Yamaha NX242 Handleiding

Categorie
Audio versterkers
Type
Handleiding
NX242 Digital TDcontroller
User Manual
Manuel d’Utilisation (p.40)
ENGLISH
PAGE 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/9/2004
Declaration of conformity
This equipment has been tested and found to comply with the safety objectives and essential requirements of European (73/23/EEC and
89/336/EEC directives) and international Standards, by fulfilling the requirements of the following harmonized standards:
Electrical Safety (EU) : IEC 60065 (12/2001) Audio, video and similar electronic apparatus
Electrical Safety (US) : UL60065 Seventh Edition, dated June 30, 2003 category AZSQ, E241312.
Electrical Safety (CAN) : CSA-C22.2 N°60065:03 Edition, dated April 2003 category AZSQ7, E241312
Electrical Safety (Rest of the World) : CB test certificate DK-8371 based on IEC60065-2001 7nd ed. with all national deviations.
Radiated Emission (EU) : EN55103-1 (1996) Electromagnetic compatibility - Product family standard for audio, video, audio-
visual and entertainment lighting control apparatus for professional use.
Radiated Emission (US) : FFC part15 class B
Radiated Emission (CAN) : This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
RF Immunity (EU) : EN55103-2 (1996) Electromagnetic compatibility - Product family standard for audio, video, audio-visual and
entertainment lighting control apparatus for professional use.
Note: EMC conformance testing is based on the use of recommended cable types. The use of other cable types may degrade EMC
performances.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. (US
market)
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
Information about products that generate electrical noise :
NOTE: The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR
15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of
users of this product:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The user may find the following booklet, prepared by the Federal
Communications Commission, helpful: How to identify and Resolve Radio/TV
Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government
Printing Office, Washington, D.C. 20402, Stock No. 004-000-00345-4. Use of
a shielded cable is required to comply within Class B limits of Part 15 of FCC
Rules. Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or
modifications to this equipment not expressly approved by NEXO S.A. may
cause, harmful interference and void the FCC authorization to operate this
equipment.
WARNING ! This appliance is a CLASS 1 apparatus and must be earthed.
The green and yellow wire of the mains cord must always be connected to an installation safety earth or ground. The earth is essential for
personal safety as well as the correct operation of the system, and is internally connected to all exposed metal surfaces. Additional
recommendation for interconnection to other equipment can be found in the “Setting-Up Advice” section page 8.
To avoid electrical shock, do not remove covers.
Dangerous voltages exist inside.
Refer all servicing to qualified personnel only.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this apparatus to rain or moisture.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous
voltage” within the product's
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and
maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying
the appliance.
10CE
A
udio Equipment
10CE
A
udio Equipment
ENGLISH
PAGE 3
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 09/12/2004
Déclaration de conformité
Cet équipement a été testé et répond aux objectifs de sécurité et exigences essentielles de la directive 73/23/EEC sur les basses tensions et la
directive 89/336 EEC sur la compatibilité électromagnétique, notamment:
Sécurité électrique (EU) : IEC 60065 (12/2001) Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues - Exigences de sécurité
Sécurité électrique (US) : UL60065 Seventh Edition, dated June 30, 2003 category AZSQ, E241312.
Sécurité électrique (CAN) : CSA-C22.2 N°60065:03 Edition, dated April 2003 category AZSQ7, E241312
Sécurité électrique (Reste du Monde) : Certificat OC DK-8371 basé sur IEC60065-2001 7eme ed. Toutes deviations
Emission rayonnée (EU) : EN55103-1 (1996) Compatibilité électromagnétique : Norme de famille de produits pour les appareils a
usage professionnel audio, vidéo, audiovisuels et de commande de lumière pour spectacles Partie 1 : émissions
Emission rayonnée (US) : FFC part15 class B
Emission rayonnée (CAN) : This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Immunité RF (EU) : EN55103-2 (1996) Compatibilité électromagnétique : Norme de famille de produits pour les appareils a usage
professionnel audio, vidéo, audiovisuels et de commande de lumière pour spectacles: Partie 2 : immunités
Note: Les tests de conformité électromagnétique ont été réalisés avec les câbles recommandés dans ce manuel. L’utilisation des
même câbles est nécessaire afin de rester dans le cadre des réglementations énoncées ci dessus.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
1) Lisez ces instructions.
2) Gardez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez
conformément aux instructions du fabriquant.
8) N’installez pas à proximité d’une source de chaleur telle que
radiateur, chauffage, poêle, ou autre appareil (y compris
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9) Ne supprimez pas le dispositif de sécurité de la prise polarisée
ou de terre.
10) Protégez le cordon secteur contre les pincements ou
piétinements en particulier à proximité des prises, des réceptacles
adaptés, et à l’endroit ou il sort de l’appareil
11) N’utilisez que des accessoires ou fixations spécifiées par le
fabriquant
13) Débranchez cet appareil pendant les orages ou lors d’une
longue période sans utilisation.
14) Confiez toute la maintenance à du personnel qualifié .La
maintenance est nécessaire quand l’appareil a été endommagé
d’une manière quelconque, comme le cordon d’alimentation
secteur endommagé, du liquide renversé ou des objets étant
tombés dans l’appareil, l’appareil ayant été exposé à la pluie ou à
l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou est tombé.
AVERTISSEMENT! Cet appareil appartient à la CLASSE 1 et doit être mis à la terre.
Le conducteur vert et jaune du câble secteur doit toujours être connecté à la terre de sécurité d'une installation. La terre est essentielle pour la
sécurité du personnel comme pour le bon fonctionnement du système. Elle est connectée à l'intérieur à toutes les surfaces métalliques
exposées. Des recommandations supplémentaires pour l'interconnection avec d'autres équipements se trouvent dans la section Page 44.
To avoid electrical shock, do not remove covers.
Dangerous voltages exist inside.
Refer all servicing to qualified personnel only.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this apparatus to rain or moisture.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous
voltage” within the product's
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and
maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying
the appliance.
10CE
A
udio Equipment
10CE
A
udio Equipment
ENGLISH
PAGE 4
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
TABLE OF CONTENT
NX242 VERSUS NX241: WHAT’S NEW ? ........................................................................................................................6
WHATS REMAIN THE SAME? ..................................................................................................................................................6
WHATS CHANGED?.................................................................................................................................................................6
QUICK START......................................................................................................................................................................7
RESET......................................................................................................................................................................................7
SELECTING CABINET FAMILY.....................................................................................................................................................7
SELECT YOUR CABINET SET-UP..................................................................................................................................................7
NAVIGATING MENUS .................................................................................................................................................................7
BACK TO DEFAULT ....................................................................................................................................................................7
AUTO SAVE ...............................................................................................................................................................................7
SETTING-UP ADVICE.........................................................................................................................................................8
MAINS POWER ..........................................................................................................................................................................8
VOLTAGE SETTING ....................................................................................................................................................................8
MOUNTING THE TDCONTROLLER IN A RACK (GROUNDING, SHIELDING & SAFETY ISSUES) .......................................................8
FUSE .........................................................................................................................................................................................8
RECOMMENDATIONS FOR WIRING THE SENSE LINES ..................................................................................................................9
RECOMMENDATIONS FOR WIRING THE AUDIO OUTPUTS.............................................................................................................9
ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENTS ........................................................................................................................................9
ANALOGUE SIGNAL CABLES ......................................................................................................................................................9
GENERAL DESCRIPTION ...............................................................................................................................................12
GLOBAL ARCHITECTURE.......................................................................................................................................................12
SET-UP CONFIGURATIONS......................................................................................................................................................12
BLOCK DIAGRAM DESCRIPTION................................................................................................................................13
EQUALISATION & FILTERING ...............................................................................................................................................13
SUBSONIC AND VHF FILTERING (1).........................................................................................................................................13
EQUALISING WIDEBAND ACOUSTICAL RESPONSE (2)...............................................................................................................13
EQUALISING SINGLE COMPONENT RESPONSE (3) .....................................................................................................................13
CROSSOVER SECTION (4).........................................................................................................................................................13
USER SET-UP, ARRAY EQ (5)....................................................................................................................................................13
PROTECTION..........................................................................................................................................................................15
VCAS (6) AND VCEQS (7)......................................................................................................................................................15
DISPLACEMENT CONTROL (8)..................................................................................................................................................15
TEMPERATURE CONTROL (9)...................................................................................................................................................15
PHYSIOLOGIC DYNAMIC CONTROL (10)..................................................................................................................................15
INTERCHANNEL REGULATION (11) ..........................................................................................................................................16
PEAK LIMITER (12)..................................................................................................................................................................16
DELAY & POLARITY INVERSION (13)....................................................................................................................................16
FACTORY SET-UP DELAY...........................................................................................................................................................16
USER SET-UP DELAY................................................................................................................................................................17
AUDIO INPUT/OUTPUT...........................................................................................................................................................17
FLOATING BALANCED AUDIO INPUT ........................................................................................................................................17
BALANCED AUDIO OUTPUT......................................................................................................................................................17
GENERAL FUNCTIONS............................................................................................................................................................18
REMOTE SENSE LINES..............................................................................................................................................................18
RESET .....................................................................................................................................................................................18
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
ENGLISH
PAGE 5
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
MUTE/SOLO BUTTONS.............................................................................................................................................................18
DISPLAY & INDICATORS..........................................................................................................................................................18
CONTRAST ADJUSTMENT .........................................................................................................................................................18
SERIAL LINK / DOWNLOADER ..................................................................................................................................................18
MENU DESCRIPTION.......................................................................................................................................................19
MAIN FAMILY SELECTION ....................................................................................................................................................19
USER SETTINGS ......................................................................................................................................................................19
SYSTEM SETTINGS..................................................................................................................................................................22
CONFIGURATION SELECT. .....................................................................................................................................................23
AMPLIFIERS (GAIN, POWER)........................................................................................................................................25
POWER ...................................................................................................................................................................................25
CURRENT RATING ..................................................................................................................................................................25
AMPLIFIER GAINS ..................................................................................................................................................................25
HOW TO SET CORRECT GAIN AND POWER INFORMATION IN THE NX242 .............................................................................25
GAIN VALUE ...........................................................................................................................................................................28
ADVANCED PROTECTIONS .....................................................................................................................................................28
AMPLIFIER LATENCY EFFECTS ON PROTECTION..................................................................................................................28
INSTALLATION RECOMMENDATIONS......................................................................................................................29
AUDIO CHAIN RECOMMENDATIONS......................................................................................................................................29
ABOUT « LOUDSPEAKER MANAGEMENT DEVICES » ...............................................................................................................29
OPERATING SUB’S FED THROUGH AN AUX OUTPUT ...............................................................................................................29
OPERATION OF MULTIPLE TDCONTROLLERS...........................................................................................................................29
SYSTEM ALIGNMENT..............................................................................................................................................................29
GEOMETRICAL ALIGNMENT .....................................................................................................................................................30
MEASURING AND ALIGNING PHASE IN THE OVERLAPPING REGION ...........................................................................................30
NEXO WINDOWS LOADER.............................................................................................................................................32
WARNING ...............................................................................................................................................................................32
CONNECTION FROM NX242 RS232 9-PIN SERIAL PORT TO PC’S COM PORT...................................................................32
INSTRUCTIONS........................................................................................................................................................................32
TECHNICAL SPECIFICATIONS.....................................................................................................................................34
APPLICATION NOTE : DRIVING THE SUB FROM THE AUX SEND.....................................................................35
WHAT IS THE PHASE RELATION BETWEEN THE AUX AND MAIN OUTPUT OF YOUR DESK?.....................................................35
WHY IT IS UNLIKELY THE AUX AND MAIN HAVE THE SAME PHASE? .....................................................................................35
CONSEQUENCES OF BADLY ALIGNED SYSTEMS........................................................................................................................35
PRECAUTIONS & CHECK ..........................................................................................................................................................36
APPENDIX A : LIST OF SUPPORTED PRESETS (LOAD2.22)..................................................................................37
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
ENGLISH
PAGE 6
NX242 VERSUS NX241: WHAT’S NEW ?
NX242 versus NX241: What’s new ?
The NX242 Digital TDcontroller has been designed in order to provide total compatibility with its
predecessor – the NX241 Digital TDcontroller.
What’s remain the same?
The DSP resources for both models remain the same, so new supported set-ups (i.e. firmware loads) will
be compatible with the both the NX241 and NX242 TDcontrollers. For advanced set-ups and signal
processing NEXO has released the NXtension Expander Board, which has double the available DSP
resources.
MENUs and functions remain the same; no learning curve is needed to go from the NX241 to the NX242.
The same LOAD and NXWIN software is used to update both TDcontrollers. The transition is transparent
for the user. Note however, that the NX242 can’t be flashed with LOADs prior to 2.21.
The appearance of the NX242 is identical to the NX241 except the model number. Therefore, you can
mix both units in the same rack without aesthetic problems. Please note however that both NX241 and
NX242 should have the same firmware revision (LOAD) to be phase compatible.
What’s changed?
The overall performance of the NX242 has improved significantly: 10dB more on the dynamic range, less
distortion…
The layout and ground scheme of the unit have been totally revised to cope with the most demanding
situations founded in the field (low and very high frequencies). The EMC protection on every input/output
and the new ground structure makes the NX242 immune to interference far beyond the recommended
values founded in EMC standards. As a result, there is no need for the earth lift function found on the
NX241.
The input stage is truly floating and accepts important common mode offset (resulting from very long
wiring or difference of ground potential between two connected equipments) without affecting it’s
headroom (28dBu) and performance.
The NX242 Digital TDcontroller uses a switch mode power supply (SMPS). This SMPS accepts
universal AC power input voltages in the range 90V to 264V, and requires no manual adjustment for
voltages in this range.
The NX242 is designed to accept the optional NXtension board with the ES-4 EtherSound interface and
the CAI interface, whereas the NX241 can only accept the CAI interface.
An external LCD contrast adjustment is now provided on the NX242.
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
ENGLISH
PAGE 7
QUICK START
Quick Start
This section contains a summary of the most frequently asked questions by people who haven't read the
manual. You may be able to use the NX242 TDcontroller quite quickly as it has been designed to be
user friendly. However please devote some attention to reading this manual. A better
understanding of specific features of the NX242 TDcontroller will help you to operate your
system to its full potential.
WARNING: Information on the amplifiers used is MANDATORY. Before using your system you
MUST configure "MENU 2.6 AMP GAIN" and "MENU 2.7 AMP POWER". Failure to do so or to
properly connect the Sense Lines will invalidate the NEXO warranty on the attached NEXO
loudspeakers. See in “ Amplifiers (Gain, Power)” page 25 the correct way to do so.
RESET
You can reset the unit without powering off by simultaneously depressing buttons A, B & “ENTER” ()
at the same time.
Selecting cabinet family
Simultaneously depressing A & B buttons at power up or during device RESET accesses the system
change menu. Keep the A & B Buttons held until all LEDs are off. This will allow the selection of any
cabinet in any family. Using the rotary encoder, scroll through the configurations and press “ENTER”
() to load the required settings.
Select your cabinet set-up
In MENU 3.0 you will be able to choose among the different set-ups within the same cabinet family. (i.e.
you don't have to modify the amplifier to cabinet wiring).
Navigating menus
On the controller display screen, the number before the Function corresponds to the menu number. To
change the first number (this is the Main menu label) button A must be pressed. To change the second
number (this is the Submenu label) button B must be pressed. To select options, turn the encoder wheel,
or press the “ENTER” button (). Changes are immediate (no further confirmation unless clearly
stated).
Back to default
In Menu 2.5 you have the possibility to put back all MENUS to the factory default (except the amplifier
information that you have entered MENU 2.6 & 2.7).
Auto save
In case of power failure, the current set-up is saved two minutes after the last change made. At power up
the last saved settings are restored.
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
ENGLISH
PAGE 8
SETTING-UP ADVICE
Setting-Up Advice
Mains Power
WARNING ! THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
The green and yellow wire of the mains cord must always be connected to an installation safety earth or
ground. The earth is essential for personal safety as well as the correct installation of the system, and is
internally connected to all exposed metal surfaces. Any rack framework into which this unit may be
mounted is assumed to be connected to the same grounding circuit. (see also p.8)
NEXO TDcontrollers don’t provide a mean to switch off the unit from the front panel. As they are intended
to be rack mounted the back panel is not accessible during use. Therefore it is left to the user to provide a
disconnection mean readily operable.
Voltage setting
NEXO TDcontrollers use a switch mode power supply (SMPS). This SMPS accepts universal AC power
input voltages in the range 90V to 264V, and requires no manual adjustment for voltages in this range.
Mounting the TDcontroller in a rack (Grounding, shielding & safety issues)
The TDcontroller is intended for rack mounting. The only accessible part during use shall be the front
panel of the TDcontroller. Any space above or under the TDcontroller shall be obstructed with a blank
panel.
The rack is a free grounding and shielding structure and it provides extra shielding. Therefore, it is
desirable that the screws used to fix the TDcontroller in the frame or rack provide an electrical contact
between the chassis of the TDcontroller and the rack.
The primary reason for grounding is safety. Conformance to the applicable requirements of the
authorities having jurisdiction is, of course, mandatory. However, grounding also has an impact on
electromagnetic compatibility. From the EMC point of view, it is desirable to have a low impedance
ground network, as a current flowing in the ground network will then produce low voltage in the network.
A low impedance network can be obtained using a multipoint ground scheme, with as many closed
ground loops as is economically possible.
Fuse
The fuse provided in the unit will not blow during normal operation. If the fuse blows the TDcontroller
has malfunctioned. This fuse must only be changed by NEXO certified service personnel. In any case
do not replace the fuse with a non-certified NEXO fuse, as this will invalidate the NEXO warranty.
CAUTION!
This servicing instruction is for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric
shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are
qualified to do so.
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
ENGLISH
PAGE 9
SETTING-UP ADVICE
DATE: 03/12/2004
Recommendations for wiring the sense lines
The impedance of the sense inputs of the TDcontroller are high, so currents are low and therefore light
duty cable can be used. If the TDcontroller is housed in the amplifier racks an unshielded cable may be
used.
If the TDcontroller is located remotely - at the mixing position - a shielded cable is recommended, without
using the shield as a conductor. The cable must be well protected from public access, as it carries
potentially dangerous amplifier voltage.
When one of the channels is not being used and the corresponding sense line is disconnected, cross talk
onto the inactive sense line may in some cases produce signals capable of causing the inadvertent
illumination of the Sense LED on that channel; although this has no effect on the internal operation of the
TDcontroller, it can be cured by short-circuiting the terminals of the inactive sense line.
Recommendations for wiring the audio outputs
The output stages can drive several amplifiers in parallel; however it is not advisable to work with loads of
less than 1kOhm(and strictly forbidden to drive less than 600Ohms). It is best to check the impedance
characteristics of the amplifier inputs - supplied by the manufacturer - to check how many amplifier
channels can be paralleled. Where precise information is not available (and taking 10kOhm as the
minimum value possible), ten channels in parallel per output is a sensible maximum.
Electromagnetic environments
The emission (this word describes all types of electromagnetic noise radiated by the equipment)
requirements which have been applied to Nexo’s TDcontrollers are the stringent requirements of the
”Commercial and light industrial environment” of the product family EMC standard for emission.
The immunity (this word describes the ability to cope with electromagnetic disturbance generated by
other items and natural phenomena) requirements that we have considered exceed those applicable to
the ”Commercial and light industrial environment” of the product family EMC standard for immunity. In
order to provide a further safety margin, we recommend that you do not operate the TDcontrollers in the
presence of electromagnetic interference exceeding half of the limits found in this standard.
Low Z
123
Low Z
123
TDcontroller
AmplifierMixing Desk
123
123
+-
+-
+-
+-
Low Z
Low Z
PE PE
PE
Safety
Ground
SHIELD
SHIELD
IN OUT
These two EMC standards are those applicable to pro-audio equipment for the implementation of the
”EMC directive”.
Analogue signal cables
Analogue signals should be connected to the input
and output ports of the TDcontroller via shielded
twisted pair or starquad cable fitted with XLR
connectors on the TDcontroller side. We
recommend the use of low transfer impedance
cables with a braided shield and a transfer
impedance below 10 m/m. For the sense inputs,
the noise requirements are not as stringent, and
any kind of twisted pair cable will be adequate.
The TDcontroller is intended to be used with
USER MANUAL LOAD2_22
ENGLISH
PAGE 10
SETTING-UP ADVICE
symmetrical (balanced) sources (for instance a mixer) and symmetrical loads (for instance a power
amplifier (see figure). You can see that the TDcontroller provides a low impedance path between pin 1 of
its XLR connectors and its chassis. The TDcontroller can sustain high current in pin 1 without
degradation of output noise. We recommend that the sources and loads you use have the same
desirable characteristics.
It is sometimes claimed that connecting cable shield at both ends creates ground loops, and that the
current flowing in such loops will produce noise. This is not the case for most professional audio
equipment. In short, there are two kinds of loops in which voltages are present: the loops formed by
signal wires, and the loops formed by grounded conductors, among which are protective earth
conductors (PE) and signal cable shields.
When a cable shield is grounded at both ends, a loop is closed, and the resulting current causes a
reduction of the voltage induced on signal lines. This effect is what the cable shield is intended to
produce, since this is how it protects your signal from magnetic fields.
If you are using an asymmetrical
(unbalanced) source (not recommended),
it is best to use a shielded twisted pair and
to connect wire 3 of the cable to the shield
at the source output end (see figure). This
technique prevents noise currents flowing
on the return path of the signal. If you are
using an amplifier with an asymmetrical
(unbalanced) input, it is best to use a
shielded twisted pair, and to connect wire 3
at the TDcontroller end only, as shown in
Fig. 2. This keeps a good capacitance
balance for the signal, however noise
currents flow on the return path of the
signal. (Note that this is only acceptable for
a short cable).
Low Z
123
Low Z
123
TDcontroller
AmplifierMixing Desk
123
123
+-
+-
+-
+-
Low Z ?
Low Z ?
?PE
PE
Safety
Ground
SHIELD
SHIELD
0V
IN OUT
If you are using a symmetrical (balanced) source or amplifier which is prone to become noisy when a
current of less than 100 mA at the mains frequency (50 Hz or 60 Hz) is sourced into pin 1 of its XLR
connectors, you might consider opening the ground loops.
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
ENGLISH
PAGE 11
SETTING-UP ADVICE
SENSE INPUT
(from amp terminals)
BALANCED OUTPUTS
+ 4
-
+ 3
-
+ 2
-
+ 1
-
RS23
FLOATING BALANCED INPUTS
Channel 4 Channel 3 Channel 2 Channel1 B (RIGHT) A (LEFT)
MADE IN FRANCE
115 - 230V 50 - 60Hz 45W
CAUTION !
To reduce the risk of electric schock, grounding
of the center pin of this plug must be maintained.
NX242
CAUTION - RISK OF FIRE
DO NOT OPEN
NX242 TDcontroller
03105
sept.04
I
N
T
32
N
A
L
A
GeoT 4805-2815
Crossover 75Hz
Hi
g
h end Floatin
g
balanced Input
Maximum Clippin
g
input : 28dBu
N
omina
l
Input impe
d
ance : 19.8
k
O
hm
Common Mo
e Ratio (CMRR): 85
B
Very High Immunity to common mode inter
f
erences
HEADROOM ad
j
ustement allows the signal to be scaled to the Analogue to Digital
Converter, keeping the unit
y
gain of the NX242
Hig
h
en
d
AD converter :24
b
it a
ll
owing a 110
d
B Dynamic range (ana
l
ogue to ana
l
ogue
)
B
lank
i
ng panel
I
n t
h
is s
l
ot goes t
h
e optiona
l
NXtension-CAI an
d
NXtension-ES4 Expan
d
er Boar
d
s
.
H
eav
y
Dut
y
Balanced Output Stage
.
Hig
h
en
d
DA 24
b
it convertion
D
e
l
ivers up to 28
d
Bu into 600O
h
m
l
oa
d
Ser
i
al Connect
i
on RS232 to P
C
C
onnect
y
our NX242 to the COM port of
y
our PC to update the NX242 Firmware.
Sense Line Connector to amplifier
Allows the best use o
f
the protection process, including the ampli
f
ier analysis (gain and
cl
ipping vo
l
tage). Fai
l
ing to connect t
h
e sense connector may
d
amage your spea
k
ers.
Switch mode power supply
Detac
h
a
bl
e Power cor
d
s
h
a
ll
comp
l
y wit
h
your country regu
l
ation.
All
ows continuous operation
b
etween 90V an
d
260V. No A
d
justment require
d
.
O
N
/
OFF Mains Switc
h
M
ute & Solo Buttons
R
ed LED : Muted Channe
l
C
hannel mon
i
tor
i
ng
R
ed LED Peak Limiting : Prevent your ampli
f
ier
f
rom overloadin
g
Y
ellow LED Protections : Prevent s
p
eaker Dis
p
lacement and Tem
p
erature failure
s
Green LED Signal : Monitor amplifier signal & displa
y
s sense error alerts.
LCD contrast ad
j
ustmen
t
I
n
p
ut Overload / DSP Cli
p
Rotary Enco
d
er
En
t
er
Butto
n
M
enu Select
i
o
n
Sub
Men
u
B
S
ele
ct
i
on
Main Menu A Selection
L
C
D screen
ss
48
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
ENGLISH
PAGE 12
GENERAL DESCRIPTION
GENERAL DESCRIPTION
Global architecture
Global architecture is based upon a full 24bit audio path with 48bit core calculator running at 100 Million
Instructions per Second. Featuring:
2 analogue inputs (floating balanced) 24bit resolution ADC.
4 analogue outputs (balanced) 24bit resolution DAC.
4 sense inputs (balanced) 16bit resolution ADC.
Set-up configurations
The audio path is automatically adjusted within the NX242 according to the setups (PS15, GEOT, CD18)
chosen by the user. This will affect the delays and gain control. For instance changing the gain of a CD18
cabinet will affect two channels at a time, changing the gain on a 3 WAY cabinet (e.g. Alpha) will affect
three channels, etc.
At the time of writing, the following configurations are used (for a complete description Appendix A on
page 37 for the list of setups currently supported)
Channel 1 Channel 2 Channel 3 Channel 4
unused unused 2 WAY Passive Cabinet 2 WAY Passive Cabinet
Channel 2 duplicated Sub 2 WAY Passive Cabinet 2 WAY Passive Cabinet
Sub Sub 2 WAY Passive Cabinet 2 WAY Passive Cabinet
1WAY Active cabinet 1WAY Active cabinet 1WAY Active cabinet 1WAY Active cabinet
unused 1WAY Active cabinet 1WAY Active cabinet 1WAY Active cabinet
Cardioid back Cardioid front Active cabinet unused
Cardioid back Cardioid front Active cabinet Channel 2 duplicated
Cardioid Sub 1 back Cardioid Sub 1 front Cardioid Sub 2 back Cardioid Sub 2 front
You may have noticed that certain configuration (4 passive cabinets for instance) are not supported.
Using those configurations requires the addition of the optional NXtension Expander Board. Please refer
to the separate manual for additional information.
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
ENGLISH
PAGE 13
BLOCK DIAGRAM DESCRIPTION
Block diagram description
Equalisation & Filtering
The number between parenthesis refers to the number circled in the block diagram.
Subsonic and VHF filtering (1)
Low and high-pass filters are used to filter out frequency components that could possibly degrade the
performance of the TDcontroller and amplifiers. The filters are optimised to work in conjunction with
overall system response.
The high pass filters are also extremely important as they optimise excursion at very low frequency which
is a very important safety factor. (Therefore do not use set-ups which are not designed for the cabinet
you are using).
Equalising wideband acoustical response (2)
This wideband equaliser section achieves the correction required to obtain a flat system response, as the
cabinets are acoustically designed for maximum efficiency on the whole frequency range. Active rather
than passive attenuation allows the lowering of amplifier voltages for a given output SPL and therefore
increases the maximum SPL achievable with the same amplifier.
Active equalisation also extends system bandpass especially at low frequencies where acoustical
performance is limited by cabinet size.
Equalising single component response (3)
This equaliser set allows acting on a specific driver after the crossover, rather than the on wideband
section. This allows to EQ one driver without affecting the others (cleaning out of band response, fine
tuning in a crossover…). All the parameters are factory set.
Crossover section (4)
Crossover between different bands is tuned for every set-up of every cabinet. Each crossover is
customized so that each transducer will fit with its neighbour by achieving a perfect phase alignment.
Unconventional, crossover-defined filters are applied, ranging from 6dB/octave to near infinite slopes
according to the type of crossover desired. Time alignment is also unconventionally achieved, by
combining crossover filter group delays with allpass and/or frequency dependent delays.
User set-up, Array EQ (5)
A basic Array EQ is currently implemented in the NX242. The cut off frequency of a low-shelving filter is
factory tuned for each cabinet set-up. The user has access to the gain of this filter. The array EQ is tuned
in order to reproduce the effect of the bass coupling, allowing the user to increase or diminish the effect of
the stacking.
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
ENGLISH
PAGE 14
BLOCK DIAGRAM DESCRIPTION
3
R+L
2
L
1
R
Voice Coil Temp.
ChassisTemp
Command
PHYSIO 4
Voice Coil Temp.
ChassisTemp
Command
PHYSIO 3
Voice Coil Temp.
ChassisTemp
Command
PHYSIO 2
Voice Coil Temp.
ChassisTemp
Command
PHYSIO 1
Command
PEAK SIMULATION 4
Command
PEAK SIMULATION 3
Command
PEAK SIMULATION 2
Command
PEAK SIMULATION
PATCH 4
PATCH 3
PATCH 2
PATCH
Disp.
Command
Voice Coil Temp.
ChassisTemp.
LF TEMPERATURE 4
Disp.
Command
Voice Coil Temp.
ChassisTemp.
LF TEMPERATURE 3
Disp.
Command
Voice Coil Temp.
ChassisTemp.
LF TEMPERATURE 2
Disp.
Command
Voice Coil Temp.
ChassisTemp.
LF TEMPERATURE
0
INPUT VU-METER
0
A/D EQ
A/D
DACMUTEEQ
EQ
A/D DACMUTEEQ
EQ
A/D
SHELVING
DACMUTEEQ
EQ
A/D DACMUTEEQ
EQ
SHELVING
A/D EQ
Command
HF TEMPERATURE 4
Command
HF TEMPERATURE 3
Command
HF TEMPERATURE 2
Command
HF TEMPERATURE
VCA
VCA
VCA
VCA
FALLBACK
AMP VOLTAGE
Signal
AMP POWER
AMP GAIN
FALLBACK
AMP VOLTAGE
Signal
AMP POWER
AMP GAIN
FALLBACK
AMP VOLTAGE
Signal
AMP POWER
AMP GAIN
FALLBACK
AMP VOLTAGE
Signal
AMP POWER
AMP GAIN
Command
displacement
DISPLACEMENT 4
Command
displacement
DISPLACEMENT 3
Command
displacement
DISPLACEMENT 2
Command
displacement
DISPLACEMENT 1
DELAY 4
DELAY 3
DELAY 2
DELAY 1
ATT/REL.3
ATT/REL.2
ATT/REL.1
ATT/REL.
2
L
3
R+L
1
R
2
L
3
R+L
1
R
2
L 1
3
R+L 1
8
SENSE 4
7
SENSE 3
6
SENSE 2
5
SENSE 1
1
R 1
2
L
3
R+L
1
R
INPUT VU-METER
INPUT R
INPUT L
OUTPUT
CHANNEL 4
OUTPUT
CHANNEL 3
OUTPUT
CHANNEL 2
OUTPUT CHANNEL 1
NX242 Digital TDcontroller BLOCK DIAGRAM
Analogue path
Digital Audio
Digital servo & protections
HEADROOM
HEADROOM
1
2
3 3
4
4
5
6
7 7
8
9
9
10
11
12
13
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
ENGLISH
PAGE 15
BLOCK DIAGRAM DESCRIPTION
Protection
VCAs (6) and VCEQs (7)
Each channel has its own simulation and protection process.
Each audio channel contains a combination of controlled gain stages (let's call them VCA’s as in our
analogue circuitry). These VCA's are embedded into complex composite structures in order to change
their basic operation into frequency selective attenuation. This operation is similar to that of a voltage
controlled dynamic equaliser (VCEQ).
Each VCEQ and VCA is controlled by the synthesis of several signals issued from the various detection
sections. That synthesis is in fact the envelope of those signals, with an optimised release and attack
time for each VCEQ and VCA (depending on its frequency range and the cabinet selected).
Displacement control (8)
The sense input signal is sent to a shaping filter producing a signal whose instantaneous amplitude is
proportional to the voice coil excursion. This signal, after rectification, is compared to a preset threshold
matching the maximum usable value, as determined from laboratory measurements.
Any part of the signal exceeding the threshold is sent to the VCEQ control buffer while the VCEQ acts as
an instantaneous limiter (very short attack time) to prevent displacement from overriding the maximum
permissible value.
Temperature control (9)
Each sense signal is fed into a shaping filter (one per transducer), each one producing a signal
proportional to the instantaneous current flowing into the voice coil of the transducer. After rectification,
this signal is integrated with attack and release time constants equivalent to the thermal time constants of
the voice coil and chassis, producing a voltage, which is representative of the instantaneous temperature
of the voice coil.
When this voltage reaches the threshold value corresponding to the maximum safe operation
temperature, the VCA becomes active to reduce the Audio signal level and limit the effective temperature
to fall under the maximum usable value.
In order to avoid detrimental effects induced by very long release time constants coming from the
temperature detection signal (level being reduced for an extended period, « pumping » effects...), the
detection signal is modulated by another voltage integrated with faster time constants matching the
sound level subjective perception. This allows the controller to reduce the effective operation duration of
the temperature limiter and make it sound more natural, while the efficiency of protection is fully
preserved and operation thresholds are unaffected (kept as high as possible).
Physiologic Dynamic Control (10)
The so-called Physiologic Dynamic Control is intended to avoid unwanted effects as a result of a too long
attack time constant. By anticipating the operation of the temperature limiter, it prevents a high level
Audio signal appearing suddenly then being kept up for a period, which is long enough to trigger the
temperature limiter. Without this, a rough and delayed gain variation would result which would be quite
noticeable and unnatural.
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
ENGLISH
PAGE 16
BLOCK DIAGRAM DESCRIPTION
The Physio control voltage acts independently on the VCA with its operation threshold slightly lower (3
dB) that of the temperature limiter and a low compression ratio; its optimised attack time constant allows
it to start operating without any subjectively unpleasant transient effects.
Interchannel regulation (11)
As described before, each transducer is individually servo-controlled for temperature.
This means in practice that, in case of a potential risk detected, protective operation would only affect the
concerned driver. Your driver will be protected but the overall system tonal balance could be altered if the
different channels are not heating at the same time. In addition, triggering a temperature protection
means that the loudspeaker has already lost some efficiency (power compression up to 3dB in extreme
cases)
The purpose of interchannel regulation is to cancel that effect by linking VCAs together. When the
protection is activated on one channel and reaches a predetermined threshold, the regulation section
begins to correct the balance between the different channels (HF, MF, and LF) by acting on the
concerned VCA.
Peak limiter (12)
The peak limiter primary function is to avoid massive clipping of the amp, which can have some very
audible artefacts.
The threshold of the peak limiter is determined by the user to match its amplifier. See in “ Amplifiers
(Gain, Power)” page 25.
The second function of the peak limiter is to avoid huge amounts of power being sent to a driver. Each
driver is protected in temperature and displacement but there could be other factors of destruction that
cannot be predicted by simulation (especially mechanical damage to the cone…). Each driver is specified
for a certain power handling and a factory set peak limiter threshold is tuned to avoid any abuse.
Delay & polarity inversion (13)
Input to output delay without filtering is 2.2ms (due to the digital processing). The latency time of the
NX241 used to be 1.4ms. Since the LOAD2_21 the latency time of the NX241 has been artificially
extended to 2.2ms to achieve phase compatibility with the NX242 (and so the delay between the 2 units
is less than a sample). For that reason: Do not mix NX241 with a LOAD earlier to 2.20 with the NX242
This delay will prevent also compatibility with analogue TDcontrollers.
ANALOGUE AND DIGITAL
TDCONTROLLER SHOULD NOT BE MIXED IN THE SAME SYSTEM.
Factory set-up delay
Note that each output may contain a small phase adjustment delay at the crossover point. Also, a polarity
inversion may be performed. These adjustments are part of the factory set-ups and are necessary to
time-align the corresponding cabinet that is selected.
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
ENGLISH
PAGE 17
BLOCK DIAGRAM DESCRIPTION
User set-up delay
Following user delay adjustment is possible:
GLOBAL: Affecting all channels at the same time (delaying all the system for application as delay
towers…)
MAIN: Affecting only the channels driving the MAIN system (differ in case of TWO cabinet or 3WAY
cabinet)
SUB: Affecting only the channels driving the SUB system.
GLOBAL and MAIN/SUB delays are cumulative up to 150m per channel (about 450ms, 500 feet).
Audio Input/Output
See also the wiring recommendations in the “setting up advices” section, at the beginning of this manual.
Floating balanced audio input
A new ruggedized, truly floating, high-end performance Input stage has been developed for the NX242.
In the max HEADROOM position, it is accepting input level up to 28dBu and keeping this performance
when driven by unbalanced impedance sources or when submitted to high common mode level.
The analogue inputs are on 3 pin female XLR connectors with positive and negative signal polarities on
pins 2 and 3 respectively. Pin 1 is directly coupled to the chassis.
The input signal can be adjusted in MENU 1.1 HEADROOM in order to avoid clipping of the A/D
converter. See corresponding paragraph (MENU section page 19)
Balanced audio output
The analogue outputs are on 3-pin male XLR connectors with positive and negative signal polarities on
pins 2 and 3 respectively. Pin 1 is directly coupled to the chassis. The output will deliver a full-scale output
of +28dBu(balanced 600 / 1nF load.)
During A/C power up of the NX242, all outputs are muted by firmware-controlled relays (strapping pin 2
and pin 3 of each output).
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
ENGLISH
PAGE 18
BLOCK DIAGRAM DESCRIPTION
General functions
Remote sense lines
Line input (–18dB less than the amplifier gain) is allowing
remote sensing. You will need to use this
function to have an 18dB gain attenuator near the amplifier. This function enables you to keep the
TDcontroller at the mixing position and still being able to feed an attenuated amplifier voltage (for safety
reasons) to the sense line connector.
Reset
Holding down the three menu buttons (A, B, ) simultaneously will reset the unit. Reset has the same
effect as powering on and off the unit. The unit will mute (hardware) for 5 seconds with all LED’s on. The
unit will then return to the last set-up automatically saved (every 2 minutes).
Resetting the unit from the front panel is needed to change the cabinet family (Press the three buttons to
reset then let go of the ENTER button to enter into MENU 0). In that case you will have to keep the A & B
Buttons until all LEDs light off.
Mute/Solo buttons
Front panel, direct access. The Mute (or Solo) mode is selected in the user menu. Please note that these
MUTEs are soft mute and are therefore not operating output relays.
Display & Indicators
User control of all settings is via two menu scroll pushbuttons, an additional assignable pushbutton, an
assignable rotary encoder and a backlit 16*2 character display.
Three LED’s per channel for sense (green), peak limit (red) protects (yellow). Four dedicated LED’s are
situated alongside the associated MUTE/SOLO button.
Two LED’s to indicate input overload and signal clipping into the DSP.
Default screen will pop up after 2 minutes and display the current set-up.
Contrast adjustment
A hole in the front panel allows the adjustment of the contrast of the LCD screen.
Serial link / Downloader
The unit can be RS232 linked to any PC in order to download new versions of Firmware using a
Windows compatible Downloader program. See corresponding chapter page 32.
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
ENGLISH
PAGE 19
MENU DESCRIPTION
-- LOAD2_20 --
(c) NEXO 2004
MENU DESCRIPTION
On the controller display screen, the number before the Function corresponds to the Menu Number. To
change the first number (this is the Main menu label) button A must be pressed. To change the second
number (this is the Submenu label) button B must be pressed. To select options, turn the encoder wheel,
or press the ENTER button (). Changes are immediate (no validation is required unless clearly
stated).
Please refer to the release notes issued with each new download to track eventual menu changes.
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
Main Family Selection
Changing Cabinet Family
In order to prevent end-user changing between different
NEXO system set-ups during use, the following procedure
is obligatory. This procedure has been purposely designed
to avoid any mistake. It is nevertheless very easy to
change set-up among the same family (see menu 3)
Depressing A & B buttons while the NX242 is resetting.
You can reset the unit without powering off by
simultaneously depressing buttons A, B & ENTER () at
the same time.
Note: Selecting a new family will set all parameters to
factory default settings.
User settings
1.1 HEADROOM
Allows the user to adjust the headroom (8 steps, 3dB each)
before the A/D converter without changing the overall gain
of the processor. Factory default is set to maximum
headroom (and so, maximum noise). This can be adjusted
if you feel the processor is too noisy for lower level
applications.
An Input bar graph meter displays input level and
headroom before input clip. The maximum of the left and
right input is shown on the meter. Note that the meter does
not show DSP clipping.
ENGLISH
PAGE 20
MENU DESCRIPTION
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
The input meter is accessed through the MENU 1.1
(HEADROOM) by depressing ENTER WX button. Press
the ENTER WX button to toggle between the meter and
the normal HEADROOM screen. Note: In meter mode, the
default screen is not activated.
The meter also pops up automatically when the signal is
above a certain threshold.
The red arrow above illustrates the Headroom available
before clipping of the input converters of the NX242. The
dynamic range of the meter is 24 dB. The scale is given
below; maximum being 0dBFS (the red LED marked ‘in
clip’ will light).
-3-6-12-24
A permanent peak hold allows you to see if input clipping
has reached. Changing the headroom (by turning the
wheel) resets the peak hold indication. You can also reset
the peak hold (without changing the headroom) by pressing
the enter WX button twice.
To set the HEADROOM correctly, feed a typical example of
the loudest desired program level into the NX242. Reduce
the Headroom by turning the wheel anti-clockwise until the
INPUT LED or DSP LED indicates the NX242 has reached
clipping. Then go one click backwards (turn the wheel
clockwise). The signal should now be clearly visible on the
meter scale, but without reaching the right-hand end of the
display.
1.2 DELAYS [Sub / Main / Global]
Each output channel can be delayed by up to a maximum
(global + individual delay) of 450ms (150m). See page 17
The unit can display in [FEET / METRES / SECONDS] as
required. Delay is adjustable in 10cm (0.3ms) increments.
The control pot will accelerate through the adjustments
faster according to the speed of use.
1.3 OUT Levels
[Global / HF /MF / LF / SUB]]
Adjust overall & separate TDcontroller gain with this menu.
These gain controls are provided to adjust the tonal
balance of the system by acting on separate channels. You
can also compensate for gain differences between different
amplifiers. (Although the use of differing gain structure
amplifiers in the same set-up is possible it is not
recommended).
Each of the individual or global gain is +/- 6dB. (Step
ENGLISH
PAGE 21
MENU DESCRIPTION
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
0.5dB)
1.4 Mute/Solo
Allows the user to switch the function of the front panel
channel buttons between Mute and solo mode.
Individual channel muting is made in the DSP processor
itself. However, when all 4 MUTE buttons are active the
output relays bypass the circuitry, to eliminate any residual
noise.
1.5 SAVE Set-up
It is possible to store and recall up to 10 user set-ups but
excluding MUTE BUTTONS STATE.
Additionally the current set-up is saved in case of power
failure every two minutes after the last change. At power up
this set-up is restored.
Set-ups are numbered from 1 to 10. When saving your set-
up you can choose a reference name up to 6 characters for
identification purposes.
NOTE: ALL SAVED SETUPS WILL BE ERASED WHEN
DOWNLOADING A NEW VERSION OF THE
SOFTWARE.
1.6 RECALL Set-up
Recalling a user set-up is forbidden if the family of cabinet
is not the same.
When recalling a set-up, the unit will stay in the recall menu
allowing another selection for comparison. Switching from a
set-up to another is glitch-free and instantaneous (no
muting takes place).
1.7 Array EQ
One array EQ gain control of +/- 6dB (0.5dB step) is
included. This filter frequency is factory tuned.
20 100 1k 10k 20k
-10.00
-8.000
-6.000
-4.000
-2.000
0.0
2.0000
4.0000
6.0000
8.0000
10.000
AlphaTD Controller Array EQ / Frequency (Hz) / Gain (dB)
ENGLISH
PAGE 22
MENU DESCRIPTION
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
System settings
2.1 Revision [soft & hard rev]
Displays the revision number of the LOAD; DSP
SOFTWARE; FLASH BOOT; HARDWARE and SERIAL
NUMBER. Turn the encoder to access to the different
revision screens.
Check on our web site
www.nexo.fr if your unit is updated.
2.2 Security [password]
The user password facility allows switching between "free
access", "unit locked" and "Change password. The factory
default password is NEXO.
This allows you also to get into an INSTALLER menu.
Please contact your NEXO dealer if access required.
2.3 Reserved
This menu was formally used in the NX241 to control the
EARTH LIFT. This function is not available anymore in the
NX242 (due to a change in our “ground plane” politic). To
keep the coherence of the MENUs between NX241 &
NX242 we have nevertheless keep this slot unused.
2.4 SENSE GAIN
Allows switching between line level sense lines and
amplifier level sense lines. (0 or 18dB gain on the sense
line)
2.5 Restore Default
Restores the factory defaults. System related values like
the AMP GAIN and AMP Power will not change.
ENGLISH
PAGE 23
MENU DESCRIPTION
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
2.6 AMP GAIN
Adjustable from 20dB to 40dB nominal Amp Gain in 0.5dB
steps for each channel.
See in “ Amplifiers (Gain, Power)” page 25 a complete
description of this menu, and the way to adjust this setting.
2.7 AMP POWER
Allows you to enter a Nominal Amp RMS power into
8ohms. Adjustable from 200 Watts to 5000 Watts in 50W
steps for each channel.
See in “ Amplifiers (Gain, Power)” page 25 a complete
description of this menu, and the way to adjust this setting.
2.8 Reset measure & Sense Alert
The first section of Menu 2.8 allows you to reset the gain
and power reading to default settings. If the ENTER
WXbutton is pressed, the values are reset, and menu 2.6
is displayed again. Use this feature if any physical changes
have occurred in your system to start again the
measurement process.
Turn the encoder wheel to reach the second section of
Menu 2.8, which is the alert disable menu. Press the enter
WX button to set the alerts (Led flashing) on or off. Once
disabled, the LEDs will not flash if gain settings are
incorrect. This parameter is saved every time the NX242
returns to the default screen, or when a setup is saved in
the menu 1.5.
Configuration select.
3.1 System Config.
Changing a set of parameters within the same family is
made immediately and is barely audible.
ENGLISH
PAGE 24
MENU DESCRIPTION
Input Patch, MENU3.2
Each output (or group of outputs when a system uses more
than one output per cabinet – like the Alpha M3 or
CD12/CD18 subs) may be configured to receive either
LEFT, RIGHT or (LEFT+RIGHT) inputs. The Left and Right
mode sums the two inputs together, but attenuates the
level by 6dB to compensate.
It is thus possible to drive the main system from the LEFT
input while the sub is driven by the RIGHT input and fed to
the AUX of the mixing desk. However some precautions
must be taken while splitting the system between MAIN
and AUX outputs of the mixing desk. See the application
note at the end of this manual.
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
ENGLISH
PAGE 25
AMPLIFIERS (GAIN, POWER)
Amplifiers (Gain, Power)
Power
NEXO recommends high power amplifiers in all cases. Budget constraints are the only reason to select
lower power amplifiers. If an incident occurs on an installation without protection the fact that amps only
generating half their rated output power (-3dB) are used will not change anything in respect of possible
damage. This is due to the fact that the RMS power handling of the weakest component in the system is
always 6 to 10 dB lower than the amps' ratings.
Current rating
It is very important that the amplifier behaves correctly under low load conditions. A speaker system is
reactive by nature, on transient signals like music it will require much higher instantaneous current than
its nominal impedance would indicate (four to ten times more). Amplifiers are always specified by
continuous RMS power into resistive loads (which is irrelevant); the only useful information in that respect
is the specification into a 2 ohms load. It is possible to make an amplifier listening test by loading them
with twice the number of cabinets considered for the application (2 speakers per channel instead of one,
4 instead of 2…) and modulating at high level (onset of clipping). If the signal does not noticeably
deteriorate the amplifier is well adapted (overheating after approximately ten minutes is normal but
thermal protection must not operate too quickly after starting this test).
Amplifier gains
As you already read in the Quick Start section Information on the amplifiers used is MANDATORY. This
value is the key of a correct protection setting. It is very important to know the gain and power of all
amplifiers present in your set-up. The NX242 Digital TDcontroller provides tools to help you in this task
(although the process in not totally automated for safety reason).
Some amplifier brands have an identical input sensitivity for models of different power rating (this means
DIFFERENT GAIN for each model). This problematic practice, inherited from non-professional
applications, is easily detected when the manufacturer specifies the same input sensitivity for all its range
(like 775mV/0dBm or 1.55V/+6dBm). This translates to very high gain values on higher power models.
Other brands do offer constant gain but only within a given product range (like higher gain on all semi-
professional amps). Even if a manufacturer is conscious of this problem and applies the constant gain
rule to all its models, the value he chooses is not necessarily the same as other manufacturers.
How to set correct GAIN and POWER information in the NX242
Menu 2.6 Amp Gain
The first line of the display shows the value entered by the user
(hereafter referred to as “user gain”, while the second line
displays the value read by the NX242 directly from the sense
lines (hereafter referred to as “read gain”. The enter WX button
allows the user to swap between channels.
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
ENGLISH
PAGE 26
AMPLIFIERS (GAIN, POWER)
The NX242 will display the following messages:
Displayed Message… Means…
Read gain: 26.0dB
The last measured gain value.
No Reading yet..
The average of the output signal is too low (< 28dBV)
to compute the amp gain.
You will also be warned of any setup problems with LED alerts (see MENU 2.8).
This read gain value is intended to help you to check the actual measured gain of your amplifier. The
user gain and the read gain should be the same.
IMPORTANT: Bear in mind that any changes made in the MENU are only saved when the NX242
returns to its default screen showing the current cabinet family, or when a setup is saved in
MENU 1.5 (gain & power settings are common to all presets). Do not turn off your NX242 before
saving the amplifier settings.
NB:
Even when not in use, do not leave sense inputs floating; connect them to an amplifier output or
short circuit the sense input to avoid cross-talk or interference in the sense circuitry. Otherwise,
false error messages could result.
The gain value is not modified even if the amplifier has reached its clip point. In the case of
continuous clipping of the amplifier output, the NX242 will display the wrong gain value of
(because the amplifier is no longer working linearly anymore). Some amplifiers reduce their
output gain when overloaded. This may be seen on the NX242’s computed gain.
If the Input LED or the DSP LED are lit, the computed value of the gain may be false. Please
increase the Headroom value in Menu 1.1 .
IMPORTANT: NEVER insert digital equipment or any kind of signal processing (delay lines, digital
EQ, amplifier DSP modules…) between the output of the NX242 and the input of the loudspeaker
cabinet. This is because any alteration to the signals may interfere with the sensing & protection
algorithms.
Menu 2.7 Amp Power
This menu will help you to enter the amplifier power value into your NX242. This power value will be used
to determine the threshold of the peak limiters.
The first line of the menu displays the amp power entered by the user in the NX242. The second line
displays the value the NX242 has found by scanning the highest peak value reached during amplifier
clipping.
To properly set the user amp power value, please follow the following steps:
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
ENGLISH
PAGE 27
AMPLIFIERS (GAIN, POWER)
1. Unplug all loudspeaker cabinets in the system.
2. Set the NX242 on the [4 S2 cabinets S2-80 Hz] setup.
3. Ensure that the amp volume controls are set to maximum (i.e. no attenuation).
4. Ensure that the menu 2.7 user value is put to 5000W (so the peak limiting will not interfere with
the measurement)
5. Feed Pink noise into the system until the amplifier is consistently clipping.
6. Read the value from the display and enter it in the user value.
The Amp power reading is a real time process and will also display a measurement while operating the
system on real conditions. However the result may slightly vary according to the setup, the frequency of
clipping, interactions with protections.
Menu 2.8 Sense Alerts & reset
In addition to the Amp Gain display in MENU 2.6 LED visual
alerts will be triggered if user gain and read gain are not the
same. Note that there are no visual alerts on the POWER
computations in MENU 2.7 “Amp power”.
Flashing Mode… Means…
The measured gain value is under user gain
(and thus the system is over-protected)
The measured gain value is above the user gain
(and thus the system is under-protected)
Small differences are allowed, i.e. there will be no alert if the measured gain is more or less than 1 dB of
what the user has entered.
The first section of Menu 2.8 allows you to reset the gain and power reading to default settings. If the
enter WXbutton is pressed, the values are reset, and menu 2.6 is displayed again. Use this feature if any
physical changes have occurred in your system to start again the measurement process.
Turn the encoder wheel to reach the second section of Menu 2.8, which is the alert disable menu. Press
the enter WX button to set the alerts (Led flashing) on or off. Once disabled, the LEDs will not flash if gain
settings are incorrect. This parameter is saved every time the NX242 returns to the default screen, or
when a setup is saved in the menu 1.5.
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
ENGLISH
PAGE 28
AMPLIFIERS (GAIN, POWER)
Gain value
NEXO recommends low gain amplifiers: +26dB is recommended, as it is at the same time adequately
low and quite common. This considerably improves signal to noise ratio and allows all preceding
electronic gear, including the TDcontroller, to operate at optimum level. Remember that using a high gain
amplifier will proportionally raise the noise floor level by the same amount.
Advanced protections
Some high-end amplifiers may have some advanced functions like those found in the NX242
TDcontroller ("loudspeaker offset integration", "limiter", "compressor"...). These functions are not well
adapted to specific system requirements and may interfere with existing protection within the
TDcontroller. NEXO do not recommend using these functions with the NX242 TDcontroller.
Amplifier Latency effects on protection
In order to provide advanced functions (not always relevant for NEXO equipment) some amplifiers use a
digital preamp section where the analogue signal provided at the input of the amplifier is converted to
Digital, treated then converted back to analogue before being send to the power stage.
Such amps are delaying the
signal from the value of the
conversion latency. (This
value reach 1.13ms on the
CROWN ITECH for instance).
When you put such a delay
between the NX242
TDcontroller and the cabinet it
has a strong effect on the
protection by delaying the
effect from the cause…
Lets take for example a peak
limiter limiting a 5kHz signal of
amplitude 1 with attack and
release set to 2ms. You can
easily notice that on the
second axis the effect of
delaying the protection has
massive effects (in fact the
protection doesn’t work
anymore). The higher the frequency, the higher the effect.
0 5 10 15 20
−1
−0.5
0
0.5
1
Peak Limiter no latency
0 5 10 15 20
−1
−0.5
0
0.5
1
Peak limiter with 1.13ms amplifier latency
Time (msec)
All protections dealing with displacement or acceleration of HF drivers and generally speaking all peak
limiter action above 1kHz will be spoiled.
AS A RESULT NEXO STRONGLY RECOMMENDE NOT TO USE AMPS THAT INVOLVE A/D D/A
CONVERSION PROCESS. IT COULD DAMAGE YOUR SPEAKER AND DEGRADE SOUND
QUALITY.
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
ENGLISH
PAGE 29
INSTALLATION RECOMMENDATIONS
Installation Recommendations
Audio Chain Recommendations
About « Loudspeaker Management Devices »
The NX242’s factory delay presets are optimised to provide the best possible crossover between the
MAIN SYSTEM and SUB systems.
Optimum results are always obtained for strictly identical signals feeding simultaneously all the
NEXO NX242 controllers.
Typically, this signal is delivered by the stereo bus output of a parametric/graphic stereo equalizer, which
is fed by the stereo output of the mixing console.
Inserting devices such as “loudspeaker management controllers” that modify the phase
relationship between SUB’s NX242 and MAIN SYSTEM’s NX242 inputs will lead to unpredictable
results, and will severely damage the final result. NEXO strongly recommends avoiding use of
such devices.
Operating SUB’s fed through an Aux Output
If the SUB’s are to be operated through a different output than the main system, NEXO strongly
recommends that:
- the audio chain is strictly identical for SUB’s and GeoT mixing board outputs (same devices with same
settings);
- phase relation between the two feeds is aligned with proper measurement tools (SMAART
TM
,
Spectralab
TM
, MLSSA
TM
, see below).
See also the application note page 35.
Operation of Multiple TDcontrollers
Typically, MAIN SYSTEM/SUB systems require a minimum of two NX242’s per side (one NX242 for
MAIN SYSTEM’s, another for the SUB’s). Eventually, two or more NX242’s will operate within the same
MAIN SYSTEM cluster. It is mandatory to verify the consistency of the setups and adjustment between
processors to avoid the problems described below.
When using multiple NX242’s in a single array, all parameters should be identical and set to
proper values.
System alignment
For a given measurement microphone or listening position, the reference point for this adjustment is the
closest point of each array (SUB and Main System) to the given position (see example below)
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
ENGLISH
PAGE 30
INSTALLATION RECOMMENDATIONS
We recommend that the system is adjusted so that arrivals from MAIN SYSTEM array and SUB
speakers are coincident at a fairly distant listening position (typically further than the mixing position).
Geometrical alignment
In the example below, r
1
being the smaller distance from MAIN SYSTEM array to listener position, and r
2
being the smaller distance from SUB to listener position, the distance difference is then r
1
r
2
(specified
meters or feet).
r
1
> r
2
, the delay should be set on the SUB NX242 TDcontroller(s).
r
1
< r
2
, the delay should be set on the MAIN SYSTEM NX242 TDcontroller(s)
To convert the result in time delay (specified in seconds), apply:
t = (r
1
-r
2
)/C r
1
and r
2
in meters, C (sound speed) 343 m/S.
The delay parameter is set in MENU 1.2 (set the units to meters, feet or seconds according to your
preference).
However, it is a safe practice to double-check geometrical alignment with a proper acoustical
measurement tool.
Measuring and aligning phase in the overlapping region
Microphone must be set on the ground, at a fairly distant listening position (typically further than the
mixing position).
Phase must be measured with a wrapped display, and measurement must be properly windowed on
signal arriving time (same window for SUB and MAIN SYSTEM). When measurement is synchronized to
the system-microphone distance, phase can be clearly displayed in the low-frequency range.
1200 mm
[47.24"]
750 mm
[29.53"]
750 mm
[29.53"]
1200 mm
[47.24"]
750 mm
[29.53"]
750 mm
[29.53"]
1200 mm
[47.24"]
750 mm
[29.53"]
750 mm
[29.53"]
r
2
r
1
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
ENGLISH
PAGE 31
INSTALLATION RECOMMENDATIONS
If the MAIN SYSTEM phase reading appears to be superior to the SUB phase reading, then MAIN
SYSTEM will have to be delayed with a value close to the one given by the geometrical alignment.
If SUB appears to be in advance to MAIN SYSTEM, then SUB will have to be delayed with a value close
to the one given by the geometrical alignment.
Phase alignment can be considered as correct when phase is coincident over the entire overlapping
range (typically an 1 octave from 60 Hz to 120 Hz), and when the overall response is always superior to
SUB’s and MAIN SYSTEM’s individual response.
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
ENGLISH
PAGE 32
NEXO WINDOWS LOADER
NEXO Windows Loader
This manual provides general downloading instructions ONLY. Please read the specific instructions
(readme.txt) that come with each new LOAD file. The NEXO download software is win32 compatible and
has been tested on the Microsoft Windows 95, 98, 2000 and XP
The use of any COM port is supported. The use of USB/COM adapter will depend from an adapter to the other.
The NXWIN Loader software is NX241 & NX242 compliant and only one DLD file is issued for the two
TDcontroller.
Warning
The latest version of the downloader program (NXwin.exe) provided with each set of upgrade files must
ALWAYS be used. A "NULL MODEM" or "LAPLINK" cable is required to connect your PC’s RS232 serial
port to the NX242’s RS232 serial port.
Connection from NX242 RS232 9-Pin Serial Port to PC’s COM port
NX242 RS232 serial port PC COM port
1 Unused 1
2 RXD
---------Receive---------
3
3 TXD
-----------Transmit-------
2
4 Unused 6
5 SGND
Signal ground
5
6 Unused 4
7 Unused 8
8 Unused 7
9 Unused 9
Instructions
The files needed to execute your download will be provided as a *.ZIP file. You will have to extract the
contents of this ZIP archive in a temporary directory using third party software such as WINZIP (not
provided by NEXO). Once extracted you should have access to the following files:
Two download (.DLD) files: the last official release version and the newly released version. If you
experience any problems with the new version, simply reload the old .DLD program to return the unit to
the previous version.
o A README.TXT that will contain download instructions
o Manual Update.pdf, which will inform you about all new features of the new LOAD.
o The downloader programs NXWIN.EXE.
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
ENGLISH
PAGE 33
NEXO WINDOWS LOADER
Execute the following procedure to load the new software into the NX242 Flash EPROM.
1) Connect the serial cable to the RS232 serial ports on your
computer and the NX242. The downloader detects the COM
port available on your system. If your system is only
equipped with USB ports you will have to use an USB-COM
adapter. However you may meet some problems according
to the adapter chosen. (there is a lack of specification on the
baud rate of the USB converters, leading to an unusual
tolerance)
2) Start your Windows OS.
3) Launch the loader.
4) Browse for your .dld file to download, Press "Download
file to NX242" button.
5) Now to complete the procedure, you must set the NX242 to
"Download" mode to make it ready to accept the program. Power the
TDcontroller OFF and then back on (or reset) whilst holding down the
MUTE button of channel 1 (leftmost mute). The controller will now enter
"Download " mode. First screen displays the revision number of the
RS232 Firmware.
As soon as the message “DOWNLOADING: WAITING” appears, you
can press the "OK" button
Have a look to the status bar to follow the downloading process. The
Loader sends the first block of code to the NX242. The NX242
acknowledges the reception both on the computer and in the NX242’s LED screen. Downloading
continues until the progress bar reaches its leftmost position.
The number in the lower left corner (60) is a timeout. A countdown begins when the transmission is
broken (wrong com port, or disconnected…) when it reaches zero an error message is generated.
The download procedure is complete when the unit
resets (all LED's on).
6) The NX242 now HAS to be reset AGAIN to enter
the configuration menu. Turn the unit OFF, wait 5
seconds and then power back ON or hold down
simultaneously the three menu buttons (A, B, ).
Hold down the two menu buttons (A, B) to enter the
Configuration Menu to choose your cabinet.
The unit is now ready for use.
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
ENGLISH
PAGE 34
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS NX242 Digital TDcontroller
Output Level +28 dBu Max. into 600 Ohms load
Dynamic Range All Channels = 110dB unweighted
THD + Noise Typical 0.005% flat setup (Max 0.01%@1000Hz@ 28dBu)
Latency time 2.2ms on a flat setup
Power Supply 115-230 Volts 50-60Hz continuous operation (operating range 90-264V)
FEATURES
Audio Inputs Two L&R Heavy Duty Audio inputs, 24bit convertors; Electronically balanced and floating,
20kOhm. CMMR=80dB. Two XLR 3 connectors.
Sense Inputs
4 Amplifier Sense Inputs (LF mono, MF/HF L&R),Floating 150 k . 18 bit converters. 8 Pole
Removable Strip Terminal.
Audio Outputs 4 Audio Outputs. 24 bit converters,Electronically balanced, 50 Ohms, 4 XLR-3M
connectors
Processing 24 bit data with 48-bit accumulator. 100MIPS,Optional NXtension Expander Board
100MIPS
Front Panel
Menu A and Menu B buttons.16 characters by 2 lines display. Select Wheel & Enter
button (). IN Clip – DSP Clip red LED’s Speaker Protection yellow LED for each
channel. Individual Mute/Solo buttons and red LED for each channel. Amp. Sense & Peak
(green & red) LED’s for each channel
Rear Panel On/Off Mains switch; mains IEC socket; RS232 serial communications connector;
Expansion slot for processor extension card.
FLASH EPROM Upgrade for software improvement, new cabinet set-ups available on NEXO web site
www.nexo.fr
Dimensions & Weight 1U 19" Rack - 230 mm (9") Depth.
3.8kg (8.8lbs) net
User Controls
System Selection Allows control from all NEXO ranges.
System Set-up
Within the selected range, allows the cabinet to be set for passive or active mode,
aux,mono or stereo subs, wedge or FOH operations depending on system selected. Up to
80 factory pre-sets.
Protection
Peak Limiter, Displacement and Temperature protection on every channel; Physio control
of the Protection limiter & compressors Soft Clip Automatic tracking of amplifier clip point.
Delay Up to 150m (465 ft.) of delay in 10cm (.4in ) steps; on Sub channel, Main channels or Sub
+ Main linked
Headroom Allows to adjustment the input sensitivity while keeping an overall unity gain
Output Gain Global and inter-channel gain 6dB in 0.5dB steps.
Amplifier Gain Reading Allows amplifier gain checking with program material.
Mute/Solo Changes front panel buttons from Channel Mute to Solo
Save/Recall Set-up Stores up to 10 user set-ups; On- the-fly recall, without mute or glitches for instant
comparison.
Array EQ LF or HF shelving filter to compensate ground or stacking effects, +/-6dB, frequency
factory tuned.
Security Mode Password protected in Read-Only Mode.
Certification CE mark (EN 60065-1998, EN55103-1996), cULus approved (UL60065), FCC part15 compliant, CB
scheme
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
ENGLISH
PAGE 35
APPLICATION NOTE : DRIVING THE SUB FROM THE AUX SEND
Application Note : Driving the Sub from the AUX send
It is quite common to use the AUX send of a mixing desk to drive the Sub section of a PA system. This
gives the mixing engineer more flexibility to set the level of its subbass relative to the main PA, apply
special effects, use a different EQ on the Sub…However, it also rises some serious issues for the
performance & safety of the system (mostly time alignment).
What is the phase relation between the AUX and MAIN output of your Desk?
At NEXO, when we align systems, we take great care to have an optimum phase alignment from one
octave above to one octave below the crossover frequency point. By doing so, we ensure that both
drivers are working perfectly together and providing the best efficiency possible. It is then up to the user
to adjust the delay on the NX242 to match the physical path difference of the different systems. It is thus
possible to get a well adjusted system, even without measuring instruments.
If you choose to drive the Sub from the AUX, you feed the NX242 with two signals coming from different
sources. If those two sources (MAIN output & AUX send) are not exactly in phase, you are introducing a
delay –without knowing it- into the crossover between your main system and your sub. Without the
proper measurement tools, you will never be able to tune the system as it should be.
Why it is unlikely the AUX and MAIN have the same phase?
Signal paths are likely to be different; any filter modifying the bandwidth and EQ of the signal is
also affecting the phase.
Example: a 24dB/oct high pass filter set at 15Hz is only affecting amplitude of the signal by
0.6dB at 30Hz but the phase shift is 90°!! At 100Hz we can still measure 25° of phase shift
Should you want to restrict the bandwidth with a low pass filter, you can introduce a phase
difference of up to 180° (completely out of phase) at the cross over point
If the signal is passing though any digital equipment you are adding between 1.4ms and 2.2ms
(around 70° phase shift at 100Hz) due to the converter delay only! The additional delay due to
the processing itself (look ahead compressor, delay…) can be quite important
At the end of the day, if you have not measured both outputs in the actual configuration you can be 90%
sure that you won’t get the correct phase alignment that you would have had if the NX242 was fed by a
single source.
Consequences of badly aligned systems
Mis-aligned system have less efficiency: i.e. for the same SPL you will be obliged to drive the system
harder, causing displacement & temperature protection at lower SPL than a properly aligned system. The
sound quality will decrease. The reliability will decrease as the system is driven harder to achieve the
same levels. In certain situations you may even need more speakers to do the same job…
Consider the simple example of the AUX signal passing through a digital device (without processing) that
is adding a delay of 2ms due to its conversion time. The AUX is then sent to a CD12 subbass while the
MAIN is send to the S850 rig. The first graph display the phase around the crossover point (85Hz in this
case)
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
ENGLISH
PAGE 36
APPLICATION NOTE : DRIVING THE SUB FROM THE AUX SEND
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
The two overlapping phases are those of the CD12 and S805 as they should be. The green curve is the
same as the blue one with a 2ms delay.
0
-90°
-180°
0
90°
180°
50 100 100 20 200
0
-10
-20
0
Hz
Sound Pressure
(dB)
2ms delay on Sub
System in Phase
50 100 100 200
Hz
System Phase
Sub Phase
Sub Phase delayed 2ms
On the magnitude graph display the difference between the well aligned system and the one with the
CD12 2ms delayed. The difference is 2dB at 100Hz. This example is displaying the consequences of a
slightly incorrect alignment. If we add to this the delay introduced by a slightly different electric path plus
the “small” delay introduced by some processing, plus a EQ filter done by the user near the cut off
frequency…The graph above could shows differences in excess of 6dB. (Up to the point where the
system might work better if you reverse the polarity of the sub !)
Precautions & check
Before using the AUX send of your desk ensure that the output are in phase (you can feed a 100Hz
signal at the input and monitor the MAIN and AUX on a dual trace scope)
Always apply EQ or processing to both signals feeding the NX242. So the phase relation is not affected.
Never add additional low pass filtering on the SUB. (or high pass to the main system)
Inverting polarity on one channel should always result in a massive difference near the crossover point. If
the sound is more or less the same the system is no longer aligned.
ENGLISH
PAGE 37
APPENDIX A : LIST OF SUPPORTED PRESETS (LOAD2.22)
Appendix A : List of Supported presets (LOAD2.22)
At the time of printing, the following factory presets are supported by LOAD 2_22. Please refer to the
release notes if the software loaded in your NX242 is not LOAD 2_22.
Keep in mind that you should hold the A & B buttons down when resetting the NX242 to switch from one
family of setups to the other.
Setup Name CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
CD18
CD18 SUPERCARDIO
Crossover 75HZ
CD18 # 1 back CD18 # 1 front CD18 # 2 back CD18 # 2 front
CD18 SUPERCARDIO
Crossover 100Hz
CD18 # 1 back CD18 # 1 front CD18 # 2 back CD18 # 2 front
CD18 CARDIO
Crossover 75HZ
CD18 # 1 back CD18 # 1 front CD18 # 2 back CD18 # 2 front
CD18 CARDIO
Crossover 100Hz
CD18 # 1 back CD18 # 1 front CD18 # 2 back CD18 # 2 front
CD12
2xCD12 Flown
STEREO(1-2)(3-4)
CD12 # 1 back CD12 # 1 front CD12 # 2 back CD12 # 2 front
2xCD12 Ground
STEREO(1-2)(3-4)
CD12 # 1 back CD12 # 1 front CD12 # 2 back CD12 # 2 front
S2
4 S2 cabinets
S2-63 Hz
S2 # 1 S2 # 2 S2 # 3 S2 # 4
4 S2 cabinets
S2-80 Hz
S2 # 1 S2 # 2 S2 # 3 S2 # 4
AlphaE stereo
AlphaE Stereo
AEM + B1-18
B1-18 Left B1-18 Right AEM Left AEM Right
AlphaE Stereo X
AEM + B1-18xover
B1-18 Left B1-18 Right AEM Left AEM Right
AlphaE Mono
ALPHAE Mono
AEM B1-18 S2-63
S2 B1-18 AEM -
ALPHAE Mono
AEM B1-18 S2-80
S2 B1-18 AEM -
AlphaE Active
ALPHAE ACTIVE 3W
B1-18 MF HF
- B1-18 AEM-MF AEM-HF
ALPHAE ACTIVE 4W
S2 B1-18 MF HF
S2 B1-18 AEM-MF AEM-HF
Alpha
ALPHATD B1+M3
No SubTD
- B1-15 A-MF A-HF
ALPHATD S2+B1+M3
SubTD S2-63 Hz
S2 B1-15 A-MF A-HF
ALPHATD S2+B1+M3
SubTD S2-80 Hz
S2 B1-15 A-MF A-HF
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
ENGLISH
PAGE 38
APPENDIX A : LIST OF SUPPORTED PRESETS (LOAD2.22)
ALPHATD +B1+M3
Xover for CD18
- B1-15 A-MF A-HF
ALPHATD B1+B1+M3
B1 on ch 1 and 2
B1-15 B1-15 A-MF A-HF
PS8
PS8TD Wideband
NO SUB
- - PS8 left PS8 right
PS8TD crossover
With LS400
Same as ch 2 LS400 PS8 left PS8 right
PS10
PS10TD Wideband
NO SUB
- - PS10 left PS10 right
PS10TD Crossover
With LS500
Same as ch 2 LS500 PS10 left PS10 right
PS15
PS15TD Overlap
With LS1200
Same as ch 2 LS1200 PS15 left PS15 right
PS15TD Crossover
With LS1200
Same as ch 2 LS1200 PS15 left PS15 right
PS15TD Crossover
With S2
Same as ch 2 S2 PS15 left PS15 right
PS15 active
PS15TD ActiveXOV
LF(1-2) HF(3-4)
LF Left LF right HF Left HF right
PS15TD Active
LF(1-2) HF(3-4)
LF Left LF right HF Left HF right
PS15TD ActiveXOV
S2(2)LF(3) HF(4)
- S2 LF HF
GeoS 805 + CD12
S805 4-8 boxes
No Sub
- - S805 left S805 right
S805 9-16 boxes
No Sub
- - S805 left S805 right
S805 4-8 boxes
Stereo FLW Xover
- - S805 left S805 right
S805 9-16 boxes
Stereo FLW Xover
- - S805 left S805 right
S805 4-8 boxes
Stereo Grd Xover
- - S805 left S805 right
S805 9-16 boxes
Stereo Grd Xover
- - S805 left S805 right
S805 4-8 boxes
Mono CD12 Flown
CD12 back CD12 front S805 - Same as ch 3
S805 9-16 boxes
Mono CD12 Flown
CD12 back CD12 front S805 Same as ch 3
S805 4-8 boxes
Mono CD12 Ground
CD12 back CD12 front S805 Same as ch 3
S805 9-16 boxes
Mono CD12 Ground
CD12 back CD12 front S805 Same as ch 3
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
ENGLISH
PAGE 39
APPENDIX A : LIST OF SUPPORTED PRESETS (LOAD2.22)
GeoS 805 + CD18
S805 4-8 boxes
Mono CD18 Ground
CD18 back CD18 front S805 Same as ch 3
S805 9-16 boxes
Mono CD18 Ground
CD18 back CD18 front S805 Same as ch 3
GeoS 830 + CD12
S830 horizontal
wideband stereo
- - S830 left S830 right
S830 horizontal
with CD12 Flown
CD12 back CD12 front S830 Same as ch 3
S830 horizontal
with CD12 Ground
CD12 back CD12 front S830 Same as ch 3
GeoS 830 + CD18
S830 horizontal
Mono CD18 Ground
CD18 back CD18 front S830 Same as ch 3
GeoT 4805
GeoT 4805-2815
Crossover 75Hz
Back speaker Front speaker HF -
GeoT 4805-2815
Crossover 100HZ
Back speaker Front speaker HF -
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
FRENCH
APPENDIX A : LIST OF SUPPORTED PRESETS (LOAD2.22)
PAGE
4
0
TABLE DES MATIÈRES
NX242 COMPARE AU NX241: QUOI DE NOUVEAU?................................................................................................42
CE QUI RESTE IDENTIQUE......................................................................................................................................................42
CE QUI A CHANGE ..................................................................................................................................................................42
DEMARRAGE RAPIDE.....................................................................................................................................................43
REINITIALISATION............................................................................................................................................................43
CHOIX DE LA FAMILLE D'ENCEINTE .........................................................................................................................................43
CHOIX DE LA CONFIGURATION DE VOTRE ENCEINTE...............................................................................................................43
PARCOURIR LES MENUS..........................................................................................................................................................43
RETOUR AUX VALEURS PAR DEFAUT .......................................................................................................................................43
SAUVEGARDE AUTOMATIQUE..................................................................................................................................................43
CONSEILS DE CONFIGURATION.................................................................................................................................44
ALIMENTATION SECTEUR ........................................................................................................................................................44
DETERMINATION DE LA TENSION.............................................................................................................................................44
MONTAGE DU TDCONTROLLER DANS UN RACK (MISE A LA TERRE, BLINDAGE ET SECURITE)..................................................44
FUSIBLE ..................................................................................................................................................................................44
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE CABLAGE DES LIGNES DE SENSE .................................................................................45
RECOMMANDATIONS POUR LA CONNEXION DES SORTIES AUDIO...........................................................................................45
ENVIRONNEMENT ELECTROMAGNETIQUE................................................................................................................................45
CABLES DE SIGNAUX ANALOGIQUES .......................................................................................................................................46
DESCRIPTION GENERALE.............................................................................................................................................48
ARCHITECTURE GLOBALE.....................................................................................................................................................48
CONFIGURATIONS DINSTALLATION.....................................................................................................................................48
DESCRIPTION FONCTIONNELLE................................................................................................................................49
ÉGALISATION & FILTRAGE...................................................................................................................................................49
DELIMITATION DE LA BANDE PASSANTE (1) ............................................................................................................................49
ÉGALISATION DE LA REPONSE ACOUSTIQUE GLOBALE (2).......................................................................................................49
ÉGALISATION INDIVIDUELLE DE LA REPONSE DE COMPOSANTS (3)..........................................................................................49
SECTION CROSSOVER (4).........................................................................................................................................................49
CONFIGURATION UTILISATEUR , ARRAY EQ (5).....................................................................................................................49
PROTECTION..........................................................................................................................................................................51
VCAS (6)ET VCEQS (7) .........................................................................................................................................................51
CONTROLE DU DEPLACEMENT (8) ...........................................................................................................................................51
CONTROLE DE LA TEMPERATURE (9).......................................................................................................................................51
CONTROLE DYNAMIQUE PHYSIOLOGIQUE (10).......................................................................................................................51
REGULATION ENTRE CANAUX (11)..........................................................................................................................................52
PEAK LIMITER (LIMITEUR DE CRETES) (12) .............................................................................................................................52
RETARD & INVERSION DE POLARITE (13).............................................................................................................................52
CONFIGURATION DUSINE DES DELAYS ...................................................................................................................................52
CONFIGURATION UTILISATEUR DES « DELAYS »......................................................................................................................53
ENTREE / SORTIE AUDIO .......................................................................................................................................................53
ENTREE AUDIO SYMETRIQUE A MASSE FLOTTANTE .................................................................................................................53
SORTIE AUDIO SYMETRIQUE....................................................................................................................................................53
FONCTIONS GENERALES........................................................................................................................................................54
LIGNES SENSE DEPORTEES.......................................................................................................................................................54
REINITIALISATION...................................................................................................................................................................54
BOUTONS MUTE/SOLO............................................................................................................................................................54
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
FRENCH
APPENDIX A : LIST OF SUPPORTED PRESETS (LOAD2.22)
PAGE
41
AFFICHAGE & VOYANTS.........................................................................................................................................................54
REGLAGE DU CONTRASTE........................................................................................................................................................54
LIAISON SERIE / TELECHARGEMENT ........................................................................................................................................54
DESCRIPTION DU MENU ................................................................................................................................................55
SELECTION DE FAMILLE PRINCIPALE....................................................................................................................................55
PARAMÈTRES UTILISATEUR...................................................................................................................................................55
SYSTEM SETTINGS..................................................................................................................................................................58
CONFIGURATION SELECT. .....................................................................................................................................................60
AMPLIFICATEURS (GAIN, PUISSANCE).....................................................................................................................61
PUISSANCE .............................................................................................................................................................................61
CAPACITE EN COURANT.........................................................................................................................................................61
GAINS DAMPLIFICATEURS....................................................................................................................................................61
HOW TO SET CORRECT GAIN AND POWER INFORMATION IN THE NX242 .............................................................................61
VALEUR DE GAIN....................................................................................................................................................................64
PROTECTIONS AVANCEES ......................................................................................................................................................64
EFFET DES RETARDS (LATENCE) DANS LAMPLIFICATEUR SUR LES PROTECTIONS.............................................................64
RECOMMANDATIONS D’INSTALLATION.................................................................................................................65
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA CHAINE AUDIO.......................................................................................................65
A PROPOS DES « CONTROLEUR DE SYSTEME DE DIFFUSION ».................................................................................................65
UTILISATION DES SUBS ALIMENTES PAR UNE SORTIE AUX....................................................................................................65
UTILISATION DE TDCONTROLLERS MULTIPLES........................................................................................................................65
ALIGNEMENT DE SYSTEME ....................................................................................................................................................65
ALIGNEMENT GEOMETRIQUE...................................................................................................................................................66
MESURE ET ALIGNEMENT DE LA PHASE DANS LA ZONE DE RECOUVREMENT............................................................................66
LOGICIEL DE MISE A JOUR ..........................................................................................................................................68
ATTENTION ............................................................................................................................................................................68
CONNEXION DU PORT SERIE NX242 RS232 9-BROCHES AU PORT COM DU PC ..............................................................68
INSTRUCTIONS .......................................................................................................................................................................68
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...........................................................................................................................70
NOTICE D’APPLICATION: ALIMENTATION DU SUB PAR LES DEPARTS AUX ..............................................71
QUELLE EST LA RELATION DE PHASE ENTRE LES SORTIES AUX ET MAIN DE VOTRE CONSOLE? .............................................71
POURQUOI EST-IL PEU PROBABLE QUE LES AUX ET MAIN AIENT LA MEME PHASE ?..............................................................71
PRECAUTIONS & VERIFICATION..............................................................................................................................................72
ANNEXE A : LISTE DES PREREGLAGES D’ORIGINE (LOAD2.22) .......................................................................73
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
FRENCH
NX242 COMPARÉ AU NX241: QUOI DE NOUVEAU?
PAGE
4
2
NX242 comparé au NX241: Quoi de nouveau?
Le Digital TDcontroller NX242 a été conçu de manière à offrir une compatibilité totale avec son
prédécesseur _ le Digital TDcontroller NX241.
Ce qui reste identique
Les ressources DSP des deux modèles restent les mêmes, ainsi les nouvelles configurations d'origine
(c'est à dire chargées en usine) seront compatibles pour les deux TDcontrollers NX241 et NX242. Pour
les configurations avancées et traitement des signaux, la carte d'extension NXtension, qui a le double de
ressources DSP est disponible.
Les MENUs et fonctions restent identiques, aucun apprentissage n'étant nécessaire pour passer du
NX241 au NX242.
Le même logiciel LOAD et NXWIN est utilisé pour la mise à jour des deux TDcontrollers. La transition est
transparente pour l'utilisateur. Notez cependant que le NX242 ne peut être flashé avec des versions
LOAD antérieures à la 2.21.
L'apparence du NX242 est identique à celle du NX241 à l'exception du numéro de modèle. Ceci vous
permet de combiner les deux appareils dans le même rack sans problème esthétique.
Notez cependant que le NX241 et le NX242 doivent avoir la même version de microcontrôleur mise à
jour (LOAD) pour être compatibles en phase.
Ce qui a changé
La performance globale du NX242 a été améliorée de façon significative: 10dB de plus en plage
dynamique, moins de distorsion...
La disposition interne et le plan de masse ont été complètement repris pour accepter les conditions les
plus éprouvantes que l'on rencontre sur le terrain (basses et très hautes fréquences). La protection de
chaque entrée/sortie contre les EMC et la nouvelle structure de masse rend le NX242 insensible aux
interférences bien au delà des valeurs figurant dans les recommandations standard contre les EMC. Le
résultat est qu'une fonction de déconnexion de la terre (EARTH LIFT) comme on la trouve sur le NX241
est désormais inutile et supprimée sur le NX242.
L'étage d'entrée est réellement flottant et accepte des déviations de mode commun importantes
(résultant de câbles très longs ou de la différence de potentiel de masse enter deux équipements
connectés) sans que cela affecte sa réserve dynamique (28dBu) ni ses performances.
Le NX242 Digital TDcontroller utilise une alimentation à découpage (SMPS). Cette SMPS accepte les
tensions alternatives universelles de secteur comprises entre 90V et 264V, et ne nécessite aucune
intervention manuelle pour des tensions comprises dans cette plage.
Le NX242 est conçu pour accepter la carte optionnelle NXtension avec l'interface ES-4 EtherSound et
l'interface CAI, alors que le NX241 n'accepte que l'interface CAI.
Un réglage de contraste externe de l’afficheur LCD est maintenant prévu sur le NX242
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
FRENCH
DÉMARRAGE RAPIDE
PAGE
4
3
Démarrage Rapide
Cette section inclut un résumé des questions que posent le plus fréquemment les personnes qui n’ont
pas lu le manuel. Vous pouvez vous servir très rapidement du NX242 TDcontroller qui a été conçu pour
être convivial. Toutefois prenez s'il vous plaît le temps de lire ce manuel. Une meilleure
compréhension de certaines fonctions spécifiques du NX242 TDcontroller vous permettra de tirer
le meilleur profit de votre système.
AVERTISSEMENT: L'information concernant les amplificateurs utilisés est OBLIGATOIRE. Avant de
vous servir de votre système, vous DEVEZ configurer les «MENU 2.6 AMP GAIN» et «MENU 2.7 AMP
POWER». Si vous ne le faites pas ou si vous connectez les entrées Sense de façon incorrecte, la
garantie de NEXO ne s’appliquera pas aux enceintes NEXO reliées au système.
REINITIALISATION
Vous pouvez réinitialiser l’appareil sans le mettre hors tension en appuyant simultanément sur les
boutons A, B & ENTER ().
Choix de la famille d'enceinte
En appuyant simultanément sur les boutons A & B lors de la mise sous tension ou au cours de la
réinitialisation du système, le menu de modification du système devient accessible. Maintenez les
boutons A & B enfoncés jusqu'à ce que toutes les LEDs s'éteignent. Cette action validera le choix
de l'enceinte au sein d'une famille. À l'aide du codeur rotatif, vous parcourez les configurations puis
appuyez sur ENTER
() pour charger les paramètres requis.
Choix de la configuration de votre enceinte
Dans le MENU 3.0 vous serez à même de choisir entre les différentes configurations disponibles au sein
d'une même famille d'enceintes (c'est-à-dire que vous n’avez pas à modifier le câblage entre
l'amplificateur et l'enceinte).
Parcourir les Menus
Sur l'écran du contrôleur, le chiffre situé avant la fonction correspond au numéro du Menu. Pour modifier
le premier chiffre (menu Principal), il faut appuyer sur le bouton A. Pour modifier le second chiffre (menu
Secondaire), il faut appuyer sur le bouton B. Pour sélectionner des options, tournez le codeur rotatif ou
appuyez sur le bouton ENTER (). Les modifications sont prises en charge immédiatement
(aucune validation n'est nécessaire à moins que cela ne soit clairement mentionné).
Retour aux valeurs par défaut
Dans le Menu 2.5, vous avez la faculté de revenir aux valeurs par défaut définies en usine dans tous les
MENUS (à l'exception de l'information propre à l'amplificateur que vous avez saisie (MENU 2.6 & 2.7)).
Sauvegarde automatique
La configuration en cours est sauvegardée en cas de coupure de l'alimentation toutes les deux minutes
après la dernière modification. Lors de la mise sous tension, cette configuration est restaurée.
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
FRENCH
CONSEILS DE CONFIGURATION
PAGE
4
4
Conseils de configuration
Alimentation secteur
AVERTISSEMENT! CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIE A LA TERRE.
Le conducteur vert et jaune du câble secteur doit toujours être connecté à la terre de sécurité ou à la
masse d'une installation. La terre est essentielle pour la sécurité du personnel comme pour l'installation
correcte du système, et elle est connectée de manière interne à toutes les surfaces métalliques
exposées. Toute structure de type rack dans laquelle cet appareil peut être monté est supposé être
connecté au même circuit de terre. (voir aussi p.44)
Aucun moyen d'éteindre le NX242 Digital TDcontroller depuis la face avant n'est prévu. Cet equippement
étant prévu pour fonctionner dans un rack la face arrière n’est pas disponible, Il est laissé à l'initiative de
l'utilisateur de prévoir un moyen de déconnexion accessible en permanence.
Détermination de la tension
Le NX242 Digital TDcontroller utilise une alimentation à découpage (SMPS). Cette SMPS accepte les
tensions de secteur alternatif universelles comprises entre 90V et 264V, et ne nécessite aucune
intervention manuelle pour les tensions comprises dans cette plage.
Montage du TDcontroller dans un rack (mise à la terre, blindage et sécurité)
Le TDcontroller doit être installé dans un rack fermé. La seule partie accessible doit être le panneau de
face avant. Tout les espaces libres au dessus ou au dessous du TDcontroller doivent être obstrué de
manière a empeché le contact avec le dessus et le dessous du TDcontroller.
Le rack est une structure de mise à la masse et de blindage ouverte, et procure un blindage
supplémentaire. Pour cette raison, il est souhaitable que les vis utilisées pour fixer le TDcontroller dans le
cadre de support ou le rack établissent un contact électrique entre le châssis du TDcontroller et le rack.
La première raison de la mise à la masse est la sécurité. La conformité aux exigences légales en vigueur
est, bien entendu, obligatoire. Cependant, la mise à la masse a aussi un effet sur la compatibilité
électromagnétique. Du point de vue de la CEM, il est souhaitable d'avoir un réseau de masse à faible
impédance, car ainsi un courant passant par le réseau de masse produira une faible tension dans le
réseau. Un réseau à faible impédance peut être obtenu en utilisant un schéma de masse multipoints,
comportant autant de boucles de masse fermées qu'il est économiquement possible.
Fusible
Le fusible se trouvant dans l'appareil ne doit pas brûler pas en fonctionnement normal. Si le fusible brûle,
un disfonctionnement du NX 242 s'est produit. Ce fusible ne peut être changé que par un personnel de
maintenance certifié par NEXO. En aucun cas, ne remplacez le fusible par un fusible autre que certifié
par NEXO, cela annulerait la garantie.
ATTENTION!
Ces instructions de maintenance sont destinées uniquement au personnel de maintenance qualifié. Afin
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
FRENCH
CONSEILS DE CONFIGURATION
PAGE
4
5
d'éviter les risques de choc électrique, n'effectuez aucune opération de maintenance autre que celles
figurant dans les instructions d'utilisation, à moins que vous ne soyez qualifié pour le faire.
Recommandations concernant le câblage des lignes de Sense
L'impédance d'entrée des entrées Sense du NX242 DigitalTDcontroller est élevée, le courant qui circule
est par conséquent faible, bien que les tensions soient élevées. Il n'est donc pas indispensable
d'employer un type de câble spécial. Si le TDcontroller est installé dans la baie d'amplification, il est
possible de se servir d'un câble non blindé.
Si le TDcontroller est disposé à distance -à l'emplacement du mixage- un câble blindé est recommandé,
sans utiliser le blindage comme conducteur. Le câble doit être protégé contre l'accès du public, car il
véhicule des tensions d'amplification qui peuvent être dangereuses.
Lorsque l'un des canaux n'est pas utilisé et que la ligne Sense est déconnectée, l'diaphonie dans la ligne
Sense peut en certains cas produire une illumination sans objet de la LED sense de ce canal; bien que
cela n'affecte pas le fonctionnement du TDcontroller, ce problème peut être résolu en court-circuitant les
terminaisons de la ligne sense inactive.
Recommandations pour la connexion des sorties audio
Les étages de sortie sont capables de piloter plusieurs amplificateurs en parallèle ; il est toutefois
déconseillé de travailler avec des charges dont l'impédance est inférieure 1kOhms (et il est strictement
interdit d'alimenter des charges inférieures à 600 Ohms. Il est préférable de vérifier les caractéristiques
d'impédance des entrées des amplificateurs fournies par le constructeur afin de s'assurer combien de
canaux d'amplification peuvent être mis en parallèle. S'il est impossible de disposer d'une information
précise (et en prenant 10 kOhmscomme valeur minimum possible), un nombre de dix canaux en
parallèle par sortie constitue un maximum réaliste.
Environnement électromagnétique
Les exigences en matière d'émission (ce mot décrit tous types de bruit électromagnétique rayonné par
l'équipement) qui ont été appliquées aux TDcontrollers NEXO sont celles, de la famille de produits
Environnement commercial et d'industrie légère suivant le standard CEM pour l'émission.
Les exigences en matière d'immunité (ce mot décrit l'aptitude à supporter les perturbations
électromagnétiques occasionnées par d'autres objets et des phénomènes naturels) que nous avons
retenues dépassent celles qui s'appliquent à la famille de produits Environnement commercial et
d'industrie légère suivant le standard CEM pour l'immunité. Afin de préserver une marge de sécurité,
nous vous recommandons de ne pas utiliser les TDcontrollers en présence d'interférences
électromagnétiques dépassant la moitié de la limite définie dans ce standard.
Ces deux standards CEM sont ceux qui s'appliquent à l'équipement audio-pro pour l'implantation de la
directive CEM .
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
FRENCH
CONSEILS DE CONFIGURATION
PAGE
4
6
Câbles de signaux analogiques
Low Z
123
Low Z
123
TDcontroller
AmplifierMixing Desk
123
123
+-
+-
+-
+-
Low Z
Low Z
PE PE
PE
Safety
Ground
SHIELD
SHIELD
IN OUT
Les câbles de signaux analogiques doivent
être connectés aux entrées et sorties du
TDcontroller via un câble de type à paire
torsadée et blindée ou starquad,muni de
connecteurs XLR du côté du TDcontroller.
Nous recommandons l'usage de câbles de
basse impédance avec un blindage tressé et
une impédance inférieure à 10 m /m. Pour
les entrées sense, les exigences en matière de
bruit ne sont pas aussi importantes, et toute
sorte de paire torsadée conviendra.
Le TDcontroller doit être utilisé avec des
sources symétriques (par exemple une table
de mixage) et des charges symétriques (par exemple un amplificateur de puissance) (voir la figure).
Vous pouvez voir que le TDcontroller procure une liaison à faible impédance entre la broche 1 de ses
connecteurs XLR et son châssis. Le TDcontroller peut accepter un courant élevé sur la broche 1 sans
dégradation du niveau de bruit de sortie. Nous vous recommandons d'utiliser des sources et des charges
présentant ces mêmes caractéristiques désirables.
On dit parfois que la connexion du blindage aux deux extrémités produit des boucles de masse et que le
courant qui y passe provoque du bruit. Ce n'est pas le cas pour la plupart des équipements audio
professionnels. Brièvement, il y a deux sortes de boucles dans lesquelles des tensions sont présentes:
les boucles constituées par les câbles de signaux, et les boucles constituées par des conducteurs reliés
à la masse, parmi lesquels on trouve les terres de sécurité (PE) et les blindages de câbles de
signaux.Quand un blindage de câble est à la masse à ses deux extrémités, une boucle est fermée, et le
courant qui en résulte occasionne une réduction des tensions induites sur les lignes de signaux. C'est
bien l'effet qu'est censé produire le blindage de câble, puisque c'est ainsi qu'il protège le signal des
champs magnétiques.
Si vous utilisez une source asymétrique
(déconseillé), le mieux est d'utiliser une paire
torsadée blindée et de connecter le conducteur 3
du câble au blindage à l'extrémité qui se trouve
du côté de la source (voir figure). Cette technique
évite que des courants générateurs de bruit ne
s'écoulent sur le chemin de retour du signal. Si
vous utilisez un amplificateur avec une entrée
asymétrique, le mieux est d'utiliser une paire
torsadée blindée, et de connecter le conducteur
3 uniquement à l'extrémité du TDcontroller,
comme présenté à la figure ci contre. Ceci
préserve un bon équilibre de la capacité pour le
signal, bien que du courant générateur de bruit
se trouve sur le chemin de retour du signal.
(Notez que ce n'est acceptable que pour un
câble court).
Low Z
123
Low Z
123
TDcontroller
AmplifierMixing Desk
123
123
+-
+-
+-
+-
Low Z ?
Low Z ?
?PE
PE
Safety
Ground
SHIELD
SHIELD
0V
IN OUT
Si vous utilisez une source ou un amplificateur symétrique qu i tend à devenir bruyant lorsqu'un courant
de moins de 100 mA aux fréquences du secteur (50 Hz ou 60 Hz) alimente la broche 1 de ses
connecteurs XLR, alors vous pouvez envisager d'ouvrir les boucles de masse.
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
FRENCH
CONSEILS DE CONFIGURATION
PAGE
4
7
SENSE INPUT
(from amp terminals)
BALANCED OUTPUTS
+ 4
-
+ 3
-
+ 2
-
+ 1
-
RS23
FLOATING BALANCED INPUTS
Channel 4 Channel 3 Channel 2 Channel1 B (RIGHT) A (LEFT)
MADE IN FRANCE
115 - 230V 50 - 60Hz 45W
CAUTION !
To reduce the risk of electric schock, grounding
of the center pin of this plug must be maintained.
NX242
CAUTION - RISK OF FIRE
DO NOT OPEN
NX242 TDcontroller
03105
sept.04
I
N
T
32
N
A
L
A
GeoT 4805-2815
Crossover 75Hz
E
n
tr
é
e Symm
é
t
rique Flotante
Niveau d'ent
r
é
e
maximum : 28dBu
Impe
d
ance Nomina
l
e: 19.8
k
O
h
m
Ratio Mo
d
e Commun (CMRR): 85
d
B
I
mm
u
n
it
é
importante aux inter
f
erences de mode commu
n
L
'a
j
ustement "HEADROOM" permet au signal d'
ê
tre a
j
ust
é
p
our utili
s
é
la
p
leine echelle du
c
onvertisseur AD, tout en
g
ardant le
g
ain unitaire du NX242
.
Convertisseur A/D 24Bit
h
aut
d
e gamme permettant une
d
ynamique g
l
o
b
a
l
e
d
e 110
d
B
C
ache Amov
i
bl
e
C
et emp
l
acement acceui
ll
e
l
es cartes optionne
ll
es NXtension-CAI etNXtension-ES4
.
E
tage de sortie ren
f
orc
é
et
Sym
é
t
r
i
que
.
c
onvertion DA 24
b
it
h
aut
d
e gamm
e
Fournis 28
d
Bu
d
ans une c
h
arge
d
e 600O
h
m
C
onnex
i
on ser
i
e RS232 vers un P
C
C
onnectez votre NX242 au
p
ort COM
p
ort de votre PC
p
our mettre
à
j
our le NX242.
C
onnecteur "Sense Line" vers l'amplificateur
N
ecessaire au bon
f
onctionnement du processus de protection, Analyse les carac
t
é
ri
st
i
ques
d
e l'ampli
f
icateur (gain, puissance)
.
Alimen
tat
i
o
n
à
D
é
c
oupa
ge
V
ei
ll
ez
à
uti
l
iser un cor
d
on suivant
l
es normes e
l
ectriques en vigueur
d
ans votre pays
.
Mi
se
à
l
a terre o
bl
igatoire
P
l
age
d
'o
p
é
ratio
n
90V
à
263V, pas
d
e
r
é
gl
age requis.
Mute & Solo
La diode rou
g
e indique une voie desactiv
é
e
Ind
i
cateurs
Pea
k
Limiter (rou
g
e) : Emp
è
c
he la surchar
g
e de l'ampli
f
icateur
Protections
(
Jaune
)
: G
è
re
l
e
D
é
p
lacement et laTem
p
erature des haut
p
arleurs.
S
i
g
nal(Vert) : Indique la pr
é
sence de si
g
nal & les erreurs de c
â
b
la
g
e des Sense
s
A
j
ustement du contraste
Surc
h
a
g
e
d
'ent
r
é
e / DSP Cli
p
R
ou
e
Cod
e
use
Boutto
n En
t
er
S
elect
i
on des Menu
M
en
u
s
e
co
n
da
ire
B
M
enu Princi
p
al
A
Ecran L
C
D
ss
48
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
FRENCH
DESCRIPTION GENERALE
PAGE
4
8
DESCRIPTION GENERALE
Architecture globale
L’architecture globale est basée sur un trajet audio à 24Bit et sur un calculateur central à 48Bit tournant à
100 millions d’instructions par seconde. Caractéristiques:
2 entrées analogiques (symétrie flottante) avec CAN à résolution de 24 bit
4 sorties analogiques (symétriques) avec CNA à résolution de 24 bit
4 entrées Sense (symétriques) avec CAN à résolution de 16 bit
Configurations d’installation
Le trajet du signal audio se règle automatiquement dans le NX242 selon les configurations (PS15,
GEOT, CD18) choisies par l’utilisateur. Cela affecte l’apairage des retards (delays) et les commandes de
gain. Par exemple, la modification du gain d’une enceinte CD18 affectera deux canaux à la fois le
changement de gain sur une enceinte 3 VOIES (p.ex. Alpha) affectera les trois canaux, etc.
Au moment de la rédaction de ce document, les configurations utilisées sont les suivantes (pour une
description complète, voir Annexe A, page 37 la liste des configurations actuellement prévues)
Channel 1 Channel 2 Channel 3 Channel 4
inutilisé inutilisé Enceinte passive 2 VOIES Enceinte passive 2 VOIES
Channel 2 duplicated Sub Enceinte passive 2 VOIES Enceinte passive 2 VOIES
Sub Sub Enceinte passive 2 VOIES Enceinte passive 2 VOIES
Enceinte active
1Voie
Enceinte active
1Voie
Enceinte active 1Voie Enceinte active 1Voie
inutilisé Enceinte active
1Voie
Enceinte active 1Voie Enceinte active 1Voie
Cardioide arrière Cardioide avant Enceinte active inutilisé
Cardioide arrière Cardioide avant Enceinte active Channel 2 dupliqué
Cardioide Sub 1
arrière
Cardioide Sub 1
avant
Cardioide Sub 2 arrière Cardioide Sub 2 avant
Vous pourrez remarquer que certaines configurations (4 enceintes passives par exemple) ne sont pas
prévues. L’utilisation de ces configurations nécessite l’ajout du NXtension Expander Board optionnel.
Veuillez vous reporter au manuel séparé pour information complémentaire.
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
FRENCH
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
PAGE
4
9
Description fonctionnelle
Égalisation & Filtrage
Les nombres entre parenthèses réfèrent aux nombres cerclés dans le diagramme fonctionnel.
Délimitation de la bande passante (1)
Des filtres passe-bas et passe-haut sont utilisés pour rejeter les composantes de fréquences qui
seraient susceptibles de dégrader les performances du TDcontroller et celles des amplificateurs.
Les filtres sont optimisés pour opérer conjointement avec la réponse de l’ensemble du système.
Les filtres passe-haut sont particulièrement importants puisqu’ils optimisent l’excursion aux très basses
fréquences, ce qui est un facteur de sécurité de très grande importance. (C’est pourquoi vous ne devez
pas utiliser des configurations qui ne seraient pas conçues pour l’enceinte que vous employez).
Égalisation de la réponse acoustique globale (2)
Cette section d’égalisation effectue la correction nécessaire à l’obtention d’une réponse plate du
système, étant donné que les enceintes sont conçues sur un plan acoustique pour obtenir un rendement
maximum sur la totalité de la plage de fréquences. Une atténuation active plutôt que passive permet
d’abaisser les tensions de l’amplificateur pour un niveau de pression acoustique (SPL) de sortie donné,
ce qui permet d’accroître le SPL maximum qu’il est possible d’obtenir avec le même amplificateur.
L’égalisation active permet également d’augmenter la bande passante du système surtout aux basses
fréquences où les performances acoustiques sont limitées par les dimensions de l’enceinte.
Égalisation individuelle de la réponse de composants (3)
Cet égaliseur permet d’agir sur un haut-parleur spécifique en amont du crossover au lieu d’agir sur la
EQ globale. Ceci permet l’ EQ d’un haut-parleur sans affecter les autres (éliminer la réponse hors-bande,
ajuster avec précision le crossover…). Tous les paramètres sont réglés en usine.
Section crossover (4)
Le crossover (zone de recouvrement des différents haut parleurs) entre les différentes bandes est
optimisé pour chacune des configurations de chaque enceinte. Chaque crossover est ajusté pour que
chaque transducteur s’adapte à son voisin en parfait alignement de phase. Des filtres de crossover non
conventionnels ont été appliqués, allant de pentes de 6dB/octave à presque l’infini suivant le type de
recouvrement désiré. L’alignement temporel, également, est réalisé de façon non conventionnelle par la
combinaison des retards de groupe du filtre avec des retards passe-tout (dépendant de la fréquence) ou
des retard fixes.
Configuration utilisateur , Array EQ (5)
Un array EQ de base est actuellement implanté dans le NX242. La fréquence de coupure d’un filtre
Basses fréquences « shelving » est accordé en usine pour chaque configuration d’enceinte. L’utilisateur
peut ajuster le gain de ce filtre. L’array EQ est réglé pour reproduire l’effet du couplage des graves,
permettant à l’utilisateur d’augmenter ou de diminuer l’effet dû à l’empilage.
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
FRENCH
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
PAGE
5
0
3
R+L
2
L
1
R
Voice Coil Temp.
ChassisTemp
Command
PHYSIO 4
Voice Coil Temp.
ChassisTemp
Command
PHYSIO 3
Voice Coil Temp.
ChassisTemp
Command
PHYSIO 2
Voice Coil Temp.
ChassisTemp
Command
PHYSIO 1
Command
PEAK SIMULATION 4
Command
PEAK SIMULATION 3
Command
PEAK SIMULATION 2
Command
PEAK SIMULATION
PATCH 4
PATCH 3
PATCH 2
PATCH
Disp.
Command
Voice Coil Temp.
ChassisTemp.
LF TEMPERATURE 4
Disp.
Command
Voice Coil Temp.
ChassisTemp.
LF TEMPERATURE 3
Disp.
Command
Voice Coil Temp.
ChassisTemp.
LF TEMPERATURE 2
Disp.
Command
Voice Coil Temp.
ChassisTemp.
LF TEMPERATURE
0
INPUT VU-METER
0
A/D EQ
A/D
DACMUTEEQ
EQ
A/D DACMUTEEQ
EQ
A/D
SHELVING
DACMUTEEQ
EQ
A/D DACMUTEEQ
EQ
SHELVING
A/D EQ
Command
HF TEMPERATURE 4
Command
HF TEMPERATURE 3
Command
HF TEMPERATURE 2
Command
HF TEMPERATURE
VCA
VCA
VCA
VCA
FALLBACK
AMP VOLTAGE
Signal
AMP POWER
AMP GAIN
FALLBACK
AMP VOLTAGE
Signal
AMP POWER
AMP GAIN
FALLBACK
AMP VOLTAGE
Signal
AMP POWER
AMP GAIN
FALLBACK
AMP VOLTAGE
Signal
AMP POWER
AMP GAIN
Command
displacement
DISPLACEMENT 4
Command
displacement
DISPLACEMENT 3
Command
displacement
DISPLACEMENT 2
Command
displacement
DISPLACEMENT 1
DELAY 4
DELAY 3
DELAY 2
DELAY 1
ATT/REL.3
ATT/REL.2
ATT/REL.1
ATT/REL.
2
L
3
R+L
1
R
2
L
3
R+L
1
R
2
L 1
3
R+L 1
8
SENSE 4
7
SENSE 3
6
SENSE 2
5
SENSE 1
1
R 1
2
L
3
R+L
1
R
INPUT VU-METER
INPUT R
INPUT L
OUTPUT
CHANNEL 4
OUTPUT
CHANNEL 3
OUTPUT
CHANNEL 2
OUTPUT CHANNEL 1
NX242 Digital TDcontroller BLOCK DIAGRAM
Analogue path
Digital Audio
Digital servo & protections
HEADROOM
HEADROOM
1
2
3 3
4
4
5
6
7 7
8
9
9
10
11
12
13
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
FRENCH
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
PAGE
51
Protection
VCAs (6)et VCEQs (7)
Chaque canal dispose de son propre processus de simulation et de protection. Chaque canal audio
comporte une combinaison d’étages dont le gain est commandé (appelons les VCAs comme dans nos
circuits analogiques). Ces VCAs sont intégrés dans des structures composites complexes afin de
modifier leur fonctionnement fondamental en une atténuation sélective de la fréquence. Ce
fonctionnement est semblable à celui d’un égaliseur dynamique commandé en tension (VCEQ). Tous les
VCEQs et VCAs sont commandés par la synthèse de plusieurs signaux issus des différentes sections de
détection. Cette synthèse est en fait l’enveloppe de ces signaux, avec des temps d’attaque et de
«release» optimisés pour chaque VCEQ et pour chaque VCA (selon la gamme de fréquences et
l’enceinte choisies).
Contrôle du déplacement (8)
Le signal d’entrée de sense est envoyé à un filtre conformateur qui délivre un signal dont l’amplitude
instantanée est proportionnelle à l’excursion de la bobine mobile. Ce signal, une fois redressé, est
comparé à un seuil préréglé adapté à la valeur maximum utilisable, telle qu’elle a été déterminée à partir
des mesures effectuées en laboratoire. Toute portion du signal située au-dessus du seuil est envoyée à
la commande du VCEQ tandis que le VCEQ se comporte comme un limiteur instantané (constante de
temps d’attaque très courte) afin d’empêcher que le déplacement excède la valeur maximum tolérable.
Contrôle de la température (9)
Chaque signal de Sense attaque un filtre conformateur (un par transducteur), chacun délivrant un signal
proportionnel au courant instantané qui parcourt la bobine mobile du transducteur. Une fois redressé, ce
signal est intégré avec des constantes de temps de «release» et d’attaque équivalentes aux constantes
de temps thermiques de la bobine mobile et du châssis ; il en résulte une tension représentative de la
température instantanée de la bobine mobile.
Lorsque cette tension atteint la valeur du seuil qui correspond à la température de sécurité maximum, le
VCA devient actif afin de réduire le niveau du signal audio et de limiter la température effective pour
qu’elle retombe sous la valeur maximum utilisable.
Afin d’éviter les effets nuisibles induits par les très longues constantes de temps de retombée provenant
du signal de détection de la température (niveau réduit pendant une période étendue, effets de «
pompage ».) le signal de détection est modulé par une autre tension intégrée avec des constantes de
temps plus courtes répondant à la perception subjective du niveau sonore. Cela permet au contrôleur de
réduire la durée de fonctionnement effectif du limiteur de température et de paraître plus naturel, sans
pour autant nuire à l’efficacité de la protection ou affecter les seuils de fonctionnement (maintenus aussi
élevés que possible).
Contrôle Dynamique Physiologique (10)
Ce que l’on appelle Contrôle Dynamique Physiologique est destiné à éviter les effets indésirables dus à
une constante de temps d’attaque trop longue. En anticipant le fonctionnement du limiteur de
température, il évite qu’un signal audio de niveau élevé apparaisse soudainement et subsiste pendant
une durée assez longue pour déclencher le limiteur de température. En son absence, il se produirait une
variation de gain brutale et en retard qui serait parfaitement perceptible et anormale. La tension de
commande Physio agit indépendamment sur le VCA avec son seuil de fonctionnement légèrement au-
dessus (3 dB) de celui du limiteur de température et un faible rapport de compression ; sa constante de
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
FRENCH
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
PAGE
5
2
temps d’attaque optimisée lui permet de commencer à agir sans effet transitoire subjectivement
désagréable.
Régulation entre canaux (11)
Comme cela a été décrit précédemment, chaque transducteur est asservi individuellement en fonction
de la température.
En pratique, cela signifie qu’en cas de détection d’un risque potentiel, l’opération de protection ne
s’appliquera qu’au circuit d’attaque concerné. Votre haut parleur sera protégé mais l’équilibre de tonalité
de tout le système pourrait être modifié si les différents canaux ne chauffent pas en même temps. De
plus, le déclenchement d’une protection en température sous-entend que le haut-parleur a déjà perdu de
son rendement (compression de la puissance pouvant atteindre 3 dB dans les cas extrêmes).
Le but de la régulation entre canaux est d’annihiler cet effet en reliant ensemble les VCAs. Lorsque la
protection se déclenche sur l’un des canaux et atteint un seuil prédéterminé, la section de régulation
commence à corriger l’équilibre entre les différents canaux (HF, MF et LF) en agissant sur le VCA
concerné.
Peak Limiter (limiteur de crêtes) (12)
La principale fonction du peak limiter est d’éviter un écrêtage massif de l’amplificateur qui peut avoir des
conséquences parfaitement audibles.
Le seuil du peak limiter est déterminé par l’utilisateur en fonction de l’amplificateur. Voir dans
« Amplificateurs (Gain,Puissance) » page 24.
La seconde fonction du peak Limiter est d’éviter que des puissances énormes ne soient envoyées au
haut parleur. Chaque transducteur est protégé en température et en déplacement mais il peut y avoir
d’autres facteurs de destruction qu’il est impossible de prévoir par simulation (en particulier des
dommages mécaniques subis par le cône...). Chaque haut-parleur est spécifié pour une certaine
puissance et un seuil d’écrêtage prédéfini en usine est réglé pour éviter tout abus.
Retard & inversion de polarité (13)
Sans filtrage, le retard entre l’entrée et la sortie est de 2.2ms (il est dû au traitement numérique). Le
temps de retard du NX241 était de 1.4ms. A partir de la version LOAD2_21, le retard du NX241 a été
artificiellement porté à 2.2ms pour rendre la phase compatible avec le NX242 (ainsi la difference de
dalay entre les deux appareils est inférieure à l’échantillon). Pour cette raison, un NX241 comportant
une version LOAD antérieure à 2.20 ne doit pas cohabiter avec un NX242 dans un même
système.
Ce retard implique également une incompatibilité avec les TDcontrollers analogiques.
UN
TDCONTROLLER ANALOGIQUE NE DOIT PAS COHABITER AVEC UN TDCONTROLLER NUMERIQUE DANS
UN MÊME SYSTEME.
Configuration d’usine des delays
Notez que chaque sortie peut comporter un léger retard nécessaire pour ajuster la phase au point de
crossover. Dans certains cas, il est même possible qu’une inversion de polarité soit effectuée afin
d’optimiser le recouvrement. Ces réglages font partie des configurations d’usine et sont indispensables
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
FRENCH
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
PAGE
5
3
pour assurer le maintien de l’alignement de l’enceinte correspondante sélectionnée.
Configuration utilisateur des « delays »
Les réglages de retards (« delays ») suivants sont possibles pour l’utilisateur :
GLOBAL : Affecte tous les canaux en même temps (retarde tout le système pour une application en
tours retardées...).
MAIN : N’affecte que les canaux 3 & 4 en configuration passif et les canaux 2, 3 & 4 pour les canaux
actifs (retarde le système principal si les sub-basses sont situées derrière).
SUB : N’affecte que les canaux 1 & 2 en configuration passif et le canal 1 en configuration actif (retarde
l’enceinte sub-basse si le système principal est situé derrière).
Il est possible de cumuler les retards GLOBAL et MAIN / SUB jusqu’à 150m par canal (environ 450 ms,
500 pieds).
Entrée / sortie audio
Voir aussi les recommandations dans la section « conseils d’installation », au début de ce manuel
Entrée audio symétrique à masse flottante
Un nouvel étage d’entrée fiabilisé à hautes performances, à masse flottante réelle, a été développé pour
le NX242. Dans la position max HEADROOM il accepte des niveaux allant jusqu’à 28dBu et maintient
ses performances même alimenté par des sources à l’impédance non adaptée ou lorsqu’il est soumis à
un niveau élevé de mode commun.
Les entrées analogiques se font par l’intermédiaire de connecteurs femelles XLR à 3 contacts, les
signaux positif et négatif se situant sur les contacts 2 et 3 respectivement. Le contact 1 est relié
directement au châssis.
Il est possible d’ajuster le signal d’entrée dans le MENU 1.1 HEADROOM afin d’éviter tout écrêtage du
convertisseur A / N. Consulter le paragraphe correspondant (section MENU page 18).
Sortie audio symétrique
Les sorties analogiques se font par l’intermédiaire de connecteurs mâles XLR à 3 contacts, les signaux
positif et négatif se situant sur les contacts 2 et 3 respectivement. Le contact 1 est directement relié au
châssis. La sortie délivre un signal de sortie maximal de +28dBu (charge symétrique 600 / 1nF).
Pendant la mise sous tension du NX242, toutes les sorties sont inhibées par des relais commandés par
le microcontrôleur (reliant les contacts 2 et 3 de chaque sortie).
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
FRENCH
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
PAGE
5
4
Fonctions générales
Lignes sense déportées
L’entrée ligne (–18dB d’atténuation par rapport au gain de l’amplificateur) permet la fonction sense à
distance. Vous devrez utiliser cette fonction pour disposer d’un atténuateur de gain de 18dB à
proximité de l’amplificateur. Cette fonction vous permet de garder le TDcontroller à l’emplacement du
mixage tout en alimentant le connecteur de ligne sense avec une tension d’amplificateur atténuée (pour
raison de sécurité).
Réinitialisation
L’appareil sera réinitialisé en pressant simultanément les trois boutons de menu (A, B, ). La
réinitialisation a les mêmes effets qu’une mise sous tension et hors tension de l’appareil suivie d’une
mise sous tension. L’unité sera inhibée en situation mute (par hardware) pendant 5 secondes et toutes
les LEDs seront allumées. L’appareil reprendra la dernière configuration sauvegardée automatiquement
(toutes les 2 minutes). Pouvoir réinitialiser l’unité depuis la face avant est nécessaire pour changer de
famille d’enceinte (appuyer sur les trois boutons pour procéder à la réinitialisation puis relâcher le bouton
ENTER pour accéder au MENU 0). Dans ce cas, maintenez appuyés les boutons A & B jusqu’à ce que
toutes les LEDs s’éteignent.
Boutons Mute/Solo
On y accède directement depuis la face avant. Le mode Mute (ou Solo) est sélectionné dans le menu
utilisateur. Veuillez noter que ces MUTEs sont des mutes logiciels et n’agissent donc pas sur les relais
de sortie.
Affichage & voyants
L’utilisateur contrôle tous les paramètres par l’intermédiaire de deux boutons poussoir de défilement du
menu, d’un bouton poussoir, d’un roue codeuse et d’un afficheur rétroéclairé 16*2 caractères.
Chaque canal comporte trois LEDs affectées au Sense (verte), à la limite d’écrêtage (rouge) et aux
protections (jaune). Quatre LEDs spécifiques sont situées le long du bouton associé MUTE / SOLO.
Deux LEDs signalent toute surcharge en entrée et tout écrêtage du signal dans le DSP.
L’écran par défaut s’affichera au bout de deux minutes affichant la configuration en cours.
Réglage du contraste
Un orifice dans le panneau frontal permet le réglage du contraste de l’écran LCD.
Liaison série / Téléchargement
Il est possible de relier par une liaison série RS232 l’appareil à un PC afin de télécharger les nouvelles
versions du logiciel à l’aide d’un programme de téléchargement compatible Windows.
Voir le chapitre correspondant page 68
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
FRENCH
DESCRIPTION DU MENU
PAGE
5
5
-- LOAD2_20 --
(c) NEXO 2004
DESCRIPTION DU MENU
Sur l’écran de visualisation du contrôleur, le nombre situé avant la Fonction correspond au Numéro du
Menu. Pour modifier le premier chiffre (menu Principal), il faut appuyer sur le bouton A. Pour modifier le
second chiffre (Sous-menu), il faut appuyer sur le bouton B. Pour sélectionner des options, tournez le
codeur rotatif ou appuyez sur le bouton ENTER (). Les modifications sont immédiates (aucune
validation n’est nécessaire à moins que cela ne soit clairement mentionné).
Veuillez vous reporter aux notes de mise à jour jointes à chaque nouveau téléchargement afin d’être
informé d’éventuelles modifications du menu.
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
Selection de famille principale
Changement de famille d’enceintes
Afin d’empêcher que l’utilisateur final de changer entre
différentes familles des systèmes NEXO en cours de
fonctionnement, la procédure suivante est obligatoire.
Cette procédure a été délibérément conçue pour éviter
toute erreur possible. Il est néanmoins très facile de
changer de configuration au sein d’une même famille (voir
le menu 3).
En appuyant simultanément sur les boutons A & B lors de
la réinitialisation du système, vous pouvez réinitialiser
l’appareil sans le mettre hors tension en appuyant
simultanément sur les boutons A, B & ENTER().
Note : Le choix d’une nouvelle famille réinitialisera tous les
paramètres qui prendront les valeurs par défaut prédéfinies
en usine.
Paramètres utilisateur
1.1 HEADROOM
Permet à l’utilisateur d’ajuster le headroom (8 pas de 3dB
chacun) avant le convertisseur A / N sans changer le gain
global du processeur. La valeur par défaut prédéfinie en
usine est réglée pour un headroom maximum (et donc, un
bruit maximum). Vous pouvez le régler si vous trouvez que
le processeur est trop bruyant pour des applications à
faible niveau.
FRENCH
DESCRIPTION DU MENU
PAGE
5
6
Un indicateur d’entrée bargraphe affiche le niveau d’entrée
et le headroom avant l’écrêtage de l’entrée. Le maximum
pour les entrées gauche et droite est affiché sur
l’indicateur. Notez que l’indicateur de révèle pas l’écrêtage
du DSP.
L’indicateur d’entrée est accessible via le MENU 1.1
(HEADROOM) en appuyant sur le bouton ENTER WX .
Appuyer sur le bouton ENTER WX pour basculer entre
l’indicateur et l’écran normal HEADROOM
Notez : En mode indicateur, l’écran par défaut n’est pas
activé. L’indicateur s’affiche automatiquement dès que le
signal dépasse un certain seuil. La flèche rouge illustre le
HEADROOM disponible avant écrêtage des convertisseurs
d’entrée du NX242. La plage dynamique de l’indicateur est
de 24 dB. L’échelle est donnée ci-dessous ; le maximum
étant de 0dBFS (la LED rouge marquée « in clip »
s’allumera).
-3-6-12-24
Un rétenteur de crête permanent vous permet de voir si
l’écrêtage de l’entrée a été atteint. En changeant le
HEADROOM, vous changez l’indication de rétention de
crête. Vous pouvez aussi réinitialiser la rétention de crête
(sans changer le HEADROOM) en appuyant deux fois sur
le bouton enter WX.
Pour définir correctement le HEADROOM, alimentez le
NX242 avec un exemple type du programme au plus fort
niveau souhaité. Réduisez le Headroom en tournant la
roue codeuse dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la LED INPUT ou la LED DSP
indique que le NX242 a atteint son seuil d’écrêtage.
Ensuite, revenez en arrière d’un click (en tournant la roue
codeuse dans le sens des aiguilles d’une montre). Le
signal doit maintenant apparaître clairement visible sur
l’échelle de l’indicateur, mais sans atteindre l’extrémité
droite de l’affichage.
1.2 DELAYS [Sub / Main / Global]
Il est possible de retarder chaque canal de sortie jusqu’à
un maximum (retard global + individuel) de 450ms (150m).
Suivant les besoins, il est possible d’afficher en pieds, en
mètres ou en secondes [FEET / METRES / SECONDS]. Le
retard est réglable par incréments de 10 cm (0,3 ms). Le
potentiomètre de commande passera plus rapidement sur
les réglages en fonction de sa vitesse de rotation.
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
FRENCH
DESCRIPTION DU MENU
PAGE
5
7
1.3 OUTLevels
[Global / HF /MF / LF / SUB]]
Ce menu permet de régler le gain général & individuel du
TDcontroller.
Ces commandes de gain permettent de régler l’équilibre de
tonalité du système en agissant séparément sur les
canaux. Vous pouvez également compenser les
différences de gain entre des amplificateurs différents (si
l’utilisation d’amplificateurs ayant une structure de gain
différente dans la même configuration est possible, cela est
tout de même déconseillé).
Chaque gain individuel ou global est de + / - 6dB. (par pas
de 0,5 dB).
1.4 Mute/Solo
Permet à l’utilisateur de commuter la fonction des boutons
du canal situés en face avant entre les modes Mute et
Solo.
Le mute individuel d’un canal est effectué dans le
processeur DSP même. Cependant, lorsque les 4 boutons
MUTE sont activés cette opération est effectuée au niveau
des relais de sortie pour éliminer tout bruit résiduel.
1.5 SAVE Set-up
Il est possible de mémoriser et de rappeler jusqu’à 10
configurations Utilisateur, à l’exclusion du MUTE.
De plus, la configuration en cours est sauvegardée en cas
de coupure de l’alimentation toutes les deux minutes après
la dernière modification. Lors de la mise sous tension, cette
configuration est restaurée.
Les configurations sont numérotées de 1 à 10. Lorsque
vous sauvegardez votre configuration, vous pouvez choisir,
pour des besoins d’identification, un nom de référence
pouvant comporter jusqu’à 6 caractères.
NOTE: TOUTES LES CONFIGURATIONS
SAUVEGARDÉES SERONT EFFACÉES APRÈS LE
TÉLÉCHARGEMENT D’UNE NOUVELLE VERSION DE
LOGICIEL
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
FRENCH
DESCRIPTION DU MENU
PAGE
5
8
1.6 RECALL Set-up
Le rappel d’une configuration utilisateur est interdit si la
famille d’enceinte est différente.
Lors du rappel d’une configuration, l’appareil restera dans
le menu rappel pour être éventuellement comparé à une
autre sélection. Le passage d’une configuration à une autre
se fait instantanément sans bruit de commutation (aucun
mute ne se produit).
1.7 Array EQ
Une commande de gain d’array EQ de +/- 6dB est
disponible. La fréquence de ce filtre est réglée en usine.
20 100 1k 10k 20k
-10.00
-8.000
-6.000
-4.000
-2.000
0.0
2.0000
4.0000
6.0000
8.0000
10.000
AlphaTD Controller Array EQ / Frequency (Hz) / Gain (dB)
System settings
2.1 Revision [soft & hard rev]
Affiche le numéro de la révision de LOAD ; DSP
SOFTWARE ; FLASH BOOT ; HARDWARE et SERIAL
NUMBER. Tournez la roue codeuse pour accéder aux
différents écrans de révision.
Vérifiez sur notre site web
www.nexo.fr
si votre unité a été
mise à jour.
2.2 Security [password]
La possibilité d’utiliser un mot de passe permet de choisir
entre « accès libre », « appareil verrouillée » et
«changement du mot de passe». Le mot de passe par
défaut prédéfini en usine est NEXO.
Vous pouvez également accéder au menu INSTALLER.
Si vous avez besoin d’y accéder, veuillez prendre contact
avec votre revendeur NEXO.
2.3 Reserved
Ce menu était précédemment utilise dans le NX241 pour
commander la EARTH LIFT. Cette fonction n’est plus
disponible sur le NX242 (en raison d’une modification de
notre politique de « plan de masse »). Pour maintenir en
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
FRENCH
DESCRIPTION DU MENU
PAGE
5
9
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
cohérence les MENUs entre le NX241 et le NX242, nous
avons néanmoins gardé cet espace inutilisé.
2.4 SENSE GAIN
Permet de commuter entre les lignes Sense à niveau ligne
et à niveau amplifié. (gain de 0 ou 18dB sur la ligne Sense)
2.5 Restore Default
Restaure les valeurs par défaut prédéfinies en usine. Les
valeurs liées au système comme AMP GAIN et AMP
POWER ne seront pas modifiées.
2.6 AMP GAIN
Gain nominal de l’amplificateur réglable de 20dB à 40dB
par pas de 0,5dB pour chaque canal.
Voir dans “Amplificateurs (Gain, Puissance) page 61 une
description complète de ce menu, et la manière de régler
ce paramètre.
2.7 AMP POWER
Vous permet d’entrer une puissance nominale RMS
(efficace) dans une charge de 8Ohms. Réglable de 200 W
à 5000 W par pas de 50 W pour chaque canal.
Voir dans “Amplificateurs (Gain, Puissance) page 61 une
description complète de ce menu, et la manière de régler
ce paramètre.
2.8 Reset measure & Sense Alert
Cette première section du menu 2.8 vous permet de
réinitialiser la lecture du gain et de la puissance aux
valeurs par défaut. Si vous appuyez sur le bouton ENTER
WX, les valeurs sont réinitialisées, et le menu 2.6 s’affiche
à nouveau. Utilisez cette fonction si une modification
physique est intervenue dans votre système pour
redémarrer la procédure de mesure.
Tourner la roue codeuse pour aller à la deuxième section
du Menu 2.8, qui est l’alerte du menu de désactivation.
Appuyez sur le bouton ENTER WX pour déclencher ou
FRENCH
DESCRIPTION DU MENU
PAGE
6
0
inhiber les alertes (Led clignotante). Une fois désactivé, les
LEDs ne clignoteront pas si les paramètres de gain sont
incorrects. Ce paramètre est sauvegardé chaque fois que
le NX242 retourne à l’écran par défaut, ou quand une
configuration est sauvegardée dans le menu 1.5.
Configuration select.
3.1 System Config.
Le changement d’un jeu de paramètres au sein d’une
même famille se fait immédiatement et est à peine audible.
Input Patch, MENU3.2
Chaque sortie (ou groupe de sorties quand un système
utilise plus d’une sortie par enceinte – comme l’Alpha M3
ou les subs CD12/CD18) peut être configurée pour
recevoir soitles entrées LEFT, RIGHT ou (LEFT+RIGHT)
Le mode Left et Right fait la somme des entrées, mais
atténue le niveau de 6dB pour compenser.
Ainsi, il est possible d’alimenter le système principal à partir
de l’entrée LEFT pendant que le sub est alimenté par
l’entrée RIGHT via les AUX de la table de mixage.
Cependant certaines précautions doivent être prises
lorsqu’on divise le système entre des sorties MAINS et
AUX de la table de mixage. Voir la note d’application à la
fin de ce manuel.
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
FRENCH
AMPLIFICATEURS (GAIN, PUISSANCE)
PAGE
61
Amplificateurs (Gain, Puissance)
Puissance
NEXO recommande d’utiliser systématiquement des amplificateurs de grande puissance. Les
contraintes budgétaires constituent la seule raison qui conduit à choisir des amplificateurs de plus faible
puissance. S’il se produit un incident sur une installation sans protection, le fait d’utiliser des
amplificateurs qui ne délivrent que la moitié de leur puissance nominale (3 dB) ne changera rien en ce
qui concerne des dégâts possibles. Cela vient du fait que la gestion de la puissance RMS (efficace) de la
composante la plus faible du système est toujours inférieure de 6 à 10 dB aux caractéristiques des
amplificateurs.
Capacité en courant
Il est particulièrement important que l’amplificateur se comporte correctement lorsque les charges sont
faibles. Une enceinte acoustique est une charge de nature réactive; sur des signaux transitoires comme
la musique, il aura besoin d’un niveau de courant instantané bien plus élevée que son impédance
nominale ne le laisse supposer (de quatre à dix fois plus). Les spécifications des amplificateurs donnent
toujours une puissance continue RMS (efficace) dissipée dans des charges résistives (ce qui n’est pas
pertinent) ; la seule information utile dans cette optique est la caractéristique pour une charge de 2
Ohms. Il est possible de procéder à un test d’écoute d’un amplificateur en le chargeant avec deux fois
plus d’enceintes envisagées pour l’application (2 enceintes par canal au lieu d’une, 4 au lieu de 2.) et en
le modulant à niveau élevé (limite de l’écrêtage). Si le signal ne se dégrade pas de façon significative,
l’amplificateur convient bien (un échauffement au bout d’environ dix minutes est normal mais la
protection thermique ne doit pas intervenir trop rapidement après le début de l’essai).
Gains d’amplificateurs
Comme vous l’avez déjà lu dans la section « Démarrage rapide », une information complète concernant
les amplificateurs utilisés est OBLIGATOIRE. C’est à cette seule condition que vous pourrez effectuer un
paramétrage correct. Il est très important de connaître le gain de tous les amplificateurs présents dans
votre configuration. Le NX242 Digital TDcontroller procure des outils pour vous aider dans cette tâche
(bien que la procédure ne soit pas entièrement automatique, pour des raisons de sécurité).
Certaines marques d’amplificateurs présentent une sensibilité d’entrée identique pour des modèles ayant
des puissances nominales différentes (cela implique un GAIN DIFFÉRENT pour chaque modèle). Cette
pratique problématique, héritée des applications non professionnelles, est facilement détectable lorsque
le constructeur spécifie la même sensibilité d’entrée pour toute sa gamme de produits (du style 775 mV /
0 dBm ou 1,55 V / +6 dBm). Cela se traduit par des valeurs de gain très élevées sur les modèles de
puissances élevées. D’autres marques mentionnent un gain constant mais seulement pour une gamme
de produits donnée (comme un gain plus élevé sur tous les amplificateurs semi-professionnels). Même
dans le cas où un constructeur est conscient de ce problème et applique la règle du gain constant à tous
ses modèles, la valeur qu’il choisit n’est pas nécessairement celle qu’ont retenue d’autres constructeurs.
How to set correct GAIN and POWER information in the NX242
Menu 2.6 Amp Gain
La première ligne de l’affichage montre la valeur entrée par l’utilisateur (ci-après désignée par le terme
“user gain”), tandis que la deuxième ligne affiche la valeur lue par le NX242 directement sur les lignes
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
FRENCH
AMPLIFICATEURS (GAIN, PUISSANCE)
PAGE
6
2
sense (ci-après désignée par le terme « read gain »). Le bouton
enter WX permet à l’utilisateur de passer d’un canal à l’autre.
Le NX 242 affiche les messages suivants:
Message Affiché… Signifie…
Read gain: 26.0dB
La dernière valeur de gain mesurée.
No Reading yet..
Le niveau moyen du signal de sortie est trop faible
(< 28dBV) pour calculer le gain de l’amplificateur.
Vous serez également prévenu en cas de problème de configuration par des alertes de LED (voir MENU
2.8). Cette valeur read gain sert à vous aider à vérifier le gain réel mesuré de votre amplificateur. Le user
gain et le read gain devraient être les mêmes.
IMPORTANT: Gardez à l’esprit que tout changement effectué dans le MENU ne sera sauvegardé
que lorsque le NX242 retourne à son écran par défaut affichant la famille d’enceintes, ou quand
une configuration est sauvegardée dans le MENU 1.5 (les paramètres de gain et de puissance
sont communs à toutes les préréglages). Ne mettez pas votre NX242 hors tension avant d’avoir
sauvegardé les paramètres de l’amplificateur.
NB:
Même lorsqu’il n’est pas en utilisation, ne laissez pas les entrées sense en l’air; connectez les à
un amplificateur, ou court-circuitez l’entrée sense pour éviter la diaphonie ou les interférences
dans le circuit de sense. Autrement, de faux messages d’erreur pourraient se produire.
La valeur du gain n’est pas modifiée même si l’amplificateur a atteint son point d’écrêtage. Dans
le cas d’un écrêtage continu de la sortie de l’amplificateur, le NX242, le NX242 affichera une
valeur de gain erronée (puisque l’amplificateur ne fonctionne plus de manière linéaire). Certains
amplificateurs réduisent leur gain de sortie en cas de surcharge. On peut le voir sur le gain
calculé par le NX242.
Si la LED Input ou la LED DSP est allumée, la valeur de gain calculée peut être fausse. Veuillez
augmenter la valeur de HEADROOM dans le MENU 1.1.
IMPORTANT: Ne JAMAIS insérer d’équipement numérique ou de traitement du signal (lignes de
retard, EQ numériques, modules DSP d’amplificateur…) entre la sortie du NX242 et l’entrée de
l’enceinte acoustique. Ceci parce que toute altération des signaux pourrait interférer avec les
algorithmes sense et de protection.
Menu 2.7 Amp Power
Ce menu vous aidera à entrer la valeur de puissance de l’amplificateur dans votre NX242. Cette valeur
de puissance sera utilisée pour déterminer le seuil des limiteurs de crête.
La première ligne du menu affiche la puissance entrée par l’utilisateur dans le NX242. La deuxième ligne
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
FRENCH
AMPLIFICATEURS (GAIN, PUISSANCE)
PAGE
6
3
affiche la valeur trouvée par le NX242 en explorant les valeurs des crêtes les plus élevées atteintes lors
de l’écrêtage de l’amplificateur.
Pour paramétrer correctement les valeurs de puissance utilisateur , veuillez suivre les étapes ci-
dessous :
7. Débranchez toutes les enceintes du système.
8. Paramétrez le NX242 sur le paramètre [4 enceintes S2 S2-80Hz]
9. Assurez vous que les commandes de volume des amplificateurs sont au maximum (c.a.d. sans
atténuation).
10. Assurez-vous que le paramètre user value du menu 2.7 est à 5000W (ainsi, la limitation de crête
n’interférera pas avec la mesure)
11. Alimentez le système en bruit rose jusqu’à ce que l’amplificateur écrête régulièrement
12. Lisez la valeur sur l’affichage et entrez-la comme paramètre user value.
La lecture Amp Power est un processus en temps réel, qui affichera également une valeur mesurée
pendant l’exploitation réelle du système. Cependant le résultat peut varier légèrement suivant la
configuration, la fréquence de l’écrêtage, l’interaction avec des dispositifs de protection.
Menu 2.8 Sense Alerts & reset
Outre l’affichage « Amp Gain » dans le MENU 2.6 des alertes
visuelles par LED se déclencheront si les gains « user gain » et
« read gain » ne sont pas les mêmes. Notez qu’il n’y a pas
d’alerte visuelle dans les calculs de puissance (POWER) dans
le MENU 2.7 « Amp Power ».
Mode Clignotant… Signifie…
La valeur de gain mesurée est inférieure à la
valeur « user gain » (et le système est donc
sur-protégé)
La valeur de gain mesurée est supérieure à la
valeur ”user gain” (et le système est donc
sous-protégé)
De petites différences sont autorisées, c.a.d. il n’y aura pas d’alerte si le gain mesuré est supérieur ou
inférieur de 1dB par rapport à celle que l’utilisateur a entrée.
La première section du Menu 2.8 vous permet de initialiser les valeurs affichées de gain et de
puissance aux réglages par défaut. Si on appuie sur le bouton enter WX, les valeurs sont réinitialisées,
et le Menu 2.6 s’affiche à nouveau. Utilisez cette fonction si un changement physiques est intervenu
dans votre système pour redémarrer la procédure de mesure.
Tournez la roue codeuse pour aller à la deuxième section du Menu 2.8, qui est le menu d’inhibition des
alertes. Appuyez sur le bouton enter WX pour activer (Led clignotante) ou désactiver les alertes. Une fois
désactivée, les LEDs ne clignoteront pas si les paramètres de gain sont incorrects. Ce paramètre est
sauvegardé à chaque fois que le NX242 retourne à l’écran par défaut, ou quand une configuration est
sauvegardée dans le menu 1.5.
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
FRENCH
AMPLIFICATEURS (GAIN, PUISSANCE)
PAGE
6
4
Valeur de gain
NEXO recommande des amplificateurs à faible gain : +26 dB est une valeur conseillée, c’est à la fois une
valeur suffisamment faible et tout à fait courante. Le rapport signal sur bruit en est considérablement
amélioré et permet à tout l’équipement électronique en amont, y compris le TDcontroller, de fonctionner à
niveau optimum. Souvenez-vous que l’utilisation d’un amplificateur à gain élevé augmentera d’autant le
plancher de bruit.
Protections avancées
Certains amplificateurs haut de gamme peuvent disposer de certaines fonctions avancées telles que
celles que l’on trouve dans le TDcontroller NX242 (« Loudspeaker Offset Integration », « limiter », «
compressor »...). Ces fonctions ne conviennent pas bien aux besoins spécifiques d’un système et
peuvent interférer avec la protection existante du TDcontroller. NEXO ne conseille pas l’emploi de ces
fonctions avec le TDcontroller NX242.
Effet des retards (latence) dans l’amplificateur sur les protections
Quelques amplificateurs
propose des modules DSP
de manière à offrir aux
utilisateurs des fonctions
diverses (qui ne sont
généralement pas
recommandée sur les
systèmes NEXO). Ce
faisant le signal est
numérisé, traité puis
converti de nouveau de
manière à attaquer le
module de puissance (qui
reste analogique.
Ceci crée un retard du aux
multiple conversion du
signal (ce retard atteint
1.13ms sur le CROWN
ITECH par example).
Lorsqu’un tel retard est
placé entre la cause de la protection et son effet, le processus de protection est completement décalé.
0 5 10 15 20
−1
−0.5
0
0.5
1
Peak Limiter no latency
0 5 10 15 20
−1
−0.5
0
0.5
1
Peak limiter with 1.13ms amplifier latency
Time (msec)
Ci dessus un signal de 5000Hz, amplitude 1 subit l’action d’un peak limiter (attaque/release 2ms). Dans
le premier cas la réduction attendue est presente. Dans le deuxieme cas (signal retardé par
l’amplificateur) l’action est nulle et la qualité sonore gravement réduite. (Ce effet augmentera avec la
fréquence du signal).Toutes les protection agissant sur des déplacement ou accélération HF, et tous les
peaklimiter en general aux dessus de 1kHz seront affectés.
NEXO DECONSEILLE FORTEMENT L’UTILISATION D’AMPLIFICATEURS INDUISANT UN
RETARD SOUS PEINE DE DEGATS POSSIBLE ET D’UNE DEGRADATION NOTABLE DE LA
QUALITE SONORE.
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
FRENCH
RECOMMANDATIONS D’INSTALLATION
PAGE
6
5
Recommandations d’Installation
Recommandations concernant la Chaîne Audio
A propos des « Contrôleur de Système de diffusion »
Les préréglages d’usine des delays du NX242 sont optimisés pour procurer la meilleure fonction
crossover possible entre les systèmes MAIN SYSTEM et SUB.
Les résultats optimums sont toujours obtenus avec des signaux strictement identiques
alimentant simultanément tous les NEXO NX242 controllers.
Typiquement, le signal est fourni par la sortie du bus stéréo ou par un égaliseur stéréo
paramétrique/graphique, qui est alimenté par la sortie stéréo de la console de mixage.
L’insertion d’appareils du type « Contrôleur de Système de diffusion »(loudspeaker management
controllers) qui modifient la relation de phase entre les entrées SUB et MAIN SYSTEM du NX242
amèneront des résultats imprévisibles, et détérioreront gravement le résultat final. NEXO
recommande fortement d’éviter l’utilisation de tels appareils.
Utilisation des SUBs alimentés par une sortie AUX
Si les SUBs doivent être alimentés par une sortie autre que celle dédiée au système principal, NEXO
recommande fortement que :
- la chaîne audio soit strictement identique pour les sorties de table de mixage SUBs et GeoT (même
appareils et mêmes réglages) ;
- La relation de phase entre les deux signaux alimentant les systèmes soit alignée correctement avec les
outils de mesure adaptés ((SMAART
TM
, Spectralab
TM
, MLSSA
TM
, voir ci-dessous).
Voir aussi la note d’application page 34.
Utilisation de TDcontrollers multiples
Typiquement, les systèmes MAIN SYSTEM/SUB nécessitent au moins deux NX242 par côté (un NX242
pou le MAIN SYSTEM, un autre pour le SUB). Éventuellement, deux NX242 ou plus seront utilisés dans
un « cluster » de MAIN SYSTEM. Il est obligatoire de vérifier la cohérence des paramétrages et réglages
entre les processeurs pour éviter les problèmes décrits ci-dessous.
Quand on utilise plusieurs NX242 dans une seule array, tous les paramètres doivent être
identiques et réglés aux bonnes valeurs.
Alignement de système
Pour un microphone de mesure donné ou une position d’écoute, le point de référence pour ce réglage
est le soit le plus proche de chaque array (SUB et MAIN SYSTEM) par rapport à la position donnée (voir
exemple ci-dessous)
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
FRENCH
RECOMMANDATIONS D’INSTALLATION
PAGE
6
6
Nous recommandons que le système soit réglé pour que les temps d’arrivée à partir de l’array MAIN
SYSTEM et des enceintes SUB coïncident à une distance d’écoute suffisamment éloignée (typiquement
au-delà de la position de mixage).
Alignement géométrique
Dans l’exemple ci-dessous, r
1
étant la plus petite distance entre le MAIN SYSTEM et la position
d’écoute, et r
2
étant la plus petite distance entre le SUB et la position d’écoute, la différence de distance
est r
1
r
2
(indiquée en mètres ou en pieds).
r
1
> r
2
, le retard doit être affecté au SUB NX242 TDcontroller(s).
r
1
< r
2
, le retard doit être affecté au MAIN SYSTEM NX242 TDcontroller(s)
Pour convertir le résultat en temps de retard (indiqué en secondes), appliquer:
t = (r
1
-r
2
)/C r
1
et r
2
en mètres, C (vitesse du son) 343 m/S.
Le paramètre delay est réglé dans le MENU 1.2 (entrer les unités en mètres, pieds ou secondes selon
votre préférence)
Cependant, il est prudent de faire une double vérification de l’alignement géométrique avec les outils de
mesure acoustique adaptés.
Mesure et alignement de la phase dans la zone de recouvrement
Le microphone doit être posé par terre, à une distance d’écoute suffisante (typiquement au-delà de la
position de mixage).
La phase doit être mesurée avec un affichage déroulé (wrapped), et la mesure doit être contenue dans
une porte de temps calée sur le temps d’arrivée du signal (utiliser la même fenêtre temporelle pour les
SUB et MAIN SYSTEM). Quand la mesure est synchronisée à la distance système-microphone, la
phase peut clairement être affichée en basses fréquences.
1200 mm
[47.24"]
750 mm
[29.53"]
750 mm
[29.53"]
1200 mm
[47.24"]
750 mm
[29.53"]
750 mm
[29.53"]
1200 mm
[47.24"]
750 mm
[29.53"]
750 mm
[29.53"]
r
2
r
1
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
FRENCH
RECOMMANDATIONS D’INSTALLATION
PAGE
6
7
Si la lecture de la phase du MAIN SYSTEM apparaît supérieure à celle du SUB, le MAIN SYSTEM doit
être retardé d’une valeur proche de celle donnée par l’alignement géométrique.
Si le SUB paraît être en avance sur le MAIN SYSTEM, alors le SUB devra être retardé d’une valeur
proche de celle donnée par l’alignement géométrique.
L’alignement de la phase peut être considéré comme correct quand la phase coïncide sur la totalité de la
plage de recouvrement (typiquement, 1octave de 60Hz à 120Hz), et quand la réponse globale est
toujours d’un niveau supérieur à celle du SUB ou du MAIN SYSTEM pris individuellement.
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
FRENCH
LOGICIEL DE MISE À JOUR
PAGE
6
8
Logiciel de mise à jour
Ce manuel donne UNIQUEMENT les instructions générales de téléchargement. Veuillez lire les
instructions spécifiques (readme.txt) qui accompagnent chaque nouveau fichier LOAD. Le software de
téléchargement NEXO est compatible win32 et a été testé sur Microsoft Windows 95, 98, 2000 et XP
Tout les ports COM peuvent êtres utilisés.Il est également possible d’utiliser un adaptateur USB / COM.
Le software de chargement NXWIN est compatible NX241 & NX242, le même fichier DLD est utilisé pour les
deux TDcontrollers.
Attention
La dernière version du programme de téléchargement (NXwin.exe) fourni avec chaque ensemble de
fichiers de mise à jour doit TOUJOURS être utilisée. Un câble « NULL MODEM » ou « LAPLINK » est
nécessaire pour connecter le port série RS232 de votre PC au port série RS232 du NX242.
Connexion du Port Série NX242 RS232 9-Broches au port COM du PC
NX242 RS232 port série port COM PC
1 Inutilisé 1
2 RXD
---------Reçoit---------
3
3 TXD
-----------Transmet-------
2
4 Inutilisé 6
5 SGND
Masse du Signal
5
6 Inutilisé 4
7 Inutilisé 8
8 Inutilisé 7
9 Inutilisé 9
Instructions
Les fichiers nécessaires à l’exécution de votre téléchargement seront fournis en tant que fichiers *.ZIP.
Vous devrez extraire le contenu de cette archive ZIP dans un répertoire provisoire en utilisant un
software d’une autre origine tel que WINZIP (non fourni par NEXO). Une fois l’extraction accomplie, vous
aurez accès aux fichiers suivants :
Deux fichiers (.DLD): la dernière version officielle et la nouvelle version. Si vous rencontrez des
problèmes avec la nouvelle version, rechargez simplement l’ancien programme .DLD pour réactiver
l’ancienne version sur votre unité.
o UN README.TXT qui contient les instructions de téléchargement
o Un Manual Update.pdf, qui vous tiendra informé des nouvelles caractéristiques du nouveau LOAD.
o Les programmes de téléchargement NXWIN.EXE.
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
FRENCH
LOGICIEL DE MISE À JOUR
PAGE
6
9
Exécutez la procédure suivante pour charger le nouveau software dans l’EPROM Flash du NX242.
1) Connectez le câble série aux ports série RS232 de votre
ordinateur et du NX242. Le téléchargeur détecte le port
COM disponible sur votre système. Si votre système est
uniquement équipé de ports USB, vous devrez utiliser un
adaptateur USB-COM. Cependant vous pourriez rencontrer
des problèmes, selon l’adaptateur choisi. (Il y a un manque
de spécifications requises au niveau du taux de baud des
convertisseurs USB, amenant une tolérance inhabituelle).
2) Démarrez votre Windows OS.
3) Lancez le chargeur.
4) Recherchez votre fichier .dld à télécharger, Appuyez sur
le bouton « Download file to NX242 ».
5) Maintenant, pour conclure la procédure, vous devez mettre le NX242 en
mode « Download » pour qu’il soit prêt à accepter le programme. Mettez le
TDcontroller hors tension, puis en tension (ou réinitialisation) tout en
maintenant le bouton MUTE du canal 1 (le mute le plus à gauche) appuyé. Le
contrôleur se mettra en mode « Download ». Le premier affichage sur l’écran
montre le numéro de la version de révision du microcontrôleur RS232.
Dès que le message “DOWNLOADING:WAITING” apparaît, vous pouvez
appuyer sur le bouton « OK »
Regardez la barre de statut pour suivre la procédure de téléchargement. Le
chargeur envoie le premier bloc de code au NX242. Le NX242 accuse
réception à la fois sur l’ordinateur et sur l’écran LCD du NX242. Le téléchargement se poursuit jusqu’à ce
que la barre indicatrice de progression atteigne
sa position la plus à gauche.
Le nombre dans le coin inférieur gauche (60) est
un compteur. Un compte à rebours démarre
quand la transmission est interrompue (mauvais
port com, déconnexion…) quand il atteint zéro,
un message d’erreur s’affiche. La procédure de
téléchargement est achevée quand l’unité se
réinitialise (toutes les LEDs s’allument).
6) Maintenant, le NX242 DOIT être A
NOUVEAU réinitialisé pour permettre d’entrer
dans le menu de configuration. Mettez l’unité
hors tension (OFF), attendez 5 secondes et remettez la sous tension (ON) ou maintenez simultanément
les trois boutons (A,B, ) enfoncés. Maintenez les boutons de menu (A,B) enfoncés pour entrer dans
le menu configuration qui vous permet de choisir votre enceinte.
La machine est maintenant prête à être utilisée.
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
FRENCH
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PAGE
7
0
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES NX242 Digital TDcontroller
Niveau de sortie
+28 dBu Max. dans une charge de 600
Plage Dynamique Tous Canaux= 110dB non ponderé
THD + Noise Typique 0.005% configuration plate (Max 0.01%@1000Hz@ 28dBu)
Latence 2.2ms pour configuration plate
Alimentation 115-230 Volts 50-60Hz fonctionnement continu (plage utile 90-264V)
FONCTIONS
Entrées Audio Deux entrées L&R durcies, convertisseurs 24bit;Symétrie électronique à masse flottante,
20kOhm. CMMR=80dB. Deux connecteurs XLR 3.
Entrées Sense
4 Entrées Sense retour d’amplificateur (LF mono, MF/HF L&R),Flottante 150 k .
convertisseur 18 bit. Connecteur 8 Pole à cavalier amovible .
Sorties Audio 4 Sorties Audio. Convertisseurs 24 bit, Symétrie électronique , 50 Ohms, 4 connecteurs
XLR-3M
Traitement du Signal 24 bit data avec accumulateur 48-bit. 100MIPS, NXtension Expander Board 100MIPS en
option
Panneau Frontal Boutons Menu A et Menu B. affichage 16 caractères par 2 lignes. Roue de Sélection et
bouton Enter ().LEDs rouges IN Clip – DSP Clip LED jaune Protection des enceintes
pour chaque canal . Boutons individuels Mute/Solo et LED rouge pour chaque canal.
Amp. LEDs Sense & Peak (verte & rouge) pour chaque canal
Panneau Arrière Interrupteur de mise sous tension On/Off; Embase secteur IEC ; connecteur de
communication série RS232 ; emplacement pour carte d’extension du processeur.
EPROM FLASH Mise à jour pour amélioration de software, nouvelles configurations d’enceintes
disponibles sur le site NEXO
www.nexo.fr
Dimensions & Poids Rack 1U 19" – Profondeur 230 mm (9").
3.8kg (8.8lbs) net
Commandes utilisateur
Selection de système Permet le contrôle de toutes les gammes NEXO.
Configuration de système
A l’intérieur d’une gamme choisie, permet de commuter l’enceinte en mode actif ou
passif, aux, utilisation mono ou stéréo subs, wedge or façade suivant le système choisi .
Jusqu’à 80pré-réglages d’usine.
Protection
Limiteur de crêtes, Protection contre le déplacement et thermique sur chaque canal;
Contrôle Physio des limiteurs et compresseurs de protection ; Soft Clip, determination
automatique du point d’écrêtage de l’amplificateur.
Delay Jusqu’à 150m (465 ft.) de retard par pas de 10cm (.4in ); sur canal Sub, Canaux Main ou
Sub + Main couplés
Headroom Permet le réglage de la sensibilité d’entrée tout en préservant un gain général unitaire
Output Gain Gain général et inter-canaux de +/-6dB par pas de 0.5dB.
Amplifier Gain Reading Permet de vérifier le gain de l’amplificateur en temps réel sur de la musque
Mute/Solo Modifie la fonction des boutons du panneau frontal de Mute à Solo
Save/Recall Mémorise jusqu’à10 configurations utilisateur; rappel à la volée, sans coupure ou bruits
de commutation, pour comparaison instantanée.
Array EQ Filter shelving LF ou HFpour compenser les effets de sol ou d’empilement, +/-6dB,
fréquence réglée en usine.
Security Mode Protégé par mot de passé en mode Read-Only.
Certification Marquage CE (EN 60065-1998, EN55103-1996), certifié cULus (UL60065), FCC part15, marquage
OC
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
FRENCH
NOTICE D’APPLICATION: ALIMENTATION DU SUB PAR LES DÉPARTS AUX
PAGE
71
Notice d’application: Alimentation du Sub par les départs AUX
Il est courant d’utiliser les départs AUX d’une table de mixage pour alimenter la section SUB d’un
système de sonorisation. Cela procure à l’ingénieur du son plus de souplesse pour le réglage du niveau
relatif des sub-basses par rapport au système principal, pour appliquer des effets spéciaux, pour utiliser
un EQ différent sur le SUB… Cependant, cela peut également créer des problèmes sérieux pour la
performance et la sécurité du système (principalement concernant l’alignement temporel).
Quelle est la relation de phase entre les sorties AUX et MAIN de votre console?
Chez NEXO, lorsque nous alignons les systèmes, nous prenons très grand soin d’obtenir un alignement
de phase optimum à partir d’une octave en dessous et jusqu’à une octave au dessus la fréquence de
recouvrement. Ainsi, nous nous assurons que les deux haut-parleurs fonctionnent parfaitement
ensemble et offrent le meilleur rendement possible. Il revient alors à l’utilisateur de régler le retard (delay)
du NX242 pour adapter la différence physique de trajet d’onde entre les différents systèmes. Ainsi, il est
possible d’obtenir un système bien réglé, même sans instruments de mesure.
Si vous avez choisi d’alimenter la section Sub à partir des AUX, vous alimentez le NX242 avec deux
signaux provenant de deux sources différentes. Si ces deux sources (sorties MAIN & départs AUX) ne
sont pas exactement en phase, vous introduisez un retard –sans le savoir - dans le crossover entre
votre système principal et votre sub. Sans les outils de mesure adaptés, vous n’arriverez jamais à régler
votre système comme il devrait l’être.
Pourquoi est-il peu probable que les AUX et MAIN aient la même phase ?
Les trajets des signaux sont probablement différents; tout filtre modifiant la bande passante et
l’EQ d’un signal affecte aussi la phase.
Exemple : un filtre passe-haut à 24dB/oct réglé à 15Hz n’affecte l’amplitude que de 0.6dB à
30Hz, mais le décalage de phase est de 90°! A 100Hz, on peut encore mesurer 25° de
dephasage.
Si vous souhaitez réduire la bande passante avec un filtre passe-bas, vous pouvez introduire
une différence allant jusqu’à 180° (complètement hors phase) au point de recouvrement
Si le signal traverse un appareil numérique, vous ajoutez entre 1.4ms et 2.2ms (environ 70° de
décalage de phase à 100 Hz) uniquement à cause du retard du convertisseur ! Le délai
supplémentaire dû au traitement même du signal (compresseur à anticipation, delay…) peut
être très important
En fin de compte, si vous n’avez pas mesuré les deux sorties dans la configuration réelle, vous pouvez
être certain à 90% que vous n’aurez pas l’alignement de phase correct que vous airiez si le NX242 était
alimenté par une source unique.
Conséquences des systèmes mal alignés
Les systèmes mal alignés ont moins de rendement: c.a.d. pour le même niveau sonore SPL vous serez
obligé de pousser le système plus loin dans ses retranchements, provoquent l’intervention des
protections thermique et de déplacement à un niveau sonore inférieur à celui d’un système bien aligné.
La qualité sonore sera moindre. La fiabilité du système sera diminuée, le système étant poussé plus fort
pour obtenir le même niveau. Dans certaines situations vous pourrez même avoir besoin de plus
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
FRENCH
NOTICE D’APPLICATION: ALIMENTATION DU SUB PAR LES DÉPARTS AUX
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
PAGE
7
2
d’enceintes pour faire le même travail…
Prenez le simple exemple d’un signal AUX traversant un appareil numérique (sans traitement du signal)
qui ajoute un retard de 2ms dû au temps de conversion. Le départ AUX est ensuite envoyé à un sub-
bass CD12 alors que le MAIN est envoyé à un ensemble S850. Le premier graphe affiche la phase
alentour du point de recouvrement (85Hz dans ce cas)
Les deux phases se superposant sont celles du CD12 et du S805 comme elles devraient l’être. La
courbe verte est la même que la bleue avec un retard de 2ms.
0
-90°
-180°
0
90°
180°
50 100 100 20 200
0
-10
-20
0
Hz
Sound Pressure
(dB)
2ms delay on Sub
System in Phase
50 100 100 200
Hz
System Phase
Sub Phase
Sub Phase delayed 2ms
Sur le graphe affichant l’amplitude, la différence entre le système bien aligné et celui du CD12 retardé de
2ms est visible. La différence est de 2dB à 100Hz. Cet exemple montre les conséquences d’un
alignement légèrement incorrect. Si nous ajoutons à ce retard celui introduit par un trajet de signal
électrique légèrement différent, plus le « petit » retard dû à quelque traitement du signal, plus un filtre EQ
réalisé par l’utilisateur près de la fréquence de coupure…Le graphe ci-dessus présentera des
différences dépassant 6dB. (Jusqu’au point où le système pourrait fonctionner mieux en inversant la
polarité du sub !)
Précautions & vérification
Avant d’utiliser le départ AUX de votre console, assurez vous que les sorties sont en phase (vous
pouvez envoyer un signal de 100Hz à l’entrée et visualiser les sorties AUX et MAIN sur un oscilloscope à
double trace) Toujours appliquer un EQ ou un traitement aux deux signaux alimentant le NX242. Ainsi la
relation de phase n’est pas affectée. N’ajoutez jamais de filtrage passe-bas à la section SUB. (ou passe-
haut au système principal)
Une inversion de polarité sur l’un des canaux doit toujours créer une différence considérable à proximité
du point de recouvrement. Si le son est plus ou moins le même, le système n’est plus aligné.
FRENCH
ANNEXE A : LISTE DES PRÉRÉGLAGES D’ORIGINE (LOAD2.22)
PAGE
7
3
Annexe A : Liste des préréglages d’origine (LOAD2.22)
Au moment de l’impression, les pré-réglages d’usine suivants figurent dans le LOAD2_22. Veuillez vous
référer aux notes d’édition si le software chargé dans votre NX242 n’est pas le LOAD 2_22.
Souvenez-vous de maintenir les boutons A & B enfoncés quand vous réinitialisez le NX242 pour passer
d’une famille de configurations à une autre.
Nom de Configuration CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
CD18
CD18 SUPERCARDIO
Crossover 75HZ
CD18 # 1 back CD18 # 1 front CD18 # 2 back CD18 # 2 front
CD18 SUPERCARDIO
Crossover 100Hz
CD18 # 1 back CD18 # 1 front CD18 # 2 back CD18 # 2 front
CD18 CARDIO
Crossover 75HZ
CD18 # 1 back CD18 # 1 front CD18 # 2 back CD18 # 2 front
CD18 CARDIO
Crossover 100Hz
CD18 # 1 back CD18 # 1 front CD18 # 2 back CD18 # 2 front
CD12
2xCD12 Flown
STEREO(1-2)(3-4)
CD12 # 1 back CD12 # 1 front CD12 # 2 back CD12 # 2 front
2xCD12 Ground
STEREO(1-2)(3-4)
CD12 # 1 back CD12 # 1 front CD12 # 2 back CD12 # 2 front
S2
4 S2 cabients
S2-63 Hz
S2 # 1 S2 # 2 S2 # 3 S2 # 4
4 S2 cabients
S2-80 Hz
S2 # 1 S2 # 2 S2 # 3 S2 # 4
AlphaE stereo
AlphaE Stereo
AEM + B1-18
B1-18 Left B1-18 Right AEM Left AEM Right
AlphaE Stereo X
AEM + B1-18xover
B1-18 Left B1-18 Right AEM Left AEM Right
AlphaE Mono
ALPHAE Mono
AEM B1-18 S2-63
S2 B1-18 AEM -
ALPHAE Mono
AEM B1-18 S2-80
S2 B1-18 AEM -
AlphaE Active
ALPHAE ACTIVE 3W
B1-18 MF HF
- B1-18 AEM-MF AEM-HF
ALPHAE ACTIVE 4W
S2 B1-18 MF HF
S2 B1-18 AEM-MF AEM-HF
Alpha
ALPHATD B1+M3
No SubTD
- B1-15 A-MF A-HF
ALPHATD S2+B1+M3
SubTD S2-63 Hz
S2 B1-15 A-MF A-HF
ALPHATD S2+B1+M3
SubTD S2-80 Hz
S2 B1-15 A-MF A-HF
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
FRENCH
ANNEXE A : LISTE DES PRÉRÉGLAGES D’ORIGINE (LOAD2.22)
PAGE
7
4
ALPHATD +B1+M3
Xover for CD18
- B1-15 A-MF A-HF
ALPHATD B1+B1+M3
B1 on ch 1 and 2
B1-15 B1-15 A-MF A-HF
PS8
PS8TD Wideband
NO SUB
- - PS8 left PS8 right
PS8TD crossover
With LS400
Same as ch 2 LS400 PS8 left PS8 right
PS10
PS10TD Wideband
NO SUB
- - PS10 left PS10 right
PS10TD Crossover
With LS500
Same as ch 2 LS500 PS10 left PS10 right
PS15
PS15TD Overlap
With LS1200
Same as ch 2 LS1200 PS15 left PS15 right
PS15TD Crossover
With LS1200
Same as ch 2 LS1200 PS15 left PS15 right
PS15TD Crossover
With S2
Same as ch 2 S2 PS15 left PS15 right
PS15 active
PS15TD ActiveXOV
LF(1-2) HF(3-4)
LF Left LF right HF Left HF right
PS15TD Active
LF(1-2) HF(3-4)
LF Left LF right HF Left HF right
PS15TD ActiveXOV
S2(2)LF(3) HF(4)
- S2 LF HF
GeoS 805 + CD12
S805 4-8 boxes
No Sub
- - S805 left S805 right
S805 9-16 boxes
No Sub
- - S805 left S805 right
S805 4-8 boxes
Stereo FLW Xover
- - S805 left S805 right
S805 9-16 boxes
Stereo FLW Xover
- - S805 left S805 right
S805 4-8 boxes
Stereo Grd Xover
- - S805 left S805 right
S805 9-16 boxes
Stereo Grd Xover
- - S805 left S805 right
S805 4-8 boxes
Mono CD12 Flown
CD12 back CD12 front S805 - Same as ch 3
S805 9-16 boxes
Mono CD12 Flown
CD12 back CD12 front S805 Same as ch 3
S805 4-8 boxes
Mono CD12 Ground
CD12 back CD12 front S805 Same as ch 3
S805 9-16 boxes
Mono CD12 Ground
CD12 back CD12 front S805 Same as ch 3
NX242 USER MANUAL LOAD2_22
DATE : 12/3/2004
FRENCH
ANNEXE A : LISTE DES PRÉRÉGLAGES D’ORIGINE (LOAD2.22)
PAGE
7
5
GeoS 805 + CD18
S805 4-8 boxes
Mono CD18 Ground
CD18 back CD18 front S805 Same as ch 3
S805 9-16 boxes
Mono CD18 Ground
CD18 back CD18 front S805 Same as ch 3
GeoS 830 + CD12
S830 horizontal
wideband stereo
- - S830 left S830 right
S830 horizontal
with CD12 Flown
CD12 back CD12 front S830 Same as ch 3
S830 horizontal
with CD12 Ground
CD12 back CD12 front S830 Same as ch 3
GeoS 830 + CD18
S830 horizontal
Mono CD18 Ground
CD18 back CD18 front S830 Same as ch 3
GeoT 4805
GeoT 4805-2815
Crossover 75Hz
Back speaker Front speaker HF -
GeoT 4805-2815
Crossover 100HZ
Back speaker Front speaker HF -
USER MANUAL LOAD2_22
DATE: 03/12/2004
France
Nexo S.A.
154 allée des Erables
ZAC des PARIS NORD II
B.P. 50107
F-95950 Roissy CDG Cedex
Tel: +33 1 48 63 19 14
Fax: +33 1 48 63 24 61
USA
Nexo USA Inc.
2165 Francisco Boulevard
Suite E2
San Rafael CA 94901
Tel: +1 415 482 6600
Fax: +1 415 482 6110
LatAM
Nexo Latin America
Hualfin 1054
1424 Capital Federal
Argentina
Tel +54 114 432 1911
Fax +54 114 431 1007
Far East
Nexo Far East Pte. Ltd.
No. 10 Ubi Crescent
#02-35/36 Ubi Techpark
(Lobby C)
SINGAPORE 408564
Tel: +65 742 5660
Fax: +65 742 8050
www.nexo-sa.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Yamaha NX242 Handleiding

Categorie
Audio versterkers
Type
Handleiding