DeWalt DPN46RN-XJ, DPN46RN Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de DeWalt DPN46RN-XJ Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
NEDERLANDS
12
Veiligheidsinstructies
m BELANGRIJK, LEES DIT ZORGVULDIG: Het is belangrijk
dat alle operators alle delen van deze Handleiding
met technische informatie over dit gereedschap en de
afzonderlijke Handleiding voor veiligheid en bediening
lezen en begrijpen. Wanneer dit niet gebeurt, kan dit leiden
tot ernstig letsel voor u of anderen in de werkomgeving
m OPGELET! Men dient oogbescherming conform
89/686/EEC en een gelijke of hogere klasse dan in EN166
te gebruiken. Alle aspecten van de werkzaamheden van
operator, milieu en andere gebruikte type/s machines
dienen eveneens overwogen te worden bij het selecteren
van lichamelijke beschermingsapparatuur. Opmerking:
Een bril zonder laterale afscherming of een masker voor
het gezicht alleen bieden geen adequate bescherming.
m WAARSCHUWING! Om toevallige wonden te vermijden:
l De hand of gelijk welk ander lichaamsdeel nooit in
het uitgangsgedeelte van de bevestigingsmiddelen
van het gereedschap steken;
l Het gereedschap nooit naar zichzelf of tegen andere
personen richten, of er nu bevestigingsmiddelen in
het gereedschap zitten of niet;
l Nooit schertsen met de hechtmachine;
l Nooit op de trekker duwen wanneer de neus niet in de
richting staat van het materiaal dat gehecht moet worden;
l Het gereedschap steeds met zorg behandelen;
l Dit gereedschap is speciaal voor het bevestigen
van materialen zoals gipsplaten, hout, dakleer en
dampremmende folie totaan hout in constructie
applicaties. GEBRUIK HET GEREEDSCHAP NIET
om harder materiaal vast te maken. Hierdoor
kan het bevestigingsmateriaal gaan buigen en
het gereedschap beschadigd raken. Als u er niet
zeker van bent of dit gereedschap geschikt is
voor bepaalde toepassingen, dient u contact op te
nemen met uw lokale verkoopkantoor.
l Niet op de trekker duwen, noch op de
veiligheidsvergrendeling tijdens het laden van het
gereedschap.
l Om onvoorziene bediening en mogelijk letsel te
voorkomen, de luchttoevoer altijd afkoppelen:
1. Alvorens afstellingen uit te voeren.
2. Tijdens onderhoud van het gereedschap.
3. Bij het verhelpen van een blokkering.
4. Wanneer het gereedschap niet in gebruik is.
5. Tijdens verplaatsing naar een andere
werkzone,aangezien het gereedschap per ongeluk
geactiveerd kan worden en mogelijk letsel kan
veroorzaken.
6. Tijdens onderhoud en reiniging.
l Leest u het boekje met aanvullende
veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen
alvorens het gereedschap in gebruik te nemen.
l Gebruik geen zuurstof en brandbare gassen als
energiebron voor pneumatisch bediend gereedschap.
l De werking van dit hulpmiddel kan vonken
veroorzaken en een ontstekingsbron zijn voor
ontvlambare brandstoffen en gassen.
m BELANGRIJK! Bediening van gereedschap:
l Controleer het ID-etiket op het gereedschap of
op de achterkant van deze handleiding en de
overeenkomende tabel, kolom L voor dat model, om
het besturingstype van uw gereedschapsmodel te
identificeren. Lees de verwante paragraaf Veiligheids-
en Besturingsinstructies voor dat type palgrendel.
N.B.: Gebruik alleen door D
EWALT voor het gebruik in de
D
EWALT apparaten aanbevolen bevestigingen of spijkers die
voldoen aan de specificaties van D
EWALT.
Gebruiksaanwijzing
BELANGRIJK! De DPN46RN-XJ gereedschap wordt
geleverd met een nagel-begeleider voor het precies
plaatsen en schieten van de nagels (Fig 1).
LADEN VAN HET GEREEDSCHAP
m Waarschuwing! Let tijdens het laden van het
gereedschap op het volgende 1) Plaats nooit uw hand
of een ander lichaamsdeel op het uitgangsgedeelte van
het gereedschap; 2) Richt het gereedschap nooit op
uzelf of anderen; 3) Haal de trekker nooit over en druk
de veiligheidsvergrendeling niet in, dit kan leiden tot
onverwachte activering en letsel.
Gefeliciteerd!
U heeft gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, voortdurende productontwikkeling en innovatie maken
DEWALT tot een van de meest betrouwbare partners voor de professionele gebruiker.
ROLSPIJKERMACHINES -
DPN46RN-XJ
NEDERLANDS
13
1. Het magazijn openen: Op de haak drukken en het luik/
deksel magazijn openen naar beneden toe. (Fig 2)
2. De regeling van het magazijn controleren: Het magazijn
moet geregeld worden volgens de lengte van de te
gebruiken spijkers. De spijkers zullen niet correct gevoed
worden indien het magazijn niet correct geregeld is.
Om de regeling te veranderen:
Het magazijn bevat een instelbaar spijkerplatform waarop
de spijkerspoel rust. Het spijkerplatform kan omhoog en
omlaag worden ingesteld op twee spijkerinstellingen. Trek
voor het veranderen van de instellingen, aan de staander
omhoog en draai naar de correcte stap. (Fig 3)
- Lengte 38, 45 mm. de laagste stand gebruiken.
- Lengtes 19, 22, 25, 32 mm. de hoogste stand gebruiken.
3. De rol spijkers laden: (Fig 4). Een rol spijkers op de
centrale kolom van het magazijn plaatsen. Voldoende
spijkers uit de rol trekken zodanig dat de spijkers de
tanden van de voeder bereiken en de tweede spijker
tussen deze tanden plaatsen. De koppen van de
spijkers moeten in het kanaal van de neus lopen.
4. Het luik/deksel magazijn sluiten. Controleren of de
haak ingeschakeld is (indien hij niet is ingeschakeld,
controleren of de koppen van de spijkers in hun kanaal
in de neus zitten).
Opmerking: Alleen vasthechtingen gebruiken aanbevolen
door D
EWALT voor het gebruik in hechtmachines DEWALT,
ofwel vasthechtingen die overeenstemmen met de
specifieke D
EWALT.
BLOKKERINGSMECHANISME
Dit apparaat is voorzien van een blokkeringsmechanisme, dat
wordt geactiveerd wanneer het magazijn leegraakt. Hierdoor
wordt de gebruiker gewaarschuwd dat het apparaat gevuld
moet worden. Het apparaat mag niet inschakelen wanneer de
blokkering is geactiveerd, zie afbeelding. (Fig 5)
SHINGLEMETER
Deze meter kan worden gebruikt voor het bepalen van
de afstand tussen shingles. Druk, voor het instellen, de
meethendel in en schuif de meter op de aangegeven
manier naar de gewenste shingle-blootlegging. (Fig 6)
Waarschuwing! De perslucht loskoppelen vooraleer
de regelingen uit te voeren.
SCHOONMAKEN VAN HET
DAKNAGELAPPARAAT
m Waarschuwing! Ontkoppel altijd de luchttoevoer voor
het schoonmaken van het gereedschap.
Teer en vuil kunnen zich ophopen op de neus en het
veiligheidsjuk van het gereedschap waardoor de juiste
werking wordt verhinderd. Verwijder eventuele resten met
diesel of paraffine. Dompel het nagelapparaat NIET in deze
oplosmiddelen boven de hoogte van de nagelkoppen, om
te voorkomen dat het oplosmiddel in de aandrijfcilinder
terecht komt. Droog het nagelapparaat voor gebruik omdat
eventueel achtergebleven oliefilm na het schoonmaken het
vormen van teer kan versnellen door het verzachten van
teer op shingle daken.
m Waarschuwing! Gebruik geen benzine of soortgelijke
licht ontvlambare vloeistoffen om het nagelapparaat
schoon te maken. Damp kan via een vonk worden
ontstoken, wat een explosie veroorzaakt
DE REGELAAR VAN INCASSERING (Fig 7)
De regelaar van incassering DIAL-A-DEPTH™ levert een
nauwkeurige controle van de diepte van de incassering
van de vasthechting; op het niveau van het werkstuk ofwel
lichtjes of veel verzonken. Eerst de druk van de perslucht
ijken voor een constante penetratie in het vast te hechten
materiaal, vervolgens de regelaar DIAL-A-DEPTH™
gebruiken om de gewenste incassering te leveren
INSTRUCTIES VOOR HET ONDERHOUD VAN
HET HAMERTJE (Fig 8)
Een afgesleten hamertje kan een slechte kwaliteit van
werk of een verlies aan vermogen veroorzaken:
l Het afslijten van de punt beperkt het vastslaan van de
spijker, met consequent kromtrekken van de staven,
uitstekende of beschadigde koppen.
l De lengte van het hamertje kan geregeld worden om de
slijtage van de punt en de consequente reductie van de
lengte te compenseren. Warmte en een nauwkeurige
meting zijn noodzakelijk. Voor deze ingreep zich
wenden tot gekwalificeerd personeel.
l Het instellen van de lengte van een nieuw hamertje
wordt weergeven in kolom T van de technische gegevens
tabel aan het begin van deze handleiding. Er wordt
gerekend vanaf het bovenste gedeelte van de zuiger.
l Men moet opmerken dat de meting vanaf het bovenste
gedeelte van de zuiger het totaal geeft dat het hamertje
verlengd zou moeten worden voor de herstelling. Men
adviseert het hamertje met het noodzakelijk minimum
te verlengen om de herstelling van de punt mogelijk te
maken. Het is mogelijk de punt verschillende keren te
herstellen, voordat het hamertje moet vervangen worden.
OPHANGHAAK
Deze apparaten bevatten een extra ophanghaak, geschikt
voor opslag en tijdelijk ophangen van het apparaat.
m WAARSCHUWING! Gebruik de ophanghaak nooit om
het apparaat aan uw lichaam, kleding of riem te hangen.
m WAARSCHUWING! Gebruik de ophanghaak nooit voor
apparaten met een contacttrekkerbediening (zwart).
Belgique et DEWALT - Belgium BVBA NL Tel: 32 15 47 37 63 Fax: 32 15 47 37 99
Luxembourg België Egide Walschaertsstraat 16 FR Tel: 32 15 47 37 64 www.dewalt.be
en Luxemburg 2800 Mechelen enduser.BE@SBDinc.com
Danmark D
E kd.tlawed.www 11 51 02 07 :leT TLAW
Farverland 1B Fax: 70 22 49 10 kundeservice.dk@sbdinc.com
2600 Glostrup
Deutschland D
E ed.tlawed.www 1-12-62160 :leT TLAW
Richard Klinger Str. 11 Fax: 06126-21-2770 infobfge@sbdinc.com
65510 Idstein
Ελλάς D
EWALT (Ελλάς) Α.Ε. Τηλ: 00302108981616 www.dewalt.gr
EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 Φαξ: 00302108983570 Greece.Service@sbdinc.com
& Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα
SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος
España D
EWALT Ibérica, S.C.A. Tel: 934 797 400
Parc de Negocios “Mas Blau Fax: 934 797 419
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 www.dewalt.es
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) respuesta.postventa@sbdinc.com
France D
E rf.tlawed.www 02 93 02 27 40 :leT TLAW
5, allée des Hêtres Fax: 04 72 20 39 00 scufr@sbdinc.com
BP 30084, 69579 Limonest Cedex
Schweiz D
E :leT TLAW 044 - 755 60 70 www.dewalt.ch
Suisse In der Luberzen 42 Fax: 044 - 730 70 67 service@rofoag.ch
Svizzera frodrU 2098
Ireland D
E ei.tlawed.www 0081872-35300 :leT TLAW
Calpe House Rock Hill Fax: 00353-2781811
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
E ti.tlawed.www 353410-008 :leT TLAW
via Energypark 6 39 039 9590200
20871 Vimercate (MB), IT Fax: 39 039 9590313
Nederlands D
EWALT Netherlands BV Tel: 31 164 283 063 www.dewalt.nl
Holtum Noordweg 35 Fax: 31 164 283 200
6121 RE BORN, Postbus 83, 6120 AB BORN
Norge D
E :leT TLAW 22 90 99 10 www.dewalt.no
Postboks 4613, Nydalen Fax: 45 25 08 00 kundeservice.no@sbdinc.com
0405 Oslo
Österreich D
E ta.tlawed.www 0 - 61166 - 10 :leT TLAW
Werkzeug Vertriebsges m.b.H Fax: 01 - 66116 - 614 service.austria@sbdinc.com
Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien
Portugal D
EWALT Limited, SARL Tel: 214 66 75 00
Centro de Escritórios de Sintra Avenida Fax: 214 66 75 80
Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edifício 14 www.dewalt.pt
2710-418 Sintra resposta.posvenda@sbdinc.com
Suomi D
EWALT :huP 010 400 43 33 www.dewalt.
Tekniikantie 12, 02150 Espoo Faksi: 0800 411 340 asiakaspalvelu.@sbdinc.com
02150 Espoo, Finland
Sverige D
E :leT TLAW 031 68 60 60 www.dewalt.se
moc.cnidbs@es.ecivresdnuk 80 06 86 130 :xaF 49 xoB
431 22 lndal
rkiye
KALE Hrdavat ve Makina A.Ş. Tel: 0212 533 52 55
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Faks: 0212 533 10 05
Edirnekap / Eyüp / İSTANBUL 34050 TÜRKİYE www.dewalt.com.tr
United D
EWALT, 210 Bath Road; Tel: 01753-567055 www.dewalt.co.uk
Kingdom Slough, Berks SL1 3YD Fax: 01753-572112 emeaservice@sbdinc.com
Middle East D
E ea.tlawed.www 0047 218 4 179 :leT TLAW
Africa P.O. Box - 17164, Fax: 971 4 2822765 Service.MEA@sbdinc.com
Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE
Türkiye
KALE Hırdavat ve Makina A.Ş. Tel: 0212 533 52 55
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Faks: 0212 533 10 05
Edirnekapı / Eyüp / İSTANBUL 34050 TÜRKİYE www.dewalt.com.tr
1/44