Dometic Origo 5100 Handleiding

Type
Handleiding
Origo5100
Alcohol heater
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Spirituskoch- und -heizgerät
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réchaud à alcool
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Calentador de alcohol
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Aquecedor a álcool
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Riscaldatore/fornello ad alcool
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Spiritus kooktoestel
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Spritkoge- og -varmeapparat
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Spritvärmare
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Spritbrenner
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Spriilämmitin
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Спиртовой нагревательный
прибор
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 109
Spirytusowa kuchenka i urządzenie
grzejne
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Liehový varič a ohrievač
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Lihový vařič a ohřívač
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Spirituszfőző-, és fűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
COOKING
ORIGO
_Origo_5100.book Seite 1 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
NL
Origo
61
Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en
bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan
de gebruiker.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2 Algemene veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3 Leveringsomvang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4 Toebehoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5 Beoogd gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
7 Kooktoestel gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8 Kooktoestel reinigen en onderhouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
10 Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
_Origo_5100.book Seite 61 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
NL
Verklaring van de symbolen Origo
62
1 Verklaring van de symbolen
!
!
A
I
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of
ernstig letsel.
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking
van het product beperken.
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
_Origo_5100.book Seite 62 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
NL
Origo Algemene veiligheidsvoorschriften
63
2 Algemene veiligheidsvoorschriften
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade:
beschadiging van het product door mechanische invloeden
veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de
fabrikant
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
2.1 Algemene veiligheid
!
WAARSCHUWING!
Gebruik alleen spiritus of zuivere alcohol. Gebruik geen andere
brandstoffen zoals benzine, diesel, methanol, propaan of aanmaak-
vloeistof voor houtskool.
Verstikkingsgevaar!
Voordat u het toestel in gebruik neemt, dient u voor voldoende venti-
latie in de ruimte te zorgen.
Plaats een brandblusser (voor alcoholbrand) van klasse A in de buurt.
Zorg ervoor dat het brandblusapparaat regelmatig door een bevoegd
persoon wordt gecontroleerd.
Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, sensorische of geeste-
lijke vaardigheden, of hun onervarenheid of onwetendheid niet in
staat zijn om het product veilig te gebruiken, mogen dit niet zonder
toezicht of instructie door een verantwoordelijke persoon doen.
A
LET OP!
Gebruik het kooktoestel alleen zoals bedoeld.
_Origo_5100.book Seite 63 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
NL
Algemene veiligheidsvoorschriften Origo
64
2.2 Veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van spiritus
!
WAARSCHUWING!
Houd ontvlambare stoffen uit de buurt van verwarmings- en kooktoe-
stellen en andere licht- en warmtebronnen.
Bewaar spiritus uitsluitend in geschikte verpakkingen en op vol-
doende afstand van het kooktoestel.
Verwijder alle vonk- of vuurbronnen van plaatsen waar de spiritus
wordt bewaard of gevuld.
Overmatige of gemorste spiritus en hete voorwerpen kunnen ernstige
brandwonden veroorzaken.
Spiritus brandt met een vrijwel onzichtbare vlam, zodat er grote
schade kan ontstaan voordat u het gevaar opmerkt.
A
LET OP!
Dweil gemorste spiritus meteen op om een onbewingbare brand te
voorkomen.
Rook niet als u spiritus gebruikt of als u het kooktoestel bedient.
Vul de tank enkel tot het maximale volume. Spiritus zet uit in de tank
wanneer het verwarmd wordt. Overstromende spiritus kan een onbe-
dwingbare brand in het kooktoestel veroorzaken.
_Origo_5100.book Seite 64 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
NL
Origo Leveringsomvang
65
2.3 Het toestel veilig bedienen
!
WAARSCHUWING!
Dek het kooktoestel niet af.
Draag geschikte kleding wanneer u het kooktoestel gebruikt.
Draag geen losse kleding die vuur kan vatten.
Trek uw hand snel weg zodra de pit ontsteekt.
A
LET OP!
Laat het kooktoestel afkoelen tot de omgevingstemperatuur voordat u
het met blote handen aanraakt.
Houd de ruimte om het kooktoestel en de onderdelen vrij van vet,
alcoholische vloeistoffen, kunststoffen of ontvlambare doeken (bij-
voorbeeld gordijnen, handdoeken, keukentextiel).
Wees voorzichtig als u vet of olie verwarmt. Vet en olie kunnen vuur
vatten wanneer ze aan grote hitte blootgesteld worden.
Gebruik alleen droge pannenlappen om stoomvorming te voorko-
men. Gebruik geen handdoeken of dergelijke in plaats van pannen-
lappen, aangezien deze vlam kunnen vatten.
Laat het kooktoestel nooit onbeheerd achter wanneer u aan het koken
bent. Overkokende pannen kunnen rook en brand veroorzaken.
Draai de regelknop (afb. 1 5, pagina 3) uit voordat u de pan verwij-
dert.
3Leveringsomvang
Kooktoestel
Gebruiksaanwijzing
4Toebehoren
Beschrijving Artikelnr.
Tank 103303994
_Origo_5100.book Seite 65 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
NL
Beoogd gebruik Origo
66
5 Beoogd gebruik
Het Origo kooktoestel 5100 is een drukloos spiritus kooktoestel ontworpen voor
gebruik in voertuigen of boten. Het kan worden gebruikt als verwarmer of als kook-
toestel.
6 Technische beschrijving
Het kooktoestel is gemaakt van aluminium en roestvrij staal en maakt gebruikt van het
absorptieprincipe. De tank heeft een volume van 1,2 l. Als brandstof wordt spiritus of
zuivere alcohol gebruikt.
Spiritus wordt geabsorbeerd in een niet ontvlambaar materiaal in de tank.
7 Kooktoestel gebruiken
!
WAARSCHUWING!
Het deksel (afb. 1 1, pagina 3) en de behuizing (afb. 1 9, pagina 3)
worden bij gebruik zeer heet. Aanraken kan ernstige brandwonden ver-
oorzaken.
_Origo_5100.book Seite 66 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
NL
Origo Kooktoestel gebruiken
67
7.1 Spiritus bijvullen (afb. 1, pagina 3)
!
Zorg ervoor dat het kooktoestel is afgekoeld tot kamertemperatuur.
Verwijder het deksel (1).
Haal de pit (4) uit de behuizing (9) door de slotveer in te drukken (10).
Hef het rooster (3) op.
Tank (8), pit (4) en rooster (3) worden in één stuk uit de behuizing getild (9).
Haal de brandstoftank (8) van de pit af (4) door de veer in te drukken (6).
Controleer de tankopening op vuur of gloeien.
Hou de tank (8) schuin (afb. 2, pagina 3).
Giet de brandspiritus door het draadgaas in de opening van de tank (8).
Het maximale volume per tank mag niet meer zijn dan 1,2 l.
Controleer het brandstofpeil door de tank (8) verticaal op te tillen (afb. 3,
pagina 4).
Houd hem gedurende 20 s in deze positie en controleer of hij niet te vol is.
Bovendien kunt u, als de tank per ongeluk te vol is, de overmatige brandstof ver-
wijderen.
Het maximale brandstofpeil is bereikt als de brandstof te zien is aan de onder-
zijde van de opening (afb. 3, pagina 4).
I
Veeg eventueel gemorste spiritus van de buitenkant van de tank af (8).
Bevestig de pit (4) aan de brandstoftank (8).
Zorg ervoor dat de vier veren (7) de brandstoftank goed vasthouden.
Plaats de eenheid van tank (8), pit (4) en rooster (3) in het kooktoestel.
Zorg ervoor dat de slotveren (10) deze eenheid goed vasthouden.
WAARSCHUWING!
Giet nooit brandstof door de openingen van de pit.
Vul niet bij in de buurt van een open of smeulend vuur.
Overmatige of gemorste spiritus en hete voorwerpen kunnen ernstige
brandwonden veroorzaken.
INSTRUCTIE
Het kooktoestel werkt ook als de tank niet volledig is gevuld.
_Origo_5100.book Seite 67 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
NL
Kooktoestel gebruiken Origo
68
7.2 Het kooktoestel aansteken (afb. 1, pagina 3)
!
Verwijder het deksel (1).
Om de pit (4) te openen, trekt u de regelknop uit (5) en draait hem naar links
(AAN).
Plaats een aansteker in de ontsteking van de pit (4) en steek hem aan.
I
Stel de vlam zo in dat deze niet voorbij de rand van de pan komt.
Om de temperatuur te verhogen, draait u de regelknop (5) naar links (AAN).
Om de temperatuur te verlagen, draait u de regelknop (5) naar rechts (UIT).
Als u het toestel als verwarmer gebruikt
Plaats het deksel (1) op de behuizing (9).
Zorg ervoor dat de klemband (2) aan de buitenzijde van het kooktoestel
geplaatst wordt.
Als u het toestel als kooktoestel gebruikt
Gebruik het deksel niet (1).
Zet uw pot of pan direct op het rooster (3).
VOORZICHTIG!
Trek uw hand snel weg zodra de pit ontsteekt.
INSTRUCTIE
Als het kooktoestel nog niet is afgekoeld van het vorige gebruik, kan de
pit ontsteken maar meteen weer uitgaan. Blaas in dat geval lucht in de
pitopening om de stoom te verwijderen.
Steek het kooktoestel vervolgens aan zoals hierboven beschreven.
_Origo_5100.book Seite 68 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
NL
Origo Kooktoestel reinigen en onderhouden
69
7.3 Vlam doven (afb. 1, pagina 3)
Draai de regelknop (5) volledig naar rechts (OFF).
De pit (4) is gesloten.
Wacht ongeveer vijf seconden.
Draai regelknop (5) volledig naar links (AAN) om er zeker van te zijn dat de vlam
gedoofd is.
De pit (4) is open.
Draai de regelknop (5) volledig naar rechts (OFF).
De pit (4) is gesloten.
8 Kooktoestel reinigen en onderhouden
A
Reinig het kooktoestel regelmatig. Verwijder vooral aangekoekt vet en olie.
9 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u
zich tot uw speciaalzaak of tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie
achterkant van de handleiding).
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten
mee te sturen:
een kopie van de factuur met datum van aankoop,
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
LET OP!
Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen voor de reiniging. Deze
kunnen het toestel beschadigen.
_Origo_5100.book Seite 69 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
NL
Afvoeren Origo
70
10 Afvoeren
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende
afvoervoorschriften.
11 Technische gegevens
Origo5100
Artikelnr.: 9103303920
Brandtijd: ongeveer 5 uur
Vermogen van de brander: 1500 W
Kooktijd voor 1 l water: 15 min
tankinhoud: 1,2 l
Afmetingen ( x h): 280 x 285 mm
Gewicht: 2,5 kg
_Origo_5100.book Seite 70 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11

Documenttranscriptie

_Origo_5100.book Seite 1 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 COOKING ORIGO FI Spriilämmitin RU Спиртовой нагревательный прибор Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 109 PL Spirytusowa kuchenka i urządzenie grzejne Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 SK Liehový varič a ohrievač Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CS Lihový vařič a ohřívač Spirituskoch- und -heizgerät HU Spirituszfőző-, és fűtőkészülék Origo5100 EN Alcohol heater DE Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 FR Réchaud à alcool Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 ES Calentador de alcohol PT Aquecedor a álcool IT Riscaldatore/fornello ad alcool NL Spiritus kooktoestel Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 DA Spritkoge- og -varmeapparat Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 SV Spritvärmare Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 NO Spritbrenner Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 _Origo_5100.book Seite 61 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 2 Algemene veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 3 Leveringsomvang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 4 Toebehoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 5 Beoogd gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 6 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 7 Kooktoestel gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 8 Kooktoestel reinigen en onderhouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 9 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 10 Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 11 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 NL 61 _Origo_5100.book Seite 62 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Verklaring van de symbolen 1 ! ! A I 62 Origo Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. NL _Origo_5100.book Seite 63 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 2 Algemene veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidsvoorschriften De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • beschadiging van het product door mechanische invloeden • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen 2.1 Algemene veiligheid ! WAARSCHUWING! • Gebruik alleen spiritus of zuivere alcohol. Gebruik geen andere brandstoffen zoals benzine, diesel, methanol, propaan of aanmaakvloeistof voor houtskool. • Verstikkingsgevaar! Voordat u het toestel in gebruik neemt, dient u voor voldoende ventilatie in de ruimte te zorgen. • Plaats een brandblusser (voor alcoholbrand) van klasse A in de buurt. Zorg ervoor dat het brandblusapparaat regelmatig door een bevoegd persoon wordt gecontroleerd. • Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden, of hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn om het product veilig te gebruiken, mogen dit niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijke persoon doen. A NL LET OP! • Gebruik het kooktoestel alleen zoals bedoeld. 63 _Origo_5100.book Seite 64 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Algemene veiligheidsvoorschriften Origo 2.2 Veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van spiritus ! WAARSCHUWING! • Houd ontvlambare stoffen uit de buurt van verwarmings- en kooktoestellen en andere licht- en warmtebronnen. • Bewaar spiritus uitsluitend in geschikte verpakkingen en op voldoende afstand van het kooktoestel. • Verwijder alle vonk- of vuurbronnen van plaatsen waar de spiritus wordt bewaard of gevuld. • Overmatige of gemorste spiritus en hete voorwerpen kunnen ernstige brandwonden veroorzaken. • Spiritus brandt met een vrijwel onzichtbare vlam, zodat er grote schade kan ontstaan voordat u het gevaar opmerkt. A LET OP! • Dweil gemorste spiritus meteen op om een onbewingbare brand te voorkomen. • Rook niet als u spiritus gebruikt of als u het kooktoestel bedient. • Vul de tank enkel tot het maximale volume. Spiritus zet uit in de tank wanneer het verwarmd wordt. Overstromende spiritus kan een onbedwingbare brand in het kooktoestel veroorzaken. 64 NL _Origo_5100.book Seite 65 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo Leveringsomvang 2.3 Het toestel veilig bedienen ! WAARSCHUWING! • Dek het kooktoestel niet af. • Draag geschikte kleding wanneer u het kooktoestel gebruikt. Draag geen losse kleding die vuur kan vatten. • Trek uw hand snel weg zodra de pit ontsteekt. A LET OP! • Laat het kooktoestel afkoelen tot de omgevingstemperatuur voordat u het met blote handen aanraakt. • Houd de ruimte om het kooktoestel en de onderdelen vrij van vet, alcoholische vloeistoffen, kunststoffen of ontvlambare doeken (bijvoorbeeld gordijnen, handdoeken, keukentextiel). • Wees voorzichtig als u vet of olie verwarmt. Vet en olie kunnen vuur vatten wanneer ze aan grote hitte blootgesteld worden. • Gebruik alleen droge pannenlappen om stoomvorming te voorkomen. Gebruik geen handdoeken of dergelijke in plaats van pannenlappen, aangezien deze vlam kunnen vatten. • Laat het kooktoestel nooit onbeheerd achter wanneer u aan het koken bent. Overkokende pannen kunnen rook en brand veroorzaken. • Draai de regelknop (afb. 1 5, pagina 3) uit voordat u de pan verwijdert. 3 Leveringsomvang • Kooktoestel • Gebruiksaanwijzing 4 Toebehoren Beschrijving Tank NL Artikelnr. 103303994 65 _Origo_5100.book Seite 66 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Beoogd gebruik 5 Origo Beoogd gebruik Het Origo kooktoestel 5100 is een drukloos spiritus kooktoestel ontworpen voor gebruik in voertuigen of boten. Het kan worden gebruikt als verwarmer of als kooktoestel. 6 Technische beschrijving Het kooktoestel is gemaakt van aluminium en roestvrij staal en maakt gebruikt van het absorptieprincipe. De tank heeft een volume van 1,2 l. Als brandstof wordt spiritus of zuivere alcohol gebruikt. Spiritus wordt geabsorbeerd in een niet ontvlambaar materiaal in de tank. 7 ! 66 Kooktoestel gebruiken WAARSCHUWING! Het deksel (afb. 1 1, pagina 3) en de behuizing (afb. 1 9, pagina 3) worden bij gebruik zeer heet. Aanraken kan ernstige brandwonden veroorzaken. NL _Origo_5100.book Seite 67 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 7.1 ! Kooktoestel gebruiken Spiritus bijvullen (afb. 1, pagina 3) WAARSCHUWING! Giet nooit brandstof door de openingen van de pit. Vul niet bij in de buurt van een open of smeulend vuur. Overmatige of gemorste spiritus en hete voorwerpen kunnen ernstige brandwonden veroorzaken. ➤ Zorg ervoor dat het kooktoestel is afgekoeld tot kamertemperatuur. ➤ Verwijder het deksel (1). ➤ Haal de pit (4) uit de behuizing (9) door de slotveer in te drukken (10). ➤ Hef het rooster (3) op. ✓ Tank (8), pit (4) en rooster (3) worden in één stuk uit de behuizing getild (9). ➤ Haal de brandstoftank (8) van de pit af (4) door de veer in te drukken (6). ➤ Controleer de tankopening op vuur of gloeien. ➤ Hou de tank (8) schuin (afb. 2, pagina 3). ➤ Giet de brandspiritus door het draadgaas in de opening van de tank (8). Het maximale volume per tank mag niet meer zijn dan 1,2 l. ➤ Controleer het brandstofpeil door de tank (8) verticaal op te tillen (afb. 3, pagina 4). Houd hem gedurende 20 s in deze positie en controleer of hij niet te vol is. Bovendien kunt u, als de tank per ongeluk te vol is, de overmatige brandstof verwijderen. ✓ Het maximale brandstofpeil is bereikt als de brandstof te zien is aan de onderzijde van de opening (afb. 3, pagina 4). I INSTRUCTIE Het kooktoestel werkt ook als de tank niet volledig is gevuld. ➤ Veeg eventueel gemorste spiritus van de buitenkant van de tank af (8). ➤ Bevestig de pit (4) aan de brandstoftank (8). Zorg ervoor dat de vier veren (7) de brandstoftank goed vasthouden. ➤ Plaats de eenheid van tank (8), pit (4) en rooster (3) in het kooktoestel. Zorg ervoor dat de slotveren (10) deze eenheid goed vasthouden. NL 67 _Origo_5100.book Seite 68 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Kooktoestel gebruiken 7.2 ! Origo Het kooktoestel aansteken (afb. 1, pagina 3) VOORZICHTIG! Trek uw hand snel weg zodra de pit ontsteekt. ➤ Verwijder het deksel (1). ➤ Om de pit (4) te openen, trekt u de regelknop uit (5) en draait hem naar links (AAN). ➤ Plaats een aansteker in de ontsteking van de pit (4) en steek hem aan. I INSTRUCTIE Als het kooktoestel nog niet is afgekoeld van het vorige gebruik, kan de pit ontsteken maar meteen weer uitgaan. Blaas in dat geval lucht in de pitopening om de stoom te verwijderen. Steek het kooktoestel vervolgens aan zoals hierboven beschreven. ➤ Stel de vlam zo in dat deze niet voorbij de rand van de pan komt. – Om de temperatuur te verhogen, draait u de regelknop (5) naar links (AAN). – Om de temperatuur te verlagen, draait u de regelknop (5) naar rechts (UIT). Als u het toestel als verwarmer gebruikt ➤ Plaats het deksel (1) op de behuizing (9). ➤ Zorg ervoor dat de klemband (2) aan de buitenzijde van het kooktoestel geplaatst wordt. Als u het toestel als kooktoestel gebruikt ➤ Gebruik het deksel niet (1). ➤ Zet uw pot of pan direct op het rooster (3). 68 NL _Origo_5100.book Seite 69 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Origo 7.3 Kooktoestel reinigen en onderhouden Vlam doven (afb. 1, pagina 3) ➤ Draai de regelknop (5) volledig naar rechts (OFF). ✓ De pit (4) is gesloten. ➤ Wacht ongeveer vijf seconden. ➤ Draai regelknop (5) volledig naar links (AAN) om er zeker van te zijn dat de vlam gedoofd is. ✓ De pit (4) is open. ➤ Draai de regelknop (5) volledig naar rechts (OFF). ✓ De pit (4) is gesloten. 8 A Kooktoestel reinigen en onderhouden LET OP! Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen voor de reiniging. Deze kunnen het toestel beschadigen. ➤ Reinig het kooktoestel regelmatig. Verwijder vooral aangekoekt vet en olie. 9 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot uw speciaalzaak of tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding). Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: • een kopie van de factuur met datum van aankoop, • reden van de klacht of een beschrijving van de storing. NL 69 _Origo_5100.book Seite 70 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11 Afvoeren 10 Origo Afvoeren ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 11 Technische gegevens Origo5100 Artikelnr.: 9103303920 Brandtijd: ongeveer 5 uur Vermogen van de brander: 1500 W Kooktijd voor 1 l water: 15 min tankinhoud: Afmetingen (∅ x h): Gewicht: 70 1,2 l 280 x 285 mm 2,5 kg NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Dometic Origo 5100 Handleiding

Type
Handleiding