Sony dvp s 7700 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

3-864-941-52 (1)
CD/DVD Player
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
NL
FR
C2
C2
1998 by Sony Corporation
DVP-S7700
2
NL
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht om het gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open om dezelfde reden ook nooit de
behuizing. Laat eventuele reparaties over aan
de erkende vakhandel.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen in
een erkende vakhandel.
Dit apparaat is geklassificeerd als een CLASS 1 LASER
PRODUCT. De aanduiding ”CLASS 1 LASER
PRODUCT” vindt u aan de achterzijde van het
apparaat.
OPGELET
Het gebruik van optische instrumenten in combinatie
met dit product vergroot de kans op oogletsel. De
laserstraal van deze CD/DVD-speler is schadelijk voor
de ogen. Open dus nooit de behuizing.
Laat eventueel onderhoud over aan de erkende
vakhandel.
Dit etiket bevindt zich op de laserbehuizing in het
toestel.
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze
leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als
KCA.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Dit toestel werkt op 220 - 240 V AC, 50 Hz. Kijk of dit
voltage overeenstemt met de plaatselijke
netspanning.
In het geval er vloeistof of een voorwerp in de
behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat eerst door een
deskundige laten nakijken, alvorens het weer in
gebruik te nemen.
Zolang het netsnoer van het apparaat op de
wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat
onder spanning, zelfs als het apparaat zelf
uitgeschakeld is.
Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Om de
aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u
uitsluitend de stekker vastnemen. Trek nooit aan het
snoer zelf.
Plaatsing
Kies een plaats waar een ongehinderde
luchtdoorstroming mogelijk is, om oververhitting
van vitale onderdelen te voorkomen.
Zet het apparaat niet op een zacht of wollig
oppervlak (een kleedje of deken), of tegen gordijnen,
waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd
kunnen worden.
Plaats het apparaat niet in de buurt van een
warmtebron, zoals een radiator of
warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle zon,
op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat
aan mechanische trillingen of schokken.
Het apparaat is ontworpen voor gebruik in
horizontale stand. Zet het dus niet op een hellend
oppervlak.
Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van
apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt
wordt, zoals een grote luidspreker of
magnetronoven.
Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat.
Als de CD/DVD-speler van een koude naar een
warme omgeving wordt gebracht kan er vocht
binnenin het apparaat condenseren, hetgeen schade
aan de lenzen tot gevolg kan hebben. Wacht daarom
bij het voor de eerste maal installeren van het
apparaat, of wanneer u dit van een koude naar een
warme omgeving verplaatst ongeveer een uur voor u
het in gebruik neemt.
Welkom!
Dank u voor uw aankoop van deze Sony CD/DVD-speler.
Alvorens het apparaat in gebruik te nemen, moet u de
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze
later nog kunt raadplegen.
3
NL
NL
Inhoud
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld ...........................4
Aan de slag
Uitpakken...................................................................................................................6
Aansluiting ................................................................................................................6
Instelling voor ingebruikname ...............................................................................9
De taal voor het schermdisplay kiezen..................................................................9
Basishandelingen
Een DVD afspelen...................................................................................................10
Een CD/VIDEO CD afspelen................................................................................14
Discs afspelen in verschillende standen
Met behulp van het schermdisplay......................................................................18
Met behulp van het uitleesvenster .......................................................................20
Herhaalde weergave (Repeat Play)......................................................................22
Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play)............................................23
Geprogrammeerde weergave (Program Play) ...................................................24
De weergave hervatten (Resume Play)................................................................25
Beeldruis onderdrukken (alleen DNR: Digital Video Noise Reduction)........26
Het geluid regelen ..................................................................................................26
Ondertitels weergeven ...........................................................................................27
Hoeken wijzigen .....................................................................................................28
Kinderbeveiliging (Parental Control) ..................................................................28
De TV of AV-receiver (Versterker) bedienen met de meegeleverde
afstandsbediening...................................................................................................31
Dolby* Digital (AC-3), MPEG AUDIO of DTS** Surround Sound
weergave ..................................................................................................................33
Instellingen
Met behulp van Basis Instelling............................................................................36
De taal voor display en geluid kiezen (TAALKEUZE) .....................................37
Display-instellingen (BASIS INSTELLING 1) ....................................................38
Geluidsinstellingen (BASIS INSTELLING 2)......................................................39
Instellingen voor uitgangssignaalformaat (BASIS INSTELLING 3) ...............40
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ...........................................................................................42
Opmerkingen betreffende discs............................................................................42
Verhelpen van storingen .......................................................................................43
Zelfdiagnosefuncties ..............................................................................................45
Technische gegevens ..............................................................................................46
Verklarende woordenlijst ......................................................................................46
Onderdelen en bedieningselementen ..................................................................48
Lijst van instelpunten .............................................................................................51
Taalcodelijst .............................................................................................................52
Index
Index .........................................................................................................................53
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby“, “AC-3“, “Pro Logic“ en het dubbele D-
symbool a zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijke onuitgegeven werken.
Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten voorbehouden.
** “DTS” is een handelsmerk van Digital Theater Systems, Inc.
Aan de slag
4
NL
Audio CD’s
Audio
VIDEO CD’s
Audio + Video
DVD VIDEO’s
Audio + Video
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
De instructies in deze handleiding gelden voor het model
DVP-S7700.
Afspraken
De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de
bedieningselementen op de speler.
U kunt ook de toetsen op de afstandsbediening gebruiken
wanneer die dezelfde of een vergelijkbare naam hebben
als die op de speler.
In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende
symbolen:
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld
Disc-logo
Inhoud
Disc-formaat
Speelduur
Het “DVD VIDEO” logo is een handelsmerk.
Regiocode van DVD's die kunnen worden afgespeeld
Achterop uw DVD-speler staat een regiocode vermeld. Enkel DVD's waarop dezelfde
regiocode staat afgedrukt, zijn geschikt voor weergave met dit apparaat.
DVD's met de vermelding
ALL
kunnen ook worden afgespeeld.
Wanneer u een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “WEERGAVE VAN
DEZE DISC NIET TOEGESTAAN WEGENS ZONEBEPERKINGEN” op het TV-scherm.
Op sommige DVD's is geen regiocode vermeld, ook al is het afspelen beperkt afhankelijk van de regio.
Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Dit
apparaat speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar
kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd.
Z
z
Symbool Betekenis
Betekent dat u voor deze handeling alleen
de afstandsbediening kunt gebruiken.
Staat voor tips en hints om de bediening te
vergemakkelijken.
Geeft functies voor DVD VIDEO’s aan.
Geeft functies voor VIDEO CD’s aan.
Geeft functies voor Audio CD’s aan.
Regiocode
12 cm
Ongeveer 4 h
(voor enkelzijdige
DVD)/ongeveer 8
h (voor
dubbelzijdige
DVD)
8 cm
Ongeveer 80 min.
(voor enkelzijdige
DVD)/ongeveer
160 min. (voor
dubbelzijdige
DVD)
12 cm
74 min.
8 cm
20 min.
12 cm
74 min.
8 cm
(CD single)
20 min.
MODEL NO.
DVP–8306
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
22W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
Playing CDsGetting Started
Aan de slag
5
NL
Geschikt voor
Weergave van bewegende beelden
en muziek
Interactieve software met
menuschermen op het TV-scherm
(PBC Playback), met bovendien de
videoweergavefuncties van Ver 1.1
discs. Hiermee kunnen ook stilstaande
hogeresolutiebeelden worden
afgespeeld als er op de disc staan.
DVD-
structuur
VIDEO
CD- of
CD-
structuur
Disc
Titel
Hoofdstuk
Disc
Track
Index
Dit product is voorzien van copyright-beveiligingstechnologie
die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse
patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van
Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze
copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd
door Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in
huis en beperkte kring tenzij Macrovision Corporation
hiervoor uitdrukkelijk toestemming heeft verleend.
Aanpassingen of demontage is verboden.
Terminologie
Titel
De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een
DVD: bijvoorbeeld een film voor video software of een
album voor audio software. Aan elke titel is een
titelnummer toegekend, zodat u titels snel kunt vinden.
Hoofdstuk
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan
titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan
elke hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat
u hoofdstukken snel kunt vinden. Sommige discs bevatten
geen hoofdstukken.
Track
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD
of een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend,
zodat u tracks snel kunt vinden.
Index (CD) / Video Index (VIDEO CD)
Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u
makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD of een CD
kunt vinden. Op sommige discs kunnen geen indexen
worden opgenomen.
Scène
Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de
menuschermen, bewegende beelden en stilstaande beelden
opgesplitst in “scènes”. Aan elke scène is een scènenummer
toegekend, zodat u scènes snel kunt vinden.
Opmerking betreffende PBC (Playback Control) (VIDEO
CD’s)
Deze speler beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 van de
VIDEO CD-normen. Naargelang van de disc zijn er twee
weergavemogelijkheden.
Disc-type
VIDEO CD’s
zonder PBC-
functies (Ver. 1.1
discs)
VIDEO CD’s
met PBC-
functies (Ver. 2.0
discs)
Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het
apparaat
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van
discs die vermeld staan in de tabel op pagina 4. CD-ROM's en
PHOTO CD's, datasecties in CD-EXTRA's en DVD-ROM's,
enz. kunnen niet worden afgespeeld.
Bij het afspelen van DTS gecodeerde CD’s, kan via analoge
stereo uitgangen veel ruis worden geproduceerd. Om
beschadiging van het audiosysteem te vermijden, dienen de
nodige voorzorgsmaatregelen te worden getroffen wanneer
de analoge stereo uitgangen van de DVD-speler worden
aangesloten op een versterker. Voor DTS Digital Surround™
weergave moet een extern 5.1-kanaals DTS Digital
Surround™ decodersysteem worden aangesloten op de
digitale uitgang van de DVD-speler.
Aan de slag
6
NL
YC
B
/B–Y C
R
/R–Y
COMPONENT VIDEO OUT
1
R–AUDIO 2–L
LINE OUT
VIDEO 2
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
S VIDEO OUT
DOLBY DIGITAL (AC-3)
PCM/MPEG/DTS
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
YC
B
/B–Y C
R
/R–Y
COMPONENT VIDEO OUT
1
R–AUDIO 2–L
LINE OUT
VIDEO 2
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
S VIDEO OUT
DOLBY DIGITAL (AC-3)
PCM/MPEG/DTS
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
Aansluiting
Overzicht
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de CD/DVD kan
worden aangesloten op een TV. Deze speler kan niet
worden aangesloten op een TV zonder EURO AV
(SCART) aansluiting of een video-ingang. Zet altijd
eerst elke component af alvorens aan te sluiten.
pAansluiting op een TV en een videorecorder
pAansluiting op een TV en voor het beluisteren van het
geluid via luidsprekers die zijn aangesloten op een
versterker (2 kanalen – L,R)
CD/DVD-speler
Naar EURO
AV1(RGB)-TV
Naar een
stopcontact
TV
: Signaalverloop
CD/DVD-speler
Naar
AUDIO
OUT
Naar een
stopcontact
TV
Receiver (Versterker)
Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt
ontvangen:
Audiokabel (1)
Videokabel (1)
S-videokabel (1)
Afstandsbediening RMT-D107P
AA (R6) batterijen (2)
Plaats de batterijen in de
afstandsbediening
U kunt de speler bedienen met behulp van de
meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA)
batterijen en let daarbij op de aanduidingen + en – op
de batterijen. Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor g op de speler.
z Met de meegeleverde afstandsbediening kunnen ook
TV’s en AV-versterkers (receivers) worden bediend.
Zie pagina 31.
Opmerkingen
Leg de afstandsbediening niet op een zeer warme of
vochtige plaats.
Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de
afstandsbediening vallen, vooral bij het vervangen van
batterijen.
Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe
zonnestraling of krachtige verlichting. De werking kan
hierdoor immers worden verstoord.
Als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet
gebruikt, moet u de batterijen verwijderen om schade als
gevolg van batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
Aan de slag
Naar :EURO
AV2
Naar EURO AV
(SCART) OUT
Videorecorder
Naar
EURO
AV1(RGB)-TV
Naar EURO AV
(SCART) IN
Naar EURO AV
(SCART) IN
: Signaalverloop
Naar audio
ingang
Playing CDsGetting Started
Getting Started
Getting Started
Aan de slag
7
NL
z Als uw TV niet is voorzien van EURO AV (SCART)
aansluitingen
Met de meegeleverde audio/video-kabel kan de speler
worden aangesloten op een TV (met audio/video-
ingangen) en/of een versterker. Let erop dat de kleuren
van de aansluitingen overeenstemmen met die van de
stekkers: geel (video) op geel, rood (rechts) op rood en
wit (links) op wit.
pGeluid beluisteren via TV-luidsprekers.
pGeluid beluisteren via luidsprekers die zijn
aangesloten op een versterker.
pAls uw TV is voorzien van een S video-ingang
Sluit de component aan via S VIDEO OUT met behulp
van de S-videokabel (meegeleverd) in plaats van de
video-kabel. U krijgt dan een beter beeld.
(wordt vervolgd)
Welke kabels heb ik nodig?
EURO-AV (SCART)-kabel (niet meegeleverd)
Aansluitingen
Steek de stekkers goed in om storingen te voorkomen.
pAansluiting op een TV en een videorecorder
Opmerkingen
Sluit deze speler niet
aan op een videodeck.
Als u met de
aansluitingen die rechts
zijn afgebeeld beelden
op uw TV bekijkt, kan
er beeldruis optreden.
Bij een hoog audio-
uitgangsniveau kan het
geluid worden vervormd, afhankelijk van de TV of
versterker. Zet dan “AUDIO VERZWAKKER” onder
“BASIS INSTELLING 2” op “AAN”. Voor meer details, zie
pagina 39.
U kunt geen beelden met S-videosignaal bekijken als uw TV
niet werkt met het S-videosignaal. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw TV.
Als u “SCART UITGANG” onder “BASIS INSTELLING 3”
in het instelscherm op “S VIDEO” of “RGB” zet, moet u de
EURO AV (SCART) kabel gebruiken.
Om beelden te bekijken met RGB signaal via EURO AV 1
(RGB), zet u “COMPONENT UIT” onder “BASIS
INSTELLING 3” op “UIT” en vervolgens “SCART
UITGANG” in het instelscherm op “RGB”. Voor details, zie
pagina 40.
Als u de beelden van een videorecorder niet kunt bekijken
met deze speler wanneer hij is aangesloten op een TV met
RGB, zet dan op (audio/video) op de TV. Als u
(RGB) kiest, kan de TV het signaal van de
videorecorder niet ontvangen.
Als u de SmartLink functie van een videorecorder wilt
gebruiken, sluit de videorecorder dan op een TV aan via de
aansluiting die is voorzien voor SmartLink en sluit de CD/
DVD-speler op de TV aan via een andere aansluiting.
Wanneer u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT
aansluit op een monitor of projector, mag u
“COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” niet op “UIT” zetten. Als u wel “UIT” kiest,
kan er geen beeld verschijnen.
Rechtstreekse
aansluiting
Videorecorder
CD/DVD-
speler
TV
CD/DVD-speler
TV
Videorecorder
AV 1
EURO AV
2
EURO AV 1 (RGB)-TV
AV 1
Geel Geel
CD/DVD-speler
TV
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
INPUT
AUDIO
R
L
VIDEO
INPUT
AUDIO
R
L
VIDEO
CD
L
R
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
CD/DVD-speler
Versterker
TV
CD/DVD-speler
TV
S VIDEO IN
S VIDEO OUT
S-videokabel (meegeleverd)
video-kabel (meegeleverd)
Audio-kabel (meegeleverd)
Wit (L)
Rood (R)
Wit (L)
Rood (R)
Aan de slag
8
NL
pBij gebruik van een digitale coaxiaalkabel
Opmerkingen
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
component.
Van discs opgenomen in het DTS , MPEG en Dolby
Digital (AC-3) formaat kunt u niet rechtstreeks digitale
audio-opnamen maken met behulp van een MD deck
of DAT deck.
Bij de bovenstaande manier van aansluiten mag u
de items onder “BASIS INSTELLING 3” in het
instelscherm niet instellen als volgt:
• DOLBY DIGITAL : DOLBY DIGITAL
• MPEG : MPEG
• DTS : AAN.
Als er ook maar één op de bovenstaande manier is
ingesteld, kan er plots een hard geluid uit de
luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor
beschadigd kunnen worden.
z Indien u beschikt over een digitale component met
ingebouwde MPEG, DTS of Dolby Digital (AC-3)
decoder
Sluit de component met behulp van een optische of
digitale coaxiaalkabel aan op DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL (niet meegeleverd). Voor details over
aansluitingen en instellingen, zie pagina 33.
z Als u de speler aansluit op een monitor of projector
met component video-ingangen die compatibel zijn
met de uitgangssignalen van de COMPONENT VIDEO
OUT (Y, C
B/B-Y, CR/R-Y) aansluitingen op de speler
Sluit de component aan op COMPONENT VIDEO OUT
met behulp van drie videokabels (niet meegeleverd) van
hetzelfde type. U bekomt dan een beter beeld.
Zet in dit geval “SCART UITGANG” onder “BASIS
INSTELLING 3” in het instelscherm op “VIDEO” of “S
VIDEO” en zet “COMPONENT UIT” op “AAN” (pagina
40).
Opmerkingen
Als u “SCART UITGANG” onder “BASIS INSTELLING 3”
op “RGB” zet, kunt u “COMPONENT UIT” onder “BASIS
INSTELLING 3” niet kiezen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
component.
z Als u beschikt over een digitale component zoals een
versterker met een digitale aansluiting, DAT of MD
Sluit de component aan via DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL met behulp van de optische of digitale
coaxiaalkabel (niet meegeleverd).
Om een DVD af te spelen stelt u de items onder
“BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm als volgt in
(pagina 40):
• DIGITAL OUT : AAN
• DOLBY DIGITAL : D-PCM
• MPEG : PCM
• DTS : UIT.
pBij gebruik van een optisch digitale kabel
Verwijder de dop en steek de stekker van de optisch
digitale kabel in.
YC
B
/B–Y C
R
/R–Y
COMPONENT VIDEO OUT
Deze speler werkt met het PAL-kleursysteem. Bij
weergave van een disc opgenomen met het NTSC-
kleursysteem, produceert de speler het
videosignaal van het instelscherm enz. volgens het
NTSC-kleursysteem en kan er geen beeld
verschijnen op het TV-scherm. Open dan de disc-
lade en verwijder de disc.
Optisch digitale kabel
(niet meegeleverd)
CD/DVD-speler
Versterker met digitale
aansluiting, MD deck,
DAT deck, enz.
Digitale coaxiaalkabel
(niet meegeleverd)
CD/DVD-speler
Versterker met digitale
aansluiting, MD deck,
DAT deck, enz.
DIGITAL IN
COAXIAL
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
PCM/MPEG/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
PCM/MPEG/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
Playing CDsGetting Started
Getting Started
Getting Started
Aan de slag
9
NL
De taal voor het
schermdisplay kiezen
U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm of
schermberichten verschijnen. De standaard instelling is
“ENGLISH.”
1 Druk op SET UP en kies “ ” met behulp van
?//, en druk vervolgens op ENTER.
2 Kies “OSD” (On-Screen Display) met behulp van
>/., en druk vervolgens op / of ENTER.
3 Kies de gewenste taal met behulp van >/., en
druk vervolgens op ENTER.
De instelling annuleren
Druk op SET UP.
Opmerking
De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 2. Voor
meer details, zie pagina 37.
LANGUAGE SETUP
OSD: ENGLISH
ENGLISHDVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
1 2
3
LANGUAGE SETUP
OSD: ENGLISH
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
1 2
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
FRANÇAIS
DEUTSCH
3
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.: NEDERLANDS
ENGLISHDVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
ORIGINEEL
ALS GELUID
1 2
3
Instelling voor ingebruikname
Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten TV of andere componenten.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 36.
Voor meer details over elk punt van het instelscherm,
zie pagina 37 tot 41.
Voor DTS, MPEG of Dolby Digital (AC-3) surround
geluidsweergave, zie pagina 33.
pDe speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie
Zet “TV TYPE” onder “BASIS INSTELLING 1” op “16:9”.
Dit is de standaard instelling.
pDe speler aansluiten op een gewone televisie
Zet “TV TYPE” onder “BASIS INSTELLING 1” op “4:3
LETTER BOX” of “4:3 PAN & SCAN.” Voor meer details,
zie pagina 38.
pDe speler aansluiten op een televisie of videorecorder
via een EURO AV aansluiting die geschikt is voor S-
videosignalen of RGB-signalen
Zet “SCART UITGANG” onder “BASIS INSTELLING 3”
op “S VIDEO” of “RGB.” Voor meer details, zie pagina 40.
pAls u de speler aansluit op een monitor of projector met
component video-ingangen die compatibel zijn met de
uitgangssignalen van de COMPONENT VIDEO OUT (Y,
C
B/B-Y, CR/R-Y) aansluitingen op de speler
Zet “COMPONENT UIT” onder “BASIS INSTELLING 3”
in het instelscherm op “AAN”. Dit is de standaard
instelling. Voor details, zie pagina 40.
pOm het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn
aangesloten op een versterker met digitale aansluiting
of om het geluidssignaal naar een digitale component
zoals een DAT of MD deck te voeren.
Om een DVD af te spelen, zet u “DIGITALE
UITGANG
op “AAN” en vervolgens “DOLBY DIGITAL” op “D-
PCM”, “MPEG” op “PCM” en “DTS” op “UIT” onder
“BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm. Dit zijn
standaard instellingen. Voor details, zie pagina 40.
pDe speler aansluiten op een digitale component met
ingebouwde Dolby Digital decoder
Zet “DIGITALE
UITGANG
” op “AAN” (standaard
instelling) en zet “DOLBY DIGITAL” op “DOLBY
DIGITAL” onder “BASIS INSTELLING 3” in het
instelscherm. Voor details, zie pagina 33.
pDe speler aansluiten op een digitale component met
ingebouwde MPEG decoder
Zet “DIGITALE
UITGANG
” op “AAN” (standaard instelling)
en zet “MPEG” op “MPEG” onder “BASIS INSTELLING 3”
in het instelscherm. Voor details, zie pagina 33.
pDe speler aansluiten op een digitale component met
ingebouwde DTS decoder
Zet “DIGITALE
UITGANG
” op “AAN” (standaard instelling)
en zet “DTS” op “AAN”, onder “BASIS INSTELLING 3” in
het instelscherm. Voor details, zie pagina 34.
De diverse beeld- en geluidsinstellingen kunnen
worden gewijzigd via het instelscherm.
Voor meer details, zie pagina 36.
SET UP
ENTER
?/>/.//
Basishandelingen
10
NL
Instellingen uitvoeren op uw TV.
Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden met
deze speler kunt bekijken.
Gebruik van een versterker
Zet de versterker aan en kies de juiste stand om het geluid van
de speler te beluisteren.
Druk op 1/u om de speler aan te zetten.
De indicator (rood) boven de 1/u toets wordt groen en het
uitleesvenster licht op.
Druk op § en leg de disc op de disc-lade.
Druk op ·.
De disc-lade en het frontpaneel sluiten, en de weergave start
(continu weergave). Regel het volume op de TV of de
versterker.
Het frontpaneel openen en sluiten
Druk op UP/DOWN op de speler.
Een DVD afspelen
1
De bedieningsprocedure voor
CD’s of VIDEO CD’s verschilt van
die voor DVD’s.
Voor meer details, zie pagina 14
tot 17.
z U kunt de speler aanschakelen
met behulp van de
afstandsbediening
Druk op 1/u wanneer de
indicator boven de 1/u toets
op het frontpaneel rood
oplicht.
* De DTS indicator licht op bij
het afspelen van DTS-opnamen
op een DVD. In dit geval komt
er geen geluid via de LINE
OUT (AUDIO) en PHONES
aansluitingen. Voor DTS-
weergave moet u een audio
component met ingebouwde
DTS decoder aansluiten (zie
pagina 33).
z Na stap 4
kan er een DVD-menu of
titelmenu verschijnen op het
TV-scherm (zie pagina 13).
2
3
4
Met de weergavekant
omlaag.
Basishandelingen
Afhankelijk van de DVD kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. Raadpleeg de instructies die bij
de disc zijn geleverd.
234
Regel het volume van
de hoofdtelefoon.
DTS indicator*
UP/DOWN
Sluit een
hoofdtelefoon aan.
Basishandelingen
Basic OperationsBasishandelingen
11
NL
Handeling
Stoppen
Pauzeren
Weergave hervatten na pauzeren
Tijdens continu weergave naar
het volgende hoofdstuk gaan
Tijdens continu weergave naar
het vorige hoofdstuk gaan
Het hoofdstuk kiezen
De titel kiezen
Een punt zoeken met behulp van
de tijdcode
De weergave stoppen en de disc
verwijderen
Als u zich bij het indrukken van een cijfertoets hebt vergist.
Druk op CLEAR en vervolgens op de juiste cijfertoets.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD kunnen
sommige van de handelingen die
rechts beschreven staan niet
worden uitgevoerd.
z Wat zijn een hoofdstuk en
titel?
Zie pagina 5.
z Bij elke druk op SEARCH
MODE
“HOOFDSTUK ZOEKEN”,
“TITEL ZOEKEN” en “TIJD
ZOEKEN” verschijnen op
het TV-scherm.
Opmerkingen
Als u de speler of de
afstandsbediening 15 minuten
in de pauzestand laat,
verschijnt het
schermbeveiligingsbeeld
automatisch. Druk op · om
de schermbeveiliging te doen
verdwijnen (indien u de
schermbeveiligingsfunctie wilt
afzetten, zie pagina 38.)
Als u de speler of de
afstandsbediening gedurende
30 minuten niet bedient terwijl
geen disc wordt afgespeeld,
wordt de speler automatisch
uitgeschakeld. (Auto Power
Off-functie)
z Als “RESUME” verschijnt in
het uitleesvenster
U kunt de weergave
hervatten vanaf het punt
waar u de DVD hebt gestopt.
Voor meer details omtrent
weergave vanaf het begin
van de disc, zie pagina 25.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD kan
Resume Play niet werken.
Druk op
p
P
P of ·
+
=
1 SEARCH MODE tot “HOOFDSTUK ZOEKEN”
verschijnt op het TV-scherm.
2 De cijfertoetsen om het hoofdstuknummer te
kiezen, en vervolgens op ENTER of ·.
1 SEARCH MODE tot “TITEL ZOEKEN”
verschijnt op het TV-scherm.
2 De cijfertoetsen om het titelnummer te kiezen,
en vervolgens op ENTER of ·.
1 SEARCH MODE tot “TIJD ZOEKEN”
verschijnt op het TV-scherm.
2 De cijfertoetsen om een tijdcode in te voeren, en
vervolgens op ENTER of ·.
6
123
456
789
0
6
P
·
=/+
Cijfertoetsen
ENTER
SEARCH MODE
CLEAR
p
ENTER
§
·
π
Basishandelingen
12
NL
Weergave met verschillende snelheden/beeld-voor-beeld
Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator kunt u een
DVD afspelen met verschillende snelheden of beeld per beeld. Bij elke
druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand en jog-stand.
pDe weergavesnelheid wijzigen (Shuttle-stand)
Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert afhankelijk van de
draairichting en -hoek als volgt:
2) snel vooruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid)
<
1) snel vooruit (ongeveer 10 keer de normale snelheid)
<
×2 (Ongeveer tweemaal de normale snelheid)
<
( (normale snelheid)
<
1
vertraag (weergaverichting)
<
2
vertraag (weergaverichting
< – trager dan “1
”)
P pauze
<
2
vertraag (achteruit – trager dan “1 ”)
<
1
vertraag (achteruit)
<
×2 (Ongeveer tweemaal de normale snelheid in tegengestelde richting)
<
10 snel achteruit (ongeveer 10 keer de normale snelheid)
<
20 snel achteruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid)
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wordt meteen weergavesnelheid 2)/
20 gekozen.
pDVD’s beeld-voor-beeld afspelen door de weergavesnelheid te wijzigen (jog-stand)
1 Druk op JOG.
JOG licht op in de jog-stand.
2 Draai aan de klik-shuttle.
Afhankelijk van de draaisnelheid wordt in de draairichting van de klik-shuttle
overgeschakeld naar beeld-voor-beeld weergave. Als u een tijdje met constante
snelheid aan de klik-shuttle draait, wordt overgeschakeld naar vertraagde of
normale weergave.
pTerugkeren naar normale snelheid.
Druk op ·.
Opmerkingen
Afhankelijk van de DVD
kunnen sommige van de
handelingen die rechts
beschreven staan niet worden
uitgevoerd.
Bij weergave van een DVD met
dubbele snelheid in één van
beide richtingen, gaat het
geluid via LINE OUT
(AUDIO). Het geluid is lager
dan bij normale snelheid. Er
gaat dan geen geluid meer via
DIGITAL OUT OPTICAL en
COAXIAL.
Opmerking
Als u de klik-shuttle niet bedient
binnen de 20 seconden na het
indrukken van JOG, keert het
toestel terug naar de shuttle
mode.
Klik-
shuttle
JOG
Basishandelingen
Basic OperationsBasishandelingen
13
NL
Gebruik van het Titelmenu
Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek die “titels”
worden genoemd. Bij het afspelen van een DVD die verscheidene
titels bevat, kunt u titels kiezen via het titelmenu.
Druk op TITLE.
Het titelmenu verschijnt op het TV-scherm. De inhoud van het
menu varieert van disc tot disc.
Druk op ?/>/.// om de titel te kiezen die u wilt afspelen.
Afhankelijk van de disc kunt u de titel kiezen met behulp van
de cijfertoetsen.
Druk op ENTER.
De speler begint de gekozen titel af te spelen.
Met behulp van het DVD menu
Bij sommige DVD’s kan de disc-inhoud worden geselecteerd via het
menu. Zo kunt u de taal voor de ondertitels, de taal voor het geluid,
enz. kiezen.
Druk op DVD MENU.
Het DVD menu verschijnt op het TV-scherm. De inhoud van
het menu varieert van disc tot disc.
Druk op ?/>/.// om het punt te kiezen dat u wilt
wijzigen.
Afhankelijk van de disc kunt u het item kiezen met behulp van
de cijfertoetsen.
Herhaal stap 2 om andere punten te wijzigen.
Druk op ENTER.
1
2
3
Opmerkingen
Afhankelijk van de DVD kunt
u eventueel geen titel kiezen.
Afhankelijk van de DVD kan
een “titelmenu” gewoon
“menu” of “titel” worden
genoemd in de meegeleverde
instructies. “Druk op ENTER”
kan ook zijn vervangen door
“Druk op SELECT.”
1
2
3
4
z De taal van een DVD menu
wijzigen
Verander de instelling met
behulp van “TAALKEUZE”
in het instelscherm. Als u
een taal kiest die niet is
opgenomen op de DVD,
wordt automatisch één van
de opgenomen talen
gekozen (zie pagina 37).
Opmerking
Afhankelijk van de DVD kan een
“DVD menu” gewoon “menu”
worden genoemd in de
meegeleverde instructies.
TITLE
?/>/.//
ENTER
DVD
MENU
ENTER
TITLE
?/>/.//
DVD MENU
Basishandelingen
14
NL
Instellingen uitvoeren op uw TV.
Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden met
deze speler kunt bekijken.
Gebruik van een versterker
Zet de versterker aan en kies de juiste stand om het geluid van
de speler te beluisteren.
Druk op 1/u om de speler aan te zetten.
De indicator (rood) boven de 1/u toets wordt groen en het
uitleesvenster licht op.
Druk op § en leg de disc op de disc-lade.
Druk op ·.
De disc-lade en het frontpaneel sluiten, en de weergave start
(continu weergave). Regel het volume op de TV of de
versterker.
Het frontpaneel openen en sluiten
Druk op UP/DOWN op de speler.
Een CD/VIDEO CD afspelen
1
De bedieningsprocedure voor
DVD’s verschilt van die voor CD’s
of VIDEO CD’s.
Voor meer details, zie pagina 10
tot 13.
z U kunt de speler aanschakelen
met behulp van de
afstandsbediening
Druk op 1/u wanneer de
indicator boven de 1/u toets
op het frontpaneel rood
oplicht.
* Speel geen DTS-opnamen op
een CD af zonder de speler aan
te sluiten op een audio
component met ingebouwde
DTS decoder. De DTS indicator
licht niet op bij het afspelen
van DTS-opnamen op een CD,
ook al voert de speler DTS-
signalen uit via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL. In dat
geval wordt een hard geluid
geproduceerd via LINE OUT
(AUDIO) en PHONES. Voor
DTS-weergave, moet u een
audio component met
ingebouwde DTS decoder
aansluiten (zie pagina 33).
z Na stap 4
Het menu kan op het TV-
scherm verschijnen,
afhankelijk van de VIDEO
CD. U kunt de disc
interactief afspelen door de
instructies op het
menuscherm te volgen (PBC-
weergave, zie pagina 17.)
2
3
4
Met de weergavekant
omlaag.
Basishandelingen
Afhankelijk van de VIDEO CD kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. Raadpleeg de
instructies die bij de disc zijn geleverd.
2
43
Regel het volume van
de hoofdtelefoon.
DTS indicator*
UP/DOWN
Sluit een hoofdtelefoon
aan.
Basishandelingen
Basic OperationsBasishandelingen
15
NL
Handeling
Stoppen
Pauzeren
Weergave hervatten na pauzeren
Tijdens continu weergave naar
het volgende hoofdstuk gaan
Tijdens continu weergave naar
het vorige hoofdstuk gaan
De track kiezen
De scène kiezen voor u de
weergave start van een VIDEO
CD met PBC-functies en tijdens
PBC-weergave (Scène Zoeken)
De weergave stoppen en de disc
verwijderen
Als u zich bij het indrukken van een cijfertoets hebt vergist.
Druk op CLEAR en vervolgens op de juiste cijfertoets.
Opmerkingen
Als u de speler of de
afstandsbediening 15 minuten in
de pauzestand laat, verschijnt
het schermbeveiligingsbeeld
automatisch. Druk op · om de
schermbeveiliging te doen
verdwijnen (indien u de
schermbeveiligingsfunctie wilt
afzetten, zie pagina 38.)
Als u de speler of de
afstandsbediening gedurende 30
minuten niet bedient terwijl geen
disc wordt afgespeeld, wordt de
speler automatisch uitgeschakeld
(Auto Power Off-functie.)
z Als “RESUME” verschijnt in
het uitleesvenster
U kunt de weergave
hervatten vanaf het punt
waar u de CD/VIDEO CD
hebt gestopt. Voor meer
details omtrent weergave
vanaf het begin van de disc,
zie pagina 25.
z Wat is een track?
Zie pagina 5.
z Wat is een index?
Zie pagina 5.
z Wat is een scène?
Zie pagina 5.
z De zoekstand veranderen
Druk op SEARCH MODE.
Bij elke druk hierop met een
VIDEO CD, verschijnen
“SCENE ZOEKEN”,
“MUZIEKSTUK ZOEKEN”
en “VIDEO INDEX
ZOEKEN” op het TV-
scherm. Bij een CD verschijnt
alleen “MUZIEKSTUK
ZOEKEN”.
Opmerking
Bij sommige discs kan de
weergave niet vanaf een bepaalde
scène worden gestart. Wanneer u
dan Scène Zoeken kiest voor de
weergave start, begint het
afspelen vanaf scène 1. Wanneer
u Scène Zoeken kiest tijdens het
afspelen van een disc, start de
weergave vanaf de huidige scène.
Druk op
p
P
P of ·
+
=
1 SEARCH MODE tot “MUZIEKSTUK
ZOEKEN” verschijnt op het TV-scherm.
2 Cijfertoetsen om het tracknummer te kiezen en
vervolgens op ENTER of ·.
1 SEARCH MODE tot “SCENE ZOEKEN”
verschijnt op het TV-scherm.
2 Cijfertoetsen om het scènenummer te kiezen en
vervolgens op ENTER of ·. (Druk op
DISPLAY om het huidige scènenummer te
kiezen. Het scènenummer verschijnt in de
linker bovenhoek van het TV-scherm.)
6
§
·π
123
456
789
0
6
·
P
p
=/+
ENTER
Cijfertoetsen
ENTER
CLEAR
SEARCH MODE
Basishandelingen
16
NL
Opmerkingen
Afhankelijk van de VIDEO CD
kunnen sommige van de
handelingen die rechts
beschreven staan niet worden
uitgevoerd.
Wanneer u een VIDEO CD
afspeelt, krijgt u enkel geluid
wanneer u afspeelt met
normale snelheid.
Weergave met verschillende snelheden/beeld-voor-beeld
Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator kunt u een
CD/VIDEO CD afspelen met verschillende snelheden of beeld per
beeld. Bij elke druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand
en jog-stand.
pDe weergavesnelheid wijzigen (Shuttle-stand)
Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert afhankelijk van de
draairichting en -hoek als volgt:
2) snel vooruit (sneller dan “1)”)
<
1) snel vooruit
<
×2 (Ongeveer tweemaal de normale snelheid)
<
((normale snelheid)
<
1
vertraag (weergaverichting)
< – alleen VIDEO CD –
2
vertraag (weergaverichting
– trager dan “1
”)
< – alleen VIDEO CD –
P pauze
<
10 snel achteruit
<
20 snel achteruit (sneller dan “10”)
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wordt meteen weergavesnelheid
2)/20 gekozen.
pVIDEO CD’s beeld-voor-beeld afspelen door de weergavesnelheid te wijzigen (jog-
stand – alleen VIDEO CD)
1 Druk op JOG.
JOG licht op in de jog-stand.
2 Draai aan de klik-shuttle.
Afhankelijk van de draaisnelheid wordt in de draairichting van de klik-shuttle
overgeschakeld naar beeld-voor-beeld weergave. Als u een tijdje met constante
snelheid aan de klik-shuttle draait, wordt overgeschakeld naar vertraagde of
normale weergave.
pTerugkeren naar normale snelheid.
Druk op ·.
Opmerking
Als u de klik-shuttle niet bedient
binnen de 20 seconden na het
indrukken van JOG, keert het
toestel terug naar de shuttle
mode.
Klik-
shuttle
JOG
Basishandelingen
Basic OperationsBasishandelingen
17
NL
VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave –
alleen VIDEO CD)
Bij weergave van VIDEO CD’s met PBC-functies (Ver. 2.0 discs)
bestaat de mogelijkheid van eenvoudige interactieve handelingen,
handelingen met zoekfuncties, enz.
Met PBC-weergave kunt u VIDEO CD’s interactief afspelen door de
instructies in het menu op het TV-scherm te volgen.
Op deze speler kunt u tijdens PBC-weergave de cijfertoetsen, ENTER,
=, +, >/. en ˆ(RETURN) gebruiken.
Start de weergave van een VIDEO CD met PBC-functies, door stap
1 tot 4 van “
Een CD/VIDEO CD afspelen
” op pagina 14 te
volgen.
Kies het gewenste punt.
Op de speler
Druk op >/. om het punt te kiezen.
Op de afstandsbediening
Druk op de cijfertoets van het gewenste punt.
Druk op ENTER.
Volg de instructies in het menuscherm voor interactieve
handelingen.
Afhankelijk van de VIDEO CD kan de procedure verschillen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd.
Terugkeren naar het menuscherm.
Druk op ˆ, =, of +.
z VIDEO CD’s met PBC-functies
afspelen
PBC-weergave start
automatisch.
z De PBC-weergave van een
VIDEO CD met PBC-functies
stoppen en overschakelen
naar continu weergave.
Dit kan op twee manieren.
Voor de weergave start
kiest u de gewenste track
met behulp van =of +
en drukt u vervolgens op
ENTER of ·.
Voor de weergave start
kiest u het tracknummer
met behulp van de
cijfertoetsen op de
afstandsbediening en drukt
u vervolgens op ENTER of
·.
“Weergave zonder PBC”
verschijnt op het TV-
scherm en continu
weergave start. Stilstaande
beelden zoals een
menuscherm kunnen niet
worden weergegeven.
Druk tweemaal op p en
druk vervolgens op · om
terug te keren naar PBC-
weergave.
2
3
4
Opmerking
Afhankelijk van de VIDEO CD
kan in de gebruiksaanwijzing die
bij de disc wordt geleverd “Druk
op ENTER” in stap 3 zijn
vervangen door “Druk op
SELECT”.
1
=/+
ENTER
ENTER
ˆ(RETURN)
Cijfertoetsen
ˆ(RETURN) ENTER
>/.
123
456
789
0
>/.
Discs afspelen in verschillende standen
18
NL
pDisplay-informatie van schermdisplay 2
Opmerking
Bepaalde informatie kan niet verschijnen, afhankelijk van de
DVD.
* In displaystand 1 of 2 verandert de informatie bij elke druk
op TIME zoals hieronder aangegeven.
Speelduur van het huidige hoofdstuk
.
Resterende duur van het
huidige hoofdstuk
.
Speelduur van de huidige titel
.
Resterende duur van de
huidige titel
** “PCM” , “DTS”, “MPEG“ of “DOLBY DIGITAL”
verschijnt. Bij “DOLBY DIGITAL” worden de kanalen van
de track als volgt aangegeven:
Dolby Digital (AC-3) 5.1 k:
Huidig titelnummer
(totaal aantal
titels)
Speelduur van
het huidige
hoofdstuk *
Huidige taal voor de ondertitels
(totaal aantal talen voor de
ondertitels)
Huidige taal
voor het geluid
(totaal aantal
talen voor het
geluid)
Huidig
hoofdstuknummer
(totaal aantal
hoofdstukken in
de huidige titel)
Weergavestatus
Huidige
weergavestand
Speelduur
van het
huidige
hoofdstuk *
Huidig
titelnummer
Huidig
hoofdstuknummer
Gekozen hoek
(totaal aantal
hoeken)
Huidig
audioformaat**
Weergavestatus
Disc-type
Kleursysteem
Huidige DNR-waarde
Voorste component 2 +
Centrale component 1
Achterste component 2
LFE (Low
Frequency Effect)
component 1
Discs afspelen in verschillende standen
TITEL 32
1 : 32 : 55
ALLES
HERHALEN
HOOFDSTUK 30
<
HOOFDSTUK
>
DVD
TITEL:
1 : 32 : 55
HOOFDSTUK:
ONDERTITELING:
GELUID:
HOEK:
32 ( 50 )
30 ( 50 )
NEDERLANDS( 32 )
NEDERLANDS( 8 )
1 ( 9 )
DOLBY DIGITAL
3 / 2. 1
DNR: 2
PAL
<
HOOFDSTUK
>
Met behulp van het
schermdisplay
Z
U kunt de werkingsstand van de speler en informatie
over de disc controleren met behulp van het
schermdisplay op het TV-scherm.
Bij het afspelen of stoppen van een DVD
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert het schermdisplay
als volgt:
Schermdisplay 1
.
Schermdisplay 2
.
Schermdisplay 3
.
Schermdisplay uit
pDisplay-informatie van schermdisplay 1
123
456
789
0
DISPLAY
TIME
Playing CDs in Various Modes
Discs afspelen in verschillende standen
19
NL
Tijdens PBC-weergave (alleen VIDEO CD)
pDisplay-informatie van schermdisplay 2
Tijdens PBC-weergave (alleen VIDEO CD)
pDisplay-informatie van schermdisplay 3
Tijdens het afspelen van een disc wordt de bit rate van het
beeld altijd bij benadering aangegeven in Mbps (Mega bit
per seconde).
z Wat is bit rate?
Bit rate staat voor het aantal videogegevens per seconde
op een disc. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het aantal
gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de
beeldkwaliteit dan beter is.
pDisplay-informatie van schermdisplay uit
Er verschijnt geen informatie. (Berichten, enz. verschijnen
wel.)
Bij het afspelen of stoppen van een
CD/VIDEO CD
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert het schermdisplay
als volgt:
Schermdisplay 1
.
Schermdisplay 2
.
Schermdisplay uit
pDisplay-informatie van schermdisplay 1
VIDEO CD
12 : 07
PBC UIT
MUZIEKSTUK:
V.INDEX:
11 ( 50 )
8
DNR:
2
PAL
<
MUZIEKSTUK
>
Huidig
indexnummer
Disc-type
Disc-type
Huidige
weergavestand
Speelduur
Huidig
scènenummer
Weergavestatus
PBC-status
(alleen
VIDEO CD) Weergavestatus
Huidig
tracknummer
(totaal aantal
tracknummers)
Speelduur
van de
huidige
track *
PBC-status
Speelduur
Huidig
scènenummer
(totaal aantal
scènenummers)
Weergavestatus
Kleursysteem
Huidige DNR-waarde
Kleursysteem
Huidige DNR-waarde
(wordt vervolgd)
SCENE 122
05 : 27
MUZIEKSTUK
HERHALEN
VIDEO CD
12 : 07
PBC ACTIEF
SCENE:
122 ( 159 )
DNR:
2
PAL
Bit rate van het
weergavebeeld
Huidige
weergavestand
Huidig
indexnummer
Speelduur
van de
huidige
track *
Huidig
tracknummer
Weergavestatus
BIT RATE
0510
MUZIEKSTUK 11
12 : 07
MUZIEKSTUK
HERHALEN
INDEX 8
<
MUZIEKSTUK
>
Discs afspelen in verschillende standen
20
NL
Met behulp van het
uitleesvenster
Z
U kunt informatie over de disc, zoals het totale aantal
titels, tracks of de resterende duur controleren via het
uitleesvenster.
Bij het afspelen van een DVD
pDisplay-informatie tijdens het afspelen van de disc
pDe resterende duur controleren
Druk op TIME.
Bij elke druk op TIME tijdens het afspelen van een disc
verandert het display zoals de volgende tabel laat zien.
Ook de tijdinformatie in de schermdisplaystand 1 of 2
verandert bij elke druk op TIME.
Weergavestatus
Licht op bij het
afspelen van
gedeelten met auto-
pauzesignaal
Huidige
geluidsstatus
Licht op als
Resume Play
mogelijk is
Huidige
weergavestand
Speelduur
Huidig
titelnummer
Huidig
hoofdstuknummer
Disc-type
Kleursysteem
* In displaystand 1 of 2 verandert de informatie bij elke druk
op TIME zoals hieronder aangegeven.
Speelduur van de
huidige track
.
Resterende duur van de
huidige track
.
Speelduur van de disc
.
Resterende duur
van de disc
Tijdens Shuffle Play, Program Play of PBC-
weergave, worden de speelduur van de disc en de
resterende duur van de disc niet aangegeven.
pDisplay-informatie van schermdisplay uit
Er verschijnt geen informatie. (Berichten, enz. verschijnen
wel.)
Licht op tijdens
het
programmeren
Licht op als u
de hoeken
kunt
veranderen
123
456
789
0
TIME
Playing CDs in Various Modes
Discs afspelen in verschillende standen
21
NL
pDe resterende duur controleren
Druk op TIME.
Bij elke druk op TIME tijdens het afspelen van de disc,
verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien.
Ook de tijdinformatie in de schermdisplaystand 1 of 2
verandert bij elke druk op TIME.
Opmerking
Tijdens Shuffle Play, Program Play of PBC-weergave
verschijnen de speelduur van de disc en de resterende duur
van de disc niet.
Speelduur en nummer
van de huidige track
Resterende duur van de
huidige track
Resterende duur van de disc
Druk op TIME
Druk op TIME
Druk op TIME
Speelduur van de disc
Druk op TIME
Opmerkingen
Afhankelijk van de DVD, kunnen het hoofdstuknummer of
de duur niet verschijnen.
Tijdens Shuffle Play of Program Play verschijnen de
speelduur van de disc en de resterende duur van de disc
niet.
Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD
pDisplay-informatie tijdens het afspelen van een disc
z Bij het afspelen van VIDEO CD’s met PBC-functies
Het huidige scènenummer verschijnt in plaats van het
huidige tracknummer en het huidige indexnummer. Het
uitleesvenster verandert dan niet wanneer u op TIME
drukt.
Resterende duur
van de huidige titel
Druk op TIME
Druk op TIME
Speelduur en nummer van
de huidige titel
Druk op TIME
Druk op TIME
Resterende duur van
het huidige hoofdstuk
Speelduur en nummer van
het huidige hoofdstuk
Speelduur
Weergavestatus
Huidige
geluidsstatus
Licht op als
Resume Play
mogelijk is
Huidige
weergavestand
Huidig
tracknummer
Huidig
indexnummer
Disc-type
Licht op tijdens
PBC-weergave
(alleen VIDEO CD)
Kleursysteem
Licht op tijdens
het
programmeren
Discs afspelen in verschillende standen
22
NL
Huidige titel of huidig hoofdstuk herhalen
In de Continuous Play-stand kunt u de huidige titel of
het huidige hoofdstuk herhalen. Met sommige DVD’s
is Repeat Play niet mogelijk.
pDe huidige titel herhalen
Tijdens het afspelen van de gewenste titel drukt u
herhaaldelijk op REPEAT tot “TITEL HERHALEN”
verschijnt op het TV-scherm.
De speler herhaalt de huidige titel.
pHet huidige hoofdstuk herhalen
Tijdens het afspelen van het gewenste hoofdstuk drukt u
herhaaldelijk op REPEAT tot “HOOFDSTUK HERHALEN”
verschijnt op het TV-scherm.
De speler herhaalt het huidige hoofdstuk.
“REPEAT 1” verschijnt in het uitleesvenster.
Herhaalde weergave van de huidige titel of het huidige
hoofdstuk annuleren
Druk op CLEAR.
De huidige track herhalen
In de Continuous Play-stand kunt u de huidige track
herhalen.
Tijdens het afspelen van de gewenste track drukt u op
REPEAT tot “MUZIEKSTUK HERHALEN” verschijnt
op het TV-scherm.
“REPEAT 1” verschijnt in het uitleesvenster en de
speler herhaalt de huidige track.
Herhaalde weergave van de huidige track annuleren
Druk op CLEAR.
Opmerking
Herhaalde weergave stopt wanneer u de speler uitschakelt.
“HOOFDSTUK” verschijnt wanneer
u het huidige hoofdstuk kiest
Herhaalde weergave
(Repeat Play)
U kunt alle titels/tracks op een disc, één titel/hoofdstuk/
track of een bepaald gedeelte herhaald afspelen.
Alle titels of alle tracks op een disc
herhalen
In de Shuffle of Program Play-stand herhaalt de speler
de titels of tracks in de willekeurige of
geprogrammeerde volgorde.
Repeat Play is niet mogelijk tijdens PBC-weergave van
VIDEO CD’s (pagina 17). Met sommige DVD’s is
Repeat Play evenmin mogelijk.
Druk op REPEAT tijdens het afspelen.
“ALLES HERHALEN” verschijnt op het scherm en
“REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster. De speler
herhaalt de titels/hoofdstukken/tracks als volgt:
Bij weergave met
Continuous Play
(pagina 10 of 14)
Shuffle Play
(pagina 23)
Program Play
(pagina 24)
Herhaalde weergave van alle titels of tracks op een disc
annuleren
Druk op CLEAR.
T
HERHALEN
TELI
MUZIEKSTUK
HERHALEN
Herhaalt de speler
Alle titels/alle tracks
Alle titels of tracks in
willekeurige volgorde
Geprogrammeerde titels/
hoofdstukken/tracks
123
456
789
0
REPEAT A˜B
·
CLEAR
Playing CDs in Various Modes
Discs afspelen in verschillende standen
23
NL
Weergave in willekeurige
volgorde (Shuffle Play)
U kunt de speler programmeren om titels of
muziekstukken te “schudden” en in een willekeurige
volgorde af te spelen.
1 Druk op SHUFFLE.
2 Druk op ·.
(Tijdens het afspelen start de speler Shuffle Play in
stap 1.)
Shuffle Play annuleren
Druk op CLEAR.
Opmerkingen
Shuffle Play wordt geannuleerd wanneer:
– u de disc-lade opent of sluit
– u de speler uitschakelt
Met sommige DVD’s is Shuffle Play niet mogelijk.
Wanneer u een DVD afspeelt, kunt u enkel de titels in
willekeurige volgorde laten afspelen.
Een bepaald gedeelte herhalen
(A˜B Repeat) Z
U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk,
track herhaald afspelen. Dit is nuttig om tekst uit het
hoofd te leren.
Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 17) is
deze functie alleen beschikbaar bij het afspelen van
bewegende beelden.
Met sommige DVD’s is Repeat Play niet mogelijk.
1 Tijdens het afspelen drukt u op A˜B wanneer u
het beginpunt (punt A) hebt gevonden van het
gedeelte dat u herhaald wilt afspelen.
Het beginpunt (punt A) wordt ingesteld. “A-B
HERHALEN” verschijnt op het TV-scherm en “B”
knippert.
“REPEAT A-” verschijnt ook in het uitleesvenster
en “B” knippert.
2 Wanneer het eindpunt (punt B) is bereikt, drukt u
nogmaals op A˜B.
“A-B HERHALEN” op het TV-scherm verdwijnt
en de speler begint het aangeduide gedeelte te
herhalen.
Tijdens A˜B Repeat Play verschijnt “REPEAT A-
B” in het uitleesvenster
A˜B Repeat annuleren
Druk op CLEAR.
De instelling halverwege annuleren
Druk op CLEAR.
Opmerkingen
•A˜B Repeat wordt geannuleerd wanneer:
– u de disc-lade opent of sluit
– u de speler uitschakelt
Als A˜B Repeat wordt ingesteld, worden de instellingen
voor Shuffle Play en Program Play geannuleerd.
•A˜B Repeat kan eventueel niet worden ingesteld,
afhankelijk van de scène op een DVD of VIDEO CD.
A B-
HERHALEN
789
0
·
CLEAR
SHUFFLE
Discs afspelen in verschillende standen
24
NL
3 Kies de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt
programmeren met behulp van >/., en druk
vervolgens op ENTER.
Kies bijvoorbeeld titel of track 2.
(Kiezen kan ook met behulp van de cijfertoetsen en
de ENTER toets. Het gekozen nummer verschijnt
dan op het scherm.)
pTijdens het afspelen van een DVD
Kies titel en hoofdstuk wanneer de disc zowel titels als
hoofdstukken bevat. "++" betekent "het volledige
hoofdstuk".
pTijdens het afspelen van een VIDEO CD of CD
Kies de track die u wilt programmeren.
Geprogrammeerde weergave
(Program Play)
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels,
hoofdstukken of tracks op de disc worden afgespeeld
en zo uw eigen programma samenstellen. Het
programma kan maximum 99 titels, hoofdstukken en
tracks bevatten.
1 Druk op PROGRAM.
Het programmeerscherm verschijnt.
2 Druk op /.
“01” licht op.
[PLAY]
ENTER
1 .T TEL02I
2. I
3. I
4. I
5. I
6. I
7. I
8. I
9. I
[PROGRAM]
HT
––
01 01
02 02
03 03
04 04
05
06
07
[PLAY]
ENTER
1.T TEL02–03I
2. I
3. I
4. I
5. I
6. I
7. I
8. I
9. I
[PROGRAM]
T
––
01
02
03
04
05
06
07
++
T TEL–
T TEL–
T TEL–
T TEL–
T TEL–
T TEL–
T TEL–
T TEL–
T TEL–
T TEL–
T TEL–
T TEL–
T TEL–
T TEL–
T TEL–
T TEL–
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
“MUZIEKSTUK_ _” verschijnt bij het
afspelen van een VIDEO CD of een CD.
Titel
Hoofdstuk
PROGRAMMEREN
[PLAY]
ENTER
ALLES WISSEN
1 .T TEL–I
2 .T TEL–I
3 .T TEL–I
4 .T TEL–I
5 .T TEL–I
6 .T TEL–I
7 .T TEL–I
8 .T TEL–I
9 .T TEL–I
[PROGRAM]
T
––
01
02
03
04
05
06
07
[PLAY]
ENTER
1. I
2. I
3. I
4. I
5. I
6. I
7. I
8. I
9. I
[PROGRAM]
HT
––
01
++
01
02 02
03 03
04 04
05 05
06
07
T TEL–
T TEL–
T TEL–
T TEL–
T TEL–
T TEL–
T TEL–
T TEL–
T TEL–
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
[PLAY]
ENTER
1 .MUZIEKSTUK02
2 .MUZIEKSTUK–
3 .MUZIEKSTUK–
4 .MUZIEKSTUK–
5 .MUZIEKSTUK–
6 .MUZIEKSTUK–
7 .MUZIEKSTUK–
8 .MUZIEKSTUK–
9 .MUZIEKSTUK–
[PROGRAM]
0 15 30::
M
––
01
02
03
04
05
06
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
Totale duur van
geprogrammeerde tracks
789
0
·
PROGRAM
CLEAR
?/>/.//
ENTER
Playing CDs in Various Modes
Discs afspelen in verschillende standen
25
NL
4 Herhaal stap 3 om andere titels, hoofdstukken of
tracks te programmeren.
De geprogrammeerde titels, hoofdstukken of
tracks verschijnen vanaf 02 in volgorde.
5 Druk op · om Program Play te starten.
Program Play annuleren
Druk op CLEAR.
Het programmeren annuleren
Druk op PROGRAM.
Het programma wijzigen
1 Kies in stap 2 het programmanummer van de titel, het
hoofdstuk of de track die u wilt wijzigen met behulp van
>/..
2 Volg stap 3 om opnieuw te programmeren.
De programmavolgorde wijzigen
Kies “ALLES WISSEN” in stap 2 om alle titels, hoofdstukken
of tracks in de programmavolgorde te annuleren.
Om het gekozen programma te annuleren, kiest u het
programma met behulp van >/. in stap 2 en druk
vervolgens op CLEAR of kies “- -” in stap 3 en druk
vervolgens op ENTER.
z Het programma blijft behouden nadat Program Play
is gestopt
Door op · te drukken kan hetzelfde programma
worden herhaald.
z Repeat Play of Shuffle Play is mogelijk met de
geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks
Druk tijdens Program Play op REPEAT of SHUFFLE.
Opmerkingen
Het aantal titels, hoofdstukken of tracks op een disc wordt
aangegeven.
Het programma wordt geannuleerd wanneer
– u de disc-lade opent of sluit
– u de speler uitschakelt
Met sommige DVD’s is Program Play niet mogelijk.
Tijdens PBC-weergave kan niet worden geprogrammeerd
tenzij u de weergave eenmaal stopt.
De weergave hervatten
(Resume Play)
Als “RESUME” in het uitleesvenster staat, registreert
de speler het punt waarin u een disc hebt gestopt. De
weergave kan dan vanaf dat punt worden hervat.
Resume Play blijft beschikbaar zolang de disc-lade niet
wordt geopend, zelfs al wordt de speler uitgeschakeld.
1 Druk tijdens het afspelen van een disc op p om de
weergave te stoppen.
“RESUME” verschijnt in het uitleesvenster en “ Bij
de volgende weergave begint de disc opnieuw
vanaf het punt waar u stopte.” verschijnt op het
TV-scherm.
Als “RESUME” niet verschijnt, is Resume Play niet
beschikbaar.
2 Druk op ·.
De speler start de weergave vanaf het punt waar u
de disc in stap 1 hebt gestopt.
z Weergave vanaf het begin van de disc
Als “RESUME” in het uitleesvenster staat voor de
weergave start, drukt u op p om “RESUME” te doen
verdwijnen en drukt u vervolgens op ·.
Opmerkingen
Met sommige DVD’s is Resume Play niet mogelijk.
Resume Play is niet mogelijk in combinatie met Shuffle of
Program Play.
Afhankelijk van het punt waarin u de disc hebt gestopt, kan
de weergave vanaf een ander punt worden hervat.
Het punt waarin u de weergave hebt gestopt, wordt gewist
wanneer u
– de disc-lade opent of sluit
– de stekker uit het stopcontact trekt
– de weergavestand wijzigt
– de weergave start na het kiezen van een titel, hoofdstuk of
track
- de instelling van “DVD MENU”, “GELUID” of
“ONDERTITELING” in “TAALKEUZE” in het instelscherm
wijzigt
- de instelling van “TV TYPE”, “KINDERBEVEILIGING”
onder “BASIS INSTELLING 1” in het instelscherm wijzigt.
[PLAY]
ENTER
1.T TEL02–02I
2 .T TEL15I
3 .T TEL03I
4 .T TEL05I
5.T TEL07–14I
6 .T TEL–I
7 .T TEL–I
8 .T TEL–I
9 .T TEL–I
[PROGRAM]
T
––
01
02
03
04
05
06
07
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
·
p
Discs afspelen in verschillende standen
26
NL
n
Het geluid regelen Z
Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen
waarin de DVD wordt afgespeeld.
Bij multiplex VIDEO CD’s kunt u het geluid van het
rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het
gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker
luidspreker. Het stereo effect gaat dan wel verloren.
Druk op AUDIO CHANGE tijdens het afspelen van
een disc.
Bij elke druk op de toets verandert de indicatie en de
taal/het geluid van de luidsprekers als volgt:
pBij het afspelen van een DVD
GELUID 1 n GELUID 2 n .....
pBij het afspelen van een VIDEO CD of een CD
1/L : het geluid van het linker kanaal
.
2/R : het geluid van het rechter kanaal
.
STEREO (1/L 2/R) : het standaard stereo geluid
Opmerkingen
Bij sommige DVD’s kunt u de taal niet wijzigen, ook al is er
meertalig geluid op opgenomen.
Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD wordt de
standaard stereo weergave hervat wanneer:
- u de disc-lade opent of sluit
- u de speler uitschakelt
Bij het afspelen van een DVD kan het geluid worden
veranderd wanneer:
- u de disc-lade opent of sluit
- u van titel verandert
Als de taal verschijnt als 4-cijferig getal, raadpleeg dan de
taalcodelijst op pagina 52.
n
Beeldruis onderdrukken
(alleen DNR: Digital Video
Noise Reduction)
U kunt de beeldkwaliteit verbeteren door beeldruis te
onderdrukken
Druk op DNR.
Bij elke druk op de toets verandert de waarde voor
DNR als volgt:
0m 1 m 2 m 3
Als de waarde “0” is, staat DNR af.
Hoe hoger de waarde, hoe meer beeldruis wordt
onderdrukt. De kans op nabeeldvorming is dan wel
groter.
Opmerkingen
Het effect hangt af van de disc.
Als er nabeelden op het televisiescherm verschijnen, zet de
ruisonderdrukking van uw TV dan uit en zet DNR op “0”
op de speler.
GELUID
3:NEDERLANDS
DNR
123
456
789
0
123
456
789
0
AUDIO
CHANGE
Playing CDs in Various Modes
Discs afspelen in verschillende standen
27
NL
n
ONDERTITELING 1 n ONDERTITELING 2 n ...
Opmerkingen
Het type en het aantal talen voor ondertitels verschillen van
disc tot disc.
Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook
al zijn er meertalige ondertitels opgenomen op de DVD.
Bij het afspelen van een DVD kan de ondertitel worden
veranderd wanneer:
- u de disc-lade opent of sluit
- u van titel verandert
ONDERTITELING
1:NEDERLANDS
Ondertitels weergeven Z
Bij DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u
die ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of
doen verdwijnen. Bij DVD’s waarop meertalige
ondertitels zijn opgenomen kunt u de taal van de
ondertitels tijdens het afspelen veranderen.
De ondertitels aan- en afzetten
Druk op SUBTITLE ON/OFF tijdens het afspelen van
een DVD.
Ondertitels verschijnen op het TV-scherm.
De ondertitels afzetten
Druk nogmaals op SUBTITLE ON/OFF.
Opmerkingen
Bij het afspelen van een DVD waarop geen ondertitels zijn
opgenomen, verschijnen geen ondertitels wanneer u op
SUBTITLE ON/OFF drukt.
Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet aanzetten,
ook al zijn die wel opgenomen op de DVD.
Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet afzetten.
Als de taal verschijnt als 4-cijferig getal, raadpleeg dan de
taalcodelijst op pagina 52.
De taal van de ondertitels wijzigen
Druk op SUBTITLE ON/OFF om de ondertitels aan te
zetten wanneer ze niet verschijnen.
Druk bij het afspelen van een DVD herhaaldelijk op
SUBTITLE CHANGE tot de gewenste ondertitels
verschijnen op het TV-scherm.
SUBTITLE
CHANGE
SUBTITLE
ON/OFF
Discs afspelen in verschillende standen
28
NL
Hoeken wijzigen Z
Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène
zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen
wijzigen.
Als “ANGLE” verschijnt in het uitleesvenster tijdens
het afspelen van een DVD, drukt u herhaaldelijk op
ANGLE CHANGE tot u de gewenste hoek bekomt.
HOEK 1 n HOEK 2 n ...
z U kunt de hoek vooraf bepalen.
Bepaal de hoek wanneer “ANGLE” niet in het
uitleesvenster staat. Wanneer er een scène komt
waarvoor verscheidene hoeken zijn opgenomen, wordt
de hoek automatisch gekozen.
Opmerkingen
Het aantal hoeken varieert van disc tot disc of van scène tot
scène. Het aantal hoeken dat voor een scène kan worden
gewijzigd, komt overeen met het aantal opgenomen hoeken
voor die scène.
Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden
gewijzigd, ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen.
Kinderbeveiliging (Parental
Control) Z
Voor het afspelen van bepaalde DVD’s kan een
leeftijdslimiet gelden. Met de “Parental Control”
functie kunt u de weergave beperken.
1 Druk op SET UP om het instelscherm op het TV-
scherm te laten verschijnen voor u de weergave
start.
n
2
BASIS INSTELLING 1
ENTER
VERLATEN
SETUP
1
TV TYPE:
UITAUTO WEERGAVE:
DIMMER:
ACHTERGROND:
LICHT
BLAUW
16:9
SCHERMBEVEILIGING: AAN
KINDERBEVEILIGING
3
HOEK
1
123
456
789
0
ANGLE
CHANGE
123
456
789
0
Cijfertoetsen
ENTER
SET UP
?/>/.//
Playing CDs in Various Modes
Discs afspelen in verschillende standen
29
NL
1 2
ENTER
ANDERE
USA
U TINIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIG
KINDERBEVEILIGING
BASIS INSTELLING 1
VERLATEN
SETUP
3
1 2
U TINIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
ENTER
USA
KINDERBEVEILIGING
BASIS INSTELLING 1
VERLATEN
SETUP
3
1 2
OM TE BEVESTIGEN, GEEF
HET WACHTWOORD OPNIEUW
KINDERBEVEILIGING
IN, DRUK DAARNA OP .
ENTER
BASIS INSTELLING 1
3
(wordt vervolgd)
4 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER.
De cijfers veranderen in sterretjes (
) en het
wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
5 Om een wachtwoord te bevestigen, voert u dit in
met behulp van de cijfertoetsen en drukt u
vervolgens op ENTER.
Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
6 Kies “STANDAARD” met behulp van >/. en
druk vervolgens op /.
2 Kies “BASIS INSTELLING 1” met behulp van
?//, en druk vervolgens op . of ENTER.
3 Kies “KINDERBEVEILIGING” met behulp van
>/., en druk vervolgens op ENTER.
pAls u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd
Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
pAls u al een wachtwoord hebt ingevoerd
Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla
stap 4 over.
2
ENTER
1
BASIS INSTELLING 1
VERLATEN
SETUP
TV TYPE:
UITAUTO WEERGAVE:
DIMMER:
ACHTERGROND:
LICHT
BLAUW
16:9
SCHERMBEVEILIGING: AAN
KINDERBEVEILIGING
3
1 2
INGAVE WACHTWOORD. GEEF
EEN GETAL VAN 4 CIJFERS
KINDERBEVEILIGING
IN, DRUK DAARNA OP .
ENTER
BASIS INSTELLING 1
3
1 2
GEEF HET WACHTWOORD IN,
KINDERBEVEILIGING
DRUK DAARNA OP .
ENTER
BASIS INSTELLING 1
3
Discs afspelen in verschillende standen
30
NL
Standaard Codenummer
België 2057
Canada 2079
China 2092
Denemarken 2115
Duitsland 2109
Filipijnen 2424
Finland 2165
Frankrijk 2174
Hong Kong 2219
Indonesië 2238
Italië 2254
Japan 2276
Maleisië 2363
Nederland 2376
Noorwegen 2379
Oostenrijk 2046
Singapore 2501
Spanje 2149
Thailand 2528
Taiwan 2543
Verenigd Koninkrijk 2184
Zweden 2499
Zwitserland 2086
Het wachtwoord wijzigen
1 Kies in stap 5 “WACHTWOORD WIJZIGEN” met behulp
van >/. en druk vervolgens op / of ENTER.
Het scherm om het wachtwoord te wijzigen verschijnt.
2 Volg stap 4 en 5 om een nieuw wachtwoord in te voeren.
z Als u uw wachtwoord bent vergeten.
Voer in stap 4 het 6-cijferige nummer “199703” in om het
huidige wachtwoord te wissen. Herhaal de procedure
vanaf stap 4 om een nieuw wachtwoord in te voeren.
Opmerkingen
Bij het afspelen van DVD’s zonder Parental Control functie
kan de weergave niet worden beperkt met deze speler.
Als u geen wachtwoord instelt, kunt u de instellingen voor
weergavebeperkingen niet wijzigen.
Bij sommige DVD’s kan u worden gevraagd het
kinderbeveiligingsniveau te wijzigen. Voer dan het
wachtwoord in en wijzig het niveau.
Wanneer de weergave van een DVD stopt, keert het niveau
terug naar de oorspronkelijke instelling.
7 Kies een zone als standaard voor het
weergavebeperkingsniveau met behulp van >/.
en druk vervolgens op /.
Als u “ANDERE” selecteert, kiest en voert u de
standaard code in de onderstaande tabel in met
behulp van cijfertoetsen.
8 Kies “NIVEAU” met behulp van >/. en druk
vervolgens op /.
9 Kies het gewenste niveau met behulp van >/. en
druk vervolgens op ENTER.
Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking.
Terugkeren naar het normale scherm.
Druk op SET UP.
De Parental Control functie uitschakelen en de DVD
afspelen nadat u uw wachtwoord hebt ingevoerd.
Zet “NIVEAU” op “UIT” in stap 9 en druk vervolgens op ·.
1 2
ENTER
USA
U TINIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
KINDERBEVEILIGING
BASIS INSTELLING 1
VERLATEN
SETUP
3
NC17
ENTER
R
PG13
PG
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
1 2
U TINIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIG
KINDERBEVEILIGING
BASIS INSTELLING 1
VERLATEN
SETUP
3
1 2
PG134.
USA
ENTER
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
KINDERBEVEILIGING
BASIS INSTELLING 1
VERLATEN
SETUP
3
Playing CDs in Various Modes
Discs afspelen in verschillende standen
31
NL
(wordt vervolgd)
De TV of AV-receiver
(Versterker) bedienen met de
meegeleverde
afstandsbediening Z
Als het signaal van de afstandsbediening juist is
ingesteld, kunt u uw TV’s bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening. Standaard kunnen
Sony TV’s met het merkteken g worden bediend.
Als u de speler aansluit op een AV receiver, kunt u ook
het volume van de receiver regelen met de
meegeleverde afstandsbediening.
TV’s bedienen met de afstandsbediening
1 Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV.
2 Hou 1/u ingedrukt en voer de merkcode van uw
TV uit de onderstaande tabel in met behulp van de
cijfertoetsen. Laat dan 1/u los.
Codenummers van bedienbare TV’s
Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze
dan één voor één in tot u het juiste codenummer hebt
gevonden.
Opmerkingen
Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het
oude codenummer gewist.
Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening
vervangt, wordt het codenummer automatisch teruggesteld
op 01 (Sony). Voer dan opnieuw het juiste codenummer in.
Merk
Sony (standaard instelling)
Grundig
Hitachi
Loewe
Nokia
Panasonic
Philips
Saba
Samsung
Sanyo
Sharp
Telefunken
Thomson
Toshiba
Codenummer
01
11
24
45
15,16,69
17,49
06,07,08
12,13
22,23
25
29
36
43
38
123
456
789
0
Cijfertoetsen
TV/DVD-
schakelaar
1/u
Discs afspelen in verschillende standen
32
NL
Als u de TV/DVD-schakelaar op TV zet, kunt u uw TV
bedienen met behulp van de onderstaande toetsen.
Met
1/u
TV/VIDEO
TV/DVD*
VOL
PROG
WIDE MODE
Cijfertoetsen en
ENTER
* Als u de speler via EURO AV OUT aansluit op de TV,
wordt de ingangsbron voor de TV automatisch ingesteld op
de speler wanneer u de weergave start of op elke toets
behalve 1/u drukt. Druk dan op TV/DVD om de
ingangsbron weer op TV te zetten.
Opmerkingen
Sommige TV’s kunnen niet worden bediend.
Om de programmapositie van de TV te kiezen met de
cijfertoetsen, drukt u op ? gevolgd door de cijfertoetsen
voor tweecijferige nummers.
Kunt u
de TV aan- en uitschakelen
de ingangsbron voor de TV kiezen
de ingangsbron voor de TV weer op
TV zetten
het volume van de TV regelen
de programmapositie van de TV
kiezen
de breedbeeldstand in- of
uitschakelen
de programmapositie van de TV
kiezen
TV/VIDEO
VOL
1/u
Cijfertoetsen
TV/DVD-
schakelaar
ENTER
WIDE MODE
PROG//
?
TV/DVD
123
456
789
0
Een Sony AV-versterker bedienen met de
afstandsbediening
1 Schuif de TV/DVD schakelaar naar DVD.
2 Hou 1/u ingedrukt en voer de productiecode van
de AV receiver (zie onderstaande tabel) met
behulp van de cijfertoetsen. Laat dan 1/u los.
Codenummers van bedienbare receivers
Als meer dan één codenummer is aangegeven, moet u
die achtereenvolgens invoeren tot er één werkt met uw
receiver.
U kunt ook het geluidsvolume regelen met AV VOL en
AV MUTING.
Opmerking
De bediening werkt niet met elke AV receiver.
Merk
Sony
Denon
Kenwood
Onkyo
Pioneer
Sansui
Technics
Yamaha
Codenummer
91(standaard
instelling), 88, 89
84, 85, 86
92, 93
81, 82, 83
99
87
97, 98
94, 95, 96
123
456
789
0
AV VOL
AV MUTING
Playing CDs in Various Modes
Discs afspelen in verschillende standen
33
NL
Opmerkingen
Als u de speler aansluit op een audio component zonder
ingebouwde Dolby Digital (AC-3) decoder en “DOLBY
DIGITAL” onder “BASIS INSTELLING 3” op “D-PCM” zet,
worden de uitgangssignalen via DIGITAL OUT OPTICAL
en COAXIAL gemengd tot stereo bij weergave van Dolby
Digital (AC-3) opnamen.
Als de speler wordt aangesloten op een audio component
zonder ingebouwde Dolby Digital (AC-3) decoder, mag
“DOLBY DIGITAL” onder “BASIS INSTELLING 3” op
“DOLBY DIGITAL” worden gezet. Als dat toch het geval is,
kan bij het afspelen van een Dolby Digital (AC-3) opname
een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of
uw gehoor kunnen worden beschadigd.
MPEG AUDIO Surround Sound
Zet “DIGITAL UITGANG” in het instelscherm op
“AAN” en vervolgens “MPEG” onder “BASIS
INSTELLING 3” op “MPEG”. Voor details omtrent het
gebruik van het instelscherm, zie pagina 36.
Opmerkingen
Als u de speler aansluit op een audio component zonder
ingebouwde MPEG decoder en “MPEG” onder “BASIS
INSTELLING 3” op “PCM” zet, voert de speler stereo
signalen op basis van MPEG AUDIO signalen uit via de
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen bij
weergave van MPEG AUDIO geluid.
Als de speler wordt aangesloten op een audio component
zonder ingebouwde MPEG decoder, mag “MPEG” onder
“BASIS INSTELLING 3” niet op “MPEG” worden gezet.
Als dat toch het geval is, kan bij het afspelen van een MPEG
AUDIO opname een hard geluid uit de luidsprekers komen
waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd.
(wordt vervolgd)
Dolby Digital (AC-3), MPEG
AUDIO of DTS Surround Sound
weergave
Bij DVD’s met DTS, MPEG AUDIO of Dolby Digital
(AC-3) geluid, kunt u met behulp van een digitale
component met ingebouwde DTS of Dolby Digital
(AC-3) decoder (niet meegeleverd) een ruimtelijk effect
bekomen zoals in een bioscoop of een concertzaal.
De speler voert de surround geluidssignalen uit via de
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen.
Zie pagina 40 voor meer details omtrent ”BASIS
INSTELLING 3” in het instelscherm.
Het systeem aansluiten
Sluit de component aan op DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL met behulp van een optische of digitale
coaxiaalkabel (niet meegeleverd). U hoeft niet beide
kabels aan te sluiten. Zie afbeelding op pagina 35.
Opmerkingen betreffende de aansluiting
Steek de stekker niet in een stopcontact en druk niet op de
POWER schakelaar vooraleer alle aansluitingen zijn
verricht.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
component.
Dolby Digital (AC-3) Surround Sound
weergave
Zet “DIGITAL UITGANG” in het instelscherm op
“AAN” en vervolgens “DOLBY DIGITAL” onder
“BASIS INSTELLING 3” op “DOLBY DIGITAL”. Voor
details over het gebruik van het instelscherm, zie
pagina 36.
ENTER
COMPONENT UIT: AAN
AAN
1 2
BASIS INSTELLING 3
VERLATEN
SETUP
3
DIGITALE UITGANG:
SCART UITGANG:
VIDEO
MPEG:
PCM
DTS: UIT
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL:
ENTER
COMPONENT UIT: AAN
AAN
1 2
BASIS INSTELLING 3
VERLATEN
SETUP
3
DIGITALE UITGANG:
SCART UITGANG:
VIDEO
DTS: UIT
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
MPEG
Discs afspelen in verschillende standen
34
NL
DTS Surround Sound
Zet “DIGITAL UITGANG” in het instelscherm op
“AAN” en vervolgens “DTS” onder “BASIS
INSTELLING 3” op “AAN”. Voor details over het
instelscherm, zie pagina 36.
Speel geen DTS-opnamen af zonder dat de speler is
aangesloten op een audio component met
ingebouwde DTS decoder. DTS-geluidsweergave is
onmogelijk tenzij de speler is aangesloten op een
audio component met ingebouwde DTS decoder.
Bij het afspelen van een DTS-opname op een CD,
weerklinkt een hard geluid via LINE OUT (AUDIO)
en PHONES, waardoor uw gehoor of de
luidsprekers of hoofdtelefoon kunnen worden
beschadigd.
Bij het afspelen van een DTS-opname op een DVD,
weerklinkt geen geluid via LINE OUT (AUDIO) en
PHONES.
Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS-opnamen
op een CD
Speel geen DTS-opnamen af zonder de speler aan te
sluiten op een audio component met ingebouwde DTS
decoder. De speler voert het DTS-signaal uit via
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL, ook al staat
“DTS” onder “BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm
op “UIT”, waardoor uw gehoor of luidsprekers kunnen
worden beschadigd.
De DTS indicator op het frontpaneel licht niet op, ook al
stuurt de speler een DTS-signaal uit via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL.
Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS-opnamen
op een DVD
Er komt geen geluid via LINE OUT (AUDIO) en
PHONES.
Als de speler wordt aangesloten op een audio component
zonder ingebouwde DTS decoder, mag “DTS” onder
“BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm niet op
“AAN” worden gezet. Als dat toch het geval is, kan bij
het afspelen van een DTS-opname een hard geluid uit de
luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen
worden beschadigd.
Als “DTS” onder “BASIS INSTELLING 3” op “UIT”
staat, komt er geen geluid via DIGITAL OUT OPTICAL
en COAXIAL, ook al speelt u DTS-opnamen op DVD’s.
De DTS indicator op het frontpaneel licht op bij weergave
van DTS-opnamen.
ENTER
COMPONENT UIT: AAN
AAN
1 2
BASIS INSTELLING 3
VERLATEN
SETUP
3
DIGITALE UITGANG:
SCART UITGANG:
VIDEO
D-PCM
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
PCM
DTS: AAN
Playing CDs in Various Modes
Discs afspelen in verschillende standen
35
NL
YCB/B–Y CR/R–Y
1
R–AUDIO 1–L VIDEO 1 OPTICAL COAXIAL
VIDEO 3
INPUT
}]
}]}]
}]}]
MONITOR
OUTPUT
S VIDEO IN
INPUT
+
RLR LRL
IMPEDANCE USE 4–16
CENTERREARFRONTBA
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
IN
L
R
REC OUT
SIGNAL GND
AM
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
CTRL A1
FRONT REAR WOOFER CENTER
y
y
ANTENNA
TAPE
VIDEO 2
TV/LD
S-LINK
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
VIDEO 1
PRE OUT
AC OUTLET
IN
PHONO
IN
CD
IN
REC OUT
MD/DAT
FM
75
COAXIAL
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
MD/DAT OUT OPT
MD/DAT IN OPT
4 8
IMPEDANCE
SELECTOR
L
R
FRONT REAR CENTER
5.1 INPUT
WOOFER
S VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
EURO AV 1 (RGB) –TV
EURO AV 2
VIDEO 2
DOLBY DIGITAL (AC-3)
PCM/MPEG/DTS
R–AUDIO 2–L
DVD IN OPT
DVD IN
COAXIAL
DIGITAL
AUDIO
IN
DVD
MONITOR
SPEAKERS
LINE OUT DIGITAL OUT
TV
CD/DVD-speler
AV Receiver
(versterker) met
ingebouwde Dolby
Digital, MPEG
AUDIO of DTS
decoder
Optisch digitale kabel*
(niet meegeleverd)
Digitale coaxiaalkabel*
(niet meegeleverd)
* U hoeft niet beide
kabels aan te sluiten.
Luidsprekers
Voor (L)
Voor (R)
Achter (R)
Achter (L)
Midden
Subwoofer
36
NL
Instellingen
3 Kies het gewenste punt met behulp van >/. en
druk vervolgens op / of ENTER.
4 Kies de gewenste instelling met behulp van >/.
en druk vervolgens op ENTER.
Het gebruik van het instelscherm annuleren
Druk op SET UP.
Opmerking
Sommige punten vragen meer dan het kiezen van de
instelling. Voor details omtrent deze punten, zie de
betreffende pagina’s.
ENTER
1 2
BASIS INSTELLING 1
VERLATEN
SETUP
TV TYPE:
UIT
UIT
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
ACHTERGROND:
LICHT
BLAUW
16:9
SCHERMBEVEILIGING:
KINDERBEVEILIGING
3
ENTER
1 2
BASIS INSTELLING 1
VERLATEN
SETUP
TV TYPE:
UIT
UIT
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
ACHTERGROND:
LICHT
BLAUW
16:9
SCHERMBEVEILIGING: AAN
KINDERBEVEILIGING
3
Instellingen
Met behulp van Basis
Instelling Z
Via het instelscherm kunt u de basis instelling
uitvoeren, de beeld- en geluidskwaliteit regelen,
uitgangen instellen, enz. U kunt ook een taal kiezen
voor de ondertitels en het instelscherm, weergave door
kinderen beveiligen, enz.
Voor details omtrent elk punt van het instelscherm, zie
pagina 37 tot 41.
Een overzicht van de punten van het instelscherm
vindt u op pagina 51.
1 Druk op SET UP om het instelscherm op het TV-
scherm te laten verschijnen.
2 Kies een hoofdpunt met behulp van ?// en
druk vervolgens op ENTER.
Het gekozen hoofdpunt licht op
Hoofdpunt
ENTER
1 2
BASIS INSTELLING 1
VERLATEN
SETUP
TV TYPE:
UITAUTO WEERGAVE:
DIMMER:
ACHTERGROND:
LICHT
BLAUW
16:9
SCHERMBEVEILIGING: AAN
KINDERBEVEILIGING
3
ENTER
1 2
BASIS INSTELLING 1
VERLATEN
SETUP
TV TYPE:
UITAUTO WEERGAVE:
DIMMER:
ACHTERGROND:
LICHT
BLAUW
16:9
SCHERMBEVEILIGING: AAN
KINDERBEVEILIGING
3
SET UP
ENTER
?/>/.//
Locating a Scene or Track You Want
Locating a Scene or Track You Want
Locating a Scene or Track You Want
Settings and Adjustments
Instellingen
37
NL
Instellingen
De taal voor display en geluid
kiezen (TAALKEUZE)
Druk op SET UP en kies “ ”.
Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen voor
schermweergave of geluid.
Standaard instellingen zijn onderstreept.
Opmerking
Als u een taal kiest die niet is opgenomen op de DVD, wordt
één van de opgenomen talen automatisch gekozen, behalve
“SCHERMDISPL.”.
pSCHERMDISPL. (schermdisplay)
Verandert de taal voor het schermdisplay.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
SUOMI
SVENSKA
DANSK
pDVD MENU
Verandert de taal voor het DVD menu.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
SUOMI
SVENSKA
DANSK
ANDERE/
Als u “ANDERE” kiest, voer dan de taalcode uit de lijst
in met behulp van de cijfertoetsen (pagina 52).
pGELUID
Verandert de taal voor geluid
ORIGINEEL : de taal die voorrang krijgt op de disc
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
SUOMI
SVENSKA
DANSK
ANDERE/
Als u “ANDERE” kiest, voer dan de taalcode uit de lijst
in met behulp van de cijfertoetsen (pagina 52).
pONDERTITELING
Verandert de taal voor de ondertitels.
ALS GELUID*
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
SUOMI
SVENSKA
DANSK
ANDERE/
Als u “ANDERE” kiest, voer dan de taalcode uit de lijst
in met behulp van de cijfertoetsen (pagina 52).
* Als u “ALS GELUID” kiest, verandert de taal voor de
ondertitels afhankelijk van de taal voor het geluid.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.: NEDERLANDS
NEDERLANDSDVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
ORIGINEEL
ALS GELUID
ENTER
1 2
VERLATEN
SETUP
3
38
NL
Instellingen
Display-instellingen (BASIS
INSTELLING 1)
Druk op SET UP en kies “
1
”.
Met “BASIS INSTELLING 1” kunt u het display
instellen afhankelijk van de weergave-
omstandigheden.
Standaard instellingen zijn onderstreept.
pTV TYPE
Om de breedte/hoogte-verhouding van de aangesloten TV te
kiezen.
16:9: wanneer u een breedbeeldtelevisie aansluit op de speler.
4:3 LETTER BOX: wanneer u een gewone televisie aansluit
op de speler. Toont een breedbeeld met zwarte stroken
bovenaan en onderaan het scherm.
4:3 PAN & SCAN : wanneer u een gewone televisie aansluit
op de speler. Toont een breedbeeld met een deel dat
automatisch wordt afgesneden.
Opmerking
Bij sommige DVD’s kan “4.3 LETTER BOX” automatisch
worden gekozen in plaats van “4.3 PAN & SCAN” en
omgekeerd.
4:3 LETTER BOX
16:9
4:3 PAN&SCAN
ENTER
1 2
BASIS INSTELLING 1
VERLATEN
SETUP
TV TYPE:
UITAUTO WEERGAVE:
DIMMER:
ACHTERGROND:
LICHT
BLAUW
16:9
SCHERMBEVEILIGING: AAN
KINDERBEVEILIGING
3
pAUTO WEERGAVE
Om de instelling van Auto Play te kiezen wanneer u de
stekker in het stopcontact steekt.
UIT: de weergave start niet met “TIMER”, “DEMO1” of
“DEMO2”.
TIMER: een disc begint automatisch te spelen wanneer u de
stekker in het stopcontact steekt. Door een timer (niet
meegeleverd) aan te sluiten, kunt u de weergave op elk
moment starten.
DEMO1: demonstratie 1 begint automatisch te spelen.
DEMO2: demonstratie 2 begint automatisch te spelen.
pDIMMER
Om de verlichting van het uitleesvenster te regelen.
LICHT: maakt het uitleesvenster lichter.
DONKER: maakt het uitleesvenster donkerder.
UIT: schakelt de verlichting van het uitleesvenster uit.
pACHTERGROND
Om de achtergrondkleur van het TV-scherm in de stopstand
te kiezen.
BLAUW: blauwe achtergrond.
ZWART: zwarte achtergrond.
pSCHERMBEVEILIGING
Om de schermbeveiliging aan en uit te schakelen. Als u de
schermbeveiliging aanschakelt, verschijnt het
schermbeveiligingsbeeld wanneer u de speler of
afstandsbediening gedurende 15 minuten in de pauzestand
laat. De schermbeveiliging helpt beschadiging van het scherm
voorkomen.
AAN: om de schermbeveiliging aan te zetten.
UIT: om de schermbeveiliging af te zetten.
pKINDERBEVEILIGING
Om een wachtwoord en weergavebeperkingsniveau in te
stellen voor het afspelen van DVD’s met weergavebeperking
voor kinderen.
Voor meer details, zie pagina 28.
Locating a Scene or Track You Want
Locating a Scene or Track You Want
Locating a Scene or Track You Want
Settings and Adjustments
Instellingen
39
NL
Instellingen
Geluidsinstellingen (BASIS
INSTELLING 2)
Druk op SET UP en kies “
2
”.
Met “BASIS INSTELLING 2” kunt u het geluid regelen
afhankelijk van de weergave-omstandigheden.
Standaard instellingen zijn onderstreept.
pMUZIEKSTUKKEUZE
Geeft de opname met het grootste aantal kanalen voorrang bij
het afspelen van een DVD waarop verschillende
audioformaten staan. Indien verscheidene audioformaten zijn
opgenomen in DTS, MPEG AUDIO of Dolby Digital (AC-3)
formaat, wordt het kanaal met het hoogste nummer
opgenomen in PCM, DTS, MPEG AUDIO of Dolby Digital
(AC-3) afgespeeld.
UIT: geen prioriteit.
AUTO: prioriteit.
Opmerkingen
Als u dit item op “AUTO” zet, kan de taal veranderen
afhankelijk van de “AUDIO” instellingen onder
“TAALKEUZE”. “MUZIEKSTUKKEUZE” heeft voorrang
op de “AUDIO” instellingen onder “TAALKEUZE” (pagina
37).
Als u “DTS” onder “BASIS INSTELLING 3” op “UIT” zet,
worden geen DTS-opnamen afgespeeld, ook al staat dit
item op “AUTO” en het hoogst genummerde kanaal is
opgenomen in DTS-formaat.
• Als PCM, DTS, MPEG AUDIO en Dolby Digital (AC-3)
geluid hetzelfde aantal hoogste kanalen heeft, kiest de
speler PCM, DTS, Dolby Digital (AC-3) en MPEG AUDIO
geluid in deze volgorde.
Bij sommige DVD’s kan de audioprioriteit vooraf worden
vastgelegd. U kunt dan geen voorrang geven aan DTS,
MPEG AUDIO of Dolby Digital (AC-3) door “AUTO” te
kiezen.
pSURROUND
Om de mengmethoden te kiezen bij het afspelen van een DVD
waarvan het geluid is opgenomen in Dolby Digital (AC-3).
AAN: wanneer de speler is aangesloten op een
audiocomponent die geschikt is voor Dolby surround,
Dolby Pro Logic surround, enz.
UIT: wanneer de speler is aangesloten op een gewone
audiocomponent.
pAUDIO DRC (Dynamic Range Control)
Zorgt voor een helder geluid bij weergave van een DVD met
zwak volume, bijvoorbeeld ‘s avonds. Dit beïnvloedt het
uitgangssignaal via LINE OUT (AUDIO) en EURO AV (1, 2)
bij het afspelen van Dolby Digital (AC-3) opnamen.
UIT: kies normaal deze stand.
AAN: voor een helderder geluid bij zwak volume.
Opmerking
Bij het afspelen van DVD’s zonder de AUDIO DRC-functie,
kan het geluid niet worden beïnvloed.
pAUDIO VERZWAKKER
Om de instelling te kiezen voor het uitgangssignaal van LINE
OUT (AUDIO) en EURO AV (1, 2), afhankelijk van de aan te
sluiten geluidsapparatuur.
UIT: om audio verzwakker uit te schakelen.
AAN: verlaagt het uitgangsniveau zodat er geen
vervorming kan optreden.
Opmerking
De instelling heeft geen invloed op het uitgangssignaal via
DIGITAL OUT.
pAUDIOFILTER
Om het type digitaal filter te kiezen om ruis te onderdrukken
met een frequentie hoger dan 22,05kHz (fs 44.1kHz), 24kHz
(fs 48kHz) of 48kHz (fs 96kHz).
SHARP: voor een helder en vloeiend geluid. Kies normaal
deze instelling.
SLOW: voor een warm en diep geluid.
Opmerking
Bij sommige discs heeft dit geen effect op het geluid.
SURROUND: AAN
AUDIO DRC: UIT
ENTER
UITAUDIO VERZWAKKER:
AUDIOFILTER:
MUZIEKSTUKKEUZE:
SHARP
UIT
1 2
BASIS INSTELLING 2
VERLATEN
SETUP
3
40
NL
Instellingen
Instellingen voor
uitgangssignaalformaat
(BASIS INSTELLING 3)
Kies “
3
” nadat u op SET UP hebt gedrukt.
Via “BASIS INSTELLING 3” kunt u het
uitgangssignaalformaat van de speler regelen via
EURO AV, DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL.
Standaard instellingen zijn onderstreept.
Opmerkingen
Als u “SCART UITGANG” op “RGB” zet, kunt u
“COMPONENT UIT” niet op “AAN” zetten, en
omgekeerd.
Als u “DIGITALE UITGANG” op “UIT” zet, kunt u
“DOLBY DIGITAL”, “MPEG” en “DTS” niet kiezen.
pCOMPONENT UIT
Bepaalt het uitgangssignaal via de COMPONENT VIDEO
OUT (Y, CB/B-Y, CR/R-Y) aansluitingen achteraan op de
speler.
AAN: voert videosignalen van de component uit.
UIT: voert geen signalen uit.
Opmerkingen
Als u “SCART UITGANG” op “RGB” zet, kunt u
“COMPONENT UIT” niet op “AAN” zetten.
Wanneer u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT
aansluit op een monitor of projector, mag u “UIT” niet
kiezen. Als u wel “UIT” kiest, kan er geen beeld
verschijnen.
pSCART UITGANG
Bepaalt het video-uitgangssignaal via de EURO AV 1(RGB)-
TV aansluitingen achteraan op de speler.
VIDEO: voert videosignalen uit.
S VIDEO: voert S videosignalen uit.
RGB: voert RGB-signalen uit.
Opmerkingen
Als u “COMPONENT UIT” op “AAN” zet, kunt u “SCART
UITGANG” niet op “RGB” zetten.
Als uw TV niet compatibel is met S video of RGB-signalen,
verschijnt geen beeld op het TV-scherm, ook al kiest u “S
VIDEO” of “RGB”. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
uw TV.
Als uw TV alleen is voorzien van een EURO AV IN
aansluiting, mag u “S VIDEO” niet kiezen.
pDIGITALE UITGANG
Kiest uitgangssignalen via DIGITAL OUT OPTICAL en
COAXIAL.
ON: kies normaal deze stand.
UIT: als de speler geen geluidssignalen uitvoert via
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL wanneer u deze
stand heeft geselecteerd, is de invloed op de digitale
schakeling op de analoge minimaal.
pDOLBY DIGITAL
Voor uitvoer van Dolby Digital (AC-3) signalen via DIGITAL
OUT OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit item niet kiezen als
“DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat.
D-PCM (Downmix PCM): bij het afspelen van Dolby Digital
(AC-3) opnamen worden de uitgangssignalen tot 2 kanalen
gemengd. Door “SURROUND” onder “BASIS
INSTELLING 2” in te stellen kunt u bepalen of de signalen
al dan niet compatibel zijn met Dolby surround, Dolby Pro
Logic surround, enz.
DOLBY DIGITAL: als de speler is aangesloten op een audio
component met ingebouwde Dolby Digital (AC-3) decoder.
Opmerking
Als de speler wordt aangesloten op een audio component
zonder ingebouwde Dolby Digital (AC-3) decoder,mag
“DOLBY DIGITAL” onder “BASIS INSTELLING 3” op
“DOLBY DIGITAL” worden gezet. Als dat toch het geval is,
kan bij het afspelen van een Dolby Digital (AC-3) opname een
hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw
gehoor kunnen worden beschadigd.
pMPEG
Voor uitvoer van MPEG AUDIO signalen via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit niet kiezen als
“DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat.
PCM: als de speler is aangesloten op een audio component
zonder ingebouwde MPEG decoder. Bij het afspelen van
MPEG AUDIO opnamen voert de speler stereo signalen op
basis van MPEG AUDIO signalen uit via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL.
MPEG: als de speler is aangesloten op een audio
component met ingebouwde MPEG decoder.
Opmerking
Als de speler wordt aangesloten op een audio component
zonder ingebouwde MPEG decoder, mag “MPEG” onder
“BASIS INSTELLING 3” niet op “MPEG” worden gezet. Als
dat toch het geval is, kan bij het afspelen van een MPEG
AUDIO opname een hard geluid uit de luidsprekers komen
waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd.
ENTER
COMPONENT UIT: AAN
AAN
1 2
BASIS INSTELLING 3
VERLATEN
SETUP
3
DIGITALE UITGANG:
SCART UITGANG:
VIDEO
MPEG:
PCM
D-PCM
DTS: UIT
DOLBY DIGITAL:
Locating a Scene or Track You Want
Locating a Scene or Track You Want
Locating a Scene or Track You Want
Settings and Adjustments
Instellingen
41
NL
Instellingen
pDTS
Voor uitvoer van DTS-signalen via DIGITAL OUT OPTICAL
en COAXIAL. U kunt dit niet kiezen als “DIGITALE
UITGANG” op “UIT” staat.
UIT: als de speler is aangesloten op een audio component
zonder ingebouwde DTS decoder.
AAN: als de speler is aangesloten op een audio component
met ingebouwde DTS decoder.
Speel geen DTS-opnamen af zonder de speler aan
te sluiten op een audio component met
ingebouwde DTS decoder. U krijgt geen DTS-geluid
te horen tenzij u de speler aansluit op een audio
component met ingebouwde DTS decoder.
Bij het afspelen van een DTS-opname op een CD,
weerklinkt een hard geluid via LINE OUT (AUDIO)
en PHONES, waardoor uw gehoor of de
luidsprekers of hoofdtelefoon kunnen worden
beschadigd.
Bij het afspelen van een DTS-opname op een DVD,
weerklinkt geen geluid via LINE OUT (AUDIO) en
PHONES.
Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS-opnamen
op een CD
Speel geen DTS-opnamen af zonder de speler aan te
sluiten op een audio component met ingebouwde DTS
decoder. De speler voert het DTS-signaal uit via
DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL, ook al staat
“DTS” onder “BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm
op “UIT”, waardoor uw gehoor of luidsprekers kunnen
worden beschadigd.
De DTS indicator op het frontpaneel licht niet op, ook al
stuurt de speler een DTS-signaal uit via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL.
Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS-opnamen
op een DVD
Er komt geen geluid via LINE OUT (AUDIO) en
PHONES.
Als de speler wordt aangesloten op een audio component
zonder ingebouwde DTS decoder, mag “DTS” onder
“BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm niet op
“AAN” worden gezet. Als dat toch het geval is, kan bij
het afspelen van een DTS-opname een hard geluid uit de
luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen
worden beschadigd.
Als “DTS” onder “BASIS INSTELLING 3” op “UIT”
staat, komt er geen geluid via DIGITAL OUT OPTICAL
en COAXIAL, ook al speelt u DTS-opnamen op DVDs.
De DTS indicator op het frontpaneel licht op bij weergave
van DTS-opnamen.
42
NL
Aanvullende informatie
Opmerkingen betreffende
discs
Behandeling van discs
Neem discs altijd vast aan de rand om ze proper te houden.
Raak het oppervlak niet aan.
Kleef geen papier of plakband op de disc.
Als er lijm of dergelijke op de disc zit, moet u die volledig
verwijderen alvorens de disc in gebruik te nemen.
Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of warmte van een
kachel of radiator. Laat ook geen discs achter in een in de
zon geparkeerde auto, aangezien de temperatuur hierin
bijzonder hoog kan oplopen.
Berg discs na gebruik weer op in de houder.
Reiniging
Veeg voor het afspelen de disc schoon met een zacht
reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het
midden naar de rand van de disc.
Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen zoals
benzine of spiritus, noch in de handel verkrijgbare
vloeistoffen of anti-statische spray bestemd voor het
reinigen van conventionele grammofoonplaten.
Niet op deze manier
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Het gebruik van optische instrumenten in combinatie met
dit product vergroot de kans op oogletsel.
In het geval er vloeistof of een voorwerp in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken
en het apparaat eerst door een deskundige laten nakijken,
alvorens het weer in gebruik te nemen.
Spanningsbronnen
Zolang het netsnoer van het apparaat op de
wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat onder
spanning, zelfs als het apparaat zelf uitgeschakeld is.
Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat
geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het
stopcontact te verbreken, moet u uitsluitend de stekker
vastnemen. Trek nooit aan het snoer zelf.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen in een erkende
vakhandel.
Plaatsing
Kies een plaats waar een ongehinderde luchtdoorstroming
mogelijk is, om oververhitting van vitale onderdelen te
voorkomen.
Zet het apparaat niet op een zacht of wollig oppervlak (een
kleedje of deken), of tegen gordijnen, waardoor de
ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden.
Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron,
noch in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar
het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken.
Werking
Als de CD/DVD-speler van een koude naar een warme
omgeving wordt gebracht kan er vocht binnenin het
apparaat condenseren, hetgeen schade aan de lenzen tot
gevolg kan hebben. Wacht daarom bij het voor de eerste
maal installeren van het apparaat, of wanneer u dit van een
koude naar een warme omgeving verplaatst ongeveer een
uur voor u het in gebruik neemt.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een stuk
met zeer laag ingangsniveau of helemaal geen audiosignaal.
Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers beschadigd
worden wanneer een stuk met hoog niveau afgespeeld
wordt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen
met een doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht
zeepsopje. Gebruik geen schuurspons, schuurpoeder noch
solventen zoals alcohol of benzine.
Mocht u vragen of problemen hebben betreffende de
speler, aarzel dan niet contact op te nemen met de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
BELANGRIJK
Opgelet: deze DVD-speler kan voor onbepaalde duur een
stilstaand videobeeld of instelbeeld op het TV-scherm
tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TV-scherm laat
staan, bestaat het gevaar dat uw televisiescherm
onherstelbaar wordt beschadigd. Vooral
projectietelevisies zijn hier gevoelig voor.
Additional Information
Additional Information
Aanvullende informatie
43
NL
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
Als er zich een probleem voordoet bij het gebruik van de
CD-speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand
van onderstaande lijst. Als de storing blijft optreden,
raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Het apparaat schakelt niet aan.
/Als de indicator boven de 1/u toets niet oplicht,
controleer dan of de stekker goed in het
stopcontact zit.
Er is geen beeld
/Controleer of de speler goed is aangesloten.
/De videokabel is beschadigd. Vervang hem door
een nieuwe.
/Sluit de speler aan op de video-ingang van de TV.
(pagina 6)
/Controleer of de TV aan staat.
/Kies de video-ingang op de TV zodat u beelden
van de speler kunt bekijken.
/Zet via het instelscherm “SCART UITGANG” en
“COMPONENT UIT” onder “BASIS INSTELLING
3” op de juiste stand afhankelijk van uw systeem
(pagina 40).
/“COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” staat op “UIT” wanneer u de speler
alleen via COMPONENT VIDEO OUT hebt
aangesloten op een monitor of projector. Om het
beeld te bekijken, sluit u de monitor aan via EURO
AV, VIDEO OUT of S VIDEO OUT.
Er is geen geluid
/Controleer of de speler goed is aangesloten.
/De audiokabel is beschadigd. Vervang hem door
een nieuwe.
/Sluit de speler aan op de audio-ingang van de
versterker. (pagina 6)
/Controleer of de TV en de versterker aan staan.
/Kies de juiste positie op de versterker zodat u het
geluid van de speler kunt beluisteren.
/De speler staat in de pauzestand of in de
vertraagde weergave-stand. Druk op · om terug
te keren naar normale weergave.
/Snel vooruit (1) of 2)) of snel achteruit (10
of 20) is bezig. Druk op · om terug te keren
naar normale weergave.
/Als u alle items van “DIGITALE UITGANG”
onder “BASIS INSTELLING 3” op “UIT” zet via
het instelscherm, wordt geen geluid geproduceerd
via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL
(pagina 40).
/U krijgt geen DTS-geluid te horen tenzij u de speler
aansluit op een audio component met ingebouwde
DTS decoder. (pagina 33)
De afstandsbediening werkt niet.
/Verwijder eventuele hindernissen tussen
afstandsbediening en speler.
/Breng de afstandsbediening dichterbij de speler.
/Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor g op de speler.
/Vervang alle batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als ze verzwakt zijn.
Er is beeldruis.
/Reinig de disc.
/Als het videosignaal van uw DVD-speler via
uw videorecorder naar uw TV moet gaan, kan
de kopieerbeveiliging van sommige DVD-
programma’s de beeldkwaliteit beïnvloeden.
Als u na het controleren van de aansluitingen
nog altijd problemen ondervindt, moet u de
DVD-speler rechtstreeks proberen aan te sluiten
op de S-ingang van uw TV als uw TV daarmee
is uitgerust.
/De beeldruis verschijnt wanneer de speler via
het videodeck is aangesloten op de TV. Sluit de
speler niet aan op het videodeck. Sluit de speler
rechtstreeks aan op de TV (pagina 7).
Het beeld is zwart/wit
/Zet “SCART UITGANG” onder “BASIS
INSTELLING 3” in de juiste stand voor uw TV.
(pagina 40)
/Afhankelijk van de TV wordt het beeld zwart/
wit bij het afspelen van een disc opgenomen
met het NTSC-kleursysteem.
Ruis is hoorbaar.
/Reinig de disc.
/Bij het afspelen van een DTS-opname op een
CD, weerklinkt een hard geluid via LINE OUT
(AUDIO).
Het geluid is vervormd.
/Zet “AUDIO VERZWAKKER” onder “BASIS
INSTELLING 2” op “AAN.”
De disc speelt niet.
/Er is geen disc ingebracht (“LEG DE DISC IN”
verschijnt op het TV-scherm).
Breng een disc in.
/Leg de disc met de weergavekant omlaag op de
disc-lade.
/Leg de disc correct op de disc-lade.
/Reinig de disc.
/De speler kan geen CD-ROM’s, enz. afspelen.
(pagina 5)
Breng een DVD, een VIDEO CD of een CD in.
/
Controleer de regiocode van de DVD. (pagina 4)
/Er is condensvorming opgetreden in de speler.
Verwijder de disc en laat de speler gedurende
ongeveer een half uur aan staan. (pagina 42)
De speler speelt niet vanaf het begin bij weergave van
een disc.
/Repeat Play, Shuffle Play of Program Play werd
gekozen. Druk op CLEAR. (pagina 22 tot 24)
/Resume Play werd gekozen.
Druk op p op het frontpaneel of op de
afstandsbediening voor u de weergave start.
(pagina 25)
/Bij het afspelen van een DVD verschijnt een
titelmenu of een DVD menu automatisch op het
TV-scherm. Bij het afspelen van een VIDEO CD
met PBC-functies verschijnt een instelscherm
automatisch op het TV-scherm.
44
NL
Aanvullende informatie
De DVD speelt niet wanneer u een titel kiest.
/Parental Control werkt. (pagina 28)
De speler begint een DVD automatisch af te spelen.
/De DVD is voorzien van een automatische
weergavefunctie.
/Zet “AUTO WEERGAVE” onder “BASIS
INSTELLING 1” op “UIT.” Anders start de
speler automatisch de weergave.
De weergave stopt automatisch.
/Bij sommige discs is een auto-pauzesignaal
opgenomen. Bij het afspelen van een dergelijke
disc stopt de speler de weergave bij dat signaal.
Weergave stoppen, zoeken, vertraagde weergave,
herhaalde weergave, willekeurige weergave of
geprogrammeerde weergave zijn niet mogelijk.
/Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen
niet mogelijk.
De berichten verschijnen niet in de gewenste taal op het
TV-scherm.
/Kies de taal voor het schermdisplay in het
instelscherm “SCHERMDISPL.” onder
“TAALKEUZE.” (pagina 37)
De taal voor het geluid kan niet worden veranderd bij het
afspelen van een DVD
/Er is geen meertalig geluid opgenomen op de
DVD.
/De taal voor het geluid kan niet worden
gewijzigd op de DVD.
De taal voor het geluid verandert automatisch.
/Als u “MUZIEKSTUKKEUZE” onder “BASIS
INSTELLING 2” in het instelscherm op
“AUTO” zet, kan de taal veranderen afhankelijk
van de “AUDIO” instelling onder
“TAALKEUZE.” De instelling
“MUZIEKSTUKKEUZE” heeft voorrang op de
“AUDIO” instellingen. (pagina 37)
De taal voor de ondertitels kan niet worden veranderd bij
het afspelen van een DVD.
/Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen
op de DVD.
/De taal voor de ondertitels kan niet worden
gewijzigd op de DVD.
De ondertitels kunnen niet worden afgezet bij het
afspelen van een DVD.
/Bij sommige DVD’s kunnen de ondertitels niet
worden afgezet.
De hoeken kunnen niet worden veranderd bij het afspelen
van een DVD.
/Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen
op de DVD.
/Controleer de hoeken als “ANGLE” verschijnt
in het uitleesvenster. (pagina 28)
/Hoeken veranderen kan niet met de DVD.
De breedte/hoogte-verhouding van het scherm kan niet
worden gewijzigd, ook al stelt u “TV TYPE” onder “BASIS
INSTELLING 1” in het instelscherm in bij weergave van
een breedbeeld.
/De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op de
DVD.
/Sluit het apparaat met behulp van de S
videokabel rechtstreeks aan op de TV, zoniet
kan de breedte/hoogte-verhouding niet worden
gewijzigd.
/Bij sommige TV's kan de breedte/hoogte-
verhouding niet worden gewijzigd.
Het menuscherm verschijnt niet bij het afspelen van een
DVD.
/De VIDEO CD heeft geen PBC-functies.
/Volg de juiste bedieningsprocedure. (Raadpleeg
ook de instructies die bij de disc zijn geleverd.)
Het stereo effect verdwijnt bij het afspelen van een VIDEO
CD of een CD.
/”1/L” of “2/R” verschijnt in het uitleesvenster.
Druk herhaaldelijk op AUDIO CHANGE op de
afstandsbediening tot “1/L 2/R” verschijnt.
(pagina 26)
/Controleer of de speler correct is aangesloten.
(pagina 10, 11)
De speler werkt niet zoals het hoort.
/De werking van de speler kan zijn verstoort
door statische elektriciteit, enz.
Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem
opnieuw in.
5 cijfers of letters verschijnen op het scherm
/De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd.
Raadpleeg de tabel op pagina 45.
Additional Information
Additional Information
Aanvullende informatie
45
NL
Aanvullende informatie
Zelfdiagnosefuncties
Als de zelfdiagnosefunctie werkt om de defecten te voorkomen, knippert
een servicecode (combinatie van een letter en cijfers) op het scherm.
Controleer dan de volgende tabel.
Eerste drie cijfers
C13
C31
Exx (xx is een getal)
Oorzaak en/of oplossing
De disc is vuil.
/ Reinig de disc met een doek. (pagina 42)
De disc is niet correct ingebracht.
/ Open de disc-lade en breng de disc correct in.
De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om storingen te voorkomen.
/ Vermeld de servicecode wanneer u contact opneemt met uw Sony handelaar of een
erkende Sony werkplaats (voorbeeld: E:61:10).
C:13:00
46
NL
Aanvullende informatie
Technische gegevens
CD/DVD-speler
Signaalformaat PAL/(NTSC)
Audiokarakteristieken
Frequentiebereik DVD (PCM 96kHz): 2 Hz tot 44 kHz
(±0,5 dB)*
DVD (PCM 48kHz): 2 Hz to 22 kHz
(±0,5 dB)
CD: 2 Hz tot 20 kHz (±0,5 dB)
Signaal-ruisverhouding Meer dan 110 dB (LINE OUT (alleen
AUDIO) aansluitingen)
Harmonische vervorming Minder dan 0,0025%
Dynamiek Meer dan 100 dB (DVD)
Meer dan 98 dB (CD)
Snelheidsfluctuaties Minder dan gedetecteerde waarde
(±0,001% W PEAK)
Uitgangen en ingangen
LINE OUT
(AUDIO)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
LINE OUT
(VIDEO)
S VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
(Y, CB/B-Y,
CR/R-Y)
PHONES
Algemeen
Voeding 220-240 V AC, 50 Hz
Stroomverbruik 20 W
Afmetingen (ong.) 430 × 111 × 335 mm (b/h/d)
incl. uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.) 7,0 kg
Werkingstemperatuur 5 °C tot 35 °C
Vochtigheidsgraad bij werking 5% tot 90%
Type
aansluiting
Phono-
aansluitingen
Optische
uitgang
Phono-
aansluiting
Phono-
aansluiting
4-pins mini
DIN
Phono
aansluitingen
Hoofdtelefoon-
aansluiting
Uitgangsniveau
2 Vrms (bij 50
kohm)
–18 dBm
0,5 Vp-p
1,0 Vp-p
Y: 1,0 Vp-p
C: 0,3 Vp-p
Y: 1,0 Vp-p
CB/B-Y,
CR/R-Y:
0,7 Vp-p
12 mW
Belastingsimpedantie
Meer dan 10 kohm
Golflengte: 660 nm
75 ohm
75 ohm, negatieve
sync
75 ohm, negatieve
sync
75 ohm
75 ohm, negatieve
sync
75 ohm
32 ohm
Meegeleverde toebehoren
Zie pagina 6.
* Wanneer u de PCM geluidssporen afspeelt met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, worden de
uitgangssignalen van de DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL)
aansluitingen omgezet naar 48 kHz (bemonsteringsfrequentie)/
16 bits (kwantiseringsbits).
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Verklarende woordenlijst
Bit rate (pagina 19)
Waarde die aangeeft hoeveel videogegevens per
seconde op een DVD zijn gecomprimeerd. De eenheid
is Mbps (Mega bit per seconde). 1 Mbps staat voor
1.000.000 bits aan gegevens per seconde. Hoe hoger de
bit rate, hoe groter het aantal gegevens. Dit betekent
echter niet noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan
beter is.
Dolby Digital (AC-3) (pagina 33)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door
Dolby Laboratories Corporation. Deze technologie
staat gelijk met 5.1-kanaal surround. Het achterste
kanaal is stereo en er is een afzonderlijk
subwooferkanaal in dit formaat. Dolby Digital
produceert hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via 5.1
kanalen als Dolby Digital cinema audiosystemen.
DTS (pagina 33)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door
Digital Theater Systems, Inc. Deze technologie is
compatibel met 5.1-kanaal surround. Het achterste
kanaal is stereo en er is ook een afzonderlijk
subwooferkanaal. De goede kanaalscheiding is te
danken aan het feit dat alle kanaalgegevens
afzonderlijk worden opgenomen en digitaal verwerkt.
DVD (pagina 4)
Een disc die tot 8 uur bewegende beelden bevat bij
eenzelfde diameter als een CD.
De datacapaciteit van een enkellagige en enkelzijdige
DVD bij 4,7 GB (Giga Byte) is 7 maal die van een CD.
De datacapaciteit van een dubbellagige en enkelzijdige
DVD is 8,5 GB, van een enkellagige en dubbelzijdige
DVD 9,4 GB en van een dubbellagige en dubbelzijdige
DVD 17 GB.
De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het
MPEG 2-formaat, één van de wereldwijde normen
inzake digitale compressietechnologie. De
beeldgegevens zijn gecomprimeerd tot ongeveer 1/40e
van het oorspronkelijke formaat. De DVD maakt ook
Additional Information
Additional Information
Aanvullende informatie
47
NL
Aanvullende informatie
gebruik van variabele coderingstechnologie die de toe
te kennen data wijzigt afhankelijk van de beeldstatus.
De audiogegevens worden opgenomen in Dolby
Digital (AC-3) en PCM, wat een levensechter geluid
oplevert.
Bovendien zijn er nog tal van DVD-functies zoals
meervoudige hoeken, meervoudige talen en
kinderbeveiliging.
Hoofdstuk (pagina 5)
Delen van beelden of muziek op een DVD die kleiner
zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene
hoofdstukken. Aan elk hoofdstuk is een
hoofdstuknummer toegekend om het zoeken te
vergemakkelijken.
Meervoudige hoeken (pagina 28)
Bij sommige DVD’s kunnen scènes vanuit
verschillende hoeken worden bekeken.
Meervoudige talen (pagina 27)
Op sommige DVD’s zijn het geluid of ondertitels
opgenomen in verschillende talen.
MPEG AUDIO (pagina 40)
Internationaal codesysteem voor het comprimeren van
digitale audiosignalen conform ISO/IEC. MPEG 1
werkt zoals 2-kanaals stereo. MPEG 2 voor DVD’s
werkt zoals 7.1-kanaal surround. De systemen zijn
opwaarts compatibel - MPEG 2 geluid kan dus worden
afgespeeld met een speler die werkt met MPEG 1.
Parental Control (kinderbeveiliging)
(pagina 28)
Een functie van de DVD waarmee de weergave van de
disc tot een bepaalde leeftijd kan worden beperkt
conform de nationale wetgeving. De beperking
verschilt van disc tot disc; wanneer ze is geactiveerd is
weergave helemaal onmogelijk, zijn geweldscènes
geschrapt of vervangen door andere, enzovoort.
Playback Control (PBC) (pagina 17)
Signalen op VIDEO CD’s (Version 2.0) waarmee de
weergave kan worden gestuurd.
Met behulp van menuschermen op VIDEO CD’s met
PBC-functies kunt u werken met eenvoudige
interactieve programma’s, programma’s met
zoekfuncties, enzovoort.
Titel (pagina 5)
De langste delen beeld of muziek op een DVD;
bijvoorbeeld een film voor video software of een album
voor audio software. Aan elke titel is een titelnummer
toegekend, zodat u titels snel kunt vinden.
Track (pagina 5)
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO
CD of een CD. Aan elke track is een tracknummer
toegekend, zodat u tracks snel kunt vinden.
VIDEO CD (pagina 4)
Een compact disc die bewegende beelden bevat.
De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het
MPEG 1-formaat, één van de wereldwijde normen
inzake digitale compressietechnologie. De
beeldgegevens zijn gecomprimeerd tot ongeveer 1/
140e van het oorspronkelijke formaat. Bijgevolg kan
een 12 cm VIDEO CD tot 74 minuten bewegende
beelden bevatten.
VIDEO CD’s bevatten ook compacte audiogegevens.
Geluid buiten het bereik van het menselijk gehoor
wordt gecomprimeerd terwijl geluid dat wel hoorbaar
is, niet wordt gecomprimeerd. VIDEO CD’s kunnen 6
maal meer geluidsinformatie bevatten dan
conventionele audio CD’s.
Er zijn 2 versies van VIDEO CD’s.
Versie 1.1: alleen geschikt voor de weergave van
beeld en geluid.
Versie 2.0: geschikt voor de weergave van stilstaande
beelden met hoge resolutie en PBC-functies.
Deze speler is geschikt voor beide versies.
48
NL
Aanvullende informatie
Onderdelen en bedieningselementen
Op de pagina’s tussen haakjes vindt u meer details.
Frontpaneel
1 g (afstandsbedieningssensor) (6)
Detecteert de signalen van de afstandsbediening.
2 1/u schakelaar en indicator (10, 14, 31)
Om de speler aan en uit te schakelen.
3 DTS indicator (10, 14, 34)
Licht op bij weergave van DTS geluid op een DVD.
4 Front Panel Display (20)
Geeft de speelduur, enz. aan.
5 ·PLAY toets (10, 14, 25)
Om een disc af te spelen.
6 PAUSE toets (11, 15)
Om de weergave tijdelijk te onderbreken.
7 πSTOP toets (11, 15, 25)
Om de weergave te stoppen.
8 §OPEN/CLOSE toets (10, 14)
Om de disc-lade te openen of te sluiten.
9 PHONE LEVEL regelaar (10, 14)
Om het volume van de hoofdtelefoon te regelen.
0 PHONES regelaar (10, 14)
Om de hoofdtelefoon aan te sluiten.
UP/DOWN toets (10, 14)
Om het frontpaneel op en neer te bewegen.
!™ SET UP toets (36)
Laat het instelscherm op het TV-scherm verschijnen om
instellingen uit te voeren.
DNR toets (26)
Beperkt beeldruis.
= PREV toets (11, 15)
Druk hierop om naar het vorige hoofdstuk of muziekstuk
te gaan.
!∞ + NEXT toets (11, 15)
Druk hierop om naar het volgende hoofdstuk of
muziekstuk te gaan.
Disc-lade (10, 14)
Plaats een disc op de lade.
TITLE toets (13)
Laat het titelmenu op het TV-scherm verschijnen.
!• DVD MENU toets (13)
Laat het DVD menu op het TV-scherm verschijnen.
ˆ RETURN toets (17)
Druk hierop om naar het vorige keuzescherm, enz. te
gaan.
?/>/.// toetsen
Om instellingen te kiezen.
ENTER toets
Om instellingen te bevestigen.
Additional Information
Additional Information
Aanvullende informatie
49
NL
Aanvullende informatie
Achterpaneel
1 EURO AV 1 (RGB)-TV aansluiting (7, 40)
Te verbinden met een TV met EURO AV aansluiting om
het signaal van de speler uit te voeren. Qua
uitvoerformaat kunt u kiezen tussen videosignalen, S
VIDEO-signalen of RGB-signalen. Kies het juiste formaat
(pagina 40).
2 COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen (8)
Wordt verbonden met de monitor of projector die is
voorzien van video ingangen (Y, CB/B-Y, CR/R-Y) die
compatibel zijn met de uitgangssignalen van de speler.
3 EURO AV 2 aansluiting (7)
Te verbinden met video-apparatuur met EURO AV
aansluiting om het signaal van de apparatuur in te
voeren.
4 LINE OUT (AUDIO) aansluitingen (7)
Te verbinden met de audio-ingangen van de TV of
versterker.
5 LINE OUT (VIDEO) aansluiting (7)
Te verbinden met de video-ingangen van de TV of
monitor.
6 S VIDEO OUT aansluiting (7)
Te verbinden met de S video-ingang van de TV of
videorecorder.
7 DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting (8)
Te verbinden met een audiocomponent met behulp van
een optisch digitale kabel.
8 DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting (8)
Te verbinden met een audiocomponent met behulp van
een digitale coaxiaalkabel.
YCB/B–Y CR/R–Y
COMPONENT VIDEO OUT
1
R–AUDIO 2–L
LINE OUT
VIDEO 2
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
S VIDEO OUT
DOLBY DIGITAL (AC-3)
PCM/MPEG/DTS
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
50
NL
Aanvullende informatie
Afstandsbediening
1 TV/DVD schakelaar (31)
Om de speler of de TV te bedienen met de
afstandsbediening.
2 6OPEN/CLOSE toets (11, 15)
Om de disc-lade te openen of te sluiten.
3 Cijfertoetsen (12, 16)
Om punten of instellingen te kiezen
4 SEARCH MODE / ? (tientallen) toets (11, 15, 32)
Druk hierop om het zoekgegeven te kiezen (track, index,
enz.)
5 REPEAT toets (22)
Druk hierop om herhaalde weergave te starten.
6 PROGRAM toets (24)
Druk hierop om geprogrammeerde weergave te starten.
7 SHUFFLE toets (23)
Druk hierop om willekeurige weergave te starten.
8 ANGLE CHANGE toets (28)
Om de hoeken te veranderen bij het afspelen van een DVD.
9 AUDIO CHANGE toets (26)
Om het geluid te veranderen bij het afspelen van een DVD
of VIDEO CD.
0 SUBTITLE CHANGE toets (27)
Om de ondertitels te veranderen bij het afspelen van een
DVD.
=/+PREV/NEXT toetsen (11, 15)
Druk hierop om door te gaan naar het volgende
hoofdstuk of track of om terug te gaan naar het vorige
hoofdstuk of track.
!™ ·PLAY toets (10, 14)
Om een disc af te spelen.
TIME toets (18, 20)
Toont de speelduur van de disc, enz., in het
uitleesvenster.
SET UP toets (36)
Toont het instelscherm op het TV-scherm.
!∞ TITLE toets (13)
Toont het titelmenu op het TV-scherm.
DVD MENU toets (13)
Toont het DVD menu op het TV-scherm.
Klik-shuttle (12, 16)
Om de weergavesnelheid te regelen.
!• ?/>/.// / ENTER toets
Om punten of instellingen te kiezen en uit te voeren.
DISPLAY toets (18)
Toont de huidige weergavestatus op het TV-scherm.
1/u toets (10, 14, 31)
Om de speler aan en uit te schakelen.
TV-bedieningstoetsen (32)
Om TV’s te bedienen.
@™ CLEAR toets (11, 15, 22, 23, 24)
Druk hierop om terug te keren naar continu weergave,
enz.
DNR toets (26)
Om beeldruis te onderdrukken.
ENTER toets
Om punten of instellingen uit te voeren.
@∞ A˜B toets (22)
Druk hierop om A˜B herhaalde weergave te starten.
SUBTITLE ON/OFF toets (27)
Om de ondertitels aan en af te zetten bij het afspelen van
een DVD.
Receiver (versterker) bedieningstoetsen (32)
Om AV receivers (versterkers) te bedienen.
@• pSTOP toets (11, 15, 25)
Om de weergave van een disc te stoppen.
TV/DVD toets (32)
Om het ingangssignaal voor de TV terug te sturen naar de
TV.
JOG toets / indicator (12, 16)
Druk hierop om een disc beeld-voor-beeld af te spelen.
ˆ RETURN toets (17)
Druk hierop om terug te keren naar het vorige
keuzescherm, enz.
#™ PPAUSE toets (11, 15)
Om de weergave van een disc tijdelijk te onderbreken.
123
456
789
0
52
NL
Aanvullende informatie
Taalcodelijst
Voor meer details, zie pagina 37.
De spelling van alle talen is overeenkomstig de ISO 639:1988 (E/F) norm.
Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali; Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian; Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan) Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto; Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Not specified
53
NL
Additional Information
Index
Cijfers
4:3 LETTER BOX 38
4:3 PAN & SCAN 38
A
A˜B Repeat 22
Aansluiting 6
Afstandsbediening 6, 31
AUDIO ATT 39
AUDIO DRC 39
AUDIO FILTER 39
AUTO PLAY 38
Automatisch pauzeren 20
B
BASIS INSTELLING 1 38
BASIS INSTELLING 2 39
BASIS INSTELLING 3 40
Batterijen 6
Behandeling van discs 42
Bruikbare discs 4
C
CD 14
COMPONENT OUT 40
Continu weergave
CD/VIDEO CD 14
DVD 10
D
Digitale uitgang 8, 40
Dolby Digital (AC-3) 33, 40
DTS 33, 41
DVD 10
DVD menu
gebruik 13
taal 37
E, F
EURO AV (SCART)
aansluiting 7
instelling uitgangssignaal 40
EURO AV OUT 40
G
Geprogrammeerde weergave 24
H
Herhalen
een bepaald stuk 23
disc 22
huidige titel, hoofdstuk of
muziekstuk 22
Hoek 28
Hoofdstuk 5, 47
Index
I, J
Instelscherm
BASIS INSTELLING 1 38
BASIS INSTELLING 2 39
BASIS INSTELLING 3 40
gebruik 36
itemlijst 51
LANGUAGE SETUP 37
K
Kinderbeveiliging 28
L
LANGUAGE SETUP 37
M, N
MPEG 33, 40
Muziekstuk 5, 42
O
Ondertitels
aan- en uitschakelen 27
wijzigen 27
P, Q
PBC-functies 17
PBC-weergave 17, 47
R
Regeling
volume 10, 14
S
S video-uitgang 7
Scène 5
Schermbeveiliging 38
Schermdisplay
gebruik 18
taal 9, 37
Snel achteruit 12, 16
Snel vooruit 12, 16
T
Titel 5, 47
Titelmenu 13
Track 5, 47
U
Uitleesvenster
frontpaneel 20
instelscherm 36
scherm 18
Uitleesvenster frontpaneel 20
V
Verhelpen van storingen 43
Vertraagde weergave 12, 16
VIDEO CD 14
W, X, Y
Weergave
beeld per beeld 12, 16
continu weergave 10, 14
geprogrammeerde weergave
24
herhaalde weergave 22
met verschillende snelheden
12, 16
willekeurige weergave 23
Weergave hervatten 25
Wijzigen
geluid 26
hoeken 28
ondertitels 27
Willekeurige weergave 23
Z
Zoeken
een bepaald punt 11, 15
via het TV-scherm 12, 16

Documenttranscriptie

3-864-941-52 (1) CD/DVD Player Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR C2 C2 DVP-S7700  1998 by Sony Corporation WAARSCHUWING Voorzorgsmaatregelen Veiligheid Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing. Laat eventuele reparaties over aan de erkende vakhandel. Het netsnoer mag alleen worden vervangen in een erkende vakhandel. Dit apparaat is geklassificeerd als een CLASS 1 LASER PRODUCT. De aanduiding ”CLASS 1 LASER PRODUCT” vindt u aan de achterzijde van het apparaat. OPGELET Het gebruik van optische instrumenten in combinatie met dit product vergroot de kans op oogletsel. De laserstraal van deze CD/DVD-speler is schadelijk voor de ogen. Open dus nooit de behuizing. Laat eventueel onderhoud over aan de erkende vakhandel. Dit etiket bevindt zich op de laserbehuizing in het toestel. Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. • Dit toestel werkt op 220 - 240 V AC, 50 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt met de plaatselijke netspanning. • In het geval er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat eerst door een deskundige laten nakijken, alvorens het weer in gebruik te nemen. • Zolang het netsnoer van het apparaat op de wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat onder spanning, zelfs als het apparaat zelf uitgeschakeld is. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u uitsluitend de stekker vastnemen. Trek nooit aan het snoer zelf. Plaatsing • Kies een plaats waar een ongehinderde luchtdoorstroming mogelijk is, om oververhitting van vitale onderdelen te voorkomen. • Zet het apparaat niet op een zacht of wollig oppervlak (een kleedje of deken), of tegen gordijnen, waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden. • Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron, zoals een radiator of warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken. • Het apparaat is ontworpen voor gebruik in horizontale stand. Zet het dus niet op een hellend oppervlak. • Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven. • Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat. • Als de CD/DVD-speler van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht kan er vocht binnenin het apparaat condenseren, hetgeen schade aan de lenzen tot gevolg kan hebben. Wacht daarom bij het voor de eerste maal installeren van het apparaat, of wanneer u dit van een koude naar een warme omgeving verplaatst ongeveer een uur voor u het in gebruik neemt. Welkom! Dank u voor uw aankoop van deze Sony CD/DVD-speler. Alvorens het apparaat in gebruik te nemen, moet u de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen. 2NL Inhoud Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld ........................... 4 Aan de slag Uitpakken ................................................................................................................... 6 Aansluiting ................................................................................................................ 6 Instelling voor ingebruikname ............................................................................... 9 De taal voor het schermdisplay kiezen .................................................................. 9 Basishandelingen Een DVD afspelen ................................................................................................... 10 Een CD/VIDEO CD afspelen ................................................................................ 14 Discs afspelen in verschillende standen Met behulp van het schermdisplay ...................................................................... 18 Met behulp van het uitleesvenster ....................................................................... 20 Herhaalde weergave (Repeat Play) ...................................................................... 22 Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play) ............................................ 23 Geprogrammeerde weergave (Program Play) ................................................... 24 De weergave hervatten (Resume Play) ................................................................ 25 Beeldruis onderdrukken (alleen DNR: Digital Video Noise Reduction) ........ 26 Het geluid regelen .................................................................................................. 26 Ondertitels weergeven ........................................................................................... 27 Hoeken wijzigen ..................................................................................................... 28 Kinderbeveiliging (Parental Control) .................................................................. 28 De TV of AV-receiver (Versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening ................................................................................................... 31 Dolby* Digital (AC-3), MPEG AUDIO of DTS** Surround Sound weergave .................................................................................................................. 33 NL Instellingen Met behulp van Basis Instelling ............................................................................ 36 De taal voor display en geluid kiezen (TAALKEUZE) ..................................... 37 Display-instellingen (BASIS INSTELLING 1) .................................................... 38 Geluidsinstellingen (BASIS INSTELLING 2) ...................................................... 39 Instellingen voor uitgangssignaalformaat (BASIS INSTELLING 3) ............... 40 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ........................................................................................... 42 Opmerkingen betreffende discs ............................................................................ 42 Verhelpen van storingen ....................................................................................... 43 Zelfdiagnosefuncties .............................................................................................. 45 Technische gegevens .............................................................................................. 46 Verklarende woordenlijst ...................................................................................... 46 Onderdelen en bedieningselementen .................................................................. 48 Lijst van instelpunten ............................................................................................. 51 Taalcodelijst ............................................................................................................. 52 Index Index ......................................................................................................................... 53 * Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby“, “AC-3“, “Pro Logic“ en het dubbele Dsymbool a zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijke onuitgegeven werken. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten voorbehouden. ** “DTS” is een handelsmerk van Digital Theater Systems, Inc. 3NL Aan de slag Betreffende deze gebruiksaanwijzing De instructies in deze handleiding gelden voor het model DVP-S7700. Symbool Betekenis Betekent dat u voor deze handeling alleen de afstandsbediening kunt gebruiken. Z Afspraken • De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de bedieningselementen op de speler. U kunt ook de toetsen op de afstandsbediening gebruiken wanneer die dezelfde of een vergelijkbare naam hebben als die op de speler. • In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen: Staat voor tips en hints om de bediening te vergemakkelijken. z Geeft functies voor DVD VIDEO’s aan. Geeft functies voor VIDEO CD’s aan. Geeft functies voor Audio CD’s aan. Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld DVD VIDEO’s VIDEO CD’s Audio CD’s Audio + Video Audio + Video Audio Disc-logo Inhoud Disc-formaat Speelduur 12 cm 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm (CD single) 74 min. 20 min. 74 min. 20 min. 8 cm Ongeveer 4 h Ongeveer 80 min. (voor enkelzijdige (voor enkelzijdige DVD)/ongeveer 8 DVD)/ongeveer h (voor 160 min. (voor dubbelzijdige dubbelzijdige DVD) DVD) Het “DVD VIDEO” logo is een handelsmerk. Regiocode van DVD's die kunnen worden afgespeeld Achterop uw DVD-speler staat een regiocode vermeld. Enkel DVD's waarop dezelfde X regiocode staat afgedrukt, zijn geschikt voor weergave met dit apparaat. DVD's met de vermelding ALL kunnen ook worden afgespeeld. MODEL NO. Regiocode DVP–8306 CD/DVD PLAYER AC 110V 60Hz NO. 22W SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 Wanneer u een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “WEERGAVE VAN DEZE DISC NIET TOEGESTAAN WEGENS ZONEBEPERKINGEN” op het TV-scherm. Op sommige DVD's is geen regiocode vermeld, ook al is het afspelen beperkt afhankelijk van de regio. Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Dit apparaat speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd. 4NL Terminologie Getting Playing CDs Aan Started de slag • Titel De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD: bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor audio software. Aan elke titel is een titelnummer toegekend, zodat u titels snel kunt vinden. • Hoofdstuk Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elke hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat u hoofdstukken snel kunt vinden. Sommige discs bevatten geen hoofdstukken. • Track Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend, zodat u tracks snel kunt vinden. DVDstructuur Disc Titel Hoofdstuk VIDEO CD- of CDstructuur Disc Track Index • Index (CD) / Video Index (VIDEO CD) Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD of een CD kunt vinden. Op sommige discs kunnen geen indexen worden opgenomen. • Scène Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de menuschermen, bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in “scènes”. Aan elke scène is een scènenummer toegekend, zodat u scènes snel kunt vinden. Opmerking betreffende PBC (Playback Control) (VIDEO CD’s) Deze speler beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 van de VIDEO CD-normen. Naargelang van de disc zijn er twee weergavemogelijkheden. Disc-type Geschikt voor VIDEO CD’s zonder PBCfuncties (Ver. 1.1 discs) Weergave van bewegende beelden en muziek VIDEO CD’s met PBCfuncties (Ver. 2.0 discs) Interactieve software met menuschermen op het TV-scherm (PBC Playback), met bovendien de videoweergavefuncties van Ver 1.1 discs. Hiermee kunnen ook stilstaande hogeresolutiebeelden worden afgespeeld als er op de disc staan. Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het apparaat Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van discs die vermeld staan in de tabel op pagina 4. CD-ROM's en PHOTO CD's, datasecties in CD-EXTRA's en DVD-ROM's, enz. kunnen niet worden afgespeeld. Bij het afspelen van DTS gecodeerde CD’s, kan via analoge stereo uitgangen veel ruis worden geproduceerd. Om beschadiging van het audiosysteem te vermijden, dienen de nodige voorzorgsmaatregelen te worden getroffen wanneer de analoge stereo uitgangen van de DVD-speler worden aangesloten op een versterker. Voor DTS Digital Surround™ weergave moet een extern 5.1-kanaals DTS Digital Surround™ decodersysteem worden aangesloten op de digitale uitgang van de DVD-speler. Dit product is voorzien van copyright-beveiligingstechnologie die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis en beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassingen of demontage is verboden. 5NL Aan de slag Uitpakken Aansluiting Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen: • Audiokabel (1) • Videokabel (1) • S-videokabel (1) • Afstandsbediening RMT-D107P • AA (R6) batterijen (2) Overzicht Plaats de batterijen in de afstandsbediening pAansluiting op een TV en een videorecorder In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de CD/DVD kan worden aangesloten op een TV. Deze speler kan niet worden aangesloten op een TV zonder EURO AV (SCART) aansluiting of een video-ingang. Zet altijd eerst elke component af alvorens aan te sluiten. CD/DVD-speler Y U kunt de speler bedienen met behulp van de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA) batterijen en let daarbij op de aanduidingen + en – op de batterijen. Richt de afstandsbediening op de Naar …EURO afstandsbedieningssensor g op de speler. CB/B–Y CR/R–Y R–AUDIO 1–L VIDEO 1 R–AUDIO 2–L VIDEO 2 OPTICAL COAXIAL 1 COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT PCM/MPEG/DTS DOLBY DIGITAL (AC-3) S VIDEO OUT DIGITAL OUT Naar :EURO AV2 AV1(RGB)-TV Naar een stopcontact TV Videorecorder Naar EURO AV (SCART) IN Naar EURO AV (SCART) OUT z Met de meegeleverde afstandsbediening kunnen ook TV’s en AV-versterkers (receivers) worden bediend. Zie pagina 31. Opmerkingen • Leg de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats. • Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, vooral bij het vervangen van batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of krachtige verlichting. De werking kan hierdoor immers worden verstoord. • Als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt, moet u de batterijen verwijderen om schade als gevolg van batterijlekkage en corrosie te voorkomen. : Signaalverloop pAansluiting op een TV en voor het beluisteren van het geluid via luidsprekers die zijn aangesloten op een versterker (2 kanalen – L,R) CD/DVD-speler Y CB/B–Y CR/R–Y R–AUDIO 1–L OPTICAL VIDEO 1 COAXIAL 1 COMPONENT VIDEO OUT R–AUDIO 2–L VIDEO 2 LINE OUT Naar …EURO AV1(RGB)-TV PCM/MPEG/DTS DOLBY DIGITAL (AC-3) S VIDEO OUT DIGITAL OUT Naar AUDIO OUT TV Naar EURO AV (SCART) IN Naar audio ingang Receiver (Versterker) 6NL : Signaalverloop Naar een stopcontact Getting Playing CDs Aan Started de slag z Welke kabels heb ik nodig? EURO-AV (SCART)-kabel (niet meegeleverd) Aansluitingen Steek de stekkers goed in om storingen te voorkomen. Als uw TV niet is voorzien van EURO AV (SCART) aansluitingen Met de meegeleverde audio/video-kabel kan de speler worden aangesloten op een TV (met audio/videoingangen) en/of een versterker. Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen met die van de stekkers: geel (video) op geel, rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. video-kabel (meegeleverd) pAansluiting op een TV en een videorecorder CD/DVD-speler EURO AV 1 (RGB)-TV Videorecorder Geel Geel EURO AV 2 Audio-kabel (meegeleverd) AV 1 Wit (L) Wit (L) Rood (R) Rood (R) TV pGeluid beluisteren via TV-luidsprekers. TV AV 1 CD/DVD-speler R–AUDIO–L INPUT VIDEO VIDEO Opmerkingen • Sluit deze speler niet TV Videorecorder aan op een videodeck. Als u met de aansluitingen die rechts zijn afgebeeld beelden CD/DVDspeler op uw TV bekijkt, kan Rechtstreekse er beeldruis optreden. aansluiting • Bij een hoog audiouitgangsniveau kan het geluid worden vervormd, afhankelijk van de TV of versterker. Zet dan “AUDIO VERZWAKKER” onder “BASIS INSTELLING 2” op “AAN”. Voor meer details, zie pagina 39. • U kunt geen beelden met S-videosignaal bekijken als uw TV niet werkt met het S-videosignaal. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV. • Als u “SCART UITGANG” onder “BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm op “S VIDEO” of “RGB” zet, moet u de EURO AV (SCART) kabel gebruiken. • Om beelden te bekijken met RGB signaal via EURO AV 1 (RGB), zet u “COMPONENT UIT” onder “BASIS INSTELLING 3” op “UIT” en vervolgens “SCART UITGANG” in het instelscherm op “RGB”. Voor details, zie pagina 40. • Als u de beelden van een videorecorder niet kunt bekijken met deze speler wanneer hij is aangesloten op een TV met RGB, zet dan op … (audio/video) op de TV. Als u (RGB) kiest, kan de TV het signaal van de videorecorder niet ontvangen. • Als u de SmartLink functie van een videorecorder wilt gebruiken, sluit de videorecorder dan op een TV aan via de aansluiting die is voorzien voor SmartLink en sluit de CD/ DVD-speler op de TV aan via een andere aansluiting. • Wanneer u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT aansluit op een monitor of projector, mag u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” niet op “UIT” zetten. Als u wel “UIT” kiest, kan er geen beeld verschijnen. L AUDIO LINE OUT R pGeluid beluisteren via luidsprekers die zijn aangesloten op een versterker. TV CD/DVD-speler R–AUDIO–L INPUT VIDEO VIDEO L AUDIO LINE OUT R Versterker CD L R pAls uw TV is voorzien van een S video-ingang Sluit de component aan via S VIDEO OUT met behulp van de S-videokabel (meegeleverd) in plaats van de video-kabel. U krijgt dan een beter beeld. S-videokabel (meegeleverd) CD/DVD-speler TV S VIDEO IN S VIDEO OUT (wordt vervolgd) 7NL Aan de slag z pBij gebruik van een digitale coaxiaalkabel Als u de speler aansluit op een monitor of projector met component video-ingangen die compatibel zijn met de uitgangssignalen van de COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB/B-Y, CR/R-Y) aansluitingen op de speler Digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd) Sluit de component aan op COMPONENT VIDEO OUT met behulp van drie videokabels (niet meegeleverd) van hetzelfde type. U bekomt dan een beter beeld. Zet in dit geval “SCART UITGANG” onder “BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm op “VIDEO” of “S VIDEO” en zet “COMPONENT UIT” op “AAN” (pagina 40). Y CD/DVD-speler OPTICAL COAXIAL Versterker met digitale aansluiting, MD deck, DAT deck, enz. DIGITAL IN COAXIAL CB/B–Y CR/R–Y PCM/MPEG/DTS/ DOLBY DIGITAL (AC-3) DIGITAL OUT COMPONENT VIDEO OUT Opmerkingen Opmerkingen • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component. • Van discs opgenomen in het DTS , MPEG en Dolby Digital (AC-3) formaat kunt u niet rechtstreeks digitale audio-opnamen maken met behulp van een MD deck of DAT deck. • Als u “SCART UITGANG” onder “BASIS INSTELLING 3” op “RGB” zet, kunt u “COMPONENT UIT” onder “BASIS INSTELLING 3” niet kiezen. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component. z Als u beschikt over een digitale component zoals een versterker met een digitale aansluiting, DAT of MD Bij de bovenstaande manier van aansluiten mag u de items onder “BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm niet instellen als volgt: • DOLBY DIGITAL : DOLBY DIGITAL • MPEG : MPEG • DTS : AAN. Als er ook maar één op de bovenstaande manier is ingesteld, kan er plots een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor beschadigd kunnen worden. Sluit de component aan via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL met behulp van de optische of digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd). Om een DVD af te spelen stelt u de items onder “BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm als volgt in (pagina 40): • DIGITAL OUT : AAN • DOLBY DIGITAL : D-PCM • MPEG : PCM • DTS : UIT. pBij gebruik van een optisch digitale kabel Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) Verwijder de dop en steek de stekker van de optisch digitale kabel in. CD/DVD-speler OPTICAL COAXIAL z Indien u beschikt over een digitale component met ingebouwde MPEG, DTS of Dolby Digital (AC-3) decoder Sluit de component met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel aan op DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL (niet meegeleverd). Voor details over aansluitingen en instellingen, zie pagina 33. Versterker met digitale aansluiting, MD deck, DAT deck, enz. DIGITAL IN OPTICAL PCM/MPEG/DTS/ DOLBY DIGITAL (AC-3) DIGITAL OUT 8NL Deze speler werkt met het PAL-kleursysteem. Bij weergave van een disc opgenomen met het NTSCkleursysteem, produceert de speler het videosignaal van het instelscherm enz. volgens het NTSC-kleursysteem en kan er geen beeld verschijnen op het TV-scherm. Open dan de disclade en verwijder de disc. Getting Playing CDs Aan Started de slag Instelling voor ingebruikname Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de aangesloten TV of andere componenten. Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 36. Voor meer details over elk punt van het instelscherm, zie pagina 37 tot 41. Voor DTS, MPEG of Dolby Digital (AC-3) surround geluidsweergave, zie pagina 33. De taal voor het schermdisplay kiezen U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm of schermberichten verschijnen. De standaard instelling is “ENGLISH.” SET UP pDe speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie ENTER Zet “TV TYPE” onder “BASIS INSTELLING 1” op “16:9”. Dit is de standaard instelling. ?/>/.// pDe speler aansluiten op een gewone televisie Zet “TV TYPE” onder “BASIS INSTELLING 1” op “4:3 LETTER BOX” of “4:3 PAN & SCAN.” Voor meer details, zie pagina 38. pDe speler aansluiten op een televisie of videorecorder via een EURO AV aansluiting die geschikt is voor Svideosignalen of RGB-signalen 1 Zet “SCART UITGANG” onder “BASIS INSTELLING 3” op “S VIDEO” of “RGB.” Voor meer details, zie pagina 40. 3 1 2 LANGUAGE SETUP pAls u de speler aansluit op een monitor of projector met component video-ingangen die compatibel zijn met de uitgangssignalen van de COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB/B-Y, CR/R-Y) aansluitingen op de speler Zet “COMPONENT UIT” onder “BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm op “AAN”. Dit is de standaard instelling. Voor details, zie pagina 40. pOm het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn aangesloten op een versterker met digitale aansluiting of om het geluidssignaal naar een digitale component zoals een DAT of MD deck te voeren. Druk op SET UP en kies “ ” met behulp van ?//, en druk vervolgens op ENTER. OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE: 2 ENGLISH ENGLISH ORIGINAL AUDIO FOLLOW Kies “OSD” (On-Screen Display) met behulp van >/., en druk vervolgens op / of ENTER. 3 1 2 LANGUAGE SETUP Om een DVD af te spelen, zet u “DIGITALE UITGANG” op “AAN” en vervolgens “DOLBY DIGITAL” op “DPCM”, “MPEG” op “PCM” en “DTS” op “UIT” onder “BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm. Dit zijn standaard instellingen. Voor details, zie pagina 40. OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS pDe speler aansluiten op een digitale component met ingebouwde Dolby Digital decoder Zet “DIGITALE UITGANG” op “AAN” (standaard instelling) en zet “DOLBY DIGITAL” op “DOLBY DIGITAL” onder “BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm. Voor details, zie pagina 33. pDe speler aansluiten op een digitale component met ingebouwde MPEG decoder Zet “DIGITALE UITGANG” op “AAN” (standaard instelling) en zet “MPEG” op “MPEG” onder “BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm. Voor details, zie pagina 33. pDe speler aansluiten op een digitale component met ingebouwde DTS decoder Zet “DIGITALE UITGANG” op “AAN” (standaard instelling) en zet “DTS” op “AAN”, onder “BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm. Voor details, zie pagina 34. 3 Kies de gewenste taal met behulp van >/., en druk vervolgens op ENTER. 1 TAALKEUZE 2 3 SCHERMDISPL.: NEDERLANDS DVD MENU: ENGLISH GELUID: ORIGINEEL ONDERTITELING: ALS GELUID De instelling annuleren Druk op SET UP. Opmerking De diverse beeld- en geluidsinstellingen kunnen worden gewijzigd via het instelscherm. Voor meer details, zie pagina 36. De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 2. Voor meer details, zie pagina 37. 9NL Basishandelingen Een DVD afspelen 2 4 3 Regel het volume van de hoofdtelefoon. Sluit een hoofdtelefoon aan. DTS indicator* • De bedieningsprocedure voor CD’s of VIDEO CD’s verschilt van die voor DVD’s. Voor meer details, zie pagina 14 tot 17. z U kunt de speler aanschakelen met behulp van de afstandsbediening Druk op 1/u wanneer de indicator boven de 1/u toets op het frontpaneel rood oplicht. * De DTS indicator licht op bij het afspelen van DTS-opnamen op een DVD. In dit geval komt er geen geluid via de LINE OUT (AUDIO) en PHONES aansluitingen. Voor DTSweergave moet u een audio component met ingebouwde DTS decoder aansluiten (zie pagina 33). z Na stap 4 kan er een DVD-menu of titelmenu verschijnen op het TV-scherm (zie pagina 13). 1 UP/DOWN Instellingen uitvoeren op uw TV. Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden met deze speler kunt bekijken. Gebruik van een versterker Zet de versterker aan en kies de juiste stand om het geluid van de speler te beluisteren. 2 Druk op 1/u om de speler aan te zetten. 3 Druk op § en leg de disc op de disc-lade. De indicator (rood) boven de 1/u toets wordt groen en het uitleesvenster licht op. Met de weergavekant omlaag. 4 Druk op ·. De disc-lade en het frontpaneel sluiten, en de weergave start (continu weergave). Regel het volume op de TV of de versterker. Het frontpaneel openen en sluiten Druk op UP/DOWN op de speler. Afhankelijk van de DVD kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn geleverd. 10NL Basishandelingen Basic Operations Opmerkingen • Als u de speler of de afstandsbediening 15 minuten in de pauzestand laat, verschijnt het schermbeveiligingsbeeld automatisch. Druk op · om de schermbeveiliging te doen verdwijnen (indien u de schermbeveiligingsfunctie wilt afzetten, zie pagina 38.) • Als u de speler of de afstandsbediening gedurende 30 minuten niet bedient terwijl geen disc wordt afgespeeld, wordt de speler automatisch uitgeschakeld. (Auto Power Off-functie) z Opmerking Afhankelijk van de DVD kan Resume Play niet werken. Opmerking Afhankelijk van de DVD kunnen sommige van de handelingen die rechts beschreven staan niet worden uitgevoerd. z Wat zijn een hoofdstuk en titel? Zie pagina 5. z Bij elke druk op SEARCH MODE “HOOFDSTUK ZOEKEN”, “TITEL ZOEKEN” en “TIJD ZOEKEN” verschijnen op het TV-scherm. Cijfertoetsen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SEARCH MODE § CLEAR 0 ENTER =/+ · p P ENTER · ∏ π Handeling Druk op Stoppen p Pauzeren P Weergave hervatten na pauzeren P of · Tijdens continu weergave naar het volgende hoofdstuk gaan + Tijdens continu weergave naar het vorige hoofdstuk gaan = Het hoofdstuk kiezen 1 SEARCH MODE tot “HOOFDSTUK ZOEKEN” verschijnt op het TV-scherm. 2 De cijfertoetsen om het hoofdstuknummer te kiezen, en vervolgens op ENTER of ·. De titel kiezen 1 SEARCH MODE tot “TITEL ZOEKEN” verschijnt op het TV-scherm. 2 De cijfertoetsen om het titelnummer te kiezen, en vervolgens op ENTER of ·. Een punt zoeken met behulp van de tijdcode 1 SEARCH MODE tot “TIJD ZOEKEN” verschijnt op het TV-scherm. 2 De cijfertoetsen om een tijdcode in te voeren, en vervolgens op ENTER of ·. De weergave stoppen en de disc verwijderen 6 Basishandelingen Als “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster U kunt de weergave hervatten vanaf het punt waar u de DVD hebt gestopt. Voor meer details omtrent weergave vanaf het begin van de disc, zie pagina 25. 6 Als u zich bij het indrukken van een cijfertoets hebt vergist. Druk op CLEAR en vervolgens op de juiste cijfertoets. 11NL Basishandelingen Weergave met verschillende snelheden/beeld-voor-beeld Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator kunt u een DVD afspelen met verschillende snelheden of beeld per beeld. Bij elke druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand en jog-stand. JOG Klikshuttle Opmerkingen • Afhankelijk van de DVD kunnen sommige van de handelingen die rechts beschreven staan niet worden uitgevoerd. • Bij weergave van een DVD met dubbele snelheid in één van beide richtingen, gaat het geluid via LINE OUT (AUDIO). Het geluid is lager dan bij normale snelheid. Er gaat dan geen geluid meer via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. p De weergavesnelheid wijzigen (Shuttle-stand) Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert afhankelijk van de draairichting en -hoek als volgt: 2) snel vooruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid) < 1) snel vooruit (ongeveer 10 keer de normale snelheid) < ×2” (Ongeveer tweemaal de normale snelheid) < ( (normale snelheid) < vertraag (weergaverichting) 1 < vertraag (weergaverichting 2 < – trager dan “1 ”) P pauze < vertraag (achteruit – trager dan “1 ”) 2 < vertraag (achteruit) 1 < ×2“ (Ongeveer tweemaal de normale snelheid in tegengestelde richting) < 10 snel achteruit (ongeveer 10 keer de normale snelheid) < 20 snel achteruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid) Als u snel aan de klik-shuttle draait, wordt meteen weergavesnelheid 2)/ 20 gekozen. Opmerking Als u de klik-shuttle niet bedient binnen de 20 seconden na het indrukken van JOG, keert het toestel terug naar de shuttle mode. p DVD’s beeld-voor-beeld afspelen door de weergavesnelheid te wijzigen (jog-stand) 1 Druk op JOG. JOG licht op in de jog-stand. 2 Draai aan de klik-shuttle. Afhankelijk van de draaisnelheid wordt in de draairichting van de klik-shuttle overgeschakeld naar beeld-voor-beeld weergave. Als u een tijdje met constante snelheid aan de klik-shuttle draait, wordt overgeschakeld naar vertraagde of normale weergave. p Terugkeren naar normale snelheid. Druk op ·. 12NL Basishandelingen Basic Operations Opmerkingen • Afhankelijk van de DVD kunt u eventueel geen titel kiezen. • Afhankelijk van de DVD kan een “titelmenu” gewoon “menu” of “titel” worden genoemd in de meegeleverde instructies. “Druk op ENTER” kan ook zijn vervangen door “Druk op SELECT.” Gebruik van het Titelmenu Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek die “titels” worden genoemd. Bij het afspelen van een DVD die verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen via het titelmenu. ?/>/.// DVD MENU TITLE ENTER ?/>/.// 1 Druk op TITLE. 2 Druk op ?/>/.// om de titel te kiezen die u wilt afspelen. De taal van een DVD menu wijzigen Verander de instelling met behulp van “TAALKEUZE” in het instelscherm. Als u een taal kiest die niet is opgenomen op de DVD, wordt automatisch één van de opgenomen talen gekozen (zie pagina 37). Opmerking Afhankelijk van de DVD kan een “DVD menu” gewoon “menu” worden genoemd in de meegeleverde instructies. Het titelmenu verschijnt op het TV-scherm. De inhoud van het menu varieert van disc tot disc. Afhankelijk van de disc kunt u de titel kiezen met behulp van de cijfertoetsen. Druk op ENTER. De speler begint de gekozen titel af te spelen. Basishandelingen DVD MENU 3 z ENTER TITLE Met behulp van het DVD menu Bij sommige DVD’s kan de disc-inhoud worden geselecteerd via het menu. Zo kunt u de taal voor de ondertitels, de taal voor het geluid, enz. kiezen. 1 Druk op DVD MENU. 2 Druk op ?/>/.// om het punt te kiezen dat u wilt wijzigen. Het DVD menu verschijnt op het TV-scherm. De inhoud van het menu varieert van disc tot disc. Afhankelijk van de disc kunt u het item kiezen met behulp van de cijfertoetsen. 3 4 Herhaal stap 2 om andere punten te wijzigen. Druk op ENTER. 13NL Basishandelingen Een CD/VIDEO CD afspelen 4 2 3 Regel het volume van de hoofdtelefoon. Sluit een hoofdtelefoon aan. DTS indicator* • De bedieningsprocedure voor DVD’s verschilt van die voor CD’s of VIDEO CD’s. Voor meer details, zie pagina 10 tot 13. z U kunt de speler aanschakelen met behulp van de afstandsbediening Druk op 1/u wanneer de indicator boven de 1/u toets op het frontpaneel rood oplicht. * Speel geen DTS-opnamen op een CD af zonder de speler aan te sluiten op een audio component met ingebouwde DTS decoder. De DTS indicator licht niet op bij het afspelen van DTS-opnamen op een CD, ook al voert de speler DTSsignalen uit via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. In dat geval wordt een hard geluid geproduceerd via LINE OUT (AUDIO) en PHONES. Voor DTS-weergave, moet u een audio component met ingebouwde DTS decoder aansluiten (zie pagina 33). z Na stap 4 Het menu kan op het TVscherm verschijnen, afhankelijk van de VIDEO CD. U kunt de disc interactief afspelen door de instructies op het menuscherm te volgen (PBCweergave, zie pagina 17.) 1 Instellingen uitvoeren op uw TV. Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden met deze speler kunt bekijken. Gebruik van een versterker Zet de versterker aan en kies de juiste stand om het geluid van de speler te beluisteren. 2 Druk op 1/u om de speler aan te zetten. 3 Druk op § en leg de disc op de disc-lade. De indicator (rood) boven de 1/u toets wordt groen en het uitleesvenster licht op. Met de weergavekant omlaag. 4 Druk op ·. De disc-lade en het frontpaneel sluiten, en de weergave start (continu weergave). Regel het volume op de TV of de versterker. Het frontpaneel openen en sluiten Druk op UP/DOWN op de speler. Afhankelijk van de VIDEO CD kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn geleverd. 14NL UP/DOWN Basishandelingen Basic Operations Opmerkingen • Als u de speler of de afstandsbediening 15 minuten in de pauzestand laat, verschijnt het schermbeveiligingsbeeld automatisch. Druk op · om de schermbeveiliging te doen verdwijnen (indien u de schermbeveiligingsfunctie wilt afzetten, zie pagina 38.) • Als u de speler of de afstandsbediening gedurende 30 minuten niet bedient terwijl geen disc wordt afgespeeld, wordt de speler automatisch uitgeschakeld (Auto Power Off-functie.) z Cijfertoetsen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SEARCH MODE § CLEAR 0 ENTER =/+ · p P ENTER · ∏ π Handeling Druk op Stoppen p Pauzeren P Weergave hervatten na pauzeren P of · z Wat is een track? Zie pagina 5. z Wat is een index? Zie pagina 5. Tijdens continu weergave naar het volgende hoofdstuk gaan + z Wat is een scène? Zie pagina 5. Tijdens continu weergave naar het vorige hoofdstuk gaan = z De zoekstand veranderen Druk op SEARCH MODE. Bij elke druk hierop met een VIDEO CD, verschijnen “SCENE ZOEKEN”, “MUZIEKSTUK ZOEKEN” en “VIDEO INDEX ZOEKEN” op het TVscherm. Bij een CD verschijnt alleen “MUZIEKSTUK ZOEKEN”. De track kiezen 1 SEARCH MODE tot “MUZIEKSTUK ZOEKEN” verschijnt op het TV-scherm. 2 Cijfertoetsen om het tracknummer te kiezen en vervolgens op ENTER of ·. De scène kiezen voor u de weergave start van een VIDEO CD met PBC-functies en tijdens PBC-weergave (Scène Zoeken) 1 SEARCH MODE tot “SCENE ZOEKEN” verschijnt op het TV-scherm. 2 Cijfertoetsen om het scènenummer te kiezen en vervolgens op ENTER of ·. (Druk op DISPLAY om het huidige scènenummer te kiezen. Het scènenummer verschijnt in de linker bovenhoek van het TV-scherm.) De weergave stoppen en de disc verwijderen 6 Opmerking Bij sommige discs kan de weergave niet vanaf een bepaalde scène worden gestart. Wanneer u dan Scène Zoeken kiest voor de weergave start, begint het afspelen vanaf scène 1. Wanneer u Scène Zoeken kiest tijdens het afspelen van een disc, start de weergave vanaf de huidige scène. Basishandelingen Als “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster U kunt de weergave hervatten vanaf het punt waar u de CD/VIDEO CD hebt gestopt. Voor meer details omtrent weergave vanaf het begin van de disc, zie pagina 25. 6 Als u zich bij het indrukken van een cijfertoets hebt vergist. Druk op CLEAR en vervolgens op de juiste cijfertoets. 15NL Basishandelingen Weergave met verschillende snelheden/beeld-voor-beeld Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator kunt u een CD/VIDEO CD afspelen met verschillende snelheden of beeld per beeld. Bij elke druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand en jog-stand. JOG Klikshuttle Opmerkingen • Afhankelijk van de VIDEO CD kunnen sommige van de handelingen die rechts beschreven staan niet worden uitgevoerd. • Wanneer u een VIDEO CD afspeelt, krijgt u enkel geluid wanneer u afspeelt met normale snelheid. p De weergavesnelheid wijzigen (Shuttle-stand) Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert afhankelijk van de draairichting en -hoek als volgt: 2) snel vooruit (sneller dan “1)”) < 1) snel vooruit < ×2” (Ongeveer tweemaal de normale snelheid) < ((normale snelheid) < vertraag (weergaverichting) 1 < – alleen VIDEO CD – vertraag (weergaverichting 2 – trager dan “1 ”) < – alleen VIDEO CD – P pauze < 10 snel achteruit < 20 snel achteruit (sneller dan “10”) Als u snel aan de klik-shuttle draait, wordt meteen weergavesnelheid 2)/20 gekozen. Opmerking Als u de klik-shuttle niet bedient binnen de 20 seconden na het indrukken van JOG, keert het toestel terug naar de shuttle mode. p VIDEO CD’s beeld-voor-beeld afspelen door de weergavesnelheid te wijzigen (jogstand – alleen VIDEO CD) 1 Druk op JOG. JOG licht op in de jog-stand. 2 Draai aan de klik-shuttle. Afhankelijk van de draaisnelheid wordt in de draairichting van de klik-shuttle overgeschakeld naar beeld-voor-beeld weergave. Als u een tijdje met constante snelheid aan de klik-shuttle draait, wordt overgeschakeld naar vertraagde of normale weergave. p Terugkeren naar normale snelheid. Druk op ·. 16NL Basishandelingen Basic Operations z z VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen PBC-weergave start automatisch. Opmerking Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd “Druk op ENTER” in stap 3 zijn vervangen door “Druk op SELECT”. Bij weergave van VIDEO CD’s met PBC-functies (Ver. 2.0 discs) bestaat de mogelijkheid van eenvoudige interactieve handelingen, handelingen met zoekfuncties, enz. Met PBC-weergave kunt u VIDEO CD’s interactief afspelen door de instructies in het menu op het TV-scherm te volgen. Op deze speler kunt u tijdens PBC-weergave de cijfertoetsen, ENTER, =, +, >/. en ˆ(RETURN) gebruiken. Cijfertoetsen ˆ(RETURN) ENTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENTER =/+ ˆ(RETURN) ENTER >/. >/. 1 Start de weergave van een VIDEO CD met PBC-functies, door stap 1 tot 4 van “Een CD/VIDEO CD afspelen” op pagina 14 te volgen. 2 Kies het gewenste punt. Basishandelingen De PBC-weergave van een VIDEO CD met PBC-functies stoppen en overschakelen naar continu weergave. Dit kan op twee manieren. •Voor de weergave start kiest u de gewenste track met behulp van =of + en drukt u vervolgens op ENTER of ·. •Voor de weergave start kiest u het tracknummer met behulp van de cijfertoetsen op de afstandsbediening en drukt u vervolgens op ENTER of ·. “Weergave zonder PBC” verschijnt op het TVscherm en continu weergave start. Stilstaande beelden zoals een menuscherm kunnen niet worden weergegeven. Druk tweemaal op p en druk vervolgens op · om terug te keren naar PBCweergave. VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave – alleen VIDEO CD) Op de speler Druk op >/. om het punt te kiezen. Op de afstandsbediening Druk op de cijfertoets van het gewenste punt. 3 4 Druk op ENTER. Volg de instructies in het menuscherm voor interactieve handelingen. Afhankelijk van de VIDEO CD kan de procedure verschillen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd. Terugkeren naar het menuscherm. Druk op ˆ, =, of +. 17NL Discs afspelen in verschillende standen pDisplay-informatie van schermdisplay 2 Met behulp van het schermdisplay Z Huidig titelnummer Speelduur van (totaal aantal het huidige titels) hoofdstuk * Disc-type U kunt de werkingsstand van de speler en informatie over de disc controleren met behulp van het schermdisplay op het TV-scherm. 2 3 4 5 6 7 8 9 DVD 1 : 32 : 55 <HOOFDSTUK> TITEL: 32 ( 50 ) HOOFDSTUK: 30 ( 50 ) ONDERTITELING: NEDERLANDS( 32 ) GELUID: NEDERLANDS( 8 ) DOLBY DIGITAL3 / 2 . 1 HOEK: 1 ( 9 ) DNR: 2 DISPLAY 1 Weergavestatus Huidig hoofdstuknummer (totaal aantal hoofdstukken in de huidige titel) Huidige taal voor het geluid (totaal aantal talen voor het geluid) 0 PAL Kleursysteem Huidige DNR-waarde TIME Bij het afspelen of stoppen van een DVD Gekozen hoek (totaal aantal hoeken) Huidige taal voor de ondertitels (totaal aantal talen voor de ondertitels) Huidig audioformaat** Opmerking Bepaalde informatie kan niet verschijnen, afhankelijk van de DVD. Druk op DISPLAY. Bij elke druk op de toets verandert het schermdisplay als volgt: Schermdisplay 1 . Schermdisplay 2 . Schermdisplay 3 . Schermdisplay uit * In displaystand 1 of 2 verandert de informatie bij elke druk op TIME zoals hieronder aangegeven. Speelduur van het huidige hoofdstuk . Resterende duur van het huidige hoofdstuk . Speelduur van de huidige titel . Resterende duur van de huidige titel pDisplay-informatie van schermdisplay 1 ** “PCM” , “DTS”, “MPEG“ of “DOLBY DIGITAL” Huidig titelnummer Huidig hoofdstuknummer TITEL 32 HOOFDSTUK 30 Huidige weergavestand 18NL ALLES HERHALEN Weergavestatus verschijnt. Bij “DOLBY DIGITAL” worden de kanalen van de track als volgt aangegeven: Dolby Digital (AC-3) 5.1 k: 1 : 32 : 55 Achterste component 2 <HOOFDSTUK> Speelduur van het huidige hoofdstuk * Voorste component 2 + Centrale component 1 LFE (Low Frequency Effect) component 1 Playing CDs in Variousstanden Modes Discs afspelen in verschillende pDisplay-informatie van schermdisplay 3 • Tijdens PBC-weergave (alleen VIDEO CD) Tijdens het afspelen van een disc wordt de bit rate van het beeld altijd bij benadering aangegeven in Mbps (Mega bit per seconde). Huidig scènenummer Weergavestatus SCENE 122 05 : 27 BIT RATE 0 5 10 MUZIEKSTUK Huidige HERHALEN weergavestand Bit rate van het weergavebeeld z Speelduur Wat is bit rate? Bit rate staat voor het aantal videogegevens per seconde op een disc. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het aantal gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan beter is. pDisplay-informatie van schermdisplay 2 pDisplay-informatie van schermdisplay uit Er verschijnt geen informatie. (Berichten, enz. verschijnen wel.) Disc-type PBC-status (alleen VIDEO CD) Weergavestatus Bij het afspelen of stoppen van een CD/VIDEO CD VIDEO CD Druk op DISPLAY. M U Z I E K S T U K :1 1 ( 5 0 ) V.INDEX: 8 12 : 07 Bij elke druk op de toets verandert het schermdisplay als volgt: Schermdisplay 1 . Schermdisplay 2 . Schermdisplay uit pDisplay-informatie van schermdisplay 1 Huidig tracknummer <MUZIEKSTUK> PBC UIT DNR: Huidig tracknummer (totaal aantal tracknummers) Huidig indexnummer 2 PAL Huidige DNR-waarde Kleursysteem • Tijdens PBC-weergave (alleen VIDEO CD) Disc-type PBC-status Weergavestatus Weergavestatus VIDEO CD Huidig indexnummer Speelduur van de huidige track * MUZIEKSTUK 11 INDEX 8 12 : 07 <MUZIEKSTUK> Speelduur van de huidige track * 12 : 07 Speelduur PBC ACTIEF SCENE: 122 ( 159 ) DNR: 2 Huidig scènenummer (totaal aantal scènenummers) MUZIEKSTUK Huidige weergavestand H E R H A L E N PAL Kleursysteem Huidige DNR-waarde (wordt vervolgd) 19NL Discs afspelen in verschillende standen * In displaystand 1 of 2 verandert de informatie bij elke druk op TIME zoals hieronder aangegeven. Speelduur van de huidige track . Resterende duur van de huidige track . Speelduur van de disc . Resterende duur van de disc Met behulp van het uitleesvenster Z U kunt informatie over de disc, zoals het totale aantal titels, tracks of de resterende duur controleren via het uitleesvenster. Tijdens Shuffle Play, Program Play of PBCweergave, worden de speelduur van de disc en de resterende duur van de disc niet aangegeven. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 pDisplay-informatie van schermdisplay uit Er verschijnt geen informatie. (Berichten, enz. verschijnen wel.) TIME Bij het afspelen van een DVD pDisplay-informatie tijdens het afspelen van de disc Licht op als Resume Play mogelijk is Weergavestatus Disc-type Licht op bij het afspelen van gedeelten met autopauzesignaal Licht op als u de hoeken kunt Kleursysteem veranderen Huidige geluidsstatus Huidig Speelduur hoofdstuknummer Huidig Huidige titelnummer weergavestand Licht op tijdens het programmeren pDe resterende duur controleren Druk op TIME. Bij elke druk op TIME tijdens het afspelen van een disc verandert het display zoals de volgende tabel laat zien. Ook de tijdinformatie in de schermdisplaystand 1 of 2 verandert bij elke druk op TIME. 20NL Playing CDs in Variousstanden Modes Discs afspelen in verschillende pDe resterende duur controleren Speelduur en nummer van het huidige hoofdstuk Druk op TIME. Resterende duur van het huidige hoofdstuk Druk op TIME Bij elke druk op TIME tijdens het afspelen van de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien. Ook de tijdinformatie in de schermdisplaystand 1 of 2 verandert bij elke druk op TIME. Speelduur en nummer van de huidige track Speelduur en nummer van de huidige titel Druk op TIME Resterende duur van de huidige track Resterende duur van de huidige titel Druk op TIME Druk op TIME Speelduur van de disc Druk op TIME Druk op TIME Opmerkingen • Afhankelijk van de DVD, kunnen het hoofdstuknummer of de duur niet verschijnen. • Tijdens Shuffle Play of Program Play verschijnen de speelduur van de disc en de resterende duur van de disc niet. Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD pDisplay-informatie tijdens het afspelen van een disc Druk op TIME Druk op TIME Opmerking Tijdens Shuffle Play, Program Play of PBC-weergave verschijnen de speelduur van de disc en de resterende duur van de disc niet. Licht op tijdens het programmeren Licht op als Resume Play mogelijk is Licht op tijdens PBC-weergave (alleen VIDEO CD) Weergavestatus Resterende duur van de disc Huidige geluidsstatus Kleursysteem Disc-type Huidig indexnummer Huidig tracknummer z Speelduur Huidige weergavestand Bij het afspelen van VIDEO CD’s met PBC-functies Het huidige scènenummer verschijnt in plaats van het huidige tracknummer en het huidige indexnummer. Het uitleesvenster verandert dan niet wanneer u op TIME drukt. 21NL Discs afspelen in verschillende standen Huidige titel of huidig hoofdstuk herhalen Herhaalde weergave (Repeat Play) U kunt alle titels/tracks op een disc, één titel/hoofdstuk/ track of een bepaald gedeelte herhaald afspelen. In de Continuous Play-stand kunt u de huidige titel of het huidige hoofdstuk herhalen. Met sommige DVD’s is Repeat Play niet mogelijk. pDe huidige titel herhalen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tijdens het afspelen van de gewenste titel drukt u herhaaldelijk op REPEAT tot “TITEL HERHALEN” verschijnt op het TV-scherm. De speler herhaalt de huidige titel. CLEAR 0 REPEAT A˜B · pHet huidige hoofdstuk herhalen Tijdens het afspelen van het gewenste hoofdstuk drukt u herhaaldelijk op REPEAT tot “HOOFDSTUK HERHALEN” verschijnt op het TV-scherm. De speler herhaalt het huidige hoofdstuk. “REPEAT 1” verschijnt in het uitleesvenster. “HOOFDSTUK” verschijnt wanneer u het huidige hoofdstuk kiest Alle titels of alle tracks op een disc herhalen In de Shuffle of Program Play-stand herhaalt de speler de titels of tracks in de willekeurige of geprogrammeerde volgorde. Repeat Play is niet mogelijk tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 17). Met sommige DVD’s is Repeat Play evenmin mogelijk. Druk op REPEAT tijdens het afspelen. “ALLES HERHALEN” verschijnt op het scherm en “REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster. De speler herhaalt de titels/hoofdstukken/tracks als volgt: Bij weergave met Herhaalt de speler Continuous Play (pagina 10 of 14) Alle titels/alle tracks Shuffle Play (pagina 23) Alle titels of tracks in willekeurige volgorde Program Play (pagina 24) Geprogrammeerde titels/ hoofdstukken/tracks T I TEL HERHALEN Herhaalde weergave van de huidige titel of het huidige hoofdstuk annuleren Druk op CLEAR. De huidige track herhalen In de Continuous Play-stand kunt u de huidige track herhalen. Tijdens het afspelen van de gewenste track drukt u op REPEAT tot “MUZIEKSTUK HERHALEN” verschijnt op het TV-scherm. “REPEAT 1” verschijnt in het uitleesvenster en de speler herhaalt de huidige track. MUZIEKSTUK HERHALEN Herhaalde weergave van alle titels of tracks op een disc annuleren Druk op CLEAR. Herhaalde weergave van de huidige track annuleren Druk op CLEAR. Opmerking Herhaalde weergave stopt wanneer u de speler uitschakelt. 22NL Playing CDs in Variousstanden Modes Discs afspelen in verschillende Een bepaald gedeelte herhalen (A˜B Repeat) Z U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk, track herhaald afspelen. Dit is nuttig om tekst uit het hoofd te leren. Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 17) is deze functie alleen beschikbaar bij het afspelen van bewegende beelden. Met sommige DVD’s is Repeat Play niet mogelijk. Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play) U kunt de speler programmeren om titels of muziekstukken te “schudden” en in een willekeurige volgorde af te spelen. 7 8 9 0 1 CLEAR Tijdens het afspelen drukt u op A˜B wanneer u het beginpunt (punt A) hebt gevonden van het gedeelte dat u herhaald wilt afspelen. Het beginpunt (punt A) wordt ingesteld. “A-B HERHALEN” verschijnt op het TV-scherm en “B” knippert. SHUFFLE · A-B HERHALEN “REPEAT A-” verschijnt ook in het uitleesvenster en “B” knippert. 2 Wanneer het eindpunt (punt B) is bereikt, drukt u nogmaals op A˜B. “A-B HERHALEN” op het TV-scherm verdwijnt en de speler begint het aangeduide gedeelte te herhalen. Tijdens A˜B Repeat Play verschijnt “REPEAT AB” in het uitleesvenster A˜B Repeat annuleren 1 Druk op SHUFFLE. 2 Druk op ·. (Tijdens het afspelen start de speler Shuffle Play in stap 1.) Shuffle Play annuleren Druk op CLEAR. Opmerkingen • Shuffle Play wordt geannuleerd wanneer: – u de disc-lade opent of sluit – u de speler uitschakelt • Met sommige DVD’s is Shuffle Play niet mogelijk. • Wanneer u een DVD afspeelt, kunt u enkel de titels in willekeurige volgorde laten afspelen. Druk op CLEAR. De instelling halverwege annuleren Druk op CLEAR. Opmerkingen • A˜B Repeat wordt geannuleerd wanneer: – u de disc-lade opent of sluit – u de speler uitschakelt • Als A˜B Repeat wordt ingesteld, worden de instellingen voor Shuffle Play en Program Play geannuleerd. • A˜B Repeat kan eventueel niet worden ingesteld, afhankelijk van de scène op een DVD of VIDEO CD. 23NL Discs afspelen in verschillende standen Geprogrammeerde weergave (Program Play) U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels, hoofdstukken of tracks op de disc worden afgespeeld en zo uw eigen programma samenstellen. Het programma kan maximum 99 titels, hoofdstukken en tracks bevatten. 7 8 9 3 Kies de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt programmeren met behulp van >/., en druk vervolgens op ENTER. Kies bijvoorbeeld titel of track 2. (Kiezen kan ook met behulp van de cijfertoetsen en de ENTER toets. Het gekozen nummer verschijnt dan op het scherm.) pTijdens het afspelen van een DVD Kies titel en hoofdstuk wanneer de disc zowel titels als hoofdstukken bevat. "++" betekent "het volledige hoofdstuk". 0 PROGRAM CLEAR · ENTER PROGRAMMEREN A L L E S WISSEN 1 . T I TEL02 2 . T I TEL–– 3 . T I TEL–– 4 . T I TEL–– 5 . T I TEL–– 6 . T I TEL–– 7 . T I TEL–– 8 . T I TEL–– 9 . T I TEL–– ENTER ?/>/.// 1 Druk op PROGRAM. Het programmeerscherm verschijnt. “MUZIEKSTUK_ _” verschijnt bij het afspelen van een VIDEO CD of een CD. PROGRAMMEREN A L L E S WISSEN 1 . T I TEL–– 2 . T I TEL–– 3 . T I TEL–– 4 . T I TEL–– 5 . T I TEL–– 6 . T I TEL–– 7 . T I TEL–– 8 . T I TEL–– 9 . T I TEL–– ENTER 2 [PLAY] Druk op /. “01” licht op. ENTER NL 24 [PLAY] + 1 2 3 4 [PROGRAM] T –– 01 02 03 04 05 06 07 [PROGRAM] Kies de track die u wilt programmeren. Totale duur van geprogrammeerde tracks [PROGRAM] T –– 01 02 03 04 05 06 07 [PLAY] H + 0 0 0 0 pTijdens het afspelen van een VIDEO CD of CD Titel Hoofdstuk PROGRAMMEREN A L L E S WISSEN 1 . T I TEL–– 2 . T I TEL–– 3 . T I TEL–– 4 . T I TEL–– 5 . T I TEL–– 6 . T I TEL–– 7 . T I TEL–– 8 . T I TEL–– 9 . T I TEL–– PROGRAMMEREN A L L E S WISSEN 1 . T I TEL02–03 2 . T I TEL–– 3 . T I TEL–– 4 . T I TEL–– 5 . T I TEL–– 6 . T I TEL–– 7 . T I TEL–– 8 . T I TEL–– 9 . T I TEL–– ENTER T –– 01 02 03 04 05 06 07 [PLAY] T –– 01 02 03 04 05 06 07 H + 0 0 0 0 0 + 1 2 3 4 5 [PROGRAM] PROGRAMMEREN A L L E S WISSEN 1 . MUZIEKSTUK0 2 2 . MUZIEKSTUK– – 3 . MUZIEKSTUK– – 4 . MUZIEKSTUK– – 5 . MUZIEKSTUK– – 6 . MUZIEKSTUK– – 7 . MUZIEKSTUK– – 8 . MUZIEKSTUK– – 9 . MUZIEKSTUK– – 0 :1 5 :3 0 [PLAY] [PROGRAM] ENTER M –– 01 02 03 04 05 06 Playing CDs in Variousstanden Modes Discs afspelen in verschillende 4 Herhaal stap 3 om andere titels, hoofdstukken of tracks te programmeren. De geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks verschijnen vanaf 02 in volgorde. PROGRAMMEREN A L L E S WISSEN 1 . T I TEL02–02 2 . T I TEL15 3 . T I TEL03 4 . T I TEL05 5 . T I TEL07–14 6 . T I TEL–– 7 . T I TEL–– 8 . T I TEL–– 9 . T I TEL–– ENTER [PLAY] T –– 01 02 03 04 05 06 07 De weergave hervatten (Resume Play) Als “RESUME” in het uitleesvenster staat, registreert de speler het punt waarin u een disc hebt gestopt. De weergave kan dan vanaf dat punt worden hervat. Resume Play blijft beschikbaar zolang de disc-lade niet wordt geopend, zelfs al wordt de speler uitgeschakeld. [PROGRAM] · 5 p Druk op · om Program Play te starten. Program Play annuleren Druk op CLEAR. Het programmeren annuleren Druk op PROGRAM. Het programma wijzigen 1 Kies “ALLES WISSEN” in stap 2 om alle titels, hoofdstukken of tracks in de programmavolgorde te annuleren. Om het gekozen programma te annuleren, kiest u het programma met behulp van >/. in stap 2 en druk vervolgens op CLEAR of kies “- -” in stap 3 en druk vervolgens op ENTER. Druk tijdens het afspelen van een disc op p om de weergave te stoppen. “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster en “ Bij de volgende weergave begint de disc opnieuw vanaf het punt waar u stopte.” verschijnt op het TV-scherm. Als “RESUME” niet verschijnt, is Resume Play niet beschikbaar. 2 Druk op ·. De speler start de weergave vanaf het punt waar u de disc in stap 1 hebt gestopt. z z Weergave vanaf het begin van de disc 1 Kies in stap 2 het programmanummer van de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt wijzigen met behulp van >/.. 2 Volg stap 3 om opnieuw te programmeren. De programmavolgorde wijzigen Het programma blijft behouden nadat Program Play is gestopt Door op · te drukken kan hetzelfde programma worden herhaald. z Repeat Play of Shuffle Play is mogelijk met de geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks Druk tijdens Program Play op REPEAT of SHUFFLE. Opmerkingen • Het aantal titels, hoofdstukken of tracks op een disc wordt aangegeven. • Het programma wordt geannuleerd wanneer – u de disc-lade opent of sluit – u de speler uitschakelt • Met sommige DVD’s is Program Play niet mogelijk. • Tijdens PBC-weergave kan niet worden geprogrammeerd tenzij u de weergave eenmaal stopt. Als “RESUME” in het uitleesvenster staat voor de weergave start, drukt u op p om “RESUME” te doen verdwijnen en drukt u vervolgens op ·. Opmerkingen • Met sommige DVD’s is Resume Play niet mogelijk. • Resume Play is niet mogelijk in combinatie met Shuffle of Program Play. • Afhankelijk van het punt waarin u de disc hebt gestopt, kan de weergave vanaf een ander punt worden hervat. • Het punt waarin u de weergave hebt gestopt, wordt gewist wanneer u – de disc-lade opent of sluit – de stekker uit het stopcontact trekt – de weergavestand wijzigt – de weergave start na het kiezen van een titel, hoofdstuk of track - de instelling van “DVD MENU”, “GELUID” of “ONDERTITELING” in “TAALKEUZE” in het instelscherm wijzigt - de instelling van “TV TYPE”, “KINDERBEVEILIGING” onder “BASIS INSTELLING 1” in het instelscherm wijzigt. 25NL Discs afspelen in verschillende standen Beeldruis onderdrukken (alleen DNR: Digital Video Noise Reduction) U kunt de beeldkwaliteit verbeteren door beeldruis te onderdrukken 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Het geluid regelen Z Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld. Bij multiplex VIDEO CD’s kunt u het geluid van het rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker luidspreker. Het stereo effect gaat dan wel verloren. DNR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 AUDIO CHANGE Als de waarde “0” is, staat DNR af. Hoe hoger de waarde, hoe meer beeldruis wordt onderdrukt. De kans op nabeeldvorming is dan wel groter. Opmerkingen • Het effect hangt af van de disc. • Als er nabeelden op het televisiescherm verschijnen, zet de ruisonderdrukking van uw TV dan uit en zet DNR op “0” op de speler. Druk op AUDIO CHANGE tijdens het afspelen van een disc. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie en de taal/het geluid van de luidsprekers als volgt: pBij het afspelen van een DVD GELUID 1 n GELUID 2 n ..... n n Druk op DNR. Bij elke druk op de toets verandert de waarde voor DNR als volgt: 0m 1 m 2 m 3 GELUID 3:NEDERLANDS pBij het afspelen van een VIDEO CD of een CD 1/L : het geluid van het linker kanaal . 2/R : het geluid van het rechter kanaal . STEREO (1/L 2/R) : het standaard stereo geluid Opmerkingen • Bij sommige DVD’s kunt u de taal niet wijzigen, ook al is er meertalig geluid op opgenomen. • Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD wordt de standaard stereo weergave hervat wanneer: - u de disc-lade opent of sluit - u de speler uitschakelt • Bij het afspelen van een DVD kan het geluid worden veranderd wanneer: - u de disc-lade opent of sluit - u van titel verandert • Als de taal verschijnt als 4-cijferig getal, raadpleeg dan de taalcodelijst op pagina 52. 26NL Playing CDs in Variousstanden Modes Discs afspelen in verschillende Bij DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen verdwijnen. Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen veranderen. SUBTITLE CHANGE SUBTITLE ON/OFF n Ondertitels weergeven Z ONDERTITELING 1 n ONDERTITELING 2 n ... ONDERTITELING 1:NEDERLANDS Opmerkingen • Het type en het aantal talen voor ondertitels verschillen van disc tot disc. • Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook al zijn er meertalige ondertitels opgenomen op de DVD. • Bij het afspelen van een DVD kan de ondertitel worden veranderd wanneer: - u de disc-lade opent of sluit - u van titel verandert De ondertitels aan- en afzetten Druk op SUBTITLE ON/OFF tijdens het afspelen van een DVD. Ondertitels verschijnen op het TV-scherm. De ondertitels afzetten Druk nogmaals op SUBTITLE ON/OFF. Opmerkingen • Bij het afspelen van een DVD waarop geen ondertitels zijn opgenomen, verschijnen geen ondertitels wanneer u op SUBTITLE ON/OFF drukt. • Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet aanzetten, ook al zijn die wel opgenomen op de DVD. • Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet afzetten. • Als de taal verschijnt als 4-cijferig getal, raadpleeg dan de taalcodelijst op pagina 52. De taal van de ondertitels wijzigen Druk op SUBTITLE ON/OFF om de ondertitels aan te zetten wanneer ze niet verschijnen. Druk bij het afspelen van een DVD herhaaldelijk op SUBTITLE CHANGE tot de gewenste ondertitels verschijnen op het TV-scherm. 27NL Discs afspelen in verschillende standen Hoeken wijzigen Z Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen wijzigen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Kinderbeveiliging (Parental Control) Z Voor het afspelen van bepaalde DVD’s kan een leeftijdslimiet gelden. Met de “Parental Control” functie kunt u de weergave beperken. Cijfertoetsen ANGLE CHANGE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENTER Als “ANGLE” verschijnt in het uitleesvenster tijdens het afspelen van een DVD, drukt u herhaaldelijk op ANGLE CHANGE tot u de gewenste hoek bekomt. SET UP ?/>/.// n HOEK 1 n HOEK 2 n ... 1 HOEK 1 Druk op SET UP om het instelscherm op het TVscherm te laten verschijnen voor u de weergave start. 3 1 2 BASIS INSTELLING 1 z U kunt de hoek vooraf bepalen. Bepaal de hoek wanneer “ANGLE” niet in het uitleesvenster staat. Wanneer er een scène komt waarvoor verscheidene hoeken zijn opgenomen, wordt de hoek automatisch gekozen. Opmerkingen • Het aantal hoeken varieert van disc tot disc of van scène tot scène. Het aantal hoeken dat voor een scène kan worden gewijzigd, komt overeen met het aantal opgenomen hoeken voor die scène. • Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden gewijzigd, ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen. 28NL TV TYPE: AUTO WEERGAVE: DIMMER: ACHTERGROND: SCHERMBEVEILIGING: KINDERBEVEILIGING ENTER 16:9 UIT LICHT BLAUW AAN VERLATEN SETUP Playing CDs in Variousstanden Modes Discs afspelen in verschillende 2 Kies “BASIS INSTELLING 1” met behulp van ?//, en druk vervolgens op . of ENTER. 4 3 1 2 BASIS INSTELLING 1 TV TYPE: AUTO WEERGAVE: DIMMER: ACHTERGROND: SCHERMBEVEILIGING: KINDERBEVEILIGING ENTER 3 3 1 2 BASIS INSTELLING 1 16:9 UIT LICHT BLAUW AAN VERLATEN Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER. De cijfers veranderen in sterretjes ( ) en het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. KINDERBEVEILIGING OM TE BEVESTIGEN, GEEF HET WACHTWOORD OPNIEUW IN, DRUK DAARNA OP ENTER . SETUP Kies “KINDERBEVEILIGING” met behulp van >/., en druk vervolgens op ENTER. 5 pAls u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt. Om een wachtwoord te bevestigen, voert u dit in met behulp van de cijfertoetsen en drukt u vervolgens op ENTER. Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt. 3 1 2 BASIS INSTELLING 1 1 2 3 BASIS INSTELLING 1 KINDERBEVEILIGING NIVEAU: UI T USA STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN KINDERBEVEILIGING INGAVE WACHTWOORD. GEEF EEN GETAL VAN 4 CIJFERS I N , D R U K D A A R N A O P ENTER . ENTER pAls u al een wachtwoord hebt ingevoerd Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla stap 4 over. 3 1 2 BASIS INSTELLING 1 KINDERBEVEILIGING 6 VERLATEN SETUP Kies “STANDAARD” met behulp van >/. en druk vervolgens op /. 3 1 2 BASIS INSTELLING 1 KINDERBEVEILIGING NIVEAU: UI T STANDAARD: USA WACHTWOORD WIJZIG A N D E R E GEEF HET WACHTWOORD IN, D R U K D A A R N A O P ENTER . ENTER VERLATEN SETUP (wordt vervolgd) 29NL Discs afspelen in verschillende standen 7 Kies een zone als standaard voor het weergavebeperkingsniveau met behulp van >/. en druk vervolgens op /. Als u “ANDERE” selecteert, kiest en voert u de standaard code in de onderstaande tabel in met behulp van cijfertoetsen. 3 1 2 BASIS INSTELLING 1 KINDERBEVEILIGING NIVEAU: UI T USA STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN ENTER 8 VERLATEN SETUP Kies “NIVEAU” met behulp van >/. en druk vervolgens op /. 3 1 2 BASIS INSTELLING 1 1 Kies in stap 5 “WACHTWOORD WIJZIGEN” met behulp van >/. en druk vervolgens op / of ENTER. Het scherm om het wachtwoord te wijzigen verschijnt. 2 Volg stap 4 en 5 om een nieuw wachtwoord in te voeren. z Als u uw wachtwoord bent vergeten. Voer in stap 4 het 6-cijferige nummer “199703” in om het huidige wachtwoord te wissen. Herhaal de procedure vanaf stap 4 om een nieuw wachtwoord in te voeren. Opmerkingen • Bij het afspelen van DVD’s zonder Parental Control functie kan de weergave niet worden beperkt met deze speler. • Als u geen wachtwoord instelt, kunt u de instellingen voor weergavebeperkingen niet wijzigen. • Bij sommige DVD’s kan u worden gevraagd het kinderbeveiligingsniveau te wijzigen. Voer dan het wachtwoord in en wijzig het niveau. Wanneer de weergave van een DVD stopt, keert het niveau terug naar de oorspronkelijke instelling. Standaard Codenummer België 2057 Canada 2079 China 2092 Denemarken 2115 Duitsland 2109 Filipijnen 2424 Finland 2165 Frankrijk 2174 Hong Kong 2219 Indonesië 2238 Italië 2254 Japan 2276 Maleisië 2363 Nederland 2376 Noorwegen 2379 Oostenrijk 2046 Singapore 2501 Spanje 2149 Terugkeren naar het normale scherm. Thailand 2528 Druk op SET UP. Taiwan 2543 KINDERBEVEILIGING NIVEAU: UI T STANDAARD: 8. WACHTWOORD WIJZIG 7 . N C 1 7 6. R 5. 4. PG13 3. PG 2. ENTER V E R L A T E N SETUP 9 Kies het gewenste niveau met behulp van >/. en druk vervolgens op ENTER. 3 1 2 BASIS INSTELLING 1 KINDERBEVEILIGING NIVEAU: 4. PG13 USA STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN ENTER VERLATEN SETUP Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking. 30NL Het wachtwoord wijzigen Verenigd Koninkrijk 2184 De Parental Control functie uitschakelen en de DVD afspelen nadat u uw wachtwoord hebt ingevoerd. Zweden 2499 Zet “NIVEAU” op “UIT” in stap 9 en druk vervolgens op ·. Zwitserland 2086 Playing CDs in Variousstanden Modes Discs afspelen in verschillende De TV of AV-receiver (Versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening Z Als het signaal van de afstandsbediening juist is ingesteld, kunt u uw TV’s bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Standaard kunnen Sony TV’s met het merkteken g worden bediend. Als u de speler aansluit op een AV receiver, kunt u ook het volume van de receiver regelen met de meegeleverde afstandsbediening. TV/DVDschakelaar Cijfertoetsen 1/u 1 2 3 4 5 6 8 9 7 Merk Codenummer Sony (standaard instelling) 01 Grundig 11 Hitachi 24 Loewe 45 Nokia 15,16,69 Panasonic 17,49 Philips 06,07,08 Saba 12,13 Samsung 22,23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43 Toshiba 38 0 TV’s bedienen met de afstandsbediening 1 2 Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV. Hou 1/u ingedrukt en voer de merkcode van uw TV uit de onderstaande tabel in met behulp van de cijfertoetsen. Laat dan 1/u los. Codenummers van bedienbare TV’s Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze dan één voor één in tot u het juiste codenummer hebt gevonden. Opmerkingen • Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude codenummer gewist. • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt het codenummer automatisch teruggesteld op 01 (Sony). Voer dan opnieuw het juiste codenummer in. (wordt vervolgd) 31NL Discs afspelen in verschillende standen Als u de TV/DVD-schakelaar op TV zet, kunt u uw TV bedienen met behulp van de onderstaande toetsen. 1 2 TV/DVDschakelaar 1/u VOL Cijfertoetsen ? Een Sony AV-versterker bedienen met de afstandsbediening 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENTER Schuif de TV/DVD schakelaar naar DVD. Hou 1/u ingedrukt en voer de productiecode van de AV receiver (zie onderstaande tabel) met behulp van de cijfertoetsen. Laat dan 1/u los. PROG/◊/√ TV/VIDEO WIDE MODE TV/DVD Merk Codenummer Sony 91(standaard instelling), 88, 89 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83 Pioneer 99 Met Kunt u Sansui 87 1/u de TV aan- en uitschakelen Technics 97, 98 TV/VIDEO de ingangsbron voor de TV kiezen Yamaha 94, 95, 96 TV/DVD* de ingangsbron voor de TV weer op TV zetten VOL het volume van de TV regelen PROG de programmapositie van de TV kiezen WIDE MODE de breedbeeldstand in- of uitschakelen Cijfertoetsen en ENTER de programmapositie van de TV kiezen Codenummers van bedienbare receivers Als meer dan één codenummer is aangegeven, moet u die achtereenvolgens invoeren tot er één werkt met uw receiver. U kunt ook het geluidsvolume regelen met AV VOL en AV MUTING. * Als u de speler via EURO AV OUT aansluit op de TV, wordt de ingangsbron voor de TV automatisch ingesteld op de speler wanneer u de weergave start of op elke toets behalve 1/u drukt. Druk dan op TV/DVD om de ingangsbron weer op TV te zetten. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Opmerkingen AV MUTING • Sommige TV’s kunnen niet worden bediend. • Om de programmapositie van de TV te kiezen met de cijfertoetsen, drukt u op ? gevolgd door de cijfertoetsen voor tweecijferige nummers. AV VOL Opmerking De bediening werkt niet met elke AV receiver. 32NL Playing CDs in Variousstanden Modes Discs afspelen in verschillende Opmerkingen Dolby Digital (AC-3), MPEG AUDIO of DTS Surround Sound weergave Bij DVD’s met DTS, MPEG AUDIO of Dolby Digital (AC-3) geluid, kunt u met behulp van een digitale component met ingebouwde DTS of Dolby Digital (AC-3) decoder (niet meegeleverd) een ruimtelijk effect bekomen zoals in een bioscoop of een concertzaal. De speler voert de surround geluidssignalen uit via de DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen. Zie pagina 40 voor meer details omtrent ”BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm. Het systeem aansluiten Sluit de component aan op DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd). U hoeft niet beide kabels aan te sluiten. Zie afbeelding op pagina 35. • Steek de stekker niet in een stopcontact en druk niet op de POWER schakelaar vooraleer alle aansluitingen zijn verricht. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component. Dolby Digital (AC-3) Surround Sound weergave Zet “DIGITAL UITGANG” in het instelscherm op “AAN” en vervolgens “DOLBY DIGITAL” onder “BASIS INSTELLING 3” op “DOLBY DIGITAL”. Voor details over het gebruik van het instelscherm, zie pagina 36. 3 1 2 BASIS INSTELLING 3 COMPONENT UIT: AAN SCART UITGANG: VIDEO DIGITALE UITGANG: AAN DOLBY DIGITAL: DOLBY DIGITAL PCM MPEG: DTS: UIT VERLATEN MPEG AUDIO Surround Sound Zet “DIGITAL UITGANG” in het instelscherm op “AAN” en vervolgens “MPEG” onder “BASIS INSTELLING 3” op “MPEG”. Voor details omtrent het gebruik van het instelscherm, zie pagina 36. 3 1 2 BASIS INSTELLING 3 Opmerkingen betreffende de aansluiting ENTER • Als u de speler aansluit op een audio component zonder ingebouwde Dolby Digital (AC-3) decoder en “DOLBY DIGITAL” onder “BASIS INSTELLING 3” op “D-PCM” zet, worden de uitgangssignalen via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL gemengd tot stereo bij weergave van Dolby Digital (AC-3) opnamen. • Als de speler wordt aangesloten op een audio component zonder ingebouwde Dolby Digital (AC-3) decoder, mag “DOLBY DIGITAL” onder “BASIS INSTELLING 3” op “DOLBY DIGITAL” worden gezet. Als dat toch het geval is, kan bij het afspelen van een Dolby Digital (AC-3) opname een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd. SETUP COMPONENT UIT: SCART UITGANG: DIGITALE UITGANG: DOLBY DIGITAL: AAN VIDEO AAN D-PCM MPEG UIT MPEG: DTS: ENTER VERLATEN SETUP Opmerkingen • Als u de speler aansluit op een audio component zonder ingebouwde MPEG decoder en “MPEG” onder “BASIS INSTELLING 3” op “PCM” zet, voert de speler stereo signalen op basis van MPEG AUDIO signalen uit via de DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen bij weergave van MPEG AUDIO geluid. • Als de speler wordt aangesloten op een audio component zonder ingebouwde MPEG decoder, mag “MPEG” onder “BASIS INSTELLING 3” niet op “MPEG” worden gezet. Als dat toch het geval is, kan bij het afspelen van een MPEG AUDIO opname een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd. (wordt vervolgd) 33NL Discs afspelen in verschillende standen DTS Surround Sound Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS-opnamen op een DVD Zet “DIGITAL UITGANG” in het instelscherm op “AAN” en vervolgens “DTS” onder “BASIS INSTELLING 3” op “AAN”. Voor details over het instelscherm, zie pagina 36. 3 1 2 BASIS INSTELLING 3 COMPONENT UIT: SCART UITGANG: DIGITALE UITGANG: DOLBY DIGITAL: AAN VIDEO AAN D-PCM PCM AAN MPEG: DTS: ENTER VERLATEN SETUP • Speel geen DTS-opnamen af zonder dat de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde DTS decoder. DTS-geluidsweergave is onmogelijk tenzij de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde DTS decoder. • Bij het afspelen van een DTS-opname op een CD, weerklinkt een hard geluid via LINE OUT (AUDIO) en PHONES, waardoor uw gehoor of de luidsprekers of hoofdtelefoon kunnen worden beschadigd. • Bij het afspelen van een DTS-opname op een DVD, weerklinkt geen geluid via LINE OUT (AUDIO) en PHONES. Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS-opnamen op een CD • Speel geen DTS-opnamen af zonder de speler aan te sluiten op een audio component met ingebouwde DTS decoder. De speler voert het DTS-signaal uit via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL, ook al staat “DTS” onder “BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm op “UIT”, waardoor uw gehoor of luidsprekers kunnen worden beschadigd. • De DTS indicator op het frontpaneel licht niet op, ook al stuurt de speler een DTS-signaal uit via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. 34NL • Er komt geen geluid via LINE OUT (AUDIO) en PHONES. • Als de speler wordt aangesloten op een audio component zonder ingebouwde DTS decoder, mag “DTS” onder “BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm niet op “AAN” worden gezet. Als dat toch het geval is, kan bij het afspelen van een DTS-opname een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd. • Als “DTS” onder “BASIS INSTELLING 3” op “UIT” staat, komt er geen geluid via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL, ook al speelt u DTS-opnamen op DVD’s. • De DTS indicator op het frontpaneel licht op bij weergave van DTS-opnamen. Playing CDs in Variousstanden Modes Discs afspelen in verschillende TV VIDEO 3 MONITOR INPUT OUTPUT S VIDEO IN CD/DVD-speler Y CB/B–Y CR/R–Y R–AUDIO 1–L VIDEO 1 OPTICAL COAXIAL 1 PCM/MPEG/DTS DOLBY DIGITAL (AC-3) R–AUDIO 2–L VIDEO 2 COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT EURO AV 2 EURO AV 1 (RGB) –TV S VIDEO OUT DIGITAL OUT Optisch digitale kabel* (niet meegeleverd) Digitale coaxiaalkabel* (niet meegeleverd) * U hoeft niet beide kabels aan te sluiten. DIGITAL ANTENNA TV/LD DVD VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR S-LINK CTRL A1 AV Receiver (versterker) met ingebouwde Dolby Digital, MPEG AUDIO of DTS decoder FRONT FM 75Ω COAXIAL S-VIDEO IN VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO IN OUT IN VIDEO VIDEO VIDEO S-VIDEO S-VIDEO OUT IN VIDEO VIDEO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT S-VIDEO OUT VIDEO REAR AC OUTLET PRE OUT 5.1 INPUT DVD IN COAXIAL FRONT CENTER REAR WOOFER CENTER L L DVD IN OPT y R R TV/LD IN OPT AUDIO OUT AUDIO IN WOOFER AUDIO IN SPEAKERS L B CD IN OPT FRONT A REAR CENTER AM + R MD/DAT IN OPT SIGNAL GND IN IN REC OUT IN REC OUT IN R L L R L L MD/DAT OUT OPT – y IMPEDANCE SELECTOR 4Ω 8Ω R PHONO CD MD/DAT TAPE IMPEDANCE USE 4–16Ω } } R ] ] } ] Midden INPUT } ] Voor (R) Achter (R) Subwoofer Voor (L) } ] Achter (L) Luidsprekers 35NL Instellingen Instellingen 3 Met behulp van Basis Instelling Z Kies het gewenste punt met behulp van >/. en druk vervolgens op / of ENTER. 3 1 2 BASIS INSTELLING 1 Via het instelscherm kunt u de basis instelling uitvoeren, de beeld- en geluidskwaliteit regelen, uitgangen instellen, enz. U kunt ook een taal kiezen voor de ondertitels en het instelscherm, weergave door kinderen beveiligen, enz. Voor details omtrent elk punt van het instelscherm, zie pagina 37 tot 41. Een overzicht van de punten van het instelscherm vindt u op pagina 51. TV TYPE: AUTO WEERGAVE: DIMMER: ACHTERGROND: SCHERMBEVEILIGING: KINDERBEVEILIGING ENTER 4 VERLATEN SETUP Kies de gewenste instelling met behulp van >/. en druk vervolgens op ENTER. 3 1 2 BASIS INSTELLING 1 SET UP ENTER ?/>/.// TV TYPE: AUTO WEERGAVE: DIMMER: ACHTERGROND: SCHERMBEVEILIGING: KINDERBEVEILIGING ENTER 1 16:9 UIT LICHT BLAUW AAN UIT Druk op SET UP om het instelscherm op het TVscherm te laten verschijnen. 16:9 UIT LICHT BLAUW UIT VERLATEN SETUP Het gebruik van het instelscherm annuleren Druk op SET UP. 3 1 2 BASIS INSTELLING 1 TV TYPE: AUTO WEERGAVE: DIMMER: ACHTERGROND: SCHERMBEVEILIGING: KINDERBEVEILIGING ENTER 2 Opmerking 16:9 UIT LICHT BLAUW AAN VERLATEN SETUP Kies een hoofdpunt met behulp van ?// en druk vervolgens op ENTER. Het gekozen hoofdpunt licht op Hoofdpunt 3 1 2 BASIS INSTELLING 1 TV TYPE: AUTO WEERGAVE: DIMMER: ACHTERGROND: SCHERMBEVEILIGING: KINDERBEVEILIGING ENTER 36NL 16:9 UIT LICHT BLAUW AAN VERLATEN SETUP Sommige punten vragen meer dan het kiezen van de instelling. Voor details omtrent deze punten, zie de betreffende pagina’s. Locating Scene Track You Adjustments Locating a aSettings Scene or orand Track You Want Want Instellingen De taal voor display en geluid kiezen (TAALKEUZE) Druk op SET UP en kies “ ”. Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen voor schermweergave of geluid. Standaard instellingen zijn onderstreept. Opmerking Als u een taal kiest die niet is opgenomen op de DVD, wordt één van de opgenomen talen automatisch gekozen, behalve “SCHERMDISPL.”. 1 TAALKEUZE 2 Verandert de taal voor geluid • ORIGINEEL : de taal die voorrang krijgt op de disc • ENGLISH • DEUTSCH • FRANÇAIS • ITALIANO • ESPAÑOL • NEDERLANDS • PORTUGUÊS • SUOMI • SVENSKA • DANSK • ANDERE/ Als u “ANDERE” kiest, voer dan de taalcode uit de lijst in met behulp van de cijfertoetsen (pagina 52). 3 pONDERTITELING SCHERMDISPL.: NEDERLANDS DVD MENU: NEDERLANDS GELUID: ORIGINEEL ONDERTITELING: ALS GELUID ENTER pGELUID VERLATEN SETUP pSCHERMDISPL. (schermdisplay) Verandert de taal voor het schermdisplay. • ENGLISH • DEUTSCH • FRANÇAIS • ITALIANO • ESPAÑOL • NEDERLANDS • PORTUGUÊS • SUOMI • SVENSKA • DANSK Verandert de taal voor de ondertitels. • ALS GELUID* • ENGLISH • DEUTSCH • FRANÇAIS • ITALIANO • ESPAÑOL • NEDERLANDS • PORTUGUÊS • SUOMI • SVENSKA • DANSK • ANDERE/ Als u “ANDERE” kiest, voer dan de taalcode uit de lijst in met behulp van de cijfertoetsen (pagina 52). * Als u “ALS GELUID” kiest, verandert de taal voor de ondertitels afhankelijk van de taal voor het geluid. pDVD MENU Verandert de taal voor het DVD menu. • ENGLISH • DEUTSCH • FRANÇAIS • ITALIANO • ESPAÑOL • NEDERLANDS • PORTUGUÊS • SUOMI • SVENSKA • DANSK • ANDERE/ Als u “ANDERE” kiest, voer dan de taalcode uit de lijst in met behulp van de cijfertoetsen (pagina 52). 37NL Instellingen Display-instellingen (BASIS INSTELLING 1) 1 ”. Druk op SET UP en kies “ Met “BASIS INSTELLING 1” kunt u het display instellen afhankelijk van de weergaveomstandigheden. Standaard instellingen zijn onderstreept. 3 1 2 BASIS INSTELLING 1 TV TYPE: AUTO WEERGAVE: DIMMER: ACHTERGROND: SCHERMBEVEILIGING: KINDERBEVEILIGING pAUTO WEERGAVE Om de instelling van Auto Play te kiezen wanneer u de stekker in het stopcontact steekt. • UIT: de weergave start niet met “TIMER”, “DEMO1” of “DEMO2”. • TIMER: een disc begint automatisch te spelen wanneer u de stekker in het stopcontact steekt. Door een timer (niet meegeleverd) aan te sluiten, kunt u de weergave op elk moment starten. • DEMO1: demonstratie 1 begint automatisch te spelen. • DEMO2: demonstratie 2 begint automatisch te spelen. pDIMMER 16:9 UIT LICHT BLAUW AAN Om de verlichting van het uitleesvenster te regelen. • LICHT: maakt het uitleesvenster lichter. • DONKER: maakt het uitleesvenster donkerder. • UIT: schakelt de verlichting van het uitleesvenster uit. pACHTERGROND ENTER VERLATEN SETUP Om de achtergrondkleur van het TV-scherm in de stopstand te kiezen. • BLAUW: blauwe achtergrond. • ZWART: zwarte achtergrond. pTV TYPE Om de breedte/hoogte-verhouding van de aangesloten TV te kiezen. • 16:9: wanneer u een breedbeeldtelevisie aansluit op de speler. • 4:3 LETTER BOX: wanneer u een gewone televisie aansluit op de speler. Toont een breedbeeld met zwarte stroken bovenaan en onderaan het scherm. • 4:3 PAN & SCAN : wanneer u een gewone televisie aansluit op de speler. Toont een breedbeeld met een deel dat automatisch wordt afgesneden. pSCHERMBEVEILIGING Om de schermbeveiliging aan en uit te schakelen. Als u de schermbeveiliging aanschakelt, verschijnt het schermbeveiligingsbeeld wanneer u de speler of afstandsbediening gedurende 15 minuten in de pauzestand laat. De schermbeveiliging helpt beschadiging van het scherm voorkomen. • AAN: om de schermbeveiliging aan te zetten. • UIT: om de schermbeveiliging af te zetten. pKINDERBEVEILIGING 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN&SCAN Opmerking Bij sommige DVD’s kan “4.3 LETTER BOX” automatisch worden gekozen in plaats van “4.3 PAN & SCAN” en omgekeerd. 38NL Om een wachtwoord en weergavebeperkingsniveau in te stellen voor het afspelen van DVD’s met weergavebeperking voor kinderen. Voor meer details, zie pagina 28. Locating Scene Track You Adjustments Locating a aSettings Scene or orand Track You Want Want Instellingen Geluidsinstellingen (BASIS INSTELLING 2) 2 ”. Druk op SET UP en kies “ Met “BASIS INSTELLING 2” kunt u het geluid regelen afhankelijk van de weergave-omstandigheden. Standaard instellingen zijn onderstreept. 3 1 2 BASIS INSTELLING 2 MUZIEKSTUKKEUZE: SURROUND: AUDIO DRC: AUDIO VERZWAKKER: AUDIOFILTER: UIT AAN UIT UIT SHARP pSURROUND Om de mengmethoden te kiezen bij het afspelen van een DVD waarvan het geluid is opgenomen in Dolby Digital (AC-3). • AAN: wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent die geschikt is voor Dolby surround, Dolby Pro Logic surround, enz. • UIT: wanneer de speler is aangesloten op een gewone audiocomponent. pAUDIO DRC (Dynamic Range Control) Zorgt voor een helder geluid bij weergave van een DVD met zwak volume, bijvoorbeeld ‘s avonds. Dit beïnvloedt het uitgangssignaal via LINE OUT (AUDIO) en EURO AV (1, 2) bij het afspelen van Dolby Digital (AC-3) opnamen. • UIT: kies normaal deze stand. • AAN: voor een helderder geluid bij zwak volume. Opmerking Bij het afspelen van DVD’s zonder de AUDIO DRC-functie, kan het geluid niet worden beïnvloed. pAUDIO VERZWAKKER ENTER VERLATEN SETUP pMUZIEKSTUKKEUZE Geeft de opname met het grootste aantal kanalen voorrang bij het afspelen van een DVD waarop verschillende audioformaten staan. Indien verscheidene audioformaten zijn opgenomen in DTS, MPEG AUDIO of Dolby Digital (AC-3) formaat, wordt het kanaal met het hoogste nummer opgenomen in PCM, DTS, MPEG AUDIO of Dolby Digital (AC-3) afgespeeld. • UIT: geen prioriteit. • AUTO: prioriteit. Opmerkingen • Als u dit item op “AUTO” zet, kan de taal veranderen afhankelijk van de “AUDIO” instellingen onder “TAALKEUZE”. “MUZIEKSTUKKEUZE” heeft voorrang op de “AUDIO” instellingen onder “TAALKEUZE” (pagina 37). • Als u “DTS” onder “BASIS INSTELLING 3” op “UIT” zet, worden geen DTS-opnamen afgespeeld, ook al staat dit item op “AUTO” en het hoogst genummerde kanaal is opgenomen in DTS-formaat. • Als PCM, DTS, MPEG AUDIO en Dolby Digital (AC-3) geluid hetzelfde aantal hoogste kanalen heeft, kiest de speler PCM, DTS, Dolby Digital (AC-3) en MPEG AUDIO geluid in deze volgorde. • Bij sommige DVD’s kan de audioprioriteit vooraf worden vastgelegd. U kunt dan geen voorrang geven aan DTS, MPEG AUDIO of Dolby Digital (AC-3) door “AUTO” te kiezen. Om de instelling te kiezen voor het uitgangssignaal van LINE OUT (AUDIO) en EURO AV (1, 2), afhankelijk van de aan te sluiten geluidsapparatuur. • UIT: om audio verzwakker uit te schakelen. • AAN: verlaagt het uitgangsniveau zodat er geen vervorming kan optreden. Opmerking De instelling heeft geen invloed op het uitgangssignaal via DIGITAL OUT. pAUDIOFILTER Om het type digitaal filter te kiezen om ruis te onderdrukken met een frequentie hoger dan 22,05kHz (fs 44.1kHz), 24kHz (fs 48kHz) of 48kHz (fs 96kHz). • SHARP: voor een helder en vloeiend geluid. Kies normaal deze instelling. • SLOW: voor een warm en diep geluid. Opmerking Bij sommige discs heeft dit geen effect op het geluid. 39NL Instellingen Instellingen voor uitgangssignaalformaat (BASIS INSTELLING 3) 3 ” nadat u op SET UP hebt gedrukt. Kies “ Via “BASIS INSTELLING 3” kunt u het uitgangssignaalformaat van de speler regelen via EURO AV, DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. Standaard instellingen zijn onderstreept. 3 1 2 BASIS INSTELLING 3 COMPONENT UIT: SCART UITGANG: DIGITALE UITGANG: DOLBY DIGITAL: AAN VIDEO AAN D-PCM PCM UIT MPEG: DTS: ENTER VERLATEN SETUP Opmerkingen • Als u “SCART UITGANG” op “RGB” zet, kunt u “COMPONENT UIT” niet op “AAN” zetten, en omgekeerd. • Als u “DIGITALE UITGANG” op “UIT” zet, kunt u “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” en “DTS” niet kiezen. pCOMPONENT UIT Bepaalt het uitgangssignaal via de COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB/B-Y, CR/R-Y) aansluitingen achteraan op de speler. • AAN: voert videosignalen van de component uit. • UIT: voert geen signalen uit. Opmerkingen • Als u “SCART UITGANG” op “RGB” zet, kunt u “COMPONENT UIT” niet op “AAN” zetten. • Wanneer u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT aansluit op een monitor of projector, mag u “UIT” niet kiezen. Als u wel “UIT” kiest, kan er geen beeld verschijnen. pSCART UITGANG Bepaalt het video-uitgangssignaal via de EURO AV 1(RGB)TV aansluitingen achteraan op de speler. • VIDEO: voert videosignalen uit. • S VIDEO: voert S videosignalen uit. • RGB: voert RGB-signalen uit. Opmerkingen • Als u “COMPONENT UIT” op “AAN” zet, kunt u “SCART UITGANG” niet op “RGB” zetten. • Als uw TV niet compatibel is met S video of RGB-signalen, verschijnt geen beeld op het TV-scherm, ook al kiest u “S VIDEO” of “RGB”. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV. • Als uw TV alleen is voorzien van een EURO AV IN aansluiting, mag u “S VIDEO” niet kiezen. 40NL pDIGITALE UITGANG Kiest uitgangssignalen via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. • ON: kies normaal deze stand. • UIT: als de speler geen geluidssignalen uitvoert via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL wanneer u deze stand heeft geselecteerd, is de invloed op de digitale schakeling op de analoge minimaal. pDOLBY DIGITAL Voor uitvoer van Dolby Digital (AC-3) signalen via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit item niet kiezen als “DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat. • D-PCM (Downmix PCM): bij het afspelen van Dolby Digital (AC-3) opnamen worden de uitgangssignalen tot 2 kanalen gemengd. Door “SURROUND” onder “BASIS INSTELLING 2” in te stellen kunt u bepalen of de signalen al dan niet compatibel zijn met Dolby surround, Dolby Pro Logic surround, enz. • DOLBY DIGITAL: als de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde Dolby Digital (AC-3) decoder. Opmerking Als de speler wordt aangesloten op een audio component zonder ingebouwde Dolby Digital (AC-3) decoder,mag “DOLBY DIGITAL” onder “BASIS INSTELLING 3” op “DOLBY DIGITAL” worden gezet. Als dat toch het geval is, kan bij het afspelen van een Dolby Digital (AC-3) opname een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd. pMPEG Voor uitvoer van MPEG AUDIO signalen via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit niet kiezen als “DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat. • PCM: als de speler is aangesloten op een audio component zonder ingebouwde MPEG decoder. Bij het afspelen van MPEG AUDIO opnamen voert de speler stereo signalen op basis van MPEG AUDIO signalen uit via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. • MPEG: als de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde MPEG decoder. Opmerking Als de speler wordt aangesloten op een audio component zonder ingebouwde MPEG decoder, mag “MPEG” onder “BASIS INSTELLING 3” niet op “MPEG” worden gezet. Als dat toch het geval is, kan bij het afspelen van een MPEG AUDIO opname een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd. Locating Scene Track You Adjustments Locating a aSettings Scene or orand Track You Want Want Instellingen pDTS Voor uitvoer van DTS-signalen via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit niet kiezen als “DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat. • UIT: als de speler is aangesloten op een audio component zonder ingebouwde DTS decoder. • AAN: als de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde DTS decoder. • Speel geen DTS-opnamen af zonder de speler aan te sluiten op een audio component met ingebouwde DTS decoder. U krijgt geen DTS-geluid te horen tenzij u de speler aansluit op een audio component met ingebouwde DTS decoder. • Bij het afspelen van een DTS-opname op een CD, weerklinkt een hard geluid via LINE OUT (AUDIO) en PHONES, waardoor uw gehoor of de luidsprekers of hoofdtelefoon kunnen worden beschadigd. • Bij het afspelen van een DTS-opname op een DVD, weerklinkt geen geluid via LINE OUT (AUDIO) en PHONES. Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS-opnamen op een CD • Speel geen DTS-opnamen af zonder de speler aan te sluiten op een audio component met ingebouwde DTS decoder. De speler voert het DTS-signaal uit via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL, ook al staat “DTS” onder “BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm op “UIT”, waardoor uw gehoor of luidsprekers kunnen worden beschadigd. • De DTS indicator op het frontpaneel licht niet op, ook al stuurt de speler een DTS-signaal uit via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. Opmerkingen betreffende het afspelen van DTS-opnamen op een DVD • Er komt geen geluid via LINE OUT (AUDIO) en PHONES. • Als de speler wordt aangesloten op een audio component zonder ingebouwde DTS decoder, mag “DTS” onder “BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm niet op “AAN” worden gezet. Als dat toch het geval is, kan bij het afspelen van een DTS-opname een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd. • Als “DTS” onder “BASIS INSTELLING 3” op “UIT” staat, komt er geen geluid via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL, ook al speelt u DTS-opnamen op DVDs. • De DTS indicator op het frontpaneel licht op bij weergave van DTS-opnamen. 41NL Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Het gebruik van optische instrumenten in combinatie met dit product vergroot de kans op oogletsel. • In het geval er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat eerst door een deskundige laten nakijken, alvorens het weer in gebruik te nemen. Spanningsbronnen • Zolang het netsnoer van het apparaat op de wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat onder spanning, zelfs als het apparaat zelf uitgeschakeld is. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u uitsluitend de stekker vastnemen. Trek nooit aan het snoer zelf. • Het netsnoer mag alleen worden vervangen in een erkende vakhandel. Plaatsing • Kies een plaats waar een ongehinderde luchtdoorstroming mogelijk is, om oververhitting van vitale onderdelen te voorkomen. • Zet het apparaat niet op een zacht of wollig oppervlak (een kleedje of deken), of tegen gordijnen, waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden. • Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron, noch in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken. Opmerkingen betreffende discs Behandeling van discs • Neem discs altijd vast aan de rand om ze proper te houden. Raak het oppervlak niet aan. • Kleef geen papier of plakband op de disc. Als er lijm of dergelijke op de disc zit, moet u die volledig verwijderen alvorens de disc in gebruik te nemen. Niet op deze manier • Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of warmte van een kachel of radiator. Laat ook geen discs achter in een in de zon geparkeerde auto, aangezien de temperatuur hierin bijzonder hoog kan oplopen. • Berg discs na gebruik weer op in de houder. Reiniging • Veeg voor het afspelen de disc schoon met een zacht reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het midden naar de rand van de disc. Werking • Als de CD/DVD-speler van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht kan er vocht binnenin het apparaat condenseren, hetgeen schade aan de lenzen tot gevolg kan hebben. Wacht daarom bij het voor de eerste maal installeren van het apparaat, of wanneer u dit van een koude naar een warme omgeving verplaatst ongeveer een uur voor u het in gebruik neemt. Volumeregeling • Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een stuk met zeer laag ingangsniveau of helemaal geen audiosignaal. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers beschadigd worden wanneer een stuk met hoog niveau afgespeeld wordt. Reiniging • Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen met een doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik geen schuurspons, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of benzine. Mocht u vragen of problemen hebben betreffende de speler, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. BELANGRIJK Opgelet: deze DVD-speler kan voor onbepaalde duur een stilstaand videobeeld of instelbeeld op het TV-scherm tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TV-scherm laat staan, bestaat het gevaar dat uw televisiescherm onherstelbaar wordt beschadigd. Vooral projectietelevisies zijn hier gevoelig voor. 42NL • Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen zoals benzine of spiritus, noch in de handel verkrijgbare vloeistoffen of anti-statische spray bestemd voor het reinigen van conventionele grammofoonplaten. Aanvullende Additional Information informatie Verhelpen van storingen Als er zich een probleem voordoet bij het gebruik van de CD-speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van onderstaande lijst. Als de storing blijft optreden, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Het apparaat schakelt niet aan. /Als de indicator boven de 1/u toets niet oplicht, controleer dan of de stekker goed in het stopcontact zit. Er is geen beeld /Controleer of de speler goed is aangesloten. /De videokabel is beschadigd. Vervang hem door een nieuwe. /Sluit de speler aan op de video-ingang van de TV. (pagina 6) /Controleer of de TV aan staat. /Kies de video-ingang op de TV zodat u beelden van de speler kunt bekijken. /Zet via het instelscherm “SCART UITGANG” en “COMPONENT UIT” onder “BASIS INSTELLING 3” op de juiste stand afhankelijk van uw systeem (pagina 40). /“COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” staat op “UIT” wanneer u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT hebt aangesloten op een monitor of projector. Om het beeld te bekijken, sluit u de monitor aan via EURO AV, VIDEO OUT of S VIDEO OUT. Er is geen geluid /Controleer of de speler goed is aangesloten. /De audiokabel is beschadigd. Vervang hem door een nieuwe. /Sluit de speler aan op de audio-ingang van de versterker. (pagina 6) /Controleer of de TV en de versterker aan staan. /Kies de juiste positie op de versterker zodat u het geluid van de speler kunt beluisteren. /De speler staat in de pauzestand of in de vertraagde weergave-stand. Druk op · om terug te keren naar normale weergave. /Snel vooruit (1) of 2)) of snel achteruit (10 of 20) is bezig. Druk op · om terug te keren naar normale weergave. /Als u alle items van “DIGITALE UITGANG” onder “BASIS INSTELLING 3” op “UIT” zet via het instelscherm, wordt geen geluid geproduceerd via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL (pagina 40). /U krijgt geen DTS-geluid te horen tenzij u de speler aansluit op een audio component met ingebouwde DTS decoder. (pagina 33) De afstandsbediening werkt niet. /Verwijder eventuele hindernissen tussen afstandsbediening en speler. /Breng de afstandsbediening dichterbij de speler. /Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor g op de speler. /Vervang alle batterijen in de afstandsbediening door nieuwe als ze verzwakt zijn. Er is beeldruis. /Reinig de disc. /Als het videosignaal van uw DVD-speler via uw videorecorder naar uw TV moet gaan, kan de kopieerbeveiliging van sommige DVDprogramma’s de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als u na het controleren van de aansluitingen nog altijd problemen ondervindt, moet u de DVD-speler rechtstreeks proberen aan te sluiten op de S-ingang van uw TV als uw TV daarmee is uitgerust. /De beeldruis verschijnt wanneer de speler via het videodeck is aangesloten op de TV. Sluit de speler niet aan op het videodeck. Sluit de speler rechtstreeks aan op de TV (pagina 7). Het beeld is zwart/wit /Zet “SCART UITGANG” onder “BASIS INSTELLING 3” in de juiste stand voor uw TV. (pagina 40) /Afhankelijk van de TV wordt het beeld zwart/ wit bij het afspelen van een disc opgenomen met het NTSC-kleursysteem. Ruis is hoorbaar. /Reinig de disc. /Bij het afspelen van een DTS-opname op een CD, weerklinkt een hard geluid via LINE OUT (AUDIO). Het geluid is vervormd. /Zet “AUDIO VERZWAKKER” onder “BASIS INSTELLING 2” op “AAN.” De disc speelt niet. /Er is geen disc ingebracht (“LEG DE DISC IN” verschijnt op het TV-scherm). Breng een disc in. /Leg de disc met de weergavekant omlaag op de disc-lade. /Leg de disc correct op de disc-lade. /Reinig de disc. /De speler kan geen CD-ROM’s, enz. afspelen. (pagina 5) Breng een DVD, een VIDEO CD of een CD in. /Controleer de regiocode van de DVD. (pagina 4) /Er is condensvorming opgetreden in de speler. Verwijder de disc en laat de speler gedurende ongeveer een half uur aan staan. (pagina 42) De speler speelt niet vanaf het begin bij weergave van een disc. /Repeat Play, Shuffle Play of Program Play werd gekozen. Druk op CLEAR. (pagina 22 tot 24) /Resume Play werd gekozen. Druk op p op het frontpaneel of op de afstandsbediening voor u de weergave start. (pagina 25) /Bij het afspelen van een DVD verschijnt een titelmenu of een DVD menu automatisch op het TV-scherm. Bij het afspelen van een VIDEO CD met PBC-functies verschijnt een instelscherm automatisch op het TV-scherm. 43NL Aanvullende informatie De DVD speelt niet wanneer u een titel kiest. /Parental Control werkt. (pagina 28) De speler begint een DVD automatisch af te spelen. /De DVD is voorzien van een automatische weergavefunctie. /Zet “AUTO WEERGAVE” onder “BASIS INSTELLING 1” op “UIT.” Anders start de speler automatisch de weergave. De weergave stopt automatisch. /Bij sommige discs is een auto-pauzesignaal opgenomen. Bij het afspelen van een dergelijke disc stopt de speler de weergave bij dat signaal. Weergave stoppen, zoeken, vertraagde weergave, herhaalde weergave, willekeurige weergave of geprogrammeerde weergave zijn niet mogelijk. /Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen niet mogelijk. De berichten verschijnen niet in de gewenste taal op het TV-scherm. /Kies de taal voor het schermdisplay in het instelscherm “SCHERMDISPL.” onder “TAALKEUZE.” (pagina 37) De taal voor het geluid kan niet worden veranderd bij het afspelen van een DVD /Er is geen meertalig geluid opgenomen op de DVD. /De taal voor het geluid kan niet worden gewijzigd op de DVD. De taal voor het geluid verandert automatisch. /Als u “MUZIEKSTUKKEUZE” onder “BASIS INSTELLING 2” in het instelscherm op “AUTO” zet, kan de taal veranderen afhankelijk van de “AUDIO” instelling onder “TAALKEUZE.” De instelling “MUZIEKSTUKKEUZE” heeft voorrang op de “AUDIO” instellingen. (pagina 37) De taal voor de ondertitels kan niet worden veranderd bij het afspelen van een DVD. /Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op de DVD. /De taal voor de ondertitels kan niet worden gewijzigd op de DVD. De ondertitels kunnen niet worden afgezet bij het afspelen van een DVD. /Bij sommige DVD’s kunnen de ondertitels niet worden afgezet. De hoeken kunnen niet worden veranderd bij het afspelen van een DVD. /Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op de DVD. /Controleer de hoeken als “ANGLE” verschijnt in het uitleesvenster. (pagina 28) /Hoeken veranderen kan niet met de DVD. 44NL De breedte/hoogte-verhouding van het scherm kan niet worden gewijzigd, ook al stelt u “TV TYPE” onder “BASIS INSTELLING 1” in het instelscherm in bij weergave van een breedbeeld. /De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op de DVD. /Sluit het apparaat met behulp van de S videokabel rechtstreeks aan op de TV, zoniet kan de breedte/hoogte-verhouding niet worden gewijzigd. /Bij sommige TV's kan de breedte/hoogteverhouding niet worden gewijzigd. Het menuscherm verschijnt niet bij het afspelen van een DVD. /De VIDEO CD heeft geen PBC-functies. /Volg de juiste bedieningsprocedure. (Raadpleeg ook de instructies die bij de disc zijn geleverd.) Het stereo effect verdwijnt bij het afspelen van een VIDEO CD of een CD. /”1/L” of “2/R” verschijnt in het uitleesvenster. Druk herhaaldelijk op AUDIO CHANGE op de afstandsbediening tot “1/L 2/R” verschijnt. (pagina 26) /Controleer of de speler correct is aangesloten. (pagina 10, 11) De speler werkt niet zoals het hoort. /De werking van de speler kan zijn verstoort door statische elektriciteit, enz. Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem opnieuw in. 5 cijfers of letters verschijnen op het scherm /De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd. Raadpleeg de tabel op pagina 45. Aanvullende Additional Information informatie Zelfdiagnosefuncties Als de zelfdiagnosefunctie werkt om de defecten te voorkomen, knippert een servicecode (combinatie van een letter en cijfers) op het scherm. Controleer dan de volgende tabel. Eerste drie cijfers Oorzaak en/of oplossing C13 • De disc is vuil. / Reinig de disc met een doek. (pagina 42) C31 C:13:00 • De disc is niet correct ingebracht. / Open de disc-lade en breng de disc correct in. Exx (xx is een getal) • De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om storingen te voorkomen. / Vermeld de servicecode wanneer u contact opneemt met uw Sony handelaar of een erkende Sony werkplaats (voorbeeld: E:61:10). 45NL Aanvullende informatie Meegeleverde toebehoren Technische gegevens Zie pagina 6. * Wanneer u de PCM geluidssporen afspeelt met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, worden de uitgangssignalen van de DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) aansluitingen omgezet naar 48 kHz (bemonsteringsfrequentie)/ 16 bits (kwantiseringsbits). CD/DVD-speler Signaalformaat PAL/(NTSC) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. Audiokarakteristieken Frequentiebereik Signaal-ruisverhouding Harmonische vervorming Dynamiek Snelheidsfluctuaties DVD (PCM 96kHz): 2 Hz tot 44 kHz (±0,5 dB)* DVD (PCM 48kHz): 2 Hz to 22 kHz (±0,5 dB) CD: 2 Hz tot 20 kHz (±0,5 dB) Meer dan 110 dB (LINE OUT (alleen AUDIO) aansluitingen) Minder dan 0,0025% Meer dan 100 dB (DVD) Meer dan 98 dB (CD) Minder dan gedetecteerde waarde (±0,001% W PEAK) Uitgangen en ingangen Type aansluiting Uitgangsniveau Belastingsimpedantie LINE OUT (AUDIO) Phono2 Vrms (bij 50 aansluitingen kohm) DIGITAL OUT (OPTICAL) Optische uitgang –18 dBm Golflengte: 660 nm DIGITAL OUT (COAXIAL) Phonoaansluiting 0,5 Vp-p 75 ohm LINE OUT (VIDEO) Phonoaansluiting 1,0 Vp-p 75 ohm, negatieve sync S VIDEO OUT 4-pins mini DIN Y: 1,0 Vp-p 75 ohm, negatieve sync 75 ohm C: 0,3 Vp-p COMPONENT Phono Y: 1,0 Vp-p VIDEO OUT aansluitingen (Y, CB/B-Y, CB/B-Y, CR/R-Y) CR/R-Y: 0,7 Vp-p PHONES Hoofdtelefoon- 12 mW aansluiting Meer dan 10 kohm 75 ohm, negatieve sync 75 ohm 220-240 V AC, 50 Hz 20 W 430 × 111 × 335 mm (b/h/d) incl. uitstekende onderdelen Gewicht (ong.) 7,0 kg Werkingstemperatuur 5 °C tot 35 °C Vochtigheidsgraad bij werking 5% tot 90% 46NL Bit rate (pagina 19) Waarde die aangeeft hoeveel videogegevens per seconde op een DVD zijn gecomprimeerd. De eenheid is Mbps (Mega bit per seconde). 1 Mbps staat voor 1.000.000 bits aan gegevens per seconde. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het aantal gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan beter is. Dolby Digital (AC-3) (pagina 33) Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door Dolby Laboratories Corporation. Deze technologie staat gelijk met 5.1-kanaal surround. Het achterste kanaal is stereo en er is een afzonderlijk subwooferkanaal in dit formaat. Dolby Digital produceert hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via 5.1 kanalen als Dolby Digital cinema audiosystemen. DTS (pagina 33) Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc. Deze technologie is compatibel met 5.1-kanaal surround. Het achterste kanaal is stereo en er is ook een afzonderlijk subwooferkanaal. De goede kanaalscheiding is te danken aan het feit dat alle kanaalgegevens afzonderlijk worden opgenomen en digitaal verwerkt. 32 ohm Algemeen Voeding Stroomverbruik Afmetingen (ong.) Verklarende woordenlijst DVD (pagina 4) Een disc die tot 8 uur bewegende beelden bevat bij eenzelfde diameter als een CD. De datacapaciteit van een enkellagige en enkelzijdige DVD bij 4,7 GB (Giga Byte) is 7 maal die van een CD. De datacapaciteit van een dubbellagige en enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een enkellagige en dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een dubbellagige en dubbelzijdige DVD 17 GB. De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG 2-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale compressietechnologie. De beeldgegevens zijn gecomprimeerd tot ongeveer 1/40e van het oorspronkelijke formaat. De DVD maakt ook Aanvullende Additional Information informatie gebruik van variabele coderingstechnologie die de toe te kennen data wijzigt afhankelijk van de beeldstatus. De audiogegevens worden opgenomen in Dolby Digital (AC-3) en PCM, wat een levensechter geluid oplevert. Bovendien zijn er nog tal van DVD-functies zoals meervoudige hoeken, meervoudige talen en kinderbeveiliging. Hoofdstuk (pagina 5) Delen van beelden of muziek op een DVD die kleiner zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend om het zoeken te vergemakkelijken. Meervoudige hoeken (pagina 28) Bij sommige DVD’s kunnen scènes vanuit verschillende hoeken worden bekeken. Meervoudige talen (pagina 27) Op sommige DVD’s zijn het geluid of ondertitels opgenomen in verschillende talen. MPEG AUDIO (pagina 40) Internationaal codesysteem voor het comprimeren van digitale audiosignalen conform ISO/IEC. MPEG 1 werkt zoals 2-kanaals stereo. MPEG 2 voor DVD’s werkt zoals 7.1-kanaal surround. De systemen zijn opwaarts compatibel - MPEG 2 geluid kan dus worden afgespeeld met een speler die werkt met MPEG 1. Parental Control (kinderbeveiliging) (pagina 28) Een functie van de DVD waarmee de weergave van de disc tot een bepaalde leeftijd kan worden beperkt conform de nationale wetgeving. De beperking verschilt van disc tot disc; wanneer ze is geactiveerd is weergave helemaal onmogelijk, zijn geweldscènes geschrapt of vervangen door andere, enzovoort. Playback Control (PBC) (pagina 17) Signalen op VIDEO CD’s (Version 2.0) waarmee de weergave kan worden gestuurd. Met behulp van menuschermen op VIDEO CD’s met PBC-functies kunt u werken met eenvoudige interactieve programma’s, programma’s met zoekfuncties, enzovoort. Titel (pagina 5) De langste delen beeld of muziek op een DVD; bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor audio software. Aan elke titel is een titelnummer toegekend, zodat u titels snel kunt vinden. Track (pagina 5) Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend, zodat u tracks snel kunt vinden. VIDEO CD (pagina 4) Een compact disc die bewegende beelden bevat. De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG 1-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale compressietechnologie. De beeldgegevens zijn gecomprimeerd tot ongeveer 1/ 140e van het oorspronkelijke formaat. Bijgevolg kan een 12 cm VIDEO CD tot 74 minuten bewegende beelden bevatten. VIDEO CD’s bevatten ook compacte audiogegevens. Geluid buiten het bereik van het menselijk gehoor wordt gecomprimeerd terwijl geluid dat wel hoorbaar is, niet wordt gecomprimeerd. VIDEO CD’s kunnen 6 maal meer geluidsinformatie bevatten dan conventionele audio CD’s. Er zijn 2 versies van VIDEO CD’s. • Versie 1.1: alleen geschikt voor de weergave van beeld en geluid. • Versie 2.0: geschikt voor de weergave van stilstaande beelden met hoge resolutie en PBC-functies. Deze speler is geschikt voor beide versies. 47NL Aanvullende informatie Onderdelen en bedieningselementen Op de pagina’s tussen haakjes vindt u meer details. Frontpaneel 1 g (afstandsbedieningssensor) (6) Detecteert de signalen van de afstandsbediening. 2 1/u schakelaar en indicator (10, 14, 31) Om de speler aan en uit te schakelen. 3 DTS indicator (10, 14, 34) Licht op bij weergave van DTS geluid op een DVD. 4 Front Panel Display (20) Geeft de speelduur, enz. aan. 5 ·PLAY toets (10, 14, 25) Om een disc af te spelen. 6 ∏PAUSE toets (11, 15) Om de weergave tijdelijk te onderbreken. 7 πSTOP toets (11, 15, 25) Om de weergave te stoppen. 8 §OPEN/CLOSE toets (10, 14) Om de disc-lade te openen of te sluiten. 9 PHONE LEVEL regelaar (10, 14) Om het volume van de hoofdtelefoon te regelen. 0 PHONES regelaar (10, 14) Om de hoofdtelefoon aan te sluiten. !¡ UP/DOWN toets (10, 14) Om het frontpaneel op en neer te bewegen. !™ SET UP toets (36) Laat het instelscherm op het TV-scherm verschijnen om instellingen uit te voeren. !£ DNR toets (26) Beperkt beeldruis. !¢ = PREV toets (11, 15) Druk hierop om naar het vorige hoofdstuk of muziekstuk te gaan. !∞ + NEXT toets (11, 15) Druk hierop om naar het volgende hoofdstuk of muziekstuk te gaan. !§ Disc-lade (10, 14) Plaats een disc op de lade. !¶ TITLE toets (13) Laat het titelmenu op het TV-scherm verschijnen. !• DVD MENU toets (13) Laat het DVD menu op het TV-scherm verschijnen. !ª ˆ RETURN toets (17) Druk hierop om naar het vorige keuzescherm, enz. te gaan. @º ?/>/.// toetsen Om instellingen te kiezen. @¡ ENTER toets Om instellingen te bevestigen. 48NL Aanvullende Additional Information informatie Achterpaneel Y CB/B–Y CR/R–Y R–AUDIO 1–L VIDEO 1 OPTICAL COAXIAL 1 COMPONENT VIDEO OUT R–AUDIO 2–L PCM/MPEG/DTS DOLBY DIGITAL (AC-3) VIDEO 2 LINE OUT S VIDEO OUT DIGITAL OUT 1 EURO AV 1 (RGB)-TV aansluiting (7, 40) Te verbinden met een TV met EURO AV aansluiting om het signaal van de speler uit te voeren. Qua uitvoerformaat kunt u kiezen tussen videosignalen, S VIDEO-signalen of RGB-signalen. Kies het juiste formaat (pagina 40). 2 COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen (8) Wordt verbonden met de monitor of projector die is voorzien van video ingangen (Y, CB/B-Y, CR/R-Y) die compatibel zijn met de uitgangssignalen van de speler. 3 EURO AV 2 aansluiting (7) Te verbinden met video-apparatuur met EURO AV aansluiting om het signaal van de apparatuur in te voeren. 4 LINE OUT (AUDIO) aansluitingen (7) Te verbinden met de audio-ingangen van de TV of versterker. 5 LINE OUT (VIDEO) aansluiting (7) Te verbinden met de video-ingangen van de TV of monitor. 6 S VIDEO OUT aansluiting (7) Te verbinden met de S video-ingang van de TV of videorecorder. 7 DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting (8) Te verbinden met een audiocomponent met behulp van een optisch digitale kabel. 8 DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting (8) Te verbinden met een audiocomponent met behulp van een digitale coaxiaalkabel. 49NL Aanvullende informatie !¡ =/+PREV/NEXT toetsen (11, 15) Afstandsbediening Druk hierop om door te gaan naar het volgende hoofdstuk of track of om terug te gaan naar het vorige hoofdstuk of track. !™ ·PLAY toets (10, 14) Om een disc af te spelen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 !£ TIME toets (18, 20) Toont de speelduur van de disc, enz., in het uitleesvenster. !¢ SET UP toets (36) Toont het instelscherm op het TV-scherm. !∞ TITLE toets (13) Toont het titelmenu op het TV-scherm. !§ DVD MENU toets (13) Toont het DVD menu op het TV-scherm. !¶ Klik-shuttle (12, 16) Om de weergavesnelheid te regelen. !• ?/>/.// / ENTER toets Om punten of instellingen te kiezen en uit te voeren. !ª DISPLAY toets (18) Toont de huidige weergavestatus op het TV-scherm. @º 1/u toets (10, 14, 31) Om de speler aan en uit te schakelen. @¡ TV-bedieningstoetsen (32) Om TV’s te bedienen. @™ CLEAR toets (11, 15, 22, 23, 24) Druk hierop om terug te keren naar continu weergave, enz. @£ DNR toets (26) Om beeldruis te onderdrukken. 1 TV/DVD schakelaar (31) Om de speler of de TV te bedienen met de afstandsbediening. 2 6OPEN/CLOSE toets (11, 15) Om de disc-lade te openen of te sluiten. 3 Cijfertoetsen (12, 16) Om punten of instellingen te kiezen 4 SEARCH MODE / ? (tientallen) toets (11, 15, 32) Druk hierop om het zoekgegeven te kiezen (track, index, enz.) 5 REPEAT toets (22) Druk hierop om herhaalde weergave te starten. 6 PROGRAM toets (24) Druk hierop om geprogrammeerde weergave te starten. 7 SHUFFLE toets (23) Druk hierop om willekeurige weergave te starten. 8 ANGLE CHANGE toets (28) Om de hoeken te veranderen bij het afspelen van een DVD. 9 AUDIO CHANGE toets (26) Om het geluid te veranderen bij het afspelen van een DVD of VIDEO CD. 0 SUBTITLE CHANGE toets (27) NL 50 Om de ondertitels te veranderen bij het afspelen van een DVD. @¢ ENTER toets Om punten of instellingen uit te voeren. @∞ A˜B toets (22) Druk hierop om A˜B herhaalde weergave te starten. @§ SUBTITLE ON/OFF toets (27) Om de ondertitels aan en af te zetten bij het afspelen van een DVD. @¶ Receiver (versterker) bedieningstoetsen (32) Om AV receivers (versterkers) te bedienen. @• pSTOP toets (11, 15, 25) Om de weergave van een disc te stoppen. @ª TV/DVD toets (32) Om het ingangssignaal voor de TV terug te sturen naar de TV. #º JOG toets / indicator (12, 16) Druk hierop om een disc beeld-voor-beeld af te spelen. #¡ ˆ RETURN toets (17) Druk hierop om terug te keren naar het vorige keuzescherm, enz. #™ PPAUSE toets (11, 15) Om de weergave van een disc tijdelijk te onderbreken. Aanvullende informatie Taalcodelijst Voor meer details, zie pagina 37. De spelling van alle talen is overeenkomstig de ISO 639:1988 (E/F) norm. 52NL Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Not specified 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian Additional Information Index Index I, J Cijfers 4:3 LETTER BOX 38 4:3 PAN & SCAN 38 A A˜B Repeat 22 Aansluiting 6 Afstandsbediening 6, 31 AUDIO ATT 39 AUDIO DRC 39 AUDIO FILTER 39 AUTO PLAY 38 Automatisch pauzeren 20 W, X, Y Instelscherm BASIS INSTELLING 1 38 BASIS INSTELLING 2 39 BASIS INSTELLING 3 40 gebruik 36 itemlijst 51 LANGUAGE SETUP 37 K Kinderbeveiliging 28 L LANGUAGE SETUP 37 M, N MPEG 33, 40 Muziekstuk 5, 42 B BASIS INSTELLING 1 38 BASIS INSTELLING 2 39 BASIS INSTELLING 3 40 Batterijen 6 Behandeling van discs 42 Bruikbare discs 4 C CD 14 COMPONENT OUT 40 Continu weergave CD/VIDEO CD 14 DVD 10 O Zoeken een bepaald punt 11, 15 via het TV-scherm 12, 16 P, Q PBC-functies 17 PBC-weergave 17, 47 R Regeling volume 10, 14 S S video-uitgang 7 Scène 5 Schermbeveiliging 38 Schermdisplay gebruik 18 taal 9, 37 Snel achteruit 12, 16 Snel vooruit 12, 16 E, F EURO AV (SCART) aansluiting 7 instelling uitgangssignaal 40 EURO AV OUT 40 Z Ondertitels aan- en uitschakelen 27 wijzigen 27 D Digitale uitgang 8, 40 Dolby Digital (AC-3) 33, 40 DTS 33, 41 DVD 10 DVD menu gebruik 13 taal 37 Weergave beeld per beeld 12, 16 continu weergave 10, 14 geprogrammeerde weergave 24 herhaalde weergave 22 met verschillende snelheden 12, 16 willekeurige weergave 23 Weergave hervatten 25 Wijzigen geluid 26 hoeken 28 ondertitels 27 Willekeurige weergave 23 T Titel 5, 47 Titelmenu 13 Track 5, 47 G Geprogrammeerde weergave 24 U H Herhalen een bepaald stuk 23 disc 22 huidige titel, hoofdstuk of muziekstuk 22 Hoek 28 Hoofdstuk 5, 47 Uitleesvenster frontpaneel 20 instelscherm 36 scherm 18 Uitleesvenster frontpaneel 20 V Verhelpen van storingen 43 Vertraagde weergave 12, 16 VIDEO CD 14 53NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Sony dvp s 7700 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen