350

EHEIM 350, Classic 350, classic 600 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de EHEIM 350 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Veiligheidsinstructies
Nederlands
Hartelijk bedankt
voor de aankoop van uw nieuwe buitenfilter classic van EHEIM. Hij biedt u
een optimale prestatie bij hoogste betrouwbaarheid en grootste efficiëntie.
Alleen binnenshuis te gebruiken. Voor aquaristische doeleinden.
Voordat U met Uw handen in het aquariumwater komt moeten alle stekkers
van de zich in het water bevindende electrische apparaten uit het stop-
contact gehaald worden. Koppel het filter los van het stroomnet alvorens
het te openen.
De aansluitkabel van het apparaat kan niet vervangen worden. Bij bescha-
diging van de kabel mag het apparaat niet meer gebruikt worden. Wendt U
zich tot Uw detaillist of een EHEIM-servicedienst.
Dit toestel is niet voorzien voor gebruik door personen (kinderen inbegre-
pen) met beperkt fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen of met gebrek-
kige ervaring of kennis behalve indien een voor de veiligheid bevoegde per-
soon op hen toezicht houdt of hen instructies heeft gegeven met betrekking
tot de bediening van het toestel.
Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te garanderen dat ze niet
met het toestel spelen.
Waarschuwing: Bij deze apparaten kunnen magnetische velden
elektronische en mechanische storingen of beschadigingen ver-
oorzaken. Dit geldt ook voor pacemakers. De vereiste veiligheidsafstand
zijn in de handboeken van deze medische apparaten te vinden.
Let op: Door de grote kracht van de magneten kunnen bij het onderhoud
kneuzingen veroorzaakt worden.
Voor Uw eigen veiligheid is het aan te bevelen met het
snoer een druppellus te creëren, die verhindert, dat
eventueel langs de kabel lopend water in het stopcon-
tact komt.
Bij gebruik van een losse contactdoos dient deze boven
de filter-aansluitkabel geplaatst te worden.
Aangezien er bij de houtbewerking enorm veel ver-
schillende lakken en polijstmiddelen gebruikt worden,
kunnen de poten van het apparaat, als gevolg van een
chemische reactie, zichtbare resten op meubels of par-
ketvloeren achterlaten. Het apparaat mag daarom niet
zonder bescherming op houten oppervlakken worden
gezet.
Ten behoeve van een optimale bedrijfszekerheid mag de hoogte tussen
wateroppervlak en filterbodem maximaal 180 cm bedragen.
Let op: Filter mag in principe alleen rechtopstaand functioneren.
De voorzorgsmaatregelen in acht nehmen bij hantering van door elektrosta-
tische ontlading bedreigde componenten.
Het apparaat – of delen daarvan – niet reinigen in de vaatwasmachine. Niet
vaatwasmachinebestendig!
Dit product niet in het normale huisvuil gooien. Breng het naar uw lokaal
afvalverwerkingspunt.
Dit product is volgens de
verschillende nationale voorschriften
en richtlijnen erkend en komt
overeen met de EU-normen.
20 cm
geprüfte
Sicherheit
max.
180 cm
Onderhoud
I Stekker uit het stopcontact trekken en pompkop afnemen. Vergren-
deling aan de pompkop losmaken en pompdelen eruit nemen zoals
de tekening aangeeft. Koelkanaal-inzet met schroevendraaier eruit
wippen (afbeelding I).
Buitenfilter 2215 /2217
Functie
A
Pompkop
Filterpot
Slangaansluiting drukzijde
Slang-
aansluiting zuigzijde
Zeefschijven
Aanzuigbuis
Filter-
korf
Zuigers met klembeugel
Uitloopbocht
Sproeierbuis.
Onderste zeefschijf met de afstandpennen naar beneden inzetten.
B Uitvoering met filtermatten: Alle filtermatten onder stromend wa-
ter licht uitspoelen en volgens de tekening in het filterpot plaatsen:
6 x schuimstofmat blauw, 1 wattenvlies wit en 1 koolvlies
zwart als bovenste mat plaatsen.
Het koolvlies dient voor de adsorptie van mogelijke opgeloste scha-
delijke stoffen bij het nieuw installeren van de filter. Na een inloop-
tijd van 2 weken moet het koolvlies verwijderd worden.
B
1 Uitvoering met filtermedia: De filterpot als volgt vullen: EHEIM
MECH, 1 schuimstofmat blauw, EHEIM SUBSTRATpro of
SUBSTRAT, 1 wattenvlies wit, 1 koolvlies zwart als bovenste
mat plaatsen. Na een inlooptijd van ca. 2 weken moet het koolvlies
verwijderd worden.
b
a
c
b
d
e
c
a
Montage
C Pompkop op de filterpot zetten en erop letten, dat de dichtingsring
goed zit. Dekselveren sluiten.
D Filter onder het aquarium plaatsen (in ieder geval onder de water-
spiegel).
E/F Sproeierbuis volgens tekening
of
monteren. Aanzuigbuis en
filterkorf in elkaar steken (afb. A) en met 2 zuigers met klembeugel
aan de bakwand bevestigen en slangverbindingen aan de filter
koppelen: zuigzijde aan het onderste inloopstuk, drukzijde aan de
pompkop.
G Slangen met de dopmoer vastzetten.
Ingebruikname
H Met de EHEIM-aanzuiger (bestelnr. 4003540), de EHEIM montage-
set 1 (zie afb. H1) of door aanzuigen aan de drukzijde wordt de wa-
terkringloop tot stand gebracht, tot de filter vanzelf volloopt.
Daarna de drukslang met uitloopbocht en de sproeierbuis verbin-
den en de filter via de netstekker inschakelen. (Een aanloopgeruis
van de pomp van 0,5 – 3 sec. is normaal).
Wanneer zich geen luchtbellen meer in de waterstroom bevinden
de sluitstop op de sproeierbuis doen.
Für Aquarien bis 350 l 600 l 350 l 600 l
For aquariums up to
Pour aquariums jusqu’à
Voor aquaria tot 77 132 92 159
För akvarier upp till Imp. gal. Imp. gal. U.S. gal. U.S. gal.
Per acquari fino a
Pumpenleistung 620 l/h 1000 l/h 620 l/h 1000 l/h
Pump output
Débit de la pompe 136 220 164 264
Pompcapaciteit Imp. Imp. U.S. U.S.
Pumpkapacitet gal./h gal./h gal./h gal./h
Potenza della pompa
Förderhöhe H max m 1,80 2,30 1,80 2,30
Delivery head m wat. col.
Hauteur de réf. m col. d’eau
Opvoerhoogte m / wk 5 ft. / 7 ft. / 5 ft. / 7 ft. /
Lyfthöjd m / vst 10 in. 6 in. 10 in. 6 in.
Prevalenza mt. acqua
Filtervolumen 4 l 6 l 4 l 6 l
Filter volume
Volume de la cuve
Filtervolume
Filtervolym
Volume filtro
Leistungsaufnahme W 15 20 15 20
Power consumption W
Consomm. de courant W
Stroomverbruik W
Effekt W
Assorbimento W
Abmessungen ø 185 x ø 205 x ø 185 x ø 205 x
Dimensions 370 mm 400 mm 370 mm 400 mm
Dimensions
Afmetingen ø 7.3 x ø 8.1 x ø 7.3 x ø 8.1 x
Måttuppgifter 14.6 in. 15.7 in. 14.6 in. 15.7 in.
Dimensioni
Aufstellhöhe max. 180 cm
Installation height
Hauteur de mise en place
Opstelhoogte max. 5 ft./ 10 inches
Höjdavstånd
Altezza dell’installazione
230 V / 50 Hz 120 V / 60 Hz
240 V / 50 Hz 220 V / 60 Hz
2215 2217 2215 2217
(Typ 2215)
(Typ 2217)
/