Domo Einkochautomat „Deluxe“, DO323W, 27 Liter, Edelstahl, 1800 Watt de handleiding

Type
de handleiding
DO323W
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De
garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend
is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage
onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne
sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin gurent sur
la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à
l‘usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie gilt nur, wenn der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler abgestempelt
und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der
Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the
warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts,
which are subject to wear, are excluded from the warranty.
DO323W
6
RECYCLAGE-INFORMATIE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product,
neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
DO323W
8
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,
zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te
voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el
servicio posventa o una persona similarmente calicada, para evitar accidentes.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu
nebo oprávněnou osobou. Jinak hrozí nebezpečí úrazu!
DO323W
9
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf
8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke
of sensoriële beperking of mensen met een beperkte
mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis,
op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het
toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren
kennen bij het gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet
gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
toezicht krijgen.
Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de
huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren
en andere gelijkaardige professionele omgevingen
Boerderijen
Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met
een residentieel karakter
Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een
externe timer of een aparte afstandsbediening.
DO323W
10
Het toestel kan warm worden tijdens
het gebruik. Houd het elektrisch
snoer weg van hete onderdelen en
dek het toestel niet af.
Gelieve vooraleer het toestel in te schakelen de
handleiding zorgvuldig na te lezen en deze goed te
bewaren.
Tijdens het gebruik worden de wanden van het toestel
zeer heet. Het toestel mag uitsluiten aan de handvaten
of aan de controleknop aangeraakt worden, zo niet
bestaat een risico voor brandwonden. Het toestel
tijdens het gebruik nooit verplaatsen. Laat het eerst
afkoelen.
Sluit het toestel uitsluitend aan op wisselstroom en
met de spanning zoals op het type aanduidingsplaatje
vermeld.
Het toestel mag niet ingeschakeld worden als de
stroomkabel beschadigd is, het toestel zichtbaar
beschadigd is, als het gevallen is of in water
ondergedompeld werd.
Bij twijfel het toestel door een onderhoudsdienst laten
controleren. Het toestel en de stroomkabel mogen
alleen door een erkende onderhoudstechnicus hersteld
worden.
Personen, kinderen inbegrepen, die wegens hun
fysische, sensorische of geestelijke mogelijkheden
DO323W
11
of hun onervarenheid niet in staat zijn om het toestel
veilig te gebruiken, mogen het toestel niet zonder
toezicht of instructies door een verantwoordelijke
persoon gebruiken.
Kinderen moeten onder toezicht blijven om te
verzekeren dat zij niet met het toestel spelen.
Als het toestel aan het stroomnet aangesloten is, mag
het niet zonder toezicht blijven.
Na gebruik en vooraleer het toestel te reinigen, moet
de stekker uitgetrokken worden. Hetzelfde geldt bij
een storing. Gebruik geen vreemde onderdelen die niet
door de producent aanbevolen werden.
Het toestel alleen op een passend stopcontact
aansluiten.
Het toestel niet in open lucht gebruiken.
De stroomkabel mag niet met de hete onderdelen van
het toestel in aanraking komen en mag niet over de
tafel hangen.
Het toestel mag niet in de omgeving van
gasvlammen of van elektrische toestellen met open
verwarmingsweerstanden of in een opgewarmde oven
gebruikt worden.
Plaats het toestel op een hittebestendige oppervlakte
en op een afstand van ongeveer 20 cm van de wanden.
Het toestel mag niet voor een andere bestemming
gebruikt worden.
Het toestel nooit in water onderdompelen en de
stroomkabel tegen vochtigheid beschermen. Gevaar
voor elektrocutie.
DO323W
12
Verzeker u ervan dat brandbare voorwerpen niet met
het toestel in contact kunnen komen of zich in de
buurt ervan bevinden. Als het toestel begint te branden
onmiddellijk de stroomkabel uittrekken.
Verpakkingsmateriaal zoals bijv. foliezakjes is geen
speelgoed voor kinderen.
Bij oneigenlijk gebruik of verkeerde bediening
kan voor eventuele schade geen waarborg gegeven
worden.
Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze door
de producent of door zijn serviceafdeling of door een
bevoegde technicus vervangen worden om gevaar te
vermijden.
ONDERDELEN
1. Deksel
2. Handgreep (hittebestendig)
3. Geëmailleerde pot
4. Voetstuk
5. Aan/uit knop
6. Thermostaatknop
7. Verklikkerlicht
8. Tijdschakelaar
9. Rooster
10. Tapkraan
Algemeen
Opgelet! Het apparaat niet verwarmen wanneer het geen water bevat.
Bij het steriliseren worden de ingemaakte levensmiddelen tot ten minste 100°C
verhit. Bij het pasteuriseren is de temperatuur 80°C.
Het toestel kan voor vele doeleinden gebruikt worden: voor het inmaken, het
koken, het opwarmen au bain-marie, het bereiden van warme dranken, het
blancheren van groenten, enz.
Dik vloeibare eetwaren die snel aanbranden, moeten langzaam en bij voortdurend
1
2
3
4
5
9
10
6 7 8
DO323W
13
roeren opgewarmd worden.
Indien uw toestel onvoorzien leeg zou koken, vermijdt een droogkookbeveiliging
oververhitting. Laat vervolgens het toestel goed afkoelen vooraleer water bij te
vullen. Zo niet ontstaat gevaar voor brandwonden door stoomvorming. Bovendien
kan de geëmailleerde wand beschadigd worden.
Uw inmaakautomaat heeft een inhoud van 27 liter. Het vloeistofniveau mag
slechts tot maximum 4 cm onder de bovenste rand van de pot bijgevuld worden.
Belangrijke richtlijnen voor gebruik
Omwille van de hygiëne moet het toestel voor gebruik eenmaal uitgekookt
worden. Tijdens het eerste gebruik is reukvorming mogelijk die echter na een
korte tijd verdwijnt.
Giet ongeveer 6 liter water in het vat. Zet de thermostaat op maximum en
schakel het toestel met de thermostaatknop aan. Draai de knop in de richting van
de wijzers van de klok tot hij op ongeveer 60 minuten staat. Na aoop van de
ingestelde tijd schakelt het toestel zich automatisch uit. Na het afkoelen mag het
toestel in gebruik genomen worden.
Het toestel in- en uitschakelen
1. Zet de thermostaatknop (6) op de gewenste stand nadat u de inmaakketel met het
nodige water hebt gevuld.
2. Zet de aan/uit knop (5) op stand 1.
3. Draai de tijdschakelaar (8) tegen de richting van de wijzers van de klok op Cont.
(ononderbroken werking). Het toestel begint op te warmen.
4. Het verklikkerlicht (8) gaat aan en duidt aan dat de verwarming werkt.
5. Zodra de ingestelde temperatuur bereikt wordt, hoort men de signaaltoon en
het verklikkerlicht gaat uit. De signaaltoon geeft aan dat nu de inmaaktijd in
overeenstemming met de tabel gekozen moet worden.
6. Schakel de signaaltoon uit en draai de tijdschakelaar (8) in de zin van het wijzers
van het uurwerk tot op de gewenste inmaaktijd. Vanaf nu wordt de temperatuur
precies op peil gehouden. Het verklikkerlicht gaat uit, maar gaat af en toe terug
aan, telkens de temperatuur onder de ingestelde temperatuur zakt. Het juist
aanhouden van de temperatuur is belangrijk voor de kwaliteit van het ingemaakt
voedsel. Zodra de inmaaktijd afgelopen is, schakelt het toestel zich automatisch
uit.
Richtlijnen voor het inmaken
Onder inmaken verstaat men het conserveren van levensmiddelen zonder
chemische conserveringsstoffen. De geproduceerde hitte doodt de in de ingemaakte
levensmiddelen aanwezige kiemen. Tegelijkertijd wordt door de ontstane onderdruk
het inmaakglas kiemvrij en luchtdicht afgesloten. Afhankelijk van de aard en de
van de hoeveelheid ingemaakte levensmiddelen maakt men een onderscheid tussen
steriliseren en pasteuriseren. Voor gewoon huisgebruik is pasteuriseren voldoende. U
DO323W
14
hebt passende inmaakbokalen met schroefsluiting of deksels met gummiringen nodig.
1. Het inmaakrooster in de inmaakautomaat leggen.
2. Plaats de goed gesloten inmaakbokalen op het inmaakrooster. Maximaal tot 14,
in lagen boven elkaar geplaatste inmaakbokalen, met elk een inhoud van 1 liter
kunnen gesteriliseerd / gepasteuriseerd worden.
3. Vul de inmaakautomaat met water tot de bovenste inmaakbokalen voor ¾ onder
water staan. Let erop dat de inmaakbokalen in de onderste laag goed afgesloten
zijn zodat er geen water kan indringen. (zie de guur).
Plaats het deksel (1) op de inmaakautomaat.
4. Zet de thermostaatknop (6) in overeenstemming met de inkooktabel op de
gewenste temperatuur. De vermelde inkooktijden hebben betrekking op de
werkelijke inkookduur en beginnen te tellen vanaf het ogenblik dat de gewenste
temperatuur bereikt wordt. (zie inkooktabel hieronder)
5. Zet de aan/uit knop (5) op 1.
6. Schakel het toestel aan door de tijdschakelaar (8) tegen de richting van de wijzers
van de klok op Cont. (ononderbroken werking) te draaien. U zult een elektronisch
signaal horen zodra de ingestelde temperatuur bereikt wordt.
7. Nu begint de opwarmfase. Het opwarmen kan tot 90 minuten duren. Van zodra u
de elektronische beep hoort, stelt u de inkooktijd volgens de tabel in.
8. De schakelaar voor de signaaltoon kan nu uitgeschakeld worden. Plaats daarom
de aan/uit knop (5) op 0.
9. Na aoop van de inkooktijd schakelt het toestel zich automatisch uit. U hoort dan
het belsignaal van de thermostaat.
10. Schakel het toestel uit. Zet de thermostaat op off en trek de stekker uit het
stopcontact.
11. Plaats een recipiënt dat tegen heet water kan onder de kraan en druk de tapkraan
naar onder. Het water loopt af.
12. Als het water afgelopen is, het toestel laten afkoelen.
13. Neem de bokalen voorzichtig uit het toestel. Laat de klemmen of andere
dekselbevestigingen op de bokalen totdat deze volledig afgekoeld zijn.
DO323W
15
inkooktabel
richtlijnen voor het opwarmen en warm houden
Het toestel is ook geschikt voor het opwarmen en het warm houden van vloeistoffen
bijv het opwarmen van een glühwein of het bereiden van een punch
Opgepast bij het vullen van het toestel. Het vloeistofniveau mag slechts tot maximum
4 cm onder de bovenste rand van de pot bijgevuld worden, zo niet kan de vloeistof
overlopen.
1. Vul het toestel met de gewenste vloeistof.
2. Zet het deksel op de pot en kies de gewenste temperatuur.
3. Zet het toestel met de tijdschakelaar aan. (Tegen de richting van de wijzers van
de klok op Cont. zetten.) De vloeistof wordt nu in overeenstemming met de
instelling van de thermostaat warm gehouden.
4. De signaaltoonschakelaar geeft een geluidstoon als de gewenste temperatuur
bereikt wordt.
5. Roer regelmatig in de vloeistof om de warmte gelijkmatig te verdelen.
6. Als u het elektronisch geluidssignaal hoort, is de gewenste temperatuur bereikt.
De signaaltoonschakelaar mag nu uitgezet worden.
7. Vloeistoffen zonder vaste bestanddelen kunnen via de kraan afgetapt worden. Zet
een beker onder de tapkraan en druk de taphefboom omlaag. Zodra voldoende
vloeistof in de beker is, laat u de taphefboom gewoon los. Als u grotere
Fruit
Temperatuur
in °C
Tijd in
minuten
Groenten
Temperatuur
in °C
Tijd in minuten
Appel
zacht / hard
90
30
Bloemkool
100 max
90
Appelmoes
90
30
Asperges
100 max
120
Kersen
80
30
Erwten
100 max
120
Peren
zacht / hard
90
30
Wortelen
Rode bieten
100 max
90
Aardbeien
25
Augurken
90
30
Braambessen
80
30
Pompoen
90
30
Rabarber
100 max
30
Koolraap
100 max
90
Frambozen
Kruisbessen
80
30
Spruitjes
Rode kolen
100 max
120
Aalbessen
Veenbessen
90
25
Selderij
100 max
120
Abrikozen
90
30
Paddenstoelen
100 max
110
Mirabellen
Reine-claude
90
30
Bonen
100 max
120
Perziken
90
30
Tomaten
Tomatenpuree
90
30
Pruimen
90
30
Vlees
Temperatuur
in ° C
Tijd in minuten
Kweeperen
95
25
Bosbessen
85
25
Opgepast: Na het inkoken zijn de inmaakbokalen zeer
heet. Verbrandingsgevaar! Gebruik a.u.b. een kooktang
om de bokalen uit te laden.
De ingemaakte levensmiddelen droog, koel en in de
duisternis bewaren.
Stuk braadvlees
(doorgebraden)
100 max
120
Bouillon
100 max
60
Wild, gevogelte
doorgebraden
100 max
75
Goulash
doorgebraden
100 max
75
Gehakt, worst (rauw)
100 max
110
DO323W
16
vloeistofhoeveelheden wenst af te tappen, trekt u de taphefboom naar boven tot
hij vaststaat. U hoeft nu de taphefboom niet langer vast te houden.
Tap geen vloeistof met vaste bestanddelen af, bijv. soepen of gelijkaardige
levensmiddelen. De vaste bestanddelen verstoppen de tapkraan.
Belangrijk!
Door regelmatig te roeren, wordt de vloeistof gelijkmatig opgewarmd. Tegelijk
vermijdt u dat soep of hutsepot op de boden van de pot aanbrandt.
Reiniging en onderhoud
Steeds eerst de stekker uittrekken vooraleer met de reiniging te beginnen.
Het is best om de bodem van het vat met een zachte borstel of met een vochtige doek
te reinigen. Gebruik nooit scherpe of harde voorwerpen. Deze kunnen krassen in de
geëmailleerde wand veroorzaken. Als het toestel volledig afgekoeld is, veegt u het met
een vochtige doek schoon. Vervolgens met een droge doek na wrijven.
Het reinigen van de tapkraan
Voor een grondige reiniging van de tapkraan kan deze volledig uit
elkaar genomen worden.
- de taphefboom losdraaien
- in een zacht sopje reinigen
- met helder water afspoelen
- indien nodig, hardnekkig vuil met een ronde borstel verwijderen
- de tapkraan terug monteren
- opnieuw met helder water spoelen
Ontkalken
Kalkafzettingen op de bodem van het vat veroorzaken energieverlies en verminderen
de levensduur van het toestel.
Ontkalk het toestel van zodra kalkafzettingen zichtbaar zijn.
Gebruik een normaal in de handel verkrijgbaar ontkalkingsmiddel. Ga tewerk zoals in
de instructies voor het ontkalkingsmiddel beschreven staat.
Na het ontkalken het toestel met veel zuiver water uitspoelen.
Het opslaan van het toestel
Wikkel de stroomkabel rond de haspel (aan de onderkant van de sokkel)
Steek de stekker in de voorziene ligplaats (midden, onderaan in het toestel)Het toestel
op een droge plaats bewaren.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop

Documenttranscriptie

DO323W GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage onderhevig zijn, vallen buiten de garantie. CONDITIONS DE GARANTIE Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind. Die Garantie gilt nur, wenn der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler abgestempelt und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. WARRANTY This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 DO323W RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. INFORMATION DE RECYCLAGE Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. RECYCLING INFORMATIONEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. 6 DO323W Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el servicio posventa o una persona similarmente calificada, para evitar accidentes. Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou. Jinak hrozí nebezpečí úrazu! 8 DO323W VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht krijgen. Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter • Gastenkamers, of gelijkaardige Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening. 9 DO323W Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af. Gelieve vooraleer het toestel in te schakelen de handleiding zorgvuldig na te lezen en deze goed te bewaren. • Tijdens het gebruik worden de wanden van het toestel zeer heet. Het toestel mag uitsluiten aan de handvaten of aan de controleknop aangeraakt worden, zo niet bestaat een risico voor brandwonden. Het toestel tijdens het gebruik nooit verplaatsen. Laat het eerst afkoelen. • Sluit het toestel uitsluitend aan op wisselstroom en met de spanning zoals op het type aanduidingsplaatje vermeld. • Het toestel mag niet ingeschakeld worden als de stroomkabel beschadigd is, het toestel zichtbaar beschadigd is, als het gevallen is of in water ondergedompeld werd. • Bij twijfel het toestel door een onderhoudsdienst laten controleren. Het toestel en de stroomkabel mogen alleen door een erkende onderhoudstechnicus hersteld worden. • Personen, kinderen inbegrepen, die wegens hun fysische, sensorische of geestelijke mogelijkheden 10 DO323W • • • • • • • • • • of hun onervarenheid niet in staat zijn om het toestel veilig te gebruiken, mogen het toestel niet zonder toezicht of instructies door een verantwoordelijke persoon gebruiken. Kinderen moeten onder toezicht blijven om te verzekeren dat zij niet met het toestel spelen. Als het toestel aan het stroomnet aangesloten is, mag het niet zonder toezicht blijven. Na gebruik en vooraleer het toestel te reinigen, moet de stekker uitgetrokken worden. Hetzelfde geldt bij een storing. Gebruik geen vreemde onderdelen die niet door de producent aanbevolen werden. Het toestel alleen op een passend stopcontact aansluiten. Het toestel niet in open lucht gebruiken. De stroomkabel mag niet met de hete onderdelen van het toestel in aanraking komen en mag niet over de tafel hangen. Het toestel mag niet in de omgeving van gasvlammen of van elektrische toestellen met open verwarmingsweerstanden of in een opgewarmde oven gebruikt worden. Plaats het toestel op een hittebestendige oppervlakte en op een afstand van ongeveer 20 cm van de wanden. Het toestel mag niet voor een andere bestemming gebruikt worden. Het toestel nooit in water onderdompelen en de stroomkabel tegen vochtigheid beschermen. Gevaar voor elektrocutie. 11 DO323W • Verzeker u ervan dat brandbare voorwerpen niet met het toestel in contact kunnen komen of zich in de buurt ervan bevinden. Als het toestel begint te branden onmiddellijk de stroomkabel uittrekken. • Verpakkingsmateriaal zoals bijv. foliezakjes is geen speelgoed voor kinderen. • Bij oneigenlijk gebruik of verkeerde bediening kan voor eventuele schade geen waarborg gegeven worden. • Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze door de producent of door zijn serviceafdeling of door een bevoegde technicus vervangen worden om gevaar te vermijden. 1 ONDERDELEN 1. Deksel 2. Handgreep (hittebestendig) 3. Geëmailleerde pot 4. Voetstuk 5. Aan/uit knop 6. Thermostaatknop 7. Verklikkerlicht 8. Tijdschakelaar 9 9. Rooster 10. Tapkraan 2 3 10 4 5 6 7 8 Algemeen • Opgelet! Het apparaat niet verwarmen wanneer het geen water bevat. • Bij het steriliseren worden de ingemaakte levensmiddelen tot ten minste 100°C verhit. Bij het pasteuriseren is de temperatuur 80°C. • Het toestel kan voor vele doeleinden gebruikt worden: voor het inmaken, het koken, het opwarmen au bain-marie, het bereiden van warme dranken, het blancheren van groenten, enz. • Dik vloeibare eetwaren die snel aanbranden, moeten langzaam en bij voortdurend 12 DO323W • • roeren opgewarmd worden. Indien uw toestel onvoorzien leeg zou koken, vermijdt een droogkookbeveiliging oververhitting. Laat vervolgens het toestel goed afkoelen vooraleer water bij te vullen. Zo niet ontstaat gevaar voor brandwonden door stoomvorming. Bovendien kan de geëmailleerde wand beschadigd worden. Uw inmaakautomaat heeft een inhoud van 27 liter. Het vloeistofniveau mag slechts tot maximum 4 cm onder de bovenste rand van de pot bijgevuld worden. Belangrijke richtlijnen voor gebruik • Omwille van de hygiëne moet het toestel voor gebruik eenmaal uitgekookt worden. Tijdens het eerste gebruik is reukvorming mogelijk die echter na een korte tijd verdwijnt. • Giet ongeveer 6 liter water in het vat. Zet de thermostaat op maximum en schakel het toestel met de thermostaatknop aan. Draai de knop in de richting van de wijzers van de klok tot hij op ongeveer 60 minuten staat. Na afloop van de ingestelde tijd schakelt het toestel zich automatisch uit. Na het afkoelen mag het toestel in gebruik genomen worden. Het toestel in- en uitschakelen 1. Zet de thermostaatknop (6) op de gewenste stand nadat u de inmaakketel met het nodige water hebt gevuld. 2. Zet de aan/uit knop (5) op stand 1. 3. Draai de tijdschakelaar (8) tegen de richting van de wijzers van de klok op Cont. (ononderbroken werking). Het toestel begint op te warmen. 4. Het verklikkerlicht (8) gaat aan en duidt aan dat de verwarming werkt. 5. Zodra de ingestelde temperatuur bereikt wordt, hoort men de signaaltoon en het verklikkerlicht gaat uit. De signaaltoon geeft aan dat nu de inmaaktijd in overeenstemming met de tabel gekozen moet worden. 6. Schakel de signaaltoon uit en draai de tijdschakelaar (8) in de zin van het wijzers van het uurwerk tot op de gewenste inmaaktijd. Vanaf nu wordt de temperatuur precies op peil gehouden. Het verklikkerlicht gaat uit, maar gaat af en toe terug aan, telkens de temperatuur onder de ingestelde temperatuur zakt. Het juist aanhouden van de temperatuur is belangrijk voor de kwaliteit van het ingemaakt voedsel. Zodra de inmaaktijd afgelopen is, schakelt het toestel zich automatisch uit. Richtlijnen voor het inmaken Onder inmaken verstaat men het conserveren van levensmiddelen zonder chemische conserveringsstoffen. De geproduceerde hitte doodt de in de ingemaakte levensmiddelen aanwezige kiemen. Tegelijkertijd wordt door de ontstane onderdruk het inmaakglas kiemvrij en luchtdicht afgesloten. Afhankelijk van de aard en de van de hoeveelheid ingemaakte levensmiddelen maakt men een onderscheid tussen steriliseren en pasteuriseren. Voor gewoon huisgebruik is pasteuriseren voldoende. U 13 DO323W hebt passende inmaakbokalen met schroefsluiting of deksels met gummiringen nodig. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Het inmaakrooster in de inmaakautomaat leggen. Plaats de goed gesloten inmaakbokalen op het inmaakrooster. Maximaal tot 14, in lagen boven elkaar geplaatste inmaakbokalen, met elk een inhoud van 1 liter kunnen gesteriliseerd / gepasteuriseerd worden. Vul de inmaakautomaat met water tot de bovenste inmaakbokalen voor ¾ onder water staan. Let erop dat de inmaakbokalen in de onderste laag goed afgesloten zijn zodat er geen water kan indringen. (zie de figuur). Plaats het deksel (1) op de inmaakautomaat. Zet de thermostaatknop (6) in overeenstemming met de inkooktabel op de gewenste temperatuur. De vermelde inkooktijden hebben betrekking op de werkelijke inkookduur en beginnen te tellen vanaf het ogenblik dat de gewenste temperatuur bereikt wordt. (zie inkooktabel hieronder) Zet de aan/uit knop (5) op 1. Schakel het toestel aan door de tijdschakelaar (8) tegen de richting van de wijzers van de klok op Cont. (ononderbroken werking) te draaien. U zult een elektronisch signaal horen zodra de ingestelde temperatuur bereikt wordt. Nu begint de opwarmfase. Het opwarmen kan tot 90 minuten duren. Van zodra u de elektronische beep hoort, stelt u de inkooktijd volgens de tabel in. De schakelaar voor de signaaltoon kan nu uitgeschakeld worden. Plaats daarom de aan/uit knop (5) op 0. Na afloop van de inkooktijd schakelt het toestel zich automatisch uit. U hoort dan het belsignaal van de thermostaat. Schakel het toestel uit. Zet de thermostaat op off en trek de stekker uit het stopcontact. Plaats een recipiënt dat tegen heet water kan onder de kraan en druk de tapkraan naar onder. Het water loopt af. Als het water afgelopen is, het toestel laten afkoelen. Neem de bokalen voorzichtig uit het toestel. Laat de klemmen of andere dekselbevestigingen op de bokalen totdat deze volledig afgekoeld zijn. 14 DO323W inkooktabel Fruit Appel zacht / hard Appelmoes Kersen Peren zacht / hard Aardbeien Braambessen Rabarber Frambozen Kruisbessen Aalbessen Veenbessen Abrikozen Mirabellen Reine-claude Perziken Pruimen Kweeperen Bosbessen Temperatuur in °C Tijd in minuten 90 90 80 30 30 30 90 80 100 max 30 25 30 30 80 30 90 90 25 30 90 90 30 30 90 95 85 30 25 25 Groenten Temperatuur in °C Tijd in minuten Bloemkool Asperges Erwten Wortelen Rode bieten Augurken Pompoen Koolraap Spruitjes Rode kolen Selderij 100 max 100 max 100 max 90 120 120 100 max 90 90 100 max 90 30 30 90 100 max 100 max 120 120 Paddenstoelen Bonen 100 max 100 max 110 120 Tomaten Tomatenpuree Vlees Stuk braadvlees (doorgebraden) Bouillon Wild, gevogelte doorgebraden Goulash doorgebraden Gehakt, worst (rauw) Opgepast: Na het inkoken zijn de inmaakbokalen zeer heet. Verbrandingsgevaar! Gebruik a.u.b. een kooktang om de bokalen uit te laden. De ingemaakte levensmiddelen droog, koel en in de duisternis bewaren. 90 30 Temperatuur in ° C Tijd in minuten 100 max 100 max 120 60 100 max 100 max 75 75 100 max 110 richtlijnen voor het opwarmen en warm houden Het toestel is ook geschikt voor het opwarmen en het warm houden van vloeistoffen bijv het opwarmen van een glühwein of het bereiden van een punch Opgepast bij het vullen van het toestel. Het vloeistofniveau mag slechts tot maximum 4 cm onder de bovenste rand van de pot bijgevuld worden, zo niet kan de vloeistof overlopen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Vul het toestel met de gewenste vloeistof. Zet het deksel op de pot en kies de gewenste temperatuur. Zet het toestel met de tijdschakelaar aan. (Tegen de richting van de wijzers van de klok op Cont. zetten.) De vloeistof wordt nu in overeenstemming met de instelling van de thermostaat warm gehouden. De signaaltoonschakelaar geeft een geluidstoon als de gewenste temperatuur bereikt wordt. Roer regelmatig in de vloeistof om de warmte gelijkmatig te verdelen. Als u het elektronisch geluidssignaal hoort, is de gewenste temperatuur bereikt. De signaaltoonschakelaar mag nu uitgezet worden. Vloeistoffen zonder vaste bestanddelen kunnen via de kraan afgetapt worden. Zet een beker onder de tapkraan en druk de taphefboom omlaag. Zodra voldoende vloeistof in de beker is, laat u de taphefboom gewoon los. Als u grotere 15 DO323W vloeistofhoeveelheden wenst af te tappen, trekt u de taphefboom naar boven tot hij vaststaat. U hoeft nu de taphefboom niet langer vast te houden. Tap geen vloeistof met vaste bestanddelen af, bijv. soepen of gelijkaardige levensmiddelen. De vaste bestanddelen verstoppen de tapkraan. Belangrijk! Door regelmatig te roeren, wordt de vloeistof gelijkmatig opgewarmd. Tegelijk vermijdt u dat soep of hutsepot op de boden van de pot aanbrandt. Reiniging en onderhoud Steeds eerst de stekker uittrekken vooraleer met de reiniging te beginnen. Het is best om de bodem van het vat met een zachte borstel of met een vochtige doek te reinigen. Gebruik nooit scherpe of harde voorwerpen. Deze kunnen krassen in de geëmailleerde wand veroorzaken. Als het toestel volledig afgekoeld is, veegt u het met een vochtige doek schoon. Vervolgens met een droge doek na wrijven. Het reinigen van de tapkraan Voor een grondige reiniging van de tapkraan kan deze volledig uit elkaar genomen worden. - de taphefboom losdraaien - in een zacht sopje reinigen - met helder water afspoelen - indien nodig, hardnekkig vuil met een ronde borstel verwijderen - de tapkraan terug monteren - opnieuw met helder water spoelen Ontkalken Kalkafzettingen op de bodem van het vat veroorzaken energieverlies en verminderen de levensduur van het toestel. Ontkalk het toestel van zodra kalkafzettingen zichtbaar zijn. Gebruik een normaal in de handel verkrijgbaar ontkalkingsmiddel. Ga tewerk zoals in de instructies voor het ontkalkingsmiddel beschreven staat. Na het ontkalken het toestel met veel zuiver water uitspoelen. Het opslaan van het toestel Wikkel de stroomkabel rond de haspel (aan de onderkant van de sokkel) Steek de stekker in de voorziene ligplaats (midden, onderaan in het toestel)Het toestel op een droge plaats bewaren. 16 Webshop BESTEL de originele Domo-accessoires en -onderdelen online via: COMMANDEZ d’authentiques accessoires et pièces Domo en ligne sur: BESTELLEN SIE die Domo Original-Zubehör und -Ersatzteile online über: ORDER the original Domo accessories and parts online at: webshop.domo-elektro.be of scan hier: ou scannez ici: oder hier scannen: or scan here: LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Domo Einkochautomat „Deluxe“, DO323W, 27 Liter, Edelstahl, 1800 Watt de handleiding

Type
de handleiding