Polti CLIMATE FA 9 CM de handleiding

Categorie
Split-systeem airconditioners
Type
de handleiding
Climate
FA 9 CM
1. Spia funzionamento notturno
2. Spia funzionamento AUTO
3. Spie per velocità ventola:
Bassa
Media
Alta
PANNELLO DI CONTROLLO E TELECOMANDO
PP
PP
UU
UU
LL
LL
SS
SS
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
A. Pulsante accensione/spegnimento
B. Pulsante di oscillazione deflettore
C. Pulsante selezione "FUNCTION"
D. Pulsante di programmazione oraria
E. Pulsante selezione velocità ventola o
funzionamento automatico
F. Pulsante selezione funzionamento notturno.
G. Pulsante impostazione temperatura
POWER
>
<
FUNCTION SWING
POWER
TIMER
FAN SPEED
SLEEP
AUTO HIGH MID LOW
TEMP. ADJUST
TEMP.
4. Display temperatura/tempo
5. Indicatore funzionamento
aria condizionata
6. Indicatore funzionamento
di deumidificazione
7. Indicatore di oscillazione del deflettore
II
II
NN
NN
DD
DD
II
II
CC
CC
AA
AA
TT
TT
OO
OO
RR
RR
II
II
SWING
FUNCTION
TIMER
SPEED
SLEEP
TEMP
v
v
A
C B
D F
G
E
1
F E D C B A
2 3 4 G5 6 7
ITALIANO
MM
MM
OO
OO
LL
LL
TT
TT
OO
OO
II
II
MM
MM
PP
PP
OO
OO
RR
RR
TT
TT
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
Non installare ed usare il vostro condizionatore senza avere letto attentamente queste istruzioni.
Questo vi aiuterà ad ottenere un funzionamento ottimale e sicuro del vostro condizionatore
FA9CM.
I seguenti consigli e istruzioni dovranno essere tassativamente rispettati:
1. Dopo aver tolto l'imballo, posizionate il vostro apparecchio in posizione verticale in modo che
il fluido refrigerante si stabilizzi ed attendere tassativamente 3 ore prima dell'uso.
2. Il vostro condizionatore FA9CM deve essere sempre utilizzato in posizione verticale, dato che
contiene un fluido.
La mancanza del rispetto di queste due istruzioni potrebbe danneggiare l'apparecchio e ren-
derebbe nulla la garanzia Polti
E' vietato usare il vostro condizionatore FA9CM nelle cantine o in qualsiasi stanza con una
temperatura sotto i 16 °C.
DD
DD
AA
AA
TT
TT
II
II
TT
TT
EE
EE
CC
CC
NN
NN
II
II
CC
CC
II
II
Tipo: Condizionatore d'aria
Capacità di raffreddamento: 8500 BTU / H - 2500 W / h
Richiesta di energia: 1100 W
Fluido refrigerante: R 22 - 480 g
Massimo flusso d'aria: 420 m
3
/ora
Velocità ventola: 3
Distribuzione del flusso d'aria: oscillazione automatica o manuale
Deumidificazione: 1,5 l/h a 80% RH e a 30°C
Comandi: elettronici
Durata di funzionamento: programmabile da 1 a 12 ore
Avvio differito: programmabile da 1 a 12 ore
Filtro aria per raccogliere la polvere facilmente estraibile, lavabile
Unità: 4 rotelle girevoli, 2 con un freno
Dimensioni: L 46 cm x H 88 cm x P 42 cm
Peso: 44 kg.
Accessori in dotazione: 1 telecomando
Questo apparecchio è conforme alle relative richieste delle direttive 89/336/CEE riguardanti la
compatibilità elettromagnetica e 73/23/CEE riguardanti il basso voltaggio.
PP
PP
RR
RR
EE
EE
SS
SS
EE
EE
NN
NN
TT
TT
AA
AA
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
NN
NN
EE
EE
DD
DD
EE
EE
LL
LL
CC
CC
OO
OO
NN
NN
DD
DD
II
II
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
NN
NN
AA
AA
TT
TT
OO
OO
RR
RR
EE
EE
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
ITALIANO
CC
CC
OO
OO
NN
NN
DD
DD
II
II
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
NN
NN
AA
AA
MM
MM
EE
EE
NN
NN
TT
TT
OO
OO
CC
CC
OO
OO
NN
NN
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
Il vostro condizionatore FA9CM è interamente controllato elettronicamente e ciò permette una
precisa programmazione e la regolazione della temperatura ambiente.
10
9
8
11
ITALIANO
II
II
MM
MM
PP
PP
AA
AA
RR
RR
AA
AA
RR
RR
EE
EE
II
II
LL
LL
CC
CC
OO
OO
NN
NN
DD
DD
II
II
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
NN
NN
AA
AA
MM
MM
EE
EE
NN
NN
TT
TT
OO
OO
II
II
NN
NN
TT
TT
EE
EE
LL
LL
LL
LL
II
II
GG
GG
EE
EE
NN
NN
TT
TT
EE
EE
Condizionamento non significa raffreddare troppo.
L'uso di un condizionatore vi permette di avere un'atmosfera piacevole riducendo la temperatura.
Le condizioni per un comfort ottimale in una stanza sono determinate da 4 fattori:
La temperature, il livello di umidità, la purezza dell'aria e il flusso d'aria. Il vostro condizionatore
FA9CM vi permette di controllare questi fattori, in modo da creare un'atmosfera ambientale co-
stantemente piacevole.
Temperatura: la funzione principale del condizionatore è di aspirare l'aria calda ed evacuarla
all'esterno.
Livello di umidità: l'umidità in una stanza causa anche una sensazione di afa e caldo in
estate. Il vostro condizionatore non solo raffredda la temperatura, ma an-
che deumidifica l'aria.
Purezza dell'aria: grazie al filtro d'aria, il vostro condizionatore trattiene la polvere creando
una temperatura ambiente più sana.
Flusso d'aria: il vostro condizionatore regola il flusso d'aria, permettendo che esso venga
orientato ed assicurando una circolazione d'aria ottimale: senza corrente d'a-
ria, essa è distribuita per evitare differenze di temperatura all'interno della
stanza (zone calde e zone fredde).
Esempio:
per una temperatura esterna di 30°C, si raccomanda di non selezionare una tempera-
tura al di sotto di 24°C
Evitate di stare nel flusso d'aria freddo e non dirigetelo sulle persone.
Per assicurare un rendimento ottimale dell'apparecchio, vi consigliamo di tenere porte e finestre
chiuse e di tenere conto delle superfici di muri e finestre esposte al sole.
In questo caso, per ottimizzare la funzione del vostro condizionatore FA9CM, vi raccomandiamo
di chiudere parzialmente le imposte.
II
II
SS
SS
TT
TT
RR
RR
UU
UU
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
NN
NN
II
II
DD
DD
II
II
SS
SS
II
II
CC
CC
UU
UU
RR
RR
EE
EE
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
AA
AA
Il vostro condizionatore FA9CM è stato progettato per essere utilizzato solo in condizioni do-
mestiche e non deve essere usato per nessun altro scopo
Collegare l'apparecchio ad una presa di terra adatta
Non scollegare l'apparecchio mentre è in funzione. Questo potrebbe danneggiare il circuito
elettronico. Per spegnere il vostro condizionatore FA9CM usate sempre il pulsante sul pan-
nello di controllo
Non adagiare l'apparecchio mentre è in funzione. Mantenerlo sempre in posizione verticale
per evitare qualsiasi danno del sistema refrigerante.
Assicurarsi che le bocchette di entrata e uscita aria non siano bloccate o coperte.
Non porre niente sull'unità e non coprirla con nessun tipo di panno.
Non posizionare il condizionatore vicino alle tende (distanza minima 50 cm)
Quando viene usato per la prima volta e ad ogni accensione del condizionatore, esso impiega
3 minuti per entrare in funzione
E' pericoloso modificare o cambiare le caratteristiche dell'apparecchio.
In caso di problemi tecnici, contattate il nostro servizio assistenza autorizzato.
CC
CC
OO
OO
MM
MM
EE
EE
PP
PP
OO
OO
SS
SS
II
II
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
NN
NN
AA
AA
RR
RR
EE
EE
II
II
LL
LL
CC
CC
OO
OO
NN
NN
DD
DD
II
II
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
NN
NN
AA
AA
TT
TT
OO
OO
RR
RR
EE
EE
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
Il condizionatore dovrà essere collegato ad una presa elettrica a 230V/50Hz.
Installare il vostro condizionatore nella stanza desiderata. Esso deve essere messo su una su-
perficie piana.
Le 2 rotelle posteriori sono montate con un freno (8) in modo da bloccare il condizionatore in
una posizione stabile. Non dimenticate di togliere il freno quando desiderate muovere il condi-
zionatore.
Ponete il condizionatore vicino a una finestra, allungate il
tubo di uscita dell’aria calda (11) quanto basta per raggiun-
gere l’apertura, socchiudete la finestra (Fig. 1).
Nota: Non ponete oggetti davanti al tubo di uscita dell’aria
calda in modo da ostruire il tubo, (es. tapparelle o
persiane) fate in modo che l’aria calda non investa
piante o animali.
Il vostro condizionatore FA9CM è dotato di un tubo di eva-
cuazione acqua, con l'apertura posta sulla parte destra
delle connessioni dell'unità interna (9).
Se il tubo di uscita dell’aria calda è posizionato a una altezza superiore a 1,60 m. si racco-
manda di evacuare l’acqua tramite la guaina (9) posta sul corpo dell’apparecchio, togliendo il
tappo.
Non seguire queste due istruzioni può ostacolare il corretto funzionamento dell'evacuazione
acqua condensata (deumidificazione) ed in questo caso potrebbero verificarsi delle perdite
d'acqua dall'interno del condizionatore.
ITALIANO
Fig. 1
ITALIANO
PP
PP
RR
RR
OO
OO
GG
GG
RR
RR
AA
AA
MM
MM
MM
MM
AA
AA
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
NN
NN
EE
EE
Potete programmare sia il funzionamento del condizionatore per la durata che volete o quando
volete che si accenda. Non è invece possibile combinare queste due funzioni.
Durata di funzionamento
Accendere l'apparecchio premendo (A)
Premere il tasto di programmazione oraria (D)
La visualizzazione della temperatura scompare: ora potete programmare da 1 a 12 ore pre-
mendo il bottone (D) più volte. Il tempo di funzionamento selezionato viene visualizzato.
Esempio:
volete che il vostro condizionatore continui a funzionare per altre 2 ore dopo che
siete andati a letto: visualizzate 2 usando il tasto di programmazione oraria (D).
Il vostro condizionatore si spegnerà 2 ore dopo.
Avvio differito
Spegnete il vostro condizionatore FA9CM prima di programmare l'avvio differito. L'apparecchio
funzionerà secondo i parametri memorizzati in uso.
Con l'apparecchio spento, premere il tasto di programmazione (D)
Ora potete visualizzare da 1 a 12 ore premendo più volte il tasto (D). Il numero che appare in-
dica il numero di ore rimanenti prima che l'apparecchio si accenda.
Esempio:
voi uscite di casa alle 8.00 e volete trovare una temperatura piacevole alle ore
18.00. Volete quindi che il vostro FA9CM inizi a funzionare 3 ore prima.
Procedete come segue: con l'apparecchio spento, usate il tasto di programma-
zione (D) per visualizzare 7 (ci sono 7 ore tra le 8.00 e le 15.00). Ecco fatto! Il vo-
stro FA9CM incomincerà a lavorare con la funzione automatica 7 ore dopo. cioè alle
15.00, e continuerà a funzionare fino a quando deciderete di spegnerlo.
ITALIANO
AUTO
ARIA CONDIZIONATA
DEUMIDIFICAZIONE
Scegliere la funzione usando il tasto (C). Per selezionare un'altra funzione, premere il tasto (C)
fino a quando la spia per la funzione desiderata di accende.
Inserire la spina nella presa.
Premere il tasto (A)
La velocità bassa viene
automaticamente selezionata
Regolare il livello di temperatura
desiderata usando i tasti G
La funzione notturna può essere
selezionata premendo il tasto F
Regolare il flusso d'aria usando il tasto B per l'oscillazione delle alette
(non muovetele manualmente!). Premere il tasto B ancora una volta per fermare le alette
in una particolare posizione di oscillazione.
Sono possibili 2 programmazioni orarie:
durata del funzionamento
invio differito premendo il tasto D
ALTA MEDIA BASSA
CC
CC
OO
OO
MM
MM
EE
EE
AA
AA
CC
CC
CC
CC
EE
EE
NN
NN
DD
DD
EE
EE
RR
RR
EE
EE
II
II
LL
LL
CC
CC
OO
OO
NN
NN
DD
DD
II
II
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
NN
NN
AA
AA
TT
TT
OO
OO
RR
RR
EE
EE
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
Nota: le funzioni sul telecomando e sul pannello comandi indicate con la stessa lettera svolgono
la medesima funzione.
ITALIANO
FF
FF
UU
UU
NN
NN
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
NN
NN
II
II
DD
DD
EE
EE
LL
LL
CC
CC
OO
OO
NN
NN
DD
DD
II
II
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
NN
NN
AA
AA
TT
TT
OO
OO
RR
RR
EE
EE
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
Aiutatevi prendendo come riferimento la pagina precedente
CONDIZIONAMENTO AUTOMATICO
Quando è acceso, l'apparecchio funzionerà secondo i parametri precedentemente impostati.
Per cambiare questi parametri, riferirsi al diagramma di pagina 8.
E' importante che la differenza tra la temperatura esterna e la temperatura scelta sia meno di
C. Si raccomanda di selezionare una temperatura di 24°C, ideale per il corpo umano.
L'apparecchio smetterà di emettere aria condizionata appena viene raggiunta la temperatura
selezionata. La spia inizierà a lampeggiare e l'apparecchio continuerà a fornire ventila-
zione. Si convertirà in aria condizionata se la temperatura ambiente supera ancora una volta
la temperatura selezionata.
E' possibile scegliere AUTO, con cui l'apparecchio opererà automaticamente come richiesto,
ad una delle 3 velocità della ventola.
Potete anche scegliere voi stessi una delle 3 velocità della ventola.
Questa velocità funzionerà costantemente.
FUNZIONE NOTTURNA
Permette un funzionamento ottimale durante la notte.
Controllo automatico e progressivo della temperatura e funzionamento particolarmente silen-
zioso.
Mentre la temperatura notturna diminuisce gradualmente, il vostro FA9CM regola la tempera-
tura selezionata aumentandola a intervalli di 0,5°C ogni 30 minuti. In questo modo, la tempe-
ratura non scenderà drasticamente.
Questo aumento nella temperatura selezionata non supererà i 2°C in totale. L'apparecchio in-
comincerà quindi a fornire aria condizionata a questa temperatura.
Esempio:
se voi fissate la vostra temperatura a 23°C alle 23.00, esso fornirà aria condizio-
nata progressivamente fino a quando la temperatura raggiungerà 25°C e manterrà
questa temperatura durante la notte.
DEUMIDIFICAZIONE
Vi permette di usare il vostro FA9CM come deumidificatore.
Il condizionatore FA9CM seleziona automaticamente la velocità bassa.
E' normale che l'apparecchio lavori a cicli: l'apparecchio si ferma e riparte automaticamente.
CC
CC
AA
AA
RR
RR
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
RR
RR
II
II
SS
SS
TT
TT
II
II
CC
CC
HH
HH
EE
EE
SS
SS
PP
PP
EE
EE
CC
CC
II
II
AA
AA
LL
LL
II
II
Il vostro FA9CM è dotato di protezione termica che permette solo al compressore di partire nella
funzione di condizionamento dopo tre minuti di ritardo. La spia lampeggia durante questo
tempo.
ITALIANO
RR
RR
II
II
CC
CC
EE
EE
RR
RR
CC
CC
AA
AA
EE
EE
DD
DD
EE
EE
LL
LL
II
II
MM
MM
II
II
NN
NN
AA
AA
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
NN
NN
EE
EE
GG
GG
UU
UU
AA
AA
SS
SS
TT
TT
II
II
Quando il condizionatore non funziona, a volte si tratta di un problema che l'utente può facil-
mente risolvere da solo. Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza, dovete controllare i seguenti
punti e vedere se potete risolvere Voi stessi il problema.
MM
MM
AA
AA
NN
NN
UU
UU
TT
TT
EE
EE
NN
NN
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
NN
NN
EE
EE
DD
DD
EE
EE
LL
LL
CC
CC
OO
OO
NN
NN
DD
DD
II
II
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
NN
NN
AA
AA
TT
TT
OO
OO
RR
RR
EE
EE
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
PULIZIA
Prima delle operazioni di pulizia e manutenzione, spegnere e togliere la spina del condizionatore
Per ragioni di sicurezza, non lavare il condizionatore.
SUPERFICI ESTERNE DELL'APPARECCHIO
Pulire il condizionatore usando una spugna bagnata ed asciugarlo con un panno pulito.
Non usare benzina, alcool o qualsiasi altro prodotto contenente solventi
FILTRO ARIA
Il filtro aria raccoglie la polvere contenuta nell'aria in modo che essa non otturi l'apparecchio, il
vostro FA9CM deve sempre essere utilizzato con il suo filtro aria.
Il cumulo di polvere riduce l'efficienza del condizionatore. Contro ciò, il filtro aria ha assolutamente
bisogno di essere pulito ogni 15 gg. o più spesso se l'unità lavora in un ambiente polveroso.
Togliere il filtro alzandolo leggermente per staccarlo e tirarlo verso il basso.
Pulire il filtro con un aspirapolvere. Se il filtro è molto sporco, potete lavarlo con acqua tie-
pida. Accertatevi che il filtro aria sia completamente asciutto prima di riporlo al suo posto.
PROBLEMA
Il condizionatore
non funziona
Scarso rendimento
Il condizionatore emette un
rumore di "gorgogliamento"
Rumore del motore quando
l'apparecchio viene spento
PROBABILI CAUSE
manca corrente
la spina non è ben inserita
nella presa
il tasto I/O non è premuto
3 min. di
temporizzazione
errata selezione della
funzione
filtro aria bloccato dalla
polvere
il fluido refrigerante circola
nei circuiti
funzionamento automatico
della pompa per evacuare
l'acqua condensata
SOLUZIONI
Controllare il fusibile
inserire bene la spina
premere il tasto I/O
attendere 3 minuti
selezionare correttamente
la funzione
pulire il filtro aria
questo è normale
questo è normale
ITALIANO
UU
UU
FF
FF
FF
FF
II
II
CC
CC
II
II
OO
OO
SS
SS
EE
EE
RR
RR
VV
VV
II
II
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
CC
CC
LL
LL
II
II
EE
EE
NN
NN
TT
TT
II
II
Chiamando questo numero i nostri incaricati saranno a disposizione per ri-
spondere alle Sue domande e fornirLe tutte le indicazioni utili per sfruttare
al meglio le qualità dei prodotti POLTI.
R
824148800
GG
GG
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ZZ
ZZ
II
II
AA
AA
Climate FA9CM è garantito 1 anno dalla data di acquisto contro i difetti di fabbricazione e i vizi
dei materiali. La garanzia non è valida se il guasto è causato da un impiego improprio.
In caso di guasto o mal funzionamento, contattare immediatamente il
Centro Assistenza autorizzato più vicino.
Utilizzare esclusivamente ricambi originali POLTI.
Eventuali manomissioni dell'apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno au-
tomaticamente la garanzia.
La Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo
di Climate FA9CM non conforme alle presenti istruzioni d'uso.
ATTENZIONE!
L'apparecchio è costruito secondo le norme vigenti per il riciclaggio.
Si raccomanda di non gettare nei rifiuti domestici i materiali di imballaggio protettivi per il tra-
sporto, ma consegnarli ai relativi centri di raccolta.
PANEL DE CONTROL Y CONTROL REMOTO
1. Indicador luminoso función nocturna
2. Indicador luminoso función AUTO
3.
Indicador luminoso velocidades de ventilación
Bajo
Medio
Fuerte
II
II
NN
NN
TT
TT
EE
EE
RR
RR
RR
RR
UU
UU
PP
PP
TT
TT
OO
OO
RR
RR
EE
EE
SS
SS
A. Interruptor de Arranque/Paro
B. Interruptor del deflector oscilante
C. Selector de la función FUNCTION
D. Interruptor de programación horaria
E. Selector de velocidades de ventilación y
operaciones automáticas
F. Selector de operaciones nocturnas
G. Selector de temperatura
POWER
>
<
FUNCTION SWING
POWER
TIMER
FAN SPEED
SLEEP
AUTO HIGH MID LOW
TEMP. ADJUST
TEMP.
4. Display temperatura/tiempo
5. Indicador función Aire Acondicionado
6. Indicador función Deshumidificación
7. Indicador deflector oscilante
II
II
NN
NN
DD
DD
II
II
CC
CC
AA
AA
DD
DD
OO
OO
RR
RR
EE
EE
SS
SS
SWING
FUNCTION
TIMER
SPEED
SLEEP
TEMP
v
v
A
C B
D F
G
E
1
F E D C B A
2 3 4 G5 6 7
ESPAÑOL
MM
MM
UU
UU
YY
YY
II
II
MM
MM
PP
PP
OO
OO
RR
RR
TT
TT
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
No instale ni utilice su acondicionador de aire sin leer antes la presente guía de instrucciones.
Deseamos ayudarle a obtener una óptima y segura operatividad de su acondicionador de aire
FA9CM. Las instrucciones que se detallan a continuación deben ser respetadas rigurosamente,
1. Después de desembalar el aparato sitúelo en posición vertical para que se estabilice el
agente refrigerante y espere obligatoriamente 3 horas antes de utilizarlo.
2. Su acondicionador de aire FA9CM debe ser siempre utilizado en posición vertical ya que
contiene agente refrigerante.
El no respetar las instrucciones precedentes puede causar daños en el aparato e invalidar la
garantía POLTI.
La utilización de FA9CM en bodegas de vinos y en habitaciones con temperaturas por debajo
de los 16° está prohibido.
DD
DD
AA
AA
TT
TT
OO
OO
SS
SS
TT
TT
ÉÉ
ÉÉ
CC
CC
NN
NN
II
II
CC
CC
OO
OO
SS
SS
Tipo: Acondicionador de aire
Capacidad de enfriamiento: 8500 BTU / H - 2500 W / h
Consumo: 1100 W
Agente refrigerante: R 22 - 480 g
Flujo de aire máximo: 420 m
3
/
Velocidades ventilador: 3
Distribución del flujo de aire: Oscilación automática o manual
Deshumidificación: 1,5 l/h a 80% RH e a 30°C
Controles: Electrónicos
Operatividad horaria: Programable desde 1 a 12 horas
Operatividad programada: Programable desde 1 a 12 horas
Filtro de aire: Fácilmente desmontable, lavable
Largo cable conexión a red: 3 metros
Unidad: 4 ruedos giratorias, 2 con freno
Dimensiones: L 46 cm x H 88 cm x D 42 cm
Peso: 44 kg
Accesorios en dotación: 1 Control remoto
Este aparato cumple con los requerimientos técnicos de las directivas 89/336/CEE relativa a
las compatibilidades electromagnéticas y la 73/23/CEE relativas a bajo voltaje.
PP
PP
RR
RR
EE
EE
SS
SS
EE
EE
NN
NN
TT
TT
AA
AA
CC
CC
II
II
ÓÓ
ÓÓ
NN
NN
DD
DD
EE
EE
LL
LL
CC
CC
OO
OO
NN
NN
DD
DD
II
II
CC
CC
II
II
OO
OO
NN
NN
AA
AA
DD
DD
OO
OO
RR
RR
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
ESPAÑOL
AA
AA
CC
CC
OO
OO
NN
NN
DD
DD
II
II
CC
CC
II
II
OO
OO
NN
NN
AA
AA
NN
NN
DD
DD
OO
OO
EE
EE
LL
LL
AA
AA
II
II
RR
RR
EE
EE
CC
CC
OO
OO
NN
NN
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
Su acondicionador de aire FA9CM está enteramente controlado de forma electrónica lo cual
permite su programación precisa y el ajuste de la temperatura de la habitación.
10
9
8
11
ESPAÑOL
AA
AA
PP
PP
RR
RR
EE
EE
NN
NN
DD
DD
II
II
EE
EE
NN
NN
DD
DD
OO
OO
EE
EE
LL
LL
SS
SS
II
II
SS
SS
TT
TT
EE
EE
MM
MM
AA
AA
II
II
NN
NN
TT
TT
EE
EE
LL
LL
II
II
GG
GG
EE
EE
NN
NN
TT
TT
EE
EE
DD
DD
EE
EE
AA
AA
CC
CC
OO
OO
NN
NN
DD
DD
II
II
CC
CC
II
II
OO
OO
NN
NN
AA
AA
RR
RR
EE
EE
LL
LL
AA
AA
II
II
RR
RR
EE
EE
Acondicionar el aire no significa enfriarlo demasiado.
El uso de un acondicionador de aire permite disponer de una atmósfera agradable al reducir la
temperatura.
Las condiciones de óptimo confort en una habitación están determinadas por 4 factores:
La temperatura, el nivel de humedad, la pureza del aire y el flujo del aire.
Su acondicionador FA9CM le permite el control de estos factores para así poder crear una
placentera atmósfera en su habitación de forma constante.
Temperatura: La función esencial de un acondicionador es la de aspirar el aire caliente y
evacuarlo hacia el exterior.
Nivel de humedad: La humedad en una habitación también causa una sensación de sofoco
y calor en verano. Su acondicionador de aire FA9CM no tan solo enfría
la temperatura sino que también deshumidifica el aire.
Pureza del aire: Gracias a su filtro de aire su FA9CM retiene el polvo del ambiente creando
una saludable atmósfera en la habitación.
Flujo del aire: Su FA9CM regula el flujo del aire, permitiendo que éste sea dirigido,
asegurando una óptima circulación: sin ninguna corriente de aire este es
distribuido eludiendo las diferencias de temperatura existentes en la
habitación (zonas fría y zonas calientes)
Ejemplo:
Para una temperatura exterior de 30° se recomienda no seleccionar una temperatura
por debajo de los 24ºC
Evitar estar directamente ante un flujo de aire frío y no dirigirlo hacía las personas.
Para asegurar una óptima eficacia de la aplicación le recomendamos que mantenga las puertas
y las ventanas cerradas, y que tenga en cuenta la superficie de las paredes y las ventanas
expuestas al sol. En este caso, para optimizar la función de su FA9CM. le recomendamos cerrar
parcialmente las persianas.
II
II
NN
NN
SS
SS
TT
TT
RR
RR
UU
UU
CC
CC
CC
CC
II
II
OO
OO
NN
NN
EE
EE
SS
SS
DD
DD
EE
EE
SS
SS
EE
EE
GG
GG
UU
UU
RR
RR
II
II
DD
DD
AA
AA
DD
DD
Su acondicionador FA9CM ha sido diseñado para ser utilizado únicamente como aparato
doméstico y no debe ser utilizado para otras funciones.
Conecte siempre el cable de conexión a la red eléctrica en una toma adecuada.
No desconecte nunca la unidad si esta está en funcionamiento. Podría dañar los circuitos
electrónicos. Para parar el FA9CM utilice siempre el interruptor del panel de control.
Nunca tumbe el aparato cuando esté en funcionamiento. Téngalo siempre en posición vertical
para evitar daños en el sistema refrigerante.
Asegúrese de que las entradas y salidas de aire no tienen ningún estorbo y que no estén
bloqueadas o tapadas.
No coloque ninguna cosa sobre la unidad y no la tape con ningún tipo de tela o similar.
No sitúe el acondicionador debajo de las cortinas (separación mínima 50 cm)
Cuando lo utilice por vez primera, y cada vez que lo pare, deberá esperar 3 minutos hasta
que el acondicionador vuelva a estar operativo.
Es peligroso cambiar o modificar las características del aparato.
En caso de problemas técnicos contacte inmediatamente con el Servicio de Asistencia
Técnica Autorizado más próximo.
ESPAÑOL
SS
SS
II
II
TT
TT
UU
UU
AA
AA
NN
NN
DD
DD
OO
OO
EE
EE
LL
LL
AA
AA
CC
CC
OO
OO
NN
NN
DD
DD
II
II
CC
CC
II
II
OO
OO
NN
NN
AA
AA
DD
DD
OO
OO
RR
RR
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
El acondicionador de aire deber ser conectado a una toma de red eléctrica de 230V50Hz.
Instalar la unidad interna en la habitación donde el acondicionador deberá funcionar, Debe ser
instalado sobre una superficie plana.
Las dos ruedas posteriores tienen adaptado un freno (8) que permiten que el FA9CMse pueda
bloquear en posición fija. No olvide desbloquear este freno cuando tenga que desplazar su
acondicionador FA9CM.
Colocar el acondicionador cerca de una ventana alargando
el tubo de salida del aire caliente (11), cuando sea
suficiente para alcanzar la apertura, entornar la ventana
(Fig. 1).
Nota: No colocar objetos delante del tubo de salida de aire
caliente de forma que se pueda obstruir el tubo (eje:
cortinas o persianas). Hacerlo de forma que el aire
caliente no se dirija hacia plantas o animales.
Su acondicionador de aire está dotado de un tubo de
evacuación de agua con la apertura situada sobre la parte
derecha de las conexiones de la unidad interna (9).
Si el tubo de salida de aire caliente esta situado a una altura superior a 1,60 mt. se
recomienda evacuar el agua a través de la manguera (9) situada sobre el cuerpo del aparato,
sacando el tapón.
El dejar de seguir estas dos instrucciones puede dificultar el correcto funcionamiento o la
evacuación de la condensación de agua (deshumidificación) y en este caso pueden ocurrir
fugas de agua desde la unidad interna.
Fig. 1
ESPAÑOL
PP
PP
RR
RR
OO
OO
GG
GG
RR
RR
AA
AA
MM
MM
AA
AA
CC
CC
II
II
ÓÓ
ÓÓ
NN
NN
HH
HH
OO
OO
RR
RR
AA
AA
RR
RR
II
II
AA
AA
Usted puede elegir con uno u otro programa cuanto desea que el FA9CM esté en funcionamiento
o si bien cuando quiere comenzar. No obstante no es posible el combinar estas dos funciones.
Prolongación del funcionamiento
El interruptor de funcionamiento debe estar pulsado (A).
Pulsar el interruptor de programación horaria (D).
La temperatura del display desaparecerá: Usted puede programar ahora entre 1 y 12 horas
presionando el interruptor (D) varias veces. El tiempo funcionamiento escogido aparecerá en
el display.
Ejemplo:
Usted desea que su acondicionador de aire esté en funcionamiento otras 2 horas
después de haberse ido a la cama: Utilice el interruptor de programación horaria (D)
hasta que aparezca 2 en el display. Su acondicionador de aire se desconectará solo
2 horas después.
Puesta en marcha programada
Conectar su FA9CM antes de programar la puesta en marcha. Esta aplicación funcionará de
acuerdo con los parámetros memorizados de antemano.
Con la aplicación desconectada pulse el interruptor de programación (D).
Usted dispone ahora en el display de 1 a 12 horas según presione los distintos interruptores
(D). El número aparecido en el display indicará el número de horas que quedan antes de que
la aplicación vuelva a iniciarse.
Ejemplo:
Usted deja su casa a las 8 a.m. y desea encontrar una agradable temperatura a las
6 p.m. cuando regrese. Por lo tanto desea que se FA9CM. comience a funcionar 3
horas antes.
Proceda como sigue: Con la aplicación desconectada utilice el interruptor de
programación (D) hasta que aparezca en el display en número 7 (hay 7 horas entre
las 8 a.m. y las 3 p.m.) ¡Esto es todo! Su FA9CM.. comenzará a trabajar de forma
automática 7 horas después (p.e.: 3 p.m.) y continuará funcionando hasta que
usted decida pulsar el interruptor de paro.
CC
CC
OO
OO
NN
NN
EE
EE
CC
CC
TT
TT
AA
AA
NN
NN
DD
DD
OO
OO
EE
EE
LL
LL
AA
AA
CC
CC
OO
OO
NN
NN
DD
DD
II
II
CC
CC
II
II
OO
OO
NN
NN
AA
AA
DD
DD
OO
OO
RR
RR
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
NOTA: Las funciones indicadas en el mando a distancia y sobre el panel de control con la
misma letra desarrollan la misma función.
ESPAÑOL
AUTO
AIRE ACONDICIONADO
DESHUMIDIFICACIÓN
Escoger la función utilizando el interruptor (C) Para seleccionar otra función presione
el interruptor (C) hasta que se encienda el indicador de la función deseada.
Conectar la clavija en la toma de corriente
Presionar el interruptor (A)
La velocidad baja es
seleccionada automáticamente
Regular el nivel de temperatura
deseado usando el interruptor G
La función nocturna se puede seleccionar
presionando el interruptor F
Regular el flujo de aire utilizando el interruptor B para la oscilación de las aletas
(¡no moverlas manualmente ¡) Presionar el interruptor B una vez más para dejar las aletas
fijas en un posición concreta de oscilación
Existen dos posibilidades de programación horaria:
• Duración del funcionamiento
• Arranque diferido presionando el interruptor D
ALTA MEDIA BAJA
ESPAÑOL
FF
FF
UU
UU
NN
NN
CC
CC
II
II
OO
OO
NN
NN
EE
EE
SS
SS
OO
OO
PP
PP
EE
EE
RR
RR
AA
AA
TT
TT
II
II
VV
VV
AA
AA
SS
SS
Antes de la lectura ayúdese con la primera página de ilustraciones.
ACONDICIONAMIENTO AUTOMÁTICO
Cuando está conectado el aparato funcionará según los parámetros que se hayan
almacenado precedentemente.
Para cambiar estos parámetros guíese por el diagrama de la página 18.
Es importante que la diferencia entre la temperatura externa y la escogida sea de menos de
C. Se recomienda la selección de una temperatura de 24°C ideal para el cuerpo humano.
El aparato dejará de emitir aire acondicionado tan pronto como se alcance la temperatura
seleccionada. El indicador comenzará a parpadear y el aparato continuará funcionando en
forma de ventilador. Se convertirá en aire acondicionado si la temperatura ambiental supera
de nuevo la temperatura seleccionada.
Es posible seleccionar AUTO, con lo que el aparato funcionará automáticamente como se ha
seleccionado a una de las 3 velocidades del ventilador.
Se puede también seleccionar una de las 3 velocidades del ventilador.
Esta velocidad funcionará constantemente
FUNCIONAMIENTO NOCTURNO
Permite un funcionamiento optimizado durante la noche
Control automático y progresivo de la temperatura y funcionamiento particularmente
silencioso.
Mientras la temperatura nocturna desciende gradualmente su FA9CM regula la temperatura
seleccionada aumentándola en intervalos de 0,5°C cada 30 minutos. De esta forma la
temperatura no aumentará de forma drástica.
Este aumento de la temperatura seleccionada no superará los 2°C en total.
El acondicionador comenzará entonces a suministrar aire acondicionado a esta temperatura.
Ejemplo:
Si usted fija su temperatura a 23°C a las 11 p.m., el acondicionador proporcionará
aire acondicionado progresivamente hasta que la temperatura llegue a 25°C y
mantendrá esta temperatura durante toda la noche.
DESHUMIDIFICACIÓN
Permite la utilización de su FA9CM como un deshumidificador.
El FA9CM selecciona automáticamente la velocidad baja.
Es normal que el aparato funcione en ciclos; el aparato se para y vuelve a ponerse en marcha
automáticamente.
CC
CC
AA
AA
RR
RR
AA
AA
CC
CC
TT
TT
EE
EE
RR
RR
ÍÍ
ÍÍ
SS
SS
TT
TT
II
II
CC
CC
AA
AA
SS
SS
EE
EE
SS
SS
PP
PP
EE
EE
CC
CC
II
II
AA
AA
LL
LL
EE
EE
SS
SS
Su FA9CM está dotado de una protección térmica que permite solo que el compresor entre en
función de acondicionamiento después de tres minutos de espera.
El piloto parpadeará durante este tiempo.
ESPAÑOL
DD
DD
EE
EE
TT
TT
EE
EE
RR
RR
MM
MM
II
II
NN
NN
AA
AA
CC
CC
II
II
ÓÓ
ÓÓ
NN
NN
DD
DD
EE
EE
PP
PP
RR
RR
OO
OO
BB
BB
LL
LL
EE
EE
MM
MM
AA
AA
SS
SS
Cuando el acondicionador no funciona a veces setrata de un problema menor que puede resol-
verse facilmente antes de dirigirse al S.A.T. controle los siguientes puntos y vea si puede resol-
ver ud mismo el problema.
MM
MM
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
NN
NN
II
II
MM
MM
II
II
EE
EE
NN
NN
TT
TT
OO
OO
DD
DD
EE
EE
LL
LL
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
LIMPIEZA
Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento desconectar y desenchufar la
unidad de la red eléctrica.
Por razones de seguridad no mojar nunca el acondicionador de aire.
SUPERFICIES EXTERIORES
Para limpiar el acondicionador de aire utilizar una esponja humedecida y secar con un paño
seco posteriormente.
No utilizar nunca petróleo, alcohol u otros productos que contengan disolventes.
FILTRO DE AIRE
El filtro de aire recoge el polvo contenido en el ambiente y evita así que se pueda obstruir la
unidad. Su FA9CM debe ser siempre utilizado con el filtro de aire.
El exceso de polvo reduce la eficacia de su acondicionador de aire.
Por esto el filtro de aire necesita absolutamente ser limpiado quincenalmente o con mayor
asiduidad dependiendo de que la unidad opere en atmósferas muy polvorientas.
Sacar el filtro levantándolo ligeramente para desclavarlo y tirar hacia abajo.
Limpiar el filtro con un aspirador. Si el filtro está muy sucio se puede lavar con agua tibia.
Asegúrese de que el filtro está completamente seco antes de reponerlo en su lugar.
PROBLEMA
El acondicionador de aire
no funciona
Bajada de prestaciones
El acondicionador de aire
genera sonido de burbujas
El motor emite ruido cuando
la aplicación está parada
CAUSA POSIBLE
Falta de electricidad
Clavija no insertada
correctamente
Botón I/O no pulsado
Temporización de 3 minutos
Error en la selección del
modo de funcionamiento
Filtro de aire con polvo
El agente refrigerante circula
por los circuitos internos.
Operación automática de la
bomba para evacuar el
agua condensada
SOLUCIÓN
Comprobar el fusible
Conectar correctamente
Presionar el botón I/O
Esperar 3 minutos
Seleccionar la función correcta.
Limpiar el filtro de aire
Es normal.
Es normal
ESPAÑOL
GG
GG
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
TT
TT
ÍÍ
ÍÍ
AA
AA
Climate FA9CM está garantizado por 1 año desde la fecha de su adquisición contra defectos de
fabricación y de los materiales. La garantía no será válida si la avería está causada por una mala
utilización del aparato. En caso de fallo o mal funcionamiento contacte inmediatamente con el
Servicio de Asistencia Técnica autorizado más próximo. La manipulación del aparato por
personas no autorizadas invalidará automáticamente la garantía.
Polti S.p.A. declina toda su responsabilidad en caso de incidentes derivados de la utilización del
Climate FA9CM no conforme con las presentes instrucciones.
¡Atención! El aparato está construido según las normas vigentes para el reciclado.
TABLEAU DE COMMANDE ET TÉLÉCOMMANDE
1. Témoin du mode nuit
2. Témoin du mode AUTO
3. Témoin de vitesse de ventilation:
faible
moyenne
forte
TT
TT
OO
OO
UU
UU
CC
CC
HH
HH
EE
EE
SS
SS
A. Touche Marche/Arrêt
B. Touche de sélection oscillation des déflecteurs
C. Touche de sélection du mode
D. Touche de programmation horaire
E. Touche de sélection de la vitesse de ventilation
ou de fonctionnement AUTO
F. Touche de sélection du mode nuit
G. Touche de sélection de la température
POWER
>
<
FUNCTION SWING
POWER
TIMER
FAN SPEED
SLEEP
AUTO HIGH MID LOW
TEMP. ADJUST
TEMP.
4. Affichage de température / heures
programmées
5. Témoin du mode climatisation
6. Témoin du mode déshumidification
7. Témoin du mode oscillation
TT
TT
ÉÉ
ÉÉ
MM
MM
OO
OO
ÌÌ
ÌÌ
NN
NN
SS
SS
SWING
FUNCTION
TIMER
SPEED
SLEEP
TEMP
v
v
A
C B
D F
G
E
1
F E D C B A
2 3 4 G5 6 7
FRANÇAIS
TT
TT
RR
RR
ÈÈ
ÈÈ
SS
SS
II
II
MM
MM
PP
PP
OO
OO
RR
RR
TT
TT
AA
AA
NN
NN
TT
TT
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Ceci vous per-
mettra d’optimiser le fonctionnement de votre climatiseur FA9CM en toute sécurité.
Respectez impérativement les consignes et recommandations ci-dessous:
1. Après déballage de votre appareil, placez-le en position verticale pour permettre la stabilisa-
tion du liquide frigorigène et attendez impérativement 3 heures avant de l’utiliser.
2. Votre climatiseur FA9CM devra toujours être utilisé en position verticale, car il contient du li-
quide frigorigène
Le non respect de ces deux consignes entraînera la détérioration de l’appareil et la non appli-
cation de la garantie POLTI
L’utilisation du FA9CM est interdite dans les caves à vin, et en général dans tout endroit où la
température est inférieure à 16°C
SS
SS
PP
PP
ÉÉ
ÉÉ
CC
CC
II
II
FF
FF
II
II
CC
CC
AA
AA
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
SS
SS
TT
TT
EE
EE
CC
CC
HH
HH
NN
NN
II
II
QQ
QQ
UU
UU
EE
EE
SS
SS
Type Climatiseur Split déconnectable
Puissance de refroidissement 8500 BTU / H - 2500 W / h
Puissance absorbée 1100 W
Frigorigène R 22
Débit d’air maximum 420 m
3
/heure
Vitesses de ventilation 3
Répartition du flux d’air oscillation automatique ou manuelle
Déshumidification 1,5 l/h à 80% RH et à 30°C
Commandes et contrôle électronique
Programmation: Durée de fontionnement programmable 1 à 12 heures
Programmation: Départ différé programmable 1 à 12 heures
Filtre à poussières facilement démontable et lavable
Longueur de la gaine de raccordement 3 mètres
Unité: 4 roulettes pivotants, dont 2 avec freins
Dimensions: L 46 cm x H 88 cm x P 42 cm
Poids 44 kg.
Accessoires livrés: 1 télécommande
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles des directives 89/336/CEE relative à la
compatibilité électromagnetique et 73/23/CEE relative à la basse tension.
CC
CC
LL
LL
II
II
MM
MM
AA
AA
TT
TT
II
II
SS
SS
EE
EE
RR
RR
AA
AA
VV
VV
EE
EE
CC
CC
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
Votre climatiseur FA9CM est un climatiseur à gestion entièrement électronique qui vous
permet une programmation précise et un ajustement de la température de la pièce à votre
convenance.
FRANÇAIS
PP
PP
RR
RR
ÉÉ
ÉÉ
SS
SS
EE
EE
NN
NN
TT
TT
AA
AA
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
DD
DD
UU
UU
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
10
9
8
11
FRANÇAIS
AA
AA
PP
PP
PP
PP
RR
RR
EE
EE
NN
NN
DD
DD
RR
RR
EE
EE
ÀÀ
ÀÀ
CC
CC
LL
LL
II
II
MM
MM
AA
AA
TT
TT
II
II
SS
SS
EE
EE
RR
RR
II
II
NN
NN
TT
TT
EE
EE
LL
LL
LL
LL
II
II
GG
GG
EE
EE
MM
MM
MM
MM
EE
EE
NN
NN
TT
TT
Climatiser ne veut pas dire “refroidir trop”!
L’utilisation d’un climatiseur permet d’obtenir une ambiance agréable par l’abaissement de la
température.
Les conditions de bien-être dans une pièce sont déterminées par 4 facteurs:
la température, le taux d’humidité, la pureté et le flux d’air. Votre climatiseur FA9CM permet de
contrôler ces facteurs, afin de créer à tout moment un climat agréable dans la pièce.
Température: le principal rôle d’un climatiseur est de prélever la chaleur de la pièce et de
l’évacuer vers l’extérieur.
Taux d’humidité: l’humidité présente dans la pièce provoque également une sensation de
chaleur étouffante pendant l’été. Votre climatiseur FA9CM assure non seu-
lement le rafraîchissement de la température, mais déshumidifie égale-
ment l’air.
Pureté de l’air: grâce à son filtre à air, votre climatiseur FA9CM retient les poussières et
rend l’atmosphère de la pièce plus saine.
Flux d’air: votre climatiseur FA9CM régule le débit de l’air et, par l’orientation du flux, contri-
bue à une circulation optimale: sans courant d’air, ni lourdeur il répartit l’air pour
éviter des écarts de température dans la pièce (zones chaudes et zones froides).
Exemple:
pour une température extérieure de 30°C, il est déconseillé de sélectionner une
tempérautre inférieure à 24°C
Evitez de vous placer dans le flux d’air froid et ne le dirigez pas directement sur les personnes.
Pour un rendement optimal de l’appareil, il est conseillé de garder les portes et fenêtres
fermées, autant que faire se peut, et de tenir compte des surfaces des murs et baies vitrées ex-
posées au soleil. Dans ce cas il est recommandé d’aider le fonctionnement de votre climatiseur
FA9CM en baissant partiellement les stores.
II
II
NN
NN
SS
SS
TT
TT
RR
RR
UU
UU
CC
CC
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
SS
SS
DD
DD
EE
EE
SS
SS
ÉÉ
ÉÉ
CC
CC
UU
UU
RR
RR
II
II
TT
TT
ÉÉ
ÉÉ
Votre FA9CM à été conçu pour climatiser des pièces à usage domestique et il ne doit pas être
utilisé à d’autres fins.
L’appareil doit être branché sur une prise électrique correctement mise à la terre.
Ne jamais débrancher l’appareil en fonctionnement. Ceci pourrait endommager les circuits
électroniques. Eteindre l’appareil uniquement avec la touche du tableau de commande.
Ne jamais coucher l’appareil en fonctionnement, il doit toujours être maintenu en position ver-
ticale de manière à ne pas endommager le système de réfrigération.
Toujours s’assurer que les entrées et sorties d’air ne soient pas obstruées ou recouvertes.
Ne pas poser d’objets sur l’appareil, ni le couvrir avec des vêtements ou tissus.
Ne pas placer l’appareil trop près des rideaux (distance minimale 50 cm).
Lors de la première utilisation, ainsi qu’à chaque remise en fonctionement, votre climatiseur
sera opérationnel après une temporisation de 3 minutes. Pendant ce temps, il est normal que
le voyant clignote.
Il est dangereux de modifier ou d’altérer de quelque façon que ce soit les caractéristiques de
l’appareil.
Pour d’éventuelles réparations, s’adresser directement à notre service après-vente.
FRANÇAIS
MM
MM
II
II
SS
SS
EE
EE
EE
EE
NN
NN
PP
PP
LL
LL
AA
AA
CC
CC
EE
EE
DD
DD
EE
EE
VV
VV
OO
OO
TT
TT
RR
RR
EE
EE
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
Votre climatiseur peut maintenant être raccordé à une prise électrique de 230V/50 Hz.
Installer l’unité interne dans la pièce à climatiser. Sur une surface plane.
Ses 2 roulettes arrières sont équipées d’un frein (8) permettant de bloquer votre FA9CM dans
une position stable. Pour l’enclencher, actionnez manuellement les 2 petits crochets.
N’oubliez pas de débloquer le frein lorsque vous serez amené à déplacer votre climatiseur
FA9CM.
Positionnez votre conditionneur près d’une fenêtre entrou-
verte, allongez le tube de sortie d’air chaud (11) jusqu’à
l’ouverture (Fig. 1).
Note: Ne placez pas d’objets devant le tube de sortie d’air
chaud qui pourraient obstruer le tube, (ex jalousie ou
persienne). Ne mettez pas de plantes ou d’animal à
proximité de cette sortie d’air chaud.
Votre FA9CM est équipé d’un tuyau d’évacuation de l’eau
dont l’ouverture se trouve à droite des raccords de l’unité
interne (9).
Si le tube de sortie d’air chaud est placé à une hauteur supérieure à 1.60 mètre, nous vous
recommandons d’évacuer l’eau par le biais de la gaine (9), située sur le corps de l’appareil, en
ôtant le capot.
Le non-respect de ces deux consignes peut entraver le bon fonctionnement de l’évacuation
de l’eau condensée (déshumidification), dans quel cas des fuites d’eau provenant de l’unité
interne peuvent survenir.
Fig. 1
FRANÇAIS
PP
PP
RR
RR
OO
OO
GG
GG
RR
RR
AA
AA
MM
MM
MM
MM
AA
AA
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
HH
HH
OO
OO
RR
RR
AA
AA
II
II
RR
RR
EE
EE
Vous pouvez programmer soit la durée de fonctionnement, soit le départ différé de votre clima-
tiseur FA9CM. Il n’est cependant pas possible de cumuler ces 2 fonctions.
Durée de fonctionnement
Mettez l’appareil en marche en pressant sur la touche (A)
Appuyez sur la touche de programmation horaire (D)
L’indication de la température disparaît: vous pouvez maintenant programmer de 1 à 12 heu-
res en appuyant plusieurs fois sur la touche (D). Le chiffre qui s’affiche indique alors le nom-
bre d’heures durant lequel l’appareil devra encore fonctionner.
Exemple:
pour bien commencer la nuit, vous désirez que votre climatiseur fonctionne encore
2 heures: affichez 2 avec la touche (D) de programmation horaire. Votre climatiseur
FA9CM s’éteindra ainsi 2 heures plus tard.
Départ différé
La programmation du départ différé de votre climatiseur FA9CM se fait appareil arrêté.
L’appareil fonctionne alors selon les paramètres mémorisés à la précédente utilisation.
A l’arrêt, appuyez sur la touche (D) de programmation horaire.
Vous pouvez maintenant afficher de 1 à 12 heures en pressant plusieurs fois la touche (D).
Le chiffre qui s’affiche indique alors le nombre d’heures au bout desquelles l’appareil se met-
tra en fonctionnement.
Exemple:
vous quittez votre domicile le matin à 8 heures et vous souhaitez trouver une
température agréable le soir à votre retour à 18 heures. Pour cela vous décidez de
faire fonctionner votre climatiseur 3 heures avant votre retour.
Procédez comme suit: Appareil arrêté, à l’aide de la touche (D) de programmation
horaire affichez 7 (de 8 à 15 heures il y a 7 heures). C’est tout! votre climatiseur
FA9CM se mettra à fonctionner 7 heures plus tard, c’est à dire à 15 heures et fonc-
tionnera jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.
FRANÇAIS
MM
MM
II
II
SS
SS
EE
EE
EE
EE
NN
NN
MM
MM
AA
AA
RR
RR
CC
CC
HH
HH
EE
EE
Veuillez déplier la première page de couverture contenant les illustrations pour le mode d’emploi.
AUTO
CLIMATISATION
DÉSHUMIDIFICATION
Choisissez le mode de fonctionnement par la touche (C). Pour sélectionner un autre mode,
appuyez sur la touche (C) jusqu’à ce que le témoin du mode désiré s’allume ou clignote.
Insérez la fiche dans la prise.
Appuyez sur la touche (A)
choisit automatiquement la vitesse de
ventilation faible
Réglez le niveau de température désirée
à l’aide des touches G
Il est possible de sélectionner le mode nuit
en pressant la touche F
Réglez l’oscillation du flux d’air par la touche B (Ne faites jamais bouger les déflecteurs
manuellement!). Réappuyez sur la touche B pour arrêter les déflecteurs dans la position
d’oscillation désirée.
2 programmations horaires possibles:
• Durée de fonctionnement
• Départ différé
FORT MOYEN FAIBLE
FRANÇAIS
MM
MM
OO
OO
DD
DD
EE
EE
SS
SS
DD
DD
EE
EE
FF
FF
OO
OO
NN
NN
CC
CC
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
NN
NN
EE
EE
MM
MM
EE
EE
NN
NN
TT
TT
Se référer à la page précédente
CLIMATISATION AUTOMATIQUE
Au moment de la mise en marche, l’appareil fonctionne selon les paramètres mémorisés lors
de la dernière utilisation.
Pour changer ces paramètres, référez-vous au schéma ci-contre.
Il est important de respecter un écart inférieur à 6°C entre la température extérieure et la
température sélectionnée. Il est conseillé de sélectionner 24°C, température idéale pour le
corps humain.
L’appareil s’arrête de climatiser dès que la température sélectionnée est atteinte.
Le voyant se met alors à clignoter et la ventilation continue. Il se remettra à climatiser lor-
sque la température ambiante dépassera à nouveau la température sélectionnée.
Il est possible de choisir AUTO et l’appareil régulera automatiquement selon les besoins à
l’une des 3 vitesses de ventilation.
Vous pouvez également choisir vous-même une des 3 vitesses de ventilation qui fonctionnera
alors de façon constante.
MODE NUIT
Mode permettant un fonctionnement optimal pour la nuit.
Gestion automatique et progressive de la température et fonctionnement particulièrement si-
lencieux.
Alors que la température de la nuit diminue progressivement, votre FA9CM régule la tempéra-
ture sélectionnée en l’augmentant de 0,5°C toutes les 30 minutes. De cette façon, la tempé-
rature sélectionnée ne dépassera pas 2°C au total. Puis l’appareil climatisera à cette tempé-
rature.
Exemple:
si vous réglez votre climatiseur pour 23°C à 23 heures, il climatisera progressive-
ment jusqu’à 21°C et maintiendra cette température de 21°C pour le reste de la
nuit.
Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer la durée du fonctionnement de ce mode nuit.
DÉSHUMIDIFICATION
Mode permettant d’utiliser votre FA9CM comme un déshumidificateur.
Le FA9CM choisit automatiquement la vitesse de ventilation faible.
Il est normal que le compresseur fonctionne par cycles alternés: l’appareil s’arrête, puis redé-
marre automatiquement.
PP
PP
AA
AA
RR
RR
TT
TT
II
II
CC
CC
UU
UU
LL
LL
AA
AA
RR
RR
II
II
TT
TT
ÉÉ
ÉÉ
SS
SS
FA9CM est équipé d’une protection thermique qui n’autorise le démarrage du compresseur, en
mode climatisation qu’après 3 minutes de temporisation. Pendant ce temps, le voyant cli-
gnote.
FRANÇAIS
SS
SS
OO
OO
LL
LL
UU
UU
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
SS
SS
EE
EE
NN
NN
CC
CC
AA
AA
SS
SS
DD
DD
EE
EE
DD
DD
YY
YY
SS
SS
FF
FF
OO
OO
NN
NN
CC
CC
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
NN
NN
EE
EE
MM
MM
EE
EE
NN
NN
TT
TT
Les cas de dysfonctionnement peuvent être dûs à des problèmes mineurs pouvant facilement
être résolus par l’utilisateur. Il convient alors de vérifier les indications ci-dessous avant de s’a-
dresser au service après-vente.
PROBLÈMES
Le climatiseur ne fonctionne
pas
Faibles performances
L’appareil fait un bruit de
bouillonnement
Bruit de moteur électrique
alors que l’appareil est arrêté
CAUSES PROBABLES
Absence de courant
Fiche débranchée
Touche I/O non enclenchée
Période temporisation
de 3 mn
Sélection incorrecte du mode
Filtre à air obstrué par la
poussière
Le liquide frigorigène circule
dans le circuit
Mise en route automatique de
la pompe pour l’évacuation de
l’eau condensée
SOLUTIONS
Attendre
Bien insérer la fiche dans
la prise de courant
Appuyer sur la touche I/0
Attendre 3 mn
Sélectionner un mode
correct
Nettoyer le filtre
Ceci est normal
Ceci est normal
EE
EE
NN
NN
TT
TT
RR
RR
EE
EE
TT
TT
II
II
EE
EE
NN
NN
DD
DD
UU
UU
CC
CC
LL
LL
II
II
MM
MM
AA
AA
TT
TT
II
II
SS
SS
EE
EE
UU
UU
RR
RR
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
NETTOYAGE
Débranchez l’appareil avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien.
Pour des raisons de sécurité ne lavez pas le climatiseur à l’eau.
APPAREIL
Nettoyez votre climatiseur avec une éponge humide, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
N’utilisez jamais d’essence, d’alcool ou de solvants.
FILTRE À AIR
Le filtre à air sert à retenir les poussières contenues dans l’air. Afin qu’elles n’encrassent pas les
éléments internes de votre climatiseur FA9CM, il est impératif de toujours l’utiliser avec son filtre
à air en place.
Lorsque des poussières se déposent sur le filtre à air, la circulation de l’air devient plus difficile
et le rendement du climatiseur diminue.
Pour cette raison, il convient de nettoyer le filtre en moyenne toutes les 2 semaines ou plus sou-
vent s’il fonctionne dans des conditions poussiéreuses.
Pour enlever le filtre à air: tirez sur la petite languette.
Utilisez d’abord un aspirateur pour enlever la poussière. Si le filtre est très sale, lavez-le dans
de l’eau tiède. Laissez sécher le filtre avant de le remettre en place.
FRANÇAIS
GG
GG
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
EE
EE
Votre Climate FA9CM est garanti pendant un an à compter de la date d'achat contre tous les
défauts de fabrication et vices des matériaux. Les pannes dues à l'entartrage ou à une mauvaise
utilisation du produit sont exclues de la garantie. En cas de panne, n'essayez pas de démonter
l'appareil, mais contactez le Centre d'Assistance Technique le plus proche.
La garantie ne pourra s'appliquer que sur présentation de la facture originale d'achat indiquant la
date d'achat de l'appareil.
La Société POLTI S.p.A. décline toutes responsabilités pour tout accident dû à une
utilisation du Climate FA9CM qui ne correspond pas aux présentes instructions d'emploi.
ATTENTION
Votre appareil est construit selon les normes en vigueur en matière de recyclage.
BEDIENUNGSBLENDE UND FERNSTEUERUNG
1. Leuchte des Nachtbetriebs
2. AUTO Leuchte des Automatikbetriebs
3. Leuchte der gewählten Belüftungsstufe:
schwach
mittel
stark
TT
TT
AA
AA
SS
SS
TT
TT
EE
EE
NN
NN
A. Ein/Aus Taste
B. Taste zur Einstellung der Luftabstrahler-Schwingung
C. Taste zur Wahl der Betriebsart
D. Taste zur Zeitschaltuhr-Programmierung
E. Taste zur Einstellung der Lüftungsstufen oder des
Automatikbetriebs
F. Taste für den Nachtbetrieb
G. Taste zur Einstellung der gewünschten Temperatur
POWER
>
<
FUNCTION SWING
POWER
TIMER
FAN SPEED
SLEEP
AUTO HIGH MID LOW
TEMP. ADJUST
TEMP.
4. Anzeigefeld für
Zeitprogrammierung/Temperaturwahl
5. Leuchte des Klimatisierungsbetriebs
6. Leuchte Entfeuchtung
7. Leuchte der Luftabstrahler-
Schwingung
KK
KK
OO
OO
NN
NN
TT
TT
RR
RR
OO
OO
LL
LL
LL
LL
EE
EE
UU
UU
CC
CC
HH
HH
TT
TT
EE
EE
SWING
FUNCTION
TIMER
SPEED
SLEEP
TEMP
v
v
A
C B
D F
G
E
1
F E D C B A
2 3 4 G5 6 7
DEUTSCH
WW
WW
II
II
CC
CC
HH
HH
TT
TT
II
II
GG
GG
EE
EE
HH
HH
II
II
NN
NN
WW
WW
EE
EE
II
II
SS
SS
EE
EE
Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät anschließen und
einschalten.
Um mit Sicherheit den bestmöglichen Nutzen aus Ihrem FA9CM Klimagerät ziehen zu können,
beachten Sie insbesondere die folgenden Hinweise:
1. Nachdem Sie Ihr Gerät ausgepackt haben, stellen Sie es senkrecht auf damit sich das Kälte-
mittel stabilisieren kann und warten Sie unbedingt 3 Stunden vor der Inbetriebnahme.
2. Ihr Klimagerät FA9CM darf nur stehend benutzt werden, da es ein Kältemittel enthält.
Werden diese 2 Anweisungen nicht beachtet, so besteht die Gefahr, das Gerät zu beschädi-
gen. Somit fällt die POLTI Garantie aus und der Hersteller übernimmt keine Haftung.
Es ist verboten, ein FA9CM Klimagerät in Weinkellern zu benutzen. Dies gilt ebenfalls für
Räume, in denen die Raumtemperatur unter 16° liegt.
TT
TT
EE
EE
CC
CC
HH
HH
NN
NN
II
II
SS
SS
CC
CC
HH
HH
EE
EE
DD
DD
AA
AA
TT
TT
EE
EE
NN
NN
Typ Splitgerät mit abtrennbarer
Kühlleistung 8500 Btu/Std. - 2500 W/Std.
Anschlußwert 1100 W
Kältemittel R 22 - 820 g
Maximaler Luftaustoß 420 m
3
/Std.
Belüftungsstufen 3
Luftstromverteilung automatisch oder manuell, einstellbare Schwingung
Entfeuchtung 1,5 l/Std bei 80% relativer Luftfeuchtigkeit und 30°C
Bedienung und Kontrolle elektronisch
Programmierung: der Betriebszeit
der Einschaltverzögerung
von 1 bis 12 Stunden einstellbar
von 1 bis 12 Stunden einstellbar
Staubfilter leicht abnehmbare, waschbare Schaummatte
Länge des Verbindungsschlauches 3 m
Innenteil 4 schwenkbare Rollen, 2 davon feststellbar
Abmessungen: B 46 cm x H 878 cm x T 42 cm
Gewicht 44 kg
Zubehör 1 Fernsteuerung und 4 Abdichtungsstöpsel
Dieses Gerät entspricht den hauptsächlichen Forderungen der Vorschrift 89/336/CEE für elek-
tromagnetische Verträglichkeit und 73/23/CEE Niederspannungs-Richtlinie.
MM
MM
II
II
TT
TT
PP
PP
OO
OO
LL
LL
TT
TT
II
II
KK
KK
LL
LL
II
II
MM
MM
AA
AA
TT
TT
II
II
SS
SS
II
II
EE
EE
RR
RR
EE
EE
NN
NN
Ihr FA9CM Klimagerät hat eine vollelektronische Steuerung, die Ihnen eine präzise Programmie-
rung sowie eine genaue Regulierung der Raumtemperatur Ihren Wünschen entsprechend ermö-
glicht.
DEUTSCH
BB
BB
EE
EE
SS
SS
CC
CC
HH
HH
RR
RR
EE
EE
II
II
BB
BB
UU
UU
NN
NN
GG
GG
DD
DD
EE
EE
RR
RR
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
10
9
8
11
DEUTSCH
II
II
NN
NN
TT
TT
EE
EE
LL
LL
LL
LL
II
II
GG
GG
EE
EE
NN
NN
TT
TT
KK
KK
LL
LL
II
II
MM
MM
AA
AA
TT
TT
II
II
SS
SS
II
II
EE
EE
RR
RR
EE
EE
NN
NN
Klimatisieren bedeutet nicht “unverhältnismäßig abkühlen”!
Ein Klimagerät zu benutzen heißt, die Raumtemperatur nur so weit abzusenken, daß ein ange-
nehmes Wohlbefinden im Zimmer möglich ist.
4 Faktoren tragen zu diesem Wohlbefinden bei: die Raumtemperatur, die Luftfeuchtigkeit, die
Luftreinheit und die Luftströmung. Ihr Klimagerät FA9CM macht es möglich, diese Faktoren zu
kontrollieren, um jederzeit ein angenehmes Klima zu erzeugen.
Temperatur: die Hauptfunktion eines Klimageräts ist, die warme Luft von Innen nach Außen
zu bringen.
Luftfeuchtigkeit: die in Ihrem Raum vorhandene Luftfeuchtigkeit kann ebenfalls im Sommer
zu einem erdrückenden Hitzegefühl führen. Ihr Klimagerät FA9CM dient
nicht nur zur Abkühlung der Raumtemperatur, sondern auch zur Entfeuch-
tung der Luft.
Luftreinheit: mit seinem Luftfilter nimmt Ihr Klimagerät FA9CM jeden Staub auf und bietet Ih-
nen eine gesunde Atmosphäre.
Luftströmung: Ihr Klimagerät FA9CM reguliert und verteilt die Luftströmung, um eine opti-
male Luftzirkulation zu erreichen. Ohne jegliche Zugerscheinungen wird die
Luftströmung verteilt, um Temperatursprünge im Raum zu vermeiden (keine
Hitze- und Kältegefühle!).
Beispiel:
Bei einer Außentemperatur von 30°C, empfehlen wir Ihnen eine Raumtemperatur von
24°C zu programmieren.
Stellen Sie sich nicht in den Kaltluftstrom und richten Sie diesen nicht direkt auf anwesende Per-
sonen.
Um eine optimale Leistung des Geräts zu erzielen, wird empfohlen, Fenster, und Türen des zu kli-
matisierenden Raumes zu schließen und die sonnenbeschienenen Fensterflächen zu berücksich-
tigen. In diesem Fall sollten Sie Ihr Klimagerät FA9CM unterstützen, indem Sie die Jalousien
teilweise herunterlassen.
SS
SS
II
II
CC
CC
HH
HH
EE
EE
RR
RR
HH
HH
EE
EE
II
II
TT
TT
SS
SS
HH
HH
II
II
NN
NN
WW
WW
EE
EE
II
II
SS
SS
EE
EE
Ihr FA9CM ist zur Klimatisierung im Privathaushalt vorgesehen und somit für jegliche andere
Zwecke ungeeignet.
Das Gerät sollte an eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Ziehen Sie niemals den Netzstecker heraus, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Dadurch könn-
ten die elektronischen Bestandteile beschädigt werden. Schalten Sie das Gerät stets durch
die Betätigung der Ein-/Aus-Taste aus.
Benutzen Sie das Gerät nie liegend, es muß immer senkrecht stehen, um das Kühlsystem vor
Schäden zu bewahren.
Versichern Sie sich, daß die Luft- Ein- und Ausgänge nicht verstopft oder bedeckt sind.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und bedecken Sie es niemals mit Kleidungs-
stücken oder ähnliechem.
Halten Sie das Klimagerät von Gardinen fern (50 cm Mindestabstand).
Bei der ersten Inbetriebnahme sowie bei jedem Wiedereinschalten ist Ihr Klimagerät erst nach
einer Verzögerung von 3 Minuten funktionsfähig.
Es ist gefährlich, die Merkmale des Geräts in irgendeiner Form zu verändern.
Wenden Sie sich bei jedem technischen Eingriff an unseren qualifizierten Kundendienst.
AA
AA
UU
UU
FF
FF
SS
SS
TT
TT
EE
EE
LL
LL
LL
LL
UU
UU
NN
NN
GG
GG
DD
DD
EE
EE
RR
RR
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
Das Klimagerät kann jetzt an das Stromnetz durch eine vorschriftsmäßige Steckdose
230V/50 Hz angeschlossen werden.
Stellen Sie das Innenteil in den Raum, den Sie klimatisieren wollen, auf. Achten Sie darauf, daß
es auf einer ebenen Fläche steht.
Die beiden hinteren Rollen sind feststellbar (8). Blockieren Sie diese, um Ihr Gerät in eine sta-
bile Position zu bringen. Vergessen Sie nicht, diese wieder zu lösen, wenn Sie Ihren FA9CM
bewegen möchten.
Das Klimagerät in die Nähe von einem Fenster stellen.
Das Abluftrohr (11) soweit verlängern, daß die Fensteröff-
nung erreicht wird (Bild 1).
WICHTIG: Stellen Sie sicher, daß sich kein Gegenstand
(z.B. Rolladen, Fensterläden) vor dem Abluftrohr
befindet.
Ihr FA9CM besitzt ein zusätzliches Kondenswasserabfluß-
rohr, dessen Öffnung sich rechts von den Anschlüssen be-
findet (9).
Sollte das Abluftrohr höher als 1,60 m angebracht werden,
so muß das Kondenswasser über den Schlauch in ein Auf-
fanggefäß abgelassen werden.
Der Verschluß ist hierfür entsprechend zu öffnen.
Werden diese Hinweise nicht beachtet, so kann es zu Störungen der Kondenswasserablauf-
Funktion (Entfeuchtung) kommen, die ein Wasserleck am Innenteil verursachen können.
DEUTSCH
Bild 1
DEUTSCH
ZZ
ZZ
EE
EE
II
II
TT
TT
PP
PP
RR
RR
OO
OO
GG
GG
RR
RR
AA
AA
MM
MM
MM
MM
II
II
EE
EE
RR
RR
UU
UU
NN
NN
GG
GG
Sie haben die Wahl, entweder das Einschalten Ihres FA9CM zu programmieren oder die Betriebs-
dauer einzustellen. Beide Zeiteinstellungen können allerdings nicht gleichzeitig programmiert
werden.
Betriebsdauer
Schalten Sie das Gerät mittels der Taste (A) ein.
Drücken Sie die Zeitprogrammierungstaste (D).
Die Temperaturangabe verschwindet vom Anzeigefeld: Sie können jetzt eine Betriebsdauer
von 1 bis 12 Stunden eingeben. Die gewählte Betriebsdauer erscheint im Anzeigefeld.
Beispiel:
Wenn Sie zu einem angenehmen Schlafbeginn das Klimagerät noch für 2 Stunden in
Betrieb lassen möchten, geben Sie mit der Zeitprogrammierungstaste (D) die Zahl 2
ein. Ihr POLTI Klimagerät schaltet dann automatisch nach 2 Stunden aus.
Anlauf-Zeitverzögerung
Bei der Programmierung der Zeitverzögerung schalten Sie den FA9CM aus. Das Gerät wird dann
den vorher eingegebenen Daten entsprechend arbeiten.
Bei ausgeschaltetem Gerät drücken Sie die Zeitprogrammierungstaste (D).
Sie können jetzt eine Einschalt-Verzögerungszeit von 1 bis 12 Std. durch mehrfaches Drücken
der Taste (D) eingeben. Die Zahl im Anzeigenfeld gibt die Stundenanzahl an, nach der das
Gerät automatisch einschaltet.
Beispiel:
Wenn Sie morgens um 8 Uhr das Haus verlassen und abends um 18 Uhr bei der
Rückkehr eine angenehme Raumtemperatur vorfinden möchten, stellen Sie Ihren
FA9CM einfach wie folgt ein, so daß es 3 Stunden vor Ihrer Rückkehr einschaltet. Bei
ausgeschaltetem Gerät drücken Sie die Zeitprogrammierungstaste (D) und geben
Sie 7 ein (= Zeitabstand zwischen 8 und 15 Uhr). Das war’s! Ihr Klimagerät FA9CM
schaltet nach 7 Stunden ein, d.h. um 15 Uhr, und läuft bis Sie es wieder ausschalten.
DEUTSCH
AUTO
KLIMATISIERUNG
LUFTENTFEUCHTUNG
Wählen Sie die gewünschte Betriebsart MODE mit der Taste (C). Zum Wählen einer anderen
Betriebsart drücken Sie die Taste (C) MODE bis die Leuchte der gewünschten Art aufleuchtet.
Stecken Sie den Netzstecker ein.
Drücken Sie die Taste (A)
Die Luftstromstufe schwach
wird automatisch gewählt
Wählen Sie die gewünschte
Raumtemperatur mittels der Tasten G
Der Nachtbetrieb kann durch Drücken der
Taste F gewählt werden.
Stellen Sie den Luftstrom mit der Taste B ein: Das automatische Schwingen der senkrechten
Luftabstrahler schaltet sich ein. (Niemals von Hand bewegen!). Drücken Sie nochmals die
Taste B, um die Luftabstrahler in einer bestimmten Position anzuhalten.
2 Zeitprogrammierungen stehen zur Wahl:
• Betriebsdauer
• Einschalt-Verzögerung
STARK MITTEL
SCHWACH
II
II
NN
NN
BB
BB
EE
EE
TT
TT
RR
RR
II
II
EE
EE
BB
BB
NN
NN
AA
AA
HH
HH
MM
MM
EE
EE
DD
DD
EE
EE
RR
RR
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
Klappen Sie bitte die erste Umschlagseite mit den Abbildungen auf
DEUTSCH
BB
BB
EE
EE
TT
TT
RR
RR
II
II
EE
EE
BB
BB
SS
SS
AA
AA
RR
RR
TT
TT
EE
EE
NN
NN
DD
DD
EE
EE
RR
RR
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
Nehmen Sie das Schema Seite 38 zur Hilfe
AUTOMATISCHE KLIMATISIERUNG AUTO
Beim Einschalten des Klimagerätes arbeitet Ihr FA9CM mit den zuletzt eingegebenen Daten.
Um diese Daten zu ändern, folgen Sie den auf der Tabelle angegebenen Anweisungen.
Beachten Sie, daß ein Temperaturunterschied von maximal 6°C zwischen der Außentempera-
tur und der gewählten Raumtemperatur nicht überschritten wird.
POLTI empfiehlt eine Raumtemperatur von 24°C, da diese ideal für den menschlichen Körper
ist.
Wenn die gewählte Raumtemperatur erreicht ist, schaltet der Klimatisierungbetrieb ab und die
Leuchte blinkt. Nur der Belüftungsbetrieb funktioniert weiter. Sobald die Raumtemperatur
die gewählte Temperatur überschreitet, schaltet der Klimatisierungbetrieb wieder ein.
Der Automatikbetrieb AUTO reguliert automatisch und je nach Bedarf die angepaßte Belüf-
tungsstufe.
Sie können aber auch selbst eine der 3 Belüftungstufen wählen, welche dann konstant funktio-
niert.
NACHTBETRIEB
Diese Betriebsart bietet Ihnen eine optimale Betriebsart: die gewünschte Temperatur paßt
sich automatisch der sich langsam abkühlenden Nachttemperatur an und das Gerät stellt sich
auf einen besonders leisen Betrieb ein. Alle 30 Minuten erhöht das FA9CM die gewählte Tem-
peratur um 0,5°C, damit die Raumtemperatur nicht zu sehr abkühlt.
Diese Erhöhung ist insgesamt auf 2°C beschränkt. Danach klimatisiert das Gerät auf kon-
stante Weise.
Beispiel:
Wenn Sie um 23 Uhr eine Temperatur von 23°C wählen, steigert sich diese innerhalb
von 2 Stunden auf bis zu 25°C. Für den Rest der Nacht klimatisiert Ihr Split mit einer
Zieltemperatur von 25°C.
ENTFEUCHTUNG
Mit dieser Betriebsart dient Ihr FA9CM als Luftentfeuchter.
Ihr Klimagerät wählt automatisch die schwache Belüftungsstufe.
Es ist normal, daß der Motor nicht dauernd läuft. Er schaltet automatisch und je nach Bedarf,
ein und wieder aus.
BB
BB
EE
EE
SS
SS
OO
OO
NN
NN
DD
DD
EE
EE
RR
RR
HH
HH
EE
EE
II
II
TT
TT
Das FA9CM ist mit einer Sicherheitsvorrichtung versehen, die das Einschalten des Motors bei Kli-
matisierungbetrieb um 3 Minuten verzögert. In dieser Zeit blinkt die Leuchte .
DEUTSCH
BB
BB
EE
EE
HH
HH
EE
EE
BB
BB
UU
UU
NN
NN
GG
GG
KK
KK
LL
LL
EE
EE
II
II
NN
NN
EE
EE
RR
RR
FF
FF
UU
UU
NN
NN
KK
KK
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
SS
SS
SS
SS
TT
TT
ÖÖ
ÖÖ
RR
RR
UU
UU
NN
NN
GG
GG
EE
EE
NN
NN
Sollten Funktionsstörungen auftreten, handelt es sich oft um geringfügige Probleme, die leicht
vom Benutzer behoben werden können. Bevor Sie den Kundendienst anrufen, prüfen Sie bitte ob
Sie aufgrund der nachfolgenden Angaben die Störung selbst beseitigen können.
PP
PP
FF
FF
LL
LL
EE
EE
GG
GG
EE
EE
UU
UU
NN
NN
DD
DD
WW
WW
AA
AA
RR
RR
TT
TT
UU
UU
NN
NN
GG
GG
DD
DD
EE
EE
RR
RR
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
REINIGEN
Vor jedem Reiniguns- und Wartungseingriff sollten Sie das Gerät ausschalten und den Netz-
stecker herausziehen!
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät niemals mit Wasser gereinigt werden.
GERÄT
Reinigen Sie Ihr Klimagerät nur mit einem feuchten Schwamm und trocknen Sie es mit einem
weichen Tuch.
Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Alkohol, Lösungsmittel und auch kein Scheuermittel.
LUFTFILTER
Der Luftfilter dient zur Aufnahme des in der Raumluft enthaltenen Staubes. Damit dieser Staub
keine Schmutzablagerungen auf den Bestandteilen des gerätes verursacht, ist unbedingt darauf
zu achten, daß es immer nur mit eingelegtem Luftfilter betrieben wird.
Durch Ablagerung von Staub auf dem Luftfilter wird die Luftströmung gebremst und dadurch die
Leistung des Klimageräts vermindert. Wir empfehlen den Luftfilter alle 2 Wochen zu reinigen,
oder häufiger bei besonders staubigen Räumen.
Um den Luftfilter abzunehmen: rasten Sie den Filter aus indem Sie die kleine Lasche bedie-
nen.
Reinigen Sie zuerst den Filter mittels eines Staubsaugers. Sollte der Filter sehr verschmutzt
sein, so waschen Sie ihn in lauwarmen Wasser. Lassen Sie ihn gut trocknen bevor Sie ihn wie-
der einsetzen.
STÖRUNGEN
Das Klimagerät funktioniert
nicht
Schwache Leistung
Geräusch wie kochendes
Wasser
Motorgeräusch bei
ausgeschaltetem Gerät
MÖGLICHE URSACHEN
Keine Stromversorgung
Netzstecker nicht
eingesteckt
Taste I/O nicht betätigt
3 Minuten
Verzögerungszeit
Betriebsart falsch gewählt
Luftfilter mit Staub bedeckt
Das Kältemittel bewegt
sich im Kältekreis
Automatischer Betrieb der
Pumpe zum abpumpen des
Kondenswassers
EINGRIFF
Warten. Stromversorgung prüfen
Netzstecker in eine mit Strom
versorgte Steckdose einstecken
Taste I/O drücken
3 Minuten Verzögerungszeit
abwarten
Angepaßte Betriebsart wählen
Filter reinigen
Normaler Betrieb
Normaler Betrieb
DEUTSCH
GG
GG
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
EE
EE
Für den Climate FA9CM besteht für Produktions- oder Materialfehler eine Garantie von 1 Jahr ab
Verkaufsdatum. Die Garantie gilt nicht für eintretende Schäden, die durch unfachmännische
Anwendung hervorgerufen wurden. Bei Eintreten von Schadensfällen oder Funktionsfehlern wenden
Sie sich unverzüglich an einen autorisierten Servicehändler in Ihrer Nähe. Ebenfalls von der Garantie
ausgenommen, sind eventuell durch unbefugte Personen vorgenommene Geräteöffnungen.
Sämtliche Verantwortlichkeit für Umfälle durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchsan-
weisung und einer entsprechenden Anwendung von Climate FA9CM von Polti S.p.A.
nicht übernommen.
VORSICHT
Das Gerät wurde gemäß den gesetzlichen Richtlinien für das Recycling gebaut. Es empfehlt
sich, Überreste der für den Transport bestimmten Schutzverpackungsmaterialien nicht im
Haushaltsmüll zu entsorgen, sondern vielmehr diese an geeignete Sammelstellen auszuliefern.
CONTROL PANEL AND REMOTE CONTROL
1. Indicator light night function
2. AUTO Indicator light AUTO function
3. Indicator lights fan speeds:
Low
Medium
High
SS
SS
WW
WW
II
II
TT
TT
CC
CC
HH
HH
EE
EE
SS
SS
A. Stop/Start switch
B. Deflector oscillation switch
C. Function “MODE” selector
D. Hourly programming switch
E. Fan speed selector and automatic operation
F. Night operating selector
G. Temperature selector
POWER
>
<
FUNCTION SWING
POWER
TIMER
FAN SPEED
SLEEP
AUTO HIGH MID LOW
TEMP. ADJUST
TEMP.
4. Temperature/time display
5. Air conditioning function indicator
6. Dehumidification function indicator
7. Deflector oscillation indicator
II
II
NN
NN
DD
DD
II
II
CC
CC
AA
AA
TT
TT
OO
OO
RR
RR
SS
SS
SWING
FUNCTION
TIMER
SPEED
SLEEP
TEMP
v
v
A
C B
D F
G
E
1
F E D C B A
2 3 4 G5 6 7
ENGLISH
VV
VV
EE
EE
RR
RR
YY
YY
II
II
MM
MM
PP
PP
OO
OO
RR
RR
TT
TT
AA
AA
NN
NN
TT
TT
Do not install and use your air conditioner before carefully reading this instruction guide. This will
help you to get the optimal and safe operation of your air conditioner FA9CM.
The following advice and instructions must be followed:
1. After unpacking place your appliance vertically upright to allow the cooling agent to stabilize
and if it important to wait 3 hours before use.
2. Your air conditioner FA9CM must always be used in an upright position, as it contains a coo-
ling agent.
Failure to respect these 2 instructions may damage the appliance and would invalidate the
Polti guarantee.
The air conditioner must not be used in wine cellars or in any room with a temperature under
16°C.
TT
TT
EE
EE
CC
CC
HH
HH
NN
NN
II
II
CC
CC
AA
AA
LL
LL
DD
DD
AA
AA
TT
TT
AA
AA
Type Split air conditioner
Cooling capacity 8500 BTU / H - 2500 W /h
Power requirement 1100W
Cooling agent R22 - 480 g
Maximum air flow 420 m
3
/hour
Fan speed 3
Distribution of air flow Automatic or manual oscillation
Dehumidification 1,5 l/h at 80% RH and at 30°C
Controls electronic
Thermostat accurate to 0,5°C
Operating time programmable from 1 to 12 hours
Delayed start programmable from 1 to 12 hours
Air filter to collect dust easily removable, washable
Length of the connecting sleeve 3 meters
Unit 4 swivel castors, 2 with a brake
Dimensions L 46 cm x H 88 cm x D 42 cm
Weight 44 kg
Accessories provided 1 remote control
This appliance complies with the relevant requirements of the directives 89/336/CEE relating to
electromagnetic compatibility and 73/23/CEE relating to low voltage.
ENGLISH
PP
PP
RR
RR
EE
EE
SS
SS
EE
EE
NN
NN
TT
TT
AA
AA
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
OO
OO
FF
FF
TT
TT
HH
HH
EE
EE
SS
SS
PP
PP
LL
LL
II
II
TT
TT
AA
AA
II
II
RR
RR
CC
CC
OO
OO
NN
NN
DD
DD
II
II
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
EE
EE
RR
RR
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
AA
AA
II
II
RR
RR
CC
CC
OO
OO
NN
NN
DD
DD
II
II
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
II
II
NN
NN
GG
GG
WW
WW
II
II
TT
TT
HH
HH
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
Your air conditioner FA9CM is entirely electronically controlled which allows precise program-
ming and adjustment of the room temperature.
10
9
8
11
ENGLISH
LL
LL
EE
EE
AA
AA
RR
RR
NN
NN
II
II
NN
NN
TT
TT
EE
EE
LL
LL
LL
LL
II
II
GG
GG
EE
EE
NN
NN
TT
TT
AA
AA
II
II
RR
RR
CC
CC
OO
OO
NN
NN
DD
DD
II
II
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
II
II
NN
NN
GG
GG
Air conditioning does not mean over-cooling.
The use of an air conditioner allows you to have a pleasant atmosphere by reducing the tempe-
rature.
The conditions for optimal comfort in a room are determined by 4 factors:
The temperature, the humidity rate, the air purity and the air flow. Your FA9CM air conditioner al-
lows you to control these factors, so as to create a constantly pleasant room atmosphere.
Temperature: the main function of an air conditioner is to draw off the hot air and evacuate
it to the outside.
Humidity rate: the humidity in a room also causes a sensation of stifling and heat in the sum-
mer. Your FA9CM air conditioner not only cools down the temperature but
also dehumidifies the air.
Air purity: thanks to the air filter, your FA9CM retains dust creating a healthier room atmo-
sphere.
Air flow: your FA9CM air conditioner regulates the air flow, allowing the flow to be directed
and ensuring an optimal air circulation: without any draught, the air is distributed to
avoid temperature differences inside the room (hot and cold zones).
Example:
for an outside temperature of 30°C it is recommended not to select a temperature be-
low 24°C.
Avoid being in a cold air flow and do not direct it onto people.
To ensure the optimal efficiency of the appliance, we advise you to keep doors and windows clo-
sed and to take into account the surface of the walls and windows exposed to the sun. In this
case, so as to optimize the functioning of your FA9CM air conditioner, we recommend to par-
tially close the shutters.
SS
SS
AA
AA
FF
FF
EE
EE
TT
TT
YY
YY
II
II
NN
NN
SS
SS
TT
TT
RR
RR
UU
UU
CC
CC
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
SS
SS
Your FA9CM air conditioner has been designed to be used only in household conditions and it
should not be used for any other purpose.
Plug the appliance in a properly earthed socket.
Never unplug the unit while it is working. This could damage the electronic circuits. To turn off
your FA9CM, always use the switch on the control panel.
Never lay down the appliance while it is working. Always keep it in an upright position to avoid
any damage of the cooling system.
Ensure that the air inlets and outlets are not blocked or covered up.
Never place anything on the unit and do not cover it with any kind of cloth.
Do not place the air conditioner near the curtains (minimum distance 50 cm.).
When used for the first time, and and each time it is turned on, it takes 3 minutes for the air
conditioner to become operational.
It’s dangerous to modify or change the characteristics of the appliance.
In case of technical problems, contact our approved after sales service.
ENGLISH
PP
PP
LL
LL
AA
AA
CC
CC
II
II
NN
NN
GG
GG
TT
TT
HH
HH
EE
EE
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
The air conditioner must be connected to an electrical socket providing 220-240V/50Hz.
Install the indoor unit in the room where the air conditioner is to operate. It has to be placed
on “a flat surface”.
The 2 rear rollers are fitted with a brake (8) allowing the FA9CM to be locked in a stable posi-
tion. Do not forget to release the brake whenever you wish to move your FA9CM air conditio-
ner.
Place the air conditioner near a window, extend the hot air
outlet tube (11) enough to reach the opening, half-close the
window (Fig. 1).
Note: do not put objects in front of the hot air outlet tube
which obstruct it (e.g. shutters).
Make sure that the air is not directed onto plants or ani-
mals.
Your FA9CM is fitted with a water evacuation pipe, the ope-
ning being situated on the right hand side of the connec-
tions of the indoor unit (9).
If the hot air outlet tube is positioned at a height higher than 1,60 m. it is recommended to
evacuate the water through the (9) hose, which is placed on the body of the appliance, by re-
moving the cap.
Failure to comply with these two instructions may hinder the correct functioning of the con-
densation water evacuation (dehumidification) and in this case, water leakages, coming from
the inside unit, may occur.
Fig. 1
ENGLISH
TT
TT
II
II
MM
MM
EE
EE
PP
PP
RR
RR
OO
OO
GG
GG
RR
RR
AA
AA
MM
MM
MM
MM
II
II
NN
NN
GG
GG
You can either program how long you want your FA9CM air conditioner to operate or when you
want it to come on. However, it is not possible to combine these two functions.
Length of operation
Switch the appliance on by pressing (A).
Press the hourly programming switch (D).
The temperature display disappears: you can now program from 1 to 12 hours by pressing
button (D) several times. The selected operating time is displayed.
Example:
You want your air conditioner to go on working another 2 hours after you have gone
to bed: use the hourly programming switch (D) to display 2. Your air conditioner will
now switch itself off 2 hours later.
Delayed start
Switch your FA9CM air conditioner off before programming the delayed start. The appliance will
operate according to the parameters memorised on setting.
With the appliance switched off, press the programming switch (D).
You can now display from 1 to 12 hours by pressing a switch (D) several times. The number
displayed indicates the number of hours remaining before the appliance turns on.
Example:
you leave the house at 8 a.m. and you want to find a pleasant temperature at 6
p.m. You therefore want your FA9CM to start working 3 hours before.
Proceed as follows:
• With the appliance switched off, use the programming switch (D) to display the
number 7 (there are 7 hours between 8 a.m. and 3 p.m.). That’s all! Your FA9CM
will start working in automatic mode 7 hours later, i.e. 3 p.m., and will continue
operating until you decide to switch it off.
ENGLISH
TT
TT
UU
UU
RR
RR
NN
NN
II
II
NN
NN
GG
GG
OO
OO
NN
NN
TT
TT
HH
HH
EE
EE
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
Before reading, fold out the first cover page with the illustrations.
Note: the functions on the remote control and on the control panel indicated with the same let-
ter perform the same function.
AUTO
AIR CONDITIONING
DEHUMIDIFICATION
Choose the operating function using the switch (C). To select another function, press the
switch (C) until the indicator for the desired function lights up.
Insert the plug into the socket.
Press the switch (A)
low ventilation speed is
automatically selected
Adjust the desired temperature level
using the switch G
The night operating function can be
selected by pressing switch F
Adjust the air flow using switch B for the oscillation of the louvers
(never move them manually!).
Press switch B once more to stop the louvers in a particular oscillation position.
2 hourly programming possible:
• length of operation
• delayed start by pressing switch D
HIGH MEDIUM LOW
ENGLISH
OO
OO
PP
PP
EE
EE
RR
RR
AA
AA
TT
TT
II
II
NN
NN
GG
GG
FF
FF
UU
UU
NN
NN
CC
CC
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
SS
SS
OO
OO
FF
FF
TT
TT
HH
HH
EE
EE
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
The previous page provides instructions in a simple chast.
AUTOMATIC AIR CONDITIONING
When switched on, the appliance will operate according to the previously stored parameters.
To change these parameters, refer to the diagram page 48.
It is important that the difference between the outside temperature and the chosen tempera-
ture is less than 6°C. It is recommended to select a temperature of 24°C, which is ideal for
the human body.
The appliance will stop providing air conditioning as soon as the selected temperature is rea-
ched. The lamp will start flashing and the appliance will continue to provide ventilation. It
will revert to air conditioning if the room temperature once again exceeds the selected tem-
perature.
It is possible to choose AUTO, whereby the appliance will operate automatically as required,
at one of the 3 fan speeds.
You can also choose one of the 3 fan speeds yourself.
This speed will then operate constantly.
NIGHT OPERATION FUNCTION
Enables optimum night-time operation.
Automatic and progressive temperature control and particularly silent operation.
As the night-time temperature gradually decreases, your FA9CM regulates the selected tem-
perature by increasing it at 0.5°C intervals every 30 minutes. In this way, the temperature will
not drop too sharply.
This increase in the selected temperature will not exceed 2°C in total. The appliance will then
start providing air conditioning at this temperature.
Example:
if you set your temperature at 23°C at 11 p.m., it will provide air conditioning pro-
gressively until the temperature reaches 25°C and will maintain this temperature du-
ring the night.
DEHUMIDIFICATION
Enables you to use your FA9CM as a dehumidifier.
The FA9CM automatically selects the low fan speed.
It is normal for the appliance to operate in cycles: the appliance stops and starts again auto-
matically.
SS
SS
PP
PP
EE
EE
CC
CC
II
II
AA
AA
LL
LL
FF
FF
EE
EE
AA
AA
TT
TT
UU
UU
RR
RR
EE
EE
SS
SS
Your FA9CM is fitted with thermal protection which only allows the compressor to start in air con-
ditioning mode after a three-minute time delay. The light flashes during this time.
ENGLISH
TT
TT
RR
RR
OO
OO
UU
UU
BB
BB
LL
LL
EE
EE
SS
SS
HH
HH
OO
OO
OO
OO
TT
TT
II
II
NN
NN
GG
GG
When the air conditioner does not work, it is sometimes a minor problem which the user can ea-
sily deal with himself.
Before calling the After Sales Service, you should check the following points and see if you can
solve the problem by yourself.
MM
MM
AA
AA
II
II
NN
NN
TT
TT
EE
EE
NN
NN
AA
AA
NN
NN
CC
CC
EE
EE
OO
OO
FF
FF
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
CLEANING
Before cleaning and maintenance operations, turn off and unplug the unit.
For safety reasons, never wet the air conditioner.
EXTERIOR SURFACES OF THE APPLIANCE
Clean the air conditioner by using a damp sponge, and dry it with a clean cloth afterwards.
Never use petrol, alcohol or any product containing solvents.
AIR FILTER
The air filter collects the dust contained in the air so that dust does not clog up the appliance,
your FA9CM must always be used with its air filter.
The build-up of dust reduces the efficiency of the air conditioner. Against this, the air filter needs
to be cleaned fortnightly or more often if the unit operates in a dusty atmosphere.
Remove the filter by lifting it slightly to disengage it and pull it downwards.
Clean the filter with a vacuum cleaner. If the filter is very dirty, you can wash it in warm water.
Make sure that the air filter is completely dry before replacing.
PROBLEM
The air conditioner does not
work
Poor performance
The air conditioner makes a
bubbling noise
Motor noise when the
appliance is turned off
PROBABLE CAUSES
no electrical supply
plug not properly inserted
in socket
button I/O not pressed
3 minutes delay
wrong selection of the
mode
air filter blocked with dust
the cooling agent
circulates in the circuits
automatic operating of the
pump to evacuate the
water of condensing
SOLUTIONS
wait and check the fuse
plug the appliance properly in
press the button I/O
wait for 3 minutes
select the correct function
clean the air filter
this is normal
this is normal
ENGLISH
GG
GG
UU
UU
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
EE
EE
The Climate FA9CM is guaranteed to the original purchaser for one year from purchase date
against manufacturing or raw material defects. The guarantee is not valid if the appliance has
been misused in any way. Unauthorised alterations or repairs to the machine will automatically
invalidate this guarantee.
Polti declines liability for any damage or accident derived from any use of Climate
FA9CM which is not in conformity with the instructions contained in this booklet.
ATTENTION
The appliance is built according to the current recycling rules.
NEDERLANDS
1. Controlelampje Nachtstand
2. AUTO Controlelampje functiewijze AUTO
3. Controlelampjes ventilatiesnelheid
laag
normaal
hoog
BB
BB
EE
EE
DD
DD
II
II
EE
EE
NN
NN
II
II
NN
NN
GG
GG
A. Aan/Uit-knop
B. Keuzeknop voor het bewegen van de deflectoren
C. Standkeuzeknop Knop voor tijdsprogrammering
D. Knop voor tijdsprogrammering
E. Keuzeknop voor de ventilatiesnelheid of de functiewijze
AUTO
F. Nachtstandknoppen
G. Temperatuurkeuzeknoppen
POWER
>
<
FUNCTION SWING
POWER
TIMER
FAN SPEED
SLEEP
AUTO HIGH MID LOW
TEMP. ADJUST
TEMP.
4. Display geprogrammeerde
temperatuur/tijd
5. Controlelampje Klimaatregeling
6. Controlelampje Vochtonttrekking
7. Controlelampje bewegingsfunctie
deflectoren
CC
CC
OO
OO
NN
NN
TT
TT
RR
RR
OO
OO
LL
LL
EE
EE
LL
LL
AA
AA
MM
MM
PP
PP
JJ
JJ
EE
EE
SS
SS
SWING
FUNCTION
TIMER
SPEED
SLEEP
TEMP
v
v
A
C B
D F
G
E
1
F E D C B A
2 3 4 G5 6 7
NEDERLANDS
ZZ
ZZ
EE
EE
EE
EE
RR
RR
BB
BB
EE
EE
LL
LL
AA
AA
NN
NN
GG
GG
RR
RR
II
II
JJ
JJ
KK
KK
Lees deze handleiding aandachtig door alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Op
deze wijze kunt u de werking van uw FA9CM klimaatregelaar in alle rust optimaliseren.
U dient u altijd aan de donderstaande instructies en raadgevingen houden:
1. Plaats het apparaat na het uitpakken in vertikale stand, teneinde de koelvloeistof te laten
zakken, en wacht daarna 3 uur alvorens het apparaat te gebruiken. Indien u zich niet aan
deze twee instructies houdt, wordt het apparaat onherstelbaar beschadigd en is de POLTI ga-
rantie niet van toepassing.
2. Aangezien de FA9CM klimaatregelaar koelvloeistof bevat, dient u het apparaat altijd in verti-
cale stand te gebruiken.
Het gebruik van de FA9CM is verboden in wijnkelders en in het algemeen in ruimtes waar de
temperatuur onder de 16° C is.
TT
TT
EE
EE
CC
CC
HH
HH
NN
NN
II
II
SS
SS
CC
CC
HH
HH
EE
EE
GG
GG
EE
EE
GG
GG
EE
EE
VV
VV
EE
EE
NN
NN
SS
SS
Type: airconditioner
Afkoelend vermogen: 8500 Btu / u - 2500 W / u
Opgenomen vermogen: 1100 W
Koelmiddel: R 22 - 480 g
Maximale luchtcapaciteit: 420 m
3
/u
Standen ventilator: 3
Luchtstroom: automatisch / handmating beweging
Ontvochting: 1,5 l/u op 80% RH voor 30°C
Bediening: electronisch
Programmering Bedrijfsduur programmeren tussen 1 en 12 uur
Start op een later tijdstip: programmeren tussen 1 en 12 uur
Luchtfilter: demonterbaar, wasbaar
Lengte van de slang: 3 meters
Binnenunit: 4 wieltjes
Afmetingen: L 46 cm x H 88 cm x D 42 cm
Gewicht: 44 kg.
Accessoires geleverd: 1 afstandsbediening
Dit apparaat voldoet aan de essentiële eisen van de richtlijnen B9/336/EEG betreffende electro-
magnetische compatibiliteit, en 873/23/EEG betreffende laagspanning.
RR
RR
EE
EE
GG
GG
EE
EE
LL
LL
HH
HH
EE
EE
TT
TT
KK
KK
LL
LL
II
II
MM
MM
AA
AA
AA
AA
TT
TT
MM
MM
EE
EE
TT
TT
PP
PP
OO
OO
LL
LL
TT
TT
II
II
Uw Polti FA9CM is een klimaatregelaar met een volledig electronisch systeem waarmee u het ap-
paraat op nauwkeurige wijze kunt programmeren en de temperatuur van de kamer naar wens
kunt regelen.
NEDERLANDS
PP
PP
OO
OO
LL
LL
TT
TT
II
II
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
PP
PP
RR
RR
EE
EE
SS
SS
EE
EE
NN
NN
TT
TT
AA
AA
TT
TT
II
II
EE
EE
10
9
8
11
NEDERLANDS
ZZ
ZZ
OO
OO
LL
LL
EE
EE
EE
EE
RR
RR
TT
TT
UU
UU
OO
OO
PP
PP
II
II
NN
NN
TT
TT
EE
EE
LL
LL
LL
LL
II
II
GG
GG
EE
EE
NN
NN
TT
TT
EE
EE
WW
WW
II
II
JJ
JJ
ZZ
ZZ
EE
EE
HH
HH
EE
EE
TT
TT
KK
KK
LL
LL
II
II
MM
MM
AA
AA
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
RR
RR
EE
EE
GG
GG
EE
EE
LL
LL
EE
EE
NN
NN
Het klimaat regelen wil niet zeggen “teveel afkoelen”!
Het gebruik van een klimaatregelaar stelt u in staat een aangename atmosfeer te krijgen door de
temperatuur te laten zakken.
Om een gevoel van welbehagen in een vertrek te hebben, dient aan 4 variabele factoren voldaan
te worden: de temperatuur, de vochtigheidsgraad, de zuiverheid van de lucht en de luchtstroom.
Met uw POLTI FA9CM klimaatregelaar kunt u deze factoren beheersen, zodat u op ieder moment
een aangename atmosfeer in het vertrek kunt creëren.
Temperatuur: de belangrijkste taak van een klimaatregelaar is warmte uit de kamer te ont-
trekken en deze naar buiten af te voeren.
Vochtigheidsgraad: in de zomer veroorzaakt ook het aanwezige vocht in het vertrek een ge-
voel van verstikkende warmte. Uw POLTI FA9CM klimaatregelaar garan-
deert niet alleen een verlaging van de temperatuur, maar onttrekt eve-
neens het vocht uit de lucht.
Zuiverheid van de lucht: met zijn luchtfilter houdt uw POLTI FA9CM klimaatregelaar stof
vast en wordt de atmosfeer in de kamer schoner.
Luchtstroom: met uw POLTI FA9CM klimaatregelaar wordt de afgegeven hoeveelheid lucht
geregeld en kan de richting van de luchtstroom bepaald worden, en het appa-
raat draagt bij tot een optimale lucht circulatie: de lucht wordt verspreid zon-
der tocht en zonder een drukkende atmosfeer, teneinde temperatuurverschil-
len in de kamer te vermijden (warme en koude zones).
Vermijd in de koude luchtstroom te lopen en richt deze niet rechtstreeks op een persoon. Voor
optimaal rendement van het apparaat raden wij aan ramen en deuren gesloten te houden en
rekening te houden met de muren en grote ramen die in de zon staan. Als dit het geval is, raden
wij u aan de werking van de POLTI FA9CM klimaatregelaar te helpen door de zonneschermen ge-
deeltelijk dicht te doen.
VV
VV
EE
EE
II
II
LL
LL
II
II
GG
GG
HH
HH
EE
EE
II
II
DD
DD
SS
SS
VV
VV
OO
OO
OO
OO
RR
RR
SS
SS
CC
CC
HH
HH
RR
RR
II
II
FF
FF
TT
TT
EE
EE
NN
NN
Uw POLTI FA9CM is ontworpen om het klimaat in kamers bij u thuis te regelen en mag niet
voor andere doeleinden gebruikt worden.
Het apparaat dient te worden aangesloten op een goede aardaansluiting.
Nooit tijdens bedrijf de stekker uit het stopcontact halen. Dit kan schade toebrengen aan de
electronische circuits. Gebruik altijd de knop op het bedieningspaneel om uw POLTI FA9CM,
uit te zetten.
Het apparaat nooit plat neerleggen tijdens bedrijf. Het moet steeds rechtop staan om schade
aan het koelsysteem te voorkomen.
Zorg dat de luchtinen uilaat niet afgedekt of verstopt is.
Plaats geen voorwerpen op het apparaat en bedek dit niet met kleren of stoffen.
Het apparaat niet in de buurt van gordijnen plaatsen (min. afstand 50 cm).
De eerste keer is een opstartprocedure van 3 minuten nodig alvorens de aiconditioner in be-
drijf kan worden gebracht
Het is gevaarlijk de technische eigenschappen van het apparaat op wat voor wijze dan ook te
veranderen of te wijzigen.
Voor eventuele reparaties dient u zich rechtstreeks te richten tot één van onze servicedien-
sten.
NEDERLANDS
PP
PP
LL
LL
AA
AA
AA
AA
TT
TT
SS
SS
II
II
NN
NN
GG
GG
VV
VV
AA
AA
NN
NN
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
De klimaatregelaar kan nu worden aangesloten op een stopcontact van 230V/50Hz.
Installeer de binnenunit in het vertrek waar het klimaat geregeld moet worden. De unit dient
“op een vlakke ondergrond” geplaatst te worden.
De zachterwieltjes zijn voorzien van een rem (8), waarmee de POLTI FA9CM in een stabiele
stand geblokkeerd kan worden. Voor het inschakelen van de rem dient u de 2 haakjes met de
hand te monteren. Vergeet niet de POLTI FA9CM klimaatregelaar van de rem te halen wanneer
u het apparaat moet verplaatsen.
De klimaatregelaar naast een venster plaatsen en de
warme lucht uitgangbuis (11) trekken tot een opening in het
venster en het venster weer tegen sluiten (Fig. 1).
NOTA: geen elementen voor de warme lucht uitgangbuis
plaatsen om enige verstopping te voorkomen (b.v.
gordijnen of zonneschermen), geen warme lucht in
de richting van planten of dieren laten gaan.
Uw POLTI FA9CM is uitgerust met een waterafvoerbuis
waarvan de opening zich rechts van de aansluitingen van de
binnenunit bevindt (9).
Als de warme lucht uitgangbuis boven 1.60 m moet geplaatst worden, dan is het raadzaam
het water langs de buis (9), die zich op het apparaat bevindt, laten gaan door het verwijderen
van de dop.
Indien u zich niet aan deze twee instructies houdt, kan de goede werking van de condenswa-
terafvoer (vochtontrekking) aangetast worden, wat kan leiden tot waterlekken vanuit de binne-
nunit.
Fig. 1
NEDERLANDS
TT
TT
II
II
JJ
JJ
DD
DD
SS
SS
PP
PP
RR
RR
OO
OO
GG
GG
RR
RR
AA
AA
MM
MM
MM
MM
EE
EE
RR
RR
II
II
NN
NN
GG
GG
U kunt ofwel de werkingsduur programmeren, ofwel de inwerkingtreding van uw POLTI FA9CM
Klimaat regelaar van te voren instellen. Het is echter niet mogelijk beide functies tegelijk te ge-
bruiken.
WERKINGSDUUR
Zet het apparaat aan door op de knop (A) te drukken.
Druk op de tijdsprogrammeringsknop (D)
De temperatuur wordt niet meer aangegeven: u kunt nu een periode tussen 1 en 12 uur pro-
grammeren door meerdere malen op knop (D) te drukken. De resterende werkingsduur die u
zojuist heeft geselecteerd wordt afgebeeld.
Voorbeeld:
U wilt de nacht goed beginnen en de klimaatregelaar nog 2 uur laten werken: druk
2 in met behulp van de tijdsprogrammeringsknop (D). Uw S klimaatregelaar gaat 2
uur later pas uit.
VOORINSTELLING
Voor het voorprogrammeren van uw POLTI FA9CM klimaatregelaar dient het apparaat uit te
staan.
Het apparaat werkt dan volgens de voor het gebruik in het geheugen opgeslagen parameters.
Druk op de tijdsprogrammeringsknop (D) wanneer het apparaat uitstaat.
U kunt u tussen 1 en 12 uur instellen door meerdere malen op knop (D) te drukken. Het afge-
beelde cijfer geeft het aantal uren aan dat verloopt voordat het apparaat aanslaat.
Voorbeeld:
U gaat om 8 uur’s morgens de deur uit en wilt bij thuiskomst om 18 uur een aan-
gename temperatuur in huis hebben. U besluit daarom uw POLTI FA9CM klimaatre-
gelaar 3 uur voor thuiskomst aan te laten slaan.
Ga als volgt te werk:
Druk op de tijdsprogrammeringsknop D wanneer het apparaat uitstaat, totdat 7 afgebeeld wordt
(tussen 8 en 15 uur zit 7 uur). Dat is alles ! Uw klimaatregelaar treedt 7 uur later automatisch in
werking, dat wil zeggen om 15 uur en blijft werken totdat u het apparaat uitzet.
NEDERLANDS
II
II
NN
NN
WW
WW
EE
EE
RR
RR
KK
KK
II
II
NN
NN
GG
GG
SS
SS
TT
TT
EE
EE
LL
LL
LL
LL
II
II
NN
NN
GG
GG
Vouw de achterste omslag uit waarop de illustratie voor de handleiding staat.
AUTO
KLIMAATREGELING
VOCHTONTTREKKING
Kies de functiewijze met behulp van de knop C. Voor het kiezen van een andere wijze drukt u net
zolang op knop C totdat het controlelampje van de gewenste wijze gaat branden of knipperen.
Doe de stekker in het stopcontact
Druk op de knop A
Ventilatiesnelheid: laag
temperatuurkeuze: druk op knoppen G
Nachtstand: druk knop F
Regel de luchtstroom met behulp van knop B: het automatisch bewegen van de vertikale deflectoren treedt in
werking (deze nummer handmatig bewegen). Druk nogmaals op knop B om de deflectoren in een gegeven
bewegingsstand stop te zetten. Bedien de handgreep links om de horizontale deflectoren in te stellen.
Keuze uit 2 tijdsprogrammeringen:
• werkingsduur
• voorinstelling
HOOG
NORMAAL
LAAG
NEDERLANDS
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
KK
KK
LL
LL
II
II
MM
MM
AA
AA
AA
AA
TT
TT
RR
RR
EE
EE
GG
GG
EE
EE
LL
LL
AA
AA
AA
AA
RR
RR
AUTOMATISCHE KLIMAATREGELING
Op het moment dat u het apparaat inschakelt, werkt het volgens de parameters die tijdens
het laatste gebruik in het geheugen zijn opgeslagen.
Kijk voor het veranderen van deze parameters naar het schema hiernaast.
Het is belangrijk een verschil van minder dan 6° C aan te houden tussen de buitentemperatuur
en de gekozen binnentemperatuur. Het is aan te raden 24° C te kiezen, deze temperatuur is
ideaal voor het menselijk lichaam.
De klimaatregeling van het apparaat slaat af zodra de geselecteerde temperatuur bereikt is.
Het controlelampje gaat vervolgens knipperen en het ventileren gaat door. De klimaatregeling
slaat weer aan wanneer de kamertemperatuur opnieuw boven de geselecteerde temperatuur
uitkomt.
Het is mogelijk AUTO te kiezen, het apparaat regelt het klimaat dan automatisch volgens de
behoefte op een van de 3 ventilatiesnelheden.
U kunt eveneens zelf een van de 3 ventilatiesnelheden kiezen, die dan op constante wijze blijft
functioneren.
NACHTSTAND
Hiermee is een optimale werking tijdens de nacht mogelijk.
Automatische en geleidelijke toename van de temperatuur bij een uitermate stille werking.
Terwijl de temperatuur’s nachts geleidelijk afneemt, regelt de POLTI FA9CM de geselecteerde
temperatuur door iedere 30 minuten 0.5 ° C toe te nemen. Op die manier zal de temperatuur
niet te laag worden.
Deze stijging van de geselecteerde temperatuur bedraagt niet meer dan 2° C in totaal. Ver-
volgens regelt het apparaat het klimaat op deze temperatuur.
Voorbeeld:
indien u uw klimaatregelaar om 23 uur op 23° C afstelt, zal hij geleidelijk tot 25° C
het klimaat regelen en deze temperatuur van 25°C de rest van de nacht aanhou-
den.
ALLEEN VOCHTONTTREKKING
Hiermee kunt u uw POLTI FA9CM gebruiken als vochtonttrekker.
De POLTI FA9CM kiest automatisch de lage ventilatiesnelheid.
Het is normaal dat de compressor met wisselende cycli werkt: het apparaat stopt en gaat
daarna automatisch weer aan.
BB
BB
II
II
JJ
JJ
ZZ
ZZ
OO
OO
NN
NN
DD
DD
EE
EE
RR
RR
HH
HH
EE
EE
DD
DD
EE
EE
NN
NN
De POLTI FA9CM is uitgerust met een warmtebeveiliging waarbij de compressor bij klimaatrege-
ling pas na 3 minuten wachten aanslaat en het controlelampje knippert.
NEDERLANDS
OO
OO
PP
PP
LL
LL
OO
OO
SS
SS
SS
SS
II
II
NN
NN
GG
GG
EE
EE
NN
NN
BB
BB
II
II
JJ
JJ
FF
FF
UU
UU
NN
NN
CC
CC
TT
TT
II
II
EE
EE
SS
SS
TT
TT
OO
OO
OO
OO
RR
RR
NN
NN
II
II
SS
SS
SS
SS
EE
EE
NN
NN
Storingen zijn soms eenvoudig door de gebruiker op te lossen. Neem eerst de onderstaande
aanwijzingen door voor u contact opneemt met de Service-dienst.
OO
OO
NN
NN
DD
DD
EE
EE
RR
RR
HH
HH
OO
OO
UU
UU
DD
DD
VV
VV
AA
AA
NN
NN
DD
DD
EE
EE
FF
FF
AA
AA
99
99
CC
CC
MM
MM
REINIGING
Voor schoonmaak of onderhoud eerst het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact
halen. Voor uw veiligheid, is het raadzaam het apparaat niet te wassen.
APPARAAT
Het hele apparaat behalve de deurband kan schoongemaakt worden met lauwwarm water en
daarna grondig droogwrijven
Gebruik nooit een schuurpoeder of detergent om de buitenkant schoon te maken.
LUCHTFILTER
Het luchtfilter dient om de stofdeeltjes in de lucht vast te houden. Om te zorgen dat deze stof-
deeltjes de inwendige componenten van uw FA9CM klimaatregelaar niet bevuilen, moet u deze
altijd gebruiken met het luchtfilter op zijn plaats.
Wanneer de stofdeeltjes zich op het luchtfilter afzetten, kan de lucht moeilijker circuleren en
neemt het rendement van de klimaatregelaar af. Om die reden dient u het filter gemiddeld ie-
dere 2 weken te reinigen, of vaker indien het apparaat in een stoffige omgeving gebruikt
wordt.
Voor het demonteren van het luchtfilter: trek aan het lipje.
Gebruik eerst een stofzuiger om het stof te verwijderen. Was het filter met lauw water af in-
dien het filter erg vuil is. Laat het filter drogen alvorens het terug te plaatsen.
PROBLEEM
De klimaatregelaar werkt niet
Zwakke werking
Het apparaat maakt een
borrelend geluid
Geluid van de electrische
motor terwijl het apparaat
uit is
MOGELIJKE OORZAAK
de stekker zit niet in het
stopcontact
de knop I/0 is niet ingedrukt
wachttijd van 3 minuten
Verkeerde keuze gemaakt
het luchtfilter is verstopt met
stofdeeltjes
De koelvloeistof bevindt zich in
het circuit
Automatische inwerkingtreding
van de pomp voor het
afvoeren van het
condenswater
OPLOSSING
de stekker goed in het
stopcontact doen
op de knop I/0drukken
wacht 3 minuten
maak de juiste keuze
reinig het filter
Dit is normaal
Dit is normaal
NEDERLANDS
GG
GG
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
EE
EE
De Climate FA9CM heeft een garantie van 1 jaar tegen fabricage - en materiaalfouten, ingaande
op de datum van aankoop. De garantie geldt niet wanneer de schade is veroorzaakt door
oneigenlijk gebruik. Wanneer het apparaat stuk is of slecht werkt, neem dan onmiddelijk contact
op met het dichtstbijzijnde officiële technisch centrum. Wanneer het apparaat eventueel wordt
beschadigd door onbevoegd personeel, vervalt de garantie onmiddelijk.
De firma POLTI spa wijst iedere aansprakelijkheid van de hand voor incidenten die zijn ontstaan
doordat de Climate FA9CM niet conform de gebruiksaanwijzing is gebruikt.
OPGELET
Het apparaat is gefabriceerd volgens de huidige recyclingnormen.

Documenttranscriptie

Climate FA 9 CM PANNELLO DI CONTROLLO E TELECOMANDO 1 2 3 F 4 E 5 D G 6 C 7 B A PULSANTI POWER A. Pulsante accensione/spegnimento POWER FUNCTION SWING B. A C B TIMER SLEEP Pulsante di oscillazione deflettore SWING C. Pulsante selezione "FUNCTION" FUNCTION D F D. FAN SPEED Pulsante di programmazione oraria TIMER AUTO HIGH MID LOW E. SPEED TEMP. > E < TEMP. ADJUST Pulsante selezione velocità ventola o funzionamento automatico F. Pulsante selezione funzionamento notturno. SLEEP G. v TEMP v G Pulsante impostazione temperatura I N D I C AT O R I 1. Spia funzionamento notturno 4. Display temperatura/tempo 2. Spia funzionamento AUTO 5. Indicatore funzionamento aria condizionata 6. Indicatore funzionamento di deumidificazione 7. Indicatore di oscillazione del deflettore 3. Spie per velocità ventola: Bassa Media Alta ITALIANO M O LT O I M P O R TA N T E Non installare ed usare il vostro condizionatore senza avere letto attentamente queste istruzioni. Questo vi aiuterà ad ottenere un funzionamento ottimale e sicuro del vostro condizionatore FA9CM. I seguenti consigli e istruzioni dovranno essere tassativamente rispettati: 1. Dopo aver tolto l'imballo, posizionate il vostro apparecchio in posizione verticale in modo che il fluido refrigerante si stabilizzi ed attendere tassativamente 3 ore prima dell'uso. 2. Il vostro condizionatore FA9CM deve essere sempre utilizzato in posizione verticale, dato che contiene un fluido. La mancanza del rispetto di queste due istruzioni potrebbe danneggiare l'apparecchio e renderebbe nulla la garanzia Polti • E' vietato usare il vostro condizionatore FA9CM nelle cantine o in qualsiasi stanza con una temperatura sotto i 16 °C. D AT I T E C N I C I • Tipo: Condizionatore d'aria • Capacità di raffreddamento: 8500 BTU / H - 2500 W / h • Richiesta di energia: 1100 W • Fluido refrigerante: R 22 - 480 g • Massimo flusso d'aria: 420 m3/ora • Velocità ventola: 3 • Distribuzione del flusso d'aria: oscillazione automatica o manuale • Deumidificazione: 1,5 l/h a 80% RH e a 30°C • Comandi: elettronici • Durata di funzionamento: programmabile da 1 a 12 ore • Avvio differito: programmabile da 1 a 12 ore • Filtro aria per raccogliere la polvere facilmente estraibile, lavabile • Unità: 4 rotelle girevoli, 2 con un freno • Dimensioni: L 46 cm x H 88 cm x P 42 cm • Peso: 44 kg. • Accessori in dotazione: 1 telecomando Questo apparecchio è conforme alle relative richieste delle direttive 89/336/CEE riguardanti la compatibilità elettromagnetica e 73/23/CEE riguardanti il basso voltaggio. ITALIANO P R E S E N TA Z I O N E D E L C O N D I Z I O N AT O R E FA 9 C M 10 11 9 8 C O N D I Z I O N A M E N T O C O N FA 9 C M Il vostro condizionatore FA9CM è interamente controllato elettronicamente e ciò permette una precisa programmazione e la regolazione della temperatura ambiente. ITALIANO I M PA R A R E I L C O N D I Z I O N A M E N T O I N T E L L I G E N T E Condizionamento non significa raffreddare troppo. L'uso di un condizionatore vi permette di avere un'atmosfera piacevole riducendo la temperatura. Le condizioni per un comfort ottimale in una stanza sono determinate da 4 fattori: La temperature, il livello di umidità, la purezza dell'aria e il flusso d'aria. Il vostro condizionatore FA9CM vi permette di controllare questi fattori, in modo da creare un'atmosfera ambientale costantemente piacevole. • Temperatura: la funzione principale del condizionatore è di aspirare l'aria calda ed evacuarla all'esterno. • Livello di umidità: l'umidità in una stanza causa anche una sensazione di afa e caldo in estate. Il vostro condizionatore non solo raffredda la temperatura, ma anche deumidifica l'aria. • Purezza dell'aria: grazie al filtro d'aria, il vostro condizionatore trattiene la polvere creando una temperatura ambiente più sana. • Flusso d'aria: il vostro condizionatore regola il flusso d'aria, permettendo che esso venga orientato ed assicurando una circolazione d'aria ottimale: senza corrente d'aria, essa è distribuita per evitare differenze di temperatura all'interno della stanza (zone calde e zone fredde). Esempio: per una temperatura esterna di 30°C, si raccomanda di non selezionare una temperatura al di sotto di 24°C Evitate di stare nel flusso d'aria freddo e non dirigetelo sulle persone. Per assicurare un rendimento ottimale dell'apparecchio, vi consigliamo di tenere porte e finestre chiuse e di tenere conto delle superfici di muri e finestre esposte al sole. In questo caso, per ottimizzare la funzione del vostro condizionatore FA9CM, vi raccomandiamo di chiudere parzialmente le imposte. ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Il vostro condizionatore FA9CM è stato progettato per essere utilizzato solo in condizioni domestiche e non deve essere usato per nessun altro scopo • Collegare l'apparecchio ad una presa di terra adatta • Non scollegare l'apparecchio mentre è in funzione. Questo potrebbe danneggiare il circuito elettronico. Per spegnere il vostro condizionatore FA9CM usate sempre il pulsante sul pannello di controllo • Non adagiare l'apparecchio mentre è in funzione. Mantenerlo sempre in posizione verticale per evitare qualsiasi danno del sistema refrigerante. • Assicurarsi che le bocchette di entrata e uscita aria non siano bloccate o coperte. • Non porre niente sull'unità e non coprirla con nessun tipo di panno. • Non posizionare il condizionatore vicino alle tende (distanza minima 50 cm) • Quando viene usato per la prima volta e ad ogni accensione del condizionatore, esso impiega 3 minuti per entrare in funzione • E' pericoloso modificare o cambiare le caratteristiche dell'apparecchio. • In caso di problemi tecnici, contattate il nostro servizio assistenza autorizzato. ITALIANO C O M E P O S I Z I O N A R E I L C O N D I Z I O N AT O R E FA 9 C M • Il condizionatore dovrà essere collegato ad una presa elettrica a 230V/50Hz. • Installare il vostro condizionatore nella stanza desiderata. Esso deve essere messo su una superficie piana. • Le 2 rotelle posteriori sono montate con un freno (8) in modo da bloccare il condizionatore in una posizione stabile. Non dimenticate di togliere il freno quando desiderate muovere il condizionatore. Fig. 1 • Ponete il condizionatore vicino a una finestra, allungate il tubo di uscita dell’aria calda (11) quanto basta per raggiungere l’apertura, socchiudete la finestra (Fig. 1). Nota: Non ponete oggetti davanti al tubo di uscita dell’aria calda in modo da ostruire il tubo, (es. tapparelle o persiane) fate in modo che l’aria calda non investa piante o animali. • Il vostro condizionatore FA9CM è dotato di un tubo di evacuazione acqua, con l'apertura posta sulla parte destra delle connessioni dell'unità interna (9). Se il tubo di uscita dell’aria calda è posizionato a una altezza superiore a 1,60 m. si raccomanda di evacuare l’acqua tramite la guaina (9) posta sul corpo dell’apparecchio, togliendo il tappo. • Non seguire queste due istruzioni può ostacolare il corretto funzionamento dell'evacuazione acqua condensata (deumidificazione) ed in questo caso potrebbero verificarsi delle perdite d'acqua dall'interno del condizionatore. ITALIANO PROGRAMMAZIONE Potete programmare sia il funzionamento del condizionatore per la durata che volete o quando volete che si accenda. Non è invece possibile combinare queste due funzioni. Durata di funzionamento • Accendere l'apparecchio premendo (A) • Premere il tasto di programmazione oraria (D) • La visualizzazione della temperatura scompare: ora potete programmare da 1 a 12 ore premendo il bottone (D) più volte. Il tempo di funzionamento selezionato viene visualizzato. Esempio: volete che il vostro condizionatore continui a funzionare per altre 2 ore dopo che siete andati a letto: visualizzate 2 usando il tasto di programmazione oraria (D). Il vostro condizionatore si spegnerà 2 ore dopo. Avvio differito Spegnete il vostro condizionatore FA9CM prima di programmare l'avvio differito. L'apparecchio funzionerà secondo i parametri memorizzati in uso. • Con l'apparecchio spento, premere il tasto di programmazione (D) • Ora potete visualizzare da 1 a 12 ore premendo più volte il tasto (D). Il numero che appare indica il numero di ore rimanenti prima che l'apparecchio si accenda. Esempio: voi uscite di casa alle 8.00 e volete trovare una temperatura piacevole alle ore 18.00. Volete quindi che il vostro FA9CM inizi a funzionare 3 ore prima. Procedete come segue: con l'apparecchio spento, usate il tasto di programmazione (D) per visualizzare 7 (ci sono 7 ore tra le 8.00 e le 15.00). Ecco fatto! Il vostro FA9CM incomincerà a lavorare con la funzione automatica 7 ore dopo. cioè alle 15.00, e continuerà a funzionare fino a quando deciderete di spegnerlo. ITALIANO C O M E A C C E N D E R E I L C O N D I Z I O N AT O R E FA 9 C M Nota: le funzioni sul telecomando e sul pannello comandi indicate con la stessa lettera svolgono la medesima funzione. Inserire la spina nella presa. Premere il tasto (A) Scegliere la funzione usando il tasto (C). Per selezionare un'altra funzione, premere il tasto (C) fino a quando la spia per la funzione desiderata di accende. DEUMIDIFICAZIONE ARIA CONDIZIONATA AUTO ALTA MEDIA BASSA La velocità bassa viene automaticamente selezionata Regolare il livello di temperatura desiderata usando i tasti G Regolare il flusso d'aria usando il tasto B per l'oscillazione delle alette (non muovetele manualmente!). Premere il tasto B ancora una volta per fermare le alette in una particolare posizione di oscillazione. La funzione notturna può essere selezionata premendo il tasto F Sono possibili 2 programmazioni orarie: • durata del funzionamento • invio differito premendo il tasto D ITALIANO F U N Z I O N I D E L C O N D I Z I O N AT O R E FA 9 C M Aiutatevi prendendo come riferimento la pagina precedente CONDIZIONAMENTO AUTOMATICO • Quando è acceso, l'apparecchio funzionerà secondo i parametri precedentemente impostati. • Per cambiare questi parametri, riferirsi al diagramma di pagina 8. • E' importante che la differenza tra la temperatura esterna e la temperatura scelta sia meno di 6°C. Si raccomanda di selezionare una temperatura di 24°C, ideale per il corpo umano. • L'apparecchio smetterà di emettere aria condizionata appena viene raggiunta la temperatura selezionata. La spia inizierà a lampeggiare e l'apparecchio continuerà a fornire ventilazione. Si convertirà in aria condizionata se la temperatura ambiente supera ancora una volta la temperatura selezionata. • E' possibile scegliere AUTO, con cui l'apparecchio opererà automaticamente come richiesto, ad una delle 3 velocità della ventola. Potete anche scegliere voi stessi una delle 3 velocità della ventola. Questa velocità funzionerà costantemente. FUNZIONE NOTTURNA • Permette un funzionamento ottimale durante la notte. • Controllo automatico e progressivo della temperatura e funzionamento particolarmente silenzioso. • Mentre la temperatura notturna diminuisce gradualmente, il vostro FA9CM regola la temperatura selezionata aumentandola a intervalli di 0,5°C ogni 30 minuti. In questo modo, la temperatura non scenderà drasticamente. • Questo aumento nella temperatura selezionata non supererà i 2°C in totale. L'apparecchio incomincerà quindi a fornire aria condizionata a questa temperatura. Esempio: se voi fissate la vostra temperatura a 23°C alle 23.00, esso fornirà aria condizionata progressivamente fino a quando la temperatura raggiungerà 25°C e manterrà questa temperatura durante la notte. DEUMIDIFICAZIONE • Vi permette di usare il vostro FA9CM come deumidificatore. • Il condizionatore FA9CM seleziona automaticamente la velocità bassa. • E' normale che l'apparecchio lavori a cicli: l'apparecchio si ferma e riparte automaticamente. C A R AT T E R I S T I C H E S P E C I A L I Il vostro FA9CM è dotato di protezione termica che permette solo al compressore di partire nella funzione di condizionamento dopo tre minuti di ritardo. La spia lampeggia durante questo tempo. ITALIANO RICERCA ED ELIMINAZIONE GUASTI Quando il condizionatore non funziona, a volte si tratta di un problema che l'utente può facilmente risolvere da solo. Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza, dovete controllare i seguenti punti e vedere se potete risolvere Voi stessi il problema. PROBLEMA PROBABILI CAUSE SOLUZIONI Il condizionatore non funziona • manca corrente • la spina non è ben inserita nella presa • il tasto I/O non è premuto • Controllare il fusibile • inserire bene la spina • 3 min. di temporizzazione • errata selezione della funzione • filtro aria bloccato dalla polvere • attendere 3 minuti Il condizionatore emette un rumore di "gorgogliamento" • il fluido refrigerante circola nei circuiti • questo è normale Rumore del motore quando l'apparecchio viene spento • funzionamento automatico della pompa per evacuare l'acqua condensata • questo è normale Scarso rendimento • premere il tasto I/O • selezionare correttamente la funzione • pulire il filtro aria M A N U T E N Z I O N E D E L C O N D I Z I O N AT O R E FA 9 C M PULIZIA • Prima delle operazioni di pulizia e manutenzione, spegnere e togliere la spina del condizionatore • Per ragioni di sicurezza, non lavare il condizionatore. SUPERFICI ESTERNE DELL'APPARECCHIO • Pulire il condizionatore usando una spugna bagnata ed asciugarlo con un panno pulito. • Non usare benzina, alcool o qualsiasi altro prodotto contenente solventi FILTRO ARIA Il filtro aria raccoglie la polvere contenuta nell'aria in modo che essa non otturi l'apparecchio, il vostro FA9CM deve sempre essere utilizzato con il suo filtro aria. Il cumulo di polvere riduce l'efficienza del condizionatore. Contro ciò, il filtro aria ha assolutamente bisogno di essere pulito ogni 15 gg. o più spesso se l'unità lavora in un ambiente polveroso. • Togliere il filtro alzandolo leggermente per staccarlo e tirarlo verso il basso. • Pulire il filtro con un aspirapolvere. Se il filtro è molto sporco, potete lavarlo con acqua tiepida. Accertatevi che il filtro aria sia completamente asciutto prima di riporlo al suo posto. ITALIANO GARANZIA Climate FA9CM è garantito 1 anno dalla data di acquisto contro i difetti di fabbricazione e i vizi dei materiali. La garanzia non è valida se il guasto è causato da un impiego improprio. In caso di guasto o mal funzionamento, contattare immediatamente il Centro Assistenza autorizzato più vicino. Utilizzare esclusivamente ricambi originali POLTI. Eventuali manomissioni dell'apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia. La Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo di Climate FA9CM non conforme alle presenti istruzioni d'uso. ATTENZIONE! L'apparecchio è costruito secondo le norme vigenti per il riciclaggio. Si raccomanda di non gettare nei rifiuti domestici i materiali di imballaggio protettivi per il trasporto, ma consegnarli ai relativi centri di raccolta. R UFFICIO SERVIZIO CLIENTI 800 824148 Chiamando questo numero i nostri incaricati saranno a disposizione per rispondere alle Sue domande e fornirLe tutte le indicazioni utili per sfruttare al meglio le qualità dei prodotti POLTI. PANEL DE CONTROL Y CONTROL REMOTO 1 2 3 F 4 E 5 G D 6 7 C B A INTERRUPTORES POWER A. Interruptor de Arranque/Paro POWER FUNCTION SWING B. A C B TIMER SLEEP Interruptor del deflector oscilante SWING C. Selector de la función FUNCTION FUNCTION D F FAN SPEED AUTO HIGH MID D. Interruptor de programación horaria TIMER LOW E. TEMP. > E < TEMP. ADJUST SPEED F. Selector de velocidades de ventilación y operaciones automáticas Selector de operaciones nocturnas SLEEP G. v TEMP v G Selector de temperatura INDICADORES 1. Indicador luminoso función nocturna 2. Indicador luminoso función AUTO 4. Display temperatura/tiempo 5. Indicador función Aire Acondicionado 6. Indicador función Deshumidificación 7. Indicador deflector oscilante 3. Indicador luminoso velocidades de ventilación Bajo Medio Fuerte ESPAÑOL M U Y I M P O R TA N T E No instale ni utilice su acondicionador de aire sin leer antes la presente guía de instrucciones. Deseamos ayudarle a obtener una óptima y segura operatividad de su acondicionador de aire FA9CM. Las instrucciones que se detallan a continuación deben ser respetadas rigurosamente, 1. Después de desembalar el aparato sitúelo en posición vertical para que se estabilice el agente refrigerante y espere obligatoriamente 3 horas antes de utilizarlo. 2. Su acondicionador de aire FA9CM debe ser siempre utilizado en posición vertical ya que contiene agente refrigerante. El no respetar las instrucciones precedentes puede causar daños en el aparato e invalidar la garantía POLTI. • La utilización de FA9CM en bodegas de vinos y en habitaciones con temperaturas por debajo de los 16° está prohibido. D AT O S T É C N I C O S • Tipo: Acondicionador de aire • Capacidad de enfriamiento: 8500 BTU / H - 2500 W / h • Consumo: 1100 W • Agente refrigerante: R 22 - 480 g • Flujo de aire máximo: 420 m3/ • Velocidades ventilador: 3 • Distribución del flujo de aire: Oscilación automática o manual • Deshumidificación: 1,5 l/h a 80% RH e a 30°C • Controles: Electrónicos • Operatividad horaria: Programable desde 1 a 12 horas • Operatividad programada: Programable desde 1 a 12 horas • Filtro de aire: Fácilmente desmontable, lavable • Largo cable conexión a red: 3 metros • Unidad: 4 ruedos giratorias, 2 con freno • Dimensiones: L 46 cm x H 88 cm x D 42 cm • Peso: 44 kg • Accesorios en dotación: 1 Control remoto Este aparato cumple con los requerimientos técnicos de las directivas 89/336/CEE relativa a las compatibilidades electromagnéticas y la 73/23/CEE relativas a bajo voltaje. ESPAÑOL P R E S E N TA C I Ó N D E L C O N D I C I O N A D O R FA 9 C M 10 11 9 8 A C O N D I C I O N A N D O E L A I R E C O N FA 9 C M Su acondicionador de aire FA9CM está enteramente controlado de forma electrónica lo cual permite su programación precisa y el ajuste de la temperatura de la habitación. ESPAÑOL APRENDIENDO EL SISTEMA INTELIGENTE DE ACONDICIONAR EL AIRE Acondicionar el aire no significa enfriarlo demasiado. El uso de un acondicionador de aire permite disponer de una atmósfera agradable al reducir la temperatura. Las condiciones de óptimo confort en una habitación están determinadas por 4 factores: La temperatura, el nivel de humedad, la pureza del aire y el flujo del aire. Su acondicionador FA9CM le permite el control de estos factores para así poder crear una placentera atmósfera en su habitación de forma constante. • Temperatura: La función esencial de un acondicionador es la de aspirar el aire caliente y evacuarlo hacia el exterior. • Nivel de humedad: La humedad en una habitación también causa una sensación de sofoco y calor en verano. Su acondicionador de aire FA9CM no tan solo enfría la temperatura sino que también deshumidifica el aire. • Pureza del aire: Gracias a su filtro de aire su FA9CM retiene el polvo del ambiente creando una saludable atmósfera en la habitación. • Flujo del aire: Su FA9CM regula el flujo del aire, permitiendo que éste sea dirigido, asegurando una óptima circulación: sin ninguna corriente de aire este es distribuido eludiendo las diferencias de temperatura existentes en la habitación (zonas fría y zonas calientes) Ejemplo: Para una temperatura exterior de 30° se recomienda no seleccionar una temperatura por debajo de los 24ºC Evitar estar directamente ante un flujo de aire frío y no dirigirlo hacía las personas. Para asegurar una óptima eficacia de la aplicación le recomendamos que mantenga las puertas y las ventanas cerradas, y que tenga en cuenta la superficie de las paredes y las ventanas expuestas al sol. En este caso, para optimizar la función de su FA9CM. le recomendamos cerrar parcialmente las persianas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Su acondicionador FA9CM ha sido diseñado para ser utilizado únicamente como aparato doméstico y no debe ser utilizado para otras funciones. • Conecte siempre el cable de conexión a la red eléctrica en una toma adecuada. • No desconecte nunca la unidad si esta está en funcionamiento. Podría dañar los circuitos electrónicos. Para parar el FA9CM utilice siempre el interruptor del panel de control. • Nunca tumbe el aparato cuando esté en funcionamiento. Téngalo siempre en posición vertical para evitar daños en el sistema refrigerante. • Asegúrese de que las entradas y salidas de aire no tienen ningún estorbo y que no estén bloqueadas o tapadas. • No coloque ninguna cosa sobre la unidad y no la tape con ningún tipo de tela o similar. • No sitúe el acondicionador debajo de las cortinas (separación mínima 50 cm) • Cuando lo utilice por vez primera, y cada vez que lo pare, deberá esperar 3 minutos hasta que el acondicionador vuelva a estar operativo. • Es peligroso cambiar o modificar las características del aparato. • En caso de problemas técnicos contacte inmediatamente con el Servicio de Asistencia Técnica Autorizado más próximo. ESPAÑOL S I T U A N D O E L A C O N D I C I O N A D O R FA 9 C M • El acondicionador de aire deber ser conectado a una toma de red eléctrica de 230V50Hz. • Instalar la unidad interna en la habitación donde el acondicionador deberá funcionar, Debe ser instalado sobre una superficie plana. • Las dos ruedas posteriores tienen adaptado un freno (8) que permiten que el FA9CMse pueda bloquear en posición fija. No olvide desbloquear este freno cuando tenga que desplazar su acondicionador FA9CM. • Colocar el acondicionador cerca de una ventana alargando el tubo de salida del aire caliente (11), cuando sea suficiente para alcanzar la apertura, entornar la ventana (Fig. 1). Nota: No colocar objetos delante del tubo de salida de aire caliente de forma que se pueda obstruir el tubo (eje: cortinas o persianas). Hacerlo de forma que el aire caliente no se dirija hacia plantas o animales. Fig. 1 • Su acondicionador de aire está dotado de un tubo de evacuación de agua con la apertura situada sobre la parte derecha de las conexiones de la unidad interna (9). Si el tubo de salida de aire caliente esta situado a una altura superior a 1,60 mt. se recomienda evacuar el agua a través de la manguera (9) situada sobre el cuerpo del aparato, sacando el tapón. • El dejar de seguir estas dos instrucciones puede dificultar el correcto funcionamiento o la evacuación de la condensación de agua (deshumidificación) y en este caso pueden ocurrir fugas de agua desde la unidad interna. ESPAÑOL PROGRAMACIÓN HORARIA Usted puede elegir con uno u otro programa cuanto desea que el FA9CM esté en funcionamiento o si bien cuando quiere comenzar. No obstante no es posible el combinar estas dos funciones. Prolongación del funcionamiento • El interruptor de funcionamiento debe estar pulsado (A). • Pulsar el interruptor de programación horaria (D). • La temperatura del display desaparecerá: Usted puede programar ahora entre 1 y 12 horas presionando el interruptor (D) varias veces. El tiempo funcionamiento escogido aparecerá en el display. Ejemplo: Usted desea que su acondicionador de aire esté en funcionamiento otras 2 horas después de haberse ido a la cama: Utilice el interruptor de programación horaria (D) hasta que aparezca 2 en el display. Su acondicionador de aire se desconectará solo 2 horas después. Puesta en marcha programada Conectar su FA9CM antes de programar la puesta en marcha. Esta aplicación funcionará de acuerdo con los parámetros memorizados de antemano. • Con la aplicación desconectada pulse el interruptor de programación (D). • Usted dispone ahora en el display de 1 a 12 horas según presione los distintos interruptores (D). El número aparecido en el display indicará el número de horas que quedan antes de que la aplicación vuelva a iniciarse. Ejemplo: Usted deja su casa a las 8 a.m. y desea encontrar una agradable temperatura a las 6 p.m. cuando regrese. Por lo tanto desea que se FA9CM. comience a funcionar 3 horas antes. Proceda como sigue: Con la aplicación desconectada utilice el interruptor de programación (D) hasta que aparezca en el display en número 7 (hay 7 horas entre las 8 a.m. y las 3 p.m.) ¡Esto es todo! Su FA9CM.. comenzará a trabajar de forma automática 7 horas después (p.e.: 3 p.m.) y continuará funcionando hasta que usted decida pulsar el interruptor de paro. ESPAÑOL C O N E C TA N D O E L A C O N D I C I O N A D O R FA 9 C M NOTA: Las funciones indicadas en el mando a distancia y sobre el panel de control con la misma letra desarrollan la misma función. Conectar la clavija en la toma de corriente Presionar el interruptor (A) Escoger la función utilizando el interruptor (C) Para seleccionar otra función presione el interruptor (C) hasta que se encienda el indicador de la función deseada. DESHUMIDIFICACIÓN AIRE ACONDICIONADO AUTO ALTA MEDIA BAJA La velocidad baja es seleccionada automáticamente Regular el nivel de temperatura deseado usando el interruptor G Regular el flujo de aire utilizando el interruptor B para la oscilación de las aletas (¡no moverlas manualmente ¡) Presionar el interruptor B una vez más para dejar las aletas fijas en un posición concreta de oscilación La función nocturna se puede seleccionar presionando el interruptor F Existen dos posibilidades de programación horaria: • Duración del funcionamiento • Arranque diferido presionando el interruptor D ESPAÑOL F U N C I O N E S O P E R AT I VA S Antes de la lectura ayúdese con la primera página de ilustraciones. ACONDICIONAMIENTO AUTOMÁTICO • Cuando está conectado el aparato funcionará según los parámetros que se hayan almacenado precedentemente. • Para cambiar estos parámetros guíese por el diagrama de la página 18. • Es importante que la diferencia entre la temperatura externa y la escogida sea de menos de 6°C. Se recomienda la selección de una temperatura de 24°C ideal para el cuerpo humano. • El aparato dejará de emitir aire acondicionado tan pronto como se alcance la temperatura seleccionada. El indicador comenzará a parpadear y el aparato continuará funcionando en forma de ventilador. Se convertirá en aire acondicionado si la temperatura ambiental supera de nuevo la temperatura seleccionada. • Es posible seleccionar AUTO, con lo que el aparato funcionará automáticamente como se ha seleccionado a una de las 3 velocidades del ventilador. Se puede también seleccionar una de las 3 velocidades del ventilador. Esta velocidad funcionará constantemente FUNCIONAMIENTO NOCTURNO • Permite un funcionamiento optimizado durante la noche • Control automático y progresivo de la temperatura y funcionamiento particularmente silencioso. • Mientras la temperatura nocturna desciende gradualmente su FA9CM regula la temperatura seleccionada aumentándola en intervalos de 0,5°C cada 30 minutos. De esta forma la temperatura no aumentará de forma drástica. • Este aumento de la temperatura seleccionada no superará los 2°C en total. • El acondicionador comenzará entonces a suministrar aire acondicionado a esta temperatura. Ejemplo: Si usted fija su temperatura a 23°C a las 11 p.m., el acondicionador proporcionará aire acondicionado progresivamente hasta que la temperatura llegue a 25°C y mantendrá esta temperatura durante toda la noche. DESHUMIDIFICACIÓN • Permite la utilización de su FA9CM como un deshumidificador. • El FA9CM selecciona automáticamente la velocidad baja. • Es normal que el aparato funcione en ciclos; el aparato se para y vuelve a ponerse en marcha automáticamente. CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Su FA9CM está dotado de una protección térmica que permite solo que el compresor entre en función de acondicionamiento después de tres minutos de espera. El piloto parpadeará durante este tiempo. ESPAÑOL DETERMINACIÓN DE PROBLEMAS Cuando el acondicionador no funciona a veces setrata de un problema menor que puede resolverse facilmente antes de dirigirse al S.A.T. controle los siguientes puntos y vea si puede resolver ud mismo el problema. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El acondicionador de aire no funciona • Falta de electricidad • Clavija no insertada correctamente • Botón I/O no pulsado • Comprobar el fusible • Conectar correctamente • Temporización de 3 minutos • Error en la selección del modo de funcionamiento • Filtro de aire con polvo • Esperar 3 minutos • Seleccionar la función correcta. El acondicionador de aire genera sonido de burbujas • El agente refrigerante circula por los circuitos internos. • Es normal. El motor emite ruido cuando la aplicación está parada • Operación automática de la bomba para evacuar el agua condensada • Es normal Bajada de prestaciones • Presionar el botón I/O • Limpiar el filtro de aire M A N T E N I M I E N T O D E L FA 9 C M LIMPIEZA • Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento desconectar y desenchufar la unidad de la red eléctrica. • Por razones de seguridad no mojar nunca el acondicionador de aire. SUPERFICIES EXTERIORES • Para limpiar el acondicionador de aire utilizar una esponja humedecida y secar con un paño seco posteriormente. • No utilizar nunca petróleo, alcohol u otros productos que contengan disolventes. FILTRO DE AIRE El filtro de aire recoge el polvo contenido en el ambiente y evita así que se pueda obstruir la unidad. Su FA9CM debe ser siempre utilizado con el filtro de aire. El exceso de polvo reduce la eficacia de su acondicionador de aire. Por esto el filtro de aire necesita absolutamente ser limpiado quincenalmente o con mayor asiduidad dependiendo de que la unidad opere en atmósferas muy polvorientas. • Sacar el filtro levantándolo ligeramente para desclavarlo y tirar hacia abajo. • Limpiar el filtro con un aspirador. Si el filtro está muy sucio se puede lavar con agua tibia. Asegúrese de que el filtro está completamente seco antes de reponerlo en su lugar. ESPAÑOL GARANTÍA Climate FA9CM está garantizado por 1 año desde la fecha de su adquisición contra defectos de fabricación y de los materiales. La garantía no será válida si la avería está causada por una mala utilización del aparato. En caso de fallo o mal funcionamiento contacte inmediatamente con el Servicio de Asistencia Técnica autorizado más próximo. La manipulación del aparato por personas no autorizadas invalidará automáticamente la garantía. Polti S.p.A. declina toda su responsabilidad en caso de incidentes derivados de la utilización del Climate FA9CM no conforme con las presentes instrucciones. ¡Atención! El aparato está construido según las normas vigentes para el reciclado. TABLEAU DE COMMANDE ET TÉLÉCOMMANDE 1 2 3 F 4 E 5 G D 6 C 7 B A TOUCHES POWER A. Touche Marche/Arrêt POWER FUNCTION SWING B. A C B TIMER SLEEP Touche de sélection oscillation des déflecteurs SWING C. Touche de sélection du mode FUNCTION D F FAN SPEED AUTO HIGH MID D. Touche de programmation horaire TIMER LOW E. TEMP. > E < TEMP. ADJUST SPEED F. Touche de sélection de la vitesse de ventilation ou de fonctionnement AUTO Touche de sélection du mode nuit SLEEP G. v TEMP v G Touche de sélection de la température TÉMOÌNS 1. Témoin du mode nuit 2. Témoin du mode AUTO 4. Affichage de température / heures programmées 5. Témoin du mode climatisation 6. Témoin du mode déshumidification 7. Témoin du mode oscillation 3. Témoin de vitesse de ventilation: faible moyenne forte FRANÇAIS T R È S I M P O R TA N T Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Ceci vous permettra d’optimiser le fonctionnement de votre climatiseur FA9CM en toute sécurité. Respectez impérativement les consignes et recommandations ci-dessous: 1. Après déballage de votre appareil, placez-le en position verticale pour permettre la stabilisation du liquide frigorigène et attendez impérativement 3 heures avant de l’utiliser. 2. Votre climatiseur FA9CM devra toujours être utilisé en position verticale, car il contient du liquide frigorigène Le non respect de ces deux consignes entraînera la détérioration de l’appareil et la non application de la garantie POLTI • L’utilisation du FA9CM est interdite dans les caves à vin, et en général dans tout endroit où la température est inférieure à 16°C S P É C I F I C AT I O N S T E C H N I Q U E S • Type Climatiseur Split déconnectable • Puissance de refroidissement 8500 BTU / H - 2500 W / h • Puissance absorbée 1100 W • Frigorigène R 22 • Débit d’air maximum 420 m3/heure • Vitesses de ventilation 3 • Répartition du flux d’air oscillation automatique ou manuelle • Déshumidification 1,5 l/h à 80% RH et à 30°C • Commandes et contrôle électronique • Programmation: Durée de fontionnement programmable 1 à 12 heures Programmation: Départ différé programmable 1 à 12 heures • Filtre à poussières facilement démontable et lavable • Longueur de la gaine de raccordement 3 mètres • Unité: 4 roulettes pivotants, dont 2 avec freins • Dimensions: L 46 cm x H 88 cm x P 42 cm • Poids 44 kg. • Accessoires livrés: 1 télécommande Cet appareil est conforme aux exigences essentielles des directives 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnetique et 73/23/CEE relative à la basse tension. FRANÇAIS P R É S E N TAT I O N D U FA 9 C M 10 11 9 8 C L I M AT I S E R AV E C FA 9 C M Votre climatiseur FA9CM est un climatiseur à gestion entièrement électronique qui vous permet une programmation précise et un ajustement de la température de la pièce à votre convenance. FRANÇAIS A P P R E N D R E À C L I M AT I S E R I N T E L L I G E M M E N T Climatiser ne veut pas dire “refroidir trop”! L’utilisation d’un climatiseur permet d’obtenir une ambiance agréable par l’abaissement de la température. Les conditions de bien-être dans une pièce sont déterminées par 4 facteurs: la température, le taux d’humidité, la pureté et le flux d’air. Votre climatiseur FA9CM permet de contrôler ces facteurs, afin de créer à tout moment un climat agréable dans la pièce. • Température: le principal rôle d’un climatiseur est de prélever la chaleur de la pièce et de l’évacuer vers l’extérieur. • Taux d’humidité: l’humidité présente dans la pièce provoque également une sensation de chaleur étouffante pendant l’été. Votre climatiseur FA9CM assure non seulement le rafraîchissement de la température, mais déshumidifie également l’air. • Pureté de l’air: grâce à son filtre à air, votre climatiseur FA9CM retient les poussières et rend l’atmosphère de la pièce plus saine. • Flux d’air: votre climatiseur FA9CM régule le débit de l’air et, par l’orientation du flux, contribue à une circulation optimale: sans courant d’air, ni lourdeur il répartit l’air pour éviter des écarts de température dans la pièce (zones chaudes et zones froides). Exemple: pour une température extérieure de 30°C, il est déconseillé de sélectionner une tempérautre inférieure à 24°C Evitez de vous placer dans le flux d’air froid et ne le dirigez pas directement sur les personnes. Pour un rendement optimal de l’appareil, il est conseillé de garder les portes et fenêtres fermées, autant que faire se peut, et de tenir compte des surfaces des murs et baies vitrées exposées au soleil. Dans ce cas il est recommandé d’aider le fonctionnement de votre climatiseur FA9CM en baissant partiellement les stores. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Votre FA9CM à été conçu pour climatiser des pièces à usage domestique et il ne doit pas être utilisé à d’autres fins. • L’appareil doit être branché sur une prise électrique correctement mise à la terre. • Ne jamais débrancher l’appareil en fonctionnement. Ceci pourrait endommager les circuits électroniques. Eteindre l’appareil uniquement avec la touche du tableau de commande. • Ne jamais coucher l’appareil en fonctionnement, il doit toujours être maintenu en position verticale de manière à ne pas endommager le système de réfrigération. • Toujours s’assurer que les entrées et sorties d’air ne soient pas obstruées ou recouvertes. • Ne pas poser d’objets sur l’appareil, ni le couvrir avec des vêtements ou tissus. • Ne pas placer l’appareil trop près des rideaux (distance minimale 50 cm). • Lors de la première utilisation, ainsi qu’à chaque remise en fonctionement, votre climatiseur sera opérationnel après une temporisation de 3 minutes. Pendant ce temps, il est normal que le voyant clignote. • Il est dangereux de modifier ou d’altérer de quelque façon que ce soit les caractéristiques de l’appareil. • Pour d’éventuelles réparations, s’adresser directement à notre service après-vente. FRANÇAIS M I S E E N P L A C E D E V O T R E FA 9 C M • Votre climatiseur peut maintenant être raccordé à une prise électrique de 230V/50 Hz. • Installer l’unité interne dans la pièce à climatiser. Sur une surface plane. • Ses 2 roulettes arrières sont équipées d’un frein (8) permettant de bloquer votre FA9CM dans une position stable. Pour l’enclencher, actionnez manuellement les 2 petits crochets. N’oubliez pas de débloquer le frein lorsque vous serez amené à déplacer votre climatiseur FA9CM. • Positionnez votre conditionneur près d’une fenêtre entrouverte, allongez le tube de sortie d’air chaud (11) jusqu’à l’ouverture (Fig. 1). Note: Ne placez pas d’objets devant le tube de sortie d’air chaud qui pourraient obstruer le tube, (ex jalousie ou persienne). Ne mettez pas de plantes ou d’animal à proximité de cette sortie d’air chaud. Fig. 1 • Votre FA9CM est équipé d’un tuyau d’évacuation de l’eau dont l’ouverture se trouve à droite des raccords de l’unité interne (9). Si le tube de sortie d’air chaud est placé à une hauteur supérieure à 1.60 mètre, nous vous recommandons d’évacuer l’eau par le biais de la gaine (9), située sur le corps de l’appareil, en ôtant le capot. • Le non-respect de ces deux consignes peut entraver le bon fonctionnement de l’évacuation de l’eau condensée (déshumidification), dans quel cas des fuites d’eau provenant de l’unité interne peuvent survenir. FRANÇAIS P R O G R A M M AT I O N H O R A I R E Vous pouvez programmer soit la durée de fonctionnement, soit le départ différé de votre climatiseur FA9CM. Il n’est cependant pas possible de cumuler ces 2 fonctions. Durée de fonctionnement • Mettez l’appareil en marche en pressant sur la touche (A) • Appuyez sur la touche de programmation horaire (D) • L’indication de la température disparaît: vous pouvez maintenant programmer de 1 à 12 heures en appuyant plusieurs fois sur la touche (D). Le chiffre qui s’affiche indique alors le nombre d’heures durant lequel l’appareil devra encore fonctionner. Exemple: pour bien commencer la nuit, vous désirez que votre climatiseur fonctionne encore 2 heures: affichez 2 avec la touche (D) de programmation horaire. Votre climatiseur FA9CM s’éteindra ainsi 2 heures plus tard. Départ différé La programmation du départ différé de votre climatiseur FA9CM se fait appareil arrêté. L’appareil fonctionne alors selon les paramètres mémorisés à la précédente utilisation. • A l’arrêt, appuyez sur la touche (D) de programmation horaire. • Vous pouvez maintenant afficher de 1 à 12 heures en pressant plusieurs fois la touche (D). Le chiffre qui s’affiche indique alors le nombre d’heures au bout desquelles l’appareil se mettra en fonctionnement. Exemple: vous quittez votre domicile le matin à 8 heures et vous souhaitez trouver une température agréable le soir à votre retour à 18 heures. Pour cela vous décidez de faire fonctionner votre climatiseur 3 heures avant votre retour. Procédez comme suit: Appareil arrêté, à l’aide de la touche (D) de programmation horaire affichez 7 (de 8 à 15 heures il y a 7 heures). C’est tout! votre climatiseur FA9CM se mettra à fonctionner 7 heures plus tard, c’est à dire à 15 heures et fonctionnera jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. FRANÇAIS MISE EN MARCHE Veuillez déplier la première page de couverture contenant les illustrations pour le mode d’emploi. Insérez la fiche dans la prise. Appuyez sur la touche (A) Choisissez le mode de fonctionnement par la touche (C). Pour sélectionner un autre mode, appuyez sur la touche (C) jusqu’à ce que le témoin du mode désiré s’allume ou clignote. DÉSHUMIDIFICATION CLIMATISATION AUTO FORT MOYEN FAIBLE choisit automatiquement la vitesse de ventilation faible Réglez le niveau de température désirée à l’aide des touches G Réglez l’oscillation du flux d’air par la touche B (Ne faites jamais bouger les déflecteurs manuellement!). Réappuyez sur la touche B pour arrêter les déflecteurs dans la position d’oscillation désirée. Il est possible de sélectionner le mode nuit en pressant la touche F 2 programmations horaires possibles: • Durée de fonctionnement • Départ différé FRANÇAIS MODES DE FONCTIONNEMENT Se référer à la page précédente CLIMATISATION AUTOMATIQUE • Au moment de la mise en marche, l’appareil fonctionne selon les paramètres mémorisés lors de la dernière utilisation. • Pour changer ces paramètres, référez-vous au schéma ci-contre. • Il est important de respecter un écart inférieur à 6°C entre la température extérieure et la température sélectionnée. Il est conseillé de sélectionner 24°C, température idéale pour le corps humain. • L’appareil s’arrête de climatiser dès que la température sélectionnée est atteinte. Le voyant se met alors à clignoter et la ventilation continue. Il se remettra à climatiser lorsque la température ambiante dépassera à nouveau la température sélectionnée. • Il est possible de choisir AUTO et l’appareil régulera automatiquement selon les besoins à l’une des 3 vitesses de ventilation. Vous pouvez également choisir vous-même une des 3 vitesses de ventilation qui fonctionnera alors de façon constante. MODE NUIT • Mode permettant un fonctionnement optimal pour la nuit. • Gestion automatique et progressive de la température et fonctionnement particulièrement silencieux. • Alors que la température de la nuit diminue progressivement, votre FA9CM régule la température sélectionnée en l’augmentant de 0,5°C toutes les 30 minutes. De cette façon, la température sélectionnée ne dépassera pas 2°C au total. Puis l’appareil climatisera à cette température. Exemple: si vous réglez votre climatiseur pour 23°C à 23 heures, il climatisera progressivement jusqu’à 21°C et maintiendra cette température de 21°C pour le reste de la nuit. • Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer la durée du fonctionnement de ce mode nuit. DÉSHUMIDIFICATION • Mode permettant d’utiliser votre FA9CM comme un déshumidificateur. • Le FA9CM choisit automatiquement la vitesse de ventilation faible. • Il est normal que le compresseur fonctionne par cycles alternés: l’appareil s’arrête, puis redémarre automatiquement. PA R T I C U L A R I T É S FA9CM est équipé d’une protection thermique qui n’autorise le démarrage du compresseur, en mode climatisation qu’après 3 minutes de temporisation. Pendant ce temps, le voyant clignote. FRANÇAIS SOLUTIONS EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT Les cas de dysfonctionnement peuvent être dûs à des problèmes mineurs pouvant facilement être résolus par l’utilisateur. Il convient alors de vérifier les indications ci-dessous avant de s’adresser au service après-vente. PROBLÈMES CAUSES PROBABLES SOLUTIONS Le climatiseur ne fonctionne pas • Absence de courant • Fiche débranchée • Attendre • Bien insérer la fiche dans la prise de courant • Appuyer sur la touche I/0 • Touche I/O non enclenchée Faibles performances • Période temporisation de 3 mn • Sélection incorrecte du mode • Filtre à air obstrué par la poussière • Attendre 3 mn • Sélectionner un mode correct • Nettoyer le filtre L’appareil fait un bruit de bouillonnement • Le liquide frigorigène circule dans le circuit • Ceci est normal Bruit de moteur électrique alors que l’appareil est arrêté • Mise en route automatique de la pompe pour l’évacuation de l’eau condensée • Ceci est normal E N T R E T I E N D U C L I M AT I S E U R FA 9 C M NETTOYAGE • Débranchez l’appareil avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien. • Pour des raisons de sécurité ne lavez pas le climatiseur à l’eau. APPAREIL • Nettoyez votre climatiseur avec une éponge humide, puis essuyez-le avec un chiffon sec. • N’utilisez jamais d’essence, d’alcool ou de solvants. FILTRE À AIR Le filtre à air sert à retenir les poussières contenues dans l’air. Afin qu’elles n’encrassent pas les éléments internes de votre climatiseur FA9CM, il est impératif de toujours l’utiliser avec son filtre à air en place. Lorsque des poussières se déposent sur le filtre à air, la circulation de l’air devient plus difficile et le rendement du climatiseur diminue. Pour cette raison, il convient de nettoyer le filtre en moyenne toutes les 2 semaines ou plus souvent s’il fonctionne dans des conditions poussiéreuses. • Pour enlever le filtre à air: tirez sur la petite languette. • Utilisez d’abord un aspirateur pour enlever la poussière. Si le filtre est très sale, lavez-le dans de l’eau tiède. Laissez sécher le filtre avant de le remettre en place. FRANÇAIS GARANTIE Votre Climate FA9CM est garanti pendant un an à compter de la date d'achat contre tous les défauts de fabrication et vices des matériaux. Les pannes dues à l'entartrage ou à une mauvaise utilisation du produit sont exclues de la garantie. En cas de panne, n'essayez pas de démonter l'appareil, mais contactez le Centre d'Assistance Technique le plus proche. La garantie ne pourra s'appliquer que sur présentation de la facture originale d'achat indiquant la date d'achat de l'appareil. La Société POLTI S.p.A. décline toutes responsabilités pour tout accident dû à une utilisation du Climate FA9CM qui ne correspond pas aux présentes instructions d'emploi. ATTENTION Votre appareil est construit selon les normes en vigueur en matière de recyclage. BEDIENUNGSBLENDE UND FERNSTEUERUNG 1 2 3 F 4 E 5 G D 6 C 7 B A TA S T E N POWER A. Ein/Aus Taste POWER FUNCTION SWING B. A C B TIMER SLEEP Taste zur Einstellung der Luftabstrahler-Schwingung SWING C. Taste zur Wahl der Betriebsart FUNCTION D F FAN SPEED AUTO HIGH MID D. Taste zur Zeitschaltuhr-Programmierung TIMER LOW E. TEMP. > E < TEMP. ADJUST SPEED F. Taste zur Einstellung der Lüftungsstufen oder des Automatikbetriebs Taste für den Nachtbetrieb SLEEP v G. TEMP v G Taste zur Einstellung der gewünschten Temperatur KONTROLLEUCHTE 1. Leuchte des Nachtbetriebs 2. AUTO Leuchte des Automatikbetriebs 4. Anzeigefeld für Zeitprogrammierung/Temperaturwahl 5. Leuchte des Klimatisierungsbetriebs 6. Leuchte Entfeuchtung 7. Leuchte der LuftabstrahlerSchwingung 3. Leuchte der gewählten Belüftungsstufe: schwach mittel stark DEUTSCH WICHTIGE HINWEISE Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät anschließen und einschalten. Um mit Sicherheit den bestmöglichen Nutzen aus Ihrem FA9CM Klimagerät ziehen zu können, beachten Sie insbesondere die folgenden Hinweise: 1. Nachdem Sie Ihr Gerät ausgepackt haben, stellen Sie es senkrecht auf damit sich das Kältemittel stabilisieren kann und warten Sie unbedingt 3 Stunden vor der Inbetriebnahme. 2. Ihr Klimagerät FA9CM darf nur stehend benutzt werden, da es ein Kältemittel enthält. Werden diese 2 Anweisungen nicht beachtet, so besteht die Gefahr, das Gerät zu beschädigen. Somit fällt die POLTI Garantie aus und der Hersteller übernimmt keine Haftung. • Es ist verboten, ein FA9CM Klimagerät in Weinkellern zu benutzen. Dies gilt ebenfalls für Räume, in denen die Raumtemperatur unter 16° liegt. T E C H N I S C H E D AT E N • Typ Splitgerät mit abtrennbarer • Kühlleistung 8500 Btu/Std. - 2500 W/Std. • Anschlußwert 1100 W • Kältemittel R 22 - 820 g • Maximaler Luftaustoß 420 m3/Std. • Belüftungsstufen 3 • Luftstromverteilung automatisch oder manuell, einstellbare Schwingung • Entfeuchtung 1,5 l/Std bei 80% relativer Luftfeuchtigkeit und 30°C • Bedienung und Kontrolle elektronisch • Programmierung: der Betriebszeit der Einschaltverzögerung von 1 bis 12 Stunden einstellbar von 1 bis 12 Stunden einstellbar • Staubfilter leicht abnehmbare, waschbare Schaummatte • Länge des Verbindungsschlauches 3 m • Innenteil 4 schwenkbare Rollen, 2 davon feststellbar • Abmessungen: B 46 cm x H 878 cm x T 42 cm • Gewicht 44 kg • Zubehör 1 Fernsteuerung und 4 Abdichtungsstöpsel Dieses Gerät entspricht den hauptsächlichen Forderungen der Vorschrift 89/336/CEE für elektromagnetische Verträglichkeit und 73/23/CEE Niederspannungs-Richtlinie. DEUTSCH B E S C H R E I B U N G D E R FA 9 C M 10 11 9 8 M I T P O LT I K L I M AT I S I E R E N Ihr FA9CM Klimagerät hat eine vollelektronische Steuerung, die Ihnen eine präzise Programmierung sowie eine genaue Regulierung der Raumtemperatur Ihren Wünschen entsprechend ermöglicht. DEUTSCH I N T E L L I G E N T K L I M AT I S I E R E N Klimatisieren bedeutet nicht “unverhältnismäßig abkühlen”! Ein Klimagerät zu benutzen heißt, die Raumtemperatur nur so weit abzusenken, daß ein angenehmes Wohlbefinden im Zimmer möglich ist. 4 Faktoren tragen zu diesem Wohlbefinden bei: die Raumtemperatur, die Luftfeuchtigkeit, die Luftreinheit und die Luftströmung. Ihr Klimagerät FA9CM macht es möglich, diese Faktoren zu kontrollieren, um jederzeit ein angenehmes Klima zu erzeugen. • Temperatur: die Hauptfunktion eines Klimageräts ist, die warme Luft von Innen nach Außen zu bringen. • Luftfeuchtigkeit: die in Ihrem Raum vorhandene Luftfeuchtigkeit kann ebenfalls im Sommer zu einem erdrückenden Hitzegefühl führen. Ihr Klimagerät FA9CM dient nicht nur zur Abkühlung der Raumtemperatur, sondern auch zur Entfeuchtung der Luft. • Luftreinheit: mit seinem Luftfilter nimmt Ihr Klimagerät FA9CM jeden Staub auf und bietet Ihnen eine gesunde Atmosphäre. • Luftströmung: Ihr Klimagerät FA9CM reguliert und verteilt die Luftströmung, um eine optimale Luftzirkulation zu erreichen. Ohne jegliche Zugerscheinungen wird die Luftströmung verteilt, um Temperatursprünge im Raum zu vermeiden (keine Hitze- und Kältegefühle!). Beispiel: Bei einer Außentemperatur von 30°C, empfehlen wir Ihnen eine Raumtemperatur von 24°C zu programmieren. Stellen Sie sich nicht in den Kaltluftstrom und richten Sie diesen nicht direkt auf anwesende Personen. Um eine optimale Leistung des Geräts zu erzielen, wird empfohlen, Fenster, und Türen des zu klimatisierenden Raumes zu schließen und die sonnenbeschienenen Fensterflächen zu berücksichtigen. In diesem Fall sollten Sie Ihr Klimagerät FA9CM unterstützen, indem Sie die Jalousien teilweise herunterlassen. SICHERHEITSHINWEISE • Ihr FA9CM ist zur Klimatisierung im Privathaushalt vorgesehen und somit für jegliche andere Zwecke ungeeignet. • Das Gerät sollte an eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose angeschlossen werden. • Ziehen Sie niemals den Netzstecker heraus, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Dadurch könnten die elektronischen Bestandteile beschädigt werden. Schalten Sie das Gerät stets durch die Betätigung der Ein-/Aus-Taste aus. • Benutzen Sie das Gerät nie liegend, es muß immer senkrecht stehen, um das Kühlsystem vor Schäden zu bewahren. • Versichern Sie sich, daß die Luft- Ein- und Ausgänge nicht verstopft oder bedeckt sind. • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und bedecken Sie es niemals mit Kleidungsstücken oder ähnliechem. • Halten Sie das Klimagerät von Gardinen fern (50 cm Mindestabstand). • Bei der ersten Inbetriebnahme sowie bei jedem Wiedereinschalten ist Ihr Klimagerät erst nach einer Verzögerung von 3 Minuten funktionsfähig. • Es ist gefährlich, die Merkmale des Geräts in irgendeiner Form zu verändern. • Wenden Sie sich bei jedem technischen Eingriff an unseren qualifizierten Kundendienst. DEUTSCH A U F S T E L L U N G D E R FA 9 C M • Das Klimagerät kann jetzt an das Stromnetz durch eine vorschriftsmäßige Steckdose 230V/50 Hz angeschlossen werden. • Stellen Sie das Innenteil in den Raum, den Sie klimatisieren wollen, auf. Achten Sie darauf, daß es auf einer ebenen Fläche steht. • Die beiden hinteren Rollen sind feststellbar (8). Blockieren Sie diese, um Ihr Gerät in eine stabile Position zu bringen. Vergessen Sie nicht, diese wieder zu lösen, wenn Sie Ihren FA9CM bewegen möchten. • Das Klimagerät in die Nähe von einem Fenster stellen. Das Abluftrohr (11) soweit verlängern, daß die Fensteröffnung erreicht wird (Bild 1). WICHTIG: Stellen Sie sicher, daß sich kein Gegenstand (z.B. Rolladen, Fensterläden) vor dem Abluftrohr befindet. Bild 1 • Ihr FA9CM besitzt ein zusätzliches Kondenswasserabflußrohr, dessen Öffnung sich rechts von den Anschlüssen befindet (9). Sollte das Abluftrohr höher als 1,60 m angebracht werden, so muß das Kondenswasser über den Schlauch in ein Auffanggefäß abgelassen werden. Der Verschluß ist hierfür entsprechend zu öffnen. • Werden diese Hinweise nicht beachtet, so kann es zu Störungen der KondenswasserablaufFunktion (Entfeuchtung) kommen, die ein Wasserleck am Innenteil verursachen können. DEUTSCH ZEITPROGRAMMIERUNG Sie haben die Wahl, entweder das Einschalten Ihres FA9CM zu programmieren oder die Betriebsdauer einzustellen. Beide Zeiteinstellungen können allerdings nicht gleichzeitig programmiert werden. Betriebsdauer • Schalten Sie das Gerät mittels der Taste (A) ein. • Drücken Sie die Zeitprogrammierungstaste (D). • Die Temperaturangabe verschwindet vom Anzeigefeld: Sie können jetzt eine Betriebsdauer von 1 bis 12 Stunden eingeben. Die gewählte Betriebsdauer erscheint im Anzeigefeld. Beispiel: Wenn Sie zu einem angenehmen Schlafbeginn das Klimagerät noch für 2 Stunden in Betrieb lassen möchten, geben Sie mit der Zeitprogrammierungstaste (D) die Zahl 2 ein. Ihr POLTI Klimagerät schaltet dann automatisch nach 2 Stunden aus. Anlauf-Zeitverzögerung Bei der Programmierung der Zeitverzögerung schalten Sie den FA9CM aus. Das Gerät wird dann den vorher eingegebenen Daten entsprechend arbeiten. • Bei ausgeschaltetem Gerät drücken Sie die Zeitprogrammierungstaste (D). • Sie können jetzt eine Einschalt-Verzögerungszeit von 1 bis 12 Std. durch mehrfaches Drücken der Taste (D) eingeben. Die Zahl im Anzeigenfeld gibt die Stundenanzahl an, nach der das Gerät automatisch einschaltet. Beispiel: Wenn Sie morgens um 8 Uhr das Haus verlassen und abends um 18 Uhr bei der Rückkehr eine angenehme Raumtemperatur vorfinden möchten, stellen Sie Ihren FA9CM einfach wie folgt ein, so daß es 3 Stunden vor Ihrer Rückkehr einschaltet. Bei ausgeschaltetem Gerät drücken Sie die Zeitprogrammierungstaste (D) und geben Sie 7 ein (= Zeitabstand zwischen 8 und 15 Uhr). Das war’s! Ihr Klimagerät FA9CM schaltet nach 7 Stunden ein, d.h. um 15 Uhr, und läuft bis Sie es wieder ausschalten. DEUTSCH I N B E T R I E B N A H M E D E R FA 9 C M Klappen Sie bitte die erste Umschlagseite mit den Abbildungen auf Stecken Sie den Netzstecker ein. Drücken Sie die Taste (A) Wählen Sie die gewünschte Betriebsart MODE mit der Taste (C). Zum Wählen einer anderen Betriebsart drücken Sie die Taste (C) MODE bis die Leuchte der gewünschten Art aufleuchtet. LUFTENTFEUCHTUNG KLIMATISIERUNG AUTO STARK MITTEL SCHWACH Die Luftstromstufe schwach wird automatisch gewählt Wählen Sie die gewünschte Raumtemperatur mittels der Tasten G Stellen Sie den Luftstrom mit der Taste B ein: Das automatische Schwingen der senkrechten Luftabstrahler schaltet sich ein. (Niemals von Hand bewegen!). Drücken Sie nochmals die Taste B, um die Luftabstrahler in einer bestimmten Position anzuhalten. Der Nachtbetrieb kann durch Drücken der Taste F gewählt werden. 2 Zeitprogrammierungen stehen zur Wahl: • Betriebsdauer • Einschalt-Verzögerung DEUTSCH B E T R I E B S A R T E N D E R FA 9 C M Nehmen Sie das Schema Seite 38 zur Hilfe AUTOMATISCHE KLIMATISIERUNG AUTO • Beim Einschalten des Klimagerätes arbeitet Ihr FA9CM mit den zuletzt eingegebenen Daten. • Um diese Daten zu ändern, folgen Sie den auf der Tabelle angegebenen Anweisungen. • Beachten Sie, daß ein Temperaturunterschied von maximal 6°C zwischen der Außentemperatur und der gewählten Raumtemperatur nicht überschritten wird. • POLTI empfiehlt eine Raumtemperatur von 24°C, da diese ideal für den menschlichen Körper ist. • Wenn die gewählte Raumtemperatur erreicht ist, schaltet der Klimatisierungbetrieb ab und die Leuchte blinkt. Nur der Belüftungsbetrieb funktioniert weiter. Sobald die Raumtemperatur die gewählte Temperatur überschreitet, schaltet der Klimatisierungbetrieb wieder ein. • Der Automatikbetrieb AUTO reguliert automatisch und je nach Bedarf die angepaßte Belüftungsstufe. Sie können aber auch selbst eine der 3 Belüftungstufen wählen, welche dann konstant funktioniert. NACHTBETRIEB • Diese Betriebsart bietet Ihnen eine optimale Betriebsart: die gewünschte Temperatur paßt sich automatisch der sich langsam abkühlenden Nachttemperatur an und das Gerät stellt sich auf einen besonders leisen Betrieb ein. Alle 30 Minuten erhöht das FA9CM die gewählte Temperatur um 0,5°C, damit die Raumtemperatur nicht zu sehr abkühlt. • Diese Erhöhung ist insgesamt auf 2°C beschränkt. Danach klimatisiert das Gerät auf konstante Weise. Beispiel: Wenn Sie um 23 Uhr eine Temperatur von 23°C wählen, steigert sich diese innerhalb von 2 Stunden auf bis zu 25°C. Für den Rest der Nacht klimatisiert Ihr Split mit einer Zieltemperatur von 25°C. ENTFEUCHTUNG • Mit dieser Betriebsart dient Ihr FA9CM als Luftentfeuchter. • Ihr Klimagerät wählt automatisch die schwache Belüftungsstufe. • Es ist normal, daß der Motor nicht dauernd läuft. Er schaltet automatisch und je nach Bedarf, ein und wieder aus. BESONDERHEIT Das FA9CM ist mit einer Sicherheitsvorrichtung versehen, die das Einschalten des Motors bei Klimatisierungbetrieb um 3 Minuten verzögert. In dieser Zeit blinkt die Leuchte . DEUTSCH BEHEBUNG KLEINER FUNKTIONSSTÖRUNGEN Sollten Funktionsstörungen auftreten, handelt es sich oft um geringfügige Probleme, die leicht vom Benutzer behoben werden können. Bevor Sie den Kundendienst anrufen, prüfen Sie bitte ob Sie aufgrund der nachfolgenden Angaben die Störung selbst beseitigen können. STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN EINGRIFF Das Klimagerät funktioniert nicht • Keine Stromversorgung • Netzstecker nicht eingesteckt • Taste I/O nicht betätigt • Warten. Stromversorgung prüfen • Netzstecker in eine mit Strom versorgte Steckdose einstecken • Taste I/O drücken Schwache Leistung • 3 Minuten Verzögerungszeit • Betriebsart falsch gewählt • Luftfilter mit Staub bedeckt • 3 Minuten Verzögerungszeit abwarten • Angepaßte Betriebsart wählen • Filter reinigen Geräusch wie kochendes Wasser • Das Kältemittel bewegt sich im Kältekreis • Normaler Betrieb Motorgeräusch bei ausgeschaltetem Gerät • Automatischer Betrieb der Pumpe zum abpumpen des Kondenswassers • Normaler Betrieb P F L E G E U N D WA R T U N G D E R FA 9 C M REINIGEN Vor jedem Reiniguns- und Wartungseingriff sollten Sie das Gerät ausschalten und den Netzstecker herausziehen! Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät niemals mit Wasser gereinigt werden. GERÄT • Reinigen Sie Ihr Klimagerät nur mit einem feuchten Schwamm und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch. • Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Alkohol, Lösungsmittel und auch kein Scheuermittel. LUFTFILTER Der Luftfilter dient zur Aufnahme des in der Raumluft enthaltenen Staubes. Damit dieser Staub keine Schmutzablagerungen auf den Bestandteilen des gerätes verursacht, ist unbedingt darauf zu achten, daß es immer nur mit eingelegtem Luftfilter betrieben wird. Durch Ablagerung von Staub auf dem Luftfilter wird die Luftströmung gebremst und dadurch die Leistung des Klimageräts vermindert. Wir empfehlen den Luftfilter alle 2 Wochen zu reinigen, oder häufiger bei besonders staubigen Räumen. • Um den Luftfilter abzunehmen: rasten Sie den Filter aus indem Sie die kleine Lasche bedienen. • Reinigen Sie zuerst den Filter mittels eines Staubsaugers. Sollte der Filter sehr verschmutzt sein, so waschen Sie ihn in lauwarmen Wasser. Lassen Sie ihn gut trocknen bevor Sie ihn wieder einsetzen. DEUTSCH GARANTIE Für den Climate FA9CM besteht für Produktions- oder Materialfehler eine Garantie von 1 Jahr ab Verkaufsdatum. Die Garantie gilt nicht für eintretende Schäden, die durch unfachmännische Anwendung hervorgerufen wurden. Bei Eintreten von Schadensfällen oder Funktionsfehlern wenden Sie sich unverzüglich an einen autorisierten Servicehändler in Ihrer Nähe. Ebenfalls von der Garantie ausgenommen, sind eventuell durch unbefugte Personen vorgenommene Geräteöffnungen. Sämtliche Verantwortlichkeit für Umfälle durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung und einer entsprechenden Anwendung von Climate FA9CM von Polti S.p.A. nicht übernommen. VORSICHT Das Gerät wurde gemäß den gesetzlichen Richtlinien für das Recycling gebaut. Es empfehlt sich, Überreste der für den Transport bestimmten Schutzverpackungsmaterialien nicht im Haushaltsmüll zu entsorgen, sondern vielmehr diese an geeignete Sammelstellen auszuliefern. CONTROL PANEL AND REMOTE CONTROL 1 2 3 F 4 E 5 D G C 6 7 B A SWITCHES POWER A. Stop/Start switch POWER FUNCTION SWING B. A C B TIMER SLEEP Deflector oscillation switch SWING C. Function “MODE” selector FUNCTION D F FAN SPEED AUTO HIGH MID D. Hourly programming switch TIMER LOW E. TEMP. > E < TEMP. ADJUST Fan speed selector and automatic operation SPEED F. Night operating selector SLEEP G. v TEMP v G Temperature selector I N D I C AT O R S 1. Indicator light night function 4. Temperature/time display 2. AUTO Indicator light AUTO function 5. Air conditioning function indicator 6. Dehumidification function indicator 7. Deflector oscillation indicator 3. Indicator lights fan speeds: Low Medium High ENGLISH V E R Y I M P O R TA N T Do not install and use your air conditioner before carefully reading this instruction guide. This will help you to get the optimal and safe operation of your air conditioner FA9CM. The following advice and instructions must be followed: 1. After unpacking place your appliance vertically upright to allow the cooling agent to stabilize and if it important to wait 3 hours before use. 2. Your air conditioner FA9CM must always be used in an upright position, as it contains a cooling agent. Failure to respect these 2 instructions may damage the appliance and would invalidate the Polti guarantee. • The air conditioner must not be used in wine cellars or in any room with a temperature under 16°C. T E C H N I C A L D ATA • • • • • • • • • • • • • • • • • • Type Cooling capacity Power requirement Cooling agent Maximum air flow Fan speed Distribution of air flow Dehumidification Controls Thermostat Operating time Delayed start Air filter to collect dust Length of the connecting sleeve Unit Dimensions Weight Accessories provided Split air conditioner 8500 BTU / H - 2500 W /h 1100W R22 - 480 g 420 m3/hour 3 Automatic or manual oscillation 1,5 l/h at 80% RH and at 30°C electronic accurate to 0,5°C programmable from 1 to 12 hours programmable from 1 to 12 hours easily removable, washable 3 meters 4 swivel castors, 2 with a brake L 46 cm x H 88 cm x D 42 cm 44 kg 1 remote control This appliance complies with the relevant requirements of the directives 89/336/CEE relating to electromagnetic compatibility and 73/23/CEE relating to low voltage. ENGLISH P R E S E N TAT I O N O F T H E S P L I T A I R C O N D I T I O N E R FA 9 C M 10 11 9 8 A I R C O N D I T I O N I N G W I T H FA 9 C M Your air conditioner FA9CM is entirely electronically controlled which allows precise programming and adjustment of the room temperature. ENGLISH LEARN INTELLIGENT AIR CONDITIONING Air conditioning does not mean over-cooling. The use of an air conditioner allows you to have a pleasant atmosphere by reducing the temperature. The conditions for optimal comfort in a room are determined by 4 factors: The temperature, the humidity rate, the air purity and the air flow. Your FA9CM air conditioner allows you to control these factors, so as to create a constantly pleasant room atmosphere. • Temperature: the main function of an air conditioner is to draw off the hot air and evacuate it to the outside. • Humidity rate: the humidity in a room also causes a sensation of stifling and heat in the summer. Your FA9CM air conditioner not only cools down the temperature but also dehumidifies the air. • Air purity: thanks to the air filter, your FA9CM retains dust creating a healthier room atmosphere. • Air flow: your FA9CM air conditioner regulates the air flow, allowing the flow to be directed and ensuring an optimal air circulation: without any draught, the air is distributed to avoid temperature differences inside the room (hot and cold zones). Example: for an outside temperature of 30°C it is recommended not to select a temperature below 24°C. Avoid being in a cold air flow and do not direct it onto people. To ensure the optimal efficiency of the appliance, we advise you to keep doors and windows closed and to take into account the surface of the walls and windows exposed to the sun. In this case, so as to optimize the functioning of your FA9CM air conditioner, we recommend to partially close the shutters. SAFETY INSTRUCTIONS • Your FA9CM air conditioner has been designed to be used only in household conditions and it should not be used for any other purpose. • Plug the appliance in a properly earthed socket. • Never unplug the unit while it is working. This could damage the electronic circuits. To turn off your FA9CM, always use the switch on the control panel. • Never lay down the appliance while it is working. Always keep it in an upright position to avoid any damage of the cooling system. • Ensure that the air inlets and outlets are not blocked or covered up. • Never place anything on the unit and do not cover it with any kind of cloth. • Do not place the air conditioner near the curtains (minimum distance 50 cm.). • When used for the first time, and and each time it is turned on, it takes 3 minutes for the air conditioner to become operational. • It’s dangerous to modify or change the characteristics of the appliance. • In case of technical problems, contact our approved after sales service. ENGLISH P L A C I N G T H E FA 9 C M • The air conditioner must be connected to an electrical socket providing 220-240V/50Hz. • Install the indoor unit in the room where the air conditioner is to operate. It has to be placed on “a flat surface”. • The 2 rear rollers are fitted with a brake (8) allowing the FA9CM to be locked in a stable position. Do not forget to release the brake whenever you wish to move your FA9CM air conditioner. Fig. 1 • Place the air conditioner near a window, extend the hot air outlet tube (11) enough to reach the opening, half-close the window (Fig. 1). Note: do not put objects in front of the hot air outlet tube which obstruct it (e.g. shutters). Make sure that the air is not directed onto plants or animals. • Your FA9CM is fitted with a water evacuation pipe, the opening being situated on the right hand side of the connections of the indoor unit (9). If the hot air outlet tube is positioned at a height higher than 1,60 m. it is recommended to evacuate the water through the (9) hose, which is placed on the body of the appliance, by removing the cap. • Failure to comply with these two instructions may hinder the correct functioning of the condensation water evacuation (dehumidification) and in this case, water leakages, coming from the inside unit, may occur. ENGLISH TIME PROGRAMMING You can either program how long you want your FA9CM air conditioner to operate or when you want it to come on. However, it is not possible to combine these two functions. Length of operation • Switch the appliance on by pressing (A). • Press the hourly programming switch (D). • The temperature display disappears: you can now program from 1 to 12 hours by pressing button (D) several times. The selected operating time is displayed. Example: You want your air conditioner to go on working another 2 hours after you have gone to bed: use the hourly programming switch (D) to display 2. Your air conditioner will now switch itself off 2 hours later. Delayed start Switch your FA9CM air conditioner off before programming the delayed start. The appliance will operate according to the parameters memorised on setting. • With the appliance switched off, press the programming switch (D). • You can now display from 1 to 12 hours by pressing a switch (D) several times. The number displayed indicates the number of hours remaining before the appliance turns on. Example: you leave the house at 8 a.m. and you want to find a pleasant temperature at 6 p.m. You therefore want your FA9CM to start working 3 hours before. Proceed as follows: • With the appliance switched off, use the programming switch (D) to display the number 7 (there are 7 hours between 8 a.m. and 3 p.m.). That’s all! Your FA9CM will start working in automatic mode 7 hours later, i.e. 3 p.m., and will continue operating until you decide to switch it off. ENGLISH T U R N I N G O N T H E FA 9 C M Before reading, fold out the first cover page with the illustrations. Note: the functions on the remote control and on the control panel indicated with the same letter perform the same function. Insert the plug into the socket. Press the switch (A) Choose the operating function using the switch (C). To select another function, press the switch (C) until the indicator for the desired function lights up. DEHUMIDIFICATION AIR CONDITIONING AUTO HIGH MEDIUM LOW low ventilation speed is automatically selected Adjust the desired temperature level using the switch G Adjust the air flow using switch B for the oscillation of the louvers (never move them manually!). Press switch B once more to stop the louvers in a particular oscillation position. The night operating function can be selected by pressing switch F 2 hourly programming possible: • length of operation • delayed start by pressing switch D ENGLISH O P E R AT I N G F U N C T I O N S O F T H E FA 9 C M The previous page provides instructions in a simple chast. AUTOMATIC AIR CONDITIONING • When switched on, the appliance will operate according to the previously stored parameters. • To change these parameters, refer to the diagram page 48. • It is important that the difference between the outside temperature and the chosen temperature is less than 6°C. It is recommended to select a temperature of 24°C, which is ideal for the human body. • The appliance will stop providing air conditioning as soon as the selected temperature is reached. The lamp will start flashing and the appliance will continue to provide ventilation. It will revert to air conditioning if the room temperature once again exceeds the selected temperature. • It is possible to choose AUTO, whereby the appliance will operate automatically as required, at one of the 3 fan speeds. You can also choose one of the 3 fan speeds yourself. This speed will then operate constantly. NIGHT OPERATION FUNCTION • Enables optimum night-time operation. • Automatic and progressive temperature control and particularly silent operation. • As the night-time temperature gradually decreases, your FA9CM regulates the selected temperature by increasing it at 0.5°C intervals every 30 minutes. In this way, the temperature will not drop too sharply. • This increase in the selected temperature will not exceed 2°C in total. The appliance will then start providing air conditioning at this temperature. Example: if you set your temperature at 23°C at 11 p.m., it will provide air conditioning progressively until the temperature reaches 25°C and will maintain this temperature during the night. DEHUMIDIFICATION • Enables you to use your FA9CM as a dehumidifier. • The FA9CM automatically selects the low fan speed. • It is normal for the appliance to operate in cycles: the appliance stops and starts again automatically. S P E C I A L F E AT U R E S Your FA9CM is fitted with thermal protection which only allows the compressor to start in air conditioning mode after a three-minute time delay. The light flashes during this time. ENGLISH TROUBLE SHOOTING When the air conditioner does not work, it is sometimes a minor problem which the user can easily deal with himself. Before calling the After Sales Service, you should check the following points and see if you can solve the problem by yourself. PROBLEM PROBABLE CAUSES SOLUTIONS The air conditioner does not work • no electrical supply • plug not properly inserted in socket • button I/O not pressed • wait and check the fuse • plug the appliance properly in Poor performance • press the button I/O • 3 minutes delay • wrong selection of the mode • air filter blocked with dust • wait for 3 minutes • select the correct function The air conditioner makes a bubbling noise • the cooling agent circulates in the circuits • this is normal Motor noise when the appliance is turned off • automatic operating of the pump to evacuate the water of condensing • this is normal • clean the air filter M A I N T E N A N C E O F FA 9 C M CLEANING Before cleaning and maintenance operations, turn off and unplug the unit. For safety reasons, never wet the air conditioner. EXTERIOR SURFACES OF THE APPLIANCE • Clean the air conditioner by using a damp sponge, and dry it with a clean cloth afterwards. • Never use petrol, alcohol or any product containing solvents. AIR FILTER The air filter collects the dust contained in the air so that dust does not clog up the appliance, your FA9CM must always be used with its air filter. The build-up of dust reduces the efficiency of the air conditioner. Against this, the air filter needs to be cleaned fortnightly or more often if the unit operates in a dusty atmosphere. • Remove the filter by lifting it slightly to disengage it and pull it downwards. • Clean the filter with a vacuum cleaner. If the filter is very dirty, you can wash it in warm water. Make sure that the air filter is completely dry before replacing. ENGLISH GUARANTEE The Climate FA9CM is guaranteed to the original purchaser for one year from purchase date against manufacturing or raw material defects. The guarantee is not valid if the appliance has been misused in any way. Unauthorised alterations or repairs to the machine will automatically invalidate this guarantee. Polti declines liability for any damage or accident derived from any use of Climate FA9CM which is not in conformity with the instructions contained in this booklet. ATTENTION The appliance is built according to the current recycling rules. NEDERLANDS 1 2 3 F 4 E 5 G D 6 C 7 B A BEDIENING POWER A. Aan/Uit-knop POWER FUNCTION SWING B. A C B TIMER SLEEP Keuzeknop voor het bewegen van de deflectoren SWING C. Standkeuzeknop Knop voor tijdsprogrammering FUNCTION D F FAN SPEED AUTO HIGH MID D. Knop voor tijdsprogrammering TIMER LOW E. TEMP. > E < TEMP. ADJUST SPEED F. Keuzeknop voor de ventilatiesnelheid of de functiewijze AUTO Nachtstandknoppen SLEEP G. v TEMP v G Temperatuurkeuzeknoppen CONTROLELAMPJES 1. Controlelampje Nachtstand 2. AUTO Controlelampje functiewijze AUTO 4. Display geprogrammeerde temperatuur/tijd 5. Controlelampje Klimaatregeling 6. Controlelampje Vochtonttrekking 7. Controlelampje bewegingsfunctie deflectoren 3. Controlelampjes ventilatiesnelheid laag normaal hoog NEDERLANDS ZEER BELANGRIJK Lees deze handleiding aandachtig door alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Op deze wijze kunt u de werking van uw FA9CM klimaatregelaar in alle rust optimaliseren. U dient u altijd aan de donderstaande instructies en raadgevingen houden: 1. Plaats het apparaat na het uitpakken in vertikale stand, teneinde de koelvloeistof te laten zakken, en wacht daarna 3 uur alvorens het apparaat te gebruiken. Indien u zich niet aan deze twee instructies houdt, wordt het apparaat onherstelbaar beschadigd en is de POLTI garantie niet van toepassing. 2. Aangezien de FA9CM klimaatregelaar koelvloeistof bevat, dient u het apparaat altijd in verticale stand te gebruiken. • Het gebruik van de FA9CM is verboden in wijnkelders en in het algemeen in ruimtes waar de temperatuur onder de 16° C is. TECHNISCHE GEGEVENS • Type: airconditioner • Afkoelend vermogen: 8500 Btu / u - 2500 W / u • Opgenomen vermogen: 1100 W • Koelmiddel: R 22 - 480 g • Maximale luchtcapaciteit: 420 m3/u • Standen ventilator: 3 • Luchtstroom: automatisch / handmating beweging • Ontvochting: 1,5 l/u op 80% RH voor 30°C • Bediening: electronisch • Programmering Bedrijfsduur programmeren tussen 1 en 12 uur • Start op een later tijdstip: programmeren tussen 1 en 12 uur • Luchtfilter: demonterbaar, wasbaar • Lengte van de slang: 3 meters • Binnenunit: 4 wieltjes • Afmetingen: L 46 cm x H 88 cm x D 42 cm • Gewicht: 44 kg. • Accessoires geleverd: 1 afstandsbediening Dit apparaat voldoet aan de essentiële eisen van de richtlijnen B9/336/EEG betreffende electromagnetische compatibiliteit, en 873/23/EEG betreffende laagspanning. NEDERLANDS P O LT I FA 9 C M P R E S E N TAT I E 10 11 9 8 R E G E L H E T K L I M A AT M E T P O LT I Uw Polti FA9CM is een klimaatregelaar met een volledig electronisch systeem waarmee u het apparaat op nauwkeurige wijze kunt programmeren en de temperatuur van de kamer naar wens kunt regelen. NEDERLANDS Z O L E E R T U O P I N T E L L I G E N T E W I J Z E H E T K L I M A AT T E R E G E L E N Het klimaat regelen wil niet zeggen “teveel afkoelen”! Het gebruik van een klimaatregelaar stelt u in staat een aangename atmosfeer te krijgen door de temperatuur te laten zakken. Om een gevoel van welbehagen in een vertrek te hebben, dient aan 4 variabele factoren voldaan te worden: de temperatuur, de vochtigheidsgraad, de zuiverheid van de lucht en de luchtstroom. Met uw POLTI FA9CM klimaatregelaar kunt u deze factoren beheersen, zodat u op ieder moment een aangename atmosfeer in het vertrek kunt creëren. • Temperatuur: de belangrijkste taak van een klimaatregelaar is warmte uit de kamer te onttrekken en deze naar buiten af te voeren. • Vochtigheidsgraad: in de zomer veroorzaakt ook het aanwezige vocht in het vertrek een gevoel van verstikkende warmte. Uw POLTI FA9CM klimaatregelaar garandeert niet alleen een verlaging van de temperatuur, maar onttrekt eveneens het vocht uit de lucht. • Zuiverheid van de lucht: met zijn luchtfilter houdt uw POLTI FA9CM klimaatregelaar stof vast en wordt de atmosfeer in de kamer schoner. • Luchtstroom: met uw POLTI FA9CM klimaatregelaar wordt de afgegeven hoeveelheid lucht geregeld en kan de richting van de luchtstroom bepaald worden, en het apparaat draagt bij tot een optimale lucht circulatie: de lucht wordt verspreid zonder tocht en zonder een drukkende atmosfeer, teneinde temperatuurverschillen in de kamer te vermijden (warme en koude zones). Vermijd in de koude luchtstroom te lopen en richt deze niet rechtstreeks op een persoon. Voor optimaal rendement van het apparaat raden wij aan ramen en deuren gesloten te houden en rekening te houden met de muren en grote ramen die in de zon staan. Als dit het geval is, raden wij u aan de werking van de POLTI FA9CM klimaatregelaar te helpen door de zonneschermen gedeeltelijk dicht te doen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Uw POLTI FA9CM is ontworpen om het klimaat in kamers bij u thuis te regelen en mag niet voor andere doeleinden gebruikt worden. • Het apparaat dient te worden aangesloten op een goede aardaansluiting. • Nooit tijdens bedrijf de stekker uit het stopcontact halen. Dit kan schade toebrengen aan de electronische circuits. Gebruik altijd de knop op het bedieningspaneel om uw POLTI FA9CM, uit te zetten. • Het apparaat nooit plat neerleggen tijdens bedrijf. Het moet steeds rechtop staan om schade aan het koelsysteem te voorkomen. • Zorg dat de luchtinen uilaat niet afgedekt of verstopt is. • Plaats geen voorwerpen op het apparaat en bedek dit niet met kleren of stoffen. • Het apparaat niet in de buurt van gordijnen plaatsen (min. afstand 50 cm). • De eerste keer is een opstartprocedure van 3 minuten nodig alvorens de aiconditioner in bedrijf kan worden gebracht • Het is gevaarlijk de technische eigenschappen van het apparaat op wat voor wijze dan ook te veranderen of te wijzigen. • Voor eventuele reparaties dient u zich rechtstreeks te richten tot één van onze servicediensten. NEDERLANDS P L A AT S I N G VA N FA 9 C M • De klimaatregelaar kan nu worden aangesloten op een stopcontact van 230V/50Hz. • Installeer de binnenunit in het vertrek waar het klimaat geregeld moet worden. De unit dient “op een vlakke ondergrond” geplaatst te worden. • De zachterwieltjes zijn voorzien van een rem (8), waarmee de POLTI FA9CM in een stabiele stand geblokkeerd kan worden. Voor het inschakelen van de rem dient u de 2 haakjes met de hand te monteren. Vergeet niet de POLTI FA9CM klimaatregelaar van de rem te halen wanneer u het apparaat moet verplaatsen. • De klimaatregelaar naast een venster plaatsen en de warme lucht uitgangbuis (11) trekken tot een opening in het venster en het venster weer tegen sluiten (Fig. 1). NOTA: geen elementen voor de warme lucht uitgangbuis plaatsen om enige verstopping te voorkomen (b.v. gordijnen of zonneschermen), geen warme lucht in de richting van planten of dieren laten gaan. Fig. 1 • Uw POLTI FA9CM is uitgerust met een waterafvoerbuis waarvan de opening zich rechts van de aansluitingen van de binnenunit bevindt (9). Als de warme lucht uitgangbuis boven 1.60 m moet geplaatst worden, dan is het raadzaam het water langs de buis (9), die zich op het apparaat bevindt, laten gaan door het verwijderen van de dop. • Indien u zich niet aan deze twee instructies houdt, kan de goede werking van de condenswaterafvoer (vochtontrekking) aangetast worden, wat kan leiden tot waterlekken vanuit de binnenunit. NEDERLANDS TIJDSPROGRAMMERING U kunt ofwel de werkingsduur programmeren, ofwel de inwerkingtreding van uw POLTI FA9CM Klimaat regelaar van te voren instellen. Het is echter niet mogelijk beide functies tegelijk te gebruiken. WERKINGSDUUR • Zet het apparaat aan door op de knop (A) te drukken. • Druk op de tijdsprogrammeringsknop (D) • De temperatuur wordt niet meer aangegeven: u kunt nu een periode tussen 1 en 12 uur programmeren door meerdere malen op knop (D) te drukken. De resterende werkingsduur die u zojuist heeft geselecteerd wordt afgebeeld. Voorbeeld: U wilt de nacht goed beginnen en de klimaatregelaar nog 2 uur laten werken: druk 2 in met behulp van de tijdsprogrammeringsknop (D). Uw S klimaatregelaar gaat 2 uur later pas uit. VOORINSTELLING Voor het voorprogrammeren van uw POLTI FA9CM klimaatregelaar dient het apparaat uit te staan. Het apparaat werkt dan volgens de voor het gebruik in het geheugen opgeslagen parameters. • Druk op de tijdsprogrammeringsknop (D) wanneer het apparaat uitstaat. • U kunt u tussen 1 en 12 uur instellen door meerdere malen op knop (D) te drukken. Het afgebeelde cijfer geeft het aantal uren aan dat verloopt voordat het apparaat aanslaat. Voorbeeld: U gaat om 8 uur’s morgens de deur uit en wilt bij thuiskomst om 18 uur een aangename temperatuur in huis hebben. U besluit daarom uw POLTI FA9CM klimaatregelaar 3 uur voor thuiskomst aan te laten slaan. Ga als volgt te werk: Druk op de tijdsprogrammeringsknop D wanneer het apparaat uitstaat, totdat 7 afgebeeld wordt (tussen 8 en 15 uur zit 7 uur). Dat is alles ! Uw klimaatregelaar treedt 7 uur later automatisch in werking, dat wil zeggen om 15 uur en blijft werken totdat u het apparaat uitzet. NEDERLANDS INWERKINGSTELLING Vouw de achterste omslag uit waarop de illustratie voor de handleiding staat. Doe de stekker in het stopcontact Druk op de knop A Kies de functiewijze met behulp van de knop C. Voor het kiezen van een andere wijze drukt u net zolang op knop C totdat het controlelampje van de gewenste wijze gaat branden of knipperen. VOCHTONTTREKKING KLIMAATREGELING AUTO HOOG NORMAAL LAAG Ventilatiesnelheid: laag temperatuurkeuze: druk op knoppen G Regel de luchtstroom met behulp van knop B: het automatisch bewegen van de vertikale deflectoren treedt in werking (deze nummer handmatig bewegen). Druk nogmaals op knop B om de deflectoren in een gegeven bewegingsstand stop te zetten. Bedien de handgreep links om de horizontale deflectoren in te stellen. Nachtstand: druk knop F Keuze uit 2 tijdsprogrammeringen: • werkingsduur • voorinstelling NEDERLANDS FA 9 C M K L I M A AT R E G E L A A R AUTOMATISCHE KLIMAATREGELING • Op het moment dat u het apparaat inschakelt, werkt het volgens de parameters die tijdens het laatste gebruik in het geheugen zijn opgeslagen. • Kijk voor het veranderen van deze parameters naar het schema hiernaast. • Het is belangrijk een verschil van minder dan 6° C aan te houden tussen de buitentemperatuur en de gekozen binnentemperatuur. Het is aan te raden 24° C te kiezen, deze temperatuur is ideaal voor het menselijk lichaam. • De klimaatregeling van het apparaat slaat af zodra de geselecteerde temperatuur bereikt is. Het controlelampje gaat vervolgens knipperen en het ventileren gaat door. De klimaatregeling slaat weer aan wanneer de kamertemperatuur opnieuw boven de geselecteerde temperatuur uitkomt. • Het is mogelijk AUTO te kiezen, het apparaat regelt het klimaat dan automatisch volgens de behoefte op een van de 3 ventilatiesnelheden. • U kunt eveneens zelf een van de 3 ventilatiesnelheden kiezen, die dan op constante wijze blijft functioneren. NACHTSTAND • Hiermee is een optimale werking tijdens de nacht mogelijk. • Automatische en geleidelijke toename van de temperatuur bij een uitermate stille werking. • Terwijl de temperatuur’s nachts geleidelijk afneemt, regelt de POLTI FA9CM de geselecteerde temperatuur door iedere 30 minuten 0.5 ° C toe te nemen. Op die manier zal de temperatuur niet te laag worden. • Deze stijging van de geselecteerde temperatuur bedraagt niet meer dan 2° C in totaal. Vervolgens regelt het apparaat het klimaat op deze temperatuur. Voorbeeld: indien u uw klimaatregelaar om 23 uur op 23° C afstelt, zal hij geleidelijk tot 25° C het klimaat regelen en deze temperatuur van 25°C de rest van de nacht aanhouden. ALLEEN VOCHTONTTREKKING • Hiermee kunt u uw POLTI FA9CM gebruiken als vochtonttrekker. • De POLTI FA9CM kiest automatisch de lage ventilatiesnelheid. • Het is normaal dat de compressor met wisselende cycli werkt: het apparaat stopt en gaat daarna automatisch weer aan. BIJZONDERHEDEN De POLTI FA9CM is uitgerust met een warmtebeveiliging waarbij de compressor bij klimaatregeling pas na 3 minuten wachten aanslaat en het controlelampje knippert. NEDERLANDS OPLOSSINGEN BIJ FUNCTIESTOORNISSEN Storingen zijn soms eenvoudig door de gebruiker op te lossen. Neem eerst de onderstaande aanwijzingen door voor u contact opneemt met de Service-dienst. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De klimaatregelaar werkt niet • de stekker zit niet in het stopcontact • de knop I/0 is niet ingedrukt • de stekker goed in het stopcontact doen • op de knop I/0drukken Zwakke werking • wachttijd van 3 minuten • Verkeerde keuze gemaakt • het luchtfilter is verstopt met stofdeeltjes • wacht 3 minuten • maak de juiste keuze • reinig het filter Het apparaat maakt een borrelend geluid • De koelvloeistof bevindt zich in het circuit • Dit is normaal Geluid van de electrische motor terwijl het apparaat uit is • Automatische inwerkingtreding van de pomp voor het afvoeren van het condenswater • Dit is normaal O N D E R H O U D VA N D E FA 9 C M REINIGING Voor schoonmaak of onderhoud eerst het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact halen. Voor uw veiligheid, is het raadzaam het apparaat niet te wassen. APPARAAT • Het hele apparaat behalve de deurband kan schoongemaakt worden met lauwwarm water en daarna grondig droogwrijven • Gebruik nooit een schuurpoeder of detergent om de buitenkant schoon te maken. LUCHTFILTER Het luchtfilter dient om de stofdeeltjes in de lucht vast te houden. Om te zorgen dat deze stofdeeltjes de inwendige componenten van uw FA9CM klimaatregelaar niet bevuilen, moet u deze altijd gebruiken met het luchtfilter op zijn plaats. • Wanneer de stofdeeltjes zich op het luchtfilter afzetten, kan de lucht moeilijker circuleren en neemt het rendement van de klimaatregelaar af. Om die reden dient u het filter gemiddeld iedere 2 weken te reinigen, of vaker indien het apparaat in een stoffige omgeving gebruikt wordt. • Voor het demonteren van het luchtfilter: trek aan het lipje. • Gebruik eerst een stofzuiger om het stof te verwijderen. Was het filter met lauw water af indien het filter erg vuil is. Laat het filter drogen alvorens het terug te plaatsen. NEDERLANDS GARANTIE De Climate FA9CM heeft een garantie van 1 jaar tegen fabricage - en materiaalfouten, ingaande op de datum van aankoop. De garantie geldt niet wanneer de schade is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik. Wanneer het apparaat stuk is of slecht werkt, neem dan onmiddelijk contact op met het dichtstbijzijnde officiële technisch centrum. Wanneer het apparaat eventueel wordt beschadigd door onbevoegd personeel, vervalt de garantie onmiddelijk. De firma POLTI spa wijst iedere aansprakelijkheid van de hand voor incidenten die zijn ontstaan doordat de Climate FA9CM niet conform de gebruiksaanwijzing is gebruikt. OPGELET Het apparaat is gefabriceerd volgens de huidige recyclingnormen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Polti CLIMATE FA 9 CM de handleiding

Categorie
Split-systeem airconditioners
Type
de handleiding