NO
BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
NL
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
INSTRUCCIONES DE USO
ES PT
MODO DE EMPREGO
DK
BRUGSVEJLEDNING
VIKTIG: Les nøye gjennom denne
bruksanvisningen før gassapparatet tilkoples
gassbeholderen, og gå senere gjennom
bruksanvisningen regelmessig for å friske
opp kunnskapen om hvordan gassapparatet
fungerer. Ta vare på bruksanvisningen til
senere bruk.
BARE TIL UTENDØRS BRUK!
Dekk ALDRI over gassbrenneren / lykten
med vindbeskyttelse, steiner eller lignende
som kan forårsake overoppheting og skader
på gassbrenneren og gassbeholderen.
Overoppheting av gassbeholderen på denne
måten er livsfarlig.
1. MONTERING AV GASSBEHOLDER (Fig.
2 og 3)
1.1 Kontroller at reguleringsrattet (2) er skrudd
helt til (ved å dreie det maksimalt med
klokken).
1.2 Sørg for at gassbeholderen (3) står rett
1.3 Skru festet (4) helt ned på gassbrenneren.
(Figur 2)
1.4 Før festet inn over gassbeholderens flenser
(5) fra siden. (Figur 3)
1.5 Hold festet (4) på plass over
gassbeholderen, og skru deretter
fast gassbrenneren / lykten. OBS!
Gassbeholderen skal skrus på ventilen bare
med håndkraft. Hvis det skrus til for hardt
kan det oppstå skade på gassbeholderen.
1.6 Ved bruk av andre gassbeholdere enn
PRIMUS 2202, 2206 eller 2207, må du alltid
gjennomføre Test av gassbeholder, som er
beskrevet i avsnitt 2.
2. TEST AV GASSBEHOLDER
PRIMUS Duo produkter er bare beregnet
på PRIMUS PowerGas-gassbeholder
(propan/butan-gassblanding) 2202, 2206
og 2207. Hvis du bruker andre beholdere
enn PRIMUS PowerGas, skal du alltid
gjennomføre monterings- og lekkasjetesten
før bruk.
MONTERINGSTEST
2.1 Følg instruksjonene for montering av
produkten.
2.2 Sørg for at festet (4) griper tak rundt
gassbeholderens flenser (5). IKKE BRUK
gassbeholderen hvis du ikke oppnår et
fullgodt kantgrep.
2.3 Kople ventilen forsiktig til gassbeholderen.
Stram til inntil ventilens O-ring ligger an mot
gassbeholderen. Stram til bare med
håndkraft.
LEKKASJETEST
2.4 Sørg for at gassbrenneren / lykten er
godt tilskrudd (med håndkraft) rundt
gassbeholderen.
2.5 Kontroller at koplingen er gasstett. Kontroller
eventuelt for lekkasje utendørs. Bruk aldri
åpen flamme til å kontrollere for lekkasje.
Bruk såpevann eller lignende. Ved hjelp av
såpevann oppdages lekkasjer som små
bobler ved lekkasjestedet. Hvis du er i tvil
kan du høre etter gasslekkasjen eller kjenne
lukten av gass. Og tenn aldri apparatet.
Hvis lekkasjen fortsetter er ikke
gassbeholderen kompatibel med PRIMUS
Duo produkter. Fjern denne gassbeholderen
og erstatt den med PRIMUS PowerGas-
gassbeholder, 2202, 2206 eller 2207.
BELANGRIJK: Lees deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door voordat het gastoestel wordt
aangesloten op de gastank, en bestudeer de
gebruiksaanwijzing daarna regelmatig om uw
kennis over wat betreft de functies van het
gastoestel levendig te houden. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
ALLEEN VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS!
Bedek het kooktoestel / lantaarn NOOIT
met een windscherm, stenen of dergelijke
die oververhitting en schades aan het
kooktoestel en de gastank kunnen
veroorzaken. Oververhitting van de gastank
is op deze manier levensgevaarlijk.
1. MONTAGE VAN DE GASTANK (Fig. 2
& 3)
1.1 Let erop dat de regelknop (2) helemaal is
gesloten (door deze maximaal met de wijzers
van de klok mee te draaien).
1.2 Let erop dat de gastank (3) vlak staat.
1.3 Schroef de bevestigingsteun (4) op het
kooktoestel helemaal omlaag. (Figuur 2)
1.4 Leid de bevestigingsteun vanaf de zijkant
over de flenzen (5) van de gastank. (Figuur
3)
1.5 Houd de bevestigingsteun (4) op zijn plaats
over de gastank en schroef vervolgens
het kooktoestel / lantaarn vast. LET OP!
De gastank mag alleen met de hand op
het ventiel worden geschroefd. Bij te hard
vastschroeven kan de gastank beschadigd
worden.
1.6 Voer bij gebruik van andere gastanks dan de
PRIMUS 2202, 2206 of 2207 altijd een test
uit van de gastanks. Deze is beschreven in
paragraaf 2.
2. TEST VAN DE GASTANK
De PRIMUS Duo producten functioneert
het best samen met PRIMUS PowerGas
(propaan//isobutaan/butaanmix) 2202,
2206 en 2207. Gebruikt u andere tanks
dan PRIMUS PowerGas, voer dan altijd
de montage- en lekkagetesten uit vóór het
gebruik.
MONTAGETEST
2.1 Volg de instructies voor de montage van de
producten.
2.2 Let erop dat de bevestigingsteun (4)
vastgrijpt rond de flenzen (5) van de gastank.
GEBRUIK de gastank NIET als u geen
uitstekende grip op de rand bereikt.
2.3 Sluit het ventiel voorzichtig aan op de
gastank. Haal aan tot de o-ring van het
ventiel de gastank raakt. Haal uitsluitend
met de hand aan.
LEKKAGEGETEST
2.4 Let erop dat het kooktoestel / lantaarn goed
rond de gastank is vastgeschroefd (met de
hand).
2.5 Verzeker u ervan dat de koppeling gasdicht
is. Controleer buitenshuis op mogelijke
lekkage. Gebruik nooit een open vlam
om op lekkage te controleren. Gebruik
zeepwater of dergelijke. Met zeepwater
verschijnen er door het lek wat zeepbelletjes
op de plaats van het lek. Steek het
gastoestel nooit aan als u twijfelt, een
gaslekkage kunt horen of gas ruikt.
Als de lekkage blijft bestaan is de gastank
niet compatibel met de PRIMUS Duo
producten. Verwijder deze gastank en
vervang hem door een PRIMUS PowerGas-
gastank 2202, 2206 of 2207.
IMPORTANTE: Leggere attentamente
queste istruzioni per prendere confidenza
con il prodotto prima di connettere il
dispositivo alla cartuccia del gas, rivedere
periodicamente queste istruzioni per
ricordare sempre le funzioni del dispositivo.
Conservare queste istruzioni per utilizzi
futuri.
SOLO PER UTILIZZO ALL’APERTO!
Non coprire MAI il fornello / lanterna con
paravento, pietre o simili, ciò può causare
surriscaldamento e danni al fornello e
al contenitore gas. Il surriscaldamento
della cartuccia del gas è estremamente
pericoloso.
1. ASSEMBLAGGIO IL DISPOSITIVO
(Figure 2 & 3)
1.1 Accertarsi che la manopola di controllo(2)
sia chiusa (girandola a fondo corsa in senso
orario).
1.2 Tenere la cartuccia del gas (3) in posizione
verticale durante la connessione alla
valvola.
1.3 Avvitare la chiusura(4) completamente sul
fornello (Fig. 2)
1.4 Dirigere la chiusura sopra le flangie della
cartuccia del gas(5) lateralmente (Fig 3)
1.5 Tenere la chiusura (4) sopra la cartuccia
del gas, quindi avvitare bene il fornello /
lanerna. NOTA! Avvitare esclusivamente
a mano. Non serrare con troppa forza per
non danneggiare la cartuccia.
1.6 Se si utilizzano cartucce a gas diverse da
PRIMUS PowerGas 2202, 2206 or 2207,
verificare sempre la cartuccia del gas come
descritto alla sezione 2.
2. VERIFICA DELLE CARTUCCE DEL GAS
Il prodotti PRIMUS Duo funziona meglio
con PRIMUS PowerGas (miscela Propano/
Isobutano/Butano) 2202, 2206 e 2207.
TEST D’ASSEMBLAGGIO
2.1 Seguire le istruzioni per assemblare il
prodotti.
2.2 Accertarsi che la chiusura(4) stringa
le flangie della cartuccia(5). NON
UTILIZZARE la cartuccia del gas se non è
della giusta misura.
2.3 Collegare attentamente la valvola alla
cartuccia del gas. Stringere finché l’anello
ad O della valvola raggiunge la cartuccia
del gas. Serrare esclusivamente a
mano.
TEST DI PERDITA
2.4 Accertarsi che il fornello / lanterna
sia avvitato alla cartuccia in modo
appropriato,(serrare a mano).
2.5 Verificare che il collegamento sia sigillato.
Controllare le perdite sempre all’aperto.
Non usare mai una fiamma libera per
cercare perdite. Utilizzare acqua saponata
o simili. Nel punto in cui si trova la perdita
appariranno piccole bolle. In caso di dubbi
al riguardo della perdita o se si sente odore
di gas, non accendere il dispositivo.
Se esso ha ancora perdite, significa che la
cartuccia del gas non è compatibile con il
prodotti PRIMUS Duo, rimuovere dunque
la cartuccia del gas e sostituirla con una
cartuccia PRIMUS PowerGas 2202,2206, o
2207.
IMPORTANTE: Lea cuidadosamente estas
instrucciones antes de conectar el aparato al
cartucho de gas; consúltelas periódicamente
para mantenerse familiarizado con el
funcionamiento del aparato. Conserve las
instrucciones para futuras consultas.
¡SÓLO PARA USO AL AIRE LIBRE!
NUNCA cubra el hornillo / linterna con un
paraviento, piedras u otros objetos similares
que puedan causar el recalentamiento del
hornillo y del cartucho de gas o dañarlos de
alguna otra forma. El recalentamiento del
cartucho de gas de la forma antes descrita
constituye un peligro de muerte.
1. MONTAJE DEL CARTUCHO DE GAS (Fig.
2 y 3)
1.1 Asegúrese de cerrar completamente el botón
de regulación (2) (girándolo en el sentido de
las agujas del reloj hasta que se detenga).
1.2 Asegúrese de que el cartucho de gas (3) se
encuentre sobre una superficie plana.
1.3 Atornille la pieza de sujeción (4)
completamente al hornillo. (Figura 2)
1.4 Introduzca la pieza de sujeción sobre los
rebordes (5) del cartucho de gas, por el lado.
(Figura 3)
1.5 Mantenga la pieza de sujeción (4) en su sitio
sobre el cartucho de gas y atornille el hornillo
/ linterna para asegurarlo. NOTA: El cartucho
de gas sólo debe atornillarse a la válvula con
fuerza manual. Si lo aprieta demasiado, el
cartucho de gas puede dañarse.
1.6 Si utiliza un cartucho de gas distinto del
PRIMUS 2202, 2206 o 2207, realice siempre
una prueba del cartucho de gas como se
describe en la sección 2.
2. PRUEBA DEL CARTUCHO DE GAS
Los productosPRIMUS Duo Stove funciona
mejor con los cartuchos de gas PRIMUS
PowerGas (mezcla de propano/isobutano/
butano) 2202, 2206 y 2207. Si va a utilizar un
cartucho de gas que no pertenece a la línea
PRIMUS PowerGas, realice siempre la prueba
de montaje y fugas antes de utilizarlo.
PRUEBA DE MONTAJE
2.1 Siga las instrucciones de montaje del
producto.
2.2 Asegúrese de que la pieza de sujeción (4)
quede sujetando los rebordes (5) del cartucho
de gas. NO UTILICE el cartucho de gas si
no logra una sujeción total de los rebordes.
2.3 Conecte la válvula cuidadosamente al
cartucho de gas. Apriete hasta que la junta
tórica de la válvula haga contacto con el
cartucho de gas. Apriete sólo con fuerza
manual.
COMPROBACIÓN DE FUGAS
2.4 Asegúrese de que el hornillo / linterna esté
correctamente atornillado al cartucho de gas
(con fuerza manual).
2.5 Compruebe que la conexión es estanca.
Compruebe eventuales fugas al aire libre.
Nunca utilice llamas para comprobar fugas.
Utilice agua jabonosa u otro líquido similar.
Cuando se utiliza agua jabonosa para la
comprobación, la fuga se manifiesta como
pequeñas burbujas en el lugar de la fuga. Si
no está seguro o si puede oír u oler el gas, no
encienda el aparato.
Si la fuga continúa, significa que el cartucho
de gas no es compatible con los productos
PRIMUS Duo. Desconecte el cartucho de gas
y sustitúyalo por un cartucho de gas PRIMUS
PowerGas 2202, 2206 o 2207.
IMPORTANTE: Leia estas instruções
cuidadosamente e familiarize-se com
o produto, antes de ligar o aparelho
à botija de gás. Releia as instruções
periodicamente, para se manter
familiarizado com as funções do aparelho.
Guarde estas instruções para consulta
futura.
APENAS PARA UTILIZAÇÃO AO AR
LIVRE!
NUNCA cubra o fogão / lanterna com
tapa-vento, pedras ou produtos que
possam provocar sobreaquecimento e
danificar o fogão e a botija de gás. O
sobreaquecimento das botijas de gás por
esta forma é extremamente perigoso.
1. MONTAGEM DO APARELHO (Figs. 2
& 3)
1.1 Assegure-se de que o botão de controlo (2)
está fechado (rodando completamente para
a direita).
1.2 Mantenha a botija de gás (3) na vertical
quando ao ligar à válvula.
1.3 Aperte o parafuso do (4) completamente até
ao fogão. (Fig 2)
1.4 Guie o parafuso de lado por cima das
margens da botija de gás (5) do lado. (Fig.
3)
1.5 Segure o parafuso (4) no lugar por cima da
botija de gás e de seguida aperte bem ao
fogão / lanterna. NOTA! Aperte apenas
com a mão. Não aperte em demasia para
evitar danificar a botija.
1.6 Quando utilizar outras botijas de gás
diferentes da PRIMUS PowerGas 2202,
2206 ou 2207, teste sempre as botijas de
gás primeiro, como descrito na secção 2.
2. TESTAR AS BOTIJAS DE GÁS
Os produtos Primus Duo trabalham melhor
com o PRIMUS PowerGas (Mistura de
Propano/Isobutano/Butano) 2202, 2206 e
2207. Se utilizar outras botijas diferentes
das PRIMUS PowerGas, execute sempre
um teste de montagem e fugas antes de
utilizar.
TESTE DE MONTAGEM
2.1 Siga as instruções para montar os produtos.
2.2 Assegure-se que o parafuso (4) agarra as
margens da botija (5). NÃO UTILIZE a
botija de gás se não encaixar devidamente.
2.3 Ligue a válvula à botija de gás com cuidado.
Aperte até a junta circular da válvula chegar
à botija de gás. Aperte apenas com a
mão.
TESTE DE FUGAS
2.4 Assegure-se que o fogão / lanterna está
devidamente apertado na botija (apertando
com a mão).
2.5 Verifique se a ligação está devidamente
vedada. Verifique as fugas ao ar livre. Nunca
verifique as fugas com uma chama. Utilize
água com sabão ou algo semelhante. Com
água e sabão, uma fuga verifica-se com a
formação de bolas de sabão no ponto de
fuga. Se tiver dúvidas acerca de uma fuga
ou se cheirar gás, não ligue o aparelho.
Se ainda houver uma fuga, a botija de gás
não é compatível com o produto PRIMUS
Duo. Retire a botija de gás e substitua-a por
uma botija PRIMUS PowerGas, 2202, 2206
ou 2207.
VIGTIGT: Læs denne brugsvejledning
omhyggeligt, inden gasapparatet tilsluttes
gaspatronen, og nærlæs derefter jævnligt
brugsvejledningen, så kendskabet til
gasapparatets funktion holdes ved lige.
Opbevar denne brugsvejledning til fremtidig
brug.
KUN TIL UDENDØRS BRUG!
Tildæk ALDRIG kogeapparatet / lygten
med læskur, sten eller lignende, som kan
forårsage overophedning og skader på
kogeapparatet og gaspatronen. Det er
livsfarligt, hvis gaspatronen overophedes
på denne måde.
1. GASPATRONS MONTERING (Fig.2 & 3)
1.1 Sørg for, at reguleringsdrejeknappen (2) er
helt lukket (ved at dreje den helt om med
uret).
1.2 Sørg for, at gaspatronen (3) står plant.
1.3 Skru fæstet (4) hele vejen ned på
kogeapparatet. (Figur 2)
1.4 Før fæstet ind over gaspatronens flanger
(5) fra siden. (Figur 3)
1.5 Hold fæstet (4) på plads over gaspatronen,
hvorefter kogeapparatet / lygten skrues
fast. OBS! Gaspatronen må kun skrues
på ventilen med håndkraft. Skrues der for
hårdt, kan gaspatronen blive beskadiget.
1.6 Anvendes der andre gaspatroner end
PRIMUS PowerGas 2202, 2206 eller
2207, skal man altid gennemføre Test af
gaspatron, som beskrevet i afsnit 2.
2. TEST AF GASPATRON
PRIMUS Duo produkter fungerer bedst
sammen med PRIMUS PowerGas
(blanding af propan/isobutan/butan)
2202, 2206 og 2207. Anvendes der andre
patroner end fra PRIMUS PowerGas,
skal monterings- og lækagetesten altid
gennemføres før brug.
MONTERINGSTEST
2.1 Følg instrukserne for produktens
montering.
2.2 Se efter, at fæstet (4) griber fat om
gaspatronens flange (5). ANVEND IKKE
gaspatronen, hvis der ikke opnås et godt
greb om kanten.
2.3 Tilslut forsigtigt ventilen til gaspatronen.
Træk til, indtil ventilens O-ring møder
gaspatronen. Træk kun til med
håndkraft.
LÆKAGETEST
2.4 Se efter, at kogeapparatet / lygten er skruet
ordentligt på (med håndkraft) omkring
gaspatronen.
2.5 Vær sikker på, at koblingen er gastæt.
Kontrollér en eventuel lækage udendørs.
Anvend aldrig åben ild til at kontrollere
en lækage med. Brug sæbevand eller
lignende. Med sæbevand ses lækagen
som små bobler ved det sted, der er utæt.
Tænd aldrig for apparatet, hvis du er i tvivl
eller kan høre eller lugte lækkende gas.
Fortsætter lækagen, så er gaspatronen
ikke kompatibel med PRIMUS Duo
produkter. Fjern gaspatronen og erstat
den med PRIMUS PowerGas gaspatroner,
2202, 2206 eller 2207.