Bodum K11423-16 Handleiding

Type
Handleiding
A
C
E
B
D
F
5
3
2
1
4
4
GAS BURNER WITH STAND
Parts
1 Stand Bottom
2 Surface for Burner
3 Top Plate
4 Regulating Knob
5 Reilling Valve
GASBRENNER MIT GESTELL
Bestandteile
1 Untersatz
2 Oberläche für Brenner
3 Oberplatte
4 Regulierknopf
5 Befüllschieber
RÉCHAUD À GAZ AVEC
SUPPORT
Parties
1 Support
2 Surface pour le brûleur
3 Plaque supérieure
4 Bouton de réglage
5 Clapet de recharge
GASBRÆNDER MED HOLDER
Komponenter
1 Stplde
2 Brænderoverlde
3 Topplde
4 Regultor
5 Genopfyldningsventil
QUEMADOR DE GAS CON
SOPORTE
Piezas
1 Soporte inferior
2 Supericie para quemador
3 Placa superior
4 Perilla reguladora
5 Válvula de llenado
FORNELLETTO A GAS CON
PIEDISTALLO
Componenti
1 Base di sostegno
2 Supericie per il bruciatore
3 Piastra superiore
4 Manopola di regolazione
5 Valvola per la ricarica
GASBRANDER MET FRAME
Onderdelen
1 Bodem Onderstel
2 Oppervlakte voor Brander
3 Bovenplaat
4 Regelknop
5 Bijvulventiel
GASBRÄNNARE MED STATIV
Delar
1 Stativbotten
2 Yta för brännare
3 Topplatta
4 Reglage
5 Påfyllningsventil
RECHAUD A GÁS COM
ESTRUTURA
Partes
1 Suporte inferior
2 Superfície para o
queimador
3 Prato superior
4 Manípulo regulador
5 Válvula de enchimento
KAASUPOLTIN SIS. TELINEEN
Osat
1 Pohja-alusta
2 Keitinpinta
3 Ylälevy
4 Säätönuppi
5 Täyttöventtiili
ГАЗОВАЯ ГОРЕЛКА С
ПОДСТАВКОЙ
Комплектующие
1 Нижняя подставка
2 Поверхность для горелки
3 Верхняя плита
4 Ручка регулирования
5 Заправочный клапан
ガスバーナ
部品
1 タンド
2 ナー用表面
3 上皿
4 調 ノブ
5 補充弁
rispettivamente.
Spegnimento: Per spegnere la
iamma, ruotare completamente la
manopola di regolazione (4) in senso
orario.
L'apparecchio e il contenitore usati
per tali operazioni sono molto caldi.
Lasciarli raffreddare prima di toccarli,
o toccarli solo se dotati di adeguate
protezioni.
NON IMMERGERE IL FORNELLO IN
ACQUA.
Pulire il fornello a gas regolarmente.
Controllare che il bruciatore e i fori
di uscita siano sempre puliti e liberi
da detriti che possono ostruirli, quali
insetti, ragnatele e simili. Anche la
valvola (5) e l'iniettore devono essere
sempre tenuti puliti e liberi da sporco,
polvere e grasso.
FAR RAFFREDDARE
L'APPARECCHIATURA PRIMA DI
PULIRLA.
L'apparecchio può essere pulito con
un panno umido. Evitare che l'umidità
possa penetrare all'interno del
bruciatore.
La placca superiore (3) tende ad
assumere una colorazione marrone
con l'uso. Tale fenomeno è causato
dalle alte temperature della iamma
ed è inevitabile.
PULIZIA
SPECIFICHE TECNICHE
DATI TECNICI
Autonomi di funzionmento ino  29 min
Cpcit di combustibile ino  27 g.
Lees alle instructies zorgvuldig door voordat
u het apparaat voor de eerste keer gebruikt.
Niet opvolgen van de aanwijzingen en
voorzorgsmaatregelen kan gevaar opleveren.
Bewaar de instructies om later indien nodig
te raadplegen.
Controleer na het uitpakken het apparaat op
beschadigingen. Gebruik geen apparaat dat
lekt of beschadigd is of slecht werkt. Gebruik
het niet als u niet overtuigd bent; neemt u in
plaats daarvan contact op met uw dealer.
Gebruik geen apparaat dat (gaslucht) lekt,
beschadigd is of niet correct werkt.
Houd het verpakkingsmateriaal (karton,
plastic zakken, enz.) buiten het bereik van
kinderen (gevaar van stikken of letsel).
Zorg ervoor dat het apparaat alleen
wordt gebruikt in een goed geventileerde
omgeving.
Plaats het apparaat niet op of naast hete
gas- of elektrische kookplaten of in een
verwarmde oven.
Gebruik het apparaat op een veilige afstand
van brandbare materialen. Er is een afstand
NEDERLANDS
Belngrijke
voorzorgsmtregelen
Gefeliciteerd! U bent nu de trotse eigenr vn een
PEBO gsbrnder met een onderstel vn BODUM®.
Lees deze instructies zorgvuldig voordt u de Set
gebruikt.
50
NL
Gebruiksaanwijzing
Fornelletto a gas con piedistallo
49
vereist van ten minste 30 cm/12'' van een
wand en 60 cm/24'' van het plafond.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor schade of letsel als gevolg van
ongepast of onjuist gebruik. Gebruik het
apparaat alleen voor het doel waarvoor het is
ontworpen.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Laat het apparaat niet draaien zonder
toezicht.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik
door jonge kinderen of zwakke personen,
tenzij onder nauw toezicht van een
verantwoordelijk persoon die een veilig
gebruik kan verzekeren.
Als er gas ontsnapt (sissend geluid), breng
het dan onmiddellijk naar buiten naar een
goed geventileerde omgeving zonder
lichtbronnen. Draai de regelknop (4) geheel
linksom om te legen en verstuur de brander
ter reparatie. Probeer nooit om het lek zelf te
repareren.
Het gas nooit koelen of opwarmen alvorens
het bij te vullen.
De set en de container erop zijn zeer
heet. Laat ze eerst akoelen voordat u
deze aanraakt of raak ze alleen aan met
bescherming.
Gebruik de brander alleen met dit onderstel
(1).
Gebruik de brander niet in een gesloten
verwarmingstoestel.
De afstand tussen de brander en de container
moet ten minste 3 cm/1,2'' zijn.
Indien u de brander wilt versturen voor
reparatie en voor enig ander doel, dan moet
de brander eerst volledig afgetapt worden.
Om dit te doen, brengt u de brander naar
buiten in een goed geventileerde ruimte
zonder ontstekingsbronnen en tapt u het af
door het draaien van de regelknop (4).
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter
terwijl het in werking is.
WAARSCHUWING:
Wacht u alstublieft 5 min. tot het gas
gestabiliseerd is, alvorens te herontsteken.
Plaats de gaslesklep in de vulklep (5) op de
brander.
Stop met het navullen zodra het gas begint
over te lopen.
Niet blootstellen aan hitte boven de
40°C/104°F of aan langdurig zonlicht.
Demonteer de brander niet zelf.
Houd de brander buiten het bereik van
kinderen.
Dompel de brander niet onder in water.
Niet in vuur zetten of op de grond laten
vallen.
Bewaar de brander op een koele, droge
plaats. Zorg ervoor dat onbevoegden er geen
toegang tot hebben.
Hoge temperatuur wordt gegenereerd rond
het bovenste gedeelte van de brander na
gebruik, dus zorgt u er alstublieft voor dat
het gas is uitgeschakeld en wacht totdat het
afgekoeld is alvorens op te bergen.
52
NL
Gebruiksaanwijzing
Gasbrander met frame
51
Gebruik de brander niet ondersteboven of in
een hellende richting.
Gebruik alleen het door de fabrikant
voorgeschreven butaangas.
Gebruik het apparaat alleen in een goed
geventileerde ruimte.
Het apparaat op geen enkele wijze
veranderen.
Houd bij het ontsteken van het apparaat
uw gezicht en kleding uit de buurt van de
brander.
Niet boren in het toestel of openen.
Alle reparaties moeten door een erkende
dealer of de fabrikant worden uitgevoerd.
Buiten het bereik van kinderen houden.
Deze gasbrander geeft warmte af en
onderdelen worden heet tijdens het gebruik.
Laat akoelen voordat u het aanraakt.
NEEM DE VOLGENDE MINIMUM AFSTANDEN
IN ACHT TOT ONTVLAMBARE OF BRANDBARE
STOFFEN:
Bovenkant: 60cm/24'' Zijkant: 30cm/12''
Niet gebruiken als een verwarming. Verkeerd
gebruik kan ernstig letsel of de dood
veroorzaken.
Niet demonteren bij een open vlam of
vonkbron of tijdens het roken.
Bewaar nooit brandbare stoffen dicht bij de
gasbrander.
Houd tijdens opslag of reizen de gasbrander
losgekoppeld van de butaancilinder.
INSTALLATIE
HET HERVUL
LEN VAN DE
GASTANK
BLIJF TIJDENS HET BIJVULLEN UIT
DE BUURT VAN VUUR EN ZORG DAT
DE RUIMTE GOED GEVENTILEERD IS.
NIET ROKEN TIJDENS HET BIJVULLEN.
HET GAS NOOIT KOELEN OF
OPWARMEN VOOR HET BIJVULEN.
Plaats de gasbrander op een stevige
en vlakke ondergrond.
Schakel de brander uit en zorg ervoor
dat het vuur uit is en er geen gas
ontsnapt. Wacht tot de temperatuur
van de brander is gedaald voordat u
gas bijvult.
Controleer of de platcilindrische
sluitring aan de onderzijde van de
kleparm schoon, onbeschadigd en in
de juiste positie is.
Houd de brander in een omgekeerde
positie op een stevige ondergrond.
Plaats het butaan cartridge mondstuk
in de bijvulklep van de brander (5)
en druk de gasles naar beneden. De
bus moet rechtop staan tijdens het
vullen. (A)
Stop met het navullen zodra het gas
begint over te lopen. Houd u rekening
met een paar minuten om het gas te
laten stabiliseren.
Plaats het onderstel (1) altijd op een
horizontale en stabiele ondergrond.
Dit oppervlak moet noch heet,
noch in de buurt van een warmte-/
brandbron zijn. Gebruik de set niet
ondersteboven of in een hellende
richting.
Zorg ervoor dat het apparaat
alleen wordt gebruikt in een goed
geventileerde omgeving.
Gebruik het apparaat op een veilige
afstand van brandbare materialen. Er
is een afstand vereist van ten minste
30 cm/12'' van een wand en 60
54
NL
Gebruiksaanwijzing
Gasbrander met frame
53
cm/24'' van het plafond.
Het apparaat niet verplaatsen tijdens
het gebruik.
Houd de set buiten het bereik van
kinderen.
Zorg ervoor dat de bovenste plaat
(3) en de bodemstandaard (1) stevig
bevestigd zijn en dat er geen
onderdelen schudden. (B)
Plaats de brander op het oppervlak
voor de brander (2) van het onderstel.
Zorg ervoor dat de brander in een
stevige horizontale positie staat.
Wacht u alstublieft 5 min. tot het
gas gestabiliseerd is, alvorens te
herontsteken.
Plaats de vuurbestendige container
op de uitsparing in het midden van
de bovenplaat (3).
Zorg ervoor dat de container staat
stevig op de uitsparing in het
midden van de bovenplaat (3). De
boveneinden van het onderstel (1)
beschermer de container tegen
verschuiven of vallen van de
bovenplaat (3). Zorg ervoor dat ze
niet de container raken. (C)
De set kan worden gebruikt voor
koken (bijv. fondue) of warm houden.
Volg de instructies van de te
gebruiken container.
Voor het maken van kofie met
behulp van de PEBO vacuüm
kofiezetapparaat, plaatst u het
PEBO vacuüm kofiezetapparaat op
de uitsparing in het midden van de
bovenplaat (3) en bereidt u de kofie
conform de instructie.
Controleer alvorens aan te steken alle
externe aansluitingen op eventuele
gaslekken. Gebruik nooit een vlam
om te controleren op lekkages.
Ontsteking: Draai de regelknop (4)
tegen de klok in, totdat u het geluid
van de gasstroom (D) kunt horen.
Gebruik een aansteker om de vlam (E)
te ontsteken.
Vlam instelling: Draai de regelknop
(4) naar rechts om de vlam te
verminderen, en het vergroot de vlam
door tegen de klok in te draaien (F).
Uitdoven: Om de vlam te doven draait
u de regelknop (4) stevig rechtsom.
De set en de container erop zijn zeer
heet. Laat ze eerst akoelen voordat
u deze aanraakt of raak ze alleen aan
met bescherming.
DOMPEL DE SET NIET ONDER IN
WATER.
Houd de gasbrander schoon.
Controleer of de brander en
luchtgaten schoon, onbelemmerd
en vrij van insecten, spinrag of enige
resten zijn. De klep (5) en de inlaat
moeten ook schoon van vuil, stof en
vet gehouden worden.
LAAT HET APPARAAT EERST
AFKOELEN ALVORENS HET SCHOON
TE MAKEN.
De set kan worden gereinigd met
een vochtige doek. Zorg dat er geen
vocht in de brander kan komen.
De bovenplaat (3) van het onderstel
kan bruin worden tijdens het gebruik.
Dit is vanwege de hoge temperatuur
van de vlam en kan niet worden
verwijderd.
SCHOONMA
KEN
HOE TE
GEBRUIKEN
56
NL
Gebruiksaanwijzing
Gasbrander met frame
55

Documenttranscriptie

3 B A 1 2 5 C D 4 E GAS BURNER WITH STAND Parts 1 Stand Bottom 2 Surface for Burner 3 Top Plate 4 Regulating Knob 5 Refilling Valve GASBRANDER MET FRAME Onderdelen 1 Bodem Onderstel 2 Oppervlakte voor Brander 3 Bovenplaat 4 Regelknop 5 Bijvulventiel GASBRENNER MIT GESTELL Bestandteile 1 Untersatz 2 Oberfläche für Brenner 3 Oberplatte 4 Regulierknopf 5 Befüllschieber GASBRÄNNARE MED STATIV Delar 1 Stativbotten 2 Yta för brännare 3 Topplatta 4 Reglage 5 Påfyllningsventil RÉCHAUD À GAZ AVEC SUPPORT Parties 1 Support 2 Surface pour le brûleur 3 Plaque supérieure 4 Bouton de réglage 5 Clapet de recharge RECHAUD A GÁS COM ESTRUTURA Partes 1 Suporte inferior 2 Superfície para o queimador 3 Prato superior 4 Manípulo regulador 5 Válvula de enchimento GASBRÆNDER MED HOLDER Komponenter 1 Ståplade 2 Brænderoverflade 3 Topplade 4 Regulator 5 Genopfyldningsventil QUEMADOR DE GAS CON SOPORTE Piezas 1 Soporte inferior 2 Superficie para quemador 3 Placa superior 4 Perilla reguladora 5 Válvula de llenado F 4 FORNELLETTO A GAS CON PIEDISTALLO Componenti 1 Base di sostegno 2 Superficie per il bruciatore 3 Piastra superiore 4 Manopola di regolazione 5 Valvola per la ricarica KAASUPOLTIN SIS. TELINEEN Osat 1 Pohja-alusta 2 Keitinpinta 3 Ylälevy 4 Säätönuppi 5 Täyttöventtiili ГАЗОВАЯ ГОРЕЛКА С ПОДСТАВКОЙ Комплектующие 1 Нижняя подставка 2 Поверхность для горелки 3 Верхняя плита 4 Ручка регулирования 5 Заправочный клапан ガスバーナー 部品 1 スタンド底面 2 バーナー用表面 3 上皿 4 調節ノブ 5 補充弁 rispettivamente. NEDERLANDS Spegnimento: Per spegnere la fiamma, ruotare completamente la manopola di regolazione (4) in senso orario. Gefeliciteerd! U bent nu de trotse eigenaar van een PEBO gasbrander met een onderstel van BODUM®. Lees deze instructies zorgvuldig voordat u de Set gebruikt. L'apparecchio e il contenitore usati per tali operazioni sono molto caldi. Lasciarli raffreddare prima di toccarli, o toccarli solo se dotati di adeguate protezioni. PULIZIA NON IMMERGERE IL FORNELLO IN ACQUA. Fornelletto a gas con piedistallo FAR RAFFREDDARE L'APPARECCHIATURA PRIMA DI PULIRLA. L'apparecchio può essere pulito con un panno umido. Evitare che l'umidità possa penetrare all'interno del bruciatore. La placca superiore (3) tende ad assumere una colorazione marrone con l'uso. Tale fenomeno è causato dalle alte temperature della fiamma ed è inevitabile. SPECIFICHE TECNICHE DATI TECNICI Autonomia di funzionamento fino a 29 min Capacità di combustibile fino a 27 g. 49 Belangrijke voorzorgsmaatregelen  ees alle instructies zorgvuldig door voordat L u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Niet opvolgen van de aanwijzingen en voorzorgsmaatregelen kan gevaar opleveren. Bewaar de instructies om later indien nodig te raadplegen. Controleer na het uitpakken het apparaat op beschadigingen. Gebruik geen apparaat dat lekt of beschadigd is of slecht werkt. Gebruik het niet als u niet overtuigd bent; neemt u in plaats daarvan contact op met uw dealer. Gebruik geen apparaat dat (gaslucht) lekt, beschadigd is of niet correct werkt. Houd het verpakkingsmateriaal (karton, plastic zakken, enz.) buiten het bereik van kinderen (gevaar van stikken of letsel). Zorg ervoor dat het apparaat alleen wordt gebruikt in een goed geventileerde omgeving. Plaats het apparaat niet op of naast hete gas- of elektrische kookplaten of in een verwarmde oven. Gebruik het apparaat op een veilige afstand van brandbare materialen. Er is een afstand 50 Gebruiksaanwijzing Pulire il fornello a gas regolarmente. Controllare che il bruciatore e i fori di uscita siano sempre puliti e liberi da detriti che possono ostruirli, quali insetti, ragnatele e simili. Anche la valvola (5) e l'iniettore devono essere sempre tenuti puliti e liberi da sporco, polvere e grasso. NL vereist van ten minste 30 cm/12'' van een wand en 60 cm/24'' van het plafond. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade of letsel als gevolg van ongepast of onjuist gebruik. Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het is ontworpen. Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door jonge kinderen of zwakke personen, tenzij onder nauw toezicht van een verantwoordelijk persoon die een veilig gebruik kan verzekeren. Als er gas ontsnapt (sissend geluid), breng het dan onmiddellijk naar buiten naar een goed geventileerde omgeving zonder lichtbronnen. Draai de regelknop (4) geheel linksom om te legen en verstuur de brander ter reparatie. Probeer nooit om het lek zelf te repareren. Het gas nooit koelen of opwarmen alvorens het bij te vullen. De set en de container erop zijn zeer heet. Laat ze eerst afkoelen voordat u deze aanraakt of raak ze alleen aan met bescherming. Gebruik de brander alleen met dit onderstel (1). Gebruik de brander niet in een gesloten verwarmingstoestel. De afstand tussen de brander en de container moet ten minste 3 cm/1,2'' zijn. 51 NL Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in werking is. WAARSCHUWING: Wacht u alstublieft 5 min. tot het gas gestabiliseerd is, alvorens te herontsteken. Plaats de gasflesklep in de vulklep (5) op de brander. Stop met het navullen zodra het gas begint over te lopen. Niet blootstellen aan hitte boven de 40°C/104°F of aan langdurig zonlicht. Demonteer de brander niet zelf. Houd de brander buiten het bereik van kinderen. Dompel de brander niet onder in water. Niet in vuur zetten of op de grond laten vallen. Bewaar de brander op een koele, droge plaats. Zorg ervoor dat onbevoegden er geen toegang tot hebben. Hoge temperatuur wordt gegenereerd rond het bovenste gedeelte van de brander na gebruik, dus zorgt u er alstublieft voor dat het gas is uitgeschakeld en wacht totdat het afgekoeld is alvorens op te bergen. 52 Gebruiksaanwijzing Gasbrander met frame Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Laat het apparaat niet draaien zonder toezicht. Indien u de brander wilt versturen voor reparatie en voor enig ander doel, dan moet de brander eerst volledig afgetapt worden. Om dit te doen, brengt u de brander naar buiten in een goed geventileerde ruimte zonder ontstekingsbronnen en tapt u het af door het draaien van de regelknop (4). Gebruik de brander niet ondersteboven of in een hellende richting. Gebruik alleen het door de fabrikant voorgeschreven butaangas. HET HERVULLEN VAN DE GASTANK Plaats de gasbrander op een stevige en vlakke ondergrond. Het apparaat op geen enkele wijze veranderen. Schakel de brander uit en zorg ervoor dat het vuur uit is en er geen gas ontsnapt. Wacht tot de temperatuur van de brander is gedaald voordat u gas bijvult. Houd bij het ontsteken van het apparaat uw gezicht en kleding uit de buurt van de brander. Controleer of de platcilindrische sluitring aan de onderzijde van de kleparm schoon, onbeschadigd en in de juiste positie is. Alle reparaties moeten door een erkende dealer of de fabrikant worden uitgevoerd. Houd de brander in een omgekeerde positie op een stevige ondergrond. Plaats het butaan cartridge mondstuk in de bijvulklep van de brander (5) en druk de gasfles naar beneden. De bus moet rechtop staan tijdens het vullen. (A) Buiten het bereik van kinderen houden. Deze gasbrander geeft warmte af en onderdelen worden heet tijdens het gebruik. Laat afkoelen voordat u het aanraakt. NEEM DE VOLGENDE MINIMUM AFSTANDEN IN ACHT TOT ONTVLAMBARE OF BRANDBARE STOFFEN: Niet gebruiken als een verwarming. Verkeerd gebruik kan ernstig letsel of de dood veroorzaken. Niet demonteren bij een open vlam of vonkbron of tijdens het roken. Bewaar nooit brandbare stoffen dicht bij de gasbrander. Houd tijdens opslag of reizen de gasbrander losgekoppeld van de butaancilinder. 53 Stop met het navullen zodra het gas begint over te lopen. Houd u rekening met een paar minuten om het gas te laten stabiliseren. INSTALLATIE Plaats het onderstel (1) altijd op een horizontale en stabiele ondergrond. Dit oppervlak moet noch heet, noch in de buurt van een warmte-/ brandbron zijn. Gebruik de set niet ondersteboven of in een hellende richting. Zorg ervoor dat het apparaat alleen wordt gebruikt in een goed geventileerde omgeving. Gebruik het apparaat op een veilige afstand van brandbare materialen. Er is een afstand vereist van ten minste 30 cm/12'' van een wand en 60 54 Gebruiksaanwijzing Gasbrander met frame Niet boren in het toestel of openen. Zijkant: 30cm/12'' NL HET GAS NOOIT KOELEN OF OPWARMEN VOOR HET BIJVULEN. Gebruik het apparaat alleen in een goed geventileerde ruimte. Bovenkant: 60cm/24'' BLIJF TIJDENS HET BIJVULLEN UIT DE BUURT VAN VUUR EN ZORG DAT DE RUIMTE GOED GEVENTILEERD IS. NIET ROKEN TIJDENS HET BIJVULLEN. cm/24'' van het plafond. Ontsteking: Draai de regelknop (4) tegen de klok in, totdat u het geluid van de gasstroom (D) kunt horen. Gebruik een aansteker om de vlam (E) te ontsteken. Het apparaat niet verplaatsen tijdens het gebruik. Houd de set buiten het bereik van kinderen. HOE TE GEBRUIKEN Vlam instelling: Draai de regelknop (4) naar rechts om de vlam te verminderen, en het vergroot de vlam door tegen de klok in te draaien (F).  org ervoor dat de bovenste plaat Z (3) en de bodemstandaard (1) stevig bevestigd zijn en dat er geen onderdelen schudden. (B) Uitdoven: Om de vlam te doven draait u de regelknop (4) stevig rechtsom. Plaats de brander op het oppervlak voor de brander (2) van het onderstel. Zorg ervoor dat de brander in een stevige horizontale positie staat. Plaats de vuurbestendige container op de uitsparing in het midden van de bovenplaat (3). Zorg ervoor dat de container staat stevig op de uitsparing in het midden van de bovenplaat (3). De boveneinden van het onderstel (1) beschermer de container tegen verschuiven of vallen van de bovenplaat (3). Zorg ervoor dat ze niet de container raken. (C) De set kan worden gebruikt voor koken (bijv. fondue) of warm houden. Volg de instructies van de te gebruiken container. Voor het maken van koffie met behulp van de PEBO vacuüm koffiezetapparaat, plaatst u het PEBO vacuüm koffiezetapparaat op de uitsparing in het midden van de bovenplaat (3) en bereidt u de koffie conform de instructie. De set en de container erop zijn zeer heet. Laat ze eerst afkoelen voordat u deze aanraakt of raak ze alleen aan met bescherming. SCHOONMAKEN DOMPEL DE SET NIET ONDER IN WATER. Houd de gasbrander schoon. Controleer of de brander en luchtgaten schoon, onbelemmerd en vrij van insecten, spinrag of enige resten zijn. De klep (5) en de inlaat moeten ook schoon van vuil, stof en vet gehouden worden. LAAT HET APPARAAT EERST AFKOELEN ALVORENS HET SCHOON TE MAKEN. De set kan worden gereinigd met een vochtige doek. Zorg dat er geen vocht in de brander kan komen. De bovenplaat (3) van het onderstel kan bruin worden tijdens het gebruik. Dit is vanwege de hoge temperatuur van de vlam en kan niet worden verwijderd. Controleer alvorens aan te steken alle externe aansluitingen op eventuele gaslekken. Gebruik nooit een vlam om te controleren op lekkages. 55 56 Gebruiksaanwijzing Gasbrander met frame Wacht u alstublieft 5 min. tot het gas gestabiliseerd is, alvorens te herontsteken. NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Bodum K11423-16 Handleiding

Type
Handleiding