ENTER. Terugkeren naar het normale scherm Druk op ORETURN. x Als u geen wachtwoord hebt ingevoerd. Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt. Eigen kinderbeveiliging afzetten 1 Kies de disc waarvan u de eigen kinderbeveiliging wilt afzetten. 2 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en druk vervolgens op ENTER. 3 Kies “UIT,” met M/m en druk vervolgens op ENTER. 4 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER. EIGEN KINDERBEVEILIGING Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER . Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Om terug te keren drukt u op RETURN . x Als u al een wachtwoord hebt ingevoerd. Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla stap 4 over. EIGEN KINDERBEVEILIGING Geef het wachtwoord in, druk daarna op ENTER . Om terug te keren drukt u op 4 RETURN . Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. De cijfers veranderen in sterretjes ( ) waarna het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. EIGEN KINDERBEVEILIGING Om te bevestigen, geef het wachtwoord opnieuw in, druk daarna op ENTER . Om terug te keren drukt u op 5 RETURN . Voer hetzelfde 4-cijferige wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER. “Eigen kinderbeveiliging staat aan” verschijnt en het bedieningsmenuscherm verschijnt opnieuw. 54 Het wachtwoord wijzigen 1 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en druk vervolgens op ENTER. 2 Kies “WACHTWOORD,” met M/m en druk vervolgens op ENTER. 3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER. Het scherm voor het wijziging van het wachtwoord verschijnt. 4 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. 5 Om het wachtwoord te bevestigen, voert u het opnieuw in met de cijfertoetsen en drukt u vervolgens op ENTER. Disc Mode kiezen (1 Disc of Alle Discs) Een disc afspelen waarvoor eigen kinderbeveiliging op staat 1 Kies de disc. Het EIGEN KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt. U kunt één of alle discs in de speler laten afspelen. Alvorens Program Play, Shuffle Play of Repeat Play in te stellen, moet u bepalen of dat geldt voor één disc of alle discs. Kies “1/ALLE DISCS” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. EIGEN KINDERBEVEILIGING 2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER. De weergave start. z Als u uw wachtwoord bent vergeten Voer het 6-cijferig nummer “199703” in wanneer het EIGEN KINDERBEVEILIGING scherm u daarom vraagt en druk op ENTER. U wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te voeren. Opmerking De speler kan een disc waarvoor de Eigen Kinderbeveiliging is ingesteld niet afspelen tenzij een wachtwoord wordt ingevoerd. Als u het wachtwoord niet kent, druk dan op OPEN/CLOSE en verwijder de disc. ALL 123 12(27) 18(34) ALLE DISCS ALLE DISCS 1 DISC 1/ALLE DISCS Kiezen: ENTER DVD Annuleren: RETURN x 1/ALLE DISCS • ALLE DISCS: alle discs in de speler worden achtereenvolgens afgespeeld. Program Play, Shuffle Play of Repeat Play kan ook worden ingesteld voor alle geladen discs. • 1 DISC: de gekozen disc wordt volledig afgespeeld. Program Play, Shuffle Play of Repeat Play kan slechts voor 1 disc worden ingesteld. z U kunt de weergavestand direct kiezen Druk op 1/ALLE DISCS op de afstandsbediening of de speler. Bij elke druk op de toets wordt 1 DISC of ALLE DISCS gekozen. 55 Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Eigen kinderbeveiliging staat al aan. Voor weergave voer uw wachtwoord in en druk op ENTER . Geprogrammeerde weergave (Programmeren Play) Z U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels, hoofdstukken of muziekstukken op de disc(s) worden afgespeeld en zo uw eigen programma samenstellen. Het programma kan maximum 99 titels, hoofdstukken en tracks bevatten. Door “1/ALLE DISCS” te kiezen, kunt u een programma samenstellen voor één disc of alle discs in de speler. Een programma samenstellen 1 Gekozen map PROGRAMMEREN –––:––– Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Kies “PROGRAMMEREN” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als u “AAN” kiest, licht de “PROGRAMMEREN” indicator groen op. ALL 123 12(27) 18(34) Indicator ALLES WISSEN 1. – – – – 2. – – – – 3. – – – – 4. – – – – 5. – – – – 6. – – – – DVD Instellen: Stoppen: UIT UIT INSTEL. AAN PROGRAMMEREN Kiezen: Kies “INSTEL.,” onder “PROGRAMMEREN”. Het programmeerscherm verschijnt en “1”’ licht op. 2 ENTER Annuleren: RETURN Druk op ENTER. De speler is nu klaar om een eerste disc, titel of track in te stellen voor Program Play. ALLES WISSEN 1. – – – – 2. – – – – 3. – – – – 4. – – – – 5. – – – – 6. – – – – ALL T ++ Cijfertoetsen ENTER terug: RETURN Stoppen: PROGRAM Starten: PLAY Opmerking Indien het programma een disc bevat die niet in de huidige map zit, wordt de disc niet afgespeeld tijdens Program Play. Om alle discs in het programma af te spelen, kiest u de map ALL alvorens Program Play te starten. ++ ENTER PROGRAM Starten: PLAY PROGRAMMEREN –––:––– x PROGRAMMEREN De standaardinstelling is onderstreept. • UIT: speelt normaal. • INSTEL.,: om zelf een programma samen te stellen. • AAN: geprogrammeerde weergave. ALL T 3 Kies de disc die u wilt programmeren met de cijfertoetsen of M/m, en druk vervolgens op ENTER. Druk op 301 om de EASY PLAY disc te kiezen. “EZ” verschijnt naast het disc-nummer. Disc-nummer (gleuf) Disc-type* PROGRAMMEREN 0 0 3 : DVD ALLES WISSEN 1. – – – – 2. – – – – 3. – – – – 4. – – – – 5. – – – – 6. – – – – Instellen: Stoppen: Titel Hoofdstuk ALL T C ++ 01 02 03 04 05 ++ 01 02 03 04 05 06 ENTER terug: RETURN PROGRAM Starten: PLAY * “?” verschijnt wanneer geen disc-informatie in het spelergeheugen is opgeslagen. Wanneer een lege gleuf wordt geladen, verschijnt het disc-type niet. 56 4 Kies de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt programmeren met M/m en druk vervolgens op ENTER. Kiezen kan ook met de cijfertoetsen en de ENTER toets. In dit geval verschijnt het gekozen nummer op het scherm. PROGRAMMEREN 0 0 3 : DVD ALLES WISSEN 1. – – – – 2. – – – – 3. – – – – 4. – – – – 5. – – – – 6. – – – – Instellen: Stoppen: ALL T C ++ 01 02 03 04 05 ++ 01 02 03 04 05 06 ENTER terug: RETURN PROGRAM Starten: PLAY Druk op H om geprogrammeerde weergave te starten. Geprogrammeerde weergave annuleren Druk op CLEAR op de afstandsbediening. Programmeren annuleren Druk op PROGRAM op de afstandsbediening. Het programma wijzigen 1 Kies in stap 3 de disc waarvan u het programma wilt wijzigen met behulp van M/m. 2 Doe stap 4 om een nieuwe titel, hoofdstuk of track te programmeren. De programmavolgorde wijzigen Kies “ALLES WISSEN” om alle titels, hoofdstukken of tracks in de programmavolgorde te annuleren. Om het gekozen programma te annuleren, kiest u het programma met behulp van M/m en druk vervolgens op CLEAR. z Het programma blijft behouden nadat Program Play is gestopt PROGRAMMEREN –––:––– ALLES WISSEN 1. 3D–T01–C01 2. – – – – 3. – – – – 4. – – – – 5. – – – – 6. – – – – Instellen: Stoppen: ALL T ++ z Herhaalde of willekeurige weergave kan met geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks Druk tijdens geprogrammeerde weergave op REPEAT of SHUFFLE. Of zet “HERHALEN” of “SHUFFLE” in het bedieningsmenu op “AAN”. z U kunt “PROGRAMMEREN” direct kiezen ENTER PROGRAM Starten: PLAY Druk op PROGRAM op de afstandsbediening. x Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD Kies bijvoorbeeld track 1 op disc 2. PROGRAMMEREN 0 0 2 : VCD T ALLES WISSEN 1. 3D–T01–C01 2. – – – – 3. – – – – 4. – – – – 5. – – – – 6. – – – – ++ 01 02 03 04 05 06 Instellen: Stoppen: 5 Door op H te drukken kan hetzelfde programma worden herhaald. z Laad de disc-informatie om het programmeren te vergemakkelijken Druk op LOAD met de speler in de wachtstand of de stopstand om de speler de disc-informatie te laten lezen en laden. ALL z Disc-types worden als volgt afgekort op het scherm DVD : D VCD : V CD : C ENTER terug: RETURN PROGRAM Starten: PLAY Herhaal stap 3 en 4 om andere titels, hoofdstukken of tracks te programmeren. De geprogrammeerde discs, titels, hoofdstukken of tracks worden getoond in de gekozen volgorde. 57 Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu x Bij het afspelen van een DVD Kies bijvoorbeeld titel 1, hoofdstuk 1 op disc 3. Kies eerst de titel en dan het hoofdstuk wanneer er zowel titels als hoofdstukken op de disc staan. 6 Geprogrammeerde weergave (Program Play) Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play) z U kunt discs, titels, hoofdstukken en tracks voor het programma kiezen in het uitleesvenster U kunt programmeren via het uitleesvenster in plaats van het programmeerscherm. Wanneer u Track 3 op een CD in disc-gleuf 2 in de CD-map voor Program 1 kiest, verschijnt het volgende in het uitleesvenster: Programmanummer Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu P01 T U kunt de speler discs, titels, hoofdstukken of tracks laten “schudden” en afspelen in willekeurige volgorde. De afspeelvolgorde kan worden gewijzigd door nogmaals te “schudden”. Door “1/ALLE DISCS” te kiezen, kunt u de speler één disc of alle discs in de gekozen map laten schudden. Kies “SHUFFLE” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als u een andere stand kiest dan “UIT”, licht de “SHUFFLE” indicator groen op. - ALL 123 12(27) 18(34) DVD P01 T 2 Disc-nummer SHUFFLE Kiezen: P01 T Track-nummer P02 T Opmerkingen • Het opgegeven aantal titels, hoofdstukken of tracks is dat van de titels, hoofdstukken of tracks op een disc. • Het programma wordt geannuleerd wanneer: – u de frontklep opent – de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op de afstandsbediening te drukken – u de speler afzet door op ! op de speler te drukken • U kunt kant B niet kiezen voor Program Play. • Met sommige DVD’s is Program Play niet mogelijk. • Tijdens PBC-weergave kan niet worden geprogrammeerd tenzij u de weergave stopt. 58 ENTER Annuleren: RETURN x SHUFFLE Shuffle Play instellen Standaardinstellingen zijn onderstreept. 2 P01 T03 Indicator HOOFDSTUK UIT DISC TITEL HOOFDSTUK Bij weergave van een DVD met Program Play op UIT • UIT: disc(s) word(t)(en) niet in willekeurige volgorde afgespeeld. • DISC*: speler “schudt” discs in de map en speelt ze af in willekeurige volgorde. • TITEL: speler “schudt” titels in de map en speelt ze af in willekeurige volgorde. • HOOFDSTUK: speler “schudt” hoofdstukken in de map en speelt ze af in willekeurige volgorde. Bij weergave van een VIDEO CD of CD (met Program Play op UIT) • UIT: disc(s) word(t)(en) niet in willekeurige volgorde afgespeeld. • DISC*: speler “schudt” discs in de map en speelt ze af in willekeurige volgorde. • MUZIEKSTUK: speler “schudt” tracks in de map en speelt ze af in willekeurige volgorde. Herhaalde weergave (Herhalen Play) Bij weergave van een VIDEO CD, CD of DVD (met Program Play op AAN) • UIT: disc(s) word(t)(en) niet in willekeurige volgorde afgespeeld. • AAN: speler “schudt” geprogrammeerde titels of tracks en speelt ze af in willekeurige volgorde. * Verschijnt alleen wanneer u “ALLE DISCS” kiest onder “1/ ALLE DISCS”. z Shuffle Play kan worden ingesteld in de stopstand. Druk na het kiezen van “SHUFFLE” op H. Shuffle Play start. Kies “HERHALEN” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als u een andere stand kiest dan “UIT”, licht de “HERHALEN“ indicator groen op. z U kunt “SHUFFLE” direct kiezen ALL 123 12(27) 18(34) Druk op SHUFFLE op de speler of de afstandsbediening. Het item verandert bij elke druk op de toets. DVD Opmerkingen • Shuffle Play wordt geannuleerd wanneer: – u de frontklep opent – de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op de afstandsbediening te drukken – u de speler afzet door op ! op de speler te drukken • Met sommige DVD’s is Shuffle Play niet mogelijk. • Wanneer “HOOFDSTUK” is gekozen, kunnen maximum 96 hoofdstukken op een disc worden afgespeeld in willekeurige volgorde. • Willekeurige weergave is niet mogelijk tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 29). • Shuffle Play werkt niet op kant B. Indicator DISC UIT DISC TITEL HOOFDSTUK HERHALEN Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN x HERHALEN Repeat Play instellen Standaardinstellingen zijn onderstreept. Bij het afspelen van een DVD en wanneer Program Play en Shuffle Play zijn ingesteld op UIT • UIT: geen herhaalde weergave. • DISC: herhaalt alle titels op de gekozen disc wanneer u “1 DISC” kiest onder “1/ALLE DISCS” en herhaalt alle titels op alle discs in de map wanneer u “ALLE DISCS” kiest. • TITEL: huidige titel wordt herhaald. • HOOFDSTUK: huidige hoofdstuk wordt herhaald. Bij het afspelen van een VIDEO CD/CD en wanneer Program Play en Shuffle Play zijn ingesteld op UIT • UIT: geen herhaalde weergave. • DISC: herhaalt alle tracks op de gekozen disc wanneer u “1 DISC” kiest onder “1/ALLE DISCS” en herhaalt alle tracks op alle discs in de map wanneer u “ALLE DISCS” kiest. • MUZIEKSTUK: huidige track wordt herhaald. 59 Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Willekeurige weergave stoppen Druk op CLEAR op de afstandsbediening. U kunt alle discs of alle titels/tracks op een disc of één titel, hoofdstuk of track herhaaldelijk afspelen. In de Shuffle of Program Play mode herhaalt de speler de titels of tracks in de willekeurige of geprogrammeerde volgorde. Door “1/ALLE DISCS” te kiezen, kunt u de speler één disc of alle discs in de gekozen map laten herhalen. Repeat Play is niet mogelijk tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 29). Herhaalde weergave (Repeat Play) Wanneer Program Play of Shuffle Play is ingesteld op AAN • UIT: geen herhaalde weergave. • AAN: Program Play of Shuffle Play wordt herhaald. Herhaalde weergave stoppen Druk op CLEAR op de afstandsbediening. Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Herhalen) U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk, track herhaald afspelen. Dit is nuttig om bijvoorbeeld de tekst van een liedje uit het hoofd te leren. Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 29) is deze functie alleen beschikbaar bij bewegende beelden. z Repeat Play kan worden ingesteld in de stopstand Druk na het kiezen van “HERHALEN” op H. Herhaalde weergave start. Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu z U kunt “HERHALEN” direct kiezen Kies “A-B HERHALEN” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Tijdens A-B Repeat Play licht de “A-B HERHALEN” indicator groen op. Druk op REPEAT op de speler of de afstandsbediening. Het item verandert bij elke druk op de toets. ALL 123 12(27) 18(34) DVD Opmerkingen • Herhaalde weergave wordt geannuleerd wanneer: – u de frontklep opent – de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op de afstandsbediening te drukken – u de speler afzet door op ! op de speler te drukken • Met sommige DVD’s is Repeat Play evenmin mogelijk. • Repeat Play werkt niet op kant B. UIT INSTEL. UIT Indicator A–B HERHALEN Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN x A-B HERHALEN De standaardinstelling is onderstreept. • INSTEL.,: stelt punt A en B in. • UIT: speelt geen bepaald gedeelte van een titel/ hoofdstuk/track herhaaldelijk af. Een gedeelte voor A-B Repeat aanduiden 1 Kies “A-B HERHALEN” en druk op ENTER. ALL 123 12(27) 18(34) DVD UIT INSTEL. UIT A–B HERHALEN Kiezen: To select, press 2 ENTER Annuleren:. RETURN , then Kies “INSTEL.,” en druk op ENTER. (27) 1 2 HERHALEN PLAYverschijnt. Het A-B instelscherm 18(34) C 01:32:55 A–B HERHALEN Stel punt A in met Terug: RETURN 60 DVD ENTER . Gebruik van het overzichtscherm (BEKIJK) 3 Druk op ENTER wanneer u tijdens het afspelen het beginpunt (punt A) vindt van het gedeelte dat herhaaldelijk moet worden afgespeeld. Het beginpunt (punt A) wordt ingesteld. C 01:32:55 A–B HERHALEN Stel punt B in met ENTER . HOOFDSTUK TIJD A: 18 – 01 : 32 : 55 4 CLEAR Druk nogmaals op ENTER wanneer het eindpunt (punt B) is bereikt. De instelpunten verschijnen op het scherm en het gedeelte wordt herhaald. Tijdens A-B repeat play verschijnt “A-B” in het uitleesvenster op het voorpaneel ALL 123 12(27) 18(34) Kies “BEKIJK” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. ALL 123 12(27) 18(34) STROBO-WEERGAVE BEKIJK TITLE BEKIJK HFST BEKIJK HOEK MARKERING STROBO-WEERGAVE DVD Indicator* BEKIJK Kiezen: ENTER DVD Annuleren: RETURN AAN HOOFDSTUK TIJD A: 18 – 01 : 32 : 55 B: 18 – 01 : 34 : 30 A–B HERHALEN Kiezen: * De indicator licht op wanneer een bookmark is opgeslagen in het geheugen. ENTER Een track in 9 delen (STROBO-WEERGAVE) A-B Repeat Play stoppen Druk op CLEAR op de afstandsbediening. Opmerkingen • U kunt A-B Repeat slechts instellen voor één bepaald gedeelte. • A-B Repeat wordt geannuleerd wanneer: – u de frontklep opent – de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op de afstandsbediening te drukken – u de speler afzet door op ! op de speler te drukken • Als A-B Repeat wordt ingesteld, worden de instellingen voor Shuffle Play, Program Play en Repeat Play geannuleerd. • A-B Repeat kan eventueel niet worden ingesteld, afhankelijk van de scène op een DVD of VIDEO CD. • Beginpunt (punt A) en eindpunt (punt B) kunnen niet op twee verschillende discs worden ingesteld. U kunt 9 opeenvolgende fragmenten van de disc op het scherm tonen. Bij het afspelen van een disc kunt u de snelheid van de beelden op het scherm wijzigen door aan de klik-shuttle te draaien. Door op X te drukken, verschijnen 9 beelden rond de pauzepositie. Kies “STROBO-WEERGAVE” onder “BEKIJK” en druk op ENTER. Negen opeenvolgende scènes verschijnen op het scherm. Stroboscoopweergave annuleren Druk op ORETURN. Opmerkingen • Bij sommige discs kunnen bepaalde scènes niet worden bekeken met de stroboscoopfunctie. • Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg. 61 Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Annuleren: U kunt het scherm in 9 verschillende stukken opdelen (overzichtscherm) en gebruik maken van de volgende functies. • STROBO-WEERGAVE • BEKIJK TITLE (alleen DVD) • BEKIJK HFST (alleen DVD) • BEKIJK MUZIEKSTUK (alleen VIDEO CD) • BEKIJK HOEK (alleen DVD) • MARKERING Gebruik van het overzichtscherm (BEKIJK) Titel, hoofdstuk of track scannen U kunt het eerste beeld van titels, hoofdstukken of tracks op de disc bekijken en de weergave starten vanaf de gewenste titel, hoofdstuk of track. Verschillende hoeken tegelijk tonen Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Kies bij het afspelen van een DVD “BEKIJK TITLE” of “BEKIJK HFST” onder “BEKIJK” en druk op ENTER. Bij DVD’s waarop scènes vanuit verschillende hoeken zijn opgenomen, kunt u alle hoeken die op de disc zijn opgenomen op hetzelfde scherm tonen en meteen de continu weergave starten vanuit de gekozen hoek. De hoeken worden getoond op een scherm dat in 9 is gedeeld. Kies bij het afspelen van een VIDEO CD “BEKIJK MUZIEKSTUK” onder “BEKIJK” en druk op ENTER. Kies “BEKIJK HOEK” onder “BEKIJK”. De beschikbare hoeken verschijnen op het scherm. Het scherm wordt in 9 gedeeld en het eerste beeld van elke titel, hoofdstuk of track verschijnt. Een hoek kiezen Kies de hoek met </M/m/, en druk vervolgens op ENTER. De gekozen hoek wordt getoond. De weergave starten vanaf het gekozen beeld Kies het beeld met behulp van </M/m/, en druk op ENTER. De weergave start vanaf het gekozen beeld. z Als er meer dan 9 titels, hoofdstukken of tracks zijn V verschijnt onderaan rechts op het scherm. Kies de scène onderaan rechts (positie 9) en gebruik m om volgende titels, tracks of hoofdstukken te laten verschijnen. Om terug te keren naar de vorige scène kiest u de scène bovenaan links (positie 1) en drukt u op M. 1 2 3 4 5 6 7 8 ENTER RETURN z Het nummer verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel Het nummer van de gekozen titel, het hoofdstuk of de track verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Stoppen met het scannen van titels, hoofdstukken of tracks Druk op ORETURN. Opmerkingen • Bij sommige discs kunnen geen titels, hoofdstukken of tracks worden gescand. • Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg. 62 z U kunt het nummer controleren in het uitleesvenster op het voorpaneel Het nummer van de gekozen hoek verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Opmerkingen • Deze functie werkt niet als er slechts één hoek is opgenomen op de disc. • Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden gewijzigd, ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen. • Bij gelijktijdige weergave vanuit verschillende hoeken van een scène die niet vanuit verschillende hoeken (meervoudige hoeken) is opgenomen, keert de speler terug naar normale weergave. • Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg. 9 Annuleren Weergave met verschillende hoeken annuleren Druk op ORETURN. Een favoriete scène instellen en kiezen (Bookmark) Z U kunt de speler bepaalde gedeelten van een disc laten opslaan in het geheugen en dan naar believen weer afspelen (Bookmark). Er kunnen maximum 9 bookmarks per disc voor maximum 301 gleuven in het geheugen worden opgeslagen. • Er kunnen bookmarks voor maximum 301 gleuven worden opgeslagen in het geheugen. Wanneer u een nieuwe disc in het geheugen opslaat, worden de gegevens van de oude disc gewist. • Bij sommige DVD’s kan geen bookmark worden ingesteld. • Zet de speler niet af door op ! te drukken. Indien u dat toch doet, kunnen de instellingen worden gewist. Om de speler af te zetten, drukt u eerst op x om de weergave te stoppen en drukt u vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. Nadat de voedingsindicator rood oplicht en de speler is overgeschakeld naar de standby-stand, drukt u op ! op de speler. • Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg. De weergave starten vanaf een bepaald beeld Kies het beeld met </M/m/, en druk op ENTER. De weergave start vanaf het gekozen beeld. Het scannen van bookmark-beelden annuleren Druk op ORETURN. Een bookmark verwijderen Kies de bookmark die u wilt verwijderen met </M/m/ , en druk op CLEAR. Alle bookmarks voor de speler verwijderen Kies “MARKERING VERWIJDEREN,” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm. Meer details over het verwijderen van alle bookmarks voor de speler vindt u op pagina 70. Een bookmark instellen Wanneer u tijdens de weergave een scène wilt “bookmarken”, drukt u op BOOKMARK op de afstandsbediening. 1 2 4 5 3 6 7 8 9 -/-- 0 A B C FILE SORT EDIT MEGA TIME D ALL DVD CD LOAD BOOKMARK z U kunt het bookmark-nummer controleren in het uitleesvenster op het voorpaneel Het nummer van de gekozen bookmark verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. 63 Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Kies “MARKERING” onder “BEKIJK.” De bookmarks verschijnen op het scherm. Opmerkingen Instellingen en afstellingen Dit hoofdstuk beschrijft hoe het instelscherm-menu werkt. De meeste instellingen dienen te worden uitgevoerd wanneer de speler voor het eerst wordt gebruikt. In dit hoofdstuk staat ook beschreven hoe de afstandsbediening moet worden ingesteld voor het bedienen van de TV of de AV receiver (versterker) of de CD-wisselaar. Met behulp van het instelscherm Via het instelscherm kunt u de basisinstellingen verichten, de beeld- en geluidskwaliteit regelen en de diverse uitgangen instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de ondertitels en het instelscherm, weergave door kinderen beveiligen, enz. Voor meer details over elk instelpunt, zie pagina 67 tot 76. Opmerking Het instelscherm verschijnt alleen met de speler in de stopstand. </M/m/, ENTER DISPLAY ORETURN 1 2 4 5 3 6 7 8 9 MEGA TIME -/-- 0 A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD ORETURN DISPLAY ENTER </M/m/, 1 Druk op DISPLAY en kies “INSTEL” met M/m. ALL 123 12(1) 18(34) C 00:00:00 Gekozen item 64 INSTEL Kiezen: ENTER DVD 2 6 Druk op ENTER. Het instelscherm verschijnt. TAALKEUZE SCHERMDISPL.: DVD MENU: GELUID: ONDERTITELING: Instellen: Stoppen: SCHERMINSTELLING TV TYPE: 16:9 16:9 SCHERMBEVEILIGING: 4:3 LETTER BOX ACHTERGROND: STARTSCHERM: 4:3 PAN&SCAN NEDERLANDS ENGLISH ORIGINEEL ALS GELUID Instellen: Stoppen: ENTER Kies het gewenste hoofditem met behulp van M/m. Instellen: Stoppen: SCHERMINSTELLING 16:9 TV TYPE: 16:9 SCHERMBEVEILIGING: 4:3 LETTER BOX ACHTERGROND: 4:3 PAN&SCAN STARTSCHERM: NEDERLANDS ENGLISH ORIGINEEL ALS GELUID Instellen: Stoppen: ENTER DISPLAY Druk op ENTER. Het gekozen hoofditem licht op. SCHERMINSTELLING TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND: STARTSCHERM: Kies de gewenste instelling met behulp van </M/ m/,. 8 SCHERMINSTELLING TV TYPE: 4:3 PAN&SCAN SCHERMBEVEILIGING: AAN ACHTERGROND: HOESBEELD STARTSCHERM: STANDAARD 16:9 AAN HOESBEELD STANDAARD 5 ENTER DISPLAY Kies het gewenste item met behulp van M/m. SCHERMINSTELLING TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND: STARTSCHERM: 16:9 AAN HOESBEELD STANDAARD ENTER DISPLAY Druk op ENTER. Instellen: Stoppen: Instellen: Stoppen: Instellingen en afstellingen TAALKEUZE SCHERMDISPL.: DVD MENU: GELUID: ONDERTITELING: Hoofdpunt 4 ENTER DISPLAY DISPLAY 7 3 Druk op ENTER. ENTER DISPLAY 9 Druk op DISPLAY. Het instelscherm verdwijnt. 10 Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu af te zetten. Terugkeren naar het vorige scherm Druk op ORETURN. Selectie annuleren Druk op DISPLAY. Instellen: Stoppen: ENTER DISPLAY Opmerking Sommige instellingen vragen meer dan het kiezen van de instelling. Voor details omtrent deze punten, zie de betreffende pagina’s. 65 Lijst van instelpunten Standaard instellingen zijn onderstreept. TAALKEUZE (pagina 67) INDIVIDUELE INSTELLING (pagina 70) SCHERMDISPL. COMPONENT OUT ENGLISH UIT AAN FRANÇAIS DEUTSCH LINE VIDEO S VIDEO ITALIANO RGB ESPAÑOL NEDERLANDS AUTO WEERGAVE UIT DANSK TIMER SVENSKA DEMO1 DEMO2 SUOMI NORSK DIMMER LICHT DONKER PORTUGUÊS DVD MENU ENGLISH Instellingen en afstellingen FRANÇAIS UIT PAUZESTAND AUTO BEELD DEUTSCH ITALIANO MARKERING VERWIJDEREN , ESPAÑOL KINDERBEVEILIGING , NEDERLANDS TOESTANDGEHEUGEN AAN MUZIEKSTUKKEUZE UIT DANSK SVENSKA UIT SUOMI AUTO NORSK PORTUGUÊS AUDIO INSTELLING (pagina 74) CHINESE AUDIO VERZWAKKER UIT JAPANESE ANDERE , GELUID ONDERTITELING AAN AUDIO DRC STANDAARD ORIGINEEL TV (idem als DVD MENU) BREEDBAND ALS GELUID DOWN MIX DOLBY SURROUND (idem als DVD MENU) NORMAAL DIGITALE UITGANG D-PCM DOLBY DIGITAL AAN SCHERMINSTELLING (pagina 68) DOLBY DIGITAL UIT PCM MPEG TV TYPE 16:9 MPEG 4:3 LETTER BOX UIT DTS 4:3 PAN&SCAN SCHERMBEVEILIGING AAN UIT ACHTERGROND HOESBEELD BEELDGEHEUGEN AAN LUIDSPREKER (pagina 76) SUBWOOFER GEEN JA VOORLUIDSPREKER GRAFISCH BLAUW ZWART STARTSCHERM STANDAARD BEELDGEHEUGEN 66 GROOT MIDDELGROOT KLEIN TV De taal voor schermweergave en geluid kiezen (TAALKEUZE) Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen voor schermweergave of geluid. Standaardinstellingen zijn onderstreept. Kies “TAALKEUZE” in het instelscherm. TAALKEUZE SCHERMDISPL.: DVD MENU: GELUID: ONDERTITELING: ENTER DISPLAY Opmerkingen • Als u een taal kiest die niet is opgenomen op de DVD, wordt voor de “DVD MENU” “GELUID” en “ONDERTITELING” instellingen automatisch één van de opgenomen talen gekozen. • Bij sommige DVD’s kan de weergave niet beginnen met de gekozen taal, ook al kiest u een taal in “DVD MENU”, “GELUID” of “ONDERTITELING”. x SCHERMDISPL. De taal voor het schermdisplay kiezen. • ENGLISH (Engels) • FRANÇAIS (Frans) • DEUTSCH (Duits) • ITALIANO (Italiaans) • ESPAÑOL (Spaans) • NEDERLANDS (Nederlands) • DANSK (Deens) • SVENSKA (Zweeds) • SUOMI (Fins) • NORSK (Noors) • PORTUGUÊS (Portugees) Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 87). Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers). x GELUID De taal van het geluid kiezen. • ORIGINEEL: de taal op de disc die voorrang krijgt • ENGLISH (Engels) • FRANÇAIS (Frans) • DEUTSCH (Duits) • ITALIANO (Italiaans) • ESPAÑOL (Spaans) • NEDERLANDS (Nederlands) • DANSK (Deens) • SVENSKA (Zweeds) • SUOMI (Fins) • NORSK (Noors) • PORTUGUÊS (Portugees) • (Russisch) • CHINESE (Chinees) • JAPANESE (Japans) • ANDERE, Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 87). Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers). 67 Instellingen en afstellingen Instellen: Stoppen: NEDERLANDS ENGLISH ORIGINEEL ALS GELUID x DVD MENU De taal van het DVD menu kiezen • ENGLISH (Engels) • FRANÇAIS (Frans) • DEUTSCH (Duits) • ITALIANO (Italiaans) • ESPAÑOL (Spaans) • NEDERLANDS (Nederlands) • DANSK (Deens) • SVENSKA (Zweeds) • SUOMI (Fins) • NORSK (Noors) • PORTUGUÊS (Portugees) • (Russisch) • CHINESE (Chinees) • JAPANESE (Japans) • ANDERE, De taal voor schermweergave en geluid kiezen (TAALKEUZE) Instellingen en afstellingen x ONDERTITELING De taal van de ondertitels kiezen. • ALS GELUID* • ENGLISH (Engels) • FRANÇAIS (Frans) • DEUTSCH (Duits) • ITALIANO (Italiaans) • ESPAÑOL (Spaans) • NEDERLANDS (Nederlands) • DANSK (Deens) • SVENSKA (Zweeds) • SUOMI (Fins) • NORSK (Noors) • PORTUGUÊS (Portugees) • (Russisch) • CHINESE (Chinees) • JAPANESE (Japans) • ANDERE, Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 87). Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers). * Wanneer u “ALS GELUID” kiest, verandert de taal van de ondertitels afhankelijk van de taal die u voor het geluid heeft gekozen. Beeldinstellingen (SCHERMINSTELLING) Met “SCHERMINSTELLING” kunt u het scherm regelen volgens de weergave-omstandigheden. Standaardinstellingen zijn onderstreept. Kies “SCHERMINSTELLING” in het instelscherm. SCHERMINSTELLING TV TYPE: 16:9 NEDERLANDS SCHERMBEVEILIGING: AAN ACHTERGROND: HOESBEELD STARTSCHERM: STANDAARD Instellen: Stoppen: ENTER DISPLAY x TV TYPE Om de breedte/hoogte-verhouding van de aangesloten TV te kiezen. • 16:9: wanneer u een breedbeeldtelevisie aansluit op de speler. • 4:3 LETTER BOX: wanneer u een gewone televisie aansluit op de speler. Toont een breedbeeld met zwarte stroken bovenaan en onderaan het scherm. • 4:3 PAN&SCAN: wanneer u een gewone televisie aansluit op de speler. Toont een breedbeeld met een deel dat automatisch wordt afgesneden. 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN&SCAN Opmerking Bij sommige DVD’s kan “4:3 LETTER BOX” automatisch worden gekozen in plaats van “4:3 PAN&SCAN” en omgekeerd. 68 x SCHERMBEVEILIGING Om de schermbeveiliging aan en uit te schakelen. Als u de schermbeveiliging aanschakelt, verschijnt het schermbeveiligingsbeeld wanneer u de speler of afstandsbediening gedurende 15 minuten in de pauzestand laat. De schermbeveiliging helpt beschadiging van het scherm voorkomen. • AAN: om de schermbeveiliging aan te zetten. • UIT: om de schermbeveiliging af te zetten. Opmerking Als een disc zonder hoesbeeld wordt afgespeeld terwijl “ACHTERGROND” is ingesteld op “HOESBEELD”, verschijnt het opgeslagen beeld automatisch op de achtergrond. x STARTSCHERM Kies het startscherm. Het gekozen startscherm verschijnt wanneer u de speler aanschakelt. • STANDAARD: het standaard startscherm dat is opgeslagen in het geheugen van de speler verschijnt. • BEELDGEHEUGEN: uw favoriete beeld verschijnt in het startscherm. Hoe een favoriete scène die op de disc is opgenomen kan worden opgeslagen voor het startscherm, leest u in het volgende hoofdstuk “Een beeld opslaan in het geheugen”. Als u BEELDGEHEUGEN kiest voor u een beeld hebt opgeslagen in het geheugen, verschijnt het standaard startscherm. Druk op PICTURE MEMORY op de afstandsbediening wanneer u tijdens de weergave een scène tegenkomt die u in het geheugen wilt opslaan. Het beeld wordt opgeslagen in het geheugen. 1 2 4 5 3 6 7 8 9 -/-- 0 MEGA TIME A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD PICTURE MEMORY Opmerkingen • De speler kan slechts één scène memoriseren. Het opgeslagen beeld verschijnt op de achtergrond en het startscherm. • Bij sommige DVD’s kunnen bepaalde scènes niet in het geheugen worden opgeslagen met de afstandsbediening. • Wanneer het beeld in het geheugen wordt opgeslagen door op PICTURE MEMORY te drukken, wordt het vorige beeld uit het geheugen gewist. • Wanneer u deze speler bedient tijdens het opslaan van beeld in het geheugen, wordt het beeld niet in het geheugen opgeslagen. 69 Instellingen en afstellingen x ACHTERGROND Om de achtergrondkleur van het TV-scherm in de stopstand of bij het afspelen van een CD te kiezen. • HOESBEELD: het hoesbeeld verschijnt alleen op de achtergrond wanneer het is opgenomen op de disc. • BEELDGEHEUGEN: uw favoriete beeld verschijnt op de achtergrond wanneer dat in het geheugen is opgeslagen. Zie “Een beeld opslaan in het geheugen” voor meer informatie. • GRAFISCH: een beeld die in de speler is opgeslagen, verschijnt op de achtergrond. • BLAUW: blauwe achtergrond. • ZWART: zwarte achtergrond. Een beeld opslaan in het geheugen Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) Met “INDIVIDUELE INSTELLING” kunt u de weergave regelen. Standaardinstellingen zijn onderstreept. Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm. INDIVIDUELE INSTELLING COMPONENT OUT: LINE: AUTO WEERGAVE: DIMMER: PAUZESTAND: MARKERING VERWIJDEREN KINDERBEVEILIGING TOESTANDGEHEUGEN: MUZIEKSTUKKEUZE: Instellingen en afstellingen Instellen: Stoppen: UIT VIDEO UIT LICHT AUTO AAN UIT ENTER DISPLAY x COMPONENT OUT Om de methoden te kiezen voor de uitvoer van videosignalen via de COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB, CR) aansluitingen achteraan op de speler. Om COMPONENT OUT op AAN te zetten, moet u de speler eerst via LINE-1 aansluiten op een projector of monitor zodat het instelscherm verschijnt. • UIT: voert geen signalen uit. • AAN: voert component videosignalen uit. x AUTO WEERGAVE Om de Auto Weergave te kiezen wanneer u de stekker in het stopcontact steekt. • UIT: “TIMER”, “DEMO1” of “DEMO2” wordt niet gebruikt om de weergave te starten. • TIMER: begint te spelen bij het aanschakelen of op een willekeurig tijdstip indien aangesloten op een timer (niet meegeleverd). Stel de timer in met de speler in de wachtstand (de aan/uit indicator licht rood op). • DEMO1: demonstratie 1 begint automatisch te spelen. • DEMO2: demonstratie 2 begint automatisch te spelen. x DIMMER Om de verlichting van het uitleesvenster te regelen. • LICHT: maakt het uitleesvenster lichter. • DONKER: maakt het uitleesvenster donkerder. • UIT: schakelt de verlichting van het uitleesvenster uit. z De verlichting kan ook worden geregeld met de DIMMER toets op de speler. Opmerkingen x PAUZESTAND (alleen DVD) Om het beeld in de pauzestand te kiezen. • AUTO: er verschijnt een trillingsvrij beeld met bewegende elementen. Kies normaal deze instelling. • BEELD: er verschijnt een hogeresolutiebeeld zonder bewegende elementen. • Als “LINE” op “RGB” staat, kunt u “COMPONENT OUT” niet op “AAN” zetten. • Wanneer u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT aansluit op een monitor of projector, mag u “UIT” niet kiezen. Als u wel “UIT” kiest, kan er geen beeld verschijnen. x MARKERING VERWIJDEREN, Kies “MARKERING VERWIJDEREN,” Het MARKERING terugstelscherm verschijnt. Druk op ENTER om alle markeringen terug te stellen. x LINE Om de methoden te kiezen voor de uitvoer van videosignalen via de LINE–1 (RGB)-TV aansluitingen achteraan op de speler. • VIDEO: voert videosignalen uit. • S VIDEO: voert S-videosignalen uit. • RGB: voert RGB-signalen uit. x KINDERBEVEILIGING, Stelt een wachtwoord en weergavebeperkingsniveau voor DVD’s in met weergavebeperking voor kinderen. Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging (pagina 53) wordt hetzelfde wachtwoord gebruikt. Voor details, zie “Weergave door kinderen beperken (Kinderbeveiliging)”. Opmerkingen • Als uw TV niet compatibel is met S video of RGB-signalen, verschijnt geen beeld op het TV-scherm, ook al kiest u “S VIDEO” of “RGB”. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV. • Als uw TV alleen is voorzien van een SCART (EURO AV) aansluiting, mag u “S VIDEO” niet kiezen. 70 x Indien u al een wachtwoord hebt ingesteld. Weergave door kinderen beperken (Kinderbeveiliging) Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla stap 2 over. Voor de weergave van sommige DVD’s kan een leeftijdsbeperking worden ingesteld. Dat kan met de functie “Kinderbeveiliging”. INDIVIDUELE INSTELLING KINDERBEVEILIGING Geef het wachtwoord in, druk daarna op ENTER . Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm. Instellen: Stoppen: UIT VIDEO UIT LICHT AUTO Om terug te keren drukt u op RETURN . Om te annuleren, druk op DISPLAY . 2 AAN UIT ENTER Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. De cijfers veranderen in sterretjes ( ), waarna het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. DISPLAY INDIVIDUELE INSTELLING 1 Kies “KINDERBEVEILIGING” met M/m, en druk vervolgens op ENTER. INDIVIDUELE INSTELLING COMPONENT OUT: LINE: AUTO WEERGAVE: DIMMER: PAUZESTAND: MARKERING VERWIJDEREN KINDERBEVEILIGING TOESTANDGEHEUGEN: MUZIEKSTUKKEUZE: Instellen: Stoppen: Om te bevestigen, geef het wachtwoord opnieuw in, druk daarna op ENTER . UIT VIDEO UIT LICHT AUTO AAN UIT ENTER DISPLAY x Als u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd. Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt. INDIVIDUELE INSTELLING KINDERBEVEILIGING Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER . Om terug te keren drukt u op RETURN . Om te annuleren, druk op DISPLAY . KINDERBEVEILIGING Om terug te keren drukt u op RETURN . Om te annuleren, druk op DISPLAY . 3 Om uw wachtwoord te bevestigen, voert u het nogmaals in met de cijfertoetsen, en drukt u vervolgens op ENTER. Het scherm voor het instellen van het weergavebeperkingsniveau en het wijzigen van het wachtwoord verschijnt. INDIVIDUELE INSTELLING KINDERBEVEILIGING NIVEAU: STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN Instellen: Stoppen: UIT USA ENTER DISPLAY 71 Instellingen en afstellingen INDIVIDUELE INSTELLING COMPONENT OUT: LINE: AUTO WEERGAVE: DIMMER: PAUZESTAND: MARKERING VERWIJDEREN KINDERBEVEILIGING TOESTANDGEHEUGEN: MUZIEKSTUKKEUZE: Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) 4 Kies “STANDAARD” met M/m en druk vervolgens op ,. INDIVIDUELE INSTELLING KINDERBEVEILIGING NIVEAU: STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN Instellen: Stoppen: 5 UIT USA USA ANDERE ENTER DISPLAY Instellingen en afstellingen Kies een zone als standaard voor het weergavebeperkingsniveau met M/m en druk vervolgens op ENTER. Als u “ANDERE,” kiest, voer dan de standaard code in in de tabel op de volgende pagina met behulp van de cijfertoetsen. INDIVIDUELE INSTELLING KINDERBEVEILIGING NIVEAU: STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN UIT USA Terugkeren naar het normale scherm. Druk op DISPLAY. De kinderbeveiligingsfunctie uitschakelen en de DVD afspelen nadat u uw wachtwoord hebt ingevoerd. Zet “NIVEAU” op “UIT” in stap 7, en druk vervolgens op H. Het wachtwoord wijzigen 1 Kies na stap 3 “WACHTWOORD WIJZIGEN,” met M/m, en druk vervolgens op , of ENTER. Het scherm om het wachtwoord te wijzigen verschijnt. 2 Volg stap 2 en 3 om een nieuw wachtwoord in te voeren. Een disc afspelen waarvan de weergave is beperkt 1 Breng de disc in en druk op H. Het KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt. 2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk op ENTER. De weergave start. Wanneer u de weergave stopt, keert het originele niveau terug. z Als u uw wachtwoord bent vergeten Instellen: Stoppen: 6 ENTER DISPLAY Kies “NIVEAU” met M/m en druk vervolgens op ,. Opmerkingen INDIVIDUELE INSTELLING KINDERBEVEILIGING NIVEAU: STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN Instellen: Stoppen: 7 UIT UIT 8: 7: 6: 5: NC17 R ENTER DISPLAY Kies het gewenste niveau met M/m en druk vervolgens op ENTER. INDIVIDUELE INSTELLING KINDERBEVEILIGING 4: NIVEAU: STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN Instellen: Stoppen: PG13 USA ENTER DISPLAY Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking. 72 Voer het 6-cijferig nummer “199703” in wanneer het KINDERBEVEILIGING scherm u daarom vraagt en druk op ENTER. U wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te voeren. • Bij het afspelen van DVD’s zonder kinderbeveiligingsfunctie kan de weergave niet worden beperkt met deze speler. • Als u geen wachtwoord instelt, kunt u de instellingen voor weergavebeperkingen niet wijzigen. • Bij sommige DVD’s kan u worden gevraagd het kinderbeveiligingsniveau te wijzigen. Voer dan het wachtwoord in en wijzig het niveau. Wanneer de weergave van een DVD stopt, keert het niveau terug naar de oorspronkelijke instelling. • Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging wordt hetzelfde wachtwoord gebruikt (pagina 53). x TOESTANDGEHEUGEN (alleen DVD) De speler kan GELUID, ONDERTITELING en andere instellingen voor elke disc afzonderlijk opslaan, met een maximum van 301 gleuven (weergavegeheugen). Zet de weergavegeheugenfunctie aan of uit. • AAN : slaat de instellingen op in het geheugen wanneer de disc wordt uitgeworpen. • UIT : slaat de instellingen niet op in het geheugen. Codenummer Argentinië 2044 Australië 2047 België 2057 Brazilië 2070 Canada 2079 Chili 2090 China 2092 Denemarken 2115 Duitsland 2109 Filippijnen 2424 De volgende instellingen worden in het geheugen opgeslagen met de weergavegeheugenfunctie. – GELUID (pagina 47) – ONDERTITELING (pagina 49) – HOEK (pagina 50) – VES (pagina 51) Finland 2165 Opmerkingen Frankrijk 2174 Hongkong 2219 India 2248 Indonesië 2238 Italië 2254 Japan 2276 Korea 2304 Maleisië 2363 Mexico 2362 • Er kunnen instellingen voor maximum 301 gleuven worden opgeslagen in het geheugen. Wanneer u een nieuwe disc in het geheugen opslaat, worden de gegevens van de oude disc gewist. • De toestandgeheugen instellingen werken niet met kant B. • Bij sommige DVD’s heeft de informatie die op de disc is opgeslagen voorrang op de weergavegeheugeninstellingen en werkt de functie niet. • Zet de speler niet af door op ! te drukken. Hierdoor kunnen de instellingen immers worden gewist. Om de speler af te zetten drukt u eerst op x om de weergave te stoppen en vervolgens op !/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator rood oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, drukt u op ! op de speler. Nederland 2376 Nieuw-Zeeland 2390 Noorwegen 2379 Oostenrijk 2046 Pakistan 2427 Portugal 2436 Rusland 2489 Singapore 2501 Spanje 2149 Taiwan 2543 Thailand 2528 Verenigd Koninkrijk 2184 Zweden 2499 Zwitserland 2086 x MUZIEKSTUKKEUZE Geeft het geluidsspoor met het grootste aantal kanalen voorrang bij het afspelen van een DVD met verschillende geluidsformaten (PCM, DTS, MPEG audio of Dolby Digital-formaat). • UIT : geen voorrang toegekend. • AUTO : voorrang toegekend. Opmerkingen • Als u dit punt op “AUTO” zet, kan de taal veranderen afhankelijk van de “GELUID” instelling onder “TAALKEUZE”. De instelling “MUZIEKSTUKKEUZE” heeft een hogere prioriteit dan de “GELUID” instellingen onder “TAALKEUZE” (pagina 67). • Als u “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” zet, wordt het DTS geluidsspoor niet afgespeeld, ook al zet u dit item op “AUTO” en wordt het hoogste geluidskanaal opgenomen in DTS-formaat. • Als PCM, DTS, MPEG audio en Dolby Digital geluidssporen evenveel kanalen hebben, kiest de speler PCM, DTS, Dolby Digital en MPEG audio geluidssporen in deze volgorde. • Bij sommige DVD’s kan de voorrang vooraf zijn bepaald. In dat geval kunt u geen voorrang geven aan het DTS, MPEG audio of Dolby Digital-formaat door “AUTO” te kiezen. 73 Instellingen en afstellingen Standaard Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) Met “AUDIO INSTELLING” kunt u het geluid regelen afhankelijk van de weergave-omstandigheden. Standaard instellingen zijn onderstreept. Kies “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm. AUDIO INSTELLING AUDIO VERZWAKKER: UIT AUDIO DRC: STANDAARD DOWN MIX: DOLBY SURROUND AAN DIGITALE UITGANG: D-PCM DOLBY DIGITAL: MPEG: PCM DTS: UIT Instellen: Stoppen: ENTER DISPLAY Instellingen en afstellingen x AUDIO VERZWAKKER (verzwakken) Zet dit item op “AAN” wanneer het geluid is vervormd. De speler verlaagt het uitgangsniveau. Om de uitgang AUDIO OUT en LINE-1, -2 te kiezen afhankelijk van de aangesloten apparatuur. • UIT: om audio verzwakken uit te schakelen. Kies normaal deze stand. • AAN: verlaagt het uitgangsniveau zodat er geen vervorming kan optreden. Kies deze stand wanneer het weergavegeluid van de ingebouwde TV-luidsprekers is vervormd. Opmerking De instelling heeft geen invloed op het uitgangssignaal via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. x AUDIO DRC (Dynamic Range Control) Zorgt voor een helder geluid bij weergave van een DVD met zwak volume. Deze functie werkt alleen bij het afspelen van een DVD met AUDIO DRC functie. Dit beïnvloedt enkel het uitgangssignaal van de DIGITAL OUT aansluiting wanneer “DOLBY DIGITAL” onder “DIGITALE UITGANG” op “D-PCM”, “MPEG” op “PCM” staat. • STANDAARD: kies normaal deze stand. • TV: voor een helder geluid bij zwak volume. In het bijzonder aanbevolen bij het luisteren via de luidsprekers van de TV. • BREEDBAND: geeft de indruk van een live optreden. Deze functie werkt alleen als u een Dolby Digital disc afspeelt. Het effect is nog beter met kwaliteitsluidsprekers. Opmerking Bij het afspelen van DVD’s zonder AUDIO DRC-functie is het mogelijk dat het geluidseffect niet hoorbaar is. 74 x DOWN MIX Verandert de mengmethoden bij weergave van een DVD waarop achtersignaalcomponenten zoals LS, RS of S zijn opgenomen in Dolby Digital formaat. Voor details omtrent achtersignaalcomponenten, zie “De audioinformatie van de disc laten verschijnen” (pagina 48). De “DOWN MIX” instelling beïnvloedt de volgende aansluitingen: – AUDIO OUT – DIGITAL OUT OPTICAL and COAXIAL (als “DOLBY DIGITAL” onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm op “D-PCM”) • DOLBY SURROUND: als de speler is aangesloten op een audiocomponent die compatibel is met Dolby Surround (Pro Logic). De uitgangssignalen die het Dolby Surround (Pro Logic) effect reproduceren, worden tot 2 kanalen gemengd. • NORMAAL: als de speler is aangesloten op een audiocomponent die niet compatibel is met Dolby Surround (Pro Logic). Er worden signalen uitgestuurd zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect. x DIGITALE UITGANG Om uitgangssignalen via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL te kiezen • AAN: kies normaal deze stand. Als u “AAN” kiest, moeten “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” en “DTS” worden ingesteld. Voor details omtrent deze items, zie “Digitaal uitgangssignaal instellen”. • UIT: als de speler de geluidssignalen niet uitvoert via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL en u deze positie kiest, is de invloed van de digitale schakeling op de analoge schakeling miniem. Opmerkingen • Bij weergave van geluidssporen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, worden de uitgangssignalen van DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) omgezet naar 48 kHz (bemonsteringsfrequentie). De analoge audiosignalen van de AUDIO OUT aansluitingen worden niet door deze instelling beïnvloed en behouden hun oorspronkelijke bemonsteringsfrequentie. • Als u “UIT” kiest, kunt u “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” en “DTS” niet instellen. Digitaal uitgangssignaal instellen Verandert de methode voor het uitvoeren van audiosignalen bij aansluiting van 1. een digitale component zoals een receiver (versterker) met digitale aansluiting, 2. een audiocomponent met ingebouwde decoder (Dolby Digital, MPEG of DTS), 3. een DAT of MD via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel. Voor details, zie pagina 12 tot 16. Als u “AAN” kiest, moet u “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” en “DTS” instellen. Instellen: Stoppen: ENTER DISPLAY x DOLBY DIGITAL Om Dolby Digital-signalen uit te voeren via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit item niet kiezen als “DIGITALE UITGANG” is ingesteld op “UIT”. • D-PCM (Downmix PCM): bij het afspelen van Dolby Digital opnamen worden de uitgangsaudiosignalen tot 2 kanalen gemengd. Door “DOWN MIX” onder “AUDIO INSTELLING” in te stellen kunt u bepalen of de signalen al dan niet compatibel zijn met Dolby Surround (Pro Logic). • DOLBY DIGITAL: als de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde Dolby Digital decoder. Als de speler wordt aangesloten op een audio component zonder ingebouwde Dolby Digital decoder, mag dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan bij het afspelen van een Dolby Digital opname een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd. x DTS Voor uitvoer van DTS signalen via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit niet kiezen als “DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat. • UIT: wanneer de speler is aangesloten op een audio component zonder ingebouwde DTS decoder. • AAN: wanneer de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde DTS decoder. Als de speler wordt aangesloten op een audio component zonder ingebouwde DTS decoder, mag dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan bij het afspelen van een DTS opname een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd. Opmerking Als u “D-PCM” kiest, moet u Virtual Enhanced Surround (VES) op “UIT” zetten, zoniet voert de speler geen signalen uit via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. 75 Instellingen en afstellingen AUDIO INSTELLING AUDIO VERZWAKKER: UIT AUDIO DRC: STANDAARD DOWN MIX: DOLBY SURROUND AAN DIGITALE UITGANG: D-PCM DOLBY DIGITAL: MPEG: PCM DTS: UIT x MPEG Voor uitvoer van MPEG audio signalen via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit niet kiezen als “DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat. • PCM: als de speler is aangesloten op een audio component zonder ingebouwde MPEG decoder. Bij het afspelen van MPEG audio opnamen voert de speler stereo signalen op basis van MPEG audio signalen uit via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. • MPEG: als de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde MPEG decoder. Als de speler wordt aangesloten op an audio component zonder ingebouwde MPEG decoder, mag dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan bij het afspelen van een MPEG audio opname een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd. Subwooferopstelling (LUIDSPREKER) Als u een subwoofer hebt aangesloten, moet u de grootte van de aangesloten voorluidsprekers opgeven om het frequentiebereik van de subwoofer aan te passen voor een optimaal surround sound. Door de “SUBWOOFER” instelling te wijzigen verandert de geluidsweergave via de voorluidsprekers niet. Voor luidsprekeraansluitingen, zie pagina 14 en 15. Standaardinstellingen zijn onderstreept. x VOORLUIDSPREKER • GROOT: kies dit als u grote luidsprekers aansluit die goed lage frequenties kunnen weergeven en bij het afspelen van een DVD met 5.1 kanaalsgeluid en LFE signaal. Kies “MIDDELGROOT” wanneer de voorluidsprekers te weinig bass-geluid produceren. Opmerkingen Kies “LUIDSPREKER” in het instelscherm. LUIDSPREKER SUBWOOFER: VOORLUIDSPREKER: Instellingen en afstellingen Instellen: Stoppen: JA MIDDELGROOT ENTER DISPLAY x SUBWOOFER Om aan te geven of er al dan niet een subwoofer is aangesloten op de speler. • GEEN: als er geen subwoofer is aangesloten op de speler. • JA: als er een subwoofer is aangesloten op de speler. Als u “JA” kiest, moet u “VOORLUIDSPREKER” instellen. Voor details, zie “Het uitgangsniveau van de subwoofer instellen”. Het uitgangsniveau van de subwoofer instellen • Als de disc geen LFE signaal bevat, werkt de subwoofer niet, ook al kiest u “GROOT”. • Bij het afspelen van een MPEG audio geluidsspoor wordt een LFE signaal uitgevoerd via WOOFER OUT. • MIDDELGROOT: kies dit als u grote luidsprekers aansluit die goed lage frequenties kunnen weergeven en bij het afspelen van een bron met LFE signaal, zoals bijvoorbeeld een CD of DVD met 2 kanalen, om bassfrequenties weer te laten geven door de voorluidsprekers en de subwoofer. Kies “KLEIN” wanneer de voorluidsprekers te weinig bass-geluid produceren. • KLEIN: kies deze uitgang wanneer er te weinig bass is om zo meer lage frequenties te laten weergeven door de subwoofer. Kies “TV” als de voorluidsprekers dan nog te weinig bass-geluid produceren. • TV: kies dit om de lage frequenties door de subwoofer te laten produceren als u de luidsprekers van de TV of kleine luidsprekers gebruikt. z De subwoofer produceert het LFE signaal en frequentiebereik volgens de VOORLUIDSPREKER instelling. Het LFE signaal wordt alleen geproduceerd als de disc een LFE signaal bevat. Als u “JA” kiest onder “SUBWOOFER” kiest, moet u “VOORLUIDSPREKER” instellen. Dit geeft de grootte van de aangesloten voorluidsprekers aan. Het uitgangsfrequentiebereik van de subwoofer hangt af van de grootte van de voorluidsprekers. 200 Hz* 150 Hz* + 120 Hz* + + LFE LFE GROOT MIDDELGROOT LFE KLEIN LFE TV * Audiosignaal behalve LFE Opmerking De signalen van PCM geluidssporen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz worden niet uitgevoerd via de WOOFER OUT aansluiting. 76 De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening Z Als het signaal van de afstandsbediening juist is ingesteld, kunt u uw TV of AV receiver (versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Opmerkingen TV’s bedienen met de afstandsbediening • Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude codenummer gewist. • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt het codenummer automatisch teruggesteld op de standaardwaarde. Voer dan opnieuw het juiste codenummer in. Schuif de TV/ DISC BROWSER/ DVD schakelaar naar TV. De TV bedienen Wanneer u de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op TV zet, kunt u de TV bedienen met de onderstaande toetsen. Cijfertoetsen ?/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 MEGA TIME B C D ALL SORT EDIT DVD CD LOAD Cijfertoetsen ENTER 1 Schuif de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar naar TV. 2 Hou ?/1 ingedrukt en voer de merkcode van uw TV uit de tabel in met behulp van de cijfertoetsen. 3 Laat dan ?/1 los. Codenummers van bedienbare TV’s Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze dan één voor één in tot u het juiste codenummer hebt gevonden. ?/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 MEGA TIME A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD VOL PROG TV/VIDEO Instellingen en afstellingen A FILE Schuif de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar naar TV. WIDE MODE TV/DVD ENTER Met een druk op Kunt u ?/1 De TV aan- en uitschakelen TV/VIDEO Als ingangsbron voor de TV kiezen tussen de TV en andere toestellen TV/DVD* Als ingangsbron voor de TV kiezen tussen de TV en de CD/DVD-speler Merk Codenummer Sony (standaard) 01 Grundig 11 VOL Het volume van de TV regelen Hitachi 24 PROG de programmapositie van de TV kiezen Loewe 45 WIDE MODE Nokia 15, 16, 69 De breedbeeldstand van een Sony Wide TV aan- of uitschakelen Panasonic 17, 49 Cijfertoetsen en ENTER de programmapositie van de TV kiezen Philips 06, 07, 08 Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43 Toshiba 38 * Indien u de speler op de TV aansluit via SCART (EURO AV), wordt de ingangsbron voor de TV automatisch ingesteld op de speler wanneer u de weergave start of op een toets behalve ?/1 drukt. Druk in dit geval op TV/DVD om de ingang weer op TV te zetten. Opmerkingen • Sommige TV’s kunnen niet worden bediend of het is mogelijk dat u sommige van bovenstaande toetsen niet kunt gebruiken. • Om de programmapositie van de TV te kiezen met de cijfertoetsen, drukt u op - gevolgd door de cijfertoetsen voor tweecijferige nummers. 77 De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening Een AV-versterker (receiver) bedienen met de afstandsbediening Schuif de TV/ DISC BROWSER/ DVD schakelaar naar DVD. Cijfertoetsen ?/1 1 2 4 5 3 6 7 8 9 -/-- 0 MEGA Een AV receiver (versterker) bedienen Wanneer u de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DVD zet, kunt u het volume van de AV receiver (versterker) regelen met VOL. Schuif de TV/ DISC BROWSER/ DVD schakelaar naar DVD. TIME A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD 1 2 4 5 6 7 8 9 -/-- LOAD 3 VOL MEGA TIME D ALL DVD CD 0 A B C FILE SORT EDIT LOAD Instellingen en afstellingen 1 Schuif de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar naar DVD. 2 Hou ?/1 ingedrukt en voer de ingangscode van uw AV-versterker in (zie onderstaande tabel) met behulp van de cijfertoetsen. Opmerking Laat ?/1 vervolgens los. Sommige AV receivers (versterkers) kunnen niet worden bediend. 3 Codenummers van bedienbare receivers (versterkers) Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze dan één voor één in tot u het juiste codenummer hebt gevonden. Merk Codenummer Sony 91 (standaard), 89 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83 Pioneer 99 Sansui 87 Technics 97, 98 Yamaha 94, 95, 96 Opmerkingen • Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude codenummer gewist. • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt het codenummer automatisch teruggesteld op de standaardwaarde. Voer dan opnieuw het juiste codenummer in. 78 De CD-wisselaar bedienen (Mega Control) U kunt een Sony CD-wisselaar met 5/50/200/300 discs bedienen die is verbonden met de MEGA CONTROL aansluiting van de speler. De CD-wisselaar bedienen De hieronder afgebeelde bedieningselementen werken wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht. De CD-wisselaar aansluiten CONTROL A1 kabel (niet meegeleverd) Sluit niets aan op de andere CONTROL A1 aansluiting. Cijfertoetsen Audiokabel (niet meegeleverd) 1 2 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar 3 MEGA TIME MEGA ENTER A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD ./> x H X ENTER </M/m/, L L R R AUDIO IN AUDIO OUT CONTROL A1 DISC CHANGE Sony CD-wisselaar (5/50/200/300 discs) DIRECT SEARCH MEGA CONTROL H X x Deze speler .–/>+ ENTER </M/m/, 1 Zet de bedieningskeuzeschakelaar van de CDwisselaar op “CD 3”. 2 Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC BROWSER of DVD. 3 Zet de speler en de CD-wisselaar aan. 4 Druk op MEGA CONTROL op de speler of MEGA op de afstandsbediening. De MEGA CONTROL toets op het voorpaneel licht op en het huidige disc-nummer in de CD-wisselaar verschijnt in het uitleesvenster. 5 Kies de gewenste weergavestand op de CDwisselaar. 79 Instellingen en afstellingen MEGA CONTROL De CD-wisselaar bedienen (Mega Control) 6 Druk op H op de speler om de weergave te starten. De weergave start en de huidige disc, het tracknummer en de speelduur van de track verschijnen in het uitleesvenster. Wanneer de MEGA CONTROL toets op het voorpaneel oplicht, kan de CD-wisselaar als volgt worden bediend via de speler: Instellingen en afstellingen Om Bediening Een disc te kiezen tijdens de weergave Druk op de cijfertoets op de afstandsbediening en ENTER, of M/m en ENTER, of draai traag aan de klikshuttle en druk op ENTER. Of druk op DISC CHANGE om de indicator te laten verschijnen, draai aan de .–/>+ knop en druk er vervolgens op. Per 10 discs over te slaan Druk op </, en vervolgens op ENTER. in de continu weergavestand te stoppen Druk op x. te pauzeren Druk op X. de weergave na het pauzeren te hervatten Druk op X of H. naar de volgende track te gaan tijdens de weergave Op de speler: Druk op DIRECT SEARCH om aan te schakelen en draai de .–/>+ knop rechtsom. Op de afstandsbediening: Druk op >. naar de vorige track te gaan tijdens de weergave Op de speler: Druk op DIRECT SEARCH om aan te schakelen en draai de .–/>+ knop linksom. Op de afstandsbediening: Druk op .. De speler opnieuw bedienen Druk op MEGA CONTROL op de speler of MEGA op de afstandsbediening. De MEGA CONTROL toets op de speler dooft en u kunt de speler bedienen. 80 Opmerkingen • Sluit alleen een Sony 5/50/200/300 CD-wisselaar aan op MEGA CONTROL. • Via de speler kunt u geen punt in een track op een CD zoeken. • Bij sommige CD-wisselaars kan de CD-wisselaar niet volledig worden bediend via de speler. • U kunt de speler niet bedienen wanneer de MEGA CONTROL toets op het voorpaneel oplicht. • De speler schakelt niet over naar Resume Play nadat de MEGA CONTROL toets op het voorpaneel aan en af werd gezet. • U kunt de CD-wisselaar niet bedienen meteen na het aanzetten van de speler of het aansluiten van de CD-wisselaar. Wacht enkele seconden tot de speler de CD’s herkent. • Wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht, kunt u Control Menu en Disc Browser niet gebruiken. Aanvullende informatie Verhelpen van storingen Als er zich een probleem voordoet bij het gebruik van de speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van onderstaande lijst. Als de storing blijft optreden, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Voeding Het apparaat schakelt niet aan. , Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. Beeld Er is beeldruis. , Reinig de disc. , Als het videosignaal van uw DVD-speler via uw videorecorder naar uw TV moet gaan, kan de kopieerbeveiliging van sommige DVDprogramma’s de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als u na het controleren van de aansluitingen nog altijd problemen ondervindt, moet u de DVDspeler rechtstreeks proberen aan te sluiten op de S video-ingang van uw TV als uw TV daarmee is uitgerust. (pagina 9) Het beeld vult het scherm niet helemaal, ook al is de breedte/hoogte-verhouding onder “SCHERMINSTELLING” in het instelscherm ingesteld op “TV TYPE”. , De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op de DVD. 81 Aanvullende informatie Er is geen beeld. , Controleer of de speler goed is aangesloten. , De videokabel is beschadigd. Vervang hem door een nieuwe. , Sluit de speler aan op de video-ingang van de TV. (pagina 8) , Controleer of de TV aan staat. , Kies de video-ingang op de TV zodat u beelden van de speler kunt bekijken. , Zet “LINE” en “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm op het juiste item volgens uw systeem. (pagina 70) , “UIT” bij “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” is gekozen wanneer u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT hebt aangesloten op een monitor of projector. Om beelden te bekijken, sluit u de monitor aan via LINE-1, VIDEO OUTPUT of S VIDEO OUTPUT. Verhelpen van storingen Het beeld is zwart/wit. , Zet in het instelscherm “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” in de juiste stand voor uw TV. (pagina 70) , Afhankelijk van de TV wordt het beeld zwart/wit bij het afspelen van een disc opgenomen met het NTSC-kleursysteem. Geluid Aanvullende informatie Er is geen geluid. , Controleer of de speler goed is aangesloten. , De audiokabel is beschadigd. Vervang hem door een nieuwe. , Sluit de speler aan op de audio-ingang van de receiver (versterker). (pagina 12) , Controleer of de TV en de receiver (versterker) aan staan. , Kies de juiste positie op de receiver (versterker) zodat u het geluid van de speler kunt beluisteren. , De speler staat in de pauzestand of in de vertraagde weergave-stand. Druk op H om terug te keren naar normale weergave. , Snel vooruit of snel achteruit is bezig. Druk op H om terug te keren naar normale weergave. , Als u gebruik maakt van DIGITAL OUT, moet u “DIGITALE UITGANG” op “AAN” zetten in het instelscherm, zoniet wordt er geen geluid uitgevoerd via DIGITAL OUT (pagina 74). , U koos een andere VES stand dan “UIT” in het bedieningsmenu bij aansluiting van de component via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. Zet “VES” op “UIT” in het bedieningsmenu. (pagina 51) , Bij weergave van DTS geluidssporen, wordt het audiosignaal alleen uitgevoerd via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. (pagina 23) Ruis is hoorbaar. , Reinig de disc. , Bij weergave van een CD met DTS geluidssporen wordt geluid geproduceerd via om het even welke aansluiting behalve DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. (pagina 23) Het geluid is vervormd. , Zet in het instelscherm “AUDIO VERZWAKKER” onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” (pagina 74). 82 Het stereo effect verdwijnt bij het afspelen van een VIDEO CD of een CD. , Zet “GELUID” op “STEREO” in het bedieningsmenuscherm. (pagina 47) , Controleer of de speler correct is aangesloten. (pagina 8, 12, 14, 15) Het surround effect is moeilijk hoorbaar bij weergave van een Dolby Digital, MPEG of DTS geluidsspoor. , Bij sommige DVD’s is het uitgangssignaal niet volledig 5.1-kanaals maar mono of stereo ook al is het opgenomen in Dolby Digital, MPEG- of DTSformaat. Bediening De afstandsbediening werkt niet. , Verwijder eventuele hindernissen tussen afstandsbediening en speler. , Breng de afstandsbediening dichterbij de speler. , Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de speler. , Vervang alle batterijen in de afstandsbediening door nieuwe als ze verzwakt zijn. , De TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar is niet juist ingesteld. De disc speelt niet. , Er zit geen disc in het toestel (“Leg de disc in.” verschijnt op het TV-scherm). Breng een disc in. , Plaats de disc correct met de weergavekant naar links in de disc-gleuf. , Reinig de disc. , De speler kan geen CD-ROM’s, enz. afspelen (pagina 5) Breng een DVD, een VIDEO CD of een CD in. , Controleer de regiocode van de DVD. (pagina 4) , Er is condensvorming opgetreden in de speler. Verwijder de disc en laat de speler gedurende ongeveer een half uur aan staan. (pagina 6) , De gekozen disc zit niet in de huidige map. De speler speelt niet vanaf het begin bij weergave van een disc. , Program Play, Shuffle Play, Repeat Play of A-B Repeat Play werd gekozen. Druk op CLEAR. (pagina 56 tot 61) , Resume Play werd gekozen. Druk op x op het frontpaneel of op de afstandsbediening voor u de weergave start. (pagina 27) , Bij het afspelen van een DVD verschijnt een titelmenu of een DVD menu automatisch op het TV-scherm. Bij het afspelen van een VIDEO CD met PBC-functies verschijnt een instelscherm automatisch op het TV-scherm. De weergave stopt automatisch. , Bij sommige discs is een auto-pauzesignaal opgenomen. Bij het afspelen van een dergelijke disc stopt de speler de weergave bij dat signaal. Weergave stoppen, zoeken, vertraagde weergave, herhaalde weergave, willekeurige weergave of geprogrammeerde weergave zijn niet mogelijk. , Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen niet mogelijk. De berichten verschijnen niet in de gewenste taal op het TV-scherm. , Kies de taal voor het schermdisplay in het instelscherm “SCHERMDISPL.” onder “TAALKEUZE” (pagina 67). De taal voor het geluid kan niet worden veranderd bij het afspelen van een DVD. , Er is geen meertalig geluid opgenomen op de DVD. , De taal voor het geluid kan niet worden gewijzigd op de DVD. De hoeken kunnen niet worden veranderd bij het afspelen van een DVD. , Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op de DVD. , Verander de hoeken als “ANGLE” verschijnt in het uitleesvenster. (pagina 30) , Hoeken veranderen kan niet met de DVD. De speler werkt niet zoals het hoort. , De werking van de speler kan zijn verstoord door statische elektriciteit, enz. Druk op ! op de speler om hem uit en weer aan te zetten. Er verschijnt niets in het uitleesvenster op het frontpaneel. , Druk op DIMMER op de speler. (pagina 30) , ”DIMMER” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm staat op “UIT”. Zet “DIMMER” op “LICHT” of “DONKER” (pagina 70). De CD-wisselaar die is aangesloten met de CONTROL A1 kabel speelt niet , Zet de speler aan. , Druk op de MEGA CONTROL toets op het voorpaneel. (pagina 79) 5 cijfers of letters verschijnen op het scherm en in het uitleesvenster. , De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd. Raadpleeg de tabel op pagina 84. De frontklep gaat niet open en “LOCKED” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. , Raadpleeg uw Sony dealer of erkend Sony service center. De FLIP toets werkt niet. , De disc die u wilt omkeren heeft geen kant B. De taal voor de ondertitels kan niet worden veranderd bij het afspelen van een DVD. , Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op de DVD. , De taal voor de ondertitels kan niet worden gewijzigd op de DVD. 83 Aanvullende informatie De speler begint een DVD automatisch af te spelen. , De DVD is voorzien van een automatische weergavefunctie. , “AUTO WEERGAVE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” staat op “TIMER.” (pagina 70) De ondertitels kunnen niet worden afgezet bij het afspelen van een DVD. , Bij sommige DVD’s kunnen de ondertitels niet worden afgezet. Zelfdiagnosefunctie Als de zelfdiagnosefunctie wordt geactiveerd om de voorkomen dat de werking wordt verstoord, knippert een servicecode van vijf tekens (combinatie van een letter en vier cijfers) op het scherm en in het uitleesvenster. Controleer dan de onderstaande tabel. Technische gegevens CD/DVD-speler Laser Halfgeleiderlaser Signaalformaat PAL /(NTSC) Audiokarakteristieken C:13:00 Eerste drie tekens Oorzaak en/of oplossing C13 •De disc is vuil. , Reinig de disc met een doek. (pagina 6) •De disc is niet juist ingebracht. , Plaats de disc in de gleuf met de weergavekant naar links. Aanvullende informatie C31 •De frontklep opent of sluit niet helemaal. , Verwijder eventuele voorwerpen die de beweging van de frontklep hinderen. C32 •De frontklep opent automatisch en de speler schakelt over naar de wachtstand. , Controleer of er niets in de draaitafel zit, zoals bijvoorbeeld een gevallen disc. Druk op H nadat u de het inwendige van de draaitafel hebt gecontroleer en eventuele problemen hebt opgelost. Exx (xx is een getal) 84 •De zelfdiagnosefunctie van de speler heeft gewerkt om een defect te voorkomen. De frontklep opent automatisch en de speler schakelt over naar de wachtstand. , Verwijder alle disc uit de speler en vermeld de 5-cijferige service code wanneer u contact opneem met uw Sony dealer of werkplaats (bijvoorbeeld: E:61:10) Frequentiebereik DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz tot 44 kHz (±1,0 dB)* DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz tot 22 kHz (±0,5 dB) CD: 2 Hz tot 20 kHz (±0,5 dB) Signaal-ruisverhouding Meer dan 110 dB (alleen AUDIO OUT aansluitingen) Harmonische vervorming Minder dan 0,003 % Dynamiek Meer dan 100 dB (DVD) Meer dan 97 dB (CD) Snelheidsfluctuaties Minder dan gedetecteerde waarde (±0,001 % W PEAK) Uitgangen/Ingangen Type Uitgangs-/ Belastingsaansluiting ingangsniveau impedantie AUDIO OUT (R, L) Phono aan- 2 Vrms (bij 50 sluitingen kohm) DIGITAL OUT Optische (OPTICAL) uitgang –18 dBm Meer dan 10 kohm Golflengte: 660 nm DIGITAL OUT Phono 0,5 Vp-p (COAXIAL) aansluiting 75 ohm VIDEO OUTPUT Phono 1,0 Vp-p aansluiting 75 ohm, negatieve sync S VIDEO OUTPUT 4-pins mini Y: 1,0 Vp-p DIN C: 0,3Vp-p (PAL) C: 0,286 Vp-p (NTSC) 75 ohm, negatieve sync 75 ohm COMPONENT Phono Y: 1,0 Vp-p VIDEO OUT aansluiting (Y, CB, CR) CB, CR: 0,7 Vp-p 75 ohm, negatieve sync WOOFER OUT Meer dan 10 kohm Phono 2 Vrms (bij 50 aansluiting kohm) 75 ohm Verklarende woordenlijst Type Uitgangs-/ Belastingsaansluiting ingangsniveau impedantie MEGA CONTROL Mini– aansluiting – AUDIO IN (R, L) Phono 2 Vrms aansluiting Meer dan 47 kohm Algemeen Voeding Meegeleverde toebehoren Zie pagina 7. * De signalen van AUDIO OUT worden gemeten. Bij weergave van PCM geluidssporen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, worden de uitgangssignalen van DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) omgezet naar 48 kHz (bemonsteringsfrequentie). Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. Digital Cinema Sound (DCS) (pagina 51) Algemene naam voor de technologie die door Sony werd ontwikkeld om thuis te genieten van surround sound. Daarbij wordt het bioscoopgeluid niet zoals gewoonlijk gesimuleerd in een concertzaal maar in een filmmontagestudio zodat u thuis kunt genieten van bioscoopgeluid. Deze speler werkt met het VES (Virtual Enhanced Surround) system van diverse DCS programma’s. VES kan virtuele achterluidsprekers creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er effectief achterluidsprekers zijn aangesloten. Dolby Digital (pagina 12, 75) Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door Dolby Laboratories. Deze technologie staat gelijk met 5.1kanaals surround. Het achterste kanaal is stereo en een afzonderlijk subwooferkanaal. Dolby Digital produceert dezelfde 5.1-kanaals digitale geluidskwaliteit als Dolby Digital cinema-audiosystemen. De kanaalscheiding is uitstekend doordat de gegevens van alle kanalen afzonderlijk digitaal worden verwerkt. Dolby Pro Logic (pagina 74) Audiosignaalverwerkingstechnologie door Dolby Laboratories ontwikkeld voor surround sound. Wanneer het ingangssignaal een surround component bevat, voert Pro Logic voor-, midden- en achtersignalen uit. Het achterkanaal is mono. DTS (pagina 15, 75) Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc.. Deze technologie is compatibel met 5.1-kanaals surround. Het achterkanaal is stereo en er is een afzonderlijk subwooferkanaal. DTS produceert dezelfde 5.1-kanaals digitale geluidskwaliteit. De uitstekende kanaalscheiding is te danken aan het feit dat alle kanaalgegevens afzonderlijk worden opgenomen en digitaal verwerkt. 85 Aanvullende informatie 220 - 240 V AC, 50/60 Hz Stroomverbruik 19 W Afmetingen (ong.) 430 x 158 x 415 mm (b/h/d) incl. uitstekende onderdelen Gewicht (ong.) 7,0 kg Werkingstemperatuur 5 °C tot 35 °C Vochtigheidsgraad bij werking 25 % tot 80 % Bit rate (pagina 52) Waarde die aangeeft hoeveel videogegevens per seconde op een DVD zijn gecomprimeerd. De eenheid is Mbps (Mega bit per seconde). 1 Mbps staat voor 1.000.000 bits aan gegevens per seconde. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het aantal gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan beter is. Verklarende woordenlijst Aanvullende informatie DVD (pagina 4) Een disc die tot 8 uur bewegende beelden bevat bij eenzelfde diameter als een CD. De datacapaciteit van een enkellagige en dubbelzijdige DVD is met 4,7 GB (Giga Byte) 7 maal groter dan die van een CD. De datacapaciteit van een dubbellagige en enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een enkellagige en dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een dubbellagige en dubbelzijdige DVD 17 GB. De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG 2-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale compressietechnologie. De beeldgegevens zijn gecomprimeerd tot ongeveer 1/40e van het oorspronkelijke formaat. De DVD maakt ook gebruik van variabele coderingstechnologie die de toe te kennen data wijzigt afhankelijk van de beeldstatus. De audiogegevens worden opgenomen in Dolby Digital en PCM, wat een levensechter geluid oplevert. Bovendien zijn er nog tal van DVD-functies zoals meervoudige hoeken, meervoudige talen en kinderbeveiliging. Hoofdstuk (pagina 5) Delen van beelden of muziek op een DVD die kleiner zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend om het zoeken te vergemakkelijken. MPEG audio (pagina 75) Internationaal codesysteem voor het comprimeren van digitale audiosignalen conform ISO/IEC. MPEG 1 is maximaal compatibel met 2-kanaals stereo. MPEG 2 voor DVD’s is maximaal compatibel met 7.1-kanaal surround. Meervoudige hoeken (pagina 50) Bij sommige DVD’s zijn bepaalde scènes vanuit verschillende hoeken (camerastandpunten) opgenomen. Meervoudige talen (pagina 17, 49, 67) Op sommige DVD’s zijn het geluid of ondertitels opgenomen in verschillende talen. Parental Control (kinderbeveiliging) (pagina 71) Een functie van de DVD waarmee de weergave van de disc tot een bepaalde leeftijd kan worden beperkt conform de nationale wetgeving. De beperking verschilt van disc tot disc; wanneer ze is geactiveerd is weergave helemaal onmogelijk, zijn geweldscènes geschrapt of vervangen door andere, enzovoort. 86 Playback Control (PBC) (pagina 29) Signalen op VIDEO CD’s (Version 2.0) waarmee de weergave kan worden gestuurd. Met behulp van menuschermen op VIDEO CD’s met PBCfuncties kunt u werken met eenvoudige interactieve programma’s, programma’s met zoekfuncties, enzovoort. Titel (pagina 5) De langste delen beeld of muziek op een DVD; bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor audio software. Aan elke titel is een titelnummer toegekend, zodat u titels snel kunt vinden. Track (pagina 5) Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend, zodat u tracks snel kunt vinden. VIDEO CD (pagina 4) Een compact disc die bewegende beelden bevat. De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG 1-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale compressietechnologie. De beeldgegevens zijn gecomprimeerd tot ongeveer 1/140e van het oorspronkelijke formaat. Bijgevolg kan een 12 cm VIDEO CD tot 74 minuten bewegende beelden bevatten. VIDEO CD’s bevatten ook compacte audiogegevens. Geluid buiten het bereik van het menselijk gehoor wordt gecomprimeerd terwijl geluid dat wel hoorbaar is, niet wordt gecomprimeerd. VIDEO CD’s kunnen 6 maal meer geluidsinformatie bevatten dan conventionele audio CD’s. Er zijn 2 versies van VIDEO CD’s. • Versie 1.1: alleen geschikt voor de weergave van beeld en geluid. • Versie 2.0: geschikt voor de weergave van stilstaande beelden met hoge resolutie en PBC-functies. Deze speler is geschikt voor beide versies. Taalcodelijst Voor details, zie pagina 49, 67. De spelling van de talen is conform de ISO 639: 1988 (E/F) norm. Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Niet gespecifieerd 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian Aanvullende informatie Code 87 Onderdelen en bedieningselementen Op de pagina’s tussen haakjes vindt u meer details. Frontpaneel 1 2 qk 34 ql 5 w; Aanvullende informatie 1 ! (aan/uit) toets en indicator (18) Schakelt de speler uit of over naar de wachtstand. 2 (afstandsbedieningssensor) (7) Ontvangt de afstandsbedieningssignalen. 3 DIMMER toets en indicator (30) Druk hierop om de helderheid van het uitleesvenster en de indicatoren op het voorpaneel te regelen. De DIMMER indicator licht op wanneer het voorpaneel is uitgeschakeld. 4 VES (Virtual Enhanced Surround) toets en indicator (52) Druk hierop om het gewenste “VES” item te kiezen. De indicator licht op voor elk gekozen item behalve “UIT”. 5 Disc-vak (19) Steek discs in de disc-gleuven. 6 .–/>+ knop (19, 22, 24) Wanneer de DIRECT SEARCH indicator brandt, draait u hieraan om naar het volgende/vorige hoofdstuk of track te gaan. Wanneer de DISC CHANGE indicator brandt, draait u hieraan om een disc-gleuf te kiezen. 7 AEJECT (uitwerp) toets (21) Indrukken om de disc uit de disc-gleuf te halen. 8 DIRECT SEARCH (direct zoeken) toets en indicator (24) Indrukken om met de .–/>+ knop een hoofdstuk of track te zoeken. 9 OPEN/CLOSE (openen/sluiten) toets (19) Opent of sluit de frontklep. q; DISC CHANGE (disc verwisselen) toets en indicator (19, 22) Indrukken om met de .–/>+ knop een discgleuf te kiezen. 88 6 7 8 9 q; qa qs qd qf qg qh qj wa ws wd wf wg wh wj wk wl e; ea qa EASY PLAY (easy play) toets en indicator (20) Indrukken om de EASY PLAY disc af te spelen of de EASY PLAY gleuf in de laadpositie te brengen. qs MEGA CONTROL (mega control) toets en indicator (79) Indrukken om de aangesloten CD-wisselaar te bedienen. qd FLIP (keren) toets en indicator (25) Indrukken om de disc om te keren. qf x (stop) toets (24, 27) Om de weergave van een disc te stoppen. qg X (pauze) toets (24) Om de weergave van een disc tijdelijk te onderbreken. qh H (weergave) toets (22) Om een disc af te spelen. qj JOG toets en indicator (25) Druk hierop om een disc beeld-per-beeld af te spelen. qk KEYBOARD (toetsenbord) aansluiting (38) Sluit hierop een toetsenbord aan om discs te benoemen. ql FOLDER (map) toetsen (32) Om een disc-map te kiezen. w; Uitleesvenster (30) Geeft de speelduur, enz aan. wa REPEAT (herhaal) toets (60) De “HERHALEN” instelling verandert bij elke druk op deze toets. ws LOAD (laden) toets (32) Leest de informatie van de geladen discs in volgorde. wd SHUFFLE (willekeurige weergave) toets (59) De “SHUFFLE” instelling verandert bij elke druk op deze toets. wf TIME/TEXT (tijd/tekst) toets (30, 45, 47) Toont de speelduur van de disc, enz. in het uitleesvenster op het voorpaneel. wg 1/ALL DISCS (1/alle discs) toets (55) Om de 1 DISC of ALLE DISCS weergavestand te kiezen. wh DISPLAY (display) toets (41) Laat het bedieningsmenu op het TV-scherm verschijnen om de items in te stellen. wj ORETURN (terug) toets (29, 33, 42) Druk hierop om terug te keren naar het vorige keuzescherm, enz. wk TITLE (titel) toets (28) Om het titelmenu op het TV-scherm te laten wl DVD MENU toets (28) Om het DVD-menu op het TV-scherm te laten verschijnen. e; Klik-shuttle (25) Om de weergavesnelheid te regelen. ea </M/m/,/ENTER (invoer) toets Om punten of instellingen te kiezen en uit te voeren. Achterpaneel 1 2 3 4 56 L R Aanvullende informatie L R COAXIAL OPTICAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL WOOFER OUT AUDIO OUT AUDIO IN T LINE-1 (RGB) - TV VIDEO S VIDEO OUTPUT OUTPUT i LINE-2 COMPONENT VIDEO OUT Y 7 8 DIGITAL OUT CB 9 MEGA CONTROL CR q; qa 1 LINE-1 (RGB)-TV (lijn-1 (RGB)-televisie) aansluiting (8, 70) Te verbinden met uw TV met LINE-1 aansluiting om het signaal van de speler uit te voeren. Qua uitvoerformaat kunt u kiezen tussen videosignalen, S VIDEO-signalen of RGB-signalen. 2 WOOFER OUT aansluiting (14) Aansluiten op een subwoofer (niet meegeleverd). 3 AUDIO OUT R/L (audio out rechts/links) aansluitingen (12, 14) Aansluiten op de audio-ingang van uw TV of receiver (versterker). 4 AUDIO IN R/L (audio in rechts/links) aansluitingen (79) Verbinden met de audio uitgang van een Sony CDwisselaar met 5/50/200/300 discs. 5 DIGITAL OUT COAXIAL (digitale coaxiaaluitgang) aansluiting (12, 16) Te verbinden met een audiocomponent met behulp van een digitale coaxiaalkabel. 6 DIGITAL OUT OPTICAL (optisch digitale uitgang) aansluiting (12, 16) Te verbinden met een audiocomponent met behulp van een optisch digitale kabel. Verwijder het dopje. 7 VIDEO OUTPUT (video uitgang) aansluiting (9) Aansluiten op de video-ingang van uw TV of monitor. 8 S VIDEO OUTPUT (S video uitgang) aansluiting (12, 14, 16) Aansluiten op de S video-ingang van uw TV of monitor. 9 COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen (10) Te verbinden met een monitor of projector die is voorzien van video- ingangen (Y, CB, CR) die compatibel zijn met uitgangssignalen van de speler. q; MEGA CONTROL (mega control) aansluiting (79) Verbinden met de bedieningsaansluiting van een Sony CD-wisselaar met 5/50/200/300 discs. qa LINE-2 (lijn-2) aansluiting (8) Te verbinden met video-apparatuur met LINE-2 aansluiting om het signaal van de apparatuur in te voeren. 89 Onderdelen en bedieningselementen Afstandsbediening 1 qs qd 2 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 4 -/-- 0 5 6 7 8 9 qf MEGA TIME A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD qg qh qj qk ql w; wa ws wd q; Aanvullende informatie qa 1 TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar (32, 77, 78) Om de speler, de Disc Browser of de TV te bedienen met de afstandsbediening. 2 ZOPEN/CLOSE (openen/sluiten) toets (24) Opent of sluit de frontklep. 3 Cijfer-/ENTER (enter) toetsen Om items te kiezen of instellingen te verrichten. 4 CLEAR/- (wissen/tientallen) toets (57 tot 61) Druk hierop om terug te keren naar continu weergave, enz. 5 PROGRAM (programma) toets (57) Laat het “PROGRAMMEREN” beeld op het TVscherm verschijnen. 6 SHUFFLE (willekeurige weergave) toets (59) De “SHUFFLE” instelling verandert bij elke druk op deze toets. 7 ./>PREV/NEXT (vorige/volgende) toetsen (24) Druk hierop om naar het volgende hoofdstuk of track te gaan, of om terug te keren naar het vorige hoofdstuk of track. 8 HPLAY (weergave) toets (22) Om een disc af te spelen. 9 DISPLAY (display) toets (41) Om het bedieningsmenu op het TV-scherm te tonen of items in te stellen. 90 q; </M/m/,/ENTER (enter) toetsen Om items te kiezen of instellingen te verrichten. qa Klik-shuttle (25, 36) Om de weergavesnelheid te wijzigen of tekens te kiezen. qs @/1 (aan/wacht) toets (22) Indrukken om de speler aan te zetten of over te schakelen naar de wachtstand nadat hij onder stroom is gebracht door ! op de speler in te drukken. qd VOL (volume) +/– toetsen (77, 78) Regelt het volume van de AV receiver (versterker) wanneer 1 op DISC BROWSER of DVD staat. Regelt het volume van de TV wanneer 1 op TV staat. qf PROG/DISC SKIP +/– (programma/disc overslaan) toetsen (24, 77) Zoekt discs in de map wanneer 1 op DISC BROWSER of DVD staat (DISC SKIP). Kiest de programmapositie van de TV (PROG) wanneer 1 op TV staat. qg TV/VIDEO/TIME (tv/video/tijd) toets (30, 45, 47, 77) Toont de speelduur van de disc, enz. wanneer 1 op DISC BROWSER of DVDstaat (TIME). Schakelt de ingang van de TV om wanneer 1 op TV staat (TV/VIDEO). qh FLIP (keren) toets (25) Indrukken om de disc om te keren. qj FOLDER (map) toetsen (32) Om een disc-map te kiezen. qk REPEAT (herhaal) toets (60) De “HERHALEN” instelling verandert bij elke druk op deze toets. ql PICTURE MEMORY (beeldgeheugen) toets (69) Druk hierop om een beeld op te slaan in het geheugen. w; BOOKMARK (favoriet) toets (63) Indrukken om een favoriet in te stellen. wa xSTOP (stop) toets (24, 27) Stopt de weergave van een disc. ws XPAUSE (pauze) toets (24) Onderbreekt de weergave van een disc. wd JOG (jog) toets en indicator (25) Indrukken om een disc beeld per beeld af te spelen. wf wg 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 MEGA TIME A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD wh wj wk wl e; ea es ed 91 Aanvullende informatie wf ANGLE/SORT (hoek/sorteer) toets (39, 50) Wijzigt de hoeken bij het afspelen van een DVD wanneer 1 op DVD of TV staat (ANGLE). Schakelt over naar de sorteerstand wanneer 1 op DISC BROWSER staat (SORT). wg AUDIO/FILE (audio/opslag) toets (34, 48) Wijzigt het geluid bij het afspelen van een DVD of VIDEO CD wanneer 1 op DVD of TV staat (AUDIO). Schakelt over naar de opslagstand wanneer 1 op DISC BROWSER staat (FILE). wh TITLE (titel) toets (28) Laat het titelmenu op het TV-scherm verschijnen. wj DVD MENU (DVD menu) toets (28) Laat het DVD menu op het TV-scherm verschijnen. wk WIDE MODE/MEGA (wide mode/mega) toets (77, 79) Schakelt breedbeeldweergave aan of uit wanneer 1 op TV staat (WIDE MODE). Druk hierop om de aangesloten CD-wisselaar te bedienen wanneer 1 op DVD of DISC BROWSER staat (MEGA). wl TV/DVD toets (77) Schakelt de ingangsbron van de TV om tussen TV en CD/DVD-speler. e; SUBTITLE/EDIT (ondertitel/opmaak) toets (36, 49) Toont het SUBTITLE beeld op het TV-scherm wanneer 1 op DVD of TV staat (SUBTITLE). Schakelt over naar de opmaakstand om de disc te benoemen wanneer 1 op DISC BROWSER staat (EDIT). ea 1/ALL DISCS/LOAD (1/alle discs/laden) toets (32, 55) Kiest de weergavestand 1 DISC of ALLE DISCS wanneer 1 op DVD of TV staat (1/ALL DISCS). Leest de informatie van de geladen discs in volgorde wanneer 1 op DISC BROWSER staat (LOAD). es EASY PLAY (easy play) toets (20) Indrukken om de EASY PLAY disc af te spelen of de EASY PLAY gleuf in de laadpositie te brengen. ed ORETURN (terug) toets (29, 33, 42) Druk hierop om terug te keren naar het vorige keuzescherm, enz. Index Cijfers 1/ALLE DISCS 55 2+1 Channel Surround 14 4:3 LETTER BOX 68 4:3 PAN&SCAN 68 5.1 Channel Surround 15 16:9 68 E FILE Aansluiten 8, 12, 14, 15 A-B HERHALEN 60 ACHTERGROND 69 Afstandsbediening 7, 77 AUDIO DRC 74 AUDIO INSTELLING 74 AUDIO VERZWAKKER 74 AUTO WEERGAVE 70 34 R G GEAVANCEERD GELUID 47, 67 GENRE 38 Aanvullende informatie Index 5, 44 INDEX 44 INDIVIDUELE INSTELLING 70 Instelscherm 64 K 71 L LETTER BOX 68 LINE 70 LUIDSPREKER 76 T M, N DIGITALE UITGANG 74 Digitale uitgang 12, 74 DIMMER 30, 70 DISC 44 Disc Browser 32 Disc Memo 36 DOLBY DIGITAL 12, 75 DOWN MIX 74 DTS 15, 75 DVD 4, 22 DVD menu 28 DVD MENU 67 S video-uitgang 12, 14, 16 Scène 5 SCENE 44 Scherm Bedieningsmenuscherm 41 Instelscherm 64 Uitleesvenster op het frontpaneel 30 SCHERMBEVEILIGING 69 SCHERMDISPL. 67 Schermdisplay Bedieningsmenuscherm 41 Instelscherm 64 SCHERMINSTELLING 68 SHUFFLE 58 Shuffle Play 58 Snel achteruit 25 Snel vooruit 25 SORT 39 STARTSCHERM 69 STROBO-WEERGAVE 61 I, J Kant B 25 KINDERBEVEILIGING D Map 32, 34 MARKERING 63 MARKERING VERWIJDEREN 70 MEGA CONTROL 79 MPEG 75 MUZIEKSTUK 44 MUZIEKSTUKKEUZE 73 O ONDERTITELING 27 S HERHALEN 59 HOEK 50 Hoesbeeld 33, 69 Hoofdstuk 5, 44, 85 HOOFDSTUK 44 C CD 4, 22 COMPONENT OUT 70 Continu weergave CD/VIDEO CD 22 DVD 22 Resume Play 52 H B Batterijen 7 BEELDGEHEUGEN 69 Bedieningsmenuscherm 41 Behandeling van discs 6 BEKIJK 61 BEKIJK HOEK 61 BEKIJK HOOFDSTUK 61 BEKIJK MUZIEKSTUK 61 BEKIJK TITEL 61 Bruikbare discs 4 PAN&SCAN 68 PAUZESTAND 70 PBC functies 29 PBC-weergave 29, 86 PRO LOGIC 74 PROGRAMMA 56 Program Play 56 F A 92 P, Q EASY PLAY 20 EDIT 36 EIGEN KINDERBEVEILIGING 53 49, 68 TAALKEUZE 67 TIJD/MEMO 45, 46, 47 TIJD/TEKST 45, 46, 47 Titel 5, 44, 86 TITEL 44 Titelmenu 28 TOESTANDGEHEUGEN Toetsenbord 38 Track 5, 44, 86 TV TYPE 68 73 U Uitleesvenster 30 V, W, X, Y Verhelpen van storingen 81 Vertraagde weergave 26 VES 51 VIDEO CD 4, 22 Z Zoeken een bepaald punt 25 op het TV-scherm 25 Aanvullende informatie 93 Sony Corporation Printed in Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Sony DVP-CX860 Handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
Handleiding