Princess 492996 Handleiding

Categorie
Accessoires voor mixer / keukenmachine
Type
Handleiding
1
1 2 3 45
6
7
9
10
11
8
12
2
3
Nederlands: Garantievoorwaarden
1 jaar op fabrikage- en materiaalfouten. De
garantie geldt alleen met volledig ingevuld garan-
tiebewijs. Geen garantie op defekten t.g.v.
verkeerd gebruik, onbevoegde demontage en
vallen. De garantie is niet geldig voor gevolg-
schade.
English: Terms and conditions of
guarantee
1 year on manufacturing and material faults.
The guarantee is valid solely when the guarantee
card has been completed in full. The guarantee
does not cover defects caused by incorrect use,
unauthorized disassembly, or damage caused
by a fall. The guarantee does not cover
consequential damage.
Français : Conditions de garantie
1 année sur les défauts de pièce et main
d'œuvre. La garantie est valable uniquement si le
certificat de garantie est entièrement rempli. La
garantie n'est pas valable si l'appareil a été incor-
rectement utilisé, démonté par une personne non
qualifiée, ou est tombé. La garantie n'est pas
valable pour les dommages consécutifs.
Deutsch: Garantiebedingungen
1 Jahr auf Herstellungs- und Materialfehler.
Die Garantie gilt nur mit komplett ausgefülltem
Garantienachweis. Die Garantie gilt nicht für
Schäden, die aufgrund falschen Gebrauchs,
unbefugter Demontage und weil das Gerät
heruntergefallen ist, entstanden sind. Die Garan-
tie gilt nicht für Folgeschäden.
Español: Condiciones de garantía
1 año por defectos de fabricación o de los
materiales. La garantía es válida únicamente con
la presentación del certificado de garantía debi-
damente gestionado. No se otorga garantía por
fallos ocasionados por el uso inadecuado,
desmontaje de las partes por personas no
autorizadas o caída del aparato. La garantía no
aplica para daños consecuenciales.
Italiano: Condizioni di garanzia
L'apparecchio è garantito per un periodo di 12
mesi dalla data di acquisto a copertura di difetti di
materiale e/o di fabbricazione. La garanzia è
valida unicamente se accompagnata da un
certificato di garanzia debitamente compilato in
ogni sua parte. La garanzia non si applica ai
danni derivanti da utilizzo errato o non conforme
del prodotto, da riparazioni eseguite da
personale non autorizzato e da eventuali cadute
dell'apparecchio. La garanzia non copre gli
eventuali danni indiretti a persone e/o cose
causati dal malfunzionamento del prodotto.
Svenska: Garantivillkor
1 år på tillverknings- och materialfel. Garantin
gäller endast tillsammans med ett fullständigt
ifyllt garantibevis. Ingen garanti för fel på grund
av felaktig användning, obehörig demontering
och fall. Garantin täcker inte följdskador.
Dansk: Garantibetingelser
1 år på fabrikations- og materialefejl. Garantien
gælder kun med et fuldstændigt udfyldt garan-
tibevis. Ingen garanti på defekter opstået som
følge af forkert brug, uautoriseret afmontering og
fald. Garantien dækker ikke følgeskade.
Norsk: Garantibetingelser
Ett år på fabrikasjons- og materialfeil. Garantien
gjelder bare når garantibeviset er fullstendig
utfylt. Det gis ingen garanti for defekter på grunn
av feil bruk, uautorisert demontering og fall.
Garantien gjelder ikke følgeskader.
Suomi: Takuuehdot
Yhden vuoden takuu valmistus- ja materiaalivir-
heiden osalta. Takuu on voimassa vain, jos
takuutodistus on täytetty täydellisesti. Takuu ei
kata vikoja, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä,
valtuuttomattomasta purkamisesta tai
putoamisesta. Takuu ei kata seurannaisva-
hinkoja.
Portugs: Condições de garantia
1 ano para defeitos de fabrico e de material A
garantia apenas é válida com a prova de
garantia completamente preenchida. Não se
garantem defeitos devido a utilização errada,
desmontagem não autorizada e queda.
A garantia não abrange danos resultantes.
Όροι και προϋποθέσεις της εγγύησης
Παρέχεται εγγύηση 1 έτους έναντι προβληµάτων
που οφείλονται στην κατασκευή και τα υλικά. Η
εγγύηση ισχύει µόνο εφόσον συµπληρώθηκε
πλήρως η κάρτα εγγύησης. Ηεγγύησηδεν
καλύπτει βλάβες και προβλήµατα τα οποία
οφείλονται σε λανθασµένη χρήση,
αποσυναρµολόγηση από µη-εξουσιοδοτηµ ένα
άτοµα, ή πτώση της συσκευής. Ηεγγύησηδεν
καλύπτει αποθετικές ή επακόλουθες ζηµιές.
ΓΪΤΘϤϟ΍ ΔϜϠϤϤϟ΍ :ϥΎϤπϟ΍ ρϭήη
ΔϣΪΨΘδϤϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ϭ ϊϴϨμΘϟ΍ ϲϓ ΐϴϋ ϱϷ ΓΪΣ΍ϭ ΔϨγ .
˱ΔϠϣΎϛ ϥΎϤπϟ΍ ΔϗΎτΑ ˯Ϟϣ ϝΎΣ ϲϓ ϻ· ˱ΎΤϟΎλ ϥΎϤπϟ΍ ϥϮϜϳ ϻϭ .
ˬίΎϬΠϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ˯Ϯγ Ϧϋ ΔΠΗΎϨϟ΍ ΏϮϴόϟ΍ ϥΎϤπϟ΍ ϲτϐϳ ϻϭϞϜθΑ ϪϜϓ ϭ΃
ίΎϬΠϟ΍ ρϮϘγ Ϧϋ ΞΗΎϨϟ΍ Ϟτόϟ΍ ϭ΃ ˬϪΑ
κΧήϤϟ΍ ήϴϏ .
ΔϴϋΎΒΘΘγϻ΍ έ΍ήοϷ΍ ϥΎϤπϟ΍ ϲτϐϳ ϻϭ.
4
Princess_Silver_Vacuum_Sealer_492966_omslag.fm Page 2 Thursday, July 27, 2006 12:25 PM
1
Silver Vacuum Sealer Article 492966
Algemeen
Deze fraaie Princess Silver Vacuum
Sealer, uitgevoerd in zilverkleur, is ideaal
om allerlei soorten voedsel vacuüm te
verpakken, om daarna bijvoorbeeld te
bewaren is de vriezer.
Met één druk op het apparaat wordt een
zak met etenswaren vacuüm gezogen en
daarna geseald. Hierdoor kunt u uw
etenswaren veilig en handig bewaren of
invriezen. Het apparaat is voorzien van
indicatielampjes en een
snoeropbergsysteem.
Gebruik voor de Princess Silver Vacuum
Sealer bij voorkeur Princess zakken en
rollen folie. Deze zijn verkrijgbaar bij uw
normale Princess verkoopadres en bij het
Princess Service Center.
Werking en bediening
Zie figuur 1.
Het apparaat bevat de volgende
onderdelen:
1 Ontluchtingsknop
2 Deksel
3 Sealstrip boven
4 Schuimrubberen afdichting boven
5 Stopknop
6 Indicatielampjesealen
7 Indicatielampjevacm trekken’
8 Verwijderbare vacuümbuis
9 Schuimrubberen afdichting onder
10 Sealstrip onder
11 Vergrendelingsschuif vacuümbuis
12 Onderkant met snoeropbergsysteem
Voor het eerste gebruik
1 Verwijder de beschermfolie.
2 Maak het apparaat schoon (zie
hoofdstuk ‘Onderhoud en reinigen’).
Sealen en vacuüm trekken
Voor het verpakken etenswaren maakt u
gebruik van een plastic zak of van buisfolie
(rol plastic folie met gesloten zijkanten). U
maakt hiervan een plastic zak door deze
aan de onderkant te sealen.
Zorg dat de plastic zak altijd minstens
8 cm langer is dan het te verpakken
voedsel.
Voorbereiding
1 Plaats het apparaat op een droge en
stabiele ondergrond.
2 Zorg dat de vacuümbuis goed geplaatst
is.
3 Steek de stekker in het stopcontact.
Gebruik van buisfolie
1 Knip, zonder te rafelen, een stuk folie af
dat groot genoeg is voor het verpakken.
2 Open het deksel en plaats een van de
open kanten van de folie met de gladde
kant naar boven op de goudbruine
sealstrip (10).
Zorg ervoor dat de folie de doorzichtige
vacuümbuis niet raakt!
3 Sluit het deksel en druk met beide
handen het deksel een aantal
seconden dicht, totdat het
indicatielampje ‘sealen’ begint te
knipperen. Als het indicatielampje
uitgaat, is de folie geseald.
4 Druk de ontluchtingsknop in om weer
lucht in het apparaat te laten stromen.
5 Open het deksel en haal de folie eruit.
Nu heeft u een zak die u kunt gebruiken
om het voedsel te verpakken.
6 Ga nu verder met de volgende stappen
voor het gebruik van een plastic zak.
2
Silver Vacuum Sealer Article 492966
Gebruik van een plastic zak
1 Plaats het voedsel in de zak. Verwijder
vloeistof of voedselresten op de plek
waar u de zak wilt sealen.
2 Trek de bovenkant van de zak, waar u
de zak wilt sealen, strak en plaats deze
in de vacuümbuis (zie figuur 2).
3 Sluit het deksel en druk met beide
handen het deksel een aantal
seconden dicht (zie figuur 3). Het
indicatielampje ‘vacuüm trekken’ gaat
knipperen. Nu wordt de lucht uit de zak
gezogen.
4 Als de lucht uit de zak is gezogen,
wordt de zak geseald. Dan gaat ook het
indicatielampje ‘sealen’ knipperen. Als
de zak is geseald gaan beide
indicatielampjes uit.
5 Druk de ontluchtingsknop in, zodat
weer lucht in de vacmbuis kan
stromen.
6 Open het deksel en haal de zak uit het
apparaat.
Als u het vacuüm trekken wilt
onderbreken (als de zak bijvoorbeeld
niet goed is geplaatst), druk dan eerst
op de stopknop en daarna op de
ontluchtingsknop, voordat u het deksel
opent.
7 Controleer de gesealde naad van de
zak, deze moet eruit zien als een
gladde streep op het plastic. Als de
naad niet glad is of rimpels vertoont,
kan het zijn dat de zak niet goed
geseald is.
Houdbaarheid
Houdbaarheid bij
normale verpakking
Houdbaarheid bij
vacuüm verpakking
In de koelkast (±5°)
Rund-, varkens- en lamsvlees 3 tot 4 dagen 8 tot 9 dagen
Gevogelte 2 tot 3 dagen 6 tot 8 dagen
Vis 1 tot 3 dagen 4 tot 5 dagen
Vleeswaren (plakken) 4 tot 6 dagen 20 tot 25 dagen
Worst 7 dagen 25 dagen
Harde kazen 15 dagen 60 dagen
Zachte kazen 5 tot 7 dagen 20 dagen
Groente 1 tot 3 dagen 7 tot 10 dagen
Fruit 5 tot 7 dagen 14 tot 20 dagen
Soep 2 tot 3 dagen 8 tot 10 dagen
Pasta en rijst 2 tot 3 dagen 6 tot 8 dagen
Gestoofd of gebraden vlees 3 tot 5 dagen 10 tot 15 dagen
Gebak 2 tot 3 dagen 8 dagen
In de vriezer (-18°)
Vlees 4 tot 6 maanden 15 tot 20 maanden
Vis 3 tot 4 maanden 10 tot 12 maanden
Groente 8 tot 10 maanden 18 tot 24 maanden
3
Silver Vacuum Sealer Article 492966
Onderhoud
en reinigen
Zorg ervoor dat het apparaat niet is
aangesloten op de netvoeding en is
afgekoeld als u het gaat
schoonmaken.
Gebruik geen agressieve of
schurende schoonmaakmiddelen of
scherpe voorwerpen (zoals messen of
harde borstels) bij het reinigen.
Dompel het apparaat nooit onder in
water.
Zet het apparaat nooit in een afwas-
machine.
Let er op dat geen vocht in het
apparaat dringt.
Reinigen apparaat
1 Haal de stekker uit het stopcontact.
2 Reinig de binnen- en buitenzijde van
het apparaat alleen met een vochtige
doek.
3 Droog het apparaat grondig af.
Reinigen vacuümbuis
Zie figuur 4.
1 Open het deksel van het apparaat.
2 Trek de vergrendelingsschuif aan de
zijkant van het apparaat uit.
3 Houd de vergrendelingsschuif vast en
trek de buis aan de linkerkant omhoog.
4 Neem de gehele buis uit het apparaat.
5 Was de vacuümbuis onder de kraan of
in de vaatwasser. Droog het vervolgens
grondig af.
6 Plaats de vacuümbuis terug door eerst
de rechterkant in het apparaat te
plaatsen en dan de buis voorzichtig
naar beneden te duwen totdat hij op zijn
plaats klikt.
Veiligheid
Algemeen
Lees de gebruiksaanwijzing goed
door en bewaar deze zorgvuldig.
Gebruik dit apparaat alleen zoals
beschreven in deze gebruiks-
aanwijzing.
Gebruik dit apparaat alleen voor
huishoudelijke doeleinden.
Houd het apparaat buiten het bereik
van kinderen of personen die er niet
goed mee om kunnen gaan.
Laat reparaties uitvoeren door een
gekwalificeerde monteur. Probeer
nooit zelf het apparaat te repareren.
Op kamertemperatuur (±21°)
Vers brood 1 tot 3 dagen 8 tot 10 dagen
Koekjes 4 tot 6 maanden 12 maanden
Pasta en rijst 5 tot 6 maanden 12 maanden
Bloem 4 tot 5 maanden 12 maanden
Noten 3 tot 4 maanden 12 maanden
Gemalen koffie 2 tot 3 maanden 12 maanden
Thee 5 tot 6 maanden 12 maanden
Melkpoeder 1 tot 2 maanden 12 maanden
4
Silver Vacuum Sealer Article 492966
Gebruik uitsluitend toebehoren die
door de leverancier worden
aanbevolen. Door gebruik van andere
toebehoren kan schade optreden aan
het apparaat waardoor gevaar voor de
gebruiker kan ontstaan.
Warmte en elektriciteit
Controleer voordat u het apparaat
gebruikt of de netspanning
overeenkomt met de aangegeven
netspanning op het typeplaatje van
het apparaat.
Haal altijd de stekker uit het
stopcontact wanneer u het apparaat
niet gebruikt.
Als u de stekker uit het stopcontact
neemt, trek dan aan de stekker, niet
aan het snoer.
Trek nooit aan het aansluitsnoer om
het apparaat te verschuiven of om de
stekker uit het stopcontact te nemen.
Gebruik het apparaat niet als het
apparaat of het snoer beschadigd is.
Stuur het naar onze servicedienst om
risico's te vermijden. Bij dit type
apparaat kan een beschadigd snoer
alleen door onze servicedienst
worden vervangen met behulp van
speciaal gereedschap.
Zorg ervoor dat het apparaat en het
snoer niet in aanraking komen met
hittebronnen, zoals een hete
kookplaat of open vuur.
Zorg ervoor dat het snoer en de
stekker niet in aanraking komen met
water.
Tijdens gebruik
Gebruik het apparaat nooit buiten.
Plaats het apparaat op een stabiele en
vlakke ondergrond, op een plaats
waar het niet kan vallen.
Laat het snoer niet over de rand van
een aanrecht, werkblad of tafel
hangen.
Zorg ervoor dat het snoer volledig
uitgerold wordt.
Zorg ervoor dat uw handen droog zijn
als u het apparaat, het snoer of de
stekker aanraakt.
Gebruik het apparaat nooit in vochtige
ruimten.
Schakel het apparaat uit en verwijder
de stekker uit het stopcontact als u
tijdens het gebruik storingen
ondervindt, het apparaat gaat
reinigen, een accessoire aanbrengt of
verwijdert, of klaar bent met het
gebruik.
Zorg dat kleine kinderen niet bij het
apparaat kunnen. Bepaalde delen van
het apparaat kunnen tijdens het
gebruik heet worden.
Gebruik het apparaat niet in de buurt
van een warmtebron. Let er op dat de
warme onderdelen van het apparaat
niet in contact komen met licht
ontvlambare stoffen zoals een
handdoek.
Bepaalde delen van het apparaat
kunnen heet worden. Raak de warme
delen van het apparaat niet aan om te
voorkomen dat u zich verbrandt.
Het apparaat mag alleen gebruikt
worden voor het sealen van plastic
zakken. Gebruik het nooit voor het
sealen van andere materialen.
Dompel het apparaat, het snoer en de
stekker nooit onder in water of een
andere vloeistof.
5
Silver Vacuum Sealer Article 492966
Pak het apparaat niet op wanneer het
in het water is gevallen. Neem direct
de stekker uit het stopcontact.
Gebruik het apparaat niet meer.
Maak het apparaat na gebruik grondig
schoon (zie hoofdstuk ‘Onderhoud en
reinigen’). Laat het apparaat volledig
afkoelen voordat u het opruimt.
Milieu
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic
en dozen in de daarvoor bestemde
containers.
Wilt u het apparaat weg doen terwijl het
nog goed functioneert of eenvoudig
gerepareerd kan worden, zorg dan voor
hergebruik van het apparaat.
Aan het einde van de levensduur moet u
het apparaat op een verantwoorde wijze
laten verwerken, zodat het apparaat of
onderdelen daarvan kunnen worden
hergebruikt. Zet het apparaat niet bij het
ongesorteerde afval, maar lever het in bij
de winkelier of bij een erkend inzamelpunt.
Neem contact op met uw gemeente voor
informatie over de beschikbare inleverings-
en inzamelsystemen.

Documenttranscriptie

Princess_Silver_Vacuum_Sealer_492966_omslag.fm Page 2 Thursday, July 27, 2006 12:25 PM 1 2 3 4 5 2 4 Nederlands: Garantievoorwaarden 1 jaar op fabrikage- en materiaalfouten. De garantie geldt alleen met volledig ingevuld garantiebewijs. Geen garantie op defekten t.g.v. verkeerd gebruik, onbevoegde demontage en vallen. De garantie is niet geldig voor gevolgschade. 6 English: Terms and conditions of guarantee 7 8 1 year on manufacturing and material faults. The guarantee is valid solely when the guarantee card has been completed in full. The guarantee does not cover defects caused by incorrect use, unauthorized disassembly, or damage caused by a fall. The guarantee does not cover consequential damage. 9 eventuali danni indiretti a persone e/o cose causati dal malfunzionamento del prodotto. Svenska: Garantivillkor 1 år på tillverknings- och materialfel. Garantin gäller endast tillsammans med ett fullständigt ifyllt garantibevis. Ingen garanti för fel på grund av felaktig användning, obehörig demontering och fall. Garantin täcker inte följdskador. Dansk: Garantibetingelser 1 år på fabrikations- og materialefejl. Garantien gælder kun med et fuldstændigt udfyldt garantibevis. Ingen garanti på defekter opstået som følge af forkert brug, uautoriseret afmontering og fald. Garantien dækker ikke følgeskade. Norsk: Garantibetingelser Français : Conditions de garantie 1 année sur les défauts de pièce et main d'œuvre. La garantie est valable uniquement si le certificat de garantie est entièrement rempli. La garantie n'est pas valable si l'appareil a été incorrectement utilisé, démonté par une personne non qualifiée, ou est tombé. La garantie n'est pas valable pour les dommages consécutifs. 10 11 Deutsch: Garantiebedingungen 1 Jahr auf Herstellungs- und Materialfehler. Die Garantie gilt nur mit komplett ausgefülltem Garantienachweis. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die aufgrund falschen Gebrauchs, unbefugter Demontage und weil das Gerät heruntergefallen ist, entstanden sind. Die Garantie gilt nicht für Folgeschäden. Español: Condiciones de garantía 1 año por defectos de fabricación o de los materiales. La garantía es válida únicamente con la presentación del certificado de garantía debidamente gestionado. No se otorga garantía por fallos ocasionados por el uso inadecuado, desmontaje de las partes por personas no autorizadas o caída del aparato. La garantía no aplica para daños consecuenciales. Italiano: Condizioni di garanzia 12 1 3 L'apparecchio è garantito per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto a copertura di difetti di materiale e/o di fabbricazione. La garanzia è valida unicamente se accompagnata da un certificato di garanzia debitamente compilato in ogni sua parte. La garanzia non si applica ai danni derivanti da utilizzo errato o non conforme del prodotto, da riparazioni eseguite da personale non autorizzato e da eventuali cadute dell'apparecchio. La garanzia non copre gli Ett år på fabrikasjons- og materialfeil. Garantien gjelder bare når garantibeviset er fullstendig utfylt. Det gis ingen garanti for defekter på grunn av feil bruk, uautorisert demontering og fall. Garantien gjelder ikke følgeskader. Suomi: Takuuehdot Yhden vuoden takuu valmistus- ja materiaalivirheiden osalta. Takuu on voimassa vain, jos takuutodistus on täytetty täydellisesti. Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, valtuuttomattomasta purkamisesta tai putoamisesta. Takuu ei kata seurannaisvahinkoja. Português: Condições de garantia 1 ano para defeitos de fabrico e de material A garantia apenas é válida com a prova de garantia completamente preenchida. Não se garantem defeitos devido a utilização errada, desmontagem não autorizada e queda. A garantia não abrange danos resultantes. Όροι και προϋποθέσεις της εγγύησης Παρέχεται εγγύηση 1 έτους έναντι προβληµάτων που οφείλονται στην κατασκευή και τα υλικά. Η εγγύηση ισχύει µόνο εφόσον συµπληρώθηκε πλήρως η κάρτα εγγύησης. Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες και προβλήµατα τα οποία οφείλονται σε λανθασµένη χρήση, αποσυναρµολόγηση από µη-εξουσιοδοτηµένα άτοµα, ή πτώση της συσκευής. Η εγγύηση δεν καλύπτει αποθετικές ή επακόλουθες ζηµιές. ϥΎϤπϟ΍ ρϭήη :ΓΪΤΘϤϟ΍ ΔϜϠϤϤϟ΍ .ΔϣΪΨΘδϤϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ϭ ϊϴϨμΘϟ΍ ϲϓ ΐϴϋ ϱϷ ΓΪΣ΍ϭ ΔϨγ .Δ˱ ϠϣΎϛ ϥΎϤπϟ΍ ΔϗΎτΑ ˯Ϟϣ ϝΎΣ ϲϓ ϻ· Ύ˱ΤϟΎλ ϥΎϤπϟ΍ ϥϮϜϳ ϻϭ ϞϜθΑ ϪϜϓ ϭ΃ ˬίΎϬΠϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ˯Ϯγ Ϧϋ ΔΠΗΎϨϟ΍ ΏϮϴόϟ΍ ϥΎϤπϟ΍ ϲτϐϳ ϻϭ .ίΎϬΠϟ΍ ρϮϘγ Ϧϋ ΞΗΎϨϟ΍ Ϟτόϟ΍ ϭ΃ ˬϪΑ κΧήϤϟ΍ ήϴϏ .ΔϴϋΎΒΘΘγϻ΍ έ΍ήοϷ΍ ϥΎϤπϟ΍ ϲτϐϳ ϻϭ Voor het eerste gebruik Algemeen Deze fraaie Princess Silver Vacuum Sealer, uitgevoerd in zilverkleur, is ideaal om allerlei soorten voedsel vacuüm te verpakken, om daarna bijvoorbeeld te bewaren is de vriezer. Met één druk op het apparaat wordt een zak met etenswaren vacuüm gezogen en daarna geseald. Hierdoor kunt u uw etenswaren veilig en handig bewaren of invriezen. Het apparaat is voorzien van indicatielampjes en een snoeropbergsysteem. Gebruik voor de Princess Silver Vacuum Sealer bij voorkeur Princess zakken en rollen folie. Deze zijn verkrijgbaar bij uw normale Princess verkoopadres en bij het Princess Service Center. Werking en bediening Zie figuur 1. Het apparaat bevat de volgende onderdelen: 1 Ontluchtingsknop 2 Deksel 3 Sealstrip boven 4 Schuimrubberen afdichting boven 5 Stopknop 6 Indicatielampje ‘sealen’ 7 Indicatielampje ‘vacuüm trekken’ 8 Verwijderbare vacuümbuis 9 Schuimrubberen afdichting onder 10 Sealstrip onder 11 Vergrendelingsschuif vacuümbuis 12 Onderkant met snoeropbergsysteem 1 Verwijder de beschermfolie. 2 Maak het apparaat schoon (zie hoofdstuk ‘Onderhoud en reinigen’). Sealen en vacuüm trekken Voor het verpakken etenswaren maakt u gebruik van een plastic zak of van buisfolie (rol plastic folie met gesloten zijkanten). U maakt hiervan een plastic zak door deze aan de onderkant te sealen. Zorg dat de plastic zak altijd minstens 8 cm langer is dan het te verpakken voedsel. Voorbereiding 1 Plaats het apparaat op een droge en stabiele ondergrond. 2 Zorg dat de vacuümbuis goed geplaatst is. 3 Steek de stekker in het stopcontact. Gebruik van buisfolie 1 Knip, zonder te rafelen, een stuk folie af dat groot genoeg is voor het verpakken. 2 Open het deksel en plaats een van de open kanten van de folie met de gladde kant naar boven op de goudbruine sealstrip (10). Zorg ervoor dat de folie de doorzichtige vacuümbuis niet raakt! 3 Sluit het deksel en druk met beide handen het deksel een aantal seconden dicht, totdat het indicatielampje ‘sealen’ begint te knipperen. Als het indicatielampje uitgaat, is de folie geseald. 4 Druk de ontluchtingsknop in om weer lucht in het apparaat te laten stromen. 5 Open het deksel en haal de folie eruit. Nu heeft u een zak die u kunt gebruiken om het voedsel te verpakken. 6 Ga nu verder met de volgende stappen voor het gebruik van een plastic zak. Silver Vacuum Sealer Article 492966 1 5 Druk de ontluchtingsknop in, zodat weer lucht in de vacuümbuis kan stromen. 6 Open het deksel en haal de zak uit het apparaat. Gebruik van een plastic zak 1 Plaats het voedsel in de zak. Verwijder vloeistof of voedselresten op de plek waar u de zak wilt sealen. 2 Trek de bovenkant van de zak, waar u de zak wilt sealen, strak en plaats deze in de vacuümbuis (zie figuur 2). 3 Sluit het deksel en druk met beide handen het deksel een aantal seconden dicht (zie figuur 3). Het indicatielampje ‘vacuüm trekken’ gaat knipperen. Nu wordt de lucht uit de zak gezogen. 4 Als de lucht uit de zak is gezogen, wordt de zak geseald. Dan gaat ook het indicatielampje ‘sealen’ knipperen. Als de zak is geseald gaan beide indicatielampjes uit. Als u het vacuüm trekken wilt onderbreken (als de zak bijvoorbeeld niet goed is geplaatst), druk dan eerst op de stopknop en daarna op de ontluchtingsknop, voordat u het deksel opent. 7 Controleer de gesealde naad van de zak, deze moet eruit zien als een gladde streep op het plastic. Als de naad niet glad is of rimpels vertoont, kan het zijn dat de zak niet goed geseald is. Houdbaarheid Houdbaarheid bij normale verpakking Houdbaarheid bij vacuüm verpakking Rund-, varkens- en lamsvlees 3 tot 4 dagen 8 tot 9 dagen Gevogelte 2 tot 3 dagen 6 tot 8 dagen Vis 1 tot 3 dagen 4 tot 5 dagen Vleeswaren (plakken) 4 tot 6 dagen 20 tot 25 dagen Worst 7 dagen 25 dagen Harde kazen 15 dagen 60 dagen Zachte kazen 5 tot 7 dagen 20 dagen Groente 1 tot 3 dagen 7 tot 10 dagen Fruit 5 tot 7 dagen 14 tot 20 dagen Soep 2 tot 3 dagen 8 tot 10 dagen Pasta en rijst 2 tot 3 dagen 6 tot 8 dagen Gestoofd of gebraden vlees 3 tot 5 dagen 10 tot 15 dagen Gebak 2 tot 3 dagen 8 dagen Vlees 4 tot 6 maanden 15 tot 20 maanden Vis 3 tot 4 maanden 10 tot 12 maanden Groente 8 tot 10 maanden 18 tot 24 maanden In de koelkast (±5°) In de vriezer (-18°) 2 Silver Vacuum Sealer Article 492966 Op kamertemperatuur (±21°) Vers brood 1 tot 3 dagen 8 tot 10 dagen Koekjes 4 tot 6 maanden 12 maanden Pasta en rijst 5 tot 6 maanden 12 maanden Bloem 4 tot 5 maanden 12 maanden Noten 3 tot 4 maanden 12 maanden Gemalen koffie 2 tot 3 maanden 12 maanden Thee 5 tot 6 maanden 12 maanden Melkpoeder 1 tot 2 maanden 12 maanden Onderhoud en reinigen • Zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten op de netvoeding en is afgekoeld als u het gaat schoonmaken. • Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen. 2 Trek de vergrendelingsschuif aan de zijkant van het apparaat uit. 3 Houd de vergrendelingsschuif vast en trek de buis aan de linkerkant omhoog. 4 Neem de gehele buis uit het apparaat. 5 Was de vacuümbuis onder de kraan of in de vaatwasser. Droog het vervolgens grondig af. 6 Plaats de vacuümbuis terug door eerst de rechterkant in het apparaat te plaatsen en dan de buis voorzichtig naar beneden te duwen totdat hij op zijn plaats klikt. • Dompel het apparaat nooit onder in water. Veiligheid • Zet het apparaat nooit in een afwasmachine. Algemeen • Let er op dat geen vocht in het apparaat dringt. Reinigen apparaat 1 Haal de stekker uit het stopcontact. 2 Reinig de binnen- en buitenzijde van het apparaat alleen met een vochtige doek. 3 Droog het apparaat grondig af. Reinigen vacuümbuis Zie figuur 4. 1 Open het deksel van het apparaat. • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Gebruik dit apparaat alleen voor huishoudelijke doeleinden. • Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen of personen die er niet goed mee om kunnen gaan. • Laat reparaties uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Silver Vacuum Sealer Article 492966 3 • Gebruik uitsluitend toebehoren die door de leverancier worden aanbevolen. Door gebruik van andere toebehoren kan schade optreden aan het apparaat waardoor gevaar voor de gebruiker kan ontstaan. Tijdens gebruik Warmte en elektriciteit • Laat het snoer niet over de rand van een aanrecht, werkblad of tafel hangen. • Controleer voordat u het apparaat gebruikt of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het apparaat. • Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt. • Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan aan de stekker, niet aan het snoer. • Trek nooit aan het aansluitsnoer om het apparaat te verschuiven of om de stekker uit het stopcontact te nemen. • Gebruik het apparaat niet als het apparaat of het snoer beschadigd is. Stuur het naar onze servicedienst om risico's te vermijden. Bij dit type apparaat kan een beschadigd snoer alleen door onze servicedienst worden vervangen met behulp van speciaal gereedschap. • Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur. • Zorg ervoor dat het snoer en de stekker niet in aanraking komen met water. • Gebruik het apparaat nooit buiten. • Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen. • Zorg ervoor dat het snoer volledig uitgerold wordt. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt, het apparaat gaat reinigen, een accessoire aanbrengt of verwijdert, of klaar bent met het gebruik. • Zorg dat kleine kinderen niet bij het apparaat kunnen. Bepaalde delen van het apparaat kunnen tijdens het gebruik heet worden. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van een warmtebron. Let er op dat de warme onderdelen van het apparaat niet in contact komen met licht ontvlambare stoffen zoals een handdoek. • Bepaalde delen van het apparaat kunnen heet worden. Raak de warme delen van het apparaat niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt. • Het apparaat mag alleen gebruikt worden voor het sealen van plastic zakken. Gebruik het nooit voor het sealen van andere materialen. • Dompel het apparaat, het snoer en de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. 4 Silver Vacuum Sealer Article 492966 • Pak het apparaat niet op wanneer het in het water is gevallen. Neem direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer. • Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie hoofdstuk ‘Onderhoud en reinigen’). Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het opruimt. Milieu Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. Wilt u het apparaat weg doen terwijl het nog goed functioneert of eenvoudig gerepareerd kan worden, zorg dan voor hergebruik van het apparaat. Aan het einde van de levensduur moet u het apparaat op een verantwoorde wijze laten verwerken, zodat het apparaat of onderdelen daarvan kunnen worden hergebruikt. Zet het apparaat niet bij het ongesorteerde afval, maar lever het in bij de winkelier of bij een erkend inzamelpunt. Neem contact op met uw gemeente voor informatie over de beschikbare inleveringsen inzamelsystemen. Silver Vacuum Sealer Article 492966 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Princess 492996 Handleiding

Categorie
Accessoires voor mixer / keukenmachine
Type
Handleiding