Lenco TFT-1028WH de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

US
E
USER
M
HAND
L
BENUTZERHA
N
MODED'
E
MANUALDELU
S
E
R'SMAN
TFT102
8
M
ANUAL PORT
L
EIDING PORT
N
DBUCH TRAG
E
MPLOI TVP
O
S
UARIO TVP
O
UAL
8
A
BLEDVBT2TV
A
BLEDVBT2TV
BARERDVBT2
T
O
RTATIVEDVBT
2
O
RTÁTILCONDV
T
V
2
BT2
GB 132*185mm
2
Index
English........................................................................................................................................................................3
Nederlands...............................................................................................................................................................16
Deutsch....................................................................................................................................................................30
Français....................................................................................................................................................................44
Español.....................................................................................................................................................................58
English TFT-1028
3
CAUTION:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in
hazardous radiaon exposure.
This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel.
PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:
1. Do not use this device near water.
2. Clean only with a slightly damp cloth.
3. Do not cover or block any venlaon openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space
around the whole device.
4. Install in accordance with the supplied user manual.
5. * Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, parcularly near the plugs and the cable’s exit
point. Do not place heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep the enre device out of
children’s reach! When playing with the power cable, they can seriously injure themselves.
6. * Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.
7. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles and other heat-generang
products or
naked flame.
8. Avoid using the device near strong magnec elds.
9. Electrostac discharge can disturb normal usage of this device. If so, simply reset and restart the device
following the instrucon manual. During file transmission, please handle with care and operate in a stac-free
environment.
10. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage ows through the
product and inserng an object can cause electric shock and/or short circuit internal parts. For the same reason,
do not spill water or liquid on the product.
11. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools.
12. Do not use this device when condensaon may occur.
13. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several mes before leaving the factory,
it is sll
possible that problems may occur, as with all electrical appliances. If you noce smoke, an excessive
build-up of heat or any other unexpected phenomena, you should disconnect the plug from the main power
socket immediately.
14. This device must operate on a power source as specified on the specificaon label. If you are not sure of the
type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company.
15. * The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.
16. * Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause re or electric shock.
17. * Devices with class 1 construcon should be connected to a main socket outlet with a protecve earthed
connecon.
18. * Devices with class 2 constr
ucon do not require a earthed connecon.
19. Keep away from rodents. Rodents enjoy bing on power cords.
20. * Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord. This can cause
a short circuit.
21. Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to vibraons or shocks.
22. To clean the device, use a so dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids. To remove severe stains, you
may use a damp cloth with dilute detergent.
23. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfuncon, misuse, modificaon of the
device or baery replacement.
24. Do not interrupt the connecon when the device is formang or transferring les. Otherwise, data may be
corrupted or lost.
25. If the unit has USB playback funcon, the usb memory
sck should be plugged into the unit directly. Don’t use
an usb extension cable because it can cause interference resulng in failing of data.
26. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled with liquids,
such as vases, are placed on or near the apparatus.
27. * To completely disconnect the power input, the mains plug of the apparatus shall be disconnected from the
mains, as the disconnect device is the mains plug of apparatus.
28. If the unit works with baery, Baery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
4
Use only the power supply listed in the user inst
ons.
Power supply adaptor
Manufacturer: Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Model number:
Adapter type: VDE
Use only original AC adaptor
EFF0900150E1BA
29. Aenon should be drawn to the environmental aspects of baery disposal.
30. The apparatus can only be used in moderate extremely cold or climates warm environments should be avoided.
31. The rang label has been marked on the boom or back panel of the apparatus.
32. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental disabilies, or
a lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received instrucons about the
correct use of the device by the person who is responsible for their safety.
33. This product is intended
for non professional use only and not for commercial or industrial use.
34. Make sure the unit is adjusted to a stable posion. Damage caused by using this product in an unstable posion
or by failure to follow any other warning or precauon contained within this user manual will not be covered by
warranty.
35. Never remove the casing of this apparatus.
36. Never place this apparatus on other electrical equipment.
37. Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat, excessive dust or vibraon.
38. Do not allow children access to plasc bags.
39. Only use aachments/accessories specified by the manufacturer.
40. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as the power
supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, when the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
41. *Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in re or electric shock.
42. Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent hearing
loss.
INSTALLATION
Unpack all parts and remove protecve material.
*Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other connecons have
been made.
*Those instrucon are related only to products using power cable or AC power adaptor.
5
IdentificationofControls
Main Unit
1. SETUP
2. ENTER
3. EXIT
4. UP
5. DOWN
6. LEFT/VOL‐
7. RIGHT/VOL+
8. AVOUT
9. S/PDIF
10. EarphoneSocket
11. ON/OFF
12. DCIN912V
13. ANT.
14. HDMIOUT
15. USB

AV OUT
S/PDIF
OFF ON
DC IN
9-12V
HDMI OUT
ANT.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
6
Ide ca on of Controls
1. POWER
On/Standby
2. VOL -
Adjust VOLUME.
3. 0-9 NUMBER BUTTON
Selects numbered items in a menu.
4. SUBTITLE
Press SUBTITLE repeatedly during playback to a
different su
languages, if available.
5. ZOOM
JPEG: Use ZOOM to enlarge or shrink the picture.
Each press of the ZOOM bu
on change the TV screen
6. OK
Conrm and Enter
7. SETUP
Main Menu/Return
8. FAV
Open Favorite Programs List Menu
9. TV/RADIO
Switch between TV and Radio source
10. EXIT
11. DISPLAY
Display the informa
on of the current signal
12. SOURCE
MEDIA/USB
13. VOL +
Adjust VOLUME.
14. REPEAT
Repeat Play mp3 and video
15. MUTE
Mute the sound
16. AUDIO
Press AUDIO repeatedly during playbackto hear a
different audio language or audio track, if available.
17. MODE
Mode: Picture menu se
ng
18. STOP
19. PLAY/PAUSE
20. RETURN
21. BUTTON
Previous op
on.
22. BUTTON
Next op
on.
23. BUTTON
Fast forward
24. BUTTON
Fast backward
25. RED/GREEN
Some specific func on
M
P
B
r
S
e
C
o
S
e
C
o
S
e
E
N
S
e
R
E
R
e
O
S
T
T
h
3
H
a
n
4
H
a
n
O
F
M
M
ODEME
N
P
ICTURE
r
ightness
e
tthebrightnessoft
h
o
ntrast
e
ttheContrastofthe
o
lor
e
tthecoloursofthes
c
N
GLISH
e
ttheOSDLanguage
E
SET
e
settodefaultsettin
g
O
PTION
T
ANDBY
h
isfunctionmakesit
p
H
(3hours):Thedevi
c
n
ybuttonwaspresse
d
H
(4hours):Thedevi
c
n
ybuttonwaspresse
d
F
F(Off):Theautomat
achinemodelandso
f
N
USETTIN
G
h
escreen.
screen.
c
reen.
g
.
p
ossibletoautomatic
a
c
ewillautomatically
g
d
.
c
ewillautomatically
g
d
.
icstandbyfunction
w
f
tversion
7
G
a
llyputthedevicein
t
g
ointostandbymod
e
g
ointostandbymod
e
w
illbedeactivated.
t
ostandbymode3or
e
after3hourshavep
a
e
after4hourshavep
a
4hours.
a
ssedfromthetimet
h
a
ssedfromthetimet
h
h
at
h
at
8
FirstTimeInstallation
Afterallconnect ionshavebeenmadeproperly,switchonTVandmakesurethereceiverisconnectedto
theMainPower.PressPowerbu ttontoswitchreceiveron.Ifyouareusingthereceiverforthefirsttimeor
restoredtoFactoryDefault,theMainMenuwillappearonyour TVscreen.
(1) Select[OSDLanguage]andpressRIGHT/LEFTkeytoselectalanguage.
(2) Select[Country]andpressRIGHT/LEFTkeytoselectyourcountryofresidence.
(3) Select[ChannelSearch]andpressRIGHTorOKkeytobeginAutomaticchannelsearch.
(4) Oncechanneltuningiscomplete,youarenowreadyto
watchTV.
BasicOperation
ProgramManage Settings
ToaccesstheMenu,presstheSETUPbuttonandselect[Program].TheMenuprovidesoptionstoadjust
theProgramManageSettings.SelectanoptionandpressOKorRIGHTtoadjustthatsetting.PresstheEXIT
buttontoexittheMenu.

9
ProgramEdit
Toedityourprogrampreferences(lock,skip,favourite,moveordelete),youwillneedtoentertheProgramEdit
Menu.ThisMenurequiresapasswordtoaccess.Enterthedefaultpassword'000000'.
SetFavouriteProgram/s
Youcancreateashortlistoffavouriteprogramsthatyoucanea silyaccess.SetFavouriteTVorRadioprogram:
1. SelectthepreferredprogramthenpresstheFAVOURITEbutton.Aheartshapedsymbolwillappearand
theprogramismarkedasafavourite.
2. Repeatthepreviousstepto
selectmoreFavouriteprograms.
3. ToconfirmandexittheMenu,presstheEXITkey.
DisableFavouriteTVorRadioProgram:
PresstheFAVbutonontheRemoteControlwiththeheartshapedsymbol.
ViewFavouritePrograms:
1. PresstheFavbuttonandtheFavouriteMenuwillappear.
2. PressUP/DOWN
toselectyourFavouritePrograms.
3. PressOKtoselectyourfavouriteprogram.
DeleteaTVorRadioProgram/s
1. SelecttheProgramandthenpresstheBLUEbutton.Amessagewillappear.PressOKtodeletetheprogram.
2. Repeattheprevioussteptoselectmoreprogramstodelete.
SkipTV
orRadioProgram/s
1. SelecttheprogramyouwouldliketoskipandpresstheGREENbutton.Askipsymbolisdisplayed.The
programismarkedasaskip.
2. Repeattheprevioussteptoselectmoreprograms.
3. Toconfirmandexitthemenu,pressEXITkey.
DisableaskipTV
orRadioProgram:
PresstheGREENbuttonontheskipprogramwiththeskipsymbol.
MoveaTVorRadioProgram/s
1. SelectthepreferredprogramthenpresstheREDbutton.Amovesymbolwillappear.
2. PressUP/DOWNtomovetheprogram.
3. PressOKtoconfirm.
4. Repeattheabove
stepstomovemorechannels.
LockProgram/s
Youcanlockselectedprogramsforrestrictedview.
LockaTVorRadioProgram:
1. SelectthepreferredprogramthenpresstheYELLOWbutton.Alockshapedsymbolisdisplayed.The
programisnowmarkedaslocked.
2. Repeatthepreviousstepto
selectmoreprograms.
3. Toconfirmandexitthemenu,presstheEXITbutton.
4. PresstheYELLOWbuttontodisablethelockedprogram.
5. Toviewthelockedprogram,youwillberequiretoentereitherthedefault,orthemodified
Password.(refertosystems ettings“SetPassword”)
10
Sort
Sortyourchannelsfromthefollowingoptions:
[LCN]‐Sortthechannelsinascendingorder.
[Name]‐Sortthechannelsinalphabeticalorder.
[ServiceID]‐Sortthechannelsaccordingtothestation.
LCN(Logicalchannelnumber)
SetLCNonoroff.
VideoSetting
ToaccesstheMenu,pressSETUPthenselect[Picture].TheMenuprovidesoptionstoadjustthevideo settings.
PressUP/DOWNtoselectanoptionandpressRIGHT/LEFTtoadjustthatsetting.PressEXITtoexitthemenu.
AspectRatio
Youmustsetthedisplayformattoeither4:3PanScan,4:3LetterBox,4:3Full,16:9WideScreen,16:9PillarBoxor
AutotogetthemaximumdisplaywhenwatchingTV.
Resolution
Ifthevideodoesnotappearcorrectly,changethesetting.Thissettingistomatchthemostcommonsettingfor
HDMI.
[576i]forPALsystemTV.
[576P]:forPALsystemTV.
[720P]:forNTSCorPALsystemTV.
[1080I]:forNTSCorPALsystemTV.
[1080P]:forNTSCorPALsystemTV.
TVformat
Ifthevideodoesnotappearcorrectly,youneedtochangethesettings.Thisshouldmatchthe
mostcommon
settingforTVsinyourcountry.
[NTSC]:forNTSCsystemTV.
[PAL]:forPALsystemTV.

11
ChannelSearch
Toaccessthemenu,pressSETUPandselect [SearchChannel].
TheMenuprovidesoptionstoadjusttheSearchChannelsettings.SelectanoptionandpressRIGHT/LEFTto
adjustthesettings.
PressEXITtoexittheMenu.
AutoSearch
Searchandinstallallchannelsautomatically.Thisoptionoverwritesallpresetchannels.
1. Select[AutoSearch]andpressOKorRIGHTtostartchannelsearch.
2. Tocancelchannelsearch,pressEXIT.
ManualSearch
Installnewchannelsmanually.Thisoptionaddsnewchannelswithoutchangingthecurrentchannelslist.
1. Select[ManualSearch]thenpressOKorRIGHT.Thechannelsearchscreenwillappear.
12
2. PresstheRIGHT/LEFTkeytoselectthechannelfrequency.
3. PressOKtostartsearchingchannels.
Ifachannelisfound,itissavedandaddedtothechannelslist.Ifchannelscan’tbefound,thenexitthemenu.
Country
Selectyourcountryofresidence.
AntennaPower
SupplyPowerto
Antenna.
TimeSetting
ToaccesstheMenu,pressMENUthenselect[Time].TheMenuprovidesoptionstoadjustthetimesettings.
PressUP/DOWNtoselectanoptionandpressRIGHT/LEFTtoadjustthesettings.PressEXITtoexitthemenu.
Timeoffset
SelectautoormanualforGMToffsetadjustments.
CountryRegion
CountryRegionissetautomaticallywhenyousetthecountryatchannelsearchmenu.
TimeZone
SelecttheTimeZoneOffsetwhen[TimeOffset]issettoManual.
Option
ToaccesstheMenu,pressSETUPandselect[Option].ThemenuprovidesoptionstoadjusttheOSDLanguage,
SubtitleLanguageandAudioLanguage.SelectanoptionandpressRIGHT/LEFTtoadjustthesetting.PressEXIT
toexitTheMenu.
13
OSDLanguage
SelectanOSDlanguage.
AudioLanguage
SelectthepreferredaudiolanguageforwatchingTVchannels.Ifthelanguageisnotavailable,thedefault
programlanguagewillbeused.
SubtitleLanguage
Selectthepreferredsubtitlelanguage.
DigitalAudio
SetthedesiredaudioformatattheHDMIslot:PCM,RawHDIM
On,RawHDMIOff,Off(ifavailable).
SystemSetting
ToaccesstheMenu,pressSETUPandselect[System].Themenuprovidesoptionstoadjustthesystemsettings.
PresstheUP/DOWNkeytoselectanoptionandpressRIGHT/LEFTtoadjustthesetting.PressEXITtoexitthe
Menu.
SetPassword
SetorchangethepasswordforLockedprograms.EnteryouroldPasswordorthedefaultpassword'000000'.You
willthenbeaskedtoenteryournewpassword.Toconfirmreenteryournewpassword.Onceitisconfirmed,
pressEXITtoexittheMenu.
Masterpassword'888888'
RestoreFactoryDefault
Reset
yourSetTopBoxtotheDefaultFactorySettings.InMainMenuselect[RestoreFactoryDefault]andpress
OKorRIGHTtoselect.Enteryourpasswordorthedefaultpassword'000000'andpressOKtoconfirm.This
optionwilldeleteallpresetchannelsandsettings.
Information
Viewmodel,hardwareandsoftwareinformation.
Softwareupdate
Softwareupdate
USB
ToaccesstheMenu,presstheSETUPbuttonandselectUSB.
Multimedia
SwitchtoUSBmodeandpluginUSBtoviewfiles.
PhotoConfigure
Settheparametersforviewingphotographs.
MovieConfigure
Settheparametersfordisplayingmovie subtitles.
14
Technical Specica ons
Item Sub Item Parameter
Tuner
Input Frequency
170~230MHz
470~860MHz
RF Input level
-25~-80dBm (64QAM)
-10~-75dBm (256QAM)
IF Bandwidth 7MHz and 8MHz
Modula on QPSK,16QAM,64QAM,256QAM
Video
Decoder Format
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
HEVC/H.265 HT@L4
Output Port CVBS,HDMI
Audio
Decoder Format MPEG-1(layer1&2&3)
Audio output Stereo
Power
Voltage DC 9V (1.5 A)
Working Power 10W
Troublesho
Problem Pote Reasons What to do
No picture Power isn't connected Connect the power
The power switch is not on Switch on the power
Screen shows No Signal DVB-T cable notconnected Plug in the DVB-T cable
Incorrect ng Reset
No sound from speaker No or incorrect connec n with audio
cable
Connect the audio cable correctly
Sound on mute Turn o mute func on
Incorrect sound track Try another sound track
Only sound, no image
on the screen
No or incorrect connec n with AV
cable
Make sure cables are connected
correctly
The program is a radio program Press <TV/RADIO> key to into TV
mode
Remote Controlis not
responding
The b is exhausted Change ery
Remote Control is no acing or close
enough to the Set Top Box
Adjust the posi on of the Remote
Control andmove closer to the unit
The image stopped
suddenly or mosaic
The signal is too weak Strengthen the signal
- The TFT -1028 can only receive non encrypted free TV channels.
G
u
Le
(b
I
m
I
m
ex
T
h
m
a
Di
U
p
sp
d
e
e
n
S
e
F
o
Le
u
arantee
e
nco offers service an
d
oth during and aer
t
m
portant note: It is no
m
portant note: If this
u
x
pires.
h
is device is not suita
b
a
nufacturer will be v
o
sclaimer
p
dates to Firmware a
n
p
ecificaons and pict
u
e
scribed in this guide
f
n
tlements may be o
b
Dis
p
Thi
s
of a
pro
d
req
u
con
s
and
e
rvice
o
r more informaon
a
e
nco Benelux BV; The
r
d
warranty in accord
a
t
he warranty period)
y
t possible to send pr
o
u
nit is opened or acc
e
b
le for professional u
s
o
ided.
n
d/or hardware com
p
u
res in this document
a
f
or illustraon purpo
s
b
tained from the des
c
p
osal of the Old Devi
c
s
symbol indicates th
a
s general household
w
d
uct and baery, ple
a
u
irement for disposal
s
erve natural resourc
disposal of electrical
a
nd helpdesk support
,
r
miekstraat 1a, 6361
H
15
a
nce with the Europe
a
you should contact y
o
o
ducts that need rep
a
e
ssed by a non-ocia
s
e. In case of professi
o
p
onents are made re
g
a
on may differ sligh
t
s
es only and may not
c
ripon made in this
m
c
e
a
t the relevant electri
c
w
aste in Europe. To e
a
se dispose them in a
of electrical equipm
e
es and improve stan
d
waste (Waste Electri
c
,
please visit www.le
n
H
B, The Netherlands.
a
n law, which means
t
o
ur local dealer.
a
irs to Lenco directly.
l service center in an
y
o
nal use, all warrant
y
g
ularly. Therefore so
m
t
ly from your parcul
a
apply to parcular si
t
m
anual.
c
al product or baer
y
nsure the correct wa
s
ccordance to any ap
p
e
nt or baeries. In so
d
ards of environment
a
c
al and Electronic Eq
u
n
co.com
t
hat in case of repair
s
y
way, the warranty
y
obligaons of the
m
e of the instrucon,
a
r situaon. All items
t
uaon. No legal righ
t
y
should not be dispo
s
s
te treatment of the
p
licable local laws of
doing, you will help t
a
l protecon in treat
m
u
ipment Direcve).
s
t
or
s
ed
o
m
ent
16
Nederlands TFT-1028
LET OP:
Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze
Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES:
1. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
2. Reinig het uitsluitend met een licht vochge doek.
3. Bedek of blokkeer de venlae-openingen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”)
vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
4. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding.
5. * Nooit op de stroomadapter stappen of deze indrukken. Wees voornamelijk voorzichg in de buurt van de
stekkers en het punt waar de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware voorwerpen op de stroomadapter,
om beschadiging ervan te voorkomen. Houd het gehele apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen
met de voedingskabel spelen, kunnen zij ernsg letsel oplopen.
6. * Haal de stekker uit het stopcontact jdens onweer of wanneer u deze langere jd niet gebruikt.
7. Houd het apparaat uit de buurt van hiebronnen, zoals radiatoren, verwarmingen,
kachels, kaarsen en andere
hiegenererende producten of naakte vlam.
8. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachge magnesche velden.
9. Elektrostasche ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoe het apparaat in dit geval
slechts te reseen en opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees voorzichg jdens
bestandsoverdracht en doe dat in een omgeving zonder stasche verstoringen.
10. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de venlae- of andere openingen in het product. Er is
hoogspanning in het product aanwezig en als u er een object in steekt, kan dat een elektrische schok
veroorzaken en/of kortsluing in de interne onderdelen. Mors om dezelfde reden geen water of vloeistof op het
product.
11. Gebruik het toestel niet in vochge ruimtes, zoals badkamers, stomende keukens of in de buurt van
zwembaden.
12. Gebruik dit apparaat niet w
anneer condensae kan optreden.
13. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat het de
fabriek verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische apparaten. Als
u rook, een overmage hieontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk
de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen.
14. Dit apparaat moet aangedreven worden door een voedingsbron, zoals aangegeven op het specificaeplaatje.
Als u twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg dan a.u.b. uw dealer of plaatselijk
energiebedrijf.
15. * Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn.
16. * Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasng kan brand of een elektrische schok
veroorzaken.
17. * Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden
aangesloten op een stopcontact met een
beschermende aardverbinding.
18. * Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding.
19. Houd ze uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag aan voedingskabels.
20. * Houd aljd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de voedingskabel. Dit kan
tot een kortsluing leiden.
21. Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die blootgesteld kan worden aan trillingen of schokken.
22. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op benzine
gebaseerde vloeistoffen. U kunt een vochg doekje met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige
vlekken te verwijderen.
23. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing, misbruik,
modificae van het apparaat of baerijvervanging.
24. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formaeert of bestanden overdraagt. De gegevens
kunnen
anders corrupt of verloren raken.
17
Gebruik uitsluitend het voedingsapparaat dat in de gebruiksaanwijzingen staat vermeld.
Voedingsadapter
Fabrikant: Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Modelnummer:
Adaptertype: VDE
Gebruik alleen de originele wisselstroomadapter
EFF0900150E1BA
25. Indien het apparaat een USB-afspeelfunce hee, moet de USB-geheugensck rechtstreeks op het apparaat
worden aangesloten. Gebruik geen USB-verlengkabel, omdat die kan leiden tot storingen met foueve gegevens
als gevolg.
26. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spaen en zorg ervoor dat er geen met vloeistof
gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of nabij het apparaat zijn geplaatst.
27. * Om de verbinding met de stroomaansluing volledi
g te verbreken, moet de stekker van het apparaat uit het
stopcontact worden gehaald, omdat de stekker van het apparaat de hoofdschakelaar is.
28. Indien het apparaat op baerijen kan werken, dan mogen de baerijen niet aan overmage hie, zoals zonlicht,
open vuur e.d. worden blootgesteld.
29. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de baerijen.
30. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gemagde klimaten. Extreem koude of warme omgevingen moeten
worden vermeden.
31. Het nominale specificaelabel is te vinden op het paneel aan de onder- of achterkant van het apparaat.
32. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of
geestelijke gebreken of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instruces hebben over
het juiste gebruik van het apparaat hebben gekregen van de
persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
33. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik.
34. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele posie staat opgesteld. Schade, veroorzaakt door het gebruik
van dit product in een onstabiele posie, of door het niet naleven van waarschuwingen of
voorzorgsmaatregelen genoemd in deze handleiding, valt niet onder de garane.
35. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
36. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
37. Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht, hie,
buitensporig veel stof of trillingen.
38. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plasc zakken te komen.
39. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespeciceerd door de fabrikant.
40. Laat alle reparaes over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het t
oestel hoe dan
ook is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal
werkt of is gevallen.
41. * Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt namelijk een risico
op brand of elektrische schokken.
42. Langdurige blootstelling aan luid geluid van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot jdelijke of permanente
gehoorbeschadiging.
INSTALLATIE
Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen.
* Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en voordat alle
andere aansluingen zijn gemaakt.
*deze instruces zijn enkel van toepassing voor producten met een voedingskabel of een AC voedingsadapter.
18
Identificatievanbedieningselementen
Hoofdeenheid
1. SETUP
2. INVOEREN
3. AFSLUITEN
4. OMHOOG
5. OMLAAG
6. LINKS/VOL‐
7. RECHTS/VOL+
8. AVUIT
9. S/PDIF
10. Aansluitingoortelefoon
11. AAN/UIT
12. Ingang912Vgelijkspanning
13. ANTENNE
14. HDMIUITGANG
15. USB
AV OUT
S/PDIF
OFF ON
DC IN
9-12V
HDMI OUT
ANT.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
19
Ide ca e van bedieningselementen
1. POWER
2. VOL -
3. CIJFERTOETSEN 0-9
4. SUBTITLE
5. ZOOM
6. OK
7. SETUP
8. FAV
9. TV/RADIO
10. EXIT
11. DISPLAY
12. SOURCE
13. VOL +
Aanpassen VOLUME.
14. REPEAT
Herhaal afspelen van mp3 en video.
15. MUTE
Dempen van het geluid.
16. AUDIO
Druk
jdens het afspelen herhaaldelijk op AUDIO
om, indien beschikbaar, de verschillende talen
voor de audio te laten horen.
17. MODE
Mode (Modus): Menu beeldinstelling.
18. STOP
19. AFSPELEN/PAUZE
20. TERUGKEREN
21. TOETS
Vorige
e.
22. TOETS
Volgende op
e.
23. TOETS
Snel vooruit.
24. TOETS
Terugspoelen.
25. ROOD/GROEN
Een specifieke func
e.
Aan/stand-by.
Aanpassen VOLUME.
Voor het selecteren van genummerde onderdelen in een
menu.
Druk
jdens de weergave herhaaldelijk op SUBTITLE
(ONDERTITELS) om een andere taal voor de on
teling
te kiezen (indien beschikbaar).
JPEG: Gebruik “ZOOM” om het beeld te vergroten of te
verkleinen.
Bij elke druk op de ZOOM-toets verandert het TV-scherm.
en invoeren.
Hoofdmenu/terugkeren.
Open
het menu met de favoriete programmalijst.
Schakelen tussen TV- en radiobron.
de informa e van het huidige signaal weer.
MEDIA/USB
I
N
B
B
r
St
e
C
o
St
e
C
o
St
e
E
N
St
e
R
E
R
e
O
S
T
D
e
3
H
b
y
4
H
b
y
O
F
A
p
N
STELLIN
G
B
EELD
r
ight(Helderheid)
e
ldehelderheidvan
h
o
ntrast
e
lhetcontrastvanh
e
o
lor(Kleur)
e
ldekleurenvanhet
N
GLISH(ENGELS)
e
ldetaalvandesch
e
E
SET
e
settennaardestand
O
PTIE
T
ANDBY
e
zefunctiemaakthet
H
(3uur):Hetappara
a
y
modusgaan.
H
(4uur):Hetappara
a
y
modusgaan.
F
F(Uit):Deautomati
s
p
paraatmodelensoft
w
G
EN
h
etschermin.
e
tschermin.
schermin.
e
rmweergavein(OSD
)
aardinstellingen.
mogelijkhetappara
a
a
tzal3uurnahetm
o
a
tzal4uurnahetm
o
s
chestandbyfunctie
w
areversie.
20
)
.
a
tna3of4uurauto
m
o
mentdateropeen
t
o
mentdateropeen
t
wordtgedeactiveer
d
m
atischindestandb
y
t
oetswerdgedrukta
u
t
oetswerdgedrukta
u
d
.
y
modustelatengaa
n
u
tomatischindestan
d
u
tomatischindestan
d
n
.
d
d
21
Eerstekeerinstalleren
SchakeldeTVin,nadatalleverbindingenjuistzijnaangesloten.Verzekeruervandathetapparaatophet
elektriciteitsnetisaangesloten.DrukopdeAan/uittoetsomdeontvangerinteschakelen.Alsudeontvanger
voordeeerstekeergebruiktofalsuhetapparaatnaardefabrieksinstellingenheeftgereset,
zalhethoofdmenu
opuwTVschermverschijnen.
(1) Selecteer[OSDLanguage(Schermweergavetaal)]endrukopdeRECHTS/LINKStoetsomeentaalte
selecteren.
(2) Selecteer[Country(Land)]endrukopdeRECHTS/LINKStoetsomhetlandwaarinuwoontteselecteren.
(3) Selecteer[ChannelSearch(Kanalenzoeken)]endrukopdeRECHTS‐ofOKtoetsomhetautomatisch
zoekenvankanalentestarten.
(4) Zodradekanaalafstemmingisvoltooid,bentuklaaromTVtekijken.
Basisbediening
Beherenvanprogrammainstellingen
Omtoegangtothetmenutekrijgen,druktuopdeSETUPtoetsenselecteertu[Program(Programma)].Het
menubevatoptiesomdeprogrammainstellingenaantepassen.SelecteereenoptieendrukopOKofopde
RECHTStoetsomdieinstellingaantepassen.DrukopdeEXIT
toetsomhetmenuteverlaten.
22
Programmabewerken
Omuwprogrammavoorkeurentebewerken(vergrendelen,overslaan,favorieten,verplaatsenofverwijderen),
dientunaarhetmenuProgramEdit(Programmabewerken)tegaan.Omtoegangtekrijgentotditmenuiseen
wachtwoordvereist.Voerhetstandaardwachtwoord'000000'in.
Instellenvanfavorieteprogramma's
Ukunteenshortlistvanuwfavorieteprogramma'sopstellen,waardoorudiegemakkelijkkuntbenaderen.Het
instellenvanuwfavorieteTV‐ofradioprogramma's:
1. SelecteerhetgewensteprogrammaendrukopdeFAVtoets(FAVORIETEN).Eenhartvormigsymbool
verschijntenhetprogrammaisgemarkeerdalsfavoriet.
2.
Herhaaldevorigestapommeerfavorieteprogramma'steselecteren.
3. Omtebevestigenenhetmenuteverlaten,druktuopdeEXITtoets.
HetuitschakelenvaneenfavorietTV‐ofradioprogramma:
DrukopdeafstandsbedieningopdeFAVtoetsophethartvormigesymbool.
Bekijkuwfavorieteprogramma's:
1. DrukopdeFAVtoetsenhetmenumetdefavorietenzalverschijnen.
2. DrukopOMHOOG/OMLAAGomuwfavorieteprogramma'steselecteren.
3. DrukopOKomuwfavorieteprogrammateselecteren.
VerwijderenvanTV‐ofradioprogramma's
1. SelecteerhetprogrammaendrukopdeBLAUWEtoets.Erverschijnt
eenmelding.DrukopOKomhe t
programmateverwijderen.
2. Herhaaldevorigestapommeerprogramma'steverwijderen.
SkippenvanTV‐ofradioprogramma's
1. SelecteerhetprogrammadatuwiltoverslaanendrukopdeGROENEtoets.Erwordteenskipsymbool
weergegeven.Hetprogrammaisnuals
skippengemarkeerd.
2. Herhaaldevorigestapommeerprogramma'steselecteren.
3. Omtebevestigenenhetmenuteverlaten,druktuopdeEXITtoets.
HetuitschakelenvanhetskippenvanTV‐ofradioprogramma's:
DrukopdeGROENEtoetsophetteskippenprogrammamethetskipsymbool.
Verplaatsen
vanTV‐ofradioprogramma's
1. SelecteerhetgewensteprogrammaendrukopdeRODEtoets.Eenverplaatssymboolzalverschijnen.
2. DrukopOMHOOG/OMLAAGomhetprogrammateverplaatsen.
3. DrukopOKomtebevestigen.
4. Herhaaldebovenstaandestappenommeerprogramma'steverplaatsen.
Vergrendelenvanprogramma's
U
kuntgeselecteerdeprogramma'svoorbeperkteweergavevergrendelen.
VergrendelvanTV‐ofradioprogramma:
1. SelecteerhetgewensteprogrammaendrukopdeGELEtoets.Eenslotsymboolwordtweergegeven.Het
programmaisnualsvergrendeldgemarkeerd.
2. Herhaaldevorigestapommeerprogramma'steselecteren.
3. Omtebevestigenenhet
menuteverlaten,druktuopdeEXITtoets.
4. DrukopdeGELEtoetsomhetvergrendeldeprogrammauitteschakelen.
23
5. Omhetvergrendeldeprogrammatekunnenbekijken,dientuhetstandaardofhetgewijzigdewachtwoord
intevoeren.(ziesysteeminstellingen"SetPassword(Wachtwoordinstellen)")
Sorteren
Sorteeruwkanalenmetdevolgendeopties:
Op[LCN(Logischkanaalnummer)]‐Sorteerdekanaleninoplopendevolgorde.
Op[Name(Naam)]‐Sorteerdekanalenopalfabetischevolgorde.
Op[ServiceID(Serviceid)]‐Sorteerdekanalenvolgenshetstation.
LCN(logischkanaalnummer)
ZetLCN(logischkanaalnummer)aanofuit.
Videoinstellingen
Omtoegangtothetmenutekrijgen,druktuopSETUPenselecteertuvervolgens[Picture(Beeld)].Hetmenu
bevatoptiesomdevideoinstellingenaantepassen.DrukopOMHOOG/OMLAAGomeenoptieteselecteren
endrukopRECHTS/LINKSomdieinstellingaantepassen.DrukopEXITomhet
menuteverlaten.
AspectRatio(Aspectverhouding)
Umoethetbeeldformaatinstellenop4:3PanScan,4:3LetterBox,4:3volledigscherm,16:9breedbeeld,16:9
PillarboxofAutovoordemaximaleweergavebijhetTVkijken.
Resolution(Resolutie)
Alsdevideonietgoedwordtweergegeven,wijzigtudeinstelling.Dezeinstellingisommetdemeest
voorkomende
instellingvoorHDMIovereentekomen.
[576i]vooreenTVsysteemmetPAL.
[576P]:vooreenTVsysteemmetPAL.
[720P]:vooreenTVsysteemmetNTSCofPAL.
[1080I]:vooreenTVsysteemmetNTSCofPAL.
[1080P]:vooreenTVsysteemmetNTSCofPAL.
TVFormat
Als
devideonietgoedwordtweergegeven,moetudeinstellingenwijzigen.Ditmoetovereenkomenmetde
meestgebruikelijkeinstellingvoorTV'sinuwland.
[NTSC]:vooreenTVsysteemmetNTSC.
[PAL]:vooreenTVsysteemmetPAL.
24
Kanalenzoeken
Omtoegangtothetmenutekrijgen,druktuopSETUPenselecteertu[ChannelSearch(Kanalenzoeken)].
HetmenubiedtoptiesomdeinstellingenvoorChannelSearch(Kanalenzoeken)aantepassen.Selecteereen
optieendrukopRECHTS/LINKSomdeinstellingenaantepassen.
DrukopEXITomhet
menuteverlaten.
AutoSearch(Automatischzoeken)
Zoekteninstalleertallekanalenautomatisch.Dezeoptieoverschrijftallevoorkeurkanalen.
1. Selecteer[AutoSearch(Automatischzoeken)]endrukopOKofopRECHTSomhetzoekennaarkanalente
starten.
2. Omhetzoekennaarkanalenteannuleren,druktuopEXIT.
ManualSearch(Handmatigzoeken)
Hethandmatiginstallerenvannieuwekanalen.Dezeoptievoegtnieuwekanalentoe,zonderdehuidigelijst
metkanalentewijzigen.
25
1. Selecteer[ManualSearch(Handmatigzoeken)]endrukopOKofopRECHTS.Hetschermvoorhetzoeken
naarkanalenverschijnt.
2. DrukopdeRECHTS/LINKStoetsomdekanaalfrequentieteselecteren.
3. DrukopOKomtebeginnenmethetzoekennaarkanalen.
Wanneereenkanaalwordtgevonden,wordtdezeopgeslagenentoegevoegdaandelijstmetkanalen.Alser
geenkanalenkunnenwordengevonden,verlaatdanhetmenu.
Country(Land)
Selecteerhetlandwaarinuwoont.
AntennaPower(Antennestroom)
Voorziedeantennevanspanning.
Instellenvandetijd
Omtoegangtothetmenutekrijgen,druktuopMENUenselecteerdaarna[Time(Tijd)].Hetmenubevatopties
omdetijdaantepassen.DrukopOMHOOG/OMLAAGomeenoptieteselecterenendrukopRECHTS/LINKSom
deinstellingenteselecteren.DrukopEXITomhetmenuteverlaten.
Timeoffset(Tijdsverschil)
SelecteerautomatischeofhandmatigeaanpassingenvoorhetGMTtijdsverschil.
CountryRegion(Landregio)
CountryRegion(Landregio)wordtautomatischingesteldwanneeruhetlandinhetmenuvoorkanalenzoeken
instelt.
Timezone(Tijdzone)
Selecteerdetijdzonewanneer[TimeOffset(Tijdsverschil)]isingesteldophandmatig.
26
Optie
Omtothetmenutoegangtekrijgen,druktuopSETUPenselecteertu[Option(Optie)].Hetmenubiedtopties
omdeOSDtaal(schermweergavetaal)aantepassen,deSubtitleLanguage(Taalvoorondertitels)endeAudio
Language(Taalvoordeaudio).SelecteereenoptieendrukopRECHTS/LINKSomde
instellingaantepassen.
DrukopEXITomhetmenuteverlaten.
OSDLanguage(Schermweergavetaal)
SelecteereenOSDLanguage(Schermweergavetaal).
AudioLanguage(Audiotaal)
SelecteerdegewenstegesprokentaalvoorhetbekijkenvanTVkanalen.Alsdetaalnietbeschikbaaris,zalde
standaardprogrammataalwordengebruikt.
SubtitleLanguage(Taalvoorondertitels)
Selecteerdegewenstetaalvoordeondertiteling.
DigitalAudio(Digitaleaudio)
Stel
opdeHDMIpoorthetgewensteaudioformaatin:PCM,RawHDMIAan,RawHDMIUit,Uit(indien
beschikbaar).
Systeeminstellingen
Omtot hetmenu toegangte krijgen,druktu op SETUPen selecteert u[System(Systeem)].Hetmenubiedt
mogelijkhedenomhetsysteemaantepassen.DrukopdeOMHOOG/OMLAAGtoetsomeenoptieteselecteren
endrukRECHTS/LINKSomdeinstellingaantepassen.DrukopEXITomhetmenu
teverlaten.
SetPassword(Wachtwoordinstellen)
Instellenofveranderenvanhetwachtwoordvoorvergrendeldeprogramma's.Voeruwoudewachtwoordinof
hetstandaardwachtwoord'000000'.Vervolgenswordtugevraagdomeennieuwwachtwoordintevoeren.Om
tebevestigenvoertuopnieuwuw nieuwewachtwoordin.Alsheteenmaalisbevestigd,druktuop
EXITomhet
menuteverlaten.
Hoofdwachtwoordis'888888'
RestoreFactoryDefault(Herstelfabrieksinstellingen)
Resetuwsettopboxnaardefabrieksinstellingen.Selecteer[RestoreFactoryDefault(Herstel
fabrieksinstellingen)]inhethoofdmenuendrukopOKofopRECHTSomteselecteren.Voeruwwachtwoordin
ofhetstandaardwachtwoord'000000'endruk
opOKomtebevestigen.Dezeoptiezalalle
voorgeprogrammeerdekanaleneninstellingenverwijderen.
27
Information(Informatie)
Bekijkmodel,hardware‐ensoftwareinformatie.
SoftwareUpdate(Softwareupdate)
SoftwareUpdate(Softwareupdate)
USB
Omtothetmenutoegangtekrijgen,druktuopdeSETUPtoetsenselecteertuUSB.
Multimedia
SchakelovernaardeUSBmodusensluitdeUSBaanombestandentebekijken.
PhotoConfigure(Fotoconfiguratie)
Steldeparametersinvoorhetbekijkenvanfoto's.
MovieConfigure(Filmconfiguratie)
Steldeparametersinvoordeweergavevanondertitels.
28
Technische specic es
Onderwerp Sub-onderwerp Parameter
Afstem
Frequen
e-input
170 - 230 MHz
470 - 860 MHz
RF-ingangsniveau
-25 tot -80 dBm (64 QAM)
-10 tot -75 dBm (256 QAM)
IF-bandbreedte 7 MHz en 8 MHz
Modula e
QPSK, 16 QAM, 64 QAM,
256 QAM
Video
Decoder-format
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
HEVC/H.265 HT@L4
Uitgangspoort CVBS, HDMI
Audio
Decoder-format MPEG-1 (lagen 1 & 2 & 3)
Audio-uitgang Stereo
Stroomvoorziening
Spanning DC 9 V (1,5 A)
Opera oneel verbruik 10W
Probleemoplossing
Probleem Mogelijke redenen Wat u kunt doen
Geen beeld Stroom is niet aangesloten Sluit de stroom aan
De aan/uit-schakelaar is niet aan Schakel de stroom in
Scherm meldt 'geen
signaal'
DVB-T-kabel is niet aangesloten Sluit de DVB-T-kabel aan
Verkeerde instelling Herstel de instelling
Geen geluid uit de
luidspreker
Geen of verkeerde aanslui ng met de
audiokabel
Sluit de audiokabel correct aan
Het geluid is gedempt Schakel de demp-func e uit
Verkeerde soundtrack Probeer een andere soundtrack
Alleen geluid, geen
beeld op het scherm
Geen of verkeerde aanslui ng met de
AV-kabel
Zorg ervoor dat de kabels goed zijn
aangesloten
Het programma is een
radioprogramma
Druk op de <TV/RADIO>-toets om
over te schakelen naar de TV-modus
Afstandsbediening
reageert niet
De ba erij is leeg Vervang de ba erij
Afstandsbediening is niet goed gericht
of niet dicht genoeg bij de
opbox
Pas de
van de
afstandsbediening aan en ga dichter
bij het apparaat staan
Het beeld stopte
plotseling of bestaat
uit blokjes
Het signaal is te zwak Versterk het signaal
Opmerking betreende ontvangst van uitzendingen in HD kwaliteit: de ontvangst van
HD DVB-T kanalen eist een ontvangstsignaal van hogere kwaliteit dan normale SD
kanalen. Daarom moet de TV geplaatst worden waar de ontvangst sterker is. Indien het
signaal niet sterk genoeg is, kunnen de beelden bevriezen, stoppen of van slechte
kwaliteit zijn.
Belangrijke opmerkingen betreffende ontvangst van TV kanalen :
indien mogelijk, de basis van de antenne plaatsen op een metalen oppervlakte zoals het
koetswerk van een wagen, een verwarming, een koelkast …
TFT
G
a
Le
va
B
e
st
u
B
e
d
a
H
e
g
a
Di
Er
g
e
ei
g
va
o
n
S
e
B
e
Le
a
rane
e
nco biedt service en
g
a
n reparaes (zowel t
i
e
langrijke opmerking:
u
ren.
e
langrijke opmerking:
a
n ook hee geopend
e
t apparaat is niet ge
s
a
raneverplichngen
sclaimer
worden regelmag
u
e
deelten van de instr
u
g
en situae. Alle ond
e
a
n toepassing op spec
n
tleend.
Afv
o
Dit
s
wor
afv
a
toe
p
bat
t
de
s
ele
k
e
rvice
e
zoek voor meer info
r
e
nco Benelux BV, The
r
g
arane aan overeen
i
jdens als na de garan
Het is niet mogelijk
o
De garane verloopt
, of er toegang toe h
e
s
chikt voor professio
n
van de fabrikant niet
i
u
pdates in de rmwar
u
ce, de specicaes
e
rwerpen die staan b
e
ieke situaes. Aan
d
o
er van het oude ap
p
s
ymbool gee aan da
r
den verwijderd als al
g
a
lverwerking door he
t
p
assing zijnde lokale
w
t
erijen te verwijdere
n
s
tandaard van milieu
b
k
trisch afval (Afgedan
k
r
mae en helpdesko
n
r
miekstraat 1a, 6361
H
29
komsg met de Euro
p
eperiode), uw lokal
e
o
m producten die ger
e
als een onocieel s
e
e
e gekregen.
n
eel gebruik. In het g
e
i
g verklaard.
r
e en/of hardwareco
m
en aeeldingen in d
e
eschreven in deze ha
n
d
e beschrijving in dit
d
p
araat
t het betreende ele
k
g
emeen huishoudelij
k
t
product en de bae
r
w
een voor het verw
n
. Als u dit doet, helpt
b
escherming te verbe
t
k
te Elektrische en Ele
n
dersteuning www.le
n
H
B, Nederland.
p
ese wetgeving. Dit h
e
handelaar moet co
n
e
pareerd moeten wo
e
rvicecenter het appa
e
val van professionee
l
m
ponenten gemaakt.
e
ze documentae eni
n
dleiding zijn bedoel
d
d
ocument kunnen ge
e
k
trische product of d
e
k
afval in Europa. Zor
g
r
ij in overeenstemmi
n
w
ijderen van elektrisc
h
u de natuurlijke hulp
t
eren bij de behandel
ktronische Apparatu
u
n
co.com
oudt in dat u, in het
g
n
tacteren.
rden direct naar Lenc
raat op wat voor ma
n
l
gebruik worden alle
Daardoor kunnen
gszins verschillen va
n
d
als illustrae en zijn
e
n rechten worden
e
baerij niet moet
g
voor een juiste
n
g met alle van
h
e apparatuur of
bronnen te behoude
n
l
ing en verwijdering v
u
r).
g
eval
c
o te
n
ier
n
uw
niet
n
en
an
30
Deutsch TFT-1028
ACHTUNG:
durch Strahlen führen.
Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
1. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
2. Benutzen Sie zur Reinigung ein nur leicht befeuchtetes Tuch.
3. Blockieren Sie keine Lüungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das
gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
4. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
5. *Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Seien Sie im näheren Bereich des
Steckers und der Herausführungen des Kabels besonders vorsichg. Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzteil, weil es dadurch beschädigt werden könnte. Halten Sie das gesamte Gerät
außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzka
bel können sie sich ernsthae
Verletzungen zuziehen.
6. *Trennen Sie das Gerät während eines Gewiers oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz.
7. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen
hitzeerzeugenden Produkten oder offenen Flammen fern.
8. Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker Magneelder.
9. Elektrostasche Entladungen nnen die normale Verwendung von diesem Gerät stören. Sollte dies
geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den
Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem
Gerät vorsichg um und führen Sie
diese nur in einer anelektrostaschen Umgebung aus.
10. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. Im Gerät
sind hohe Spannungen vorhanden und das Einführen von Gegenständen kann zu Stromschlag bzw. zu
Kurzschlüssen der internen Teile führen. Aus dem gleichen Grund kein Wasser oder Flüssigkeiten in das
Gerät geben.
11. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampüche oder in der Nähe
von Schwimmbecken.
12. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensaonsgefahr.
13. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprü wurde, können
trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auauchen. Trennen Sie das
Gerät im
Falle einer Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatürlichen Erscheinung
sofort vom Netz.
14. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei
Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung cksprache mit Ihrem Händler oder
Ihrer Stromzuliefererrma.
15. *Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein.
16. *Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw.
Stromschlägen führen.
17. *Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschließen.
18. *Geräte der Schutzklasse 2 benögen keinen Schutzleiteranschluss.
19
. Halten Sie Nageere vom Gerät fern. Nageere lieben es, am Netzkabel zu nagen.
20. *Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn nicht
durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
21. Vermeiden Sie es, das Gerät auf Oberflächen aufzustellen, die zu Schwingungen oder Stoß neigen.
22. Verwenden Sie einen trockenen, sauberen Lappen r die Reinigung. Benutzen Sie niemals Lösungsmiel
oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Enernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit
mildem Reinigungsmiel.
23. Der Hersteller haet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfunkon, Zweckenremdung oder
Modifikaon des Geräts
oder durch Wechseln der Baerien.
24. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formaerung oder einer Datenübertragung. Bei
Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
31
Warnung:
Verwenden Sie nur die im Handbuch angegebene Netzspannung.
Netzteiladapter
Hersteller: Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Modellnummer:
Netzteilausführung: VDE
Verwenden Sie nur das originale AC-Netzteil
EFF0900150E1BA
25. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunkon besitzt, dann stecken Sie den USB-Sck direkt in das Gerät.
Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störanfälligkeit zu Datenverlust führen
könnte.
26. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit
gefüllten Behälter wie z.B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
27. *Um das Gerät vollständig vom Netz zu
trennen, muss der Netzstecker des Gerätes vom Stromnetz
getrennt werden, wobei die zu trennende Einheit den Netzstecker des Gerätes bezeichnet.
28. Wenn das Gerät über Baerien betrieben wird, dann sind diese vor übermäßiger Wärme wie
Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem zu schützen.
29. Bei der Baerieentsorgung sind die Entsorgungsvorschrien einzuhalten.
30. Das Gerät kann nur bei moderaten Temperaturen verwendet werden. Eine Nutzung in extrem kalten oder
heißen Umgebungen sollte vermieden werden.
31. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
32. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kind
er) mit physischen, sensorischen oder
mentalen Beeinträchgungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden
durch eine verantwortliche Person beaufsichgt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des
Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.
33. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle
Zwecke besmmt.
34. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Posion aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung
dieses Produkts in einer instabilen Posion oder durch Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch
enthaltener Warnungen und Vorwarnung entstehen, werden nicht durch die Garane abgedeckt.
35. Enernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.
36. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
37. Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in denen es direkter Sonneneinstrahlung,
Hitze, übermäßigem Staub oder Vibraon ausgesetzt ist.
38. Ermöglichen Sie Kindern nicht den Zugri auf Plasktüten.
39. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Erweiterungen/Zubehörteile.
40. Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertem Fachpersonal ab. Eingrie werden notwendig, wenn das Gerät
in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker oder wenn
Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder
Feuchgkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funkonie
rt.
41. *Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine lockere
Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
42. Längeres Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten Hörverlust
führen.
AUFBAU
Packen Sie alle Teile aus und enernen Sie danach die Schutzmaterialien.
*Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprü haben und alle
anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind.
*Diese Anleitung gilt nur für Produkte, die über ein Netzkabel oder einen Netzadapter verfügen.
32
KennzeichnungderBedienelemente
Hauptgerät
1. SETUP
2. EINGABE
3. ENDE
4. NACHOBEN
5. NACHUNTEN
6. LINKS/LAUTST.‐
7. RECHTS/LAUTST.+
8. AVOUT
9. S/PDIF
10. KopfhörerBuchse
11. EIN/AUS
12. DCIN912V
13. ANT.
14. HDMIAUSGANG
15. USB
AV OUT
S/PDIF
OFF ON
DC IN
9-12V
HDMI OUT
ANT.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
33
Kennzeichnung der Bedienelemente
1. POWER
Ein/Standby
2. VOL -
Anpassen der LAUTSTÄRKE.
3. NUMMERNTASTEN 0 - 9
Auswahl eines nummerierten Menüpunkts.
4. SUBTITLE
Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt
„SUBTITLE“, um eine andere Un
elsprache zu
wählen, sofern diese verfügbar sind.
5. ZOOM
JPEG: Mit ZOOM das Bild vergrößern oder verkleinern.
Der TV-Bildschirm ändert sich mit jedem Drücken der
Taste „ZOOM“
6. OK
gen und Aufrufen
7. SETUP
Hauptmenü/Zurückkehren
8. FAV
Önet das Listenmenü der Favoritenprogramme
9. TV/RADIO
Schaltet zw
ischen TV und Radio als Quelle um
10. EXIT
11. DISPLAY
Zeigt Informa
onen über das aktuelle Signal an
12. SOURCE
MEDIEN/USB
13. VOL +
Anpassen der LAUTSTÄRKE.
14. REPEAT
Wiederholt die Wiedergabe von MP3 und Video
15. MUTE
Stummschalten des Tons
16. AUDIO
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals die
AUDIO-Taste, um in eine andere Audiosprache oder
zu einem anderen Audiotrack umzuschalten (falls
verfügbar).
17. MODE
Mode (Modus): Einstellungen des Bildmenüs
18. STOPP
19. WIEDERGABE/PAUSE
20. ZURÜCKKEHREN
21. -
TASTE
Vorherige
on.
22. -TASTE
Nächste
on.
23. -TASTE
Schnelles Vorspulen
24. -TASTE
Schneller Rücklauf
25. ROT/GRÜN
Einige spezische Fu
onen
M
B
B
r
Ei
n
C
o
Ei
n
C
o
Ei
n
E
N
Ei
n
R
E
A
u
O
S
T
Di
M
3
H
T
a
4
H
T
a
O
F
G
e
M
ODUS
M
B
ILD
r
ightness(Helligkeit)
n
stellenderBildschir
m
o
ntrast(Kontrast)
n
stellendesBildschir
m
o
lor(Farbe)
n
stellenderBildschir
m
N
GLISH(INGLÉS)
n
stellenderOSDSpr
a
E
SET(Zurücksetzen)
u
fStandardeinstellun
g
O
PTION
T
ANDBY
eseFunktionermögli
odus)zuversetzen.
H
(3Stunden):DasG
e
a
stenbetätigung3Stu
H
(4Stunden):DasG
e
a
stenbetätigung4Stu
F
F(Aus):Dieautoma
t
e
rätemodellundSoft
w
M
ENÜEINS
T
m
helligkeit.
m
kontrastes.
m
farben.
a
che
g
enzurücksetzen.
cht,dasGerätautom
e
rätwechseltautoma
ndenvergangensind
.
e
rätwechseltautoma
ndenvergangensind
.
t
ischeStandbyFunkti
o
w
areversion
34
T
ELLUNGE
N
atischnach3oder4
S
tischindenBereitsc
h
.
tischindenBereitsc
h
.
o
nwirddeaktiviert.
N
S
tundenindenBerei
t
h
aftsmodus,wennsei
h
aftsmodus,wennsei
t
schaftsmodus(Stand
tderletzten
tderletzten
by
35
Erstinstallation
NachdemalleAnschlüsseordnungsgemäßvorgenommenwurden,schaltenSiedasTVGeräteinundstellen
sicher,dassderEmpfängermitdemHauptstromversorgungverbundenist.DrückenSiedieTaste„Power“,um
denEmpfängereinzuschalten.WennSiedenEmpfängerzumerstenMalverwendenoderihnaufdie
Werkseinstellungenzurückgesetzhaben,wirdaufdemTV
BildschirmdasHauptmenüangezeigt.
(1) WählenSie[OSDLanguage](OSDSprache)unddrückendieTaste„RECHTS/LINKS“,umdieSprache
auszuwählen.
(2) WählenSie[Country](Land)unddrückendieTaste„RECHTS/LINKS“,umIhrLandauszuwählen.
(3) WählenSie[ChannelSearch](Sendersuche)unddrückendieTaste„RECHTS“oder„OK“,umdie
automatischeSendersuchezubeginnen.
(4) Nachdem
dieSendereinstellungabgeschlossenist,könnenSienunFernsehen.
Grundbedienung
EinstellungenfürdieProgrammverwaltung
UmaufdasMenüzuzugreifen,drückenSiedieTaste„SETUP“undwählen[Program](Programm)aus.Das
MenübietetOptionenrdieAnpassungderEinstellungenfürdieProgrammverwaltung.WählenSieeine
Optionunddrückendann„OK“oder„RECHTS“,umdieseEinstellungenanzupassen.DrückenSiedieTaste
„EXIT“,umdasMenüzuverlassen.
36
Programmbearbeiten
UmIhreProgrammeinstellungen(sperren,überspringen,favorisieren,verschiebenoderlöschen)zubearbeiten,
müssenSiedasMenü„ProgramEdit“(Programmbearbeiten)aufrufen.UmaufdiesesMenüzugreifenzu
können,müssenSieeinKennworteingeben.GebenSiedasStandardkennwort„000000“ein.
EinstellenvonFavoritenprogramm( en)
SiekönneneineListeIhrerbevorzugtenProgrammeerstellen,aufdieSieleichtzugreifenkönnen.Einstellenvon
FavoritenTVoder‐Radioprogramm:
1. WählenSiedasgewünschteProgrammunddrückenSiedanndieTaste„FAVOURITE“.Eswirdein
herzförmigesSymbolangezeigtunddasProgrammistalseinFavoritmarkiert.
2.
WiederholenSiedenvorherigenSchritt,umweitereFavoritenprogrammeauszuwählen.
3. DrückenSiezurBestätigungundumdasMenüzuverlassendieTaste„EXIT“.
DeaktivierenvonFavoritenTVoder‐Radioprogramm:
DrückenSieaufderFernbedienungdieTaste„FAV“mitdemherzförmigenSymbol.
AnzeigenvonFavoritenprogrammen:
1. DrückenSiedieTaste„FAV“
unddasFavoritenmenüwirdangezeigt.
2. DrückenSiezurAuswahldesFavoritenprogramms„NACHOBEN/NACHUNTEN“.
3. DrückenSieimAnschlusszurAuswahldesFavoritenprogrammsauf„OK“.
LöschenvonTV‐oderRadioprogramm( en)
1. WählenSiedasProgrammausunddrückendieBLAUETaste.EswirdeineMeldungangezeigt.DrückenSie
„OK“,um
dasProgrammzulöschen.
2. WiederholenSiedenvorherigenSchritt,umweitereProgrammezulöschen.
ÜberspringenvonTV‐oderRadioprogramm(en)
1. WählenSiedasProgrammaus,dasSieüberspringenmöchtenunddrückenSiedieGRÜNETaste.Eswird
einSymbol„Überspringen“angezeigt.DasProgrammistnunzumÜberspringenmarkiert.
2.
WiederholenSiedenvorherigenSchritt,umweitereProgrammeauszuwählen.
3. DrückenSiezurBestätigungundumdasMenüzuverlassendieTaste„EXIT“.
DeaktivierendesÜberspringensvonTV‐oderRadioprogramm(en):
DrückenSiedieGRÜNETasteaufdemProgrammmitdem„Überspringen“Symbol.
VerschiebenvonTV‐oderRadioprogramm(en)
1. WählenSiedas
gewünschteProgrammunddrückenSiedieROTETaste.EswirdeinSymbol
„Verschieben“angezeigt.
2. DrückenSie„NACHOBEN/NACHUNTEN“,umdasProgrammzuverschieben.
3. DrückenSiezurBestätigung„OK“.
4. WiederholenSiedieobigenSchritte,umweitereProgrammezuverschieben.
Programm(e)sperren
SiekönnenausgewählteProgrammesperren,um
diesenureingeschränktanzuzeigen.
SperreneinesTV‐oderRadioprogramms:
1. WählenSiedasgewünschteProgrammunddrückenSiedanndieGELBETaste.Eswireinschlossförmiges
Symbolangezeigt.DasProgrammistnunalsgesperrtmarkiert.
2. WiederholenSiedenvorherigenSchritt,umweitereProgrammeauszuwählen.
3. DrückenSiezurBestätigungund
umdasMenüzuverlassendieTaste„EXIT“.
37
4. DrückenSiedieGELBETaste,umdasgesperrteProgrammzudeaktivieren.
5. ZurAnzeigedesgesperrtenProgrammsmüssenSieentwederdasStandardkennwortoderdasgeänderte
Kennworteingeben.(SieheSystemeinstellungen„SetPassword”(Kennwortfestlegen))
Sortieren
WählenSiedieSortierungderKanäleausdenfolgendenOptionenaus:
[LCN]‐SortiertdieKanäleinaufsteigenderReihenfolge.
[Name]‐SortiertdieKanäleinalphabetischerReihenfolge.
[ServiceID]‐SortiertdieKanälenachdemSender.
LCN(LogischeSendernummer)
LegenSieLCNalsaktiviertoderdeaktiviertfest.
VideoEinstellungen
UmaufdasMenüzuzugreifen,drückenSie„SETUP“undwählen[Picture](Bild)aus.DasMenübietetOptionen
fürdieAnpassungderVideoEinstellungen.DrückenSie„NACHOBEN/NACHUNTEN“zurAuswahleinerOption
und„RECHTS/LINKS“,umdieseEinstellunganzupassen.DrückenSie„EXIT“,umdasMenüzuverlassen.
AspectRatio(Seitenverhältnis)
SiemüssendasAnzeigeformatentwederauf4:3PanScan,4:3Letterbox,4:3Full(voll),16:9WideScreen
(Breitbild),16:9PillarboxoderAutofestlegen,umbeimFernsehendiebesteAnzeigezuerhalten.
Resolution(Auflösung)
WenndasVideonichtkorrektangezeigtwird,verändernSiedieseEinstellung.DieseEinstellungdientdazu,die
am
häufigstenverwendetenEinstellungenfürHDMIanzupassen.
[576i]fürPALTVSystem.
[576P]:fürPALTVSystem.
[720P]:fürNTSCoderPALTVSystem.
[1080I]:fürNTSCoderPALTVSystem.
[1080P]:fürNTSCoderPALTVSystem.
TVFormat(TVFormat)
WenndasVideonichtkorrektangezeigtwird,ssenSie
dieseEinstellungenverändern.Siesolltenmitdenam
häufigstenverwendetenEinstellungenfürTVGerätinIhremLandübereinstimmen.
[NTSC]:fürNTSCTVSystem.
[PAL]:fürPALTVSystem.
38
Sendersuche
UmaufdasMenüzuzugreifen,drückenSie„SETUP“undwählen[SearchChannel](Sendersuche)aus.
DasMenübietetOptionenfürdieAnpassungderEinstellungenderSendersuche.WählenSieeineOptionund
drückenSie„RECHTS/LINKS“,umdieEinstellungenanzupassen.
DrückenSie„EXIT“,umdasMenüzuverlassen.
AutoSearch(Autom.Suche)
AlleSenderwerdenautomatischgesuchtundinstalliert.DieseOptionüberschreibtallevoreingestelltenSender.
1. WählenSie[AutoSearch](automatischeSuche)unddrückenSie„OK“oder„RECHTS“,umdieSendersuche
zubeginnen.
2. UmdieSendersucheabzubrechen,drückenSie„EXIT“.
ManualSearch(ManuelleSuche)
ManuelleInstallationneuerSender.DieseOptionfügtneueSenderhinzu,ohnedieaktuelleSenderlistezu
ändern.
39
1. WählenSie[ManualSearch](manuelleSuche)ausunddrückendann„OK“oder„RECHTS“.Die
Sendersuchmaskewirdangezeigt.
2. DrückenSiedieTaste„RECHTS/LINKS“,umdieSenderfrequenzauszuwählen.
3. DrückenSie„OK“,umdieSuchenachSendernzubeginnen.
WenneinSendergefundenwird,wirdergespeichertundderSenderlistehinzugefügt.WennkeineSender
gefundenwerdenkönnen,verlassenSiedasMenü.
Country(Land)
WählenSiedasLandaus,in
demSiewohnen.
AntennaPower(Antennenleistung)
StromversorgungzurAntenne.
Zeiteinstellung
UmaufdasMenüzuzugreifen,drückenSie„MENU“undwählendann[Time](Zeit)au s.DasMenübietetOptionen
fürdieAnpassungderZeiteinstellungen.Drücken Sie„NACHOBEN/NAC HUNTEN“zurAuswahleinerOptionund
drückenzurAnpassungderEinstellungen„RECHTS/LINKS“.DrückenSie„EXIT“,umdasMenüzuverlassen.
TimeOffest(Zeitverschiebung)
WählenSieautomatischeodermanuelleAnpassungfürdiemittlereGreenwichZeitverschiebungaus.
CountryRegion(Länderregion)
DieLänderregionwirdautomatischfestgelegt,wennSieindemMenü„Sendersuche“dasLandeinstellen.
TimeZone(Zeitzone)
WählenSiedieZeitverschiebungderZeitzone,wenn[TimeOffset](Zeitverschiebung)aufmanuellgesetztist.
40
Option
UmaufdasMenüzuzugreifen,drückenSie„SETUP“undwählen[Option].DasMenübietetOptionenzur
AnpassungderOSDSprache,UntertitelSpracheundAudiosprache.WählenSieeineOptionunddrückenSie
„RECHTS/LINKS“,umdieEinstellungenanzupassen.DrückenSie„EXIT“,umdasMenüzuverlassen.
OSDLanguage(OSDSprache)
FürdieAuswahlderaufdemBildschirmangezeigtenSprache.
AudioLanguage(Audiosprache)
FürdieAuswahlderbevorzugtenAudiosprachefürdasFernsehen.WenndieSprachenichtverfügbarist,wird
dieStandardprogrammspracheverwendet.
SubtitleLanguage(UntertitelSprache)
FürdieAuswahlderbevorzugtenUntertitelSprache.
DigitalAudio
Legtdasgewünschte
AudioformataufdemHDMISteckplatzfest.PCM,RawHDIMOn(An),RawHDMIOff(Aus),
Off(Aus)(sofernverfügbar).
Systemeinstellungen
UmaufdasMenüzuzugreifen,drückenSie„SETUP“undwählen[System]aus.DasMenübietetOptionenfür
dieAnpassungderSystemeinstellungen.DrückenSiedieTaste„NACHOBEN/NACHUNTEN“zurAuswahleiner
OptionunddrückenSie„RECHTS/LINKS“zurAnpassungderEinstellungen.DrückenSie„EXIT“,umdasMenüzu
verlassen.
SetPassword(Kennwortfestlegen)
FürdasFestlegenoderÄnderndesKennwortesfürgesperrteProgramme.GebenSieIhraltesKennwortoder
dasStandardkennwort„000000“ein.DanachwerdenSieaufgefordert,IhrneuesKennworteinzugeben.Geben
SiezurBestätigungIhrneuesKennworterneutein.Nachdemdiesesbestätigtist,drückenSie„EXIT“,umdas
Menü
zuverlassen.
DasMasterkennwortlautet„888888“
RestoreFactoryDefault(AufWerkseinstellungenzurücksetzen)
SetzenSieIhreSetTopBoxaufdiewerksseitigenStandardeinstellungenzurück.WählenSieimHauptmenü
[RestoreFactoryDefault](AufWerkseinstellungenzurücksetzen)unddrückenSierdieAuswahl„OK“oder
„RECHTS“.GebenSieIhrKennwortoderdasStandardkennwort„000000“
einunddrückenSiezurBestätigung
„OK“.DieseOptionlöschtallevoreingestelltenSenderundEinstellungen.
41
Information(Info)
FürdieAnzeigevonInformationenüberdasModell,dieHardwareunddieSoftware.
SoftwareUpdate(Softwareaktualisierung)
Softwareaktualisierung
USB
UmaufdasMenüzuzugreifen,drückenSiedieTaste„SETUP“undwählen„USB“aus.
Multimedia
AufdenUSBModusumschaltenundeinUSBGerätanschließen,umDateienanzuzeigen.
PhotoConfigure(Fotokonfiguration)
FürdasFestlegenvonParameterfürdieAnzeigevonFotos.
MovieConfigure(Spielfilmkonfiguration)
FürdasFestlegenderParameterfürdieAnzeigevonFilmUntertiteln.
42
Technische Daten
Begri Unterelement Parameter
Tuner
Eingangsfrequenz
170 ~ 230 MHz
470 ~ 860 MHz
RF-Eingangspegel
-25 ~ -80 dBm (64 QAM)
-10 ~ -75 dBm (256 QAM)
IF-Bandbreite 7 MHz und 8 MHz
Modula on QPSK, 16 QAM, 64 QAM, 256 QAM
Video
Decoder-Format
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
HEVC/H.265 HT@L4
Ausgänge CVBS, HDMI
Audio
Decoder-Format MPEG-1 (Layer 1 & 2 & 3)
Audioausgang Stereo
Stromversorgung
Spannung DC 9 V (1,5 A)
Betriebsleistung 10 W
Fehlerdiagnose
Problem Mögliche Ursachen Was zu tun ist
Kein Bild Gerät ist nicht an die
Stromversorgung angeschlossen
Schließen Sie das Gerät an die
Stromversorgung an
Der Stromversorgungsschalter ist
nicht an
Schalten Sie den
Stromversorgungsschalter ein
Der Bildschirm zeigt „No
Signal“ (Kein Signal)
DVB-T-Kabel nicht angeschlossen Schließen Sie das DVB-T-Kabel an
Falsche Einstellungen Setzen Sie die Einstellungen zurück
Kein Ton über
Lautsprecher
Kein Audiokabel angeschlossen oder
es wurde eine falsche Verbindung
hergestellt
Schließen Sie das Audiokabel korrekt
an
Ton ist Stummgeschaltet Schalten Sie die
Stummschaltungsfunk
on aus
Falsche Tonspur Versuchen Sie eine andere Tonspur
Nur Ton, kein Bild auf
dem Bildschirm
Kein AV-Kabel angeschlossen oder es
wurde eine falsche Verbindung
hergestellt
Stellen Sie sicher, dass die Kabel
rich
angeschlossen sind
Der Sender ist ein Radiosender Drücken Sie die Taste < TV/RADIO >,
um in den TV-Modus zu wechseln
Die Fernbedienung
reagiert nicht
Die erie ist leer Wechseln Sie die erie
Die Fernbedienung zeigt nicht in
Richtung der Set-Top-Box oder
befindet sich nicht innerhalb der
Reichweite
Halten Sie die Fernbedienung in
Richtung TV oder bringen Sie die
Fernbedienung dichter an das Gerät
Das Bild ist plötzlich ein
Standbild oder ein Mosaik
Das Signal ist zu schwach Verstärken Sie das Signal
Anmerkung zum Empfang von HD-Sendern: Der Empfang von HD DVB-T Sendern erfordert ein
besseres Signal als es für Sender mit SD-Qualität notwendig ist. Daher sollte das TV-Gerät an
Stellen mit besserer Empfangsqualität platziert werden. Wenn das HD Signal nicht stark genug ist,
kann es zu Bildunterbrechungen bei der Wiedergabe kommen, oder die Wiedergabe ist von
schlechter Qualität.
den Fuß der Antenne auf einem metallischen Untergrund, wie z.B. der Karosserie eines Autos, einem Kühlschrank,
einer Heizung…
- Der TFT -1028 eignet sich nur zum Empfang von freien, nicht verschlüsselten TV Kanälen.
G
a
Le
w
ä
W
W
zu
Di
w
i
H
a
A
k
k
ö
in
d
u
n
B
e
S
e
W
L
e
a
rane
e
nco bietet Leistunge
n
ä
hrend als auch nach
W
ichger Hinweis: Es i
s
W
ichger Hinweis: Fall
s
gegrien wird, erlisc
h
eses Gerät ist nicht f
ü
i
rd, erlöschen alle Ga
r
a
ungsausschluss
k
tualisierungen der Fi
ö
nnen einige der Anw
d
ividuellen Situaon
a
n
d treffen auf Ihre in
d
e
schreibung können
k
Ent
s
Die
s
nic
h
Abf
a
Ein
k
und
Um
w
(W
a
e
rvice
W
eitere Informaonen
e
nco Benelux BV, The
r
n
und Garanen im Ei
Ablauf der Garanez
e
s
t nicht möglich, Ger
ä
s
dieses Gerät von ei
n
h
t die Garane.
ü
r professionelle Zwe
c
r
aneverpflichtunge
n
rmware und/oder Ha
eisungen, Spezifika
o
a
bweichen. Alle in di
e
d
ividuelle Situaon m
ö
k
eine Rechtsansprüch
e
s
orgung des Altgerät
s
s
es Symbol zeigt an,
d
h
t mit dem normalen
a
llbehandlung des Pr
o
k
lang mit allen anwen
Baerien entsorgt
w
w
eltschutzstandards
z
a
ste Electrical and Ele
c
und Unterstützung e
r
miekstraat 1a, 6361
H
43
nklang mit Europäisc
h
eit) sollten Sie deshal
ä
te für Reparaturen di
n
em nicht autorisiert
e
c
ke geeignet. Falls da
s
n
seitens des Herstell
e
rdware-Komponente
o
nen und Abbildunge
n
e
sem Handbuch besc
h
ö
glicherweise nicht z
u
e oder Leistungsanfo
r
s
d
ass das entsprechen
d
Hausmüll entsorgt w
e
o
dukts und dessen B
a
dbaren örtlichen Vor
s
w
erden. Dabei helfen
S
zur Verwertung und
E
c
tronic Equipment Di
r
rhalten Sie unter ww
w
H
B, Die Niederlande.
h
em Recht. Im Falle v
b Ihren Einzelhändler
i
rekt an Lenco zu schi
e
n Kundendienst geöf
s
Gerät für professio
n
e
rs.
n werden regelmäßig
n
in dieser Dokument
h
riebenen Elemente
d
u
. Aus der in diesem
H
r
derungen geltend ge
d
e Produkt oder dess
e
e
rden darf. Um die or
a
erie zu gewährleist
e
s
chrien zur Entsorg
u
S
ie, natürliche Resso
u
E
ntsorgung von Altge
r
r
ecve).
w
.lenco.com
v
on Reparaturen (sow
r
kontakeren.
cken.
f
fnet oder darauf
n
elle Zwecke eingese
t
durchgehrt. Daher
t
aon von Ihrer
d
ienen nur zur Illustr
a
H
andbuch getägten
e
macht werden.
e
n Baerie in Europa
dnungsgemäße
e
n, müssen diese im
u
ng von Elektrogerät
e
u
rcen zu schonen und
r
äten aufrecht zu hal
t
ohl
t
zt
a
on
e
n
t
en
44
Français TFT-1028
ATTENTION :
Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié.
PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :
1. N’ulisez pas cet appareil près de l’eau.
2. Neoyez-le uniquement avec un chiffon doux légèrement humide.
3. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de venlaon. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère,
laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
4. Installez-le conformément au mode d’emploi fourni.
5. *Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très aenon, en parculier près des
ches et du point de sore du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur, car ils pourraient
l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent
avec le câble d’alimentaon.
6. *Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas ulisé pendant une longue durée.
7. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, chauffages, fours, bougies et autres
produits générant de la chal
eur ou une amme nue.
8. Évitez d’uliser l’appareil à proximité de champs magnéques puissants.
9. Des décharges électrostaques peuvent perturber le fonconnement normal de cet appareil. Quand cela se
passe, il suffit de réinialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le manuel d’instrucons. Pendant le
transfert du fichier, manipulez l'appareil avec précauon et faites-le fonconner dans un environnement sans
électricité staque.
10. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et les fentes de venlaon.
Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l'inseron un objet peut entraîner
une électrocuon et/ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l’eau
ou un liquide sur le produit.
11. Ne l’ulisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximité
d’une piscine.
12. N’ulisez pas cet appareil lorsque de la condensaon
est possible.
13. Bien que ce disposif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de quier
l’usine, il est toujours possible que des problèmes se produisent, comme avec tous les appareils électriques. Si
l’appareil émet de la fumée, une accumulaon de chaleur excessive ou un phénomène inaendu, débranchez
immédiatement la che d’alimentaon du secteur.
14. Cet appareil doit fonconner avec la source d’alimentaon indiquée sur la plaque signaléque. Si vous n’êtes
pas r du type d’alimentaon ulisé chez vous, consultez votre revendeur ou le fournisseur d’électricité local.
15. *La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible.
16. *Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une
électrocuon.
17. *Les appareils à la norme de construcon de
classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant
d’une connexion protectrice à la terre.
18. *Les appareils à la norme de construcon de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre.
19. Tenez-le à l'abri des rongeurs. Les rongeurs adorent mordre les cordons d’alimentaon.
20. *Tirez toujours sur la che pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne rez pas sur le cordon
d’alimentaon. Cela pourrait provoquer un court-circuit.
21. Évitez de placer l’appareil sur des surfaces sujees aux vibraons ou aux chocs.
22. Pour neoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’ulisez pas de solvant ni d’autre liquide à base
de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une
soluon de détergent diluée.
23. Le fournisseu
r n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonconnement,
une ulisaon abusive, une modificaon de l’appareil ou un remplacement des piles.
24. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Sinon, les données
pourraient être endommagées ou perdues.
45
Aver ssement :
U
uniquement l'alimenta on électrique indiquée dans le mode d'emploi.
Adaptateur de puissance
Fabricant : Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Numéro du modèle :
Type d'adaptateur: VDE
U
uniquement l’adaptateur CA d’origine
EFF0900150E1BA
25. Si l'appareil a une foncon de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l’appareil. N’ulisez pas de
rallonge USB, car cela peut causer des interférences provoquant une perte de données.
26. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide,
tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil.
27. *Pour que l’alimentaon soit parfaitement déconnectée, la che d’alimentaon de l’appareil doit être
débranchée de la prise secteur.
28. Si l'appareil a lapossibilité de fonconne r sur baerie, n’exposez pas la baerie à une chaleur extrême telle que
les rayons du soleil, le feu ou toute autre chaleur.
29. Veuillez considérer les quesons environnementales lors de la mise au rebut des piles.
30. L’appareil doit être ulisé uniquement sous des condions climaques modérées, évitez un environnement
extrêmement froid ou chaud.
31. La plaque signaléque se situe en dessous ou à l’arriére de l'appareil.
32. Cet appareil n’est pas desà être ulisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous
surveillance ou ont reçu des instrucons sur l’ulisaon correcte de l’appareil par la personne qui est
responsable de leur sécurité.
33. Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ni industriel.
34. Vérifiez que l’appareil est en posion stable. La garane ne couvre pas les dégâts occasionnés par l’ulisaon de
cet appareil en posion instable ou par la non-observaon de tout autre averssement ou précauon contenus
dans ce mode d’emploi.
35. Ne rerez
jamais le boîer de l’appareil.
36. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
37. N’ulisez et ne rangez pas ce produit au soleil, à la chaleur, à la poussière ou à des vibraons excessives.
38. Ne laissez pas les sacs en plasque à la portée des enfants.
39. Ulisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
40. Confiez l’entreen et les réparaons à un personnel qualifié. Une réparaon est nécessaire lorsque l’appareil a
été endommagé d’une quelconque façon telle qu’un cordon d’alimentaon ou une prise endommagés,
lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à
la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonconne pas correctement ou lorsque l’appareil est tombé.
41. *N’ulisez pas un cordon ou une che d’alimentaon endommagé ni une prise
desserrée. Vous risqueriez de
causer un incendie ou une charge électrique.
42. Une exposion prolongée aux sons puissants des lecteurs personnels de musique peut entraîner une perte
temporaire ou permanente de l’ouïe.
INSTALLATION
Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protecon.
*Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérié la tension du secteur et avant que toutes les autres
connexions n’aient été effectuées.
*ces instrucons s’appliquent uniquement aux produits ulisant un câble d’alimentaon ou un adaptateur secteur.
46
Identificationdestouches
Unitéprincipale
1. CONFIG
2. ENTR.
3. QUIT
4. HAUT
5. BAS
6. GAUCHE/VOL‐
7. DROITE/VOL+
8. SortieAV
9. S/PDIF
10. Priseécouteurs
11. Marche/Arrêt
12. Entréed'alim.912V
13. ANT.
14. SORTIEHDMI
15. USB
AV OUT
S/PDIF
OFF ON
DC IN
9-12V
HDMI OUT
ANT.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
47
Ide ca on des touches
1. POWER
2. VOL -
3. TOUCHES NUMÉRIQUES DE 0 À 9
4. SUBTITLE
5. ZOOM
6. OK
7. SETUP
8. FAV
9. TV/RADIO
10. EXIT
11. DISPLAY
12. SOURCE
13. VOL +
Pour augmenter le volume.
14. REPEAT
Pour répéter la lecture audio et vidéo
15. MUTE
Désa
on du son
16. AUDIO
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la
lecture pour entendre différentes langues ou
pistes audio, si disponibles.
17. MODE
Mode : Réglage du menu d’image
18. ARRÊT
19. LECTURE/PAUSE
20. REVENIR
21. TOUCHE
Op
on précédente.
22. TOUCHE
Op
on suivante.
23. TOUCHE
Avance rapide
24. TOUCHE
Retour rapide
25. ROUGE/VERT
Certaines fonc
ons spéciques
Marche/veille
Pour augmenter le volume.
Pour
ner les s numérotées dans un menu.
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE en cours de lecture
pour changer de langue de sous-
tres, si cela est disponible.
JPEG :
ZOOM pour agrandir ou réduire l’image
vidéo.
Chaque appui sur la touche ZOOM changera l’écran de TV.
Valider et ouvrir.
Menu d’accueil/retour
Pour accéder au menu de la liste des
programmes favoris
Pour basculer entre les sources TV et radio
Pour afficher les i
ons sur le signal actuel.
MÉDIA/USB
R
I
M
B
r
P
o
C
o
P
o
C
o
P
o
E
N
P
o
R
E
P
o
O
S
T
C
e
3
H
4
H
O
F
M
R
ÉGLAGED
M
AGE
r
ightness(Luminosité
)
o
urréglerlaluminosi
t
o
ntrast(contraste)
o
urréglerlecontrast
e
o
lor(teinte)
o
urréglerlateintede
N
GLISH(ENGELS)
o
urréglerlalangeOS
D
E
SET(RÉINITIALISER)
o
urréinitialiserl'appa
O
PTION
T
ANDBY(MISEENVEI
L
e
ttefonctionpermet
d
H
(3heures):L'appar
e
H
(4heures):L'appar
e
F
F(désactivé):Lafon
odèledelamachine
e
UMENU
M
)
t
édel'écran.
e
del'écran.
l'écran.
D
.
reilauxréglagespar
d
L
LE)
d
emettrel'appareil
e
e
ilpasseraautomatiq
e
ilpasseraautomatiq
ctiondemiseenveill
e
tversiondulogiciel
48
M
ODE
d
éfaut
e
nveilleautomatique
m
uementenveillesia
u
uementenveillesia
u
eautomatiquesera
d
m
ent3ou4heures.
u
cunetouchen’aété
u
cunetouchen’aété
d
ésactivée.
utiliséependant3h
e
utiliséependant4h
e
e
ures.
e
ures.
49
Premièreinstallation
Unefoisquetouslesbranchementsontétéréaliséscorrectement,allumezlaTVetvérifiezquelerécepteurest
branchéausecteur.Appuyezsurlatouche«POWER»pouractiverlerécepteur.Sivousutilisezlerécepteur
pourlapremièrefoisousivousavezrétablilaconfigurationd’usine,le
menud’accueils'afficherasurvotre
écrandeTV.
(1) Sélectionnez[OSDLanguage](langueOSD)etappuyezsurlatoucheDROITE/GAUCHEpoursélectionner
unelangue.
(2) Sélectionnez[Country](pays)etappuyezsurlatoucheDROITE/GAUCHEpoursélectionnerlepaysvous
vivez.
(3) Sélectionnez[ChannelSearch](recherchedechaînes)etappuyezsurlatoucheDROITEouOKpourlancer
une
recherchedechaînesautomatique.
(4) Unefoisquelasyntonisationdeschaînesestterminée,vouspouvezregarderlaTV.
Fonctionnementdebase
Paramètresdegestiondeprogrammation
Pouraccéderaumenu,appuyezsurlatoucheSETUPetsélectionnez[Program](programme).Lemenufournit
desoptionspourréglerlesparamètresdegestiondeprogrammation.Sélectionnezuneoptionetappuyezsur
OKouDROITEpourréglerceparamètre.AppuyezsurlatoucheEXITpourquitterlemenu.
50
Modif.prog.
Pourmodifiervospréférencesdeprogramme(verrouiller,ignorer,favori,déplacerousupprimer),vousaurez
besoindumenudemodificationdeprogramme.L’accèsàcemenunécessiteunmotdepasse.Saisissezlemot
depassepardéfaut«000000».
Définirdesprogrammesfavoris
Vouspouvezcréeruneprésélectiondeprogrammesfavorisauxquelsvouspouvezaccéderfacilement.Pour
réglerunprogrammedeTVouradiofavori:
1. Sélectionnezleprogrammepréféré,puisappuyezsurlatoucheFAVOURITE.Unsymboleenformedeur
apparaîtraetleprogrammeseramarquéen
tantquefavori.
2. Recommencezl'étapeprécédentepoursélectionnerdavantagedeprogrammesfavoris.
3. Pourconfirmeretquitterlemenu,appuyezsurlatoucheEXIT.
PourdésactiverunprogrammedeTVouradiofavori:
AppuyezsurlatoucheFAVdelatélécommandeaveclesymboleenformedecœur.
Pourafficherlesprogrammesfavoris:
1. AppuyezsurlatoucheFAVetlemenudefavoriss’affichera.
2. AppuyezsurHAUT/BASpou rsélectionnervosprogrammesfavoris.
3. AppuyezsurOKpoursélectionnervotreprogrammefavori.
PoursupprimerunprogrammedeTVouradio
1. Sélectionnezleprogramme,puisappuyezsur
latoucheBLEUE.Unmessages’affichera.AppuyezsurOK
poursupprimerleprogramme.
2. Recommencezl'étapeprécédentepoursélectionnerdavantagedeprogrammesàsupprimer.
PourignorerunprogrammedeTVouradio
1. Sélectionnezunprogrammeàignorer,puisappuyezsurlatoucheVERTE.Unsymbole«ignorer»s'affiche.
Leprogrammeestmarqcommeignoré.
2. Recommencezl'étapeprécédentepoursélectionnerdavantagedeprogrammes.
3. Pourconfirmeretquitterlemenu,appuyezsurlatoucheEXIT.
PourdésactiverunprogrammedeTVouradioignoré:
AppuyezsurlatoucheVERTEsurleprogrammeignoréaveclesymbole«ignorer
».
PourdéplacerunprogrammedeTVouradio
1. Sélectionnezleprogrammepréféré,puisappuyezsurlatoucheROUGE.Unsymboledéplacers’affichera.
2. AppuyezsurHAUT/BASpou rdéplacerleprogramme.
3. AppuyezsurOKpourvalider.
4. Répétezlesétapescidessuspourdéplacerd’autreschaînes.
Pourverrouiller
unprogramme
Vouspouvezverrouillerdesprogrammessélectionnéspourunvisionnagerestreint.
PourverrouillerunprogrammedeTVouradio:
1. Sélectionnezleprogrammepréféré,puisappuyezsurlatoucheJAUNE.Unsymboleenformedecœur
s'affiche.Leprogrammeestmaintenantmarquécommeverrouillé.
2. Recommencezl'étapeprécédentepour
sélectionnerdavantagedeprogrammes.
3. Pourconfirmeretquitterlemenu,appuyezsurlatoucheEXIT.
4. AppuyezsurlatoucheJAUNEpourdésactiverleprogrammeverrouillé.
51
5. Pourvoirleprogrammeverrouillé,vousdevrezsaisirlemotdepassepardéfautoulemotdepasse
modifié.(Consultezlesparamètresdusystème«SetPassword(Réglagedumotdepasse)».)
Tri
Vouspouveztriervoschaînesgrâceauxoptionssuivantes:
[LCN](numérodechaînelogique):pourtrierleschaînesdansl’ordrecroissant.
[Name](nom):pourtrierleschaînesdansl’ordrealphabétique.
[ServiceID](IDdeservice):pourtrierleschaînesselonlastation.
NCL(numérodechaînelogique)
PouractiverousactiverleNCL.
Paramètresvidéo
Pouraccéderaumenu,appuyezsurSETUP,puissélectionnez[Picture](image).Lemenufournitdesoptions
pourréglerlesparamètresvidéo.AppuyezsurHAUT/BASpoursélectionneruneoptionetappuyezsur
DROITE/GAUCHEpourréglerceparamètre.AppuyezsurlatoucheEXITpourquitterlemenu.
AspectRatio(Rapportdel'écran)
Vousdevezréglerleformatdel’écransur4:3PanScan(panoramique),4:3LetterBox(bandesnoires
horizontales),4:3Full(pleinécran),16:9WideScreen(formatécranlarge),16:9PillarBox(bandesnoires
verticales)ouAuto(automatique)pouravoirlemeilleuraffichageenregardantlaTV.
Resolution(Résolution)
Silavidéones’affichepascorrectement,changezleréglage.Ceparamètrepermetd’adapterlaTVauxréglages
lespluscourantspourHDMI.
[576i]pouruneTVdesystèmePAL.
[576P]:pouruneTVdesystèmePAL.
[720P]:pouruneTVdesystèmeNTSCouPAL.
[1080I]:
pouruneTVdesystèmeNTSCouPAL.
[1080P]:pouruneTVdesystèmeNTSCouPAL.
TVformat(FormatTV)
Silavidéones’affichepascorrectement,vousdevezchangerlesréglages.Celadevraitcorrespondreaux
réglageslespluscourantspourdesTVdevotrepays.
[NTSC]:
pouruneTVdesystèmeNTSC.
[PAL]:pouruneTVdesystèmePAL.
52
Rech.chaînes
Pouraccéderaumenu,appuyezsurSETUP,puissélectionnez[SearchChannel](rechercherdechaînes).
Lemenufournitdesoptionspourréglerlesparamètresderecherchedechaînes.Sélectionnezuneoptionet
appuyezsurDROITE/GAUCHEpourréglerlesparamètres.
AppuyezsurlatoucheEXITpourquitterlemenu.
AutoSearch(Rech.Auto.)
Pourrechercheretinstallertoutesleschaînesautomatiquement.Cetteoptionécrasetoutesleschaînes
présélectionnées.
1. Sélectionnez[AutoSearch](rechercheautomatique),puisappuyezsurOKouDROITEpourlancerune
recherchedechaînes.
2. Pourannulerunerecherchedechaînes,appuyezsurEXIT.
ManualSearch(Rechmanuelle)
Pourinstallermanuellementdenouvelleschaînes.Cetteoptionajoutedenouvelleschaînessanschangerla
listeactuelledechaînes.
53
1. Sélectionnez[ManualSearch](recherchemanuelle),puisappuyezsurOKouDROITE.L'écranderecherche
manuellesuivants'affiche.
2. AppuyersurlatoucheDROITE/GAUCHEpoursélectionnerlafréquenced'unechaîne.
3. AppuyezsurOKpourlancerlarecherchedechaînes.
Siunenouvellechaîneaététrouvées,elleestsauvegardéeetajoutéeàlalistedeschaînes.Sideschaînessont
introuvables,alorsquittezlemenu.
Country(Pays)
Poursélectionner
votrepaysderésidence.
AntennaPower(AlimAntenne)
Alimentationélectriquepourl’antenne.
Réglagedel'horloge
Pouraccéderaumenu,appuyezsurMENU,puissélectionnez[Time](heure).Lemenufournitdesoptionspour
réglerlesparamètresd’horloge.AppuyezsurHAUT/BASpoursélectionneruneoptionetappuyezsurDROITE/
GAUCHEpourréglerlesparamètres.AppuyezsurlatoucheEXITpourquitterlemenu.
Timeoffset(Décal.hor.)
SélectionnezautooumanuelpourleréglagededécalageGMT.
CountryRegion(Régiondupays)
Larégiondupaysserègleautomatiquementquandvousréglezlepaysdanslemenuderecherchedechaînes.
TimeZone(Fus.hor.)
Poursélectionnerledécalagedefuseauhorairequand[TimeOffset]
(décalagehoraire)estréglésurmanuel.
54
Option
Pouraccéderaumenu,appuyezsurSETUP,puissélectionnez[Option](option).Lemenufournitdesoptions
pourréglerlalangueOSD,lalanguedessoustitresetlalangueaudio.Sélectionnezuneoptionetappuyezsur
DROITE/GAUCHEpourréglerleparamètre.AppuyezsurlatoucheEXITpourquitterlemenu.
OSDLanguage(LangueOSD)
PoursélectionnerlalangueOSD.
AudioLanguage(Langueaudio)
PoursélectionnerlalangueaudiopréféréepourregarderdeschaînesdeTV.Silalanguen’estpasdisponible,la
languedeprogrammepardéfautestutilisée.
SubtitleLanguage(Lang.soustitres)
Poursélectionnerlalanguedesoustitrespréférée.
DigitalAudio(Audionuméri.)
PourréglerleformataudiovoulupourleportHDMI:PCM,HDMIbrutactivé,HDMIbrutdésactivéetDésactivé
(sidisponible).
Réglagessystème
Pouraccéderaumenu,appuyezsurSETUP,puissélectionnez[System](système).Lemenufournitdesoptions
pour régler les paramètres du système. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner une option et
appuyezsurDROITE/GAUCHEpourréglerleparamètre.AppuyezsurlatoucheEXITpourquitterlemenu.
SetPassword(Réglerlemotdepasse)
Pourrégleroumodifierlemotdepassepourlesprogrammesverrouillés.Saisissezvotreancienmotdepasse
oulemotdepassepardéfaut«000000».Ensuite,l'appareilvousdemanderadesaisirunnouveaumotde
passe.Pourvalider,saisissezànouveauvotre
nouveaumotdepasse.Aprèsvalidation,appuyezsurlatouche
EXITpourquitterlemenu.
Codemaître«888888»
RestoreFactoryDefault(Rétablirrégl.sd'usine)
Pourréinitialiserlesréglagesd’usinedelaSetTopBox.Danslemenud’accueil,sélectionnez[RestoreFactory
Default](rétablirlesréglagesd'usine)etappuyezsur
OKouDROITEpoursélectionner.Saisissezvotremotde
passeoulemotdepassepardéfaut«000000»,puisappuyezsurOKpourvalider.Cetteoptionsupprime
toutesleschaînesprésélectionnéesettouslesréglages.
55
Information(Infos)
Pourconsulterlesinformationsdumodèle,dumatérieletdulogiciel.
Softwareupdate
(Miseàjourdulogiciel)
Miseàjourdulogiciel
USB
Pouraccéderaumenu,appuyezsurlatoucheSETUPetsélectionnezUSB.
Multimedia(Multimédia)
PourpasserenmodeUSBetbrancherunecléUSBpourafficherdesfichiers.
PhotoConfigure(Config.photo)
Pourréglerlesparamètrespourl'affichagedephotographies.
MovieConfigure(Config.film)
Pourréglerlesparamètrespourl'affichagedesoustitresdefilm.
56
techniques
Élément Sous-élément Paramétrage
Syntoniseur
Fréquence d'entrée
170 à 230 MHz
470 à 860 MHz
Niveau d'entrée RF
-25 à -80 dBm (64QAM)
-10 à -75 dBm (256QAM)
Largeur de bande IF 7 MHz et 8 MHz
Modula on QPSK, 16QAM, 64QAM et 256QAM
Vidéo
Format d'encodage
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
HEVC/H.265 HT@L4
Port de sor CVBS et HDMI
Audio
Format d'encodage MPEG-1 (couche1&2&3)
So e audio Stéréo
Alimenta on
Tension CC 9V (1,5 A)
Puissance de
fonc
onnement
10W
Dépannage
Problème Raisons poten elles Solu on
Pas d’image L’alimenta on n’est pas branchée. Branchez on.
L'interrupteur d’alim on n'est
pas ac
vé.
Enclenchez l'alimenta
on électrique.
L'écran ache No
Signal (pas de signal).
ble DVB-T non branché Branchez le câble DVB-T
Mauvais réglage Refaites le réglage.
L’enceinte ne produit
pas de son.
ble audio non branché ou mal
branché
Branchez correctement le câble audio.
Son coupé Désa vez la fonc on de sourdine.
Piste audio incorrecte Essayez une nouvelle piste.
Image sans de son ble AV non branché ou mal branché Vérifiez que les câbles sont branchés
correctement.
Le programme est un programme de
radio.
Appuyez sur la touche < TV/RADIO >
pour passer en mode TV.
La télécommande ne
répond pas.
La ie est vide. Changez la ba erie.
La télécommande n’est pas en face ou
assez proche de la Set Top Box.
Réglez la posi on de la télécommande
et rapprochez-la de l’appareil.
L’image est gée ou
fait une mosaïque.
Le signal est trop faible. Renforcez le signal.
Remarque concernant la récep on d’émissions en HD : la récep on de canaux en TNT
HD exige un signal de meilleure qualité que pour la récep
on de canaux en qualité
normale SD. Pour ce
e raison le récepteur doit être placé à un endroit où le signal TNT
est de très bonne qualité. Si le signal n’est pas susamment bon, l’image HD sera
saccadée, interrompue ou de mauvaise qualité.
l’antenne sur une surface métallique comme la carrosserie d’une voiture, un réfrigérateur, un radiateur...
- Le TFT -1028 ne peut recevoir que les canaux gratuits non cryptés .
G
a
Le
d
e
re
R
e
R
e
a
g
C
e
d
e
Cl
a
D
e
q
u
v
o
d’
i
o
b
S
e
P
o
Le
a
rane
e
nco propose un servi
e
besoin de réparao
n
vendeur le plus proc
h
e
marque importante
:
e
marque importante
:
g
réé, la garane serai
t
e
t appareil ne convie
n
e
garane du fabrican
a
use de non-respons
e
s mises à jour du log
i
u
e certaines instruc
o
o
tre conguraon sp
é
i
llustraon et peuven
b
tenu depuis les infor
Mis
Ce
s
jeté
déc
h
règl
agis
l’a
m
des
t
et é
e
rvice après-vente
o
ur en savoir plus et
o
e
nco Benelux BV, The
r
ce et une garane co
n
(aussi bien pendant
h
e.
:
Il n’est pas possible
d
:
Si l’unité est ouvert
e
t
caduque.
n
t pas à une ulisao
n
t seront annulées.
abilité
i
ciel et/ou des comp
o
o
ns, caractérisques
e
é
cique. Tous les ar
c
t ne pas s’appliquer
à
maons contenues d
a
e au rebut de l’appa
r
s
ymbole indique que
l
s parmi les autres dé
c
h
et de la baerie ou
d
ements locaux en vig
sant de la sorte, vou
s
m
élioraon des nivea
u
t
rucon des déchets
é
lectroniques).
o
btenir de l’assistanc
e
r
miekstraat 1a, 6361
H
57
nformément à la légi
s
et après la période d
d
e renvoyer l’apparei
e
ou modiée de quel
n
professionnelle. En
c
o
sants informaques
s
e
t images présentes d
c
les décrits dans ce gu
à
une conguraon s
p
a
ns ce manuel.
r
eil usagé
l
e produit électrique
c
c
hets nagers en E
u
d
e l’appareil, veuillez
ueur relafs aux app
a
s
contribuerez à la pr
é
u
x de protecon envir
é
lectriques (direcve
e
, visitez www.lenco.
c
H
B, Pays-Bas.
s
laon européenne,
c
e garane), vous pou
l pour paraon dir
e
que manière que ce
s
c
as d’ulisaon prof
e
s
ont régulièrement e
f
ans ce document diff
u
ide ne sont fournis u
n
p
écique. Aucun droi
t
c
oncerné ou la baer
u
rope. Pour garanr
u
les mere au rebut c
a
reils électriques et a
u
é
servaon des ressou
r
onnementale concer
n
sur les déchets des é
q
c
om
c
e qui signie qu’en c
a
vez contacter votre
e
ctement à Lenco.
s
oit par un réparateu
r
e
ssionnelle, les obliga
t
f
fectuées. Il se peut d
f
èrent légèrement de
n
iquement qu’à des f
t
légal ne peut être
ie ne doivent pas êtr
e
u
n traitement correct
c
onformément aux
u
tres baeries. En
rces naturelles et à
n
ant le traitement et
q
uipements électriqu
a
s
r
non
t
ions
onc
ins
e
du
la
es
58
Español TFT-1028
PRECAUCIÓN:
El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados
aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:
1. No use este disposivo cerca del agua.
2. Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.
3. No cubra o bloquee ninguna apertura de venlación. Cuando coloque el disposivo en una estantería, deje 5 cm
(2”) de espacio libre alrededor de todo el disposivo.
4. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
5. *No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto
de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo.
¡Mantenga el disposivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir
lesiones graves.
6. *Desconecte el disposivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos
prolongados de empo.
7. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas,
velas u otros
productos que generen calor o llama viva.
8. Evite usar el disposivo cerca de campos magnécos fuertes.
9. Una descarga electroestáca puede entorpecer el uso normal de este disposivo. En tal caso, simplemente
reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con
cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estáca.
10. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las venlaciones o aperturas. Alto voltaje fluye
as través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus
componentes internos. Por el mismo movo, no derrame agua o líquidos en el producto.
11. No lo ulice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas.
12. No use este disposivo cuando se pueda producir condensación.
13. Aunque este disposivo está fabricado con el
máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de
fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si
observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado,
deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
14. Este disposivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especica en la equeta de
especicaciones. Si no está seguro del po de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor
o una compañía eléctrica local.
15. *La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
16. *No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
17. *Los disposivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de c
orriente con una conexión a
erra protegida.
18. *Los disposivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a erra.
19. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación.
20. *Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No re del cable de alimentación. Esto
puede provocar un cortocircuito.
21. Evite colocar la unidad sobre superficies somedas a vibraciones o impactos.
22. Para limpiar el disposivo use un paño seco y suave. No ulice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para
eliminar manchas diciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
23. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento
incorrecto, uso incorrecto, modicación del disposivo o sustución de la batería.
24. No interrumpa la conexión cuando el disposivo esté formateando o
transfiriendo archivos. En caso contrario,
los datos se pueden estropear o perder.
25. Si la unidad dispone de funcn de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la
unidad. No use un cable de extensión USB ya que puede causar interferencias lo que puede provocar un fallo en
los datos.
59
Use únicamente la alimentación que se enumera en las instrucciones de usuario.
Adaptador de alimentación
Fabricante: Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Número de modelo:
Tipo de adaptador: VDE
U
únicamente el adaptador de CA original
EFF0900150E1BA
26. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de líquido, como
jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato.
27. *Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá desconectarse de
la alimentación, ya que el disposivo de desconexión es el enchufe del aparato.
28. Si la unidad funciona con batería, la batería no debe exponerse a un calor excesivo como a la luz solar, el fuego o
similares.
29. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
30. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los entornos
calurosos.
31. La equeta idenficava aparece marcada en la parte infer
ior o en el trasero del aparato.
32. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades sicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan
recibido formacn sobre el uso correcto del disposivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
33. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
34. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posicn estable. Los daños provocados por ulizar este producto
en una posicn inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de
usuario no estarán cubiertos por la garana.
35. No rere nunca la carcasa de este aparato.
36. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.
37. No ulice ni
guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni
en ambientes excesivamente polvorientos.
38. Mantenga las bolsas de plásco fuera del alcance de los niños.
39. Use únicamente los disposivos/accesorios especificados por el fabricante.
40. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato presente
cualquier po de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan
caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione
normalmente o se haya caído.
41. *No ulice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
42. La exposicn prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de
audición temporal o permanente.
INSTALACIÓN
Desembale todas las piezas y rere el ma
terial protector.
*No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se
hayan hecho todas las demás conexiones.
* Estas instrucciones solo están relacionadas con productos que usen un cable de alimentación o un adaptador de
corriente CA.
60
Identificacióndeloscontroles
Unidadprincipal
1.
SETUP
2.
ENTRAR
3.
SAL.
4.
SUBIR
5.
BAJAR
6.
IZQUIERDA/VOL‐
7.
DERECHA/VOL+
8.
SALIDAAV
9.
S/PDIF
10.
tomadeauriculares
11.
ENCENDER/APAGAR
12.
EntradadeCCde912V
13.
ANT.
14.
SALIDAHDMI
15.
USB
AV OUT
S/PDIF
OFF ON
DC IN
9-12V
HDMI OUT
ANT.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
61
cación de los controles
1. POWER
Encender/Espera
2. VOL -
Ajustar el VOLUMEN.
3. BOTÓN NUMÉRICO 0-9
Selecciona elementos numerados en un menú.
4. SUBTITLE
Pulse rep
mente SUBTITLE durante la
reproducción para ver los sub
ulos en diferentes
idiomas, si hay disponibles.
5. ZOOM
JPEG: Use ZOOM para aumentar o disminuir la
imagen.
Cada vez que pulse el botón ZOOM, la pantalla del TV
cambiará.
6. OK
Conrmar y entrar.
7. SETUP
Menú principal/volver
8. FAV
Abre la lista de programas favoritos
9. TV/RADIO
Cambia entre fuente de TV y radio.
10. EXIT
11. DISPLAY
Muestra la información de la señal actual.
12. SOURCE
MEDIO/USB
13. VOL +
Ajustar el VOLUMEN.
14. REPEAT
la reproducción de MP3 y vídeo.
15. MUTE
Silenciar el sonido
16. AUDIO
Pulse AUDIO de forma reiterada durante la
reproducción para oír un idioma de audio diferente o
una pista de audio, si está disponible.
17. MODE
Mode (Modo): Ajustes del menú de imagen
18. DETENER
19. REPRODUCIR/PAUSA
20. VOLVER
21. BOTÓN
Opción anterior.
22. BOTÓN
Opción siguiente.
23
. BOTÓN
Avance rápido
24. BOTÓN
Avance rápido
25. ROJO/VERDE
Funciones específicas.
A
I
M
B
r
Aj
C
o
Aj
C
o
Aj
E
N
Aj
R
E
R
e
O
E
S
Es
3
H
v
e
4
H
v
e
O
F
M
A
JUSTESD
E
M
AGEN
r
ightness(Brillo)
ustaelbrillodelapa
n
o
ntrast(Contraste)
ustaelcontrastedel
a
o
lor
ustaloscoloresdela
N
GLISH(INGLÉS)
ustaelidiomaOSD.
E
SET(REINICIO)
e
iniciaalaconfigurac
i
O
PCIÓN
S
PERA
tafunciónhaceque
s
H
(3Horas):Eldispos
i
e
zquesepulsóalgún
b
H
(4Horas):Eldispos
i
e
zquesepulsóalgún
b
F
F(Apagar):Lafunció
odelodelamáquina
y
E
LMENÚ
D
n
talla.
a
pantalla.
pantalla.
i
ónpordefecto.
s
eaposibleponeraut
o
i
tivopasaráautomáti
b
otón.
i
tivopasaráautomáti
b
otón.
nautomáticademo
d
y
versióndelsoftwar
e
62
D
EIMAGEN
o
máticamenteeldis
p
camentealmodoen
camentealmodoen
d
oenesperasedesac
e
.
p
ositivoenmodoen
e
esperacuandopase
n
esperacuandopase
n
tivará.
e
speraen3o4horas.
n
3horasdesdelaúlti
m
n
4horasdesdelaúlti
m
m
a
m
a
63
Instalaciónporprimeravez
Cuandosehayanhechocorrectamentetodaslasconexiones,enciendaelTVyasegúresedequeelreceptor
estéconectadoalacorrienteeléctrica.PulseelbotónPowerparaencenderelreceptor.Siutilizaelreceptorpor
primeravezolorestauraalosajustesdefábrica,apareceráelmenúprincipalen
lapantalladelTV.
(1) Seleccione[OSDLanguage](IdiomadeOSD)ypulselateclaDERECHA/IZQUIERDAparaseleccionarun
idioma.
(2) Seleccione[Country](País)ypulselateclaDERECHA/IZQUIERDAparaseleccionarunpaísderesidencia.
(3) Seleccione[ChannelSearch](Búsquedadecanales)ypulsela teclaDERECHAuOKparaempezarla
búsquedaautomáticade
canales.
(4) Unavezsehayacompletadolasintonización,podráempezaraverlaTV.
Funcionamientobásico
Ajustesdegestióndeprogramas
Paraaccederalmenú,pulseelbotónSETUPyseleccione[Program](Programa).Elmenúmuestraopcionespara
cambiarlosajustesdegestióndeprogramas.SeleccioneunaopciónypulseOKoDERECHAparacambiarese
ajuste.PulseelbotónEXITparasalirdelmenú.
64
Editprog
Paraeditarsuspreferenciasdeprogramas(bloquear,omitir,favorito,moveroeliminar)deberáaccederal
menúProgramEdit(Editarprograma).Paraaccederaestemenúesnecesariaunacontraseña.Introduzcala
contraseñapredeterminada'000000'.
Establecerprograma/sfavorito/s
Puedecrearunalistadeprogramasfavoritosalosqueaccederfácilmente.EstablecerprogramadeTVoradio
favorito:
1. SeleccioneelprogramapreferidoypulseelbotónFAV.Apareceráunsímboloconformadecorazónyel
programaquedarámarcadocomofavorito.
2. Repitaelpasoanterior
paraseleccionarmásprogramasfavoritos.
3. Paraconfirmarysalirdelmenú,pulseelbotón EXIT.
EliminarprogramadeTVoradiofavorito:
PulseelbotónFAVdelmandoadistanciaconelsímboloconformadecorazón.
Verprogramasfavoritos:
1. PulseelbotónFAVapareceráelmenúFavourite
(Favoritos).
2. PulseARRIBA/ABAJOparaseleccionarsusprogramasfavoritos.
3. PulseOKparaseleccionarsuprogramafavorito.
EliminarunprogramadeTVoradio
1. SeleccioneelprogramaypulseelbotónAZUL.Apareceráunmensaje.PulseOKparaeliminarelprograma.
2. Repitaelpasoanteriorparaseleccionarmásprogramas
aeliminar.
OmitirunprogramadeTVoradio
1. SeleccioneelprogramaquedeseaomitirypulseelbotónVERDE.Apareceráelsímbolodeomitir.El
programaestámarcadoparaseromitido.
2. Repitaelpasoanteriorparaseleccionarmásprogramas.
3. Paraconfirmarysalirdelmenú,pulse
elbotónEXIT.
EliminarprogramadeTVoradioparaomitir:
PulseelbotónVERDEsobreelprogramaparaomitirconelsímbolodeomitir.
MoverunprogramadeTVoradio
1. SeleccioneelprogramapreferidoypulseelbotónROJO.Apareceráelsímbolodemover.
2. PulseARRIBA/ABAJOpara
moverelprograma.
3. PulseOKparaconfirmar.
4. Repitalospasosanterioresparamovermáscanales.
Bloquearprograma/s
Puedebloquearlosprogramasseleccionadospararestringirsuvisionado.
BloquearunprogramadeTVoradio:
1. SeleccioneelprogramapreferidoypulseelbotónAMARILLO.Apareceráunsímboloconforma
decandado.
Elprogramaestámarcadocomobloqueado.
2. Repitaelpasoanteriorparaseleccionarmásprogramas.
3. Paraconfirmarysalirdelmenú,pulseelbotónEXIT.
4. PulseelbotónAMARILLOparadesbloquearelprograma.
65
5. Paraverelprogramabloqueado,deberáintroducirlacontraseñapredeterminadaomodificada(consulte
Ajustesdelsistema"Establecercontraseña").
Ordenar
Ordenesuscanalessegúnlassiguientesopciones:
[LCN]Ordenaloscanalesenordenascendente.
[Name](Nombre)Ordenaloscanalesenordenalfabético.
[ServiceID](IDdeservicio)Ordenaloscanalesporemisora.
LCN(Númerodecanallógico)
ActivaodesactivaelLCN.
Ajustesdevídeo
Paraaccederalmenú,pulseelbotónSETUPyseleccione[Picture](Imagen).Elmenúmuestraopcionespara
cambiarlosajustesdevídeo.PulseARRIBA/ABAJOparaseleccionarunaopciónypulseDERECHA/IZQUIERDA
paracambiareseajuste.PulseelbotónEXITparasalirdelmenú.
AspectRatio(Relacióndeaspecto)
Debeestablecerelformatodepantallaen4:3PanScan,4:3LetterBox,4:3Full,16:9WideScreen,16:9PillarBox
oAutoparaconseguirelmáximovisionadoalverlaTV.
Resolution(Resolución)
Sielvídeonoaparececorrectamente,cambielosajustes.Esteajusteestápensadoparaadecuarse
alajustemás
comúndeHDMI.
[576i]parasistemasdeTVPAL.
[576P]:parasistemasdeTVPAL.
[720P]:parasistemasdeTVPALoNTSC.
[1080I]:parasistemasdeTVPALoNTSC.
[1080P]:parasistemasdeTVPALoNTSC.
TVformat(FormatodeTV)
Sielvídeo
noaparececorrectamente,deberácambiarlosajustes.Estodeberíaadecuarsealosajustesmás
comunesdeTVdesupaís.
[NTSC]:parasistemasdeTVNTSC.
[PAL]:parasistemasdeTVPAL.
66
Búsquedadecanales
Paraaccederalmenú,pulseelbotónSETUPyseleccione[SearchChannel](Buscarcanales).
Elmenúmuestraopcionesparacambiarlosajustesdebúsquedadecanales.Seleccioneunaopciónypulse
DERECHA/IZQUIERDAparacambiareseajuste.
PulseelbotónEXITparasalirdelmenú.
AutoSearch(Búsquedaautomática)
Buscareinstalarautomáticamentetodosloscanales.Estaopciónsobrescribetodosloscanalesprestablecidos.
1. Seleccione[AutoSearch](Búsquedaautomática)ypulseOKoDERECHAparaempezarabuscarcanales.
2. Paracancelarlabúsquedadecanales,pulseEXIT.
ManualSearch(Búsquedamanual)
Instalamanualmentecanalesnuevos.Estaopciónañadecanalesnuevossincambiarlalistaactualdecanales.
67
1. Seleccione[ManualSearch](Búsquedamanual)ypulseOKoDERECHA.Aparecerálapantalladesqueda
decanales.
2. PulseelbotónDERECHA/IZQUIERDAparaseleccionarlafrecuenciadecanal.
3. PulseOKparaempezarabuscarcanales.
Siencuentrauncanal,seguardayañadeenlalistadecanales.Sinoencuentracanales,saldráalmenú.
Country(País)
Seleccionesupaísderesidencia
AntennaPower(Alimentacióndeantena)
Suminstraralimentaciónalaantena.
Ajustesdehora
Paraaccederalmenú,pulseelbotónMENUyseleccione[Time](Hora).Elmenúmuestraopcionesparacambiar
losajustesdehora.PulseARRIBA/ABAJOparaseleccionarunaopciónypulseDERECHA/IZQUIERDApara
cambiareseajuste.PulseelbotónEXITparasalirdelmenú.
Timeoffset(Compensacióndehora)
SeleccioneAuto(Automático)oManualparaelajustedecompensacióndeGMT.
CountryRegion(Regiónpaís)
CountryRegion(Regióndepaís)seestableceautomáticamentealajustarelpaísenelmenúdebúsquedade
canales.
TimeZone(Zonahoraria)
Seleccionelacompensacióndezonahorariacuando
[TimeOffset](Compensaciónhoraria)estéenManual.
68
Opción
Paraaccederalmenú,pulseelbotónSET UP yseleccione[Option](Opción).Elme n úmuestralasopc io nesOS D
Language(IdiomadeOSD) ,Subtitl e Language(I d io m adesubtít u los)yAudioLanguage(Idiomadeaudio) .Seleccione
unaopciónypu lseDERECHA/IZQUIERDAparacambiareseajuste.Pu lseelbotónEX ITparasalirdelmenú.
OSDLanguage(IdiomadeOSD)
SeleccioneunidiomadeOSD.
AudioLanguage(Idiomadeaudio)
SeleccioneelidiomadeaudiopreferidoparaverloscanalesdeTV.Sielidiomanoesdisponible,seutilizaráel
idiomadelprogramapredeterminado.
SubtitleLanguage(Idiomadesubtítulos)
Seleccioneelidiomadesubtítulospreferido.
DigitalAudio(Audiodigital)
EstablezcaelformatodeaudiodeseadoenlaranuraHDMI:PCM,RawHDMIOn(RawHDMIactivado),Raw
HDMIOff(RawHDMIdesactivado),Off(Activado)(siestádisponible).
Configuracióndelsistema
Paraaccederalmenú,pulseelbotónSETUPyseleccione[System](Sistema).Elmenúmuestraopcionespara
cambiar los ajustes del sistema. Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar una opción y pulse
DERECHA/IZQUIERDAparacambiareseajuste.PulseelbotónEXITparasalirdelmenú.
SetPassword(Establecercontraseña)
Estableceocambialacontraseñadelosprogramasbloqueados.Introduzcasucontraseñaanteriorola
contraseñapredeterminada'000000'.Acontinuación,lepediráqueintroduzcasucontraseñanueva.Vuelvaa
introducirsucontraseñanuevaparaconfirmarla.Unavezconfirmada,pulseEXITparasalirdelmenú.
Contraseñamaestra'888888'.
RestoreFactoryDefault(Restablecerajustesdefábrica)
Restableceelreceptoralosajustesdefábrica.Enelmenúprincipal,seleccione[RestoreFactoryDefault]
(Restablecerajustesdefábrica)ypulseOKoDERECHAparaseleccionar.Introduzcasucontraseñaola
contraseñapredeterminada'000000'ypulseOKparaconfirmar.Estaopciónborrará
todosloscanalesyajustes
establecidospreviamente.
69
Información
Verelmodeloylainformacióndehardwareysoftware.
SoftwareUpdate(Actualizacióndelsoftware)
SoftwareUpdate(Actualizacióndelsoftware)
USB
Paraaccederalmenú,pulseelbotónSETUPyseleccioneUSB.
Multimedia
CambiealmodoUSByconecteundispositivoUSBparaverlosarchivos.
PhotoConfigure(Configuracióndefoto)
Ajustalosparámetrosparaverfotografías.
MovieConfigure(Configuracióndepelícula)
Ajustalosparámetrosparamostrarlossubtítulosdepelículas.
70
Especificaciones Técnicas
Elemento Subelemento Parámetro
Sintonizador
Frecuencia de entrada
170-230 MHz
470-860 MHz
Nivel de entrada RF
-25 – -80 dBm (64QAM)
-10 – -75 dBm (256QAM)
Ancho de banda IF 7 MHz – 8 MHz
Modulación
QPSK, 16QAM, 64QAM,
256QAM
Vídeo
Formato descodicador
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
HEVC/H.265 HT@L4
Puerto de salida CVBS, HDMI
Audio
Formato descodicador MPEG-1 (capa 1&2&3)
Salida de audio Estér
Alimentación
Tensión 9 V CC (1,5 A)
Potencia de funcionamiento 10W
Solución de problemas
Problema Posibles razones Qué hacer
No hay imagen La alimentación no está conectada Conecte la alimentación
El interruptor no está encendido Encienda el interruptor
La pantalla muestra
"No Signal" (Sin señal)
El cable DVB-T no está conectado Conecte el cable DVB-T
Ajustes incorrectos Restablezca los ajustes
No se oye sonido de los
altavoces
El cable de audio no está conectado o
está mal conectado
Conecte el cable correctamente
El sonido está en silencio Desa la función de silencio
Pista de audio incorrecta Pruebe otra pista de audio
Solo se escucha el
audio, no hay imagen
en la pantalla
El cable AV no está conectado o está
mal conectado
Asegúrese de que los cables estén
conectados correctamente
Es un programa de radio Pulse el botón < TV/RADIO > para
cambiar al modo de TV
El mando a distancia
no responde
La pilas se han agotado Cambie las pilas
El mando a distancia no apunta al
receptor o no está bastante cerca
Ajuste la posición del mando a
distancia y acérquese a la unidad
La imagen se ha
congelado de repente
o se ve un mosaico
La señal es demasiado débil Refuerce la señal
Nota sobre la recepción de la programación de alta denición: la recepción de canales
de TDT de alta denición requieren una señal de mayor calidad que la que reciben los
canales normales en calidad SD. Por esta razón, el receptor debe ser colocado en un
lugar donde la señal DVB-T es muy buena. Si la señal no es lo suficientemente buena, la
imagen de alta denición será de calidad desigual, interrumpida o deficiente
.
Notas importantes para la recepción de canales de televisión:
coloque la base de la antena sobre una supercie melica, como la carrocería de un automóvil,
un refrigerador, un radiador ...
- El TFT -1028 sólopuederecibircanales no encriptados y gratuitos.
G
a
Le
d
e
c
o
N
o
N
o
Es
d
e
E
x
R
e
ra
lig
m
e
ni
S
e
P
a
w
w
Le
a
rana
e
nco ofrece servicio y
e
que su producto pr
e
o
ntactar directament
e
o
ta importante: No e
s
o
ta importante: Si la
u
te aparato no es ade
c
e
garana del fabrica
n
x
ención de responsa
b
e
gularmente se lleva
n
zón, algunas de las in
g
eramente respecto a
e
ra ilustración, y pue
d
derecho legal a par
r
Eli
m
Est
e
jun
t
resi
d
loc
a
hac
e
me
d
Eli
m
e
rvicio
a
ra obtener s infor
w
w.lenco.com
e
nco Benelux BV, The
r
garana en cumplimi
e
cise ser reparado (ta
n
e
con su distribuidor.
s
posible enviar sus r
e
u
nidad es abierta por
c
uado para el uso pr
o
n
te quedarán anulad
a
b
ilidad
n
a cabo actualizacion
e
strucciones, especi
c
su situación parcul
a
d
en no ser de aplicac
i
r
de la descripción he
m
inación del anguo
d
e
mbolo indica que
n
t
o con los residuos d
o
d
ual correcto del pro
d
a
les aplicables sobre r
e
rlo, ayudará a conse
d
ioambiental en el tr
a
m
inación de Equipos E
mación y soporte del
r
miekstraat 1a, 6361
H
71
ento con las leyes de
n
to durante como de
s
e
paraciones directam
e
un centro de servicio
o
fesional. En caso de
d
a
s.
es en el Firmware y e
c
aciones e imágenes i
n
a
r. Todos los element
i
ón en su situación p
a
cha en este manual.
d
isposivo
n
o deberá deshacerse
o
méscos, en el ámbi
t
d
ucto y su batería, p
o
equisitos para el des
e
rvar recursos natural
e
a
tamiento y eliminaci
ó
léctricos y Electrónic
o
departamento técni
c
H
B, Países Bajos.
la Unión Europea, lo
s
pués del periodo de
e
nte a Lenco.
no ocial, la garan
a
d
arle un uso profesio
n
n los componentes d
e
n
cluidas en este docu
os descritos en esta
g
a
rcular. No se puede
e
del producto eléctri
c
t
o de la UE. Para gara
o
r favor, elimínelos cu
e
chado de equipos el
é
e
s y mejorar los está
n
ó
n de residuos eléctri
o
s).
c
o, por favor, visite la
cual implica que, en
c
garana), deberá
a
quedará anulada.
n
al, todas las obligaci
o
e
l hardware. Por esta
mento pueden diferi
r
g
uía enen un objev
o
obtener ningún der
e
c
o o batería en cues
ó
nzar un tratamient
o
mpliendo con las ley
e
é
ctricos y baterías. D
e
n
dares de protección
i
cos (Direcva sobre l
página web
c
aso
o
nes
r
o
de
e
cho
ó
n
o
e
s
e
a

Documenttranscriptie

GB 132*185mm USEER'S MANUAL TFT‐1028 8 USER MANUAL M HANDLLEIDING BENUTZERHAN NDBUCH MODE D'EEMPLOI MANUAL DEL USSUARIO PORTA ABLE DVB‐T2 TV PORTA ABLE DVB‐T2 TV TRAGBARER DVB‐T2 TV T TV PO ORTATIVE DVB‐T2 2 TV PO ORTÁTIL CON DVB‐T2 Index English ........................................................................................................................................................................ 3 Nederlands ............................................................................................................................................................... 16 Deutsch .................................................................................................................................................................... 30 Français .................................................................................................................................................................... 44 Español ..................................................................................................................................................................... 58 2 English TFT-1028 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: 1. Do not use this device near water. 2. Clean only with a slightly damp cloth. 3. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device. 4. Install in accordance with the supplied user manual. 5. * Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the cable’s exit point. Do not place heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep the entire device out of children’s reach! When playing with the power cable, they can seriously injure themselves. 6. * Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period. 7. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles and other heat-generating products or naked flame. 8. Avoid using the device near strong magnetic fields. 9. Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device. If so, simply reset and restart the device following the instruction manual. During file transmission, please handle with care and operate in a static-free environment. 10. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage flows through the product and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product. 11. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools. 12. Do not use this device when condensation may occur. 13. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times before leaving the factory, it is still possible that problems may occur, as with all electrical appliances. If you notice smoke, an excessive build-up of heat or any other unexpected phenomena, you should disconnect the plug from the main power socket immediately. 14. This device must operate on a power source as specified on the specification label. If you are not sure of the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company. 15. * The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible. 16. * Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock. 17. * Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective earthed connection. 18. * Devices with class 2 construction do not require a earthed connection. 19. Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords. 20. * Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord. This can cause a short circuit. 21. Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to vibrations or shocks. 22. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids. To remove severe stains, you may use a damp cloth with dilute detergent. 23. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification of the device or battery replacement. 24. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may be corrupted or lost. 25. If the unit has USB playback function, the usb memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an usb extension cable because it can cause interference resulting in failing of data. 26. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on or near the apparatus. 27. * To completely disconnect the power input, the mains plug of the apparatus shall be disconnected from the mains, as the disconnect device is the mains plug of apparatus. 28. If the unit works with battery, Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. 3 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. The apparatus can only be used in moderate extremely cold or climates warm environments should be avoided. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the apparatus. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received instructions about the correct use of the device by the person who is responsible for their safety. This product is intended for non professional use only and not for commercial or industrial use. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position or by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by warranty. Never remove the casing of this apparatus. Never place this apparatus on other electrical equipment. Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat, excessive dust or vibration. Do not allow children access to plastic bags. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, when the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. *Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric shock. Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent hearing loss. INSTALLATION • Unpack all parts and remove protective material. • *Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other connections have been made. *Those instruction are related only to products using power cable or AC power adaptor. ons. Use only the power supply listed in the user inst Power supply adaptor Manufacturer: Shenzhen Mass Power Electronics Limited Model number: EFF0900150E1BA Adapter type: VDE Use only original AC adaptor 4 Identification of Controls Main Unit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 AV OUT HDMI OUT S/PDIF ANT. 13 14 OFF ON DC IN 9-12V 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. SETUP ENTER EXIT UP DOWN LEFT/VOL‐ RIGHT/VOL+ 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 5 AV OUT S/PDIF Earphone Socket ON/OFF DC IN 9‐12V ANT. HDMI OUT USB Ide fica on of Controls 1. POWER On/Standby 2. VOL Adjust VOLUME. 3. 0-9 NUMBER BUTTON Selects numbered items in a menu. 4. SUBTITLE Press SUBTITLE repeatedly during playback to a different su languages, if available. 5. ZOOM JPEG: Use ZOOM to enlarge or shrink the picture. Each press of the ZOOM bu on change the TV screen 6. OK Confirm and Enter 7. SETUP Main Menu/Return 8. FAV Open Favorite Programs List Menu 9. TV/RADIO Switch between TV and Radio source 10. EXIT 11. DISPLAY Display the informa on of the current signal 12. SOURCE MEDIA/USB 6 13. VOL + Adjust VOLUME. 14. REPEAT Repeat Play mp3 and video 15. MUTE Mute the sound 16. AUDIO Press AUDIO repeatedly during playbackto hear a different audio language or audio track, if available. 17. MODE Mode: Picture menu se ng 18. STOP 19. PLAY/PAUSE 20. RETURN 21. BUTTON Previous op on. 22. BUTTON Next op on. 23. BUTTON Fast forward 24. BUTTON Fast backward 25. RED/GREEN Some specific func on M MODE MEN NU SETTING G P PICTURE Brrightness Seet the brightness of th he screen. Co ontrast Seet the Contrast of the screen. Co olor Seet the colours of the sccreen. EN NGLISH Seet the OSD Language REESET Reeset to default settingg. O OPTION STTANDBY Th his function makes it possible p to automaticaally put the device intto standby mode 3 or 4 hours. 3 H (3 hours): The devicce will automatically go g into standby modee after3 hours have paassed from the time th hat an ny button was pressed d. 4 H (4 hours): The devicce will automatically go g into standby modee after4 hours have paassed from the time th hat an ny button was pressed d. OFFF (Off): The automatic standby function will w be deactivated. Machine model and sofft version 7 First Time Installation After all connections have been made properly, switch on TV and make sure the receiver is connected to theMain Power. Press Power button to switch receiver on. If you are using the receiver for the first time or restored to Factory Default, the Main Menu will appear on your TV screen. (1) (2) (3) (4) Select [OSD Language] and press RIGHT/LEFT key to select a language. Select [Country] and press RIGHT/LEFT key to select your country of residence. Select [Channel Search] and press RIGHT or OK key to begin Automatic channel search. Once channel tuning is complete, you are now ready to watch TV. Basic Operation Program Manage Settings To access the Menu, press the SETUP button and select [Program]. The Menu provides options to adjust theProgram Manage Settings. Select an option and press OK or RIGHT to adjust that setting. Press the EXIT button to exit the Menu. 8 Program Edit To edit your program preferences (lock, skip, favourite, move or delete), you will need to enter the ProgramEdit Menu. This Menu requires a password to access. Enter the default password '000000'. Set Favourite Program/s You can create a shortlist of favourite programs that you can easily access.Set Favourite TV or Radio program: 1. Select the preferred program then press the FAVOURITE button. A heart‐shaped symbol will appear and the program is marked as a favourite. 2. Repeat the previous step to select more Favourite programs. 3. To confirm and exit the Menu,press the EXIT key. Disable Favourite TV or Radio Program: Press the FAV buton on the Remote Control with the heart‐shaped symbol. View Favourite Programs: 1. Press the Fav button and the Favourite Menu will appear. 2. Press UP/DOWN to select your Favourite Programs. 3. Press OK to select your favourite program. Delete a TV or Radio Program/s 1. Select the Program and then press the BLUE button. A message will appear.Press OK to delete the program. 2. Repeat the previous step to select more programs to delete. Skip TV or Radio Program/s 1. Select the program you would like to skip and press the GREEN button. A skip symbol is displayed. The program is marked as a skip. 2. Repeat the previous step to select more programs. 3. To confirm and exit themenu,press EXIT key. Disable a skip TV or Radio Program: Press the GREEN button on the skip program with the skip symbol. Move a TV or Radio Program/s 1. Select the preferred program then press the RED button. A move symbolwill appear. 2. Press UP/DOWN to move the program. 3. Press OK to confirm. 4. Repeat the above steps to move more channels. Lock Program/s You can lock selected programs for restricted view. Lock a TV or Radio Program: 1. Select the preferred program then press the YELLOW button. A lock‐shaped symbol is displayed. The program is now marked as locked. 2. Repeat the previous step to select more programs. 3. To confirm and exit the menu, press the EXIT button. 4. Press the YELLOW button to disable the locked program. 5. To view the locked program, you will be require to enter either the default, or the modified Password.(refer to system settings “Set Password”) 9 Sort Sort your channels from the following options: [LCN] ‐ Sort the channels in ascending order. [Name] ‐ Sort the channels in alphabetical order. [Service ID] ‐ Sort the channels according to the station. LCN (Logical channel number) Set LCN on or off. Video Setting To access the Menu, press SETUP then select [Picture]. The Menu provides options to adjust the video settings. Press UP/DOWN to select an option and press RIGHT/LEFT to adjust that setting. Press EXIT to exit the menu. Aspect Ratio You must set the display format to either 4:3 PanScan,4:3 Letter Box,4:3 Full, 16:9 Wide Screen, 16:9PillarBox or Auto to get the maximum display when watching TV. Resolution If the video does not appear correctly, change the setting. This setting is to match the most common setting for HDMI. [576i] for PAL system TV. [576P]: for PAL system TV. [720P]: for NTSC or PAL system TV. [1080I]: for NTSC or PAL system TV. [1080P]: for NTSC or PAL system TV. TV format If the video does not appear correctly, you need to change the settings. This should match the most common setting for TVs in your country. [NTSC]: for NTSC system TV. [PAL]: for PAL system TV. 10 Channel Search To access the menu, press SETUP and select [Search Channel]. The Menu provides options to adjust the Search Channel settings. Select an option and press RIGHT/LEFT to adjust the settings. Press EXIT to exit the Menu. Auto Search Search and install all channels automatically. This option overwrites all preset channels. 1. Select [Auto Search] and press OK or RIGHT to start channel search. 2. To cancel channel search, press EXIT. Manual Search Install new channels manually. This option adds new channels without changing the current channels list. 1. Select [Manual Search] then press OK or RIGHT. The channel search screen will appear. 11 2. Press the RIGHT/LEFT key to select the channel frequency. 3. Press OK to start searching channels. If a channel is found, it is saved and added to the channels list. If channels can’t be found, then exit the menu. Country Select your country of residence. Antenna Power Supply Power to Antenna. Time Setting To access the Menu,press MENU then select [Time]. The Menu provides options to adjust the time settings. Press UP/DOWN to select an option and press RIGHT/LEFT to adjust the settings.Press EXIT to exit the menu. Time offset Select auto or manual for GMT offset adjustments. Country Region Country Region is set automatically when you set the country at channel search menu. Time Zone Select the Time Zone Offset when [Time Offset] is set to Manual. Option To access the Menu,press SETUP and select [Option]. The menu provides options to adjust the OSD Language, Subtitle Language and Audio Language. Select an option and press RIGHT/LEFT to adjust the setting.Press EXIT to exit The Menu. 12 OSD Language Select an OSD language. Audio Language Select the preferred audio language for watching TV channels. If the language is not available, the default program language will be used. Subtitle Language Select the preferred subtitle language. Digital Audio Set the desired audio format at the HDMI slot: PCM, Raw HDIM On, Raw HDMI Off, Off (if available). System Setting To access the Menu,press SETUP and select [System].The menu provides options to adjust the system settings. Press the UP/DOWN key to select an option and press RIGHT/LEFT to adjust the setting. Press EXIT to exit the Menu. Set Password Set or change the password for Locked programs. Enter your old Password or the default password'000000'.You will then be asked to enter your new password. To confirm re‐enter your new password. Once it is confirmed, press EXIT to exit the Menu. Master password '888888' Restore Factory Default Reset your Set Top Box to the Default Factory Settings.In Main Menu select [Restore Factory Default]and press OK or RIGHT to select. Enter your password or the default password '000000' and press OK to confirm. This option will delete all preset channels and settings. Information View model, hardware and software information. Software update Software update USB To access the Menu, press the SETUP button and select USB. Multimedia Switch to USB mode and plug in USB to view files. Photo Configure Set the parameters for viewing photographs. Movie Configure Set the parameters for displaying movie subtitles. 13 Technical Specifica ons Item Tuner Video Audio Power Sub Item Parameter Input Frequency 170~230MHz 470~860MHz RF Input level -25~-80dBm (64QAM) -10~-75dBm (256QAM) IF Bandwidth 7MHz and 8MHz Modula on QPSK,16QAM,64QAM,256QAM Decoder Format MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 HEVC/H.265 HT@L4 MPEG2 [email protected] Output Port CVBS,HDMI Decoder Format MPEG-1(layer1&2&3) Audio output Stereo Voltage DC 9V (1.5 A) Working Power ≤ 10W Troublesho Problem No picture Screen shows No Signal No sound from speaker Pote Reasons What to do Power isn't connected Connect the power The power switch is not on Switch on the power DVB-T cable notconnected Plug in the DVB-T cable Incorrect Reset ng No or incorrect connec cable n with audio Sound on mute Turn off mute func on Incorrect sound track Only sound, no image on the screen Remote Controlis not responding The image stopped suddenly or mosaic No or incorrect connec cable Connect the audio cable correctly Try another sound track n with AV Make sure cables are connected correctly The program is a radio program Press <TV/RADIO> key to mode The b Change is exhausted into TV ery Remote Control is no acing or close enough to the Set Top Box Adjust the posi on of the Remote Control andmove closer to the unit The signal is too weak Strengthen the signal - The TFT -1028 can only receive non encrypted free TV channels. 14 Gu uarantee Leenco offers service and d warranty in accordaance with the Europeaan law, which means that t in case of repairss t warranty period) you y should contact yo our local dealer. (both during and after the mportant note: It is not possible to send pro oducts that need repaairs to Lenco directly. Im Im mportant note: If this unit u is opened or acceessed by a non-officia l service center in anyy way, the warranty exxpires. his device is not suitab ble for professional usse. In case of professio onal use, all warrantyy obligations of the Th maanufacturer will be vo oided. Disclaimer Up pdates to Firmware an nd/or hardware comp ponents are made reggularly. Therefore som me of the instruction, sp pecifications and pictu ures in this documentaation may differ slighttly from your particulaar situation. All items escribed in this guide for f illustration purposses only and may not apply to particular sittuation. No legal rightt or de en ntitlements may be ob btained from the desccription made in this manual. m Disp posal of the Old Devicce Thiss symbol indicates thaat the relevant electriccal product or batteryy should not be dispossed of as general household waste w in Europe. To ensure the correct wasste treatment of the duct and battery, pleaase dispose them in accordance to any app plicable local laws of prod requ uirement for disposal of electrical equipme ent or batteries. In so doing, you will help to consserve natural resources and improve stand dards of environmentaal protection in treatm ment and disposal of electrical waste (Waste Electriccal and Electronic Equ uipment Directive). Se ervice Fo or more information and a helpdesk support,, please visit www.len nco.com Leenco Benelux BV; Therrmiekstraat 1a, 6361 HB, H The Netherlands. 15 Nederlands TFT-1028 LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. Reinig het uitsluitend met een licht vochtige doek. Bedek of blokkeer de ventilatie-openingen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding. * Nooit op de stroomadapter stappen of deze indrukken. Wees voornamelijk voorzichtig in de buurt van de stekkers en het punt waar de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware voorwerpen op de stroomadapter, om beschadiging ervan te voorkomen. Houd het gehele apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel spelen, kunnen zij ernstig letsel oplopen. * Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze langere tijd niet gebruikt. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals radiatoren, verwarmingen, kachels, kaarsen en andere hittegenererende producten of naakte vlam. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische velden. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoeft het apparaat in dit geval slechts te resetten en opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees voorzichtig tijdens bestandsoverdracht en doe dat in een omgeving zonder statische verstoringen. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of andere openingen in het product. Er is hoogspanning in het product aanwezig en als u er een object in steekt, kan dat een elektrische schok veroorzaken en/of kortsluiting in de interne onderdelen. Mors om dezelfde reden geen water of vloeistof op het product. Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers, stomende keukens of in de buurt van zwembaden. Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat het de fabriek verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische apparaten. Als u rook, een overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen. Dit apparaat moet aangedreven worden door een voedingsbron, zoals aangegeven op het specificatieplaatje. Als u twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg dan a.u.b. uw dealer of plaatselijk energiebedrijf. * Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn. * Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of een elektrische schok veroorzaken. * Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aardverbinding. * Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding. Houd ze uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag aan voedingskabels. * Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de voedingskabel. Dit kan tot een kortsluiting leiden. Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die blootgesteld kan worden aan trillingen of schokken. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op benzine gebaseerde vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige vlekken te verwijderen. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het apparaat of batterijvervanging. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De gegevens kunnen anders corrupt of verloren raken. 16 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de USB-geheugenstick rechtstreeks op het apparaat worden aangesloten. Gebruik geen USB-verlengkabel, omdat die kan leiden tot storingen met foutieve gegevens als gevolg. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en zorg ervoor dat er geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of nabij het apparaat zijn geplaatst. * Om de verbinding met de stroomaansluiting volledig te verbreken, moet de stekker van het apparaat uit het stopcontact worden gehaald, omdat de stekker van het apparaat de hoofdschakelaar is. Indien het apparaat op batterijen kan werken, dan mogen de batterijen niet aan overmatige hitte, zoals zonlicht, open vuur e.d. worden blootgesteld. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme omgevingen moeten worden vermeden. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onder- of achterkant van het apparaat. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of geestelijke gebreken of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben over het juiste gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade, veroorzaakt door het gebruik van dit product in een onstabiele positie, of door het niet naleven van waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen genoemd in deze handleiding, valt niet onder de garantie. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur. Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht, hitte, buitensporig veel stof of trillingen. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het toestel hoe dan ook is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof of een voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of is gevallen. * Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt namelijk een risico op brand of elektrische schokken. Langdurige blootstelling aan luid geluid van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijke of permanente gehoorbeschadiging. INSTALLATIE • Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen. • * Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en voordat alle andere aansluitingen zijn gemaakt. *deze instructies zijn enkel van toepassing voor producten met een voedingskabel of een AC voedingsadapter. Gebruik uitsluitend het voedingsapparaat dat in de gebruiksaanwijzingen staat vermeld. Voedingsadapter Fabrikant: Shenzhen Mass Power Electronics Limited Modelnummer: EFF0900150E1BA Adaptertype: VDE Gebruik alleen de originele wisselstroomadapter 17 Identificatie van bedieningselementen Hoofdeenheid 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 AV OUT HDMI OUT S/PDIF ANT. 13 14 OFF ON DC IN 9-12V 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. SETUP INVOEREN AFSLUITEN OMHOOG OMLAAG LINKS/VOL‐ RECHTS/VOL+ 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 18 AV UIT S/PDIF Aansluiting oortelefoon AAN/UIT Ingang 9‐12 V gelijkspanning ANTENNE HDMI‐UITGANG USB Ide fica e van bedieningselementen 1. POWER Aan/stand-by. 2. VOL Aanpassen VOLUME. 3. CIJFERTOETSEN 0-9 Voor het selecteren van genummerde onderdelen in een menu. 4. SUBTITLE Druk jdens de weergave herhaaldelijk op SUBTITLE teling (ONDERTITELS) om een andere taal voor de on te kiezen (indien beschikbaar). 5. ZOOM JPEG: Gebruik “ZOOM” om het beeld te vergroten of te verkleinen. Bij elke druk op de ZOOM-toets verandert het TV-scherm. 6. OK en invoeren. 7. SETUP Hoofdmenu/terugkeren. 8. FAV Open het menu met de favoriete programmalijst. 9. TV/RADIO Schakelen tussen TV- en radiobron. 10. EXIT 11. DISPLAY de informa e van het huidige signaal weer. 12. SOURCE MEDIA/USB 19 13. VOL + Aanpassen VOLUME. 14. REPEAT Herhaal afspelen van mp3 en video. 15. MUTE Dempen van het geluid. 16. AUDIO Druk jdens het afspelen herhaaldelijk op AUDIO om, indien beschikbaar, de verschillende talen voor de audio te laten horen. 17. MODE Mode (Modus): Menu beeldinstelling. 18. STOP 19. AFSPELEN/PAUZE 20. TERUGKEREN 21. TOETS e. Vorige 22. TOETS Volgende op e. 23. TOETS Snel vooruit. 24. TOETS Terugspoelen. 25. ROOD/GROEN Een specifieke func e. IN NSTELLING GEN B BEELD Brright (Helderheid) Steel de helderheid van het h scherm in. Co ontrast Steel het contrast van heet scherm in. Co olor (Kleur) Steel de kleuren van het scherm in. EN NGLISH (ENGELS) Steel de taal van de sche ermweergave in (OSD)). REESET Reesetten naar de standaardinstellingen. O OPTIE STTAND‐BY Deeze functie maakt het mogelijk het apparaaat na 3 of 4 uur autom matisch in de stand‐byy‐modus te laten gaan n. 3 H (3 uur): Het apparaaat zal 3 uur na het mo oment dat er op een toets t werd gedrukt au utomatisch in de stand d‐ byy‐modus gaan. 4 H (4 uur): Het apparaaat zal 4 uur na het mo oment dat er op een toets t werd gedrukt au utomatisch in de stand d‐ byy‐modus gaan. OFFF (Uit): De automatissche stand‐by‐functie wordt gedeactiveerd d. Ap pparaatmodel en softw wareversie. 20 Eerste keer installeren Schakel de TV in, nadat alle verbindingen juist zijn aangesloten. Verzeker u ervan dat het apparaat op het elektriciteitsnet is aangesloten. Druk op de Aan/uit‐toets om de ontvanger in te schakelen. Als u de ontvanger voor de eerste keer gebruikt of als u het apparaat naar de fabrieksinstellingen heeft gereset, zal het hoofdmenu op uw TV‐scherm verschijnen. (1) Selecteer [OSD Language (Schermweergavetaal)] en druk op de RECHTS/LINKS‐toets om een taal te selecteren. (2) Selecteer [Country (Land)] en druk op de RECHTS/LINKS‐toets om het land waarin u woont te selecteren. (3) Selecteer [Channel Search (Kanalen zoeken)] en druk op de RECHTS‐ of OK‐toets om het automatisch zoeken van kanalen te starten. (4) Zodra de kanaalafstemming is voltooid, bent u klaar om TV te kijken. Basisbediening Beheren van programma‐instellingen Om toegang tot het menu te krijgen, drukt u op de SETUP‐toets en selecteert u [Program (Programma)]. Het menu bevat opties om de programma‐instellingen aan te passen. Selecteer een optie en druk op OK of op de RECHTS‐toets om die instelling aan te passen. Druk op de EXIT‐toets om het menu te verlaten. 21 Programma bewerken Om uw programmavoorkeuren te bewerken (vergrendelen, overslaan, favorieten, verplaatsen of verwijderen), dient u naar het menu Program Edit (Programma bewerken) te gaan. Om toegang te krijgen tot dit menu is een wachtwoord vereist. Voer het standaard wachtwoord '000000' in. Instellen van favoriete programma's U kunt een shortlist van uw favoriete programma's opstellen, waardoor u die gemakkelijk kunt benaderen. Het instellen van uw favoriete TV‐ of radioprogramma's: 1. Selecteer het gewenste programma en druk op de FAV‐toets (FAVORIETEN). Een hartvormig symbool verschijnt en het programma is gemarkeerd als favoriet. 2. Herhaal de vorige stap om meer favoriete programma's te selecteren. 3. Om te bevestigen en het menu te verlaten, drukt u op de EXIT‐toets. Het uitschakelen van een favoriet TV‐ of radio‐programma: Druk op de afstandsbediening op de FAV‐toets op het hartvormige symbool. Bekijk uw favoriete programma's: 1. Druk op de FAV‐toets en het menu met de favorieten zal verschijnen. 2. Druk op OMHOOG/OMLAAG om uw favoriete programma's te selecteren. 3. Druk op OK om uw favoriete programma te selecteren. Verwijderen van TV‐ of radioprogramma's 1. Selecteer het programma en druk op de BLAUWE toets. Er verschijnt een melding. Druk op OK om het programma te verwijderen. 2. Herhaal de vorige stap om meer programma's te verwijderen. Skippen van TV‐ of radioprogramma's 1. Selecteer het programma dat u wilt overslaan en druk op de GROENE toets. Er wordt een skip‐symbool weergegeven. Het programma is nu als skippen gemarkeerd. 2. Herhaal de vorige stap om meer programma's te selecteren. 3. Om te bevestigen en het menu te verlaten, drukt u op de EXIT‐toets. Het uitschakelen van het skippen van TV‐ of radioprogramma's: Druk op de GROENE toets op het te skippen programma met het skip‐symbool. Verplaatsen van TV‐ of radioprogramma's 1. Selecteer het gewenste programma en druk op de RODE toets. Een verplaats‐symbool zal verschijnen. 2. Druk op OMHOOG/OMLAAG om het programma te verplaatsen. 3. Druk op OK om te bevestigen. 4. Herhaal de bovenstaande stappen om meer programma's te verplaatsen. Vergrendelen van programma's U kunt geselecteerde programma's voor beperkte weergave vergrendelen. Vergrendel van TV‐ of radioprogramma: 1. Selecteer het gewenste programma en druk op de GELE toets. Een slot‐symbool wordt weergegeven. Het programma is nu als vergrendeld gemarkeerd. 2. Herhaal de vorige stap om meer programma's te selecteren. 3. Om te bevestigen en het menu te verlaten, drukt u op de EXIT‐toets. 4. Druk op de GELE toets om het vergrendelde programma uit te schakelen. 22 5. Om het vergrendelde programma te kunnen bekijken, dient u het standaard of het gewijzigde wachtwoord in te voeren. (zie systeeminstellingen "Set Password (Wachtwoord instellen)") Sorteren Sorteer uw kanalen met de volgende opties: Op [LCN (Logisch kanaalnummer)] ‐ Sorteer de kanalen in oplopende volgorde. Op [Name (Naam)] ‐ Sorteer de kanalen op alfabetische volgorde. Op [Service ID (Service‐id)] ‐ Sorteer de kanalen volgens het station. LCN (logisch kanaalnummer) Zet LCN (logisch kanaalnummer) aan of uit. Video‐instellingen Om toegang tot het menu te krijgen, drukt u op SETUP en selecteert u vervolgens [Picture (Beeld)]. Het menu bevat opties om de video‐instellingen aan te passen. Druk op OMHOOG/OMLAAG om een optie te selecteren en druk op RECHTS/LINKS om die instelling aan te passen. Druk op EXIT om het menu te verlaten. Aspect Ratio(Aspectverhouding) U moet het beeldformaat instellen op 4:3 PanScan, 4:3 Letter Box, 4:3 volledig scherm, 16:9 breedbeeld, 16:9 Pillarbox of Auto voor de maximale weergave bij het TV kijken. Resolution (Resolutie) Als de video niet goed wordt weergegeven, wijzigt u de instelling. Deze instelling is om met de meest voorkomende instelling voor HDMI overeen te komen. [576i] voor een TV‐systeem met PAL. [576P]: voor een TV‐systeem met PAL. [720P]: voor een TV‐systeem met NTSC of PAL. [1080I]: voor een TV‐systeem met NTSC of PAL. [1080P]: voor een TV‐systeem met NTSC of PAL. TV Format Als de video niet goed wordt weergegeven, moet u de instellingen wijzigen. Dit moet overeenkomen met de meest gebruikelijke instelling voor TV's in uw land. [NTSC]: voor een TV‐systeem met NTSC. [PAL]: voor een TV‐systeem met PAL. 23 Kanalen zoeken Om toegang tot het menu te krijgen, drukt u op SETUP en selecteert u [Channel Search (Kanalen zoeken)]. Het menu biedt opties om de instellingen voor Channel Search (Kanalen zoeken) aan te passen. Selecteer een optie en druk op RECHTS/LINKS om de instellingen aan te passen. Druk op EXIT om het menu te verlaten. Auto Search (Automatisch zoeken) Zoekt en installeert alle kanalen automatisch. Deze optie overschrijft alle voorkeurkanalen. 1. Selecteer [Auto Search (Automatisch zoeken)] en druk op OK of op RECHTS om het zoeken naar kanalen te starten. 2. Om het zoeken naar kanalen te annuleren, drukt u op EXIT. Manual Search (Handmatig zoeken) Het handmatig installeren van nieuwe kanalen. Deze optie voegt nieuwe kanalen toe, zonder de huidige lijst met kanalen te wijzigen. 24 1. Selecteer [Manual Search (Handmatig zoeken)] en druk op OK of op RECHTS. Het scherm voor het zoeken naar kanalen verschijnt. 2. Druk op de RECHTS/LINKS‐toets om de kanaalfrequentie te selecteren. 3. Druk op OK om te beginnen met het zoeken naar kanalen. Wanneer een kanaal wordt gevonden, wordt deze opgeslagen en toegevoegd aan de lijst met kanalen. Als er geen kanalen kunnen worden gevonden, verlaat dan het menu. Country (Land) Selecteer het land waarin u woont. Antenna Power(Antennestroom) Voorzie de antenne van spanning. Instellen van de tijd Om toegang tot het menu te krijgen, drukt u op MENU en selecteer daarna [Time (Tijd)]. Het menu bevat opties om de tijd aan te passen. Druk op OMHOOG/OMLAAG om een optie te selecteren en druk op RECHTS/LINKS om de instellingen te selecteren. Druk op EXIT om het menu te verlaten. Time offset (Tijdsverschil) Selecteer automatische of handmatige aanpassingen voor het GMT‐tijdsverschil. Country Region (Landregio) Country Region (Landregio) wordt automatisch ingesteld wanneer u het land in het menu voor kanalen zoeken instelt. Time zone (Tijdzone) Selecteer de tijdzone wanneer [Time Offset (Tijdsverschil)] is ingesteld op handmatig. 25 Optie Om tot het menu toegang te krijgen, drukt u op SETUP en selecteert u [Option (Optie)]. Het menu biedt opties om de OSD‐taal (schermweergavetaal) aan te passen, de Subtitle Language (Taal voor ondertitels) en de Audio Language (Taal voor de audio). Selecteer een optie en druk op RECHTS/LINKS om de instelling aan te passen. Druk op EXIT om het menu te verlaten. OSD Language (Schermweergavetaal) Selecteer een OSD Language (Schermweergavetaal). Audio Language (Audiotaal) Selecteer de gewenste gesproken taal voor het bekijken van TV‐kanalen. Als de taal niet beschikbaar is, zal de standaard programmataal worden gebruikt. Subtitle Language (Taal voor ondertitels) Selecteer de gewenste taal voor de ondertiteling. Digital Audio (Digitale audio) Stel op de HDMI‐poort het gewenste audioformaat in: PCM, Raw HDMI Aan, Raw HDMI Uit, Uit (indien beschikbaar). Systeeminstellingen Om tot het menu toegang te krijgen, drukt u op SETUP en selecteert u [System (Systeem)]. Het menu biedt mogelijkheden om het systeem aan te passen. Druk op de OMHOOG/OMLAAG‐toets om een optie te selecteren en druk RECHTS/LINKS om de instelling aan te passen. Druk op EXIT om het menu te verlaten. Set Password(Wachtwoord instellen) Instellen of veranderen van het wachtwoord voor vergrendelde programma's. Voer uw oude wachtwoord in of het standaard wachtwoord '000000'. Vervolgens wordt u gevraagd om een nieuw wachtwoord in te voeren. Om te bevestigen voert u opnieuw uw nieuwe wachtwoord in. Als het eenmaal is bevestigd, drukt u op EXIT om het menu te verlaten. Hoofdwachtwoord is '888888' Restore Factory Default (Herstel fabrieksinstellingen) Reset uw settopbox naar de fabrieksinstellingen. Selecteer [Restore Factory Default (Herstel fabrieksinstellingen)] in het hoofdmenu en druk op OK of op RECHTS om te selecteren. Voer uw wachtwoord in of het standaard wachtwoord '000000' en druk op OK om te bevestigen. Deze optie zal alle voorgeprogrammeerde kanalen en instellingen verwijderen. 26 Information (Informatie) Bekijk model‐, hardware‐ en software‐informatie. Software Update (Software‐update) Software Update (Software‐update) USB Om tot het menu toegang te krijgen, drukt u op de SETUP‐toets en selecteert u USB. Multimedia Schakel over naar de USB‐modus en sluit de USB aan om bestanden te bekijken. Photo Configure (Fotoconfiguratie) Stel de parameters in voor het bekijken van foto's. Movie Configure (Filmconfiguratie) Stel de parameters in voor de weergave van ondertitels. 27 Technische specific Onderwerp Afstem Video Audio Stroomvoorziening es Sub-onderwerp Parameter Frequen e-input 170 - 230 MHz 470 - 860 MHz RF-ingangsniveau -25 tot -80 dBm (64 QAM) -10 tot -75 dBm (256 QAM) IF-bandbreedte 7 MHz en 8 MHz Modula e QPSK, 16 QAM, 64 QAM, 256 QAM Decoder-format MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 HEVC/H.265 HT@L4 MPEG2 [email protected] Uitgangspoort CVBS, HDMI Decoder-format MPEG-1 (lagen 1 & 2 & 3) Audio-uitgang Stereo Spanning DC 9 V (1,5 A) Opera oneel verbruik ≤ 10W Probleemoplossing Probleem Mogelijke redenen Geen beeld Stroom is niet aangesloten Wat u kunt doen Sluit de stroom aan De aan/uit-schakelaar is niet aan Schakel de stroom in Scherm meldt 'geen signaal' DVB-T-kabel is niet aangesloten Sluit de DVB-T-kabel aan Verkeerde instelling Herstel de instelling Geen geluid uit de luidspreker Geen of verkeerde aanslui ng met de audiokabel Sluit de audiokabel correct aan Alleen geluid, geen beeld op het scherm Afstandsbediening reageert niet Het beeld stopte plotseling of bestaat uit blokjes Het geluid is gedempt Schakel de demp-func e uit Verkeerde soundtrack Probeer een andere soundtrack Geen of verkeerde aanslui ng met de AV-kabel Zorg ervoor dat de kabels goed zijn aangesloten Het programma is een radioprogramma Druk op de <TV/RADIO>-toets om over te schakelen naar de TV-modus De ba erij is leeg Vervang de ba erij Afstandsbediening is niet goed gericht opbox of niet dicht genoeg bij de Pas de van de afstandsbediening aan en ga dichter bij het apparaat staan Het signaal is te zwak Versterk het signaal Opmerking betreffende ontvangst van uitzendingen in HD kwaliteit: de ontvangst van HD DVB-T kanalen eist een ontvangstsignaal van hogere kwaliteit dan normale SD kanalen. Daarom moet de TV geplaatst worden waar de ontvangst sterker is. Indien het signaal niet sterk genoeg is, kunnen de beelden bevriezen, stoppen of van slechte kwaliteit zijn. Belangrijke opmerkingen betreffende ontvangst van TV kanalen : indien mogelijk, de basis van de antenne plaatsen op een metalen oppervlakte zoals het koetswerk van een wagen, een verwarming, een koelkast … TFT 28 Ga arantie Leenco biedt service en garantie g aan overeenkomstig met de Europ pese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval g ntacteren. vaan reparaties (zowel tiijdens als na de garantieperiode), uw lokalee handelaar moet con o producten die gereepareerd moeten worden direct naar Lencco te Beelangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om stu uren. Beelangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel seervicecenter het apparaat op wat voor man nier daan ook heeft geopend, of er toegang toe heeeft gekregen. Heet apparaat is niet gesschikt voor profession neel gebruik. In het geeval van professioneell gebruik worden alle gaarantieverplichtingen van de fabrikant nietiig verklaard. Disclaimer u in de firmwarre en/of hardwarecom mponenten gemaakt. Daardoor kunnen Er worden regelmatig updates uctie, de specificaties en afbeeldingen in deeze documentatie enigszins verschillen van n uw geedeelten van de instru eiggen situatie. Alle ondeerwerpen die staan beeschreven in deze han ndleiding zijn bedoeld d als illustratie en zijn niet vaan toepassing op specifieke situaties. Aan de d beschrijving in dit document d kunnen geeen rechten worden ntleend. on Afvo oer van het oude app paraat Dit symbool s geeft aan dat het betreffende elekktrische product of dee batterij niet moet worrden verwijderd als alggemeen huishoudelijkk afval in Europa. Zorgg voor een juiste ng met alle van afvaalverwerking door hett product en de batterrij in overeenstemmin toep passing zijnde lokale wetten w voor het verw wijderen van elektrisch he apparatuur of battterijen te verwijderen n. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te behouden n en de standaard s van milieub bescherming te verbetteren bij de behandelling en verwijdering van elekktrisch afval (Afgedankkte Elektrische en Elektronische Apparatuu ur). Se ervice Beezoek voor meer inforrmatie en helpdeskon ndersteuning www.len nco.com Leenco Benelux BV, Therrmiekstraat 1a, 6361 HB, H Nederland. 29 Deutsch TFT-1028 ACHTUNG: durch Strahlen führen. Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Benutzen Sie zur Reinigung ein nur leicht befeuchtetes Tuch. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf. *Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Seien Sie im näheren Bereich des Steckers und der Herausführungen des Kabels besonders vorsichtig. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzteil, weil es dadurch beschädigt werden könnte. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen. *Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden Produkten oder offenen Flammen fern. Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder. Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung von diesem Gerät stören. Sollte dies geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. Im Gerät sind hohe Spannungen vorhanden und das Einführen von Gegenständen kann zu Stromschlag bzw. zu Kurzschlüssen der internen Teile führen. Aus dem gleichen Grund kein Wasser oder Flüssigkeiten in das Gerät geben. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät im Falle einer Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma. *Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein. *Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlägen führen. *Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschließen. *Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss. Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern. Nagetiere lieben es, am Netzkabel zu nagen. *Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen. Vermeiden Sie es, das Gerät auf Oberflächen aufzustellen, die zu Schwingungen oder Stoß neigen. Verwenden Sie einen trockenen, sauberen Lappen für die Reinigung. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts oder durch Wechseln der Batterien. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung. 30 25. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störanfälligkeit zu Datenverlust führen könnte. 26. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z.B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden. 27. *Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker des Gerätes vom Stromnetz getrennt werden, wobei die zu trennende Einheit den Netzstecker des Gerätes bezeichnet. 28. Wenn das Gerät über Batterien betrieben wird, dann sind diese vor übermäßiger Wärme wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem zu schützen. 29. Bei der Batterieentsorgung sind die Entsorgungsvorschriften einzuhalten. 30. Das Gerät kann nur bei moderaten Temperaturen verwendet werden. Eine Nutzung in extrem kalten oder heißen Umgebungen sollte vermieden werden. 31. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes. 32. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen. 33. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt. 34. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position oder durch Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltener Warnungen und Vorwarnung entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt. 35. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts. 36. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte. 37. Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in denen es direkter Sonneneinstrahlung, Hitze, übermäßigem Staub oder Vibration ausgesetzt ist. 38. Ermöglichen Sie Kindern nicht den Zugriff auf Plastiktüten. 39. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Erweiterungen/Zubehörteile. 40. Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertem Fachpersonal ab. Eingriffe werden notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. 41. *Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. 42. Längeres Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten Hörverlust führen. AUFBAU • Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien. • *Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind. *Diese Anleitung gilt nur für Produkte, die über ein Netzkabel oder einen Netzadapter verfügen. Warnung: Verwenden Sie nur die im Handbuch angegebene Netzspannung. Netzteiladapter Hersteller: Shenzhen Mass Power Electronics Limited Modellnummer:EFF0900150E1BA Netzteilausführung: VDE Verwenden Sie nur das originale AC-Netzteil 31 Kennzeichnung der Bedienelemente Hauptgerät 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 AV OUT HDMI OUT S/PDIF ANT. 13 14 OFF ON DC IN 9-12V 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. SETUP EINGABE ENDE NACH OBEN NACH UNTEN LINKS/LAUTST.‐ RECHTS/LAUTST.+ 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 32 AV‐OUT S/PDIF Kopfhörer‐Buchse EIN/AUS DC IN 9‐12V ANT. HDMI‐AUSGANG USB Kennzeichnung der Bedienelemente 1. POWER Ein/Standby 2. VOL Anpassen der LAUTSTÄRKE. 3. NUMMERNTASTEN 0 - 9 Auswahl eines nummerierten Menüpunkts. 4. SUBTITLE Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt „SUBTITLE“, um eine andere Un elsprache zu wählen, sofern diese verfügbar sind. 5. ZOOM JPEG: Mit ZOOM das Bild vergrößern oder verkleinern. Der TV-Bildschirm ändert sich mit jedem Drücken der Taste „ZOOM“ 6. OK gen und Aufrufen 7. SETUP Hauptmenü/Zurückkehren 8. FAV Öffnet das Listenmenü der Favoritenprogramme 9. TV/RADIO Schaltet zwischen TV und Radio als Quelle um 10. EXIT 11. DISPLAY Zeigt Informa onen über das aktuelle Signal an 12. SOURCE MEDIEN/USB 33 13. VOL + Anpassen der LAUTSTÄRKE. 14. REPEAT Wiederholt die Wiedergabe von MP3 und Video 15. MUTE Stummschalten des Tons 16. AUDIO Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals die AUDIO-Taste, um in eine andere Audiosprache oder zu einem anderen Audiotrack umzuschalten (falls verfügbar). 17. MODE Mode (Modus): Einstellungen des Bildmenüs 18. STOPP 19. WIEDERGABE/PAUSE 20. ZURÜCKKEHREN 21. -TASTE Vorherige on. 22. -TASTE on. Nächste 23. -TASTE Schnelles Vorspulen 24. -TASTE Schneller Rücklauf 25. ROT/GRÜN onen Einige spezifische Fu M MODUS „M MENÜEINSTTELLUNGEN N“ B BILD Brrightness (Helligkeit) Ein nstellen der Bildschirm mhelligkeit. Co ontrast (Kontrast) Ein nstellen des Bildschirm mkontrastes. Co olor (Farbe) Ein nstellen der Bildschirm mfarben. EN NGLISH (INGLÉS) Ein nstellen der OSD‐Spraache REESET (Zurücksetzen) Au uf Standardeinstellunggen zurücksetzen. O OPTION STTANDBY Diese Funktion ermöglicht, das Gerät automatisch nach 3 oder 4 Stunden S in den Bereittschaftsmodus (Standby‐ Modus) zu versetzen. 3 H (3 Stunden): Das Ge erät wechselt automatisch in den Bereitsch haftsmodus, wenn seit der letzten Taastenbetätigung 3 Stunden vergangen sind.. 4 H (4 Stunden): Das Ge erät wechselt automatisch in den Bereitsch haftsmodus, wenn seit der letzten Taastenbetätigung 4 Stunden vergangen sind.. OFFF (Aus): Die automattische Standby‐Funktio on wird deaktiviert. Ge erätemodell und Softw wareversion 34 Erstinstallation Nachdem alle Anschlüsse ordnungsgemäß vorgenommen wurden, schalten Sie das TV‐Gerät ein und stellen sicher, dass der Empfänger mit dem Hauptstromversorgung verbunden ist. Drücken Sie die Taste „Power“, um den Empfänger einzuschalten. Wenn Sie den Empfänger zum ersten Mal verwenden oder ihn auf die Werkseinstellungen zurückgesetz haben, wird auf dem TV‐Bildschirm das Hauptmenü angezeigt. (1) Wählen Sie [OSD Language] (OSD‐Sprache) und drücken die Taste „RECHTS/LINKS“, um die Sprache auszuwählen. (2) Wählen Sie [Country] (Land) und drücken die Taste „RECHTS/LINKS“, um Ihr Land auszuwählen. (3) Wählen Sie [Channel Search] (Sendersuche) und drücken die Taste „RECHTS“ oder „OK“, um die automatische Sendersuche zu beginnen. (4) Nachdem die Sendereinstellung abgeschlossen ist, können Sie nun Fernsehen. Grundbedienung Einstellungen für die Programmverwaltung Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie die Taste „SETUP“ und wählen [Program] (Programm) aus. Das Menü bietet Optionen für die Anpassung der Einstellungen für die Programmverwaltung. Wählen Sie eine Option und drücken dann „OK“ oder „RECHTS“, um diese Einstellungen anzupassen. Drücken Sie die Taste „EXIT“, um das Menü zu verlassen. 35 Programm bearbeiten Um Ihre Programmeinstellungen (sperren, überspringen, favorisieren, verschieben oder löschen) zu bearbeiten, müssen Sie das Menü „Program Edit“ (Programm bearbeiten) aufrufen. Um auf dieses Menü zugreifen zu können, müssen Sie ein Kennwort eingeben. Geben Sie das Standardkennwort „000000“ ein. Einstellen von Favoritenprogramm(en) Sie können eine Liste Ihrer bevorzugten Programme erstellen, auf die Sie leicht zugreifen können. Einstellen von Favoriten‐TV oder ‐Radioprogramm: 1. Wählen Sie das gewünschte Programm und drücken Sie dann die Taste „FAVOURITE“. Es wird ein herzförmiges Symbol angezeigt und das Programm ist als ein Favorit markiert. 2. Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, um weitere Favoritenprogramme auszuwählen. 3. Drücken Sie zur Bestätigung und um das Menü zu verlassen die Taste „EXIT“. Deaktivieren von Favoriten‐TV oder ‐Radioprogramm: Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste „FAV“ mit dem herzförmigen Symbol. Anzeigen von Favoritenprogrammen: 1. Drücken Sie die Taste „FAV“ und das Favoritenmenü wird angezeigt. 2. Drücken Sie zur Auswahl des Favoritenprogramms „NACH OBEN/NACH UNTEN“. 3. Drücken Sie im Anschluss zur Auswahl des Favoritenprogramms auf „OK“. Löschen von TV‐ oder Radioprogramm(en) 1. Wählen Sie das Programm aus und drücken die BLAUE Taste. Es wird eine Meldung angezeigt. Drücken Sie „OK“, um das Programm zu löschen. 2. Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, um weitere Programme zu löschen. Überspringen von TV‐ oder Radioprogramm(en) 1. Wählen Sie das Programm aus, das Sie überspringen möchten und drücken Sie die GRÜNE Taste. Es wird ein Symbol „Überspringen“ angezeigt. Das Programm ist nun zum Überspringen markiert. 2. Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, um weitere Programme auszuwählen. 3. Drücken Sie zur Bestätigung und um das Menü zu verlassen die Taste „EXIT“. Deaktivieren des Überspringens von TV‐ oder Radioprogramm(en): Drücken Sie die GRÜNE Taste auf dem Programm mit dem „Überspringen“‐Symbol. Verschieben von TV‐ oder Radioprogramm(en) 1. Wählen Sie das gewünschte Programm und drücken Sie die ROTE Taste. Es wird ein Symbol „Verschieben“ angezeigt. 2. Drücken Sie „NACH OBEN/NACH UNTEN“, um das Programm zu verschieben. 3. Drücken Sie zur Bestätigung „OK“. 4. Wiederholen Sie die obigen Schritte, um weitere Programme zu verschieben. Programm(e) sperren Sie können ausgewählte Programme sperren, um diese nur eingeschränkt anzuzeigen. Sperren eines TV‐ oder Radioprogramms: 1. Wählen Sie das gewünschte Programm und drücken Sie dann die GELBE Taste. Es wir ein schlossförmiges Symbol angezeigt. Das Programm ist nun als gesperrt markiert. 2. Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, um weitere Programme auszuwählen. 3. Drücken Sie zur Bestätigung und um das Menü zu verlassen die Taste „EXIT“. 36 4. 5. Drücken Sie die GELBE Taste, um das gesperrte Programm zu deaktivieren. Zur Anzeige des gesperrten Programms müssen Sie entweder das Standardkennwort oder das geänderte Kennwort eingeben. (Siehe Systemeinstellungen „Set Password” (Kennwort festlegen)) Sortieren Wählen Sie die Sortierung der Kanäle aus den folgenden Optionen aus: [LCN] ‐ Sortiert die Kanäle in aufsteigender Reihenfolge. [Name] ‐ Sortiert die Kanäle in alphabetischer Reihenfolge. [Service ID] ‐ Sortiert die Kanäle nach dem Sender. LCN (Logische Sendernummer) Legen Sie LCN als aktiviert oder deaktiviert fest. Video‐Einstellungen Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie „SETUP“ und wählen [Picture] (Bild) aus. Das Menü bietet Optionen für die Anpassung der Video‐Einstellungen. Drücken Sie „NACH OBEN/NACH UNTEN“ zur Auswahl einer Option und „RECHTS/LINKS“, um diese Einstellung anzupassen. Drücken Sie „EXIT“, um das Menü zu verlassen. Aspect Ratio(Seitenverhältnis) Sie müssen das Anzeigeformat entweder auf 4:3 PanScan, 4:3 Letterbox, 4:3 Full (voll), 16:9 Wide Screen (Breitbild), 16:9 Pillarbox oder Auto festlegen, um beim Fernsehen die beste Anzeige zu erhalten. Resolution (Auflösung) Wenn das Video nicht korrekt angezeigt wird, verändern Sie diese Einstellung. Diese Einstellung dient dazu, die am häufigsten verwendeten Einstellungen für HDMI anzupassen. [576i] für PAL TV‐System. [576P]: für PAL TV‐System. [720P]: für NTSC oder PAL TV‐System. [1080I]: für NTSC oder PAL TV‐System. [1080P]: für NTSC oder PAL TV‐System. TV Format (TV‐Format) Wenn das Video nicht korrekt angezeigt wird, müssen Sie diese Einstellungen verändern. Sie sollten mit den am häufigsten verwendeten Einstellungen für TV‐Gerät in Ihrem Land übereinstimmen. [NTSC]: für NTSC TV‐System. [PAL]: für PAL TV‐System. 37 Sendersuche Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie „SETUP“ und wählen [Search Channel] (Sendersuche) aus. Das Menü bietet Optionen für die Anpassung der Einstellungen der Sendersuche. Wählen Sie eine Option und drücken Sie „RECHTS/LINKS“, um die Einstellungen anzupassen. Drücken Sie „EXIT“, um das Menü zu verlassen. Auto Search (Autom. Suche) Alle Sender werden automatisch gesucht und installiert. Diese Option überschreibt alle voreingestellten Sender. 1. Wählen Sie [Auto Search] (automatische Suche) und drücken Sie „OK“ oder „RECHTS“, um die Sendersuche zu beginnen. 2. Um die Sendersuche abzubrechen, drücken Sie „EXIT“. Manual Search (Manuelle Suche) Manuelle Installation neuer Sender. Diese Option fügt neue Sender hinzu, ohne die aktuelle Senderliste zu ändern. 38 1. Wählen Sie [Manual Search] (manuelle Suche) aus und drücken dann „OK“ oder „RECHTS“. Die Sendersuchmaske wird angezeigt. 2. Drücken Sie die Taste „RECHTS/LINKS“, um die Senderfrequenz auszuwählen. 3. Drücken Sie „OK“, um die Suche nach Sendern zu beginnen. Wenn ein Sender gefunden wird, wird er gespeichert und der Senderliste hinzugefügt. Wenn keine Sender gefunden werden können, verlassen Sie das Menü. Country (Land) Wählen Sie das Land aus, in dem Sie wohnen. Antenna Power (Antennenleistung) Stromversorgung zur Antenne. Zeiteinstellung Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie „MENU“ und wählen dann [Time] (Zeit) aus. Das Menü bietet Optionen für die Anpassung der Zeiteinstellungen. Drücken Sie „NACH OBEN/NACH UNTEN“ zur Auswahl einer Option und drücken zur Anpassung der Einstellungen „RECHTS/LINKS“. Drücken Sie „EXIT“, um das Menü zu verlassen. Time Offest (Zeitverschiebung) Wählen Sie automatische oder manuelle Anpassung für die mittlere Greenwich‐Zeitverschiebung aus. Country Region (Länderregion) Die Länderregion wird automatisch festgelegt, wenn Sie in dem Menü „Sendersuche“ das Land einstellen. Time Zone (Zeitzone) Wählen Sie die Zeitverschiebung der Zeitzone, wenn [Time Offset] (Zeitverschiebung) auf manuell gesetzt ist. 39 Option Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie „SETUP“ und wählen [Option]. Das Menü bietet Optionen zur Anpassung der OSD‐Sprache, Untertitel‐Sprache und Audiosprache. Wählen Sie eine Option und drücken Sie „RECHTS/LINKS“, um die Einstellungen anzupassen. Drücken Sie „EXIT“, um das Menü zu verlassen. OSD Language (OSD‐Sprache) Für die Auswahl der auf dem Bildschirm angezeigten Sprache. Audio Language (Audiosprache) Für die Auswahl der bevorzugten Audiosprache für das Fernsehen. Wenn die Sprache nicht verfügbar ist, wird die Standardprogrammsprache verwendet. Subtitle Language (Untertitel‐Sprache) Für die Auswahl der bevorzugten Untertitel‐Sprache. Digital Audio Legt das gewünschte Audioformat auf dem HDMI‐Steckplatz fest. PCM, Raw HDIM On (An), Raw HDMI Off (Aus), Off (Aus) (sofern verfügbar). Systemeinstellungen Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie „SETUP“ und wählen [System] aus. Das Menü bietet Optionen für die Anpassung der Systemeinstellungen. Drücken Sie die Taste „NACH OBEN/NACH UNTEN“ zur Auswahl einer Option und drücken Sie „RECHTS/LINKS“ zur Anpassung der Einstellungen. Drücken Sie „EXIT“, um das Menü zu verlassen. Set Password (Kennwort festlegen) Für das Festlegen oder Ändern des Kennwortes für gesperrte Programme. Geben Sie Ihr altes Kennwort oder das Standardkennwort „000000“ ein. Danach werden Sie aufgefordert, Ihr neues Kennwort einzugeben. Geben Sie zur Bestätigung Ihr neues Kennwort erneut ein. Nachdem dieses bestätigt ist, drücken Sie „EXIT“, um das Menü zu verlassen. Das Masterkennwort lautet „888888“ Restore Factory Default (Auf Werkseinstellungen zurücksetzen) Setzen Sie Ihre Set‐Top‐Box auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurück. Wählen Sie im Hauptmenü [Restore Factory Default] (Auf Werkseinstellungen zurücksetzen) und drücken Sie für die Auswahl „OK“ oder „RECHTS“. Geben Sie Ihr Kennwort oder das Standardkennwort „000000“ ein und drücken Sie zur Bestätigung „OK“. Diese Option löscht alle voreingestellten Sender und Einstellungen. 40 Information (Info) Für die Anzeige von Informationen über das Modell, die Hardware und die Software. Software Update (Softwareaktualisierung) Softwareaktualisierung USB Um auf das Menü zuzugreifen, drücken Sie die Taste „SETUP“ und wählen „USB“ aus. Multimedia Auf den USB‐Modus umschalten und ein USB‐Gerät anschließen, um Dateien anzuzeigen. Photo Configure (Fotokonfiguration) Für das Festlegen von Parameter für die Anzeige von Fotos. Movie Configure (Spielfilmkonfiguration) Für das Festlegen der Parameter für die Anzeige von Film‐Untertiteln. 41 Technische Daten Begriff Tuner Video Audio Stromversorgung Unterelement Parameter Eingangsfrequenz 170 ~ 230 MHz 470 ~ 860 MHz RF-Eingangspegel -25 ~ -80 dBm (64 QAM) -10 ~ -75 dBm (256 QAM) IF-Bandbreite 7 MHz und 8 MHz Modula on QPSK, 16 QAM, 64 QAM, 256 QAM Decoder-Format MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 HEVC/H.265 HT@L4 MPEG2 [email protected] Ausgänge CVBS, HDMI Decoder-Format MPEG-1 (Layer 1 & 2 & 3) Audioausgang Stereo Spannung DC 9 V (1,5 A) Betriebsleistung ≤ 10 W Fehlerdiagnose Problem Mögliche Ursachen Was zu tun ist Kein Bild Gerät ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an Der Stromversorgungsschalter ist nicht an Schalten Sie den Stromversorgungsschalter ein Der Bildschirm zeigt „No Signal“ (Kein Signal) DVB-T-Kabel nicht angeschlossen Schließen Sie das DVB-T-Kabel an Falsche Einstellungen Setzen Sie die Einstellungen zurück Kein Audiokabel angeschlossen oder es wurde eine falsche Verbindung hergestellt Schließen Sie das Audiokabel korrekt an Ton ist Stummgeschaltet Schalten Sie die Stummschaltungsfunk on aus Falsche Tonspur Versuchen Sie eine andere Tonspur Kein AV-Kabel angeschlossen oder es wurde eine falsche Verbindung hergestellt Stellen Sie sicher, dass die Kabel rich angeschlossen sind Der Sender ist ein Radiosender Drücken Sie die Taste < TV/RADIO >, um in den TV-Modus zu wechseln Die Fernbedienung reagiert nicht Die Wechseln Sie die Die Fernbedienung zeigt nicht in Richtung der Set-Top-Box oder befindet sich nicht innerhalb der Reichweite Halten Sie die Fernbedienung in Richtung TV oder bringen Sie die Fernbedienung dichter an das Gerät Das Bild ist plötzlich ein Standbild oder ein Mosaik Das Signal ist zu schwach Verstärken Sie das Signal Kein Ton über Lautsprecher Nur Ton, kein Bild auf dem Bildschirm erie ist leer erie Anmerkung zum Empfang von HD-Sendern: Der Empfang von HD DVB-T Sendern erfordert ein besseres Signal als es für Sender mit SD-Qualität notwendig ist. Daher sollte das TV-Gerät an Stellen mit besserer Empfangsqualität platziert werden. Wenn das HD Signal nicht stark genug ist, kann es zu Bildunterbrechungen bei der Wiedergabe kommen, oder die Wiedergabe ist von schlechter Qualität. den Fuß der Antenne auf einem metallischen Untergrund, wie z.B. der Karosserie eines Autos, einem Kühlschrank, einer Heizung… - Der TFT -1028 eignet sich nur zum Empfang von freien, nicht verschlüsselten TV Kanälen. 42 Ga arantie Leenco bietet Leistungen n und Garantien im Einklang mit Europäisch hem Recht. Im Falle vvon Reparaturen (sowohl wäährend als auch nach Ablauf der Garantiezeeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändlerr kontaktieren. W Wichtiger Hinweis: Es isst nicht möglich, Gerääte für Reparaturen diirekt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Fallss dieses Gerät von ein nem nicht autorisierteen Kundendienst geöfffnet oder darauf W ht die Garantie. zugegriffen wird, erlisch ür professionelle Zweccke geeignet. Falls dass Gerät für profession nelle Zwecke eingesettzt Dieses Gerät ist nicht fü n seitens des Herstelleers. wiird, erlöschen alle Garrantieverpflichtungen Ha aftungsausschluss Akktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher kö önnen einige der Anweisungen, Spezifikatio onen und Abbildungen n in dieser Dokumenttation von Ihrer ind dividuellen Situation abweichen. a Alle in dieesem Handbuch besch hriebenen Elemente dienen d nur zur Illustraation un nd treffen auf Ihre ind dividuelle Situation mö öglicherweise nicht zu u. Aus der in diesem Handbuch H getätigten Beeschreibung können keine k Rechtsansprüchee oder Leistungsanforrderungen geltend geemacht werden. Entssorgung des Altgerätss Diesses Symbol zeigt an, dass d das entsprechend de Produkt oder desseen Batterie in Europa nich ht mit dem normalen Hausmüll entsorgt weerden darf. Um die ordnungsgemäße Abfaallbehandlung des Pro odukts und dessen Baatterie zu gewährleiste en, müssen diese im Einkklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorsschriften zur Entsorgu ung von Elektrogeräteen und Batterien entsorgt werden. w Dabei helfen Sie, S natürliche Ressou urcen zu schonen und weltschutzstandards zur z Verwertung und Entsorgung E von Altgerräten aufrecht zu haltten Umw (Waaste Electrical and Elecctronic Equipment Dirrective). ervice Se W Weitere Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter www w.lenco.com Leenco Benelux BV, Therrmiekstraat 1a, 6361 HB, H Die Niederlande. 43 Français TFT-1028 ATTENTION : Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : 1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 2. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux légèrement humide. 3. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil. 4. Installez-le conformément au mode d’emploi fourni. 5. *Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier près des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur, car ils pourraient l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation. 6. *Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée. 7. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, chauffages, fours, bougies et autres produits générant de la chaleur ou une flamme nue. 8. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants. 9. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet appareil. Quand cela se passe, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le manuel d’instructions. Pendant le transfert du fichier, manipulez l'appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité statique. 10. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l'insertion un objet peut entraîner une électrocution et/ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l’eau ou un liquide sur le produit. 11. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximité d’une piscine. 12. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. 13. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de quitter l’usine, il est toujours possible que des problèmes se produisent, comme avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée, une accumulation de chaleur excessive ou un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur. 14. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, consultez votre revendeur ou le fournisseur d’électricité local. 15. *La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible. 16. *Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution. 17. *Les appareils à la norme de construction de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d’une connexion protectrice à la terre. 18. *Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre. 19. Tenez-le à l'abri des rongeurs. Les rongeurs adorent mordre les cordons d’alimentation. 20. *Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit. 21. Évitez de placer l’appareil sur des surfaces sujettes aux vibrations ou aux chocs. 22. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée. 23. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement des piles. 24. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Sinon, les données pourraient être endommagées ou perdues. 44 25. Si l'appareil a une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l’appareil. N’utilisez pas de rallonge USB, car cela peut causer des interférences provoquant une perte de données. 26. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil. 27. *Pour que l’alimentation soit parfaitement déconnectée, la fiche d’alimentation de l’appareil doit être débranchée de la prise secteur. 28. Si l'appareil a lapossibilité de fonctionne r sur batterie, n’exposez pas la batterie à une chaleur extrême telle que les rayons du soleil, le feu ou toute autre chaleur. 29. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. 30. L’appareil doit être utilisé uniquement sous des conditions climatiques modérées, évitez un environnement extrêmement froid ou chaud. 31. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arriére de l'appareil. 32. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité. 33. Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ni industriel. 34. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l’utilisation de cet appareil en position instable ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d’emploi. 35. Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil. 36. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique. 37. N’utilisez et ne rangez pas ce produit au soleil, à la chaleur, à la poussière ou à des vibrations excessives. 38. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants. 39. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. 40. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon telle qu’un cordon d’alimentation ou une prise endommagés, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou lorsque l’appareil est tombé. 41. *N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé ni une prise desserrée. Vous risqueriez de causer un incendie ou une décharge électrique. 42. Une exposition prolongée aux sons puissants des lecteurs personnels de musique peut entraîner une perte temporaire ou permanente de l’ouïe. INSTALLATION • Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection. • *Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n’aient été effectuées. *ces instructions s’appliquent uniquement aux produits utilisant un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur. Aver ssement : uniquement l'alimenta on électrique indiquée dans le mode d'emploi. U Adaptateur de puissance Fabricant : Shenzhen Mass Power Electronics Limited Numéro du modèle : EFF0900150E1BA Type d'adaptateur: VDE U uniquement l’adaptateur CA d’origine 45 Identification des touches Unité principale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 AV OUT HDMI OUT S/PDIF ANT. 13 14 OFF ON DC IN 9-12V 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. CONFIG ENTR. QUIT HAUT BAS GAUCHE/VOL‐ DROITE/VOL+ 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 46 Sortie AV S/PDIF Prise écouteurs Marche/Arrêt Entrée d'alim. 9‐12 V ANT. SORTIE HDMI USB Ide fica on des touches 1. POWER Marche/veille 2. VOL Pour augmenter le volume. 3. TOUCHES NUMÉRIQUES DE 0 À 9 Pour ner les s numérotées dans un menu. 4. SUBTITLE Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE en cours de lecture pour changer de langue de sous- tres, si cela est disponible. 5. ZOOM ZOOM pour agrandir ou réduire l’image JPEG : vidéo. Chaque appui sur la touche ZOOM changera l’écran de TV. 6. OK Valider et ouvrir. 7. SETUP Menu d’accueil/retour 8. FAV Pour accéder au menu de la liste des programmes favoris 9. TV/RADIO Pour basculer entre les sources TV et radio 10. EXIT 11. DISPLAY ons sur le signal actuel. Pour afficher les i 12. SOURCE MÉDIA/USB 47 13. VOL + Pour augmenter le volume. 14. REPEAT Pour répéter la lecture audio et vidéo 15. MUTE on du son Désa 16. AUDIO Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour entendre différentes langues ou pistes audio, si disponibles. 17. MODE Mode : Réglage du menu d’image 18. ARRÊT 19. LECTURE/PAUSE 20. REVENIR 21. TOUCHE Op on précédente. 22. TOUCHE Op on suivante. 23. TOUCHE Avance rapide 24. TOUCHE Retour rapide 25. ROUGE/VERT Certaines fonc ons spécifiques R RÉGLAGE DU MENU MODE M IM MAGE Brrightness (Luminosité)) Po our régler la luminositté de l'écran. Co ontrast (contraste) Po our régler le contrastee de l'écran. Co olor (teinte) Po our régler la teinte de l'écran. EN NGLISH (ENGELS) Po our régler la lange OSD D. REESET (RÉINITIALISER) Po our réinitialiser l'appareil aux réglages par défaut d O OPTION STTANDBY (MISE EN VEILLLE) Ceette fonction permet de d mettre l'appareil en e veille automatiquem ment 3 ou 4 heures. 3 H (3 heures): L'appare eil passera automatiquement en veille si au ucune touche n’a été utilisée pendant 3 heeures. 4 H (4 heures): L'appare eil passera automatiquement en veille si au ucune touche n’a été utilisée pendant 4 heeures. OFFF (désactivé) : La fonction de mise en veille automatique sera désactivée. d Modèle de la machine et e version du logiciel 48 Première installation Une fois que tous les branchements ont été réalisés correctement, allumez la TV et vérifiez que le récepteur est branché au secteur. Appuyez sur la touche « POWER » pour activer le récepteur. Si vous utilisez le récepteur pour la première fois ou si vous avez rétabli la configuration d’usine, le menu d’accueil s'affichera sur votre écran de TV. (1) Sélectionnez [OSD Language] (langue OSD) et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner une langue. (2) Sélectionnez [Country] (pays) et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner le pays où vous vivez. (3) Sélectionnez [Channel Search] (recherche de chaînes) et appuyez sur la touche DROITE ou OK pour lancer une recherche de chaînes automatique. (4) Une fois que la syntonisation des chaînes est terminée, vous pouvez regarder la TV. Fonctionnement de base Paramètres de gestion de programmation Pour accéder au menu, appuyez sur la touche SETUP et sélectionnez [Program] (programme). Le menu fournit des options pour régler les paramètres de gestion de programmation. Sélectionnez une option et appuyez sur OK ou DROITE pour régler ce paramètre. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. 49 Modif. prog. Pour modifier vos préférences de programme (verrouiller, ignorer, favori, déplacer ou supprimer), vous aurez besoin du menu de modification de programme. L’accès à ce menu nécessite un mot de passe. Saisissez le mot de passe par défaut « 000000 ». Définir des programmes favoris Vous pouvez créer une présélection de programmes favoris auxquels vous pouvez accéder facilement. Pour régler un programme de TV ou radio favori : 1. Sélectionnez le programme préféré, puis appuyez sur la touche FAVOURITE. Un symbole en forme de cœur apparaîtra et le programme sera marqué en tant que favori. 2. Recommencez l'étape précédente pour sélectionner davantage de programmes favoris. 3. Pour confirmer et quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT. Pour désactiver un programme de TV ou radio favori : Appuyez sur la touche FAV de la télécommande avec le symbole en forme de cœur. Pour afficher les programmes favoris : 1. Appuyez sur la touche FAV et le menu de favoris s’affichera. 2. Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner vos programmes favoris. 3. Appuyez sur OK pour sélectionner votre programme favori. Pour supprimer un programme de TV ou radio 1. Sélectionnez le programme, puis appuyez sur la touche BLEUE. Un message s’affichera. Appuyez sur OK pour supprimer le programme. 2. Recommencez l'étape précédente pour sélectionner davantage de programmes à supprimer. Pour ignorer un programme de TV ou radio 1. Sélectionnez un programme à ignorer, puis appuyez sur la touche VERTE. Un symbole « ignorer » s'affiche. Le programme est marqué comme ignoré. 2. Recommencez l'étape précédente pour sélectionner davantage de programmes. 3. Pour confirmer et quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT. Pour désactiver un programme de TV ou radio ignoré : Appuyez sur la touche VERTE sur le programme ignoré avec le symbole « ignorer ». Pour déplacer un programme de TV ou radio 1. Sélectionnez le programme préféré, puis appuyez sur la touche ROUGE. Un symbole déplacer s’affichera. 2. Appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le programme. 3. Appuyez sur OK pour valider. 4. Répétez les étapes ci‐dessus pour déplacer d’autres chaînes. Pour verrouiller un programme Vous pouvez verrouiller des programmes sélectionnés pour un visionnage restreint. Pour verrouiller un programme de TV ou radio : 1. Sélectionnez le programme préféré, puis appuyez sur la touche JAUNE. Un symbole en forme de cœur s'affiche. Le programme est maintenant marqué comme verrouillé. 2. Recommencez l'étape précédente pour sélectionner davantage de programmes. 3. Pour confirmer et quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT. 4. Appuyez sur la touche JAUNE pour désactiver le programme verrouillé. 50 5. Pour voir le programme verrouillé, vous devrez saisir le mot de passe par défaut ou le mot de passe modifié. (Consultez les paramètres du système « Set Password (Réglage du mot de passe) ».) Tri Vous pouvez trier vos chaînes grâce aux options suivantes : [LCN] (numéro de chaîne logique) : pour trier les chaînes dans l’ordre croissant. [Name] (nom) : pour trier les chaînes dans l’ordre alphabétique. [Service ID] (ID de service) : pour trier les chaînes selon la station. NCL (numéro de chaîne logique) Pour activer ou désactiver le NCL. Paramètres vidéo Pour accéder au menu, appuyez sur SETUP, puis sélectionnez [Picture] (image). Le menu fournit des options pour régler les paramètres vidéo. Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner une option et appuyez sur DROITE/GAUCHE pour régler ce paramètre. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Aspect Ratio (Rapport de l'écran) Vous devez régler le format de l’écran sur 4:3 PanScan (panoramique), 4:3 Letter Box (bandes noires horizontales), 4:3 Full (plein écran), 16:9 Wide Screen (format écran large), 16:9 PillarBox (bandes noires verticales) ou Auto (automatique) pour avoir le meilleur affichage en regardant la TV. Resolution (Résolution) Si la vidéo ne s’affiche pas correctement, changez le réglage. Ce paramètre permet d’adapter la TV aux réglages les plus courants pour HDMI. [576i] pour une TV de système PAL. [576P] : pour une TV de système PAL. [720P] : pour une TV de système NTSC ou PAL. [1080I] : pour une TV de système NTSC ou PAL. [1080P] : pour une TV de système NTSC ou PAL. TV format (Format TV) Si la vidéo ne s’affiche pas correctement, vous devez changer les réglages. Cela devrait correspondre aux réglages les plus courants pour des TV de votre pays. [NTSC] : pour une TV de système NTSC. [PAL] : pour une TV de système PAL. 51 Rech. chaînes Pour accéder au menu, appuyez sur SETUP, puis sélectionnez [Search Channel] (rechercher de chaînes). Le menu fournit des options pour régler les paramètres de recherche de chaînes. Sélectionnez une option et appuyez sur DROITE/GAUCHE pour régler les paramètres. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Auto Search(Rech. Auto.) Pour rechercher et installer toutes les chaînes automatiquement. Cette option écrase toutes les chaînes présélectionnées. 1. Sélectionnez [Auto Search] (recherche automatique), puis appuyez sur OK ou DROITE pour lancer une recherche de chaînes. 2. Pour annuler une recherche de chaînes, appuyez sur EXIT. Manual Search (Rech manuelle) Pour installer manuellement de nouvelles chaînes. Cette option ajoute de nouvelles chaînes sans changer la liste actuelle de chaînes. 52 1. Sélectionnez [Manual Search] (recherche manuelle), puis appuyez sur OK ou DROITE. L'écran de recherche manuelle suivant s'affiche. 2. Appuyer sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner la fréquence d'une chaîne. 3. Appuyez sur OK pour lancer la recherche de chaînes. Si une nouvelle chaîne a été trouvées, elle est sauvegardée et ajoutée à la liste des chaînes. Si des chaînes sont introuvables, alors quittez le menu. Country(Pays) Pour sélectionner votre pays de résidence. Antenna Power (AlimAntenne) Alimentation électrique pour l’antenne. Réglage de l'horloge Pour accéder au menu, appuyez sur MENU, puis sélectionnez [Time] (heure). Le menu fournit des options pour régler les paramètres d’horloge. Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner une option et appuyez sur DROITE/ GAUCHE pour régler les paramètres. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Time offset(Décal. hor.) Sélectionnez auto ou manuel pour le réglage de décalage GMT. Country Region (Région du pays) La région du pays se règle automatiquement quand vous réglez le pays dans le menu de recherche de chaînes. Time Zone(Fus. hor.) Pour sélectionner le décalage de fuseau horaire quand [Time Offset] (décalage horaire) est réglé sur manuel. 53 Option Pour accéder au menu, appuyez sur SETUP, puis sélectionnez [Option] (option). Le menu fournit des options pour régler la langue OSD, la langue des sous‐titres et la langue audio. Sélectionnez une option et appuyez sur DROITE/GAUCHE pour régler le paramètre. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. OSD Language (Langue OSD) Pour sélectionner la langue OSD. Audio Language(Langue audio) Pour sélectionner la langue audio préférée pour regarder des chaînes de TV. Si la langue n’est pas disponible, la langue de programme par défaut est utilisée. Subtitle Language(Lang. sous‐titres) Pour sélectionner la langue de sous‐titres préférée. Digital Audio(Audio numéri.) Pour régler le format audio voulu pour le port HDMI : PCM, HDMI brut activé, HDMI brut désactivé et Désactivé (si disponible). Réglages système Pour accéder au menu, appuyez sur SETUP, puis sélectionnez [System] (système). Le menu fournit des options pour régler les paramètres du système. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner une option et appuyez sur DROITE/GAUCHE pour régler le paramètre. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Set Password(Régler le mot de passe) Pour régler ou modifier le mot de passe pour les programmes verrouillés. Saisissez votre ancien mot de passe ou le mot de passe par défaut « 000000 ». Ensuite, l'appareil vous demandera de saisir un nouveau mot de passe. Pour valider, saisissez à nouveau votre nouveau mot de passe. Après validation, appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Code maître « 888888 » Restore Factory Default(Rétablir régl.s d'usine) Pour réinitialiser les réglages d’usine de la Set Top Box. Dans le menu d’accueil, sélectionnez [Restore Factory Default] (rétablir les réglages d'usine) et appuyez sur OK ou DROITE pour sélectionner. Saisissez votre mot de passe ou le mot de passe par défaut « 000000 », puis appuyez sur OK pour valider. Cette option supprime toutes les chaînes présélectionnées et tous les réglages. 54 Information (Infos) Pour consulter les informations du modèle, du matériel et du logiciel. Software update (Mise à jour du logiciel) Mise à jour du logiciel USB Pour accéder au menu, appuyez sur la touche SETUP et sélectionnez USB. Multimedia (Multimédia) Pour passer en mode USB et brancher une clé USB pour afficher des fichiers. Photo Configure(Config. photo) Pour régler les paramètres pour l'affichage de photographies. Movie Configure(Config. film) Pour régler les paramètres pour l'affichage de sous‐titres de film. 55 techniques Élément Syntoniseur Vidéo Audio Alimenta on Sous-élément Paramétrage Fréquence d'entrée 170 à 230 MHz 470 à 860 MHz Niveau d'entrée RF -25 à -80 dBm (64QAM) -10 à -75 dBm (256QAM) Largeur de bande IF 7 MHz et 8 MHz Modula on QPSK, 16QAM, 64QAM et 256QAM Format d'encodage MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 HEVC/H.265 HT@L4 MPEG2 [email protected] Port de sor CVBS et HDMI Format d'encodage MPEG-1 (couche1&2&3) So e audio Stéréo Tension CC 9V (1,5 A) Puissance de fonc onnement ≤ 10W Dépannage Problème Raisons poten elles Solu on Pas d’image L’alimenta on n’est pas branchée. Branchez L'interrupteur d’alim pas ac vé. Enclenchez l'alimenta on électrique. on n'est on. L'écran affiche No Signal (pas de signal). Câble DVB-T non branché Branchez le câble DVB-T Mauvais réglage Refaites le réglage. L’enceinte ne produit pas de son. Câble audio non branché ou mal branché Branchez correctement le câble audio. Son coupé Désa vez la fonc on de sourdine. Piste audio incorrecte Essayez une nouvelle piste. Câble AV non branché ou mal branché Vérifiez que les câbles sont branchés correctement. Le programme est un programme de radio. Appuyez sur la touche < TV/RADIO > pour passer en mode TV. La télécommande ne répond pas. La Changez la ba erie. La télécommande n’est pas en face ou assez proche de la Set Top Box. Réglez la posi on de la télécommande et rapprochez-la de l’appareil. L’image est figée ou fait une mosaïque. Le signal est trop faible. Renforcez le signal. Image sans de son ie est vide. Remarque concernant la récep on d’émissions en HD : la récep on de canaux en TNT HD exige un signal de meilleure qualité que pour la récep on de canaux en qualité normale SD. Pour ce e raison le récepteur doit être placé à un endroit où le signal TNT est de très bonne qualité. Si le signal n’est pas suffisamment bon, l’image HD sera saccadée, interrompue ou de mauvaise qualité. l’antenne sur une surface métallique comme la carrosserie d’une voiture, un réfrigérateur, un radiateur... - Le TFT -1028 ne peut recevoir que les canaux gratuits non cryptés . 56 Ga arantie Leenco propose un service et une garantie conformément à la légisslation européenne, ce c qui signifie qu’en caas e besoin de réparation n (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre de revendeur le plus proch he. d renvoyer l’appareil pour réparation dire ectement à Lenco. Reemarque importante : Il n’est pas possible de Reemarque importante : Si l’unité est ouvertee ou modifiée de quelque manière que ce soit s par un réparateurr non aggréé, la garantie seraitt caduque. Ceet appareil ne convien nt pas à une utilisation n professionnelle. En cas c d’utilisation profeessionnelle, les obligattions de e garantie du fabricant seront annulées. Claause de non-responsabilité Dees mises à jour du logiiciel et/ou des compo osants informatiques sont s régulièrement efffectuées. Il se peut donc qu ue certaines instructio ons, caractéristiques et e images présentes dans ce document difffèrent légèrement de vo otre configuration spé écifique. Tous les articcles décrits dans ce gu uide ne sont fournis un niquement qu’à des fins d’iillustration et peuvent ne pas s’appliquer à une configuration sp pécifique. Aucun droitt légal ne peut être ob btenu depuis les informations contenues daans ce manuel. Mise au rebut de l’apparreil usagé Ce symbole s indique que le l produit électrique concerné c ou la batterie ne doivent pas êtree jetés parmi les autres décchets ménagers en Eu urope. Pour garantir un u traitement correct du het de la batterie ou de d l’appareil, veuillez les mettre au rebut conformément c aux déch règlements locaux en vigueur relatifs aux appaareils électriques et au utres batteries. En éservation des ressources naturelles et à agissant de la sorte, vouss contribuerez à la pré mélioration des niveau ux de protection envirronnementale concern nant le traitement et la l’am desttruction des déchets électriques é (directive sur les déchets des éq quipements électriques et électroniques). Se ervice après-vente Po our en savoir plus et obtenir o de l’assistancee, visitez www.lenco.ccom Leenco Benelux BV, Therrmiekstraat 1a, 6361 HB, H Pays-Bas. 57 Español TFT-1028 PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. No use este dispositivo cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta. *No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves. *Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que generen calor o llama viva. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes. Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye as través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local. *La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. *No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. *Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida. *Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación. *Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No use un cable de extensión USB ya que puede causar interferencias lo que puede provocar un fallo en los datos. 58 26. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato. 27. *Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato. 28. Si la unidad funciona con batería, la batería no debe exponerse a un calor excesivo como a la luz solar, el fuego o similares. 29. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. 30. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los entornos calurosos. 31. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato. 32. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. 33. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial. 34. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía. 35. No retire nunca la carcasa de este aparato. 36. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico. 37. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos. 38. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. 39. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. 40. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído. 41. *No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. 42. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de audición temporal o permanente. INSTALACIÓN • Desembale todas las piezas y retire el material protector. • *No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones. * Estas instrucciones solo están relacionadas con productos que usen un cable de alimentación o un adaptador de corriente CA. Use únicamente la alimentación que se enumera en las instrucciones de usuario. Adaptador de alimentación Fabricante: Shenzhen Mass Power Electronics Limited Número de modelo: EFF0900150E1BA Tipo de adaptador: VDE U únicamente el adaptador de CA original 59 Identificación de los controles Unidad principal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 AV OUT HDMI OUT S/PDIF ANT. 13 14 OFF ON DC IN 9-12V 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. SETUP ENTRAR SAL. SUBIR BAJAR IZQUIERDA/VOL‐ DERECHA/VOL+ 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 60 SALIDA AV S/PDIF toma de auriculares ENCENDER/APAGAR Entrada de CC de 9‐12 V ANT. SALIDA HDMI USB ficación de los controles 1. POWER Encender/Espera 2. VOL Ajustar el VOLUMEN. 3. BOTÓN NUMÉRICO 0-9 Selecciona elementos numerados en un menú. 4. SUBTITLE mente SUBTITLE durante la Pulse rep reproducción para ver los sub ulos en diferentes idiomas, si hay disponibles. 5. ZOOM JPEG: Use ZOOM para aumentar o disminuir la imagen. Cada vez que pulse el botón ZOOM, la pantalla del TV cambiará. 6. OK Confirmar y entrar. 7. SETUP Menú principal/volver 8. FAV Abre la lista de programas favoritos 9. TV/RADIO Cambia entre fuente de TV y radio. 10. EXIT 11. DISPLAY Muestra la información de la señal actual. 12. SOURCE MEDIO/USB 61 13. VOL + Ajustar el VOLUMEN. 14. REPEAT la reproducción de MP3 y vídeo. 15. MUTE Silenciar el sonido 16. AUDIO Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproducción para oír un idioma de audio diferente o una pista de audio, si está disponible. 17. MODE Mode (Modo): Ajustes del menú de imagen 18. DETENER 19. REPRODUCIR/PAUSA 20. VOLVER 21. BOTÓN Opción anterior. 22. BOTÓN Opción siguiente. 23. BOTÓN Avance rápido 24. BOTÓN Avance rápido 25. ROJO/VERDE Funciones específicas. A AJUSTES DEEL MENÚ DE D IMAGEN IM MAGEN Brrightness (Brillo) Ajusta el brillo de la pan ntalla. Co ontrast (Contraste) Ajusta el contraste de laa pantalla. olor Co Ajusta los colores de la pantalla. EN NGLISH (INGLÉS) Ajusta el idioma OSD. REESET (REINICIO) Reeinicia a la configuraciión por defecto. O OPCIÓN ESSPERA Esta función hace que sea s posible poner auto omáticamente el disp positivo en modo en espera e en 3 o 4 horas. 3 H (3 Horas): El disposiitivo pasará automáticamente al modo en espera cuando pasen n 3 horas desde la últim ma veez que se pulsó algún botón. b 4 H (4 Horas): El disposiitivo pasará automáticamente al modo en espera cuando pasen n 4 horas desde la últim ma veez que se pulsó algún botón. b OFFF (Apagar): La función automática de mod do en espera se desactivará. Modelo de la máquina y versión del softwaree. 62 Instalación por primera vez Cuando se hayan hecho correctamente todas las conexiones, encienda el TV y asegúrese de que el receptor esté conectado a la corriente eléctrica. Pulse el botón Power para encender el receptor. Si utiliza el receptor por primera vez o lo restaura a los ajustes de fábrica, aparecerá el menú principal en la pantalla del TV. (1) Seleccione [OSD Language] (Idioma de OSD) y pulse la tecla DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar un idioma. (2) Seleccione [Country] (País) y pulse la tecla DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar un país de residencia. (3) Seleccione [Channel Search] (Búsqueda de canales) y pulse la tecla DERECHA u OK para empezar la búsqueda automática de canales. (4) Una vez se haya completado la sintonización, podrá empezar a ver la TV. Funcionamiento básico Ajustes de gestión de programas Para acceder al menú, pulse el botón SETUP y seleccione [Program] (Programa). El menú muestra opciones para cambiar los ajustes de gestión de programas. Seleccione una opción y pulse OK o DERECHA para cambiar ese ajuste. Pulse el botón EXIT para salir del menú. 63 Edit prog Para editar sus preferencias de programas (bloquear, omitir, favorito, mover o eliminar) deberá acceder al menú Program Edit (Editar programa). Para acceder a este menú es necesaria una contraseña. Introduzca la contraseña predeterminada '000000'. Establecer programa/s favorito/s Puede crear una lista de programas favoritos a los que acceder fácilmente. Establecer programa de TV o radio favorito: 1. Seleccione el programa preferido y pulse el botón FAV. Aparecerá un símbolo con forma de corazón y el programa quedará marcado como favorito. 2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas favoritos. 3. Para confirmar y salir del menú, pulse el botón EXIT. Eliminar programa de TV o radio favorito: Pulse el botón FAV del mando a distancia con el símbolo con forma de corazón. Ver programas favoritos: 1. Pulse el botón FAV aparecerá el menú Favourite (Favoritos). 2. Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar sus programas favoritos. 3. Pulse OK para seleccionar su programa favorito. Eliminar un programa de TV o radio 1. Seleccione el programa y pulse el botón AZUL. Aparecerá un mensaje. Pulse OK para eliminar el programa. 2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas a eliminar. Omitir un programa de TV o radio 1. Seleccione el programa que desea omitir y pulse el botón VERDE. Aparecerá el símbolo de omitir. El programa está marcado para ser omitido. 2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas. 3. Para confirmar y salir del menú, pulse el botón EXIT. Eliminar programa de TV o radio para omitir: Pulse el botón VERDE sobre el programa para omitir con el símbolo de omitir. Mover un programa de TV o radio 1. Seleccione el programa preferido y pulse el botón ROJO. Aparecerá el símbolo de mover. 2. Pulse ARRIBA/ABAJO para mover el programa. 3. Pulse OK para confirmar. 4. Repita los pasos anteriores para mover más canales. Bloquear programa/s Puede bloquear los programas seleccionados para restringir su visionado. Bloquear un programa de TV o radio: 1. Seleccione el programa preferido y pulse el botón AMARILLO. Aparecerá un símbolo con forma de candado. El programa está marcado como bloqueado. 2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas. 3. Para confirmar y salir del menú, pulse el botón EXIT. 4. Pulse el botón AMARILLO para desbloquear el programa. 64 5. Para ver el programa bloqueado, deberá introducir la contraseña predeterminada o modificada (consulte Ajustes del sistema "Establecer contraseña"). Ordenar Ordene sus canales según las siguientes opciones: [LCN] Ordena los canales en orden ascendente. [Name] (Nombre) Ordena los canales en orden alfabético. [Service ID] (ID de servicio) Ordena los canales por emisora. LCN (Número de canal lógico) Activa o desactiva el LCN. Ajustes de vídeo Para acceder al menú, pulse el botón SETUP y seleccione [Picture] (Imagen). El menú muestra opciones para cambiar los ajustes de vídeo. Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar una opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA para cambiar ese ajuste. Pulse el botón EXIT para salir del menú. Aspect Ratio(Relación de aspecto) Debe establecer el formato de pantalla en 4:3 PanScan, 4:3 Letter Box, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen, 16:9 PillarBox o Auto para conseguir el máximo visionado al ver la TV. Resolution (Resolución) Si el vídeo no aparece correctamente, cambie los ajustes. Este ajuste está pensado para adecuarse al ajuste más común de HDMI. [576i] para sistemas de TV PAL. [576P]: para sistemas de TV PAL. [720P]: para sistemas de TV PAL o NTSC. [1080I]: para sistemas de TV PAL o NTSC. [1080P]: para sistemas de TV PAL o NTSC. TV format (Formato de TV) Si el vídeo no aparece correctamente, deberá cambiar los ajustes. Esto debería adecuarse a los ajustes más comunes de TV de su país. [NTSC]: para sistemas de TV NTSC. [PAL]: para sistemas de TV PAL. 65 Búsqueda de canales Para acceder al menú, pulse el botón SETUP y seleccione [Search Channel] (Buscar canales). El menú muestra opciones para cambiar los ajustes de búsqueda de canales. Seleccione una opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA para cambiar ese ajuste. Pulse el botón EXIT para salir del menú. Auto Search (Búsqueda automática) Buscar e instalar automáticamente todos los canales. Esta opción sobrescribe todos los canales prestablecidos. 1. Seleccione [Auto Search] (Búsqueda automática) y pulse OK o DERECHA para empezar a buscar canales. 2. Para cancelar la búsqueda de canales, pulse EXIT. Manual Search (Búsqueda manual) Instala manualmente canales nuevos. Esta opción añade canales nuevos sin cambiar la lista actual de canales. 66 1. Seleccione [Manual Search] (Búsqueda manual) y pulse OK o DERECHA. Aparecerá la pantalla de búsqueda de canales. 2. Pulse el botón DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar la frecuencia de canal. 3. Pulse OK para empezar a buscar canales. Si encuentra un canal, se guarda y añade en la lista de canales. Si no encuentra canales, saldrá al menú. Country (País) Seleccione su país de residencia Antenna Power (Alimentación de antena) Suminstrar alimentación a la antena. Ajustes de hora Para acceder al menú, pulse el botón MENU y seleccione [Time] (Hora). El menú muestra opciones para cambiar los ajustes de hora. Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar una opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA para cambiar ese ajuste. Pulse el botón EXIT para salir del menú. Time offset (Compensación de hora) Seleccione Auto (Automático) o Manual para el ajuste de compensación de GMT. Country Region (Región país) Country Region (Región de país) se establece automáticamente al ajustar el país en el menú de búsqueda de canales. Time Zone (Zona horaria) Seleccione la compensación de zona horaria cuando [Time Offset] (Compensación horaria) esté en Manual. 67 Opción Para acceder al menú, pulse el botón SETUP y seleccione [Option] (Opción). El menú muestra las opciones OSD Language (Idioma de OSD), Subtitle Language (Idioma de subtítulos) y Audio Language (Idioma de audio). Seleccione una opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA para cambiar ese ajuste. Pulse el botón EXIT para salir del menú. OSD Language (Idioma de OSD) Seleccione un idioma de OSD. Audio Language (Idioma de audio) Seleccione el idioma de audio preferido para ver los canales de TV. Si el idioma no está disponible, se utilizará el idioma del programa predeterminado. Subtitle Language (Idioma de subtítulos) Seleccione el idioma de subtítulos preferido. Digital Audio (Audio digital) Establezca el formato de audio deseado en la ranura HDMI: PCM, Raw HDMI On (Raw HDMI activado), Raw HDMI Off (Raw HDMI desactivado), Off (Activado) (si está disponible). Configuración del sistema Para acceder al menú, pulse el botón SETUP y seleccione [System] (Sistema). El menú muestra opciones para cambiar los ajustes del sistema. Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar una opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA para cambiar ese ajuste. Pulse el botón EXIT para salir del menú. Set Password (Establecer contraseña) Establece o cambia la contraseña de los programas bloqueados. Introduzca su contraseña anterior o la contraseña predeterminada '000000'. A continuación, le pedirá que introduzca su contraseña nueva. Vuelva a introducir su contraseña nueva para confirmarla. Una vez confirmada, pulse EXIT para salir del menú. Contraseña maestra '888888'. Restore Factory Default (Restablecer ajustes de fábrica) Restablece el receptor a los ajustes de fábrica. En el menú principal, seleccione [Restore Factory Default] (Restablecer ajustes de fábrica) y pulse OK o DERECHA para seleccionar. Introduzca su contraseña o la contraseña predeterminada '000000' y pulse OK para confirmar. Esta opción borrará todos los canales y ajustes establecidos previamente. 68 Información Ver el modelo y la información de hardware y software. Software Update (Actualización del software) Software Update (Actualización del software) USB Para acceder al menú, pulse el botón SETUP y seleccione USB. Multimedia Cambie al modo USB y conecte un dispositivo USB para ver los archivos. Photo Configure (Configuración de foto) Ajusta los parámetros para ver fotografías. Movie Configure (Configuración de película) Ajusta los parámetros para mostrar los subtítulos de películas. 69 Especificaciones Técnicas Elemento Sintonizador Vídeo Audio Alimentación Subelemento Parámetro Frecuencia de entrada 170-230 MHz 470-860 MHz Nivel de entrada RF -25 – -80 dBm (64QAM) -10 – -75 dBm (256QAM) Ancho de banda IF 7 MHz – 8 MHz Modulación QPSK, 16QAM, 64QAM, 256QAM Formato descodificador MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 HEVC/H.265 HT@L4 MPEG2 [email protected] Puerto de salida CVBS, HDMI Formato descodificador MPEG-1 (capa 1&2&3) Salida de audio Estér Tensión 9 V CC (1,5 A) Potencia de funcionamiento ≤ 10W Solución de problemas Problema Posibles razones Qué hacer No hay imagen La alimentación no está conectada Conecte la alimentación El interruptor no está encendido Encienda el interruptor La pantalla muestra "No Signal" (Sin señal) El cable DVB-T no está conectado Conecte el cable DVB-T Ajustes incorrectos Restablezca los ajustes No se oye sonido de los altavoces El cable de audio no está conectado o está mal conectado Conecte el cable correctamente Solo se escucha el audio, no hay imagen en la pantalla El mando a distancia no responde La imagen se ha congelado de repente o se ve un mosaico El sonido está en silencio Desa Pista de audio incorrecta Pruebe otra pista de audio la función de silencio El cable AV no está conectado o está mal conectado Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente Es un programa de radio Pulse el botón < TV/RADIO > para cambiar al modo de TV La pilas se han agotado Cambie las pilas El mando a distancia no apunta al receptor o no está bastante cerca Ajuste la posición del mando a distancia y acérquese a la unidad La señal es demasiado débil Refuerce la señal Nota sobre la recepción de la programación de alta definición: la recepción de canales de TDT de alta definición requieren una señal de mayor calidad que la que reciben los canales normales en calidad SD. Por esta razón, el receptor debe ser colocado en un lugar donde la señal DVB-T es muy buena. Si la señal no es lo suficientemente buena, la imagen de alta definición será de calidad desigual, interrumpida o deficiente. Notas importantes para la recepción de canales de televisión: coloque la base de la antena sobre una superficie metálica, como la carrocería de un automóvil, un refrigerador, un radiador ... - El TFT -1028 sólopuederecibircanales no encriptados y gratuitos. 70 Ga arantía Leenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso c e que su producto pre ecise ser reparado (tan nto durante como desspués del periodo de garantía), deberá de co ontactar directamentee con su distribuidor. No ota importante: No ess posible enviar sus reeparaciones directameente a Lenco. No ota importante: Si la unidad u es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantíaa quedará anulada. Este aparato no es adeccuado para el uso pro ofesional. En caso de darle d un uso profesion nal, todas las obligacio ones e garantía del fabrican nte quedarán anuladaas. de Exxención de responsab bilidad Re egularmente se llevan n a cabo actualizacionees en el Firmware y en los componentes de el hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificcaciones e imágenes in ncluidas en este documento pueden diferirr g tienen un objetivo o de liggeramente respecto a su situación particulaar. Todos los elementos descritos en esta guía den no ser de aplicaciión en su situación paarticular. No se puede obtener ningún dereecho meera ilustración, y pued ni derecho legal a partirr de la descripción hecha en este manual. Elim minación del antiguo dispositivo d Estee símbolo indica que no n deberá deshacerse e del producto eléctricco o batería en cuestió ón juntto con los residuos do omésticos, en el ámbitto de la UE. Para garantizar un tratamiento o resid dual correcto del prod ducto y su batería, po or favor, elimínelos cumpliendo con las leyees locaales aplicables sobre requisitos para el dese echado de equipos elé éctricos y baterías. De e haceerlo, ayudará a conservar recursos naturale es y mejorar los están ndares de protección med dioambiental en el traatamiento y eliminació ón de residuos eléctriicos (Directiva sobre la Elim minación de Equipos Eléctricos y Electrónico os). Se ervicio Paara obtener más información y soporte del departamento técnicco, por favor, visite la página web ww ww.lenco.com Leenco Benelux BV, Therrmiekstraat 1a, 6361 HB, H Países Bajos. 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Lenco TFT-1028WH de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor