Dualit Coffee machine Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

58 59
buiten bereik van kinderen jonger dan acht jaar.
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik binnenshuis. Als u het
apparaat verkeerd, voor (semi)professionele
doeleinden of niet volgens deze instructies
gebruikt, dan vervalt de garantie en wijst Dualit
alle aansprakelijkheid af voor eventuele schade.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Elektrische veiligheid
• Zorg ervoor dat de spanning van het apparaat
overeenstemt met die van de netstroom.
• WAARSCHUWING: Dit apparaat moet
worden geaard.
• Verwijder de stekker uit de wandcontactdoos
voordat u het apparaat schoonmaakt of
onderhoudt.
• Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of
de stekker beschadigd zijn. Als het netsnoer
beschadigd is, dient het te worden vervangen
door Dualit Ltd, de reparatiedienst of
gelijkwaardig gekwaliî…‚ceerde personen om een
gevaarlijke situatie te vermijden.
• Raak het netsnoer nooit aan met natte handen.
• Het netsnoer mag niet in contact komen met
hete oppervlakken.
• Dit apparaat voldoet aan de richtlijn 89/336
EEG betreffende elektromagnetische
compatibiliteit.
• Dualit raadt het gebruik van verlengkabels
af omdat die schade of ongelukken kunnen
veroorzaken.
• Het gebruik van accessoires die niet zijn
aanbevolen door Dualit kan brand, elektrische
schokken of verwondingen veroorzaken.
Algemene veiligheid
• Niet gebruiken indien gevallen, gebarsten of
beschadigd.
• Raak de metalen onderdelen, de lterhouder
en de behuizing niet aan wanneer het
apparaat aan staat, want dit kan brandwonden
veroorzaken.
• Til het apparaat niet op aan het waterreservoir
of de rails voor de kopjes. Houd het apparaat
alleen vast aan zijn omhulsel.
• Plaats het apparaat niet op gepolijst hout of
een poreus oppervlak, want hierdoor kunt u
het oppervlak beschadigen.
• Plaats de kofemachine niet op een metalen
plaat of een ander metalen oppervlak tijdens
het gebruik.
• Plaats het apparaat niet op een schotel of een
oppervlak waarop vloeistof wordt verzameld.
• Bedien het apparaat niet op een oneffen
oppervlak.
• Plaats het apparaat niet op of dichtbij
warmtebronnen zoals elektrische kookplaten,
hete ovens of open vuur.
• Gebruik het apparaat niet zonder water.
Anders zou de pomp/het kookelement schade
kunnen oplopen.
• Plaats het apparaat niet in een kamer met een
temperatuur onder 0°C. Het water dat zich in
het apparaat bevindt, kan immers bevriezen en
schade veroorzaken.
• Voordat u het waterreservoir vult, dient u het
apparaat af te sluiten van het elektriciteitsnet.
• Doe het waterreservoir niet te vol.
• Gebruik geen spuitwater (met kooldioxide).
• Vul het reservoir nooit met heet of kokend
water.
• Gebruik het apparaat alleen als de
druppelschaal correct geïnstalleerd is.
• Het apparaat is niet ontworpen voor
commercieel of industrieel gebruik. Het is
alleen bedoeld voor gebruik thuis.
• Niet onderdompelen in water of andere
vloeistoffen.
• Indien er van binnen water lekt, gebruik het
kofî…‚eapparaat dan niet en trek de stekker uit
het stopcontact om elektrische schokken te
voorkomen.
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit
het stopcontact wanneer u het niet gebruikt in
verband met brandgevaar.
• Om schade aan het apparaat te voorkomen,
mag u geen alkalische reinigingsmiddelen
gebruiken. Gebruik een zachte doek en een
mild reinigingsmiddel.
• Gebruik geen schuursponsje of schuurmiddel
om de behuizing te reinigen.
• Gevaar van stoom en heet water. Voorkom
direct contact met heet water of stoom.
• Raak de schenktuit voor de kofe niet aan,
want hieraan kunt u zich verbranden.
• We raden u aan om de stekker van het
apparaat rechtstreeks in het stopcontact
te steken en geen verdeelstekker te
gebruiken. Als u dit toch doet, dan kan het
stroomnet overbelast raken, waardoor de
aardlekschakelaar uitschakelt of de zekering
springt. Het stopcontact dat u gebruikt
moet bij voorkeur zijn beveiligd met een
aardlekschakelaar.
• Gebruik nooit een beschadigde of vervormde
capsule, want dan kan er water langs
Nederlands
Nederlands
V E I L I G H E I D S A A N W I J Z I N G E N
LEER UW KOFFIEMACHINE KENNEN
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
U.
ONDERHOUDSKIT
V.
W.
X.
Verklikker stroomtoevoer
Aan/uit-schakelaar
Kofî…‚e/Uit/Stoomcontroleknop
Broeikop, î…‚lterbakje en
pakking
Filterhouder
Verwijderbare druppelschaal
en antislipmat
Schaal VOL-verklikker
Antislip rubberen voetjes
plaat voor kopje met rail
verwijderbaar waterreservoir
van 1,5 liter
Temperatuuraanwijzing
Stoom/water-keuzeschakelaar
Stoompijpje
Schuimtuit
ESE-padî…‚lter
1. kopî…‚lter
2. kopî…‚lter
7g maatlepel met
ingebouwde stamper
Capsuleprikker
NX
®
houder
De NX
®
-adapter
20x î…‚lterpapieren
Filterpin
Stoompin
V E I L I G H E I D S A A N W I J Z I N G E N
LEES ALLE
INSTRUCTIES
VOORDAT U DE KOFFIEMACHINE GEBRUIKT
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR
TOEKOMSTIGE NASLAG
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDS-
INSTRUCTIES
• DIT APPARAAT IS BEDOELD VOOR
GEBRUIK ONDER TOEZICHT. Laat
het apparaat tijdens gebruik niet
onbewaakt achter en verwijder de
stekker na elk gebruik (brandgevaar
als een apparaat onbeheerd aan staat
of als de stekker niet is verwijderd).
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan acht jaar, noch door
personen met een zeer ernstige beperking.
Kinderen tussen acht en veertien jaar en
personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of
gebrek aan ervaring en kennis mogen dit
apparaat niet gebruiken, mits ze begeleiding
of instructies hebben gekregen over veilig
gebruik van het apparaat en begrijpen wat
de risico’s zijn. Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen. Kinderen mogen het
apparaat niet reinigen of onderhouden,
tenzij ze ouder zijn dan acht jaar en worden
begeleid. Hou dit apparaat en het netsnoer
A
B
D
E
G
H
F
C
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
T
V
W
X
U
S
60 61
KLAARMAKEN - VOOR ELKE KOFFIE
DE BROEIKOP (4), DE FILTERHOUDER (5) EN DE KOP MOETEN ZICH OP
DE CORRECTE WERKINGSTEMPERATUUR BEVINDEN VOORDAT U HET
APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT. VERVOLGENS MOETEN
DE VOLGENDE KOPPEN VOOROPGEWARMD WORDEN VOOR ELKE KOFFIE.
HET WATERRESERVOIR
VULLEN
Vul het waterreservoir met water,
overschrijd de markering ‘MAX’ niet.
U zult luchtbelletjes zien aan de aan-
sluiting als deze correct geplaatst is.
SCHAKEL HET
APPARAAT AAN
Druk op de aan- en
uitknop om hem aan te zetten.
Het waterverwarmingssysteem met
thermobloc verwarmt nu tot de
juiste temperatuur.
WACHT GEDURENDE
40 SECONDEN
De temperatuurneon gaat uit
wanneer de thermobloc zich op
de correcte werkingstemperatuur
bevindt.
1.A
1.B 1.C
VERWARM DE
FILTERHOUDER VOOR
Giet een beker vol met water (min.
240 ml) door de machine. Zorg
ervoor dat er zich GEEN kofî…‚e in
de kopî…‚lterhouder bevindt.
VERWARM DE KOP
Als u uw kofî…‚e graag extra
warm heeft, dient u het kopje
of de beker verwarmen vóór
ELKE kofî…‚e
KLAAR
Giet het water van de voo-
rverwarmde kop of beker weg,
droog deze af en plaats hem
opnieuw onder de î…‚lterhouder
en uw machine is klaar.
1.D 1.E 1.F
HET GEBRUIK VAN ESE-KOFFIEPADS
ESE-PADS (EASY SERVING ESPRESSO) ZIJN INDIVIDUEEL VERPAKT EN
AANGEDRUKT EN GARANDEREN EEN PERFECTE ESPRESSO, ELKE KEER
OPNIEUW. ZOEK HET ESE-LOGO OP DE KOFFIEPADS DIE COMPATIBEL ZIJN.
GEBRUIK VAN THEE- & NX-KOFFIECAPSULES
Elke capsule is een verzegeld meesterwerk van smaak. Kies uw favoriet, bevrijd het aroma en geniet.
V
E
R
W
I
J
D
E
R
D
E
S
T
E
K
K
E
R
I
N
D
I
E
N
N
I
E
T
I
N
G
E
B
R
U
I
K
Nederlands
Nederlands
V E I L I G H E I D S A A N W I J Z I N G E N
de capsule stromen en kan het apparaat
beschadigen of kunt u zich verbranden.
BEWAAR DEZE
HANDLEIDING
Dualit Ltd behoudt zich het recht voor om de
productspeciî…‚caties zonder voorgaande kennisgeving
te wijzigen, gezien het beleid gericht op voortdurende
productontwikkeling.
Alle afbeeldingen zijn enkel ter illustratie, uw model
kan ervan afwijken.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT
MILIEUBESCHERMING
Gooi dit product aan het einde van
zijn levenscyclus niet weg bij het
huishoudelijk afval. Lever het in bij
een inzamelpunt voor het recyclen
van elektrische en elektronische
apparatuur. Het symbool op
het product, de verpakking of
in de gebruiksaanwijzing geeft aan hoe u het
apparaat op correcte wijze kunt weggooien. De
materialen zijn voorzien van een markering over
de recycleerbaarheid. Door het apparaat of de
materialen waaruit het bestaat te recyclen, draagt
u sterk bij aan de bescherming van ons milieu.
Informeer bij uw gemeente hoe u dergelijke
apparatuur kunt weggooien.
BELANGRIJK: VÓÓR HET
EERSTE GEBRUIK
• Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u de
kofî…‚emachine voor het eerst gebruikt. Er staat
belangrijke veiligheidsinformatie in en u haalt er
het meeste mee uit uw Dualit-product.
• Bewaar deze handleiding en uw aankoopbewijs
op een veilige plek.
• Vergeet uw product niet te registreren op
www.dualit.com/register
• De kofemachine moet met water worden
gespoeld voordat u hem voor de eerste keer
gebruikt.
1. Volg de instructies alsof u het apparaat
gaat gebruiken, hoofdstuk 1, maar laat de
î…‚lterhouder en de NX-adapter leeg, dus geen
î…‚lter, geen NX-capsule en geen gemalen
kofî…‚e.
Leeg het hele waterreservoir door het
stoompijpje en het kofî…‚eî…‚lter. Hierdoor
wordt de binnenkant grondig gespoeld en is
het apparaat klaar voor gebruik.
2. Vul het reservoir opnieuw en laat het
gedurende 15 seconden stomen zoals
beschreven in de instructies. Voeg vervolgens
gedurende 15 seconden heet water toe,
zoals weergegeven in
hoofdstuk 7.
3. Voordat u de î…‚lterhouder, de maatlepel, de
î…‚lters, het waterreservoir en de schuimtuit
begint te gebruiken, dient u ze eerst te
wassen met afwasmiddel en lauw water en
vervolgens af te spoelen en af te drogen.
OPMERKING: Het is mogelijk dat het moeilijker
is om aan de bedieningsknop te draaien wanneer
de machine nieuw is. Naarmate u het apparaat
meer gebruikt, zal de knop losser komen te
zitten.
Espressomachines die met hoge druk werken,
zoals uw nieuwe Dualit kofî…‚emachine, hebben
een constant onderhoud nodig tijdens hun volle-
dige levensduur.
Denk eraan dat u:
• Het stoompijpje dient af te spoelen en af te
vegen na elk gebruik
• Uw machine regelmatig dient te ontkalken
• Uw machine is voorzien van een energiebe-
sparingsfunctie. Als u hem ongeveer 30
minuten niet gebruikt, schakelt hij automa-
tisch uit
• Verwijder de stekker uit het stopcontact als
u het apparaat niet gebruikt
Verwijder voorzichtig alle inhoud uit de doos
en bewaar het verpakkingsmateriaal tot u zeker
weet dat alles aanwezig is en in goede staat.
Verwijder vervolgens alle etiketten van de
machine en gooi de verpakking op een gepaste
manier weg. Verwijder de eventueel aanwezige
etiketten aan het snoer niet. Misschien wilt u
de doos bewaren om uw kofî…‚emachine op te
bergen.
Alle afbeeldingen zijn enkel ter illustratie, uw
model kan ervan afwijken.
Ontwerpnummer: 4022571, 4027117, 002137877-0001,
002223966, 002051318-0001, 015589369. Handels-
merk: 2627174. Patentnummer: GB2505262, GB2512815,
GB2512816, ZL201320
VERGEET UW
KOFFIEMACHINE NIET TE
REGISTREREN
WWW.DUALIT.COM/REGISTER
OF PER POST
CAPSULETYPES
Kijk in de tabel of de capsule moet worden doorgeprikt. Zo nee, ga dan verder met î…‚g. 3B.
*Het handelsmerk Nespresso
®
is eigendom van de Socété des Produits Nestlé S.A.
1
Merk op dat we er constant naar streven om onze capsules te verbeteren voor een optimale kofî…‚e-
extractie. Daarom kunnen de capsuletypes variëren.
LET OP!
Scherpe messen;
voorzichtig gebruiken.
PLAATSEN
Plaats de capsule op een
vlak oppervlak. Plaats
de capsuleprikker op de
capsule.
DOORPRIKKEN
Duw zachtjes. Zorg ervoor dat de
capsuleprikker binnen de rand van de capsule
valt. De capsule is klaar voor gebruik.
3.D
3.E 3.F 3.G
CONTROLEER DE
VERZEGELING
Zorg ervoor dat er geen ruimte is tussen
de pad en de rand van de î…‚lter. In dat
geval vloeit er immers water rond de pad
en verwatert uw espresso.
RANDJE WEGSTOPPEN
Zorg ervoor dat al het papier
weggestopt wordt in de î…‚lter
voordat u de î…‚lterhouder
bevestigt aan de broeikop.
2 VERWIJDER MET
RANDJE
Trek aan het randje om de
pad te verwijderen zodra
de kofî…‚e klaar is.
2.D 2.E 3.F
PADS KOPEN
U kunt kofî…‚epads rechtstreeks verkrijgen
op www.dualit.com/pods of bel het
verkoopteam van Dualit op 01293 652
500 (alleen levering in het VK).
ESE-FILTER
Selecteer de ESE-padî…‚lter
en plaats hem in de î…‚lter
houder.
PLAATS DE PAD
Plaats één verse kofepad in de
ESE-î…‚lter. Elke pad is individueel
verpakt zodat u alleen gebruikt
wat u nodig heeft.
2.A 2.B 2.C
62
MELK OPSCHUIMEN
BELANGRIJKE OPMERKING: NA ELK GEBRUIK, VEEG HET STOOMPIJPJE
SCHOON EN SPOEL DE BINNENKANT VAN HET PIJPJE AF DOOR WATER
EN STOOM DOOR HET PIJPJE TE LATEN LOPEN.
SELECTEER STOOM
Stel de stoom/water-
keuzeschakelaar in op de
stoominstelling. De verklikker
van de temperatuur gaat uit
wanneer de correcte
temperatuur bereikt wordt.
DE TUIT BEVESTIGEN
Plaats de schuimtuit op het
uiteinde van het stoompijpje.
Duw tegen de stopper die
hierboven wordt weergegeven.
Opgelet: Het pijpje kan heet zijn.
HET KANNETJE
PLAATSEN
Maak gebruik van 75 - 200ml
koude, halfvolle melk in een
kannetje van roestvrij staal.
Plaats het hoofd van de schuimtuit
net onder het melkoppervlak.
6.A 6.B 6.C
HET STOMEN
STARTEN
Draai de bedieningsknop naar
de stoompositie. U zult de
pomp horen werken; dit is
volledig normaal. De stoom zal
beginnen stromen.
STOP MET STOMEN
Zodra u de gewenste
hoeveelheid opgeschuimde
melk heeft, draai de
bedieningsknop naar de
positie 'uit' en haal het
kannetje weg van de tuit.
SPOEL EN DROOG
BELANGRIJKE OPMERKING: Na
elk gebruik, spoel het stoompijpje af
door er water of stoom doorheen
te doen stromen om melkresten
in het stoompijpje te verwijderen.
Veeg het stoompijpje schoon.
6.D 6.E 6.F
HEET WATER DOEN STROMEN
OPGELET: HET WATER IS HEET EN STAAT ONDER HOGE DRUK. DOMPEL
HET PIJPJE ONDER OM HET SPATTEN TE BEPERKEN.
VOORBEREIDING
Verwijder de schuimtuit van het
stoompijpje. Opgelet: Het pijpje
kan heet zijn. Zorg ervoor dat
het waterreservoir gevuld is met
water.
SELECTEER WATER
Stel de stoom/water-
keuzeschakelaar in op de
waterinstelling.
WACHT GEDURENDE
40 SECONDEN
Wacht tot de
temperatuurverklikker uitgaat.
7.A 7.B 7.C
PLAATS HET PIJPJE
Plaats het pijpje in een diepe kan
of een theepot en richt het pijpje
naar een zijkant om het spatten
te verminderen
STROMEN BEGINNEN
Draai de bedieningsknop op de
positie stoom/water om ervoor
te zorgen dat het water begint te
stromen. U zult de pomp horen;
dit is volledig normaal.
STROMEN
BEËINDIGEN
Om de stroom stop te zetten,
draai de bedieningsknop op de
positie 'uit'. De machine reinigt
zichzelf om zich klaar te maken
voor de volgende kofî…‚e.
7.D 7.E 7.F
63
Nederlands
Nederlands
DE FILTER
Selecteer de kopî…‚lter met een
geschikt formaat, afhankelijk van
of u één espresso, een dubbele
espresso of twee individuele
espresso’s maakt. Zorg ervoor
dat de î…‚lter droog is.
FILTERPAPIER
BELANGRIJKE OPMERKING:
Zeer kleine korrels gemalen kofî…‚e
kunnen de kopî…‚lters blokkeren.
Om de levensduur van de machine
te verlengen, maak gebruik van de
bijgevoegde î…‚lterpapieren, telkens
wanneer u kofî…‚e maakt.
DOSIS 7 GRAM
Meet aan de hand van de
maatlepel één afgevlakte
lepel af telkens u de kofî…‚e
in de kopî…‚lter giet. Gebruik
2 afgevlakte lepels als u de
2 kopî…‚lters gebruikt.
AANSTAMPEN
Met het andere uiteinde van de maatlepel,
stamp de gemalen kofî…‚e LICHTJES aan.
Als u de kofî…‚e te hard aanstampt, vloeit er
geen water door de gemalen kofî…‚e.
AFVEGEN
Veeg de rand van de kopî…‚lter schoon.
Als u dat niet doet, wordt het
î…‚lterhoofd niet waterdicht afgezegeld en
lekt er water of kofî…‚e uit het î…‚lterhoofd.
4.A
4.D
GEBRUIK VAN GEMALEN KOFFIE
Gemalen kofî…‚e kan slechts drie dagen worden bewaard. Maal dus alleen wat u nodig heeft. Gebruik
een espressomaling. Een te î…‚jne maling kan het î…‚lter verstoppen, terwijl een te grove maling leidt
tot slappe espresso met weinig extractie van de smaken.
4.B 4.C
4.E
HET ESPRESSOSHOT
DE BASIS VAN ALLE KOFFIES IS DE ESPRESSOSHOT.
DE HOUDER
BEVESTIGEN
Plaats de houder tegenover het
‘open slot’-symbool en draai hem
60 graden voorbij het ‘gesloten
slot’-symbool.
KOPPEN OF BEKERS
Plaats 1 of 2 verwarmde koppen
of een beker onder de tuiten
van de î…‚lterhouder. Zorg ervoor
dat uw koppen precies onder
de tuiten staan.
SCHAKEL HET
APPARAAT AAN
Om uw espresso eruit te halen
draai aan de bedieningsknop
linksom naar het symbool 'kop'.
U zult de pomp horen werken.
5.A 5.B 5.C
ERUIT HALEN
De espresso stroomt uit
de î…‚ltertuiten. Dit kan
enkele seconden duren.
De verklikker van de
temperatuur schakelt aan
en uit. Dit is normaal.
UITSCHAKELEN
Als de kop gevuld is tot het gewenste
niveau (ongeveer 15-20 seconden voor
een espresso), draait u de bedieningsknop
naar de ‘0’. Druk daarna op de aan-
en uitknop en VERWIJDER DE
STEKKER NA ELK GEBRUIK.
MAAK DE FILTER SCHOON
Verwijder de î…‚lterhouder. Klop de
gemalen kofî…‚e eruit boven een
vuilbak. Spoel de î…‚lter schoon onder
lopend water om de gemalen kofî…‚e
te verwijderen. Maak gebruik van de
î…‚lterpin om de gemalen kofî…‚e weg te
halen indien nodig.
5.D 5.E 5.F
V
E
R
W
I
J
D
E
R
D
E
S
T
E
K
K
E
R
I
N
D
I
E
N
N
I
E
T
I
N
G
E
B
R
U
I
K
SCHOONMAKEN - NA ELK GEBRUIK
VOORDAT U MET HET SCHOONMAKEN BEGINT, DIENT U ERVOOR
TE ZORGEN DAT DE MACHINE UITGESCHAKELD IS, AFGESLOTEN IS
VAN HET ELEKTRICITEITSNETWERK EN HEEFT KUNNEN AFKOELEN.
WAS DE PLASTIC ACCESSOIRES NIET IN EEN VAATWASMACHINE.
V
E
R
W
I
J
D
E
R
D
E
S
T
E
K
K
E
R
I
N
D
I
E
N
N
I
E
T
I
N
G
E
B
R
U
I
K
DE FILTERS
Draai de î…‚lterhouder om
boven een vuilbak en sla de
gemalen kofî…‚e eruit. Zorg
ervoor dat u de kopî…‚lter
niet weggooit.
DRUPPELSCHAAL
Maak de druppelschaal regelmatig leeg. Als
de rode verklikker schaal vol zichtbaar is,
dient u de schaal onmiddellijk leeg te maken.
Verwijder de antislipmat en spoel deze af na
elk gebruik.
DE SCHUIMTUIT
Verwijder de schuimtuit
van het pijpje en spoel
hem af onder lopend
water om alle melkresten
te verwijderen.
8.A 8.B 8.C
VEEG HET STOOMPIJPJE
SCHOON
Maak na elk gebruik het pijpje
schoon met een vochtige doek.
Er mogen geen melkresten
meer zichtbaar zijn.
SPOEL HET
STOOMPIJPJE AF
BELANGRIJKE OPMERKING: Na
elk gebruik, spoel het stoompijpje af
door er water of stoom doorheen
te doen stromen om melkresten in
het stoompijpje te verwijderen.
MAAK HET
WATERRESERVOIR LEEG
Maak het waterreservoir leeg
en spoel het af na elke sessie en
vul het met fris water net voor
u uw volgende reeks espresso's
gaat maken.
8.D 8.E 8.F
DE NX-ADAPTER
Neem de juiste NX-adapter en
NX-houder.
CAPSULE PLAATSEN
Prik de capsule indien nodig
door (î…‚g. 3D), leg deze in
de NX-houder en plaats de
adapter.
CAPSULE VASTZETTEN
Duw de adapter omlaag en
vergrendel de capsule in de
houder.
3.A 3.B 3.C
THEE: Voor een kop thee (150-180 ml) raden we 1 capsule aan (afhankelijk van hoe sterk u hem
wilt). Gebruik 2 capsules voor een mok (250 ml).
KOFFIE: Wij raden aan om van 1 Lungo capsule 50 tot maximaal 100 ml af te nemen. Neem voor
alle andere smaken 25 - 35 ml af om een espresso te maken. Gebruik voor grotere hoeveelheden
kofî…‚e nog een capsule.
OPMERKING: Voor een warmer drankje, spoelt u het kopje eerst door met heet water.
SPOEL HET
STOOMPIJPJE SCHOON
BELANGRIJKE OPMERKING:
Schakel de machine aan. Spoel
het stoompijpje schoon door
water of stoom te doen
stromen om melkresten in het
stoompijpje te verwijderen.
VERVANGING
STOOMPIJPJE
Als het stoompijpje volledig
geblokkeerd is, is het mogelijk
om de montering van het pijpje
te verwijderen om het schoon te
maken. Bezoek onze reparatiesectie
op www.dualit.com/support voor
advies omtrent vervanging of om
reserveonderdelen aan te kopen.
FILTERPAPIER
Denk eraan î…‚lterpapieren te
gebruiken. Deze kunnen helpen
om het blokkeren van î…‚lters te
vermijden. Ze zijn beschikbaar
op www.dualit.com/î…‚lterpapers
of door de klnatenservice van
Dualit te bellen op
01293 652 500 (alleen VK).
9.G 9.H 9.I
REGELMATIG ONTKALKEN
BELANGRIJKE OPMERKING: DEFECT VAN HET PRODUCT ALS GEVOLG
VAN KALKAANSLAG WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE -
ONTKALK REGELMATIG.
DE ONTKALKER
Zorg ervoor dat het
ontkalkingsproducts geschikt is
voor kofî…‚emachines. Volg de
instructies op de verpakking.
VUL HET
WATERRESERVOIR
Vul het waterreservoir met de
ontkalkingsoplossing.
ONTKALKEN
Plaats een grote container op de
druppelschaal. Ga te werk alsof
u kofî…‚e gaat maken en stoom
tot het waterreservoir leeg is.
10.A 10.B 10.C
FILTERS ONTKALKEN
Plaats de î…‚lters in een container
en laat de ontkalkende oplossing
intrekken.
SPOEL HET
WATERRESERVOIR AF
Spoel het waterreservoir af en vul
het met water. Ga op dezelfde
manier te werk als wanneer u
kofî…‚e maakt en spoel het water
door de machine. Dit zorgt
ervoor dat alle sporen van de
ontkalkingsoplossing verdwijnen.
BEWAREN
Bewaar de schoongemaakte
kofî…‚emachine zonder dat
deze is aangesloten op het
elektriciteitsnetwerk en zonder
kofî…‚e in de î…‚lter en met een
leeg waterreservoir.
GIDS PROBLEEMOPLOSSING
Mogelijke oorzaak/oorzaken Oplossing(en)
Min blender holder op med at køre, mens der blendes
1. Het waterreservoir is niet correct geplaatst 1. Plaats het waterreservoir (î…‚g 1.A)
2. Het stoompijpje is geblokkeerd 2.1. Maak het stoompijpje schoon (î…‚g 5.E, 5.F,
5.G)
2.2 Ontkalken (î…‚g 9.A, 9.B, 9.C, 9.D, 9.E, 9.F)
2.3 De montage van het pijpje is verwijderbaar
voor het schoonmaken en is vervangbaar indien
nodig. Neem contact op met Dualit op 01293
652 500 of raadpleeg www.dualit.com/support
voor advies of reserveonderedelen.
10.D 10.E 10.F
6564
Nederlands
Nederlands
SCHOONMAKEN - MAANDELIJKS
Voordat u met het schoonmaken begint, dient u ervoor te zorgen dat de machine uitgeschakeld is,
afgesloten is van het elektriciteitsnetwerk en heeft kunnen afkoelen. Maak gebruik van ESE-pads
om minder snel te moeten schoonmaken.
VEEG HET
FILTERHOOFD
SCHOON
Veeg de volledige zone rond het
î…‚lterhoofd choon en zorg ervoor
dat deze geen gemalen kofî…‚e
bevat. Fijne gemalen kofî…‚e kan
het î…‚lterbakje blokkeren.
LOSSCHROEVEN
Klop met behulp van een
schroevendraaier en een hamer
zachtjes op de schroef om
eventuele droge kofî…‚e los te
maken. Schroef vervolgens los
door linksom te draaien.
MAAK DE BROEIKOP
SCHOON
Maak het î…‚lterbakje en de pakking
grondig schoon om de gemalen
kofî…‚e te verwijderen. Maak gebruik
van de î…‚lterpin om te deblokkeren
of schuim af te spoelen.
9.A 9.B 9.C
DE FILTER
DEBLOKKEREN
Filters geraken vaak geblokkeerd
door een langdurig gebruik. Om te
deblokkeren, maak gebruik van de
meegeleverde pin en duw door het
centrale gat op beide kanten van de
î…‚lter om te deblokkeren.
LOSSCHROEVEN
Plaats de maatlepel op de
moer van het stoompijpje.
Schroef linksom los en
verwijder.
HET STOOMPIJPJE
SCHOONMAKEN
Maak gebruik van de stoompin om
opgedroogde melk in het stoompijpje
te verwijderen. Maak gebruik van
de maatlepel om de moer weer op
het stoompijpje te plaatsen. Schroef
rechtsom tot het vastzit.
9.D 9.E 9.F
Geen kofe die uit de broeikop stroomt - DE AANSTAMPTEST
Laat water door de broeikop vloeien met de kopjesî…‚lter op zijn plaats. Zorg ervoor dat er zich GEEN
kofî…‚e in de î…‚lter bevindt.
Als u geen water ziet na 7 seconden STOP de test .
Geen water
1. Het waterreservoir is niet correct geplaatst
Plaats het waterreservoir (î…‚g 1.A)
De waterstroom verbetert
2. Het is mogelijk dat het î…‚lterbakje en de
kopî…‚lter geblokkeerd zijn
Maak het î…‚lterbakje (î…‚g 8.A, 8.B, 8.C) en de
kopî…‚lter (î…‚g 8.D) schoon
3. Misschien stampt u te hard aan
Stamp de gemalen kofî…‚e LICHTJES aan (î…‚g 3.E)
4. De kopî…‚lter is geblokkeerd omdat de kofî…‚e
te î…‚jn gemalen is Zorg ervoor dat u de instelling
3-5 gebruikt op de Dualit kofî…‚emaler of maak
gebruik van een voorgemalen kofî…‚e die geschikt
is voor espressomachines. Maak de
kopî…‚lter schoon (î…‚g 4.F)
5. Er bevindt zich te veel kofî…‚e in de kopî…‚lter
Er lekt kofe van de broeikop
1. Gedroogde kofî…‚e op de pakking 1. Maak de pakking schoon (î…‚g 8.C)
2. De ESE-pad is niet correct geplaatst 2. Stop de randjes van de ESE-pads weg (î…‚g 2.B,
2.C, 2.D, 2.E)
3. Geblokkeerd î…‚lterbakje 3. Maak het î…‚lterbakje schoon (î…‚g 8.A, 8.B, 8.C)
4. Beschadigde pakking 4. Om een nieuwe pakking te verkrijgen, neem
contact op met de Dualit helpdesk op (0)1293
652 500 (09:00 tot 17:00 maandag tot vrijdag).
Alternatief kunt u Dualit e-mailen op info@dualit.
com of www.dualit.com/support bezoeken
66
Mogelijke oorzaak/oorzaken Oplossing(en)
Na het opschuimen van de melk is mijn melk niet schuimend
1. De melk is niet koud of fris genoeg 1. Het is makkelijker om schuim te maken aan de
hand van koude halfvolle melk in een kannetje van
roestvrij staal
2. Het stoompijpje is geblokkeerd met melkresten 2.1. Maak het stoompijpje schoon (î…‚g 8.E, 8.F, 8.G)
2.2. Ontkalken (î…‚g 10)
Mijn kofe heeft geen crema
1. De kopî…‚lter is geblokkeerd omdat de kofî…‚e te
î…‚jn gemalen is
1.1 Zorg ervoor dat u de instelling 3-5 gebruikt
op de Dualit kofî…‚emaler of maak gebruik
van voorgemalen kofî…‚e die geschikt is voor
espressomachines
1.2. Maak de kopî…‚lter schoon (î…‚g 4.F)
2. Gemalen kofî…‚e is niet vers 2. Gemalen kofî…‚e kan slechts 3 dagen worden
bewaard. Maal alleen de hoeveelheid bonen die u
nodig heeft
Mijn machine maakt een luid en ononderbroken pompend geluid
1. Het waterreservoir is niet correct geplaatst 1. Plaats het waterreservoir (î…‚g 1.A)
2. Het waterreservoir is leeg 2. Vul het waterreservoir (î…‚g 1.A)
Mijn machine werkt niet De lichten zij uit en de machine werkt niet meer
1. Het is mogelijk dat de zekering niet meer werkt 1. Controleer en vervang de zekering
2. Uw machine is voorzien van een
energiebesparingsfunctie. Als u hem 30 minuten
niet gebruikt, schakelt hij automatisch uit.
2. Druk op de aan- en uitknop om hem aan te
zetten.
De stoom is trekt weg van de druppelschaal
1. Er wordt water door de machine geperst om
de werkingstemperatuur voor de volgende kofî…‚e
te verlagen.
1. Dit is geen reden voor ongerustheid. Het
zal automatisch worden beëindigd wanneer de
machine klaar is met reinigen.
Mijn thee/kofe is niet warm genoeg
1. Thermobloc heeft niet de correcte
temperatuur bereikt
1. Verwarm de thermobloc voor (î…‚g 1.A, 1.B, 1.C)
2. De î…‚lterhouder is niet voorverwarmd 2. De machine voorbereiden (î…‚g 1)
3. De kop of de beker is niet voorverwarmd 3. Warme kop (î…‚g 1)
Mijn thee is te sterk
1. Misschien hebt u teveel capsules gebruikt. 1. We raden aan 1 capsule te gebruiken voor een
kop thee (150 - 180 ml).
2. Mogelijk moet u langer aftappen zodat er meer
water door de capsule stroomt.
2. We raden aan 1 capsule te gebruiken voor een
kop thee (150 - 180 ml).
Mijn thee is te slap
1. Misschien moet u nog een capsule gebruiken. 1. We raden aan 2 capsules te gebruiken voor een mok
(250 ml).
2. Misschien hebt u te lang afgetapt waardoor er
teveel water door de capsule is gestroomd.
2. We raden aan 2 capsules te gebruiken voor een
mok (250 ml).
GIDS PROBLEEMOPLOSSING
67
Nederlands
Nederlands
Mogelijke oorzaak/oorzaken Oplossing(en)
GIDS PROBLEEMOPLOSSING

Documenttranscriptie

I J A V EIL IG HEIDS AANWIJZINGEN O P Q R K L B C V D E W X M N U F G T H S A. Verklikker stroomtoevoer B. Aan/uit-schakelaar C. Koffie/Uit/Stoomcontroleknop D. Broeikop, filterbakje en pakking E. Filterhouder F. Verwijderbare druppelschaal en antislipmat G. Schaal VOL-verklikker H. Antislip rubberen voetjes I. plaat voor kopje met rail J. verwijderbaar waterreservoir van 1,5 liter K. Temperatuuraanwijzing L. Stoom/water-keuzeschakelaar M. Stoompijpje N. Schuimtuit O. ESE-padfilter P. 1. kopfilter Q. 2. kopfilter R. 7g maatlepel met ingebouwde stamper S. Capsuleprikker T. NX® houder U. De NX®-adapter ONDERHOUDSKIT V. 20x filterpapieren W. Filterpin X. Stoompin VEI L I G H E I D S A A N W I J Z I NG EN LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U DE KOFFIEMACHINE GEBRUIKT BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIGE NASLAG BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • DIT APPARAAT IS BEDOELD VOOR GEBRUIK ONDER TOEZICHT. Laat het apparaat tijdens gebruik niet onbewaakt achter en verwijder de 58 • stekker na elk gebruik (brandgevaar als een apparaat onbeheerd aan staat of als de stekker niet is verwijderd). Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan acht jaar, noch door personen met een zeer ernstige beperking. Kinderen tussen acht en veertien jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis mogen dit apparaat niet gebruiken, mits ze begeleiding of instructies hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en begrijpen wat de risico’s zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen of onderhouden, tenzij ze ouder zijn dan acht jaar en worden begeleid. Hou dit apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan acht jaar. • Bedien het apparaat niet op een oneffen oppervlak. • Plaats het apparaat niet op of dichtbij huishoudelijk gebruik binnenshuis. Als u het warmtebronnen zoals elektrische kookplaten, apparaat verkeerd, voor (semi)professionele hete ovens of open vuur. doeleinden of niet volgens deze instructies gebruikt, dan vervalt de garantie en wijst Dualit • Gebruik het apparaat niet zonder water. alle aansprakelijkheid af voor eventuele schade. Anders zou de pomp/het kookelement schade kunnen oplopen. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Plaats het apparaat niet in een kamer met een Elektrische veiligheid temperatuur onder 0°C. Het water dat zich in • Zorg ervoor dat de spanning van het apparaat het apparaat bevindt, kan immers bevriezen en overeenstemt met die van de netstroom. schade veroorzaken. • WAARSCHUWING: Dit apparaat moet • Voordat u het waterreservoir vult, dient u het worden geaard. apparaat af te sluiten van het elektriciteitsnet. • Verwijder de stekker uit de wandcontactdoos • Doe het waterreservoir niet te vol. voordat u het apparaat schoonmaakt of • Gebruik geen spuitwater (met kooldioxide). onderhoudt. • Vul het reservoir nooit met heet of kokend • Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of water. de stekker beschadigd zijn. Als het netsnoer • Gebruik het apparaat alleen als de beschadigd is, dient het te worden vervangen druppelschaal correct geïnstalleerd is. door Dualit Ltd, de reparatiedienst of gelijkwaardig gekwalificeerde personen om een • Het apparaat is niet ontworpen voor gevaarlijke situatie te vermijden. commercieel of industrieel gebruik. Het is • Raak het netsnoer nooit aan met natte handen. alleen bedoeld voor gebruik thuis. • Het netsnoer mag niet in contact komen met • Niet onderdompelen in water of andere hete oppervlakken. vloeistoffen. • Dit apparaat voldoet aan de richtlijn 89/336 • Indien er van binnen water lekt, gebruik het EEG betreffende elektromagnetische koffieapparaat dan niet en trek de stekker uit compatibiliteit. het stopcontact om elektrische schokken te • Dualit raadt het gebruik van verlengkabels voorkomen. af omdat die schade of ongelukken kunnen • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit veroorzaken. het stopcontact wanneer u het niet gebruikt in • Het gebruik van accessoires die niet zijn verband met brandgevaar. aanbevolen door Dualit kan brand, elektrische • Om schade aan het apparaat te voorkomen, schokken of verwondingen veroorzaken. mag u geen alkalische reinigingsmiddelen Algemene veiligheid gebruiken. Gebruik een zachte doek en een • Niet gebruiken indien gevallen, gebarsten of mild reinigingsmiddel. beschadigd. • Gebruik geen schuursponsje of schuurmiddel om de behuizing te reinigen. • Raak de metalen onderdelen, de filterhouder en de behuizing niet aan wanneer het • Gevaar van stoom en heet water. Voorkom apparaat aan staat, want dit kan brandwonden direct contact met heet water of stoom. veroorzaken. • Raak de schenktuit voor de koffie niet aan, • Til het apparaat niet op aan het waterreservoir want hieraan kunt u zich verbranden. of de rails voor de kopjes. Houd het apparaat • We raden u aan om de stekker van het alleen vast aan zijn omhulsel. apparaat rechtstreeks in het stopcontact • Plaats het apparaat niet op gepolijst hout of te steken en geen verdeelstekker te een poreus oppervlak, want hierdoor kunt u gebruiken. Als u dit toch doet, dan kan het het oppervlak beschadigen. stroomnet overbelast raken, waardoor de aardlekschakelaar uitschakelt of de zekering • Plaats de koffiemachine niet op een metalen springt. Het stopcontact dat u gebruikt plaat of een ander metalen oppervlak tijdens moet bij voorkeur zijn beveiligd met een het gebruik. aardlekschakelaar. • Plaats het apparaat niet op een schotel of een • Gebruik nooit een beschadigde of vervormde oppervlak waarop vloeistof wordt verzameld. capsule, want dan kan er water langs • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor 59 Nederlands Nederlands LEER UW KOFFIEMACHINE KENNEN Dualit Ltd behoudt zich het recht voor om de productspecificaties zonder voorgaande kennisgeving te wijzigen, gezien het beleid gericht op voortdurende productontwikkeling. OPMERKING: Het is mogelijk dat het moeilijker Alle afbeeldingen zijn enkel ter illustratie, uw model is om aan de bedieningsknop te draaien wanneer kan ervan afwijken. de machine nieuw is. Naarmate u het apparaat meer gebruikt, zal de knop losser komen te INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT zitten. MILIEUBESCHERMING Gooi dit product aan het einde van zijn levenscyclus niet weg bij het huishoudelijk afval. Lever het in bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, de verpakking of in de gebruiksaanwijzing geeft aan hoe u het apparaat op correcte wijze kunt weggooien. De materialen zijn voorzien van een markering over de recycleerbaarheid. Door het apparaat of de materialen waaruit het bestaat te recyclen, draagt u sterk bij aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw gemeente hoe u dergelijke apparatuur kunt weggooien. BELANGRIJK: VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Espressomachines die met hoge druk werken, zoals uw nieuwe Dualit koffiemachine, hebben een constant onderhoud nodig tijdens hun volledige levensduur. Denk eraan dat u: • Het stoompijpje dient af te spoelen en af te vegen na elk gebruik • Uw machine regelmatig dient te ontkalken • Uw machine is voorzien van een energiebesparingsfunctie. Als u hem ongeveer 30 minuten niet gebruikt, schakelt hij automatisch uit • Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt Verwijder voorzichtig alle inhoud uit de doos en bewaar het verpakkingsmateriaal tot u zeker weet dat alles aanwezig is en in goede staat. koffiemachine voor het eerst gebruikt. Er staat Verwijder vervolgens alle etiketten van de belangrijke veiligheidsinformatie in en u haalt er machine en gooi de verpakking op een gepaste het meeste mee uit uw Dualit-product. manier weg. Verwijder de eventueel aanwezige • Bewaar deze handleiding en uw aankoopbewijs etiketten aan het snoer niet. Misschien wilt u de doos bewaren om uw koffiemachine op te op een veilige plek. bergen. • Vergeet uw product niet te registreren op Alle afbeeldingen zijn enkel ter illustratie, uw www.dualit.com/register model kan ervan afwijken. • De koffiemachine moet met water worden gespoeld voordat u hem voor de eerste keer Ontwerpnummer: 4022571, 4027117, 002137877-0001, gebruikt. 002223966, 002051318-0001, 015589369. Handelsmerk: 2627174. Patentnummer: GB2505262, GB2512815, 1. Volg de instructies alsof u het apparaat GB2512816, ZL201320 gaat gebruiken, hoofdstuk 1, maar laat de filterhouder en de NX-adapter leeg, dus geen filter, geen NX-capsule en geen gemalen koffie. Leeg het hele waterreservoir door het stoompijpje en het koffiefilter. Hierdoor VERGEET UW wordt de binnenkant grondig gespoeld en is KOFFIEMACHINE NIETTE het apparaat klaar voor gebruik. REGISTREREN 2. Vul het reservoir opnieuw en laat het gedurende 15 seconden stomen zoals WWW.DUALIT.COM/REGISTER beschreven in de instructies. Voeg vervolgens • Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u de 60 OF PER POST 1.A HET WATERRESERVOIR 1.B SCHAKEL HET VULLEN ER DE ST IJD E W 1.C WACHT GEDURENDE 40 SECONDEN APPARAAT AAN Vul het waterreservoir met water, overschrijd de markering ‘MAX’ niet. U zult luchtbelletjes zien aan de aansluiting als deze correct geplaatst is. Druk op de aan- en uitknop om hem aan te zetten. Het waterverwarmingssysteem met thermobloc verwarmt nu tot de juiste temperatuur. De temperatuurneon gaat uit wanneer de thermobloc zich op de correcte werkingstemperatuur bevindt. 1.D VERWARM DE 1.E VERWARM DE KOP 1.F KLAAR Als u uw koffie graag extra warm heeft, dient u het kopje of de beker verwarmen vóór ELKE koffie Giet het water van de voorverwarmde kop of beker weg, droog deze af en plaats hem opnieuw onder de filterhouder en uw machine is klaar. FILTERHOUDER VOOR Giet een beker vol met water (min. 240 ml) door de machine. Zorg ervoor dat er zich GEEN koffie in de kopfilterhouder bevindt. HET GEBRUIK VAN ESE-KOFFIEPADS ESE-PADS (EASY SERVING ESPRESSO) ZIJN INDIVIDUEEL VERPAKT EN AANGEDRUKT EN GARANDEREN EEN PERFECTE ESPRESSO, ELKE KEER OPNIEUW. ZOEK HET ESE-LOGO OP DE KOFFIEPADS DIE COMPATIBEL ZIJN. 2.A PADS KOPEN 2.B ESE-FILTER 2.C PLAATS DE PAD U kunt koffiepads rechtstreeks verkrijgen op www.dualit.com/pods of bel het verkoopteam van Dualit op 01293 652 500 (alleen levering in het VK). Selecteer de ESE-padfilter en plaats hem in de filter houder. Plaats één verse koffiepad in de ESE-filter. Elke pad is individueel verpakt zodat u alleen gebruikt wat u nodig heeft. 2.D CONTROLEER DE 2.E RANDJE WEGSTOPPEN 23.F VERWIJDER MET VERZEGELING Zorg ervoor dat al het papier Zorg ervoor dat er geen ruimte is tussen weggestopt wordt in de filter voordat u de filterhouder de pad en de rand van de filter. In dat geval vloeit er immers water rond de pad bevestigt aan de broeikop. en verwatert uw espresso. RANDJE Trek aan het randje om de pad te verwijderen zodra de koffie klaar is. GEBRUIK VAN THEE- & NX-KOFFIECAPSULES Elke capsule is een verzegeld meesterwerk van smaak. Kies uw favoriet, bevrijd het aroma en geniet. 3.D CAPSULETYPES Kijk in de tabel of de capsule moet worden doorgeprikt. Zo nee, ga dan verder met fig. 3B. *Het handelsmerk Nespresso® is eigendom van de Socété des Produits Nestlé S.A. 1 Merk op dat we er constant naar streven om onze capsules te verbeteren voor een optimale koffieextractie. Daarom kunnen de capsuletypes variëren. 3.E LET OP! Scherpe messen; voorzichtig gebruiken. 3.F PLAATSEN Plaats de capsule op een vlak oppervlak. Plaats de capsuleprikker op de capsule. 3.G DOORPRIKKEN Duw zachtjes. Zorg ervoor dat de capsuleprikker binnen de rand van de capsule valt. De capsule is klaar voor gebruik. 61 Nederlands 3. VER BEWAAR DEZE HANDLEIDING gedurende 15 seconden heet water toe, zoals weergegeven in hoofdstuk 7. Voordat u de filterhouder, de maatlepel, de filters, het waterreservoir en de schuimtuit begint te gebruiken, dient u ze eerst te wassen met afwasmiddel en lauw water en vervolgens af te spoelen en af te drogen. DE BROEIKOP (4), DE FILTERHOUDER (5) EN DE KOP MOETEN ZICH OP DE CORRECTE WERKINGSTEMPERATUUR BEVINDEN VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT. VERVOLGENS MOETEN DE VOLGENDE KOPPEN VOOROPGEWARMD WORDEN VOOR ELKE KOFFIE. IK RU de capsule stromen en kan het apparaat beschadigen of kunt u zich verbranden. KLAARMAKEN - VOOR ELKE KOFFIE ET IN GEB NI Nederlands VEI L I G H E I D S A A N W I J Z I NG EN ER INDIEN KK Prik de capsule indien nodig door (fig. 3D), leg deze in de NX-houder en plaats de adapter. Duw de adapter omlaag en vergrendel de capsule in de houder. THEE: Voor een kop thee (150-180 ml) raden we 1 capsule aan (afhankelijk van hoe sterk u hem wilt). Gebruik 2 capsules voor een mok (250 ml). KOFFIE: Wij raden aan om van 1 Lungo capsule 50 tot maximaal 100 ml af te nemen. Neem voor alle andere smaken 25 - 35 ml af om een espresso te maken. Gebruik voor grotere hoeveelheden koffie nog een capsule. OPMERKING: Voor een warmer drankje, spoelt u het kopje eerst door met heet water. GEBRUIK VAN GEMALEN KOFFIE Gemalen koffie kan slechts drie dagen worden bewaard. Maal dus alleen wat u nodig heeft. Gebruik een espressomaling. Een te fijne maling kan het filter verstoppen, terwijl een te grove maling leidt tot slappe espresso met weinig extractie van de smaken. 4.C DOSIS 7 GRAM Selecteer de kopfilter met een geschikt formaat, afhankelijk van of u één espresso, een dubbele espresso of twee individuele espresso’s maakt. Zorg ervoor dat de filter droog is. BELANGRIJKE OPMERKING: Zeer kleine korrels gemalen koffie kunnen de kopfilters blokkeren. Om de levensduur van de machine te verlengen, maak gebruik van de bijgevoegde filterpapieren, telkens wanneer u koffie maakt. Meet aan de hand van de maatlepel één afgevlakte lepel af telkens u de koffie in de kopfilter giet. Gebruik 2 afgevlakte lepels als u de 2 kopfilters gebruikt. Veeg de rand van de kopfilter schoon. Als u dat niet doet, wordt het filterhoofd niet waterdicht afgezegeld en lekt er water of koffie uit het filterhoofd. Plaats de houder tegenover het ‘open slot’-symbool en draai hem 60 graden voorbij het ‘gesloten slot’-symbool. Plaats 1 of 2 verwarmde koppen of een beker onder de tuiten van de filterhouder. Zorg ervoor dat uw koppen precies onder de tuiten staan. 6.E STOP MET STOMEN 6.F SPOEL EN DROOG Draai de bedieningsknop naar de stoompositie. U zult de pomp horen werken; dit is volledig normaal. De stoom zal beginnen stromen. Zodra u de gewenste hoeveelheid opgeschuimde melk heeft, draai de bedieningsknop naar de positie 'uit' en haal het kannetje weg van de tuit. BELANGRIJKE OPMERKING: Na elk gebruik, spoel het stoompijpje af door er water of stoom doorheen te doen stromen om melkresten in het stoompijpje te verwijderen. Veeg het stoompijpje schoon. STARTEN HEET WATER DOEN STROMEN 7.A VOORBEREIDING 7.B SELECTEER WATER 7.C WACHT GEDURENDE Verwijder de schuimtuit van het stoompijpje. Opgelet: Het pijpje kan heet zijn. Zorg ervoor dat het waterreservoir gevuld is met water. Stel de stoom/waterkeuzeschakelaar in op de waterinstelling. Wacht tot de temperatuurverklikker uitgaat. 7.D PLAATS HET PIJPJE 7.E STROMEN BEGINNEN 7.F STROMEN Plaats het pijpje in een diepe kan of een theepot en richt het pijpje naar een zijkant om het spatten te verminderen Draai de bedieningsknop op de positie stoom/water om ervoor te zorgen dat het water begint te stromen. U zult de pomp horen; dit is volledig normaal. 40 SECONDEN BEËINDIGEN Om de stroom stop te zetten, draai de bedieningsknop op de positie 'uit'. De machine reinigt zichzelf om zich klaar te maken voor de volgende koffie. ER INDIEN KK SCHOONMAKEN - NA ELK GEBRUIK Om uw espresso eruit te halen draai aan de bedieningsknop linksom naar het symbool 'kop'. U zult de pomp horen werken. 8.A DE FILTERS 8.B DRUPPELSCHAAL 8.C DE SCHUIMTUIT Draai de filterhouder om boven een vuilbak en sla de gemalen koffie eruit. Zorg ervoor dat u de kopfilter niet weggooit. Maak de druppelschaal regelmatig leeg. Als de rode verklikker schaal vol zichtbaar is, dient u de schaal onmiddellijk leeg te maken. Verwijder de antislipmat en spoel deze af na elk gebruik. Verwijder de schuimtuit van het pijpje en spoel hem af onder lopend water om alle melkresten te verwijderen. APPARAAT AAN 5.E UITSCHAKELEN 5.F MAAK DE FILTER SCHOON De espresso stroomt uit de filtertuiten. Dit kan enkele seconden duren. De verklikker van de temperatuur schakelt aan en uit. Dit is normaal. Als de kop gevuld is tot het gewenste niveau (ongeveer 15-20 seconden voor een espresso), draait u de bedieningsknop naar de ‘0’. Druk daarna op de aanen uitknop en VERWIJDER DE STEKKER NA ELK GEBRUIK. Verwijder de filterhouder. Klop de gemalen koffie eruit boven een vuilbak. Spoel de filter schoon onder lopend water om de gemalen koffie te verwijderen. Maak gebruik van de filterpin om de gemalen koffie weg te halen indien nodig. BELANGRIJKE OPMERKING: NA ELK GEBRUIK, VEEG HET STOOMPIJPJE SCHOON EN SPOEL DE BINNENKANT VAN HET PIJPJE AF DOOR WATER EN STOOM DOOR HET PIJPJE TE LATEN LOPEN. 62 6.D HET STOMEN 5.C SCHAKEL HET 5.D ERUIT HALEN MELK OPSCHUIMEN PLAATSEN Maak gebruik van 75 - 200ml koude, halfvolle melk in een kannetje van roestvrij staal. Plaats het hoofd van de schuimtuit net onder het melkoppervlak. VOORDAT U MET HET SCHOONMAKEN BEGINT, DIENT U ERVOOR TE ZORGEN DAT DE MACHINE UITGESCHAKELD IS, AFGESLOTEN IS VAN HET ELEKTRICITEITSNETWERK EN HEEFT KUNNEN AFKOELEN. WAS DE PLASTIC ACCESSOIRES NIET IN EEN VAATWASMACHINE. ER DE ST E IJD 5.B KOPPEN OF BEKERS BEVESTIGEN Plaats de schuimtuit op het uiteinde van het stoompijpje. Duw tegen de stopper die hierboven wordt weergegeven. Opgelet: Het pijpje kan heet zijn. T IN GE NIE B 5.A DE HOUDER Stel de stoom/waterkeuzeschakelaar in op de stoominstelling. De verklikker van de temperatuur gaat uit wanneer de correcte temperatuur bereikt wordt. 6.C HET KANNETJE VER W DE BASIS VAN ALLE KOFFIES IS DE ESPRESSOSHOT. VER W HET ESPRESSOSHOT ER INDIEN KK T IN GE NIE B Met het andere uiteinde van de maatlepel, stamp de gemalen koffie LICHTJES aan. Als u de koffie te hard aanstampt, vloeit er geen water door de gemalen koffie. ER DE ST E IJD 4.B FILTERPAPIER 4.E AFVEGEN 6.B DE TUIT BEVESTIGEN OPGELET: HET WATER IS HEET EN STAAT ONDER HOGE DRUK. DOMPEL HET PIJPJE ONDER OM HET SPATTEN TE BEPERKEN. 4.A DE FILTER 4.D AANSTAMPEN 6.A SELECTEER STOOM 8.D VEEG HET STOOMPIJPJE 8.E SPOEL HET Maak na elk gebruik het pijpje schoon met een vochtige doek. Er mogen geen melkresten meer zichtbaar zijn. Maak het waterreservoir leeg BELANGRIJKE OPMERKING: Na elk gebruik, spoel het stoompijpje af en spoel het af na elke sessie en door er water of stoom doorheen vul het met fris water net voor te doen stromen om melkresten in u uw volgende reeks espresso's gaat maken. het stoompijpje te verwijderen. SCHOON STOOMPIJPJE AF 63 8.F MAAK HET WATERRESERVOIR LEEG Nederlands 3.C CAPSULE VASTZETTEN IK RU Neem de juiste NX-adapter en NX-houder. 3.B CAPSULE PLAATSEN IK RU Nederlands 3.A DE NX-ADAPTER Voordat u met het schoonmaken begint, dient u ervoor te zorgen dat de machine uitgeschakeld is, afgesloten is van het elektriciteitsnetwerk en heeft kunnen afkoelen. Maak gebruik van ESE-pads om minder snel te moeten schoonmaken. 9.A VEEG HET 9.B LOSSCHROEVEN FILTERHOOFD SCHOON 9.D DE FILTER Filters geraken vaak geblokkeerd door een langdurig gebruik. Om te deblokkeren, maak gebruik van de meegeleverde pin en duw door het centrale gat op beide kanten van de filter om te deblokkeren. BELANGRIJKE OPMERKING: Schakel de machine aan. Spoel het stoompijpje schoon door water of stoom te doen stromen om melkresten in het stoompijpje te verwijderen. Maak het filterbakje en de pakking grondig schoon om de gemalen koffie te verwijderen. Maak gebruik van de filterpin om te deblokkeren of schuim af te spoelen. 9.E LOSSCHROEVEN DEBLOKKEREN STOOMPIJPJE SCHOON SCHOON Klop met behulp van een schroevendraaier en een hamer zachtjes op de schroef om eventuele droge koffie los te maken. Schroef vervolgens los door linksom te draaien. Veeg de volledige zone rond het filterhoofd choon en zorg ervoor dat deze geen gemalen koffie bevat. Fijne gemalen koffie kan het filterbakje blokkeren. 9.G SPOEL HET 9.C MAAK DE BROEIKOP Plaats de maatlepel op de moer van het stoompijpje. Schroef linksom los en verwijder. GIDS PROBLEEMOPLOSSING Mogelijke oorzaak/oorzaken Oplossing(en) Min blender holder op med at køre, mens der blendes 1. Het waterreservoir is niet correct geplaatst 1. Plaats het waterreservoir (fig 1.A) 2. Het stoompijpje is geblokkeerd 2.1. Maak het stoompijpje schoon (fig 5.E, 5.F, 5.G) 2.2 Ontkalken (fig 9.A, 9.B, 9.C, 9.D, 9.E, 9.F) 2.3 De montage van het pijpje is verwijderbaar voor het schoonmaken en is vervangbaar indien nodig. Neem contact op met Dualit op 01293 652 500 of raadpleeg www.dualit.com/support voor advies of reserveonderedelen. 9.F HET STOOMPIJPJE SCHOONMAKEN Maak gebruik van de stoompin om opgedroogde melk in het stoompijpje te verwijderen. Maak gebruik van de maatlepel om de moer weer op het stoompijpje te plaatsen. Schroef rechtsom tot het vastzit. 9.H VERVANGING STOOMPIJPJE Als het stoompijpje volledig geblokkeerd is, is het mogelijk om de montering van het pijpje te verwijderen om het schoon te maken. Bezoek onze reparatiesectie op www.dualit.com/support voor advies omtrent vervanging of om reserveonderdelen aan te kopen. Geen koffie die uit de broeikop stroomt - DE AANSTAMPTEST Laat water door de broeikop vloeien met de kopjesfilter op zijn plaats. Zorg ervoor dat er zich GEEN koffie in de filter bevindt. Als u geen water ziet na 7 seconden STOP de test. Geen water 1. Het waterreservoir is niet correct geplaatst De waterstroom verbetert 2. Het is mogelijk dat het filterbakje en de Plaats het waterreservoir (fig 1.A) 9.I FILTERPAPIER Denk eraan filterpapieren te gebruiken. Deze kunnen helpen om het blokkeren van filters te vermijden. Ze zijn beschikbaar op www.dualit.com/filterpapers of door de klnatenservice van Dualit te bellen op 01293 652 500 (alleen VK). kopfilter geblokkeerd zijn Maak het filterbakje (fig 8.A, 8.B, 8.C) en de kopfilter (fig 8.D) schoon 3. Misschien stampt u te hard aan Stamp de gemalen koffie LICHTJES aan (fig 3.E) 4. De kopfilter is geblokkeerd omdat de koffie te fijn gemalen is Zorg ervoor dat u de instelling 3-5 gebruikt op de Dualit koffiemaler of maak gebruik van een voorgemalen koffie die geschikt is voor espressomachines. Maak de kopfilter schoon (fig 4.F) REGELMATIG ONTKALKEN BELANGRIJKE OPMERKING: DEFECT VAN HET PRODUCT ALS GEVOLG VAN KALKAANSLAG WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE ONTKALK REGELMATIG. 10.A DE ONTKALKER Zorg ervoor dat het ontkalkingsproducts geschikt is voor koffiemachines. Volg de instructies op de verpakking. 10.D FILTERS ONTKALKEN Plaats de filters in een container en laat de ontkalkende oplossing intrekken. 10.B VUL HET WATERRESERVOIR Vul het waterreservoir met de ontkalkingsoplossing. 10.E SPOEL HET WATERRESERVOIR AF Spoel het waterreservoir af en vul het met water. Ga op dezelfde manier te werk als wanneer u koffie maakt en spoel het water door de machine. Dit zorgt ervoor dat alle sporen van de ontkalkingsoplossing verdwijnen. 64 5. Er bevindt zich te veel koffie in de kopfilter Er lekt koffie van de broeikop 10.C ONTKALKEN 1. Gedroogde koffie op de pakking 1. Maak de pakking schoon (fig 8.C) Plaats een grote container op de druppelschaal. Ga te werk alsof u koffie gaat maken en stoom tot het waterreservoir leeg is. 2. De ESE-pad is niet correct geplaatst 2. Stop de randjes van de ESE-pads weg (fig 2.B, 3. Geblokkeerd filterbakje 3. Maak het filterbakje schoon (fig 8.A, 8.B, 8.C) 4. Beschadigde pakking 4. Om een nieuwe pakking te verkrijgen, neem 10.F BEWAREN 2.C, 2.D, 2.E) contact op met de Dualit helpdesk op (0)1293 652 500 (09:00 tot 17:00 maandag tot vrijdag). Alternatief kunt u Dualit e-mailen op info@dualit. com of www.dualit.com/support bezoeken Bewaar de schoongemaakte koffiemachine zonder dat deze is aangesloten op het elektriciteitsnetwerk en zonder koffie in de filter en met een leeg waterreservoir. 65 Nederlands Nederlands SCHOONMAKEN - MAANDELIJKS Mogelijke oorzaak/oorzaken GIDS PROBLEEMOPLOSSING Oplossing(en) Mijn machine maakt een luid en ononderbroken pompend geluid 1. Het waterreservoir is niet correct geplaatst 1. Plaats het waterreservoir (fig 1.A) 2. Het waterreservoir is leeg 2. Vul het waterreservoir (fig 1.A) Mijn machine werkt niet De lichten zij uit en de machine werkt niet meer 1. Het is mogelijk dat de zekering niet meer werkt 1. Controleer en vervang de zekering 2. Uw machine is voorzien van een energiebesparingsfunctie. Als u hem 30 minuten niet gebruikt, schakelt hij automatisch uit. 2. Druk op de aan- en uitknop om hem aan te zetten. De stoom is trekt weg van de druppelschaal 1. Er wordt water door de machine geperst om de werkingstemperatuur voor de volgende koffie te verlagen. 1. Dit is geen reden voor ongerustheid. Het zal automatisch worden beëindigd wanneer de machine klaar is met reinigen. Mijn thee/koffie is niet warm genoeg 1. Thermobloc heeft niet de correcte Mogelijke oorzaak/oorzaken Oplossing(en) Na het opschuimen van de melk is mijn melk niet schuimend 1. De melk is niet koud of fris genoeg 1. Het is makkelijker om schuim te maken aan de hand van koude halfvolle melk in een kannetje van roestvrij staal 2. Het stoompijpje is geblokkeerd met melkresten 2.1. Maak het stoompijpje schoon (fig 8.E, 8.F, 8.G) 2.2. Ontkalken (fig 10) Mijn koffie heeft geen crema 1. De kopfilter is geblokkeerd omdat de koffie te fijn gemalen is 1.1 Zorg ervoor dat u de instelling 3-5 gebruikt op de Dualit koffiemaler of maak gebruik van voorgemalen koffie die geschikt is voor espressomachines 1.2. Maak de kopfilter schoon (fig 4.F) 2. Gemalen koffie is niet vers 2. Gemalen koffie kan slechts 3 dagen worden bewaard. Maal alleen de hoeveelheid bonen die u nodig heeft 1. Verwarm de thermobloc voor (fig 1.A, 1.B, 1.C) temperatuur bereikt 2. De filterhouder is niet voorverwarmd 2. De machine voorbereiden (fig 1) 3. De kop of de beker is niet voorverwarmd 3. Warme kop (fig 1) Mijn thee is te sterk 1. Misschien hebt u teveel capsules gebruikt. 1. We raden aan 1 capsule te gebruiken voor een kop thee (150 - 180 ml). 2. Mogelijk moet u langer aftappen zodat er meer water door de capsule stroomt. 2. We raden aan 1 capsule te gebruiken voor een kop thee (150 - 180 ml). Mijn thee is te slap 1. Misschien moet u nog een capsule gebruiken. 1. We raden aan 2 capsules te gebruiken voor een mok (250 ml). 2. Misschien hebt u te lang afgetapt waardoor er teveel water door de capsule is gestroomd. 2. We raden aan 2 capsules te gebruiken voor een mok (250 ml). 66 67 Nederlands Nederlands GIDS PROBLEEMOPLOSSING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Dualit Coffee machine Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor