Bose Lifestyle® SoundTouch® 525 entertainment system de handleiding

Type
de handleiding
Owner’s Guide • Brugervejledning • Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding • Guía del usuario • Käyttöohje
Notice d’utilisation Manuale di istruzioni Kezelési útmutató
Installasjonsveiledning • Instrukcja obsługi
Manual do proprietário • Bruksanvisning •
2 - English
Important Safety Instructions
Please take the time to carefully read this guide and follow the Important Safety Instructions.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle alerts the user to the
presence of uninsulated, dangerous voltage within the system enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle, as marked on the system, is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance instructions in this owner’s guide.
CAUTIONS:
Make no modifications to the system or accessories.
Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and
system performance.
WARNINGS:
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture.
Do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids,
such as vases, on or near the apparatus. As with any electronic products, use care not to spill
liquids into any part of the product. Exposure to liquids may create a failure and/or fire hazard.
Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on or near the product.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been dam-
aged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
NOTES:
The product label is located on the bottom of the product.
The product must be used indoors. It is neither designed nor tested for use outdoors, in recreation
vehicles, or on boats.
Important Compliance Information
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that inter-
ference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
English - 3
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to
operate this equipment.
In USA and Canada
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
This device complies with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for general
population.
This device must not be co-located or be operating in conjunction with any other
antennas or transmitters.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation.
This equipment complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance
of 8 inches (20 cm) between radiator and your body.
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential require-
ments and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other applicable EU directive
requirements. The complete Declaration of Conformity can be found at www.Bose.com/
compliance
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be
delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps
protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal
and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where
you bought this product.
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl (PBB)
Polybrominated
diphenylether (PBDE)
PCBs
X O O O O O
Metal parts
X O O O O O
Plastic parts
O O O O O O
Speakers
X O O O O O
Cables
X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit
requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is
above the limit requirement of GB/T 26572
Important Safety Instructions
4 - English
App Store is a service mark of Apple Inc.
Amazon, Kindle and Fire are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates.
Android and Google Play are trademarks of Google Inc.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Bose Corporation is under license.
iHeartRadio is a registered trademark of iHeartMedia, Inc.
iTunes is a trademark of Apple Inc. , registered in the U.S. and other countries.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
This product incorporates Spotify software which is subject to 3rd party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-license
Spotify is a registered trademark of Spotify AB.
SoundTouch and the wireless note design are trademarks of Bose Corporation in the U.S. and other
countries.
Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance
®
.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
©2015 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise
used without prior written permission.
Regulatory Information
Please complete and retain for your records:
The serial and model number can be found on the bottom of the system.
Serial number: _________________________________________________________________
Model number: _________________________________________________________________
Purchase date: _________________________________________________________________
We suggest you keep your receipt with this owner’s guide.
English - 5
Contents
Introduction
SoundTouch™ ..................................................................................................... 7
System benefits ......................................................................................... 7
SoundTouch™
Accessing SoundTouch™ .................................................................................. 8
Selecting the SoundTouch™ source ............................................................... 8
Using the SoundTouch™ source screen ......................................................... 9
What you can do ......................................................................................... 9
How Presets work .............................................................................................. 10
What you need to know ............................................................................. 10
Playing a Preset ................................................................................................. 10
Setting a Preset ................................................................................................. 10
Finding recently-played content .................................................................... 11
Bluetooth
®
Accessing Bluetooth
®
....................................................................................... 12
Selecting the Bluetooth
®
source ............................................................. 12
Using the Bluetooth
®
source screen ...................................................... 13
Clearing the system’s Bluetooth
®
pairing list ....................................... 13
Controlling the System Using the App
Using the SoundTouch™ app ........................................................................... 14
Getting help ................................................................................................. 14
Controlling the system from another smartphone, tablet,
or computer ................................................................................................. 14
6 - English
Advanced Features
Control button.................................................................................................... 15
Wi-Fi
®
Indicator .................................................................................................. 15
Disabling Wi-Fi capability ................................................................................. 15
Re-enabling Wi-Fi capability ............................................................................ 15
Resetting the adapter ....................................................................................... 16
Care and Maintenance
Troubleshooting ................................................................................................ 17
Adding a Wi-Fi network .................................................................................... 18
Cleaning ............................................................................................................... 18
Customer service ............................................................................................... 18
Limited warranty ............................................................................................... 18
Technical information ....................................................................................... 18
Appendix A: Setting up SoundTouch™
Setting up using the SoundTouch™ app ....................................................... 19
Activate setup mode on the adapter ...................................................... 19
Add the system to an existing SoundTouch™ account ....................... 19
Download and install the SoundTouch™ app ........................................ 19
Connect the system to your home Wi-Fi
®
network .............................. 19
Appendix B: Mounting the Wireless Adapter
Mounting the adapter....................................................................................... 20
Mounting options .............................................................................................. 20
To mount the adapter ............................................................................... 20
Contents
English - 7
Introduction
SoundTouch™
Your SoundTouch
wireless music system provides clear, room-filling sound
streamed wirelessly over your home Wi-Fi network. With SoundTouch
, you can
stream Internet radio, music services, and your music library.
If you have Wi-Fi
®
at home and a SoundTouch
ready entertainment system, you’re
ready to enjoy your favorite music in any room you want. Refer to your system
owner’s guide for setup instructions.
Note: If you purchased the adapter as an accessory, refer to the quick start guide
for setup instructions.
System benefits
Enables your Bose entertainment system to stream music wirelessly
using SoundTouch
.
Enjoy wireless access to Internet radio, music services and your music library.
Adds the SoundTouch
source, enabling you to view and control your Presets,
Recents, and Now Playing content on your TV.
Free SoundTouch
app lets you explore Internet radio, music services, and your
music library from your computer, smartphone or tablet.
Personalize up to six Presets to deliver your music with just one touch from your
remote control.
Wireless setup using your smartphone or tablet.
Works with your existing home Wi-Fi network.
Stream music from Bluetooth
®
enabled devices.
Simply add additional systems at any time for a multi-room listening experience.
Wide selection of Bose
®
audio systems lets you choose the right solution for
any room.
8 - English
SoundTouch™
Accessing SoundTouch™
You can access SoundTouch
through the SOURCE menu on your entertainment
system or through the SoundTouch
app.
SoundTouch
source: Offers a subset of SoundTouch
features that enable you
to play Recents and personalize Presets.
SoundTouch
app: Offers full control of SoundTouch
, allowing you to manage
your system settings, explore Internet radio, set and change Presets, stream
music to the system, view what is playing, plus much more.
Selecting the SoundTouch™ source
The SoundTouch
source allows you to control your Presets, Recents, and
Now Playing content using your system’s remote control.
1. Power on your system.
2. Press the
button on your remote.
The SOURCE menu appears.
Tip: You can also press the SOURCE button on your control console.
3. Select SoundTouch
.
English - 9
SoundTouch™
Using the SoundTouch™ source screen
Using the remote control, you can access a subset of SoundTouch
features from
the source screen.
What you can do
Personalize and play Presets (page 10).
Play Recents (page 11).
View available artist information in the NOW PLAYING panel.
Control playback (play, pause, stop, skip to the next track, etc.).
View the music source of the content on the NOW PLAYING panel.
For greater control of your SoundTouch
system, see “Using the SoundTouch
app” on page 14.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
NOW
PLAYING
panel
Go to
Recents/
Presets
Music source
Available artist/
playback
information
PRESETS
panel
10 - English
How Presets work
You can personalize six Presets to your favorite streaming music services, stations,
playlists, artists, albums or songs from your music library. You can access your
music, at any time, using the SoundTouch
app on your computer, smartphone,
tablet, or the SoundTouch
source on your entertainment system.
What you need to know
You can set Presets from the app and your entertainment system.
If the Preset source is your iTunes or Windows Media Player music library,
ensure the computer storing your music library is on and connected to the
same network as the SoundTouch
system.
Playing a Preset
Once you personalize your Presets, select a Preset using the remote control or the
app to play it.
Note: If no music plays, see “Setting a Preset”.
Setting a Preset
1. Stream music to your entertainment system using the app or the
SoundTouch
source.
2. While the music is playing, press and hold a Preset number with the
remote control (about 2 seconds).
Note: For information on using the SoundTouch
app to set and change your
Presets, refer to in-app help.
SoundTouch™
English - 11
SoundTouch™
Finding recently-played content
The Recents list displays your 50 most recently-played SoundTouch
items.
1. Select Go To Recents.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
The RECENTS panel appears.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
2. Select an item.
Go to
Recents
Recently
played
content
12 - English
Accessing Bluetooth
®
You can access Bluetooth through the SOURCE menu on your entertainment
system or through the SoundTouch
app.
Selecting the Bluetooth
®
source
The Bluetooth source allows you to pair and control your Bluetooth enabled
devices using your system’s remote control.
1. Power on your system.
2. Press the
button on your remote.
The SOURCE menu appears.
Tip: You can also press the SOURCE button on your control console.
3. Select Bluetooth
®
.
Bluetooth
®
English - 13
Bluetooth
®
Using the Bluetooth
®
source screen
Using the remote control, you can access a subset of Bluetooth features from the
source screen.
What you can do
Pair and connect Bluetooth enabled devices.
View available artist information in the NOW PLAYING panel.
View connected devices.
Control playback (play, pause, stop, skip to the next track, etc.).
Clear the pairing list.
Clearing the system’s Bluetooth
®
pairing list
When you pair a Bluetooth enabled device to your system, the connection is stored
in the system’s pairing list. You may need to clear the pairing list if you cannot
connect a device. Once you clear the list, you need to pair previously-paired
devices again.
1. Press the
button on the remote.
2. Select
.
A message similar to Pairing List Cleared appears on the screen.
The system is ready to pair a device.
Available artist/
playback
information
Pair a
Bluetooth
®
enabled
device
Connected
Devices
Onscreen
messaging
14 - English
Using the SoundTouch
app
The SoundTouch
app is a software application that enables you to set up and
control SoundTouch
from your smartphone, tablet, or computer. Using the app,
your smart device acts as a rich remote for your SoundTouch
system.
The app enables you to manage your SoundTouch
settings, add music services,
explore local and global Internet radio stations, set and change Presets, stream
music to the system, view what is playing, plus much more.
After you set up the system on your network using the SoundTouch
app, you are
ready to explore streaming music and personalize your Presets.
Getting help
SoundTouch.com
Provides access to the owner support center, which includes: owner’s manuals,
articles, tips, tutorials, a video library, and the owner community where you post
questions and answers.
1. Open a browser.
2. In the address field, type SoundTouch.com
In-app help
Provides help articles for using SoundTouch
.
1. On your device, select
to open the app.
2. From the EXPLORE panel, select HELP.
Controlling the system from another smartphone,
tablet, or computer
Once you set up the SoundTouch
system on your home Wi-Fi
®
network, you can
control the system from any smartphone, tablet, or computer on the same network.
1. Connect the device to the same network as your system.
2. On the device, download and install the SoundTouch
app:
• iOS users: download from the App Store
• Android
users: download on the Google Play
store
Amazon Kindle Fire users: download from the Amazon Appstore
for Android
• If you are using a computer, open a browser and go to:
SoundTouch.com/app
Controlling the System Using the App
English - 15
Control button
The SoundTouch
wireless adapter provides advanced functionality through the
press and hold of the Control button.
Control button
Wi-Fi indicator
Wi-Fi
®
Indicator
The Wi-Fi indicator on the back of the adapter indicates Wi-Fi status.
Indicator activity System state
Blinking white Connecting to Wi-Fi network
Solid white System on and connected to Wi-Fi network
Solid amber System in setup mode
Blinking slow amber Disconnected from Wi-Fi network
Blinking fast amber Firmware error - call Bose service
Off Wi-Fi networking disabled or system connected to Ethernet
Disabling Wi-Fi
®
capability
Disabling Wi-Fi also disables the Bluetooth
®
feature.
1. Power on your entertainment system.
2. Press and hold the adapter’s Control button (8-10 seconds).
3. When the Wi-Fi indicator turns off, release the Control button.
Re-enabling Wi-Fi
®
capability
Re-enabling Wi-Fi also re-enables the Bluetooth
®
feature.
1. Power on your entertainment system.
2. Press the adapter’s Control button.
Advanced Features
16 - English
Resetting the adapter
Factory reset clears all source and network settings from the system and returns it
to original factory settings.
Note: This reset function erases your SoundTouch
Presets and saved
network credentials.
1. Power on your entertainment system.
2. Disconnect the Bose
®
link cable.
3. Press and hold the control button while reconnecting the cable.
4. Launch the SoundTouch
app on your computer and add the system to
your network.
Advanced Features
English - 17
Troubleshooting
Problem What to do
Cannot
complete
network setup
or unable to
detect adapter
Plug the SoundTouch
wireless adapter into the Bose link connector on
the control console.
Connect the USB cable to the wireless adapter and control console.
This cable needs to remain connected for the system to work properly.
Connect the system to AC (mains) power.
Select the correct network name and enter password.
Connect the device and SoundTouch
system to the same Wi-Fi
®
network.
Place the wireless adapter within range of the router.
Enable Wi-Fi on the device (mobile or computer) you are using
for setup.
Close other open applications.
If using a computer for setup, check firewall settings to ensure that
the SoundTouch
app and SoundTouch
Music Server are allowed
programs.
Test your internet connection by loading www.SoundTouch.com
Restart your mobile device or computer, and router.
Reboot your SoundTouch
system (refer to the help system in the app).
Uninstall the app, reset the system, and restart setup.
Un-hide your network if it is hidden to complete setup.
Cannot
connect to
network
If your network has changed or to connect your system to another
network, refer to the Help system in the app.
Connect to the network using an Ethernet cable.
SoundTouch
or Bluetooth
®
does not
appear in the
source menu
Update the control console. Refer to your entertainment system’s
operating guide.
Ensure the Bose
®
link cable and the USB cable are fully connected to
the wireless adapter and the control console. These cables need to
remain connected for the system to work properly.
Complete SoundTouch
setup. See page 19.
Cannot play
Bluetooth
®
audio
On your system:
Pair a device using the Bluetooth SOURCE screen (page 13).
Try pairing a different device.
See “No sound” in your system operating guide.
Set up SoundTouch
first, and perform all system updates.
Clear the system’s pairing list (page 13).
On your mobile device:
Disable and re-enable the Bluetooth feature.
Remove the system from the Bluetooth menu. Pair again.
Refer to your Bluetooth enabled device’s documentation.
Care and Maintenance
18 - English
Adding a Wi-Fi
®
network
If your network information has changed, or to connect your system to another
network, you must add the new network information under Network Setup in the
UNIFY
®
menu on your entertainment system.
1. Power on your entertainment system.
2. Press the Setup button on the control console’s button panel.
The UNIFY menu appears.
3. Select Network setup.
4. Follow the onscreen instructions to change your network.
Cleaning
To clean the SoundTouch
wireless adapter, wipe the enclosure using a soft, dry
cloth.
Do not use solvents, chemicals, or sprays.
Do not allow liquids to spill or objects to drop into any openings.
Customer service
For additional help using the system:
Visit SoundTouch.com
Contact Bose
®
Customer Service. Refer to the contact sheet in the carton.
Limited warranty
Your SoundTouch
wireless adapter is covered by a limited warranty. Details of
the limited warranty are provided on the Important Safety Instructions sheet in the
carton. Please refer to the Important Safety Instructions sheet for instructions on
how to register. Failure to do so will not affect your limited warranty rights.
The warranty information provided with this product does not apply in
Australia and New Zealand. See our website at www.Bose.com.au/warranty or
www.Bose.co.nz/warranty for details of the Australia and New Zealand warranty.
Technical information
Size: 2" H x 2
1
2" W x 9
3
8" D (5.1 cm x 6.4 cm x 23.8 cm)
Weight: .75 lb (.34 kg)
Care and Maintenance
English - 19
Appendix A: Setting up SoundTouch™
Setting up using the SoundTouch™ app
If you are unable to complete network setup through UNIFY
®
or if you did not
complete setup with the SoundTouch
app, you must download and install the
Bose
®
SoundTouch
controller app onto a smartphone, tablet, or computer that is
connected to your network. The app guides you through connecting the system to
your network.
Activate setup mode on the adapter
1. On the back of the SoundTouch
wireless adapter, press and hold the Control
button for 1 - 8 seconds.
2. When the amber Wi-Fi
®
indicator blinks, release the Control button. The Wi-Fi
indicator should be solid amber.
Add the system to an existing SoundTouch™ account
If you have already set up SoundTouch
for another system, you do not need to
download the SoundTouch
app again.
1. On your smartphone or tablet, select the SoundTouch
icon to launch
the app.
2. Select EXPLORE > SETTINGS > Systems > ADD SYSTEM to add
another system.
The app guides you through setup.
Download and install the SoundTouch™ app
On your smartphone, tablet, or computer, download the
SoundTouch
controller app.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS users: download from the App Store
Android
users: download on the Google Play
store
Amazon Kindle Fire users: download from the Amazon Appstore for Android
If you are using a computer, open a browser and go to:
SoundTouch.com/app
Connect the system to your home Wi-Fi
®
network
After you install the app, add the system to your network:
1. On your smartphone, tablet, or computer, select
to launch the app.
The app guides you through connecting the system to your Wi-Fi network.
2. Follow the instructions in the app to complete setup, including creating a
SoundTouch
account, adding a music library and music services.
20 - English
Mounting the adapter
You can mount the adapter on a wall (hardware not included). If your mounting
hardware comes with instructions that differ from these instructions,
follow the instructions supplied with your hardware.
This table describes mounting hardware specifications.
Item Wood Wallboard
Wall thickness
3
4 in. (19 mm) or thicker
3
8 in. (9.5 mm) or thicker
Drill bit
1
8 in. (3 mm)
3
16 in. (4.5 mm)
Pan-head wood screws (2)
#8 x 1
1
4 in. (32 mm) #8 x 1
1
4 in. (32 mm)
Plastic wall anchors (2)
Not used #6 - 8 x 1 in. (25 mm)
Mounting options
There are two ways to mount the adapter:
Vertically; connector panel facing left
Horizontally; connector panel facing up
To mount the adapter
1. Drill two holes 6 ¼ in. (159 mm) center-to-center.
2. Insert plastic wall anchors (if mounting to wallboard).
3. Install pan-head wood screws.
Note: Leave the screw heads ¼ in. (6.35 mm) above wall surface.
4. Position adapter onto the screws.
Appendix B: Mounting the Wireless Adapter
English - 21
2 - Dansk
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Tag dig tid til at læse denne vejledning omhyggeligt, og følg de vigtige sikkerhedsinstruktioner.
Lynet med et pilehoved indeni en ligesidet trekant gør brugeren opmærksom på, at der i systemets
kabinet kan være uisoleret farlig spænding, som kan være så kraftig, at der er risiko for elektrisk stød.
Mærket med et udråbstegn i en ligesidet trekant skal gøre brugeren opmærksom på vigtige
betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i denne brugervejledning.
FORSIGTIG:
Undlad at foretage ændringer i systemet eller tilbehøret.
Uautoriserede ændringer kan sætte sikkerheden, overholdelse af lovbestemmelser samt systemets
ydeevne over styr.
ADVARSLER:
Systemet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risikoen for brand eller elektrisk stød.
Udsæt ikke dette apparat for dryp eller stænk, og placer ikke genstande, der er fyldt med væske,
på eller nær ved apparatet. Som det gælder for alle elektriske apparater skal du passe på ikke at
spilde væske på nogen dele af produktet. Hvis produktet udsættes for væske, kan det medføre fejl
og/eller risiko for brand.
Placer ikke nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller tæt ved apparatet.
1. Læs disse instruktioner.
2. Gem disse instruktioner.
3. Ret dig efter alle advarsler.
4. Følg alle instruktioner.
5. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6. Rengør kun med en tør klud.
7. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. Installer i overensstemmelse med producentens instruktioner.
8. Installer ikke i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeovne, komfurer eller andre
apparater (herunder forstærkere), der producerer varme.
9. Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten.
10. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Et serviceeftersyn er påkrævet, når apparatet på
nogen måde er beskadiget, hvis f.eks. netledningen eller stikket er beskadiget, der er blevet spildt
væske, eller der er kommet objekter ind i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt,
ikke virker normalt eller er blevet tabt.
NOTER:
Produktmærkaten er placeret i bunden af produktet.
Produktet skal anvendes inden døre. Det er hverken designet eller testet til udendørs brug, brug i
fritidskøretøjer eller i både.
Vigtige oplysninger om overensstemmelse
Bemærk: Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en
digital enhed i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at
yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer,
bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og kan – hvis det ikke installeres og bruges i
overensstemmelse med instruktionerne – forårsage skadelig interferens i forbindelse med
radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan forekomme interferens i en
bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og
tv-modtagelsen, hvilket kan kontrolleres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugere
til at forsøge at eliminere interferensen ved hjælp af en eller flere af følgende fremgangsmåder:
Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen.
Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Dansk - 3
FCC-ADVARSEL
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve
brugerens ret til at betjene dette udstyr.
I USA og Canada
Dette apparat overholder afsnit 15 i FCC-reglerne. Driften er underlagt følgende to betingelser:
(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver
modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Dette digitale apparat i klasse B er i overensstemmelse med den canadiske ICES-003/CAN ICES-3 (B)/
NMB-3 (B).
Denne enhed overholder FCC’s og Industry Canadas strålingseksponeringsgrænser for befolkningen i
almindelighed.
Denne enhed må ikke placeres eller anvendes sammen med nogen andre antenner eller sendere.
Denne enhed efterlever Industry Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er underlagt følgende
to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage interferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver
interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Dette udstyr overholder FCC’s og Industry Canadas grænser for strålingseksponering, således som
disse er fastsat for et ikke-kontrolleret miljø. Dette udstyr skal installeres og anvendes med en afstand på
mindst 20 cm mellem strålingskilden og din krop.
Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og
andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF og alle andre relevante krav i EU-direktiver.
Den fulde overensstemmelseserklæring finder du på www.Bose.com/compliance
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres
til en passende indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og
genanvendelse bidrager til at beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis
du ønsker flere oplysninger om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte
din kommune, dit renovationsselskab eller den butik, hvor du har købt dette produkt.
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens navn
Bly
(Pb)
Kviksølv
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybromeret
biphenyl (PBB)
Polybromeret
diphenylether (PBDE)
PCB’er
X O O O O O
Metaldele
X O O O O O
Plastikdele
O O O O O O
Højttalere
X O O O O O
Kabler
X O O O O O
Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.
O: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i alle de homogene materialer for denne del, er under grænsekravet i
GB/T 26572.
X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer, der anvendes til denne del,
er over grænsekravet i GB/T 26572
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
4 - Dansk
Oplysninger om regler
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed:
Serie- og modelnummeret er placeret i bunden af systemet.
Serienummer: __________________________________________________________________
Modelnummer: _________________________________________________________________
Købsdato: _____________________________________________________________________
Vi anbefaler, at du opbevarer kvitteringen sammen med denne brugervejledning.
App Store er et servicemærke, der tilhører Apple Inc.
Amazon, Kindle og Fire er varemærker, der tilhører Amazon.com, Inc. eller dets associerede selskaber.
Android og Google Play er varemærker, der tilhører Google Inc.
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver
brug af sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens.
iHeartRadio er et registreret varemærke, der tilhører iHeartMedia, Inc.
iTunes er et varemærke tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
Begreberne HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede
varemærker, der tilhører HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
Dette produkt indeholder Spotify-software, der er underlagt de tredjepartslicenser, der findes her:
www.spotify.com/connect/third-party-license
Spotify er et registreret varemærke tilhørende Spotify AB.
SoundTouch og designet med den trådløse node er varemærker, der tilhører Bose Corporation i USA og
andre lande.
Wi-Fi er et registreret varemærke, der tilhører Wi-Fi Alliance
®
.
Windows er et registreret varemærke, der tilhører Microsoft Corporation i USA og andre lande.
©2015 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele
heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
Dansk - 5
Indhold
Indledning
SoundTouch™ ..................................................................................................... 7
Systemets fordele ...................................................................................... 7
SoundTouch™
Adgang til SoundTouch™ ................................................................................. 8
Valg af SoundTouch™-kildetasten .................................................................. 8
Brug af SoundTouch™-kildeskærmbilledet .................................................. 9
Hvad du kan gøre ....................................................................................... 9
Sådan fungerer forudindstillinger .................................................................. 10
Det skal du vide .......................................................................................... 10
Afspilning af en forudindstilling ..................................................................... 10
Indstilling af en forudindstilling ..................................................................... 10
Sådan finder du indhold, der er afspillet fornylig ....................................... 11
Bluetooth
®
Adgang til Bluetooth
®
....................................................................................... 12
Valg af Bluetooth
®
-kilden.......................................................................... 12
Anvendelse af Bluetooth
®
-kildeskærmbilledet .................................... 13
Rydning af systemets Bluetooth
®
parringsliste .................................. 13
Betjening af systemet med app’en
Brug af SoundTouch
-app’en ......................................................................... 14
Sådan får du hjælp ..................................................................................... 14
Betjening af systemet fra en anden smartphone, tablet eller
computer ..................................................................................................... 14
Avancerede funktioner
Betjeningsknap .................................................................................................. 15
Wi-Fi
®
-indikator .................................................................................................. 15
Deaktivering af Wi-Fi
®
-funktion ...................................................................... 15
Genaktivering af Wi-Fi-funktionen ................................................................. 15
Nulstilling af adapteren ................................................................................... 16
6 - Dansk
Indhold
Pleje og vedligeholdelse
Fejlfinding ........................................................................................................... 17
Tilføjelse af et Wi-Fi
®
-netværk ......................................................................... 18
Rengøring ............................................................................................................ 18
Kundeservice ...................................................................................................... 18
Begrænset garanti ............................................................................................ 18
Tekniske oplysninger ........................................................................................ 18
Appendiks A: Opsætning af SoundTouch™
Opsætning ved hjælp af SoundTouch™ app’en ............................................ 19
Aktivér opsætningstilstanden på adapteren........................................ 19
Tilføj systemet til en eksisterende SoundTouch™-konto ................... 19
Hent og installer SoundTouch™-app’en ................................................. 19
Slut systemet til dit Wi-Fi
®
-hjemmenetværk ....................................... 19
Appendiks B: Montering af den trådløse adapter
Montering af adapteren ................................................................................... 20
Monteringsmuligheder .................................................................................... 20
Sådan monteres adapteren ...................................................................... 20
Dansk - 7
Indledning
SoundTouch™
Dit trådløse SoundTouch
-musiksystem giver klar lyd, der fylder rummet, streamet
trådløst via dit Wi-Fi-hjemmenetværk. Med SoundTouch
kan du streame
internetradio, musiktjenester og dit musikbibliotek.
Hvis du har Wi-Fi
®
derhjemme og et SoundTouch
-klart underholdningssystem,
er du parat til at nyde din yndlingsmusik i alle de rum, du vil. Se brugervejledningen
til dit system for at få flere oplysninger til opsætning.
Bemærk: Hvis du købte adapteren som tilbehør, findes der instruktioner til
opsætning i lynstartvejledningen.
Systemets fordele
Giver dit Bose-underholdningssystem mulighed for at streame musik trådløst
ved hjælp af SoundTouch
.
Få trådløs adgang til internetradio, musiktjenester og dit musikbibliotek.
Tilføjer SoundTouch
-kilden, så du kan se og styre indholdet af Forudindstillinger,
Seneste og Nu afspilles på dit tv.
Gratis SoundTouch
-app giver dig mulighed for at anvende internetradio,
musiktjenester og dit musikbibliotek fra din computer, smartphone eller tablet.
Tilpas op til seks forudindstillinger for at få din musik leveret med blot ét tryk på
din fjernbetjening.
Trådløs opsætning af din smartphone eller tablet.
Fungerer med dit eksisterende Wi-Fi-hjemmenetværk.
Stream musik fra Bluetooth
®
-aktiverede enheder.
Du kan til enhver tid tilføje flere systemer, så du kan få lyd i flere rum.
Et bredt udvalg af Bose
®
-lydsystemer giver dig mulighed for at vælge den rigtige
løsning til ethvert rum.
8 - Dansk
SoundTouch™
Adgang til SoundTouch™
Du kan få adgang til SoundTouch
via menuen KILDE på dit underholdningssystem
eller via SoundTouch
-app’en.
SoundTouch
-kildetast: Tilbyder en samling SoundTouch
-funktioner, der giver
dig mulighed for at afspille Seneste og tilpasse forudindstillinger.
SoundTouch
-app: Tilbyder fuld kontrol over SoundTouch
, så du kan administrere
dine systemindstillinger, udforske internetradio, indstille og ændre forudindstillinger,
streame musik til systemet, få vist, hvad der afspilles, og meget mere.
Valg af SoundTouch™-kildetasten
SoundTouch
-kildetasten giver dig mulighed for at styre indholdet af
Forudindstillinger, Seneste og Nu afspilles ved hjælp af systemets fjernbetjening.
1. Tænd dit system.
2. Tryk på
-knappen på fjernbetjeningen.
Menuen KILDE vises.
Tip: Du kan også trykke på knappen KILDE på din betjeningskonsol.
3. Vælg SoundTouch
.
Dansk - 9
SoundTouch™
Brug af SoundTouch™-kildeskærmbilledet
Ved hjælp af fjernbetjeningen kan du få adgang til en række SoundTouch
-
funktioner fra kildeskærmbilledet.
Hvad du kan gøre
Tilpasse og afspille forudindstillinger (side 10).
Afspille Seneste (side 11).
Se tilgængelige oplysninger om kunstneren i NU AFSPILLES-panelet.
Styre afspilning (afspil, pause, stop, gå til næste nummer etc.).
Se musikkilde for indholdet på NU AFSPILLES-panelet.
Hvis du ønsker bedre kontrol med SoundTouch
-systemet, kan du finde flere
oplysninger under “Brug af SoundTouch™-app’en” på side 14.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
NU AFSPILLES-panelet
Gå til Seneste/
Forudindstillinger
Musikkilde
Tilgængelige kunstner-/
afspilningsoplysninger
Panelet
FORUDINDS-
TILLINGER
10 - Dansk
Sådan fungerer forudindstillinger
Du kan tilpasse seks forudindstillinger til dine foretrukne streamingmusiktjenester,
stationer, afspilningslister, kunstnere, albummer eller musiknumre fra dit
musikbibliotek. Du kan få adgang til din musik når som helst ved at bruge
SoundTouch
-app’en på din computer, smartphone eller tablet eller SoundTouch
-
kildetasten på dit underholdningssystem.
Det skal du vide
Du kan indstille forudindstillinger fra app’en og dit underholdningssystem.
Hvis forudindstillingskilden er dit iTunes- eller Windows Media Player-
musikbibliotek, skal du sørge for, at computeren med dit musikbibliotek er tændt
og tilsluttet til samme netværk som SoundTouch
-systemet.
Afspilning af en forudindstilling
Når du tilpasser dine forudindstillinger, skal du vælge en forudindstilling ved hjælp
af fjernbetjeningen eller app’en for at afspille den.
Bemærk: Se “Indstilling af en forudindstilling”, hvis der ikke afspilles musik.
Indstilling af en forudindstilling
1. Stream musik til dit underholdningssystem ved hjælp af app’en eller
SoundTouch
-kildetasten.
2. Mens musikken afspilles, skal du trykke på et nummer for en forudindstilling
med fjernbetjeningen og holde den nede (ca. 2 sekunder).
Bemærk: Du kan finde oplysninger om brug af SoundTouch
-app’en til at
indstille og ændre dine forudindstillinger i Hjælp-systemet i app’en.
SoundTouch™
Dansk - 11
SoundTouch™
Sådan finder du indhold, der er afspillet
fornylig
Listen Seneste viser dine 50 senest afspillede SoundTouch
-elementer.
1. Vælg Gå til Seneste.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
Panelet SENESTE vises.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
2. Vælg et element.
Gå til
Seneste
Senest
afspillet
indhold
12 - Dansk
Adgang til Bluetooth
®
Du kan få adgang til Bluetooth via menuen KILDE på dit underholdningssystem
eller via SoundTouch
-app’en.
Valg af Bluetooth
®
-kilden
Med Bluetooth-kilden kan du parre og kontrollere dine Bluetooth-aktiverede
enheder ved hjælp af systemets fjernbetjening.
1. Tænd dit system.
2. Tryk på
-knappen på fjernbetjeningen.
Menuen KILDE vises.
Tip: Du kan også trykke på knappen KILDE på din betjeningskonsol.
3. Vælg Bluetooth
®
.
Bluetooth
®
Dansk - 13
Bluetooth
®
Anvendelse af Bluetooth
®
-kildeskærmbilledet
Ved hjælp af fjernbetjeningen kan du få adgang til en delmængde af Bluetooth-
funktioner fra kildeskærmbilledet.
Hvad du kan gøre
Par og tilslut dine Bluetooth-aktiverede enheder.
Se tilgængelige oplysninger om kunstneren i NU AFSPILLES-panelet.
Vis tilsluttede enheder.
Styr afspilning (afspil, pause, stop, gå til næste nummer etc.).
Ryd parringslisten.
Rydning af systemets Bluetooth
®
parringsliste
Når du parrer en Bluetooth-aktiveret enhed med dit system, gemmes tilslutningen
på systemets parringsliste. Det kan være nødvendigt, at du rydder parringslisten,
hvis du ikke kan tilslutte en enhed. Når du har ryddet listen, bliver du nødt til at
parre de tidligere parrede enheder igen.
1. Tryk på
-knappen på fjernbetjeningen.
2. Vælg
.
En meddelelse svarende til parringslisten er ryddet vises på skærmen.
Systemet er klar til at blive parret til en enhed.
Tilgængelige kunstner-/
afspilningsoplysninger
Par en
Bluetooth
®
-
aktiveret
enhed
Tilsluttede
enheder
Meddelelser
på skærmen
14 - Dansk
Brug af SoundTouch
-app’en
SoundTouch
app’en er en softwareapplikation, der giver dig mulighed for at
konfigurere og betjene SoundTouch
fra din smartphone, tablet eller computer.
Med app’en fungerer din smart-enhed som en fjernbetjening med mange
funktioner til dit SoundTouch
-system.
App’en giver dig mulighed for at håndtere dine SoundTouch
-indstillinger, tilføje
musiktjenester, udforske lokale og globale internetradiostationer, indstille og ændre
forudindstillinger, streame musik til systemet, få vist, hvad der afspilles, og meget mere.
Når du har opsat systemet på dit netværk med SoundTouch
-app’en, er du klar
til at udforske streaming af musik og foretage en personlig tilpasning af dine
forudindstillinger.
Sådan får du hjælp
SoundTouch.com
Giver adgang til ejerens supportcenter, der inkluderer: brugervejledninger, artikler,
tips, selvstudier, et videobibliotek og ejergruppen, hvor du kan angive spørgsmål
og svar.
1. Åbn en browser.
2. I adressefeltet skal du indtaste SoundTouch.com
Hjælp i app’en
Indeholder hjælpeartikler til, hvordan du bruger SoundTouch
.
1. På din enhed skal du vælge
for at åbne app’en.
2. I søgepanelet skal du vælge HJÆLP.
Betjening af systemet fra en anden smartphone, tablet
eller computer
Når du har konfigureret SoundTouch™-systemet på dit Wi-Fi
®
-
®
-hjemmenetværk,
kan du betjene systemet fra enhver smartphone, tablet eller computer på det
samme netværk.
1. Slut enheden til det samme netværk som dit system.
2. Download og installer SoundTouch
-app’en på enheden:
iOS-brugere: Download fra App Store
Android
-brugere: Download fra Google Play
store
Amazon Kindle Fire-brugere: download fra Amazon Appstore til Android
Hvis du bruger en computer, skal du åbne en browser og gå til:
SoundTouch.com/app
Betjening af systemet med app’en
Dansk - 15
Betjeningsknap
Den trådløse SoundTouch
-adapter tilbyder avanceret funktionalitet, hvis du
trykker på betjeningsknappen og holder den nede.
Betjeningsknap
Wi-Fi-indikator
Wi-Fi
®
-indikator
Wi-Fi-indikatoren på adapterens bagside angiver Wi-Fi-status.
Indikatoraktivitet Systemtilstand
Blinker hvidt Opretter forbindelse til Wi-Fi-netværk
Lyser hvidt Systemet er tændt og har forbindelse til Wi-Fi-netværket
Lyser gult konstant System i opsætningstilstand
Blinker langsomt gult Ingen forbindelse til Wi-Fi-netværk
Blinker hurtigt gult Firmwarefejl – ring til Boses service
Fra Wi-Fi-netværk er deaktiveret, eller systemet har Ethernet-
forbindelse
Deaktivering af Wi-Fi
®
-funktion
Deaktivering af Wi-Fi deaktiverer også Bluetooth
®
-funktionen.
1. Tænd dit underholdningssystem.
2. Tryk på adapterens betjeningsknap, og hold den nede (8-10 sekunder).
3. Når Wi-Fi-indikatoren slukkes, skal du slippe Control-knappen.
Genaktivering af Wi-Fi-funktionen
Genaktivering af Wi-Fi genaktiverer også Bluetooth
®
-funktionen.
1. Tænd dit underholdningssystem.
2. Tryk på adapterens betjeningsknap.
Avancerede funktioner
16 - Dansk
Nulstilling af adapteren
Fabriksnulstilling rydder alle indstillinger for kilde og netværk fra systemet, så de
oprindelige fabriksindstillinger igen er gældende.
Bemærk: Denne nulstillingsfunktion sletter dine SoundTouch
-forudindstillinger og
dine gemte netværkslegitimationsoplysninger.
1. Tænd dit underholdningssystem.
2. Frakobl Bose
®
link-kablet.
3. Tryk på og hold nede på kontrolknappen, når du tilslutter kablet igen.
4. Start SoundTouch
-app’en på din computer, og tilføj systemet til dit netværk.
Avancerede funktioner
Dansk - 17
Fejlfinding
Problem Gør følgende
Kan ikke gennemføre
netværksopsætningen
eller kan ikke
registrere adapter
Tilslut den trådløse SoundTouch
-adapter til Bose link-stikket
på betjeningsmodulet.
Tilslut USB-kablet til den trådløse adapter og
betjeningskonsollen. Dette kabel skal forblive tilsluttet, for at
systemet fungerer korrekt.
Tilslut systemet til lysnettet.
Vælg det korrekte netværksnavn, og indtast adgangskode.
Tilslut enheden og SoundTouch
-systemet til det samme
Wi-Fi
®
-netværk.
Placer den trådløse adapter inden for routerens rækkevidde.
Aktivér Wi-Fi på den enhed (mobil eller computer), du bruger til
opsætningen.
Luk andre åbne programmer.
Hvis du bruger en computer til opsætning, skal du kontrollere,
at SoundTouch
-app’en og SoundTouch
Music Server er
tilladte programmer.
Test din internetforbindelse ved at indlæse www.SoundTouch.com
Genstart din mobile enhed eller computer og router.
Genstart dit SoundTouch
-system (se hjælpen i app’en).
Afinstaller app’en, nulstil systemet, og genstart
opsætningsprocessen.
Gør dit netværk synligt, hvis det er skjult, for at afslutte opsætning.
Der kan ikke oprettes
forbindelse til
et netværk
Se i hjælpen til app’en, hvis dit netværk er ændret eller for at
slutte dit system til et andet netværk.
Opret forbindelse til netværket med et Ethernet-kabel.
SoundTouch
eller
Bluetooth
®
vises ikke i
kildemenuen
Opdater betjeningskonsollen. Se betjeningsvejledningen til dit
underholdningssystem.
Sørg for, at Bose
®
link-kablet og USB-kablet er sluttet til den
trådløse adapter og betjeningskonsollen. Disse kabler skal
forblive tilsluttet, for at systemet fungerer korrekt.
Gennemfør opsætningen af SoundTouch
. Se side 19.
Kan ikke afspille
Bluetooth
®
-lyd
På dit system:
Par en enhed ved hjælp af Bluetooth KILDE-skærmbillede
(side 13).
Prøv at parre en anden enhed.
Se “Ingen lyd” i systemets betjeningsvejledning.
Opsæt først SoundTouch
, og udfør alle systemopdateringer.
Ryd systemets parringsliste (side 13).
På din mobile enhed:
Deaktivér og aktivér Bluetooth-funktionen.
Fjern systemet fra Bluetooth-menuen. Par igen.
Se dokumentationen til din Bluetooth-aktiverede enhed.
Pleje og vedligeholdelse
18 - Dansk
Tilføjelse af et Wi-Fi
®
-netværk
Hvis dine netværksoplysninger er blevet ændret, eller hvis du vil oprette forbindelse
fra dit system til et andet netværk, skal du tilføje de nye netværksoplysninger under
Netværksopsætning i menuen UNIFY
®
på dit underholdningssystem.
1. Tænd dit underholdningssystem.
2. Tryk på knappen Opsætning på betjeningskonsollens knappanel.
Menuen UNIFY vises.
3. Vælg Netværksopsætning.
4. Følg vejledningen på skærmen for at ændre dit netværk.
Rengøring
Du skal rengøre din trådløse SoundTouch
-adapter ved at tørre kabinettet af med
en blød og tør klud.
Brug ikke opløsningsmidler, kemikalier eller rengøringsspray.
Undgå at spilde væske eller tabe objekter i nogen af åbningerne.
Kundeservice
Yderligere hjælp til at bruge systemet:
Gå til SoundTouch.com
Kontakt Bose
®
kundeservice. Se adresselisten i kassen.
Begrænset garanti
Din trådløse SoundTouch
-adapter er omfattet af en begrænset garanti.
Detaljerede oplysninger om den begrænsede garanti findes på arket med vigtige
sikkerhedsinstruktioner i æsken. Se arket med vigtige sikkerhedsinstruktioner for at
få instruktioner til registrering. Hvis ikke du gør det, har det ingen betydning for den
begrænsede garanti.
Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke for Australien og New Zealand.
Se vores websted på www.Bose.com.au/warranty eller www.Bose.co.nz/warranty
for at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand.
Tekniske oplysninger
Mål: 2" H x 2
1
2" B x 9
3
8" D (5,1 cm x 6,4 cm x 23,8 cm)
Vægt: 340 gram
Pleje og vedligeholdelse
Dansk - 19
Appendiks A: Opsætning af SoundTouch™
Opsætning ved hjælp af SoundTouch™ app’en
Hvis du ikke er i stand til at fuldføre netværksopsætningen gennem UNIFY
®
,
eller hvis du ikke er i stand til at fuldføre opsætningen gennem SoundTouch
app’en, skal du downloade og installere Bose
®
SoundTouch
controllerapp’en på
en smartphone, tablet eller computer, der er sluttet til dit netværk. App’en guider
dig igennem tilslutningen at systemet til dit netværk.
Aktivér opsætningstilstanden på adapteren
1. På bagsiden af den trådløse SoundTouch
-adapter skal du trykke på
Control-knappen og holde den nede i 1-8 sekunder.
2. Når den gule Wi-Fi
®
-indikator blinker, skal du slippe Control-knappen.
Wi-Fi-indikatoren bør lyse gult konstant.
Tilføj systemet til en eksisterende SoundTouch™-konto
Hvis du allerede har konfigureret SoundTouch
til et andet system, skal du ikke
downloade SoundTouch
- app’en igen.
1. Vælg ikonet SoundTouch
på din smartphone eller tablet for at
starte app’en.
2. Vælg SØG > INDSTILLINGER > Systemer > TILFØJ SYSTEM for at tilføje et
andet system.
App’en fører dig gennem opsætningen.
Hent og installer SoundTouch™-app’en
Download SoundTouchSoundTouch
controllerapp’en. på din smartphone
eller tablet.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS-brugere: Download fra App Store
Android
-brugere: Download fra Google Play
store
Amazon Kindle Fire-brugere: download fra Amazon Appstore til Android
Hvis du bruger en computer, skal du åbne en browser og gå til:
SoundTouch.com/app
Slut systemet til dit Wi-Fi
®
-hjemmenetværk
Tilføj systemet til dit netværk, når du har installeret app’en:
1. Vælg
for at starte app’en på din smartphone, tablet eller computer.
App’en guider dig igennem tilslutningen at systemet til dit Wi-Fi-netværk.
2. Følg instruktionerne i app’en for at afslutte konfigurationen, inklusive oprettelse
af en SoundTouch
-konto, tilføjelse af et musikbibliotek og -musiktjenester.
20 - Dansk
Montering af adapteren
Du kan montere adapteren på en væg (hardware medfølger ikke). Hvis din
monteringshardware har instruktioner, der afviger fra disse instruktioner, skal du
følge instruktionerne, der følger med hardwaren.
Denne tabel beskriver specifikationer til monteringshardware.
Enhed Træ Vægplade
Væggens tykkelse
3
4 " (19 mm) eller tykkere
3
8 " (9,5 mm) eller tykkere
Bor
1
8 " (3 mm)
3
16 " (4,5 mm)
Træskruer med fladt hoved (2)
#8 x 1
1
4 " (32 mm) #8 x 1
1
4 " (32 mm)
Plastikmurankre (2)
Ikke i brug 25 mm (#6-8x1")
Monteringsmuligheder
Du kan montere adapteren på to forskellige måder:
Lodret, så tilslutningspanelet vender mod venstre
Vandret, så tilslutningspanelet vender opad
Sådan monteres adapteren
1. Bor to huller med en afstand på 159 mm mellem hullerne.
2. Sæt plastikmurankrene i (hvis adapteren monteres på en vægplade).
3. Skru træskruer med fladt hoved i.
Bemærk: Lad skruehovederne rage 6,35 mm ud fra væggens overflade.
4. Placer adapteren på skruerne.
Appendiks B: Montering af den trådløse adapter
Dansk - 21
2 - Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen und die Sicherheitshinweise zu befolgen.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf nicht isolierte,
gefährliche elektrische Spannung innerhalb des Systemgehäuses hin. Es besteht die Gefahr von
Stromschlägen!
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck, wie es auf dem System angebracht ist, soll den
Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung
aufmerksam machen.
ACHTUNG:
Nehmen Sie keine Veränderungen am System oder am Zubehör vor.
Nicht autorisierte Veränderungen können die Sicherheit, die Erfüllung von Richtlinien und die
Systemleistung beeinträchtigen.
WARNUNG:
Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts. Wie bei
allen elektronischen Geräten dürfen niemals Flüssigkeiten ins Innere des Produkts gelangen.
Flüssigkeiten können eine Störung und/oder eine Brandgefahr verursachen.
Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder ähnliches auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
7. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät nur in
Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen auf.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie Heizkörpern, Wärmespeichern,
Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
10. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Personal.
Wartungsarbeiten sind in folgenden Fällen nötig: Bei jeglichen Beschädigungen wie z. B. des
Netzkabels oder Netzsteckers, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
HINWEISE:
Das Etikett mit der Produktbezeichnung befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
Das Produkt ist nicht zum Einsatz im Freien geeignet. Verwenden Sie es nur innerhalb von Gebäuden
und nicht in Campingfahrzeugen, auf Booten o. ä.
Wichtige Einhaltungshinweise
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B
gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen
angemessenen Schutz gegen elektromagnetische Störungen bei einer Installation in
Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung
und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht ordnungsgemäßer
Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine
Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten.
Sollte dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen,
indem Sie das Gerät aus- und wiedereinschalten), so ist der Benutzer dazu angehalten,
die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Neuausrichtung der Antenne.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.
Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Deutsch - 3
FCC-WARNUNG
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge
haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
In den USA und Kanada
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den beiden
folgenden Bedingungen:
(1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden,
einschließlich von Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
Dieser digitale Apparat der Klasse B erfüllt die kanadischen Normen ICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
Dieses Gerät erfüllt die HF-Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und von Industry Canada für die
allgemeine Bevölkerung.
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder betrieben werden.
Dieses Gerät erfüllt die lizenzfreien Standards von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden
folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss
jegliche Störungen dulden, einschließlich von Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
Dieses Gerät erfüllt die Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und von Industry Canada für eine
unkontrollierte Umgebung. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem
Radiator und Ihrem Körper aufgestellt und betrieben werden.
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und
andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/CE und weitere geltende EU-Richtlinien
erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf,
sondern bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die
ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen,
die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zur Entsorgung und zum
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune, Ihrem
Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Name des Teils
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (CR(VI))
Polybromiertes
Biphenyl (PBB)
Polybromiertes
Diphenylether (PBDE)
PCBs
X O O O O O
Metallteile
X O O O O O
Kunststoffteile
O O O O O O
Lautsprecher
X O O O O O
Kabel
X O O O O O
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil enthalten ist, unter den
Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien enthalten ist, die für
dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
Wichtige Sicherheitshinweise
4 - Deutsch
Zulassungen und Konformität
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf:
Die Serien- und Modellnummern finden Sie an der Unterseite des Systems:
Seriennummer: _________________________________________________________________
Modellnummer: ________________________________________________________________
Kaufdatum: ____________________________________________________________________
Bewahren Sie die Quittung zusammen mit dieser Bedienungsanleitung auf.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Amazon, Kindle und Fire sind Marken von Amazon.com, Inc. oder verbundener Unternehmen.
Android und Google Play sind Marken von Google, Inc.
Die Wortmarke Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden
von der Bose Corporation unter Lizenz verwendet.
iHeartRadio ist eine eingetragene Marke von iHeartMedia, Inc.
iTunes ist eine Marke von Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern eingetragen ist.
HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und in anderen Ländern.
Dieses Produkt beinhaltet Spotify-Software, die Lizenzen von Fremdfirmen unterliegt, die hier zu finden
sind: www.spotify.com/connect/third-party-license
Spotify ist eine eingetragene Marke von Spotify AB.
SoundTouch und das Design des Hinweises auf die Drahtlosfunktion sind Marken der Bose Corporation in
den USA und anderen Ländern.
Wi-Fi ist ein eingetragenes Warenzeichen der Wi-Fi Alliance
®
.
Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und in
anderen Ländern.
©2015 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz
noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.
Deutsch - 5
Inhalt
Einführung
SoundTouch™ ..................................................................................................... 7
Systemvorteile ........................................................................................... 7
SoundTouch™
Zugriff auf SoundTouch™ ................................................................................. 8
Auswählen der SoundTouch™-Quelle ............................................................ 8
Verwenden des SoundTouch™-Quellenbildschirms ................................... 9
Vorgang ........................................................................................................ 9
Funktionsweise von Presets............................................................................ 10
Das müssen Sie wissen ............................................................................. 10
Wiedergeben eines Presets ............................................................................. 10
Einstellen eines Presets ................................................................................... 10
Finden von zuletzt wiedergegebenen Inhalten ........................................... 11
Bluetooth
®
Zugriff auf Bluetooth
®
....................................................................................... 12
Auswählen der Bluetooth
®
-Quelle .......................................................... 12
Verwenden des Bluetooth
®
-Quellenbildschirms.................................. 13
Löschen der Bluetooth
®
-Abstimmliste des Systems ......................... 13
Steuern des Systems mithilfe der App
Verwenden der SoundTouch
-App ............................................................... 14
Hilfe erhalten .............................................................................................. 14
Steuern des Systems von einem anderen Smartphone,
Tablet oder Computer aus ........................................................................ 14
Erweiterte Funktionen
Steuertaste ......................................................................................................... 15
Wi-Fi
®
-Anzeige.................................................................................................... 15
Deaktivieren der Wi-Fi
®
-Funktion ................................................................... 15
Erneutes Aktivieren der Wi-Fi-Funktion ........................................................ 15
Zurücksetzen des Adapters ............................................................................. 16
6 - Deutsch
Inhalt
Pflege und Wartung
Fehlerbehebung ................................................................................................. 17
Hinzufügen eines Wi-Fi
®
-Netzwerks .............................................................. 18
Reinigung ............................................................................................................ 18
Kundendienst ..................................................................................................... 18
Eingeschränkte Garantie .................................................................................. 18
Technische Daten .............................................................................................. 18
Anhang A: Einrichten von SoundTouch™
Einrichten mithilfe der SoundTouch™-App................................................... 19
Setup-Modus am Adapter aktivieren ..................................................... 19
System zu einem vorhandenen SoundTouch™-Konto hinzufügen .. 19
SoundTouch™-App herunterladen und installieren ............................ 19
System mit Ihrem Wi-Fi-Heimnetzwerk verbinden ............................. 19
Anhang B: Montage des Drahtlosadapters
Montage des Adapters ..................................................................................... 20
Montagemöglichkeiten .................................................................................... 20
Montage des Adapters .............................................................................. 20
Deutsch - 7
Einführung
SoundTouch™
Ihr drahtloses SoundTouch
-Musiksystem bietet klaren, raumfüllenden Klang,
der drahtlos über Ihr Wi-Fi-Heimnetzwerk gestreamt wird. Mit SoundTouch
können Sie Internetradio, Musikdienste und Ihre Musikbibliothek streamen.
Wenn Sie Wi-Fi
®
und ein SoundTouch
-fähiges Entertainment-System zu Hause
haben, können Sie Ihre Lieblingsmusik in jedem gewünschten Raum genießen.
Eine Setup-Anleitung finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Systems.
Hinweis: Wenn Sie den Adapter als Zubehör gekauft haben, finden Sie eine
Anleitung für die Einrichtung in der Kurzanleitung.
Systemvorteile
Ermöglicht Ihrem Bose Entertainment-System das drahtlose Streamen von Musik
mithilfe von SoundTouch
.
Genießen Sie drahtlosen Zugriff auf Internetradio, Musikdienste und Ihre
Musikbibliothek.
Fügt die SoundTouch
-Quelle hinzu, sodass Sie Ihre Presets, Recents und
die aktuell wiedergegebenen Inhalte auf Ihrem Fernsehgerät anzeigen und
steuern könne.
Mit der kostenlosen SoundTouch
-App können Sie Internetradio, Musikdienste
und Ihre Musikbibliothek auf Ihrem Computer, Smartphone oder Tablet erkunden.
Personalisieren Sie bis zu sechs Presets, um Ihre Musik durch Drücken einer
einzigen Taste auf Ihrer Fernbedienung wiederzugeben.
Drahtlose Einrichtung mithilfe Ihres Smartphones oder Tablets.
Funktioniert mit Ihrem vorhandenen Wi-Fi-Heimnetzwerk.
Streamen Sie Musik von Bluetooth
®
-fähigen Geräten.
Für ein Hörerlebnis in mehreren Räumen können Sie jederzeit ganz einfach
zusätzliche Systeme hinzufügen.
Die große Auswahl an Bose
®
-Audiosystemen bietet Ihnen die richtige Lösung für
jeden Raum.
8 - Deutsch
SoundTouch™
Zugriff auf SoundTouch™
Sie können auf SoundTouch
über das QUELLEN-Menü an Ihrem Entertainment-
System oder über die SoundTouch
-App zugreifen.
SoundTouch
-Quelle: Bietet eine Untergruppe der SoundTouch
-
Funktionen, die es Ihnen ermöglichen, Recents wiederzugeben und Presets
zu personalisieren.
SoundTouch
-App: Bietet vollständige Steuerung von SoundTouch
. Sie können
damit Ihre Systemeinstellungen verwalten, Internetradio erkunden, Presets
einstellen und ändern, Musik zum System streamen, anzeigen, was gerade
wiedergegeben wird, und vieles mehr.
Auswählen der SoundTouch™-Quelle
Die SoundTouch
-Quelle ermöglicht es Ihnen, Ihre Presets, Recents und gerade
wiedergegebenen Inhalte mithilfe der Fernbedienung Ihres Systems zu steuern.
1. Schalten Sie das System ein.
2. Drücken Sie die Taste
auf der Fernbedienung.
Das QUELLEN-Menü wird angezeigt.
Tipp: Sie können auch die QUELLEN-Taste an der Bedienkonsole drücken.
3. Wählen Sie SoundTouch
aus.
Deutsch - 9
SoundTouch™
Verwenden des SoundTouch™-
Quellenbildschirms
Mithilfe der Fernbedienung können Sie vom Quellenbildschirm aus auf eine
Untergruppe der SoundTouch
-Funktionen zugreifen.
Vorgang
Presets personalisieren und wiedergeben (Seite 10).
Recents wiedergeben (Seite 11).
Verfügbare Künstlerinformationen im AKTUELLE WIEDERGABE-Fenster anzeigen.
Wiedergabe steuern (Abspielen, Pause, Stopp, zum nächsten Track springen usw.).
Die Musikquelle des Inhalts im AKTUELLE WIEDERGABE-Fenster anzeigen.
Noch mehr Steuerungsmöglichkeiten Ihres SoundTouch
-Systems finden Sie unter
„Verwenden der SoundTouch™-App“ auf Seite 14.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
AKTUELLE WIEDERGABE-Fenster
Zu Recents/
Presets
Musikquelle
Verfügbare Künstler-/
Wiedergabeinformationen
PRESETS-
Fenster
10 - Deutsch
Funktionsweise von Presets
Sie können sechs Presets für Ihre bevorzugten Streaming-Musikdienste,
Wiedergabelisten, Künstler, Alben oder Songs aus Ihrer Musikbibliothek festlegen.
Sie können mithilfe der SoundTouch
-App auf Ihrem Computer, Smartphone,
Tablet oder der SoundTouch
Quelle an Ihrem Entertainment-System jederzeit auf
Ihre Musik zugreifen.
Das müssen Sie wissen
Sie können Presets in der App und am Entertainment-System einstellen.
Wenn die Preset-Quelle Ihre iTunes- oder Ihre Windows Media Player-
Musikbibliothek ist, vergewissern Sie sich, dass der Computer, auf dem Sie Ihre
Musikbibliothek speichern, eingeschaltet und mit demselben Netzwerk wie das
SoundTouch
-System verbunden ist.
Wiedergeben eines Presets
Sobald Sie Ihre Presets personalisiert haben, wählen Sie ein Preset für die
Wiedergabe mithilfe der Fernbedienung oder der App.
Hinweis: Sollte keine Musik wiedergegeben werden, sehen Sie unter „Einstellen
eines Presets“ nach.
Einstellen eines Presets
1. Streamen Sie Musik mithilfe der App oder der SoundTouch
-Quelle zu Ihrem
Entertainment-System.
2. Halten Sie, während die Musik wiedergegeben wird, eine Presetnummer auf
der Fernbedienung gedrückt (ca. 2 Sekunden lang).
Hinweis: Informationen zur Verwendung der SoundTouch
-App zum
Einstellen und Ändern von Presets finden Sie in der Hilfe in der App.
SoundTouch™
Deutsch - 11
SoundTouch™
Finden von zuletzt wiedergegebenen Inhalten
Die Recents-Liste zeigt die 50 zuletzt abgespielten SoundTouch
-Titel an.
1. Wählen Sie Zu Recents.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
Das RECENTS-Fenster wird angezeigt.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
2. Wählen Sie einen Titel aus.
Zu
Recents
Zuletzt
wiedergegebene
Inhalte
12 - Deutsch
Zugriff auf Bluetooth
®
Sie können auf Bluetooth über das QUELLEN-Menü an Ihrem Entertainment-
System oder über die SoundTouch
-App zugreifen.
Auswählen der Bluetooth
®
-Quelle
Die Bluetooth-Quelle ermöglicht es Ihnen, Ihre Bluetooth-fähigen Geräte mithilfe
der Fernbedienung Ihres Systems abzustimmen und zu steuern.
1. Schalten Sie das System ein.
2. Drücken Sie die Taste
auf der Fernbedienung.
Das QUELLEN-Menü wird angezeigt.
Tipp: Sie können auch die QUELLEN-Taste an der Bedienkonsole drücken.
3. Wählen Sie Bluetooth
®
aus.
Bluetooth
®
Deutsch - 13
Bluetooth
®
Verwenden des Bluetooth
®
-Quellenbildschirms
Mithilfe der Fernbedienung können Sie vom Quellenbildschirm aus auf eine
Untergruppe der Bluetooth-Funktionen zugreifen.
Vorgang
Stimmen Sie Bluetooth-fähige Geräte ab und verbinden Sie sie.
Verfügbare Künstlerinformationen im AKTUELLE WIEDERGABE-Fenster
anzeigen.
Zeigen Sie verbundene Geräte an.
Steuern Sie die (Abspielen, Pause, Stopp, zum nächsten Track springen usw.).
Löschen Sie die Abstimmliste.
Löschen der Bluetooth
®
-Abstimmliste des Systems
Wenn Sie ein Bluetooth-fähiges Gerät mit Ihrem System abstimmen, wird
die Verbindung in der Abstimmliste des Systems gespeichert. Sie müssen
möglicherweise die Abstimmliste löschen, wenn Sie ein Gerät nicht verbinden
können. Nach Löschen der Liste müssen Sie die bisher abgestimmten Geräte
erneut abstimmen.
1. Drücken Sie die
-Taste auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie
aus.
Eine Meldung wie Abstimmliste gelöscht wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Das System ist für die Abstimmung mit einem Gerät bereit.
Verfügbare Künstler-/
Wiedergabeinformationen
Bluetooth
®
-
fähiges Gerät
abstimmen
Verbundene
Geräte
Bildschirm-
meldungen
14 - Deutsch
Verwenden der SoundTouch
-App
Die SoundTouch
-App ist eine Softwareanwendung, mit der Sie SoundTouch
von Ihrem Smartphone, Tablet oder Computer aus steuern können. Mithilfe
der App fungiert Ihr intelligentes Gerät als umfangreiche Fernbedienung für Ihr
SoundTouch
-System.
Mit der App können Sie Ihre SoundTouch
-Einstellungen verwalten, Musikdienste
hinzufügen, lokale und globale Internet-Radiosender erkunden, Presets
einstellen und ändern, Musik auf das System streamen, anzeigen, was gerade
wiedergegeben wird, und vieles mehr.
Sobald Sie das System mithilfe der SoundTouch
-App in Ihrem Netzwerk
eingerichtet haben, können Sie Streaming-Musik nutzen und Ihre Presets
personalisieren.
Hilfe erhalten
SoundTouch.com
Bietet Zugriff auf das Supportcenter des Eigentümers, das Bedienungsanleitungen,
Artikel, Tipps, Tutorials, eine Videobibliothek und die Eigentümer-Community
umfasst, in der Sie Fragen und Antworten posten können.
1. Öffnen Sie einen Browser.
2. Geben Sie in das Adressfeld SoundTouch.com ein.
Hilfe in der App
Bietet Hilfeartikel zur Verwendung von SoundTouch
.
1. Wählen Sie auf Ihrem Gerät
, um die App zu öffnen.
2. Wählen Sie im ERKUNDEN-Fenster HILFE.
Steuern des Systems von einem anderen Smartphone,
Tablet oder Computer aus
Sobald Sie das SoundTouch
-System in Ihrem Wi-Fi
®
-Netzwerk eingerichtet haben,
können Sie das System von jedem Smartphone, Tablet oder Computer im selben
Netzwerk aus steuern.
1. Verbinden Sie das Gerät mit demselben Netzwerk wie Ihr System.
2. Laden Sie die SoundTouch
-App auf das Gerät herunter und installieren Sie sie:
iOS-Benutzer: Download vom App Store
Android
-Benutzer: Download vom Google Play
Store
Amazon Kindle Fire-Benutzer: Download vom Amazon Appstore für Android
Wenn Sie einen Computer verwenden, öffnen Sie einen Browser und gehen
Sie zu:
SoundTouch.com/app
Steuern des Systems mithilfe der App
Deutsch - 15
Steuertaste
Der SoundTouch
-Drahtlosadapter bietet bei Gedrückthalten der Steuertaste
weitere Funktionen.
Steuertaste
Wi-Fi-Anzeige
Wi-Fi
®
-Anzeige
Die Wi-Fi-Anzeige an der Rückseite des Adapters zeigt den Wi-Fi-Status an.
Anzeigeaktivität Systemzustand
Blinkt weiß Verbindung mit dem Wi-Fi-Netzwerk wird hergestellt
Leuchtet weiß System eingeschaltet und mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden
Gelb Systeme im Setup-Modus
Langsames gelbes Blinken Vom Wi-Fi-Netzwerk getrennt
Schnelles gelbes Blinken Firmwarefehler - wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst
Aus Wi-Fi-Netzwerk deaktiviert oder System mit Ethernet verbunden
Deaktivieren der Wi-Fi
®
-Funktion
Bei Deaktivieren von Wi-Fi wird auch die Bluetooth
®
-Funktion deaktiviert.
1. Schalten Sie das Entertainment-System ein.
2. Halten Sie die Steuertaste des Adapters gedrückt (8 - 10 Sekunden).
3. Wenn die Wi-Fi-Anzeige sich ausschaltet, lassen Sie die Steuerungstaste los.
Erneutes Aktivieren der Wi-Fi-Funktion
Beim erneuten Aktivieren von Wi-Fi wird auch die Bluetooth
®
-Funktion wieder aktiviert.
1. Schalten Sie das Entertainment-System ein.
2. Drücken Sie die Steuertaste des Adapters.
Erweiterte Funktionen
16 - Deutsch
Zurücksetzen des Adapters
Ein Zurücksetzen des Systems löscht alle Quellen- und Netzwerkeinstellungen vom
System und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her.
Hinweis: Durch das Zurücksetzen werden Ihre SoundTouch
-Presets und Ihre
gespeicherten Netzwerkberechtigungen gelöscht.
1. Schalten Sie das Entertainment-System ein.
2. Trennen Sie das Bose
®
link-Kabel.
3. Halten Sie die Steuertaste gedrückt, während Sie das Kabel wieder
anschließen.
4. Starten Sie die SoundTouch
-App auf Ihrem Computer und fügen Sie das
System zum Netzwerk hinzu.
Erweiterte Funktionen
Deutsch - 17
Fehlerbehebung
Problem Lösung
Netzwerk-
einrichtung
kann nicht
abgeschlossen
werden oder
Adapter wird
nicht erkannt
Schließen Sie den SoundTouch
-Drahtlosadapter an den Bose link-
Anschluss an der Bedienkonsole an.
Schließen Sie das USB-Kabel an den Drahtlosadapter und die
Bedienkonsole an. Dieses Kabel muss anschlossen bleiben,
damit das System richtig funktioniert.
Schließen Sie das System an das Stromnetz an.
Wählen Sie den richtigen Netzwerknamen und geben Sie das
Passwort ein.
Schließen Sie das Gerät und das SoundTouch
-System an dasselbe
Wi-Fi
®
-Netzwerk an.
Stellen Sie den Drahtlosadapter innerhalb der Reichweite
des Routers auf.
Aktivieren Sie Wi-Fi am Gerät (mobil oder Computer), das Sie für das
Einrichten verwenden.
Schließen Sie alle offenen Anwendungen.
Wenn Sie für das Einrichten einen Computer verwenden, prüfen
Sie die Firewall-Einstellungen, um sicherzustellen, dass die
SoundTouch
-App und SoundTouch
Music Server erlaubte
Programme sind.
Testen Sie die Internetverbindung, indem Sie die
www.SoundTouch.com laden.
Starten Sie Ihr Mobilgerät oder Ihren Computer und Router neu.
Starten Sie das SoundTouch
-System neu (sehen Sie im Hilfesystem
der App nach).
Deinstallieren Sie die App, setzen Sie das System zurück und starten
Sie den Einrichtungsvorgang erneut.
Blenden Sie das Netzwerk ein, wenn es ausgeblendet ist, um die
Einrichtung abzuschließen.
Verbindung mit
dem Netzwerk
nicht möglich
Wenn sich Ihr Netzwerk geändert hat oder Sie Ihr System mit einem
anderen Netzwerk verbinden möchten, sehen Sie im Hilfesystem nach.
Verbinden Sie sich mithilfe eines Ethernet-Kabels mit dem Netzwerk.
„SoundTouch
oder „Bluetooth
®
wird nicht im
Quellenmenü
angezeigt
Aktualisieren Sie die Bedienkonsole. Nähere Informationen finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Systems.
Stellen Sie sicher, dass das Bose
®
link-Kabel und das USB-Kabel fest
an den Drahtlosadapter und die Bedienkonsole angeschlossen sind.
Diese Kabel müssen anschlossen bleiben, damit das System richtig
funktioniert.
Schließen Sie die SoundTouch
Einrichtung ab. Siehe Seite 19.
Bluetooth
®
-
Ton kann nicht
wiedergegeben
werden
Auf Ihrem System:
Stimmen Sie ein Gerät mithilfe des Bluetooth QUELLEN-Bildschirms
ab (Seite 13).
Versuchen Sie, ein anderes Gerät abzustimmen.
Sehen Sie unter „Kein Ton“ in der Bedienungsanleitung
des Systems nach.
Richten Sie zuerst SoundTouch
ein und führen Sie alle
Systemupdates durch.
Löschen Sie die Abstimmliste des Systems (Seite 13).
Auf Ihrem Mobilgerät:
Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion und aktivieren Sie sie wieder.
Entfernen Sie das System aus dem Bluetooth-Menü. Stimmen Sie ihn
erneut ab.
Sehen Sie in der Dokumentation Ihres Bluetooth-fähigen Geräts nach.
Pflege und Wartung
18 - Deutsch
Hinzufügen eines Wi-Fi
®
-Netzwerks
Wenn sich Ihre Netzwerkinformationen geändert haben oder Sie Ihr System
mit einem anderen Netzwerk verbinden möchten, müssen Sie die neuen
Netzwerkinformationen unter „Netzwerkeinrichtung“ im UNIFY
®
-Menü oder am
Entertainment-System hinzufügen.
1. Schalten Sie das Entertainment-System ein.
2. Drücken Sie die Setup-Taste am Tastenfeld der Bedienkonsole.
Das UNIFY-Menü wird angezeigt.
3. Wählen Sie Netzwerkeinrichtung.
4. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Netzwerk zu ändern.
Reinigung
Wischen Sie zum Reinigen des SoundTouch
-Drahtlosadapters das Gehäuse mit
einem weichen, trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, andere Chemikalien oder Sprays.
Auf keinen Fall dürfen Feuchtigkeit oder Gegenstände ins Innere gelangen.
Kundendienst
Wenn Sie zusätzliche Hilfe bei der Verwendung des Systems benötigen:
Besuchen Sie SoundTouch.com
Wenden Sie sich an den Bose
®
-Kundendienst. Ein Blatt mit Kontaktinformationen
finden Sie im Karton.
Eingeschränkte Garantie
Auf den SoundTouch
-Drahtlosadapter wird eine eingeschränkte Garantie
gewährt. Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie auf dem Blatt
mit den wichtigen Sicherheitshinweisen, das Sie im Karton finden. Wie Sie sich
registrieren, finden Sie auf dem Blatt mit den wichtigen Sicherheitshinweisen.
Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig davon gültig.
Die mit diesem Produkt angegebenen Garantieinformationen gelten nicht in
Australien und Neuseeland. Nähere Informationen zu unserer Garantie in Australien
und Neuseeland finden Sie auf unserer Website unter www.bose.com.au/warranty
bzw. www.bose.co.nz/warranty.
Technische Daten
Abmessungen: 5,1 cm x 6,4 cm x 23,8 cm
Gewicht: 0,34 kg
Pflege und Wartung
Deutsch - 19
Anhang A: Einrichten von SoundTouch™
Einrichten mithilfe der SoundTouch™-App
Wenn Sie die Netzwerkeinrichtung nicht über UNIFY
®
durchführen können oder die
Einrichtung mit der SoundTouch
-App nicht abgeschlossen haben, müssen Sie
die Bose
®
SoundTouch
-App auf ein Smartphone, ein Tablet oder einen Computer,
das/der mit dem Netzwerk verbunden ist, herunterladen und installieren. Die App
führt Sie durch das Verbinden des Systems mit Ihrem Netzwerk.
Setup-Modus am Adapter aktivieren
1. Halten Sie die Steuertaste an der Rückseite des SoundTouch
-
Drahtlosadapters 1 bis 8 Sekunden lang gedrückt.
2. Wenn die gelbe Wi-Fi
®
-Anzeige blinkt, lassen Sie die Steuertaste los.
Die Wi-Fi-Anzeige sollte gelb leuchten.
System zu einem vorhandenen SoundTouch™-Konto hinzufügen
Wenn Sie SoundTouch
bereits für ein anderes System eingerichtet haben, müssen
Sie die SoundTouch
-App nicht erneut herunterladen.
1. Wählen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet das Symbol SoundTouch
,
um die App zu starten.
2. Wählen Sie ERKUNDEN > EINSTELLUNGEN > Systeme > SYSTEM
HINZUFÜGEN, um ein weiteres System hinzuzufügen.
Die App führt Sie durch die Einrichtung.
SoundTouch™-App herunterladen und installieren
Laden Sie auf Ihrem Smartphone, Tablet oder Computer die SoundTouch
-App
herunter.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS-Benutzer: Download vom App Store
Android
-Benutzer: Download vom Google Play
Store
Amazon Kindle Fire-Benutzer: Download vom Amazon Appstore für Android
Wenn Sie einen Computer verwenden, öffnen Sie einen Browser und gehen Sie zu:
SoundTouch.com/app
System mit Ihrem Wi-Fi-Heimnetzwerk verbinden
Nach der Installation der App fügen Sie das System zu Ihrem Netzwerk hinzu:
1. Wählen Sie auf Ihrem Smartphone, Tablet oder Computer
, um die App
zu starten.
Die App führt Sie durch das Verbinden des Systems mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk.
2. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um die Einrichtung abzuschließen.
Sie umfasst die Erstellung eines SoundTouch
-Kontos, das Hinzufügen einer
Musikbibliothek und von Musikdiensten.
20 - Deutsch
Montage des Adapters
Sie können den Adapter an der Wand montieren (Befestigungsmittel nicht
mitgeliefert). Wenn sich die Anleitung für die Befestigungsmittel von dieser
Anleitung unterscheidet, befolgen Sie die Anleitung für die Befestigungsmittel.
Diese Tabelle beschreibt die technischen Daten der Befestigungsmittel.
Menüpunkt Holz Gipskartonplatten
Wandstärke
19 mm oder stärker 9,5 mm oder stärker
Bohrerbit
3 mm 4,5 mm
Flachkopf-Holzschrauben (2)
Nr. 8 x 1
1
4 Zoll (32 mm) Nr. 8 x 1
1
4 Zoll (32 mm)
Kunststoffdübel (2)
Nicht verwendet Nr. 6-8x1 Zoll (25 mm)
Montagemöglichkeiten
Der Adapter kann auf zwei Arten montiert werden:
Senkrecht mit Anschlussfeld nach links
Waagrecht mit Anschlussfeld nach oben
Montage des Adapters
1. Bohren Sie zwei Löcher mit einem Abstand von 159 cm (Mitte zu Mitte).
2. Stecken Sie Kunststoffdübel in die Löcher (bei der Montage in
Gipskartonplatten).
3. Bringen Sie Flachkopf-Holzschrauben an.
Hinweis: Lassen Sie die Schraubenköpfe 6,35 mm von der Wandfläche
hervorstehen.
4. Bringen Sie den Adapter an den Schrauben an.
Anhang B: Montage des Drahtlosadapters
Deutsch - 21
2 - Dutch
Belangrijke veiligheidsinstructies
Neem de tijd om deze handleiding zorgvuldig door te lezen en de belangrijke veiligheidsinstructies te volgen.
De bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker voor de
aanwezigheid van niet-geïsoleerde, gevaarlijke spanning in de behuizing van het systeem, die zo
hoog kan zijn dat er een risico op elektrische schokken bestaat.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek, als afgebeeld op het systeem, is bedoeld om de
gebruiker attent te maken op belangrijke instructies voor gebruik en onderhoud in deze
gebruikershandleiding.
WAARSCHUWINGEN:
Breng geen wijzigingen aan aan het systeem of de accessoires.
Wijzigingen door onbevoegden kunnen de veiligheid, de naleving van voorschriften en de werking
van het systeem in gevaar brengen.
WAARSCHUWINGEN:
Om het risico op brand en elektrische schokken te verlagen, mag dit product niet aan regen of
vocht worden blootgesteld.
Stel dit apparaat niet bloot aan druipende of spattende vloeistoffen en plaats geen met vloeistof
gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of bij het apparaat. Evenals bij andere elektronische
producten dient u op te passen dat er geen vloeistof in het product terechtkomt. Blootstelling aan
vloeistoffen kan leiden tot een defect en/of brandgevaar.
Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op of bij het product.
1. Lees deze instructies door.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Alleen met een droge doek reinigen.
7. De ventilatieopeningen niet blokkeren. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant.
8. Installeer het niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of
andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
9. Gebruik uitsluitend randapparatuur/accessoires die door de fabrikant worden gespecificeerd.
10. Laat alle onderhoud over aan bevoegde medewerkers. Onderhoud is vereist als het apparaat is
beschadigd, als bv. een elektriciteitssnoer of stekker is beschadigd, als er vloeistof in het apparaat
is gemorst of voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of
vocht, niet normaal werkt of is gevallen.
OPMERKINGEN:
Het productlabel bevindt zich aan de onderkant van het product.
Het product mag alleen binnenshuis worden gebruikt. Het is niet ontworpen of getest voor gebruik
buitenshuis, in recreatievoertuigen of op boten.
Belangrijke informatie over naleving
Opmerking: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse
B, volgens deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke
bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij installatie in een woonomgeving.
Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan deze uitstralen en het
kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke storing
veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal
optreden bij een bepaalde installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de
ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden bepaald door het apparaat aan en uit te zetten,
wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een of meer van de volgende
maatregelen:
Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de
ontvanger is aangesloten.
Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus.
Dutch - 3
FCC-WAARSCHUWING
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen
leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
In de VS en Canada
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Op het gebruik zijn de volgende twee
voorwaarden van toepassing:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen
externe storingen, inclusief storingen die mogelijk een ongewenste werking tot gevolg hebben.
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese ICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
Dit apparaat voldoet aan de beperkingen die de FCC en Industry Canada stellen aan blootstelling van
consumenten aan RF-straling.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt in combinatie met andere antennes of zenders en mag niet bij
dergelijke apparaten worden geplaatst.
Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) van Industry Canada voor van vergunning vrijgestelde
apparatuur. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat mag
geen storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle storingen, waaronder storing
die een ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
Dit apparaat voldoet aan de normen van de FCC en Industry Canada voor blootstelling aan straling als
vastgesteld voor een niet-gereguleerde omgeving. Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt
met een minimale afstand van 20 cm tussen de zender en uw lichaam.
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en alle andere vereisten van de toepasselijke
EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en
naar een geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze
afvoeren en recyclen helpt natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te
beschermen. Voor meer informatie over het afvoeren en recyclen van dit product neemt u contact
op met de gemeente waar u woont, de afvalverwerkingsservice, of de winkel waar u dit product
hebt gekocht.
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Naam
onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig
chroom
(Cr(VI))
Polybroombifenyl
(PBB)
Polybroomdifenylether
(PBDE)
PCB’s
X O O O O O
Metalen
onderdelen
X O O O O O
Plastic
onderdelen
O O O O O O
Luidsprekers
X O O O O O
Kabels
X O O O O O
Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit onderdeel onder de
maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte homogene materialen boven
de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt
Belangrijke veiligheidsinstructies
4 - Dutch
Wettelijk verplichte informatie
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie:
Het serie- en modelnummer vindt u aan de onderkant van het product.
Serienummer: __________________________________________________________________
Modelnummer: _________________________________________________________________
Aankoopdatum: ________________________________________________________________
Wij adviseren om het aankoopbewijs bij deze gebruikershandleiding te bewaren.
App Store is een servicemerk van of Apple Inc.
Amazon, Kindle en Fire zijn handelsmerken van Amazon.com, Inc. of dochterondernemingen.
Android en Google Play zijn handelsmerken van Google Inc.
Het Bluetooth
®
-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie.
iHeartRadio is een gedeponeerd handelsmerk van iHeartMedia, Inc.
iTunes is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en in andere landen.
De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface, en het HDMI-logo, zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en in andere landen.
Dit product bevat Spotify-software die onderworpen is aan licenties van derden die hier worden vermeld:
www.spotify.com/connect/third-party-license
Spotify is een gedeponeerd handelsmerk van Spotify AB.
SoundTouch en het ontwerp van de mededeling omtrent draadloos gebruik zijn handelsmerken van
Bose Corporation in de VS en andere landen.
Wi-Fi is een gedeponeerd handelsmerk van Wi-Fi Alliance
®
.
Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
©2015 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of
op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
Dutch - 5
Inhoud
Inleiding
SoundTouch™ ..................................................................................................... 7
Voordelen van het systeem ...................................................................... 7
SoundTouch™
Toegang krijgen tot SoundTouch™ ................................................................ 8
De SoundTouch™-bron selecteren ................................................................. 8
Gebruik van het SoundTouch™-bronscherm ................................................ 9
Wat u kunt doen ......................................................................................... 9
Hoe voorkeursinstellingen werken ................................................................ 10
Wat u moet weten ...................................................................................... 10
Een voorkeursinstelling afspelen ................................................................... 10
Een voorkeursinstelling instellen .................................................................. 10
Recent afgespeelde content vinden .............................................................. 11
Bluetooth
®
Toegang krijgen tot Bluetooth
®
...................................................................... 12
De Bluetooth
®
-bron selecteren ................................................................ 12
Gebruik van het scherm van de Bluetooth
®
-bron ................................ 13
De Bluetooth
®
-koppellijst van het systeem wissen ........................... 13
Het systeem bedienen met behulp van de app
Gebruik van de SoundTouch
-app ................................................................ 14
Hulp krijgen ................................................................................................. 14
Het systeem bedienen vanaf een andere smartphone, tablet of
computer ..................................................................................................... 14
Geavanceerde functies
Bedieningsknop ................................................................................................. 15
Wi-Fi
®
-indicatorlampje ..................................................................................... 15
Wi-Fi
®
-functionaliteit uitschakelen ................................................................ 15
Wi-Fi
®
opnieuw inschakelen ............................................................................ 15
De adapter terugzetten op de fabrieksinstellingen .................................... 16
6 - Dutch
Inhoud
Verzorging en onderhoud
Problemen oplossen ......................................................................................... 17
Een Wi-Fi
®
-netwerk toevoegen ....................................................................... 18
Schoonmaken .................................................................................................... 18
Klantenservice ................................................................................................... 18
Beperkte garantie .............................................................................................. 18
Technische informatie ...................................................................................... 18
Aanhangsel A: SoundTouch™ installeren
Installeren met behulp van de SoundTouch™-app ..................................... 19
De installatiemodus op de adapter activeren ....................................... 19
Het systeem toevoegen aan een bestaande SoundTouch™-
account ........................................................................................................ 19
De SoundTouch™-app downloaden en installeren .............................. 19
Het systeem met uw Wi-Fi
®
-thuisnetwerk verbinden ......................... 19
Aanhangsel B: De draadloze adapter bevestigen
De adapter bevestigen ..................................................................................... 20
Bevestigingsopties ........................................................................................... 20
De adapter bevestigen .............................................................................. 20
Dutch - 7
Inleiding
SoundTouch™
Uw SoundTouch
draadloze muzieksysteem biedt een helder, kamervullend
geluid, draadloos gestreamd via uw Wi-Fi-thuisnetwerk. Met SoundTouch
kunt u
internetradio, muziekservices en uw muziekbibliotheek streamen.
Als u thuis Wi-Fi
®
en een voor SoundTouch
geschikt entertainmentsysteem hebt,
bent u klaar om te genieten van uw favoriete muziek in elke kamer die u wilt.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw systeem voor installatie-instructies.
Opmerking: Als u de adapter als accessoire hebt gekocht, raadpleeg dan de
beknopte handleiding voor installatie-instructies.
Voordelen van het systeem
Het systeem stelt uw Bose-entertainmentsysteem in staat om draadloos muziek
te streamen met behulp van SoundTouch
.
Genieten van draadloze toegang tot internetradio, muziekservices en uw
muziekbibliotheek.
Hiermee voegt u de SoundTouch
-bron toe, zodat u uw voorkeursinstellingen,
Recent-lijst en ‘Wordt nu afgespeeld’-content op uw tv kunt weergeven en bedienen.
De gratis SoundTouch
-app laat u internetradio, muziekservices en uw
muziekbibliotheek verkennen vanaf uw computer, smartphone of tablet.
U kunt maximaal zes voorkeursinstellingen instellen om met slechts één
aanraking via uw afstandsbediening toegang te hebben tot uw muziek.
Draadloze installatie met behulp van uw smartphone of tablet.
Werkt met uw bestaande Wi-Fi-thuisnetwerk.
Muziek streamen vanaf Bluetooth
®
-apparaten.
Eenvoudig verdere systemen toevoegen, wanneer u maar wilt, voor een
luisterervaring in meerdere kamers.
Dankzij de grote keuze aan Bose
®
-audiosystemen kunt u voor elke kamer de
juiste oplossing kiezen.
8 - Dutch
SoundTouch™
Toegang krijgen tot SoundTouch™
U hebt toegang tot SoundTouch
via het menu BRON op uw entertainmentsysteem
of via de SoundTouch
-app.
SoundTouch
-bron: Deze biedt een subset SoundTouch
-functies waarmee u
items uit de Recent-lijst kunt afspelen en voorkeursinstellingen kunt aanpassen.
SoundTouch
-app: Met de app kunt de SoundTouch
volledig bedienen, en kunt
u uw systeeminstellingen beheren, internetradio verkennen, voorkeursinstellingen
instellen en wijzigen, muziek naar het systeem streamen, zien wat er wordt
afgespeeld en nog veel meer.
De SoundTouch™-bron selecteren
Met de SoundTouch
-bron kunt u uw voorkeursinstellingen, Recent-lijst en ‘Wordt nu
afgespeeld’-content bedienen met behulp van de afstandsbediening van het systeem.
1. Zet het systeem aan.
2. Druk op de knop
op uw afstandsbediening.
Het menu BRON verschijnt.
Tip: U kunt ook op de knop SOURCE op de bedieningsconsole drukken.
3. Selecteer SoundTouch
.
Dutch - 9
SoundTouch™
Gebruik van het SoundTouch™-bronscherm
Met de afstandsbediening hebt u toegang tot een subset van de SoundTouch
-
functies via het bronscherm.
Wat u kunt doen
Voorkeursinstellingen instellen en afspelen (pagina 10).
Items van de Recent-lijst afspelen (pagina 11).
Beschikbare informatie over artiesten weergeven in het paneel WORDT NU
AFGESPEELD.
Afspelen bedienen (afspelen, pauzeren, stoppen, naar de volgende track gaan, enz.).
De muziekbron van de content weergeven in het paneel WORDT NU
AFGESPEELD.
Voor betere bediening van uw SoundTouch
-systeem raadpleegt u “Gebruik van de
SoundTouch™-app” op pagina 14.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
Het paneel WORDT NU AFGESPEELD
Naar de Recent-lijst/
Voorkeursinstellingen
gaan
Muziekbron
Beschikbare informatie
over artiesten en
afgespeelde content
Het paneel
VOORKEURS-
INSTELLINGEN
10 - Dutch
Hoe voorkeursinstellingen werken
U kunt zes voorkeursinstellingen aan uw persoonlijke wensen aanpassen voor uw
favoriete streaming-muziekservices, zenders, afspeellijsten, artiesten, albums of
songs uit uw muziekbibliotheek. U hebt op elk moment toegang tot uw muziek met
de SoundTouch
-app op uw computer, smartphone, tablet of de SoundTouch
-
bron op uw entertainmentsysteem.
Wat u moet weten
U kunt voorkeursinstellingen instellen via de app en uw entertainmentsysteem.
Als de bron van de voorkeursinstelling uw iTunes- of Windows Media Player-
muziekbibliotheek is, zorg dan dat de computer waarop uw muziekbibliotheek
is opgeslagen aanstaat en verbonden is met hetzelfde netwerk als het
SoundTouch
-systeem.
Een voorkeursinstelling afspelen
Nadat u uw voorkeursinstellingen hebt ingesteld, selecteert u met de
afstandsbediening of de app een voorkeursinstelling om deze af te spelen.
Opmerking: Als er geen muziek wordt afgespeeld, raadpleeg dan
“Een voorkeursinstelling instellen”.
Een voorkeursinstelling instellen
1. Stream muziek naar uw entertainmentsysteem met de app of de
SoundTouch
-bron.
2. Terwijl de muziek wordt afgespeeld, houdt u een nummer van een
voorkeursinstelling ingedrukt op de afstandsbediening (ongeveer 2 seconden).
Opmerking: Voor informatie over het gebruik van de SoundTouch
-app om
uw voorkeursinstellingen in te stellen en te wijzigen, raadpleegt u
het Help-systeem in de app.
SoundTouch™
Dutch - 11
SoundTouch™
Recent afgespeelde content vinden
In de Recent-lijst worden de 50 laatst afgespeelde SoundTouch
-items
weergegeven.
1. Selecteer Naar de Recent-lijst gaan.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
Het paneel RECENT-LIJST verschijnt.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
2. Selecteer een item.
Naar de
Recent-
lijst gaan
Recent
afgespeelde
content
12 - Dutch
Toegang krijgen tot Bluetooth
®
U hebt toegang tot Bluetooth via het menu BRON op uw entertainmentsysteem of
via de SoundTouch
-app.
De Bluetooth
®
-bron selecteren
Met de Bluetooth-bron kunt u uw Bluetooth-apparaten koppelen en bedienen met
behulp van de afstandsbediening van uw systeem.
1. Zet het systeem aan.
2. Druk op de knop
op uw afstandsbediening.
Het menu BRON verschijnt.
Tip: U kunt ook op de knop SOURCE op de bedieningsconsole drukken.
3. Selecteer Bluetooth
®
.
Bluetooth
®
Dutch - 13
Bluetooth
®
Gebruik van het scherm van de Bluetooth
®
-bron
Met de afstandsbediening hebt u toegang tot een subset van de Bluetooth-functies
via het bronscherm.
Wat u kunt doen
Koppel en verbind uw Bluetooth-apparaten.
Beschikbare informatie over artiesten weergeven in het paneel WORDT NU
AFGESPEELD.
Verbonden apparaten weergeven.
Afspelen bedienen (afspelen, pauzeren, stoppen, naar de volgende track gaan, enz.).
De koppellijst wissen.
De Bluetooth
®
-koppellijst van het systeem wissen
Wanneer u een Bluetooth-apparaat met uw systeem koppelt, wordt de verbinding
opgeslagen in de koppellijst van het systeem. Het kan nodig zijn de koppellijst te
wissen als u geen verbinding kunt maken met een apparaat. Nadat u de lijst hebt
gewist, moet u de eerder gekoppelde apparaten opnieuw koppelen.
1. Druk op de knop
op de afstandsbediening.
2. Selecteer
.
Er verschijnt een bericht als Koppellijst gewist op het scherm.
Het systeem is gereed om een apparaat te koppelen.
Beschikbare informatie
over artiesten en
afgespeelde content
Een
Bluetooth
®
-
apparaat
koppelen
Verbonden
apparaten
Schermberichten
14 - Dutch
Gebruik van de SoundTouch
-app
De SoundTouch
-app is een softwaretoepassing waarmee u SoundTouch
kunt installeren en bedienen vanaf uw smartphone, tablet of computer. Met de
app werkt uw smartapparaat als een functierijke afstandsbediening voor uw
SoundTouch
-systeem.
Met de app kunt u uw SoundTouch
-instellingen beheren, lokale en wereldwijde
internetradiozenders verkennen, voorkeursinstellingen instellen en wijzigen, muziek
naar het systeem streamen, zien wat er wordt afgespeeld en nog veel meer.
Nadat u het systeem op het netwerk hebt geïnstalleerd met de Soundtouch
-app
kunt u beginnen streaming muziek te verkennen en uw voorkeursinstellingen aan
uw wensen aan te passen.
Hulp krijgen
SoundTouch.com
Biedt toegang tot het supportcenter voor eigenaars, waar u het volgende
kunt vinden: gebruikershandleidingen, artikelen, tips, handleidingen, een
videobibliotheek en de gemeenschap van eigenaars waar u vragen en antwoorden
kunt posten.
1. Open een browser.
2. Typ SoundTouch.com in het adresveld.
Help in de app
Biedt helpartikelen voor het gebruik van SoundTouch
.
1. Selecteer
op uw apparaat om de app te openen.
2. Selecteer HELP in het paneel VERKENNEN.
Het systeem bedienen vanaf een andere smartphone, tablet
of computer
Nadat u het SoundTouch
-systeem hebt geïnstalleerd op uw Wi-Fi
®
-thuisnetwerk
kunt u het systeem bedienen vanaf elke smartphone, tablet of computer op
hetzelfde netwerk.
1. Sluit het apparaat op hetzelfde netwerk aan als uw systeem.
2. Download en installeer de SoundTouch
-app op het apparaat:
iOS-gebruikers: uit de App Store downloaden
Android
-gebruikers: uit de Google Play
-store downloaden
Amazon Kindle Fire-gebruikers: uit de Amazon Appstore voor Android
downloaden
Als u een computer gebruikt, open dan een browser en ga naar:
SoundTouch.com/app
Het systeem bedienen met behulp van de app
Dutch - 15
Bedieningsknop
De SoundTouch
draadloze adapter biedt geavanceerde functionaliteit via het
ingedrukt houden van de bedieningsknop.
Bedieningsknop
Wi-Fi-indicatorlampje
Wi-Fi
®
-indicatorlampje
Het Wi-Fi-indicatorlampje aan de achterkant van de adapter geeft de Wi-Fi-status aan.
Activiteit van het
indicatorlampje Status van het systeem
Knipperend wit Bezig verbinding te maken met Wi-Fi-netwerk
Continu wit Systeem aan en verbonden met het Wi-Fi-netwerk
Continu oranje Systeem in installatiemodus
Oranje, langzaam knipperend Verbinding met Wi-Fi-netwerk verbroken
Oranje, snel knipperend Firmwarefout - Bel Bose-service
Uit Wi-Fi-netwerken uitgeschakeld of systeem aangesloten
op ethernet
Wi-Fi
®
-functionaliteit uitschakelen
Als u Wi-Fi uitschakelt, wordt de Bluetooth
®
-functie eveneens uitgeschakeld.
1. Schakel uw entertainmentsysteem in.
2. Houd de bedieningsknop op de adapter ingedrukt (8-10 seconden).
3. Wanneer het Wi-Fi-indicatorlampje uitgaat, laat u de bedieningsknop los.
Wi-Fi
®
opnieuw inschakelen
Als u Wi-Fi opnieuw inschakelt, wordt de Bluetooth
®
-functie eveneens opnieuw
ingeschakeld.
1. Schakel uw entertainmentsysteem in.
2. Druk op de bedieningsknop op de adapter.
Geavanceerde functies
16 - Dutch
De adapter terugzetten op de
fabrieksinstellingen
Als u de fabrieksinstellingen terugzet, worden alle instellingen voor bronnen en
netwerk uit het systeem gewist en wordt dit teruggezet op de oorspronkelijke
fabrieksinstellingen.
Opmerking: Met deze resetfunctie worden uw SoundTouch
-voorkeursinstellingen
en opgeslagen netwerkinloggegevens gewist.
1. Schakel uw entertainmentsysteem in.
2. Koppel de Bose
®
link-kabel los.
3. Sluit de kabel opnieuw aan terwijl u de bedieningsknop ingedrukt houdt.
4. Start de SoundTouch
-app op uw computer en voeg het systeem aan uw
netwerk toe.
Geavanceerde functies
Dutch - 17
Problemen oplossen
Probleem Wat te doen
De netwerkinstallatie
kan niet worden
voltooid of
er kan geen
adapter worden
gedetecteerd
Sluit de SoundTouch
draadloze adapter aan op de aansluiting
Bose link op de bedieningsconsole.
Sluit de USB-kabel aan op de draadloze adapter en
bedieningsconsole. Deze kabel moet aangesloten blijven om het
systeem goed te laten werken.
Sluit het systeem aan op een stopcontact.
Selecteer de juiste netwerknaam en voer het wachtwoord in.
Sluit het apparaat en het SoundTouch
-systeem op hetzelfde
Wi-Fi
®
-netwerk aan.
Plaats de draadloze adapter binnen het bereik van de router.
Schakel Wi-Fi in op het apparaat (mobiel of computer) dat u
gebruikt voor de installatie.
Sluit andere open toepassingen.
Als u een computer gebruikt voor de installatie, controleer dan
de firewallinstellingen om te zien of de SoundTouch
-app en
SoundTouch
-muziekserver toegelaten programma’s zijn.
Test uw internetverbinding door www.SoundTouch.com te laden.
Start uw mobiele apparaat of computer en router opnieuw op.
Start het SoundTouch
-systeem opnieuw op (raadpleeg het
helpsysteem in de app).
Verwijder de app, reset het systeem en start de installatie opnieuw.
Als uw netwerk verborgen is, maak dit dan zichtbaar om de
installatie te voltooien.
Kan geen
verbinding maken
met het netwerk
Als uw netwerkinformatie is gewijzigd of als u het systeem met
een ander netwerk wilt verbinden, raadpleeg dan het Help-
systeem in de app.
Sluit het systeem op het netwerk aan met een ethernetkabel.
SoundTouch
of
Bluetooth
®
verschijnt
niet in het bronmenu
Update de bedieningsconsole. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van uw entertainmentsysteem.
Zorg dat de Bose
®
link-kabel en de USB-kabel volledig zijn
aangesloten op de draadloze adapter en de bedieningsconsole.
Deze kabels moeten aangesloten blijven om het systeem goed te
laten werken.
Voltooi de installatie van SoundTouch
. Zie pagina 19.
Kan geen Bluetooth
®
-
audio afspelen
Op uw systeem:
Koppel een apparaat via het Bluetooth-scherm BRON (pagina 13).
Probeer een ander apparaat te koppelen.
Zie “Geen geluid” in de gebruikershandleiding van uw systeem.
Installeer SoundTouch
eerst en voer alle systeemupdates uit.
Wis de koppellijst van het systeem (pagina 13).
Op uw mobiele apparaat:
Schakel de Bluetooth-functie uit en weer in.
Verwijder het systeem uit het Bluetooth-menu. Koppel opnieuw.
Raadpleeg de documentatie van uw Bluetooth-apparaat.
Verzorging en onderhoud
18 - Dutch
Een Wi-Fi
®
-netwerk toevoegen
Als uw netwerkinformatie is gewijzigd of als u uw systeem met een ander
netwerk wilt verbinden, moet u de nieuwe netwerkinformatie toevoegen onder
Netwerkinstallatie in het UNIFY
®
-menu op uw entertainmentsysteem.
1. Schakel uw entertainmentsysteem in.
2. Druk op de knop Setup op het knoppenpaneel van de bedieningsconsole.
Het UNIFY-menu verschijnt.
3. Selecteer Netwerkinstallatie.
4. Volg de instructies op het scherm om uw netwerk te wijzigen.
Schoonmaken
Om de SoundTouch
draadloze adapter schoon te maken, neemt u de behuizing af
met een zachte, droge doek.
Gebruik geen oplosmiddelen, chemicaliën of sprays.
Zorg dat u geen vloeistoffen morst en geen voorwerpen in openingen laat vallen.
Klantenservice
Voor verdere hulp bij gebruik van het systeem:
Ga naar SoundTouch.com
Neem contact op met de klantenservice van Bose
®
. Zie het blad met
contactgegevens in de doos.
Beperkte garantie
Uw SoundTouch
draadloze adapter wordt gedekt door een beperkte garantie.
Informatie over de beperkte garantie wordt vermeld op het blad met belangrijke
veiligheidsinstructies in de doos. Zie het blad met belangrijke veiligheidsinstructies
voor informatie over hoe u het product registreert. Als u dit niet doet, is dit niet van
invloed op uw rechten onder de beperkte garantie.
De bij dit product verstrekte garantie-informatie is niet van toepassing in
Australië en Nieuw-Zeeland. Zie onze website op www.Bose.com.au/warranty
of www.Bose.co.nz/warranty voor informatie over de garantie voor Australië en
Nieuw-Zeeland.
Technische informatie
Afmetingen: 5,1 cm H x 6,4 cm B x 23,8 cm D
Gewicht: 340 g
Verzorging en onderhoud
Dutch - 19
Aanhangsel A: SoundTouch™ installeren
Installeren met behulp van de
SoundTouch™-app
Als u de netwerkinstallatie niet kunt voltooien via UNIFY
®
of als u de installatie
niet hebt voltooid met de SoundTouch
-app, moet u de Bose
®
SoundTouch
-
bedieningsapp downloaden en installeren op een smartphone, tablet of computer
die is aangesloten op uw netwerk. De app voert u door het verbinden van het
systeem met uw netwerk.
De installatiemodus op de adapter activeren
1. Druk op de bedieningsknop aan de achterkant van de SoundTouch
draadloze
adapter en houd deze 1-8 seconden ingedrukt.
2. Als het oranje Wi-Fi
®
-indicatorlampje knippert, laat dan de bedieningsknop los.
Het Wi-Fi-indicatorlampje hoort continu oranje te zijn.
Het systeem toevoegen aan een bestaande SoundTouch™-
account
Als u SoundTouch
al geïnstalleerd hebt voor een ander systeem, hoeft u de
SoundTouch
-app niet opnieuw te downloaden.
1. Selecteer het SoundTouch
-pictogram op uw smartphone of tablet om
de app te starten.
2. Selecteer VERKENNEN > INSTELLINGEN > Systemen > SYSTEEM
TOEVOEGEN om nog een systeem toe te voegen.
De app voert u door de installatie.
De SoundTouch™-app downloaden en installeren
Download de SoundTouch
-bedieningsapp op uw smartphone, tablet of computer.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS-gebruikers: uit de App Store downloaden
Android
-gebruikers: uit de Google Play
-store downloaden
Amazon Kindle Fire-gebruikers: uit de Amazon Appstore voor Android downloaden
Als u een computer gebruikt, open dan een browser en ga naar:
SoundTouch.com/app
Het systeem met uw Wi-Fi
®
-thuisnetwerk verbinden
Na het installeren van de app voegt u het systeem aan uw netwerk toe:
1. Selecteer
op uw smartphone, tablet of computer om de app te starten.
De app voert u door het verbinden van het systeem met uw Wi-Fi-netwerk.
2. Volg de instructies in de app om de installatie te voltooien, waaronder
het aanmaken van een SoundTouch
-account, het toevoegen van een
muziekbibliotheek en muziekservices.
20 - Dutch
De adapter bevestigen
U kunt de adapter aan een muur bevestigen (bevestigingsmateriaal niet
bijgeleverd). Als u bij het bevestigingsmateriaal instructies hebt gekregen
die afwijken van deze instructies, volg dan de instructies die u bij uw
bevestigingsmateriaal hebt gekregen.
In deze tabel worden de specificaties voor het bevestigingsmateriaal beschreven.
Item Hout Gipsplaat
Wanddikte
19 mm of dikker 9,5 mm of dikker
Boortje
3 mm 4,5 mm
Pan-head-houtschroeven (2)
4,2 mm x 32 mm 4,2 mm x 32 mm
Plastic muurpluggen (2)
Niet gebruikt 25 mm
Bevestigingsopties
Er zijn twee manieren om de adapter te bevestigen:
Verticaal, aansluitpaneel naar links gericht
Horizontaal, aansluitpaneel naar boven gericht
De adapter bevestigen
1. Boor twee gaten op een afstand van 159 mm van hartlijn tot hartlijn.
2. Breng plastic muurpluggen in (bij bevestiging op gipsplaat).
3. Breng pan-head-houtschroeven aan.
Opmerking: Laat de schroefkoppen 6,4 mm buiten het wandoppervlak
uitsteken.
4. Plaats de adapter op de schroeven.
Aanhangsel B: De draadloze adapter bevestigen
Dutch - 21
2 - Español
Instrucciones importantes de seguridad
Tómese el tiempo para leer cuidadosamente esta guía y seguir las Instrucciones importantes de seguridad.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario
acerca de la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro de la carcasa del sistema que puede
ser de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como está marcado en el sistema,
tiene como propósito alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones operativas y de
mantenimiento importantes en la guía del usuario.
PRECAUCIONES:
No realice modificaciones al sistema o a los accesorios.
Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer la seguridad, el cumplimiento regulatorio y
el desempeño del sistema.
ADVERTENCIAS:
Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no exponga este producto a la lluvia ni a
la humedad.
No exponga el aparato a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del aparato, objetos
llenos con líquido como jarrones. Al igual que con los productos electrónicos, tenga cuidado de no
derramar líquidos sobre ninguna pieza del producto. La exposición a líquidos puede crear una falla
o un peligro de incendio.
No coloque sobre el producto, o en su proximidad fuentes de llamas al descubierto, como velas
encendidas.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del
fabricante.
8. No lo coloque cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
10. Derive todas las tareas de servicio a personal calificado. Se requieren tareas de servicio si el aparato
se daña de alguna manera, por ejemplo si se dañó el enchufe o cable de alimentación, si se derramó
líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el aparato estuvo expuesto a la lluvia o la humedad,
si no funciona normalmente, o si se cayó.
NOTAS:
La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior del producto.
Este producto se debe utilizar en interiores. No está diseñado ni fue sometido a pruebas para su uso al
aire libre, en vehículos de recreación o en barcos.
Información importante de cumplimiento
Nota: este equipo fue sometido a pruebas y se comprobó que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación domiciliaria. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las
instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo no causa
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar al apagar y
encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Español - 3
ADVERTENCIA DE LA FCC
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la
autoridad del usuario para operar el equipo.
En los EE. UU. y Canadá
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) Es posible que este dispositivo no cause una interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este aparato digital Clase B cumple con las normas canadienses ICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de RF de la FCC y de la Industry
Canada establecidos para la población en general.
Este dispositivo no se debe ubicar ni operar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
Este dispositivo cumple con las normas RSS sin licencia de la industria canadiense. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) es posible que este dispositivo no cause una
interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que
puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la FCC y de la Industry Canada
establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia
mínima de 8 pulg. (20 cm) entre el radiador y su cuerpo.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos
esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC y con todos los demás
requisitos de directivas correspondientes de la UE. Puede encontrar la declaración completa de
conformidad en www.Bose.com/compliance
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo domiciliario y que debe
entregarse a un centro de recolección apropiado para ser reciclado. La eliminación y el reciclado
adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y
el medioambiente. Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclado de este
producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de residuos o el comercio
donde haya comprado este producto.
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte
Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexavalente
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Difeniléter
polibromado
(PBDE)
PCB
X O O O O O
Partes metálicas
X O O O O O
Partes plásticas
O O O O O O
Altavoces
X O O O O O
Cables
X O O O O O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en todos los materiales homogéneos de esta parte se
encuentra por debajo del requisito de límite en GB/T 26572.
X: indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales homogéneos utilizados
para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite en GB/T 26572
Instrucciones importantes de seguridad
4 - Español
Información regulatoria
Complete y conserve para su registro:
El número de serie y de modelo se pueden encontrar en la parte inferior del sistema.
Número de serie: _______________________________________________________________
Número de modelo: _____________________________________________________________
Fecha de compra: ______________________________________________________________
Le sugerimos que guarde el recibo con esta guía del usuario
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Amazon, Kindle y Fire son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o empresas asociadas.
Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc.
y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
iHeartRadio es una marca comercial registrada de iHeartMedia, Inc.
iTunes es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
Este producto incorpora software de Spotify que está sujeto a licencias de otras empresas que se listan
en: www.spotify.com/connect/third-party-license
Spotify es una marca comercial registrada de Spotify AB.
SoundTouch y el diseño de la nota inalámbrica son marcas comerciales de Bose Corporation en los
EE. UU. y otros países.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance
®
.
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
©2015 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna
parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
Español - 5
Contenido
Introducción
SoundTouch™ ..................................................................................................... 7
Beneficios del sistema .............................................................................. 7
SoundTouch™
Acceso a SoundTouch™ .................................................................................... 8
Selección de la fuente de SoundTouch™ ....................................................... 8
Uso de la pantalla de fuente de SoundTouch™ ............................................ 9
Opciones disponibles ................................................................................ 9
Cómo funcionan los Ajustes predefinidos .................................................... 10
Lo que debe saber ...................................................................................... 10
Reproducción de un Ajuste predefinido ........................................................ 10
Configuración de un Ajuste predefinido ....................................................... 10
Búsqueda de contenido reproducido recientemente ................................. 11
Bluetooth
®
Acceder a Bluetooth
®
........................................................................................ 12
Selección de la fuente de Bluetooth
®
..................................................... 12
Uso de la pantalla de la fuente de Bluetooth
®
...................................... 13
Borrado de la lista de dispositivos emparejados con Bluetooth
®
.... 13
Control del sistema con la aplicación
Uso de la aplicación SoundTouch
................................................................ 14
Obtener ayuda ............................................................................................ 14
Control del sistema desde otro teléfono inteligente, tableta o
computadora ............................................................................................... 14
Funciones avanzadas
Botón Control ..................................................................................................... 15
Indicador Wi-Fi
®
.................................................................................................. 15
Desactivación de la función Wi-Fi
®
................................................................. 15
Reactivación de la función Wi-Fi
®
................................................................... 15
Reinicio del adaptador ...................................................................................... 16
6 - Español
Contenido
Cuidado y mantenimiento
Solución de problemas ..................................................................................... 17
Añadir una red Wi-Fi
®
........................................................................................ 18
Limpieza .............................................................................................................. 18
Servicio de atención al cliente ........................................................................ 18
Garantía limitada ............................................................................................... 18
Información técnica .......................................................................................... 18
Apéndice A: configuración de SoundTouch™
Configuración usando la aplicación SoundTouch™ ..................................... 19
Activar el modo de configuración en el adaptador .............................. 19
Agregar un sistema a una cuenta SoundTouch™ existente ............... 19
Descargar e instalar la aplicación SoundTouch™ ................................. 19
Conexión del sistema a la red Wi-Fi
®
doméstica .................................. 19
Apéndice B: montaje del adaptador inalámbrico
Montaje del adaptador ..................................................................................... 20
Opciones de montaje ........................................................................................ 20
Para montar el adaptador ......................................................................... 20
Español - 7
Introducción
SoundTouch™
El sistema de música SoundTouch
ofrece un sonido nítido que inunda
el ambiente transmitido de forma inalámbrica a través de la red Wi-Fi del hogar.
Con SoundTouch
, puede transmitir radio por Internet, servicios de música y la
biblioteca de música.
Si tiene Wi-Fi
®
en su casa y un sistema de entretenimiento SoundTouch
, está listo
para disfrutar su música favorita en cualquier habitación que desee. Consulte la
guía del usuario del sistema para obtener las instrucciones de configuración.
Nota: si compró el adaptador como un accesorio, consulte la guía rápida de inicio
para obtener las innstrucciones de configuración.
Beneficios del sistema
Permite que el sistema de entretenimiento Bose transmita música de manera
inalámbrica usando SoundTouch
.
Disfrute el acceso inalámbrico a radio por Internet, servicios de música y a su
biblioteca de música.
Suma la fuente de SoundTouch
, lo que le permite ver y controlar el contenido
de Ajustes predefinidos, Temas recientes y Reproduciendo ahora en el televisor.
La aplicación SoundTouch
gratuita le permite explorar radio por Internet,
servicios de música y su biblioteca de música desde su computadora, teléfono
inteligente o tableta.
Personalice hasta seis ajustes predefinidos para transmitir música con un solo
toque desde su control remoto.
Realice una instalación inalámbrica con su teléfono inteligente o tableta.
Funciona con su red Wi-Fi doméstica existente.
Transmita música desde dispositivos con Bluetooth
®
.
Simplemente agregue más sistemas en cualquier momento para vivir una
experiencia auditiva en varias habitaciones.
La amplia selección de sistemas de audio of Bose
®
le permite elegir la solución
adecuada para cualquier habitación.
8 - Español
SoundTouch™
Acceso a SoundTouch™
Puede acceder a SoundTouch
desde el menú FUENTE en su sistema de
entretenimiento o a través de la aplicación SoundTouch
.
Fuente SoundTouch
: ofrece un subconjunto de funciones de SoundTouch
que le permite transmitir la reproducción reciente y personalizar los ajustes
predefinidos.
Aplicacción SoundTouch
: ofrece un control completo de SoundTouch
,
que permite administrar la configuración del sistema, explorar radio por Internet,
definir y cambiar ajustes predefinidos, transmitir música al sistema, ver qué se
está reproduciendo y mucho más.
Selección de la fuente de SoundTouch™
La fuente SoundTouch
le permite controlar los Ajustes predefinidos,
Temas recientes y Reproduciendo ahora con el control remoto del sistema.
1. Encienda el sistema.
2. Presione el botón
en el control remoto.
Aparece el menú FUENTE.
Consejo: también puede presionar el botón SOURCE en la consola de control.
3. Seleccione SoundTouch
.
Español - 9
SoundTouch™
Uso de la pantalla de fuente de SoundTouch™
Con el control remoto puede acceder a un subconjunto de funciones de
SoundTouch
de la pantalla de fuente.
Opciones disponibles
Personalizar y reproducir Ajustes predefinidos (página 10).
Reproducir Temas recientes (página 11).
Ver la información disponible de artistas en el panel REPRODUCIENDO AHORA.
Controlar la reproducción (reproducir, pausa, detener, avanzar a la próxima pista,
etc.).
Ver la fuente de música del contenido en el panel REPRODUCIENDO AHORA.
Para tener un mayor control del sistema SoundTouch
, consulte “Uso de la
aplicación SoundTouch™” en la página 14.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
Panel REPRODUCIENDO AHORA
Ir a Temas
recientes/Ajustes
predefinidos
Fuente de
música
Información de artista/
reproducción disponible
Panel
AJUSTES
PREDEFINIDOS
10 - Español
Cómo funcionan los Ajustes predefinidos
Puede personalizar seis Ajustes predefinidos de sus servicios favoritos de
transmisión de música; estaciones, listas de reproducción, artistas, álbumes o
canciones de su biblioteca de música. Puede acceder a su música en cualquier
momento usando la aplicación SoundTouch
en su computadora, teléfono
inteligente, tableta, o la fuente SoundTouch
en su sistema de entretenimiento.
Lo que debe saber
Puede definir los Ajustes predefinidos desde la aplicación y el sistema de
entretenimiento.
Si la fuente de Ajuste predefinido es su biblioteca de iTunes o Windows Media
Player, asegúrese de que la computadora que almacena la biblioteca de música
esté encendida y conectada a la misma red que el sistema SoundTouch
.
Reproducción de un Ajuste predefinido
Una vez que personalice los ajustes predefinidos, seleccione un ajuste predefinido
usando el control remoto o la aplicación para reproducirlo.
Nota: si no se reproduce música, consulte “Configuración de un Ajuste
predefinido”.
Configuración de un Ajuste predefinido
1. Transmita música a su sistema de entretenimiento usando la aplicación o la
fuente de SoundTouch
.
2. Mientras se reproduce música, mantenga presionado un número de Ajuste
predefinido en el control remoto (aproximadamente 2 segundos).
Nota: para obtener informarción sobre el uso de la aplicación SoundTouch
para ajustar y cambiar los Ajustes predefinidos, consulte la ayuda de la
aplicación.
SoundTouch™
Español - 11
SoundTouch™
Búsqueda de contenido reproducido
recientemente
La lista Temas recientes muestra los 50 temas reproducidos más recientemente
por SoundTouch
.
1. Seleccione Ir a Temas recientes.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
Aparece el panel TEMAS RECIENTES.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
2. Seleccione un tema.
Ir a temas
recientes
Contenido
reproducido
recientemente
12 - Español
Acceder a Bluetooth
®
Puede acceder a Bluetooth desde el menú FUENTE de su sistema de
entretenimiento, o a través de la aplicación SoundTouch
.
Selección de la fuente de Bluetooth
®
La fuente de Bluetooth le permite emparejar y controlar los dispositivos con
Bluetooth activado con el control remoto del sistema.
1. Encienda el sistema.
2. Presione el botón
en el control remoto.
Aparece el menú FUENTE.
Consejo: también puede presionar el botón SOURCE en la consola de control.
3. Seleccione Bluetooth
®
.
Bluetooth
®
Español - 13
Bluetooth
®
Uso de la pantalla de la fuente de Bluetooth
®
Con el control remoto puede acceder a un subconjutno de características de
Bluetooth desde la pantalla de fuente.
Opciones disponibles
Emparejar y conectar dispositivos con Bluetooth.
Ver la información disponible de artistas en el panel REPRODUCIENDO AHORA.
Ver dispositivos conectados.
Controlar la reproducción (reproducir, pausa, detener, avanzar a la próxima pista,
etc.
Borrar la lista de dispositivos emparejados.
Borrado de la lista de dispositivos emparejados con
Bluetooth
®
Cuando empareja un dispositivo con Bluetooth al sistema, la conexión se guarda
en la lista de dispositivos conectados del sistema. Es posible que deba borrar la
lista de dispositivos emparejados si no puede conectar un dispositivo. Una vez que
borra la lista, debe volver a emparejar los dispositivos previamente emparejados.
1. Presione el botón
en el control remoto.
2. Seleccionar
.
Un mensaje similar a Lista de dispositivos emparejados borrada aparece en
la pantalla.
El sistema está listo para emparejar a un dispositivo.
Información de
artista/reproducción
disponible
Emparejamiento
de un dispositivo
con Bluetooth
®
Dispositivos
conectados
Mensajes de
pantalla
14 - Español
Uso de la aplicación SoundTouch
La aplicación SoundTouch
es una aplicación de software que le permite
configurar y controlar SoundTouch
desde su teléfono inteligente, tableta o
computadora. Al usar la aplicación, el dispositivo inteligente actúa como un control
remoto de varias funciones para el sistema de SoundTouch
.
La aplicación le permite administrar la configuración de SoundTouch
, agregar
servicios de música, explorar estaciones de radio locales y mundiales por Internet,
fijar y cambiar Ajustes predefinidos, transmitir música al sistema, ver qué se está
reproduciendo y mucho más.
Luego de configurar el sistema en la red con la aplicación SoundTouch
, está listo
para explorar la transmisión de música y personalizar los ajustes predefinidos.
Obtener ayuda
SoundTouch.com
Proporciona acceso al centro de asistencia al usuario, que incluye: manuales del
usuario, artículos, sugerencias, tutoriales, una biblioteca de videos y la comunidad
de usuarios donde puede publicar preguntas y respuestas.
1. Abra su navegador.
2. En el campo de la dirección escriba SoundTouch.com
Ayuda de la aplicación
Ofrece artículos de ayuda para usar SoundTouch
.
1. En el dispositivo, seleccione
para abrir la aplicación.
2. Desde el panel EXPLORAR, seleccione AYUDA.
Control del sistema desde otro teléfono inteligente, tableta
o computadora
Una vez que haya configurado el sistema SoundTouch
en su red Wi-Fi
®
doméstica, puede controlar el sistema desde cualquier teléfono inteligente, tableta
o computadora en la misma red.
1. Conecte el dispositivo a la misma red que su sistema.
2. En el dispositivo, descargue e instale la aplicación SoundTouch
:
Usuarios de iOS: descargar desde App Store
Usuarios de Android
: descargar de la tienda de Google Play
Usuarios de Amazon Kindle Fire: descargar de Amazon Appstore para
Android
Si está usando una computadora, abra el explorador y vaya a:
SoundTouch.com/app
Control del sistema con la aplicación
Español - 15
Botón Control
El adaptador inalámbrico SoundTouch
ofrece una funcionalidad avanzada cuando
se mantiene presionado el botón Control.
Botón Control
Indicador Wi-Fi
Indicador Wi-Fi
®
El indicador Wi-Fi en la parte posterior del adaptador indica el estado del Wi-Fi.
Actividad del indicador Estado del sistema
Blanco intermitente Conectándose a una red Wi-Fi
Blanco fijo Blanco fijo
Ámbar fijo Sistema en modo de configuración
Ámbar intermitente lento Desconectado de la red Wi-Fi
Ámbar intermitente rápido Error de firmware: llamar al servicio técnico de Bose
Apagado Red Wi-Fi desactivada o sistema conectado a Ethernet
Desactivación de la función Wi-Fi
®
La desactivación de Wi-Fi también desactiva la función Bluetooth
®
.
1. Encienda el sistema de entretenimiento.
2. Mantenga presionado el botón Control del adaptador (de 8 a 10 segundos).
3. Cuando se apague el indicador Wi-Fi, suelte el botón Control.
Reactivación de la función Wi-Fi
®
Si vuelve a activar el Wi-Fi también se activa la función Bluetooth
®
.
1. Encienda el sistema de entretenimiento.
2. Presione el botón Control del adaptador.
Funciones avanzadas
16 - Español
Reinicio del adaptador
La restauración de la configuración de fábrica elimina todas las configuraciones de
fuente y red del sistema y restablece la configuración original.
Nota: esta función de restablecimiento borra todos los Ajustes predefinidos de
SoundTouch
y las credenciales de red guardadas.
1. Encienda el sistema de entretenimiento.
2. Desconecte el cable Bose link
®
.
3. Mantenga presionado el botón de control al volver a conectar el cable.
4. Inicie la aplicación SoundTouch
en la computadora y agregue el sistema a la red.
Funciones avanzadas
Español - 17
Solución de problemas
Problema Qué hacer
No se puede
completar la
configuración
de red o no
se detecta
el adaptador.
Enchufe el adaptador inalámbrico SoundTouch
en el conector Bose
link en la consola de control.
Conecte el cable USB al adpatador inalámbrico y a la consola de
control. Este cable debe permanecer conectado para que el sistema
funcione correctamente.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación de CA (red eléctrica).
Seleccione el nombre y la contraseña de red correctos.
Conecte el dispositivo y el sistema SoundTouch
a la misma red
de Wi-Fi
®
.
Coloque el adaptador inalámbrico dentro del alcance del router.
Active el Wi-Fi en el dispositivo (móvil o computadora) que está usando
para configurar.
Cierre otras aplicaciones que estén abiertas.
Si usa una computadora para la configuración, verifique la
configuración de firewall para asegurarse de que la aplicación
SoundTouch
y SoundTouch
Music Server sean programas
habilitados.
Pruebe la conexión de Internet cargando www.SoundTouch.com
Reinicie el dispositivo móvil, o computadora y router.
Reinicie el sistema SoundTouch
(consulte la Ayuda de sistema de la
aplicación).
Desinstale la aplicación, restablezca el sistema y reinicie la
configuración.
Muestre el nombre de la red si está oculto para completar la
configuración.
No se puede
conectar a
la red
Si la red cambió, o desea conectar el sistema a otra red, consulte
el sistema de Ayuda de la aplicación.
Conecte la red con un cable Ethernet.
SoundTouch
o Bluetooth
®
no aparecen en
el menú fuente
Actualización de la consola de control. Consulte la guía de
funcionamiento del sistema de entretenimiento.
Verifique que el cable Bose
®
link y el cable USB estén conectados
correctamente al adaptador inalámbrico y a la consola de control.
Estos cables deben permanecer conectados para que el sistema
funcione correctamente.
Complete la configuración de SoundTouch
. Consulte página 19.
No se puede
reproducir
audio de
Bluetooth
®
En su sistema:
Empareje un dispositivo usando la pantalla FUENTE de Bluetooth
(página 13).
Intente emparejar otro dispositivo móvil.
Consulte “Sin sonido” en la guía de funcionamiento del sistema.
Primero configure SoundTouch
y luego realice todas las
actualizaciones del sistema.
Borre la lista de dispositivos emparejados (página 13).
En su dispositivo móvil:
Desactive y vuelva a activar la función de Bluetooth.
Elimine el sistema del menú Bluetooth. Vuelva a emparejar.
Consulte la documentación del dispositivo con Bluetooth.
Cuidado y mantenimiento
18 - Español
Añadir una red Wi-Fi
®
Si la información de la red ha cambiado, o para conectar el sistema a otra red,
debe agregar la nueva información de red en Configurar red en el menú UNIFY
®
en
el sistema de entretenimiento.
1. Encienda el sistema de entretenimiento.
2. Presione el botón Configurar en el panel de botones de la consola de control.
Aparece el menú UNIFICAR.
3. Seleccione Configurar red.
4. Siga las instrucciones en la pantalla para cambiar la red.
Limpieza
Para limpiar el adaptador inalámbrico SoundTouch
, limpie el compartimiento con
un paño suave y seco.
No use solventes, productos químicos o rociadores.
No deje que se vuelquen líquidos o que caigan objetos en las aberturas.
Servicio de atención al cliente
Para obtener ayuda adicional sobre el uso del sistema:
Visite SoundTouch.com
Comuníquese con el servicio de atención al cliente de Bose
®
. Remítase a la hoja
de contacto que se encuentra en la caja.
Garantía limitada
El adaptador inalámbrico SoundTouch
cuenta con una garantía limitada.
La información de la garantía limitada se encuentra en la hoja de Instrucciones
importantes de seguridad en la caja. Consulte la hoja de Instrucciones importantes
de seguridad para registrarse. Si no registra su producto no afectará sus derechos
de garantía limitada.
La información de la garantía que se proporciona con este producto
no se aplica en Australia y en Nueva Zelanda. Visite nuestro sitio web
www.Bose.com.au/warranty o www.Bose.co.nz/warranty para obtener detalles de
la garantía de Australia y Nueva Zelanda.
Información técnica
Tamaño: 2pulgadas de alto x 2
1
2 pulgadas de ancho x 9
3
8 pulgadas de
profundidad (5,1 cm x 6,4 cm x 23,8 cm)
Peso: 0,34 kg (0,75 libras)
Cuidado y mantenimiento
Español - 19
Apéndice A: configuración de SoundTouch™
Configuración usando la aplicación
SoundTouch™
Si no puede completar la configuración de red mediante UNIFY
®
o si no completó
la configuración con la aplicación SoundTouch
, debe descargar e instalar la
aplicación de control de Bose
®
de SoundTouch
en un teléfono inteligente, tableta,
o computadora que esté conectada a la red. La aplicación lo guía durante la
conexión del sistema a la red.
Activar el modo de configuración en el adaptador
1. En la parte posterior del adaptador inalámbrico SoundTouch
, mantenga
presionado el botón Control entre 1 y 8 segundos.
2. Cuando el indicador Wi-Fi
®
ámbar parpadea, suelte el botón Control.
El indicador Wi-Fi debe iluminarse en ámbar sin parpadeo.
Agregar un sistema a una cuenta SoundTouch™ existente
Si ya configuró SoundTouch
para otro sistema, no es necesario que vuelva a
descargar la aplicación SoundTouch
.
1. En el teléfono inteligente o la tableta, seleccione el ícono SoundTouch
para iniciar la aplicación.
2. Seleccione EXPLORAR > CONFIGURACIÓN > Sistemas > AGREGAR
SISTEMA para agregar otro sistema.
La aplicación lo guía durante la configuración.
Descargar e instalar la aplicación SoundTouch™
En el teléfono inteligente, tableta o computadora, descargue la aplicación de
control de SoundTouch
.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
Usuarios de iOS: descargar desde App Store
Usuarios de Android
: descargar de la tienda de Google Play
Usuarios de Amazon Kindle Fire: descargar de Amazon Appstore para Android
Si está usando una computadora, abra el explorador y vaya a:
SoundTouch.com/app
Conexión del sistema a la red Wi-Fi
®
doméstica
Después de instalar la aplicación, agregue el sistema a la red:
1. En el teléfono inteligente o la tableta, seleccione
para iniciar la aplicación.
La aplicación lo guiará durante la conexión del sistema a la red Wi-Fi.
2. Siga las instrucciones en la aplicación para completar la configuración,
incluida la creación de una cuenta de SoundTouch
, al agregar una biblioteca
de música y servicios de música.
20 - Español
Montaje del adaptador
Puede montar el adaptador en la pared (no se incluyen los herrajes). Si el equipo
de montaje trae instrucciones que difieren de estas instrucciones, siga las
instrucciones proporcionadas con el equipo de montaje.
Esta tabla describe las especificaciones del equipo de montaje.
Elemento Madera Yeso
Espesor de la pared
3
4 pulg. (19 mm)
o más gruesa
3
8 pulg. (9,5 mm)
o más gruesa
Broca
1
8 pulg. (3 mm)
3
16 pulg. (4,5 mm)
Tornillos de madera de
cabeza troncocónica (2)
N.º 8 x 1
1
4 pulg. (32 mm) N.º 8 x 1
1
4 pulg. (32 mm)
Anclajes plásticos para
pared (2)
No se utiliza N.º 6 - 8 x 1 pulg. (25 mm)
Opciones de montaje
Existen dos formas de montar el adaptador:
Verticalmente: panel de conectores mirando hacia la izquierda
Horizontalmente: panel de conectores mirando hacia arriba
Para montar el adaptador
1. Perfore dos orificios de 6¼ pulg. (159 mm) de centro a centro.
2. Inserte los anclajes plásticos de pared (si va a realizar la instalación en paneles).
3. Coloque los tornillos de madera de cabeza troncocónica.
Nota: deje las cabezas de los tornillos ¼ pulg. (6,35 mm) por sobre la
superficie de la pared.
4. Coloque el adaptador sobre los tornillos.
Apéndice B: montaje del adaptador inalámbrico
Español - 21
2 - Finnish
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Perehdy tähän käyttöohjeeseen ja noudata tärkeitä turvaohjeita.
Nuolisalama ja tasasivuinen kolmio varoittavat käyttäjää laitteen sisällä olevasta vaarallisesta
eristämättömästä jännitteestä ja sähköiskun vaarasta.
Tasakulmaisen kolmion sisällä näkyvä huutomerkki muistuttaa käyttäjää tärkeistä käyttö- ja
huolto-ohjeista, jotka ovat tässä käyttöohjeessa.
VAROTOIMENPITEET:
Älä tee muutoksia järjestelmään tai sen varusteisiin.
Ilman lupaa tehdyt muutokset voivat vaarantaa turvallisuuden, vaatimusten täyttymisen ja
järjestelmän tehokkuuden.
VAROITUKSIA:
Älä altista tätä tuotetta sateelle tai kosteudelle tulipalon tai sähköiskun vaaran välttämiseksi.
Älä sijoita vuotavia, roiskuvia tai nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle tai
lähelle. Älä anna minkään nesteen roiskua laitteeseen. Altistuminen nesteille voi aiheuttaa vian ja/
tai tulipalon vaaran.
Älä laita laitteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää.
1. Lue nämä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Ota kaikki varoitukset huomioon.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tätä laitetta veden lähettyvillä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla pyyheliinalla.
7. Älä sulje tuuletusaukkoja. Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti.
8. Älä sijoita laitetta minkään lämmönlähteen kuten lämpöpattereiden, lämpövaraajien, uunien tai muiden
lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9. Käytä ainoastaan valmistajan määrittämiä lisävarusteita.
10. Vain koulutettu huoltohenkilöstö saa tehdä huoltotyöt. Laite on huollettava, jos se vaurioituu millään
tavalla. Huoltotarpeen aiheuttavia asioita ovat mm. seuraavat: virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut,
laitteen päälle on läikkynyt nestettä tai pudonnut esine, laite on kastunut tai kostunut, laite ei toimi
normaalisti tai laite on pudonnut.
HUOMAUTUKSIA:
Tämän laitteen tarra on sen pohjassa.
Tätä tuotetta on käytettävä sisätiloissa. Sitä ei ole suunniteltu ulkona, ajoneuvoissa tai veneissä
käytettäviksi, eikä ulkona käyttämistä ole testattu.
Tärkeitä yhteensopivuustietoja
Huomautus: Tämä laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan
15 rajoitusten mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja
haitallisia häiriöitä vastaan kotioloissa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa
radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden mukaan, se voi aiheuttaa
vahingollista häirintää radioliikenteelle. Kuitenkaan ei voida taata, ettei missään yksittäisessä
asennuksessa aiheutuisi häiriöitä. Jos tämä laite aiheuttaa radio- tai televisiovastaanotossa
häiriöitä, jotka ovat helposti todettavissa kytkemällä laitteeseen virta ja sammuttamalla se,
käyttäjän tulisi yrittää poistaa häiriöt seuraavilla toimenpiteillä:
Suuntaa vastaanottoantenni toisin tai siirrä se toiseen paikkaan.
Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan.
Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin.
Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta.
Finnish - 3
FCC:n (Yhdysvaltain tietoliikenneviranomaisen) varoitus
Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle
annetun luvan käyttää tätä laitetta.
USA ja Kanada
Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 vaatimukset. Käytön edellytyksenä on kaksi ehtoa:
(1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen täytyy ottaa vastaan kaikki häiriöt,
mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
Tämä luokan B digitaalinen laite täyttää Kanadassa voimassa olevat ICES-003 / CAN ICES-3 (B) /
NMB-3 (B) -vaatimukset.
Tämä laite täyttää yleiselle käyttämiselle laaditut FCC- ja Industry Canada RF -säteilynrajoittamisohjeet.
Laitetta ei saa sijoittaa toisen antennin tai lähettimen lähelle.
Tämä laite täyttää Industry Canada -standardin vaatimukset. Käytön edellytyksenä on kaksi ehtoa:
(1) Tämä laite ei saa aiheuttaa häiriöitä. (2) Tämän laitteen täytyy sietää kaikki häiriöt, mukaan lukien
häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
Tämä laite täyttää FCC- ja Industry Canada -säteilyrajat valvomattomassa ympäristössä. Laite on
asennettava ja sitä on käytettävä siten, että säteilevän osan ja kehon väliin jää vähintään 20 cm.
Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/CE (R&TTE-direktiivi)
sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen
vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.bose.com/compliance
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on
toimitettava kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle,
luonnolle ja ihmisten terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta,
kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältö
Myrkylliset tai vaaralliset aineiden tai alkuaineet
Osan nimi
Lyijy
(Pb)
Elohopea
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Kuusiarvoinen
(CR(VI))
Polybrominoitu
bifenyyli (PBB)
Polybrominoitu
difenyylieetteri (PBDE)
PCB-yhdisteet
X O O O O O
Metalliosat
X O O O O O
Muoviosat
O O O O O O
Kaiuttimet
X O O O O O
Johdot
X O O O O O
Tämä taulukko on laadittu SJ/T 11364 -määräysten mukaisesti.
O: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa alle GB/T 26572 -raja-arvon.
X: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa yli GB/T 26572 -raja-arvon.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
4 - Finnish
Sääntömääräystiedot
Säilytä tiedot.
Sarja- ja mallinumerot näkyvät järjestelmän pohjassa.
Sarjanumero:___________________________________________________________________
Mallinumero: ___________________________________________________________________
Ostopäivä: _____________________________________________________________________
On suositeltavaa säilyttää ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä.
App Store on Apple Inc:n palvelumerkki.
Amazon, Kindle ja Fire ovat Amazon.com, Inc:n tai sen kumppanien tavaramerkkejä.
Android ja Google Play ovat Google Inc:n tavaramerkkejä.
Bluetooth
®
-logon omistaa Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation käyttää sitä lisenssin nojalla.
iHeartRadio on iHeartMedia, Inc:n rekisteröity tavaramerkki.
iTunes on Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimä tavaramerkki.
HDMI- ja HDMI High-Definition Multimedia Interface -termit sekä HDMI-logo ovat HDMI Licensing LLC:n
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Tässä tuotteessa käytetään Spotify-ohjelmistoa, jota suojaavat kolmansien osapuolien lisenssit näkyvät
täällä: www.spotify.com/connect/third-party-license
Spotify on Spotify AB:n rekisteröity tuotemerkki.
SoundTouch ja langattoman nuotin muotoilu ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen
®
rekisteröity tavaramerkki.
Windows on Microsoft Corporation -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröity tavaramerkki.
©2015 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman
julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
Finnish - 5
Sisältö
Johdanto
SoundTouch™ ..................................................................................................... 7
Järjestelmän edut ...................................................................................... 7
SoundTouch™
SoundTouchin™ käyttäminen ......................................................................... 8
SoundTouch™-lähteen valitseminen ............................................................. 8
SoundTouch™-lähdenäytön käyttäminen .................................................... 9
Toimintamahdollisuudet .......................................................................... 9
Esiasetusten toiminta ...................................................................................... 10
Hyvä tietää .................................................................................................. 10
Esiasetuksen toistaminen ............................................................................... 10
Esiasetuksen ohjelmoiminen .......................................................................... 10
Äskettäin toistetun sisällön saaminen esiin ................................................ 11
Bluetooth
®
Bluetooth
®
-yhteyden käyttäminen ................................................................ 12
Bluetooth
®
-lähteen valitseminen ........................................................... 12
Bluetooth
®
-lähderuudun käyttäminen .................................................. 13
Järjestelmän Bluetooth
®
-laitepariluettelon tyhjentäminen ............ 13
Järjestelmän ohjaaminen sovelluksen avulla
SoundTouch
-sovelluksen käyttäminen ..................................................... 14
Ohjeen käyttäminen .................................................................................. 14
Järjestelmän ohjaaminen toisen älypuhelimen,
tablet-tietokoneen tai tietokoneen avulla ............................................ 14
Kehittyneet ominaisuudet
Ohjauspainike..................................................................................................... 15
Wi-Fi
®
-merkkivalo .............................................................................................. 15
Wi-Fi
®
-toiminnon poistaminen käytöstä ...................................................... 15
Wi-Fi-toiminnon ottaminen käyttöön ........................................................... 15
Sovittimen nollaaminen .................................................................................. 16
6 - Finnish
Sisältö
Hoito ja kunnossapito
Ongelmanratkaisu ............................................................................................. 17
Wi-Fi
®
-verkon lisääminen ................................................................................. 18
Puhdistaminen .................................................................................................. 18
Asiakaspalvelu ................................................................................................... 18
Rajoitettu takuu ................................................................................................. 18
Tekniset tiedot ................................................................................................... 18
Liite A: SoundTouch™-valmistelut
Ottaminen käyttöön SoundTouch™-sovelluksen avulla ............................ 19
Sovittimen asetustilan ottaminen käyttöön ........................................ 19
Järjestelmän lisääminen aiemmin luotuun SoundTouch™-tiliin ..... 19
SoundTouch™-sovelluksen lataaminen ja asentaminen .................... 19
Järjestelmän yhdistäminen kodin Wi-Fi
®
-verkkoon ............................ 19
Liite B: Langattoman sovittimen kiinnittäminen
Sovittimen kiinnittäminen .............................................................................. 20
Kiinnitysvaihtoehdot ........................................................................................ 20
Sovittimen kiinnittäminen ....................................................................... 20
Finnish - 7
Johdanto
SoundTouch™
Langaton SoundTouch
-musiikkijärjestelmä täyttää huoneen kirkkaalla äänellä,
jota virtautetaan langattomasti kotisi Wi-Fi-verkosta. SoundTouch
virtauttaa
Internet-radioasemia, musiikkipalveluita ja musiikkikirjastosi sisältöä.
Jos kotonasi on langaton Wi-Fi
®
-verkko ja SoundTouch
-yhteensopiva
viihdejärjestelmä, voit nauttia mielimusiikistasi kaikissa haluamissasi huoneissa.
Ottamisesta käyttöön on lisätietoja järjestelmän käyttöohjeessa.
Huomautus: Jos olet ostanut sovittimen lisävarusteena, katso käyttöönotto-ohjeet
pikaohjeesta.
Järjestelmän edut
Bose-viihdejärjestelmään voi virtauttaa musiikkia langattomasti SoundTouchin
avulla.
Internet-radioasemat, musiikkipalvelut ja musiikkikirjastosi sisältö ovat käytössäsi
langattomasti.
Kun lähteenä on SoundTouch
, voit tarkastella esiasetuksia sekä äskettäin
toistettua ja parhaillaan toistettavaa sisältöä televisiosi avulla.
Maksuton SoundTouch
-sovellus auttaa käyttämään Internet-radioasemia,
musiikkipalveluita ja musiikkikirjastoasi tietokoneen, älypuhelimen tai tablet-
tietokoneen avulla.
Voit mukauttaa enintään kuusi esiasetusta, jotta voit kuunnella musiikkia
painamalla yhtä kaukosäätimen painiketta.
Langattoman asetukset älypuhelimen tai tablet-tietokoneen käyttämiseksi.
Toimii yhdessä kotisi Wi-Fi-verkon kanssa.
Voit virtauttaa musiikkia Bluetooth
®
-yhteensopivista laitteista.
Uusia laitteita on helppo lisätä koska tahansa, jotta voit kuunnella useissa huoneissa.
Löydät laajasta Bose
®
-valikoimasta oikean ratkaisun joka huoneeseen.
8 - Finnish
SoundTouch™
SoundTouchin™ käyttäminen
Voit käyttää SoundTouchia
viihdejärjestelmän LÄHDE (SOURCE) -valikon tai
SoundTouch
-sovelluksen avulla.
SoundTouch
-lähde: Antaa käyttöön osan SoundTouch
-ominaisuuksista,
jotta voit toistaa äskettäin kuunneltuja ja mukauttaa esiasetukset.
SoundTouch
-sovellus: Voit hallita kaikkia SoundTouch
-ominaisuuksia,
kuten määrittää järjestelmän asetukset, kuunnella Internet-radioasemia,
määrittää esiasetukset ja muuttaa niitä, virtauttaa musiikkia järjestelmään ja
nähdä, mitä parhaillaan soitetaan.
SoundTouch™-lähteen valitseminen
Kun lähteenä on SoundTouch
, voit tarkastella esiasetuksia sekä äskettäin
toistettua ja parhaillaan toistettavaan sisältöä järjestelmän kaukosäätimen avulla.
1. Käynnistä järjestelmäsi.
2. Paina kaukosäätimen
-painiketta.
LÄHDE-valikko avautuu.
Vihje: Voit myös painaa ohjauskonsolin SOURCE-painiketta.
3. Valitse SoundTouch
.
Finnish - 9
SoundTouch™
SoundTouch™-lähdenäytön käyttäminen
Voit käyttää tiettyjä SoundTouch
-ominaisuuksia kaukosäätimen ja lähdenäytön avulla.
Toimintamahdollisuudet
Esiasetusten mukauttaminen ja toistaminen (sivu 10).
Äskettäin kuunneltujen toistaminen (sivu 11).
Esittäjän tietojen tarkasteleminen PARHAILLAAN TOISTETAAN -paneelin avulla.
Toiston hallinta: esimerkiksi toisto, tauko, pysäyttäminen ja siirtyminen
seuraavaan raitaan.
Musiikkilähteen näyttäminen Parhaillaan toistetaan -paneelissa.
SoundTouch
-järjestelmän täysimittaisesta hallinnasta kerrotaan ”SoundTouch™-
sovelluksen käyttäminen” sivulla 14 -kohdassa.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
NYT TOISTETAAN -paneeli
Siirtyminen
äskettäisiin/
esiasetuksiin
Musiikkilähde
Käytettävissä olevat
esittäjän tai toiston tiedot
ESIASETUKSET
10 - Finnish
Esiasetusten toiminta
Voit mukauttaa kuusi virtautettua musiikkia lähettävien palveluiden, radioasemien,
soittoluetteloiden, esittäjien, albumien tai kappaleiden esiasetusta. Voit kuunnella
musiikkia koska tahansa SoundTouch
-sovelluksen, tietokoneen, älypuhelimen,
tablet-tietokoneen tai viihdejärjestelmän SoundTouch
-lähteen avulla.
Hyvä tietää
Voit määrittää esiasetukset sovelluksessa tai viihdejärjestelmän avulla.
Jos esiasetettuna lähteenä toimii iTunes- tai Windows Media Player
-musiikkikirjastosi, varmista, että musiikin sisältävään tietokoneeseen on kytketty
virta ja että se on yhdistetty samaan verkkoon kuin SoundTouch
-järjestelmä.
Esiasetuksen toistaminen
Kun olet mukauttanut esiasetukset, voit valita esiasetuksen ja kuunnella sitä
kaukosäätimen tai sovelluksen avulla.
Huomautus: Jos musiikkia ei kuulu, katso ”Esiasetuksen ohjelmoiminen”.
Esiasetuksen ohjelmoiminen
1. Virtauta musiikkia viihdejärjestelmään sovelluksen tai SoundTouch
-lähteen avulla.
2. Kun musiikkia toistetaan, pidä kaukosäätimen esiasetuksen numeropainiketta
painettuna noin 2 sekuntia.
Huomautus: Esiasetusten määrittämisestä ja muutosten tekemisestä niihin
kerrotaan SoundTouch
-sovelluksen ohjeessa.
SoundTouch™
Finnish - 11
SoundTouch™
Äskettäin toistetun sisällön saaminen esiin
Äskettäiset-luettelossa näkyy 50 viimeksi toistettua SoundTouch
-kohdetta.
1. Valitse Siirry äskettäisiin.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
ÄSKETTÄISET-paneeli tulee näkyviin.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
2. Valitse kohde.
Siirtyminen
äskettäisiin
Äskettäin
toistettu
sisältö
12 - Finnish
Bluetooth
®
-yhteyden käyttäminen
Voit käyttää Bluetooth-yhteyttä viihdejärjestelmän LÄHDE-valikon tai SoundTouch
-
sovelluksen avulla.
Bluetooth
®
-lähteen valitseminen
Bluetooth-toiminnon avulla voit muodostaa Bluetooth-laitteita laitepareiksi ja ohjata
niitä järjestelmän kaukosäätimen avulla.
1. Käynnistä järjestelmäsi.
2. Paina kaukosäätimen
-painiketta.
LÄHDE-valikko avautuu.
Vihje: Voit myös painaa ohjauskonsolin SOURCE-painiketta.
3. Valitse Bluetooth
®
-vaihtoehto.
Bluetooth
®
Finnish - 13
Bluetooth
®
Bluetooth
®
-lähderuudun käyttäminen
Voit käyttää tiettyjä Bluetooth-ominaisuuksia kaukosäätimen ja lähderuudun avulla.
Toimintamahdollisuudet
Bluetooth-laitteiden muodostaminen laitepareiksi ja niiden yhdistäminen.
Esittäjän tietojen tarkasteleminen PARHAILLAAN TOISTETAAN -paneelin avulla.
Yhdistettyjen laitteiden hallitseminen.
Toiston hallinta: esimerkiksi toisto, tauko, pysäyttäminen ja siirtyminen
seuraavaan raitaan.
Laitepariluettelon tyhjentäminen.
Järjestelmän Bluetooth
®
-laitepariluettelon tyhjentäminen
Kun Bluetooth-yhteensopivasta laitteesta ja järjestelmästä muodostetaan laitepari,
yhteyden tiedot tallennetaan järjestelmän laitepariluetteloon. Jos laitteeseen ei voi
muodostaa yhteyttä, laitepariluettelo on ehkä tyhjennettävä. Kun lista on tyhjennetty,
aiemmin pareiksi muodostetut laitteet on muodostettava laitepareiksi uudelleen.
1. Paina kaukosäätimen
-painiketta.
2. Valitse
.
Näkyviin tulee ilmoitus, jonka mukaan lähdeluettelo on tyhjennetty.
Järjestelmä on valmis laitepariksi muodostamista varten.
Käytettävissä
olevat esittäjän
tai toiston tiedot
Bluetooth
®
-
laiteparin
muodostaminen
Yhdistetyt
laitteet
Näytössä
näkyvä
ilmoitus
14 - Finnish
SoundTouch
-sovelluksen käyttäminen
SoundTouch
-sovelluksen avulla voit hallita SoundTouch
järjestelmää tietokoneen,
älypuhelimen tai tablet-tietokoneen avulla. Tämän sovelluksen ansiosta esimerkiksi
älypuhelimesi toimii SoundTouch
-järjestelmän monipuolisena kaukosäätimenä.
Sovellus auttaa esimerkiksi hallitsemaan SoundTouch
-järjestelmän asetuksia,
lisäämään musiikkipalveluita, kuuntelemaan Internet-radioasemia, hallitsemaan
esiasetuksia, virtauttamaan musiikkia järjestelmään ja näyttämään kuunneltavan
musiikin tiedot.
Kun olet määrittänyt järjestelmän verkkoasetukset SoundTouch
-sovelluksen
avulla, voit virtauttaa musiikkia ja mukauttaa esiasetuksesi.
Ohjeen käyttäminen
SoundTouch.com
Tämä sivusto toimii tukikeskuksena. Siellä on käyttöohjeita, artikkeleita, vihjeitä,
opetusohjelmia, videokirjasto ja käyttäjäyhteisö, johon voit lähettää kysymyksiä ja
josta voit lukea vastauksia.
1. Avaa selain.
2. Kirjoita osoitekenttään SoundTouch.com
Ohjeen käyttäminen sovelluksessa
Sisältää SoundTouch
-sovelluksen käyttämisestä kertovia artikkeleita.
1. Käynnistä sovellus valitsemalla
laitteessasi.
2. Valitse TUTKI-paneelissa OHJE.
Järjestelmän ohjaaminen toisen älypuhelimen, tablet-
tietokoneen tai tietokoneen avulla
Kun SoundTouch
-järjestelmä on yhdistetty kodin Wi-Fi
®
-verkkoon, voit ohjata
järjestelmää minkä tahansa verkkoon yhdistetyn älypuhelimen, tablet-tietokoneen
tai tietokoneen avulla.
1. Laitteen yhdistäminen samaan verkkoon järjestelmän kanssa.
2. Lataa ja asenna SoundTouch
-sovellus laitteeseen:
iOS-käyttäjät: Lataa App Storesta.
Android
-käyttäjät: Lataa Google Play
Storesta.
Amazon Kindle Fire -käyttäjät: lataa Amazon Appstore for Android
-palvelusta.
Jos käytät tietokonetta, käynnistä selain ja siirry osoitteeseen:
SoundTouch.com/app
Järjestelmän ohjaaminen sovelluksen avulla
Finnish - 15
Ohjauspainike
Langaton SoundTouch
-sovitin tuo tullessaan lisätoimintoja. Voit käyttää niitä
pitämällä ohjauspainiketta painettuna.
Ohjauspainike
Wi-Fi-merkkivalo
Wi-Fi
®
-merkkivalo
Wi-Fi-verkon tila näytetään sovittimen takaosan Wi-Fi-merkkivalon avulla.
Toiminnan ilmaisin Järjestelmän tila.
Vilkkuu valkoisena Yhdistetään Wi-Fi-verkkoon.
Palaa valkoisena Järjestelmään on kytketty virta, ja se on yhdistetty Wi-Fi-
verkkoon.
Palaa oranssina Järjestelmä asetustilassa
Vilkkuu hitaasti oranssina Yhteys Wi-Fi-verkkoon on katkaistu.
Vilkkuu nopeasti oranssina Laiteohjelmistovirhe. Ota yhteys Bosen huoltoon.
Pois Wi-Fi-verkkotoiminto on pois käytöstä tai järjestelmä on
yhdistetty Ethernet-verkkoon.
Wi-Fi
®
-toiminnon poistaminen käytöstä
Jos Wi-Fi-toiminto poistetaan käytöstä, myös Bluetooth
®
-ominaisuus poistetaan
käytöstä.
1. Käynnistä viihdejärjestelmäsi.
2. Pidä sovittimen ohjauspainiketta painettuna 8-10 sekuntia.
3. Kun Wi-Fi-verkon merkkivalo sammuu, vapauta ohjauspainike.
Wi-Fi-toiminnon ottaminen käyttöön
Jos Wi-Fi-toiminto otetaan käyttöön, myös Bluetooth
®
-ominaisuus otetaan käyttöön.
1. Käynnistä viihdejärjestelmäsi.
2. Paina sovittimen ohjauspainiketta.
Kehittyneet ominaisuudet
16 - Finnish
Sovittimen nollaaminen
Kun järjestelmään palautetaan tehdasasetukset, kaikki lähde- ja verkkoasetukset
poistetaan.
Huomautus: Nollaaminen poistaa SoundTouch
-esiasetukset ja tallennetut verkon
tunnistetiedot.
1. Käynnistä viihdejärjestelmäsi.
2. Irrota Bose
®
link -johto.
3. Pidä ohjauspainiketta painettuna, kun yhdistät johdon takaisin paikalleen.
4. Käynnistä SoundTouch
-sovellus tietokoneessa ja lisää järjestelmä verkkoon.
Kehittyneet ominaisuudet
Finnish - 17
Ongelmanratkaisu
Ongelma Toimintaohjeet
Verkon asetusten
määrittäminen
ei onnistu tai
sovitinta ei
tunnisteta.
Yhdistä langaton SoundTouch
-sovitin ohjauskonsolin Bose link
-liitäntään.
Yhdistä USB-johto langattomaan sovittimeen ja ohjauskonsoliin.
Järjestelmä toimiminen oikein edellyttää, että johto on yhdistetty.
Yhdistä järjestelmä sähköpistorasiaan.
Valitse oikea verkon nimi ja kirjoita salasana.
Yhdistä laite ja SoundTouch
-järjestelmä samaan Wi-Fi
®
-verkkoon.
Aseta langaton sovitin reitittimen kantoalueelle.
Ota Wi-Fi-yhteys käyttöön mobiililaitteessa tai tietokoneessa,
jonka avulla asetukset määritetään.
Sulje muut käynnissä olevat sovellukset.
Jos määritit asetukset tietokoneen avulla, tarkista sen palomuurin
asetuksista, että SoundTouch
-sovellus ja SoundTouch
-
musiikkipalvelin on sallittu.
Testaa Internet-yhteys lataamalla osoitteesta www.SoundTouch.com
Käynnistä mobiililaite tai tietokone ja reititin uudelleen.
Käynnistä SoundTouch
-järjestelmä uudelleen. Lisätietoja on
sovelluksen ohjeessa.
Poista sovelluksen asetus, palauta järjestelmään tehdasasetukset ja
aloita asetusten määrittäminen alusta.
Jos verkko on piilotettu, tuo se näkyviin, jotta asetukset voidaan
määrittää.
Verkkoon ei
voi yhdistää.
Jos verkon tiedot ovat muuttuneet tai yhdistät järjestelmän toiseen
verkkoon, katso lisätietoja sovelluksen ohjeesta.
Yhdistä verkkoon Ethernet-johdon avulla.
SoundTouch
tai
Bluetooth
®
ei näy
lähdevalikossa.
Päivitä ohjauskonsoli. Lisätietoja on viihdejärjestelmän
käyttöohjeessa.
Varmista, että Bose
®
link -johto ja USB-johto on yhdistetty
langattomaan sovittimeen ja ohjauskonsoliin kunnolla. Järjestelmä
toimiminen oikein edellyttää, että nämä johdot on yhdistetty.
Viimeistele SoundTouch
-asetukset. Katso sivu 19.
Bluetooth
®
-ääntä
ei voi toistaa.
Järjestelmässä:
Muodosta laitepari käyttämällä Bluetooth-lähderuutua (sivu 13).
Kokeile muodostaa toinen laite laitepariksi.
Lisätietoja on käyttöohjeen Ei ääntä -kohdassa.
Määritä ensin SoundTouch
-asetukset ja päivitä järjestelmä.
Tyhjennä järjestelmän laitepariluettelo (sivu 13).
Mobiililaitteessa:
Poista Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se käyttöön uudelleen.
Poista järjestelmä Bluetooth-valikosta. Muodosta laitepari uudelleen.
Bluetooth-laitteen käyttöoppaissa on lisätietoja.
Hoito ja kunnossapito
18 - Finnish
Wi-Fi
®
-verkon lisääminen
Jos verkon tiedot ovat muuttuneet tai yhdistät järjestelmän toiseen verkkoon,
lisää uuden verkon viihdejärjestelmän UNIFY
®
-valikon Verkkoasetukset-kohdassa.
1. Käynnistä viihdejärjestelmäsi.
2. Paina ohjauskonsolin Setup-painiketta.
UNIFY-valikko tulee näkyviin.
3. Valitse Verkkoasetukset.
4. Voit vaihtaa verkkoasetukset seuraamalla näytön ohjeita.
Puhdistaminen
Voit puhdistaa langattoman SoundTouch
-sovittimen pyyhkimällä sen ulkopinnan
pehmeällä kuivalla liinalla.
Älä käytä liuottimia, kemikaaleja tai sumutteita.
Varo, ettei aukkoihin pääse nesteitä tai esineitä.
Asiakaspalvelu
Lisätietoja järjestelmän käyttämisestä:
Siirry osoitteeseen SoundTouch.com
Ota yhteys Bosen
®
asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat pakkauksessa.
Rajoitettu takuu
Langattomalla SoundTouch
-sovittimella on rajoitettu takuu. Rajoitetun takuun
tiedot ovat pakkauksessa toimitetuissa tärkeissä turvallisuusohjeissa. Tärkeissä
turvallisuusohjeissa kerrotaan takuun rekisteröimisestä. Sen jättämättä tekemättä ei
kuitenkaan vaikuta rajoitettuun takuuseen.
Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa Australiassa
eivätkä Uusi-Seelannissa. Osoitteessa www.Bose.com.au/warranty ja
www.Bose.co.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uusi-Seelannissa voimassa
olevasta takuusta.
Tekniset tiedot
Koko: 2" H x 2
1
2" W x 9
3
8" D (5,1 cm x 6,4 cm x 23,8 cm)
Paino: 0,34 kg
Hoito ja kunnossapito
Finnish - 19
Liite A: SoundTouch™-valmistelut
Ottaminen käyttöön SoundTouch™-
sovelluksen avulla
Jos verkon asetuksia ei voi määrittää UNIFY
®
-toiminnon avulla tai asetusten
määrittäminen SoundTouch
-sovelluksen avulla on jäänyt kesken, lataa ja asenna
Bose
®
SoundTouch
-ohjaussovellus verkkoon yhdistettyyn älypuhelimeen,
tablet-tietokoneeseen tai tietokoneeseen. Sovellus opastaa yhdistämään
järjestelmän verkkoon.
Sovittimen asetustilan ottaminen käyttöön
1. Pidä langattoman SoundTouch
-sovittimen takaosan ohjauspainiketta
painettuna 1-8 sekuntia.
2. Kun Wi-Fi
®
-verkon merkkivalo vilkkuu, vapauta ohjauspainike. Wi-Fi-verkon
merkkivalon tulee palaa oranssina.
Järjestelmän lisääminen aiemmin luotuun SoundTouch™-tiliin
Jos olet jo määrittänyt SoundTouch
-asetukset toista järjestelmää varten,
SoundTouch
-sovellusta ei tarvitse ladata uudelleen.
1. Käynnistä sovellus valitsemalla SoundTouch
-kuvake älypuhelimessa tai
tablet-tietokoneessa.
2. Voit lisätä toisen järjestelmän valitsemalla TUTKI > ASETUKSET >
Järjestelmät > LISÄÄ JÄRJESTELMÄ.
Sovellus opastaa asetusten määrittämisessä.
SoundTouch™-sovelluksen lataaminen ja asentaminen
Lataa SoundTouch
-ohjaussovellus älypuhelimeen, tietokoneeseen tai tablet-
tietokoneeseen.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS-käyttäjät: Lataa App Storesta.
Android
-käyttäjät: Lataa Google Play
Storesta.
Amazon Kindle Fire -käyttäjät: lataa Amazon Appstore for Android -palvelusta.
Jos käytät tietokonetta, käynnistä selain ja siirry osoitteeseen:
SoundTouch.com/app
Järjestelmän yhdistäminen kodin Wi-Fi
®
-verkkoon
Kun olet asentanut sovelluksen, lisää järjestelmä verkkoon.
1. Käynnistä sovellus valitsemalla
älypuhelimessa, tietokoneessa tai
tablet-tietokoneessa.
Sovellus opastaa yhdistämään järjestelmän Wi-Fi-verkkoon.
2. Viimeistele asetukset noudattamalla sovelluksen ohjeita esimerkiksi luomalla
SoundTouch
-tili, lisäämällä musiikkikirjasto ja käyttämällä palveluita.
20 - Finnish
Sovittimen kiinnittäminen
Voit kiinnittää sovittimen seinään. Kiinnitystarvikkeet on hankittava
erikseen. Jos asennustarvikkeiden ohjeet eroavat näistä ohjeista, noudata
asennustarvikkeiden ohjeita.
Kiinnitystarvikkeiden tiedot näkyvät tässä taulukossa.
Kohde Puu Levyseinä
Seinän paksuus
Paksuus vähintään
3
4 tuumaa (19 mm)
Paksuus vähintään
3
8 tuumaa (9,5 mm)
Poranterä
1
8 tuumaa (3 mm)
3
16 tuumaa (4,5 mm)
Tasakantaiset puuruuvit (2)
#8 x 1
1
4 tuumaa (32 mm) #8 x 1
1
4 tuumaa (32 mm)
Muoviset tulpat (2)
Ei käytössä #6 - 8 x 1 tuumaa (25 mm)
Kiinnitysvaihtoehdot
Sovittimen voi kiinnittää kahdella tavalla:
Pystysuoraan liitäntäpaneeli vasemmalle
Vaakasuoraan liitäntäpaneeli ylöspäin
Sovittimen kiinnittäminen
1. Poraa kaksi reikää, joiden välinen etäisyys on 159 mm.
2. Jos asennat levyseinään, työnnä aukkoihin tulpat.
3. Kiinnitä tasakantaisten puuruuvien avulla.
Huomautus: Jätä ruuvien kannat noin 6 mm seinän pinnan yläpuolelle.
4. Kiinnitä sovitin ruuveihin.
Liite B: Langattoman sovittimen kiinnittäminen
Finnish - 21
2 - Français
Instructions importantes relatives à la sécurité
Lisez attentivement ce guide, ainsi que le document Informations importantes relatives à la sécurité.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé
pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur
de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque
d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure
sur le système, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au
fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation.
ATTENTION:
N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires.
Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations
et les performances.
AVERTISSEMENTS:
Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais ce produit à la pluie ou
à l’humidité.
Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets
contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout produit électronique,
veillez à ne pas renverser de liquide sur cet appareil. L’exposition aux liquides risque de provoquer
un dysfonctionnement et/ou un incendie.
Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions du fabricant pour l’installation.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une
arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
10. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche
électrique, renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie
ou à l’humidité, mauvais fonctionnement, chute de l’appareil, etc.).
REMARQUES :
L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de l’appareil.
Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur,
dans des véhicules ou sur des bateaux.
Informations importantes relatives à la conformité
Remarque : cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC.
Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible
d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio.
Cependant, il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans
une installation donnée. Si cet appareil perturbe effectivement la réception de la radio ou de
la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil), vous êtes invité à
tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté
le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour toute assistance.
Français - 3
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de
l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Aux États-Unis et au Canada
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. L’utilisation de cet appareil est
soumise aux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences
externes, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement anormal de cet appareil.
Ce produit de classe B est conforme aux spécifications de la réglementation ICES-003 / CAN ICES-3 (B) /
NMB-3 (B).
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada sur les limites d’exposition
aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public.
Cet appareil ne doit pas être installé ni utilisé avec d’autres antennes ou émetteurs-récepteurs.
Cet appareil est conforme aux standards RSS exemptés de licence d’Industrie Canada. L’utilisation
de cet appareil est assujettie aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles qui peuvent
provoquer un fonctionnement anormal.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada sur les limites
d’exposition aux rayonnements électromagnétiques en environnement non contrôlé. Cet appareil doit être
installé et utilisé en préservant une distance minimale de 20 cm entre le corps rayonnant et votre corps.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres
dispositions de la Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables.
L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais doit être
déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage
adéquats permettent de protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement.
Pour plus d’informations sur l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie,
votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Noms et contenu des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Éther de diphényle
polybromé (PBDE)
Polychlorobiphényles
X O O O O O
Pièces métalliques
X O O O O O
Pièces en plastique
O O O O O O
Enceintes
X O O O O O
Câbles
X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants homogènes de cette
pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes
de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572
Instructions importantes relatives à la sécurité
4 - Français
Informations réglementaires
Renseignements à noter et conserver :
Le modèle et le numéro de série sont indiqués à la base de l’appareil.
Numéro de série : _______________________________________________________________
Modèle : _______________________________________________________________________
Date d’achat : __________________________________________________________________
Nous vous conseillons de conserver votre reçu avec cette notice d’utilisation.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Amazon, Kindle et Fire sont des marques de commerce d’Amazon.com, Inc. ou de ses filiales.
Android et Google Play sont des marques de commerce de Google, Inc.
La marque et le logo Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par
Bose Corporation fait l’objet d’un accord de licence.
iHeartRadio est une marque déposée d’iHeartMedia, Inc.
iTunes est une marque de commerce d’Apple Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) et
le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Ce produit incorpore le logiciel Spotify, qui fait l’objet des licences tierces indiquées sur la page suivante :
www.spotify.com/connect/third-party-license
Spotify est une marque déposée de Spotify AB.
SoundTouch et le design « wireless note » sont des marques de commerce de Bose Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance
®
.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
©2015 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle,
de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
Français - 5
Sommaire
Introduction
SoundTouch™ ..................................................................................................... 7
Avantages du système .............................................................................. 7
SoundTouch™
Accès à SoundTouch™ ....................................................................................... 8
Sélection de la source SoundTouch™............................................................. 8
Utilisation de l’écran de la source SoundTouch™ ........................................ 9
Ce que vous pouvez faire .......................................................................... 9
Principe de fonctionnement desprésélections ........................................... 10
Points importants ...................................................................................... 10
Écoute d’une présélection ................................................................................ 10
Définition d’une présélection .......................................................................... 10
Recherche d’une source musicale écoutée récemment ............................. 11
Bluetooth
®
Accès à la fonction Bluetooth
®
........................................................................ 12
Sélection de la source Bluetooth
®
........................................................... 12
Utilisation de l’écran de la source Bluetooth
®
...................................... 13
Effacement de la liste de jumelage Bluetooth
®
du système ............. 13
Contrôle du système à l’aide de l’application
Utilisation de l’application SoundTouch
.................................................... 14
Pour obtenir de l’aide ................................................................................. 14
Contrôle du système à partir d’un autre ordinateur,
smartphone ou tablette ............................................................................ 14
Fonctionnalités avancées
Touche de commande ...................................................................................... 15
Indicateur Wi-Fi
®
................................................................................................ 15
Désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi
®
..................................................... 15
Réactivation de la fonctionnalité Wi-Fi
®
....................................................... 15
Réinitialisation de l’adaptateur ....................................................................... 16
6 - Français
Sommaire
Entretien
Résolution des problèmes ............................................................................... 17
Ajout d’un réseau Wi-Fi
®
................................................................................... 18
Nettoyage ............................................................................................................ 18
Service client ...................................................................................................... 18
Garantie limitée ................................................................................................. 18
Caractéristiques techniques ........................................................................... 18
Annexe A: Configuration de SoundTouch™
Configuration à l’aide de l’application SoundTouch™ ................................. 19
Activation du mode de configuration sur l’adaptateur ....................... 19
Ajout du système à un compte SoundTouch™ existant ..................... 19
Téléchargement et installation de l’application SoundTouch™ ........ 19
Connexion du système à votre réseau Wi-Fi
®
....................................... 19
Annexe B : Installation de l’adaptateur pour réseau sans fil
Fixation de l’adaptateur .................................................................................... 20
Options de montage ......................................................................................... 20
Montage de l’adaptateur ........................................................................... 20
Français - 7
Introduction
SoundTouch™
Votre système musical SoundTouch
produit un son clair et ample via une
liaison sans fil utilisant votre réseau Wi-Fi domestique. SoundTouch
permet de
transmettre les stations radio et les services musicaux sur l’Internet, ainsi que la
bibliothèque musicale enregistrée sur votre ordinateur.
Si vous êtes connecté en Wi-Fi
®
et disposez d’un système home cinéma
compatible SoundTouch
, vous pouvez écouter votre musique favorite dans
n’importe quelle pièce. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système
pour obtenir des informations de configuration.
Remarque : si vous avez acheté l’adaptateur en tant qu’accessoire, reportez-vous
au guide de démarrage rapide pour obtenir des instructions
d’installation.
Avantages du système
Votre système home cinéma Bose peut diffuser de la musique sans liaison filaire,
grâce au système SoundTouch
.
Accès sans fil aux stations radio et services musicaux sur Internet, ainsi qu’à la
bibliothèque musicale enregistrée sur votre ordinateur.
La source SoundTouch
permet d’afficher et de contrôler sur votre téléviseur vos
présélections, vos écoutes récentes et le contenu en cours de lecture.
L’application SoundTouch
permet de parcourir les stations radio et les services
musicaux disponibles sur Internet, ainsi que la bibliothèque musicale enregistrée
sur votre ordinateur, smartphone ou tablette.
Six présélections permettent de contrôler toute votre musique du bout
des doigts, avec votre télécommande.
Configuration sans fil à l’aide de votre smartphone ou tablette.
Utilisation de votre réseau Wi-Fi existant.
Diffusion de musique sur des appareils compatibles Bluetooth
®
.
Il suffit d’ajouter des composants supplémentaires à tout moment pour pouvoir
écouter votre musique dans davantage de pièces.
La vaste gamme de systèmes audio Bose
®
permet de choisir la solution la mieux
adaptée à chaque pièce.
8 - Français
SoundTouch™
Accès à SoundTouch™
Vous pouvez accéder à SoundTouch
via le menu SOURCE de votre système ou
l’application SoundTouch
.
Source SoundTouch
: cette « source » offre un sous-ensemble
des fonctionnalités SoundTouch
pour vous permettre de sélectionner
les écoutes récentes et de modifier les présélections.
Application SoundTouch
: offrant un contrôle complet de SoundTouch
,
l’application permet de gérer la configuration de votre système, d’explorer
les stations de radio Internet, de définir et modifier des présélections,
de transmettre de la musique au système, de voir ce qui est en lecture, etc.
Sélection de la source SoundTouch™
La source SoundTouch
permet de contrôler vos présélections, vos écoutes récentes
et le contenu en cours de lecture à l’aide de la télécommande de votre système.
1. Mettez votre système sous tension.
2. Appuyez sur la touche
de la télécommande.
Le menu Source apparaît.
Conseil : vous pouvez aussi appuyer sur la touche SOURCE de votre
télécommande.
3. Sélectionnez SoundTouch
.
Français - 9
SoundTouch™
Utilisation de l’écran de la source
SoundTouch™
La télécommande permet d’accéder à un sous-ensemble des fonctionnalités de
SoundTouch
dans l’écran de la source.
Ce que vous pouvez faire
Modifier et écouter des présélections (page 10).
Réécouter des écoutes récentes (page 11).
Voir les informations disponibles sur les artistes dans le volet Lecture en cours.
Contrôler la lecture (lecture, pause, arrêt, passage à l’enregistrement suivant, etc.)
Afficher la source en cours d’écoute dans le volet Lecture en cours.
Pour savoir comment contrôler plus encore votre système SoundTouch
, consultez
« Utilisation de l’application SoundTouch™ », page 14.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
Volet LECTURE EN COURS
Allez à Sources
récentes/
Présélections
Source musicale
Artiste disponible/
informations de lecture
Volet
Présélections
10 - Français
Principe de fonctionnement
desprésélections
Vous pouvez définir six présélections qui vous permettront d’accéder directement
à un service de diffusion en continu, une station radio Internet, une liste de lecture,
un artiste, un album ou un morceau de votre bibliothèque musicale. Vous pouvez
accéder à votre musique à tout moment, soit à l’aide de l’application SoundTouch
sur votre ordinateur, smartphone ou tablette, soit avec la source SoundTouch
de
votre système home cinéma.
Points importants
Il est possible de définir des présélections depuis l’application ou votre système
home cinéma.
Si la source de l’une des présélections est votre bibliothèque musicale iTunes ou
Windows Media Player, l’ordinateur sur lequel elle est enregistrée doit être sous
tension et connecté au même réseau que le système SoundTouch
.
Écoute d’une présélection
Après avoir personnalisé vos présélections, sélectionnez-en une à l’aide de la
télécommande ou de l’application pour l’écouter.
Remarque : si la lecture ne démarre pas, reportez-vous à la section « Définition
d’une présélection ».
Définition d’une présélection
1. Diffusion de musique sur votre home cinéma à l’aide de l’application ou de la
source SoundTouch
.
2. Pendant l’écoute d’une source musicale, maintenez enfoncée l’une
des touches de présélection de la télécommande pendant environ 2 secondes.
Remarque : pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application
SoundTouch
pour définir et modifier vos présélections, reportez-
vous aux rubriques d’aide de l’application.
SoundTouch™
Français - 11
SoundTouch™
Recherche d’une source musicale écoutée
récemment
La liste des écoutes récentes affiche les 50 dernières sources SoundTouch
écoutées.
1. Choisissez Aller à Sources récentes.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
Le volet SOURCES RÉCENTES apparaît.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
2. Sélectionnez un élément.
Aller à
Sources
récentes
Contenu
récemment
lu
12 - Français
Accès à la fonction Bluetooth
®
Vous pouvez accéder à la fonction Bluetooth via le menu SOURCE de votre
système ou via l’application SoundTouch
.
Sélection de la source Bluetooth
®
La source Bluetooth vous permet de jumeler et de contrôler vos appareils
compatibles Bluetooth à l’aide de la télécommande votre système.
1. Mettez votre système sous tension.
2. Appuyez sur la touche
de la télécommande.
Le menu Source apparaît.
Conseil : vous pouvez aussi appuyer sur la touche SOURCE de votre
télécommande.
3. Sélectionnez Bluetooth
®
.
Bluetooth
®
Français - 13
Bluetooth
®
Utilisation de l’écran de la source Bluetooth
®
La télécommande permet d’accéder à un sous-ensemble de fonctions Bluetooth
dans l’écran de la source.
Actions possibles
Jumeler et connecter les périphériques compatibles Bluetooth.
Voir les informations disponibles sur les artistes dans le volet Lecture en cours.
Afficher les appareils connectés.
Contrôler la lecture (lecture, pause, arrêt, passage à l’enregistrement suivant, etc.)
Effacer la liste de jumelage.
Effacement de la liste de jumelage Bluetooth
®
du système
Lorsque vous jumelez un appareil compatible Bluetooth avec votre système,
la connexion est mémorisée dans la liste de jumelage du système. Il est possible
que vous deviez effacer la liste de jumelage si vous ne pouvez pas vous connecter
à un appareil. Une fois la liste effacée, vous devez renouveler le jumelage
des appareils préalablement jumelés.
1. Appuyez sur la touche
de la télécommande.
2. Sélectionnez
.
Un message similaire à Liste de jumelage effacée s’affiche.
Le système est prêt à être jumelé à un appareil.
Artiste disponible/
informations de
lecture
Jumelage
d’un appareil
compatible
Bluetooth
®
Appareils
connectés
Messages
à l’écran
14 - Français
Utilisation de l’application SoundTouch
L’application SoundTouch
permet de contrôler votre système SoundTouch
à
partir de votre ordinateur, votre smartphone ou votre tablette. Cette application
peut donc transformer votre ordinateur, smartphone ou tablette en une
télécommande perfectionnée pour votre système SoundTouch
.
Elle permet en effet de gérer la configuration de votre système SoundTouch
,
d’ajouter des services musicaux, d’explorer des stations radio Internet locales et
mondiales, de définir et modifier des présélections, de diffuser de la musique via le
système, de voir ce qui est en lecture, etc.
Après avoir configuré le système sur votre réseau à l’aide de l’application
SoundTouch
, vous êtes prêt à explorer la musique diffusée en continu et à
personnaliser vos présélections.
Pour obtenir de l’aide
SoundTouch.com
Cette page permet d’accéder au centre d’assistance, qui contient des notices
d’utilisation, des articles, des conseils, des didacticiels, une vidéothèque et la
communauté de propriétaires où vous pouvez publier des questions et des réponses.
1. Ouvrez une fenêtre de navigateur.
2. Dans le champ d’adresse, tapez SoundTouch.com
Rubriques d’aide de l’application
Ces rubriques contiennent des articles d’aide concernant l’utilisation du système
SoundTouch
.
1. Sur votre appareil, sélectionnez
pour ouvrir l’application.
2. Dans le volet EXPLORATION, sélectionnez AIDE.
Contrôle du système à partir d’un autre ordinateur,
smartphone ou tablette
Après avoir configuré le système SoundTouch
sur votre réseau Wi-Fi
®
, vous
pouvez le contrôler à partir de tout ordinateur, smartphone ou tablette connecté(e)
au même réseau.
1. Connectez le système et l’appareil externe au même réseau.
2. Téléchargez et installez l’application SoundTouch
:
Pour iOS : téléchargez l’application sur l’App Store
Pour Android
: téléchargez l’application sur Google Play
Store
Utilisateurs d’Amazon Kindle Fire : téléchargez l’application via l’App-Shop
Amazon pour Android
Si vous utilisez un ordinateur, ouvrez un navigateur et accédez au site
suivant :
SoundTouch.com/app
Contrôle du système à l’aide de l’application
Français - 15
Touche de commande
L’adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch
dispose de fonctionnalités
avancées, accessibles en maintenant enfoncée la touche de commande.
Touche de commande
Indicateur Wi-Fi
Indicateur Wi-Fi
®
L’indicateur Wi-Fi en face arrière de l’adaptateur indique le statut de la liaison Wi-Fi.
Activité de l’indicateur État du système
Blanc clignotant Connexion au réseau Wi-Fi en cours
Blanc fixe Système allumé et connecté au réseau Wi-Fi
Orange fixe Système en mode de configuration
Orange clignotant lentement Déconnecté du réseau Wi-Fi
Orange clignotant rapidement Erreur du micrologiciel, contactez l’assistance de Bose
Éteint Réseau Wi-Fi désactivé ou système connecté par
liaison Ethernet
Désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi
®
La désactivation du réseau Wi-Fi désactive également à la fonction Bluetooth
®
.
1. Mettez votre système home cinéma sous tension.
2. Maintenez appuyé la touche de commande de l’adaptateur pendant 8 à
10 secondes.
3. Lorsque l’indicateur Wi-Fi s’éteint, relâchez le bouton de commande.
Réactivation de la fonctionnalité Wi-Fi
®
La réactivation du réseau Wi-Fi réactive également à la fonction Bluetooth
®
.
1. Mettez votre système home cinéma sous tension.
2. Appuyez sur le bouton de commande de l’adaptateur.
Fonctionnalités avancées
16 - Français
Réinitialisation de l’adaptateur
Une réinitialisation efface tous les réglages de source et de volume ainsi que
les paramètres réseau du système, qui retrouve alors sa configuration d’origine.
Remarque : la réinitialisation efface vos présélections SoundTouch
et vos
informations d’identification réseau enregistrées.
1. Mettez votre système home cinéma sous tension.
2. Débranchez le câble Bose
®
link.
3. Maintenez enfoncée la touche de commande tout en reconnectant le câble.
4. Lancez l’application SoundTouch
sur votre ordinateur et ajoutez le système à
votre réseau.
Fonctionnalités avancées
Français - 17
Résolution des problèmes
Problème Mesure corrective
Impossible
de configurer
le réseau ou
de détecter le
périphérique
Raccordez l’adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch
au
connecteur Bose link de la console de commande.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur pour réseau sans fil et à la
console de commande. Ce câble doit rester connecté afin que le
système fonctionne correctement.
Branchez le système sur une prise de courant.
Sélectionnez le nom de réseau correct et saisissez le mot de passe
correspondant.
Connectez le périphérique et le système SoundTouch
au même
réseau Wi-Fi
®
.
Placez l’adaptateur pour réseau sans fil dans le champ de portée
du routeur.
Activez la fonction Wi-Fi sur le périphérique (mobile ou ordinateur)
que vous utilisez pour la configuration.
Fermez les autres applications ouvertes.
Si vous utilisez un ordinateur pour la configuration, vérifiez
les paramètres du pare-feu afin de vous assurer que l’application
SoundTouch
et le serveur musical SoundTouch
font partie
des programmes autorisés.
Testez votre connexion Internet en chargeant la page
www.SoundTouch.com.
Redémarrez votre smartphone ou votre ordinateur, ainsi que votre routeur.
Redémarrez votre système SoundTouch
(pour obtenir de l’aide,
reportez-vous aux rubriques d’aide de l’application).
Désinstallez l’application, réinitialisez le système, puis recommencez le
processus de configuration.
Affichez votre réseau s’il est masqué pour terminer la configuration.
Impossible de
se connecter
au réseau
Si votre réseau a été modifié ou si vous souhaitez connecter votre
système à un autre réseau, reportez-vous aux rubriques d’aide de
l’application.
Connectez-vous au réseau en utilisant un câble Ethernet.
L’indication
SoundTouch
ou Bluetooth
®
n’apparaît pas
dans le menu
SOURCE
Mettez à jour la console de commande. Reportez-vous au mode
d’emploi de votre système home cinéma.
Vérifiez que le câble Bose
®
link et que le câble USB sont correctement
branchés à l’adaptateur pour réseau sans fil et à la console de
commande. Ces câbles doivent rester connectés afin que le système
fonctionne correctement.
Terminez la configuration de SoundTouch
. Voir page 19.
Lecture audio
Bluetooth
®
impossible
Sur votre système :
Jumelez un appareil à l’aide de l’écran de la source Bluetooth (page 13).
Essayez de jumeler un autre appareil.
Reportez-vous à la section « Absence de son » du mode d’emploi de
votre système.
Configurez tout d’abord SoundTouch
, puis installez les mises à jour
du système.
Effacez la liste de jumelage du système (page 13).
Sur votre appareil mobile :
Désactivez, puis activez de nouveau la fonction Bluetooth.
Supprimez le système du menu Bluetooth. Renouvelez le jumelage.
Reportez-vous à la documentation de votre appareil compatible Bluetooth.
Entretien
18 - Français
Ajout d’un réseau Wi-Fi
®
Si les caractéristiques de votre réseau ont changé, ou pour connecter votre
système à un autre réseau, vous devez saisir les nouvelles informations de réseau
dans le menu UNIFY
®
de la page de configuration du réseau de votre système
home cinéma.
1. Mettez votre système home cinéma sous tension.
2. Appuyez sur le bouton Setup de la console de commande.
Le menu UNIFY apparaît.
3. Choisissez l’option Configuration réseau.
4. Suivez les instructions qui s’affichent pour modifier votre réseau.
Nettoyage
Pour nettoyer votre adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch
, essuyez le
boîtier avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques ou d’aérosols.
Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne pénètre dans les ouvertures.
Service client
Pour obtenir de l’aide supplémentaire sur l’utilisation du système :
Rendez-vous sur le site SoundTouch.com
Contactez le service client de Bose
®
. Consultez la liste d’adresses incluse dans
le carton d’emballage.
Garantie limitée
Votre adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch
est couvert par une garantie
limitée. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur le document
Informations importantes relatives à la sécurité qui figure dans l’emballage. Consultez
ce document pour connaître la procédure d’enregistrement. En cas d’oubli, les droits
que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne s’appliquent
ni en Australie ni en Nouvelle-Zélande. Consultez notre site Web
www.Bose.com.au/warranty ou www.Bose.co.nz/warranty pour plus d’informations
sur les conditions de garantie en Australie et Nouvelle-Zélande.
Caractéristiques techniques
Dimensions : 5,1 cm x 6,4 cm x 23,8 cm (H x L x P)
Poids : 0,34 kg
Entretien
Français - 19
Annexe A: Configuration de SoundTouch™
Configuration à l’aide de l’application
SoundTouch™
Si vous ne parvenez pas à terminer la configuration du réseau via UNIFY
®
ou si
vous n’avez pas effectué la configuration avec l’application SoundTouch
, vous
devez télécharger et installer l’application de contrôle Bose
®
SoundTouch
sur un
smartphone, une tablette ou un ordinateur connecté(e) à votre réseau. L’application
vous guide pour connecter le système au réseau Wi-Fi.
Activation du mode de configuration sur l’adaptateur
1. À l’arrière de l’adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch
, appuyez sur la
touche de commande pendant 1 à 8 secondes.
2. Lorsque l’indicateur Wi-Fi
®
orange clignote, relâchez la touche de commande.
L’indicateur Wi-Fi doit rester allumé en orange.
Ajout du système à un compte SoundTouch™ existant
Si vous avez déjà configuré le système SoundTouch
avec un autre système,
il n’est pas nécessaire de télécharger à nouveau l’application SoundTouch
.
1. Sur votre smartphone ou tablette, sélectionnez l’icône SoundTouch
pour
lancer l’application.
2. Pour ajouter un autre système, choisissez EXPLORER > PARAMÈTRES >
Systèmes > AJOUTER SYSTÈME.
L’application vous guidera durant toute la configuration.
Téléchargement et installation de l’application SoundTouch™
Sur votre smartphone, tablette ou ordinateur, téléchargez l’application
SoundTouch
.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
Pour iOS : téléchargez l’application sur l’App Store
Pour Android
: téléchargez l’application sur Google Play
Store
Utilisateurs d’Amazon Kindle Fire : téléchargez l’application via l’App-Shop
Amazon pour Android
Si vous utilisez un ordinateur, ouvrez un navigateur et accédez au site suivant :
SoundTouch.com/app
Connexion du système à votre réseau Wi-Fi
®
Après l’installation de l’application, ajoutez le système à votre réseau :
1. Sur votre smartphone, ordinateur ou tablette, sélectionnez l’icône pour
lancer l’application.
L’application vous guide pour connecter le système au réseau Wi-Fi.
2. Suivez les instructions de l’application pour terminer l’installation, notamment
la création d’un compte SoundTouch
, l’ajout de votre bibliothèque musicale
et l’inscription aux services musicaux.
20 - Français
Fixation de l’adaptateur
Il est possible de monter l’adaptateur sur un mur (matériel de fixation non
fourni). Si votre matériel de fixation est accompagné d’instructions qui diffèrent
des présentes, suivez les instructions fournies avec votre matériel.
Ce tableau décrit les spécifications du matériel de fixation.
Élément Bois Cloison en plâtre
Épaisseur du mur
19 mm ou plus 9,5 mm ou plus
Mèche
3 mm 4,5 mm
Vis à bois à tête bombée (2)
32 mm 32 mm
Chevilles murales en
plastique (2)
Non utilisé 25 mm
Options de montage
Il existe deux façons de monter l’adaptateur :
Verticalement, panneau de connexion orienté vers la gauche
Horizontalement, panneau de connexion orienté vers le haut
Montage de l’adaptateur
1. Pratiquez deux trous espacés de 159 mm de centre à centre.
2. En cas de montage sur un support en plâtre, béton ou brique, insérez
les chevilles en plastique.
3. Fixez les vis à bois à tête bombée.
Remarque : laissez dépasser les têtes des vis de la surface du mur d’environ
6,35 mm.
4. Positionnez l’adaptateur sur les vis.
Annexe B : Installation de l’adaptateur pour réseau sans fil
Français - 21
2 - Italiano
Importanti istruzioni di sicurezza
Leggere attentamente questa guida e attenersi alle istruzioni importanti sulla sicurezza.
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero mette in guardia
l’utente contro tensioni pericolose non isolate all’interno del telaio del sistema, di entità tale da
presentare un potenziale pericolo di scossa elettrica.
Il simbolo del punto esclamativo racchiuso all’interno di un triangolo equilatero, che appare sul
sistema, rimanda l’utente alla lettura delle importanti istruzioni di uso e manutenzione contenute in
questo manuale.
ATTENZIONE:
Non apportare modifiche al sistema o agli accessori.
Le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza, la conformità alle norme e le
prestazioni del sistema.
AVVERTENZE:
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, evitare di esporre il prodotto a pioggia o umidità.
Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e non porre oggetti colmi di liquidi, quali vasi, sopra o
accanto all’apparecchio. Come per qualsiasi prodotto elettronico, è importante che all’interno delle
parti del prodotto non penetrino liquidi, che potrebbero determinare guasti e/o rischio di incendio.
Non collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio candele accese) sull’apparecchio o nelle
sue vicinanze.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua.
6. Utilizzare solo un panno asciutto per la pulizia.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto in conformità con le istruzioni fornite dal
produttore.
8. Non installare i diffusori in prossimità di fonti di calore, quali termosifoni, radiatori, stufe o altri
apparati(compresi gli amplificatori) che generano calore.
9. Utilizzare solo sistemi di aggancio/accessori specificati dal produttore.
10. Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. Gli interventi di assistenza si rendono
necessari quando l’apparato ha subito danni di qualsiasi tipo, ad esempio se il cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti sull’apparato, se l’apparato è
stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
NOTE:
L’etichetta identificativa è situata sul fondo del prodotto.
Il prodotto è destinato all’uso in ambienti interni. Non è stato progettato né collaudato per l’uso in
ambienti esterni, camper o imbarcazioni.
Informazioni importanti sulla conformità
Nota: Questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai
dispositivi digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo
scopo di assicurare un’adeguata protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione
residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e,
se non viene installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite, può interferire negativamente
con le comunicazioni radiofoniche. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che in una particolare
installazione non si verificherà alcuna interferenza. Se questo dispositivo dovesse provocare
interferenze con la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e riaccendendo l’apparecchio),
si dovrà provare a eliminare tali interferenze effettuando una o più delle seguenti operazioni:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è
collegato il ricevitore.
Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza.
Italiano - 3
AVVERTENZA FCC
Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere
nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
Negli Stati Uniti e in Canada
Questo dispositivo è conforme con la parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due
seguenti condizioni:
(1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse
quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
Il presente apparato digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003 / CAN ICES-3 (B) /
NMB-3 (B).
Questo apparecchio rispetta i limiti previsti dalle norme FCC e da Industry Canada per la popolazione in
generale in merito alle radiazioni in radio frequenza.
Il dispositivo non deve essere collocato oppure utilizzato in prossimità di altri radiotrasmettitori o antenne.
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS di Industry Canada per i dispositivi esenti da licenza.
Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze
e (2) deve accettare eventuali interferenze, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questa apparecchiatura è conforme con i limiti di esposizione alle radiazioni delle normative FCC e
Industry Canada previsti per un ambiente non controllato. L’apparecchiatura deve essere installata e
utilizzata a una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il proprio corpo.
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE e di tutte le altre direttive UE applicabili.
La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo www.Bose.com/compliance
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve
essere consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un
riciclaggio corretti aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori
informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali,
al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio presso il quale è stato acquistato.
Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi
Sostanze ed elementi tossici o pericolosi
Nome parte
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
esavalente
(CR(VI))
Bifenile
polibromurato
(PBB)
Difeniletere
polibromurato
(PBDE)
Circuiti stampati
X O O O O O
Parti di metallo
X O O O O O
Parti di plastica
O O O O O O
Diffusori
X O O O O O
Cavi
X O O O O O
Questa tabella è stata messa a punto in accordo a quanto previsto dallo standard SJ/T 11364.
O: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della parte è inferiore al
limite previsto dallo standard GB/T 26572.
X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei della parte è
superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572
Importanti istruzioni di sicurezza
4 - Italiano
Informazioni sulle normative
Compilare e conservare le seguenti informazioni:
Il numero di serie e di modello sono riportati sulla base del sistema.
Numero di serie: ________________________________________________________________
Numero di modello: _____________________________________________________________
Data d’acquisto: ________________________________________________________________
È consigliabile conservare la ricevuta insieme a questo manuale di istruzioni.
App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
Amazon, Kindle e Fire sono marchi commerciali di Amazon.com, Inc. o delle sue affiliate.
Android e Google Play sono marchi commerciali di Google Inc.
Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali
marchi da parte di Bose Corporation è consentito dietro licenza.
iHeartRadio è un marchio registrato di iHeartMedia, Inc.
iTunes è un marchio registrato di Apple Inc. negli USA e in altri Paesi.
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi commerciali o
marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
Il prodotto include il software Spotify, soggetto a licenze di terze parti consultabili qui:
www.spotify.com/connect/third-party-license
Spotify è un marchio registrato di Spotify AB.
SoundTouch e il disegno della nota wireless sono marchi commerciali di Bose Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance
®
.
Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
© 2015 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata,
distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.
Italiano - 5
Sommario
Introduzione
SoundTouch™ ..................................................................................................... 7
Vantagi del sistema ................................................................................. 7
SoundTouch™
Accesso a SoundTouch™ .................................................................................. 8
Selezione della sorgente SoundTouch™ ........................................................ 8
Uso della schermata della sorgente SoundTouch™ .................................... 9
Cosa si può fare ........................................................................................... 9
Funzionamento dei preset ............................................................................... 10
Cosa occorre sapere ................................................................................... 10
Riproduzione di un preset ................................................................................ 10
Impostazione di un preset ............................................................................... 10
Accesso ai contenuti eseguiti di recente ...................................................... 11
Bluetooth
®
Accesso a Bluetooth
®
........................................................................................ 12
Selezione della sorgente Bluetooth
®
...................................................... 12
Uso della schermata della sorgente Bluetooth
®
.................................. 13
Cancellazione dell’elenco dei dispositivi Bluetooth
®
accoppiati
del sistema ................................................................................................. 13
Controllo del sistema mediante l’app
Uso dell’app SoundTouch
............................................................................. 14
Come ottenere assistenza ........................................................................ 14
Controllo del sistema da un altro smartphone, tablet ocomputer .. 14
Funzioni avanzate
Pulsante di controllo ......................................................................................... 15
Indicatore Wi-Fi
®
................................................................................................ 15
Disattivazione della funzionalità Wi-Fi
®
........................................................ 15
Riattivazione della funzionalità Wi-Fi
®
.......................................................... 15
Ripristino dell’adattatore ................................................................................. 16
6 - Italiano
Sommario
Manutenzione
Risoluzione dei problemi .................................................................................. 17
Agiunta di una rete Wi-Fi
®
.............................................................................. 18
Pulizia .................................................................................................................. 18
Assistenza tecnica............................................................................................. 18
Garanzia limitata ............................................................................................... 18
Dati tecnici .......................................................................................................... 18
Appendice A: Configurazione di SoundTouch™
Configurazione mediante l’app SoundTouch™ ............................................. 19
Attivazione della modalità di configurazione sull’adattatore ........... 19
Agiunta del sistema a un account SoundTouch™ esistente ............ 19
Scaricare ed eseguire l’app SoundTouch™ ............................................. 19
Collegamento del sistema alla rete Wi-Fi
®
domestica ........................ 19
Appendice B: Montagio dell’adattatore wireless
Montagio dell’adattatore ............................................................................... 20
Opzioni di montagio ........................................................................................ 20
Montagio dell’adattatore ........................................................................ 20
Italiano - 7
Introduzione
SoundTouch™
Il sistema musicale wireless SoundTouch
consente di apprezzare un suono chiaro
e potente, trasmesso in streaming wireless tramite la rete Wi-Fi domestica. Con
SoundTouch
, è possibile utilizzare in streaming radio Internet, servizi musicali e
librerie musicali.
Una rete Wi-Fi
®
domestica e un sistema SoundTouch
è tutto quello che occorre
per ascoltare liberamente la propria musica preferita in ogni ambiente della casa.
Per ulteriori informazioni, consultare la guida alla configurazione del sistema.
Nota: Se è stato acquistato un adattatore come accessorio, fare riferimento alla
guida rapida per le istruzioni di configurazione.
Vantagi del sistema
Abilita il sistema di intrattenimento Bose alla trasmissione in streaming wireless
di brani musicali tramite SoundTouch
.
Accesso wireless a radio Internet, servizi musicali e librerie musicali.
Aggiunge la sorgente SoundTouch
, che permette di visualizzare e controllare i
preset e i contenuti Recenti e In riproduzione sul televisore.
L’app gratuita SoundTouch
consente di consultare radio Internet, servizi
musicali e librerie musicali da computer, smartphone o tablet.
I sei preset personalizzabili permettono di selezionare la musica preferita con un
solo tocco sul telecomando.
Configurazione wireless da smartphone o tablet.
Funzionamento con la rete Wi-Fi domestica esistente.
Streaming di brani musicali da dispositivi abilitati per Bluetooth
®
.
Possibilità di aggiungere facilmente sistemi supplementari in qualunque
momento per creare un’esperienza d’ascolto multi-ambiente.
Ampia scelta di sistemi audio Bose
®
per individuare la soluzione giusta per
ogni stanza.
8 - Italiano
SoundTouch™
Accesso a SoundTouch™
SoundTouch
è accessibile tramite il menu SORGENTE del sistema di
intrattenimento oppure mediante l’app SoundTouch
.
Sorgente SoundTouch
: Offre una serie di funzioni SoundTouch
che
permettono di riprodurre i contenuti recenti e personalizzare i preset.
App SoundTouch
: Offre un controllo completo di SoundTouch
, permettendo
di gestire le impostazioni del sistema, consultare le stazioni radio Internet,
impostare e modificare i preset, trasmettere la musica in streaming al sistema,
visualizzare il contenuto in corso di riproduzione e molto altro.
Selezione della sorgente SoundTouch™
La sorgente SoundTouch
permette di controllare i preset e i contenuti Recenti e In
riproduzione utilizzando il telecomando del sistema.
1. Accendere il sistema.
2. Premere il pulsante
sul telecomando.
Viene visualizzato il menu SORGENTE.
Suggerimento: È anche possibile premere il pulsante SOURCE sulla console
di controllo.
3. Selezionare SoundTouch
.
Italiano - 9
SoundTouch™
Uso della schermata della sorgente
SoundTouch™
Utilizzando il telecomando, è possibile accedere a una serie di funzioni
SoundTouch
dalla schermata della sorgente.
Cosa si può fare
Personalizzare e riprodurre i preset (pagina 10).
Riprodurre i contenuti Recenti (pagina 11).
Visualizzare le informazioni sull’artista nel pannello IN RIPRODUZIONE.
Controllare la riproduzione (riproduci, pausa, interrompi, salta al brano
successivo, ecc.).
Visualizzare la sorgente musicale del contenuto del pannello IN RIPRODUZIONE.
Per un maggiore controllo del sistema SoundTouch
, vedere “Uso dell’app
SoundTouch™” a pagina 14.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
Pannello IN RIPRODUZIONE
Vai a recenti/
preset
Sorgente
musicale
Informazioni su artista/
riproduzione
Pannello
PRESET
10 - Italiano
Funzionamento dei preset
È possibile personalizzare sei preset con le proprie preferenze di servizi musicali:
stazioni radio, playlist, artisti, album o brani della propria libreria musicale.
Per accedere alla propria musica in qualunque momento, utilizzare l’app
SoundTouch
sul computer, smartphone o tablet, oppure la sorgente SoundTouch
sul sistema di intrattenimento.
Cosa occorre sapere
È possibile impostare i preset dall’app e dal sistema di intrattenimento.
Se la sorgente dei preset è iTunes o la libreria musicale di Windows Media Player,
verificare che il computer su cui è archiviata la libreria musicale sia acceso e
connesso alla stessa rete del sistema SoundTouch
.
Riproduzione di un preset
Dopo aver personalizzato i preset, selezionarne uno con il telecomando o nell’app
per riprodurlo.
Nota: Se la riproduzione non parte, vedere “Impostazione di un preset”.
Impostazione di un preset
1. È possibile riprodurre musica in streaming sul sistema di intrattenimento
utilizzando l’app o la sorgente SoundTouch
.
2. Mentre è in corso la riproduzione di un brano, premere e tenere premuto un
numero di preset sul telecomando (per circa 2 secondi).
Nota: Per informazioni sull’uso dell’app SoundTouch
per impostare e
modificare i preset, vedere la guida in linea dell’app.
SoundTouch™
Italiano - 11
SoundTouch™
Accesso ai contenuti eseguiti di recente
L’elenco Recenti mostra gli ultimi 50 contenuti SoundTouch
riprodotti.
1. Selezionare Vai a recenti.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
Viene visualizzato il pannello RECENTI.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
2. Selezionare una voce.
Vai a
recenti
Contenuti
eseguiti
di recente
12 - Italiano
Accesso a Bluetooth
®
Bluetooth è accessibile tramite il menu SORGENTE del sistema di intrattenimento
oppure mediante l’app SoundTouch
.
Selezione della sorgente Bluetooth
®
La sorgente Bluetooth permette di accoppiare e controllare i dispositivi Bluetooth
utilizzando il telecomando del sistema.
1. Accendere il sistema.
2. Premere il pulsante
sul telecomando.
Viene visualizzato il menu SORGENTE.
Suggerimento: È anche possibile premere il pulsante SOURCE sulla console
di controllo.
3. Selezionare Bluetooth
®
.
Bluetooth
®
Italiano - 13
Bluetooth
®
Uso della schermata della sorgente Bluetooth
®
Utilizzando il telecomando, è possibile accedere a una serie di funzioni Bluetooth
dalla schermata della sorgente.
Cosa si può fare
Accoppiare e collegare i dispositivi Bluetooth.
Visualizzare le informazioni sull’artista nel pannello IN RIPRODUZIONE.
Visualizzare i dispositivi collegati.
Controllare la riproduzione (riproduci, pausa, interrompi, salta al brano
successivo, ecc.).
Cancellare l’elenco dei dispositivi accoppiati.
Cancellazione dell’elenco dei dispositivi Bluetooth
®
accoppiati del sistema
Quando si accoppia un dispositivo abilitato per Bluetooth al sistema,
la connessione viene memorizzata nell’elenco dei dispositivi accoppiati del
sistema. Se non è possibile connettersi a un dispositivo, potrebbe essere
necessario cancellare l’elenco dei dispositivi accoppiati. Una volta cancellato
l’elenco, è necessario eseguire di nuovo l’accoppiamento dei dispositivi
precedentemente accoppiati.
1. Premere il pulsante
sul telecomando.
2. Selezionare
.
Sullo schermo viene visualizzato un messaggio simile a Elenco dei dispositivi
accoppiati cancellato.
Il sistema è pronto per accoppiare un dispositivo.
Informazioni
su artista/
riproduzione
Accoppiamento
di un dispositivo
Bluetooth
®
Dispositivi
collegati
Messaggi su
schermo
14 - Italiano
Uso dell’app SoundTouch
SoundTouch
è un’applicazione software che permette di configurare e
controllare il sistema SoundTouch
da uno smartphone o un tablet. Utilizzando
l’app, il dispositivo smart può essere utilizzato come telecomando per il sistema
SoundTouch
.
L’app consente di gestire le impostazioni e i servizi musicali di SoundTouch
,
consultare le stazioni radio Internet locali e internazionali, impostare e modificare
i preset, trasmettere la musica in streaming al sistema, visualizzare il contenuto in
corso di riproduzione e molto altro.
Dopo aver configurato il sistema all’interno della rete utilizzando l’app SoundTouch
,
si è pronti per esplorare la musica in streaming e personalizzare i preset.
Come ottenere assistenza
SoundTouch.com
Consente di accedere al centro assistenza che include: manuali di istruzioni,
articoli, suggerimenti, esercitazioni, una libreria video e la community degli utenti,
dove è possibile pubblicare domande e trovare risposte ai problemi più comuni.
1. Aprire un browser.
2. Nel campo dell’indirizzo, digitare SoundTouch.com
Guida nell’app
Contiene articoli della guida sull’uso di SoundTouch
.
1. Sul dispositivo, selezionare
per aprire l’app.
2. Dal pannello ESPLORA, selezionare AIUTO.
Controllo del sistema da un altro smartphone, tablet
ocomputer
Una volta configurato il sistema SoundTouch
per la propria rete Wi-Fi
®
, è possibile
controllare il sistema da qualsiasi smartphone, tablet o computer della stessa rete.
1. Connettere il dispositivo alla stessa rete del sistema.
2. Scaricare e installare l’app SoundTouch
sul dispositivo:
Utenti iOS: scaricare da App Store
Utenti Android
: scaricare da Google Play
Store
Utenti Amazon Kindle Fire: eseguire il download dall’Amazon Appstore
per Android
Se si utilizza un computer, aprire un browser e andare a:
SoundTouch.com/app
Controllo del sistema mediante l’app
Italiano - 15
Pulsante di controllo
L’adattatore wireless SoundTouch
fornisce funzionalità avanzate accessibili
tenendo premuto il pulsante Control.
Pulsante di controllo
Indicatore Wi-Fi
Indicatore Wi-Fi
®
L’indicatore Wi-Fi sulla parte anteriore del sistema indica lo stato del Wi-Fi.
Attività dell’indicatore Stato del sistema
Bianco lampeggiante Connessione alla rete Wi-Fi in corso
Bianco fisso Sistema acceso e connesso alla rete Wi-Fi
Ambra fisso Sistema in modalità di impostazione
Luce ambra lampeggiante lenta Disconnesso dalla rete Wi-Fi
Luce ambra lampeggiante veloce Errore firmware - chiamare l’assistenza Bose
Spento Connessione Wi-Fi disattivata oppure sistema
connesso a Ethernet
Disattivazione della funzionalità Wi-Fi
®
Disattivare e riattivare la funzionalità Bluetooth
®
.
1. Accendere il sistema di intrattenimento.
2. Tenere premuto il pulsante Control dell’adattatore per 8-10 secondi.
3. Quando l’indicatore Wi-Fi si spegne, rilasciare il pulsante Control.
Riattivazione della funzionalità Wi-Fi
®
La riattivazione della funzionalità Wi-Fi riattiva anche la funzione Bluetooth
®
.
1. Accendere il sistema di intrattenimento.
2. Premere il pulsante Control dell’adattatore.
Funzioni avanzate
16 - Italiano
Ripristino dell’adattatore
Il ripristino delle impostazioni originali cancella tutte le impostazioni di sorgente e di
rete dal sistema, ripristinando le impostazioni di fabbrica originali.
Nota: La funzione di ripristino cancella i preset SoundTouch
e le credenziali di
rete salvate.
1. Accendere il sistema di intrattenimento.
2. Scollegare il cavo Bose
®
link.
3. Premere e tenere premuto il pulsante Control mentre si riconnette il cavo.
4. Avviare l’app SoundTouch
sul computer e aggiungere il sistema alla rete.
Funzioni avanzate
Italiano - 17
Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
Impossibile
completare la
configurazione
di rete o
impossibile
rilevare
l’adattatore
Collegare l’adattatore wireless SoundTouch
al connettore Bose link
della console di controllo.
Collegare il cavo USB all’adattatore wireless e alla console di controllo.
Questo cavo deve rimanere collegato affinché il sistema funzioni
correttamente.
Collegare il sistema all’alimentazione.
Selezionare il nome di rete corretto e immettere la password.
Connettere il dispositivo e il sistema SoundTouch
alla stessa rete Wi-Fi
®
.
Posizionare l’adattatore wireless nell’area coperta dal router.
Abilitare la funzione Wi-Fi sul dispositivo (mobile o computer) che si sta
utilizzando per la configurazione.
Chiudere altre applicazioni aperte.
Se si usa un computer per la configurazione, controllare le impostazioni
del firewall per verificare che l’app SoundTouch
e SoundTouch
Music
Server siano tra i programmi consentiti.
Provare la connessione Internet caricando il sito
www.SoundTouch.com
Riavviare il dispositivo mobile o il computer e il router.
Riavviare il sistema SoundTouch
(vedere la guida in linea dell’app).
Disinstallare l’app, ripristinare il sistema e riavviare la procedura di
configurazione.
Rendere visibile la rete (se è nascosta) per completare la
configurazione.
Impossibile
connettersi
alla rete
Se la rete è cambiata oppure si desidera connettere il sistema a
un’altra rete, consultare la guida in linea dell’app.
Provare a connettersi alla rete tramite cavo Ethernet.
SoundTouch
o Bluetooth
®
non compare
nel menu
della sorgente
Aggiornare la console di controllo. Consultare il manuale di istruzioni
del sistema di intrattenimento.
Controllare che il cavo Bose
®
link e il cavo USB siano completamente
inseriti nell’adattatore wireless e nella console di controllo. Questi cavi
devono rimanere collegati affinché il sistema funzioni correttamente.
Completare la configurazione SoundTouch
. Vedere pagina 19.
Impossibile
riprodurre
audio
Bluetooth
®
Sul sistema:
Accoppiare un dispositivo utilizzando la schermata della sorgente
Bluetooth (pagina 13).
Provare ad accoppiare un altro dispositivo.
Vedere “Non si sente alcun suono” nel manuale d’uso del sistema.
Configurare prima SoundTouch
e aggiornare il sistema.
Cancellare l’elenco dei dispositivi accoppiati del sistema (pagina 13).
Sul dispositivo mobile:
Disattivare e riattivare la funzionalità Bluetooth.
Rimuovere il sistema dal menu Bluetooth. Ripetere l’accoppiamento.
Consultare la documentazione del dispositivo abilitato per Bluetooth.
Manutenzione
18 - Italiano
Agiunta di una rete Wi-Fi
®
Se le informazioni della rete sono cambiate oppure se si desidera collegare il
sistema a un’altra rete, occorre aggiungere le informazioni della nuova rete nella
sezione Configurazione della rete del menu UNIFY
®
del sistema di intrattenimento.
1. Accendere il sistema di intrattenimento.
2. Premere il pulsante Setup sulla console di controllo.
Viene visualizzato il menu UNIFY.
3. Selezionare Configurazione della rete.
4. Seguire le istruzioni visualizzate per cambiare la rete.
Pulizia
Per pulire l’adattatore wireless SoundTouch
, passare sulla superficie esterna un
panno morbido e asciutto.
Non utilizzare solventi, prodotti chimici o spray.
Evitare di versare liquidi o lasciar cadere oggetti nelle aperture.
Assistenza tecnica
Per ulteriore assistenza sull’uso del sistema:
Visitare il sito SoundTouch.com
Contattare il centro di assistenza tecnica Bose
®
. Consultare l’elenco dei contatti
accluso alla confezione.
Garanzia limitata
Il sistema SoundTouch
è coperto da una garanzia limitata. I dettagli relativi alla
garanzia limitata sono riportati sulla scheda Informazioni importanti sulla sicurezza
contenuta nella confezione. Per istruzioni sulla registrazione, consultare la scheda
Informazioni importanti sulla sicurezza. La mancata registrazione non inciderà in
alcun modo sui diritti previsti dalla garanzia limitata.
Le informazioni di garanzia fornite con questo prodotto non sono valide in
Australia e Nuova Zelanda. Per i dettagli della garanzia in Australia e Nuova
Zelanda, consultare il nostro sito web all’indirizzo www.Bose.com.au/warranty o
www.Bose.co.nz/warranty.
Dati tecnici
Dimensioni: 5,1 cm (A) x 6,4 cm (L) x 23,8 cm (P)
Peso: 0,34 kg
Manutenzione
Italiano - 19
Appendice A: Configurazione di SoundTouch™
Configurazione mediante l’app SoundTouch™
Se non si riesce a completare la configurazione di rete mediante UNIFY
®
oppure
se non è stata completata la configurazione con l’app SoundTouch
, è necessario
scaricare e installare l’app di controllo Bose
®
SoundTouch
su uno smartphone,
tablet o computer connesso alla propria rete. L’app guiderà l’utente nei vari
passaggi della procedura di connessione del sistema alla rete.
Attivazione della modalità di configurazione sull’adattatore
1. Sul retro dell’adattatore wireless SoundTouch
, premere e tenere premuto il
pulsante Control per 1-8 secondi.
2. Quando l’indicatore Wi-Fi
®
lampeggia in ambra, rilasciare il pulsante Control. A
questo punto l’indicatore Wi-Fi dovrebbe avere una luce ambra fissa.
Agiunta del sistema a un account SoundTouch™ esistente
Se SoundTouch
è già stato configurato per un altro sistema, non è necessario
scaricare di nuovo l’app SoundTouch
.
1. Sullo smartphone o sul tablet, selezionare l’icona SoundTouch
per
avviare l’app.
2. Selezionare ESPLORA > IMPOSTAZIONI > Sistemi > AGGIUNGI SISTEMA
per aggiungere un altro sistema.
L’app guida l’utente nei vari passaggi della configurazione.
Scaricare ed eseguire l’app SoundTouch™
Sullo smartphone, tablet o computer, scaricare l’app di controllo SoundTouch
.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
Utenti iOS: scaricare da App Store
Utenti Android
: scaricare da Google Play
Store
Utenti Amazon Kindle Fire: eseguire il download dall’Amazon Appstore per Android
Se si utilizza un computer, aprire un browser e andare a:
SoundTouch.com/app
Collegamento del sistema alla rete Wi-Fi
®
domestica
Una volta installata l’app, aggiungere il sistema alla rete:
1. Sullo smartphone, tablet o computer, selezionare
per avviare l’app.
L’app guiderà l’utente nei vari passaggi della procedura di connessione del
sistema alla rete Wi-Fi.
2. Seguire le istruzioni visualizzate per completare la configurazione, che include
la creazione di un account SoundTouch
, l’aggiunta di una libreria musicale e
l’accesso ai servizi musicali.
20 - Italiano
Montagio dell’adattatore
L’adattatore può essere montato a parete (attrezzatura non inclusa). Se le istruzioni
degli accessori di montaggio differiscono da quelle riportate qui, seguire le
istruzioni fornite con gli accessori.
In questa tabella sono riportate le specifiche degli accessori di montaggio.
Voce Legno Pannello in cartongesso
Spessore parete
Almeno
3
4 poll. (19 mm) Almeno
3
8 poll. (9,5 mm)
Tipo di punta da trapano
1
8 poll. (3 mm)
3
16 poll. (4,5 mm)
Viti da legno a testa
cilindrica (2)
8 x 1
1
4 poll. (32 mm) 8 x 1
1
4 poll. (32 mm)
Tasselli in plastica (2)
Non utilizzato 6 - 8 x 1 poll. (25 mm)
Opzioni di montagio
Per montare l’adattatore, è possibile procedere in due modi:
Montaggio verticale, con pannello connettori rivolto verso sinistra
Montaggio orizzontale, con pannello connettori rivolto verso l’alto
Montagio dell’adattatore
1. Praticare due fori da 159 mm da centro a centro.
2. Inserire dei tasselli in plastica (se si monta l’adattatore su una parete in
cartongesso).
3. Installare due viti da legno a testa cilindrica.
Nota: Lasciare che le teste delle viti fuoriescano di 6,35 mm dalla superficie
della parete.
4. Posizionare l’adattatore sulle viti.
Appendice B: Montagio dell’adattatore wireless
Italiano - 21
2 - Magyar
Fontos biztonsági utasítások
Olvassa el figyelmesen a jelen útmutatót, és kövesse a Fontos biztonsági utasításokban leírtakat.
A háromszögbe rajzolt, nyílban végződő villámszimbólum arra figyelmezteti a felhasználót, hogy a
rendszer burkolatán belül veszélyes mértékű, szigetelés nélküli feszültség található, amely elég erős
ahhoz, hogy áramütést okozzon.
A rendszeren feltüntetett, háromszögben ábrázolt felkiáltójel arra hívja fel a felhasználó figyelmét,
hogy a jelen használati útmutatóban fontos üzemeltetési és karbantartási utasítások találhatók.
FIGYELEM!
A rendszert és annak tartozékait tilos módosítani.
Az illetéktelen módosítások kedvezőtlenül befolyásolhatják a biztonságot, a jogszabályi
megfelelőséget és a rendszer teljesítményét.
VIGYÁZAT:
A tűz és az áramütés kockázatának csökkentése érdekében a rendszert óvja az esőtől és a
nedvességtől.
Ügyeljen arra, hogy a készülékre ne csöpögjön, illetve ne fröccsenjen víz. A készülékre és annak
közelébe ne helyezzen vázát vagy más, folyadékkal töltött tárgyat. A többi elektronikus rendszerhez
hasonlóan ezen terméknél is vigyázzon arra, hogy annak egyetlen részébe se kerüljön folyadék.
A termék folyadékkal történő érintkezése meghibásodáshoz vezethet, és tüzet is okozhat.
A termékre és annak közelébe tilos gyertyát vagy egyéb nyílt lánggal működő eszközt helyezni.
1. Olvassa el ezeket az utasításokat.
2. Őrizze meg őket.
3. Tartson be minden figyelmeztetést.
4. Tartsa be az összes utasítást.
5. Ne használja a készüléket víz közelében.
6. Csak száraz ronggyal tisztítsa.
7. Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. A készüléket a gyártó utasításainak megfelelően helyezze üzembe.
8. Ne helyezze a készüléket hőforrások, például fűtőtest, tűzhely vagy egyéb hőtermelő berendezés
közelébe (ideértve az erősítőket is).
9. Kizárólag a gyártó által meghatározott kiegészítőket/tartozékokat használja.
10. A javítási munkákat bízza szakemberre. Javításra akkor van szükség, amikor a készülék valamilyen
módon meghibásodott, például megsérült a hálózati csatlakozózsinórja vagy a csatlakozódugója,
folyadék ömlött rá, nehéz tárgy esett rá, eső vagy nedvesség érte, működésében rendellenesség
tapasztalható, vagy leesett.
MEGJEGYZÉSEK:
A termékcímke a termék alján található.
A termék csak zárt helyiségben használható. Azt nem szabadtéren, lakóautóban, illetve hajón történő
használatra tervezték, és az ilyen jellegű használatot nem tesztelték.
Fontos megfelelőségi információk
Megjegyzés: A berendezést az FCC törvények 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés
megfelel a „B” osztályú digitális eszközök előírásainak. Ezen határértékek megfelelő védelmet
nyújtanak a káros sugárzások ellen lakóépületen belül. A berendezés rádiófrekvenciás
energiát termel, használ és sugározhat, és amennyiben nem az utasításoknak megfelelően
helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra nézve káros interferenciát okozhat.
Arra azonban nincs garancia, hogy adott üzembe helyezés esetén nem lép fel interferencia.
Ha a berendezés nem kívánt interferenciával zavarja a rádió- vagy a tévéadást (ezt a
berendezés ki- és bekapcsolásával lehet ellenőrizni), javasoljuk, hogy az interferencia
kiküszöbölése érdekében próbálkozzon az alábbiak egyikével:
Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje a berendezés és a vevőkészülék közötti távolságot.
Csatlakoztassa a készüléket a vevőkészülékétől különböző elektromos hálózaton léaljzatba.
Forduljon a forgalmazóhoz vagy rádió-/tévészerelőhöz.
Magyar - 3
FCC-FIGYELMEZTETÉS
A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén
érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
Az USA-ban és Kanadában
Az eszköz megfelel az FCC szabályzat 15. részének. A működés során a következő két feltételnek kell
eleget tenni:
(1) Ez a készülék nem bocsáthat ki káros interferenciát, és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie bármilyen
interferenciát, az esetlegesen rendellenes működést okozó interferenciát is beleértve.
Ez a „B” osztályú digitális készülék megfelel a kanadai ICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
szabványnak.
Ez a készülék megfelel az FCC és az Industry Canada által az általános népességre vonatkozóan
megállapított sugárzási határértékeknek.
A készüléket tilos bármilyen antenna vagy jeladó mellé helyezni, illetve azokkal együtt használni.
Ez a készülék megfelel az Industry Canada nem engedélyköteles RSS-szabványainak. A készülék
üzemeltetése során az alábbi két feltételnek kell teljesülnie: (1) Ez a termék nem okozhat interferenciát,
és (2) a jelen terméknek el kell viselnie minden interferenciát, ideértve a nem kívánt működést
eredményező interferenciát is.
Ez a berendezés megfelel az FCC és az Industry Canada által a nem ellenőrzött környezetre megállapított
sugárzási határértékeknek. A berendezés telepítése és működtetése során a sugárzó egység és az
emberi test között legalább 20 cm-es távolságot kell tartani.
A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és
távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv és minden más idevonatkozó
EU-irányelv alapvető követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi
nyilatkozat megtalálható a következő címen: www.Bose.com/compliance
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni,
hanem egy megfelelő hulladékkezelő létesítményben kell leadni, ahol gondoskodnak a termék
újrahasznosításáról. A megfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás hozzájárul a természeti
erőforrások, az emberi egészség és a környezet védelméhez. A feleslegessé vált termék
kezelésével és újrahasznosításával kapcsolatos további információkért forduljon a helyi
önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az üzlethez, ahol ezt a
terméket vásárolta.
Mérgező vagy veszélyes anyagok és vegyi elemek nevei a termékben
Mérgező vagy veszélyes anyagok és elemek
Alkatrész neve
Ólom
(Pb)
Higany
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Hat vegyértékű
króm (Cr(VI))
Polibrominált
bifenil (PBB)
Polibrominált
difeniléter (PBDE)
NYÁK-ok
X O O O O O
Fémrészek
X O O O O O
Műanyag részek
O O O O O O
Hangszórók
X O O O O O
Kábelek
X O O O O O
Ez a táblázat az SJ/T 11364 előírásainak megfelelően készült.
O: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyag mennyisége az adott alkatrész egyetlen homogén anyagában sem
éri el a GB/T 26572 által meghatározott határértéket.
X: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén anyaga az GB/T 26572
korlátozó előírásait meghaladó mértékben tartalmazza.
Fontos biztonsági utasítások
4 - Magyar
Jogszabályi megfelelőség
Feljegyzendő és megőrzendő adatok:
A gyári szám és a típusszám a termék alsó részén található.
Gyári szám: ____________________________________________________________________
Típusszám: ____________________________________________________________________
A vásárlás dátuma: _____________________________________________________________
A vásárlási bizonylatot érdemes a kezelési útmutató mellett tartani.
Az App Store az Apple Inc. szolgáltatásának jele.
Az Amazon, a Kindle és a Fire az Amazon.com, Inc. vagy leányvállalatainak védjegye.
Az Android és a Google Play a Google, Inc. védjegyei.
A Bluetooth
®
szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegyek, és a
Bose Corporation minden esetben engedéllyel használja őket.
Az iHeartRadio az iHeartMedia, Inc. bejegyzett védjegye.
Az iTunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
A „HDMI” és a „HDMI High-Definition Multimedia Interface” kifejezés és a HDMI logó a HDMI Licensing
LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
Ez a termék a Spotify szoftverrel rendelkezik, amelyre külső gyártók alábbi helyen található licencei
vonatkoznak: www.spotify.com/connect/third-party-license.
A Spotify a Spotify AB bejegyzett védjegye.
A SoundTouch és a vezeték nélküli hangjegy ábrája a Bose Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és más országokban.
A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance
®
védjegye.
A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
©2015 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen kiadvány semmilyen része nem
sokszorosítható, módosítható, terjeszthető, illetve nem használható fel semmilyen más módon.
Magyar - 5
Tartalom
Bevezetés
SoundTouch™ ..................................................................................................... 7
A rendszer előnyei ...................................................................................... 7
SoundTouch™
A SoundTouch™ elérése.................................................................................... 8
A SoundTouch™-forrás kiválasztása .............................................................. 8
A SoundTouch™ forrásképernyő használata ................................................ 9
Funkció ......................................................................................................... 9
Az előbeállítások használata ........................................................................... 10
Fontos tudnivalók ...................................................................................... 10
Előbeállítás lejátszása ...................................................................................... 10
Előbeállítás megadása ...................................................................................... 10
A korábban lejátszott tartalom megkeresése ............................................. 11
Bluetooth
®
A Bluetooth
®
elérése ......................................................................................... 12
A Bluetooth
®
-forrás kiválasztása ............................................................ 12
A Bluetooth
®
forrásképernyő használata .............................................. 13
A rendszer Bluetooth
®
párosítási listájának törlése ........................... 13
A rendszer vezérlése az alkalmazással
A SoundTouch
alkalmazás használata ....................................................... 14
Segítség ....................................................................................................... 14
A rendszer vezérlése egy másik okostelefonról, táblagépről vagy
számítógépről ............................................................................................. 14
Speciális funkciók
Vezérlőgomb ...................................................................................................... 15
Wi-Fi
®
állapotjelző ............................................................................................. 15
Wi-Fi
®
kapcsolat letiltása .................................................................................. 15
A Wi-Fi
®
újbóli engedélyezése ......................................................................... 15
Az adapter alaphelyzetbe állítása .................................................................. 16
6 - Magyar
Tartalom
Ápolás és karbantartás
Hibaelhárítás ...................................................................................................... 17
Wi-Fi
®
hálózat hozzáadása ............................................................................... 18
Tisztítás ............................................................................................................... 18
Ügyfélszolgálat .................................................................................................. 18
Korlátozott garancia ......................................................................................... 18
Műszaki adatok .................................................................................................. 18
„A” fügelék: A SoundTouch™ beállítása
Beállítás a SoundTouch™ alkalmazás használatával .................................. 19
A beállítási mód aktiválása az adapteren .............................................. 19
A rendszer hozzáadása egy meglévő SoundTouch™-fiókhoz ............ 19
A SoundTouch™ alkalmazás letöltése és telepítése ............................ 19
A rendszer csatlakoztatása az otthoni Wi-Fi
®
hálózathoz.................. 19
„B” fügelék: A vezeték nélküli adapter felszerelése a falra
Az adapter felszerelése .................................................................................... 20
Felszerelési lehetőségek .................................................................................. 20
Az adapter felszerelése ............................................................................. 20
Magyar - 7
Bevezetés
SoundTouch™
A SoundTouch
vezeték nélküli hangrendszerrel a teljes helyiséget betöltő,
tiszta hangzással szólaltathatja meg az otthoni Wi-Fi hálózatán átvitt zenéket.
A SoundTouch
hangrendszer lehetővé teszi az internetes rádió, a zenei
szolgáltatások és a saját zenetár tartalmának vezeték nélküli sugárzását.
Ha otthonában rendelkezik Wi-Fi
®
kapcsolattal és SoundTouch
-kompatibilis
zenei rendszerrel, akkor tetszése szerint bármelyik szobában hallgathatja a
kedvenc zeneszámait. A beállítási információkért tekintse meg a rendszer kezelési
útmutatóját.
Megjegyzés: Ha az adaptert kiegészítőként vásárolta meg, az üzembe helyezési
információkért tekintse meg a gyors üzembe helyezési utasításokat.
A rendszer előnyei
Lehetővé teszi, hogy a Bose szórakoztató rendszerével vezeték nélkül játsszon le
zenét a SoundTouch
segítségével.
Az internetes rádiót, a zenei szolgáltatásokat és zenetárának tartalmát vezeték
nélkül is elérheti.
A SoundTouch
-forrás hozzáadásával a tévén megtekintheti és vezérelheti az
előbeállításokat, az előzményeket és az éppen lejátszott tartalmat.
Az ingyenes SoundTouch
alkalmazással számítógépéről, okostelefonjáról vagy
táblagépéről böngészhet az internetes rádió, a zenei szolgáltatások és a zenetár
tartalmában.
Legfeljebb hat előre beállított előbeállítás testre szabásával a távvezérlő
megérintésével lejátszhatja a zenét.
Vezeték nélküli üzembe helyezés okostelefon vagy táblagép használatával.
A rendszer a meglévő otthoni Wi-Fi hálózattal használható.
Zenehallgatás a Bluetooth
®
funkciót támogató eszközökről.
A többszobás zenehallgatási élmény biztosításához a rendszer bármikor
egyszerűen bővíthető.
A Bose
®
hangrendszerek széles választékából kiválaszthatja az adott szobának
legmegfelelőbb megoldást.
8 - Magyar
SoundTouch™
A SoundTouch™ elérése
A SoundTouch
a szórakoztató rendszer SOURCE (FORRÁS) menüjéből vagy a
SoundTouch
alkalmazásból érhető el.
SoundTouch
-forrás: A SoundTouch
funkciók alkészletét kínálja, melyekkel
lejátszhatja az előzményeket és személyre szabhatja az előbeállításokat.
SoundTouch
alkalmazás: A SoundTouch
teljes körű vezérlését teszi lehetővé,
ideértve a rendszerbeállítások kezelését, az internetes rádióállomások
felfedezését, az előbeállítások megadását és módosítását, zene lejátszását a
rendszeren, a lejátszott zeneszám megtekintését és még sok minden mást.
A SoundTouch™-forrás kiválasztása
A SoundTouch
-forrás segítségével vezérelheti az előbeállításokat, az előzményeket
és az aktuálisan lejátszott tartalmat a rendszer távvezérlője segítségével.
1. Kapcsolja be a rendszert.
2. Nyomja meg a
gombot a távvezérlőn.
Megjelenik a SOURCE (FORRÁS) menü.
Tip: A vezérlőkonzol SOURCE (FORRÁS) gombját is megnyomhatja.
3. Válassza a SoundTouch
lehetőséget.
Magyar - 9
SoundTouch™
A SoundTouch™ forrásképernyő használata
A távvezérlő segítségével a forrás képernyőjén hozzáférhet a SoundTouch
funkciók adott alkészletéhez.
Funkció
Előbeállítások személyre szabása és lejátszása (10. oldal).
Előzmények lejátszása (11. oldal).
A LEJÁTSZÁS panel rendelkezésre álló előadó-információinak megtekintése.
Lejátszás vezérlése (lejátszás, szünet, leállítás, ugrás a következő számra stb.).
A LEJÁTSZÁS panelen látható tartalom zenei forrásának megtekintése.
A SoundTouch
rendszer részletes vezérlési lehetőségeivel kapcsolatban lásd:
„A SoundTouch™ alkalmazás használata”, 14. oldal.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
LEJÁTSZÁS panel
Tovább az
előzményekhez
Zeneforrás
Rendelkezésre álló
előadó-/zeneszám-
információk
MEMÓRIAGOMBOK
panel
10 - Magyar
Az előbeállítások használata
Kedvenc zenei szolgáltatásaihoz, csatornáihoz, zenei listáihoz, előadóihoz,
albumaihoz és a zenetárban lévő zeneszámaihoz hat előbeállítást hozhat létre.
A számítógépén, okostelefonján, táblagépén, illetve a szórakoztató rendszerén,
illetve a SoundTouch
-forráson lévő SoundTouch
alkalmazás segítségével
bármikor hozzáférhet zenei anyagaihoz.
Fontos tudnivalók
Az előbeállításokat az alkalmazásból és a szórakoztató rendszerből is beállíthatja.
Ha az előbeállítást tartalmazó programhely forrása az iTunes vagy a Windows
Media Player zenetár, győződjön meg róla, hogy a zenetárat tartalmazó
számítógép be van kapcsolva, és ugyanahhoz a hálózathoz csatlakozik, mint a
SoundTouch
rendszer.
Előbeállítás lejátszása
Miután személyre szabta az előbeállításokat, a távvezérlővel vagy az alkalmazásban
válasszon ki egyet a lejátszáshoz.
Megjegyzés: Ha a zene nem játszható le, lásd: „Előbeállítás megadása”.
Előbeállítás megadása
1. Az alkalmazás vagy a SoundTouch
-forrás segítségével játssza le a zenét a
szórakoztató rendszerén.
2. A zenelejátszás közben nyomja meg és tartsa lenyomva valamelyik előbeállítás
gombját a távvezérlőn (körülbelül 2 másodpercig).
Megjegyzés: Ha bővebb információt szeretne kapni arról, hogyan
használhatja a SoundTouch
alkalmazást az előbeállítások
rögzítésére és módosítására, olvassa el az alkalmazás súgóját.
SoundTouch™
Magyar - 11
SoundTouch™
A korábban lejátszott tartalom megkeresése
Az Előzmények listán az 50 legutoljára lejátszott SoundTouch
elem jelenik meg.
1. Válassza a Tovább az előzményekhez lehetőséget.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
Megjelenik az ELŐZMÉNYEK panel.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
2. Válasszon ki egy elemet.
Tovább az
előzményekhez
Utoljára
lejátszott
tartalom
12 - Magyar
A Bluetooth
®
elérése
A Bluetooth a szórakoztató rendszer SOURCE (FORRÁS) menüjéből vagy a
SoundTouch
alkalmazásból érhető el.
A Bluetooth
®
-forrás kiválasztása
A Bluetooth-forrás lehetővé teszi, hogy a rendszer távvezérlőjével párosítsa és
vezérelje a Bluetooth funkciót támogató készülékeit.
1. Kapcsolja be a rendszert.
2. Nyomja meg a
gombot a távvezérlőn.
Megjelenik a SOURCE (FORRÁS) menü.
Tip: A vezérlőkonzol SOURCE (FORRÁS) gombját is megnyomhatja.
3. Válassza a Bluetooth
®
lehetőséget.
Bluetooth
®
Magyar - 13
Bluetooth
®
A Bluetooth
®
forrásképernyő használata
A távvezérlő segítségével a forrás képernyőjén hozzáférhet a Bluetooth funkciók
adott alkészletéhez.
Funkció
Bluetooth-kompatibilis eszközök párosítása és csatlakoztatása.
A LEJÁTSZÁS panel rendelkezésre álló előadó-információinak megtekintése.
A csatlakoztatott eszközök megtekintése.
Lejátszás vezérlése (lejátszás, szünet, leállítás, ugrás a következő számra stb.).
A párosítási lista tartalmának törlése.
A rendszer Bluetooth
®
párosítási listájának törlése
Amikor a rendszerhez Bluetooth funkciót támogató eszközt párosít, a kapcsolat
felkerül a rendszer párosítási listájára. Ha egy adott eszközhöz nem sikerül
kapcsolódni, lehet, hogy törölni kell a párosítási lista tartalmát. Miután törölte a
listát, a korábban párosított eszközöket ismét párosítania kell.
1. Nyomja meg a távvezérlő
gombját.
2. Válassza a
gombot.
A kijelzőn megjelenik egy üzenet, amely a párosítási lista tartalmának törléséről
tájékoztat.
A rendszer készen áll egy másik eszköz párosítására.
Rendelkezésre álló
előadó-/zeneszám-
információk
Bluetooth
®
-
kompatibilis
eszköz
párosítása
Csatlakoztatott
eszközök
Képernyőn
megjelenő
üzenetek
14 - Magyar
A SoundTouch
alkalmazás használata
A SoundTouch
alkalmazás segítségével a SoundTouch
-forrást számítógépről,
okostelefonról vagy táblagépről is vezérelheti. Az alkalmazás lehetővé teszi, hogy
eszközét a SoundTouch
rendszer kibővített távvezérlőjeként használja.
Az alkalmazással kezelheti a SoundTouch
beállításait, hozzáadhat zenei
szolgáltatásokat, tallózhat a helyi és a nemzetközi internetes rádióállomások
között, beállíthatja és módosíthatja az előbeállításokat, továbbíthatja a rendszerre
és lejátszhatja a zenét, megtekintheti az éppen lejátszott számot és még számos
egyéb műveletet hajthat végre.
Miután csatlakoztatta a rendszert a hálózathoz a SoundTouch
alkalmazással,
készen áll a zenelejátszásra és az előbeállítások egyéni rögzítésére.
Segítség
SoundTouch.com
A tulajdonostámogatási központhoz biztosít hozzáférést, így többek között
a kezelői útmutatókhoz, cikkekhez, tippekhez, oktatóanyagokhoz és a
videokönyvtárhoz, valamint a tulajdonosok közösségi központjához, ahol választ
kaphat kérdéseire.
1. Nyisson meg egy böngészőt.
2. A címmezőbe írja be a következőt: SoundTouch.com.
Alkalmazás súgója
A SoundTouch
használatával kapcsolatos súgócikkeket tartalmazza.
1. Az alkalmazás megnyitásához az eszközön válassza a
gombot az eszközön.
2. A FELFEDEZÉS panelen válassza a SÚGÓ lehetőséget.
A rendszer vezérlése egy másik okostelefonról, táblagépről
vagy számítógépről
Ha beállította a SoundTouch
rendszert az otthoni Wi-Fi
®
hálózaton, a rendszert
az adott hálózaton lévő bármely okostelefonról, táblagépről vagy számítógépről
vezérelheti.
1. Csatlakoztassa az eszközt ahhoz a hálózathoz, amelyikhez a rendszer is
csatlakozik.
2. Töltse le és telepítse a SoundTouch
alkalmazást az eszközre:
Az iOS-felhasználók az App Store áruházból tölthetik le az alkalmazást.
Az Android
-felhasználók a Google Play
áruházból tölthetik le az
alkalmazást.
Amazon Kindle Fire-felhasználók: az Amazon Appstore for Android
webáruházból tölthetik le az alkalmazást.
Ha számítógépet használ, nyisson meg egy böngészőt, és látogasson el az
alábbi webhelyre:
SoundTouch.com/app
A rendszer vezérlése az alkalmazással
Magyar - 15
Vezérlőgomb
A SoundTouch
vezeték nélküli adapter speciális funkciókat kínál. Ehhez tartsa
lenyomva a vezérlőgombot.
Vezérlőgomb
Wi-Fi állapotjelző
Wi-Fi
®
állapotjelző
Az adapter hátoldalán lévő Wi-Fi állapotjelző a Wi-Fi kapcsolat állapotát mutatja.
Állapotjelző működése Rendszerállapot
Villogó fehér fény Csatlakozás a Wi-Fi hálózathoz
Folyamatos fehér fény A rendszer be van kapcsolva, és a Wi-Fi hálózathoz
csatlakozik
Borostyán színnel világít A rendszer beállítási módban van
Lassan villogó borostyánszínű fény Lekapcsolódva a Wi-Fi hálózatról
Gyorsan villogó borostyánszínű fény Firmware-hiba - hívja a Bose-szervizt
Nem világít A Wi-Fi hálózati kapcsolat letiltva, vagy a rendszer
Ethernet-hálózathoz csatlakozik
Wi-Fi
®
kapcsolat letiltása
A Wi-Fi letiltásával a Bluetooth
®
funkció is letiltódik.
1. Kapcsolja be a házimozirendszert.
2. Tartsa lenyomva (8–10 másodpercig) az adapter vezérlőgombját.
3. Amikor a Wi-Fi állapotjelző kikapcsol, engedje fel a vezérlőgombot.
A Wi-Fi
®
újbóli engedélyezése
A Wi-Fi újbóli engedélyezésekor a Bluetooth
®
funkció is engedélyezetté válik.
1. Kapcsolja be a házimozirendszert.
2. Nyomja meg az adapter vezérlőgombját.
Speciális funkciók
16 - Magyar
Az adapter alaphelyzetbe állítása
A gyári beállítások visszaállítása törli a rendszer összes forrás- és hálózati
beállítását, és visszaállítja a rendszer gyári beállításait.
Megjegyzés: Ez a visszaállítás a SoundTouch
előbeállításokat és a mentett
hálózati adatokat is törli.
1. Kapcsolja be a házimozirendszert.
2. Húzza ki a Bose
®
link kábelt.
3. A kábel leválasztása közben tartsa nyomva a vezérlőgombot.
4. Indítsa el a SoundTouch
alkalmazást a számítógépen, majd adja hozzá a
rendszert a hálózathoz.
Speciális funkciók
Magyar - 17
Hibaelhárítás
Probléma Teendő
A hálózatbeállítást
nem sikerült
elvégezni, vagy
az adapter nem
észlelhető
Csatlakoztassa a SoundTouch
vezeték nélküli adaptert a
vezérlőkonzol Bose link jelzésű aljzatához.
Az USB-kábelt dugja be a vezeték nélküli adapterbe és a
vezérlőkonzolba. A rendszer helyes működése érdekében ezt a
kábelt nem szabad kihúzni.
Csatlakoztassa a rendszert az elektromos hálózathoz.
Válassza ki a megfelelő hálózatnevet, és írja be a jelszót.
A készüléket és a SoundTouch
rendszert ugyanahhoz a Wi-Fi
®
hálózathoz csatlakoztassa.
Helyezze a vezeték nélküli adaptert az útválasztó hatósugarába.
Engedélyezze a Wi-Fi használatát azon a készüléken
(mobilkészüléken vagy számítógépen), amelyet az üzembe
helyezéshez használ.
Zárja be a többi nyitott alkalmazást.
Ha az üzembe helyezéshez számítógépet használ, a tűzfal beállításai
között ellenőrizze, hogy a SoundTouch
alkalmazás és a SoundTouch
zenei kiszolgáló az engedélyezett programok között van-e.
A www.SoundTouch.com webhely betöltésével tesztelje az
internetkapcsolatot.
Indítsa újra a mobilkészüléket vagy a számítógépet és az
útválasztót.
Indítsa újra a SoundTouch
rendszert (tekintse meg az
alkalmazás súgóját).
Távolítsa el az alkalmazást, állítsa vissza a rendszer alapbeállításait,
és kezdje el elölről az üzembe helyezést.
Ha a hálózat rejtett, szüntesse meg a rejtettségét, és fejezze be a
telepítést.
Nem lehet
kapcsolódni a
hálózathoz
Ha a hálózat megváltozott, vagy ha másik hálózathoz szeretné
csatlakoztatni a rendszert, tekintse meg az alkalmazás súgóját.
Csatlakozzon a hálózathoz Ethernet-kábellel.
A SoundTouch
vagy a Bluetooth
®
elnevezés
nem látható a
forrásmenüben
A vezérlőkonzol frissítése. Tekintse meg a szórakoztató rendszer
kezelési útmutatóját.
A Bose
®
link kábelt és az USB-kábelt teljesen dugja be a vezeték
nélküli adapterbe és a vezérlőkonzolba. A rendszer helyes
működése érdekében ezeket a kábeleket nem szabad kihúzni.
Végezze el a SoundTouch
beállítását. Lásd: 19. oldal.
Nem játszható le
Bluetooth
®
-audió
A rendszeren:
Párosítson egy eszközt a Bluetooth SOURCE képernyőjén
(13. oldal).
Próbáljon egy másik eszközt párosítani.
Lásd a rendszer kezelési útmutatójának „Nincs hang” fejezetét.
Először állítsa be a SoundTouch
alkalmazást, majd végezze el a
rendszerfrissítéseket.
Törölje a rendszer párosítási listájának tartalmát (13. oldal).
A mobileszközön:
Tiltsa le és engedélyezze újra a Bluetooth funkciót.
Távolítsa el a hangszórót a Bluetooth menüből. Végezze el ismét a
párosítást.
Tekintse meg a Bluetooth-kompatibilis eszköz dokumentációját.
Ápolás és karbantartás
18 - Magyar
Wi-Fi
®
hálózat hozzáadása
A hálózati adatok változása vagy másik hálózathoz történő csatlakozás esetén
adja meg az új hálózati adatokat a szórakoztató rendszer UNIFY
®
menüjének
hálózatbeállítási szakaszában.
1. Kapcsolja be a házimozirendszert.
2. A vezérlőkonzol gombsávján nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot.
Megjelenik a UNIFY menü.
3. Válassza a Network Setup (Hálózatbeállítás) lehetőséget.
4. A hálózat módosításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Tisztítás
A SoundTouch
vezeték nélküli adapter burkolatát puha, száraz ruhával tisztítsa.
Ne használjon oldószert, vegyszert és porlasztott folyadékot (sprayt).
Ügyeljen arra, hogy semmilyen nyílásba ne kerüljön folyadék vagy valamilyen tárgy.
Ügyfélszolgálat
A rendszer használatával kapcsolatos további információk:
SoundTouch.com.
Forduljon a Bose
®
ügyfélszolgálatához. Nézze meg a dobozban található
elérhetőségi listát.
Korlátozott garancia
A SoundTouch
vezeték nélküli adapterre korlátozott garancia vonatkozik.
A korlátozott garancia részleteit a dobozban lévő Fontos biztonsági utasítások
című lap tartalmazza. A regisztrálásra vonatkozó információkat a Fontos biztonsági
utasítások című lap tartalmazza. Ennek elmulasztása azonban nem érinti a
korlátozott garanciából fakadó jogait.
A termékhez mellékelt garanciális útmutatón szereplő feltételek Ausztráliában
és Új-Zélandon nem érvényesek. Az Ausztráliában és Új-Zélandon érvényes
garanciával kapcsolatos részletes tudnivalókért keresse fel webhelyünket a
www.Bose.com.au/warranty vagy a www.Bose.co.nz/warranty címen.
Műszaki adatok
Méret: 5,1 cm x 6,4 cm x 23,8 cm (ma. x szé. x mé.)
Tömeg: 0,34 kg
Ápolás és karbantartás
Magyar - 19
„A” fügelék: A SoundTouch™ beállítása
Beállítás a SoundTouch™ alkalmazás
használatával
Ha a UNIFY
®
segítségével nem tudja elvégezni a hálózat beállítását, vagy ha
a beállítást nem fejezte be a SoundTouch
alkalmazás használatával, töltse le
és telepítse a Bose
®
SoundTouch
vezérlőalkalmazást a hálózathoz csatlakozó
valamelyik okostelefonra, táblagépre vagy számítógépre. Az alkalmazás végigvezeti
a rendszer hálózati csatlakoztatásának folyamatán.
A beállítási mód aktiválása az adapteren
1. Nyomja meg és tartsa 1–8 másodpercig lenyomva a SoundTouch
vezeték
nélküli adapter hátoldalán lévő vezérlőgombot.
2. Amikor a borostyán színű Wi-Fi
®
állapotjelző villog, engedje fel a
vezérlőgombot. A Wi-Fi állapotjelző folyamatos borostyán színre vált.
A rendszer hozzáadása egy meglévő SoundTouch™-fiókhoz
Ha egy másik rendszerhez már beállította a SoundTouch
-eszközt, akkor nem kell
újra letöltenie a SoundTouch
alkalmazást.
1. Az alkalmazás elindításához válassza ki a SoundTouch
ikont az
okostelefonon vagy a táblagépen.
2. Egy másik rendszer hozzáadásához válassza a FELFEDEZÉS >
BEÁLLÍTÁSOK > Rendszerek > RENDSZER HOZZÁADÁSA lehetőséget.
Az alkalmazás végigvezeti Önt a telepítés folyamatán.
A SoundTouch™ alkalmazás letöltése és telepítése
Töltse le a SoundTouch™ vezérlőalkalmazást az okostelefonra, a táblagépre vagy
a számítógépre.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
Az iOS-felhasználók az App Store áruházból tölthetik le az alkalmazást.
Az Android
-felhasználók a Google Play
áruházból tölthetik le az alkalmazást.
Amazon Kindle Fire-felhasználók: az Amazon Appstore for Android webáruházból
tölthetik le az alkalmazást.
Ha számítógépet használ, nyisson meg egy böngészőt, és látogasson el az
alábbi webhelyre:
SoundTouch.com/app
A rendszer csatlakoztatása az otthoni Wi-Fi
®
hálózathoz
Miután telepítette az alkalmazást, adja hozzá a rendszert a hálózathoz:
1. Az alkalmazás indításához az okostelefonon, a táblagépen vagy a
számítógépen válassza a
ikont.
Az alkalmazás végigvezeti a rendszer csatlakoztatásának folyamatán a Wi-Fi
hálózathoz.
2. vesse az alkalmazás utasításait a beállítások végrehajtásához, beleértve a
SoundTouch
-fiók létrehozását, valamint a zenetár és a zenei szolgáltatások
hozzáadását.
20 - Magyar
Az adapter felszerelése
Az adapter falra is szerelhető (a rögzítéshez szükséges eszközök nincsenek
mellékelve). Ha a rögzítéshez szükséges eszközökhöz tartozó utasítások eltérnek az itt
ismertetett utasításoktól, akkor a rögzítőeszközökhöz mellékelt utasításokat kövesse.
Az alábbi táblázat a rögzítőeszközök jellemzőit ismerteti.
Tétel Fa Falkarton
Falvastagság
3
4" (19 mm) vagy vastagabb
3
8" (9,5 mm) vagy vastagabb
Fúrófej
1
8" (3 mm)
3
16" (4,5 mm)
Kúpfejű facsavar (2)
8-as sz. x 1
1
4" (32 mm) 8-as sz. x 1
1
4" (32 mm)
Műanyag dübel (2)
Nem szükséges 6-os sz. 8 x 1" (25 mm)
Felszerelési lehetőségek
Az adapter kétféleképpen szerelhető fel:
Függőlegesen: a csatlakozópanel balra néz.
Vízszintesen: a csatlakozópanel felfelé néz.
Az adapter felszerelése
1. Fúrjon két lyukat egymástól 159 mm távolságra.
2. Helyezze be a műanyag dübeleket (gipszkarton falra történő felszerelés esetén).
3. Hajtsa be a kúpfejű facsavarokat.
Megjegyzés: A csavarfejek 6,35 mm-re álljanak ki a fal felületéből.
4. Helyezze az adaptert a csavarokra.
„B” fügelék: A vezeték nélküli adapter felszerelése a falra
Magyar - 21
2 – Norsk
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Bruk tid på å lese nøye gjennom og følge de viktige sikkerhetsinstruksjonene i veiledningen.
Lynet med pilhodesymbolet i en likesidet trekant, varsler brukeren om at det finnes uisolert, farlig
spenning i systemkabinettet som kan være kraftig nok til å utgjøre en risiko for elektrisk støt.
Utropstegnet i en likesidet trekant, som markert på systemet, varsler brukeren om at det finnes
viktige drifts-/vedlikeholdsinstruksjoner i brukerhåndboken.
FORSIKTIG:
Ikke gjør noen endringer i systemet eller tilbehøret.
Uautoriserte endringer kan utgjøre en fare for sikkerheten, overholdelse av gjeldende forskrifter og
systemets ytelse.
ADVARSLER:
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt må produktet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Ikke utsett dette apparatet for drypp eller sprut, og ikke plasser gjenstander fylt med væske,
for eksempel vaser, på eller nær apparatet. Som med alle elektroniske produkter må du passe
på at det aldri kommer væske inn i noen del av produktet. Eksponering for væsker kan føre til
funksjonsfeil og/eller brannfare.
Ikke plasser kilder til bar ild, for eksempel tente stearinlys, på eller nær produktet.
1. Les disse instruksjonene.
2. Oppbevar disse instruksjonene.
3. Følg alle advarsler.
4. Følg alle instruksjoner.
5. Ikke bruk apparatet i eller nær vann.
6. Rengjør bare med en ren klut.
7. Ikke blokker noen av ventilasjonsåpningene. Plasser i henhold til produsentens instruksjoner.
8. Ikke plasser i nærheten av varmekilder, for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovner eller andre
apparater (herunder forsterkere) som produserer varme.
9. Bruk kun tilbehør/utstyr som er spesifisert av produsenten.
10. Overlat all til kvalifisert personell. Service er nødvendig når apparatet har blitt skadet, for eksempel at
ledningen eller kontakten til strømforsyningen er skadet, væske har blitt sølt på eller gjenstander har
falt inn i apparatet, apparatet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, apparatet fungerer ikke slik det skal
eller det har blitt sluppet ned.
MERKNADER:
Produktetiketten er plassert på undersiden av produktet.
Produktet må bare brukes innendørs. Det er verken utformet for eller testet for utendørs bruk,
i fritidskjøretøyer eller på båter.
Viktig informasjon om samsvar
Merk: Dette utstyret er testet og funnet å overholde grenseverdiene for digitale utstyrsenheter av klasse
B, som beskrevet i del 15 av FCC-regelverket. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig
beskyttelse mot skadelig radioforstyrrelse ved installasjon i boligmiljø. Utstyret genererer, bruker og
kan avgi radiofrekvensenergi. Hvis det ikke installeres og brukes i overensstemmelse med instruksene,
kan utstyret forårsake skadelig forstyrrelse av radiokommunikasjon. Det kan likevel ikke garanteres at
slik forstyrrelse ikke vil kunne oppstå ved en gitt installasjon. Dersom dette utstyret skulle forårsake
skadelig forstyrrelse for radio- eller TV-mottak, hvilket kan avgjøres ved å slå utstyret av og på igjen,
oppfordres brukeren til å søke å avhjelpe forstyrrelsen med ett eller flere av følgende tiltak:
Flytte mottakerantennen, eller orientere den annerledes.
Øke avstanden mellom utstyret og radio- eller TV-mottakeren.
Koble utstyret til en annen elektrisk krets enn den som radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet.
Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp.
Norsk – 3
FCC-ADVARSEL
Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren
retten til å bruke utstyret.
I USA og Canada
Dette utstyret overholder del 15 av FCC-regelverket. Bruk av enheten er underlagt følgende to betingelser:
(1) Dette utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og
(2) dette utstyret skal akseptere all mottatt interferens, herunder interferens som kan føre til uønsket
virkemåte for utstyret.
Dette klasse B-apparatet samsvarer med kanadiske ICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
Dette utstyret samsvarer med radiostrålingsgrensene i FCC og Industry Canada RF som er angitt for den
generelle befolkningen.
Utstyret må ikke plasseres på samme sted eller brukes i forbindelse med andre antenner eller sendere.
Utstyret overholder Industry Canada-lisensunntak (RSS-standard(er)). Bruk av enheten er underlagt
følgende to betingelser: (1) Dette utstyret skal ikke forårsake interferens, og (2) dette utstyret skal
akseptere all interferens, herunder interferens som kan føre til uønsket virkemåte for utstyret.
Dette utstyret samsvarer med radiostrålingsgrensene i FCC og Industry Canada som er angitt for
ukontrollerte omgivelser. Utstyret må monteres og bruke med en minimumsavstand på 20 cm (8 tommer)
mellom radiatoren og kroppen.
Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende og andre
relevante krav i henhold til direktiv 1999/5/EC og alle andre gjeldende krav i EU-direktiver.
En fullstendig samsvarserklæring finner du på www.Bose.com/compliance
Dette symbolet betyr at produktet ikke må kasseres som husholdningsavfall, og at det skal
leveres til en passende innsamlingsanlegg for gjenvinning. Riktig håndtering og gjenvinning bidrar
til å beskytte naturressurser, helse og miljø. Hvis du vil ha mer informasjon om avhending og
resirkulering av dette produktet, kan du kontakte kommunen, renovasjonstjenesten eller butikken
der du kjøpte dette produktet.
Navn på og innhold i giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Delenavn
Bly
(Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
(CR(VI))
Polybromerte
bifenyler (PBB)
Polybromerte
difenyletere (PBDE)
PCBer
X O O O O O
Metalldeler
X O O O O O
Plastikkdeler
O O O O O O
Høyttalere
X O O O O O
Kabler
X O O O O O
Denne tabellen er klargjort i henhold til krav i SJ/T 11364.
O: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i alle de homogene materialene i denne delen, er under grensekravene i
GB/T 26572.
X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst én av de homogene materialene i denne delen, er under
grensekravene i GB/T 26572
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
4 – Norsk
Informasjon om regelverk
Fyll ut og oppbevar for senere bruk:
Serie- og modellnummer er plassert på undersiden av systemet.
Serienummer: __________________________________________________________________
Modellnummer: ________________________________________________________________
Kjøpsdato: _____________________________________________________________________
Vi foreslår at du oppbevarer kvitteringen sammen med brukerhåndboken
App Store er et tjenestemerke for Apple, Inc.
Amazon, Kindle og Fire er varemerker som tilhører Amazon.com, Inc. eller dets datterselskaper.
Android og Google Play er varemerker for Google, Inc.
Navnet Bluetooth
®
og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All Bose
Corporations bruk av disse varemerkene er på lisens.
iHeartRadio er et registrert varemerke for iHeartMedia, Inc.
iTunes er et varemerke som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og andre land.
HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface og HDMI-logoen er varemerker eller registrerte
varemerker for HDMI Licensing LLC i USA og andre land.
Dette produktet har innebygd Spotify-programvare som er underlagt tredjepartslisens som finnes her:
www.spotify.com/connect/third-party-license
Spotify er et registrert varemerke som tilhører Spotify AB.
SoundTouch og designen med den trådløse noten er varemerker for Bose Corporation i USA og andre land.
Wi-Fi er et registrert varemerke for Wi-Fi Alliance
®
.
Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA og andre land.
©2015 Bose Corporation. Ingen del av dette produktet kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes
på annen måte uten å ha innhentet skriftlig tillatelse på forhånd.
Norsk – 5
Innhold
Innføring
SoundTouch™ ..................................................................................................... 7
Fordeler med systemet ............................................................................. 7
SoundTouch™
Tilgang til SoundTouch™ .................................................................................. 8
Velge SoundTouch™-kilden .............................................................................. 8
Bruke skjermbildet for SoundTouch™-kilden ............................................... 9
Dette kan du gjøre ...................................................................................... 9
Slik fungerer forhåndsinnstillinger ................................................................ 10
Hva du trenger å vite ................................................................................. 10
Spille fra en forhåndsinnstilling ..................................................................... 10
Angi en forhåndsinnstilling ............................................................................. 10
Finne nylig avspilt innhold .............................................................................. 11
Bluetooth
®
Tilgang til Bluetooth
®
....................................................................................... 12
Velge Bluetooth
®
-kilden ............................................................................ 12
Bruke skjermbildet for Bluetooth
®
-kilde ................................................ 13
Nullstiller sammenkoblingslisten for Bluetooth
®
............................... 13
Styre systemet med appen
Ved hjelp av SoundTouch™-appen ................................................................ 14
Få hjelp ......................................................................................................... 14
Styre systemet fra smarttelefon, nettbrett eller datamaskin ........... 14
Avanserte funksjoner
Control-knapp .................................................................................................... 15
Wi-Fi
®
-indikator .................................................................................................. 15
Deaktivere Wi-Fi
®
-funksjonen ......................................................................... 15
Aktivere Wi-Fi
®
-funksjonen .............................................................................. 15
Tilbakestille adapteren ..................................................................................... 16
6 – Norsk
Innhold
Stell og vedlikehold
Feilsøking ............................................................................................................ 17
Lege til et Wi-Fi
®
-nettverk .............................................................................. 18
Rengjøring .......................................................................................................... 18
Kundeservice ...................................................................................................... 18
Begrenset garanti .............................................................................................. 18
Teknisk informasjon ......................................................................................... 18
Vedleg A: Konfigurere SoundTouch™
Konfigurere med SoundTouch™-appen ......................................................... 19
Aktivere konfigurasjonsmodus på adapteren ...................................... 19
Lege systemet til en eksisterende SoundTouch™-konto ................. 19
Laste ned og installere SoundTouch™-appen ....................................... 19
Koble systemet til Wi-Fi
®
-hjemmenettverket ditt. .............................. 19
Vedleg B: Feste den trådløse adapteren
Feste adapteren ................................................................................................. 20
Festealternativer ............................................................................................... 20
Slik fester du adapteren ............................................................................ 20
Norsk – 7
Innføring
SoundTouch™
Det trådløse SoundTouch
-musikksystemet gir klar lyd med god romklang
direkteavspilt trådløst via ditt Wi-Fi-hjemmenettverk. Med SoundTouch
kan du
strømme Internett-radio, musikktjenester og musikkbiblioteket ditt med et enkelt
tastetrykk.
Hvis du har Wi-Fi
®
hjemme og et SoundTouch
-kompatibelt underholdningssystem,
er du klar til å høre på favorittmusikken din i alle rom i huset. Se i
brukerveiledningen for systemet for instruksjoner om konfigurasjonen.
Merk: Hvis du kjøpte adapteren som et tilbehør, kan du se hurtigstartveiledningen
for instruksjoner om konfigurasjonen.
Fordeler med systemet
Lar Bose-underholdningssystemet strømme musikk trådløst ved hjelp av
SoundTouch
.
Få trådløs tilgang til Internett-radio, musikktjenester og musikkbiblioteket ditt.
Når du legger til SoundTouch
-kilden, kan du vise og styre forhåndsinnstillinger,
sist brukte og Spilles nå-innholdet på TVen.
Med den gratis SoundTouch
-appen kan du utforske Internett-radio,
musikktjenester og musikkbiblioteket ditt fra datamaskinen, smarttelefonen eller
nettbrettet.
Tilpass opptil seks forhåndsinnstillinger for å spille av musikken din med bare ett
trykk på fjernkontrollen.
Trådløst oppsett med smarttelefonen eller nettbrettet.
Fungerer med ditt eksisterende Wi-Fi-hjemmenettverk.
Strømme musikk fra Bluetooth
®
-kompatible enheter.
Bare legg til flere anlegg når du måtte ønske, for å høre musikk i flere rom.
Et stort utvalg av lydsystemer fra Bose
®
gjør at du kan velge riktig løsning for
hvert rom.
8 – Norsk
SoundTouch™
Tilgang til SoundTouch™
Du får tilgang til SoundTouch
via KILDE-menyen på underholdningssystemet eller
via SoundTouch
-appen.
SoundTouch
-kilde: Har et delsett av SoundTouch
-funksjonene som lar deg
spille av sist brukte og tilpasse forhåndsinnstillinger.
SoundTouch
-appen: Gir full kontroll over SoundTouch
, og lar deg behandle
systeminnstillinger, utforske radiostasjoner på Internett, stille inn og endre
forhåndsinnstillinger, strømme musikk til systemet, se hva som spilles av,
og mye mer.
Velge SoundTouch™-kilden
SoundTouch
-kilden lar deg styre forhåndsinnstillinger, sist brukte og Spilles nå-
innholdet ved hjelp av fjernkontrollen for systemet.
1. Slå på systemet.
2. Trykk
-knappen på fjernkontrollen.
KILDE-menyen vises.
Tips: Du kan også trykke SOURCE-knappen på kontrollkonsollen.
3. Velg SoundTouch
.
Norsk – 9
SoundTouch™
Bruke skjermbildet for SoundTouch™-kilden
Ved hjelp av fjernkontrollen får du tilgang til et delsett av SoundTouch
-funksjoner
fra kildeskjermbildet.
Dette kan du gjøre
Tilpasse og spille av forhåndsinnstillinger (side 10).
Spill av sist brukte (side 11).
Vis tilgjengelig artistinformasjon i NOW PLAYING-panelet (SPILLES NÅ).
Styrer avspilling (spille av, pause, stoppe eller hoppe til neste spor og så videre).
Vis musikkilden for innholdet i NOW PLAYING-panelet (SPILLES NÅ).
Hvis du vil ha mer kontroll over SoundTouch
-systemet, kan du se “Ved hjelp av
SoundTouch™-appen” på side 14.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
SPILLES NÅ-panel
Gå til Sist brukte/
Forhånds-
innstillinger
Musikkilde
Tilgjengelig artist/
avspillingsinformasjon
FORHÅNDS-
INNSTILLINGER-
panel
10 – Norsk
Slik fungerer forhåndsinnstillinger
Du kan tilpasse seks forhåndsinnstillinger til favorittjenester for strømming av
musikk, radiostasjoner, spillelister, artister, album eller sanger fra musikkbiblioteket
ditt. Du har tilgang til musikken din når som helst via SoundTouch
-appen på
datamaskinen, smarttelefonen eller nettbrettet, eller SoundTouch
-kilden på
underholdningssystemet ditt.
Hva du trenger å vite
Du kan stille inn forhåndsinnstillnger fra appen og underholdningssystemet.
Hvis kilden for forhåndsinnstillingen er et musikkbibliotek fra iTunes eller
Windows Media Player, må du passe på at datamaskinen der musikken er lagret,
er slått på og koblet til det samme nettverket som SoundTouch
-systemet.
Spille fra en forhåndsinnstilling
Når du har tilpasset forhåndsinnstillingene, kan du spille en forhåndsinnstilling ved
å velge den med fjernkontrollen eller appen.
Merk: Hvis ingen musikk spilles, kan du se ”Angi en forhåndsinnstilling”.
Angi en forhåndsinnstilling
1. Strøm musikk til underholdningssystemet ditt ved hjelp av appen eller
SoundTouch
-kilden.
2. Når musikken spilles, trykker du inn og holder et forhåndsinnstillingsnummer
med fjernkontrollen (ca. 2 sekunder).
Merk: Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker SoundTouch
-appen
til å angi og endre forhåndsinnstillinger, kan du se hjelpesystemet i
appen.
SoundTouch™
Norsk – 11
SoundTouch™
Finne nylig avspilt innhold
Listen over sist brukte viser de 50 sist avspilte SoundTouch
-elementene.
1. Velg Gå til Sist brukte.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
SIST BRUKTE-panelet vises.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
2. Velg et element.
Gå til Sist
brukte
Nylig
avspilt
innhold
12 – Norsk
Tilgang til Bluetooth
®
Du får tilgang til Bluetooth via KILDE-menyen på underholdningssystemet eller via
SoundTouch
-appen.
Velge Bluetooth
®
-kilden
Bluetooth-kilden lar deg koble sammen og styre Bluetooth-kompatible enheter ved
hjelp av fjernkontrollen for systemet.
1. Slå på systemet.
2. Trykk
-knappen på fjernkontrollen.
KILDE-menyen vises.
Tips: Du kan også trykke SOURCE-knappen på kontrollkonsollen.
3. Tilgang til Bluetooth
®
Bluetooth
®
Norsk – 13
Bluetooth
®
Bruke skjermbildet for Bluetooth
®
-kilde
Ved hjelp av fjernkontrollen får du tilgang til et delsett av Bluetooth-funksjoner fra
kildeskjermbildet.
Dette kan du gjøre
Koble sammen og koble til Bluetooth-kompatible enheter.
Vise tilgjengelig artistinformasjon i NOW PLAYING-panelet (SPILLES NÅ).
Vise tilkoblede enheter.
Styre avspilling (spille av, pause, stoppe eller hoppe til neste spor og så videre).
Nullstille sammenkoblingslisten.
Nullstiller sammenkoblingslisten for Bluetooth
®
Når du kobler en Bluetooth-kompatibel enhet sammen med systemet, lagres
sammenkoblingen i sammenkoblingslisten for systemet. Det kan hende du må
nullstille sammenkoblingslisten for systemet hvis du ikke kan koble til en enhet. Når du
nullstiller listen, må du koble sammen tidligere sammenkoblede enheter på nytt.
1. Trykk
-knappen på fjernkontrollen.
2. Velg
.
På skjermen vises en melding om at sammenkoblingslisten er nullstilt.
Systemet er nå klar til å koble sammen en enhet.
Tilgjengelig artist/
avspillingsinformasjon
Koble sammen
en Bluetooth
®
-
kompatibel
enhet
Tilkoblede
enheter
Meldinger på
skjermen
14 – Norsk
Ved hjelp av SoundTouch™-appen
SoundTouch™-appen er et dataprogram som lar deg konfigurere og styre
SoundTouch
-systemet fra en smarttelefon, et nettbrett eller en datamaskin.
Fra appen fungerer smarteneheten din nærmest som en funksjonsrik fjernkontroll
for SoundTouch™-systemet.
Appen lar deg administrere systeminnstillingene for SoundTouch
, legge til
musikktjenester, utforske lokale og globale radiostasjoner på Internett, stille inn og
endre forhåndsinnstillinger, strømme musikk til systemet, se hva som spilles av,
og mye mer.
Når du har konfigurert systemet på nettverket via SoundTouch™-appen, er du klar
til å utforske strømming av musikk og tilpasse forhåndsinnstillingene dine.
Få hjelp
SoundTouch.com
Gir tilgang til kundestøttesenteret for eiere, som omfatter: brukerhåndbøker, artikler,
tips, opplæring, et videobibliotek og eierfellesskapet der du kan publisere spørsmål
og svar.
1. Åpne en nettleser.
2. Skriv inn SoundTouch.com i adressefeltet.
Hjelp i appen
Gir tilgang til hjelpeartikler om hvordan du bruker SoundTouch
.
1. Velg
på enheten for å starte appen.
2. Velg HJELP fra UTFORSK-panelet.
Styre systemet fra smarttelefon, nettbrett eller datamaskin
Når du først har konfigurert SoundTouch™-systemet på Wi-Fi
®
-
®
-hjemmenettverket
ditt, kan du styre systemet fra alle smarttelefoner, nettbrett eller datamaskiner som
er koblet til samme nettverk.
1. Koble enheten til samme nettverk som systemet.
2. Last ned og installer SoundTouch
-appen på enheten:
iOS-brukere: Last ned fra App Store
Android
-brukere: Last ned fra Google Play
-butikken
Amazon Kindle Fire-brukere: Last ned fra Amazon Appstore for Android
Hvis du bruker datamaskin, kan du åpne en nettleser og gå til:
SoundTouch.com/app
Styre systemet med appen
Norsk – 15
Control-knapp
Den trådløse SoundTouch
-adapteren gir tilgang til avanserte funksjoner ved å
trykke og holde Control-knappen.
Control-knapp
Wi-Fi-indikator
Wi-Fi
®
-indikator
Wi-Fi-indikatoren på baksiden av adapteren viser Wi-Fi-status.
Indikatoraktivitet Systemstatus
Blinker hvitt Koble til et Wi-Fi-nettverk
Lyser hvitt Systemet er på og koblet til et Wi-Fi-nettverk
Lyser gult Systemet er i konfigureringsmodus
Blinker langsomt oransje Koblet fra et Wi-Fi-nettverk
Blinker hurtig oransje Fastvarefeil – Ring kundestøtte for Bose
Av Wi-Fi-nettverkstilkobling er deaktivert eller systemet er koblet
til Ethernet
Deaktivere Wi-Fi
®
-funksjonen
Deaktivering av Wi-Fi deaktiverer også Bluetooth
®
-funksjonen.
1. Slå underholdningssystemet på.
2. Trykk og hold inne Control-knappen på adapteren (8-10 sekunder).
3. Når Wi-Fi-indikatoren slukker, slipper du Control-knappen.
Aktivere Wi-Fi
®
-funksjonen
Aktivering av Wi-Fi aktiverer også Bluetooth
®
-funksjonen.
1. Slå underholdningssystemet på.
2. Trykk Control-knappen på adapteren.
Avanserte funksjoner
16 – Norsk
Tilbakestille adapteren
Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene fjerner alle innstillinger for kilde og nettverk og
tilbakestiller systemet til de originale innstillingene fra fabrikken.
Merk: Denne tilbakestillingsfunksjonen sletter SoundTouch
-forhåndsinnstillingene
og lagret nettverkslegitimasjon.
1. Slå underholdningssystemet på.
2. Koble fra Bose
®
link-kabelen.
3. Trykk og hold inne Control-knappen mens du koblet kabelen til på nytt.
4. Start SoundTouch
-appen på datamaskinen, og legg til systemet på
nettverket.
Avanserte funksjoner
Norsk – 17
Feilsøking
Problem Gjør dette
Kan ikke fullføre
nettverksoppsett
eller finner ikke
adapteren
Plugg den trådløse SoundTouch
-adapteren inn i Bose link-
kontakten på kontrollkonsollen.
Koble USB-kabelen til den trådløse adapteren og kontrollkonsollen.
Denne kabelen må være tilkoblet for at systemet skal fungere riktig.
Koble systemet til en stikkontakt.
Velg riktig nettverksnavn, og skriv inn passordet.
Koble enheten og SoundTouch
-system til samme Wi-Fi
®
-nettverk.
Plasser den trådløse adapteren innenfor ruterens rekkevidde.
Aktivere Wi-Fi på enheten (mobil enhet eller datamaskin) du bruker til
konfigurasjonen.
Lukk andre åpne apper.
Hvis du bruker en datamaskin til konfigurasjonen, kontrollerer du
brannmurinnstillingene for å være sikker på at SoundTouch
-appen
og SoundTouch
-musikkserveren er tillatte programmer.
Test Internett-tilkoblingen ved å laste inn www.SoundTouch.com
Start den mobile enheten, datamaskinen eller ruteren på nytt.
Start SoundTouch
-systemet på nytt (se hjelpesystemet i appen).
Avinstaller appen, tilbakestill systemet og start konfigurasjonen på nytt.
Vis nettverket hvis det er skjult, for å fullføre installasjonen.
Kan ikke koble til
nettverket
Hvis nettverket er endret eller du vil koble systemet til et annet
nettverk, kan du se hjelpen i appen.
Koble til nettverket med en Ethernet-kabel.
SoundTouch
eller Bluetooth
®
vises ikke på
kildemenyen
Oppdatere kontrollkonsollen. Se i brukerveiledningen for
underholdningssystemet.
Kontroller at Bose
®
link- og USB-kabelen er riktig tilkoblet til den
trådløse adapteren og kontrollkonsollen. Disse kablene må være
tilkoblet for at systemet skal fungere riktig.
Fullfør konfigurasjonen av SoundTouch
. Se side 19.
Kan ikke spille av
Bluetooth
®
-lyd
På systemet:
Koble sammen en enhet ved hjelp av KILDE-skjermbildet for
Bluetooth (side 13).
Prøv å koble sammen en annen enhet.
Se Ingen lyd i brukerveiledningen for systemet.
Konfigurer SoundTouch
først, og utfør alle
programvareoppdateringer på systemet.
Nullstill sammenkoblingslisten for systemet (side 13).
På den mobile enheten:
Deaktiver og aktiver Bluetooth-funksjonen på nytt.
Fjern systemet fra Bluetooth-menyen. Koble sammen på nytt.
Se dokumentasjonen for den Bluetooth-kompatible enheten.
Stell og vedlikehold
18 – Norsk
Lege til et Wi-Fi
®
-nettverk
Hvis nettverksinformasjonen din er endret, eller hvis du skal koble systemet
til et annet nettverk, må du legge den nye nettverksinformasjonen under
nettverkskonfigurasjonen på UNIFY
®
-menyen på underholdningssystemet.
1. Slå underholdningssystemet på.
2. Trykk Setup-knappen på knappepanelet på kontrollkonsollen.
UNIFY-menyen vises.
3. Velg Nettverkskonfigurasjon.
4. Følg anvisningene på skjermen for å endre nettverket.
Rengjøring
Hvis du vil rengjøre den trådløse SoundTouch
-adapteren, tørker du av kabinettet
med en myk, tørr klut.
Ikke bruk løsemidler, kjemikalier eller spray.
Ikke la det komme væskesøl eller dråper i åpningene.
Kundeservice
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker systemet:
Gå til SoundTouch.com
Kontakt kundestøtten hos Bose
®
Se kontaktarket i esken.
Begrenset garanti
Den trådløse SoundTouch
-adapteren er dekket av en begrenset garanti.
Du finner nærmere informasjon om den begrensede garantien på arket
med viktige sikkerhetsinstruksjoner, som er i esken. Se arket med viktige
sikkerhetsinstruksjoner for informasjon om hvordan du registrerer produktet.
Hvis du ikke gjør dette, påvirker det ikke den begrensede garantien.
Garantiinformasjonen for dette produktet gjelder ikke i Australia og New Zealand.
Se nettstedet vårt på www.Bose.com.au/warranty eller www.Bose.co.nz/warranty
for informasjon om garantien i Australia og New Zealand.
Teknisk informasjon
Størrelse: 5,1 cm x 6,4 cm x 23,8 cm (2" H x 2
1
2" B x 9
3
8" D)
Vekt: 0,34 kg (0,75 lb)
Stell og vedlikehold
Norsk – 19
Vedleg A: Konfigurere SoundTouch™
Konfigurere med SoundTouch™-appen
Hvis du ikke kan fullføre nettverkskonfigurasjonen ved hjelp av UNIFY
®
eller hvis
du ikke fullfører konfigurasjonen med SoundTouch
-appen, må du laste ned og
installere Bose
®
SoundTouch
-kontrollerappen til en smarttelefon, et nettbrett
eller en datamaskin som er koblet til nettverket. Appen vil veilede deg gjennom
tilkobling av systemet til nettverket.
Aktivere konfigurasjonsmodus på adapteren
1. Trykk og hold kontrollknappen, som er på baksiden av den trådløse
SoundTouch
-adapteren, i 1-8 sekunder.
2. Slipp Control-knappen når den gule Wi-Fi
®
-indikatoren blinker. Wi-Fi-
indikatoren skal lyse med oransje farge.
Lege systemet til en eksisterende SoundTouch™-konto
Hvis du allerede har konfigurert SoundTouch
for et annet system, behøver du ikke
å laste ned SoundTouch
-appen på nytt.
1. Velg SoundTouch
-ikonet på smarttelefonen eller nettbrettet for å
starte appen.
2. Velg UTFORSK > INNSTILLINGER > Systemer > LEGG TIL SYSTEM for å
legge til et nytt system.
Appen veileder deg gjennom konfigurasjonen.
Laste ned og installere SoundTouch™-appen
Last ned SoundTouch
-kontrollerappen på smarttelefonen, nettbrettet eller
datamaskinen.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS-brukere: Last ned fra App Store
Android
-brukere: Last ned fra Google Play
-butikken
Amazon Kindle Fire-brukere: Last ned fra Amazon Appstore for Android
Hvis du bruker datamaskin, kan du åpne en nettleser og gå til:
SoundTouch.com/app
Koble systemet til Wi-Fi
®
-hjemmenettverket ditt.
Når du har installert appen, legger du systemet til nettverket:
1. Velg
på smarttelefonen, nettbrettet eller datamaskinen for å starte appen.
Appen vil veilede deg gjennom tilkobling av systemet til Wi-Fi-nettverket.
2. Følg instruksjonene i appen for å fullføre konfigurasjonen, herunder å opprette
en SoundTouch
-konto, legge til et musikkbibliotek og lege til musikktjenester.
20 – Norsk
Feste adapteren
Du kan montere adapteren på veggen (feste følger ikke med). Hvis festet leverer
med andre instruksjoner enn disse, følger du instruksjonene som følger med festet.
Denne tabellen inneholder spesifikasjoner for feste.
Vare Tre Veggplate
Veggtykkelse
19 mm (
3
4 tommer)
eller tykkere
9,5 mm (
3
8 tommer)
eller tykkere
Bor
3 mm (
1
8 tommer) 4,5 mm (
3
16 tommer)
Flathodede treskruer (2)
32 mm (#8 x 1
1
4 tommer) 32 mm (#8 x 1
1
4 tommer)
Plastveggankre (2)
Ikke i bruk 25 mm (#6-8x1 tommer)
Festealternativer
Du kan feste adapteren på to måter.
Vertikalt: kontaktpanelet vender mot venstre
Horisontalt: kontaktpanelet vender opp
Slik fester du adapteren
1. Bore to hull med senteravstand 159 mm (6¼ tommer).
2. Sett inn plastveggankerne (hvis feste til veggplate)
3. Skru inn de flathodede treskruene.
Merk: La det være 6,35 mm (¼ tommer) mellom skruehodene og
veggoverflaten.
4. Plasser adapteren på skruene.
Vedleg B: Feste den trådløse adapteren
Norsk – 21
2 - Polski
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Należy starannie przeczytać tę instrukcję obsługi i przestrzegać istotnych zaleceń dotyczących
bezpieczeństwa.
Symbol błyskawicy ze strzałką w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika o zagrożeniach
związanych z obecnością w obudowie nieizolowanych podzespołów pod napięciem, którego
wartość może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
Symbol wykrzyknika w trójkącie równobocznym, umieszczony na urządzeniu, wskazuje
użytkownikowi ważne instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji, zamieszczone w tym podręczniku.
PRZESTROGI:
Nie należy modyfikować systemu lub akcesoriów.
Nieautoryzowane modyfikacje mogą niekorzystnie wpływać na bezpieczeństwo, zgodność
z przepisami i wydajność systemu.
OSTRZEŻENIA:
Aby ograniczyć ryzyko pożaru oraz porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed deszczem
i wilgocią.
Nie należy narażać urządzenia na zachlapanie ani umieszczać w jego pobliżu naczyń wypełnionych
płynami, takich jak wazony. Podobnie jak w przypadku innych urządzeń elektronicznych, należy
zachować ostrożność, aby nie dopuścić do przedostania się rozlanych płynów do wnętrza
urządzenia. Płyny mogą spowodować awarię i/lub zagrożenie pożarowe.
Na urządzeniu lub w jego pobliżu nie należy umieszczać źródeł otwartego ognia
(np. zapalonych świec).
1. Należy przeczytać te instrukcje.
2. Należy zachować te instrukcje.
3. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcjami.
5. Nie wolno korzystać z tego urządzenia w pobliżu wody.
6. Urządzenie należy czyścić wyłącznie przy użyciu suchej ściereczki.
7. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Urządzenie należy zainstalować zgodnie z zaleceniami
producenta.
8. Nie wolno instalować urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, przewody kominowe,
piece lub inne urządzenia (na przykład wzmacniacze) wydzielające ciepło.
9. Należy korzystać wyłącznie z dodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.
10. Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi. Naprawa
w serwisie jest wymagana w przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia, np. uszkodzenia
przewodu zasilającego lub wtyczki, dostania się do wnętrza urządzenia płynu lub przedmiotów,
po narażeniu urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, gdy urządzenie nie działa normalnie lub jeśli
zostało upuszczone.
UWAGI:
Etykieta produktu jest umieszczona na spodzie obudowy.
Urządzenie musi być używane wewnątrz pomieszczeń. Nie zostało zaprojektowane z myślą o używaniu
na zewnątrz, w pojazdach ani na łodziach, jak również nie zostało pod tym względem przetestowane.
Ważne informacje dotyczące zgodności
Uwaga: Urządzenie zostało przetestowane oraz potwierdzona została jego zgodność z wymaganiami
dla urządzeń cyfrowych klasy B, wynikającymi z części 15 przepisów FCC. Wymagania te
określono w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami działania instalacji
w budynkach mieszkalnych. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje energię promieniowania
o częstotliwościach radiowych i może powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli
nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z zaleceniami producenta. Co więcej, nie można
zagwarantować, że działanie niektórych instalacji nie będzie zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca
odbiór radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić, wyłączając je i ponownie włączając,
zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając z jednej z następujących metod:
Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego w innym obwodzie niż ten, do którego
podłączony jest odbiornik.
Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym
w celu uzyskania pomocy technicznej.
Polski - 3
OSTRZEŻENIE KOMISJI FCC
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały oficjalnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation mogą być
przyczyną anulowania autoryzacji użytkownika do korzystania z tego wyposażenia.
W USA iKanadzie
Urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów komisji FCC. Użytkowanie urządzenia jest uzależnione
od dwóch następujących warunków:
(1) Urządzenie nie może powodować żadnych szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi zachować odporność na
wpływ zakłóceń zewnętrznych, w tym zakłóceń, które mogą powodować wadliwe działanie.
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjskimi normami ICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
To urządzenie jest zgodne z normami FCC i Industry Canada RF dotyczącymi limitów narażenia na
promieniowanie o częstotliwościach radiowych określonych ogólnie dla ludzi.
Nie może znajdować się w pobliżu ani być używane w połączeniu z innymi antenami lub nadajnikami.
To urządzenie jest zgodne ze standardami RSS Industry Canada i nie wymaga licencjonowania. Ich
działanie jest uwarunkowane dwoma czynnikami: (1) Urządzenie nie może powodować żadnych zakłóceń
oraz (2) musi zachować odporność na wpływ zakłóceń, w tym zakłóceń, które mogą powodow
wadliwe działanie.
To urządzenie jest zgodne z normami FCC i Industry Canada dotyczącymi limitów narażenia
na promieniowanie określonych dla niekontrolowanego środowiska. To urządzenie powinno być
zainstalowane i obsługiwane w odległości co najmniej 20 cm między elementem promieniującym
a ciałem użytkownika.
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi
wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 1999/5/WE oraz innych obowiązujących
dyrektywach UE. Pełna treść Deklaracji zgodności jest dostępna w witrynie www.Bose.com/
compliance.
Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami z gospodarstwa
domowego. Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki w celu recyklingu.
Prawidłowa utylizacja i recykling ułatwiają ochronę zasobów naturalnych, ludzkiego zdrowia
i środowiska naturalnego. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji i recyklingu tego
produktu, skontaktuj się z samorządem lokalnym, z zakładem utylizacji odpadów albo ze
sklepem, w którym produkt został nabyty.
Nazwy izawartość toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki
Nazwa
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl (PBB)
Polibromowany
difenyloeter (PBDE)
Polichlorowane bifenyle
(PCB)
X O O O O O
Części metalowe
X O O O O O
Części z tworzyw szt.
O O O O O O
Głośniki
X O O O O O
Kable
X O O O O O
Tę tabelę przygotowano zgodnie z wymaganiami SJ/T 11364.
O: Wskazuje, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa, która jest zawarta we wszystkich homogenicznych materiałach dla
tej części, nie przekracza limitu określonego w normie GB/T 26572.
X: Wskazuje, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa, która jest zawarta w co najmniej jednym z homogenicznych
materiałów użytych dla tej części, przekracza limit określony w normie GB/T 26572.
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
4 - Polski
Informacje prawne
Prosimy wpisać i zachować następujące informacje:
Numery seryjne i modelu znajdują się na spodzie systemu.
Numer seryjny: _________________________________________________________________
Numer modelu: _________________________________________________________________
Data zakupu: ___________________________________________________________________
Zalecamy przechowywanie paragonu sprzedaży wraz z instrukcją obsługi.
App Store jest znakiem usługi firmy Apple Inc.
Amazon, Kindle i Fire są znakami towarowymi firmy Amazon.com, Inc. lub jej spółek zależnych.
Android i Google Play są znakami towarowymi firmy Google, Inc.
Słowo Bluetooth
®
i loga są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., wykorzystanymi
przez firmę Bose Corporation na mocy licencji.
iHeartRadio jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy iHeartMedia, Inc.
iTunes jest znakiem towarowym firmy Apple Inc. zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w USA i innych krajach.
Ten produkt wykorzystuje oprogramowanie Spotify podlegające licencjom innych firm, które są dostępne
w tym miejscu: www.spotify.com/connect/third-party-license
Spotify jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Spotify AB.
SoundTouch i projekt bezprzewodowej nuty są znakami towarowymi firmy Bose Corporation w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance
®
.
Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach.
©2015 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać
ani wykorzystywać w inny sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
Polski - 5
Spis treści
Wprowadzenie
SoundTouch™ ..................................................................................................... 7
Funkcje systemu ........................................................................................ 7
SoundTouch™
Dostęp do funkcji SoundTouch™ .................................................................... 8
Wybór źródła SoundTouch™ ............................................................................ 8
Korzystanie zekranu źródła SoundTouch™ ................................................. 9
Dostępne czynności ................................................................................... 9
Opis ustawień wstępnych ................................................................................ 10
Co należy wiedzieć ..................................................................................... 10
Odtwarzanie ustawienia wstępnego ............................................................. 10
Konfigurowanie ustawienia wstępnego ........................................................ 10
Wyszukiwanie ostatnio odtwarzanej zawartości ........................................ 11
Bluetooth
®
Dostęp do źródła Bluetooth
®
.......................................................................... 12
Wybór źródła Bluetooth
®
.......................................................................... 12
Korzystanie zekranu źródła Bluetooth
®
............................................... 13
Czyszczenie listy parowania Bluetooth
®
systemu .............................. 13
Sterowanie systemem przy użyciu aplikacji
Używanie aplikacji SoundTouch
.................................................................. 14
Uzyskiwanie pomocy ................................................................................. 14
Obsługa systemu przy użyciu innego smartfona, tabletu lub
komputera ................................................................................................... 14
Funkcje zaawansowane
Przycisk sterujący .............................................................................................. 15
Wskaźnik Wi-Fi
®
................................................................................................. 15
Wyłączanie funkcji Wi-Fi
®
................................................................................ 15
Ponowne włączanie funkcji Wi-Fi
®
................................................................. 15
Resetowanie modułu ........................................................................................ 16
6 - Polski
Spis treści
Konserwacja
Rozwiązywanie problemów ............................................................................. 17
Dodawanie sieci Wi-Fi
®
..................................................................................... 18
Czyszczenie ........................................................................................................ 18
Dział Obsługi Klientów ..................................................................................... 18
Ograniczona gwarancja .................................................................................... 18
Dane techniczne ................................................................................................ 18
Załącznik A: Konfiguracja systemu SoundTouch™
Konfiguracja przy użyciu aplikacji SoundTouch™ ........................................ 19
Aktywowanie trybu konfiguracji na module ......................................... 19
Dodawanie systemu do istniejącego konta SoundTouch™ ................ 19
Pobierz izainstaluj aplikację SoundTouch™ ......................................... 19
Podłącz system do domowej sieci Wi-Fi
®
.............................................. 19
Załącznik B: Montaż modułu komunikacji bezprzewodowej
Aby zamontować moduł .................................................................................. 20
Możliwości montażu ......................................................................................... 20
Aby zamontować moduł ........................................................................... 20
Polski - 7
Wprowadzenie
SoundTouch™
System muzyczny SoundTouch
odtwarza strumieniowo wyraźny dźwięk
przestrzenny bezprzewodowo za pośrednictwem sieci Wi-Fi. Dzięki systemowi
SoundTouch
można słuchać internetowych stacji radiowych oraz korzystać
z usług i bibliotek muzycznych.
Jeśli dysponujesz w domu siecią Wi-Fi
®
i systemem rozrywki, który może obsłużyć
SoundTouch
, możesz słuchać ulubionej muzyki w dowolnym pokoju. Więcej
informacji dotyczących konfiguracji można znaleźć w instrukcji obsługi systemu.
Uwaga: W przypadku zakupienia modułu komunikacji bezprzewodowej jako
osobnego akcesorium, należy postępować zgodnie z instrukcjami
zawartymi w przewodniku szybkiego startu.
Funkcje systemu
Umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki z systemu rozrywki Bose
bezprzewodowo przy użyciu aplikacji SoundTouch
.
Bezprzewodowy dostęp do radia internetowego, usług i bibliotek muzycznych.
Dodaje źródło SoundTouch
, co umożliwia przeglądanie i sterowanie
ustawieniami wstępnymi, ostatnio odtwarzanymi elementami i obecnie
odtwarzaną zawartością w odbiorniku TV.
Dzięki bezpłatnej aplikacji SoundTouch
można słuchać internetowych stacji
radiowych oraz korzystać z usług i bibliotek muzycznych przy użyciu komputera,
smartfonu lub tabletu.
Można spersonalizować sześć ustawień wstępnych, aby odtwarzać muzykę przy
użyciu pojedynczego przycisku na pilocie zdalnego sterowania.
Bezprzewodowa konfiguracja przy użyciu smartfona lub tabletu.
Działanie w ramach istniejącej sieci Wi-Fi.
Strumieniowe przesyłanie muzyki z urządzeń Bluetooth
®
.
W dowolnym momencie można dodać kolejne systemy umożliwiające
odtwarzanie dźwięku w wielu pomieszczeniach.
Szeroki wybór systemów audio firmy Bose
®
pozwala na wybór odpowiedniego
rozwiązania dla każdego pomieszczenia.
8 - Polski
SoundTouch™
Dostęp do funkcji SoundTouch™
Dostęp do funkcji SoundTouch
można uzyskać za pośrednictwem menu ŹRÓDŁO
systemu multimedialnego lub aplikacji SoundTouch
.
Źródło SoundTouch
: Podzbiór funkcji SoundTouch
umożliwiający ponowne
odtwarzanie ostatnio odtwarzanych elementów i personalizację ustawień wstępnych.
Aplikacja SoundTouch
: Zapewnia pełną kontrolę nad funkcjami SoundTouch
oraz umożliwia zarządzanie ustawieniami systemu, przeglądanie internetowych
stacji radiowych, konfigurowanie i zmienianie ustawień wstępnych,
strumieniowe przesyłanie muzyki do systemu, przeglądanie odtwarzanych
elementów i wiele więcej.
Wybór źródła SoundTouch™
Korzystając ze źródła SoundTouch
, można kontrolować ustawienia wstępne,
ostatnio odtwarzane elementy i obecnie odtwarzaną zawartość przy użyciu pilota
zdalnego sterowania systemu.
1. Włącz zasilanie systemu.
2. Naciśnij przycisk
na pilocie zdalnego sterowania.
Wyświetlone zostanie menu ŹRÓDŁO.
Porada: Można także nacisnąć przycisk SOURCE (Źródło) na jednostce
sterującej.
3. Wybierz opcję SoundTouch
.
Polski - 9
SoundTouch™
Korzystanie zekranu źródła SoundTouch™
Korzystając z pilota zdalnego sterowania, można uzyskać dostęp do podzbioru
funkcji SoundTouch
z ekranu źródła.
Dostępne czynności
Personalizowanie i odtwarzanie ustawień wstępnych (strona 10).
Ponowne odtwarzanie ostatnio odtwarzanych elementów (strona 11).
Wyświetlanie dostępnych informacji dotyczących wykonawcy na panelu TERAZ
ODTWARZANE.
Sterowanie odtwarzaniem (rozpoczynanie, wstrzymywanie lub zatrzymywanie
odtwarzania, przechodzenie do następnej ścieżki itd.)
Wyświetlanie źródła muzyki dla zawartości na panelu TERAZ ODTWARZANE.
Aby uzyskać informacje umożliwiające lepsze sterowanie systemem SoundTouch
,
zobacz „Używanie aplikacji SoundTouch™” na stronie 14.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
Panel TERAZ ODTWARZANE
Do ostatnio
odtwarzanych/
ustawień
wstępnych
Źródło muzyki
Dostępne informacje
dotyczące wykonawcy/
odtwarzania
Panel
USTAWIENIA
WSTĘPNE
10 - Polski
Opis ustawień wstępnych
Można spersonalizować sześć ustawień wstępnych dla ulubionych usług
muzycznych, stacji, list odtwarzania, wykonawców, albumów lub utworów
w bibliotece muzycznej. Można uzyskać dostęp do muzyki w dowolnej chwili przy
użyciu aplikacji SoundTouch
w komputerze, smartfonie lub tablecie albo źródła
SoundTouch
w systemie multimedialnym.
Co należy wiedzieć
Ustawienia wstępne można konfigurować przy użyciu aplikacji i systemu
multimedialnego.
Jeżeli wstępnie ustawionym źródłem jest biblioteka muzyczna iTunes lub
Windows Media Player, należy upewnić się, że komputer, na którym znajduje
się biblioteka, jest włączony i połączony z tą samą siecią, z którą jest połączony
system SoundTouch
.
Odtwarzanie ustawienia wstępnego
Po spersonalizowaniu ustawień wstępnych wybierz ustawienie przy użyciu pilota
zdalnego sterowania lub aplikacji, aby rozpocząć odtwarzanie.
Uwaga: Jeśli nie słychać muzyki, patrz sekcja „Konfigurowanie ustawienia
wstępnego”.
Konfigurowanie ustawienia wstępnego
1. Rozpocznij strumieniowe przesyłanie muzyki do systemu multimedialnego przy
użyciu aplikacji lub źródła SoundTouch
.
2. Podczas odtwarzania muzyki naciśnij i przytrzymaj (przez około 2 sekundy)
przycisk ustawienia wstępnego na pilocie zdalnego sterowania.
Uwaga: Aby uzyskać informacje dotyczące konfigurowania i zmiany
ustawień wstępnych przy użyciu aplikacji SoundTouch
, skorzystaj
z Pomocy aplikacji.
SoundTouch™
Polski - 11
SoundTouch™
Wyszukiwanie ostatnio odtwarzanej
zawartości
Lista Ostatnie zawiera 50 ostatnio odtwarzanych elementów SoundTouch
.
1. Wybierz pozycję Do ostatnio odtwarzanych.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
Zostanie wyświetlony panel OSTATNIO ODTWARZANE.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
2. Wybierz element.
Do ostatnio
odtwarzanych
elementów
Ostatnio
odtwarzana
zawartość
12 - Polski
Dostęp do źródła Bluetooth
®
Dostęp do źródła Bluetooth można uzyskać za pomocą menu ŹRÓDŁO systemu
rozrywki lub aplikacji SoundTouch
.
Wybór źródła Bluetooth
®
Źródło Bluetooth umożliwia sparowanie urządzenia Bluetooth i sterowanie nim za
pomocą pilota zdalnego sterowania systemu.
1. Włącz zasilanie systemu.
2. Naciśnij przycisk
na pilocie zdalnego sterowania.
Wyświetlone zostanie menu ŹRÓDŁO.
Porada: Można także nacisnąć przycisk SOURCE (Źródło) na konsoli
sterowania.
3. Wybierz źródło Bluetooth
®
.
Bluetooth
®
Polski - 13
Bluetooth
®
Korzystanie zekranu źródła Bluetooth
®
Korzystając z pilota zdalnego sterowania, można uzyskać dostęp do podzbioru
funkcji Bluetooth z ekranu źródła.
Dostępne czynności
Parowanie i łączenie z urządzeniami Bluetooth.
Wyświetlanie dostępnych informacji dotyczących wykonawcy na panelu TERAZ
ODTWARZANE.
Wyświetlanie połączonych urządzeń.
Sterowanie odtwarzaniem (rozpoczynanie, wstrzymywanie lub zatrzymywanie
odtwarzania, przechodzenie do następnej ścieżki itd.)
Wyczyść listę parowania.
Czyszczenie listy parowania Bluetooth
®
systemu
Po sparowaniu urządzenia Bluetooth z systemem połączenie jest zapisywanie na
liście parowania systemu. Jeśli nie można połączyć się z urządzeniem, może b
konieczne wyczyszczenie listy parowania. Po wyczyszczeniu listy należy ponownie
sparować wcześniej sparowane urządzenia.
1. Naciśnij przycisk
na pilocie.
2. Wybierz
.
Na ekranie pojawi się komunikat potwierdzający, że Lista parowania została
wyczyszczona.
System jest gotowy do sparowania urządzenia.
Dostępne informacje
dotyczące wykonawcy/
odtwarzania
Sparuj
urządzenie
Bluetooth
®
Połączone
urządzenia
Komunikaty
na ekranie
14 - Polski
Używanie aplikacji SoundTouch
Aplikacja SoundTouch
to aplikacja umożliwiająca sterowanie systemem
SoundTouch
przy użyciu smartfona, tabletu lub komputera. Aplikacja używana
na urządzeniu przenośnym działa jak wielofunkcyjny pilot zdalnego sterowania
systemu SoundTouch
.
Aplikacja umożliwia zarządzanie ustawieniami systemu SoundTouch
, dodawanie
usług muzycznych, przeglądanie lokalnych i globalnych stacji radiowych,
konfigurowanie i zmienianie ustawień wstępnych, odtwarzanie strumieniowe muzyki
w systemie, wyświetlanie odtwarzanych systemów i wiele więcej.
Po skonfigurowaniu systemu w sieci przy użyciu aplikacji SoundTouch
można
eksplorować muzykę odtwarzaną strumieniowo i personalizować ustawienia wstępne.
Uzyskiwanie pomocy
SoundTouch.com
Zapewnia dostęp do centrum pomocy technicznej dla właściciela, które obejmuje
instrukcje obsługi, artykuły, porady, samouczki, bibliotekę wideo i społeczność
użytkowników, w której można publikować pytania i odpowiedzi.
1. Otwórz przeglądarkę.
2. W polu adresu wpisz SoundTouch.com.
Pomoc aplikacji
Zapewnia artykuły pomocy dotyczące korzystania z aplikacji SoundTouch
.
1. Na urządzeniu wybierz
, aby otworzyć aplikację.
2. W panelu EKSPLORUJ wybierz opcję POMOC.
Obsługa systemu przy użyciu innego smartfona, tabletu
lub komputera
Po skonfigurowaniu systemu SoundTouch
w domowej sieci Wi-Fi
®
można
sterować systemem przy użyciu dowolnego smartfona, tabletu lub komputera w tej
samej sieci.
1. Podłącz urządzenie do tej samej sieci co system.
2. Na urządzeniu pobierz i zainstaluj aplikację SoundTouch
:
Użytkownicy systemu iOS: do pobrania w sklepie App Store
Użytkownicy systemu Android
: do pobrania w sklepie Google Play
Użytkownicy urządzeń Amazon Kindle Fire: do pobrania w sklepie Amazon
Appstore for Android
Jeśli korzystasz z komputera, uruchom przeglądarkę internetową i przejdź do:
SoundTouch.com/app
Sterowanie systemem przy użyciu aplikacji
Polski - 15
Przycisk sterujący
Moduł łączności bezprzewodowej SoundTouch
umożliwia dostęp do funkcji
zaawansowanych po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku sterowania.
Przycisk sterujący
Wskaźnik Wi-Fi
Wskaźnik Wi-Fi
®
Wskaźnik Wi-Fi na tylnym panelu modułu informuje o stanie sieci Wi-Fi.
Opis wskaźnika Stan systemu
Miga (biały) Trwa łączenie z siecią Wi-Fi
Świeci (biały) System jest włączony i połączony z siecią Wi-Fi
Świeci (bursztynowy) System jest w trybie konfiguracji
Miga powoli (pomarańczowy) Odłączono od sieci Wi-Fi
Miga szybko (pomarańczowy) Błąd oprogramowania układowego — zadzwoń do Działu
Obsługi Klientów firmy Bose
Wyłączony Obsługa sieci Wi-Fi jest wyłączona lub system jest
połączony z siecią Ethernet
Wyłączanie funkcji Wi-Fi
®
Wyłączenie funkcji Wi-Fi powoduje również wyłączenie funkcji Bluetooth
®
.
1. Włącz zasilanie systemu multimedialnego.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk sterowania przez 8–10 sekund.
3. Kiedy wskaźnik Wi-Fi zgaśnie, zwolnij przycisk Control.
Ponowne włączanie funkcji Wi-Fi
®
Ponowne włączenie funkcji Wi-Fi powoduje również ponowne włączenie funkcji
Bluetooth
®
.
1. Włącz zasilanie systemu multimedialnego.
2. Naciśnij przycisk sterowania adaptera.
Funkcje zaawansowane
16 - Polski
Resetowanie modułu
Resetowanie do ustawień fabrycznych powoduje usunięcie wszystkich ustawień
źródła i sieci z systemu oraz przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych.
Uwaga: Ta funkcja resetowania powoduje wymazanie ustawień wstępnych
systemu SoundTouch
i zapisanych poświadczeń sieciowych.
1. Włącz zasilanie systemu multimedialnego.
2. Odłącz kabel Bose
®
link.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk sterowania podczas ponownego
podłączania kabla.
4. Uruchom aplikację SoundTouch
na komputerze i dodaj system do sieci.
Funkcje zaawansowane
Polski - 17
Rozwiązywanie problemów
Problem Zalecane czynności
Nie można
ukończyć
konfiguracji sieci
lub nie można
wykryć modułu
komunikacji
bezprzewodowej.
Podłącz moduł komunikacji bezprzewodowej SoundTouch
do złącza
Bose link konsoli sterowania.
Podłącz kabel USB do modułu komunikacji bezprzewodowej oraz do
konsoli sterowania. Aby system działał prawidłowo, ten kabel musi
pozostać podłączony.
Podłącz system do gniazda elektrycznego.
Wybierz poprawną nazwę sieci i wprowadź hasło.
Połącz urządzenie i system SoundTouch
z tą samą siecią Wi-Fi
®
.
Umieść moduł komunikacji bezprzewodowej w zasięgu routera.
Włącz obsługę sieci Wi-Fi w urządzeniu (urządzenie przenośne lub
komputer) używanym do konfigurowania.
Zamknij inne otwarte aplikacje.
Jeżeli używasz komputera do konfigurowania, sprawdź ustawienia
zapory, aby upewnić się, że aplikacja SoundTouch
i serwer
SoundTouch
Music Server są programami dozwolonymi.
Sprawdź połączenie z Internetem, wczytując witrynę
www.SoundTouch.com.
Uruchom ponownie urządzenie przenośne lub komputer oraz router.
Uruchom ponownie system SoundTouch
(patrz pomoc systemu
w aplikacji).
Odinstaluj aplikację, zresetuj system i rozpocznij ponownie proces
konfiguracji.
Jeśli sieć jest ukryta, wyłącz ukrycie sieci, aby zakończyć
konfigurację.
Nie można
podłączyć do
sieci.
Jeśli nastąpiła zmiana sieci lub by połączyć system z inną siecią,
skorzystaj z Pomocy aplikacji.
Połącz z siecią przy użyciu kabla Ethernet.
Pozycja
SoundTouch
ani Bluetooth
®
nie pojawia się
w menu źródła
Aktualizacja konsoli sterowania. Należy zapoznać się z instrukcją
obsługi systemu rozrywki.
Sprawdź, czy kabel Bose
®
link i kabel USB jest prawidłowo
podłączony do modułu komunikacji bezprzewodowej oraz do konsoli
sterowania. Aby system działał prawidłowo, te kable muszą pozostać
podłączone.
Przeprowadź konfigurację systemu SoundTouch
Patrz strona 19.
Nie można
odtwarzać
dźwięku
Bluetooth
®
W systemie:
Sparuj urządzenie korzystając z ekranu ŹRÓDŁO funkcji Bluetooth
(strona 13).
Spróbuj sparować inne urządzenie.
Należy zapoznać się z rozdziałem „Brak dźwięku” instrukcji
obsługi systemu.
Skonfiguruj najpierw system SoundTouch
, a następnie wykonaj
wszystkie aktualizacje systemu.
Wyczyść listę parowania systemu (strona 13).
Na urządzeniu przenośnym:
Wyłącz i włącz ponownie funkcję Bluetooth.
Usuń system z menu Bluetooth. Sparuj ponownie.
Zapoznaj się z dokumentacją urządzenia Bluetooth.
Konserwacja
18 - Polski
Dodawanie sieci Wi-Fi
®
Jeżeli informacje dotyczące sieci uległy zmianie lub konieczne jest połączenie
systemu z inną siecią, należy dodać nowe informacje dotyczące sieci w oknie
Konfiguracja sieci w menu UNIFY
®
systemu multimedialnego.
1. Włącz zasilanie systemu multimedialnego.
2. Naciśnij przycisk Setup (Konfiguracja) na jednostce sterującej.
Zostanie wyświetlone menu UNIFY.
3. Wybierz pozycję Konfiguracja sieci.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zmienić sieć.
Czyszczenie
Aby oczyścić obudowę modułu komunikacji bezprzewodowej SoundTouch
, należy
przetrzeć ją miękką, suchą ściereczką.
Nie wolno używać rozpuszczalników, środków chemicznych lub aerozoli.
Nie wolno dopuścić, aby do otworów w obudowie dostały się płyny lub
przedmioty.
Dział Obsługi Klientów
Aby uzyskać dodatkową pomoc związaną z korzystaniem z systemu:
Odwiedź stronę SoundTouch.com.
Skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose
®
. Należy skorzystać z listy
adresów umieszczonej w opakowaniu.
Ograniczona gwarancja
Moduł komunikacji bezprzewodowej SoundTouch
jest objęty ograniczoną
gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są dostępne
w Ważnych zaleceniach dotyczących bezpieczeństwa dostarczonych razem
z systemem. W Ważnych zaleceniach dotyczących bezpieczeństwa można również
znaleźć informacje dotyczące sposobu rejestracji. Rezygnacja z rejestracji nie ma
wpływu na uprawnienia wynikające z ograniczonej gwarancji.
Dołączone do tego produktu informacje na temat gwarancji nie dotyczą Australii
i Nowej Zelandii. Szczegółowe informacje dotyczące gwarancji w Australii
i Nowej Zelandii można znaleźć pod adresem www.Bose.com.au/warranty lub
www.Bose.co.nz/warranty.
Dane techniczne
Wymiary: 5,1 cm (wys.) x 6,4 cm (szer.) x 23,8 cm (głęb.)
Waga: 0,34 kg
Konserwacja
Polski - 19
Załącznik A: Konfiguracja systemu SoundTouch™
Konfiguracja przy użyciu aplikacji SoundTouch™
Jeśli nie można ukończyć konfiguracji sieci przy użyciu systemu UNIFY
®
lub jeśli
nie przeprowadzono konfiguracji przy użyciu aplikacji SoundTouch
, należy pobrać
i zainstalować aplikację sterującą SoundTouch
firmy Bose
®
na smartfonie, tablecie
lub komputerze podłączonym do tej sieci. Aplikacja przeprowadzi Cię przez proces
podłączania systemu do sieci.
Aktywowanie trybu konfiguracji na module
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 1-8 sekund przycisk Control z tyłu modułu
komunikacji bezprzewodowej SoundTouch
.
2. Kiedy pomarańczowy wskaźnik Wi-Fi
®
zacznie migać, zwolnij przycisk Control.
Wskaźnik Wi-Fi powinien świecić na pomarańczowo.
Dodawanie systemu do istniejącego konta SoundTouch™
Jeśli skonfigurowano już aplikację SoundTouch
dla innego systemu, nie trzeba
ponownie pobierać aplikacji SoundTouch
.
1. Na smartfonie lub tablecie wybierz ikonę SoundTouch
,
aby uruchomić aplikację.
2. Wybierz kolejno opcje EKSPLORUJ > USTAWIENIA > Systemy >
DODAJ SYSTEM, aby dodać kolejny system.
Aplikacja prowadzi użytkownika przez proces konfiguracji.
Pobierz izainstaluj aplikację SoundTouch™
Pobierz na smartfonie, tablecie lub komputerze aplikację sterującą SoundTouch
.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
Użytkownicy systemu iOS: do pobrania w sklepie App Store
Użytkownicy systemu Android
: do pobrania w sklepie Google Play
Użytkownicy urządzeń Amazon Kindle Fire: do pobrania w sklepie Amazon
Appstore for Android
Jeśli korzystasz z komputera, uruchom przeglądarkę internetową i przejdź do:
SoundTouch.com/app
Podłącz system do domowej sieci Wi-Fi
®
Po zainstalowaniu aplikacji dodaj system do sieci:
1. Na smartfonie, tablecie lub komputerze wybierz ikonę
, aby uruchomić
aplikację.
Aplikacja przeprowadzi Cię przez proces podłączania systemu do sieci Wi-Fi.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji, aby zakończyć
konfigurację, włącznie z utworzeniem konta SoundTouch
oraz dodaniem
biblioteki muzycznej i usług muzycznych.
20 - Polski
Aby zamontować moduł
Moduł można zamontować na ścianie (elementy montażowe są dostępne osobno).
Jeśli elementy montażowe zostaną dostarczone wraz z instrukcjami, które będą
inne niż te instrukcje, należy postępować zgodnie z instrukcjami dołączonymi do
elementów montażowych.
W tej tabeli opisano parametry elementów montażowych.
Pozycja Drewno Płyta ścienna
Grubość ściany
19 mm lub grubsza 9,5 mm lub grubsza
Wiertło
3 mm 4,5 mm
Śruby z łbem stożkowym
ściętym (2)
32 mm 32 mm
Plastikowe kołki rozporowe (2)
Nie używany 25 mm
Możliwości montażu
Dostępne są dwie metody montażu modułu:
Pionowo, panelem złączy skierowanym w lewo
Poziomo, panelem złączy skierowanym do góry
Aby zamontować moduł
1. Wywierć dwa otwory odsunięte o 159 mm środek do środka.
2. Włóż plastikowe kołki rozporowe (w przypadku montażu na płycie ściennej).
3. Wkręć śruby z łbem stożkowym ściętym.
Uwaga: Łby śrub powinny wystawać na 6,35 mm nad powierzchnię ściany.
4. Umieść moduł na śrubach.
Załącznik B: Montaż modułu komunikacji bezprzewodowej
Polski - 21
2 - Português
Instruções de segurança importantes
Reserve um tempo para ler com atenção este guia e siga as Instruções de segurança importantes.
O símbolo de raio com ponta de flecha dentro de um triângulo equilátero alerta o usuário para a
presença de tensão não isolada e perigosa no compartimento do sistema cuja magnitude é
suficiente para constituir risco de choque elétrico.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero, marcado no sistema, tem a finalidade de
alertar o usuário para a presença de instruções importantes de operação e manutenção neste
manual do proprietário.
CUIDADOS:
Não faça qualquer modificação no sistema ou nos acessórios.
Alterações não autorizadas podem comprometer a segurança, a conformidade com as normas e o
desempenho do sistema.
ADVERTÊNCIAS:
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o produto à chuva ou umidade.
Não exponha este equipamento a goteiras ou respingos, nem coloque objetos de conteúdo
líquido, como vasos, sobre ou próximo ao equipamento. Assim como qualquer produto eletrônico,
tenha cuidado para não derramar líquido em qualquer componente do produto. A exposição a
líquidos pode provocar falhas e/ou perigo de incêndio.
Não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, sobre ou próximo do equipamento.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Obedeça a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este equipamento perto da água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não o instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogões ou outros
equipamentos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
10. Deixe todo e qualquer reparo a cargo de profissionais qualificados. A assistência é necessária quando
o equipamento tiver sido danificado de qualquer forma, como se o cabo ou plugue da fonte de
alimentação tiver sido danificado, se líquidos ou objetos tiverem caído para dentro do equipamento,
o aparelho tiver sido exposto à chuva ou umidade, não funcionar normalmente, ou tiver caído.
OBSERVAÇÕES:
O rótulo do produto encontra-se na parte inferior do produto.
O produto deve ser usado em ambientes fechados. Ele não foi projetado nem testado para uso em
ambientes externos, em veículos de recreação ou em barcos.
Informações importantes sobre conformidade
Observação: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para
dispositivos digitais da classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC.
Esses limites são determinados para garantir uma proteção razoável contra interferências
prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia
de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá
causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Porém, não há garantias de
que não haverá interferência em determinada instalação. Se este equipamento causar
interferência prejudicial à recepção dos sinais de rádio ou televisão, o que poderá ser
determinado desligando e religando este equipamento, recomendamos que o usuário tente
corrigir a interferência recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas:
Mude a orientação ou posição da antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda.
Português - 3
ALERTA DA FCC
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a
autoridade do usuário para usar este equipamento.
Nos EUA e Canadá
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 do regulamento da FCC. O funcionamento está
sujeito a estas duas condições:
(1) Este equipamento não pode causar interferência prejudicial, e (2) este equipamento deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar funcionamento indesejado.
Este aparelho de classe B está em conformidade com ICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
Este dispositivo está de acordo com os limites de exposição de radiação de RF que a FCC e a Industry
Canada estabeleceram para a população geral.
Este dispositivo não deve estar no mesmo local ou funcionando em conjunto com outras antenas ou
transmissores.
Este dispositivo encontra-se em conformidade com os padrões RSS isentos de licença da Industry
Canada. O funcionamento está sujeito a estas duas condições: (1) Este equipamento não pode causar
interferência, e (2) este equipamento deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que
possa causar funcionamento indesejado.
Este equipamento está de acordo com os limites de exposição de radiação que a FCC e a Industry
Canada estabeleceram para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e
operado com uma distância mínima de 20 cm entre o transmissor e o seu corpo.
A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos
essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 1999/5/EC e todos os outros
requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia. A declaração de conformidade completa
está disponível no site www.Bose.com/compliance.
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico e deve ser
entregue em um local de coleta apropriado para reciclagem. O descarte adequado e a reciclagem
ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre o descarte e a reciclagem deste produto, entre em contato com a prefeitura,
o serviço de descarte, o serviço de coleta de lixo do local ou a loja onde você comprou este produto.
Nomes e Conteúdos de Substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos
Substâncias e elementos tóxicos ou perigosos
Nome da peça
Chumbo
(Pb)
Mercúrio
(Hg)
Cádmio (Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilos
polibromados (PBB)
Éter difenílico
polibromado (PBDE)
Placas de circuitos
integrados
X O O O O O
Peças metálicas
X O O O O O
Peças de plástico O O O O O O
Alto-falantes X O O O O O
Cabos
X O O O O O
Esta tabela foi elaborada de acordo com as disposições da norma SJ/T 11364.
O: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogêneos desta peça está abaixo do limite em
GB/T 26572.
X: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em pelo menos um dos materiais homogêneos utilizados nesta peça
está acima do limite em GB/T 26572.
Instruções de segurança importantes
4 - Português
Informações regulamentares
Preencha e guarde para referência futura:
Os números de série e de modelo encontram-se embaixo do sistema.
Número de série: _______________________________________________________________
Número do modelo: _____________________________________________________________
Data da compra: _______________________________________________________________
Sugerimos que guarde a sua fatura com este manual do proprietário.
App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
Amazon, Kindle e Fire são marcas comerciais da Amazon.com, Inc. ou de suas afiliadas.
Android e Google Play são marcas comerciais da Google, Inc.
A marca nominativa e os logotipos Bluetooth
®
são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth
SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Bose Corporation é feita sob licença.
iHeartRadio é uma marca registrada da iHeartMedia, Inc.
iTunes é uma marca comercial da Apple Inc., registrada nos EUA e em outros países.
Os termos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface e o logotipo HDMI são marcas comerciais ou
marcas comerciais registradas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e em outros países.
Este produto inclui o software Spotify, que está sujeito às licenças de terceiros encontradas aqui:
www.spotify.com/connect/third-party-license.
Spotify é uma marca registrada da Spotify AB.
SoundTouch e o design de nota Wi-Fi são marcas registradas da Bose Corporation nos EUA e em
outros países.
Wi-Fi é uma marca registrada da Wi-Fi Alliance
®
.
Windows é uma marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos EUA e em outros países.
©2015 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada, distribuída
ou utilizada de qualquer outra forma sem a prévia autorização por escrito.
Português - 5
Índice
Introdução
SoundTouch™ ..................................................................................................... 7
Benefícios do sistema ............................................................................... 7
SoundTouch™
Acessando o SoundTouch™ ............................................................................. 8
Seleção da fonte SoundTouch™ ...................................................................... 8
Usando a tela da fonte SoundTouch™ ........................................................... 9
O que você pode fazer ............................................................................... 9
Como funcionam as predefinições ................................................................. 10
O que você precisa saber .......................................................................... 10
Reproduzindo uma predefinição .................................................................... 10
Configuração de uma predefinição ................................................................ 10
Localização do conteúdo reproduzido recentemente ................................ 11
Bluetooth
®
Acessando o Bluetooth
®
................................................................................... 12
Selecionando a fonte Bluetooth
®
............................................................ 12
Usando a tela da fonte Bluetooth
®
.......................................................... 13
Apagando a lista de emparelhamento de Bluetooth
®
dosistema ... 13
Controlando o sistema usando o aplicativo
Usando o aplicativo SoundTouch
................................................................ 14
Como obter ajuda ....................................................................................... 14
Controlando o sistema por outro smartphone, tablet ou
computador ................................................................................................. 14
Recursos avançados
Botão Control ..................................................................................................... 15
Indicador Wi-Fi
®
.................................................................................................. 15
Desativando o recurso Wi-Fi
®
.......................................................................... 15
Reativando o recurso Wi-Fi
®
........................................................................... 15
Reiniciando o adaptador .................................................................................. 16
6 - Português
Índice
Cuidados e manutenção
Solução de problemas ...................................................................................... 17
Adicionando uma rede Wi-Fi
®
.......................................................................... 18
Limpeza ............................................................................................................... 18
Serviço de atendimento ao cliente ................................................................ 18
Garantia limitada ............................................................................................... 18
Informações técnicas ........................................................................................ 18
Apêndice A: Configuração do SoundTouch™
Configuração usando o aplicativo SoundTouch™ ........................................ 19
Ative o modo de configuração no adaptador ........................................ 19
Adicione o sistema a uma conta SoundTouch™ existente ................. 19
Baixe e instale o aplicativo SoundTouch™ ............................................. 19
Conecte o sistema à sua rede Wi-Fi
®
doméstica .................................. 19
Apêndice B: Montagem do adaptador sem fio
Montando o adaptador ..................................................................................... 20
Opções de montagem ....................................................................................... 20
Para montar o adaptador .......................................................................... 20
Português - 7
Introdução
SoundTouch™
Seu sistema de música sem fio SoundTouch
fornece áudio claro e abrangente
transmitido sem fio por sua rede Wi-Fi doméstica. Com o SoundTouch
, é possível
transmitir rádio de Internet, serviços de música e a sua biblioteca de música.
Se houver uma rede Wi-Fi
®
instalada em sua casa e um sistema de entretenimento
compatível com o SoundTouch
, você está pronto para curtir suas músicas
favoritas em qualquer ambiente da casa. Obtenha as instruções de configuração
no manual do proprietário do sistema.
Observação: Se você comprou o adaptador como um acessório, consulte o guia
de início rápido para obter instruções de instalação.
Benefícios do sistema
Permite que seu sistema de entretenimento Bose faça o streaming sem fio de
músicas usando o SoundTouch
.
Desfrute do acesso a estações de rádio na Internet, serviços de música e sua
biblioteca de música.
Adiciona a fonte SoundTouch
, que permite ver e controlar predefinições,
conteúdo recente e em reprodução na TV.
O aplicativo SoundTouch
permite explorar rádio na Internet, serviços de música
(quando disponíveis) e a biblioteca de música de seu computador, smartphone
ou tablet.
Personalize até seis predefinições para reproduzir suas músicas com apenas um
toque em seu controle remoto.
Configuração sem fio a partir do seu smartphone ou tablet.
Funciona com sua rede Wi-Fi doméstica atual.
Transmita música a partir de dispositivos habilitados para Bluetooth
®
.
Basta adicionar novos sistemas a qualquer momento para ouvir música em
vários ambientes da casa.
Uma vasta seleção de sistemas de áudio da Bose
®
permite-lhe escolher a
solução certa para qualquer ambiente.
8 - Português
SoundTouch™
Acessando o SoundTouch™
Você pode acessar o SoundTouch
usando o menu SOURCE de seu sistema de
entretenimento ou o aplicativo SoundTouch
.
Fonte SoundTouch
: Oferece um subconjunto de recursos do SoundTouch
que
permitem reproduzir conteúdo recente e personalizar predefinições.
Aplicativo SoundTouch
: Oferece controle total do SoundTouch
, permitindo
gerenciar as configurações de seu sistema, explorar rádio na Internet, configurar
e alterar predefinições, fazer streaming música para o sistema, ver o que está
sendo reproduzido e muito mais.
Seleção da fonte SoundTouch™
A fonte SoundTouch
permite controlar predefinições, conteúdo recente e em
reprodução usando o controle remoto do sistema.
1. Ligue o sistema.
2. Pressione o botão
do controle remoto.
O menu SOURCE será exibido.
Dica: Você também pode pressionar o botão SOURCE no console de controle.
3. Selecione SoundTouch
.
Português - 9
SoundTouch™
Usando a tela da fonte SoundTouch™
Usando o controle remoto, você pode acessar um subconjunto de recursos do
SoundTouch
na tela da fonte.
O que você pode fazer
Personalizar e reproduzir predefinições (página 10).
Reproduzir conteúdo recente (página 11).
Ver as informações disponíveis do artista no painel REPRODUZINDO AGORA.
Controlar a reprodução (reproduzir, pausar, parar, pular para a próxima faixa etc.).
Ver a fonte de música do conteúdo no painel REPRODUZINDO AGORA.
Para ter um controle maior de seu sistema SoundTouch
, consulte “Usando o
aplicativo SoundTouch™” na página 14.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
Painel REPRODUZINDO AGORA
Ir para
Recentes/
Predefinições
Fonte de música
Informações
disponíveis do artista/
da reprodução
Painel
PREDEFINIÇÕES
10 - Português
Como funcionam as predefinições
Você pode personalizar seis predefinições para seus serviços favoritos de
streaming de música, estações, listas de reprodução, artistas, álbuns ou músicas
de sua biblioteca de música. Você pode acessar suas músicas a qualquer
momento usando o aplicativo SoundTouch
em seu computador, smartphone,
tablet, ou a fonte SoundTouch
em seu sistema de entretenimento.
O que você precisa saber
Você pode configurar as predefinições no aplicativo e em seu sistema de
entretenimento.
Se a fonte da predefinição for sua biblioteca de música do iTunes ou do
Windows Media Player, verifique se o computador que armazena sua biblioteca
de música está ligado e conectado à mesma rede do sistema SoundTouch
.
Reproduzindo uma predefinição
Depois de personalizar suas predefinições, selecione uma predefinição usando o
controle remoto ou o aplicativo para reproduzi-la.
Observação: Se nenhuma música tocar, consulte “Configuração de uma
predefinição”.
Configuração de uma predefinição
1. Faça o streaming de músicas para seu sistema de entretenimento usando o
aplicativo ou a fonte SoundTouch
.
2. Enquanto a música estiver em reprodução, pressione um número de
predefinição no controle remoto por aproximadamente 2 segundos.
Observação: Para obter informações sobre como usar o aplicativo
SoundTouch
para configurar e alterar suas predefinições,
consulte a ajuda do aplicativo.
SoundTouch™
Português - 11
SoundTouch™
Localização do conteúdo reproduzido
recentemente
A lista Recentes exibe os 50 itens reproduzidos mais recentemente no
SoundTouch
.
1. Selecione Ir para Recentes.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
O painel RECENTES será exibido.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
2. Selecione um item.
Ir para
Recentes
Conteúdo
reproduzido
recentemente
12 - Português
Acessando o Bluetooth
®
Você pode acessar o Bluetooth usando o menu SOURCE de seu sistema de
entretenimento ou o aplicativo SoundTouch
.
Selecionando a fonte Bluetooth
®
A fonte Bluetooth permite emparelhar e controlar seus dispositivos habilitados
para Bluetooth usando o controle remoto do sistema.
1. Ligue o sistema.
2. Pressione o botão
do controle remoto.
O menu SOURCE será exibido.
Dica: Você também pode pressionar o botão SOURCE no console de controle.
3. Selecione Bluetooth
®
.
Bluetooth
®
Português - 13
Bluetooth
®
Usando a tela da fonte Bluetooth
®
Usando o controle remoto, você pode acessar um subconjunto de recursos
Bluetooth na tela da fonte.
O que você pode fazer
Emparelhar e conectar seus dispositivos habilitados para Bluetooth.
Ver as informações disponíveis do artista no painel REPRODUZINDO AGORA.
Ver os dispositivos conectados.
Controlar a reprodução (reproduzir, pausar, parar, pular para a próxima faixa etc.).
Apagar a lista de emparelhamento.
Apagando a lista de emparelhamento de Bluetooth
®
dosistema
Ao emparelhar um dispositivo habilitado para Bluetooth com seu sistema,
a conexão é armazenada na lista de emparelhamento do sistema. Talvez seja
preciso apagar a lista de emparelhamento se você não conseguir conectar um
dispositivo. Uma vez apagada a lista, você deverá emparelhar os dispositivos
emparelhados anteriormente outra vez.
1. Pressione o botão
do controle remoto.
2. Selecionar
.
Uma mensagem similar a Lista de emparelhamento apagada aparecerá na tela.
O sistema está pronto para emparelhar um dispositivo.
Informações
disponíveis do artista/
da reprodução
Emparelhar
um dispositivo
habilitado para
Bluetooth
®
Dispositivos
conectados
Mensagens
na tela
14 - Português
Usando o aplicativo SoundTouch
O aplicativo SoundTouch
é um software que permite configurar e controlar
o SoundTouch
a partir de seu smartphone, tablet ou computador. Usando o
aplicativo, seu dispositivo inteligente atua como um controle remoto avançado de
seu sistema SoundTouch
.
O aplicativo permite-lhe gerenciar as configurações do SoundTouch
, adicionar
serviços de música, buscar estações de rádio locais e globais na Internet,
configurar e alterar predefinições, fazer streaming de música para o sistema, ver o
que está sendo reproduzido e muito mais.
Depois de configurar o sistema na rede usando o aplicativo SoundTouch
,
você estará pronto para explorar a transmissão de música e personalizar suas
predefinições.
Como obter ajuda
SoundTouch.com
Fornece acesso ao centro de atendimento ao proprietário, que inclui: manuais
do proprietário, artigos, dicas, tutoriais, uma videoteca e a comunidade de
proprietários onde você postar perguntas e respostas.
1. Abra um navegador.
2. No campo de endereço, digite SoundTouch.com.
Ajuda do aplicativo
Fornece artigos de ajuda para usar o SoundTouch
.
1. No seu dispositivo, selecione
para abrir o aplicativo.
2. No painel EXPLORAR, selecione AJUDA.
Controlando o sistema por outro smartphone, tablet ou
computador
Depois de instalar o sistema SoundTouch
em sua rede Wi-Fi
®
doméstica,
você pode controlar o sistema por qualquer smartphone, tablet ou computador na
mesma rede.
1. Conecte o dispositivo à mesma rede do sistema.
2. No dispositivo, baixe e instale o aplicativo SoundTouch
:
• Usuários do iOS: baixe da App Store.
• Usuários do Android
: baixe da Google Play
Store.
Usuários do Amazon Kindle Fire: baixe da Amazon Appstore para Android.
• Se você estiver usando um computador, abra o navegador e acesse:
SoundTouch.com/app
Controlando o sistema usando o aplicativo
Português - 15
Botão Control
O adaptador sem fio SoundTouch
oferece uma funcionalidade avançada ao
pressionar o botão Control por alguns segundos.
Botão Control
Indicador de Wi-Fi
Indicador Wi-Fi
®
O indicador Wi-Fi na parte de trás do adaptador indica o status do Wi-Fi.
Indicador de atividade Estado do sistema
Piscando em branco Conectando à rede Wi-Fi
Branco fixo O sistema está ligado e conectado à rede Wi-Fi
Âmbar fixo Sistema no modo de configuração
Piscando lentamente em âmbar Desconectado da rede Wi-Fi
Piscando rapidamente em âmbar Erro de firmware – ligue para a assistência da Bose
Apagado Conexão à rede Wi-Fi desativada ou sistema
conectado via Ethernet
Desativando o recurso Wi-Fi
®
Desativar o Wi- Fi também desativa o recurso Bluetooth
®
.
1. Ligue o sistema de entretenimento.
2. Pressione o botão Control do adaptador por 8-10 segundos.
3. Quando o indicador Wi-Fi se apagar, solte o botão Control.
Reativando o recurso Wi-Fi
®
Reativar o Wi-Fi também reativa o recurso Bluetooth
®
.
1. Ligue o sistema de entretenimento.
2. Pressione o botão Control do adaptador.
Recursos avançados
16 - Português
Reiniciando o adaptador
Restaurar as configurações de fábrica apaga todas as configurações de fontes e
rede do sistema.
Observação: Essa função de restauração apaga as predefinições do
SoundTouch
e as credenciais de rede salvas.
1. Ligue o sistema de entretenimento.
2. Desconecte o cabo Bose
®
link.
3. Pressione o botão Control por alguns segundos enquanto reconecta o cabo.
4. Inicie o aplicativo SoundTouch
em seu computador e adicione o sistema à rede.
Recursos avançados
Português - 17
Solução de problemas
Problema O que fazer
Não é possível
concluir a
configuração
de rede ou
não é possível
detectar o
adaptador
Conecte o adaptador sem fio SoundTouch
ao conector Bose link no
console de controle.
Conecte o cabo USB ao adaptador sem fio e ao console de controle.
Esse cabo deve permanecer conectado para que o sistema funcione
adequadamente.
Conecte o sistema à tomada CA (de rede elétrica).
Selecione o nome da rede correta e digite a senha.
Conecte o dispositivo e o sistema SoundTouch
à mesma rede Wi-Fi
®
.
Coloque o adaptador sem fio dentro do alcance do roteador.
Ative o Wi-Fi no dispositivo (celular ou computador) que você está
usando para instalação.
Feche outros aplicativos abertos.
Se estiver usando um computador para a instalação, verifique as
configurações do firewall para garantir que o aplicativo SoundTouch
e
o SoundTouch
Music Server sejam programas permitidos.
Teste sua conexão com a Internet carregando www.SoundTouch.com.
Reinicie o dispositivo móvel ou computador e o roteador.
Reinicie o sistema SoundTouch
(consulte o sistema de ajuda no
aplicativo).
Desinstale o aplicativo, restaure as configurações padrão do sistema e
reinicie a instalação.
Revele sua rede se ela estiver oculta para concluir a configuração.
Não é possível
conectar à rede
Se sua rede tiver mudado ou para conectar o sistema a outra rede,
consulte o sistema de ajuda do aplicativo.
Conecte à rede usando um cabo Ethernet.
SoundTouch
ou Bluetooth
®
não aparece no
menu de fontes
Atualize o console de controle. Consulte o guia de operação do
sistema de entretenimento.
Verifique se o cabo Bose
®
link e o cabo USB estão totalmente
conectados ao adaptador sem fio e ao console de controle. Esses
cabos devem permanecer conectados para que o sistema funcione
adequadamente.
Conclua a configuração do SoundTouch
. Consulte a página 19.
Não é possível
reproduzir
áudio por
Bluetooth
®
Em seu sistema:
Emparelhe um dispositivo usando a tela da FONTE Bluetooth
(página 13).
Tente emparelhar um dispositivo diferente.
Consulte “Sem áudio” no guia de operação do sistema.
Configure o SoundTouch
primeiro e execute todas as atualizações
do sistema.
Apague a lista de emparelhamento do sistema (página 13).
Em seu dispositivo móvel:
Desative e reative o recurso Bluetooth.
Remova o sistema do menu Bluetooth. Emparelhe novamente.
Consulte a documentação do dispositivo habilitado para Bluetooth.
Cuidados e manutenção
18 - Português
Adicionando uma rede Wi-Fi
®
Se as informações de sua rede mudarem, ou para conectar seu sistema a outra
rede, você deverá adicionar as novas informações da rede em Network Setup
(configuração de rede) no menu UNIFY
®
do sistema de entretenimento.
1. Ligue o sistema de entretenimento.
2. Pressione o botão Setup no painel de botões do console de controle.
O menu UNIFY será exibido.
3. Selecione Network setup (configuração de rede).
4. Siga as instruções apresentadas na tela para alterar a rede.
Limpeza
Para limpar o adaptador sem fio SoundTouch
, limpe a parte externa com um
pano macio e seco.
Não utilize solventes, produtos químicos ou sprays.
Não deixe que líquidos ou objetos caiam nas aberturas do produto.
Serviço de atendimento ao cliente
Para obter ajuda adicional sobre o uso do sistema:
Visite SoundTouch.com.
Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose
®
. Consulte a
folha de contatos na embalagem.
Garantia limitada
O adaptador sem fio SoundTouch
é coberto por uma garantia limitada.
Os detalhes da garantia limitada são fornecidos na folha Instruções de segurança
importantes, incluída na embalagem. Consulte a folha Instruções de segurança
importantes para obter instruções sobre como se registrar. Se não o fizer, isso não
irá afetar seus direitos na garantia limitada.
As informações de garantia fornecidas com este produto não se aplicam na
Austrália e na Nova Zelândia. Consulte nosso site em www.Bose.com.au/warranty
ou www.Bose.co.nz/warranty para obter detalhes sobre a garantia na Austrália e
na Nova Zelândia.
Informações técnicas
Tamanho: 5,1 cm A x 6,4 cm L x 23,8 cm P
Peso: 0,34 kg
Cuidados e manutenção
Português - 19
Apêndice A: Configuração do SoundTouch™
Configuração usando o aplicativo SoundTouch™
Se você não conseguir concluir a configuração de rede pelo UNIFY
®
nem
pelo aplicativo SoundTouch
, baixe e instale o aplicativo controlador Bose
®
SoundTouch
em um smartphone, tablet ou computador que esteja conectado à
sua rede. O aplicativo explica como conectar o sistema à rede.
Ative o modo de configuração no adaptador
1. Na parte de trás do adaptador sem fio SoundTouch
, pressione o botão
Control por 1-8 segundos.
2. Quando o indicador âmbar do Wi-Fi
®
piscar, solte o botão Control. O indicador
Wi-Fi deve estar âmbar e estável.
Adicione o sistema a uma conta SoundTouch™ existente
Se você já configurou o SoundTouch
para outro sistema, não é necessário baixar
novamente o aplicativo SoundTouch
.
1. No seu smartphone ou tablet, selecione o ícone do SoundTouch
para
iniciar o aplicativo.
2. Selecione EXPLORAR > CONFIGURAÇÕES > Sistemas > ADICIONAR
SISTEMA para adicionar outro sistema.
O aplicativo orientará você durante a configuração.
Baixe e instale o aplicativo SoundTouch™
No seu smartphone, tablet ou computador, baixe o aplicativo controlador
SoundTouch
.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
Usuários do iOS: baixe da App Store.
Usuários do Android
: baixe da Google Play
Store.
Usuários do Amazon Kindle Fire: baixe da Amazon Appstore para Android.
Se você estiver usando um computador, abra o navegador e acesse:
SoundTouch.com/app
Conecte o sistema à sua rede Wi-Fi
®
doméstica
Depois de instalar o aplicativo, adicione o sistema à rede:
1. No seu smartphone, tablet ou computador, selecione
para iniciar o
aplicativo.
O aplicativo explica como conectar o sistema à rede Wi-Fi.
2. Siga as instruções no aplicativo para concluir a instalação, incluindo a criação
de uma conta SoundTouch
, adição de uma biblioteca de música e serviços
de música.
20 - Português
Montando o adaptador
Você pode montar o adaptador na parede (ferragens não fornecidas). Se as
ferragens de montagem vierem com instruções diferentes destas instruções,
siga as instruções fornecidas pelas ferragens.
Esta tabela descreve as especificações das ferragens de montagem.
Item Madeira Placa de parede
Espessura da parede 19 mm ou mais espessa 9,5 mm ou mais espessa
Broca 3 mm 4.5 mm
Parafusos de madeira de
cabeça chata (2)
#8 x 1 32 mm #8 x 1 32 mm
Buchas de plástico (2) Não usados #6-8x de 25 mm
Opções de montagem
Há duas maneiras de montar o adaptador:
Verticalmente; painel de conectores virado para a esquerda.
Horizontalmente; painel de conectores virado para cima.
Para montar o adaptador
1. Perfure dois buracos de 159 mm centro a centro.
2. Insira as buchas de plástico (se for montar na placa de parede).
3. Instale parafusos de madeira de cabeça chata.
Observação: Deixe as cabeças dos parafusos a 6,35 mm acima da superfície
da parede.
4. Posicione o adaptador nos parafusos.
Apêndice B: Montagem do adaptador sem fio
Português - 21
2 - Svenska
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs noga igenom den här bruksanvisningen och följ säkerhetsanvisningarna.
Blixtsymbolen med pilhuvudet i en liksidig triangel uppmärksammar dig på att det i systemet finns
oisolerad farlig spänning, som kan vara tillräckligt stark för att orsaka elektriska stötar.
Utropstecknet inuti en liksidig triangel, på systemet, är avsett att upplysa dig om att det finns viktiga
anvisningar om skötsel och underhåll av systemet i denna handbok.
TÄNK PÅ:
Ändra inte systemet eller tillbehören på något sätt.
Otillåtna ändringar kan äventyra säkerheten, efterlevandet av bestämmelser samt systemets prestanda.
VARNINGAR:
För att minska risken för brand och elektriska stötar ska du undvika att utsätta produkten för regn
eller fukt.
Utsätt inte systemet för väta och placera inga föremål som exempelvis vaser fyllda med vatten på
systemet eller i dess närhet. Precis som med andra elektroniska produkter ska du vara försiktig så
att du inte spiller vätska i någon del av produkten. Fel och/eller eldsvåda kan uppstå om vätska
spills på produkten.
Tända ljus eller andra föremål med öppna lågor får inte placeras på eller i närheten av produkten.
1. Läs de här anvisningarna.
2. Behåll anvisningarna.
3. Ge akt på alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte produkten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera produkten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Installera inte produkten nära någon värmekälla som exempelvis radiatorer, värmespjäll och spisar eller
någon annan apparat (inklusive förstärkare) som avger värme.
9. Använd bara den utrustning/de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
10. Låt utbildad personal utföra all service. Underhåll krävs när apparaten skadats på något sätt, t.ex.
om elkabel eller kontakt har skadats, vätska har spillts i apparaten eller främmande föremål har hamnat
i den, om apparaten har utsatts för regn eller fukt, om apparaten inte fungerar felfritt eller har tappats.
TÄNK PÅ FÖLJANDE:
På undersidan finns en etikett med information om produkten.
Produkten får bara användas inomhus. Den har inte konstruerats eller testats för utomhusbruk eller för
användning på båtar eller i husvagnar/bilar.
Viktig information om efterlevnad
Obs! Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter
enligt klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt
skydd mot skadliga störningar vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder
och kan avge radiofrekvensenergi, och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med
anvisningarna kan den orsaka skadliga störningar i samband med radiokommunikation. Det ges
dock ingen garanti för att det inte kan förekomma skadliga störningar i en viss installation. Om den
här utrustningen stör mottagningen i en radio- eller TV-apparat (vilket kan upptäckas genom att
utrustningen stängs av och sätts på) rekommenderar vi att du försöker motverka störningen genom
att vidta en eller flera av följande åtgärder:
• Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp.
Svenska - 3
FCC-VARNING
Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose
Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
I USA och Kanada
Den här enheten överensstämmer med del 15 i FCC:s bestämmelser. Följande två villkor ställs för
användningen:
(1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste tåla alla former av störningar som den
tar emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten.
Denna klass B-produkt uppfyller villkoren enligt ICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
Denna enhet uppfyller FCC- och Industry Canada-bestämmelserna angående gränsvärden för
radiofrekvensexponering för produkter för generella användningsområden.
Enheten får inte kopplas samman med annan produkt eller användas tillsammans med annan antenn
eller sändare.
Den här enheten uppfyller villkoren enligt RSS-standarden i Industry Canada-licensundantaget. Följande
två villkor ställs för användningen: (1) Enheten får inte orsaka störningar och (2) enheten måste tåla alla
former av störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten.
Den här utrustningen uppfyller de gränsvärden som är uppställda för strålningsexponering enligt FCC
och Industry Canada. Den här utrustningen ska inte installeras och användas på ett avstånd mindre än
20 cm mellan radiatorn och din kropp.
Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de
krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 1999/5/EG och andra tillämpliga EG-direktiv.
En komplett försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance.
Den här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i
enlighet med lokala bestämmelser. Rätt deponering och återvinning hjälper till att skydda våra
naturresurser, vår hälsa och miljö. Mer information om deponering och återvinning av produkten får
du om du kontaktar lokala myndigheter, deponeringscentraler eller affären där du köpte produkten.
Namn och innehåll på giftiga eller farliga ämnen eller delar
Giftiga eller farliga ämnen och delar
Namn
Bly
(Pb)
Kvicksilver
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sexvärt krom
(CR(VI))
Polyklorerad bifenyl
(PBB)
Polyklorerad diphenyl
ether (PBDE)
PCB:er
X O O O O O
Metall
X O O O O O
Plast
O O O O O O
Högtalare
X O O O O O
Kablar
X O O O O O
Den här tabellen är uppställd i enlighet med bestämmelserna i SJ/T 11364.
O: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i alla homogena material i den här artikeln ligger under gränsvärdena
uppställda i GB/T 26572.
X: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i minst ett av de homogena materialen i den här artikeln ligger över
gränsvärdena uppställda i GB/T 26572
Viktiga säkerhetsanvisningar
4 - Svenska
Förordningar
Fyll i uppgifterna och håll reda på var du förvarar dem:
Serie- och modellnumner finns på undersidan av systemet.
Serienummer: __________________________________________________________________
Modellnummer: ________________________________________________________________
Inköpsdatum: __________________________________________________________________
Vi föreslår att du sparar inköpskvittot tillsammans med den här bruksanvisningen.
App Store är ett tjänstmärke som tillhör Apple Inc.
Amazon, Kindle och Fire är varumärken som tillhör Amazon.com, Inc. eller dess dotterbolag.
Android och Google Play är varumärken som tillhör Google, Inc.
Ordet Bluetooth
®
och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och Bose
Corporation använder dem under licensansvar.
iHeartRadio är ett registrerat varumärke som tillhör iHeartMedia, Inc.
iTunes är ett varumärke som tillhör Apple Inc, registrerat i USA och i andra länder.
Begreppen HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface samt HDMI Logo är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
Den här produkten har stöd för programvaran Spotify, som omfattas av tredjepartslicenser som du hittar
här: www.spotify.com/connect/third-party-license
Spotify är ett registrerat varumärke som tillhör Spotify AB.
SoundDock och den trådlösa notens design är varumärken som tillhör Bose Corporation i USA och
andra länder.
Wi-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance
®
.
Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder.
©2015 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas
på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse.
Svenska - 5
Innehåll
Inledning
SoundTouch™ ..................................................................................................... 7
Systemfördelar ........................................................................................... 7
SoundTouch™
Använda SoundTouch™-systemet ................................................................. 8
Välja SoundTouch™-källenheten .................................................................... 8
Använda skärmen på källenheten för SoundTouch™ ................................. 9
Vad du kan göra .......................................................................................... 9
Så här fungerar förval ....................................................................................... 10
Bra att veta .................................................................................................. 10
Spela upp ett förval ........................................................................................... 10
Ställa in ett förval .............................................................................................. 10
Hitta det senast spelade innehållet ............................................................... 11
Bluetooth
®
Använda Bluetooth
®
......................................................................................... 12
Använda Bluetooth
®
-källenheten ........................................................... 12
Använda skärmen på källenheten för Bluetooth
®
............................... 13
Rensa systemets synkroniseringslista för Bluetooth
®
...................... 13
Kontrollera systemet med appen
Använda SoundTouch
-appen ....................................................................... 14
Hämta hjälp ................................................................................................. 14
Kontrollera systemet från annan smarttelefon,
surfplatta eller dator ................................................................................. 14
Avancerade funktioner
Kontrollknappen ................................................................................................ 15
Indikator för trådlöst Wi-Fi
®
-nätverk.............................................................. 15
Inaktivera det trådlösa Wi-Fi
®
-nätverket ...................................................... 15
Återaktivera det trådlösa Wi-Fi
®
-nätverket .................................................. 15
Återställa adaptern ........................................................................................... 16
6 - Svenska
Innehåll
Skötsel och underhåll
Felsökning ........................................................................................................... 17
Läga till ett trådlöst nätverk ......................................................................... 18
Rengöring ............................................................................................................ 18
Kundtjänst .......................................................................................................... 18
Begränsad garanti ............................................................................................. 18
Teknisk information .......................................................................................... 18
Bilaga A: Ställa in SoundTouch™
Använda SoundTouch™-appen ....................................................................... 19
Aktivera adaptern ...................................................................................... 19
Läga till systemet i ett befintligt SoundTouch™-konto .................... 19
Ladda ned och installera SoundTouch™-appen.................................... 19
Ansluta systemet till det trådlösa nätverket hemma ......................... 19
Bilaga B: Vägmontering av den trådlösa adaptern
Montera adaptern .............................................................................................. 20
Monteringsalternativ ........................................................................................ 20
Montera adaptern ...................................................................................... 20
Svenska - 7
Inledning
SoundTouch™
Musiksystemet SoundTouch
ger dig ett klart strömmande ljud som fyller upp
hemmet via det trådlösa nätverket. Med SoundTouch
kan du strömma webbradio,
musiktjänster och ditt musikarkiv.
Om du har ett trådlöst Wi-Fi
®
-nätverk och ett SoundTouch
-system i hemmet kan
du njuta av din favoritmusik i alla rum. I bruksanvisningen som medföljer systemet
finns installationsanvisningar.
Obs! Om du köpt en adapter ska du läsa snabbguiden för att få
installationsanvisningar.
Systemfördelar
Med hjälp av ditt SoundTouch
-system kan du spela upp musik trådlöst i
Bose-underhållningssystemet.
Lyssna på webbradio, musiktjänster och ditt musikarkiv via den trådlösa
anslutningen.
Med SoundTouch
kan du direkt på TV:n visa och kontrollera dina förval,
det senast spelade och vad som spelas för närvarande.
Med den kostnadsfria SoundTouch
-appen kan du utforska webbradiostationer,
musiktjänster och musikarkivet från datorn, smarttelefonen eller surfplattan.
Anpassa upp till sex förval så att du med bara en knapptryckning på
fjärrkontrollen kan lyssna på den musik som du känner för.
Trådlös anslutning till en smarttelefon eller surfplatta.
Fungerar i ditt befintliga hemmanätverk.
Strömma musik från Bluetooth
®
-aktiverade enheter.
Enkelt att lägga till fler system när som helst för att kunna lyssna i fler rum.
Ett stort utbud av ljudsystem från Bose
®
gör att du kan välja rätt lösning för
alla rum.
8 - Svenska
SoundTouch™
Använda SoundTouch™-systemet
Du öppnar SoundTouch
via menyn KÄLLA på underhållningssystemet eller via
SoundTouch
-appen.
SoundTouch
-källenheten: Här finns ett antal SoundTouch
-funktioner som du
kan välja för att spela upp det du spelade senast och för att anpassa förval.
SoundTouch
-appen: Med appen får du full kontroll över SoundTouch
. Du
kan bland annat administrera systeminställningar, utforska webbradiostationer,
strömma musik till systemet och visa vad som spelas för närvarande.
Välja SoundTouch™-källenheten
Via SoundTouch
-källenheten och systemets fjärrkontroll kan du kontrollera dina
förval, det senast spelade och vad som spelas för närvarande.
1. Sätt på systemet.
2. Tryck på knappen
på fjärrkontrollen.
Källmenyn öppnas.
Tips! Du kan även trycka på SOURCE-knappen på kontrollkonsolen.
3. Välj SoundTouch
.
Svenska - 9
SoundTouch™
Använda skärmen på källenheten för
SoundTouch™
Via fjärrkontrollen får du tillgång till ett antal SoundTouch
-funktioner på
källenhetens skärm.
Vad du kan göra
Anpassa och spela upp förval (sidan 10).
Spela upp det senast uppspelade (sidan 11).
Visa tillgänglig information om artister på panelen SPELAS NU.
Kontrollera uppspelning (spela upp, pausa, stoppa, hoppa till nästa spår, osv.)
Visa musikkällan för innehållet på panelen SPELAS NU.
Om du vill veta mer om hur du kontrollerar SoundTouch
-systemet ska du läsa
”Använda SoundTouch™-appen” på sidan 14.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
SPELAS NU, panel
Gå till senaste/
Förval
Musikkälla
Tillgänglig artist-/
uppspelningsinformation
FÖRVAL panel
10 - Svenska
Så här fungerar förval
Du kan anpassa sex förval för strömmande musiktjänster, stationer, spellistor,
artister, album och låtar från musikarkivet. Du kan när som helst komma åt din
musik via SoundTouch
-appen på datorn, smarttelefonen, surfplattan eller via
SoundTouch
-källenheten i underhållningssystemet.
Bra att veta
Du kan ställa in förval från appen eller underhållningssystemet.
Om förvalskällan är ett musikarkiv i iTunes- eller Windows Media Player måste
datorn där du har musikbiblioteket vara påslagen och ansluten till samma
nätverk som SoundTouch
-systemet.
Spela upp ett förval
När du anpassat dina förval väljer du ett av dem med fjärrkontrollen eller appen för
att använda dig av det.
Obs! Om du inte hör musik ska läsa ”Ställa in ett förval”.
Ställa in ett förval
1. Strömma musik till underhållningssystemet med hjälp av appen eller
SoundTouch
-källenheten.
2. Tryck och håll ned ett förvalsnummer på fjärrkontrollen i cirka två sekunder
medan musiken spelas.
Obs! Information om hur du använder SoundTouch
-appen för att ställa in och
ändra dina förval finns i hjälpen för appen.
SoundTouch™
Svenska - 11
SoundTouch™
Hitta det senast spelade innehållet
Listan med de senast spelade visar de 50 senast spelade låtarna i SoundTouch
.
1. Välj Gå till senaste.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
Panelen SENASTE öppnas.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
2. Välj ett av alternativen.
Gå till
Senaste
Senast
spelat
innehåll
12 - Svenska
Använda Bluetooth
®
Du öppnar Bluetooth med hjälp av menyn KÄLLA på underhållningssystemet eller
via SoundTouch
-appen.
Använda Bluetooth
®
-källenheten
Med Bluetooth-källenheten kan du synkronisera och kontrollera dina Bluetooth-
aktiverade enheter med hjälp av systemets fjärrkontroll.
1. Sätt på systemet.
2. Tryck på knappen
på fjärrkontrollen.
Källmenyn öppnas.
Tips! Du kan även trycka på SOURCE-knappen på kontrollkonsolen.
3. Välj Bluetooth
®
Bluetooth
®
Svenska - 13
Bluetooth
®
Använda skärmen på källenheten för Bluetooth
®
Via fjärrkontrollen får du tillgång till ett antal Bluetooth-funktioner via
källenhetens skärm.
Vad du kan göra
Synkronisera och ansluta Bluetooth-aktiverade enheter.
Visa tillgänglig information om artister på panelen SPELAS NU.
Visa anslutna enheter.
Kontrollera uppspelning (spela upp, pausa, stoppa, hoppa till nästa spår, osv.)
Rensa synkroniseringslistan.
Rensa systemets synkroniseringslista för Bluetooth
®
När du synkroniserar en Bluetooth-aktiverad enhet till systemet, sparas
anslutningen i systemets synkroniseringslista. Du kanske måste rensa
synkroniseringslistan om det inte går att ansluta en enhet. När du rensat listan
måste du göra om synkroniseringen för tidigare synkroniserade enheter.
1. Tryck på knappen
på fjärrkontrollen.
2. Välj
.
Ett meddelande om att synkroniseringslistan har rensats visas på skärmen.
Systemet är nu klart för att synkroniseras med en enhet.
Tillgänglig artist-/
uppspelningsinformation
Synkronisera
en Bluetooth
®
-
aktiverad enhet
Anslutna
enheter
Meddelanden
på skärmen
14 - Svenska
Använda SoundTouch
-appen
SoundTouch
-appen använder du för att ställa in och kontrollera SoundTouch™
från datorn, smarttelefonen eller surfplattan. Appen fungerar som en smart
fjärrkontroll för SoundTouch
-systemet.
Med appen är det möjligt att göra SoundTouch
-inställningar, lägga till
musiktjänster, utforska lokala och globala webbradiostationer, ställa in och ändra
förval, direktuppspela (strömma) musik till systemet, visa vad som spelas samt
mycket mera.
När du ställt in systemet i nätverket med SoundTouch
-appen kan du spela upp
strömmande musik och anpassa förvalen.
Hämta hjälp
SoundTouch.com
Ger åtkomst till ett supportcenter där du kan hitta: bruksanvisningar, artiklar, tips,
självstudier, ett videobibliotek och ett ägarforum där du kan ställa frågor och få svar.
1. Öppna en webbläsare.
2. I adressfältet skriver du SoundTouch.com
Hjälpen i appen
Innehåller hjälptexter för hur du använder SoundTouch
.
1. Välj ikonen
på din enhet för att starta appen.
2. Välj HJÄLP på panelen UTFORSKA.
Kontrollera systemet från annan smarttelefon, surfplatta
eller dator
När du installerat SoundTouch™-systemet i det trådlösa Wi-Fi
®
nätverket kan du
kontrollera systemet från en valfri smarttelefon, surfplatta eller dator i samma nätverk.
1. Anslut enheten till samma nätverk som systemet.
2. På enheten laddar du ned och installerar SoundTouch
-appen:
iOS-användare: Ladda ned från App Store
Android
-användare: Ladda ned från Google Play
Store
Amazon Kindle Fire-användare: Ladda ned Amazon Appstore för Android
Om du använder en dator ska du öppna webbläsaren och gå till:
SoundTouch.com/app
Kontrollera systemet med appen
Svenska - 15
Kontrollknappen
Den trådlösa SoundTouch
-adaptern ger dig tillgång till avancerad
tryckfunktionalitet via kontrollknappen.
Kontrollknapp
Indikator för trådlöst nätverk
Indikator för trådlöst Wi-Fi
®
-nätverk
Indikatorn på baksidan av systemet visar det trådlösa nätverkets status.
Indikator, aktivitet Systemläge
Blinkar med vitt sken Ansluter till det trådlösa nätverket
Fast vitt sken Systemet är påslaget och anslutet till det trådlösa nätverket
Fast gult sken Systemet installeras
Blinkar långsamt med gult sken Frånkopplad från det trådlösa nätverket
Blinkar snabbt med gult sken Fel i den interna programvaran – ring Bose kundtjänst
Släckt Det trådlösa nätverket är inaktiverat eller systemet är
anslutet till Ethernet
Inaktivera det trådlösa Wi-Fi
®
-nätverket
Om du inaktiverar den trådlösa Wi-Fi-funktionen inaktiveras även Bluetooth
®
-
funktionen.
1. Sätt på underhållningssystemet.
2. Tryck ned kontrollknappen på adaptern i 8 till 10 sekunder.
3. När indikatorn för det trådlösa nätverket släcks släpper du upp
kontrollknappen.
Återaktivera det trådlösa Wi-Fi
®
-nätverket
Om du återaktiverar den trådlösa Wi-Fi-funktionen återaktiveras även Bluetooth
®
-
funktionen.
1. Sätt på underhållningssystemet.
2. Tryck på adapterns kontrollknapp.
Avancerade funktioner
16 - Svenska
Återställa adaptern
Vid en fabriksåterställning rensas alla källenhets- och nätverksinställningar från
systemet och de ursprungliga inställningarna kommer åter att gälla.
Obs! Med den här återställningen raderas dina SoundTouch
-förval och sparade
inloggningsuppgifter för nätverket.
1. Sätt på underhållningssystemet.
2. Dra ut Bose
®
link-kabeln.
3. Håll kontrollknappen nedtryckt när du sätter tillbaka kabeln.
4. Starta SoundTouch
-appen på datorn och lägg till systemet i nätverket.
Avancerade funktioner
Svenska - 17
Felsökning
Problem Åtgärd
Det går inte att slutföra
nätverksinställningarna
eller det går inte att
upptäcka adaptern
Anslut den trådlösa SoundTouch
-adaptern till Bose link-
kontakten på kontrollkonsolen.
Anslut USB-kabeln till den trådlösa adaptern och
kontrollkonsolen. Den här kabeln ska vara isatt för att systemet
ska fungera tillfredsställande.
Anslut systemet till ett eluttag.
Välj rätt nätverksnamn och lösenord.
Anslut enheten och SoundTouch
-systemet till samma trådlösa
Wi-Fi
®
-nätverk.
Placera den trådlösa adaptern inom routerns räckvidd.
Aktivera Wi-Fi på den enhet (mobil eller dator) som du använde
för installationen.
Stäng andra öppna program.
Om du använder en dator för installationen ska du kontrollera
brandväggsinställningarna för att säkerställa att SoundTouch
-
appen och SoundTouch
Music Server är tillåtna program.
Testa internetanslutningen genom att öppna
www.SoundTouch.com
Starta om den mobila enheten eller datorn och routern.
Starta om SoundTouch
-systemet (i hjälpen för appen beskrivs
hur du gör).
Avinstallera appen, återställ systemet och starta om
installationsprocessen.
Visa nätverket om det är dolt för att kunna slutföra
installationen.
Det går inte att ansluta
till nätverket
Se hjälpsystemet i appen om nätverket har förändrats eller om
du vill ansluta till ett annat nätverk.
Använd en Ethernet-kabel för att ansluta till nätverket.
SoundTouch
eller
Bluetooth
®
visas inte
på källmenyn
Uppdatera kontrollkonsolen. Se bruksanvisningen för
underhållningssystemet.
Kontrollera att Bose
®
link-kabeln och USB-kabeln är isatta i den
trådlösa adaptern och kontrollkonsolen. Dessa kablar ska vara
isatta för att systemet ska fungera tillfredsställande.
Slutför SoundTouch
-installationen. Se sidan 19.
Det går inte att spela
upp Bluetooth
®
-ljud
I ditt system:
Synkronisera en enhet med hjälp av skärmen för Bluetooth-
källenheten (sidan 13).
Prova att synkronisera en annan enhet.
Se ”Inget ljud” i systemets bruksanvisning.
Gör först inställningar för SoundTouch
och utför alla
systemuppdateringar.
Rensa systemets synkroniseringslista (sidan 13).
På den mobila enheten:
Inaktivera och återaktivera Bluetooth-funktionen.
Ta bort systemet från Bluetooth-menyn. Gör om
synkroniseringen.
Mer information finns i den aktiverade Bluetooth-enhetens
dokumentation.
Skötsel och underhåll
18 - Svenska
Läga till ett trådlöst nätverk
Om nätverksinformationen har ändrats eller om du vill ansluta till ett annat nätverk
måste du lägga till den nya nätverksinformationen i Nätverksinställningar på
UNIFY
®
-menyn i underhållningssystemet.
1. Sätt på underhållningssystemet.
2. Tryck på knappen Setup på kontrollkonsolens knappanel.
UNIFY-menyn öppnas.
3. Välj Nätverksinställningar.
4. Följ anvisningarna på skärmen för hur du ändrar nätverket.
Rengöring
Du rengör SoundTouch
-systemet genom att torka av utsidan med en mjuk och
torr trasa.
Använd inte lösningsmedel, kemikalier eller sprejer.
Låt ingen vätska eller några föremål komma in i några öppningar.
Kundtjänst
Om du behöver veta mer om hur du använder systemet ska du:
Gå till SoundTouch.com
Kontakta Bose
®
kundtjänst. Se adresslistan som finns i kartongen.
Begränsad garanti
Din trådlösa SoundTouch
-adapter omfattas av en begränsad garanti. Mer
information om den begränsade garantin finns i Viktiga säkerhetsanvisningar
i förpackningen. I Viktiga säkerhetsanvisningar finns information om hur du
registrerar dig. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det.
Den garantiinformation som medföljer den här produkten gäller inte i
Australien och Nya Zeeland. På webbplatsen www.Bose.com.au/warranty och
www.Bose.co.nz/warranty finns information om vilka garantier som gäller för
Australien och Nya Zeeland.
Teknisk information
Storlek: 5,1 cm H x 6,4 cm B x 23,8 cm D
Vikt: 0,34 kg
Skötsel och underhåll
Svenska - 19
Bilaga A: Ställa in SoundTouch™
Använda SoundTouch™-appen
Om du inte kan slutföra nätverksinställningarna med UNIFY
®
eller om du inte
slutfört installationen med SoundTouch
-appen, måste du ladda ned och installera
kontrollappen för Bose
®
SoundTouch
till en smarttelefon, surfplatta eller dator som
är ansluten till nätverket. I appen får du hjälp med att göra de inställningar som
krävs för att ansluta systemet till nätverket.
Aktivera adaptern
1. På baksidan av den trådlösa SoundTouch
-adaptern trycker du ned
kontrollknappen en till åtta sekunder.
2. När den gula indikatorn för trådlöst Wi-Fi
®
-nätverk börjar blinka släpper du upp
kontrollknappen. Indikatorn för trådlöst nätverk ska nu lysa med fast gult sken.
Läga till systemet i ett befintligt SoundTouch™-konto
Om du redan ställt in SoundTouch
för ett annat system behöver du inte ladda ned
SoundTouch
-appen en gång till.
1. Välj ikonen SoundTouch
på din smarttelefon eller surfplatta för att
starta appen.
2. Välj UTFORSKA > INSTÄLLNINGAR > System > LÄGG TILL SYSTEM för att
lägga till ett nytt system.
Appen vägleder dig igenom förloppet.
Ladda ned och installera SoundTouch™-appen
Ladda ned SoundTouch
-kontrollappen till smarttelefonen, datorn eller
surfplattan.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS-användare: Ladda ned från App Store
Android
-användare: Ladda ned från Google Play
Store
Amazon Kindle Fire-användare: Ladda ned Amazon Appstore för Android
Om du använder en dator ska du öppna webbläsaren och gå till:
SoundTouch.com/app
Ansluta systemet till det trådlösa nätverket hemma
När du har installerat appen ska du lägga till systemet i nätverket:
1. Välj ikonen
på smarttelefonen, surfplattan eller datorn för att starta appen.
I appen får du hjälp med att göra de inställningar som krävs för att ansluta
systemet till det trådlösa nätverket.
2. Följ anvisningarna i appen för hur du slutför inställningarna, inklusive hur du
skapar ett SoundTouch
-konto samt hur du lägger till musikbibliotek och
musiktjänster.
20 - Svenska
Montera adaptern
Du kan montera adaptern på väggen (tillbehör för detta medföljer ej).
Om instruktionerna som medföljer tillbehöret inte är desamma som dessa, ska du
följa instruktionerna för tillbehöret.
I tabellen nedan finns monteringsanvisningar.
Ämne Trä Väggplatta
Väggens tjocklek
19 mm eller tjockare 9,5 mm eller tjockare
Borr
3 mm 4,5 mm
Skruvar med huvud med
rundad kant (2)
32 mm 32 mm
Plugg (2)
Används ej 25 mm
Monteringsalternativ
Det finns två sätt att montera adaptern:
Lodrätt; med anslutningspanelen åt vänster
Vågrätt; med anslutningspanelen vänd uppåt
Montera adaptern
1. Borra två hål med ett centrumavstånd på 159 mm.
2. Använd plugg om du monterar på väggplatta.
3. Skruva in koniska skruvar.
Obs! Skruva inte ända ned utan stanna cirka 6 mm från väggen.
4. Placera adaptern på skruvarna.
Bilaga B: Vägmontering av den trådlösa adaptern
Svenska - 21
2 - ไทย















/

1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. ()

9. /
10. 


:




 B15FCC








/
ไทย - 3
FCC
Bose Corporation

15 FCC2(1)

(2)


BICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

FCCCanada RF

Industry Canada license-exempt RSS
2(1) (2)

 FCC 

20. 

Bose Corporation

Directive 1999/5/ECEU

www.Bose.com/compliance








(Pb)

(Hg)

(Cd)
6
(CR(VI))

(PBB)

(PBDE)
PCBs
X
O
O
O
O
O

X
O
O
O
O
O

O
O
O
O
O
O

X
O
O
O
O
O

X
O
O
O
O
O

SJ/T 11364
O:

GB/T 26572
X:

GB/T 26572

4 - ไทย

:


: __________________________________________________________________
: ____________________________________________________________________
: ________________________________________________________________________

App StoreApple Inc.
Amazon, Kindle
FireAmazon.com, Inc.
AndroidGoogle Play Google Inc.
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc.

Bose Corporation 
iHeartRadioiHeartMedia, Inc.
iTunes
 Apple Inc. 
HDMIHDMI High-Definition Multimedia InterfaceHDMI

HDMI Licensing, LLC

Spotify:
www.spotify.com/connect/third-party-license
Spotify
Spotify AB
SoundTouch
Bose Corporation
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
®
WindowsMicrosoft Corporation
©2015 Bose Corporation

ไทย - 5


SoundTouch™ ..................................................................................................... 7
 ........................................................................................... 7
SoundTouch™
 SoundTouch™ ................................................................................ 8
 SoundTouch™ .................................................................. 8
 SoundTouch™ ........................................................... 9
 .................................................................................................... 9
 ..................................................................................... 10
 ............................................................................................. 10
 ............................................................................................... 10
.......................................................................................... 10
 ...................................................................................... 11
Bluetooth
®
 Bluetooth
®
..................................................................................... 12
 Bluetooth
®
................................................................ 12
Bluetooth
®
......................................................... 13
Bluetooth
®
 .................................................... 13

 SoundTouch™ ...................................................................... 14
 ....................................................................................... 14
 ............................ 14
6 - ไทย


 ............................................................................................................... 15
 Wi-Fi
®
.................................................................................................. 15
Wi-Fi
®
................................................................................ 15
Wi-Fi
®
 ........................................................................ 15
 ............................................................................................... 16

 ........................................................................................................... 17
 Wi-Fi
®
.......................................................................................... 18
 .................................................................................................. 18
 ...................................................................................................... 18
 ........................................................................................... 18
 ............................................................................................... 18
 A:  SoundTouch™
 SoundTouch™ .......................................................... 19
 .......................................................... 19
SoundTouch™  ...................................................... 19
 SoundTouch™ ........................................... 19
Wi-Fi
®
 .............................................. 19
 B: 
 ............................................................................................... 20
 ..................................................................................................... 20
 ....................................................................................... 20
ไทย - 7

SoundTouch™
SoundTouch


Wi-Fi SoundTouch


Wi-Fi
®
SoundTouch



 


BoseSoundTouch

SoundTouch


SoundTouch




Wi-Fi 
Bluetooth
®

Bose
®


8 - ไทย
SoundTouch™
SoundTouch™
SoundTouch


SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch

 SoundTouch
:SoundTouch



SoundTouch™
SoundTouch


1. 
2.  

SOURCE
3. SoundTouch
ไทย - 9
SoundTouch™
SoundTouch™
SoundTouch



( 10)
( 11)

()


SoundTouch
 SoundTouch
 14
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify



/



/


10 - ไทย




SoundTouch

SoundTouch



iTunesWindows Media Player


SoundTouch



 


1. 
SoundTouch
2. (2)
SoundTouch


SoundTouch™
ไทย - 11
SoundTouch™

SoundTouch
50
1. 

2. 
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify





12 - ไทย
Bluetooth
®
Bluetooth

SoundTouch
Bluetooth
®
BluetoothBluetooth

1. 
2.  

SOURCE
3. Bluetooth
®
Bluetooth
®
ไทย - 13
Bluetooth
®
Bluetooth
®
Bluetooth


Bluetooth


()

Bluetooth
®

Bluetooth


1.  
2. 
ล้างรายการจับคู่แล้ว

/


Bluetooth
®




14 - ไทย
SoundTouch™
SoundTouch


SoundTouch


SoundTouch


SoundTouch




SoundTouch



SoundTouch.com


1. 
2. SoundTouch.com

SoundTouch
1.  
2. 

SoundTouch
Wi-Fi
®


1. 
2. SoundTouch
:
iOS:App Store
Android
: Google Play
store
Amazon Kindle Fire:Amazon Appstore for Android
:
SoundTouch.com/app

ไทย - 15

SoundTouch



 Wi-Fi
Wi-Fi
®
Wi-FiWi-Fi
 
 Wi-Fi
 Wi-Fi
 
 
Wi-Fi
 -Bose
  Wi-Fi 
Wi-Fi
®
 Wi-FiBluetooth
®

1.

2. (8-10)
3.
Wi-Fi
Wi-Fi
®

Wi-FiBluetooth
®

1. 
2. 

16 - ไทย



 
SoundTouch


1. 
2. Bose
®
link
3.

4. SoundTouch


ไทย - 17

 




SoundTouch
Bose link
USB

AC ()

SoundTouch
Wi-Fi
®


Wi-Fi ()



SoundTouch
SoundTouch


www.SoundTouch.com

SoundTouch
()








SoundTouch
Bluetooth
®



Bose
®
linkUSB


SoundTouch
19


Bluetooth
®
:
Bluetooth ( 13)


SoundTouch

( 13)
:
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth

18 - ไทย
 Wi-Fi
®


UNIFY
®


1. 
2. Setup

UNIFY
3. 
4. 

SoundTouch





:
SoundTouch.com
Bose
®


SoundTouch






www.Bose.com.au/warrantywww.Bose.co.nz/warranty

: 5.1. x6.4 . x 23.8 .
: 0.34 .

ไทย - 19
 A:  SoundTouch™
SoundTouch™
UNIFY
®


SoundTouch

Bose
®
SoundTouch



1. SoundTouch
1-8
2. Wi-Fi
®
 Wi-Fi

SoundTouch™
SoundTouch

SoundTouch

1. SoundTouch


2.  >  >  > 

SoundTouch™

SoundTouch
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS: App Store
Android
: Google Play
store
Amazon Kindle Fire: Amazon Appstore for Android
: SoundTouch.com/app
Wi-Fi
®


1.  

2. 
SoundTouch

20 - ไทย

 ()


  
 19 . 9.5.

3. 4.5.
 (2) #8 x 32. #8 x 32 .
 (2)  #6 - 8 x 25.





1. 159.
2. ()
3.


6.35.
4.

 B: 
ไทย - 21
2 - 한국어
중요 안전 지침
시간을 내어 안내서를 주의 깊게 읽고 중요 안전 지침을 따르십시오.
정삼각형 안의 화살표 번개 모양의 표시는 시스템에 감전을 일으킬 만큼 대량의 비절연 위험 전압이
흐르고 있다는 경고입니다.
시스템 상에 표시된 대로, 정삼각형 안의 느낌표는 사용자 안내서에 중요한 조작 유지보수
지침이 들어있음을 의미합니다.
주의:
시스템 또는 액세서리를 변경하지 마십시오.
허가 없이 변경하면 안전, 규정 준수 시스템 성능에 문제가 발생할 있습니다.
경고:
화재나 감전의 위험을 줄이려면 제품이 비나 물에 젖지 않게 하십시오.
기기에 물을 떨어뜨리거나 튀기지 마십시오. 기기 위에 또는 기기 근처에 물병 , 물이 담긴 물건을
올려놓지 마십시오. 다른 전자 제품을 사용할 때와 마찬가지로 제품에 액체를 흘리지 않도록
주의하십시오. 액체에 노출되면 고장이나 화재 위험이 발생할 있습니다.
촛불과 같은 무방비 상태의 불꽃을 제품 위나 근처에 두지 마십시오.
1. 지침을 읽으십시오.
2. 지침을 준수하십시오.
3. 모든 경고에 유의하십시오.
4. 모든 지침을 따르십시오.
5. 장비를 가까이에서 사용하지 마십시오.
6. 마른 헝겊으로만 닦으십시오.
7. 환기구가 막히지 않도록 하십시오. 제조업체의 지침에 따라 설치하십시오.
8. 방열기나 난방기, 전기 난로 또는 열을 발생시키는 기타 기기(앰프 포함) 근처에 설치하지 마십시오.
9. 제조업체에서 지정한 부품이나 액세서리만 사용하십시오.
10. 자격 있는 기사에게만 서비스를 의뢰하십시오. 전원 코드 또는 플러그가 손상되었을 , 액체가 흘러
들어갔을 , 물체가 떨어져 기기 안에 들어갔을 , 기기가 비나 물에 젖었을 , 정상적으로 작동하지
않을 , 또는 기기를 떨어뜨렸을 , 어느 경우라도 기기가 손상되었을 때는 서비스를 받으셔야
합니다.
참고:
제품 라벨은 제품 밑면에 위치해 있습니다.
제품은 실내에서만 사용해야 합니다. 제품은 레저용 차량이나 선박 등의 야외에서 사용하도록
설계되거나 테스트되지 않았습니다.
중요 준수 정보
참고: 장치는 시험 결과 FCC 규정 15부에 근거한 B 디지털 장치에 대한 제한을 준수합니다. 이러한
제한은 거주 지역에 설치할 발생하는 유해한 방해 전파를 적절한 수준에서 방지할 목적으로
만들었습니다. 장치는 무선 주파수 에너지를 생성하고 사용하고 방출할 있습니다. 지침에 따라
올바르게 설치 사용하지 않은 경우에는 무선 통신에 대한 유해한 방해 전파를 일으킬 수도 있습니다.
그러나 특정 설치에서 방해 전파가 발생하지 않는다고 보장할 수는 없습니다. 장치를 켜거나
라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 방해 전파를 발생시키는 경우 다음 방법 하나로 방해 전파를
제거할 있습니다.
수신 안테나의 방향 또는 위치를 조정합니다.
장치와 수신기 사이의 공간을 늘립니다.
장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다.
판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다.
한국어 - 3
FCC 경고
Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 장비를 작동할 있는 사용자의
권한을 무효화할 있습니다.
미국 캐나다
장치는 FCC 규정 15부를 준수합니다. 다음 상태에서 작동되어야 합니다.
(1) 장치는 유해한 방해 전파를 일으키지 않으며 (2) 장치의 오작동을 일으킬 있는 방해 전파를 포함하여
수신되는 모든 방해 전파를 수용해야 합니다.
B 등급 디지털 기기는 캐나다 ICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) 준수합니다.
장치는 일반 대중을 위해 규정된 FCC 산업 캐나다 RF 방사 물질 노출 제한을 준수합니다.
장치에 다른 안테나 또는 송신기를 함께 설치하거나 작동해서는 안됩니다.
장치는 산업 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 상태에서 작동되어야 합니다. (1)
장치는 유해한 방해 전파를 일으키지 않으며 (2) 장치의 오작동을 일으킬 있는 방해 전파를 포함하여
수신되는 모든 방해 전파를 수용해야 합니다.
장비는 통제되지 않은 환경에 대해 규정된 FCC 산업 캐나다 방사 물질 노출 제한을 준수합니다.
장비는 방출기와 신체 사이의 거리를 최소 20cm 하여 설치 작동해야 합니다.
Bose Corporation 제품이 지침서 1999/5/EC 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과
관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은
www.Bose.com/compliance 참조하십시오.
표시는 제품을 가정용 쓰레기처럼 폐기해서는 되며 적합한 수거 시설에 보내 재생해야 함을
의미합니다. 올바른 폐기와 재생을 통해 천연 자원, 인류 건강 환경을 보호하는 일조할
있습니다. 제품의 폐기 재생에 대한 자세한 정보는 지방 자치체, 폐기물 수거 업체 또는
제품을 구입한 매장에 문의하십시오.
유해 물질의 명칭 농도
유해 물질
부품 번호
(Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 6 크롬(VI)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르(PBDE)
폴리염화
바이페닐(PCB)
X O O O O O
금속 부품
X O O O O O
플라스틱 부품
O O O O O O
스피커
X O O O O O
케이블
X O O O O O
테이블은 SJ/T 11364 조항에 따라 준비되었습니다.
O: 부품의 모든 동종 재질에 함유된 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한 요구사항 미만임을
나타냅니다.
X: 부품에 사용된 동종 재질 최소한 하나에 함유된 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한
요구사항을 초과함을 의미합니다.
중요 안전 지침
4 - 한국어
규정 정보
기록용으로 작성하여 보관하십시오.
일련 번호와 모델 번호는 시스템 바닥에 있습니다.
일련 번호: _____________________________________________________________________
모델 번호: _____________________________________________________________________
구입일: ________________________________________________________________________
영수증을 사용자 안내서와 함께 보관하십시오.
App Store Apple Inc. 서비스 표시입니다.
Amazon, Kindle Fire Amazon.com, Inc. 또는 자회사의 상표입니다.
Android Google Play Google, Inc. 상표입니다.
Bluetooth
®
단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 등록 상표이며 Bose Corporation 사용권 계약에 따라
해당 표시를 사용합니다.
iHeartRadio iHeartMedia, Inc. 등록 상표입니다.
iTunes 미국 기타 국가에 등록된 Apple Inc. 상표입니다.
용어 HDMI HDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI 로고는 미국 기타 국가에서 HDMI
Licensing LLC 상표 또는 등록 상표입니다.
제품은 타사 라이센스의 적용을 받는 Spotify 소프트웨어를 사용하며 다음에서 확인할 있습니다.
www.spotify.com/connect/third-party-license
Spotify Spotify AB 등록 상표입니다.
SoundTouch 무선 음표 디자인은 미국 기타 국가에서 Bose Corporation 상표입니다.
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
®
등록 상표입니다.
Windows 미국과 기타 국가에서 Microsoft Corporation 등록 상표입니다.
©2015 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할
없습니다.
한국어 - 5
목차
소개
SoundTouch™ ..................................................................................................... 7
시스템 장점 .................................................................................................. 7
SoundTouch™
SoundTouch™ 액세스 ........................................................................................ 8
SoundTouch™ 소스 선택 ................................................................................... 8
SoundTouch™ 소스 화면 사용 .......................................................................... 9
있는 작업 ............................................................................................ 9
사전 설정 작동 방법 ........................................................................................... 10
알아야 ................................................................................................. 10
사전 설정 재생 .................................................................................................... 10
사전 설정 설정 .................................................................................................... 10
최근 재생한 콘텐츠 찾기 ................................................................................... 11
Bluetooth
®
Bluetooth
®
액세스 ............................................................................................. 12
Bluetooth
®
소스 선택 ................................................................................. 12
Bluetooth
®
소스 화면 사용 ........................................................................ 13
시스템의
Bluetooth
®
결합 목록 소거 ................................................. 13
앱을 사용한 시스템 조작
SoundTouch
사용 ....................................................................................... 14
도움말 보기 .................................................................................................. 14
다른 스마트폰, 태블릿 또는 컴퓨터에서 시스템 조작 ........................... 14
고급 기능
콘트롤 버튼 ......................................................................................................... 15
Wi-Fi
®
표시등 ...................................................................................................... 15
Wi-Fi
®
기능 사용 중지 ........................................................................................ 15
Wi-Fi
®
기능 다시 사용 ........................................................................................ 15
어댑터 재설정 ..................................................................................................... 16
6 - 한국어
목차
관리 유지보수
문제 해결 ............................................................................................................. 17
Wi-Fi
®
네트워크 추가 ......................................................................................... 18
청소 ...................................................................................................................... 18
고객 서비스 센터 ................................................................................................ 18
제한 보증 ............................................................................................................. 18
기술 정보 ............................................................................................................. 18
부록 A: SoundTouch™ 설치
SoundTouch™ 앱을 사용한 설정 ...................................................................... 19
어댑터에서 설정 모드를 활성화하려면 ................................................... 19
기존 SoundTouch™ 계정에 시스템 추가 ................................................. 19
SoundTouch™ 다운로드 설치.......................................................... 19
가정용 Wi-Fi
®
네트워크에 시스템 연결 .................................................... 19
부록 B: 무선 어댑터 마운팅
어댑터 마운팅 ..................................................................................................... 20
마운팅 옵션 ......................................................................................................... 20
어댑터를 마운트하려면 ............................................................................. 20
한국어 - 7
소개
SoundTouch™
SoundTouch
무선 뮤직 시스템은 가정용 Wi-Fi 네트워크를 통해 룸을 가득 채우는
명료한 사운드를 무선으로 스트리밍합니다. SoundTouch
사용하여 인터넷
라디오, 뮤직 서비스 뮤직 라이브러리를 스트리밍할 있습니다.
가정용 Wi-Fi
®
SoundTouch
사용 엔터테인먼트 시스템이 있다면 원하는 룸에서
좋아하는 음악을 즐길 준비가 되었습니다. 설치 지침은 시스템 사용자 안내서를
참조하십시오.
참고: 어댑터를 액세서리로 구입한 경우 빠른 시작 안내서에서 설치 지침을
참조하십시오.
시스템 장점
SoundTouch
사용하여 Bose 엔터테인먼트 시스템에서 무선으로 음악을
스트리밍할 있습니다.
인터넷 라디오, 뮤직 서비스와 뮤직 라이브러리에 무선 액세스합니다.
SoundTouch
소스를 추가하여 TV 사전 설정, 최근 항목 지금 재생
콘텐츠를 표시하고 조작할 있습니다.
무료 SoundTouch
앱을 사용하면 컴퓨터, 스마트폰 또는 태블릿에서 인터넷
라디오, 뮤직 서비스 또는 사용자의 뮤직 라이브러리를 탐색할 있습니다.
사전 설정을 최대 6 개인화하여 리모콘에서 원터치로 음악을 들을 있습니다.
스마트폰 또는 태블릿을 사용하여 무선으로 설치합니다.
기존의 가정용 Wi-Fi 네트워크를 사용합니다.
Bluetooth
®
사용 장치에서 음악을 스트리밍합니다.
다른 룸에도 시스템을 추가하면 여러 룸에서 음악을 청취할 있습니다.
폭넓은 다양한 Bose
®
오디오 시스템 중에서 선택할 있기 때문에 어떤 방이라도
올바른 솔루션을 선택할 있습니다.
8 - 한국어
SoundTouch™
SoundTouch™ 액세스
사용자 엔터테인먼트 시스템의 SOURCE 메뉴 또는 SoundTouch
앱을 통해
SoundTouch
액세스할 있습니다.
SoundTouch
소스: 최근 항목을 재생하고 사전 설정을 개인화해주는
SoundTouch
기능의 하위 집합을 제공합니다.
SoundTouch
: 시스템 설정 관리, 인터넷 라디오 탐색, 사전 설정 설정 변경,
시스템에 뮤직 스트리밍, 재생 중인 항목 표시 , SoundTouch
모든 조작이
가능합니다.
SoundTouch™ 소스 선택
SoundTouch
소스에서 시스템 리모콘을 사용하여 사전 설정, 최근 항목 지금
재생 콘텐츠를 조작할 있습니다.
1. 시스템 전원을 켭니다.
2. 리모콘의
버튼을 누릅니다.
소스 메뉴가 나타납니다.
정보: 제어 콘솔에서 SOURCE 버튼을 눌러도 됩니다.
3. SoundTouch
선택합니다.
한국어 - 9
SoundTouch™
SoundTouch™ 소스 화면 사용
리모콘을 사용하여 소스 화면에서 SoundTouch
기능의 하위 집합에 액세스할
있습니다.
있는 작업
사전 설정을 개인화 재생합니다(10페이지).
최근 항목을 재생합니다(11페이지).
지금 재생 패널에서 가용한 아티스트 정보를 봅니다.
재생을 조작합니다(재생, 일시 중지, 정지, 다음 트랙으로 건너뛰기 ).
지금 재생 패널에서 콘텐츠의 뮤직 소스를 봅니다.
SoundTouch
시스템을 보다 광범위하게 조작하는 방법은 14페이지의
SoundTouch™ 사용
참조하십시오.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
지금 재생
패널
최근
항목/사전
설정으로
이동
뮤직 소스
가용한 아티스트/
재생 정보
사전 설정
패널
10 - 한국어
사전 설정 작동 방법
뮤직 라이브러리에서 좋아하는 스트리밍 음악 채널, 방송국, 재생목록, 아티스트,
앨범 또는 노래로 사전 설정 6개를 개인화할 있습니다. 컴퓨터, 스마트폰,
태블릿에서 SoundTouch
앱을 사용하여 또는 사용자 엔터테인먼트 시스템의
SoundTouch
소스를 사용하여 언제든 음악에 액세스할 있습니다.
알아야
앱과 사용자 엔터테인먼트 시스템에서 사전 설정을 설정할 있습니다.
사전 설정 소스가 iTunes 또는 Windows Media Player 뮤직 라이브러리인 경우
뮤직 라이브러리를 저장한 컴퓨터가 켜져 있고 SoundTouch
시스템과 동일한
네트워크에 연결되어 있는지 확인하십시오.
사전 설정 재생
사전 설정을 개인화하고 나서 리모콘 또는 앱을 사용하여 사전 설정을 선택하고
재생합니다.
참고: 음악이 재생되지 않을 경우
사전 설정 설정
참조하십시오.
사전 설정 설정
1. 또는 SoundTouch
소스를 사용하여 음악을 사용자의 엔터테인먼트
시스템에 스트리밍합니다.
2. 음악이 재생되는 동안 리모콘으로 사전 설정 번호를 길게 누릅니다( 2).
참고: SoundTouch
앱을 사용한 사전 설정 설정과 변경에 대한 정보는
도움말을 참조하십시오.
SoundTouch™
한국어 - 11
SoundTouch™
최근 재생한 콘텐츠 찾기
최근 항목 목록은 가장 최근 재생한 SoundTouch
항목 50개를 표시합니다.
1. 최근 항목으로 이동 선택합니다.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
최근 항목 패널이 표시됩니다.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
2. 항목을 선택합니다.
최근
항목으로
이동
최근
재생한
콘텐츠
12 - 한국어
Bluetooth
®
액세스
사용자 엔터테인먼트 시스템의 SOURCE 메뉴 또는 SoundTouch
앱을 통해
Bluetooth
액세스할 있습니다.
Bluetooth
®
소스 선택
Bluetooth
소스를 사용하면 시스템 리모콘을 사용하여
Bluetooth
사용 장치를
결합하고 조작할 있습니다.
1. 시스템 전원을 켭니다.
2. 리모콘의
버튼을 누릅니다.
소스 메뉴가 나타납니다.
정보: 제어 콘솔에서 SOURCE 버튼을 눌러도 됩니다.
3. Bluetooth
®
선택합니다.
Bluetooth
®
한국어 - 13
Bluetooth
®
Bluetooth
®
소스 화면 사용
리모콘을 사용하여 소스 화면에서
Bluetooth
기능의 하위 집합에 액세스할
있습니다.
있는 작업
Bluetooth
사용 장치와 결합 연결합니다.
지금 재생 패널에서 가용한 아티스트 정보를 봅니다.
연결된 장치를 봅니다.
재생을 조작합니다(재생, 일시 중지, 정지, 다음 트랙으로 건너뛰기 ).
결합 목록을 소거합니다.
시스템의
Bluetooth
®
결합 목록 소거
Bluetooth
사용 장치를 시스템에 결합할 연결이 시스템의 결합 목록에
저장됩니다. 장치에 연결할 없을 경우 결합 목록을 소거해야 있습니다.
목록을 소거하면 이전에 결합된 장치들을 다시 결합해야 합니다.
1. 리모콘의
버튼을 누릅니다.
2.
선택합니다.
Pairing List Cleared( 결합 목록이 소거되었습니다)
유사한 메시지가
디스플레이에 나타납니다.
시스템이 장치와 결합 준비가 되었습니다.
가용한 아티스트/
재생 정보
Bluetooth
®
사용 장치
결합
연결된 장치
화면 메시지
14 - 한국어
SoundTouch
사용
SoundTouch
앱은 스마트폰, 태블릿 또는 컴퓨터에서 SoundTouch
설치하고
조작할 있게 해주는 소프트웨어 응용 프로그램입니다. 앱을 사용하면 스마트
장치가 SoundTouch
시스템의 강력한 리모콘 역할을 합니다.
앱을 통해 SoundTouch
설정을 관리하고, 뮤직 서비스를 추가하고, 국내 국제
인터넷 라디오 방송국을 탐색하고, 사전 설정을 설정 또는 변경하고, 시스템에
음악을 스트리밍하고 재생 중인 곡을 보는 , 많은 기능을 수행할 있습니다.
SoundTouch
앱을 사용하여 네트워크에서 시스템을 설치하고 나면 스트리밍
음악을 탐색하고 사전 설정을 개인화할 준비를 마친 것입니다.
도움말 보기
SoundTouch.com
사용자 지원 센터 액세스를 제공하여 사용자 설명서, 문서, , 자습서, 비디오
라이브러리를 사용할 있으며 사용자 그룹을 지원하여 질문과 대답을 게시할
있습니다.
1. 브라우저를 엽니다.
2. 주소란에 SoundTouch.com 입력합니다.
도움말
SoundTouch
사용에 대한 도움말 문서를 제공합니다.
1. 장치에서
선택하여 앱을 엽니다.
2. 탐색 패널에서 도움말 선택합니다.
다른 스마트폰, 태블릿 또는 컴퓨터에서 시스템 조작
가정용 Wi-Fi
®
네트워크에 SoundTouch
시스템을 설치하고 나면 동일한 네트워크의
모든 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터에서 시스템을 조작할 있습니다.
1. 장치를 시스템과 동일한 네트워크에 연결합니다.
2. 장치에서 SoundTouch
앱을 다운로드하고 설치합니다.
• iOS 사용자: App Store에서 다운로드
• Android
사용자: Google Play
스토어에서 다운로드
Amazon Kindle Fire 사용자: Amazon Appstore for Android에서 다운로드
컴퓨터를 사용할 경우 브라우저를 열고 다음으로 이동합니다.
SoundTouch.com/app
앱을 사용한 시스템 조작
한국어 - 15
콘트롤 버튼
SoundTouch
무선 어댑터는 콘트롤 버튼을 길게 눌러 고급 기능을 사용할
있습니다.
콘트롤 버튼
Wi-Fi 표시등
Wi-Fi
®
표시등
어댑터 뒷면에 있는 Wi-Fi 표시등은 Wi-Fi 상태를 나타냅니다.
표시등 동작 시스템 상태
흰색이 깜박이는 경우 Wi-Fi 네트워크에 연결
흰색등이 켜져 있는 경우 시스템이 켜져 있고 Wi-Fi 네트워크에 연결됨
켜진 주황색 시스템이 설치 모드에 있음
주황색이 천천히 깜박이는 경우 Wi-Fi 네트워크에서 분리됨
주황색이 빨리 깜박이는 경우 펌웨어 오류 - Bose 서비스 센터에 문의하십시오.
꺼진 상태 Wi-Fi 네트워킹이 사용 중지되거나 시스템이 이더넷에
연결됨
Wi-Fi
®
기능 사용 중지
Wi-Fi 사용 해제하면
Bluetooth
®
기능도 사용 해제됩니다.
1. 엔터테인먼트 시스템의 전원을 켭니다.
2. 어댑터의 콘트롤 버튼을 길게 누릅니다(8-10).
3. Wi-Fi 표시등이 꺼지면
콘트롤
버튼을 놓습니다.
Wi-Fi
®
기능 다시 사용
Wi-Fi 다시 사용 설정하면
Bluetooth
®
기능도 다시 사용 설정됩니다.
1. 엔터테인먼트 시스템의 전원을 켭니다.
2. 어댑터의 콘트롤 버튼을 누릅니다.
고급 기능
16 - 한국어
어댑터 재설정
기본 설정을 재설정하면 시스템의 모든 소스 네트워크 설정을 소거하고 원래 기본
설정값으로 되돌립니다.
참고: 재설정 기능은 SoundTouch
사전 설정과 저장된 네트워크 자격 증명을
삭제합니다.
1. 엔터테인먼트 시스템의 전원을 켭니다.
2. Bose
®
link 케이블을 분리합니다.
3. 케이블을 다시 연결하는 동안 콘트롤 버튼을 길게 누릅니다.
4. 컴퓨터에서 SoundTouch
앱을 시작하고 시스템을 네트워크에 연결합니다.
고급 기능
한국어 - 17
문제 해결
문제 해결 방법
네트워크
설정을 완료할
없거나
어댑터를
탐지하지
못하는 경우
SoundTouch
무선 어댑터를 제어 콘솔의 Bose link 커넥터에 꽂습니다.
USB 케이블을 무선 어댑터와 제어 콘솔에 연결합니다. 시스템이 제대로
작동하려면 케이블이 연결되어 있어야 합니다.
시스템을 AC(주전원) 전원에 연결합니다.
올바른 네트워크 이름을 선택하고 암호를 입력합니다.
장치와 SoundTouch
시스템을 동일한 Wi-Fi
®
네트워크에 연결합니다.
무선 어댑터를 라우터 신호 범위 내에 놓습니다.
설치에 사용할 장치(모바일 또는 컴퓨터)에서 Wi-Fi 사용 설정합니다.
다른 열린 응용 프로그램을 닫습니다.
설치에 컴퓨터를 사용할 경우 SoundTouch
앱과 SoundTouch
뮤직
서버에서 프로그램을 허용할 있도록 방화벽 설정을 확인합니다.
www.SoundTouch.com 로드하여 인터넷 연결을 테스트합니다.
모바일 장치 또는 컴퓨터 라우터를 다시 시작합니다.
SoundTouch
시스템을 다시 부팅합니다(앱의 도움말 시스템 참조).
앱을 삭제하고 시스템을 기본값으로 재설정한 설치를 다시
시작합니다.
네트워크가 숨겨진 경우 숨김을 해제하고 설치를 완료합니다.
네트워크에
연결하지
못하는 경우
네트워크가 변경되거나 다른 네트워크에 시스템을 연결하려면 앱의
도움말 시스템을 참조하십시오.
이더넷 케이블을 사용하여 네트워크에 연결합니다.
SoundTouch
또는
Bluetooth
®
소스 메뉴에
나타나지 않는
경우
제어 콘솔을 업데이트합니다. 엔터테인먼트 시스템의 조작 안내서를
참조하십시오.
Bose
®
link 케이블과 USB 케이블이 무선 어댑터와 제어 콘솔에 완전히
연결되어 있는지 확인합니다. 시스템이 제대로 작동하려면 케이블이
연결되어 있어야 합니다.
SoundTouch
설치를 완료합니다. 19페이지를 참조하십시오.
Bluetooth
®
오디오를
재생할
없을
경우
시스템에서:
Bluetooth
SOURCE 화면(13페이지) 사용하여 장치를 결합합니다.
다른 장치의 결합을 시도해봅니다.
시스템 조작 안내서의
사운드가 없을 경우
참조하십시오.
SoundTouch
먼저 설정한 모든 시스템 업데이트를 수행합니다.
시스템 결합 목록을 소거합니다(13페이지).
모바일 장치에서:
Bluetooth
기능을 사용 해제했다가 다시 사용 설정합니다.
Bluetooth
메뉴에서 시스템을 제거합니다. 다시 결합합니다.
Bluetooth
사용 장치의 사용 설명서를 참조하십시오.
관리 유지보수
18 - 한국어
Wi-Fi
®
네트워크 추가
네트워크 정보가 변경되었거나, 시스템을 다른 네트워크에 연결하려면 사용자
엔터테인먼트 시스템의 UNIFY
®
메뉴의 네트워크 설치에서 네트워크 정보를
추가해야 합니다.
1. 엔터테인먼트 시스템의 전원을 켭니다.
2. 제어 콘솔 버튼 패널에서 Setup 버튼을 누릅니다.
UNIFY 메뉴가 나타납니다.
3. 네트워크 설치 선택합니다.
4. 화면 지침을 따라 네트워크를 변경합니다.
청소
SoundTouch
무선 어댑터를 청소하려면 부드럽고 마른 천을 사용하여 제품 외부를
닦으십시오.
용제나 화학 약품 또는 스프레이를 사용하지 마십시오.
기기에 액체가 흘러 들어가거나 물체가 떨어져 들어가지 않도록 주의하십시오.
고객 서비스 센터
시스템 사용에 관한 추가 도움말:
SoundTouch.com 방문하십시오.
Bose
®
고객 서비스 센터에 문의하십시오. 포장 상자에 있는 연락처 목록을
참조하십시오.
제한 보증
SoundTouch
무선 어댑터는 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증의 자세한
내용은 제품 포장에 포함된 중요 안전 지침에 포함되어 있습니다. 등록 방법은 중요
안전 지침을 참조하십시오. 보내시지 않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이
없습니다.
제품에 제공된 보증 정보는 오스트레일리아와 뉴질랜드에는 적용되지
않습니다. 오스트레일리아와 뉴질랜드 보증에 대한 자세한 정보는 웹사이트
www.Bose.com.au/warranty 또는 www.Bose.co.nz/warranty 참조하십시오.
기술 정보
크기:
5.1cm H x 6.4cm W x 23.8cm D
중량: 0.34kg
관리 유지보수
한국어 - 19
부록 A: SoundTouch™ 설치
SoundTouch™ 앱을 사용한 설정
UNIFY
®
통해 네트워크 설정을 완료할 없을 경우 또는 SoundTouch
앱을
사용하여 설치를 완료하지 않은 경우 Bose
®
SoundTouch
콘트롤러 앱을
네트워크에 연결된 스마트폰, 태블릿 또는 컴퓨터에 다운로드하고 설치해야 합니다.
앱이 시스템의 네트워크 연결을 안내합니다.
어댑터에서 설정 모드를 활성화하려면
1. SoundTouch
무선 어댑터 뒷면에서
콘트롤
버튼을 1-8초간 길게 누릅니다.
2. 주황색 Wi-Fi
®
표시등이 깜박이면
콘트롤
버튼을 놓습니다. Wi-Fi 표시등이
켜진 주황색이어야 합니다.
기존 SoundTouch™ 계정에 시스템 추가
다른 시스템에 이미 SoundTouch
설치한 경우 SoundTouch
앱을 다시
다운로드할 필요는 없습니다.
1. 스마트폰 또는 태블릿에서 SoundTouch
아이콘 선택하여 앱을 시작합
니다.
2. 탐색 > 설정 > 시스템 > 시스템 추가 선택하여 다른 시스템을 추가합니다.
앱이 설치를 안내합니다.
SoundTouch™ 다운로드 설치
스마트폰, 태블릿 또는 컴퓨터에서 SoundTouch
콘트롤러 다운로드합니다.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS 사용자: App Store에서 다운로드
Android
사용자: Google Play
스토어에서 다운로드
Amazon Kindle Fire 사용자: Amazon Appstore for Android에서 다운로드
컴퓨터를 사용할 경우 브라우저를 열고 다음으로 이동합니다.
SoundTouch.com/app
가정용 Wi-Fi
®
네트워크에 시스템 연결
앱을 설치한 네트워크에 시스템을 추가합니다.
1. 스마트폰, 태블릿 또는 컴퓨터에서
선택하여 앱을 시작합니다.
앱이 시스템의 Wi-Fi 연결 과정을 안내합니다.
2. 앱의 지침에 따라 SoundTouch
계정을 만들고, 뮤직 라이브러리 뮤직
서비스를 추가하는 설치를 완료합니다.
20 - 한국어
어댑터 마운팅
벽에 어댑터를 장착할 있습니다(하드웨어는 제공되지 않음). 마운팅 하드웨어에
지침과 다른 지침이 제공될 경우 하드웨어에 제공된 지침을 따르십시오.
표는 마운팅 하드웨어 사양을 설명합니다.
품목 나무 석고보드
두께 19mm 이상 9.5mm 이상
드릴 비트 3mm 4.5mm
납작 머리 목재용 나사(2) #8 x 32mm #8 x 32mm
플라스틱 벽용 앵커(2) 사용되지 않음 #6 - 8 x 25mm
마운팅 옵션
가지 방법으로 어댑터를 마운트할 있습니다.
수직: 커넥터 패널이 왼쪽을 향하게
수평: 커넥터 패널이 위를 향하게
어댑터를 마운트하려면
1. 중심간 거리 159mm 유지하여 2개의 구멍을 뚫습니다.
2. 플라스틱 앵커를 삽입합니다(석고보드에 마운팅한 경우).
3. 냄비 머리 목재용 나사를 설치합니다.
참고: 나사 머리를 표면 위로 6.35mm 남깁니다.
4. 나사 위로 어댑터를 배치합니다.
부록 B: 무선 어댑터 마운팅
한국어 - 21
2 -
:
/
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. /
10.
FCC 15 B
/
- 3
FCC
Bose Corporation
FCC 15
(1) (2)
B ICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
FCC RF
RSS (1)
(2)
FCC RF
8 20
Bose Corporation 1999/5/EC
www.Bose.com/compliance
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O GB/T 26572
X GB/T 26572
4 -
_______________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
App Store Apple Inc.
AmazonKindle Fire Amazon.com, Inc.
Android Google Play Google Inc.
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
iHeartRadio iHeartMedia, Inc.
iTunes Apple Inc. /
HDMIHDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI HDMI Licensing, LLC
/
Spotify www.spotify.com/connect/third-party-license
Spotify Spotify AB
SoundTouch Bose Corporation
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
®
Windows Microsoft Corporation /
©2015 Bose Corporation
- 5
SoundTouch™ ..................................................................................................... 7
....................................................................................................... 7
SoundTouch™
SoundTouch™ ............................................................................................ 8
SoundTouch™ ............................................................................... 8
SoundTouch™ ....................................................................... 9
........................................................................................... 9
...................................................................................................... 10
........................................................................................... 10
.............................................................................................................. 10
.............................................................................................................. 10
.......................................................................................... 11
®
®
............................................................................................................. 12
®
........................................................................................ 12
®
................................................................................ 13
®
....................................................................... 13
SoundTouch
........................................................................... 14
....................................................................................................... 14
................................. 14
.............................................................................................................. 15
Wi-Fi
®
...................................................................................................... 15
Wi-Fi
®
.................................................................................................. 15
Wi-Fi
®
......................................................................................... 15
.......................................................................................................... 16
6 -
.............................................................................................................. 17
Wi-Fi
®
.................................................................................................. 18
...................................................................................................................... 18
.............................................................................................................. 18
.............................................................................................................. 18
.............................................................................................................. 18
A SoundTouch™
SoundTouch™ .......................................................... 19
.......................................................................... 19
SoundTouch™ ............................................... 19
SoundTouch™ ....................................................... 19
Wi-Fi
®
.................................................................. 19
B
.......................................................................................................... 20
.............................................................................................................. 20
................................................................................................... 20
- 7
SoundTouch™
SoundTouch
Wi-Fi
SoundTouch
Internet
Wi-Fi
®
SoundTouch
SoundTouch
Bose
Internet
SoundTouch
SoundTouch
Internet
Wi-Fi
®
Bose
®
8 -
SoundTouch™
SoundTouch™
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
: SoundTouch
Internet
SoundTouch™
SoundTouch
1.
2.
SOURCE
3. SoundTouch
- 9
SoundTouch™
SoundTouch™
SoundTouch
( 10 )
( 11 )
SoundTouch
14 SoundTouch
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
/
/
10 -
SoundTouch
SoundTouch
iTunes Windows Media Player
SoundTouch
1. SoundTouch
2. 2
SoundTouch
SoundTouch™
- 11
SoundTouch™
50 SoundTouch
1.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
2.
12 -
®
SoundTouch
®
1.
2.
SOURCE
3.
®
®
- 13
®
®
®
1.
2.
/
®
14 -
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
Internet
SoundTouch
SoundTouch.com
1.
2. SoundTouch.com
SoundTouch
1.
2.
Wi-Fi
®
SoundTouch
1.
2. SoundTouch
• iOS
• Android
Google Play
Amazon Kindle Fire Amazon Appstore Android
SoundTouch.com/app
- 15
Control SoundTouch
Wi-Fi
Wi-Fi
®
Wi-Fi Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
- Bose
Wi-Fi
Wi-Fi
®
Wi-Fi
®
1.
2. Control 8-10
3. Wi-Fi Control
Wi-Fi
®
Wi-Fi
®
1.
2. Control
16 -
SoundTouch
1.
2. Bose
®
link
3.
4. SoundTouch
- 17
SoundTouch
Bose link
USB
SoundTouch
Wi-Fi
®
Wi-Fi
SoundTouch
SoundTouch
www.SoundTouch.com
SoundTouch
SoundTouch
®
Bose
®
link USB
SoundTouch
19
®
13
SoundTouch
13
18 -
Wi-Fi
®
UNIFY
®
1.
2. Setup
UNIFY
3.
4.
SoundTouch
SoundTouch.com
Bose
®
SoundTouch
www.Bose.com.au/warranty www.Bose.co.nz/warranty
2" H x 2
1
2
" W x 9
3
8
" D (5.1 cm x 6.4 cm x 23.8 cm)
.75 lb (.34 kg)
- 19
A SoundTouch™
SoundTouch™
UNIFY
®
SoundTouch
Bose
®
SoundTouch
1. SoundTouch
Control 1-8
2. Wi-Fi
®
Control Wi-Fi
SoundTouch™
SoundTouch
SoundTouch
1. SoundTouch
2. > > >
SoundTouch™
SoundTouch
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS
Android
Google Play
Amazon Kindle Fire Amazon Appstore Android
SoundTouch.com/app
Wi-Fi
®
1.
Wi-Fi
2. SoundTouch
20 -
3
4 19
3
8 9.5
1
8 3
3
16 4.5
(2) #8 x 1
1
4 32 #8 x 1
1
4 32
(2) #6 - 8 x 1 25
1. 6¼ 159
2.
3.
¼ 6.35
4.
B
- 21
2 -
/
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. /
10.
FCC 15 B
/
- 3
FCC
Bose Corporation
FCC 15
(1) (2)
B ICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
FCC RF
RSS (1)
(2)
FCC
8 20
Bose Corporation 1999/5/EC
www.Bose.com/compliance
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O GB/T 26572
X GB/T 26572
4 -
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
App Store Apple Inc.
AmazonKindle Fire Amazon.com, Inc.
Android Google Play Google Inc.
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
iHeartRadio iHeartMedia, Inc.
iTunes Apple Inc. /
HDMIHDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI HDMI Licensing, LLC
/
Spotify www.spotify.com/connect/third-party-license
Spotify Spotify AB
SoundTouch Bose Corporation
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
®
Windows Microsoft Corporation /
©2015 Bose Corporation
- 5
SoundTouch™ ..................................................................................................... 7
....................................................................................................... 7
SoundTouch™
SoundTouch™ ............................................................................................ 8
SoundTouch™ ............................................................................... 8
SoundTouch™ ....................................................................... 9
........................................................................................... 9
...................................................................................................... 10
........................................................................................... 10
.............................................................................................................. 10
.............................................................................................................. 10
.......................................................................................... 11
®
®
............................................................................................................. 12
®
........................................................................................ 12
®
................................................................................ 13
®
....................................................................... 13
SoundTouch
........................................................................... 14
....................................................................................................... 14
............................. 14
.............................................................................................................. 15
Wi-Fi
®
...................................................................................................... 15
Wi-Fi
®
.................................................................................................. 15
Wi-Fi
®
......................................................................................... 15
.......................................................................................................... 16
6 -
.............................................................................................................. 17
Wi-Fi
®
.................................................................................................. 18
...................................................................................................................... 18
.............................................................................................................. 18
.............................................................................................................. 18
.............................................................................................................. 18
A SoundTouch™
SoundTouch™ .......................................................... 19
.......................................................................... 19
SoundTouch™ ............................................... 19
SoundTouch™ ....................................................... 19
Wi-Fi
®
.................................................................. 19
B
.......................................................................................................... 20
.............................................................................................................. 20
................................................................................................... 20
- 7
SoundTouch™
SoundTouch
Wi-Fi
SoundTouch
Wi-Fi
®
SoundTouch
SoundTouch
Bose
SoundTouch
SoundTouch
Internet
Wi-Fi
®
Bose
®
8 -
SoundTouch™
SoundTouch™
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
: SoundTouch
Internet
SoundTouch™
SoundTouch
1.
2.
SOURCE
3. SoundTouch
- 9
SoundTouch™
SoundTouch™
SoundTouch
10
11
SoundTouch
14 SoundTouch
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
/
/
10 -
SoundTouch
SoundTouch
iTunes Windows Media Player
SoundTouch
1. SoundTouch
2. 2
SoundTouch
SoundTouch™
- 11
SoundTouch™
50 SoundTouch
1.
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
2.
12 -
®
SoundTouch
®
1.
2.
SOURCE
3.
®
®
- 13
®
®
®
1.
2.
/
®
14 -
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
Internet
SoundTouch
SoundTouch.com
1.
2. SoundTouch.com
SoundTouch
1.
2.
Wi-Fi
®
® SoundTouch
1.
2. SoundTouch
• iOS
• Android
Google Play
Amazon Kindle Fire Amazon Appstore Android
SoundTouch.com/app
- 15
Control SoundTouch
Wi-Fi
Wi-Fi
®
Wi-Fi Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
- Bose
Wi-Fi
Wi-Fi
®
Wi-Fi
®
1.
2. Control 8-10
3. Wi-Fi Control
Wi-Fi
®
Wi-Fi
®
1.
2. Control
16 -
SoundTouch
1.
2. Bose
®
link
3.
4. SoundTouch
- 17
SoundTouch
Bose link
USB
SoundTouch
Wi-Fi
®
Wi-Fi
SoundTouch
SoundTouch
www.SoundTouch.com
SoundTouch
SoundTouch
®
Bose
®
link USB
SoundTouch
19
®
13
SoundTouch
13
18 -
Wi-Fi
®
UNIFY
®
1.
2. Setup
UNIFY
3.
4.
SoundTouch
SoundTouch.com
Bose
®
SoundTouch
www.Bose.com.au/warranty www.Bose.co.nz/warranty
2" H x 2
1
2
" W x 9
3
8
" D (5.1 cm x 6.4 cm x 23.8 cm)
.75 lb (.34 kg)
- 19
A SoundTouch™
SoundTouch™
UNIFY
®
SoundTouch
Bose
®
SoundTouch
1. SoundTouch
Control 1-8
2. Wi-Fi
®
Control Wi-Fi
SoundTouch™
SoundTouch
SoundTouch
1. SoundTouch
2. > > >
SoundTouch™
SoundTouch
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS
Android
Google Play
Amazon Kindle Fire Amazon Appstore Android
SoundTouch.com/app
Wi-Fi
®
1.
Wi-Fi
2. SoundTouch
20 -
3
4 19
3
8 9.5
1
8 3
3
16 4.5
(2) #8 x 1
1
4 32 #8 x 1
1
4 32
(2) #6 - 8 x 1 (25 )
1. 6¼ 159
2.
3.
¼ 6.35
4.
B
- 21
2 -
:
:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. ( )
9.
10.
:
RV
Important Compliance Information
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
- 3
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the users authority to
operate this equipment.
In USA and Canada
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
This device complies with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for general
population.
This device must not be co-located or be operating in conjunction with any other antennas or
transmitters.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation.
This equipment complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of
8 inches (20 cm) between radiator and your body.
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other applicable EU
directive requirements. The complete Declaration of Conformity can be found at www.Bose.com/
compliance
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be
delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps
protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal
and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where
you bought this product.
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl (PBB)
Polybrominated
diphenylether (PBDE)
PCBs X O O O O O
Metal parts X O O O O O
Plastic parts O O O O O O
Speakers X O O O O O
Cables X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit
requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is
above the limit requirement of GB/T 26572
4 -
: __________________________________________________________________
: ____________________________________________________________________
: ________________________________________________________________________
App Store Apple Inc.
AmazonKindle Fire Amazon.com, Inc.
Android Google Play Google Inc.
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
iHeartRadio iHeartMedia, Inc.
iTunes Apple Inc.
HDMIHDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI HDMI Licensing, LLC
Spotify
www.spotify.com/connect/third-party-license
Spotify Spotify AB
SoundTouch Bose
Corporation
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
®
Windows Microsoft Corporation
©2015 Bose Corporation.
- 5
SoundTouch™ ..................................................................................................... 7
........................................................................................... 7
SoundTouch™
SoundTouch™ ................................................................................. 8
SoundTouch™ .................................................................... 8
SoundTouch™ ............................................................ 9
................................................................................................... 9
.............................................................................................. 10
................................................................................................... 10
...................................................................................... 10
...................................................................................... 10
..................................................................... 11
Bluetooth
®
Bluetooth
®
...................................................................................... 12
Bluetooth
®
................................................................... 12
Bluetooth
®
....................................................................... 13
Bluetooth
®
........................ 13
SoundTouch
app ......................................................................... 14
............................................................................................... 14
.......................................................................... 14
Control .................................................................................................... 15
Wi-Fi
®
....................................................................................... 15
Wi-Fi
®
................................................................................... 15
Wi-Fi
®
........................................................................... 15
......................................................... 16
6 -
...................................................................................... 17
Wi-Fi
®
....................................................................... 18
.............................................................................................. 18
.................................................................................................. 18
...................................................................................................................... 18
...................................................................................................................... 18
A: SoundTouch™
SoundTouch™ app ........................................ 19
................................. 19
SoundTouch™ .................... 19
SoundTouch™ app ................ 19
Wi-Fi
®
.............................. 19
B:
......................................................................... 20
...................................................................................................... 20
.......................................................... 20
- 7
SoundTouch™
SoundTouch
wireless music system Wi-Fi
SoundTouch
Wi-Fi
®
SoundTouch
:
SoundTouch
Bose
SoundTouch
SoundTouch
app
6
Wi-Fi
Bluetooth
®
Bose
®
8 -
SoundTouch™
SoundTouch™
SoundTouch
SOURCE
SoundTouch
app
SoundTouch
:
SoundTouch
SoundTouch
app:
SoundTouch
SoundTouch™
SoundTouch
1.
2.
SOURCE
: SOURCE
3. [SoundTouch
]
- 9
SoundTouch™
SoundTouch™
SoundTouch
(10 )
(11 )
[NOW PLAYING]
(
)
[NOW PLAYING]
SoundTouch
SoundTouch app
(14 )
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
[ ]
/
/
[ ]
10 -
6
SoundTouch
app
SoundTouch
iTunes Windows Media Player
SoundTouch
:
1. SoundTouch
2. 2
: SoundTouch
app
SoundTouch™
- 11
SoundTouch™
SoundTouch
50
1. [ ]
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
[RECENTS]
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify
2.
12 -
Bluetooth
®
Bluetooth
SOURCE
SoundTouch
app
Bluetooth
®
Bluetooth Bluetooth
1.
2.
SOURCE
: SOURCE
3. Bluetooth
®
Bluetooth
®
- 13
Bluetooth
®
Bluetooth
®
Bluetooth
Bluetooth
[NOW PLAYING]
(
)
Bluetooth
®
Bluetooth
1.
2.
Pairing List Cleared
/
Bluetooth
®
14 -
SoundTouch
app
SoundTouch
app
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
SoundTouch
app
SoundTouch.com
1.
2. SoundTouch.com
SoundTouch
1.
2. [EXPLORE][ ]
SoundTouch
system Wi-Fi
®
1.
2. SoundTouch
app
• iOS : App Store
• Android
: Google Play
Amazon Kindle Fire : Amazon Android
Web
SoundTouch.com/app
- 15
Control
SoundTouch
Control
Control
Wi-Fi
Wi-Fi
®
Wi-FiWi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi Ethernet
Wi-Fi
®
Wi-Fi
Bluetooth
®
1.
2. Control 8 10
3. Wi-FiControl
Wi-Fi
®
Wi-Fi
Bluetooth
®
1.
2. Control
16 -
: SoundTouch
1.
2. Bose
®
link
3. Control
4. SoundTouch
app
- 17
SoundTouch
Bose link
USB
USB
SoundTouch
Wi-Fi
®
( ) Wi-Fi
SoundTouch
app SoundTouch
www.SoundTouch.com
SoundTouch
( )
Ethernet
SOURCE
SoundTouch
Bluetooth
®
Bose
®
link USB
SoundTouch
19
Bluetooth
®
:
Bluetooth
(13 )
SoundTouch
(13 )
:
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
18 -
Wi-Fi
®
UNIFY
®
1.
2. Setup
UNIFY
3. [ ]
4.
SoundTouch
SoundTouch.com
0570-080-021
(http://bose.co.jp/rep)
http://global.Bose.com/register
Web
(www.Bose.com.au/warranty www.Bose.co.nz/warranty)
:
5.1 cm x 6.4 cm x 23.8 cm
(2" x 2
1
2" x 9
3
8")
: 0.34 kg (0.75 lb)
- 19
A: SoundTouch™
SoundTouch app
UNIFY
®
SoundTouch
app
Bose
®
SoundTouch
controller app
1. SoundTouch
Control 1 8
2. Wi-Fi
®
Control
Wi-Fi
SoundTouch™
SoundTouch
SoundTouch
app
1. SoundTouch
2. [EXPLORE] > [ ] > [ ] > [ ]
SoundTouch™ app
SoundTouch
controller
app
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS : App Store
Android
: Google Play
Amazon Kindle Fire : Amazon Android
Web
SoundTouch.com/app
Wi-Fi
®
1.
Wi-Fi
2. SoundTouch
20 -
(
)
19 mm (
3
4 ) 9.5 mm (
3
8 )
3 mm (
1
8 ) 4.5 mm (
3
16 )
(2 ) 4.1 mm x 32 mm 4.1 mm x 32 mm
(2 ) 25 mm (#6-8x1 )
2
( )
( )
1. 159 mm (6¼ ) 2
2.
3.
: 6.35 mm (¼ )
4.
B:
- 21
21
-


- 20






19
4\
3
9.5
8\
3

3
8\
1
4.516\
3
(2
32
1
4x8#32
1
4x8#
(2251x8-6#







1 .159
2 .
3 .
6.35
4 .
B
19
-

SoundTouch™ A
SoundTouch™ 





Bose
®





1 .

8-1
2 .



SoundTouch™ 





1 .



2 . ADD  Systems >  SETTINGS >  EXPLORE 
SYSTEM

SoundTouch™ 
SoundTouch
controller   
.app
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app










SoundTouch.com/app
Wi-Fi
®


1 .

.
2 .  

         



- 18
Wi-Fi
®





1 .
2 .Setup

3 .Network setup
4 .












Bose












23.8x6.4x5.1
3
8x
1
2x2  
0.340.75  
17
-












USB



.

























Bluetooth





USBBose
®


.19



Bluetooth


13Bluetooth






13

Bluetooth
Bluetooth
.Bluetooth

- 16





1 .
2 ..Bose


3 .
4 .



15
-









Wi-Fi
®







Bose

Wi-Fi
®

.Bluetooth



1 .
2 .10-8
3 ..
Wi-Fi
®

Bluetooth




1 .
2 .

- 14

SoundTouch

 

  















SoundTouch.com


1 .
2 .




1 .

2 ..HELP







1 .
2 .:













SoundTouch.com/app
13
-

Bluetooth
®






.Bluetooth














Bluetooth






Bluetooth
®








1 .

2 ..

.



Bluetooth
®

- 12
Bluetooth
®
Bluetooth
®

SOURCE





Bluetooth
®

Bluetooth




1 .
2 .

SOURCE


3 ..Bluetooth


11
-




50
1 .Go To Recents
Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify



Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify



2 .
SoundTouch™

- 10

     











.






1 ..


2 .2





SoundTouch™
9
-

SoundTouch™
SoundTouch™ 





10

11






Language
ADAPTiQ
TV setup
Add a new device
Network Setup
Update
Teach mode
Exit
Unify


















.14

- 8
SoundTouch™
SoundTouch™ 
SOURCE


















        

SoundTouch™ 




1 .
2 .

SOURCE


3 ..SoundTouch


7
-


SoundTouch™



















.


Bose










      










.Bluetooth






Bose




- 6

15
15 


15


15
®

16

17
18 


18 
18
18
18 
SoundTouch™ A
19
19
19 
19
19


B
20
20
20

5
-


7 
7 
SoundTouch™
8 
8
9
10
10 
10 
11

Bluetooth
®
12Bluetooth


12 Bluetooth


13Bluetooth


13 
Bluetooth



14 

14 
14


- 4


 
 




.
Bluetooth


.






.


.



2015©


3
-

FCC



FCC15
21

.B
FCCRF

1RSS
2

FCC
820
Bose









(Pb)

(Hg)

(Cd)

(CR(VI) )

(PBB)

 (PBDE)

PCBs
XOOOOO
XOOOOO
OOOOOO
XOOOOO
XOOOOO
.

O
X
.26572


- 2














1
2
3
4
5
6
7
8

9
10









B

FCC








©2015 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM740968 Rev. 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382

Bose Lifestyle® SoundTouch® 525 entertainment system de handleiding

Type
de handleiding