Skross SKR1302800 Specificatie

Categorie
Voedingsadapters
Type
Specificatie
1
2
3
B
A
B
D
H
F
E
G
5
M
N
ENGLISH
Product overview and
basic functions
1 UK USB Charger (Only included in the World
Adapter MUV Micro USB version)
2 World Adapter MUV Micro
FOR TRAVELLERS FROM: all over the world
(over 150 countries)
TO: all over the world (over 150 countries)
A Dual USB port
B Release button
C Country sliders/country-specific plugs
D Euro
E United Kingdom
F Australia/China
G USA/Japan
H Compatibility (on the socket side)
I Australia/China
J USA/Japan
K United Kingdom
L Euro
The World Adapter MUV Micro from SKROSS is
the most compact 2-pole, unearthed travel
adapter for travellers from all over the world.
The patented country slider system guarantees
simple and safe connection in over 150 countries
on all continents; irrespective of the socket
standard. The World Adapter MUV Micro USB is
equipped additionally with a powerful dual USB
charger.
It can be used with a range of devices, including
(3): tablets, smartphones, razors, MP3 players,
digital cameras, game consoles, GPS devices,
video cameras, etc.
Adapter: max. 2.5A/100V – 250V
USB charger: 5V / 2100mA shared
Basic Use
(4) Before use, press the release button (B) and
move all country sliders on the side (C) into their
starting positions. Move the country slider
required (D-G) forwards until it clicks into place.
(5) Connect the mains connector to the adapter
(M), then connect the adapter to the mains (N).
After use, return all the country sliders back to
their original position (4).
USB Charger
(Only included in the World Adapter MUV Micro
USB version)
(6) Attach the USB charger to the adapter. Plug
the device-specific USB charging cable into the
USB port.
(7) The USB charger can also be used without
the adapter in countries that use the standard
UK socket.
Precautionary Measures
Never use the adapter if the casing is damaged.
Never expose the adapter to fluids or moisture.
The adapter is not a voltage converter: the
input voltage of the device connected must
be compatible with the voltage of the local
mains network.
Keep adapter out of the reach of children.
Disconnect the adapter from the mains when
not in use.
Improper use of the adapter shall invalidate
the manufacturer’s guarantee. No liability is
accepted for damage.
When replacing the fuse, only use 2.5A fuses
(ceramic or glass).
Customer Service
If you have any problems with the SKROSS
World Adapter MUV Micro/USB, please contact
Terms of Warranty
2 years warranty. The complete warranty terms
can be found at www.skross.com.
All products and software named in this docu-
ment are registered trademarks and belong to
their respective brand owners. Errors excepted.
©2014 WorldConnect AG. All rights reserved.
SKROSS is a registered trademark of WorldConnect
AG. All brands and registered trademarks are the
property of their respective owners. Changes in
technical specifications excepted.
Basisanwendung
(4) Vor dem Einsatz Entriegelungsknopf (B)
drücken und alle seitlichen Länderschieber (C)
vollständig in die Ausgangsposition bringen.
Den gewünschten Länderschieber (D-G) bis
zum Einrasten (klick!) nach vorne schieben.
(5) Netzstecker mit dem Adapter verbinden (M),
anschliessend den Adapter mit dem Stromnetz
verbinden (N). Nach dem Einsatz alle Länder-
schieber wieder vollständig in die Ausgangs-
position bringen (4).
USB Ladegerät
(Nur in der Version World Adapter MUV Micro
USB enthalten)
(6) USB Ladegerät auf den Adapter aufstecken.
Gerätespezifisches USB Ladekabel an die USB
Buchse anschliessen.
(7) Das USB Ladegerät kann in Ländern, welche
über die UK-Norm Steckdose verfügen, auch
unabhängig vom Adapter verwendet werden.
Vorsichtsmassnahmen
Adapter darf nicht mit beschädigtem Gehäuse
verwendet werden.
Adapter darf nicht Flüssigkeiten oder Feuch-
tigkeit ausgesetzt werden.
Adapter ist kein Spannungswandler: Eingangs-
spannung des anzuschliessenden Gerätes
muss mit der Spannung des lokalen Stromnetzes
übereinstimmen.
Adapter von Kindern fernhalten.
Adapter vom Stromnetz trennen, wenn er
nicht benutzt wird.
Bei unsachgemässer Verwendung des Adapters
erlischt automatisch die Herstellergarantie. Für
Schäden wird keinerlei Haftung übernommen.
Beim Auswechseln der Sicherung nur Siche-
rungen des Types 2.5A (Keramik oder Glas)
verwenden.
Kundendienst
Sollten Sie Probleme im Umgang mit dem
SKROSS World Adapter MUV Micro/USB haben,
setzen Sie sich bitte mit uns unter [email protected]om
in Verbindung.
Garantiebestimmungen
2 Jahre Garantie. Sie finden die vollständigen
Garantiebedingungen unter www.skross.com.
Alle in diesem Dokument erwähnten Produkte
und Software sind registrierte Marken und
gehören dem jeweiligen Markeninhaber. Fehler
vorbehalten.
©2014 WorldConnect AG. Alle Rechte vorbehalten.
SKROSS ist ein eingetragenes Warenzeichen der
WorldConnect AG. Alle Warenzeichen und
eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Besitzer. Änderungen der
technischen Daten vorbehalten.
É compatível, entre outros, com os seguintes
aparelhos (3): tabletPC, smartphone, máquina
de barbear, leitor de MP3, câmara digital, consola
de jogos, GPS, câmara de vídeo, etc.
Adaptador: máx. 2,5A / 100V – 250V
Carregador USB: 5V / 2100mA shared
Utilização
(4) Antes de utilizar o adaptador, pressione o
botão de desbloqueio (B) e mova todas as
corrediças dos países laterais (C) completamen-
te para a posição de partida. Mova a corrediça
desejada para a frente (D-G) até ela engatar
(clique!). (5) Ligue a ficha do aparelho ao
adaptador (M) e ligue, em seguida, o adaptador
à tomada (N). Depois de utilizar o adaptador,
volte a colocar todas as corrediças completa-
mente na posição de partida (4).
Carregador USB
(Disponível apenas na versão World Adapter
MUV Micro USB)
(6) Encaixe o carregador USB no adaptador. Li-
gar o cabo de carregamento USB do aparelho à
tomada USB.
(7) O carregador USB pode também ser utiliza-
do independente do adaptador em países onde
são utilizadas tomadas americanas.
Medidas de precaução
Não utilize o adaptador se a caixa estiver
danificada.
O exponha o adaptador a humidade ou líquidos.
O adaptador não é um transformador de tensão:
a tensão de entrada do aparelho a ligar tem
que corresponder à tensão da rede locale.
Mantenha o adaptador fora do alcance de
crianças.
Desligue o adaptador da tomada eléctrica
quando ele não for utilizado.
No caso de uma utilização incorrecta do
adaptador, a garantia do fabricante extingue-se
automaticamente. Em tal caso, não assumimos
qualquer responsabilidade por danos.
Em caso de substituição dos fusíveis, utilize
apenas fusíveis do tipo 2,5A (cerâmica ou vidro).
Assistência técnica
Em caso de surgirem problemas no
manuseamento do World Adapter MUV Micro/
USB da SKROSS, entre em contacto connosco
através de info@skross.com.
Disposições de garantia
2 anos de garantia. Encontrará as condições de
garantia completas em.
Todos os produtos e softwares mencionados
nestas instruções são marcas registadas dos
respectivos proprietários. Salvaguardam-se
erros de publicação.
©2014 WorldConnect AG. Todos os direitos
reservados. SKROSS é uma marca registada da
WorldConnect AG. Todas as marcas e marcas
registadas são propriedade dos respectivos
detentores. Salvaguarda-se o direito a alterações
técnicas.
DEUTSCH
Produktübersicht &
Basisfunktionen
1 UK USB Charger (Nur in der Version World
Adapter MUV Micro USB enthalten)
2 World Adapter MUV Micro
FÜR REISENDE AUS: der ganzen Welt
(über 150 Länder)
IN: die ganze Welt (über 150 Länder)
A Duale USB Eingangsbuchse
B Entriegelungsknopf
C Länderschieber/länderspezifische Stecker
D Euro
E Grossbritannien
F Australien/China
G USA/Japan
H Kompatibilität (steckdosenseitig)
I Australien/China
J USA/Japan
K Grossbritannien
L Euro
Der World Adapter MUV Micro von SKROSS ist
der kompakteste 2-Pol-Reisestecker für Reisende
aus aller Welt. Dabei garantiert das patentierte
Länderschiebersystem ungeachtet des Steck-
dosenstandards einfachen und sicheren Anschluss
in über 150 Ländern auf allen Kontinenten. Der
World Adapter MUV Micro USB ist zusätzlich mit
einem leistungsstarken dualen USB Ladegerät
ausgestattet.
Unter anderem geeignet für folgende Geräte
(3): TabletPC, Smartphone, Rasierer, MP3-Player,
Digitalkamera, Spielekonsole, GPS, Video-
kamera, usw.
Adapter: Max. 2.5A / 100V – 250V
USB Ladegerät: 5V / 2100mA shared
NEDERLANDS
Productoverzicht & basisfuncties
1 UK USB Charger (Alleen inbegrepen in de
versie World Adapter MUV Micro USB)
2 World Adapter MUV Micro
VOOR REIZIGERS UIT: de gehele wereld
(ruim 150 landen)
NAAR: de gehele wereld (ruim 150 landen)
A Dual USB ingangspoort
B Ontgrendelingsknop
C Landenschuie/landspecifieke stekker
D Euro
E UK
F AUS/China
G USA/Japan
H Compatibiliteit (aan de kant van het
stopcontact)
I AUS/China
J USA/Japan
K UK
L Euro
De World Adapter MUV Micro van SKROSS is de
meest compacte tweepolige reisstekker voor
reizigers uit de hele wereld. Bovendien garan-
deert het gepatenteerde uitschuifsysteem een
eenvoudige en veilige aansluiting in ruim 150
landen in alle werelddelen, ongeacht de stan-
daard van het stopcontact. De World Adapter
MUV Micro USB is extra uitgerust met een sterke
dual USB-poort.
Onder meer geschikt voor de volgende apparaten
(3): tablet-pc, smartphone, scheerapparaat,
mp3-speler, digitale camera, gameconsole,
gps-apparatuur, videocamera, enz.
Adapter: max. 2,5A / 100V – 250V
USB-oplader: 5V / 2100mA shared
Basisgebruik
(4) Druk vóór gebruik de ontgrendelingsknop
(B) in en zet alle landenschuies (C) aan de
zijkant volledig in de uitgangspositie. Schuif het
gewenste landenschuie (D-G) tot de klik naar
voren. (5) Verbind de stekker met de adapter (M)
en sluit de adapter vervolgens aan op de net-
stroom (N). Zet na gebruik alle landenschuies
weer volledig in de uitgangspositie (4).
USB-oplader
(Alleen inbegrepen in de versie World Adapter
MUV Micro USB)
(6) Sluit de USB-oplader op de adapter aan.
Toestelspecifiek USB-laadkabel op de USB-
poort aansluiten.
(7) USB-oplader kan in landen, welke over het
US-norm stopcontact beschikken, ook onafhan-
kelijk van de adapter worden gebruikt.
Voorzorgsmaatregelen
De adapter mag niet worden gebruikt als de
behuizing beschadigd is.
De adapter mag niet worden blootgesteld
aan vloeistoffen of vocht.
FRANÇAIS
Aperçu du produit et fonctions
de base
1UK USB Charger (Seulement inclus dans la
version World Adapter MUV Micro USB)
2 World Adapter MUV Micro
POUR LES VOYAGEURS DU: monde entier
(plus de 150 pays)
SE RENDANT DANS: le monde entier
(plus de 150 pays)
A Dual USB prise d’entrée
B Bouton de déverrouillage
C Curseurs par pays/prises spécifiques aux pays
D Europe
E Royaume-Uni
F Australie/Chine
G USA/Japon
H Compatibilité (côté prise de courant)
I Australie/Chine
J USA/Japon
K Royaume-Uni
L Euro
Le World Adapter MUV Micro de SKROSS est la
fiche de voyage à deux pôles la plus compacte
pour les voyageurs du monde entier. Le système
breveté de curseur par pays garantit un raccor-
dement sûr et aisé dans plus de 150 pays, sur
tous les continents; indépendant du standard
de la prise de courant. Le World Adapter MUV
Micro USB est également équipé d‘un dual port
USB très performant.
Convient entre autres pour les appareils suivants
(3): tablette PC, smartphone, rasoir, lecteur MP3,
appareil photo numérique, console de jeux, GPS,
camera vidéo, etc..
Adaptateur: 2,5A maximum / 100V – 250V
Chargeur USB: 5V / 2100mA shared
Utilisation de base
(4) Avant l’utilisation, appuyer sur le bouton de
déverrouillage (B) et placer tous les poussoirs
latéraux correspondant aux pays (C) en position
initiale. Faites glisser le poussoir du pays choisi
(D-G) vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
(5) Relier la fiche d’alimentation à l’adaptateur
(M), puis relier l’adaptateur au secteur (N). Après
utilisation, remettre en position initiale (4) tous
les poussoirs correspondant aux pays.
Chargeur USB
(Seulement inclus dans la version World
Adapter MUV Micro USB)
(6) Connectez le chargeur USB à l’adaptateur.
Branchez le câble de charge USB spécifique à
l’appareil à la prise USB.
(7) Le chargeur USB peut également être utilisé,
indépendamment de l’adaptateur, dans les
pays dans lesquels les prises de type UK sont
utilisées.
Mesures de précaution
L’adaptateur ne doit pas être utilisé lorsque le
boîtier est abîmé.
L’adaptateur ne doit pas être exposé à des
liquides ou à l’humidité.
L’adaptateur nest pas un convertisseur de
tension: la tension d’entrée de l’appareil à
brancher doit correspondre à la tension du
réseau électrique local.
76
Garder l’adaptateur hors de portée des enfants.
Débrancher l’adaptateur du secteur lorsque
vous ne l’utilisez pas.
Une utilisation non conforme de l’adaptateur
entraîne automatiquement l’annulation de la
garantie du fabricant. Aucune responsabilité
n’est assumée en cas de dommages.
Lors du remplacement du fusible, n’utiliser que
des fusibles du type 2,5 A (céramique ou verre).
Service clientèle
Veuillez nous contacter à l’adresse [email protected]
en cas de problèmes lors de l’utilisation du
World Adapter SKROSS MUV Micro/USB.
Dispositions relatives à la garantie
Garantie de 2 ans. Vous trouverez l’intégralité
des dispositions relatives à la garantie sur
www.skross.com.
Tous les produits et logiciels mentionnés dans
ce document sont des marques enregistrées
appartenant à leur propriétaire respectif. Sous
réserve d’erreurs.
©2014 WorldConnect AG. Tous droits réservés.
SKROSS est une marque déposée de WorldConnect
AG. Toutes les marques commerciales et marques
déposées appartiennent à leur propriétaire
respectif. Sous réserve de modifications des
données techniques.
PORTUGUÊS
Produto & funções básicas
1 UK USB Charger (Disponível apenas na
versão World Adapter MUV Micro USB)
2 World Adapter MUV Micro
PARA VIAJANTES DO: mundo inteiro
(mais de 150 países)
PARA: o mundo inteiro (mais de 150 países)
A Doble enchufe USB
B Botão de desbloqueio
C Corrediça de países/conectores específicos
de países
D Euro
E UK
F Austrália/China
G EUA/Japão
H Compatibilidade (no lado da tomada)
I Austrália/China
J EUA/Japão
K UK
L Euro
O World Adapter MUV Micro da SKROSS é a mais
compacta ficha de viagem de dois polos para
viajantes do mundo inteiro. O sistema de corre-
diça de países garante uma ligação fácil e segu-
ra em mais de 150 países de todos os continen-
tes; independentemente do padrão da tomada
de rede. O World Adapter MUV Micro USB é
também equipado com uma dual porta USB de
alta performance.
Panoramica del prodotto &
funzioni base
1 UK USB Charger (Solo incluso nella versione
World Adapter MUV Micro USB)
2 World Adapter MUV Micro
PER VIAGGIATORI DI: tutto il mondo
(oltre 150 paesi)
IN: tutto il mondo (oltre 150 paesi)
A Doppio connettore USB
B Pulsante di sblocco
C Cursori dei paesi/spine specifiche del paese
D Europa
E GB
F Australia/Cina
G USA/Giappone
H Compatibilità (sul lato della presa)
I Australia/Cina
J USA/Giappone
K GB
L Europa
Il World Adapter MUV Micro di SKROSS è la spina
da viaggio a due poli più compatta per i viaggia-
tori di tutto il mondo. Il sistema scorrevole
brevettato garantisce un allacciamento semplice
e sicuro in oltre 150 paesi di tutti i continenti,
indipendentemente dagli standard delle prese
elettriche. Il World Adapter MUV Micro USB è
dotato, inoltre, di una potente dobbia porta USB.
Tra gli altri, è adatto per i seguenti dispositivi
(3): tablet PC, smartphone, rasoio, lettore MP3,
fotocamera digitale, console di gioco, GPS,
videocamera ecc.
Adattatore: max 2,5A / 100V – 250V
Caricatore USB: 5V / 2100mA shared
Applicazione di base
(4) Prima dell’uso premere il pulsante di sblocco
(B) e spingere tutti i cursori laterali dei paesi (C)
completamente indietro nella posizione di base.
Spingere in avanti il cursore del paese desidera-
to (D-G) fino allo scatto in posizione (click!). (5)
Collegare la spina elettrica all’adattatore (M) e in
seguito collegare l’adattatore alla rete elettrica
(N). Dopo l’uso, riportare tutti i cursori dei paesi
nella posizione di base (4).
Caricatore USB
(Solo incluso nella versione World Adapter
MUV Micro USB)
(6) Applicare il caricatore USB sull’adattatore.
Collegare il cavo USB di ciascun apparecchio alla
presa USB.
(7) Il caricatore USB può essere usato, nei paesi
che dispongono di prese di corrente a norma US,
anche indipendentemente dall‘adattatore.
Misure precauzionali
Ladattatore non deve essere usato se il suo
alloggiamento è danneggiato.
Ladattatore non deve venire a contatto con
liquidi o essere sottoposto all’umidità.
Ladattatore non è un trasformatore di tensi-
one; la tensione di ingresso dell’apparecchio
da collegare deve coincidere con la tensione
della rete elettrica locale.
Tenere l‘adattatore lontano dalla portata dei
bambini.
Se l‘adattatore non viene utilizzato, separarlo
dalla rete elettrica.
In caso di uso inappropriato dell’adattatore,
viene escluso automaticamente il diritto alle
prestazioni di garanzia da parte del produttore.
In caso di danni il produttore non si assume
alcuna responsabilità.
Per la sostituzione dei fusibili utilizzare esclusi-
vamente quelli di tipo 2,5A (ceramica o vetro).
Servizio di assistenza clienti
Nel caso in cui dovessero insorgere dei problemi
con il World Adapter MUV Micro Micro/USB
di SKROSS, vi preghiamo di mettervi in contatto
con noi all’indirizzo [email protected].
Condizioni di garanzia
2 anni di garanzia. Trovate le condizioni di
garanzia complete all’indirizzo www.skross.com
Tutti i prodotti e software menzionati in questo
documento sono dei marchi registrati e appar-
tengono ai legittimi proprietari del marchio.
Con riserva di errori.
©2014 WorldConnect AG. Tutti i diritti riservati.
SKROSS è un marchio registrato della WorldConnect
AG. Tutti i marchi e i marchi di fabbrica registrati
sono di proprietà del legittimo proprietario. Con
riserva di modifiche dei dati tecnici.
ITALIANO
Descripción general del producto y
funciones básicas
1 UK USB Charger (Solo incluido en la versión
World Adapter MUV Micro USB)
2 World Adapter MUV Micro
PARA LOS VIAJEROS DE: todo el mundo
(más de 150 países)
EN: todo el mundo (más de 150 países)
A Doble enchufe USB
B Botón de desbloqueo
C Deslizadores de países/clavijas para países
específicos
D Europa
E Reino Unido
F Australia/China
G EE.UU./Japón
H Compatibilidad (del lado hembra)
I Australia/China
J EE.UU./Japón
K Reino Unido
L Europa
El World Adapter MUV Micro de SKROSS es el
enchufe de viaje de dos polos más compacto
para los viajeros de todo el mundo. A su vez,
el sistema con deslizador de países patentado
garantiza una conexión sencilla y segura en más
de 150 países de todos los continentes,
independientemente del estándar del enchufe.
El World Adapter MUV Micro USB está equipado
adicionalmente con un potente doble puerto
USB.
Adecuado, entre otros, para los siguientes
dispositivos (3): tablet, smartphone, afeitadora,
reproductor MP3, cámara digital, consola de
juegos, GPS, cámara de vídeo, etc.
Adaptador: máx. 2,5A / 100V – 250V
Caricatore USB: 5V / 2100mA shared
Aplicación básica
(4) Antes de utilizar, pulse el botón de desblo-
queo (B) y lleve todos los deslizadores de países
(C) completamente a la posición inicial. Deslice
hacia delante el deslizador de país (D-G) desea-
do hasta que quede encajado (¡escuchará un
clic!). (5) Conecte el conector de red al adaptador
(M), y el adaptador a la alimentación de red (N).
Tras su uso, lleve siempre los deslizadores de
países completamente a la posición inicial (4).
Caricatore USB
(Solo incluso nella versione World Adapter
MUV Micro USB)
(6) Applicare il caricatore USB sull’adattatore.
Collegare il cavo USB di ciascun apparecchio alla
presa USB.
(7) Il caricatore USB può essere usato, nei paesi
che dispongono di prese di corrente a norma UK,
anche indipendentemente dall‘adattatore.
Precauciones
El adaptador no debe utilizarse si la cubierta
está dañada.
El adaptador no debe exponerse a los líquidos
ni a la humedad.
El adaptador no es un convertidor de voltaje:
El voltaje de entrada del equipo a conectar
debe coincidir con el voltaje de la red eléctrica
local.
Mantenga el adaptador fuera del alcance de
los niños.
Desenchufe el adaptador cuando no esté en uso.
El uso inadecuado del adaptador invalida
automáticamente la garantía. No nos respon-
sabilizamos por ningún tipo de daño.
Cuando remplace el fusible, utilice únicamente
fusibles de 2,5A (de cerámica o vidrio).
Servicio de atención al cliente
Si tuviera algún problema al operar su World
Adapter MUV Micro/USB de SKROSS, póngase
en contacto con nosotros a: [email protected]om.
Disposiciones de garantía
2 años de garantía. Encontrará las condiciones
de garantía completas en: www.skross.com.
Todos los productos así como todo el software
mencionados en este documento son marcas
comerciales registradas de sus respectivos
propietarios. Salvo errores u omisiones.
©2014 WorldConnect AG. Reservados todos los
derechos. SKROSS es una marca registrada de
WorldConnect AG. Todas las marcas comerciales
y las marcas comerciales registradas son propiedad
de sus respectivos propietarios. Datos técnicos
sujetos a cambios sin previo aviso.
ESPAÑOL
C
4
H
I
J
K L
C
B

Documenttranscriptie

1 3 • A 4 5 C H • • • • • • B D I J K L • • • B • • • • • H 7 N • 2 E F G 6 B • M C (4) Vor dem Einsatz Entriegelungsknopf (B) drücken und alle seitlichen Länderschieber (C) vollständig in die Ausgangsposition bringen. Den gewünschten Länderschieber (D-G) bis zum Einrasten (klick!) nach vorne schieben. (5) Netzstecker mit dem Adapter verbinden (M), anschliessend den Adapter mit dem Stromnetz verbinden (N). Nach dem Einsatz alle Länderschieber wieder vollständig in die Ausgangsposition bringen (4). 1 UK USB Charger (Only included in the World Adapter MUV Micro USB version) 2 World Adapter MUV Micro FOR TRAVELLERS FROM: all over the world (over 150 countries) TO: all over the world (over 150 countries) A Dual USB port B Release button C Country sliders/country-specific plugs D Euro E United Kingdom F Australia/China G USA/Japan H Compatibility (on the socket side) I Australia/China J USA/Japan K United Kingdom L Euro The World Adapter MUV Micro from SKROSS is the most compact 2-pole, unearthed travel adapter for travellers from all over the world. The patented country slider system guarantees simple and safe connection in over 150 countries on all continents; irrespective of the socket standard. The World Adapter MUV Micro USB is equipped additionally with a powerful dual USB charger. It can be used with a range of devices, including (3): tablets, smartphones, razors, MP3 players, digital cameras, game consoles, GPS devices, video cameras, etc. Adapter: max. 2.5A/100V – 250V USB charger: 5V / 2100mA shared • • • • Kundendienst Sollten Sie Probleme im Umgang mit dem SKROSS World Adapter MUV Micro/USB haben, setzen Sie sich bitte mit uns unter [email protected] in Verbindung. Garantiebestimmungen 2 Jahre Garantie. Sie finden die vollständigen Garantiebedingungen unter www.skross.com. Alle in diesem Dokument erwähnten Produkte und Software sind registrierte Marken und gehören dem jeweiligen Markeninhaber. Fehler vorbehalten. ©2014 WorldConnect AG. Alle Rechte vorbehalten. SKROSS ist ein eingetragenes Warenzeichen der WorldConnect AG. Alle Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Änderungen der technischen Daten vorbehalten. USB Charger (Only included in the World Adapter MUV Micro USB version) (6) Attach the USB charger to the adapter. Plug the device-specific USB charging cable into the USB port. (7) The USB charger can also be used without the adapter in countries that use the standard UK socket. Precautionary Measures Customer Service If you have any problems with the SKROSS World Adapter MUV Micro/USB, please contact us at [email protected]. Terms of Warranty 2 years warranty. The complete warranty terms can be found at www.skross.com. All products and software named in this document are registered trademarks and belong to their respective brand owners. Errors excepted. ©2014 WorldConnect AG. All rights reserved. SKROSS is a registered trademark of WorldConnect AG. All brands and registered trademarks are the property of their respective owners. Changes in technical specifications excepted. DEUTSCH Produktübersicht & Basisfunktionen Aperçu du produit et fonctions de base 1UK USB Charger (Seulement inclus dans la version World Adapter MUV Micro USB) 2 World Adapter MUV Micro POUR LES VOYAGEURS DU: monde entier (plus de 150 pays) SE RENDANT DANS: le monde entier (plus de 150 pays) A Dual USB prise d’entrée B Bouton de déverrouillage C Curseurs par pays/prises spécifiques aux pays D Europe E Royaume-Uni F Australie/Chine G USA/Japon H Compatibilité (côté prise de courant) I Australie/Chine J USA/Japon K Royaume-Uni L Euro Le World Adapter MUV Micro de SKROSS est la fiche de voyage à deux pôles la plus compacte pour les voyageurs du monde entier. Le système breveté de curseur par pays garantit un raccordement sûr et aisé dans plus de 150 pays, sur tous les continents; indépendant du standard de la prise de courant. Le World Adapter MUV Micro USB est également équipé d‘un dual port USB très performant. Convient entre autres pour les appareils suivants (3): tablette PC, smartphone, rasoir, lecteur MP3, appareil photo numérique, console de jeux, GPS, camera vidéo, etc.. Adaptateur: 2,5A maximum / 100V – 250V Chargeur USB: 5V / 2100mA shared Utilisation de base (4) Avant l’utilisation, appuyer sur le bouton de déverrouillage (B) et placer tous les poussoirs latéraux correspondant aux pays (C) en position initiale. Faites glisser le poussoir du pays choisi (D-G) vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’encliquette. (5) Relier la fiche d’alimentation à l’adaptateur (M), puis relier l’adaptateur au secteur (N). Après utilisation, remettre en position initiale (4) tous les poussoirs correspondant aux pays. Chargeur USB (Seulement inclus dans la version World Adapter MUV Micro USB) (6) Connectez le chargeur USB à l’adaptateur. Branchez le câble de charge USB spécifique à l’appareil à la prise USB. (7) Le chargeur USB peut également être utilisé, indépendamment de l’adaptateur, dans les pays dans lesquels les prises de type UK sont utilisées. Mesures de précaution ’adaptateur ne doit pas être utilisé lorsque le • Lboîtier est abîmé. ’adaptateur ne doit pas être exposé à des • Lliquides ou à l’humidité. n’est pas un convertisseur de • L’adaptateur tension: la tension d’entrée de l’appareil à brancher doit correspondre à la tension du réseau électrique local. Panoramica del prodotto & funzioni base 1 UK USB Charger (Solo incluso nella versione World Adapter MUV Micro USB) 2 World Adapter MUV Micro PER VIAGGIATORI DI: tutto il mondo (oltre 150 paesi) IN: tutto il mondo (oltre 150 paesi) A Doppio connettore USB B Pulsante di sblocco C Cursori dei paesi/spine specifiche del paese D Europa E GB F Australia/Cina G USA/Giappone H Compatibilità (sul lato della presa) I Australia/Cina J USA/Giappone K GB L Europa Il World Adapter MUV Micro di SKROSS è la spina da viaggio a due poli più compatta per i viaggiatori di tutto il mondo. Il sistema scorrevole brevettato garantisce un allacciamento semplice e sicuro in oltre 150 paesi di tutti i continenti, indipendentemente dagli standard delle prese elettriche. Il World Adapter MUV Micro USB è dotato, inoltre, di una potente dobbia porta USB. Tra gli altri, è adatto per i seguenti dispositivi (3): tablet PC, smartphone, rasoio, lettore MP3, fotocamera digitale, console di gioco, GPS, videocamera ecc. Adattatore: max 2,5A / 100V – 250V Caricatore USB: 5V / 2100mA shared no debe utilizarse si la cubierta • Elestáadaptador dañada. no debe exponerse a los líquidos • Elni adaptador a la humedad. no es un convertidor de voltaje: • ElEl adaptador voltaje de entrada del equipo a conectar debe coincidir con el voltaje de la red eléctrica local. Mantenga el adaptador fuera del alcance de • los niños. • Desenchufe el adaptador cuando no esté en uso. uso inadecuado del adaptador invalida • Elautomáticamente la garantía. No nos responsabilizamos por ningún tipo de daño. remplace el fusible, utilice únicamente • Cuando fusibles de 2,5A (de cerámica o vidrio). Servicio de atención al cliente Si tuviera algún problema al operar su World Adapter MUV Micro/USB de SKROSS, póngase en contacto con nosotros a: [email protected]. Disposiciones de garantía 2 años de garantía. Encontrará las condiciones de garantía completas en: www.skross.com. Todos los productos así como todo el software mencionados en este documento son marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Salvo errores u omisiones. ©2014 WorldConnect AG. Reservados todos los derechos. SKROSS es una marca registrada de WorldConnect AG. Todas las marcas comerciales y las marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Datos técnicos sujetos a cambios sin previo aviso. Misure precauzionali non deve essere usato se il suo • L‘adattatore alloggiamento è danneggiato. L‘adattatore non deve venire a contatto con • liquidi o essere sottoposto all’umidità. non è un trasformatore di tensi• L‘adattatore one; la tensione di ingresso dell’apparecchio Nel caso in cui dovessero insorgere dei problemi con il World Adapter MUV Micro Micro/USB di SKROSS, vi preghiamo di mettervi in contatto con noi all’indirizzo [email protected]. Condizioni di garanzia 2 anni di garanzia. Trovate le condizioni di garanzia complete all’indirizzo www.skross.com Tutti i prodotti e software menzionati in questo documento sono dei marchi registrati e appartengono ai legittimi proprietari del marchio. Con riserva di errori. ©2014 WorldConnect AG. Tutti i diritti riservati. SKROSS è un marchio registrato della WorldConnect AG. Tutti i marchi e i marchi di fabbrica registrati sono di proprietà del legittimo proprietario. Con riserva di modifiche dei dati tecnici. utilize o adaptador se a caixa estiver • Não danificada. • O exponha o adaptador a humidade ou líquidos. adaptador não é um transformador de tensão: • Oa tensão de entrada do aparelho a ligar tem que corresponder à tensão da rede locale. o adaptador fora do alcance de • Mantenha crianças. o adaptador da tomada eléctrica • Desligue quando ele não for utilizado. No caso uma utilização incorrecta do • adaptador,dea garantia do fabricante extingue-se • Produto & funções básicas 1 UK USB Charger (Disponível apenas na versão World Adapter MUV Micro USB) 2 World Adapter MUV Micro PARA VIAJANTES DO: mundo inteiro (mais de 150 países) PARA: o mundo inteiro (mais de 150 países) A Doble enchufe USB B Botão de desbloqueio C Corrediça de países/conectores específicos de países D Euro E UK F Austrália/China G EUA/Japão H Compatibilidade (no lado da tomada) I Austrália/China J EUA/Japão K UK L Euro O World Adapter MUV Micro da SKROSS é a mais compacta ficha de viagem de dois polos para viajantes do mundo inteiro. O sistema de corrediça de países garante uma ligação fácil e segura em mais de 150 países de todos os continentes; independentemente do padrão da tomada de rede. O World Adapter MUV Micro USB é também equipado com uma dual porta USB de alta performance. automaticamente. Em tal caso, não assumimos qualquer responsabilidade por danos. Em caso de substituição dos fusíveis, utilize apenas fusíveis do tipo 2,5A (cerâmica ou vidro). Assistência técnica Em caso de surgirem problemas no manuseamento do World Adapter MUV Micro/ USB da SKROSS, entre em contacto connosco através de [email protected]. Disposições de garantia 2 anos de garantia. Encontrará as condições de garantia completas em. Todos os produtos e softwares mencionados nestas instruções são marcas registadas dos respectivos proprietários. Salvaguardam-se erros de publicação. ©2014 WorldConnect AG. Todos os direitos reservados. SKROSS é uma marca registada da WorldConnect AG. Todas as marcas e marcas registadas são propriedade dos respectivos detentores. Salvaguarda-se o direito a alterações técnicas. Precauciones (Solo incluso nella versione World Adapter MUV Micro USB) (6) Applicare il caricatore USB sull’adattatore. Collegare il cavo USB di ciascun apparecchio alla presa USB. (7) Il caricatore USB può essere usato, nei paesi che dispongono di prese di corrente a norma US, anche indipendentemente dall‘adattatore. Servizio di assistenza clienti Medidas de precaução (Solo incluso nella versione World Adapter MUV Micro USB) (6) Applicare il caricatore USB sull’adattatore. Collegare il cavo USB di ciascun apparecchio alla presa USB. (7) Il caricatore USB può essere usato, nei paesi che dispongono di prese di corrente a norma UK, anche indipendentemente dall‘adattatore. Caricatore USB • (Disponível apenas na versão World Adapter MUV Micro USB) (6) Encaixe o carregador USB no adaptador. Ligar o cabo de carregamento USB do aparelho à tomada USB. (7) O carregador USB pode também ser utilizado independente do adaptador em países onde são utilizadas tomadas americanas. Caricatore USB (4) Prima dell’uso premere il pulsante di sblocco (B) e spingere tutti i cursori laterali dei paesi (C) completamente indietro nella posizione di base. Spingere in avanti il cursore del paese desiderato (D-G) fino allo scatto in posizione (click!). (5) Collegare la spina elettrica all’adattatore (M) e in seguito collegare l’adattatore alla rete elettrica (N). Dopo l’uso, riportare tutti i cursori dei paesi nella posizione di base (4). • • • Carregador USB (4) Antes de utilizar, pulse el botón de desbloqueo (B) y lleve todos los deslizadores de países (C) completamente a la posición inicial. Deslice hacia delante el deslizador de país (D-G) deseado hasta que quede encajado (¡escuchará un clic!). (5) Conecte el conector de red al adaptador (M), y el adaptador a la alimentación de red (N). Tras su uso, lleve siempre los deslizadores de países completamente a la posición inicial (4). Applicazione di base da collegare deve coincidere con la tensione della rete elettrica locale. Tenere l‘adattatore lontano dalla portata dei bambini. Se l‘adattatore non viene utilizzato, separarlo dalla rete elettrica. In caso di uso inappropriato dell’adattatore, viene escluso automaticamente il diritto alle prestazioni di garanzia da parte del produttore. In caso di danni il produttore non si assume alcuna responsabilità. Per la sostituzione dei fusibili utilizzare esclusivamente quelli di tipo 2,5A (ceramica o vetro). (4) Antes de utilizar o adaptador, pressione o botão de desbloqueio (B) e mova todas as corrediças dos países laterais (C) completamente para a posição de partida. Mova a corrediça desejada para a frente (D-G) até ela engatar (clique!). (5) Ligue a ficha do aparelho ao adaptador (M) e ligue, em seguida, o adaptador à tomada (N). Depois de utilizar o adaptador, volte a colocar todas as corrediças completamente na posição de partida (4). Aplicación básica PORTUGUÊS 1 UK USB Charger (Nur in der Version World Adapter MUV Micro USB enthalten) 2 World Adapter MUV Micro FÜR REISENDE AUS: der ganzen Welt (über 150 Länder) IN: die ganze Welt (über 150 Länder) A Duale USB Eingangsbuchse B Entriegelungsknopf C Länderschieber/länderspezifische Stecker D Euro E Grossbritannien F Australien/China G USA/Japan H Kompatibilität (steckdosenseitig) I Australien/China J USA/Japan K Grossbritannien L Euro Der World Adapter MUV Micro von SKROSS ist der kompakteste 2-Pol-Reisestecker für Reisende aus aller Welt. Dabei garantiert das patentierte Länderschiebersystem ungeachtet des Steckdosenstandards einfachen und sicheren Anschluss in über 150 Ländern auf allen Kontinenten. Der World Adapter MUV Micro USB ist zusätzlich mit einem leistungsstarken dualen USB Ladegerät ausgestattet. Unter anderem geeignet für folgende Geräte (3): TabletPC, Smartphone, Rasierer, MP3-Player, Digitalkamera, Spielekonsole, GPS, Videokamera, usw. Adapter: Max. 2.5A / 100V – 250V USB Ladegerät: 5V / 2100mA shared Garantie de 2 ans. Vous trouverez l’intégralité des dispositions relatives à la garantie sur www.skross.com. Tous les produits et logiciels mentionnés dans ce document sont des marques enregistrées appartenant à leur propriétaire respectif. Sous réserve d’erreurs. ©2014 WorldConnect AG. Tous droits réservés. SKROSS est une marque déposée de WorldConnect AG. Toutes les marques commerciales et marques déposées appartiennent à leur propriétaire respectif. Sous réserve de modifications des données techniques. Utilização NEDERLANDS • FRANÇAIS • • • Dispositions relatives à la garantie ITALIANO muss mit der Spannung des lokalen Stromnetzes übereinstimmen. Adapter von Kindern fernhalten. Adapter vom Stromnetz trennen, wenn er nicht benutzt wird. Bei unsachgemässer Verwendung des Adapters erlischt automatisch die Herstellergarantie. Für Schäden wird keinerlei Haftung übernommen. Beim Auswechseln der Sicherung nur Sicherungen des Types 2.5A (Keramik oder Glas) verwenden. (4) Before use, press the release button (B) and move all country sliders on the side (C) into their starting positions. Move the country slider required (D-G) forwards until it clicks into place. (5) Connect the mains connector to the adapter (M), then connect the adapter to the mains (N). After use, return all the country sliders back to their original position (4). be compatible with the voltage of the local mains network. Keep adapter out of the reach of children. Disconnect the adapter from the mains when not in use. Improper use of the adapter shall invalidate the manufacturer’s guarantee. No liability is accepted for damage. When replacing the fuse, only use 2.5A fuses (ceramic or glass). Veuillez nous contacter à l’adresse [email protected] en cas de problèmes lors de l’utilisation du World Adapter SKROSS MUV Micro/USB. darf nicht mit beschädigtem Gehäuse • Adapter verwendet werden. Adapter darf nicht Flüssigkeiten oder Feuch• tigkeit ausgesetzt werden. Adapter Spannungswandler: Eingangs• spannungist kein des anzuschliessenden Gerätes 1 UK USB Charger (Solo incluido en la versión PARA LOS VIAJEROS DE: todo el mundo (más de 150 países) EN: todo el mundo (más de 150 países) A Doble enchufe USB B Botón de desbloqueo C Deslizadores de países/clavijas para países específicos D Europa E Reino Unido F Australia/China G EE.UU./Japón H Compatibilidad (del lado hembra) I Australia/China J EE.UU./Japón K Reino Unido L Europa El World Adapter MUV Micro de SKROSS es el enchufe de viaje de dos polos más compacto para los viajeros de todo el mundo. A su vez, el sistema con deslizador de países patentado garantiza una conexión sencilla y segura en más de 150 países de todos los continentes, independientemente del estándar del enchufe. El World Adapter MUV Micro USB está equipado adicionalmente con un potente doble puerto USB. Adecuado, entre otros, para los siguientes dispositivos (3): tablet, smartphone, afeitadora, reproductor MP3, cámara digital, consola de juegos, GPS, cámara de vídeo, etc. Adaptador: máx. 2,5A / 100V – 250V Caricatore USB: 5V / 2100mA shared Service clientèle Vorsichtsmassnahmen É compatível, entre outros, com os seguintes aparelhos (3): tabletPC, smartphone, máquina de barbear, leitor de MP3, câmara digital, consola de jogos, GPS, câmara de vídeo, etc. Adaptador: máx. 2,5A / 100V – 250V Carregador USB: 5V / 2100mA shared World Adapter MUV Micro USB) • (Nur in der Version World Adapter MUV Micro USB enthalten) (6) USB Ladegerät auf den Adapter aufstecken. Gerätespezifisches USB Ladekabel an die USB Buchse anschliessen. (7) Das USB Ladegerät kann in Ländern, welche über die UK-Norm Steckdose verfügen, auch unabhängig vom Adapter verwendet werden. Descripción general del producto y funciones básicas 2 World Adapter MUV Micro garantie du fabricant. Aucune responsabilité n’est assumée en cas de dommages. Lors du remplacement du fusible, n’utiliser que des fusibles du type 2,5 A (céramique ou verre). USB Ladegerät Basic Use • Never use the adapter if the casing is damaged. • Never expose the adapter to fluids or moisture. adapter is not a voltage converter: the • The input voltage of the device connected must • Garder l’adaptateur hors de portée des enfants. l’adaptateur du secteur lorsque • Débrancher vous ne l’utilisez pas. ne utilisation non conforme de l’adaptateur • Uentraîne automatiquement l’annulation de la Basisanwendung ESPAÑOL ENGLISH Product overview and basic functions Productoverzicht & basisfuncties 1 UK USB Charger (Alleen inbegrepen in de versie World Adapter MUV Micro USB) 2 World Adapter MUV Micro VOOR REIZIGERS UIT: de gehele wereld (ruim 150 landen) NAAR: de gehele wereld (ruim 150 landen) A Dual USB ingangspoort B Ontgrendelingsknop C Landenschuifje/landspecifieke stekker D Euro E UK F AUS/China G USA/Japan H Compatibiliteit (aan de kant van het stopcontact) I AUS/China J USA/Japan K UK L Euro De World Adapter MUV Micro van SKROSS is de meest compacte tweepolige reisstekker voor reizigers uit de hele wereld. Bovendien garandeert het gepatenteerde uitschuifsysteem een eenvoudige en veilige aansluiting in ruim 150 landen in alle werelddelen, ongeacht de standaard van het stopcontact. De World Adapter MUV Micro USB is extra uitgerust met een sterke dual USB-poort. Onder meer geschikt voor de volgende apparaten (3): tablet-pc, smartphone, scheerapparaat, mp3-speler, digitale camera, gameconsole, gps-apparatuur, videocamera, enz. Adapter: max. 2,5A / 100V – 250V USB-oplader: 5V / 2100mA shared Basisgebruik (4) Druk vóór gebruik de ontgrendelingsknop (B) in en zet alle landenschuifjes (C) aan de zijkant volledig in de uitgangspositie. Schuif het gewenste landenschuifje (D-G) tot de klik naar voren. (5) Verbind de stekker met de adapter (M) en sluit de adapter vervolgens aan op de netstroom (N). Zet na gebruik alle landenschuifjes weer volledig in de uitgangspositie (4). USB-oplader (Alleen inbegrepen in de versie World Adapter MUV Micro USB) (6) Sluit de USB-oplader op de adapter aan. Toestelspecifiek USB-laadkabel op de USBpoort aansluiten. (7) USB-oplader kan in landen, welke over het US-norm stopcontact beschikken, ook onafhankelijk van de adapter worden gebruikt. Voorzorgsmaatregelen De adapter mag niet worden gebruikt als de • behuizing beschadigd is. adapter mag niet worden blootgesteld • De aan vloeistoffen of vocht.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Skross SKR1302800 Specificatie

Categorie
Voedingsadapters
Type
Specificatie

Gerelateerde papieren