Alecto WS-100 Handleiding

Type
Handleiding
Weerstation met buitensensor
Station météo avec capteur pour
l’extérieure
Wetterstation mit Außen-Sensor
Weather station with remote sensor
Estação metereológica com sensor
remoto
WS-100
Voeding - Allimentation - Stromversorgung
Power supply - Fonte de Alimentação
Verwijder het batterijdekseltje aan de
onderzijde van de WS-100 en plaats
1x AAA 1,5V batterij zoals op de
tekening is aangegeven.
Enlevez le couvercle du compartiment
à piles en bas du WS-100 et placez
une pile AAA 1,5V comme indiqué
dans le dessin.
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite
des WS-100 und setzen Sie 1x 1.5V AAA Batterien ein,
wie es auf der Zeichnung angezeigt wird.
Remove the battery cover from the bottom part of the
WS-100 and install 1x AAA 1,5V battery as indicated
on the drawing.
Remova a tampa do compartimento de pilhas na parte de trás do WS-100
e coloque 1 pilha tipo AAA 1.5V respeitando a polaridade no interior.
Speci caties - spéci cations - Spezi kationen
Speci cations - Especi cações:
Temperatuur bereik binnen / buiten / resolutie
Portée de température à l’intérieure / l’extérieure / résolution
Temperaturspanne Innen / Außen-Temperatur / Au ösung
Indoor / outdoor temperature range / Resolution
Alcance de temperatura interior / exterior / Resolução
-10°C to +60°C / -50°C to +60°C / 0.1°C
14°F to 140°F / -58°F to 140°F / 0.2°F
Luchtvochtigheid binnen
L’humidité de l’air à l’intérieure
Innen Luftfeuchtigkeit
Indoor humidity
Humidade interior
25%RH to 95%RH
Warmte index
Indice de chaleur
Hitzeindex
Heat index
Indice de Calor
26°C to +59°C (79°F to 138°F)
Voeding / Batterij levensduur
Allimentation / Durée de vie des piles
Speisung / Lebensdaur Batterien
Power supply / Battery lifetime
Fonte de alimentação / Duração das pilhas
1x 1.5V battery (AAA / UM-4) / 12 months
Milieu – Environnement – Umweltshutz
Environment - Ambiente
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet
bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een
inzamelpunt brengen voor de recycling van elektrische en elektronische
apparatuur.
Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit
dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de
collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Am Ende der Lebensdauer des Produkts sollten Sie dieses Produkt nicht
in den normalen Hausmüll werfen, sondern bei einer Sammelstelle für die
Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben.
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into
the normal household garbage but bring the product to a collection point
for the recycling of electrical and electronic equipments.
Tenha em conta que quando este equipamento já não tiver uso,
deve ir para reciclagem. Não coloque este produto juntamente
com lixo doméstico.
Verklaring van conformiteit - Déclaration de conformité
Erklärung zur konformität - Declaration of conformity
Declaração de conformidade
De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website:
Vous retrouverez la déclaration de conformité sur le website
Deklaration der Conformität steht zur verfügung auf der web-site:
The declaration of conformity is available on the website:
A declaração de conformidade está disponível no website:
VER1.0
Service
Help
+31 (0) 73 6411 355
5
Overzicht - Apercu - Überblic
Overview - Vista geral
A: Licht op als de warmte index 32°C of hoger is
S’éclairci quand l’indice de chaleur est 32°C ou plus haut
Leuchtet auf,wenn Wärme Index 32°C oder höher ist
Will be turned on if the Heat Index is 32ºC or higher
Ligará se o Índice de Calor for 32ºC ou superior
B: Licht op als de vochtigheid 70% of hoger is
S’éclairci quand l’humidité est 70% ou plus haute
Leuchtet auf, wenn die Luftfeuchtigkeit 70% oder höher ist
Will be turned on if the humidity is higher than 70%
Ligará se a humidade for superior a 70%
C: Licht op als de vochtigheid 40% of lager is
S’éclairci quand l’humidité est 40% ou plus basse
Leuchtet auf,wenn die Luftfeuchtigkeit 40% oder niedriger ist
Will be turned on if the humidity is lower than 40%
Ligará se a humidade for inferior a 40%
D: Licht op als de vochtigheid tussen 40% ~ 70% ligt bij een
temperatuur van 20ºC ~ 25ºC
S’éclairci quand l’humidité est entre 40% ~ 70% avec une
température de 20°C ~ 25°C
Leuchtet auf, wenn die Luftfeuchtigkeit zwischen 40% ~ 70%
liegt, bei einer Temperatur von 20°C ~ 25°C
Will be turned on if the humidity is in the range of 40% ~ 70%
and temperature is in the range of 20ºC ~ 25ºC
Ligará se a humidade estiver entre 40% - 70% e se a
temperatura estiver entre 20ºC – 25ºC
E: Licht op als de batterij aan vervanging toe is
S’éclairci quand la pile doit être remplacée
Leuchtet auf, wenn die Batterie ausgetauscht werden muss
Will be turned on when the battery needs to be replaced
Ligará quando a pilhar tiver que ser substituida
F: Binnen temperatuur / buiten temperatuur
Température à l’intérieure / Température à l’extérieure
Innen-temperatur / Außen-temperatur
Indoor temperature / Outdoor temperature
Temperatura ambiente interior / Temperatura ambiente exterior
G: Hoogste/laagste gemeten temperatuur en luchtvochtigheid
Valeurs maximum/minimum de la température et de l’humidité
Max.-/Min.-Wert-Speicherung
Maximum/minimum temperature and humidity
Temperatura y Humidade maxima/mínima
1. Standaard voor plaatsing op een vlakke ondergrond
Standard pour emplacement sur une table
Ständer, zum aufstellen auf einen ebenen Untergrund
Stand for use on a ast surface
Suporte para superfícies planos
2. Reset toets (indrukken indien het weerstation een storing vertoont)
Touche reset (enfoncer si la station météo expose une interruption)
Rest Taste ( eindrücken, wenn die Wetterstation eine Störung meldet )
Reset button (press in case unit shows abnormal conditions)
Botão reset (pressione caso o aparelho apresente condições anormais)
3. Weergave in °C (Graden Celsius) of in °F (graden Fahrenheit)
Af change en °C (Celsius) et °F (Fahrenheit)
Temperaturanzeige in °C (Grad Celsius) und °F (Grad Fahrenheit)
Temperature in °C or °F
Temperatura em ºC ou ºF
4. Indrukken om te wisselen tussen weergave van de luchtvochtigheid binnen en de
warmte-index
Enfoncer pour alterner entre af chage de l’humidité intérieure et l’indice de chaleur
Eindrücken, um die Anzeige der Luftfeuchtigkeit innen und des Wärme Index zu
wechseln
Press to toggle the display for indoor humidity and indoor heat index
Pressione para alternar no display de índice de humidade interior para calor
interior
5. Herhaald indrukken voor weergave hoogste/laagste/actuele temperatuur en lucht-
vochtigheid; 2 seconden ingedrukt houden om het geheugen te wissen
Enfoncer plusieurs fois pour af cher température et humidité plus haute / plus
basse / actuelle ; tenez 2 secondes pour effacer la mémoire
Betätigen Sie wiederholt diese taste um maximale, minimale und aktuelle Werte
für die Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzuzeigen. Um die Aufzeichnungen zu
löschen, halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt
Press shortly to toggle for maximum, minimum or current temperature and humidity
reading; press and hold 2 seconds to clear the maximum and minimum records
Pressione brevemente para visualizar a temperatura máxima, minima e actual e
para a leitura de humidade. Mantenha pressionado por 2 segundos para limpar
os registos maximos e minimos.
6. Bij opstarten: weergave binnen temperatuur
1x drukken: weergave buiten temperatuur
nogmaals 1x drukken: afwisselend (5 sec) weergave binnen/buiten temperatuur
Pendant la mise en marche: af chage température intérieure
Appuyez 1 fois : af chage température intérieure
Encore appuyez 1 fois : af chage alternant température intérieure/extérieure (5 sec)
Nach dem Einschalten: Anzeige der Innentemperatur
1x drücken: Anzeige der Außentemperatur
Nochmal 1x drücken: abwechselnde Anzeige (5 sec) Innen/Außentemperatur
At start up: displaying of the indoor temperature
1x press: displaying of the outdoor temperature
Press again: toggle between the indoor and the outdoor temperature (5 sec.)
Ao ligar: apresentará a temperatura interior
Pressione 1 vez: Apresenterá a temperatura exterior
Pressione 1 vez: Alternar entre temperatura interior e exterior (5 segundos)
Warmte index - Indice de chaleur - Wärme Index
Heat index - Índice de Calor
De warmte-index geeft de schijnbare of voelbare temperatuur aan. Dit kan op warme
dagen met een lage of een hoge vochtigheidsgraad een merkbaar verschil vertonen
met de feitelijk gemeten temperatuur. Druk op toets HEAT om de warmte index weer
te geven.
Opmerking: bij een binnentemperatuur van 26,5°C of minder, is geen warmte-index
meting mogelijk en zal het display ‘--’ weergeven.
L’indice de chaleur indique la température apparente ou palpable. Elle peut différer
manifestement de la température mesurée actuellement aux jours chauds avec
une humidité basse ou haute. Appuyez sur la touche HEAT pour af cher l’indice de
chaleur.
Remarque : en cas d’une température intérieure de 26,5°C ou moins, il ne sera pas
possible d’af cher un mesurage de l’indice de chaleur et l’écran af chera ‘—‘.
Der Wärme Index beschreibt die scheinbare oder gefühlte Temperatur. Diese kann
von der tatsächlich gemessenen Temperatur bedeutend abweichen, besonders an
heißen Tagen mit einer niedrigen oder hohen Luftfeuchtigkeit. Drücken Sie die Taste
HEAT, um den Wärme Index an zuzeigen.
Anmerkung: bei einer Innentemperatur von 26,5°C oder weniger, ist keine Wärme
Index Messung möglich und es wird im Display `--’ an gezeigt.
The Heat Index indicates apparent, or felt, temperature. This can signi cantly differ
from measured temperatures on hot, low or high humidity days since it estimates
the effects of heat stress (temperature and humidity) on the body. Press the HEAT
button to turn on the heat-index.
Note: when the indoor temperature is 26.5°C or lower, a heat-index measurment
cannot be taken and the disply will show ‘--’.
Indicará a temperatura aparente. Isto pode alterar signi cativamente em dias de
temperaturas quentes, baixos ou de muita humidade, uma vez que avalia os efeitos
de calor (temperatura e humidade) no corpo. Pressione o botão HEAT para ligar o
ìndice de calor.
Nota: Quando a temperatura interior for 26.5ºC ou inferior, o índice de calor não
pode ser medido e o display apresentará ´--`
Buitensensor
Capteur pour l’extérieure
Außensensor
Outdoor sensor
Sensor enterior
6
2
1
43 5

Documenttranscriptie

Voeding - Allimentation - Stromversorgung Power supply - Fonte de Alimentação Milieu – Environnement – Umweltshutz Environment - Ambiente Verwijder het batterijdekseltje aan de onderzijde van de WS-100 en plaats 1x AAA 1,5V batterij zoals op de tekening is aangegeven. Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Enlevez le couvercle du compartiment à piles en bas du WS-100 et placez une pile AAA 1,5V comme indiqué dans le dessin. Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Am Ende der Lebensdauer des Produkts sollten Sie dieses Produkt nicht in den normalen Hausmüll werfen, sondern bei einer Sammelstelle für die Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben. 5 Entfernen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite des WS-100 und setzen Sie 1x 1.5V AAA Batterien ein, wie es auf der Zeichnung angezeigt wird. Remove the battery cover from the bottom part of the WS-100 and install 1x AAA 1,5V battery as indicated on the drawing. Remova a tampa do compartimento de pilhas na parte de trás do WS-100 e coloque 1 pilha tipo AAA 1.5V respeitando a polaridade no interior. At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. Tenha em conta que quando este equipamento já não tiver uso, deve ir para reciclagem. Não coloque este produto juntamente com lixo doméstico. Specificaties - spécifications - Spezifikationen Specifications - Especificações: Weerstation met buitensensor Station météo avec capteur pour l’extérieure Wetterstation mit Außen-Sensor Weather station with remote sensor Temperatuur bereik binnen / buiten / resolutie Portée de température à l’intérieure / l’extérieure / résolution Temperaturspanne Innen / Außen-Temperatur / Auflösung Indoor / outdoor temperature range / Resolution Alcance de temperatura interior / exterior / Resolução -10°C to +60°C / -50°C to +60°C / 0.1°C 14°F to 140°F / -58°F to 140°F / 0.2°F Luchtvochtigheid binnen L’humidité de l’air à l’intérieure Innen Luftfeuchtigkeit Indoor humidity Humidade interior 25%RH to 95%RH WS-100 +31 (0) 73 6411 355 Help Verklaring van conformiteit - Déclaration de conformité Erklärung zur konformität - Declaration of conformity Declaração de conformidade De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website: Warmte index Indice de chaleur Hitzeindex Heat index Indice de Calor Vous retrouverez la déclaration de conformité sur le website Deklaration der Conformität steht zur verfügung auf der web-site: 26°C to +59°C (79°F to 138°F) Estação metereológica com sensor remoto Service Voeding / Batterij levensduur Allimentation / Durée de vie des piles Speisung / Lebensdaur Batterien Power supply / Battery lifetime Fonte de alimentação / Duração das pilhas 1x 1.5V battery (AAA / UM-4) / 12 months The declaration of conformity is available on the website: A declaração de conformidade está disponível no website: VER1.0 Overzicht - Apercu - Überblic Overview - Vista geral Warmte index - Indice de chaleur - Wärme Index Heat index - Índice de Calor 2 3 4 5 6 1 Buitensensor Capteur pour l’extérieure Außensensor Outdoor sensor Sensor enterior A: B: Licht op als de warmte index 32°C of hoger is S’éclairci quand l’indice de chaleur est 32°C ou plus haut Leuchtet auf,wenn Wärme Index 32°C oder höher ist Will be turned on if the Heat Index is 32ºC or higher Ligará se o Índice de Calor for 32ºC ou superior Licht op als de vochtigheid 70% of hoger is S’éclairci quand l’humidité est 70% ou plus haute Leuchtet auf, wenn die Luftfeuchtigkeit 70% oder höher ist Will be turned on if the humidity is higher than 70% Ligará se a humidade for superior a 70% C: Licht op als de vochtigheid 40% of lager is S’éclairci quand l’humidité est 40% ou plus basse Leuchtet auf,wenn die Luftfeuchtigkeit 40% oder niedriger ist Will be turned on if the humidity is lower than 40% Ligará se a humidade for inferior a 40% D: Licht op als de vochtigheid tussen 40% ~ 70% ligt bij een temperatuur van 20ºC ~ 25ºC S’éclairci quand l’humidité est entre 40% ~ 70% avec une température de 20°C ~ 25°C Leuchtet auf, wenn die Luftfeuchtigkeit zwischen 40% ~ 70% liegt, bei einer Temperatur von 20°C ~ 25°C Will be turned on if the humidity is in the range of 40% ~ 70% and temperature is in the range of 20ºC ~ 25ºC Ligará se a humidade estiver entre 40% - 70% e se a temperatura estiver entre 20ºC – 25ºC E: Licht op als de batterij aan vervanging toe is S’éclairci quand la pile doit être remplacée Leuchtet auf, wenn die Batterie ausgetauscht werden muss Will be turned on when the battery needs to be replaced Ligará quando a pilhar tiver que ser substituida F: Binnen temperatuur / buiten temperatuur Température à l’intérieure / Température à l’extérieure Innen-temperatur / Außen-temperatur Indoor temperature / Outdoor temperature Temperatura ambiente interior / Temperatura ambiente exterior G: Hoogste/laagste gemeten temperatuur en luchtvochtigheid Valeurs maximum/minimum de la température et de l’humidité Max.-/Min.-Wert-Speicherung Maximum/minimum temperature and humidity Temperatura y Humidade maxima/mínima 1. Standaard voor plaatsing op een vlakke ondergrond Standard pour emplacement sur une table Ständer, zum aufstellen auf einen ebenen Untergrund Stand for use on a flast surface Suporte para superfícies planos 2. Reset toets (indrukken indien het weerstation een storing vertoont) Touche reset (enfoncer si la station météo expose une interruption) Rest Taste ( eindrücken, wenn die Wetterstation eine Störung meldet ) Reset button (press in case unit shows abnormal conditions) Botão reset (pressione caso o aparelho apresente condições anormais) 3. Weergave in °C (Graden Celsius) of in °F (graden Fahrenheit) Affichange en °C (Celsius) et °F (Fahrenheit) Temperaturanzeige in °C (Grad Celsius) und °F (Grad Fahrenheit) Temperature in °C or °F Temperatura em ºC ou ºF 4. Indrukken om te wisselen tussen weergave van de luchtvochtigheid binnen en de warmte-index Enfoncer pour alterner entre affichage de l’humidité intérieure et l’indice de chaleur Eindrücken, um die Anzeige der Luftfeuchtigkeit innen und des Wärme Index zu wechseln Press to toggle the display for indoor humidity and indoor heat index Pressione para alternar no display de índice de humidade interior para calor interior 5. Herhaald indrukken voor weergave hoogste/laagste/actuele temperatuur en luchtvochtigheid; 2 seconden ingedrukt houden om het geheugen te wissen Enfoncer plusieurs fois pour afficher température et humidité plus haute / plus basse / actuelle ; tenez 2 secondes pour effacer la mémoire Betätigen Sie wiederholt diese taste um maximale, minimale und aktuelle Werte für die Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzuzeigen. Um die Aufzeichnungen zu löschen, halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt Press shortly to toggle for maximum, minimum or current temperature and humidity reading; press and hold 2 seconds to clear the maximum and minimum records Pressione brevemente para visualizar a temperatura máxima, minima e actual e para a leitura de humidade. Mantenha pressionado por 2 segundos para limpar os registos maximos e minimos. 6. Bij opstarten: weergave binnen temperatuur 1x drukken: weergave buiten temperatuur nogmaals 1x drukken: afwisselend (5 sec) weergave binnen/buiten temperatuur Pendant la mise en marche: affichage température intérieure Appuyez 1 fois : affichage température intérieure Encore appuyez 1 fois : affichage alternant température intérieure/extérieure (5 sec) Nach dem Einschalten: Anzeige der Innentemperatur 1x drücken: Anzeige der Außentemperatur Nochmal 1x drücken: abwechselnde Anzeige (5 sec) Innen/Außentemperatur At start up: displaying of the indoor temperature 1x press: displaying of the outdoor temperature Press again: toggle between the indoor and the outdoor temperature (5 sec.) Ao ligar: apresentará a temperatura interior Pressione 1 vez: Apresenterá a temperatura exterior Pressione 1 vez: Alternar entre temperatura interior e exterior (5 segundos) De warmte-index geeft de schijnbare of voelbare temperatuur aan. Dit kan op warme dagen met een lage of een hoge vochtigheidsgraad een merkbaar verschil vertonen met de feitelijk gemeten temperatuur. Druk op toets HEAT om de warmte index weer te geven. Opmerking: bij een binnentemperatuur van 26,5°C of minder, is geen warmte-index meting mogelijk en zal het display ‘--’ weergeven. L’indice de chaleur indique la température apparente ou palpable. Elle peut différer manifestement de la température mesurée actuellement aux jours chauds avec une humidité basse ou haute. Appuyez sur la touche HEAT pour afficher l’indice de chaleur. Remarque : en cas d’une température intérieure de 26,5°C ou moins, il ne sera pas possible d’afficher un mesurage de l’indice de chaleur et l’écran affichera ‘—‘. Der Wärme Index beschreibt die scheinbare oder gefühlte Temperatur. Diese kann von der tatsächlich gemessenen Temperatur bedeutend abweichen, besonders an heißen Tagen mit einer niedrigen oder hohen Luftfeuchtigkeit. Drücken Sie die Taste HEAT, um den Wärme Index an zuzeigen. Anmerkung: bei einer Innentemperatur von 26,5°C oder weniger, ist keine Wärme Index Messung möglich und es wird im Display `--’ an gezeigt. The Heat Index indicates apparent, or felt, temperature. This can significantly differ from measured temperatures on hot, low or high humidity days since it estimates the effects of heat stress (temperature and humidity) on the body. Press the HEAT button to turn on the heat-index. Note: when the indoor temperature is 26.5°C or lower, a heat-index measurment cannot be taken and the disply will show ‘--’. Indicará a temperatura aparente. Isto pode alterar significativamente em dias de temperaturas quentes, baixos ou de muita humidade, uma vez que avalia os efeitos de calor (temperatura e humidade) no corpo. Pressione o botão HEAT para ligar o ìndice de calor. Nota: Quando a temperatura interior for 26.5ºC ou inferior, o índice de calor não pode ser medido e o display apresentará ´--`
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alecto WS-100 Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen