Metabo KSA 18 LTX Handleiding

Categorie
Cirkelzagen
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

NEDERLANDS
25
NL
1 Conformiteitsverklaring
2 Gebruik volgens de voorschriften
3 Algemene veiligheidsvoorschriften
4 Speciale veiligheidsvoorschriften
5Overzicht
6 Bijzondere productkenmerken
7 Inbedrijfstelling, instellen
7.1 Accupack
7.2 Zaagdiepte instellen
7.3 Zaagblad schuin zetten voor schuin
zagen
7.4 Zaagbladhoek corrigeren
7.5 Afzuigaansluiting / Spaanafvoer in-
stellen
8Gebruik
8.1 Zelfbeveiligingsmodus van de machi-
ne
8.2 In- en uitschakelen
8.3 Tips voor het werk
8.4 LED-lampje
9 Onderhoud
10 Toebehoren
11 Reparatie
12 Milieubescherming
13 Technische gegevens
Wij verklaren op eigen en uitsluitende verant-
woording, dat deze accu-handcirkelzaagma-
chines voldoen aan de op pagina 2 genoemde
normen en richtlijnen.
De machine is geschikt voor het zagen van hout en
kunststof of soortgelijke materialen.
De machine is niet bestemd voor invalzaagsnedes.
Voor schade door oneigenlijk gebruik is alleen de
gebruiker aansprakelijk.
De algemeen erkende veiligheidsvoorschriften en
de bijgevoegde veiligheidsinstructies dienen te
worden nageleefd.
WAARSCHUWING
– Lees ter verminde-
ring van het risico van letsel de handlei-
ding.
WAARSCHUWING Lees alle veiligheids-
voorschriften en aanwijzingen.
Worden de
veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet in
acht genomen, dan kan dit een elektrische schok,
brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwi-
jzingen goed met het oog op toekomstig
gebruik.
Lees vóór het in gebruik nemen de bij de machine
behorende veiligheidsinstructies en de gebruiksa-
anwijzing aandachtig en volledig door. Bewaar
zorgvuldig alle documenten die bij de machine
horen en geef de machine alleen samen met deze
documenten door.
Let voor uw veiligheid en die van de
machine op de met dit symbool aange-
geven passages!
Het zagen
a)
GEVAAR: Kom met uw handen niet in
het zaagbereik of aan het zaagblad. Houd
met uw tweede hand de extra handgreep of het
motorhuis vast.
Wanneer u het zaagblad met
beide handen vasthoudt, kan het zaagblad geen
letsel aan uw handen veroorzaken.
b)
Kom met uw handen niet onder het werkstuk.
Onder het werkstuk kan de beschermkap u niet
beschermen tegen het zaagblad.
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Geachte klant,
Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u ons heeft geschonken bij de aankoop van uw nieuwe elektrische
gereedschap van Metabo. Elektrisch gereedschap van Metabo wordt zorgvuldig getest en moet beant-
woorden aan de strenge kwaliteitsnormen en controles van Metabo. De levensduur van elektrisch
gereedschap hangt echter ook in hoge mate van u af. Wij verzoeken u aandacht te schenken aan de infor-
matie in deze gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde documenten. Hoe zorgvuldiger u omgaat met uw elek-
trische gereedschap van Metabo, des te langer zult u er plezier van hebben.
Inhoud
1 Conformiteitsverklaring
2 Gebruik volgens de
voorschriften
3 Algemene
veiligheidsvoorschriften
4 Speciale
veiligheidsvoorschriften
26
NEDERLANDS
NL
c)
Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werk-
stuk aan.
Er dient minder dan een volle tand-
hoogte onder het werkstuk zichtbaar te zijn.
d)
Houd het te zagen werkstuk nooit in uw hand
of boven uw been vast. Zet het werkstuk vast
op een stabiele ondergrond.
Het is van belang
het werkstuk goed te bevestigen om het risico van
lichaamscontact, het klemmen van het zaagblad of
het verlies van controle zo veel mogelijk tegen te
gaan.
e)
Houd het elektrisch gereedschap alleen vast
aan de geïsoleerde greepvlakken wanneer u
werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetge-
reedschap verborgen stroomleidingen of het
eigen netsnoer kan raken.
Contact met een
spanningsvoerende leiding zet ook de metalen
apparaatonderdelen van het elektrische
gereedschap onder spanning en leidt tot een elek-
trische schok.
f)
Gebruik bij het zagen in de lengterichting
altijd een aanslag of een rechte kantgeleiding.
Hierdoor wordt de zaagprecisie verbeterd en de
mogelijkheid dat het zaagblad klemt tegengegaan.
g)
Gebruik altijd zaagbladen van de juiste
grootte en met de juiste opnameboring (bijv.
stervormig of rond).
Zaagbladen die niet bij de
montagedelen van de zaag passen, lopen scheef
en leiden tot verlies van controle.
h)
Gebruik nooit beschadigde of verkeerde
zaagblad-onderlegschijfjes of -schroeven.
De
zaagblad-onderlegschijfjes en -schroeven zijn
speciaal voor uw zaag geconstrueerd, met het oog
op optimale prestaties en veiligheid.
Terugslag - oorzaken en bijbehorende veilig-
heidsvoorschriften
- Een terugslag is de plotselinge reactie als gevolg
van een zaagblad dat blijft haken, klemt of
verkeerd is afgesteld. Deze reactie leidt ertoe dat
een ongecontroleerde zaag omhoogkomt en zich
uit het werkstuk in de richting van de bediener
beweegt;
- Wanneer het zaagblad blijft haken of klem komt
te zitten in een zaagvoeg die zich sluit, raakt het
geblokkeerd. Door de motorkracht wordt de
zaag dan in de richting van de bediener terug-
geslagen;
- Wordt het zaagblad in de zaagsnede verdraaid of
verkeerd afgesteld, dan kunnen de tanden van
de achterste zaagbladkant in het oppervlak van
het werkstuk blijven haken, waardoor het zaag-
blad uit de zaagvoeg naar buiten komt en
terugspringt in de richting van de bediener.
Een terugslag is het gevolg van een verkeerd
gebruik van de zaag. Deze kan worden voorkomen
door passende veiligheidsmaatregelen te nemen,
zoals hierna beschreven.
a)
Houd de zaag met beide handen vast en
breng uw armen in zo'n positie dat u de kracht
van de terugslag kunt opvangen. Blijf altijd aan
de zijkant van het zaagblad en zorg ervoor dat
het nooit in één lijn met uw lichaam komt.
Bij
een terugslag kan de cirkelzaag naar achteren
springen, maar de bediener kan de terugslag-
krachten beheersen door passende veiligheids-
maatregelen te nemen.
c)
Indien het zaagblad beklemd raakt of u het
werk onderbreekt, schakel de zaag dan uit en
houd hem rustig in het materiaal totdat het
zaagblad tot stilstand gekomen is. Probeer
nooit om de zaag uit het werkstuk te halen of
hem naar achteren te trekken zolang het zaag-
blad beweegt, anders kan er een terugslag
plaatsvinden.
Stel de oorzaak van het beklemd
raken van het zaagblad vast en hef deze op.
c)
Wanneer u een zaag die in het werkstuk
steekt weer wilt starten, centreert u het zaag-
blad in de zaagvoeg en controleert u of de
zaagtanden niet in het werkstuk zijn blijven
haken.
Klemt het zaagblad, dan kan het uit het
werkstuk komen of een terugslag veroorzaken op
het moment dat de zaag opnieuw wordt gestart.
d)
Ondersteun grote platen om het risico van
een terugslag door een klemmend zaagblad te
verminderen.
Grote platen kunnen doorbuigen
onder hun eigen gewicht. Platen dienen aan beide
zijden te worden ondersteund, zowel bij de zaag-
voeg als bij de rand.
e)
Gebruik geen stompe of beschadigde zaagb-
laden.
Zaagbladen met stompe of verkeerd afge-
stelde tanden resulteren door een te nauwe zaag-
voeg in een grotere wrijving, het klemmen van het
zaagblad en een terugslag.
f)
Trek voor het zagen de zaagdiepte- en zaag-
hoekinstellingen vast.
Wanneer u tijdens het
zagen de instellingen verandert, kan het zaagblad
beklemd raken en treedt er mogelijk een terugslag
op.
g)
U dient bijzonder voorzichtig te zijn bij
„invalzaagsnedes“ in bestaande wanden of
andere gebieden die u niet kunt inzien.
Het
invallende zaagblad kan bij het zagen in verborgen
objecten geblokkeerd raken en een terugslag
veroorzaken.
Functie van de onderste beschermkap
a)
Gebruik de zaag niet wanneer de onderste
beschermkap niet vrij kan bewegen en niet
direct sluit. Klem of maak de onderste
beschermkap nooit vast in een geopende
positie.
Wanneer de zaag per ongeluk op de grond
valt, kan de onderste beschermkap worden
verbogen. Open de beschermkap met de hendel
(25) en zorg ervoor dat de kap vrij beweegt en bij
alle zaaghoeken en -dieptes niet het zaagblad of
andere delen raakt.
b)
Controleer de functie van de veer bij de
onderste beschermkap. Gebruik de zaag niet
zolang de onderste beschermkap en veer niet
correct functioneren.
Door beschadigde onder-
NEDERLANDS
27
NL
delen, kleverige afzettingen of ophopingen van
spanen werkt de onderste beschermkap trager.
c)
Open de onderste beschermkap alleen met
de hand bij speciale zaagsnedes, zoals „inval-
en hoekzaagsnedes“. Open de onderste
beschermkap met de hendel (25) en laat deze
los zodra het zaagblad invalt in het werkstuk.
Bij alle andere zaagwerkzaamheden moet de
onderste beschermkap automatisch functioneren.
d)
Leg de zaag nooit op de werkbank of op de
vloer zolang het zaagblad niet wordt bedekt
door de onderste beschermkap.
Door een onbe-
schermd, nalopend zaagblad wordt de zaag tegen
de zaagrichting in bewogen en zaagt hij wat hij op
zijn weg tegenkomt. Let hierbij op de nalooptijd
van de zaag.
Gebruik geen slijpschijven.
Pak de draaiende onderdelen van de machine niet
vast! Verwijder spanen en dergelijke uitsluitend bij
uitgeschakelde en stilstaande machine.
Draag oordoppen.
Draag een veiligheidsbril.
Asvergrendelingsknop alleen bij stilstaande motor
indrukken.
Het zaagblad mag niet door zijwaartse tegendruk
afgeremd worden.
De beweegbare beschermkap mag bij het zagen
niet in de teruggetrokken positie worden vastge-
klemd.
De beschermkap moet vrij bewogen kunnen
worden en automatisch, gemakkelijk en exact in
de eindstand terugkeren.
Bij het zagen van materialen met sterke stofont-
wikkeling moet de machine regelmatig gereinigd
worden. Het correct functioneren van de veilig-
heidsinrichtingen (bijv. de beweeglijke
beschermkap) moet gewaarborgd zijn.
Er mogen geen materialen worden gebruikt
waarbij tijdens de bewerking stoffen of dampen
vrijkomen die gevaarlijk zijn voor de gezondheid
(bijv. asbest).
Controleer het werkstuk op vreemde voorwerpen.
Tijdens het werk steeds erop letten dat er niet in
spijkers e.d. gezaagd wordt.
Bij het blokkeren van het zaagblad onmiddellijk de
motor uitschakelen.
Probeer niet om extreem kleine werkstukken te
zagen.
Tijdens het bewerken moet het werkstuk goed
vastliggen en beveiligd zijn tegen verschuiven.
Stoffen afkomstig van bepaalde materialen, zoals
loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen
en metaal, kunnen schadelijk zijn voor de gezond-
heid. Het aanraken of inademen van deze stoffen
kan bij de gebruiker of personen die zich in de
nabijheid bevinden leiden tot allergische reacties
en/of aandoeningen aan de luchtwegen.
Bepaalde stoffen, zoals van eiken of beuken,
gelden als kankerverwekkend, met name in verbin-
ding met additieven voor de houtbehandeling
(chromaat, houtbeschermingsmiddelen). Asbest-
houdend materiaal mag alleen worden bewerkt
door vaklui.
- Maak zo mogelijk gebruik van stofafzuiging.
- Om een hoge mate van stofafzuiging te bereiken,
kunt u samen met dit gereedschap een geschikte
Metabo-stofafzuiger gebruiken.
- Zorg voor een goede ventilatie van de werk-
plaats.
- Het wordt aanbevolen om een stofmasker met
filterklasse P2 te dragen.
Neem de voorschriften in acht die in uw land voor
de te bewerken materialen van toepassing zijn.
Verharste of met lijmresten vervuilde zaagb-
laden schoonmaken.
Vuile zaagbladen leiden tot
een hogere wrijving, het beklemd raken van het
zaagblad en een verhoogd risico van terugslag.
Zorg ervoor dat de zaagtanden niet oververhit
raken. Voorkom dat het materiaal bij het zagen
van kunststof smelt.
Gebruik een zaagblad dat
geschikt is voor het te zagen materiaal.
Accupacks
tegen vocht beschermen!
Geen defecte of vervormde accupacks gebruiken!
Accupacks
niet aan vuur blootstellen!
Accupacks niet openen!
Contacten van de accupacks niet aanraken of
kortsluiten!
Het accupack uit de machine nemen wanneer
deze niet wordt gebruikt.
Accupack uit de machine nemen, voordat instel-
of onderhoudswerkzaamheden uitgevoerd
worden.
Verzeker u ervan dat de machine bij het insteken
van het accupack uitgeschakeld is.
Uit defecte Li-Ion-accupacks kan een
licht zure, brandbare vloeistof lopen!
Als accuvloeistof naar buiten stroomt en
met de huid in aanraking komt, onmid-
dellijk afspoelen met overvloedig water.
28
NEDERLANDS
NL
Wanneer er accuvloeistof in uw ogen komt,
was deze dan uit met schoon water en zoek
onmiddellijk een arts op voor behandeling!
LED-lampje (8): LED-straling niet direct met opti-
sche instrumenten bekijken.
Zie pagina 3.
1 Schaal (hoek voor schuin zagen)
2 Arrêteerschroef (voor schuin zagen)
3 Spindelvastzetknop
4 Blokkeerknop
5 Drukschakelaar
6 Afsluitstuk (afzuigaansluiting / spaanafvoer)
7 Voetplaat
8LED-lampje
9 Parallelaanslag
10 Zaaglijn-aanwijzer
11 Arrêteerschroef (parallel-aanslag)
12 Accupack
13 Ontgrendeling accupack
14 Opbergvak voor ringsleutel
15 Zeskantsleutel
16 Stelschroef (zaagbladhoek afstellen)
17 Contramoer (zaagbladhoek afstellen)
18 Schaal (zaagdiepte)
19 Arrêteerschroef (zaagdiepte)
20 Zaagblad-bevestigingsschroef
21 Buitenste zaagbladflens
22 Zaagblad
23 Beweeglijke beschermkap
24 Binnenste zaagbladflens
25 Hendel (terugdraaien van de beweeglijke
beschermkap)
26 Capaciteits- en signaalindicatie
27 Toets voor de indicatie van de capaciteit
Geïntegreerd LED-werklampje voor optimale
verlichting van de zaagsnede
Snelstop van het zaagblad bij het uitschakelen
van de machine door de veiligheidsrem
Elektronische beveiliging tegen overbelasting
met geïntegreerde temperatuurbewaking
beschermt machine en accupack.
Elektronische bewaking van de afzonderlijke
cellen voor een lange levensduur van het accu-
pack.
Accupack uit de machine nemen, voordat
instel- of onderhoudswerkzaamheden uitge-
voerd worden. Verzeker u ervan dat de machine bij
het insteken van het accupack uitgeschakeld is.
7.1 Accupack
Het accupack
(12)
voor gebruik opladen.
Laad het accupack bij vermogensverlies weer
op.
Li-Ion-accupacks „Li-Power“ hebben een
capaciteits- en signaalindicatie (26):
- Druk op toets (27)en de laadtoestand wordt door
de LED-verlichting aangegeven.
- Wanneer een LED-lampje knippert, is het accu-
pack bijna leeg en moet het weer opgeladen
worden.
Uitnemen:
De toets voor de accupack-ontgrendeling
(13)
indrukken en het accupack
(12)
naar voren
uittrekken.
Inbrengen:
Accupack
(12)
erop schuiven tot het inklikt.
7.2 Zaagdiepte instellen
Voor het instellen de arrêteerschroef (19)
losdraaien. De ingestelde zaagdiepte kan op de
schaal (18) afgelezen worden. De arrêteerschroef
weer vastdraaien.
De meest effectieve instelling van de zaagdiepte is
zodanig dat de tanden van het zaagblad met niet
meer dan een halve tandhoogte onder het werkstuk
uitsteken. Zie afbeelding pagina 3.
7.3 Zaagblad schuin zetten voor schuin
zagen
Voor het instellen de arrêteerschroef (2) losdraaien.
Het motordeel schuin tegen de voetplaat (7)
plaatsen. De ingestelde hoek kan op de schaal (1)
afgelezen worden. De arrêteerschroef weer vast-
draaien.
7.4 Zaagbladhoek corrigeren
Wanneer bij 0° het zaagblad geen rechte hoek
vormt met de geleideplaat: contramoer (17)
losdraaien en met de stelschroef (16) de zaagblad-
hoek corrigeren. Vervolgens de contramoer weer
vastdraaien.
5Overzicht
6Bijzondere
productkenmerken
7 Inbedrijfstelling, instellen
NEDERLANDS
29
NL
7.5 Afzuigaansluiting / Spaanafvoer instel-
len
Afzuiging van zaagspanen:
Voor het afzuigen van zaagspanen een geschikt
afzuigapparaat met afzuigslang op het afsluitstuk
(6) aansluiten.
Spaanafvoer:
Het afsluitstuk (6) in de gewenste positie draaien
(zo mogelijk van het lichaam af).
8.1
Zelfbeveiligingsmodus
van de machine
Schakelt de machine zelfstandig uit, dan
heeft de elektronica de zelfbeveiligings-
modus geactiveerd. Er klinkt een waarschuwings-
signaal (continu-gepiep). Dit gaat na max. 30
seconden of na het loslaten van de drukschakelaar
(5) uit.
Oorzaken en oplossingen:
1.
Accupack bijna leeg
(De elektronica
beschermt het accupack tegen schade als
gevolg van diepteontlading).
Knippert er een LED-lampje (26), dan is het
accupack bijna leeg. Eventueel op toets (27)
drukken en de laadtoestand aan de hand van
de LED-lampjes (26) controleren. Is het accu-
pack bijna leeg, dan moet het weer opgeladen
worden!
2. Een lang aanhoudende overbelasting van de
machine leidt tot
temperatuuruitschakeling
.
Laat de machine of het accupack afkoelen.
Opmerking:
Voelt het accupack zeer warm aan,
dan is het mogelijk het accupack in uw „AIR
COOLED“-laadapparaat sneller af te koelen.
Opmerking:
De machine koelt sneller af
wanneer men hem onbelast laat draaien.
3. Bij
een te hoge stroomsterkte
(die zich bijv.
voordoet bij een lang aanhoudende blokkering)
wordt de machine uitgeschakeld.
Machine bij de drukschakelaar (5) uitschakelen.
Vervolgens normaal verder werken. (Houd u
hierbij, naast alle andere veiligheidsvoor-
schriften, vooral aan de veiligheidsinstructies in
hoofdstuk 4...Terugslag...). Zorg ervoor dat
zich verder geen blokkeringen voordoen.
8.2 In- en uitschakelen
Inschakelen:
Blokkeerknop (4) indrukken en vast-
houden, vervolgens op de drukschakelaar (5)
drukken.
Uitschakelen:
drukschakelaar (5) loslaten.
8.3 Tips voor het werk
Schakel de machine niet in of uit terwijl het
zaagblad het werkstuk raakt.
Laat het zaagblad eerst het volle toerental
bereiken voordat u de snede uitvoert.
Bij het aanzetten van de handcirkelzaag wordt de
beweeglijke beschermkap door het werkstuk terug-
gedraaid.
Tijdens het zagen de machine niet uit het
materiaal nemen wanneer het zaagblad
draait. Eerst het zaagblad tot stilstand laten
komen.
Bij het blokkeren van het zaagblad de
machine onmiddellijk uitschakelen.
Zagen volgens aftekening:
hiervoor dient de
zaaglijn-aanwijzer (10). De linkerinkeping (gemar-
keerd met 0°) toont het zaagverloop bij een
loodrecht zaagblad. De rechterinkeping (gemar-
keerd met 45°) toont het zaagverloop bij een zaag-
blad dat 45° schuin staat.
Zagen volgens een aan het werkstuk bevestigde
lijst
: om een exacte snijrand te krijgen, kan men een
lijst op het werkstuk aanbrengen en de handcir-
kelzaag met behulp van de geleideplaat langs deze
lijst leiden.
Zagen met parallelaanslag:
Voor snedes parallel aan een rechte kant. De
parallel-aanslag (9) kan vanaf beide kanten in zijn
houder geplaatst worden. De zaagbreedte rechts
resp. links van de zaaglijn-aanwijzer (10) aflezen.
Arrêteerschroef (11) vastdraaien. De nauwkeurige
zaagbreedte kan het beste vastgesteld worden aan
de hand van een proefzaagsnede.
Zagen met geleiderail
6.31213
:
Voor op de milimeter nauwkeurige, kaarsrechte,
splintervrije snijranden. De antisliplaag zorgt voor
een goede plaatsing van de geleideplaat op het
werkstuk en beschermt het werkstukoppervlak
tegen krassen.
Geleiderail 6.31213 z
ie het hoofd-
stuk Accessoires.
Verwarming van het accupack:
Onder extreem zware gebruiksvoorwaarden ) (bijv.
bij het zagen van dikke houten planken) kan het
accu-pack door de sterke belasting heet worden
(> 60 °C). Ter bescherming van de levensduur van
het accupack, dient het eerst af te koelen voordat
de werkzaamheden worden voortgezet.
8.4 LED-lampje
Voor de
verlichting van de zaagsnede
schijnt, bij
ingeschakelde machine, de
krachtige LED
(8).
8 Gebruik
30
NEDERLANDS
NL
De machine moet regelmatig ontdaan worden van
afgezet stof. Daarbij moeten de ventilatiesleuven bij
de motor met een stofzuiger gereinigd worden.
Zaagbladwisseling
Accupack uit de machine nemen.
De asvergrendelingsknop (3) indrukken en vast-
houden. Zaagas langzaam met de in de zaagblad-
bevestigingsschroef (20) geplaatste ringsleutel (15)
draaien, tot de vergrendeling vastklikt.
De zaagblad-bevestigingsschroef met de klok mee
eruit draaien en de buitenste zaagbladflens (21)
wegnemen. De beweeglijke beschermkap (23)
terugtrekken en het zaagblad wegnemen.
Let erop dat de binnenste zaagbladflens
(24)
in de
juiste richting is ingezet. (De kraag wijst naar het
zaagblad.)
Nieuw zaagblad plaatsen. Let op de juiste draai-
richting. De draairichting is m.b.v. pijlen op het
zaagblad en de beschermkap aangegeven. De
steunvlakken tussen de binnenste zaagbladflens
(24), het zaagblad (22), de buitenste zaagbladflens
(21) en zaagblad-bevestigingsschroef (20) moeten
schoon zijn.
De buitenste zaagbladflens (21) aanbrengen. Let
erop dat de buitenste zaagbladflens
(21)
in de
juiste richting is ingezet. (Het opschrift wijst naar
buiten.)
De zaagblad-bevestigingsschroef
(20)
met de
inbussleutel (15)
goed vastdraaien.
Alleen scherpe, onbeschadigde zaagbladen
gebruiken. Geen gebarsten of vervormde
zaagbladen gebruiken.
Geen zaagbladen van hooggelegeerd snelar-
beidsstaal (HSS) gebruiken.
Geen zaagbladen gebruiken die niet voldoen
aan de karakteristieken.
Het zaagblad moet geschikt zijn voor het
onbelaste toerental.
Gebruik een zaagblad dat geschikt is voor
het te zagen materiaal.
Gebruik alleen zaagbladen die aan de norm
EN 847-1 voldoen.
f
Gebruik uitsluitend originele Metabo accessoires.
Als u toebehoren wilt aanschaffen, doet u dat dan
bij uw leverancier.
Geef het type van uw machine door aan uw leveran-
cier om de juiste accessoires te krijgen.
Zie bladzijde 4.
A Geleiderail (de geleideplaat 6.31019 is vereist)
B Geleideplaat.
Voor het aanbrengen van de cirkelzaag op de
geleiderail 6.31213
C Klembeugels (2 stuks). Voor het bevestigen
van de geleideplaat.
D Zaagbladen. Voor hout en dergelijke materi-
alen. Middelmatig zuivere zaagsnede.
E Accupack
F Laadapparaten
G Metabo alleszuiger
H Zuigslang
I Overgangsstuk
Reparaties aan elektrische gereedschappen
mogen uitsluitend door een erkende vakman
worden uitgevoerd!
Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo
dat gerepareerd dient te worden contact op met
uw Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor
adressen www.metabo.com.
Onderdeellijsten kunt u via www.metabo.com
downloaden.
Metabo verpakkingen zijn 100% recyclebaar.
Gebruikte elektronische machines en accessoires
bevatten grote hoeveelheden waardevolle grond-
en kunststoffen die eveneens gerecycled kunnen
worden.
Deze gebruiksaanwijzing is op chloorvrij, gebleekt
papier gedrukt.
Accupacks mogen niet bij het huisvuil gegooid
worden! Geef defecte of afgedankte accupacks
terug aan de Metabo-handelaar!
Accupacks niet in het water gooien!
Alleen voor EU-landen: Geef uw elektrische
gereedschap nooit met het huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
inzake gebruikte elektrische en elektronische
apparaten en de vertaling hiervan in de nationale
wetgeving dienen oude elektroapparaten
gescheiden te worden ingezameld en op milieuvri-
endelijke wijze te worden afgevoerd.
Toelichting bij de gegevens van pagina 2.
9 Onderhoud
10 Accessoires
11 Reparatie
12 Milieubescherming
13 Technische gegevens
NEDERLANDS
31
NL
Wijzigingen en technische verbeteringen voorbe-
houden.
U = spanning van het accupack
n
0
= nullasttoerental
T
90°
= zaagdiepte instelbaar (90°)
T
45°
= zaagdiepte instelbaar (45°)
A = hoek voor schuin zagen instelbaar
Ø = zaagblad-diameter
d = zaagblad-asgatdiameter
a = max. basiselementdikte van het
zaagblad
b = max. snijkantbreedte van het zaag-
blad
m = gewicht
Totale trillingswaarde (vectorsom van drie
richtingen) bepaald volgens EN 60745:
a
h, D
= trillingsemissiewaarde
(zagen van spaanplaat)
K
h,D
= onzekerheid (trilling)
Het trillingsniveau dat in deze instructies wordt
aangegeven is gemeten volgens een in EN 60745
vastgelegde meetmethode en kan worden
gebruikt om elektrisch gereedschap met elkaar te
vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo-
pige inschatting van de trillingsbelasting.
Het aangegeven trillingsniveau geldt voor de
belangrijkste toepassingen van het elektrisch
gereedschap. Wanneer het elektrisch
gereedschap echter voor andere toepassingen
wordt gebruikt, met afwijkend inzetgereedschap of
onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau
afwijken. Hierdoor kan de trillingsbelasting voor de
hele werkruimte aanmerkelijk worden verhoogd.
Voor een precieze beoordeling van de trillingsbela-
sting dienen ook de tijden in aanmerking te worden
genomen waarin het apparaat uitgeschakeld is of
weliswaar loopt, maar niet in gebruik is. Hierdoor
kan de trillingsbelasting voor de hele werkruimte
aanmerkelijk worden verlaagd.
Stel extra veiligheidsmaatregelen vast voor de
beveiliging van de gebruiker tegen het effect van
trillingen, zoals bijvoorbeeld: onderhoud van elek-
trisch en inzetgereedschap, het warmhouden van
de handen en de organisatie van arbeidspro-
cessen.
Typisch A-gekwalificeerd geluidsniveau:
L
pA
= geluidsdrukniveau
L
WA
= geluidsvermogensniveau
K
pA
, K
WA
= onzekerheid (geluidsniveau)
Tijdens het werken kan het geluidsniveau de 80
dB(A) overschrijden.
Draag oordoppen!
Meetgegevens volgens de norm EN 60745.
De vermelde technische gegevens zijn tolerantie-
waarden (overeenkomstig de toepasselijke norm).

Documenttranscriptie

NEDERLANDS NL Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Geachte klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u ons heeft geschonken bij de aankoop van uw nieuwe elektrische gereedschap van Metabo. Elektrisch gereedschap van Metabo wordt zorgvuldig getest en moet beantwoorden aan de strenge kwaliteitsnormen en controles van Metabo. De levensduur van elektrisch gereedschap hangt echter ook in hoge mate van u af. Wij verzoeken u aandacht te schenken aan de informatie in deze gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde documenten. Hoe zorgvuldiger u omgaat met uw elektrische gereedschap van Metabo, des te langer zult u er plezier van hebben. Inhoud 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Conformiteitsverklaring Gebruik volgens de voorschriften Algemene veiligheidsvoorschriften Speciale veiligheidsvoorschriften Overzicht Bijzondere productkenmerken Inbedrijfstelling, instellen 7.1 Accupack 7.2 Zaagdiepte instellen 7.3 Zaagblad schuin zetten voor schuin zagen 7.4 Zaagbladhoek corrigeren 7.5 Afzuigaansluiting / Spaanafvoer instellen Gebruik 8.1 Zelfbeveiligingsmodus van de machine 8.2 In- en uitschakelen 8.3 Tips voor het werk 8.4 LED-lampje Onderhoud Toebehoren Reparatie Milieubescherming Technische gegevens 1 Conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoording, dat deze accu-handcirkelzaagmachines voldoen aan de op pagina 2 genoemde normen en richtlijnen. 2 Gebruik volgens de voorschriften De machine is geschikt voor het zagen van hout en kunststof of soortgelijke materialen. Voor schade door oneigenlijk gebruik is alleen de gebruiker aansprakelijk. De algemeen erkende veiligheidsvoorschriften en de bijgevoegde veiligheidsinstructies dienen te worden nageleefd. 3 Algemene veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING – Lees ter vermindering van het risico van letsel de handleiding. WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen. Worden de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet in acht genomen, dan kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen goed met het oog op toekomstig gebruik. Lees vóór het in gebruik nemen de bij de machine behorende veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing aandachtig en volledig door. Bewaar zorgvuldig alle documenten die bij de machine horen en geef de machine alleen samen met deze documenten door. 4 Speciale veiligheidsvoorschriften Let voor uw veiligheid en die van de machine op de met dit symbool aangegeven passages! Het zagen a) GEVAAR: Kom met uw handen niet in het zaagbereik of aan het zaagblad. Houd met uw tweede hand de extra handgreep of het motorhuis vast. Wanneer u het zaagblad met beide handen vasthoudt, kan het zaagblad geen letsel aan uw handen veroorzaken. b) Kom met uw handen niet onder het werkstuk. Onder het werkstuk kan de beschermkap u niet beschermen tegen het zaagblad. De machine is niet bestemd voor invalzaagsnedes. 25 NL NEDERLANDS c) Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan. Er dient minder dan een volle tandhoogte onder het werkstuk zichtbaar te zijn. d) Houd het te zagen werkstuk nooit in uw hand of boven uw been vast. Zet het werkstuk vast op een stabiele ondergrond. Het is van belang het werkstuk goed te bevestigen om het risico van lichaamscontact, het klemmen van het zaagblad of het verlies van controle zo veel mogelijk tegen te gaan. e) Houd het elektrisch gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde greepvlakken wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of het eigen netsnoer kan raken. Contact met een spanningsvoerende leiding zet ook de metalen apparaatonderdelen van het elektrische gereedschap onder spanning en leidt tot een elektrische schok. f) Gebruik bij het zagen in de lengterichting altijd een aanslag of een rechte kantgeleiding. Hierdoor wordt de zaagprecisie verbeterd en de mogelijkheid dat het zaagblad klemt tegengegaan. g) Gebruik altijd zaagbladen van de juiste grootte en met de juiste opnameboring (bijv. stervormig of rond). Zaagbladen die niet bij de montagedelen van de zaag passen, lopen scheef en leiden tot verlies van controle. h) Gebruik nooit beschadigde of verkeerde zaagblad-onderlegschijfjes of -schroeven. De zaagblad-onderlegschijfjes en -schroeven zijn speciaal voor uw zaag geconstrueerd, met het oog op optimale prestaties en veiligheid. Terugslag - oorzaken en bijbehorende veiligheidsvoorschriften - Een terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een zaagblad dat blijft haken, klemt of verkeerd is afgesteld. Deze reactie leidt ertoe dat een ongecontroleerde zaag omhoogkomt en zich uit het werkstuk in de richting van de bediener beweegt; - Wanneer het zaagblad blijft haken of klem komt te zitten in een zaagvoeg die zich sluit, raakt het geblokkeerd. Door de motorkracht wordt de zaag dan in de richting van de bediener teruggeslagen; - Wordt het zaagblad in de zaagsnede verdraaid of verkeerd afgesteld, dan kunnen de tanden van de achterste zaagbladkant in het oppervlak van het werkstuk blijven haken, waardoor het zaagblad uit de zaagvoeg naar buiten komt en terugspringt in de richting van de bediener. Een terugslag is het gevolg van een verkeerd gebruik van de zaag. Deze kan worden voorkomen door passende veiligheidsmaatregelen te nemen, zoals hierna beschreven. a) Houd de zaag met beide handen vast en breng uw armen in zo'n positie dat u de kracht van de terugslag kunt opvangen. Blijf altijd aan 26 de zijkant van het zaagblad en zorg ervoor dat het nooit in één lijn met uw lichaam komt. Bij een terugslag kan de cirkelzaag naar achteren springen, maar de bediener kan de terugslagkrachten beheersen door passende veiligheidsmaatregelen te nemen. c) Indien het zaagblad beklemd raakt of u het werk onderbreekt, schakel de zaag dan uit en houd hem rustig in het materiaal totdat het zaagblad tot stilstand gekomen is. Probeer nooit om de zaag uit het werkstuk te halen of hem naar achteren te trekken zolang het zaagblad beweegt, anders kan er een terugslag plaatsvinden. Stel de oorzaak van het beklemd raken van het zaagblad vast en hef deze op. c) Wanneer u een zaag die in het werkstuk steekt weer wilt starten, centreert u het zaagblad in de zaagvoeg en controleert u of de zaagtanden niet in het werkstuk zijn blijven haken. Klemt het zaagblad, dan kan het uit het werkstuk komen of een terugslag veroorzaken op het moment dat de zaag opnieuw wordt gestart. d) Ondersteun grote platen om het risico van een terugslag door een klemmend zaagblad te verminderen. Grote platen kunnen doorbuigen onder hun eigen gewicht. Platen dienen aan beide zijden te worden ondersteund, zowel bij de zaagvoeg als bij de rand. e) Gebruik geen stompe of beschadigde zaagbladen. Zaagbladen met stompe of verkeerd afgestelde tanden resulteren door een te nauwe zaagvoeg in een grotere wrijving, het klemmen van het zaagblad en een terugslag. f) Trek voor het zagen de zaagdiepte- en zaaghoekinstellingen vast. Wanneer u tijdens het zagen de instellingen verandert, kan het zaagblad beklemd raken en treedt er mogelijk een terugslag op. g) U dient bijzonder voorzichtig te zijn bij „invalzaagsnedes“ in bestaande wanden of andere gebieden die u niet kunt inzien. Het invallende zaagblad kan bij het zagen in verborgen objecten geblokkeerd raken en een terugslag veroorzaken. Functie van de onderste beschermkap a) Gebruik de zaag niet wanneer de onderste beschermkap niet vrij kan bewegen en niet direct sluit. Klem of maak de onderste beschermkap nooit vast in een geopende positie. Wanneer de zaag per ongeluk op de grond valt, kan de onderste beschermkap worden verbogen. Open de beschermkap met de hendel (25) en zorg ervoor dat de kap vrij beweegt en bij alle zaaghoeken en -dieptes niet het zaagblad of andere delen raakt. b) Controleer de functie van de veer bij de onderste beschermkap. Gebruik de zaag niet zolang de onderste beschermkap en veer niet correct functioneren. Door beschadigde onder- NEDERLANDS NL delen, kleverige afzettingen of ophopingen van spanen werkt de onderste beschermkap trager. Tijdens het bewerken moet het werkstuk goed vastliggen en beveiligd zijn tegen verschuiven. c) Open de onderste beschermkap alleen met de hand bij speciale zaagsnedes, zoals „invalen hoekzaagsnedes“. Open de onderste beschermkap met de hendel (25) en laat deze los zodra het zaagblad invalt in het werkstuk. Bij alle andere zaagwerkzaamheden moet de onderste beschermkap automatisch functioneren. Stoffen afkomstig van bepaalde materialen, zoals loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen en metaal, kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid. Het aanraken of inademen van deze stoffen kan bij de gebruiker of personen die zich in de nabijheid bevinden leiden tot allergische reacties en/of aandoeningen aan de luchtwegen. Bepaalde stoffen, zoals van eiken of beuken, gelden als kankerverwekkend, met name in verbinding met additieven voor de houtbehandeling (chromaat, houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal mag alleen worden bewerkt door vaklui. - Maak zo mogelijk gebruik van stofafzuiging. - Om een hoge mate van stofafzuiging te bereiken, kunt u samen met dit gereedschap een geschikte Metabo-stofafzuiger gebruiken. - Zorg voor een goede ventilatie van de werkplaats. - Het wordt aanbevolen om een stofmasker met filterklasse P2 te dragen. Neem de voorschriften in acht die in uw land voor de te bewerken materialen van toepassing zijn. d) Leg de zaag nooit op de werkbank of op de vloer zolang het zaagblad niet wordt bedekt door de onderste beschermkap. Door een onbeschermd, nalopend zaagblad wordt de zaag tegen de zaagrichting in bewogen en zaagt hij wat hij op zijn weg tegenkomt. Let hierbij op de nalooptijd van de zaag. Gebruik geen slijpschijven. Pak de draaiende onderdelen van de machine niet vast! Verwijder spanen en dergelijke uitsluitend bij uitgeschakelde en stilstaande machine. Draag oordoppen. Draag een veiligheidsbril. Asvergrendelingsknop alleen bij stilstaande motor indrukken. Het zaagblad mag niet door zijwaartse tegendruk afgeremd worden. De beweegbare beschermkap mag bij het zagen niet in de teruggetrokken positie worden vastgeklemd. Verharste of met lijmresten vervuilde zaagbladen schoonmaken. Vuile zaagbladen leiden tot een hogere wrijving, het beklemd raken van het zaagblad en een verhoogd risico van terugslag. Zorg ervoor dat de zaagtanden niet oververhit raken. Voorkom dat het materiaal bij het zagen van kunststof smelt. Gebruik een zaagblad dat geschikt is voor het te zagen materiaal. Accupacks tegen vocht beschermen! De beschermkap moet vrij bewogen kunnen worden en automatisch, gemakkelijk en exact in de eindstand terugkeren. Geen defecte of vervormde accupacks gebruiken! Bij het zagen van materialen met sterke stofontwikkeling moet de machine regelmatig gereinigd worden. Het correct functioneren van de veiligheidsinrichtingen (bijv. de beweeglijke beschermkap) moet gewaarborgd zijn. Accupacks niet openen! Er mogen geen materialen worden gebruikt waarbij tijdens de bewerking stoffen of dampen vrijkomen die gevaarlijk zijn voor de gezondheid (bijv. asbest). Controleer het werkstuk op vreemde voorwerpen. Tijdens het werk steeds erop letten dat er niet in spijkers e.d. gezaagd wordt. Bij het blokkeren van het zaagblad onmiddellijk de motor uitschakelen. Probeer niet om extreem kleine werkstukken te zagen. Accupacks niet aan vuur blootstellen! Contacten van de accupacks niet aanraken of kortsluiten! Het accupack uit de machine nemen wanneer deze niet wordt gebruikt. Accupack uit de machine nemen, voordat instelof onderhoudswerkzaamheden uitgevoerd worden. Verzeker u ervan dat de machine bij het insteken van het accupack uitgeschakeld is. Uit defecte Li-Ion-accupacks kan een licht zure, brandbare vloeistof lopen! Als accuvloeistof naar buiten stroomt en met de huid in aanraking komt, onmiddellijk afspoelen met overvloedig water. 27 NL NEDERLANDS Wanneer er accuvloeistof in uw ogen komt, was deze dan uit met schoon water en zoek onmiddellijk een arts op voor behandeling! LED-lampje (8): LED-straling niet direct met optische instrumenten bekijken. 5 Overzicht Zie pagina 3. 1 Schaal (hoek voor schuin zagen) 2 Arrêteerschroef (voor schuin zagen) 3 Spindelvastzetknop 4 Blokkeerknop 5 Drukschakelaar 6 Afsluitstuk (afzuigaansluiting / spaanafvoer) 7 Voetplaat 8 LED-lampje 9 Parallelaanslag 10 Zaaglijn-aanwijzer 11 Arrêteerschroef (parallel-aanslag) 12 Accupack 13 Ontgrendeling accupack 14 Opbergvak voor ringsleutel 15 Zeskantsleutel 16 Stelschroef (zaagbladhoek afstellen) 17 Contramoer (zaagbladhoek afstellen) 18 Schaal (zaagdiepte) 19 Arrêteerschroef (zaagdiepte) 20 Zaagblad-bevestigingsschroef 21 Buitenste zaagbladflens 22 Zaagblad 23 Beweeglijke beschermkap 24 Binnenste zaagbladflens 25 Hendel (terugdraaien van de beweeglijke beschermkap) 26 Capaciteits- en signaalindicatie 27 Toets voor de indicatie van de capaciteit 6 Bijzondere productkenmerken • Geïntegreerd LED-werklampje voor optimale verlichting van de zaagsnede • Snelstop van het zaagblad bij het uitschakelen van de machine door de veiligheidsrem • Elektronische beveiliging tegen overbelasting met geïntegreerde temperatuurbewaking beschermt machine en accupack. 28 • Elektronische bewaking van de afzonderlijke cellen voor een lange levensduur van het accupack. 7 Inbedrijfstelling, instellen Accupack uit de machine nemen, voordat instel- of onderhoudswerkzaamheden uitgevoerd worden. Verzeker u ervan dat de machine bij het insteken van het accupack uitgeschakeld is. 7.1 Accupack Het accupack (12) voor gebruik opladen. Laad het accupack bij vermogensverlies weer op. Li-Ion-accupacks „Li-Power“ hebben een capaciteits- en signaalindicatie (26): - Druk op toets (27)en de laadtoestand wordt door de LED-verlichting aangegeven. - Wanneer een LED-lampje knippert, is het accupack bijna leeg en moet het weer opgeladen worden. Uitnemen: De toets voor de accupack-ontgrendeling (13) indrukken en het accupack (12) naar voren uittrekken. Inbrengen: Accupack (12) erop schuiven tot het inklikt. 7.2 Zaagdiepte instellen Voor het instellen de arrêteerschroef (19) losdraaien. De ingestelde zaagdiepte kan op de schaal (18) afgelezen worden. De arrêteerschroef weer vastdraaien. De meest effectieve instelling van de zaagdiepte is zodanig dat de tanden van het zaagblad met niet meer dan een halve tandhoogte onder het werkstuk uitsteken. Zie afbeelding pagina 3. 7.3 Zaagblad schuin zetten voor schuin zagen Voor het instellen de arrêteerschroef (2) losdraaien. Het motordeel schuin tegen de voetplaat (7) plaatsen. De ingestelde hoek kan op de schaal (1) afgelezen worden. De arrêteerschroef weer vastdraaien. 7.4 Zaagbladhoek corrigeren Wanneer bij 0° het zaagblad geen rechte hoek vormt met de geleideplaat: contramoer (17) losdraaien en met de stelschroef (16) de zaagbladhoek corrigeren. Vervolgens de contramoer weer vastdraaien. NEDERLANDS 7.5 Afzuigaansluiting / Spaanafvoer instellen Afzuiging van zaagspanen: Voor het afzuigen van zaagspanen een geschikt afzuigapparaat met afzuigslang op het afsluitstuk (6) aansluiten. Spaanafvoer: Het afsluitstuk (6) in de gewenste positie draaien (zo mogelijk van het lichaam af). 8 Gebruik 8.1 Zelfbeveiligingsmodus van de machine Schakelt de machine zelfstandig uit, dan heeft de elektronica de zelfbeveiligingsmodus geactiveerd. Er klinkt een waarschuwingssignaal (continu-gepiep). Dit gaat na max. 30 seconden of na het loslaten van de drukschakelaar (5) uit. Oorzaken en oplossingen: 1. Accupack bijna leeg (De elektronica beschermt het accupack tegen schade als gevolg van diepteontlading). Knippert er een LED-lampje (26), dan is het accupack bijna leeg. Eventueel op toets (27) drukken en de laadtoestand aan de hand van de LED-lampjes (26) controleren. Is het accupack bijna leeg, dan moet het weer opgeladen worden! 2. Een lang aanhoudende overbelasting van de machine leidt tot temperatuuruitschakeling. Laat de machine of het accupack afkoelen. Opmerking: Voelt het accupack zeer warm aan, dan is het mogelijk het accupack in uw „AIR COOLED“-laadapparaat sneller af te koelen. Opmerking: De machine koelt sneller af wanneer men hem onbelast laat draaien. 3. Bij een te hoge stroomsterkte (die zich bijv. voordoet bij een lang aanhoudende blokkering) wordt de machine uitgeschakeld. Machine bij de drukschakelaar (5) uitschakelen. Vervolgens normaal verder werken. (Houd u hierbij, naast alle andere veiligheidsvoorschriften, vooral aan de veiligheidsinstructies in hoofdstuk 4...Terugslag...). Zorg ervoor dat zich verder geen blokkeringen voordoen. 8.2 In- en uitschakelen 8.3 NL Tips voor het werk Schakel de machine niet in of uit terwijl het zaagblad het werkstuk raakt. Laat het zaagblad eerst het volle toerental bereiken voordat u de snede uitvoert. Bij het aanzetten van de handcirkelzaag wordt de beweeglijke beschermkap door het werkstuk teruggedraaid. Tijdens het zagen de machine niet uit het materiaal nemen wanneer het zaagblad draait. Eerst het zaagblad tot stilstand laten komen. Bij het blokkeren van het zaagblad de machine onmiddellijk uitschakelen. Zagen volgens aftekening: hiervoor dient de zaaglijn-aanwijzer (10). De linkerinkeping (gemarkeerd met 0°) toont het zaagverloop bij een loodrecht zaagblad. De rechterinkeping (gemarkeerd met 45°) toont het zaagverloop bij een zaagblad dat 45° schuin staat. Zagen volgens een aan het werkstuk bevestigde lijst: om een exacte snijrand te krijgen, kan men een lijst op het werkstuk aanbrengen en de handcirkelzaag met behulp van de geleideplaat langs deze lijst leiden. Zagen met parallelaanslag: Voor snedes parallel aan een rechte kant. De parallel-aanslag (9) kan vanaf beide kanten in zijn houder geplaatst worden. De zaagbreedte rechts resp. links van de zaaglijn-aanwijzer (10) aflezen. Arrêteerschroef (11) vastdraaien. De nauwkeurige zaagbreedte kan het beste vastgesteld worden aan de hand van een proefzaagsnede. Zagen met geleiderail 6.31213: Voor op de milimeter nauwkeurige, kaarsrechte, splintervrije snijranden. De antisliplaag zorgt voor een goede plaatsing van de geleideplaat op het werkstuk en beschermt het werkstukoppervlak tegen krassen. Geleiderail 6.31213 zie het hoofdstuk Accessoires. Verwarming van het accupack: Onder extreem zware gebruiksvoorwaarden ) (bijv. bij het zagen van dikke houten planken) kan het accu-pack door de sterke belasting heet worden (> 60 °C). Ter bescherming van de levensduur van het accupack, dient het eerst af te koelen voordat de werkzaamheden worden voortgezet. 8.4 LED-lampje Voor de verlichting van de zaagsnede schijnt, bij ingeschakelde machine, de krachtige LED (8). Inschakelen: Blokkeerknop (4) indrukken en vasthouden, vervolgens op de drukschakelaar (5) drukken. Uitschakelen: drukschakelaar (5) loslaten. 29 NL NEDERLANDS 9 Onderhoud De machine moet regelmatig ontdaan worden van afgezet stof. Daarbij moeten de ventilatiesleuven bij de motor met een stofzuiger gereinigd worden. Zaagbladwisseling Accupack uit de machine nemen. De asvergrendelingsknop (3) indrukken en vasthouden. Zaagas langzaam met de in de zaagbladbevestigingsschroef (20) geplaatste ringsleutel (15) draaien, tot de vergrendeling vastklikt. De zaagblad-bevestigingsschroef met de klok mee eruit draaien en de buitenste zaagbladflens (21) wegnemen. De beweeglijke beschermkap (23) terugtrekken en het zaagblad wegnemen. Let erop dat de binnenste zaagbladflens (24) in de juiste richting is ingezet. (De kraag wijst naar het zaagblad.) Nieuw zaagblad plaatsen. Let op de juiste draairichting. De draairichting is m.b.v. pijlen op het zaagblad en de beschermkap aangegeven. De steunvlakken tussen de binnenste zaagbladflens (24), het zaagblad (22), de buitenste zaagbladflens (21) en zaagblad-bevestigingsschroef (20) moeten schoon zijn. De buitenste zaagbladflens (21) aanbrengen. Let erop dat de buitenste zaagbladflens (21) in de juiste richting is ingezet. (Het opschrift wijst naar buiten.) De zaagblad-bevestigingsschroef (20) met de inbussleutel (15) goed vastdraaien. Alleen scherpe, onbeschadigde zaagbladen gebruiken. Geen gebarsten of vervormde zaagbladen gebruiken. Zie bladzijde 4. A Geleiderail (de geleideplaat 6.31019 is vereist) B Geleideplaat. Voor het aanbrengen van de cirkelzaag op de geleiderail 6.31213 C Klembeugels (2 stuks). Voor het bevestigen van de geleideplaat. D Zaagbladen. Voor hout en dergelijke materialen. Middelmatig zuivere zaagsnede. E Accupack F Laadapparaten G Metabo alleszuiger H Zuigslang I Overgangsstuk 11 Reparatie Reparaties aan elektrische gereedschappen mogen uitsluitend door een erkende vakman worden uitgevoerd! Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor adressen www.metabo.com. Onderdeellijsten kunt u via www.metabo.com downloaden. 12 Milieubescherming Metabo verpakkingen zijn 100% recyclebaar. Gebruikte elektronische machines en accessoires bevatten grote hoeveelheden waardevolle gronden kunststoffen die eveneens gerecycled kunnen worden. Geen zaagbladen van hooggelegeerd snelarbeidsstaal (HSS) gebruiken. Geen zaagbladen gebruiken die niet voldoen aan de karakteristieken. Het zaagblad moet geschikt zijn voor het onbelaste toerental. Deze gebruiksaanwijzing is op chloorvrij, gebleekt papier gedrukt. Gebruik een zaagblad dat geschikt is voor het te zagen materiaal. Alleen voor EU-landen: Geef uw elektrische gereedschap nooit met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake gebruikte elektrische en elektronische apparaten en de vertaling hiervan in de nationale wetgeving dienen oude elektroapparaten gescheiden te worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd. Gebruik alleen zaagbladen die aan de norm EN 847-1 voldoen. f 10 Accessoires Accupacks mogen niet bij het huisvuil gegooid worden! Geef defecte of afgedankte accupacks terug aan de Metabo-handelaar! Accupacks niet in het water gooien! Gebruik uitsluitend originele Metabo accessoires. Als u toebehoren wilt aanschaffen, doet u dat dan bij uw leverancier. 13 Technische gegevens Geef het type van uw machine door aan uw leverancier om de juiste accessoires te krijgen. Toelichting bij de gegevens van pagina 2. 30 NEDERLANDS NL Wijzigingen en technische verbeteringen voorbehouden. U = spanning van het accupack = nullasttoerental n0 = zaagdiepte instelbaar (90°) T90° = zaagdiepte instelbaar (45°) T45° A = hoek voor schuin zagen instelbaar Ø = zaagblad-diameter d = zaagblad-asgatdiameter a = max. basiselementdikte van het zaagblad b = max. snijkantbreedte van het zaagblad m = gewicht Totale trillingswaarde (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: = trillingsemissiewaarde ah, D (zagen van spaanplaat) = onzekerheid (trilling) Kh,D Het trillingsniveau dat in deze instructies wordt aangegeven is gemeten volgens een in EN 60745 vastgelegde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrisch gereedschap met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het aangegeven trillingsniveau geldt voor de belangrijkste toepassingen van het elektrisch gereedschap. Wanneer het elektrisch gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, met afwijkend inzetgereedschap of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Hierdoor kan de trillingsbelasting voor de hele werkruimte aanmerkelijk worden verhoogd. Voor een precieze beoordeling van de trillingsbelasting dienen ook de tijden in aanmerking te worden genomen waarin het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt, maar niet in gebruik is. Hierdoor kan de trillingsbelasting voor de hele werkruimte aanmerkelijk worden verlaagd. Stel extra veiligheidsmaatregelen vast voor de beveiliging van de gebruiker tegen het effect van trillingen, zoals bijvoorbeeld: onderhoud van elektrisch en inzetgereedschap, het warmhouden van de handen en de organisatie van arbeidsprocessen. Typisch A-gekwalificeerd geluidsniveau: = geluidsdrukniveau LpA = geluidsvermogensniveau LWA KpA, KWA= onzekerheid (geluidsniveau) Tijdens het werken kan het geluidsniveau de 80 dB(A) overschrijden. Draag oordoppen! Meetgegevens volgens de norm EN 60745. De vermelde technische gegevens zijn tolerantiewaarden (overeenkomstig de toepasselijke norm). 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Metabo KSA 18 LTX Handleiding

Categorie
Cirkelzagen
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor