Princess 01.182092.01.001 Handleiding

Categorie
Meten, testen
Type
Handleiding
Airfryer Grill
EN User manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Manuel de l’utilisateur
DE Benutzerhandbuch
PL Instrukcja obsługi
CS Uživatelská příručka
IT Manuale dell’utente
SK Uživatelská příručka
ES Manual del usuario
PT Manual do utilizador
SV Bruksanvisning
01.182092.01.001
1
2
q
w
e
r
3
6
7
8
9
4
5
t
a s d f g
u o pi
h
y
A
B
a User manual 4
d Gebruiksaanwijzing 11
b Manuel de l'utilisateur 19
c Benutzerhandbuch 27
n Instrukcja obsługi 35
l Uživatelská příručka 44
j Manuale dell'utente 51
1 Uživatelská příručka 59
h Manual del usuario 66
i Manual do utilizador 74
e Bruksanvisning 83
C
D
4© Princess 2022 | Airfryer Grill 01.182092.01.001
a User manual
Airfryer Grill
FOREWORD
About this document
This user manual contains all the information for correct, safe, and efficient use of the appliance.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this user manual before you use the
appliance.
Always store this user manual in a safe place near the appliance for future reference.
Original instructions
This manual is originally written in English. All other languages are translated documents.
Support
For spare parts and more information about the appliance, please visit www.princesshome.eu
Symbols used
Symbol Description
6WARNING Signal word used to indicate a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious injury.
6CAUTION Signal word used to indicate a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE Signal word used to address practices not related to physical
injury.
Indicates additional information or emphasis on an instruction.
APPLIANCE DESCRIPTION
About this appliance
The Princess 01.182092.01.001 is an air fryer for grilling, baking, and roasting food using hot air without the
use of oil. The appliance comes with a temperature probe to measure the temperature of the food.
Intended use
This appliance is intended for indoor use only.
This appliance is intended exclusively for domestic, non-commercial use.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels, and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Only use the appliance as described in this user manual.
Any use of the appliance other than described in this user manual is regarded as misuse and may cause
injury or damage to the appliance and void the warranty.
5User manual
Technical specications
Appliance name Airfryer Grill
Article number 01.182092.01.001
Dimensions (l × w × h) 310 × 445 × 275 mm
Weight 6.25 kg
Power supply AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz
Maximum electrical power 1760 W
Power consumption in use 1760 W
Power consumption standby N/A
Main parts (see image A)
1 Temperature probe port
2 Control panel
3 Handle
4 Mesh screen mounting clip
5 Lid
6 Base
7 Air inlet
8 Air outlet
9 Power cable
q Mesh screen
w Grill plate
e Basket
r Temperature probe
Control panel (see image B)
t Heat setting indicator
y Temperature control
u Display
i Timer control
o Air crisp program
p Meat program
a Grill program
s Temperature probe button
d Start/stop button
f On/off button
g Bake program
h Fish program
SAFETY
Safety symbols
Symbol Description
Indication for a hot surface. Contact may cause
burns. Do not touch.
Safety precautions
6WARNING
Electric shock hazard due to short-circuiting:
Never use the appliance if there are visible signs of damage
or defects to the appliance or power cable. Always replace a
damaged or defective appliance or power cable immediately
or contact customer service.
Never immerse the main unit or the temperature probe cable
in water or any other liquid.
Always avoid spillage on the power cable.
Never open the appliance. The appliance may only be
opened for maintenance by an authorised technician.
6© Princess 2022 | Airfryer Grill 01.182092.01.001
Never replace the power cable yourself. Always let the
manufacturer, its service agent or a similarly qualified person
replace the power cable.
Never lift the appliance by the power cable. Lifting the
appliance by the power cable may damage the power cable.
Only lift the appliance by holding the base.
Always unplug the power cable when the appliance is not in
use or unattended, and before cleaning.
Always check if the voltage stated on the type plate of your
appliance matches your mains voltage before use.
Never insert any objects into the air vent openings.
Fire hazard due to overheating:
Never leave the appliance unattended when in use. Only use
the appliance under supervision. Switch off the appliance and
remove the power cable from the power outlet when you
leave the room.
Never use the appliance with a programmer, timer, separate
remote control system or any other device that switches the
appliance on automatically.
Always ensure there is enough space around the appliance.
Leave at least 15 cm of free space around the appliance to
ensure proper ventilation.
Never place the appliance directly underneath a power outlet.
The appliance may become hot during use. Always keep the
back of the appliance clear of any objects.
Never cover the appliance or the air vents when in use.
Never place the appliance near a heat source.
Never use the appliance without the mesh screen or pan in
place.
Never fill the pan with oil.
Fire hazard due to short-circuiting:
Never drop the appliance and avoid bumping. Excessive
vibrations can lead to loosened connections and can
influence proper functioning of the appliance. Stop using the
appliance if the appliance has been dropped.
Never use the appliance with an extension cable.
Fire hazard due to burnt food:
Always clean all parts that come into contact with food after
use.
7User manual
Never exceed the maximum level indicated on the inside of
the pan to avoid contact with the heating element.
Burning hazard due to hot liquids:
Never use the appliance on recreational vehicles or boats.
Hot liquid may spill out of the appliance.
Always ensure the lid is fully closed. Hot liquid may splatter
out of the appliance.
Never move the appliance during use. Hot liquid may spill out
of the appliance.
Choking hazard due to plastic packaging:
Never let children play with the packaging material. Always
keep the packaging material out of the reach of children.
Snagging hazard due to moving parts:
Always switch off and disconnect the appliance from the
power source before changing accessories or approaching
parts that move in use.
6CAUTION
Burning hazard due to heat:
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Never touch the hot surfaces during or shortly after use. The
hot surfaces may be subject to residual heat. Let the
appliance cool down completely before handling the
appliance.
Tripping hazard due to loose cables:
Never leave the power cable hanging out in a way that
someone might trip over it or accidentally pull it.
NOTICE
Risk of damaging the appliance:
Never use aggressive chemical cleaning agents that can
damage the appliance when cleaning the appliance.
Only use the appliance with the provided accessories or
accessories recommended by Princess.
Never fill the pan above the maximum capacity marking to
prevent overflowing.
8© Princess 2022 | Airfryer Grill 01.182092.01.001
Never place the appliance in a dishwasher.
Never place the appliance near the edge of a countertop
during use. Vibrations may occur during use which may
cause the appliance to move. Always place the appliance on
a stable, flat, heat, and moisture resistant surface.
Never use metal utensils to remove food from the pan. Metal
utensils may damage the non-stick coating.
Never place the main unit and temperature probe in a
dishwasher.
USE
Preparation (see image C)
1. Remove all packaging.
2. Clean all parts that come in contact with food before use. Follow the instructions in chapter Cleaning and
maintenance.
3. Place the mesh screen Aq into the lid A5. Push the mesh screen Aq into the lid A5 until you hear
a click.
4. Place the basket Ae into the base A6.
5. Place the grill plate Aw into the basket Ae.
6. Close the lid A5 with the handle A3.
Using the appliance
1. Plug the power cable A9 into a power outlet.
2. Press the on/off button Bf to switch on the appliance.
3. Press one of the cooking program buttons to select a cooking method of your preference.
- Grill program Ba
- Air crisp program Bo
- Meat program Bp
- Bake program Bg
- Fish program Bh
Program Cooking temperature Cooking time
Grill
- Low 205°C 10 minutes
- Medium 215°C
- High 245°C
- Max Up to 265°C
Air crisp 200°C 20 minutes
Meat 200°C 25 minutes
Bake 160°C 35 minutes
Fish 180°C 20 minutes
4. Press the temperature control By to adjust the cooking temperature.
5. Press the timer control Bi to adjust the cooking time.
4When using the temperature probe Ar, from here on, follow the instructions in chapter Using the
temperature probe.
6. Press the start/stop button Bd.
The display Bu shows AddFood when the appliance is ready for use.
9User manual
7. Open the lid A5 with the handle A3.
8. Place the food inside the basket Ae.
9. Close the lid A5 with the handle A3.
The appliance automatically starts cooking the food.
The timer counts down from the set cooking time.
4To interrupt the cooking process to check if the food is ready, open the lid A5 with the handle A3. The
cooking process automatically pauses. If needed, remove the basket Ae from the appliance and shake
to mix up the food. Place the basket Ae back into the appliance and close the lid A5 to continue the
cooking process.
4Plug in the temperature probe Ar anytime during the cooking process to test if the food is at the
correct temperature. The display Bu alternately shows the current food temperature, cooking
temperature, and remaining time.
The appliance emits a beep and the display Bu shows END when the cooking process is finished.
4To add more time to the cooking time, press the timer control Bi to add more time to the cooking time.
Press the start/stop button Bd to continue cooking.
10. Open the lid A5 with the handle A3.
11. Remove the food from the basket Ae with a heat-resistant plastic tong.
12. Allow the appliance to cool down after use.
4Keep the lid A5 open to speed up the cooling down process.
Using the temperature probe (see image D)
1. Press one of the cooking program buttons to select a cooking method of your preference.
2. Plug the temperature probe Ar into the temperature probe port A1.
3. Press the temperature probe button Bs.
The display Bu shows 80°C by default.
4. Press the temperature control By to adjust the cooking temperature.
4The cooking temperature can be set between 35°C and 85°C.
4Press the temperature control By to adjust the cooking temperature any time during the cooking
process.
Food type Recommended temperature
Fish 60°C
Poultry 75°C
Pork 60°C
Beef
- Rare 50°C
- Medium rare 55°C
- Medium 60°C
- Medium well 65°C
- Well done 70°C
Ground pork 70°C
Ground turkey 70°C
5. Insert the temperature probe Ar horizontally in the middle of the thickest part of the food.
6. Open the lid A5 with the handle A3.
7. Place the food inside the basket Ae.
8. Close the lid A5 with the cord of the temperature probe Ar in-between the lid A5 and the base A6.
9. Press the start/stop button Bd to start cooking.
The display Bu alternately shows the current temperature and the set temperature.
The appliance emits a beep and the display Bu shows END when the cooking process is finished.
10© Princess 2022 | Airfryer Grill 01.182092.01.001
4The appliance automatically stops heating when the food has reached the set temperature.
10. Remove the food from the basket Ae with a heat-resistant plastic tong.
11. Remove the temperature probe Ar from the food with oven mitts.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the appliance after each use.
1. Unplug the power cable A9 from the power outlet.
2. Let the appliance cool down.
3. Push the mesh screen mounting clip A4 upwards to remove the mesh screen Aq from the lid A5.
4. Remove the grill plate Aw and the basket Ae from the base A6.
5. Clean the following parts with warm, soapy water or in a dishwasher:
- Grill plate Aw
- Mesh screen Aq
- Basket Ae
6. Remove persistent residue or grease from the grill plate Aw, mesh screen Aq, or basket Ae by
soaking it in warm, soapy water for a few hours or overnight.
7. Clean the metal end of the temperature probe Ar with warm, soapy water.
8. Clean the base A6 and control panel A2 with a soft, damp cloth.
STORAGE
Store the appliance in a dry and enclosed space and in the original packaging to ensure safe storage and
protection against dust, moist or other filth.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Possible solution
The display Bu
does not light up.
The power cable A9 is not properly
connected to a working power outlet.
Plug the power cable A9 into a working
power outlet.
The appliance is switched off. Press the on/off button Bf to switch
on the appliance.
The display Bu
shows Shut Lid.
The lid A5 is open. Close the lid A5 with the handle A3.
The display Bu
shows Add Pot.
The basket Ae is not placed in the
base A6.
Place the basket Ae into the base A6.
The display Bu
shows Plug In.
The plug of the temperature probe
Ar is not properly plugged into the
temperature probe port A1.
Plug the temperature probe Ar into
the temperature probe port A1.
The display Bu
shows E.
The appliance is not working properly. Contact customer service.
The food got
burned.
The basket Ae is overlled with food. Fill the basket Ae up to the maximum
level indicated on the inside of the pan to
avoid contact with the heating element.
The food is left in the appliance after the
cooking time is done.
Immediately remove the food from the
appliance when the cooking time is
done.
11Gebruiksaanwijzing
The food is not
crispy.
The food is not evenly spread out in the
basket Ae.
Place the food in an even layer in the
basket Ae.
Remove the basket Ae from the
appliance during cooking and shake to
mix up the food.
The temperature is set too low. Cook the food according to the
instructions on the packaging of the food.
The food is
overcooked/
undercooked.
The temperature probe Ar is not
inserted correctly into the food.
Insert the temperature probe Ar
horizontally in the middle of the thickest
part of the food.
The temperature is set too high/low. Cook the food according to the
instructions on the packaging of the food.
DISPOSAL
Follow the local regulations when you need to dispose the appliance. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle the appliance
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
d Gebruiksaanwijzing
Airfryer Grill
VOORWOORD
Over dit document
Deze gebruiksaanwijzing bevat alle informatie voor juist, veilig en doelmatig gebruik van het apparaat.
Lees en begrijp de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing volledig voordat je het apparaat gebruikt.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing steeds op een veilige plaats in de buurt van het apparaat voor toekomstige
raadpleging.
Oorspronkelijke instructies
Deze handleiding is oorspronkelijk geschreven in het Engels. Alle andere talen zijn vertaalde documenten.
Ondersteuning
Voor onderdelen en meer informatie over het apparaat kunt u terecht op www.princesshome.eu
Gebruikte pictogrammen
Pictogram Beschrijving
6WAARSCHUWING Signaalwoord dat gebruikt wordt om een mogelijk gevaarlijke
situatie aan te geven die, als deze niet vermeden wordt,
ernstige verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben.
6LET OP Signaalwoord dat gebruikt wordt om een mogelijk gevaarlijke
situatie aan te geven die, als deze niet vermeden wordt, lichte
of matige verwondingen kan veroorzaken.
OPMERKING Signaalwoord gebruikt voor het benoemen van praktijken niet
gerelateerd aan fysiek letsel.
Wijst op aanvullende informatie of het benadrukken van een
instructie.
12© Princess 2022 | Airfryer Grill 01.182092.01.001
BESCHRIJVING APPARAAT
Over dit apparaat
De Princess 01.182092.01.001 is een air fryer voor het grillen, bakken en braden van voedsel door middel
van hete lucht zonder gebruik van olie. Het apparaat wordt geleverd met een temperatuursonde om de
temperatuur van het voedsel te meten.
Beoogd gebruik
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk, niet-commercieel gebruik.
Dit apparaat is bedoeld om gebruikt te worden in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals:
- personeelskeukenbereiken in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;
- boerderijen;
- door klanten in hotels, motels en andere types residentiële omgevingen;
- omgevingen van het type bed and breakfast
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen ( waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht
staan of instructies hebben gekregen betreffende het gebruik van het apparaat van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Elk gebruik van het apparaat anders dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing wordt beschouwd als
verkeerd gebruik en kan letsel of schade aan het apparaat veroorzaken en de garantie ongeldig maken.
Technische specicaties
Naam apparaat Airfryer Grill
Artikelnummer 01.182092.01.001
Afmetingen (l × b × h) 310 × 445 × 275 mm
Gewicht 6,25 kg
Voeding AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz
Maximale elektrische vermogen 1760 W
Stroomverbuik tijdens gebruik 1760 W
Stroomverbruik stand-by N.v.t.
Belangrijkste onderdelen (zie afbeelding A)
1 Aansluiting voor
temperatuursonde
2 Bedieningspaneel
3 Handgreep
4 Bevestigingsclip voor
gaasrooster
5 Deksel
6 Voet
7 Luchtinlaat
8 Luchtuitlaat
9 Stroomkabel
q Gaasrooster
w Grillplaat
e Mand
r Temperatuursonde
Bedieningspaneel (zie afbeelding B)
t Indicator
verwarmingsinstelling
y Temperatuurregelaar
u Display
i Timerbediening
o Air crisp-programma
p Vleesprogramma
a Grillprogramma
s Knop temperatuursonde
d Start/stopknop
f Aan/uitknop
g Bakprogramma
h Visprogramma
13Gebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
Veiligheidssymbolen
Pictogram Beschrijving
Aanwijzing voor een heet oppervlak. Contact kan
brandwonden veroorzaken. Niet aanraken.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
6WAARSCHUWING
Gevaar voor elektrische schokken door kortsluiting:
Gebruik het apparaat nooit als er zichtbare tekenen van
schade of gebreken zijn aan het apparaat of de netsnoer.
Vervang een beschadigd of defect apparaat of netsnoer altijd
onmiddellijk of neem contact op met de klantenservice.
Dompel het basisapparaat of de temperatuursondekabel
nooit in water of een andere vloeistof.
Zorg er altijd voor dat er niet op de stroomkabel gemorst
wordt.
Maak het apparaat nooit open. Het apparaat mag alleen door
een erkende technicus geopend worden voor onderhoud.
Vervang nooit zelf de voedingskabel. Laat de voedingskabel
altijd vervangen door de fabrikant, diens service-agent of een
even gekwalificeerde persoon.
Til het apparaat nooit op aan de voedingskabel. Als je het
apparaat aan de voedingskabel optilt, kun je de
voedingskabel beschadigen. Til het apparaat alleen op door
de voet vast te houden.
Haal de elektriciteitskabel altijd uit het stopcontact wanneer
het apparaat niet in gebruik of onder toezicht is, en voordat u
het reinigt.
Controleer altijd vóór het gebruik of de spanning vermeld op
het typeplaatje van uw apparaat overeenkomt met uw
netspanning.
Steek nooit voorwerpen in de ontluchtingsopeningen.
14© Princess 2022 | Airfryer Grill 01.182092.01.001
Brandgevaar door oververhitting:
Zet het apparaat altijd op een stabiele, vlakke, hitte- en
vochtbestendige ondergrond. Laat het apparaat nooit
onbeheerd achter als het in gebruik is. Gebruik het apparaat
alleen onder toezicht. Zet het apparaat uit en haal de
voedingskabel uit het stopcontact als je de kamer verlaat.
Gebruik het apparaat nooit met een programmeerapparaat,
timer, aparte afstandsbediening of een ander toestel dat het
apparaat automatisch inschakelt.
Zorg er altijd voor dat er voldoende ruimte rond het apparaat
is. Laat minstens 15 cm vrije ruimte rond het apparaat voor
een goede ventilatie.
Plaats het apparaat nooit direct onder een stopcontact. Het
apparaat kan tijdens het gebruik heet worden. Houd de
achterkant van het apparaat altijd vrij van voorwerpen.
Bedek nooit het apparaat of de luchtroosters als het in
gebruik is.
Zet het apparaat nooit in de buurt van een warmtebron neer.
Gebruik het apparaat nooit zonder dat het gaasrooster of de
pan op hun plaats zitten.
Vul de pan nooit met olie.
Gevaar voor elektrische schokken door kortsluiting:
Laat het apparaat nooit vallen en vermijd stoten. Overmatige
trillingen kunnen leiden tot losgeraakte verbindingen en
kunnen de goede werking van het apparaat beïnvloeden.
Gebruik het apparaat niet meer als het gevallen is.
Gebruik het apparaat nooit met een verlengsnoer.
Brandgevaar door aangebrand voedsel:
Reinig na gebruik altijd alle onderdelen die in aanraking
komen met voedsel.
Overschrijd nooit het maximum niveau dat aan de binnenkant
van de pan is aangegeven, om contact met het
verwarmingselement te voorkomen.
Brandgevaar door hete vloeistoffen:
Gebruik het apparaat nooit op recreatievoertuigen of boten.
Er kan hete vloeistof uit het apparaat lopen.
Zorg er altijd voor dat het deksel volledig gesloten is. Er kan
hete vloeistof uit het apparaat spetteren.
15Gebruiksaanwijzing
Verplaats het apparaat nooit tijdens gebruik. Er kan hete
vloeistof uit het apparaat lopen.
Verstikkingsgevaar door de plastic verpakking:
Laat kinderen nooit met het verpakkingsmateriaal spelen.
Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van
kinderen.
Knelgevaar door bewegende delen:
Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het
stopcontact voordat je accessoires verwisselt of onderdelen
aanraakt die bewegen tijdens het gebruik.
6LET OP
Verbrandingsgevaar door hitte:
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen
dat ze niet met het apparaat spelen.
Raak de hete oppervlakken nooit aan tijdens of kort na
gebruik. De hete oppervlakken kunnen nog restwarmte
hebben. Laat het apparaat na gebruik altijd volledig afkoelen
voordat je het hanteert.
Struikelgevaar door losse kabels:
Laat het netsnoer nooit zo hangen dat iemand erover kan
struikelen of er per ongeluk aan kan trekken.
OPMERKING
Gevaar voor beschadiging van het apparaat:
Gebruik bij het schoonmaken van het apparaat nooit
agressieve chemische schoonmaakmiddelen die het
apparaat kunnen beschadigen.
Gebruik het apparaat alleen met de bijgeleverde accessoires
of de door Princess aanbevolen accessoires.
Vul de pan nooit tot boven de maximale capaciteitsmarkering
om overlopen te voorkomen.
Plaats het apparaat nooit in een afwasmachine.
Zet het apparaat tijdens gebruik nooit bij de rand van een
aanrecht. Tijdens het gebruik kunnen trillingen optreden,
waardoor het apparaat kan verschuiven. Zet het apparaat
altijd op een stabiele, vlakke, hitte- en vochtbestendige
ondergrond.
16© Princess 2022 | Airfryer Grill 01.182092.01.001
Gebruik nooit metalen keukengerei om voedsel uit de pan te
halen. Metalen keukengerei kan de anti-aanbaklaag
beschadigen.
Plaats het basisapparaat en de temperatuursonde nooit in de
afwasmachine.
GEBRUIK
Voorbereiding (zie afbeelding C)
1. Verwijder de verpakking volledig.
2. Reinig vóór het gebruik alle delen die in aanraking komen met voedsel. Volg de instructies in het
hoofdstuk Reiniging en onderhoud.
3. Plaats het gaasrooster Aq in het deksel A5. Duw het gaasrooster Aq in het deksel A5 tot je een
klik hoort.
4. Plaats het mandje Ae in de basis A6.
5. Plaats de grillplaat Aw in het mandje Ae.
6. Sluit het deksel A5 met de handgreep A3.
Gebruik van het apparaat
1. Sluit de voedingskabel A9 aan op een stopcontact.
2. Druk op de aan/uitknop Bf om het apparaat in te schakelen.
3. Druk op een van de bereidingsprogrammaknoppen om de bereidingswijze van je voorkeur te kiezen.
- Grillprogramma Ba
- Air crisp-programma Bo
- Vleesprogramma Bp
- Bakprogramma Bg
- Visprogramma Bh
Programma Bereidingstemperatuur Baktijd
Grill
- Laag 205°C 10 minuten
- Gemiddeld 215°C
- Hoog 245°C
- Max. Tot 265°C
Air crisp 200°C 20 minuten
Vlees 200°C 25 minuten
Bakken 160°C 35 minuten
Vis 180°C 20 minuten
4. Druk op de temperatuurregelaar By om de baktemperatuur in te stellen.
5. Druk op de timerbediening Bi om de baktijd in te stellen.
4Wanneer je de temperatuursonde Ar gebruikt, volg dan vanaf hier de instructies in hoofdstuk Gebruik
van de temperatuursonde.
6. Druk op de start/stopknop Bd.
Het scherm Bu toont AddFood wanneer het apparaat klaar is voor gebruik.
7. Open het deksel A5 met de handgreep A3.
8. Plaats het voedsel in het mandje Ae.
9. Sluit het deksel A5 met de handgreep A3.
Het apparaat begint automatisch met het bereiden van het voedsel.
De timer telt af vanaf de ingestelde bereidingstijd.
17Gebruiksaanwijzing
4Om het bereidingsproces te onderbreken om te controleren of het voedsel klaar is, open je het deksel
A5 met de handgreep A3. Het bereidingsproces pauzeert automatisch. Indien nodig, verwijder het
mandje Ae van het apparaat en schud ermee om het voedsel te mengen. Plaats het mandje Ae terug
in het apparaat en sluit het deksel A5 om het bereidingsproces voort te zetten.
4Steek de temperatuursonde Ar op een willekeurig moment tijdens het bereidingsproces in het
apparaat om te testen of het voedsel op de juiste temperatuur is. De display Bu toont afwisselend de
huidige voedseltemperatuur, de bereidingstemperatuur, en de resterende tijd.
Het apparaat geeft een pieptoon en de display Bu toont END als het kookproces klaar is.
4Om meer tijd aan de bereidingstijd toe te voegen, druk je op de timerregelaar Bi om meer tijd aan de
bereidingstijd toe te voegen. Druk op de start/stopknop Bd om de bereiding voort te zetten.
10. Open het deksel A5 met de handgreep A3.
11. Haal het voedsel uit de mand Ae met een hittebestendige plastic tang.
12. Laat het apparaat na gebruik afkoelen.
4Houd het deksel A5 open om het afkoelingsproces te versnellen.
De temperatuursonde gebruiken (zie afbeelding D)
1. Druk op een van de bereidingsprogrammaknoppen om de bereidingswijze van je voorkeur te kiezen.
2. Steek de temperatuursonde Ar in de temperatuursonde-aansluiting A1.
3. Druk op de temperatuursondeknop Bs.
Het display Bu toont standaard 80°C.
4. Druk op de temperatuurregelaar By om de baktemperatuur in te stellen.
4De bereidingstemperatuur kan worden ingesteld tussen 35°C en 85°C.
4Druk op de temperatuurregelaar By om de bereidingstemperatuur op enig moment tijdens het
bereidingsproces aan te passen.
Voedsel type Aanbevolen temperatuur
Vis 60°C
Gevogelte 75°C
Varkensvlees 60°C
Rundvlees
- Rauw 50°C
- Halfrauw 55°C
- Gemiddeld 60°C
- Halfgaar 65°C
- Goed gaar 70°C
Varkensgehakt 70°C
Kalkoengehakt 70°C
5. Steek de temperatuursonde Ar horizontaal midden in het dikste deel van het voedsel.
6. Open het deksel A5 met de handgreep A3.
7. Plaats het voedsel in het mandje Ae.
8. Sluit het deksel A5 met de kabel van de temperatuursonde Ar tussen het deksel A5 en de basis
A6.
9. Druk op de start/stopknop Bd om te starten met de bereiding.
De display Bu toont afwisselend de huidige temperatuur en de ingestelde temperatuur.
Het apparaat geeft een pieptoon en de display Bu toont END als het kookproces klaar is.
4Het apparaat stopt automatisch met verwarmen als het voedsel de ingestelde temperatuur bereikt heeft.
10. Haal het voedsel uit de mand Ae met een hittebestendige plastic tang.
11. Haal de temperatuursonde Ar uit het voedsel met ovenhandschoenen.
18© Princess 2022 | Airfryer Grill 01.182092.01.001
REINIGING EN ONDERHOUD
Reinig het apparaat na ieder gebruik.
1. Verwijder de voedingskabel A9 uit het stopcontact.
2. Laat het apparaat afkoelen.
3. Duw de bevestigingsclip voor gaasrooster A4 omhoog om het gaasrooster Aq te verwijderen van
het deksel A5.
4. Verwijder de grillplaat Aw en het mandje Ae uit de basis A6.
5. Maak de volgende onderdelen schoon met een warm sopje of in de vaatwasser:
- Grillplaat Aw
- Gaasrooster Aq
- Mandje Ae
6. Verwijder hardnekkige resten of vet van de grillplaat Aw, gaasrooster Aq, of mandje Ae door het
een paar uur of een nacht in warm water met zeep te weken.
7. Maak het metalen uiteinde van de temperatuursonde Ar schoon met warm water en zeep.
8. Reinig de basis A6 en het bedieningspaneel A2 met een zachte, vochtige doek.
OPSLAG
Bewaar het apparaat in een droge en afgesloten ruimte in de oorspronkelijke verpakking om het veilig op te
bergen en te beschermen tegen stof, vocht of ander vuil.
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
Het display Bu
licht niet op.
De voedingskabel A9 is niet
goed aangesloten op een werkend
stopcontact.
Sluit de voedingskabel A9 aan op een
werkend stopcontact.
Het apparaat is uitgeschakeld. Druk op de aan/uitknop Bf om het
apparaat in te schakelen.
Het display Bu
toontSluit deksel.
Het deksel A5 is open. Sluit het deksel A5 met de handgreep
A3.
Het display Bu
toont Plaats pot.
Het mandje Ae is niet geplaatst in de
basis A6.
Plaats het mandje Ae in de basis A6.
Het display Bu
toont Sluit aan.
De stekker van de temperatuursonde
Ar is niet juist aangesloten op de
temperatuursonde-aansluiting A1.
Steek de temperatuursonde Ar in de
temperatuursonde-aansluiting A1.
Het display Bu
toont E.
Het apparaat werkt niet goed. Neem contact op met de klantenservice.
Het voedsel is
aangebrand.
Het mandje Ae is te vol gevuld met
voedsel.
Vul het mandje Ae tot het maximale
niveau zoals aangegeven aan de
binnenkant van de pan, om contact met
het verwarmingselement te vermijden.
Het voedsel is in het apparaat gelaten
als de bereidingstijd voorbij is.
Haal het voedsel onmiddellijk uit het
apparaat als de bereidingstijd voorbij is.
19Manuel de l'utilisateur
Het voedsel is niet
krokant.
Het voedsel is niet gelijkmatig
uitgespreid in het mandje Ae.
Plaats het voedsel in een gelijkmatige
laag in het mandje Ae.
Haal het mandje Ae uit het apparaat
tijdens de bereiding en schud het
voedsel even om.
De temperatuur is ingesteld op laag. Bereid het voedsel volgens de
aanwijzingen op de verpakking van het
voedsel.
Het voedsel is te
lang/te kort bereid.
De temperatuursonde Ar is niet op de
juiste wijze in het voedsel gestoken.
Steek de temperatuursonde Ar
horizontaal midden in het dikste deel van
het voedsel.
De temperatuur is te hoog/laag
ingesteld.
Bereid het voedsel volgens de
aanwijzingen op de verpakking van het
voedsel.
VERWIJDERING
Volg de plaatselijke voorschriften bij de verwijdering van het apparaat. Om mogelijke schade
aan het milieu of de volksgezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen,
moet je het apparaat op verantwoorde wijze recyclen om het duurzame hergebruik van materiële
hulpbronnen te bevorderen.
b Manuel de l'utilisateur
Friteuse à air chaud
AVANT-PROPOS
Au sujet de ce document
Ce manuel utilisateur contient toutes les informations pour une utilisation correcte, sûre et efficace de
l'appareil.
Assurez-vous d'avoir lu et compris les instructions de ce manuel utilisateur dans leur intégralité avant
d'utiliser l'appareil.
Rangez toujours ce manuel utilisateur en lieu sûr près de l'appareil pour consultation ultérieure.
Instructions d'origine
Ce manuel est rédigé dans sa version d'origine en anglais. Toutes les autres langues sont des documents
traduits.
Assistance
Pour les pièces de rechange et pour plus d'informations sur l'appareil, veuillez visiter www.princesshome.eu.
Symboles utilisés
Symbole Description
6AVERTISSEMENT Mot de signalement qui sert à indiquer une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut
avoir pour résultat la mort ou une blessure grave.
6MISE EN GARDE Mot de signalement qui sert à indiquer une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut
avoir pour résultat une blessure légère ou modérée.
20© Princess 2022 | Friteuse à air chaud 01.182092.01.001
AVIS Mot-indicateur utilisé pour aborder les pratiques sans rapport
avec les blessures physiques.
Indique des informations supplémentaires ou la mise en valeur
d'une instruction.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Au sujet de l'appareil
Princess 01.182092.01.001 est une friteuse à air pour griller, cuire et rôtir des aliments à l'air chaud sans
utiliser d'huile. L'appareil est livré avec une sonde pour mesurer la température des aliments.
Usage prévu
Cet appareil n'est destiné qu'à une utilisation à l'intérieur.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique et non commercial.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que :
- les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;
- les fermes ;
- par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de type résidentiel ;
- des environnements de type "chambres d'hôtes".
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à
moins qu'elles n'aient reçu des instructions ou une aide concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une
personne responsable de leur sécurité.
Utilisez uniquement l'appareil comme décrit dans ce manuel utilisateur.
Toute utilisation de l'appareil autre que celle décrite dans ce manuel utilisateur est considérée comme une
mauvaise utilisation et peut causer des blessures ou des dommages à l'appareil et annuler la garantie.
Spécications techniques
Nom de l'appareil Friteuse à air chaud
Numéro de référence 01.182092.01.001
Dimensions (L × l × h) 310 × 445 × 275 mm
Poids 6,25 kg
Alimentation CA 220 – 240 V ~ 50/60 Hz
Puissance électrique maximale 1760 W
Consommation électrique en cours d'utilisation 1760 W
Consommation électrique en veille N/A
Pièces principales (voir image A)
1 Port de la sonde de
température
2 Panneau de commande
3 Poignée
4 Clip de montage du tamis
5 Couvercle
6 Base
7 Entrée d'air
8 Sortie d'air
9 Câble électrique
q Tamis
w Plaque de gril
e Panier
r Sonde de température
Panneau de commande (voir la gure B)
t Indicateur de réglage de la
température
y Bouton de température
u Panneau d'afchage
i Bouton de minuterie
o Programme Air Crisp
p Programme Viande
a Programme Gril
s Bouton de la sonde de
température
d Bouton marche/arrêt
f Bouton d'alimentation
g Programme Cuisson au four
h Programme Poisson
21Manuel de l'utilisateur
SÉCURITÉ
Symboles de sécurité
Symbole Description
Indique une surface chaude. Risque de brûlures en
cas de contact. Ne pas toucher.
Précautions de sécurité
6AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution lié au court-circuitage :
N'utilisez jamais l'appareil si celui-ci ou son câble
d'alimentation présente des signes visibles de dommages ou
des défauts. Remplacez toujours immédiatement un appareil
ou un câble d'alimentation endommagé ou défectueux, ou
contactez le service client.
N'immergez jamais l'unité principale ou le câble de la sonde
de température dans l'eau ou tout autre liquide.
Veillez à ne jamais renverser de liquide sur le câble
électrique.
N'ouvrez jamais l'appareil. L'appareil ne peut être ouvert que
pour l'entretien assuré par un technicien agréé.
Ne remplacez jamais le câble électrique par vos soins. Faites
toujours remplacer le câble électrique par le fabricant, son
réparateur ou une personne à la qualification similaire.
Ne soulevez jamais l'appareil par le câble électrique.
Soulever l'appareil par le câble électrique peut endommager
ce dernier. Soulevez uniquement l'appareil en tenant la base.
Débranchez toujours le câble d'alimentation lorsque l'appareil
n'est pas utilisé ou sans surveillance, et avant de le nettoyer.
Avant toute utilisation, vérifiez toujours si la tension indiquée
sur la plaque signalétique de votre appareil correspond à la
tension de votre réseau.
N'insérez jamais d'objets dans les ouvertures d'aération.
Risque d'incendie lié à la surchauffe :
Placez toujours l'appareil sur une surface stable, plane et
résistante à la chaleur et à l'humidité. Ne laissez jamais
l'appareil sans surveillance pendant son utilisation. Utilisez
22© Princess 2022 | Friteuse à air chaud 01.182092.01.001
uniquement l'appareil sous surveillance. Éteignez l'appareil
et débranchez le câble électrique de la prise de courant
lorsque vous quittez la pièce.
N'utilisez jamais l'appareil avec un programmeur, une
minuterie, un système de télécommande séparé ou tout
autre dispositif qui allume automatiquement l'appareil.
Assurez-vous toujours qu'il y a suffisamment d'espace autour
de l'appareil. Laissez au moins 15 cm d'espace libre tout
autour pour garantir une bonne ventilation.
Ne placez jamais l'appareil directement sous une prise de
courant, car celui-ci peut devenir chaud lors de l'utilisation.
Maintenez toujours l'arrière de l'appareil à l'écart de tout
objet.
Ne couvrez jamais l'appareil ou les évents pendant
l'utilisation.
Ne placez jamais l'appareil à proximité d'une source de
chaleur.
N'utilisez jamais l'appareil sans le tamis ou le bac à frire.
Ne remplissez jamais le bac à frire d'huile.
Risque d'incendie lié au court-circuitage :
Ne faites jamais tomber l'appareil et évitez les chocs. Des
vibrations excessives peuvent entraîner le desserrage des
raccords et peuvent nuire au bon fonctionnement de
l'appareil. Arrêtez d'utiliser l'appareil si celui-ci est tombé.
N'utilisez jamais l'appareil avec une rallonge.
Risque d'incendie dû aux aliments brûlés :
Nettoyez toujours toutes les pièces qui entrent en contact
avec les aliments après utilisation.
Ne dépassez jamais le niveau maximal indiqué à l'intérieur
du bac à frire pour éviter tout contact avec l'élément
chauffant.
Risque de brûlure dû aux liquides chauds :
N'utilisez jamais l'appareil sur des véhicules récréatifs ou des
bateaux, car des liquides chauds peuvent s'en échapper.
Assurez-vous toujours que le couvercle est correctement
fermé afin d'éviter que des liquides chauds s'échappent de
l'appareil.
Ne déplacez jamais l'appareil pendant l'utilisation, car des
liquides chauds pourraient s'en échapper.
23Manuel de l'utilisateur
Risque d'étouffement dû à l'emballage plastique :
Ne laissez jamais les enfants jouer avec les emballages.
Gardez toujours les emballages hors de portée des enfants.
Risque d'accrochage dû aux composants mobiles :
Éteignez et débranchez toujours l'appareil de la source
d'alimentation avant de changer les accessoires ou de vous
approcher des pièces en mouvement lors de l'utilisation.
6MISE EN GARDE
Risque de brûlures liés à la chaleur :
Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Ne touchez jamais les surfaces chaudes pendant ou peu
après l'utilisation. Les surfaces chaudes peuvent être
sujettes à une chaleur résiduelle. Avant de déplacer
l'appareil, laissez-le toujours refroidir complétement.
Risque de trébuchement dû au câble :
Ne laissez jamais le câble d'alimentation traîner d'une
manière telle que quelqu'un pourrait trébucher dessus ou le
tirer accidentellement.
AVIS
Risque d'endommager l'appareil :
N'utilisez jamais de produits de nettoyage chimiques
agressifs qui peuvent endommager l'appareil pendant vous
nettoyez l'appareil.
Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires fournis ou
recommandés par Princess.
Ne remplissez jamais le bac à frire au-dessus de la marque
de capacité maximale afin d'éviter tout débordement.
Ne mettez jamais l'appareil au lave-vaisselle.
Ne placez jamais l'appareil près du bord d'un comptoir
pendant l'utilisation, car celui-ci produit des vibrations
pouvant entraîner sa chute. Placez toujours l'appareil sur une
surface stable, plate et résistante à la chaleur et à l'humidité.
N'utilisez jamais d'ustensiles en métal pour retirer les
aliments du bac à frire. Les ustensiles métalliques peuvent
endommager le revêtement antiadhésif.
Ne mettez jamais l'unité principale et la sonde de
température au lave-vaisselle.
24© Princess 2022 | Friteuse à air chaud 01.182092.01.001
UTILISATION
Préparation (voir la gure C)
1. Enlevez tous les emballages.
2. Nettoyez tous les composants qui entrent en contact avec les aliments avant de les utiliser. Suivez les
instructions du chapitre Nettoyage et entretien.
3. Placez le tamis Aq dans le couvercle A5. Poussez le tamis Aq dans le couvercle A5 jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
4. Placez le panier Ae dans la base A6.
5. Placez la plaque de gril Aw dans la base Ae.
6. Fermez le couvercle A5 à l'aide de la poignée A3.
Utilisation de l'appareil
1. Branchez le câble électrique A9 sur une prise de courant.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation Bf pour allumer l'appareil.
3. Appuyez sur l'un des boutons de programme de cuisson pour sélectionner le mode de cuisson de votre
choix.
- Programme Gril Ba
- Programme Air Crisp Bo
- Programme Viande Bp
- Programme Cuisson au four Bg
- Programme Poisson Bh
Programme Température de cuisson Durée de cuisson
Gril
- Basse 205 °C 10 minutes
- Moyenne 215 °C
- Haute 245 °C
- Max. Jusqu'à 265 °C
Air crisp 200 °C 20 minutes
Viande 200 °C 25 minutes
Cuisson au four 160 °C 35 minutes
Poisson 180 °C 20 minutes
4. Appuyez sur le bouton de température By pour régler la température de cuisson.
5. Appuyez sur le bouton de minuterie Bi pour régler le temps de cuisson.
4Lorsque vous utilisez la sonde de température Ar, suivez les instructions sous Utilisation de la sonde
de température.
6. Appuyez sur le bouton marche/arrêt Bd.
L'écran Bu affiche AddFood lorsque l'appareil est prêt à être utilisé.
7. Fermez le couvercle A5 à l'aide de la poignée A3.
8. Placez les aliments dans le panier Ae.
9. Fermez le couvercle A5 à l'aide de la poignée A3.
L'appareil démarre automatiquement la cuisson.
La minuterie démarre le compte à rebours à partir de la durée de cuisson choisie.
4Pour interrompre le processus de cuisson afin de vérifier si les aliments sont prêts, ouvrez le couvercle
A5 à l'aide de la poignée A3. Le processus de cuisson s'arrête automatiquement. Si nécessaire,
retirez le panier Ae de l'appareil et agitez-le pour mélanger les aliments. Remettez ensuite le panier
Ae dans l'appareil et fermez le couvercle A5 pour poursuivre la cuisson.
25Manuel de l'utilisateur
4Branchez la sonde de température Ar à tout moment pendant le processus de cuisson pour vérifier si
les aliments sont à la bonne température. L'écran Bu affiche alternativement la température actuelle
des aliments, la température de cuisson et le temps restant.
L'appareil émet un bip et l'écran Bu affiche END lorsque le processus de cuisson est terminé.
4Pour augmenter le temps de cuisson, appuyez sur le bouton de minuterie Bi. Appuyez ensuite sur le
bouton marche/arrêt Bd pour continuer la cuisson.
10. Fermez le couvercle A5 à l'aide de la poignée A3.
11. Retirez les aliments du panier Ae avec une pince en plastique résistante à la chaleur.
12. Laissez l'appareil refroidir après utilisation.
4Gardez le couvercle A5 ouvert pour accélérer le processus de refroidissement.
Utilisation de la sonde de température (voir la gure D)
1. Appuyez sur l'un des boutons de programme de cuisson pour sélectionner le mode de cuisson de votre
choix.
2. Branchez la sonde de température Ar sur le port de la sonde de température A1.
3. Appuyez sur le bouton de la sonde de température Bs.
L'écran Bu affiche 80 °C par défaut.
4. Appuyez sur le bouton de température By pour régler la température de cuisson.
4La température peut être réglée de 35 °C à 85 °C.
4Appuyez sur le bouton de température By pour régler la température à tout moment pendant la
cuisson.
Type d'aliment Température recommandée
Poisson 60 °C
Volaille 75 °C
Porc 60 °C
Bœuf
- Saignant 50 °C
- Médium 55 °C
- Moyenne 60 °C
- À point 65 °C
- Bien cuit 70 °C
Porc haché 70 °C
Dinde hachée 70 °C
5. Insérez la sonde de température Ar horizontalement au milieu de la partie la plus épaisse de l'aliment.
6. Fermez le couvercle A5 à l'aide de la poignée A3.
7. Placez les aliments dans le panier Ae.
8. Fermez le couvercle A5 avec le cordon de la sonde de température Ar entre le couvercle A5 et la
base A6.
9. Appuyez sur le bouton marche/arrêt Bd pour lancer la cuisson.
L'écran Bu affiche alternativement la température actuelle et la température réglée.
L'appareil émet un bip et l'écran Bu affiche END lorsque le processus de cuisson est terminé.
4L'appareil arrête automatiquement la cuisson lorsque les aliments ont atteint la température réglée.
10. Retirez les aliments du panier Ae avec une pince en plastique résistante à la chaleur.
11. Retirez la sonde de température Ar de l'aliment en utilisant des gants de cuisson.
26© Princess 2022 | Friteuse à air chaud 01.182092.01.001
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
1. Débranchez le câble électrique A9 de la prise de courant.
2. Laissez refroidir l'appareil.
3. Pousser le clip de montage du tamis A4 vers le haut pour retirer le tamis Aq du couvercle A5.
4. Retirez la plaque de gril Aw et le panier Ae de la base A6.
5. Nettoyer les parties suivantes avec de l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle :
- Plaque de gril Aw
- Tamis Aq
- Panier Ae
6. Retirez les résidus persistants ou la graisse de la plaque de gril Aw, du tamis Aq ou du panier Ae
en faisant tremper l'accessoire dans de l'eau chaude savonneuse pendant quelques heures ou toute une
nuit.
7. Nettoyez l'extrémité métallique de la sonde de température Ar avec de l'eau chaude savonneuse.
8. Nettoyez la base A6 et le panneau de commande A2 avec un chiffon doux et humide.
RANGEMENT
Rangez l'appareil dans un endroit sec et fermé et dans son emballage d'origine pour garantir un rangement
sûr et une protection contre la poussière, l'humidité ou d'autres saletés.
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution possible
L'écran Bu ne
s'allume pas.
Le câble électrique A9 n'est pas
correctement branché à une prise de
courant en état de marche.
Branchez le câble électrique A9 à une
prise de courant en état de marche.
L'appareil est éteint. Appuyez sur le bouton d'alimentation
Bf pour allumer l'appareil.
L'écran Bu afche
Shut Lid.
Le couvercle A5 est ouvert. Fermez le couvercle A5 à l'aide de la
poignée A3.
L'écran Bu afche
Add Pot.
Le panier Ae n'est pas placé dans la
base A6.
Placez le panier Ae dans la base A6.
L'écran Bu afche
Plug In.
La prise de la sonde de température
Ar n'est pas correctement branchée
dans le port de la sonde de
température A1.
Branchez la sonde de température Ar
sur le port de la sonde de température
A1.
L'écran Bu afche
E.
L'appareil ne fonctionne pas
correctement.
Contactez le service client
La nourriture a
brûlé.
Le panier Ae contient trop d'aliments. Remplissez le panier Ae sans jamais
dépasser le niveau maximal indiqué à
l'intérieur du bac à frire pour éviter tout
contact avec l'élément chauffant.
La nourriture a été laissée dans l'appareil
une fois le temps de cuisson terminé.
Retirez immédiatement les aliments de
l'appareil lorsque le temps de cuisson
est terminé.
27Benutzerhandbuch
La nourriture n'est
pas croustillante.
La nourriture n'est pas uniformément
répartie dans le panier Ae.
Répartissez les aliments de manière
uniforme dans le panier Ae.
Retirez le panier Ae de l'appareil
pendant la cuisson et agitez-le pour
mélanger les aliments.
La température est trop basse. Faites cuire les aliments selon
les instructions indiquées sur leur
emballage.
La nourriture
est trop cuite/
insufsamment
cuite.
La sonde de température Ar n'est pas
insérée correctement dans l'aliment.
Insérez la sonde de température Ar
horizontalement au milieu de la partie la
plus épaisse de l'aliment.
La température est trop basse/élevée. Faites cuire les aliments selon
les instructions indiquées sur leur
emballage.
ÉLIMINATION
Suivez les règlementations locales si vous devez éliminer l'appareil. Pour éviter toute nuisance à
l'environnement ou à la santé humaine causée par l'élimination incontrôlée des déchets, recyclez
l'appareil de façon responsable pour favoriser la réutilisation durable des ressources matérielles.
c Benutzerhandbuch
Airfryer Grill
VORWORT
Über dieses Dokument
Dieses Benutzerhandbuch enthält alle Informationen für die korrekte, sichere und effiziente Nutzung des
Geräts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch gründlich und vollständig
gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät benutzen.
Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch immer in der Nähe des Geräts auf, um später darin nachschlagen
zu können.
Original-Anleitung
Dieses Handbuch ist im Original auf Englisch verfasst. Alle anderen Sprachfassungen sind übersetzte
Dokumente.
Support
Für Ersatzteile und weitere Informationen über das Gerät besuchen Sie bitte www.princesshome.eu
Verwendete Symbole
Symbol Beschreibung
6WARNUNG Signalwort, das auf eine potenziell gefährliche Situation
hinweist, die bei Missachtung zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen kann.
6VORSICHT Signalwort, das auf eine potenziell gefährliche Situation
hinweist, die bei Missachtung zu leichten oder mittleren
Verletzungen führen kann.
28© Princess 2022 | Airfryer Grill 01.182092.01.001
HINWEIS Signalwort für Verfahren ohne Verletzungsgefahr.
Weist auf zusätzliche Informationen hin oder hebt eine
Anweisung hervor.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Über dieses Gerät
Der Princess 01.182092.01.001 ist eine Heißluftfritteuse, um Lebensmittel mit Heißluft anstatt Öl zu grillen,
zu backen und braten. Zum Gerätezumfang gehört ein Temperaturfühler, um die Temperatur des Garguts zu
messen.
Vorgesehene Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch, nicht für gewerbliche Zwecke, geeignet.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und für ähnliche Anwendungen ausgelegt.
Verwendungsbeispiele:
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
- Gutshäuser;
- Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
- Frühstückspensionen und ähnliche Unterkünfte.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Sachkenntnis benutzt werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder haben von dieser
Anweisungen erhalten, wie das Gerät zu benutzen ist.
Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist.
Jegliche Verwendung des Geräts, die nicht in diesem Benutzerhandbuch beschrieben ist, gilt als
Missbrauch, kann zu Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts führen und führt zum Erlöschen der
Garantie.
Technische Daten
Name des Geräts Airfryer Grill
Artikelnummer 01.182092.01.001
Abmessungen (l × b × h) 310 × 445 × 275 mm
Gewicht 6,25 kg
Stromversorgung AC 220-240 V ~ 50/60 Hz
Maximale elektrische Leistung 1760 W
Stromverbrauch in Betrieb 1760 W
Stromverbrauch Stand-by N/A
Hauptteile (siehe Bild A)
1 Temperaturfühler
2 Bedienfeld
3 Griff
4 Maschensieb-Montageclip
5 Deckel
6 Basis
7 Luftzufuhr
8 Luftauslass
9 Stromkabel
q Maschensieb
w Grillplatte
e Garkorb
r Temperaturfühler
Bedienfeld (siehe Abb. B)
t Wärmeeinstellung
y Temperatureinstellung
u Display
i Timer-Steuerung
o Air-Crisp-Programm
p Fleisch-Programm
a Grill-Programm
s Temperaturfühlertaste
d Start/Stopp-Taste
f Ein/Aus-Taste
g Backprogramm
h Fisch-Programm
29Benutzerhandbuch
SICHERHEIT
Sicherheitssymbole
Symbol Beschreibung
Hinweis auf eine heiße Oberäche. Der Kontakt
kann zu Verbrennungen führen. Nicht berühren.
Sicherheitsvorkehrungen
6WARNUNG
Stromschlaggefahr durch Kurzschluss:
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn sichtbare
Anzeichen von Beschädigungen oder Defekten am Gerät
oder am Stromkabel vorhanden sind. Ersetzen Sie ein
beschädigtes oder defektes Gerät oder Netzkabel immer
sofort oder wenden Sie sich an den Kundendienst.
Tauchen Sie das Hauptgerät oder das Temperaturfühlerkabel
niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Vermeiden Sie immer, dass etwas auf das Stromkabel
verschüttet wird.
Öffnen Sie das Gerät niemals. Das Gerät darf nur zu
Wartungszwecken von einem befugten Techniker geöffnet
werden.
Wechseln Sie das Netzkabel niemals selbst aus. Lassen Sie
das Netzkabel immer vom Hersteller, dessen
Kundendienstmitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten
Person austauschen.
Ziehen Sie das Gerät niemals am Netzkabel hoch. Wenn Sie
das Gerät am Netzkabel anheben, kann dieses beschädigt
werden. Heben Sie das Gerät nur am Sockel an.
Trennen Sie das Gerät immer am Netzkabel von der
Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt zurückgelassen
wird, sowie vor der Reinigung.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die auf dem
Typenschild Ihres Geräts angegebene Spannung mit der bei
Ihnen vorliegenden Netzspannung übereinstimmt.
Führen Sie niemals Gegenstände in die
Entlüftungsöffnungen ein.
30© Princess 2022 | Airfryer Grill 01.182092.01.001
Brandgefahr durch Überhitzung:
Stellen Sie das Gerät stets auf eine stabile, flache, hitze- und
feuchtigkeitsbeständige Oberfläche. Lassen Sie das Gerät
während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. Benutzen Sie
das Gerät nur unter Aufsicht. Schalten Sie das Gerät ab und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie
den Raum verlassen.
Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem Programmierer,
einer Zeitschaltuhr, einem separaten Fernbedienungssystem
oder einem anderen Gerät, das das Gerät automatisch
einschaltet.
Achten Sie stets darauf, dass genügend Platz um das Gerät
herum vorhanden ist. Lassen Sie mindestens 15 cm freien
Raum um das Gerät herum, um eine ordnungsgemäße
Belüftung zu gewährleisten.
Stellen Sie das Gerät niemals direkt unter eine Steckdose.
Das Gerät kann während des Gebrauchs heiß werden.
Halten Sie die Rückseite des Geräts immer von
Gegenständen fern.
Decken Sie das Gerät oder dessen Lüftungsöffnungen
niemals ab, wenn es in Betrieb ist.
Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer
Wärmequelle ab.
Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Maschensieb oder
Pfanne.
Füllen Sie die Pfanne niemals mit Öl.
Brandgefahr durch Kurzschluss:
Lassen Sie das Gerät niemals fallen und vermeiden Sie
Stöße. Übermäßige Vibrationen können zu gelockerten
Verbindungen führen und die ordnungsgemäße
Funktionsfähigkeit des Geräts beeinträchtigen. Verwenden
Sie das Gerät nicht mehr, nachdem es heruntergefallen ist.
Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem
Verlängerungskabel.
Brandgefahr durch verbrannte Lebensmittel:
Reinigen Sie nach dem Gebrauch immer alle Teile, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen.
Überschreiten Sie niemals den auf der Innenseite der Pfanne
angegebenen Höchststand, um einen Kontakt mit dem
Heizelement zu vermeiden.
31Benutzerhandbuch
Verbrennungsgefahr durch heiße Flüssigkeiten:
Verwenden Sie das Gerät niemals auf Freizeitfahrzeugen
oder Booten. Heiße Flüssigkeit kann aus dem Gerät
austreten.
Stellen Sie immer sicher, dass der Deckel vollständig
geschlossen ist. Heiße Flüssigkeit kann aus dem Gerät
spritzen.
Bewegen Sie das Gerät niemals während des Gebrauchs.
Heiße Flüssigkeit kann aus dem Gerät austreten.
Erstickungsgefahr durch die Kunststoffverpackung:
Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial
spielen. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial immer
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Gefahr des Hängenbleibens durch bewegliche Teile:
Schalten Sie das Gerät immer aus und trennen Sie es von
der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile auswechseln
oder sich Teilen nähern, die sich während des Gebrauchs
bewegen.
6VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch Hitze:
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Berühren Sie niemals die heißen Oberflächen während oder
kurz nach der Benutzung. Die heißen Oberflächen können
einer Restwärme ausgesetzt sein. Lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen, bevor Sie es anfassen.
Stolpergefahr durch lose Kabel:
Lassen Sie das Netzkabel niemals so hängen, dass jemand
darüber stolpern oder es versehentlich ziehen könnte.
HINWEIS
Gefahr einer Beschädigung des Geräts:
Reinigen Sie das Gerät niemals mit aggressiven chemischen
Reinigungsmitteln, die es beschädigen können.
Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten oder
von Princess empfohlenen Zubehör.
Füllen Sie die Pfanne niemals über die maximale
Kapazitätsmarkierung, um ein Überlaufen zu verhindern.
32© Princess 2022 | Airfryer Grill 01.182092.01.001
Stellen Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
Stellen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals in die
Nähe des Randes einer Arbeitsplatte. Während des
Gebrauchs können Vibrationen auftreten, die zu einer
Bewegung des Geräts führen können. Stellen Sie das Gerät
immer auf eine stabile, ebene, hitze- und
feuchtigkeitsbeständige Oberfläche.
Verwenden Sie niemals Metallutensilien, um Lebensmittel
aus der Pfanne zu entfernen. Metallutensilien können die
Antihaftbeschichtung beschädigen.
Stellen Sie das Hauptgerät und den Temperaturfühler
niemals in eine Spülmaschine.
BENUTZUNG
Vorbereitung (siehe Abb. C)
1. Entfernen Sie alle Umverpackungen.
2. Reinigen Sie vor dem Gebrauch alle Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen. Befolgen Sie die
Anweisungen im Kapitel Reinigung und Pflege.
3. Setzen Sie das Maschensieb Aq in den Deckel A5 ein. DrückenSie das Maschensieb Aq in den
Deckel A5, bis es hörbar einrastet.
4. Setzen Sie den Korb Ae in die Basis A6 ein.
5. Setzen Sie die Grillplatte Aw in den Korb Ae ein.
6. Schließen Sie den Deckel A5 mit dem Griff A3.
Verwendung des Geräts
1. Stecken Sie das Stromkabel A9 in eine Steckdose.
2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste Bf, um das Gerät einzuschalten.
3. Drücken Sie eine der Programmtasten, um eine Garmethode Ihrer Wahl auszuwählen.
- Grillprogramm Ba
- Air-Crisp-Programm Bo
- Fleisch-Programm Bp
- Backprogramm Bg
- Fisch-Programm Bh
Programm Gartemperatur Garzeit
Grills
- Niedrig 205 °C 10 Minuten
- Mittel 215 °C
- Hoch 245 °C
- Max. Bis zu 265 °C
Air Crisp 200 °C 20 Minuten
Fleisch 200 °C 25 Minuten
Backen 160 °C 35 Minuten
Fisch 180 °C 20 Minuten
4. Drücken Sie die Temperatureinstellung By, um die Gartemperatur einzustellen.
5. Drücken Sie die Timer-Steuerung Bi, um die Garzeit einzustellen.
33Benutzerhandbuch
4Bei Verwendung des Temperaturfühlers probe Ar befolgen Sie ab hier die Anweisungen im Kapitel
Benutzung des Temperaturfühlers.
6. Drücken Sie die Start/Stopp-Taste Bd.
Das Display Bu zeigt AddFood wenn das Gerät betriebsbereit ist.
7. Öffnen Sie den Deckel A5 mit dem Griff A3.
8. Geben Sie die Lebensmittel in den Korb Ae.
9. Schließen Sie den Deckel A5 mit dem Griff A3.
Das Gerät beginnt automatisch mit dem Kochen der Speisen.
Der Timer zählt von der eingestellten Garzeit herunter.
4Um den Garvorgang zu unterbrechen und zu prüfen, ob das Gargut fertig ist, öffnen Sie den Deckel A5
mit dem Griff A3. Der Garvorgang wird automatisch angehalten. Bei Bedarf enztfernen Sie den Korb
Ae vom Gerät und rütteln ihn, um das Gargut durchzumischen. Setzen Sie den Korb Ae wieder in das
Gerät ein und schließen Sie den Deckel A5 , um den Garvorgang fortzusetzen.
4Sie können den Temperaturfühler Ar jederzeit während des Garvorgangs anschließen, um die
korrekte Gartemperatur zu kontrollieren. Das Display Bu zeigt abwechselnd die aktuelle Gargut-
Temperatur, die Gartemperatur und die verbleibende Zeit.
Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist, gibt das Gerät einen Piepton ab, und auf dem Display Bu
erscheint END.
4Um die Garzeit zu verlängern, drücken Sie die Timer-Steuerung Bi und geben mehr Zeit hinzu.
Drücken Sie die Start/Stopp-Taste Bd, um den Garvorgang fortzusetzen.
10. Öffnen Sie den Deckel A5 mit dem Griff A3.
11. Nehmen Sie das Gargut mit einer hitzebeständigen Kunststoffzange aus dem Korb Ae.
12. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
4Lassen Sie den Deckel A5 offen, um den Abkühlvorgang zu beschleunigen.
Benutzung des Temperaturfühlers (siehe Abb. D)
1. Drücken Sie eine der Programmtasten, um eine Garmethode Ihrer Wahl auszuwählen.
2. Schließen Sie den Temperaturfühler Ar am Temperaturfühleranschluss A1 an.
3. Drücken Sie die Temperaturfühlertaste Bs.
Auf dem Display Bu wird standardmäßig 80 °C angezeigt.
4. Drücken Sie die Temperatureinstellung By, um die Gartemperatur einzustellen.
4Die Temperatur kann zwischen 35 °C und 85 °C eingestellt werden.
4Sie können jederzeit während des Garvorgangs die Temperatureinstellung By betätigen, um die
Gartemperatur anzupassen.
Lebensmittelart Empfohlene Temperatur
Fisch 60 °C
Geügel 75 °C
Schweineeisch 60 °C
Rindeisch
- Nicht durchgebraten 50 °C
- Halb durch 55 °C
- Mittel 60 °C
- Gut durchgebraten 65 °C
- Durchgebraten 70 °C
Schweinehack 70 °C
Putenhack 70 °C
5. Führen Sie den Temperaturfühler Ar horizontal mittig in den dicksten Teil des Garguts ein.
34© Princess 2022 | Airfryer Grill 01.182092.01.001
6. Öffnen Sie den Deckel A5 mit dem Griff A3.
7. Geben Sie die Lebensmittel in den Korb Ae.
8. Schließen Sie den Deckel A5, wobei das Kabel des Temperaturfühlers Ar zwischen Deckel A5 und
Basis A6 geführt wird.
9. Drücken Sie die Start/Stopp-Taste Bd, um den Garvorgang zu starten.
Das Display Bu zeigt abwechselnd die aktuelle Temperatur und die eingestellte Temperatur.
Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist, gibt das Gerät einen Piepton ab, und auf dem Display Bu
erscheint END.
4Das Gerät stoppt den Heizvorgang automatisch, wenn das Lebensmittel die eingestellte Temperatur
erreicht hat.
10. Nehmen Sie das Gargut mit einer hitzebeständigen Kunststoffzange aus dem Korb Ae.
11. Entfernen Sie den Temperaturfühler Ar mit Ofenhandschuhen aus dem Gargut.
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
1. Ziehen Sie das Stromkabel A9 aus der Steckdose.
2. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
3. Drücken Sie den Maschensieb-Montageclip A4 nach oben, um das Maschensieb Aq aus dem
Deckel A5 zu entfernen.
4. Entfernen Sie die Grillplatte Aw und den Korb Ae aus der Basis A6.
5. Reinigen Sie die folgenden Teile mit warmem Seifenwasser oder in einer Spülmaschine:
- Grillplatte Aw
- Maschensieb Aq
- Korb Ae
6. Um hartnäckige Reste oder Fett von der Grillplatte Aw, dem Maschensieb Aq oder dem Korb Ae zu
entfernen, legen Sie sie für ein paar Stunden oder über Nacht in warmes Seifenwasser.
7. Reinigen Sie das Metallende des Temperaturfühlers Ar mit warmen Seifenwasser.
8. Reinigen Sie die Basis A6 und das Bedienfeld A2 mit einem weichen, feuchten Tuch.
LAGERUNG
Lagern Sie das Gerät in der Originalverpackung an einem trockenen und verschlossenen Ort, um eine
sichere Aufbewahrung zu gewährleisten und es vor Staub, Feuchtigkeit oder anderen Verunreinigungen zu
schützen.
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Das Display Bu
leuchtet nicht auf.
Das Stromkabel A9 ist nicht richtig
mit einer funktionierenden Steckdose
verbunden.
Stecken Sie das Stromkabel A9 in
eine funktionierende Steckdose.
Das Gerät ist ausgeschaltet. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste Bf, um
das Gerät einzuschalten.
Das Display Bu
zeigt Shut Lid.
Der Deckel A5 ist offen. Schließen Sie den Deckel A5 mit dem
Griff A3.
Das Display Bu
zeigt Add Pot.
Der Korb Ae bendet sich nicht in der
Basis A6.
Setzen Sie den Korb Ae in die Basis
A6 ein.
35Instrukcja obsługi
Das Display Bu
zeigt Plug In.
Der Stecker des Temperaturfühlers
Ar ist nicht korrekt am
Temperaturfühleranschluss A1
angeschlossen.
Schließen Sie den Temperaturfühler
Ar am Temperaturfühleranschluss
A1 an.
Das Display Bu
zeigt E.
Das Gerät funktioniert nicht einwandfrei. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Das Gargut ist
verbrannt.
Der Korb Ae wurde überfüllt. Füllen Sie den Korb Ae bis zu dem auf
der Innenseite der Pfanne angegebenen
Höchststand, um einen Kontakt mit dem
Heizelement zu vermeiden.
Das Gargut wurde nach Ablauf der
Garzeit im Gerät gelassen.
Nehmen Sie das Gargut nach
Beendigung des Garvorgang
unverzüglich aus dem Gerät.
Das Gargut ist nicht
knusprig.
Das Gargut wurde nicht gleichmäßig im
Korb Ae verteilt.
Geben Sie das Gargut in einer
gleichmäßigen Schicht in den Korb Ae.
Nehmen Sie den Korb Ae während des
Garvorgangs aus dem Gerät und rütteln
Sie ihn, um das Gargut durchzumischen.
Die Temperatur ist zu niedrig eingestellt. Kochen Sie die Lebensmittel gemäß den
Anweisungen auf der Verpackung der
Lebensmittel.
Das Gargut ist
verkocht/nicht gar.
Der Temperaturfühler Ar wurde nicht
korrekt in das Gargut eingesetzt.
Führen Sie den Temperaturfühler Ar
horizontal mittig in den dicksten Teil des
Garguts ein.
Die Temperatur ist zu hoch/niedrig
eingestellt.
Kochen Sie die Lebensmittel gemäß den
Anweisungen auf der Verpackung der
Lebensmittel.
ENTSORGUNG
Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts die örtlichen Vorschriften. Um eventuelle Umwelt-
oder Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie das
Gerät verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen zu
fördern.
n Instrukcja obsługi
Piecyk konwekcyjny z funkcją grillowania
PRZEDMOWA
Informacje o niniejszym dokumencie
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wszelkie informacje niezbędne do prawidłowego, bezpiecznego i
efektywnego użytkowania urządzenia.
Przed użyciem urządzenia upewnij się, że w pełni przeczytałeś(-aś) i zrozumiałeś(-aś) instrukcje zawarte w
niniejszym podręczniku użytkownika.
Niniejszą instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w bezpiecznym miejscu w pobliżu urządzenia,
aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
36© Princess 2022 | Piecyk konwekcyjny z funkcją grillowania 01.182092.01.001
Oryginalne instrukcje
Niniejsza instrukcja została zredagowana w języku angielskim. Wszystkie inne języki są dokumentami
przetłumaczonymi.
Wsparcie
Więcej informacji na temat urządzenia, w tym informacje o częściach zamiennych, są dostępne tutaj www.
princesshome.eu
Używane symbole
Symbol Opis
6OSTRZEŻENIE Słowo sygnalizacyjne używane do wskazania potencjalnie
niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może
spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
6PRZESTROGA Słowo sygnalizacyjne używane do wskazania potencjalnie
niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może
spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała.
UWAGA Ostrzeżenie używane w odniesieniu do praktyk niezwiązanych
z urazami zycznymi.
Wskazuje dodatkowe informacje lub podkreśla instrukcję.
OPIS URZĄDZENIA
Informacje o niniejszym urządzeniu
Princess 01.182092.01.001 to piecyk konwekcyjny z możliwością grillowania, pieczenia i prażenia gorącym
powietrzem, bez oleju. Urządzenie jest wyposażone w sondę do mierzenia temperatury potrawy.
Przeznaczenie
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, a nie komercyjnego.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich jak:
- pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
- gospodarstwa rolne;
- przez klientów w hotelach, motelach i innych pomieszczeniach mieszkalnych;
- pensjonaty Bed and Breakfast
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że osoby
te otrzymały nadzór lub instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Każde użycie urządzenia inne niż opisane w niniejszym podręczniku użytkownika jest traktowane jako
niewłaściwe i może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia oraz unieważnienie gwarancji.
Specykacja techniczna
Nazwa urządzenia Piecyk konwekcyjny z funkcją grillowania
Numer artykułu 01.182092.01.001
Wymiary (dł. × szer. × wys.) 310 × 445 × 275 mm
Masa 6,25 kg
Zasilanie AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz
37Instrukcja obsługi
Maksymalna moc elektryczna 1760 W
Zużycie energii podczas pracy 1760 W
Zużycie energii w trybie czuwania Nie dotyczy
Główne części (patrz rysunek A)
1 Port sondy temperatury
2 Panel sterowania
3 Uchwyt
4 Zacisk montażowy kratki
5 Pokrywka
6 Podstawa
7 Wlot powietrza
8 Wylot powietrza
9 Kabel zasilający
q Kratka
w Płyta grilla
e Kosz
r Sonda temperatury
Panel sterowania (patrz ilustracja B)
t Wskaźnik ustawienia ciepła
y Regulacja temperatury
u Wyświetlacz
i Regulacja timera
o Program pieczenia
powietrzem na chrupko
p Program do mięsa
a Program grilla
s Przycisk sondy temperatury
d Przycisk start/stop
f Przycisk wł./wył.
g Program do pieczenia/
zapiekania
h Program do ryb
BEZPIECZEŃSTWO
Symbole bezpieczeństwa
Symbol Opis
Oznaczenie gorącej powierzchni. Dotknięcie może
spowodować oparzenia. Nie dotykać.
Środki ostrożności
6OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądem z powodu zwarcia:
Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli samo urządzenie lub kabel
zasilania są w zauważalny sposób uszkodzone lub wadliwe.
Niezwłocznie wymień uszkodzone/wadliwe urządzenie lub
kabel zasilania lub skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Nigdy nie zanurzaj głównego urządzenia ani kabla sondy
temperatury w wodzie lub innym płynie.
Należy uważać, by nie zalać kabla zasilania.
Nigdy nie otwieraj urządzenia. Urządzenie może być
otwierane w celu przeprowadzenia konserwacji wyłącznie
przez autoryzowanego technika.
Nigdy nie należy samodzielnie wymieniać kabla zasilającego.
Należy zawsze zlecać wymianę kabla zasilającego
producentowi, jego przedstawicielowi serwisowemu lub
osobie o podobnych kwalifikacjach.
38© Princess 2022 | Piecyk konwekcyjny z funkcją grillowania 01.182092.01.001
Nigdy nie podnoś urządzenia za kabel zasilający.
Podnoszenie urządzenia za kabel zasilający może
spowodować jego uszkodzenie. Urządzenie należy podnosić
tylko trzymając je za podstawę.
Odłącz kabel zasilający, gdy urządzenie nie jest używane lub
jest pozostawione bez nadzoru oraz przed czyszczeniem.
Przed użyciem sprawdź, czy napięcie podane na tabliczce
znamionowej urządzenia jest zgodne z napięciem sieciowym.
Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów
wentylacyjnych.
Niebezpieczeństwo pożaru z powodu przegrzania:
Urządzenie należy zawsze umieszczać na stabilnej, płaskiej,
odpornej na ciepło i wilgoć powierzchni. Nigdy nie
pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest używane. Z
urządzenia należy korzystać wyłącznie pod nadzorem. Po
wyjściu z pomieszczenia należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
kabel zasilający z gniazdka.
Nigdy nie używaj urządzenia z programatorem, zegarem,
oddzielnym systemem zdalnego sterowania lub innym
urządzeniem, które włącza urządzenie automatycznie.
Zadbaj o to, aby wokół urządzenia było wystarczająco dużo
miejsca. Pozostaw co najmniej 15 cm wolnej przestrzeni
wokół urządzenia, aby zapewnić odpowiednią wentylację.
Nigdy nie stawiaj urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem.
Podczas używania urządzenie mocno się nagrzewa.
Dopilnuj, aby przestrzeń za urządzeniem nie była zastawiona
rzeczami, zasłonięta itp.
Nigdy nie przykrywaj urządzenia ani otworów wentylacyjnych
podczas użytkowania.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródła ciepła.
Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli nie jest do niego włożona
kratka lub misa.
Nigdy nie wlewaj oleju do misy.
Niebezpieczeństwo pożaru z powodu zwarcia:
Nigdy nie upuszczaj urządzenia i unikaj uderzeń. Nadmierne
wibracje mogą prowadzić do poluzowania połączeń i
wpływać na prawidłowe działanie urządzenia. Jeżeli
urządzenie zostało upuszczone, należy zaprzestać jego
używania.
39Instrukcja obsługi
Nigdy nie podłączaj urządzenia do gniazdka z użyciem
przedłużacza.
Ryzyko pożaru w wyniku przypalenia jedzenia:
Po użyciu należy zawsze wyczyścić wszystkie części, które
mają kontakt z żywnością.
Nigdy nie przekraczaj maksymalnego poziomu wskazanego
na misie, aby jedzenie nie dotykało grzałki.
Ryzyko oparzenia w wyniku kontaktu z rozgrzanymi płynami:
Nigdy nie używaj urządzenia w kamperach, przyczepach
kempingowych lub na łodziach. Z urządzenia może się wylać
gorący płyn.
Zawsze się upewnij, że pokrywa jest dokładnie zamknięta. Z
urządzenia może wychlapywać gorący płyn.
Nigdy nie przenoś urządzenia w trakcie używania. Z
urządzenia może się wylać gorący płyn.
Zagrożenie udławieniem plastikowym opakowaniem:
Nie należy pozwalać dzieciom bawić się opakowaniem..
Należy trzymać opakowanie z dala od dzieci.
Ryzyko wciągnięcia przez ruchome części:
Urządzenie należy zawsze wyłącząć i odłączać od źródła
zasilania przed wymianą akcesoriów lub zbliżaniem
ruchomych częsci.
6PRZESTROGA
Zagrożenie poparzeniem z powodu wysokiej temperatury:
Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się
urządzeniem.
Nie należy dotykać nagrzanych powierzchni w trakcie lub
bezpośrednio po użyciu urządzenia. Nagrzane powierzchnie
mogą wydzielać ciepło resztkowe. Przed wszelkimi
czynnościami należy odczekać, aż urządzenie ostygnie.
Ryzyko potknięcia się o luźno zwisające/leżące kable:
Nigdy nie układaj kabla zasilania tak, aby ktoś mógł się o
niego potknąć lub niechcący za niego pociągnąć.
40© Princess 2022 | Piecyk konwekcyjny z funkcją grillowania 01.182092.01.001
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia:
Podczas czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj
agresywnych chemicznych środków czyszczących, które
mogą uszkodzić urządzenie.
Urządzenia należy używać wyłącznie z akcesoriami z
zestawu lub akcesoriami rekomendowanymi przez Princess.
Nigdy nie napełniaj misy powyżej oznaczenia maksymalnej
pojemności, aby zawartość się nie przelała.
Nie wolno wsadzać urządzenia do zmywarki.
Podczas używania nigdy nie stawiaj urządzenia blisko
krawędzi blatu. W trakcie pracy urządzenie wibruje, wskutek
czego może się przesuwać. Urządzenie zawsze stawiaj na
stabilnej, płaskiej powierzchni, odpornej na ciepło i wilgoć.
Do wyjmowania potrawy z misy nigdy nie używaj metalowych
przyborów. Metalowe przybory mogą uszkodzić powłokę
nieprzywierającą.
Głównego urządzenia i sondy temperatury nie można myć w
zmywarce.
UŻYTKOWANIE
Przygotowanie (patrz ilustracja C)
1. Usuń całe opakowanie.
2. Przed użyciem wyczyść wszystkie części, które mają kontakt z żywnością. Przestrzegaj instrukcji w
rozdziale Czyszczenie i konserwacja.
3. Umieść kratkę Aq w pokrywie A5. Wepchnij kratkę Aq w pokrywę A5, aż usłyszysz kliknięcie.
4. Włóż kosz Ae do podstawy A6.
5. Włóż płytę grilla Aw do kosza Ae.
6. Zamknij pokrywę A5, trzymając za uchwyt A3.
Użytkowanie urządzenia
1. Podłącz kabel zasilający A9 do gniazdka elektrycznego.
2. Naciśnij przycisk wł./wył. Bf, aby włączyć urządzenie.
3. Naciśnij jeden z przycisków programu gotowania, aby wybrać metodę przyrządzenia potrawy.
- Program grilla Ba
- Program pieczenia powietrzem na chrupko Bo
- Program do mięsa Bp
- Program do pieczenia/zapiekania Bg
- Program do ryb Bh
41Instrukcja obsługi
Program Temperatura gotowania Czas gotowania
Grill
- Mała moc 205°C 10 minut
- Średnia moc 215°C
- Duża moc 245°C
- Maks. Do 265°C
Pieczenie powietrzem na chrupko 200°C 20 minut
Mięso 200°C 25 minut
Pieczenie/zapiekanie 160°C 35 minut
Ryby 180°C 20 minut
4. Naciśnij regulację temperatury By, aby ustawić temperaturę gotowania.
5. Naciśnij regulację timera Bi, aby ustawić czas gotowania.
4Jeśli używasz sondy temperatury Ar, przeczytaj instrukcje w rozdziale Używanie sondy temperatury.
6. Naciśnij przycisk start/stop Bd.
Gdy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu Bu pokazuje się AddFood (Dodaj jedzenie).
7. Otwórz pokrywę A5, trzymając za uchwyt A3.
8. Włóż jedzenie do kosza Ae.
9. Zamknij pokrywę A5, trzymając za uchwyt A3.
Urządzenie automatycznie rozpoczyna gotowanie.
Timer odlicza ustawiony czas gotowania.
4Aby przerwać gotowanie i sprawdzić, czy jedzenie jest gotowe, otwórz pokrywę A5, trzymając za
uchwyt A3. Gotowanie zostaje automatycznie wstrzymane. W razie potrzeby wyjmij kosz Ae z
urządzenia i potrząśnij nim, aby przemieszać potrawę. Włóż kosz Ae z powrotem do urządzenia i
zamknij pokrywę A5, aby wznowić gotowanie.
4Podłącz sondę temperatury Ar w dowolnej chwili w trakcie gotowania, aby sprawdzić, czy jedzenie
osiągnęło odpowiednią temperaturę. Na wyświetlaczu Bu będą się na przemian pokazywały aktualna
temperatura potrawy, temperatura gotowania i pozostały czas.
Gdy gotowanie się skończy, urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu Bu pokaże się
END (koniec).
4Jeśli chcesz przedłużyć gotowanie, naciśnij regulację timera Bi, aby wydłużyć czas gotowania.
Naciśnij przycisk start/stop Bd, aby kontynuować gotowanie.
10. Otwórz pokrywę A5, trzymając za uchwyt A3.
11. Wyjmij jedzenie z kosza Ae przy użyciu odpornych na wysoką temperaturę plastikowych szczypiec lub
innego odpowiedniego przyboru.
12. Poczekaj, aż urządzenie po użyciu całkowicie ostygnie.
4Aby przyspieszyć stygnięcie, nie zamykaj pokrywy A5.
Używanie sondy temperatury (patrz ilustracja D)
1. Naciśnij jeden z przycisków programu gotowania, aby wybrać metodę przyrządzenia potrawy.
2. Podłącz sondę temperatury Ar do portu sondy temperatury A1.
3. Naciśnij przycisk sondy temperatury Bs.
Na wyświetlaczu Bu domyślnie pokazuje się 80°C.
4. Naciśnij regulację temperatury By, aby ustawić temperaturę gotowania.
4Temperaturę gotowania można ustawić w zakresie od 35°C do 85°C.
4Naciśnij regulację temperatury By, aby ustawić temperaturę gotowania w dowolnym momencie w
trakcie gotowania.
42© Princess 2022 | Piecyk konwekcyjny z funkcją grillowania 01.182092.01.001
Rodzaj jedzenia Zalecana temperatura
Ryby 60°C
Drób 75°C
Wieprzowina 60°C
Wołowina
- Słabo wysmażone 50°C
- Lekko wysmażone 55°C
- Średnia moc 60°C
- Dobrze wysmażone 65°C
- Mocno wysmażone 70°C
Mielona wieprzowina 70°C
Mielony indyk 70°C
5. Włóż sondę temperatury Ar poziomo pośrodku najgrubszej części potrawy.
6. Otwórz pokrywę A5, trzymając za uchwyt A3.
7. Włóż jedzenie do kosza Ae.
8. Zamknij pokrywę A5, układając przewód sondy temperatury Ar między pokrywą A5 i podstawą
A6.
9. Naciśnij przycisk start/stop Bd, aby rozpocząć gotowanie.
Na wyświetlaczu Bu pokazuje się na przemian temperatura aktualna i ustawiona.
Gdy gotowanie się skończy, urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu Bu pokaże się
END (koniec).
4Gdy jedzenie osiągnie ustawioną temperaturę, urządzenie automatycznie wyłączy grzanie.
10. Wyjmij jedzenie z kosza Ae przy użyciu odpornych na wysoką temperaturę plastikowych szczypiec lub
innego odpowiedniego przyboru.
11. Wyjmij sondę temperatury Ar z potrawy. Nie wyjmuj jej gołymi rękami, użyj rękawicy kuchennej.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Wyczyść urządzenie po każdym użyciu.
1. Odłącz kabel zasilający A9 od gniazdka elektrycznego.
2. Pozostaw urządzenie do ostygnięcia.
3. Popchnij zaczep montażowy kratki A4 w górę, aby wyjąć kratkę Aq z pokrywy A5.
4. Wyjmij płytę grilla Aw i kosz Ae z podstawy A6.
5. Następujące części umyj ciepłą wodą z detergentem lub włóż do zmywarki:
- Płyta grilla Aw
- Kratka Aq
- Kosz Ae
6. Usuń trudniejsze do umycia pozostałości tłuszczu z płyty grilla Aw, kratki Aq i kosza Ae,
namaczając je w ciepłej wodzie z detergentem na kilka godzin lub na noc.
7. Wyczyść metalową końcówkę sondy temperatury Ar ciepłą wodą z detergentem.
8. Wyczyść podstawę A6 i panel sterowania A2 przy użyciu miękkiej wilgotnej ścierki.
PRZECHOWYWANIE
Urządzenie należy przechowywać w suchym i zamkniętym miejscu w oryginalnym opakowaniu, aby
zapewnić bezpieczne przechowywanie i ochronę przed kurzem, wilgocią i innymi zanieczyszczeniami.
43Instrukcja obsługi
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Wyświetlacz Bu
się nie zapala.
Kabel zasilający A9 nie jest
prawidłowo podłączony do prądu.
Podłącz kabel zasilający A9 do
sprawnego gniazdka.
Urządzenie jest wyłączone. Naciśnij przycisk wł./wył. Bf, aby
włączyć urządzenie.
Na wyświetlaczu
Bu pokazuje się
Shut Lid (zamknij
pokrywę).
Pokrywa A5 jest otwarta. Zamknij pokrywę A5, trzymając za
uchwyt A3.
Na wyświetlaczu
Bu pokazuje się
Add Pot (włóż
naczynie).
Kosz Ae nie jest włożony do podstawy
A6.
Włóż kosz Ae do podstawy A6.
Na wyświetlaczu
Bu pokazuje się
Plug In (podłącz).
Wtyczka sondy temperatury Ar nie
jest prawidłowo podłączona do portu
sondy temperatury A1.
Podłącz sondę temperatury Ar do
portu sondy temperatury A1.
Na wyświetlaczu
Bu pokazuje się E
(błąd).
Urządzenie nie działa prawidłowo. Skontaktuj się z działem obsługi klienta
Jedzenie się
przypaliło.
W koszu Ae jest za dużo jedzenia. Napełnij kosz Ae, nie przekraczając
maksymalnego poziomu wskazanego
wewnątrz misy, aby jedzenie nie
dotykało grzałki.
Jedzenie nie zostało wyjęte z
urządzenia, gdy upłynął czas gotowania.
Gdy upłynie czas gotowania, od razu
wyjmij jedzenie z urządzenia.
Jedzenie nie jest
chrupiące.
Jedzenie nie zostało równomiernie
rozłożone w koszu Ae.
Ułóż równą warstwę jedzenia w koszu
Ae.
Wyjmij kosz Ae z urządzenia w
trakcie gotowania i potrząśnij nim, aby
przemieszać jedzenie.
Ustawiono za niską temperaturę. Ugotuj jedzenie zgodnie z instrukcjami
na opakowaniu produktu.
Jedzenie jest za
mocno ugotowane/
niedogotowane.
Sonda temperatury Ar nie jest
prawidłowo włożona w potrawę.
Włóż sondę temperatury Ar poziomo
pośrodku najgrubszej części potrawy.
Ustawiono za wysoką/za niską
temperaturę.
Ugotuj jedzenie zgodnie z instrukcjami
na opakowaniu produktu.
UTYLIZACJA
W przypadku konieczności utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z lokalnymi
przepisami. Aby zapobiec ewentualnym szkodom dla środowiska naturalnego lub zdrowia
ludzkiego wynikającym z niekontrolowanego usuwania odpadów, urządzenie należy poddać
recyklingowi w sposób odpowiedzialny, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie
zasobów materialnych.
44© Princess 2022 | Grilovací horkovzdušná fritéza 01.182092.01.001
l Uživatelská příručka
Grilovací horkovzdušná fritéza
PŘEDMLUVA
O tomto dokumentu
Tato uživatelská příručka uvádí veškeré informace pro správné, bezpečné a efektivní používání spotřebiče.
Než začnete spotřebič používat, je třeba si přečíst veškeré pokyny v této uživatelské příručce a ujistit se, že
jim správně rozumíte.
Tuto uživatelskou příručku vždy uchovávejte na bezpečném místě v blízkosti spotřebiče pro budoucí použití.
Původní pokyny
Tato příručka je původně vypracována v angličtině. V případě veškerých dalších jazyků se jedná o překlad.
Podpora
Náhradní díly a další informace o spotřebiči naleznete na www.princesshome.eu.
Použité symboly
Symbol Popis
6VAROVÁNÍ Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci,
která by mohla vést k vážnému zranění, či dokonce úmrtí,
nebude-li odvrácena.
6VÝSTRAHA Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci,
která by mohla vést k lehkému či středně těžkému zranění,
nebude-li odvrácena.
UPOZORNĚNÍ Znamení používané pro praktiky, které nesouvisejí s fyzickým
zraněním.
Označuje doplňující informace nebo zdůraznění pokynu.
POPIS SPOTŘEBIČE
O tomto spotřebiči
Princess 01.182092.01.001 je horkovzdušná fritéza na grilování, pečení a restování potravin pomocí
horkého vzduchu bez použití oleje. Spotřebič se dodává se snímačem teploty pro měření teploty pokrmu.
Zamýšlené použití
Tento spotřebič je určen pouze k použití ve vnitřních prostorách.
Tento spotřebič je určen výhradně pro domácí, nekomerční použití.
Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a podobných oblastech jako např.:
- kuchyňské prostory pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
- zemědělské usedlosti;
- pro klienty v hotelech, motelech a dalších obytných prostorech;
- prostředí typu penzion.
Tento spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi či s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem osoby
odpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud neobdržely informace ohledně bezpečného používání
spotřebiče.
Spotřebič používejte pouze tak, jak je uvedeno v této příručce.
Jiné použití spotřebiče, než je popsané v této uživatelské příručce, se považuje za nesprávné použití, které
může vést ke zranění, poškození spotřebiče a zneplatnění záruky.
45Uživatelská příručka
Technické specikace
Název spotřebiče Grilovací horkovzdušná fritéza
Číslo položky 01.182092.01.001
Rozměry (hך×v) 310×445×275 mm
Hmotnost 6,25 kg
Napájení AC 220–240 V ~ 50/60 Hz
Max. elektrický výkon 1760 W
Spotřeba energie při používání 1760 W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu [netýká se]
Hlavní součásti (viz obr. A)
1 Port snímače teploty
2 Ovládací panel
3 Rukojeť
4 Upevňovací spona sítka
5 Víko
6 Základna
7 Přívod vzduchu
8 Výstup vzduchu
9 Napájecí kabel
q Sítko
w Grilovací plotýnka
e Košík
r Snímač teploty
Ovládací panel (viz obrázek B)
t Indikátor nastavení ohřevu
y Regulátor teploty
u Displej
i Ovládání časovače
o Program Air Crisp
p Program na maso
a Program grilování
s Tlačítko snímače teploty
d Tlačítko start/stop
f Vypínač
g Program pečení
h Program na ryby
BEZPEČNOST
Bezpečnostní symboly
Symbol Popis
Signalizace horkého povrchu. Kontakt může způsobit
popáleniny. Nedotýkejte se.
Bezpečnostní opatření
6VAROVÁNÍ
Riziko zásahu elektrickým proudem z důvodu zkratu:
Spotřebič nikdy nepoužívejte, pokud jsou na něm nebo na
napájecím kabelu viditelné známky poškození či závady.
Poškozený nebo vadný spotřebič nebo napájecí kabel vždy
okamžitě vyměňte nebo kontaktujte zákaznický servis.
Hlavní jednotku ani kabel snímače teploty nikdy neponořujte
do vody nebo jiné kapaliny.
Vždy se vyvarujte rozlití na napájecí kabel.
46© Princess 2022 | Grilovací horkovzdušná fritéza 01.182092.01.001
Spotřebič neotevírejte. Spotřebič smí otevřít pouze
autorizovaný technik za účelem údržby.
Nevyměňujte napájecí kabel sami. Napájecí kabel nechte
vyměnit výrobcem, jeho servisním zastoupením nebo jinou
osobou s odpovídající kvalifikací.
Spotřebič nezvedejte za napájecí kabel. Zvedání spotřebiče
za napájecí kabel může napájecí kabel poškodit. Spotřebič
vždy zdvihejte za základnu.
Vždy odpojte napájecí kabel, pokud spotřebič nepoužíváte
nebo je bez dozoru, a před čištěním.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí uvedené na
typovém štítku spotřebiče odpovídá napětí vaší elektrické
sítě.
Do větracích otvorů nikdy nevkládejte žádné předměty.
Riziko požáru z důvodu přehřátí:
Spotřebič musí být vždy umístěn na stabilním, rovném
povrchu odolávajícím vysoké teplotě a vlhkosti. Spotřebič
nenechávejte běžet bez dozoru. Spotřebič používejte pouze
pod dozorem. Při odchodu z místnosti spotřebič vypněte a
vypojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
Spotřebič nikdy nepoužívejte s programátorem, časovačem,
samostatným systémem dálkového ovládání nebo jiným
zařízením, které spotřebič automaticky zapíná.
Kolem spotřebiče vždy musí být dostatek prostoru.
Ponechejte kolem spotřebiče alespoň 15 cm volného
prostoru, aby bylo zajištěno správné větrání.
Spotřebič nikdy neumísťujte přímo pod zásuvku. Během
používání může dojít k zahřátí spotřebiče. Zadní stranu
spotřebiče vždy chraňte před jakýmikoli předměty.
Za provozu nezakrývejte spotřebič ani ventilační otvory.
Spotřebič nikdy neumisťujte do blízkosti zdroje tepla.
Spotřebič nikdy nepoužívejte bez nasazené síťky nebo
misky.
Pánev nikdy nenaplňujte olejem.
Riziko požáru z důvodu zkratu:
Zamezte pádu spotřebiče a otřesům. Nadměrné vibrace
mohou způsobit uvolnění spojů a ovlivnit tak správné
fungování spotřebiče. Pokud došlo k pádu spotřebiče, nadále
jej nepoužívejte.
47Uživatelská příručka
Spotřebič nikdy nepoužívejte s prodlužovacím kabelem.
Nebezpečí požáru v důsledku spálených pokrmů:
Po použití vždy očistěte všechny díly, které přicházejí do
styku s potravinami.
Nikdy nepřekračujte maximální hladinu uvedenou na vnitřní
straně pánve, aby nedošlo ke kontaktu s topným tělesem.
Nebezpečí popálení horkými tekutinami:
Spotřebič nikdy nepoužívejte na rekreačních vozidlech nebo
člunech. Ze spotřebiče může vytéct horká tekutina.
Víko musí být vždy zcela zavřené. Ze spotřebiče může
vystříknout horká tekutina.
Během používání spotřebičem nikdy nepohybujte. Ze
spotřebiče může uniknout horká tekutina.
Nebezpečí udušení způsobené plastovým obalem:
Nikdy nenechávejte děti, aby si hrály s obalovým materiálem.
Obalový materiál vždy uchovávejte mimo dosah dětí.
Nebezpečí zaseknutí kvůli pohyblivým částem:
Před výměnou příslušenství nebo přiblížením k pohyblivým
dílům spotřebič vždy vypněte a odpojte od zdroje napájení.
6VÝSTRAHA
Riziko popálení z důvodu tepla:
Nad dětmi je třeba dohlížet, aby si se spotřebičem nehrály.
Nikdy se nedotýkejte horkých povrchů během používání
nebo krátce po něm. Horké povrchy mohou být vystaveny
zbytkovému teplu. Před manipulací se spotřebičem jej nechte
zcela vychladnout.
Nebezpečí zakopnutí o volné kabely:
Nikdy nenechávejte napájecí kabel viset tak, aby o něj někdo
mohl zakopnout nebo za něj náhodně zatáhnout.
UPOZORNĚNÍ
Riziko poškození spotřebiče:
Nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky, které
mohou spotřebič při čištění poškodit.
Spotřebič používejte pouze s dodaným příslušenstvím nebo
příslušenstvím doporučeným značkou Princess.
48© Princess 2022 | Grilovací horkovzdušná fritéza 01.182092.01.001
Nikdy nenaplňujte nádobu nad značku maximální kapacity,
aby nedošlo k přetečení.
Spotřebič nikdy nevkládejte do myčky.
Spotřebič během používání nikdy nestavte do blízkosti okraje
pracovní desky. Během používání může docházet k vibracím,
které mohou způsobit pohyb spotřebiče. Spotřebič vždy
pokládejte na stabilní a rovný povrch odolný proti teplu a
vlhkosti.
K vyjímání potravin z pánve nikdy nepoužívejte kovové
náčiní. Kovové náčiní může poškodit nepřilnavý povrch.
Hlavní jednotku a snímač teploty nikdy nevkládejte do myčky
nádobí.
POUŽITÍ
Příprava (viz obrázek C)
1. Odstraňte všechny obaly.
2. Před použitím vyčistěte všechny části, které přicházejí do styku s potravinami. Postupujte podle pokynů v
kapitole Čištění a údržba.
3. Vložte sítko Aq do víka A5. Zatlačte sítko Aq do víka A5, dokud neuslyšíte cvaknutí.
4. Vložte košík Ae do základny A6.
5. Vložte grilovací plotýnku Aw do košíku Ae.
6. Zavřete víko A5 pomocí rukojeti A3.
Používání spotřebiče
1. Zapojte napájecí kabel A9 do elektrické zásuvky.
2. Spotřebič zapnete stisknutím tlačítka vypínače Bf.
3. Stisknutím jednoho z tlačítek programu přípravy pokrmů zvolte požadovaný způsob přípravy pokrmů.
- Program grilování Ba
- Program Air Crisp Bo
- Program na maso Bp
- Program pečení Bg
- Program na ryby Bh
Program Teplota přípravy Doba přípravy
Gril
- Nízká 205 °C 10 minut
- Střední 215 °C
- Vysoká 245 °C
- Max. Až 265 °C
Air Crisp 200 °C 20 minut
Maso 200 °C 25 minut
Pečení 160 °C 35 minut
Ryby 180 °C 20 minut
4. Teplotu přípravy můžete upravit stisknutím regulátoru teploty By.
5. Dobu přípravy můžete upravit stisknutím ovládání časovače Bi.
4Při použití snímače teploty Ar dále postupujte podle pokynů v kapitole Použití snímače teploty.
6. Stiskněte tlačítko start/stop Bd.
49Uživatelská příručka
Když je spotřebič připraven k použití, na displeji Bu se zobrazí AddFood.
7. Otevřete víko A5 pomocí rukojeti A3.
8. Vložte jídlo do košíku Ae.
9. Zavřete víko A5 pomocí rukojeti A3.
Spotřebič automaticky zahájí přípravu pokrmu.
Časovač odpočítává nastavenou doby přípravy pokrmu.
4Pokud chcete proces vaření přerušit a zkontrolovat, zda je pokrm hotový, otevřete víko A5 pomocí
rukojeti A3. Proces přípravy pokrmu se automaticky pozastaví. V případě potřeby vyjměte košík Ae
ze spotřebiče a protřepejte, aby se pokrm promíchal. Vložte košík Ae zpět do spotřebiče a pokračujte v
přípravě pokrmu zavřením víka A5.
4Zapojte snímač teploty Ar kdykoli během procesu přípravy pokrmu a otestujte, zda má pokrm
správnou teplotu. Na displeji Bu se střídavě zobrazuje aktuální teplota pokrmu, teplota přípravy pokrmu
a zbývající čas.
Po dokončení přípravy pokrmu spotřebič zapípá a na displeji Bu se zobrazí END (Konec).
4Pokud chcete dobu přípravy pokrmu prodloužit, můžete stisknutím ovládání časovače Bi přidat k době
přípravy pokrmů více času. V přípravě pokrmu se bude pokračovat po stisknutí tlačítka start/stop Bd.
10. Otevřete víko A5 pomocí rukojeti A3.
11. Pomocí žáruvzdorných plastových kleští vyjměte pokrm z košíku Ae.
12. Po použití nechte spotřebič vychladnout.
4Spotřebič vychladne rychleji, pokud necháte víko A5 otevřené.
Použití snímače teploty (viz obrázek D)
1. Stisknutím jednoho z tlačítek programu přípravy pokrmů zvolte požadovaný způsob přípravy pokrmů.
2. Zapojte snímač teploty Ar do portu snímače teploty A1.
3. Stiskněte tlačítko snímače teploty Bs.
Na displeji Bu se ve výchozím nastavení zobrazí teplota 80 °C.
4. Teplotu přípravy můžete upravit stisknutím regulátoru teploty By.
4Teplotu přípravy pokrmů lze nastavit v rozsahu 35–85 °C.
4Teplotu přípravy můžete kdykoli během přípravy pokrmu upravit stisknutím regulátoru teploty By.
Typ potraviny Doporučená teplota
Ryby 60 °C
Drůbež 75 °C
Vepřové 60 °C
Hovězí
- Rare 50 °C
- Medium rare 55 °C
- Střední 60 °C
- Medium well 65 °C
- Well done 70 °C
Mleté vepřové 70 °C
Mletý krůtí 70 °C
5. Vložte snímač teploty Ar vodorovně do středu nejsilnější části pokrmu.
6. Otevřete víko A5 pomocí rukojeti A3.
7. Vložte jídlo do košíku Ae.
8. Zavřete víko A5 s kabelem snímače teploty Ar mezi víkem A5 a základnou A6.
9. Stisknutím tlačítko start/stop Bd zahajte přípravu pokrmu.
Na displeji Bu se střídavě zobrazuje aktuální teplota a nastavená teplota.
Po dokončení přípravy pokrmu spotřebič zapípá a na displeji Bu se zobrazí END (Konec).
50© Princess 2022 | Grilovací horkovzdušná fritéza 01.182092.01.001
4Spotřebič automaticky zastaví ohřev, jakmile pokrm dosáhne nastavené teploty.
10. Pomocí žáruvzdorných plastových kleští vyjměte pokrm z košíku Ae.
11. Teplotní sondu Ar odstraňte z pokrmu pomocí kuchyňských chňapek.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Po každém použití spotřebič vyčistěte.
1. Vypojte napájecí kabel A9 z elektrické zásuvky.
2. Nechte spotřebič vychladnout.
3. Zatlačením na upevňovací sponu sítka A4 směrem nahoru odstraňte sítko Aq z víka A5.
4. Vyjměte grilovací plotýnku Aw a košík Ae ze základny A6.
5. Následující součásti očistěte teplou mýdlovou vodou nebo v myčce nádobí:
- Grilovací plotýnka Aw
- Sítko Aq
- Košík Ae
6. Přetrvávající zbytky nebo mastnotu z grilovací plotýnky Aw, sítka Aq nebo košíku Ae odstraníte
namočením do teplé mýdlové vody na několik hodin nebo přes noc.
7. Kovový konec snímače teploty Ar omyjte teplou mýdlovou vodou.
8. Základnu A6 a ovládací panel A2 očistěte měkkým, vlhkým hadříkem.
SKLADOVÁNÍ
Spotřebič skladujte v suchém a uzavřeném prostoru a v původním obalu, aby bylo zajištěno bezpečné
skladování a ochrana před prachem, vlhkostí nebo jinými nečistotami.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém Možná příčina Možné řešení
Displej Bu se
nerozsvítí.
Napájecí kabel A9 není správně
připojen k funkční zásuvce.
Zapojte napájecí kabel A9 do funkční
elektrické zásuvky.
Spotřebič je vypnutý. Spotřebič zapnete stisknutím tlačítka
vypínače Bf.
Na displeji Bu se
zobrazí Shut Lid
(Zavřete víko).
Víko A5 je otevřené. Zavřete víko A5 pomocí rukojeti A3.
Na displeji Bu se
zobrazí Add Pot
(Přidejte hrnec).
Košík Ae není umístěn v základně
A6.
Vložte košík Ae do základny A6.
Na displeji Bu
se zobrazí Plug In
(Zapojte).
Zástrčka snímače teploty Ar není
správně zapojena do portu snímače
teploty A1.
Zapojte snímač teploty Ar do portu
snímače teploty A1.
Na displeji Bu se
zobrazí E.
Spotřebič nefunguje správně. Kontaktujte zákaznický servis.
Jídlo se spálilo. Košík Ae je přeplněný. Naplňte košík Ae do maximální hladiny
uvedené na vnitřní straně pánve, aby
nedošlo ke kontaktu s topným tělesem.
Po uplynutí doby přípravy pokrmu
zůstane pokrm ve spotřebiči.
Po uplynutí doby přípravy pokrmu
okamžitě vyjměte pokrm ze spotřebiče.
51Manuale dell'utente
Jídlo není křupavé. Potraviny nejsou v košíku rovnoměrně
rozloženy Ae.
Vložte potraviny do košíku Ae v
rovnoměrné vrstvě.
Během přípravy pokrmu vyjměte koš
Ae ze spotřebiče a protřepejte, aby se
potraviny promíchaly.
Teplota je nastavena na příliš nízkou
úroveň.
Připravujte pokrm podle pokynů na obalu
pokrmu.
Pokrm je převařený/
nedovařený.
Snímač teploty Ar není do pokrmu
správně zasunut.
Vložte snímač teploty Ar vodorovně
do středu nejsilnější části pokrmu.
Teplota je nastavena na příliš vysokou/
nízkou úroveň.
Připravujte pokrm podle pokynů na obalu
pokrmu.
LIKVIDACE
Při likvidaci spotřebiče dodržujte místní předpisy. Aby se předešlo možnému poškození životního
prostředí nebo lidského zdraví v důsledku nekontrolovaného ukládání odpadu, zajistěte
zodpovědnou recyklaci spotřebiče v zájmu udržitelného opětovného využití surovin.
j Manuale dell'utente
Grill Aerofryer
INTRODUZIONE
A proposito di questo documento
Questo manuale utente contiene tutte le informazioni per un uso corretto, sicuro ed efficiente
dell'apparecchio.
Assicurarsi di aver letto e compreso completamente le istruzioni presenti in questo manuale dell'utente
prima di utilizzare l'apparecchio.
Conservare questo manuale dell'utente in un luogo sicuro vicino all'apparecchio per riferimenti futuri.
Istruzioni originali
Questo manuale è stato originariamente scritto in inglese. Tutte le altre lingue sono documenti tradotti.
Assistenza
Per i pezzi di ricambio e maggiori informazioni sull'apparecchio, visitare www.princesshome.eu
Simboli utilizzati
Simbolo Descrizione
6ATTENZIONE Avvertenza utilizzata per indicare una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe
provocare la morte o lesioni gravi.
6PRUDENZA Avvertenza utilizzata per indicare una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe
causare lesioni lievi o moderate.
AVVISO Avvertenza utilizzata per pratiche non correlate a lesioni
siche.
Indica informazioni aggiuntive o sottolinea un'istruzione.
52© Princess 2022 | Grill Aerofryer 01.182092.01.001
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
A proposito dell'apparecchio
La Princess 01.182092.01.001 è una friggitrice ad aria per grigliare, cuocere e arrostire cibi con l'aria calda
e senza bisogno di olio. L'apparecchio è dotato di una sonda di temperatura per misurare la temperatura del
cibo.
Uso previsto
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso interno.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente a un uso domestico e non commerciale.
Questo apparecchio è destinato all'uso in applicazioni domestiche e simili come:
- cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
- case coloniche;
- da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- ambienti tipo bed and breakfast.
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano state supervisionate
o istruite sull'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
utilizzare l'apparecchio solo come descritto in questo manuale utente.
Qualsiasi uso dell'apparecchio diverso da quello descritto in questo manuale dell'utente è considerato un
uso improprio e può causare lesioni o danni all'apparecchio e invalidare la garanzia.
Speciche tecniche
Nome dell'apparecchio Grill Aerofryer
Numero dell'articolo 01.182092.01.001
Dimensioni (L × l × alt.) 310 × 445 × 275 mm
Peso 6,25 kg
Alimentazione CA 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Potenza massima 1760 W
Consumo di energia in uso 1760 W
Consumo di energia in standby N/A
Parti principali (vedi immagine A)
1 Porta per sonda di
temperatura
2 Pannello comandi
3 Manico
4 Clip di montaggio dello
schermo a rete
5 Coperchio
6 Base
7 Presa d'aria
8 Uscita aria
9 Potenza cavo
q Schermo a rete
w Piastra grill
e Cestello
r Sonda di temperatura
Pannello comandi (vedere immagine B)
t Indicatore di regolazione del
calore
y Controllo temperatura
u Display
i Controllo timer
o Programma Crisp ad aria
p Programma Carne
a Programma Grill
s Pulsante sonda di
temperatura
d Pulsante Start/Stop
f Pulsante On/Off
g Programma Cottura al forno
h Programma Pesce
53Manuale dell'utente
SICUREZZA
Simboli di sicurezza
Simbolo Descrizione
Indicazione per una supercie calda. Il contatto può
causare ustioni. Non toccare.
Misure di sicurezza
6ATTENZIONE
Pericolo di scossa elettrica da cortocircuito:
Non utilizzare mai l'apparecchio in caso di segni visibili di
danni o difetti all'apparecchio o al cavo di alimentazione.
Sostituire sempre immediatamente un apparecchio o un cavo
di alimentazione danneggiato o difettoso o contattare il
servizio clienti.
Non immergere mai l'unità principale o il cavo della sonda di
temperatura in acqua o altri liquidi.
Evitare sempre fuoriuscite di liquido sul cavo elettrico.
Non aprire mai l'apparecchio. L'apparecchio può essere
aperto per la manutenzione solo da un tecnico autorizzato.
Non sostituire mai il cavo di alimentazione autonomamente.
Far sostituire sempre il cavo di alimentazione dal produttore,
dal suo agente di servizio o da una persona qualificata.
Non sollevare mai l'apparecchio dal cavo di alimentazione. Il
sollevamento dell'apparecchio dal cavo di alimentazione può
danneggiare il cavo di alimentazione. Sollevare l'apparecchio
solo tenendo la base.
Scollegare sempre il cavo elettrico dell'apparecchio quando
non è in uso o senza supervisione e prima di pulirlo.
Controllare sempre che la tensione indicata sulla targhetta
identificativa dell'apparecchio corrisponda alla tensione di
rete prima dell'uso.
Non inserire mai oggetti nelle aperture di fuoriuscita dell'aria.
Pericolo di incendio per surriscaldamento:
Posizionare sempre l'apparecchio su una superficie stabile,
piana, resistente al calore e all'umidità. Non lasciare mai
l'apparecchio incustodito quando è in uso. Utilizzare
54© Princess 2022 | Grill Aerofryer 01.182092.01.001
l'apparecchio solo sotto supervisione. Spegnere
l'apparecchio e rimuovere il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente quando si esce dalla stanza.
Non utilizzare mai l'apparecchio con un programmatore, un
timer, un sistema di controllo remoto o qualsiasi altro
dispositivo che accenda automaticamente l'apparecchio.
Assicurarsi sempre che ci sia spazio sufficiente intorno
all'apparecchio. Lasciare almeno 15 cm liberi intorno
all'apparecchio per garantire una corretta ventilazione.
Non posizionare mai l'apparecchio direttamente sotto una
presa di corrente. L'apparecchio potrebbe surriscaldarsi
durante l'uso. Tenere sempre il retro dell'apparecchio lontano
da oggetti.
Non coprire mai l'apparecchio o le prese d'aria durante l'uso.
Non posizionare mai l'apparecchio vicino a una fonte di
calore.
Non utilizzare mai l'apparecchio senza lo schermo a rete o il
recipiente in posizione.
Non riempire mai il recipiente di olio.
Pericolo di incendio per cortocircuito:
Non far cadere mai l'apparecchio e proteggerlo dagli urti. Le
vibrazioni eccessive possono allentare i collegamenti e
influenzare il corretto funzionamento dell'apparecchio. In
caso di caduta, interrompere l'uso dell'apparecchio.
Non utilizzare mai l'apparecchio con un cavo di prolunga.
Pericolo di incendio dovuto a cibo bruciato:
Dopo l'uso, pulire sempre tutte le parti che entrano in
contatto con gli alimenti.
Non superare mai il livello massimo indicato all'interno del
recipiente per evitare il contatto con l'elemento riscaldante.
Pericolo di ustione dovuto a liquidi caldi:
Non usare mai l'apparecchio su veicoli ricreativi o
imbarcazioni. Dall'apparecchio potrebbero fuoriuscire liquidi
caldi.
Assicurarsi sempre che il coperchio sia completamente
chiuso. L'apparecchio potrebbero schizzare liquidi caldi.
Non spostare mai l'apparecchio durante l'uso.
Dall'apparecchio potrebbero fuoriuscire liquidi caldi.
55Manuale dell'utente
Rischio di soffocamento per l'imballaggio in plastica:
Non lasciare che i bambini giochino con il materiale
dell'imballaggio. Tenere sempre il materiale di imballaggio
fuori dalla portata dei bambini.
Rischio di impigliarsi dovuto alle parti in movimento:
Spegnere sempre e scollegare l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica prima di cambiare gli accessori o
toccare parti che sono in movimento durante l'uso.
6PRUDENZA
Pericolo di ustione dovuto al calore:
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
Non toccare mai le superfici roventi durante l'uso o poco
dopo. Le superfici roventi possono essere ancora calde.
Lasciare sempre raffreddare l'apparecchio prima di
maneggiarlo.
Pericolo di inciampo a causa di cavi allentati:
Non lasciare mai il cavo di alimentazione sospeso per evitare
che qualcuno possa inciamparvi o tirarlo accidentalmente.
AVVISO
Rischio di danneggiamento dell'apparecchio:
Non utilizzare mai detergenti chimici aggressivi che possono
danneggiare l'apparecchio durante la pulizia.
Usare l'apparecchio soltanto con gli accessori forniti o con gli
accessori raccomandati da Princess.
Non riempire mai il recipiente oltre il segno di capacità
massima per evitare traboccamenti.
Non mettere mai l'apparecchio in lavastoviglie.
Non posizionare mai l'apparecchio vicino al bordo di un piano
di lavoro durante l'uso. Durante l'uso possono verificarsi
vibrazioni che possono spostare l'apparecchio. Posizionare
sempre l'apparecchio su una superficie stabile, piana,
resistente al calore e all'umidità.
Non usare mai utensili metallici per rimuovere le pietanze dal
recipiente. Gli utensili metallici possono danneggiare il
rivestimento antiaderente.
Non lavare mai in lavastoviglie l'unità principale e la sonda di
temperatura.
56© Princess 2022 | Grill Aerofryer 01.182092.01.001
UTILIZZO
Preparazione (vedere immagine C)
1. Togliere tutto l'imballaggio.
2. Pulire tutte le parti che vengono a contatto con gli alimenti prima dell'uso. Seguire le istruzioni della
sezione Pulizia e manutenzione.
3. Posizionare lo schermo a rete Aq nel coperchio A5. Spingere lo schermo a rete Aq nel coperchio
A5 fino a sentire un clic.
4. Posizionare il cestello Ae nella base A6.
5. Posizionare la piastra grill Aw nel cestello Ae.
6. Chiudere il coperchio A5 con la maniglia A3.
Utilizzo dell'apparecchio
1. Collegare il cavo di alimentazione A9 a una presa di corrente.
2. Premere il pulsante On/Off Bf per accendere l'apparecchio.
3. Premere uno dei pulsanti dei programmi di cottura per selezionare la cottura desiderata.
- Programma Grill Ba
- Programma Crisp ad aria Bo
- Programma Carne Bp
- Programma Cottura al forno Bg
- Programma Pesce Bh
Programma Temperatura di cottura Tempo di cottura
Grill
- Bassa 205°C 10 minuti
- Media 215°C
- Alta 245°C
- Massima Fino a 265°C
Crisp ad aria 200°C 20 minuti
Carne 200°C 25 minuti
Cottura al forno 160°C 35 minuti
Pesce 180°C 20 minuti
4. Premere il controllo della temperatura By per impostare la temperatura di cottura.
5. Premere il controllo del timer Bi per impostare il tempo di cottura.
4Se si usa la sonda di temperatura Ar, procedere passando alle istruzioni nel capitolo Utilizzo della
sonda di temperatura.
6. Premere il pulsante Start/Stop Bd.
Quando l'apparecchio è pronto per l'uso, il display Bu indica AddFood.
7. Aprire il coperchio A5 con la maniglia A3.
8. Aggiungere le pietanze all'interno del cestello Ae.
9. Chiudere il coperchio A5 con la maniglia A3.
L'apparecchio avvia automaticamente la cottura degli alimenti.
Il timer esegue il conto alla rovescia secondo il tempo di cottura impostato.
4Per fermare la cottura e verificare se il cibo è pronto, aprire il coperchio A5 con la maniglia A3. La
cottura si interrompe automaticamente. Se necessario, rimuovere il cestello Ae dall'apparecchio e
agitare per mescolare le pietanze. Inserire nuovamente il cestello Ae nell'apparecchio e chiudere il
coperchio A5 per continuare la cottura.
4Collegare la sonda di temperatura Ar in qualsiasi momento durante la cottura per verificare se il cibo
è alla temperatura corretta. Il display Bu alterna la temperatura attuale degli alimenti, la temperatura di
cottura e il tempo rimanente.
L'apparecchio emette un segnale acustico e il display Bu indica END quando la cottura è terminata.
57Manuale dell'utente
4Per aumentare il tempo di cottura, premere il controllo del timer Bi. Premere il pulsante Start/Stop
Bd per continuare la cottura.
10. Aprire il coperchio A5 con la maniglia A3.
11. Rimuovere il cibo dal cestello Ae con un utensile di plastica resistente al calore.
12. Lasciare raffreddare l'apparecchio dopo l'uso.
4Tenere il coperchio A5 aperto per accelerare il raffreddamento.
Utilizzo della sonda di temperatura (vedere immagine D)
1. Premere uno dei pulsanti dei programmi di cottura per selezionare la cottura desiderata.
2. Collegare la sonda di temperatura Ar nella porta della sonda di temperatura A1.
3. Premere il pulsante Sonda di temperatura Bs.
Il display Bu indica 80°C per impostazione predefinita.
4. Premere il controllo della temperatura By per impostare la temperatura di cottura.
4La temperatura è regolabile tra 35 °C e 85 °C.
4Premere il controllo della temperatura By per regolare la temperatura di cottura in qualsiasi momento
durante il processo.
Tipo di alimento Temperatura consigliata
Pesce 60°C
Pollame 75°C
Maiale 60°C
Manzo
- Al sangue 50°C
- Media al sangue 55°C
- Media 60°C
- Media 65°C
- Ben cotta 70°C
Maiale macinato 70°C
Tacchino macinato 70°C
5. Inserire la sonda di temperatura Ar orizzontalmente, al centro della parte più spessa dell'alimento.
6. Aprire il coperchio A5 con la maniglia A3.
7. Aggiungere le pietanze all'interno del cestello Ae.
8. Chiudere il coperchio A5 con il cavo della sonda di temperatura Ar tra il coperchio A5 e la base
A6.
9. Premere il pulsante Start/Stop Bd per avviare la cottura.
Il display Bu alterna tra la temperatura corrente e la temperatura impostata.
L'apparecchio emette un segnale acustico e il display Bu indica END quando la cottura è terminata.
4L'apparecchio smette di riscaldare automaticamente quando l'alimento ha raggiunto la temperatura
impostata.
10. Rimuovere il cibo dal cestello Ae con un utensile di plastica resistente al calore.
11. Rimuovere la sonda di temperatura Ar dall'alimento indossando guanti da forno.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
1. Scollegare il cavo di alimentazione A 9 dalla presa di corrente.
2. Far raffreddare l'apparecchio.
3. Spingere la clip di montaggio dello schermo a rete A4 verso l'alto per rimuovere lo schermo a rete
Aq dal coperchio A5.
4. Rimuovere la piastra grill Aw e il cestello Ae dalla base A6.
58© Princess 2022 | Grill Aerofryer 01.182092.01.001
5. Lavare le seguenti parti con acqua calda saponata o in lavastoviglie:
- Piastra grill Aw
- Schermo a rete Aq
- Cestello Ae
6. Rimuovere i residui persistenti o il grasso dalla piastra grill Aw, dallo schermo a rete Aq o dal
cestello Ae immergendoli in acqua calda saponata per alcune ore o per tutta la notte.
7. Pulire l'estremità metallica della sonda di temperatura Ar con acqua calda saponata.
8. Pulire la base A6 e il pannello comandi A2 con un panno morbido e umido.
CONSERVAZIONE
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e chiuso e nella confezione originale per garantire una
conservazione sicura e proteggerlo da polvere, umidità o altro sporco.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa Possibile soluzione
Il display Bu non
si accende.
Il cavo elettrico A9 non è
correttamente collegato a una presa di
corrente funzionante.
Collegare il cavo elettrico A9 in una
presa di corrente funzionante.
L'apparecchio è spento. Premere il pulsante On/Off Bf per
accendere l'apparecchio.
Il display Bu
indica Shut Lid.
Il coperchio A5 è aperto. Chiudere il coperchio A5 con la
maniglia A3.
Il display Bu
indica Add Pot.
Il cestello Ae non è inserito nella base
A6.
Posizionare il cestello Ae nella base
A6.
Il display Bu
indica Plug In.
La spina della sonda di temperatura
Ar non è collegata correttamente alla
porta della sonda di temperatura A1.
Collegare la sonda di temperatura Ar
nella porta della sonda di temperatura
A1.
Il display Bu
indica E.
L'apparecchio non funziona
correttamente.
Contattare il servizio clienti.
Il cibo si è bruciato. Il cestello Ae contiene troppo cibo. Non superare mai il livello massimo
indicato all'interno del cestello Ae
per evitare il contatto con l'elemento
riscaldante.
Il cibo è rimasto nell'apparecchio dopo
che il tempo di cottura è terminato.
Rimuovere immediatamente le pietanze
dall'apparecchio una volta terminato il
tempo di cottura.
Le pietanze non
sono croccanti.
L'alimento non è distribuito in modo
uniforme nel cestello Ae.
Posizionare l'alimento in uno strato
uniforme nel cestello Ae.
Rimuovere il cestello Ae
dall'apparecchio durante la cottura e
agitare per mescolare l'alimento.
La temperatura impostata è troppo
bassa.
Cuocere gli alimenti secondo le istruzioni
sulla loro confezione.
L'alimento è troppo/
poco cotto.
La sonda di temperatura Ar non è
inserita correttamente nell'alimento.
Inserire la sonda di temperatura Ar
orizzontalmente, al centro della parte più
spessa dell'alimento.
La temperatura impostata è troppo alta/
bassa.
Cuocere gli alimenti secondo le istruzioni
sulla loro confezione.
59Uživatelská příručka
SMALTIMENTO
Per lo smaltimento, seguire le normative locali. Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla
salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei riuti, riciclare l'apparecchio in modo
responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
1 Uživatelská příručka
Teplovzdušný gril
PREDSLOV
O tomto dokumente
Tento návod na použitie obsahuje všetky informácie pre správne, bezpečné a efektívne používanie
spotrebiča.
Pred použitím spotrebiča sa uistite, že ste si úplne prečítali a pochopili pokyny v tomto návode na použitie.
Tento návod na použitie vždy uschovajte na bezpečnom mieste v blízkosti spotrebiča na budúce použitie.
Pôvodné pokyny
Tento návod je pôvodne napísaný v angličtine. Všetky ostatné jazyky vznikli preložením pôvodného návodu.
Podpora
Pre náhradné diely a ďalšie informácie o spotrebiči nájdete navštívne , prosím www.princesshome.eu.
Použité symboly
Symbol Popis
6VAROVANIE Signálne slovo používané na označenie potenciálne
nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže mať za
následok smrť alebo vážne zranenie.
6UPOZORNENIE Signálne slovo používané na označenie potenciálne
nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže mať za
následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie.
OZNÁMENIE Signálne slovo používané na označenie praktík, ktoré
nesúvisia s fyzickým zranením.
Označuje dodatočné informácie alebo dôraz na pokyn.
POPIS SPOTREBIČA
O tomto spotrebiči
Princess 01.182092.01.001 je teplovzdušná fritéza na grilovanie, pečenie a praženie jedál pomocou
horúceho vzduchu bez použitia oleja. Spotrebič je vybavený teplotnou sondou na meranie teploty jedla.
Určené použitie
Tento spotrebič je určený len na použitie v interiéri.
Tento spotrebič je určený výhradne na domáce, nekomerčné použitie.
Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných zariadeniach, ako sú:
- kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach,
- farmárske domy,
- klientmi v hoteloch, moteloch a iných prostrediach rezidenčného typu,
- prostrediach typu nocľah s raňajkami.
60© Princess 2022 | Teplovzdušný gril 01.182092.01.001
Tento spotrebič nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú
pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo im nedala pokyny týkajúce sa používania
spotrebiča.
Spotrebič používajte len tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.
Akékoľvek iné použitie spotrebiča, ako je popísané v tomto návode na použitie, sa považuje za nesprávne
použitie a môže spôsobiť zranenie alebo poškodenie zariadenia a stratu záruky.
Technické špecikácie
Názov spotrebiča Teplovzdušný gril
Číslo tovaru 01.182092.01.001
Rozmery (d × š × v) 310 × 445 × 275 mm
Hmotnosť 6,25 kg
Zdroj napätia AC 220 – 240 V, ~, 50/60 Hz
Maximálny elektrický výkon 1760 W
Spotreba energie pri používaní 1760 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime Irelevantné
Hlavné časti (pozri obrázok A)
1 Port teplotnej sondy
2 Ovládací panel
3 Rukoväť
4 Montážna svorka mriežky
5 Veko
6 Podstavec
7 Prívod vzduchu
8 Vývod vzduchu
9 Napájací kábel
q Mriežka
w Grilovacia platňa
e Kôš
r Teplotná sonda
Ovládací panel (pozri obrázok B)
t Indikátor nastavenia ohrevu
y Regulátor teploty
u Displej
i Ovládanie časovača
o Program na teplovzdušné
fritovanie
p Program na prípravu mäsa
a Program na grilovanie
s Tlačidlo teplotnej sondy
d Tlačidlo spustenia/
zastavenia
f Tlačidlo zapnutia/vypnutia
g Program na pečenie
h Program na prípravu rýb
BEZPEČNOSŤ
Bezpečnostné symboly
Symbol Popis
Ukazovateľ horúceho povrchu. Kontakt môže
spôsobiť popáleniny. Nedotýkajte sa.
Bezpečnostné opatrenia
6VAROVANIE
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom v dôsledku skratu:
Spotrebič nikdy nepoužívajte, ak sú na spotrebiči alebo
napájacom kábli viditeľné známky poškodenia alebo chýb.
61Uživatelská příručka
Poškodený alebo chybný spotrebič alebo napájací kábel
vždy okamžite vymeňte alebo kontaktujte zákaznícky servis.
Hlavnú jednotku ani kábel teplotnej sondy nikdy neponárajte
do vody ani inej kvapaliny.
Predchádzajte vždy rozliatiu na napájací kábel.
Spotrebič nikdy neotvárajte. Spotrebič môže otvárať iba
autorizovaný technik za účelom údržby.
Nikdy nevymieňajte napájací kábel sami. Napájací kábel
vždy nechajte vymeniť u výrobcu, jeho servisného zástupcu
alebo podobne kvalifikovanej osoby.
Spotrebič nikdy nedvíhajte za napájací kábel. Zdvíhanie
spotrebiča za napájací kábel môže poškodiť napájací kábel.
Spotrebič zdvíhajte len za podstavec
Vždy odpojte napájací kábel, keď sa spotrebič nepoužíva
alebo je bez dozoru a pred čistením.
Pred použitím vždy skontrolujte, či sa napätie uvedené na
typovom štítku vášho spotrebiča zhoduje s napätím v
elektrickej sieti.
Do vetracích otvorov nikdy nevkladajte žiadne predmety.
Nebezpečenstvo požiaru v dôsledku prehriatia:
Spotrebič vždy umiestnite na stabilný, rovný povrch odolný
voči teplu a vlhkosti. Nikdy nenechávajte spotrebič počas
používania bez dozoru. Spotrebič používajte iba pod
dohľadom. Keď opúšťate miestnosť, vypnite spotrebič a
vytiahnite napájací kábel zo zásuvky.
Spotrebič nikdy nepoužívajte s programátorom, časovačom,
samostatným systémom diaľkového ovládania alebo iným
zariadením, ktoré spotrebič zapína automaticky.
Okolo spotrebiča zabezpečte vždy dostatok miesta. Aby sa
zabezpečilo správne vetranie, okolo spotrebiča nechajte
aspoň 15 cm voľného priestoru.
Nikdy neumiestňujte spotrebič priamo pod elektrickú
zásuvku. Spotrebič sa môže počas používania zahriať. Vždy
udržujte zadnú stranu spotrebiča ďalej od akýchkoľvek
predmetov.
Počas používania nikdy nezakrývajte spotrebič ani vetracie
otvory.
Spotrebič nikdy neumiestňujte do blízkosti zdroja tepla.
Nikdy nepoužívajte spotrebič bez nasadenej mriežky alebo
panvice.
Do panvice nikdy nenalievajte olej.
62© Princess 2022 | Teplovzdušný gril 01.182092.01.001
Nebezpečenstvo požiaru v dôsledku skratu:
Spotrebič nikdy nehádžte na zem ani doň neudierajte.
Nadmerné vibrácie môžu viesť k uvoľneniu spojov a môžu
ovplyvniť správnu funkciu spotrebiča. Spotrebič prestaňte
používať, ak vám spadol na zem.
Spotrebič nikdy nepoužívajte s predlžovacím káblom.
Nebezpečenstvo požiaru v dôsledku spálených potravín:
Po použití vždy vyčistite všetky časti, ktoré prichádzajú do
styku s potravinami.
Aby ste sa vyhli kontaktu s výhrevným telesom, nikdy
neprekračujte maximálnu úroveň uvedenú na vnútornej
strane panvice.
Nebezpečenstvo zapálenia v dôsledku horúcich kvapalín:
Spotrebič nikdy nepoužívajte na rekreačných vozidlách ani
člnoch. Zo spotrebiča sa môže vyliať horúca kvapalina.
Zabezpečte, aby bolo veko vždy úplne zatvorené. Zo
spotrebiča môže vystreknúť horúca kvapalina.
Počas používania spotrebič nikdy nepremiestňujte. Zo
spotrebiča sa môže vyliať horúca kvapalina.
Nebezpečenstvo udusenia plastovým obalom:
Deti nikdy nenechávajte hrať sa s obalovým materiálom.
Obalový materiál uchovávajte vždy mimo dosahu detí.
Nebezpečenstvo zaseknutia v dôsledku pohyblivých častí:
Pred výmenou príslušenstva alebo prv, než pristúpite k
častiam, ktoré sa pri používaní pohybujú, spotrebič vždy
vypnite a odpojte zo zdroja napájania.
6UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo popálenia v dôsledku tepla:
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so
spotrebičom nehrajú.
Nikdy sa nedotýkajte horúcich povrchov v čase používania
alebo krátko po ňom. Horúce povrchy môžu byť vystavené
zvyškovému teplu. Pred manipuláciou so spotrebičom ho
nechajte vždy vychladnúť.
Nebezpečenstvo zakopnutia v dôsledku uvoľnených káblov:
Nikdy nenechávajte napájací kábel visieť tak, aby oň mohol
niekto zakopnúť alebo ho omylom vytiahnuť.
63Uživatelská příručka
OZNÁMENIE
Riziko poškodenia spotrebiča:
Pri čistení nikdy nepoužívajte agresívne chemické čistiace
prostriedky, ktoré môžu poškodiť spotrebič.
Spotrebič používajte jedine s dodaným príslušenstvom alebo
príslušenstvom odporúčaným, ktoré odporúča spoločnosť
Princess.
Aby ste zabránili pretečeniu, panvicu nikdy nenapĺňajte nad
značku maximálnej kapacity.
Spotrebič nikdy nevkladajte do umývačky riadu.
Počas používania spotrebič nikdy nepokladajte do blízkosti
okraja pracovnej dosky. Počas používania môže dôjsť k
vibráciám, ktoré môžu spôsobiť pohyb spotrebiča. Spotrebič
vždy položte na stabilný a rovný povrch, ktorý je odolný voči
teplu a vlhku.
Na vyberanie potravín z panvice nikdy nepoužívajte kovové
náčinie. Kovové náčinie môže poškodiť nepriľnavý povrch.
Hlavnú jednotku a teplotnú sondu nikdy neumývajte v
umývačke riadu.
POUŽÍVANIE
Príprava (pozri obrázok C)
1. Odstráňte všetky obaly.
2. Pred použitím vyčistite všetky časti, ktoré prichádzajú do styku s potravinami. Postupujte podľa pokynov
v kapitole Čistenie a údržba.
3. Mriežku Aq vložte do veka A5. Mriežku Aq zatlačte do veka A5 tak, aby ste počuli cvaknutie.
4. Kôš Ae vložte do podstavca A6.
5. Grilovaciu platňu Aw vložte do koša Ae.
6. Zatvorte veko A5 pomocou rukoväti A3.
Používanie spotrebiča
1. Zasuňte napájací kábel A9 do sieťovej zásuvky.
2. Stlačením vypínača Bf spotrebič zapnite.
3. Stlačením jedného z tlačidiel programu prípravy jedla vyberte spôsob prípravy jedla podľa svojich
preferencií.
- Program na grilovanie Ba
- Program na teplovzdušné fritovanie Bo
- Program na prípravu mäsa Bp
- Program na pečenie Bg
- Program na prípravu rýb Bh
64© Princess 2022 | Teplovzdušný gril 01.182092.01.001
Program Teplota prípravy Čas prípravy
Gril
- Nízka 205 °C 10 minút
- Stredná 215 °C
- Vysoká 245 °C
- Max. Do 265 °C
Teplovzdušné fritovanie 200 °C 20 minút
Mäso 200 °C 25 minút
Pečenie 160 °C 35 minút
Ryby 180 °C 20 minút
4. Stlačením regulátora teploty By nastavte teplotu prípravy jedla.
5. Stlačením ovládača časovača Bi nastavte čas prípravy jedla.
4Ak používate teplotnú sondu Ar, postupujte podľa pokynov v kapitole Používanie teplotnej sondy.
6. Stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia Bd.
Displej Bu zobrazuje AddFood, keď je spotrebič pripravený na použitie.
7. Otvorte veko A5 pomocou rukoväti A3.
8. Do koša Ae vložte potraviny.
9. Zatvorte veko A5 pomocou rukoväti A3.
Spotrebič automaticky spustí prípravu jedla.
Časovač bude odpočívať od nastaveného času prípravy jedla.
4Ak chcete prerušiť proces varenia a skontrolovať, či je jedlo pripravené, otvorte veko A5 rukoväťou
A3. Proces varenia sa automaticky pozastaví. V prípade potreby vyberte kôš Ae zo spotrebiča a
zatraste ním, aby sa jedlo premiešalo. Kôš Ae vložte späť do spotrebiča a zatvorením veka A5
môžete pokračovať v procese prípravy jedla.
4Teplotnú sondu Ar môžete pripojiť kedykoľvek počas procesu varenia a otestovať, či má jedlo správnu
teplotu. Na displeji Bu sa striedavo zobrazuje aktuálna teplota jedla, teplota varenia a zostávajúci čas.
Po skončení procesu prípravy jedla spotrebič vydá zvukový signál a na displeji Bu sa zobrazí END.
4Ak chcete čas prípravy jedla predĺžiť, stlačte ovládač časovača Bi a predĺžte čas prípravy jedla. Ak
chcete pokračovať v príprave jedla, stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia Bd.
10. Otvorte veko A5 pomocou rukoväti A3.
11. Jedlo vyberte z koša Ae pomocou plastových klieští odolných voči teplu.
12. Spotrebič nechajte po použití vychladnúť.
4Aby sa proces chladenia urýchlil, nechajte veko A5 otvorené.
Použitie teplotnej sondy (pozri obrázok D)
1. Stlačením jedného z tlačidiel programu prípravy jedla vyberte spôsob prípravy jedla podľa svojich
preferencií.
2. Teplotnú sondu Ar pripojte do portu teplotnej sondy A1.
3. Stlačte tlačidlo teplotnej sondy Bs.
Na displeji Bu sa štandardne zobrazuje 80 °C.
4. Stlačením regulátora teploty By nastavte teplotu prípravy jedla.
4Teplotu prípravy jedla je možné nastaviť od 35 °C do 85 °C.
4Stláčaním regulátora teploty By môžete počas prípravy jedla nastavovať teplotu prípravy.
Typ jedla Odporúčaná teplota
Ryby 60 °C
Hydina 75 °C
Bravčové 60 °C
Hovädzie
65Uživatelská příručka
- Mierne opečené 50 °C
- Stredne prepečené 55 °C
- Stredná 60 °C
- Viac prepečené 65 °C
- Úplne prepečené 70 °C
Mleté bravčové 70 °C
Mleté morčacie 70 °C
5. Teplotnú sondu Ar zapichnite horizontálne do stredu najhrubšej časti jedla.
6. Otvorte veko A5 pomocou rukoväti A3.
7. Do koša Ae vložte potraviny.
8. Zatvorte veko A5 tak, aby kábel teplotnej sondy Ar viedol medzi vekom A5 a podstavcom A6.
9. Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia Bd spustite prípravu jedla.
Na displeji Bu sa bude striedavo zobrazovať aktuálna teplota a nastavená teplota.
Po skončení procesu prípravy jedla spotrebič vydá zvukový signál a na displeji Bu sa zobrazí END.
4Keď jedlo dosiahne nastavenú teplotu, spotrebič automaticky zastaví ohrev.
10. Jedlo vyberte z koša Ae pomocou plastových klieští odolných voči teplu.
11. Pomocou kuchynských rukavíc vytiahnite teplotnú sondu Ar z jedla.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Po každom použití spotrebič vyčistite.
1. Vytiahnite napájací kábel A9 zo sieťovej zásuvky.
2. Nechajte spotrebič vychladnúť.
3. Zatlačením montážnej svorky mriežky A4 smerom nahor odstráňte mriežku Aq z veka A5.
4. Grilovaciu platňu Aw a kôš Ae vyberte z podstavca A6.
5. Nasledujúce diely umyte v teplej vode so saponátom alebo v umývačke riadu:
- Grilovacia platňa Aw
- Mriežka Aq
- Kôš Ae
6. Zvyšky alebo tuk z grilovacej platne Aw, mriežky Aq alebo koša Ae odstráňte namočením do teplej
vody so saponátom na niekoľko hodín (alebo cez noc).
7. Kovový koniec teplotnej sondy Ar vyčistite teplou vodou so saponátom.
8. Podstavec A6 a ovládací panel A2 vyčistite mäkkou vlhkou utierkou.
SKLADOVANIE
Spotrebič skladujte v suchom a uzavretom priestore a v pôvodnom obale, aby ste zabezpečili bezpečné
skladovanie a ochranu pred prachom, vlhkosťou alebo inými nečistotami.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Možná príčina Možné riešenie
Displej Bu sa
nerozsvieti.
Napájací kábel A9 nie je správne
zapojený k funkčnej elektrickej zásuvky.
Zapojte napájací kábel A9 do funkčnej
elektrickej zásuvky.
Spotrebič je vypnutý. Stlačením vypínača Bf spotrebič
zapnite.
Na displeji Bu sa
zobrazuje Shut Lid
(Zatvorte veko).
Veko A5 je otvorené. Zatvorte veko A5 pomocou rukoväti
A3.
66© Princess 2022 | Parrilla de la freidora 01.182092.01.001
Na displeji Bu sa
zobrazuje Add Pot
(Vložte nádobu).
V podstavci A6 nie je vložený kôš
Ae.
Kôš Ae vložte do podstavca A6.
Na displeji Bu sa
zobrazuje Plug In
(Pripojte).
Koncovka teplotnej sondy Ar nie je
správne pripojená do portu teplotnej
sondy A1.
Teplotnú sondu Ar pripojte do portu
teplotnej sondy A1.
Na displeji Bu sa
zobrazuje E.
Spotrebič nefunguje správne. Obráťte sa na zákaznícky servis.
Jedlo sa spálilo. Kôš Ae je preplnený jedlom. Aby ste sa vyhli kontaktu s výhrevným
telesom, naplňte kôš Ae po maximálnu
úroveň uvedenú na vnútornej strane
panvice.
Jedlo zostalo v spotrebiči po uplynutí
času prípravy jedla.
Po uplynutí času prípravy jedla okamžite
vyberte jedlo zo spotrebiča.
Jedlo nie je
chrumkavé.
Jedlo nie je rovnomerne rozložené v
koši Ae.
Uložte jedlo do koša Ae v rovnomernej
vrstve.
Počas prípravy jedla vyberte kôš Ae zo
spotrebiča a potraste ním, aby sa jedlo
premiešalo.
Je nastavená príliš nízka teplota. Jedlo pripravujte podľa pokynov na
obale jedla.
Jedlo je prevarené/
nedovarené.
Teplotná sonda Ar nie je správne
zasunutá do jedla.
Teplotnú sondu Ar zapichnite
horizontálne do stredu najhrubšej časti
jedla.
Je nastavená príliš vysoká/nízka teplota. Jedlo pripravujte podľa pokynov na
obale jedla.
LIKVIDÁCIA
Pri likvidácii spotrebiča postupujte podľa miestnych predpisov. Aby ste predišli možnému
poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia v dôsledku nekontrolovanej likvidácie
odpadu, recyklujte spotrebič zodpovedne, aby ste podporili udržateľné opätovné použitie
materiálnych zdrojov.
h Manual del usuario
Parrilla de la freidora
PRÓLOGO
Acerca de este manual
Este manual del usuario contiene toda la información para un uso correcto, seguro y eficiente del aparato.
Asegúrese de leer y entender completamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar
el aparato.
Guarde siempre este manual del usuario en un lugar seguro cerca del aparato para consultas futuras.
Instrucciones originales
El original de este manual está escrito en inglés. Todos los demás idiomas son traducciones del documento.
67Manual del usuario
Ayuda
Para piezas de recambio e información adicional sobre el aparato, visite www.princesshome.eu
Símbolos utilizados
Símbolo Descripción
6ADVERTENCIA Término de alerta utilizado para indicar una situación
potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar
daños graves o, incluso, la muerte.
6PRECAUCIÓN Término de alerta utilizado para señalar una situación
potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar
lesiones leves o moderadas.
AVISO Palabra de señalización utilizada para referirse a las prácticas
no relacionadas con lesiones físicas.
Indica información adicional o pone énfasis en una instrucción.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Acerca del aparato
La Princess 01.182092.01.001 es una freidora de aire para asar, hornear y rostizar alimentos con aire
caliente sin el uso de aceite. El aparato viene con una sonda de temperatura para medir la temperatura de
los alimentos.
Uso adecuado
Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso en interiores.
Este electrodoméstico está destinado exclusivamente a un uso doméstico y no comercial.
Este electrodoméstico está destinado para el uso en el hogar y en aplicaciones similares como:
- por el personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo para su uso en las zonas de cocina;
- casas de campo;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- entornos de tipo bed and breakfast.
Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los menores) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que les haya
supervisado o instruido sobre el uso del mismo una persona responsable de su seguridad.
Utilice el aparato sólo de la forma que se describe en este manual del usuario.
Cualquier uso del aparato distinto al descrito en este manual del usuario se considera un mal uso y podría
causar lesiones o daños al aparato, quedando anulada la garantía.
Especicaciones técnicas
Nombre del aparato Parrilla de la freidora
Número de artículo 01.182092.01.001
Dimensiones (largo × ancho × alto) 310 × 445 × 275 mm
Peso 6,25 kg
Fuente de alimentación CA 220 – 240 V ~ 50/60 Hz
Potencia eléctrica máxima 1760 W
Consumo de energía en uso 1760 W
Consumo de energía en reposo N/D
68© Princess 2022 | Parrilla de la freidora 01.182092.01.001
Partes principales (ver imagen A)
1 Puerto para sonda de
temperatura
2 Panel de control
3 Asa
4 Clip de montaje de la rejilla
de malla
5 Tapa
6 Base
7 Entrada de aire
8 Salida de aire
9 Cable de alimentación
q Rejilla de malla
w Placa de la parrilla
e Cesta
r Sonda de temperatura
Panel de control (ver imagen B)
t Indicador de ajuste de calor
y Control de temperatura
u Pantalla
i Control del temporizador
o Modo crujiente
p Modo de carne
a Modo de parrilla
s Botón de sonda de
temperatura
d Botón de puesta en marcha/
parada
f Botón de encendido/
apagado
g Modo de horno
h Modo de pescado
SEGURIDAD
Símbolos de seguridad
Símbolo Descripción
Indicación de supercie caliente. El contacto puede
causar quemaduras. No tocar.
Precauciones de seguridad
6ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica por cortocircuito:
Nunca use el aparato si hay signos visibles de daños o
defectos en el aparato o en el cable de alimentación.
Siempre reemplace de inmediato los aparatos o cables de
alimentación dañados o defectuosos, o póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente.
Nunca sumerja la unidad principal o el cable de la sonda de
temperatura en agua o cualquier otro líquido.
Evite siempre derrames sobre el cable de alimentación.
No abra nunca el aparato. El aparato sólo puede abrirse para
realizar operaciones de mantenimiento por parte de un
técnico autorizado.
Nunca cambie el cable de alimentación personalmente.
Permita que sea el fabricante, su servicio oficial o una
persona con una cualificación similar quien sustituya el cable
de alimentación.
69Manual del usuario
Nunca levante el aparato tirando del cable de alimentación.
Levantar el aparato usando el cable de alimentación puede
dañar dicho cable. Levante el aparato sólo sujetándolo por la
base.
Desenchufe siempre el cable de alimentación cuando el
electrodoméstico no esté en uso o esté sin supervisión, y
antes de limpiarlo.
Compruebe siempre si el voltaje indicado en la placa de
características de su electrodoméstico coincide con el de su
red eléctrica antes de utilizarlo.
Nunca inserte ningún objeto en las aberturas de ventilación.
Peligro de incendio por sobrecalentamiento:
Coloque siempre el aparato sobre una superficie estable,
plana, resistente al calor y a la humedad. Nunca deje el
aparato desatendido cuando esté en funcionamiento. Utilice
el aparato únicamente bajo supervisión. Apague el aparato y
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
cuando salga de la habitación.
No utilice nunca el aparato con un programador,
temporizador, sistema de control remoto independiente o
cualquier otro dispositivo que encienda el aparato
automáticamente.
Asegúrese siempre de que haya suficiente espacio alrededor
del aparato. Deje al menos 15 cm de espacio libre alrededor
del aparato para garantizar una ventilación adecuada.
Nunca coloque el aparato directamente debajo de una toma
de corriente. El aparato puede calentarse durante su uso.
Mantenga siempre la parte posterior del aparato alejada de
cualquier objeto.
Nunca cubra el aparato o las rejillas de ventilación cuando
esté en uso.
No coloque nunca el aparato cerca de una fuente de calor.
Nunca use el aparato sin la rejilla de malla o la bandeja en
su lugar.
Nunca llene la sartén con aceite.
Peligro de incendio por cortocircuito:
Nunca deje caer el aparato y evite que se golpee. Las
vibraciones excesivas pueden provocar que las conexiones
se aflojen, lo que podría influir en el correcto funcionamiento
del aparato. Deje de utilizar el aparato si este se ha caído.
70© Princess 2022 | Parrilla de la freidora 01.182092.01.001
Nunca use el aparato con un cable de extensión.
Peligro de incendio debido a alimentos quemados:
Limpie siempre todas las piezas que entren en contacto con
los alimentos después de su uso.
Nunca exceda el nivel máximo indicado en el interior de la
sartén para evitar el contacto con el elemento calefactor.
Peligro de quemaduras debido a líquidos calientes:
Nunca use el aparato en vehículos o barcos recreativos. El
líquido caliente puede derramarse fuera del aparato.
Asegúrese siempre de que la tapa esté completamente
cerrada. El líquido caliente puede salpicar fuera del aparato.
Nunca mueva el aparato durante su uso. El líquido caliente
puede derramarse fuera del aparato.
Peligro de asfixia por envases de plástico:
Nunca deje que los niños jueguen con el material de
embalaje. Mantenga siempre el material de embalaje fuera
del alcance de los niños.
Peligro de enganche debido a las piezas móviles:
Apague y desconecte siempre el aparato de la fuente de
alimentación antes de cambiar accesorios o acercarse a las
piezas que se mueven durante el uso.
6PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras por calor:
Deberá supervisar a los menores para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
Nunca toque las superficies calientes durante o poco
después del uso. Las superficies calientes pueden estar
sujetas a calor residual. Permita que el electrodoméstico se
enfríe por completo antes de manipularlo.
Peligro de tropiezo debido a cables sueltos:
Nunca deje el cable de alimentación colgando de tal manera
que alguien pueda tropezar con él o tirarlo por accidente.
AVISO
Riesgo de dañar el aparato:
Nunca utilice productos de limpieza químicos y agresivos
que puedan dañar el aparato al limpiarlo.
71Manual del usuario
Utilice el aparato únicamente con los accesorios
suministrados o recomendados por Princess.
Nunca llene la bandeja por encima de la marca de capacidad
máxima para evitar que se desborde.
Nunca coloque el aparato en el lavavajillas.
Nunca coloque el aparato cerca del borde de una encimera
durante su uso. Durante el uso pueden producirse
vibraciones que pueden hacer que el aparato se mueva.
Coloque siempre el aparato sobre una superficie estable,
plana, resistente al calor y a la humedad.
Nunca use utensilios de metal para retirar los alimentos de la
sartén. Los utensilios de metal pueden dañar el
revestimiento antiadherente.
Nunca coloque la unidad principal y la sonda de temperatura
en un lavavajillas.
USO
Preparación (ver imagen C)
1. Retire todo el embalaje.
2. Limpie todas las piezas que entran en contacto con los alimentos antes de usarlas. Siga las
instrucciones del capítulo Limpieza y mantenimiento.
3. Coloque la rejilla de malla Aq en la tapa A5. Empuje la rejilla de malla Aq en la tapa A5 hasta que
escuche un clic.
4. Coloque la cesta Ae en la base A6.
5. Coloque la placa de la parrilla Aw en la cesta Ae.
6. Cierre la tapa A5 con el asa A3.
Uso del aparato
1. Enchufe el cable de alimentación A9 en una toma de corriente.
2. Pulse el botón de encendido/apagado Bf para encender el aparato.
3. Pulse uno de los botones del programa de cocción para seleccionar el método de cocción de su
preferencia.
- Modo de parrilla Ba
- Modo crujiente Bo
- Modo de carne Bp
- Modo de horno Bg
- Modo de pescado Bh
Modo Temperatura de cocción Tiempo de cocción
Parrilla
- Baja 205°C 10 minutos
- Media 215°C
- Alta 245°C
- Máx. Hasta 265°C
Crujiente 200°C 20 minutos
Carne 200°C 25 minutos
Hornear 160°C 35 minutos
Pescado 180°C 20 minutos
72© Princess 2022 | Parrilla de la freidora 01.182092.01.001
4. Pulse el control de temperatura By para ajustar la temperatura de cocción.
5. Pulse el control del temporizador Bi para ajustar el tiempo de cocción.
4Cuando utilice la sonda de temperatura Ar, a partir de ahora, siga las instrucciones del capítulo Uso
de la sonda de temperatura.
6. Pulse el botón Start/Stop (iniciar/detener) Bd.
La pantalla Bu muestra AddFood (Agregar comida) cuando el aparato está listo para su uso.
7. Abra la tapa A5 con el asa A3.
8. Coloque los alimentos dentro de la cesta Ae.
9. Cierre la tapa A5 con el asa A3.
El aparato comienza a cocinar los alimentos de forma automática.
El temporizador inicia el conteo desde el tiempo de cocción establecido.
4Para interrumpir el proceso de cocción y comprobar si la comida está lista, abra la tapa A5 con el asa
A3. El proceso de cocción se detiene automáticamente. Si es necesario, retire la cesta Ae del aparato
y agite para mezclar los alimentos. Vuelva a colocar la cesta Ae en el aparato y cierre la tapa A5 para
continuar el proceso de cocción.
4Enchufe la sonda de temperatura Ar en cualquier momento durante el proceso de cocción para
comprobar que la comida esté a la temperatura correcta. La pantalla Bu muestra de forma alternativa
la temperatura actual de los alimentos, la temperatura de cocción y el tiempo restante.
El aparato emite un pitido y la pantalla Bu muestra END (Finalizado) cuando finaliza el proceso de
cocción.
4Para incrementar el tiempo de cocción, pulse el control del temporizador Bi. Pulse el botón Start/
Stop (iniciar/detener) Bd para continuar la cocción.
10. Abra la tapa A5 con el asa A3.
11. Retire los alimentos de la cesta Ae con una pinza de plástico resistente al calor.
12. Deje que el aparato se enfríe por completo cuando termine de usarlo.
4Mantenga la tapa A5 abierta para acelerar el proceso de enfriamiento.
Uso de la sonda de temperatura (ver imagen D)
1. Pulse uno de los botones del programa de cocción para seleccionar el método de cocción de su
preferencia.
2. Enchufe la sonda de temperatura Ar en el puerto de la sonda de temperatura A1.
3. Pulse el botón de la sonda de temperatura Bs.
La pantalla Bu muestra 80 °C de forma predeterminada.
4. Pulse el control de temperatura By para ajustar la temperatura de cocción.
4La temperatura de cocción puede ajustarse entre 35 °C y 85 °C.
4Pulse el control de temperatura By para ajustar la temperatura de cocción en cualquier momento
durante el proceso de cocción.
Tipo de alimento Temperatura recomendada
Pescado 60°C
Pollo 75°C
Cerdo 60°C
Res
- Cruda 50°C
- Término medio 55°C
- Media 60°C
- 3/4 65°C
- Bien cocida 70°C
Cerdo molido 70°C
Pavo molido 70°C
73Manual del usuario
5. Inserte la sonda de temperatura Ar de forma horizontal en el centro de la parte más gruesa de la
comida.
6. Abra la tapa A5 con el asa A3.
7. Coloque los alimentos dentro de la cesta Ae.
8. Cierre la tapa A5 con el cable de la sonda de temperatura Ar entre la tapa A5 y la base A6.
9. Pulse el botón start/stop (iniciar/detener) Bd para empezar a cocinar.
La pantalla Bu muestra de forma alternativa la temperatura actual y la temperatura establecida.
El aparato emite un pitido y la pantalla Bu muestra END (Finalizado) cuando finaliza el proceso de
cocción.
4El aparato deja de calentarse de forma automática cuando la comida ha alcanzado la temperatura
establecida.
10. Retire los alimentos de la cesta Ae con una pinza de plástico resistente al calor.
11. Retire la sonda de temperatura Ar de los alimentos con guantes para horno.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie el aparato después de cada uso.
1. Desenchufe el cable de alimentación A9 de la toma de corriente.
2. Deje que el aparato se enfríe.
3. Empuje el clip de montaje de la rejilla de malla A4 hacia arriba para retirar la rejilla de malla Aq de
la tapa A5.
4. Retire la placa de la parrilla Aw y la cesta Ae de la base A6.
5. Limpie las siguientes partes con agua tibia con jabón o en un lavavajillas:
- Placa de la parrilla Aw
- Rejilla de malla Aq
- Cesta Ae
6. Para retirar los residuos difíciles de la placa de la parrilla Aw, la rejilla de malla Aq o la cesta Ae,
remójelas en agua tibia con jabón durante unas horas o durante la noche.
7. Limpie el extremo metálico de la sonda de temperatura Ar con agua tibia y jabón.
8. Limpia la base A6 y el panel de control A2 con un paño suave y húmedo.
ALMACENAMIENTO
Guarde el electrodoméstico en un espacio seco y cerrado y en el embalaje original para garantizar un
almacenamiento seguro y protegerlo contra el polvo, la humedad u otras impurezas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible motivo Posible solución
La pantalla Bu no
se ilumina.
El cable de alimentación A9 no está
conectado correctamente a una toma de
corriente que funcione.
Enchufe el cable de alimentación A9
a una toma de corriente que funcione.
El aparato está apagado. Pulse el botón de encendido/apagado
Bf para encender el aparato.
La pantalla Bu
muestra la tapa de
cierre.
La tapa A5 está abierta. Cierre la tapa A5 con el asa A3.
La pantalla Bu
muestra Add Pot
(añadir recipiente).
La cesta Ae no se coloca en la base
A6.
Coloque la cesta Ae en la base A6.
74© Princess 2022 | Airfryer Grill 01.182092.01.001
La pantalla Bu
muestra Plug In
(Enchufar).
El enchufe de la sonda de temperatura
Ar no está enchufado correctamente
al puerto de la sonda de temperatura
A1.
Enchufe la sonda de temperatura
Ar en el puerto de la sonda de
temperatura A1.
La pantalla Bu
muestra E.
El aparato no funciona correctamente. Póngase en contacto con el servicio al
cliente.
La comida se
quemó.
La cesta Ae está llena de comida. Llene la cesta Ae hasta el nivel
máximo indicado en el interior de la
sartén para evitar el contacto con el
elemento calefactor.
La comida se deja en el aparato
después de que se haya terminado el
tiempo de cocción.
Retire inmediatamente los alimentos
del aparato cuando haya terminado el
tiempo de cocción.
La comida no está
crujiente.
La comida no se distribuye
uniformemente en la cesta Ae.
Coloque los alimentos en una capa
uniforme en la cesta Ae.
Retire la cesta Ae del aparato durante
la cocción y agite para mezclar los
alimentos.
La temperatura está demasiado baja. Cocine el alimento de acuerdo con
las instrucciones en el embalaje del
alimento.
La comida está
demasiado cocida o
poco cocida.
La sonda de temperatura Ar no se
inserta correctamente en el alimento.
Inserte la sonda de temperatura Ar
de forma horizontal en el centro de la
parte más gruesa de la comida.
La temperatura está demasiado alta o
baja.
Cocine el alimento de acuerdo con
las instrucciones en el embalaje del
alimento.
DESECHO
Siga las disposiciones locales cuando necesite deshacerse del aparato. Para evitar posibles
daños al medio ambiente o a la salud de las personas debido a la eliminación de residuos sin
control, recicle el aparato de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los
recursos materiales.
i Manual do utilizador
Airfryer Grill
INTRODUÇÃO
Sobre este documento
Este manual do utilizador contém toda a informação destinada ao uso correto, seguro e eficiente do
eletrodoméstico.
Certifique-se de que leu na íntegra e compreendeu as instruções deste manual do utilizador, antes de
começar a utilizar o eletrodoméstico.
Armazene sempre este manual do utilizador num local seguro, perto do eletrodoméstico, para futura
referência.
75Manual do utilizador
Instruções originais
Este manual está redigido, originalmente, em língua inglesa. Todas as outras línguas são documentos
traduzidos.
Assistência
Relativamente a peças sobresselentes e informações adicionais sobre o eletrodoméstico, visite www.
princesshome.eu.
Símbolos utilizados
Símbolo Descrição
6ATENÇÃO Palavra de alerta usada para indicar uma situação
potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá
provocar a morte ou ferimentos graves.
6CUIDADO Palavra de alerta usada para indicar uma situação
potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá
provocar ferimentos menores ou moderados.
AVISO Palavra-chave usada para abordar práticas não relacionadas
com lesões físicas.
Indica informações adicionais ou ênfase numa instrução.
DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO
Sobre este eletrodoméstico
A 01.182092.01.001 Princess é uma air fryer que permite grelhar, cozer e assar alimentos com ar quente,
sem necessitar de usar óleo. O aparelho é fornecido com um sensor de temperatura para medir a
temperatura dos alimentos.
Uso pretendido
Este eletrodoméstico destina-se ao uso exclusivo em espaços interiores.
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico; não se destina a uso comercial.
Este aparelho destina-se a seu usado em casas particulares e aplicações semelhantes, tais como:
- cozinhas de pessoal em zonas de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- quintas;
- por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais;
- ambientes do género hostel.
Este eletrodoméstico não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não tenham experiência e conhecimento, exceto se tiverem
sido supervisionadas ou recebido instruções relativas à utilização do eletrodoméstico por uma pessoa
responsável pela sua segurança.
Utilize apenas o eletrodoméstico conforme descrito neste manual do utilizador.
Qualquer outra utilização do eletrodoméstico que não seja a descrita neste manual do utilizador é
considerada indevida e poderá causar ferimentos no utilizador ou danos no eletrodoméstico e anular a
garantia.
Especicações técnicas
Nome do eletrodoméstico Airfryer Grill
Número do artigo 01.182092.01.001
Dimensões (c × l × a) 310 × 445 × 275 mm
76© Princess 2022 | Airfryer Grill 01.182092.01.001
Peso 6,25 kg
Fonte de energia CA 220 – 240 V ~ 50/60 Hz
Potência máxima 1760 W
Consumo em uso 1760 W
Consumo em standby N/A
Partes principais (ver imagem A)
1 Porta do sensor da
temperatura
2 Painel de controlo
3 Pega
4 Clipe de montagem da tela
de rede
5 Tampa
6 Base
7 Entrada do ar
8 Saída do ar
9 Cabo de potência
q Tela de rede
w Placa de grelhar
e Cesto
r Sensor da temperatura
Painel de controlo (ver imagem B)
t Indicador da temperatura
y Controlo da temperatura
u Visor
i Controlo do temporizador
o Programa para alimentos
estaladiços
p Programa para carne
a Programa para grelhar
s Botão do sensor da
temperatura
d Botão Start/Stop
f Botão de ligar/desligar
g Programa para cozer
h Programa para peixe
SEGURANÇA
Símbolos de segurança
Símbolo Descrição
Indicação para uma superfície quente. O contacto
pode causar queimaduras. Não tocar.
Precauções de segurança
6ATENÇÃO
Perigo de choque elétrico devido a curto-circuito:
Nunca use o aparelho se apresentar sinais visíveis de danos
ou defeitos no corpo ou no cabo de alimentação. Substitua
sempre de imediato um aparelho ou cabo de alimentação
danificado ou defeituoso ou contacte o serviço de apoio ao
cliente.
Nunca mergulhe a unidade principal ou o cabo do sensor da
temperatura em água ou qualquer outro líquido.
Evite derramar líquidos sobre o cabo de alimentação.
Nunca abra o eletrodoméstico. O eletrodoméstico apenas
deverá ser aberto para manutenção por um técnico
autorizado.
77Manual do utilizador
Nunca deve ser o utilizador a substituir o cabo de potência.
Faça com que seja sempre o fabricante, o seu agente da
assistência ou uma pessoa com qualificações equivalentes a
substituir o cabo de potência.
Nunca pegue no eletrodoméstico pelo cabo de potência. Se
pegar no eletrodoméstico pelo cabo de potência, poderá
danificar este cabo. Limite-se a pegar no eletrodoméstico
segurando a base.
Desligue sempre o cabo de alimentação da tomada quando
o aparelho não estiver a ser usado ou ficar sem vigilância, e
antes de o limpar.
Antes de usar, confirme sempre se a tensão indicada na
chapa de tipo do aparelho corresponde a tensão da rede
elétrica.
Nunca insira qualquer objeto nas aberturas de ventilação.
Perigo de incêndio devido a sobreaquecimento:
Coloque sempre o eletrodoméstico numa superfície estável,
plana, resistente ao calor e à humidade. Nunca deixe o
eletrodoméstico sem vigilância enquanto estiver a ser
utilizado. Utilize apenas o eletrodoméstico com supervisão.
Desligue o eletrodoméstico e retire o cabo de potência da
tomada elétrica quando sair da divisão.
Nunca utilize o eletrodoméstico com um programador,
temporizador, sistema de controlo remoto à parte ou
qualquer outro dispositivo que ligue o eletrodoméstico de
forma automática.
Garanta sempre que existe espaço suficiente à volta do
aparelho. Deixe pelo menos 15 cm de espaço livre à volta do
aparelho para garantir a devida ventilação.
Nunca coloque o aparelho diretamente sob uma tomada. O
aparelho pode aquecer durante a sua utilização. Mantenha
sempre a parte traseira do aparelho livre de quaisquer
objetos.
Nunca tape o eletrodoméstico ou as aberturas de ventilação
quando estiver a ser utilizado.
Nunca coloque o aparelho perto de uma fonte de calor.
Nunce use o aparelho sem a tela de rede ou a.cuba.
Nunca encha a cuba com óleo.
78© Princess 2022 | Airfryer Grill 01.182092.01.001
Perigo de incêndio devido a curto-circuito:
Nunca deixe cair o eletrodoméstico e evite esbarrar nele. As
vibrações excessivas podem originar o desaperto das
ligações e influenciar o funcionamento adequado do
eletrodoméstico. Deixe de utilizar o eletrodoméstico se o
tiver deixado cair.
Nunca utilize o aparelho com uma extensão.
Perigo de incêndio devido a alimentos queimados:
Após a utilização, limpe sempre todas as peças que ficam
em contacto com os alimentos.
Nunca ultrapasse o nível máximo indicado no interior da
cuba para evitar contacto com a resistência.
Perigo de queimadura devido a líquidos quentes:
Nunca utilize o aparelho em veículos ou barcos de recreio. O
líquido quente pode derramar para fora do aparelho.
Certifique-se sempre de que a tampa está bem fechada. O
líquido quente pode respingar para fora do aparelho.
Nunca mova o aparelho durante a respetiva utilização. O
líquido quente pode derramar para fora do aparelho.
Perigo de asfixia devido a embalagem de plástico:
Nunca deixe crianças brincar com o material da embalagem.
Mantenha sempre o material da embalagem longe do
alcance das crianças.
Risco de ficar preso devido a peças móveis:
Antes de trocar acessórios ou de se aproximar de peças
móveis, desligue sempre o eletrodoméstico e desligue o
cabo de alimentação da tomada.
6CUIDADO
Perigo de queimaduras devido ao calor:
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que
não brincam com o eletrodoméstico.
Nunca toque nas superfícies quentes durante a utilização ou
pouco tempo após a utilização. As superfícies quentes
podem ficar com calor residual. Deixe o aparelho arrefecer
após a utilização, antes de o manusear.
79Manual do utilizador
Perigo de tropeçar devido a cabos soltos:
Nunca deixe o cabo de alimentação suspenso de forma que
alguém possa tropeçar ou puxá-lo acidentalmente.
AVISO
Risco de dano do eletrodoméstico:
Nunca use produtos de limpeza com químicos agressivos
que possam danificar o eletrodoméstico ao limpá-lo.
Use o eletrodoméstico unicamente com os acessórios
fornecidos ou recomendados pela Princess.
Nunca encha a cuba acima da marca da capacidade máxima
para evitar que transborde.
Nunca coloque o eletrodoméstico na máquina de lavar loiça.
Nunca coloque o aparelho perto da extremidade de uma
bancada durante a utilização. Podem ocorrer vibrações
durante a utilização, o que pode fazer com que o aparelho
se mova. Coloque sempre o aparelho sobre uma superfície
estável, plana, resistente ao calor e humidade.
Nunca utilize utensílios de metal para remover os alimentos
da cuba. Os utensílios de metal podem danificar o
revestimento antiaderente.
Nunca coloque a unidade principal e o sensor da
temperatura na máquina de lavar louça.
UTILIZAÇÃO
Preparação (ver imagem C)
1. Remova toda a embalagem.
2. Antes de usar, limpe todas as peças que ficam em contacto com os alimentos. Siga as instruções no
capítulo Limpeza e manutenção.
3. Coloque a tela de rede Aq na tampa A5. Empurre a tela de rede Aq para dentro da tampa A5 até
escutar um clique.
4. Coloque o cesto Ae na base A6.
5. Coloque a placa de grelhar Aw no cesto Ae.
6. Feche a tampa A5 com a pega A3.
Utilizar o eletrodoméstico
1. Ligue o cabo de potência A9 a uma tomada elétrica.
2. Prima o botão de ligar/desligar Bf para ligar o aparelho.
3. Prima um dos botões dos programas para selecionar um método de preparação dos alimentos à sua
escolha.
- Programa para grelhar Ba
- Programa para alimentos estaladiços Bo
- Programa para carne Bp
- Programa para cozer Bg
- Programa para peixe Bh
80© Princess 2022 | Airfryer Grill 01.182092.01.001
Programa Temperatura de preparação Tempo de preparação
Grelhar
- Baixa 205°C 10 minutos
- Média 215°C
- Alta 245°C
- Máxima Até 265°C
Alimentos estaladiços 200°C 20 minutos
Carne 200°C 25 minutos
Cozer 160°C 35 minutos
Peixe 180°C 20 minutos
4. Prima o controlo da temperatura By para ajustar a temperatura de preparação.
5. Prima o controlo do temporizador Bi para ajustar o tempo de preparação.
4Se utilizar o sensor da temperatura Ar, a partir deste ponto, siga as instruções do capítulo Utilizar o
sensor da temperatura.
6. Prima o botão Start/Stop Bd.
O visor Bu indica AddFood quando o aparelho está pronto para ser utilizado.
7. Abra a tampa A5 com a pega A3.
8. Coloque os alimentos dentro do cesto Ae.
9. Feche a tampa A5 com a pega A3.
O aparelho começa a preparar os alimentos automaticamente.
O temporizador inicia a contagem decrescente do tempo de preparação definido.
4Para interromper o processo de preparação e verificar se os alimentos estão prontos, abra a tampa A5
com a pega A3. O processo de preparação é interrompido automaticamente. Se necessário, remova o
cesto Ae do aparelho e agite-o para misturar os alimentos. Coloque o cesto Ae novamente no
aparelho e feche a tampa A5 para retomar o processo de preparação.
4Ligue o sensor da temperatura Ar em qualquer altura durante o processo de preparação para
verificar se os alimentos estão à temperatura correta. O visor Bu indica alternadamente a temperatura
atual dos alimentos, a temperatura de preparação e o tempo restante.
O aparelho emite um bipe e o visor Bu indica END quando o processo de preparação terminar.
4Para aumentar o tempo de preparação, prima o controlo do temporizador Bi para adicionar mais
tempo ao tempo de preparação. Prima o botão Start/Stop Bd para continuar a cozinhar.
10. Abra a tampa A5 com a pega A3.
11. Remova os alimentos do cesto Ae com uma pinça de plástico resistente ao calor.
12. Deixe o aparelho arrefecer depois da utilização.
4Mantenha a tampa A5 aberta para acelerar o processo de arrefecimento.
Utilizar o sensor da temperatura (ver imagem D)
1. Prima um dos botões dos programas para selecionar um método de preparação dos alimentos à sua
escolha.
2. Ligue o sensor da temperatura Ar à porta do sensor da temperatura A1.
3. Prima o botão do sensor da temperatura Bs.
O visor Bu indica 80°C por defeito.
4. Prima o controlo da temperatura By para ajustar a temperatura de preparação.
4A temperatura de preparação pode ser definida entre 35°C e 85°C.
4Prima o controlo da temperatura By para ajustar a temperatura de preparação em qualquer altura
durante o processo de preparação.
81Manual do utilizador
Tipo de alimentos Temperatura recomendada
Peixe 60°C
Aves 75°C
Carne de porco 60°C
Carne bovina
- Mal passado 50°C
- Um pouco mal passado 55°C
- Média 60°C
- Médio 65°C
- Bem passado 70°C
Carne de porco picada 70°C
Carne de peru picada 70°C
5. Insira o sensor da temperatura Ar horizontalmente a meio da parte mais grossa dos alimentos.
6. Abra a tampa A5 com a pega A3.
7. Coloque os alimentos dentro do cesto Ae.
8. Feche a tampa A5 com o cabo do sensor da temperatura Ar entre a tampa A5 e a base A6.
9. Prima o botão Start/Stop Bd para iniciar a preparação.
O visor Bu indica alternadamente a temperatura atual e a temperatura definida.
O aparelho emite um bipe e o visor Bu indica END quando o processo de preparação terminar.
4O aparelho para de aquecer automaticamente quando os alimentos atingirem a temperatura definida.
10. Remova os alimentos do cesto Ae com uma pinça de plástico resistente ao calor.
11. Remova o sensor da temperatura Ar dos alimentos com luvas para forno.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Limpe o aparelho após cada utilização.
1. Retire o cabo de potência A9 da tomada elétrica.
2. Deixe o eletrodoméstico arrefecer.
3. Empurre o clipe de montagem da tela de rede A4 para cima para remover a tela de rede Aq da
tampa A5.
4. Remova a placa de grelhar Aw e o cesto Ae da base A6.
5. Lave as diferentes peças em água morna com detergente ou na máquina de lavar louça.
- Placa de grelhar Aw
- Tela de rede Aq
- Cesto Ae
6. Remova os resíduos persistentes ou a gordura da placa de grelhar Aw, da tela de rede Aq ou do
cesto Ae mergulhando-os em água morna com detergente durante algumas horas ou de um dia para o
outro.
7. Limpe a extremidade de metal do sensor da temperatura Ar com água morna com detergente.
8. Limpe a base A6 e o painel de controlo A2 com um pano humedecido.
ARMAZENAMENTO
Guarde o aparelo em local seco e fechdo e na embalagem original para garantir o armazenamento seguro e
a proteção contra o pó, humidade ou outro tipo de sujidade.
82© Princess 2022 | Airfryer Grill 01.182092.01.001
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Possível causa Solução possível
O visor Bu não
acende.
O cabo de alimentação A9 não está
ligado corretamente a uma tomada de
corrente.
Ligue o cabo de alimentação A9 a
uma tomada de corrente.
O aparelho está desligado. Prima o botão de ligar/desligar Bf
para ligar o aparelho.
O visor Bu indica
Shut Lid.
A tampa A5 está aberta. Feche a tampa A5 com a pega A3.
O visor Bu indica
Add Pot.
O cesto Ae não está colocado na base
A6.
Coloque o cesto Ae na base A6.
O visor Bu indica
Plug In.
A cha do sensor da temperatura Ar
não está corretamente ligada à porta do
sensor da temperatura A1.
Ligue o sensor da temperatura Ar à
porta do sensor da temperatura A1.
O visor Bu indica
E.
O aparelho não está a funcionar
corretamente.
Contacte o serviço de apoio ao cliente.
Os alimentos
caram queimados.
O cesto Ae tem demasiados alimentos. Encha o cesto Ae até ao nível máximo
indicado no interior da cuba para evitar
contacto com a resistência.
Os alimentos são deixados no aparelho
depois de terminar o tempo de
preparação.
Remova os alimentos imediatamente do
aparelho quando terminar o tempo de
preparação.
Os alimentos não
estão estaladiços.
Os alimentos não estão distribuídos
homogeneamente pelo cesto Ae.
Coloque uma camada homogénea de
alimentos no cesto Ae.
Remova o cesto Ae do aparelho
durante a preparação e agite para
misturar os alimentos.
A temperatura predenida é demasiado
baixa.
Cozinhe os alimentos de acordo com as
instruções da respetiva embalagem.
Os alimentos
estão demasiado
cozinhados/crus.
O sensor da temperatura Ar não está
corretamente inserido nos alimentos.
Insira o sensor da temperatura Ar
horizontalmente a meio da parte mais
grossa dos alimentos.
A temperatura predenida é demasiado
elevada/baixa.
Cozinhe os alimentos de acordo com as
instruções da respetiva embalagem.
ELIMINAÇÃO
Cumpra os regulamentos locais quando necessitar de eliminar o eletrodoméstico. Para evitar
possíveis danos do ambiente ou da saúde humana, provocados pela eliminação de resíduos
sem controlo, recicle o eletrodoméstico de forma responsável para promover a reutilização
sustentável de recursos materiais.
83Bruksanvisning
e Bruksanvisning
Luftfritösgrill
FÖRORD
Om detta dokument
Denna bruksanvisning innehåller all information för korrekt, säker och effektiv användning av apparaten.
Se till att du har läst och förstått instruktionerna i denna bruksanvisning till fullo innan du använder
apparaten.
Förvara alltid denna bruksanvisning på en säker plats nära apparaten för framtida referens.
Originalinstruktioner
Denna bruksanvisning skrevs ursprungligen på engelska. Alla andra språk är översatta dokument.
Kundtjänst
För reservdelar och mer information om apparaten, besök www.princesshome.eu
Använda symboler
Symbol Beskrivning
6VARNING Signalord som används för att indikera en potentiellt farlig
situation som, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall
eller allvarlig skada.
6VARNING Signalord som används för att indikera en potentiellt farlig
situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre
allvarlig skada.
OBSERVERA Signalord som används för metoder som inte har med fysisk
skada att göra.
Anger ytterligare information eller betoning av en instruktion.
BESKRIVNING AV APPARATEN
Om denna apparat
Princess 01.182092.01.001 är en luftfritös för grillning, gräddning och stekning av mat med varmluft utan
olja. En temperatursond för att mäta temperaturen på maten medföljer.
Avsedd användning
Denna apparat är endast avsedd för inomhusbruk.
Den här produkten är endast avsedd för hushållsbruk och icke-kommersiellt bruk.
Den här produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande tillämpningar, t.ex:
- personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer;
- bondgårdar;
- av gäster på hotell, motell och andra boendemiljöer;
- miljöer av typ bed and breakfast.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inte har övervakning eller har fått
instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Använd endast apparaten enligt beskrivningen i denna bruksanvisning.
All annan användning av apparaten än den som beskrivs i denna bruksanvisning betraktas som felaktig
användning och kan orsaka skador eller skada på apparaten och ogiltigförklarar garantin.
84© Princess 2022 | Luftfritösgrill 01.182092.01.001
Tekniska specikationer
Apparatens namn Luftfritösgrill
Artikelnummer 01.182092.01.001
Mått (l × b × h) 310 × 445 × 275 mm
Vikt 6,25 kg
Strömkälla AC 220–240 V ~ 50/60 Hz
Maxeffekt ström 1760 W
Elförbrukning vid användning 1760 W
Elförbrukning i standby-läge N/A
Huvuddelar (se bild A)
1 Temperatursondsport
2 Kontrollpanel
3 Handtag
4 Fästklämma för gallerskärm
5 Lock
6 Bas
7 Luftintag
8 Luftutsläpp
9 Strömkabel
q Gallerskärm
w Grillplatta
e Korg
r Temperatursond
Kontrollpanel (se bilden B)
t Värmeinställningsindikator
y Temperaturreglage
u Display
i Timerreglage
o Luftsprödhetsprogram
p Köttprogram
a Grillprogram
s Temperatursondsknapp
d Start/stopp-knapp
f Strömbrytare
g Gräddningsprogram
h Fiskprogram
SÄKERHET
Säkerhetssymboler
Symbol Beskrivning
Varningslampa för heta ytor. Kontakt kan orsaka
brännskada. Vidrör ej.
Säkerhetsföreskrifter
6VARNING
Risk för elektriska stötar på grund av kortslutning:
Använd aldrig apparaten om det finns synliga tecken på
skador eller defekter på den eller strömkabeln. Byt alltid ut en
skadad eller defekt apparat eller strömkabel omedelbart eller
kontakta kundtjänst.
Sänk aldrig ner huvudenheten eller temperatursondskabeln i
vatten eller annan vätska.
Undvik alltid spill på strömkabeln.
Öppna aldrig apparaten. Apparaten får endast öppnas för
underhåll av en auktoriserad tekniker.
85Bruksanvisning
Byt aldrig ut strömkabeln själv. Låt alltid tillverkaren, dess
servicerepresentant eller en liknande kvalificerad person byta
ut strömkabeln.
Lyft aldrig apparaten i strömkabeln. Om du lyfter apparaten i
strömkabeln kan strömkabeln skadas. Lyft endast apparaten
genom att hålla i basen.
Dra alltid ur strömkabeln när apparaten inte används eller är
obevakad och före rengöring.
Kontrollera alltid att den spänning som anges på produktens
typskylt stämmer överens med nätspänningen före
användning.
För aldrig in några föremål i luftgallrets öppningar.
Brandrisk på grund av överhettning:
Placera alltid apparaten på en stabil, platt, värme- och
fuktbeständig yta. Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när
den används. Använd endast apparaten under uppsikt. Stäng
av apparaten och ta bort nätkabeln från eluttaget när du
lämnar rummet.
Använd aldrig apparaten med en programmerad kontroll,
timer, separat fjärrkontrollsystem eller någon annan enhet
som sätter på apparaten automatiskt.
Se alltid till att det finns tillräckligt med utrymme runt
apparaten. Lämna minst 15 cm fritt utrymme runt apparaten
för att säkerställa korrekt ventilation.
Placera aldrig apparaten direkt under ett eluttag. Apparaten
kan bli varm under användning. Det ska aldrig finnas föremål
bakom apparaten.
Täck aldrig över apparaten eller luftventilerna när den
används.
Placera aldrig produkten nära en värmekälla.
Använd aldrig apparaten utan gallerskärmen eller pannan.
Fyll aldrig pannan med olja.
Brandrisk på grund av kortslutning:
Tappa aldrig apparaten och undvik att stöta till något med
den. Överdrivna vibrationer kan leda till att anslutningarna
lossnar och kan påverka apparatens korrekta funktion. Sluta
använda apparaten om apparaten har tappats.
Använd aldrig apparaten med en förlängningskabel.
86© Princess 2022 | Luftfritösgrill 01.182092.01.001
Brandrisk på grund av bränd mat:
Rengör alltid delar som kommer i kontakt med livsmedel efter
användning.
Överskrid aldrig den maximala nivån som anges på insidan
av pannan. Detta för att undvika kontakt med
värmeelementet.
Brännrisk på grund av heta vätskor:
Använd aldrig apparaten i husbilar/husvagnar eller på båtar.
Varm vätska kan spillas ut ur apparaten.
Se alltid till att locket är helt stängt. Varm vätska kan stänka
ur apparaten.
Flytta aldrig apparaten medan den används. Varm vätska
kan spillas ut ur apparaten.
Kvävningsrisk på grund av plastförpackningar:
Låt aldrig barn leka med förpackningsmaterialet. Förvara
alltid förpackningsmaterialet utom räckhåll för barn.
Risk för skador på grund av rörliga delar:
Stäng alltid av och koppla bort apparaten från strömkällan
innan du byter tillbehör eller vidrör delar som rör sig under
användning.
6VARNING
Brännskaderisk på grund av värme:
Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med
apparaten.
Rör aldrig vid de heta ytorna under eller kort tid efter
användning. De heta ytorna kan ustråla restvärme. Låt
apparaten svalna helt efter användning innan du rör vid den.
Snubbelrisk på grund av lösa kablar:
Låt aldrig strömkabeln hänga så att någon kan snubbla över
den eller oavsiktligt dra ur den/dra ned apparaten på golvet.
OBSERVERA
Risk för skador på apparaten:
Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel som kan
skada apparaten vid rengöring av apparaten.
Använd endast apparaten med de medföljande tillbehören
eller tillbehören som rekommenderas av Princess.
87Bruksanvisning
Fyll aldrig pannan ovanför märkningen för maximal kapacitet.
Detta för att förhindra att pannan blir överfull.
Diska aldrig apparaten i en diskmaskin.
Placera aldrig apparaten nära kanten på en bänkskiva
medan den används. Vibrationer kan uppstå under
användning som kan göra att apparaten rör sig. Placera alltid
apparaten på en stabil, plan och värme- och fuktbeständig
yta.
Ta aldrig upp mat ur pannan med metallredskap.
Metallredskap kan skada nonstick-beläggningen.
Huvudenheten och temperatursonden får inte maskindiskas.
ANVÄNDNING
Förberedelse (se bilden C)
1. Ta bort allt förpackningsmaterial.
2. Rengör alla delar som kommer i kontakt med livsmedel före användning. Följ instruktionerna i kapitlet
Rengöring och underhåll.
3. Sätt gallerskärmen Aq i locket A5. Tryck in gallerskärmen Aq i locket A5 tills du hör ett klick.
4. Sätt korgen Ae i basen A6.
5. Placera grillplattan Aw i korgen Ae.
6. Stäng locket A5 med handtaget A3.
Använda apparaten.
1. Anslut strömkabeln A9 till ett eluttag.
2. Tryck på strömbrytaren Bf för att slå på apparaten.
3. Tryck på en av tillagningsprogramknapparna för att välja önskad tillagningsmetod.
- Grillprogram Ba
- Luftsprödhetsprogram Bo
- Köttprogram Bp
- Gräddningsprogram Bg
- Fiskprogram Bh
Program Tillagningstemperatur Tillagningstid
Grillprogram
- Låg 205 °C 10 minuter
- Medium 215 °C
- Hög 245 °C
- Max Upp till 265 °C
Luftsprödhetsprogram 200 °C 20 minuter
Köttprogram 200 °C 25 minuter
Gräddningsprogram 160 °C 35 minuter
Fiskprogram 180 °C 20 minuter
4. Tryck på temperaturreglaget By för att justera tillagningstemperaturen.
5. Tryck på timerreglaget Bi för att justera tillagningstiden.
4När du använder temperatursonden Ar ska du följa instruktionerna i kapitlet Använda
temperatursonden.
6. Tryck på start/stopp-knappen Bd.
88© Princess 2022 | Luftfritösgrill 01.182092.01.001
Displayen Bu visar AddFood när apparaten är redo att användas.
7. Öppna locket A5 med handtaget A3.
8. Lägg maten i korgen Ae.
9. Stäng locket A5 med handtaget A3.
Apparaten börjar automatiskt att tillaga maten.
Timern räknar ned från den inställda tillagningstiden.
4När du vill kontrollera om maten är klar avbryter du tillagningen genom att öppna locket A5 med
handtaget A3. Tillagningen pausas automatiskt. Lyft om nödvändigt upp korgen Ae ur apparaten och
skaka om maten så att den blandas. Sätt tillbaka korgen Ae i apparaten och stäng locket A5 för att
fortsätta tillagningen.
4Anslut temperatursonden Ar när som helst under tillagningen för att kontrollera om maten har rätt
temperatur. På displayen Bu visas den aktuella mattemperaturen, tillagningstemperaturen och den
återstående tiden omväxlingsvis.
Apparaten avger ett pip och på displayen Bu visas END (slut) när tillagningen är klar.
4Du ökar tillagningstiden genom att trycka på timerreglaget Bi. Tryck på start/stopp-knappen Bd för
att fortsätta tillagningen.
10. Öppna locket A5 med handtaget A3.
11. Ta ut maten ur korgen Ae med en värmebeständig stekpincett i plast.
12. Låt apparaten svalna när den har använts.
4Håll locket A5 öppet för att påskynda avsvalningen.
Använda temperatursonden (se bilden D)
1. Tryck på en av tillagningsprogramknapparna för att välja önskad tillagningsmetod.
2. Anslut temperatursonden Ar till temperatursondsporten A1.
3. Tryck på temperatursondsknappen Bs.
displayen Bu visas 80 °C som standard.
4. Tryck på temperaturreglaget By för att justera tillagningstemperaturen.
4Tillagningstemperaturen kan ställas in på 35–85 °C.
4Tryck på temperaturreglaget By när som helst under tillagningen för att justera
tillagningstemperaturen.
Typ av mat Rekommenderad temperatur
Fiskprogram 60 °C
Fågel 75 °C
Fläsk 60 °C
Nöt
- Rare 50 °C
- Medium rare 55 °C
- Medium 60 °C
- Medium well 65 °C
- Well done 70 °C
Fläskfärs 70 °C
Kalkonfärs 70 °C
5. För in temperatursonden Ar horisontellt i mitten av den tjockaste delen av maten.
6. Öppna locket A5 med handtaget A3.
7. Lägg maten i korgen Ae.
8. Stäng locket A5 med temperatursondssladden Ar mellan locket A5 och basen A6.
9. Tryck på start/stopp-knappen Bd för att starta tillagningen.
displayen Bu visas den aktuella temperaturen och den inställda temperaturen omväxlingsvis.
89Bruksanvisning
Apparaten avger ett pip och på displayen Bu visas END (slut) när tillagningen är klar.
4Apparaten slutar automatiskt att värma när maten har uppnått den inställda temperaturen.
10. Ta ut maten ur korgen Ae med en värmebeständig stekpincett i plast.
11. Ta ut temperatursonden Ar ur maten med ugnsvantar.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Rengör apparaten efter varje användning.
1. Ta ur strömkabeln A9 från eluttaget.
2. Låt enheten svalna
3. Tryck gallerskärmens fästklämma A4 uppåt för att lossa gallerskärmen Aq från locket A5.
4. Ta bort grillplattan Aw och korgen Ae från basen A6.
5. Rengör följande delar med varmt vatten med lite diskmedel i eller i diskmaskin:
- Grillplatta Aw
- Gallerskärm Aq
- Korg Ae
6. Rengör rester och fett från grillplattan Aw, gallerskärmen Aq och korgen Ae genom att blötlägga
dem i varmt vatten med lite diskmedel i under några timmar eller över natten.
7. Rengör metalldelen på temperatursonden Ar med varmt vatten med lite diskmedel i.
8. Rengör basen A6 och kontrollpanelen A2 med en mjuk, fuktig trasa.
FÖRVARING
Förvara apparaten i ett torrt, slutet utrymme i originalförpackningen för att säkerställa säker förvaring och
skydd mot damm, fukt eller annan smuts.
FELSÖKNING
Problem Möjlig orsak Möjlig lösning
Displayen Bu
tänds inte.
Strömkabeln A9 är inte korrekt
ansluten till ett fungerande eluttag.
Anslut strömkabeln A9 till ett
fungerande eluttag.
Apparaten är avstängd. Tryck på strömbrytaren Bf för att slå
på apparaten.
displayen Bu
visas Shut Lid
(stäng locket).
Locket A5 är öppet. Stäng locket A5 med handtaget A3.
displayen Bu
visas Add Pot (Sätt
in pannan).
Korgen Ae är inte i basen A6. Sätt korgen Ae i basen A6.
displayen
Bu visas Plug In
(anslut).
Kontakten till temperatursonden
Ar är inte ordentligt ansluten till
temperatursondsporten A1.
Anslut temperatursonden Ar till
temperatursondsporten A1.
displayen Bu
visas E.
Apparaten fungerar inte korrekt. Kontakta kundtjänst.
Maten bränns. Korgen Ae är överfylld med mat. Fill korgen Ae upp till den maxnivå
som anges på insidan av pannan för att
undvika kontakt med värmeelementet.
Maten ligger kvar i apparaten när
tillagningstiden har gått ut.
Ta omedelbart ut maten ur apparaten när
tillagningstiden går ut.
90© Princess 2022 | Luftfritösgrill 01.182092.01.001
Maten är inte spröd/
knaprig.
Maten har inte spridits ut jämnt i korgen
Ae.
Lägg ett jämnt lager mat i korgen Ae.
Lyft upp korgen Ae ur apparaten under
tillagningen och skaka om maten så att
den blandas.
Temperaturen är för lågt inställd. Tillaga maten enligt instruktionerna på
matförpackningen.
Maten är över- eller
undertillagad.
Temperatursonden Ar har inte förts in
korrekt i maten.
För in temperatursonden Ar
horisontellt i mitten av den tjockaste
delen av maten.
Temperaturen är för hög/låg. Tillaga maten enligt instruktionerna på
matförpackningen.
KASSERING
Följ de lokala föreskrifterna när du ska kassera apparaten. För att förhindra eventuell skada
på miljön eller människors hälsa från okontrollerad avfallshantering, återvinn apparaten på ett
ansvarsfullt sätt för att främja hållbar återanvändning av materialresurser.
IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT WWW.PRINCESSHOME.EU/NL-NL/CUSTOMERSERVICE/
ACCESSORIES-SPAREPARTS
FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM!
© Princess 2022 | Swaardvenstraat 65 | 5048 AV Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Princess 01.182092.01.001 Handleiding

Categorie
Meten, testen
Type
Handleiding