Whirlpool ci 56 hw de handleiding

Categorie
Kookplaten
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

- 23 -
Vanaf de kolenkachel uit het verleden tot aan het digitaal koken van onze tijd heeft Scholtès gedurende
80 jaren geschiedenis het idee van "met de hand gemaakt" weten te behouden dat nog steeds zijn
kenmerk en sterke punt is gebleven.
Leder product van Scholtès is het resultaat van de geslaagde combinatie van elegante vormgeving
met onbetwistbare technologie, die bestaat uit prestatie en vernieuwing.
Deze handleiding is tot stand gekomen met de hoogst gewaardeerde medewerking van onze eigen
eersteklas culinaire expert, Philippe Rogé, die deel uitmaakt van het team voor Research en
Ontwikkeling van ons bedrijf.
U kunt in deze handleiding vele raadgevingen vinden, die wij u aanraden op te volgen, en die het
mogelijk maken van de ervaring van onze chef te profiteren en zodoende met de bereiding altijd een
perfect resultaat te bereiken.
De Gebruiksaanwijzing beschrijft op eenvoudige maar gedetailleerde wijze de functies waarvan het
apparaat is voorzien. U vindt er bovendien nuttige tips voor het koken, die u helpen op de beste wijze
van de mogelijkheden van de oven te genieten.
De Gebruiksaanwijzing handleiding bevat alle noodzakelijke informatie voor het installeren, de
aansluiting, het onderhoud van het apparaat… en de aanbevelingen.
Eet smakelijk met SCHOLTES
- 24 -
Inhoud
Belangrijk ............................................................................................................................. 25
Instructies voor de installatie .........................................................................................26-27
De kookplaat ................................................................................................................... 28-29
Normaal onderhoud en reiniging ..................................................................................30-31
Het bedieningspaneel.......................................................................................................... 32
Instellen van de juiste tijd ....................................................................................................32
Timer ..................................................................................................................................... 32
De Création bereidingen ................................................................................................33-34
Het programmeren ..........................................................................................................35-36
De Succès bereidingen ..................................................................................................37-38
De accessoires..................................................................................................................... 39
Tabellen combinatie gerechten/bereidingsfuncties .....................................................40-41
Pyrolyse ................................................................................................................................ 42
WAT TE DOEN ALS ... .......................................................................................................... 43
Technische gegevens ......................................................................................................... 43
- 25 -
Belangrijk
1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis.
2 Voordat u het apparaat gebruikt wordt u verzocht de gebruiksaanwijzingen in deze handleiding aandachtig te lezen aangezien
zij belangrijke gegevens bevatten betreffende de veiligheid van de installatie, het gebruik en het onderhoud. Bewaar deze
handleiding als referentiemateriaal.
3 Verwijder de verpakking en controleer dat het apparaat gedurende het vervoer niet beschadigd is. In geval van twijfel is het beter
het apparaat niet te gebruiken en zich tot een bevoegde installateur te wenden. Houd voor veiligheidsredenen het verpakkingsmateriaal
(plastic zakken, piepschuim, spijkers enz.) uit het bereik van kinderen.
4 Het apparaat moet door een bevoegde installateur worden geïnstalleerd volgens de instructies van de fabrikant. De fabrikant kan
niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan personen, dieren of voorwerpen, die veroorzaakt is door het niet in acht nemen
van deze instructies.
5 De elektrische veiligheid van dit apparaat is alleen gegarandeerd als het op de juiste wijze geaard is in overeenstemming met
de geldende veiligheidsnormen betreffende elektriciteit. Controleer dat dit fundamentele vereiste voor de veiligheid altijd in acht
wordt genomen. In geval van twijfel moet u zich voor controle tot een bevoegde installateur wenden. De fabrikant kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor schade die veroorzaakt is door een gebrekkige aarding.
6 Voordat u het apparaat aansluit moet u controleren of de gegevens op het typeplaatje overeenkomen met die van uw elektrische
net.
7 Controleer of de stroomvoorziening en de stopcontacten voldoende zijn voor de totale lading die het apparaat vereist, zoals
gespecificeerd op het typeplaatje. In geval van twijfel moet u zich tot een bevoegde installateur wenden.
8 Voor de installatie moet een schakelaar worden gebruikt met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm.
9 Als de stekker en het stopcontact niet passen, moet de stekker door een bevoegde elektricien vervangen worden door een
passende stekker. Deze moet vooral ook controleren dat de doorsnede van de kabels van het stopcontact voldoende is voor het
vermogen van het apparaat. Het is in het algemeen af te raden adapters, dubbelstekkers en/of verlengsnoeren te gebruiken. Als het
niet anders kan, gebruik dan alleen enkelvoudige of meervoudige verlengsnoeren en adapters die voldoen aan de geldende
normen betreffende de veiligheid en die nooit de maximum capaciteit, aangegeven op de meervoudige adapter, overschrijden.
10 Laat het apparaat niet onnodig aan staan. Sluit de stroom van het apparaat af wanneer het niet wordt gebruikt.
11 De ontluchtingsopeningen mogen op geen enkele wijze worden afgesloten of verstopt.
12 De voedingskabel van het apparaat mag niet door de gebruiker zelf vervangen worden. In geval van schade of vervanging van
de kabel moet u zich uitsluitend tot een door de fabrikant bevoegde installateur wenden.
13 Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden voor het doel waarvoor het vervaardigd is.
Ieder ander gebruik (b.v.: verwarming van het vertrek) is niet aangewezen en dus gevaarlijk.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die te wijten is aan onjuist, verkeerd en onredelijk
gebruik.
14 Het gebruik van ieder elektrisch apparaat brengt het in acht nemen van bepaalde fundamentele regels met zich mee. In het
bijzonder:
· raak het apparaat nooit aan met natte of vochtige handen of voeten.
· gebruik het apparaat niet als u blootsvoets bent
· gebruik geen verlengsnoeren ofwel slechts met de grootste voorzichtigheid
· trek niet aan het snoer of aan het apparaat zelf om de stekker uit het stopcontact te trekken
· stel het apparaat niet bloot aan de elementen (regen, zon, enz.)
· zorg dat kinderen of onbekwame personen het apparaat niet onbewaakt kunnen gebruiken
15 Voordat u overgaat tot het reinigen of onderhoud van het apparaat dient u eerst altijd de stroom af te sluiten ofwel door de stekker
uit het stopcontact te halen ofwel door middel van de schakelaar.
16 Mocht de glazen plaat onverhoopt breken, sluit dan onmiddellijk de stroom af. Voor eventuele reparaties dient u zich altijd tot een
bevoegde installateur te wenden en altijd originele onderdelen te eisen. Het niet in acht nemen van bovengenoemde aanwijzingen
kan de veiligheid van het apparaat in gevaar brengen.
17 Als u het apparaat niet meer gebruikt moet u het onklaar maken door de kabel door te snijden nadat u de stekker uit het
stopcontact heeft getrokken. We raden u ook aan die onderdelen onklaar te maken die een gevaar zouden kunnen opleveren, vooral
voor kinderen die ermee zouden kunnen gaan spelen.
18 De kookplaat van keramiek is bestand tegen temperatuurwisselingen en stoten. Desalniettemin kunnen scherpe voorwerpen of
messen de oppervlakte van de kookplaat breken. Als dat gebeurt moet u onmiddellijk de stroom afsluiten en zich tot de plaatselijke
installateur wenden.
19 Vergeet niet dat de kookplaat nog minstens een half uur warm blijft nadat hij is uitgeschakeld. Zet geen pannen of andere
voorwerpen op de warme plaat.
20 Vermijd voorwerpen op de glazen kookplaat te plaatsen.
21 Schakel de kookplaat niet in als er aluminiumfolie of plastic folie op ligt.
22 Raak de warme plaat niet aan.
23 Als u dichtbij de kookplaat kleine elektrische huishoudapparaten gebruikt, controleer dan dat de voedingskabel ervan niet in
contact komt met de warme kookplaat.
24 Houd de handvaten van de pannen naar binnen gericht zodat u er niet per ongeluk tegen stoot en de pan valt.
25 Zodra u de kookplaat inschakelt moet er een pan op worden gezet om oververhitting en schade aan de verwarmingselementen
te vermijden.
26 Voorbereidende instructies. Het beschermingsvel dat wordt gebruikt kan vetvlekken op de glasplaat achterlaten. Verwijder die
met een normaal niet-schurend middel voordat u het apparaat gebruikt. Gedurende de eerste uren van gebruik is het mogelijk dat u
een rubbergeur ruikt, die echter snel zal wegtrekken.
27 Bij gebruik van de oven of grill kunnen gedeeltes van de deur erg heet worden. Houd kleine kinderen op een afstand.
28 Controleer altijd dat de knoppen in de stand “o”/”o” staan als het fornuis niet gebruikt wordt;
29 Als het fornuis op een voetstuk wordt geplaatst moet u er voor zorgen dat het er niet af kan schuiven.
30 De interne oppervlakken van de lade (indien aanwezig) kunnen warm worden.
Teneinde de efficiëntie en de veiligheid van dit apparaat te garanderen:
dient u zich uitsluitend tot erkende technische service centers te wenden
dient u altijd het gebruik van originele onderdelen te eisen
- 26 -
Instructies voor de installatie
Deze instructies zijn bestemd voor een bevoegde installateur, zodat deze het apparaat kan installeren, regelen en onderhoud
op de juiste wijze kan uitvoeren volgens de geldende normen.
Belangrijk: sluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat tot regelen, onderhoud enz.
PlaatsingPlaatsing
PlaatsingPlaatsing
Plaatsing
Het fornuis heeft een protectiegraad tegen oververhitting van het type X. Het is daardoor mogelijk het apparaat naast
meubels te plaatsen die niet hoger zijn dan het kookvlak.
Het niHet ni
Het niHet ni
Het ni
vv
vv
v
ellereller
ellereller
eller
en en
en en
en (alleen bij enkele modellen aanwezig)
Aan de onderkant van het apparaat zitten 4 voetjes die door middel van schroeven kunnen worden geregeld.
Hiermee kunt u de nivellering van het apparaat verbeteren, indien nodig. Het is noodzakelijk dat het apparaat
geheel recht geplaatst is.
Het monterHet monter
Het monterHet monter
Het monter
en ven v
en ven v
en v
an de poten an de poten
an de poten an de poten
an de poten (alleen bij enkele modellen aanwezig)
Bij het fornuis worden poten geleverd die men aan het onderstuk van het fornuis moet monteren.
Monteren voedingskabelMonteren voedingskabel
Monteren voedingskabelMonteren voedingskabel
Monteren voedingskabel
Opening klemmenbord:
Licht de lipjes aan de zijkant van het deksel van het klemmenbord op met een schroevendraaier;
Trek het deksel van het klemmenbord open.
Het aansluiten van de kabel:
schroef de schroef van de kabelklem en de schroeven van de contacten los
N.B.: de bruggen zijn door de fabriek voorbestemd voor aansluiting aan enkelfasig 230V (afb. A).
voor het uitvoeren van de elektrische aansluitingen van de afbeeldingen C en D worden de twee overbruggingsklemmen
die zich in de doos bevinden gebruikt (afb. B - referentie "P")
zet de kabel vast in de speciale kabelklem en sluit het deksel.
- 27 -
Afb. A
Afb. B
Afb. C
Afb. D
Het aansluiten van de voedingskabel aan het netHet aansluiten van de voedingskabel aan het net
Het aansluiten van de voedingskabel aan het netHet aansluiten van de voedingskabel aan het net
Het aansluiten van de voedingskabel aan het net
Bevestig een stekker op de voedingskabel die geschikt is voor de lading die aangegeven wordt op het typeplaatje. In het
geval er een directe aansluiting aan het net plaatsvindt, moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar
aanbrengen met een minimum afstand tussen de contactpunten van 3 mm. Deze moet aan de lading aangepast zijn en aan
de geldende normen voldoen (de geaarde geel/groen kabel mag niet door de schakelaar onderbroken worden). De voedingskabel
moet zodanig geplaatst worden dat hij nergens een temperatuur bereikt die 50°C hoger is dan de kamertemperatuur.
Voor het aansluiten moet u controleren dat:
de hoofdzekering en uw net de lading van het apparaat kunnen dragen (zie typeplaatje);
de voedingsinstallatie goed geaard is volgens de normen en voorschriften van de wet;
de stekker of schakelaar gemakkelijk te bereiken zijn als de apparatuur geïnstalleerd is.
Instructies voor de installatie
N
L2
L3
L1
P
NL
230V 1N~
H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364
1
3
2
4
5
NL2L1
400V 2N~
H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
NL3L1L2
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
- 28 -
De kookplaat
BeschrijvingBeschrijving
BeschrijvingBeschrijving
Beschrijving
De kookplaat is voorzien van 3 stralingselementen en 1 halogeen verwarmingselement. De verwarmingselementen bevinden
zich onder het kookoppervlak (gedeeltes die rood worden tijdens de werking):
A. Gloei-elementen
B. Halogeenelementen
C. Lichtjes die aangeven dat de temperatuur van de betreffende verwarmingselementen boven de 60°C C is, ook als de
kookzone is uitgeschakeld.
BescBesc
BescBesc
Besc
hrijving vhrijving v
hrijving vhrijving v
hrijving v
an de van de v
an de van de v
an de v
erwerw
erwerw
erw
arar
arar
ar
mingselementenmingselementen
mingselementenmingselementen
mingselementen
De stralingselementen zijn ronde verwarmingselementen die na 10-20 seconden na het aansteken rood worden.
De halogene verwarmingselementen bestaan uit ronde verwarmingselementen die een gelijkmatige verspreiding van de
temperatuur verzekeren, naast de kenmerken waarover de halogene elementen in het algemeen al beschikken.
Halogeenlampen verspreiden onmiddellijk een grote hoeveelheid licht en warmte met de daaruit voortkomende praktische
voordelen:
· snelle verwarming (ten opzichte van een gasbrander)
· snelle afkoeling
· gelijkmatige temperatuur over het gehele oppervlak (dankzij de ronde verwarmingselementen)
Belangrijk: Kijk nooit direct in het halogeenlicht
Aangezien ze erg lijken op andere kookelementen, zijn ze eenvoudig in het gebruik. Raadpleeg de kooktabellen in de
gebruiksaanwijzing.
ContrContr
ContrContr
Contr
olelampje elektriscolelampje elektrisc
olelampje elektriscolelampje elektrisc
olelampje elektrisc
he khe k
he khe k
he k
ookplaookpla
ookplaookpla
ookpla
tenten
tenten
ten
Dit blijft aan zolang er op de kookplaat een elektrisch verwarmingselement aan is.
AB
C
Pos.
Stralingsplaten in keramiek
Normale of snell kook plaat
Halogeenplaten in keramiek
Automatische kookplaten
0 Uit Uit
1
Vis Boter, chocola smelten
2
Aardappelen (op stoom)
soep, bonen
Vloeistoffen opwarmen
3
Doorkoken grote
hoeveelheden, soep
4 Braden (medium)
Vla en sausen
5
Braden (hard)
6
Fruiten of snel aan de kook
brengen
Koken op het kookpunt
7
8
Braadstukken
9
10
Groot stoofvlees
11
12 Bakken
Voor gebruik is het absoluut noodzakelijk om het plasticfolie aan de zijkanten van het apparaat te verwijderen.
- 29 -
InstrInstr
InstrInstr
Instr
ucties vucties v
ucties vucties v
ucties v
oor het goor het g
oor het goor het g
oor het g
ee
ee
e
brbr
brbr
br
uik vuik v
uik vuik v
uik v
an de kan de k
an de kan de k
an de k
erer
erer
er
amiekplaaamiekplaa
amiekplaaamiekplaa
amiekplaa
tt
tt
t
Voor de beste resultaten moeten enkele fundamentele regels bij het voorbereiden en koken van de gerechten in acht worden
genomen.
· U kunt op de keramiekplaten alle soorten pannen en koekenpannen gebruiken. De onderkant van de pan moet echter
helemaal plat zijn. Het spreekt vanzelf dat hoe dikker de bodem van de pan is, hoe gelijkmatiger de hitte wordt verdeeld.
· Zorg ervoor dat de onderkant van de pan het verwarmingselement geheel bedekt: hierdoor kunt u van al de hitte
profiteren
· Controleer altijd of de onderkant van de pan schoon en droog is: dit garandeert niet alleen het beste contact maar ook
een langere levensduur van pannen en kookplaten.
· Vermijd dezelfde pannen te gebruiken die u ook op een gasfornuis gebruikt, aangezien de bodem van deze pannen
door de hitte vervormd kunnen zijn en niet dezelfde resultaten zullen geven als ze op een keramiekplaat worden gebruikt.
De kookplaat
- 30 -
Normaal onderhoud en reiniging
Voor elk onderhoud dient u de stroom af te sluiten. Onthoud het volgende: de geëmailleerde delen en de zelfreinigende
panelen, indien aanwezig, worden met lauw water gewassen.
geen stoomapparaten te gebruiken
Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende middelen die schade kunnen aanrichten;
de binnenkant van de oven wordt regelmatig met een warm sop gereinigd als hij nog lauw is, gespoeld en goed
afgedroogd;
de delen van roestvrij staal kunnen vlekken vertonen na lang contact met kalkhoudend water of agressieve wasmiddelen
(fosforhoudend). Spoel en droog het dus na het schoonmaken goed af. Droog watervlekken altijd gelijk af.
reinig het glas van de deur met een spons en niet schurende producten. Droog met een zachte doek. Gebruik geen
ruwe schurende materialen of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het
glas zou kunnen barsten.
RR
RR
R
einigeinig
einigeinig
einig
en ken k
en ken k
en k
ookplaaookplaa
ookplaaookplaa
ookplaa
tt
tt
t
Voordat u begint te koken moet u het kookoppervlak altijd goed schoonmaken met een vochtige doek zodat stof of etensresten
worden verwijderd. De kookplaat moet geregeld worden schoongemaakt met een sopje van lauw water en een neutraal
schoonmaakmiddel. Het kan af en toe nodig zijn een speciaal middel voor het reinigen van keramiekplaten te gebruiken.
Begin met het verwijderen van eventuele etensrestjes of vetspetters met behulp van een schrapertje voor glazen oppervlakken,
liefst van het soort met scheermesjeslamet
(niet bijgeleverd) of, indien niet aanwezig, van het soort met vastzittend
scheermesje.
Maak de kookplaat schoon met keukenpapier en een speciaal schoonmaakmiddel terwijl hij nog lauw is.
Spoel de plaat af en droog hem met een schone doek. Als er per ongeluk een stukje plastic vel of een stukje aluminiumfolie
op de kookplaat is gesmolten, verwijder dit onmiddelijk met een schrapertje van de nog warme kookzone om schade te
vermijden. Doe hetzelfde als er suiker of suikerhoudend voedsel is gemorst.
Gebruik nooit staalwol of schuursponzen. Ook schoonmaakmiddelen die bijtend zijn zoals spray voor de oven of
onvlekkingsmiddelen mogen nooit worden gebruikt.
Speciale producten voor het
reinigen van keramisch glas
Waar het te
krijgen is
Radeermesje of scheermesje Hobby-shop en
Ijzerhandel
Stahl-Fix
SWISSCLEANER
WK TOP
Andere producten voor
keramisch glas
Huishoudwinkel
Doe-het-zelf winkel
Ijzerhandel
Supermarkt
- 31 -
Normaal onderhoud en reiniging
Glasplaat
Afdichting
Lamp
Ovenruimte
VV
VV
V
erer
erer
er
vv
vv
v
angang
angang
ang
en oen o
en oen o
en o
vv
vv
v
enlampenlamp
enlampenlamp
enlamp
Sluit allereerst de stroom af door de stekker uit het stopcontact te trekken of door middel van de schakelaar die de
oven aan het elektrische net verbindt.
Verwijder het glazen schermpje met behulp van een plat, smal voorwerp (schroevendraaier, handvat van lepeltje, enz.).
Schroef het lampje los en vervang het met eenzelfde soort lampje:
- spanning 230/240 V
- stroomsterkte 15 W
- fitting E 14
Breng het glazen plaatje weer aan en let erop dat de afsluiting op zijn plaats zit.
- 32 -
Het bedieningspaneel
Knop A regelt de juiste tijd, de temperatuur, de timer, de tijdsduur en/of einde van de kooktijd of pyrolyse.
Met de knop B kunt u de kookfuncties kiezen
N.B.N.B.
N.B.N.B.
N.B.
Bij gebruik van de Succès kookwijzen kan de timer niet worden ingesteld.
A B
De juiste tijd
Timer
Kooktijd
Einde kooktijd
Controlelampje
verwarming
Keuzeknop kookfuncties
(vastgestelde temperatuur)
STOP
Aanbevolen
ovenstand
Regelknoppen kookplaat
Controlelampje werking elektrische kookplaat
Regelen temperatuur
en kooktijd
Instellen van de juiste tijd
Bij het inschakelen van het apparaat gaat op de display 0:00 knipperen. Voor het gelijk zetten van de klok gaat u als
volgt te werk:
N.B.
Draai voor het
instellen van de
tijd
Druk voor het
bevestigen
De minuten knipperen?
Draai voor het instellen van de
minuten
Druk voor het
bevestigen
Voor het instellen van winter/zomer of na een
stroomuitval: Draai A voor het verlichten van het
symbool en volg dezelfde handelswijze
N.B.N.B.
N.B.N.B.
N.B.
De tijd kan alleen worden veranderd als de oven uit is (niet gedurende de kooktijd of het programmeren).
De timer, aangegeven met het symbool , is onafhankelijk van het functioneren van de oven en voor het
instellen van de timer gaat u als volgt te werk:
Timer
Een opeenvolging van geluidssignalen geeft aan dat de timer is afgelopen. Druk op de toets A voor het afzetten van
het geluidssignaal.
N.B.
Draai voor het verlichten
van het symbool van de
timer
Druk voor toegang tot het
instellen.
Draai voor instellen
tijdsduur (van 0 tot 23
uren en 59 minuten)
Druk voor het bevestigen
van de instelling.
Indicatie deur
geblokkeerd
- 33 -
De Création bereidingen
PresentatiePresentatie
PresentatiePresentatie
Presentatie
Voor iedere soort koken bestuurt de oven eigenhandig de essentiële gegevens voor het slagen van alle recepten,
van de eenvoudigste tot de meest ingewikkelde,: temperatuur, warmtebron, vochtigheidsgraad en heteluchtcirculatie
zijn waarden die automatisch onder controle worden gehouden.
Dit hoofdstuk is verzorgd met de zeer gewaardeerde medewerking van onze culinaire expert. Wij raden u aan zijn
raadgevingen op te volgen teneinde volledig van zijn ervaring te profiteren en altijd een perfect resultaat te bereiken.
De keuze van de bereidingsfuncties, de temperaturen en de plaatsing van de gerechten in de oven is
precies zoals hij ze zelf gebruikt voor de beste resultaten.
Voor iedere functie vindt u in de hiervolgende tabel informatie of het gerecht in de koude of warme oven moet worden
geplaatst. Als u zich aan deze aanwijzingen houdt is een uitstekend resultaat altijd gegarandeerd.
Gedurende de voorverwarmingsfase knippert het controlelampje
. Het bereiken van de kooktemperatuur wordt
aangegeven door
, dat aan blijft zonder te knipperen.
De temperatuur wordt automatisch bepaald op basis van het gekozen soort bereiding; toch kunt u dit veranderen ter
aanpassing aan het speciale recept dat u gaat bereiden (zie volgende bladzijde).
Het is ook mogelijk een bereidingstijd met onmiddelijke of uitgestelde start in te stellen (zie volgende bladzijde).
De Création functiesDe Création functies
De Création functiesDe Création functies
De Création functies
1.1.
1.1.
1.
2.2.
2.2.
2.
Tips voor het ontdooienTips voor het ontdooien
Tips voor het ontdooienTips voor het ontdooien
Tips voor het ontdooien
Een ontdooid product moet in korte tijd worden opgegeten .
Ontdooide etenswaren mogen nooit weer worden ingevroren.
Als het ontdooien klaar is haalt u het product uit de oven en zet u het in de koelkast totdat u het gaat bereiden
of opeten binnen een korte tijd.
Functie Aanbevolen bereiding voor ...
Niveau
bakplaat
Niveau
rooster 1
Niveau
rooster 2
Inladen
N.B.
Traditie
Langzame bereiding (backenhof, boeuf
bourguignon, goulash, enz.) of au-bain-
marie (terrine, crème caramel enz.)
2 Warm
Voor au-bain-marie bereiding kunt u het water rechtstreeks
in de bakplaat gieten.
Multiniveau
Gelijktijdig bereiden van meerdere
gerechten op 2 of 3 niveaus zonder
overdragen van geuren of smaak
Ander gebak dan krokant en gistdeeg
(beignets, pan di spagna, enz.)
1 3
5 (bij
bereidin
g op 3
niveaus)
Warm
Als u deze functie gebruikt voor een enkele bereiding zet u
de bakplaat op het 2° niveau.
Braden
Braadstukken (wit of rood vlees) en au
gratin
1 2 Koud
De aanbevolen temperatuur garandeert een perfecte
bereiding en vermijd het ontstaan van rook. Als het vlees
op een schaal ligt plaatst u de bakplaat op het 2° niveau.
Braadspit*
Het braden van wit of rood vlees 1 3 (braadspit) Koud Wij raden aan de 200°C niet te overschrijden
Grill
Biefstuk, vis, grilleren, gratineren enz. 1
Het niveau hangt af
van de dikte van het
stuk vlees
Warm Wij raden aan de temperatuur op MAX te zetten.
Rijzen
Rijzen van deeg met bakkersgist
(brioches, brood, suikertaart, croissants,
enz.)
2 Koud Temperatuur (40°C) niet veranderbaar.
N.B.: Kook met de ovendeur dicht.
- 34 -
De Création bereidingen
3.3.
3.3.
3.
Het starHet star
Het starHet star
Het star
ten vten v
ten vten v
ten v
an het kan het k
an het kan het k
an het k
okok
okok
ok
enen
enen
en
draai knop B tot aan de gewenste functie;
naar gelang de gekozen bereidingswijze worden de aanbevolen temperatuur en het niveau in de oven waar u
het gerecht moet plaatsen getoond;
Gedurende het voorverwarmen knippert het symbool
(alleen bij enkele functies) en aan het einde van deze
fase houdt het op met knipperen.
VV
VV
V
erer
erer
er
anderander
anderander
ander
en ven v
en ven v
en v
an de temperan de temper
an de temperan de temper
an de temper
aa
aa
a
tuurtuur
tuurtuur
tuur
U kunt wanneer u maar wilt de temperatuur veranderen.
Draai knop A
totdat de temperatuur op de display niet meer knippert.
Druk op knop A voor toegang tot het instellen.
draai knop A voor het verhogen of verlagen van de temperatuur;
duk op knop A voor het bevestigen van de verandering.
UitscUitsc
UitscUitsc
Uitsc
hakhak
hakhak
hak
elen velen v
elen velen v
elen v
an de oan de o
an de oan de o
an de o
vv
vv
v
enen
enen
en
Als het gerecht klaar is zet u knop B op 0.
5.5.
5.5.
5.
4.4.
4.4.
4.
- 35 -
Het programmeren
PrPr
PrPr
Pr
oo
oo
o
gg
gg
g
rr
rr
r
ammerammer
ammerammer
ammer
en ven v
en ven v
en v
an een kan een k
an een kan een k
an een k
ooktijd met onmidooktijd met onmid
ooktijd met onmidooktijd met onmid
ooktijd met onmid
delijkdelijk
delijkdelijk
delijk
e stare star
e stare star
e star
tt
tt
t
U kunt een kooktijd zodanig instellen dat de oven onmiddelijk in werking treedt en automatisch wordt uitgeschakeld
als de geprogrammeerde tijd is verlopen.
Kies een bereidingswijze, verander indien nodig de temperatuur, en ga als volgt te werk:
1. Draai knop A
voor het verlichten van symbool .
2. druk op knop A voor toegang tot het instellen van de kooktijd: op de display knippert 2:00
(1)
;
3. draai aan knop A voor het verschijnen van de gewenste kooktijd (minimum 20 minuten - maximum 9h59);
4. druk op knop A voor het bevestigen van de programmering. De geprogrammeerde tijdsduur wordt vertoond,
afgewisseld met de gekozen temperatuur.
(1)
Voor iedere kookfunctie is voor de veiligheid een tijdsduur ingesteld van 2 uren. Als deze niet wordt veranderd
gaat de oven automatisch uit als deze tijd is afgelopen.
Voorbeeld
Het is 9:00 uur en u programmeert een kooktijd van 1 uur en 15 minuten. De kooktijd wordt automatisch onderbroken
om 10:15 uur.
Het woord "end", tesamen met een opeenvolging van geluidssignalen, geeft aan dat de geprogrammeerde tijdsduur
is afgelopen en het koken wordt onderbroken.
Druk op knop A voor het afzetten van de geluidssignalen.
Zet knop B op 0 voor het verwijderen van het woord "end".
1.1.
1.1.
1.
- 36 -
Het programmeren
PrPr
PrPr
Pr
oo
oo
o
gg
gg
g
rr
rr
r
ammerammer
ammerammer
ammer
en ven v
en ven v
en v
an een kan een k
an een kan een k
an een k
ooktijd met uitgooktijd met uitg
ooktijd met uitgooktijd met uitg
ooktijd met uitg
estelde starestelde star
estelde starestelde star
estelde star
tt
tt
t
Het is mogelijk de oven zodanig te programmeren dat het gerecht op een bepaalde tijd klaar is: de programmering
bepaalt automatisch het uur van de start van de kooktijd en de oven gaat uit op het gewenste moment.
Voorbeeld
Het is 9:00 uur en het gerecht moet klaar zijn om 12:30, wetende dat de kooktijd 1 uur en 15 minuten moet duren: dus
moeten de kooktijd en het einde van de kooktijd geprogrammeerd worden. De oven bepaalt automatisch dat de start
moet plaats vinden op 11:15 zodat de kooktijd eindigt op 12:30.
1° stap
Plaats het gerecht in de oven en kies een bereidingswijze. Verander indien nodig de temperatuur en programmeer de
kooktijd op de volgende wijze:
1. Draai aan knop A voor het verlichten van symbool
.
2. druk op knop A voor toegang tot het instellen van de kooktijd: u ziet 2:00 knipperen;
3. draai aan knop A voor het instellen van de gewenste kooktijd (minimum 20 minuten - maximum 9h59);
4. druk op knop A voor het bevestigen van de programmering. De tijdsduur wordt vertoond, afgewisseld met de
gekozen temperatuur.
2° stap
Programmeer het gewenste uur van einde kooktijd:
1. Draai aan knop A voor het verlichten van het symbool
STOP
(de display vertoont 10h15, oftewel het uur van
einde kooktijd, als het koken onmiddelijk start);
2. druk op knop A voor toegang tot het instellen van het gewenste uur van einde kooktijd;
3. draai aan knop A voor het instellen van het uur van einde kooktijd.
4. druk op knop A voor het bevestigen van de programmering. Het uur van einde kooktijd wordt afwisselend met
de gekozen temperatuur vertoond.
Het koken begint om 11:15 en eindigt om 12:30.
Het woord "end", tesamen met een opeenvolging van geluidssignalen, geeft aan dat de geprogrammeerde tijdsduur
is afgelopen en het koken wordt onderbroken.
Druk op knop A voor het afzetten van de geluidssignalen.
Zet knop B op 0 voor het verwijderen van het woord "end".
2.2.
2.2.
2.
- 37 -
2.2.
2.2.
2.
De Succès bereidingen
PresentatiePresentatie
PresentatiePresentatie
Presentatie
Het Succès programma bevat alle automatische bereidingen, verzorgd en ingesteld door onze chef.
Alle Succès functies zijn volautomatisch: de temperatuur en de bereidingstijd zijn vastgesteld en kunnen niet
worden veranderd vanwege het systeem C.O.P.(®) (Optimale bereiding geprogrammeerd) dat automatisch een
perfect resultaat garandeert. De bereiding wordt automatisch onderbroken en de oven laat weten wanneer het gerecht
klaar is (alleen de functie "Pizzeria" vereist de mening van de gebruiker aan het einde).
Dit hoofdstuk is verzorgd met de zeer gewaardeerde medewerking van onze culinaire expert. Wij raden u aan zijn
raadgevingen op te volgen teneinde volledig van zijn ervaring te profiteren en altijd een perfect resultaat te bereiken.
De keuze van de bereidingsfuncties, de temperaturen en de plaatsing van de gerechten in de oven is
precies zoals hij ze zelf gebruikt voor de beste resultaten.
U kunt het gerecht in een warme of koude oven zetten. Onze culinaire expert raadt aan, indien mogelijk, het gerecht
in een koude oven te plaatsen.
De Succès functies hebben een vastgestelde tijdsduur. Voor de beste resultaten wordt aangeraden het gerecht in de
oven te zetten zodra het gewenste programma is gekozen.
De Succès functiesDe Succès functies
De Succès functiesDe Succès functies
De Succès functies
1.1.
1.1.
1.
Functie Aanbevolen bereiding voor ...
Niveau
bakplaat
Inladen N.B.
Taarten
Zout of zoet gebak (zandtaartdeeg of
bladerdeeg)
2
Plum-cake
Gebak op basis van bakpoeder (pound
cake, gemarmerde koekjes, enz.)
2
Brioches
Gebak op basis van bakkersgist
(brioches, amandeltaart enz.)
2
Koud
Voor bereiding op meerdere
niveaus plaatst u de bakplaat
op het 1° niveau en de roosters
op het 3° en 5° niveau. Als de
oven al warm is kunt u toch
inladen.
- 38 -
De Succès bereidingen
Het starHet star
Het starHet star
Het star
ten vten v
ten vten v
ten v
an een Succès beran een Succès ber
an een Succès beran een Succès ber
an een Succès ber
eidingeiding
eidingeiding
eiding
De gegevens Tijdsduur en Temperatuur zijn vastgestelde (niet veranderbaar).
draai knop B tot aan de gewenste functie;
Als de gewenste Succès bereiding is gekozen verschijnt het woord "AUTO" knipperend voor ongeveer 10
seconden.
Vervolgens vertoont de display de resterende tijd tot het einde van de kooktijd.
UitscUitsc
UitscUitsc
Uitsc
hakhak
hakhak
hak
elen velen v
elen velen v
elen v
an de oan de o
an de oan de o
an de o
vv
vv
v
enen
enen
en
Een opeenvolging van geluidssignalen geeft het einde van de kooktijd aan.
N.B.N.B.
N.B.N.B.
N.B.
Als u de oven niet zelf uitschakelt dan gaat hij uit als de temperatuur voldoende is gezakt.
3.3.
3.3.
3.
Uitzetten "Demo Mode"
Druk twee keer op de knop A
Draai knop A tegen de klok in en vervolgens knop A met de klok mee
Druk op knop A
- 39 -
De accessoires
De oven is voorzien van 5 inzethoogten (niveaus van 1 tot 5 van beneden naar boven genummerd) die afhangen van
het soort gerecht dat u gaat bereiden.
De display vertoont de ovenstand die wordt aangeraden voor de beste resultaten.
De lek/bakplaatDe lek/bakplaat
De lek/bakplaatDe lek/bakplaat
De lek/bakplaat
Wordt gebruikt:
als opzetvlak voor ovenschotels op een enkel niveau en voor "au bain marie" op het 2° niveau.
als bakplaat (gebak, brioches, beignets enz.) op het 2° niveau;
als lekplaat voor druipend vet en jus, in combinatie met een rooster (vlees, vis enz.); in dit geval wordt hij
altijd op het eerste niveau geplaatst;
als opzetvlak voor ovenschotels of als bakplaat voor bereiden op meer niveaus; in dit geval wordt hij op
het 1° niveau geplaatst.
Wij raden af de bakplaat op het 4° of 5° niveau te gebruiken.
De roostersDe roosters
De roostersDe roosters
De roosters
Worden gebruikt:
als opzetvlak voor ovenschotels voor bereiden op meer niveaus (3° hoogte voor bereiden op 2 niveau's en 3°
en 5° hoogte voor bereiden op 3 niveaus);
om vlees of vis op te leggen, in combinatie met de lekplaat voor het opvangen van jus; de rooster wordt op de
2° hoogte geplaatst;
om diepvrieswaren op te leggen die ontdooid moeten worden, in combinatie met de lekplaat voor het opvangen
van het water; in dit geval wordt hij op de 2" hoogte geplaatst.
N.B.N.B.
N.B.N.B.
N.B.
voor etenswaren van grote afmetingen (meer dan 8 kg.) wordt gebruik van de bakplaat aangeraden.
Het braadspitHet braadspit
Het braadspitHet braadspit
Het braadspit
Het braadspit bestaat uit een steun, een vleespen en een handvat.
Ga als volgt te werk:
Plaats de steun van het braadspit (A) op de 3° hoogte;
steek de vleespen door het midden van het stuk vlees dat u
gaat braden en het stuk vlees op gelijke afstand van de uiteinden
van de vleespen (B);
bevestig het vlees met de vorken (C);
bevestig de vorken in het vlees met de schroeven (D);
plaats de vleespen op de steun, met de punt van de vleespen
in het gat dat zich in de achterwand van de oven bevindt.
Het handvat, dat van isolerend materiaal is gemaakt, zorgt ervoor dat u zich niet brandt als u het braadstuk uit de
oven haalt. Gedurende de kooktijd moet het handvat eraf worden geschroefd.
Plaats een lekplaat op de 1ste verdieping van de oven voor het opvangen van jus en vet, en breng de steun van het
braadspit aan op de 3° hoogte .
Schroef
(D)
Vleespen
(B)
Handvat vleespen (D)
Steun braadspit
(A)
Vork
(C)
Schroef
(D)
Achterwand
- 40 -
Tabellen combinatie gerechten/
bereidingsfuncties
GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSEN
Zoet of zout gebak (bladerdeeg
of zandtaartdeeg)
quiche lorraine, prei-quiche enz. Krokant 220 °C vorm op bakplaat
Dikke pizza van brooddeeg pizza, plat brood Gistdeeg 220 °C op bakplaat
Pizza (ander deeg) Krokant 220 °C vorm op bakplaat
pittig gebak ’cake’ met olijven, tonijn enz.
Gebak
(of multiniveau)
160 °C vorm op bakplaat
Rustieke taarten kaastaart , salmon pie
Gebak
(of multiniveau)
200 °C op bakplaat
Terrine terrine van vis, vlees, groenten, foie gras, enz. Traditie 160 °C
vorm van terrine op bakplaat
(bain-marie met reeds warm
water)
Ovenschotel
leverpastei van wild, zalmpurée,
g
epocheerde eieren
enz.
Traditie 160 °C
schotel op bakplaat (bain-marie
met water reeds warm)
Soufflé kaassoufflé, vissouff enz. Multiniveau 200 °C vorm op bakplaat
HOOFDGERECHTEN
Gegratineerde gerechten oesters in de oven, toast met kaas, enz. Grill 270 °C
op ovenrek of schotel op
ovenrek
Gerechten au gratin aardappelschotel au
g
ratin, uiensoep, lasa
g
na, enz.
Gratin
(of braden)
200-210 °C schotel op bakplaat
Gevulde groenten aardappels, tomaten, courgets, kool, enz. Multiniveau 200 °C
op bakplaat of vorm op
bakplaat
Gestoofde groenteschotel sla, wortels, kool, enz. Traditie 200 °C cocotte op bakplaat
Quiche champignon- quiche, groentequiche, enz. Traditie 160 °C
schotel of vorm op bakplaat
(bain-marie met water reeds
warm)
Terrine groenteterrine Traditie 160 °C
vorm op bakplaat (bain-marie
met water reeds warm)
Soufflé soufflé van asperges, tomaten, enz. Multiniveau 200 °C vorm op bakplaat
Gerechten met een deegkorst groenteschotel, enz. Multiniveau 200 °C op bakplaat
In aluminiumfolie truffels, enz. Multiniveau 200 °C
aluminium verpakking op
bakplaat
GROENTEN
Rijst Pilaf Traditie 180 °C schotel op bakplaat
GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSEN
Gebraden gevogelte kip, eend, haantje, kapoen. Braden 210 °C gevogelte op rooster
Gevogelte aan het spit kip, haantje Braadspit 270 °C vleespen van braadspit
Braadstukken
varkensgebraad, kalfsgebraad, kalkoen, roastbeef,
lamsbout, reebout, gefarceerde kalfsborst, enz.
Braden 210 °C vlees op rooster
braadstukken van grote
afmetingen
hele lamsbout, grote kapoen of kalkoen enz. Multiniveau
180 °C (op een
derde van de
braadtijd verlagen
tot 160 °C)
vlees op bakplaat, regelmatig
bedruipen met de jus
Gesauteerd vlees in
ovenschotel en traditionele
gerechten
boeuf bourguignon, konijn alla cacciatora,
gesauteeerd kalfsvlees Marengo, gestoofd
lamsvlees, kip a la basque, enz.
Traditie 190 °C cocotte op bakplaat
Grilleren
biefstuk, karbonaden, worstjes, vleesstokjes,
kippenborst, enz.
Grill 300 °C
op rooster (inzethoogte naar
gelang de dikte
Vlees in deegkorst
filet van rundvlees à la Wellington, lamsbout in
deegkorst, enz.
Multiniveau 200 °C
op bakplaat (voor grote
stukken, verla
g
en tot 160 °C als
het deeg gaar is)
VLEES
Gerechten met deegkorst gevogelte met deegkorst, enz. Multiniveau 240 °C
vlees o
p
bak
p
laat of schotel o
p
bakplaat
Gegrillde vis en aan
satéstokjes
baars, makreel, sardine, zeebarbeel, tonijn enz. Grill 270 °C
op rooster (inzethoogte naar
gelang de dikte
Hele vissen (gefarceerd) zeebrasem, karper enz. Multiniveau 200 °C op bakplaat
Visfilets (met wijn of andere
vloeistof)
zalm, schorpioenvis, kabeljouw, baars enz. Traditie 200 °C op bakplaat
In aluminiumfolie tong, schelpen saint jacques, enz. Multiniveau 200 °C op bakplaat
Vis in deegkorst (bladerdeeg of
pasteideeg)
zalm, vis aan satéstokjes enz. Multiniveau 200 °C op bakplaat
Vis au gratin kabeljouw gegratineerd aprovençale enz.
gratin (of braden)
(grillvoor bruin bakken)
200-210 °C
270 °C
schotel op bakplaat (of rooster
voor bruin korstje onder de
grill)
Soufflé schelpen Saint Jacques enz. Multiniveau 200 °C vorm op bakplaat
VIS
Vis in zoute deegkorst baars, karper enz. Multiniveau 240 °C
vis op bakplaat of schotel op
bakplaat
- 41 -
Tabellen combinatie gerechten/
bereidingsfuncties
GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSEN
Koekjes (zonder gist)
pan di spagna, lange vingers, opgerolde koekjes,
Brownies,
gebak (of multiniveau) 200 °C vorm op bakplaat
Cake (met bakpoeder) vruchtencake, gemarmerde cake, vier vierden, enz. gebak (of multiniveau) 160 °C vorm op bakplaat
Vruchtentaart (zandtaartdeeg of
bladerdeeg, met of zonder
custard)
appeltaart, pruimentaart, perentaart enz. Krokant 220 °C vorm op bakplaat
Cheesecake Krokant 200 °C vorm op bakplaat
Taarten van gistdeeg suikertaart, vlaaien Gistdeeg 180 °C vorm op bakplaat
Bereiding bodem voor
vruchtentaarten (zandtaartdeeg)
taart met verse vruchten (aardbeien, frambozen,
enz.)
Krokant 180 °C
taartvorm op bakplaat (bruine
bonen in deegkorst)
Gebakjes (bladerdeeg of
zandtaartdeeg)
gebakjes met peer, enz. Krokant 220 °C vorm op bakplaat
Beignets
profiterol, kleine soesjes, appelbeignets, paris
brest, saint honoré, enz.
gebak (of multiniveau) 190 °C op bakplaat
Bladerdeeg appelstrudel, rustieke taart, pasteitjes enz. gebak (of multiniveau) 200 °C op bakplaat
Kleine gebakjes (bakkersgist)
croissants, suikertaarten, brioches, kleine savarin
gebakjes enz.
Gistdeeg 180 °C op bakplaat
GEBAK
Groot gebak (bakkersgist) kougloff, brioches, panettone, zoet brood,... Gistdeeg 160 °C
op bakplaat of vorm op
bakplaat
Koekjesdeeg gebakjes in papieren cups, lepelkoekjes, enz. gebak (of multiniveau) 180 °C op bakplaat
Zandtaartdeeg zandkoekjes, sprits, biscuits, enz. gebak (of multiniveau) 200 °C op bakplaat
Bladerdeeg verschillende soorten feuilleté-gebak, enz. gebak (of multiniveau) 200 °C op bakplaat
Bitterkoekjes, kokosballetjes kokoskoekjes, amandelkoekjes gebak (of multiniveau) 180 °C op bakplaat
Gistdeeg mini-brioches, mini-croissants, enz. Gistdeeg 180 °C op bakplaat
Wit schuimgebak
wit schuimgebak(of
multiniveau)
70 °C op bakplaat
PATISSERIE
Enigszins gebruind
schuimgebak
enigszins gebruind
schuimgebak (of
multiniveau)
110 °C op bakplaat
Pudding broodpudding, rijstpudding gebak (of multiniveau) 190 °C vorm op bakplaat
Crèmes en flan. Griesmeel
dessert
crème caramel, crème brûlée, chocolade flan, enz. gebak (of multiniveau) 160 °C
Vorm of ovenschotel op
bakplaat (bain-marie op
bakplaat)
Rijstdesserts rijst à la condé, rijst impératrice, enz. gebak (of multiniveau) 180 °C vorm op bakplaat
DESSERT
Soufflé soufflé met likeur, soufflé met fruit, enz. gebak (of multiniveau) 200 °C vorm op bakplaat
Gevulde vruchten of in
aluminiumfolie
gestoofde appels enz. Multiniveau 200 °C
vorm of aluminium bak op
bakplaat
FRUIT
Vruchten au gratin (met
zabaione)
verse vruchten au gratin Grill 270 °C schotel op rooster
GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSEN
Yoghurt Traditie 50 °C schotel op bakplaat
Droge etenswaren
champignons, kruiden, fruit of groenten in
schijven, enz.
Multiniveau 60 °C op rooster
Pasteuriseren potjes met vruchten op sap, enz. Steriliseren (of multiniveau) 130 °C potjes op bakplaat
Opwarmen van de gerechten
vooraf gekookte schotels (thuis gekookt of
industriele productie)
Opwarmen van gerechten (of
multiniveau)
140 °C schotel op bakplaat
VAN ALLES
Zelf gebakken brood Multiniveau
260 °C voor 10
minuten, 210 °C tot
einde kooktijd
op bakplaat
- 42 -
Pyrolyse
Nuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoerenNuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoeren
Nuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoerenNuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoeren
Nuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoeren
Verwijder opgehoopt vuil en vooral wat erg is aangekoekt, om te vermijden dat er vlammen of rook ontstaan.
Haal alle accessoires uit de oven voordat u aan een pyrolysebeurt begint. Zij zouden kunnen vervormen
en/of verkleuren door de uiterst hoge temperatuur.
Laat geen keukendoek op het handvat van de oven hangen.
wanneer de temperatuur in de zone van de elektrische onderdelen van het apparaat de veiligheidswaarde heeft
bereikt is het niet mogelijk de functie "Fast clean" te starten. Op de display zult u "HOT" zien staan. U moet
wachten totdat de ventilator uitgaat voordat u "Fast clean" opnieuw kunt starten.
Belangrijk: voor de beste resultaten van het reinigen raden wij aan de pyrolyse te gebruiken met de
kookplaat uit.
FuntioneringFuntionering
FuntioneringFuntionering
Funtionering
Draai knop B naar rechts tot aan .
De automatische reinigingscycle treedt in werking voor een vooringestelde tijdsduur van 1h30.
U kunt echter de tijdsduur van de cycle veranderen (van1 tot 2 uur) naar gelang de vuilheidsgraad van de
oven. Ga als volgt te werk:
1. Draai knop A voor het instellen van de gewenste tijdsduur.
2. druk op knop A voor het bevestigen van de programmering.
U kunt ook
een tijdsduur van de pyrolyse met uitgestelde start programmeren (zie de paragraaf " programmeren
van een kooktijd met uitgestelde start ").
Als de temperatuur in de oven hoog genoeg is wordt de deur geblokkeerd en gaat het controlelampje
automatisch
aan: Vanaf dit moment is het niet meer mogelijk de instellingen van tijdsduur, einde en timer te veranderen.
Als de temperatuur in de oven voldoende is gedaald wordt de deur gedeblokkeerd en gaat het controlelampje
uit.
Een geluidssignaal, vergezeld van het woord "end", geeft het einde van de cycle aan.
Druk op knop A voor het afzetten van de geluidssignalen.
Zet knop B op 0 voor het verwijderen van het woord "end".
BelangBelang
BelangBelang
Belang
rijkrijk
rijkrijk
rijk
e aanwijzinge aanwijzing
e aanwijzinge aanwijzing
e aanwijzing
en:en:
en:en:
en:
De bereikbare onderdelen kunnen heet worden: houd kleine kinderen op een afstand
Vermijd het email te krassen met harde voorwerpen (b.v. een mes)
Gebruik geen schoonmaak- of schuurmiddelen.
Vermijd dat er tijdens het reinigen water in de gaten van de deur terecht komt.
Het is mogelijk dat u door het glas van de ovendeur enkele deeltjes ziet opvonken gedurende het carboniseren
door middel van de pyrolyse, doordat ze in contact komen met de weerstanden: dit is een plotselinge verbranding,
hetgeen een absoluut normaal verschijnsel is dat geen enkel gevaar met zich mee brengt.
Na de pyrolysecyclus moet u wachten tot de oven helemaal is afgekoeld voordat u het overgebleven stof, veroorzaakt
door het verpulveren van de spetters, gaat verwijderen met een vochtige spons.
Voor het versnellen van de voorverwarming en het besparen van energie raden wij aan direct na het koken een
pyrolysebeurt te starten.
1.1.
1.1.
1.
2.2.
2.2.
2.
3.3.
3.3.
3.
- 43 -
WAT TE DOEN ALS …
......
......
...
er v er v
er v er v
er v
eel reel r
eel reel r
eel r
ook uit de oook uit de o
ook uit de oook uit de o
ook uit de o
vv
vv
v
en ken k
en ken k
en k
omt:omt:
omt:omt:
omt:
controleer of de juiste functie is gekozen voor de soort bereiding die u wenst;
controleer of de temperatuur die vertoond wordt (indien door de gebruiker veranderd) niet te hoog is;
Kijk hoe vuil de oven is en maak hem eventueel schoon. achtergebleven etensrestjes die verkoold zijn kunnen
rook en brandlucht veroorzaken.
......
......
...
de v de v
de v de v
de v
entilaentila
entilaentila
entila
tor vtor v
tor vtor v
tor v
an de oan de o
an de oan de o
an de o
vv
vv
v
en ben b
en ben b
en b
lijft wlijft w
lijft wlijft w
lijft w
erer
erer
er
kk
kk
k
en als de beren als de ber
en als de beren als de ber
en als de ber
eiding is afgeiding is afg
eiding is afgeiding is afg
eiding is afg
elopen:elopen:
elopen:elopen:
elopen:
De ventilator staat automatisch stil zodra de temperatuur in de oven voldoende is afgekoeld.
......
......
...
de displa de displa
de displa de displa
de displa
y vy v
y vy v
y v
erer
erer
er
toont een codentoont een coden
toont een codentoont een coden
toont een coden
ummer zummer z
ummer zummer z
ummer z
oals boals b
oals boals b
oals b
.v.v
.v.v
.v
..
..
.
ERxx ERxx
ERxx ERxx
ERxx
De oven is voorzien van een autotest-systeem: als er een storing optreedt vertoont de display een codenummer met
twee cijfers als volgt: ERxx.
Bel uw handelaar of een erkende installateur (zieTechnische Handleiding) met vermelding van:
het codenummer en het registratienummer van het apparaat (deze zijn aangegeven op het garantiebewijs);
het codenummer van de storing.
Afmetingen van de oven: breedte in cm. 43,5
diepte in cm. 40
hoogte in cm. 32
Inhoud van de oven: 56 liter
Max vermogen oven: 2850 W
Afmetingen van de verwarmingslade: breedte in cm. 46
diepte in cm. 42
hoogte in cm. 8.5
Elektrische kookplaat Rechts achter: 2200 W
Rechts voor: 1200 W
Links voor: 1700 W
Links achter: 1200 W
Max vermogen elektrische kookplaat : 6300 W
Voltage en Frequentie
230V / 400V 3N AC 50 Hz
ENERGY LABEL
Richtlijn 2002/40/CE op etiket van de elektrische ovens
Norm EN 50304
Energieverbruik convectie Natuurlijk verwarmingsfunctie:
Traditie
Energieverbruik verklaring Klasse convectie Hetelucht verwarmingsfunctie: Braden
%
Technische gegevens
Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen:
- 73/23/EEG van 19/02/73 (laagspanning) en daaropvolgende
wijzigingen;
- 89/336/EEG van 03/05/89 (elektromagnetische
compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen;
- 93/68/EEG van 22/07/93 en daaropvolgende wijzigingen.
De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging van
Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist dat
oude huishoudelijke electrische apparaten niet mogen vernietigd
via de normale ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten
moeten apart worden ingezameld om zo het hergebruik van
de gebruikte materialen te optimaliseren en de negatieve invloed
op de gezondheid en het milieu te reduceren. Het symbool op
het product van de “afvalcontainer met een kruis erdoor” herinnert
u aan uw verplichting, dat wanneer u het apparaat vernietigt,
het apparaat apart moet worden ingezameld.
Consumenten moeten contact opnemen met de locale
autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernieti-
ging van hun oude apparaat.

Documenttranscriptie

Vanaf de kolenkachel uit het verleden tot aan het digitaal koken van onze tijd heeft Scholtès gedurende 80 jaren geschiedenis het idee van "met de hand gemaakt" weten te behouden dat nog steeds zijn kenmerk en sterke punt is gebleven. Leder product van Scholtès is het resultaat van de geslaagde combinatie van elegante vormgeving met onbetwistbare technologie, die bestaat uit prestatie en vernieuwing. Deze handleiding is tot stand gekomen met de hoogst gewaardeerde medewerking van onze eigen eersteklas culinaire expert, Philippe Rogé, die deel uitmaakt van het team voor Research en Ontwikkeling van ons bedrijf. U kunt in deze handleiding vele raadgevingen vinden, die wij u aanraden op te volgen, en die het mogelijk maken van de ervaring van onze chef te profiteren en zodoende met de bereiding altijd een perfect resultaat te bereiken. De Gebruiksaanwijzing beschrijft op eenvoudige maar gedetailleerde wijze de functies waarvan het apparaat is voorzien. U vindt er bovendien nuttige tips voor het koken, die u helpen op de beste wijze van de mogelijkheden van de oven te genieten. De Gebruiksaanwijzing handleiding bevat alle noodzakelijke informatie voor het installeren, de aansluiting, het onderhoud van het apparaat… en de aanbevelingen. Eet smakelijk met SCHOLTES - 23 - Inhoud Belangrijk ............................................................................................................................. 25 Instructies voor de installatie ......................................................................................... 26-27 De kookplaat ................................................................................................................... 28-29 Normaal onderhoud en reiniging .................................................................................. 30-31 Het bedieningspaneel .......................................................................................................... 32 Instellen van de juiste tijd .................................................................................................... 32 Timer ..................................................................................................................................... 32 De Création bereidingen ................................................................................................ 33-34 Het programmeren .......................................................................................................... 35-36 De Succès bereidingen .................................................................................................. 37-38 De accessoires ..................................................................................................................... 39 Tabellen combinatie gerechten/bereidingsfuncties ..................................................... 40-41 Pyrolyse ................................................................................................................................ 42 WAT TE DOEN ALS ... .......................................................................................................... 43 Technische gegevens ......................................................................................................... 43 - 24 - Belangrijk Teneinde de efficiëntie en de veiligheid van dit apparaat te garanderen: • dient u zich uitsluitend tot erkende technische service centers te wenden • dient u altijd het gebruik van originele onderdelen te eisen 1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis. 2 Voordat u het apparaat gebruikt wordt u verzocht de gebruiksaanwijzingen in deze handleiding aandachtig te lezen aangezien zij belangrijke gegevens bevatten betreffende de veiligheid van de installatie, het gebruik en het onderhoud. Bewaar deze handleiding als referentiemateriaal. 3 Verwijder de verpakking en controleer dat het apparaat gedurende het vervoer niet beschadigd is. In geval van twijfel is het beter het apparaat niet te gebruiken en zich tot een bevoegde installateur te wenden. Houd voor veiligheidsredenen het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, piepschuim, spijkers enz.) uit het bereik van kinderen. 4 Het apparaat moet door een bevoegde installateur worden geïnstalleerd volgens de instructies van de fabrikant. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan personen, dieren of voorwerpen, die veroorzaakt is door het niet in acht nemen van deze instructies. 5 De elektrische veiligheid van dit apparaat is alleen gegarandeerd als het op de juiste wijze geaard is in overeenstemming met de geldende veiligheidsnormen betreffende elektriciteit. Controleer dat dit fundamentele vereiste voor de veiligheid altijd in acht wordt genomen. In geval van twijfel moet u zich voor controle tot een bevoegde installateur wenden. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die veroorzaakt is door een gebrekkige aarding. 6 Voordat u het apparaat aansluit moet u controleren of de gegevens op het typeplaatje overeenkomen met die van uw elektrische net. 7 Controleer of de stroomvoorziening en de stopcontacten voldoende zijn voor de totale lading die het apparaat vereist, zoals gespecificeerd op het typeplaatje. In geval van twijfel moet u zich tot een bevoegde installateur wenden. 8 Voor de installatie moet een schakelaar worden gebruikt met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm. 9 Als de stekker en het stopcontact niet passen, moet de stekker door een bevoegde elektricien vervangen worden door een passende stekker. Deze moet vooral ook controleren dat de doorsnede van de kabels van het stopcontact voldoende is voor het vermogen van het apparaat. Het is in het algemeen af te raden adapters, dubbelstekkers en/of verlengsnoeren te gebruiken. Als het niet anders kan, gebruik dan alleen enkelvoudige of meervoudige verlengsnoeren en adapters die voldoen aan de geldende normen betreffende de veiligheid en die nooit de maximum capaciteit, aangegeven op de meervoudige adapter, overschrijden. 10 Laat het apparaat niet onnodig aan staan. Sluit de stroom van het apparaat af wanneer het niet wordt gebruikt. 11 De ontluchtingsopeningen mogen op geen enkele wijze worden afgesloten of verstopt. 12 De voedingskabel van het apparaat mag niet door de gebruiker zelf vervangen worden. In geval van schade of vervanging van de kabel moet u zich uitsluitend tot een door de fabrikant bevoegde installateur wenden. 13 Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden voor het doel waarvoor het vervaardigd is. Ieder ander gebruik (b.v.: verwarming van het vertrek) is niet aangewezen en dus gevaarlijk. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die te wijten is aan onjuist, verkeerd en onredelijk gebruik. 14 Het gebruik van ieder elektrisch apparaat brengt het in acht nemen van bepaalde fundamentele regels met zich mee. In het bijzonder: · raak het apparaat nooit aan met natte of vochtige handen of voeten. · gebruik het apparaat niet als u blootsvoets bent · gebruik geen verlengsnoeren ofwel slechts met de grootste voorzichtigheid · trek niet aan het snoer of aan het apparaat zelf om de stekker uit het stopcontact te trekken · stel het apparaat niet bloot aan de elementen (regen, zon, enz.) · zorg dat kinderen of onbekwame personen het apparaat niet onbewaakt kunnen gebruiken 15 Voordat u overgaat tot het reinigen of onderhoud van het apparaat dient u eerst altijd de stroom af te sluiten ofwel door de stekker uit het stopcontact te halen ofwel door middel van de schakelaar. 16 Mocht de glazen plaat onverhoopt breken, sluit dan onmiddellijk de stroom af. Voor eventuele reparaties dient u zich altijd tot een bevoegde installateur te wenden en altijd originele onderdelen te eisen. Het niet in acht nemen van bovengenoemde aanwijzingen kan de veiligheid van het apparaat in gevaar brengen. 17 Als u het apparaat niet meer gebruikt moet u het onklaar maken door de kabel door te snijden nadat u de stekker uit het stopcontact heeft getrokken. We raden u ook aan die onderdelen onklaar te maken die een gevaar zouden kunnen opleveren, vooral voor kinderen die ermee zouden kunnen gaan spelen. 18 De kookplaat van keramiek is bestand tegen temperatuurwisselingen en stoten. Desalniettemin kunnen scherpe voorwerpen of messen de oppervlakte van de kookplaat breken. Als dat gebeurt moet u onmiddellijk de stroom afsluiten en zich tot de plaatselijke installateur wenden. 19 Vergeet niet dat de kookplaat nog minstens een half uur warm blijft nadat hij is uitgeschakeld. Zet geen pannen of andere voorwerpen op de warme plaat. 20 Vermijd voorwerpen op de glazen kookplaat te plaatsen. 21 Schakel de kookplaat niet in als er aluminiumfolie of plastic folie op ligt. 22 Raak de warme plaat niet aan. 23 Als u dichtbij de kookplaat kleine elektrische huishoudapparaten gebruikt, controleer dan dat de voedingskabel ervan niet in contact komt met de warme kookplaat. 24 Houd de handvaten van de pannen naar binnen gericht zodat u er niet per ongeluk tegen stoot en de pan valt. 25 Zodra u de kookplaat inschakelt moet er een pan op worden gezet om oververhitting en schade aan de verwarmingselementen te vermijden. 26 Voorbereidende instructies. Het beschermingsvel dat wordt gebruikt kan vetvlekken op de glasplaat achterlaten. Verwijder die met een normaal niet-schurend middel voordat u het apparaat gebruikt. Gedurende de eerste uren van gebruik is het mogelijk dat u een rubbergeur ruikt, die echter snel zal wegtrekken. 27 Bij gebruik van de oven of grill kunnen gedeeltes van de deur erg heet worden. Houd kleine kinderen op een afstand. 28 Controleer altijd dat de knoppen in de stand “o”/”o” staan als het fornuis niet gebruikt wordt; 29 Als het fornuis op een voetstuk wordt geplaatst moet u er voor zorgen dat het er niet af kan schuiven. 30 De interne oppervlakken van de lade (indien aanwezig) kunnen warm worden. - 25 - Instructies voor de installatie Deze instructies zijn bestemd voor een bevoegde installateur, zodat deze het apparaat kan installeren, regelen en onderhoud op de juiste wijze kan uitvoeren volgens de geldende normen. Belangrijk: sluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat tot regelen, onderhoud enz. Plaatsing Het fornuis heeft een protectiegraad tegen oververhitting van het type X. Het is daardoor mogelijk het apparaat naast meubels te plaatsen die niet hoger zijn dan het kookvlak. Het ni veller en (alleen bij enkele modellen aanwezig) niv elleren Aan de onderkant van het apparaat zitten 4 voetjes die door middel van schroeven kunnen worden geregeld. Hiermee kunt u de nivellering van het apparaat verbeteren, indien nodig. Het is noodzakelijk dat het apparaat geheel recht geplaatst is. Het monter en v an de poten (alleen bij enkele modellen aanwezig) monteren van Bij het fornuis worden poten geleverd die men aan het onderstuk van het fornuis moet monteren. Monteren voedingskabel Opening klemmenbord: • Licht de lipjes aan de zijkant van het deksel van het klemmenbord op met een schroevendraaier; • Trek het deksel van het klemmenbord open. Het aansluiten van de kabel: • schroef de schroef van de kabelklem en de schroeven van de contacten los N.B.: de bruggen zijn door de fabriek voorbestemd voor aansluiting aan enkelfasig 230V (afb. A). • voor het uitvoeren van de elektrische aansluitingen van de afbeeldingen C en D worden de twee overbruggingsklemmen die zich in de doos bevinden gebruikt (afb. B - referentie "P") • zet de kabel vast in de speciale kabelklem en sluit het deksel. - 26 - Instructies voor de installatie 230V 1N~ H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364 N L 1 3 5 2 4 Afb. A P N L3 L2 L1 Afb. B 400V 2N~ H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363 N L2 L1 1 3 5 2 4 Afb. C 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 N L3 L2 L1 1 3 5 2 4 Afb. D Het aansluiten van de voedingskabel aan het net Bevestig een stekker op de voedingskabel die geschikt is voor de lading die aangegeven wordt op het typeplaatje. In het geval er een directe aansluiting aan het net plaatsvindt, moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een minimum afstand tussen de contactpunten van 3 mm. Deze moet aan de lading aangepast zijn en aan de geldende normen voldoen (de geaarde geel/groen kabel mag niet door de schakelaar onderbroken worden). De voedingskabel moet zodanig geplaatst worden dat hij nergens een temperatuur bereikt die 50°C hoger is dan de kamertemperatuur. Voor het aansluiten moet u controleren dat: • de hoofdzekering en uw net de lading van het apparaat kunnen dragen (zie typeplaatje); • de voedingsinstallatie goed geaard is volgens de normen en voorschriften van de wet; • de stekker of schakelaar gemakkelijk te bereiken zijn als de apparatuur geïnstalleerd is. - 27 - Dekookplaat  Voor gebruik is het absoluut noodzakelijk om het plasticfolie aan de zijkanten van het apparaat te verwijderen. Beschrijving De kookplaat is voorzien van 3 stralingselementen en 1 halogeen verwarmingselement. De verwarmingselementen bevinden zich onder het kookoppervlak (gedeeltes die rood worden tijdens de werking): A. Gloei-elementen B. Halogeenelementen C. Lichtjes die aangeven dat de temperatuur van de betreffende verwarmingselementen boven de 60°C C is, ook als de kookzone is uitgeschakeld. A B C Besc hrijving v an de v erw ar mingselementen Beschrijving van verw erwar De stralingselementen zijn ronde verwarmingselementen die na 10-20 seconden na het aansteken rood worden. De halogene verwarmingselementen bestaan uit ronde verwarmingselementen die een gelijkmatige verspreiding van de temperatuur verzekeren, naast de kenmerken waarover de halogene elementen in het algemeen al beschikken. Halogeenlampen verspreiden onmiddellijk een grote hoeveelheid licht en warmte met de daaruit voortkomende praktische voordelen: · snelle verwarming (ten opzichte van een gasbrander) · snelle afkoeling · gelijkmatige temperatuur over het gehele oppervlak (dankzij de ronde verwarmingselementen) Belangrijk: Kijk nooit direct in het halogeenlicht Aangezien ze erg lijken op andere kookelementen, zijn ze eenvoudig in het gebruik. Raadpleeg de kooktabellen in de gebruiksaanwijzing. Pos. Stralingsplaten in keramiek Halogeenplaten in keramiek Normale of snell kook plaat Automatische kookplaten 0 Uit Uit 1 Vis Boter, chocola smelten 2 Aardappelen (op stoom) soep, bonen 3 Doorkoken grote hoeveelheden, soep 4 Braden (medium) 5 Braden (hard) 6 Fruiten of snel aan de kook brengen Vloeistoffen opwarmen Vla en sausen Koken op het kookpunt 7 8 Braadstukken 9 10 Groot stoofvlees 11 12 Bakken Contr olelampje elektrisc he k ookpla ten elektrische kookpla ookplaten Dit blijft aan zolang er op de kookplaat een elektrisch verwarmingselement aan is. - 28 - Dekookplaat Instr ucties v oor het g e br uik v an de k er amiekplaa voor ge van ker amiekplaatt Voor de beste resultaten moeten enkele fundamentele regels bij het voorbereiden en koken van de gerechten in acht worden genomen. · U kunt op de keramiekplaten alle soorten pannen en koekenpannen gebruiken. De onderkant van de pan moet echter helemaal plat zijn. Het spreekt vanzelf dat hoe dikker de bodem van de pan is, hoe gelijkmatiger de hitte wordt verdeeld. · Zorg ervoor dat de onderkant van de pan het verwarmingselement geheel bedekt: hierdoor kunt u van al de hitte profiteren · Controleer altijd of de onderkant van de pan schoon en droog is: dit garandeert niet alleen het beste contact maar ook een langere levensduur van pannen en kookplaten. · Vermijd dezelfde pannen te gebruiken die u ook op een gasfornuis gebruikt, aangezien de bodem van deze pannen door de hitte vervormd kunnen zijn en niet dezelfde resultaten zullen geven als ze op een keramiekplaat worden gebruikt. - 29 - Normaal onderhoud en reiniging Voor elk onderhoud dient u de stroom af te sluiten. Onthoud het volgende: de geëmailleerde delen en de zelfreinigende panelen, indien aanwezig, worden met lauw water gewassen. • geen stoomapparaten te gebruiken • Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende middelen die schade kunnen aanrichten; • de binnenkant van de oven wordt regelmatig met een warm sop gereinigd als hij nog lauw is, gespoeld en goed afgedroogd; • de delen van roestvrij staal kunnen vlekken vertonen na lang contact met kalkhoudend water of agressieve wasmiddelen (fosforhoudend). Spoel en droog het dus na het schoonmaken goed af. Droog watervlekken altijd gelijk af. • reinig het glas van de deur met een spons en niet schurende producten. Droog met een zachte doek. Gebruik geen ruwe schurende materialen of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen barsten. R einig en k ookplaa t einigen kookplaa Voordat u begint te koken moet u het kookoppervlak altijd goed schoonmaken met een vochtige doek zodat stof of etensresten worden verwijderd. De kookplaat moet geregeld worden schoongemaakt met een sopje van lauw water en een neutraal schoonmaakmiddel. Het kan af en toe nodig zijn een speciaal middel voor het reinigen van keramiekplaten te gebruiken. Begin met het verwijderen van eventuele etensrestjes of vetspetters met behulp van een schrapertje voor glazen oppervlakken, liefst van het soort met scheermesjeslamet (niet bijgeleverd) of, indien niet aanwezig, van het soort met vastzittend scheermesje. Maak de kookplaat schoon met keukenpapier en een speciaal schoonmaakmiddel terwijl hij nog lauw is. Spoel de plaat af en droog hem met een schone doek. Als er per ongeluk een stukje plastic vel of een stukje aluminiumfolie op de kookplaat is gesmolten, verwijder dit onmiddelijk met een schrapertje van de nog warme kookzone om schade te vermijden. Doe hetzelfde als er suiker of suikerhoudend voedsel is gemorst. Gebruik nooit staalwol of schuursponzen. Ook schoonmaakmiddelen die bijtend zijn zoals spray voor de oven of onvlekkingsmiddelen mogen nooit worden gebruikt. Speciale producten voor het Waar het te reinigen van keramisch glas krijgen is Radeermesje of scheermesje Hobby-shop en Ijzerhandel Stahl-Fix SWISSCLEANER WK TOP Andere producten voor keramisch glas Huishoudwinkel Doe-het-zelf winkel Ijzerhandel Supermarkt - 30 - Normaal onderhoud en reiniging V er v ang en o v enlamp angen ov • Sluit allereerst de stroom af door de stekker uit het stopcontact te trekken of door middel van de schakelaar die de oven aan het elektrische net verbindt. • Verwijder het glazen schermpje met behulp van een plat, smal voorwerp (schroevendraaier, handvat van lepeltje, enz.). • Schroef het lampje los en vervang het met eenzelfde soort lampje: - spanning 230/240 V - stroomsterkte 15 W - fitting E 14 • Breng het glazen plaatje weer aan en let erop dat de afsluiting op zijn plaats zit. Ovenruimte Lamp Afdichting Glasplaat - 31 - Hetbedieningspaneel De juiste tijd Timer Kooktijd STOP A Einde kooktijd Controlelampje verwarming Indicatie deur geblokkeerd Controlelampje werking elektrische kookplaat B Aanbevolen ovenstand Regelen temperatuur en kooktijd Keuzeknop kookfuncties (vastgestelde temperatuur) Regelknoppen kookplaat Knop A regelt de juiste tijd, de temperatuur, de timer, de tijdsduur en/of einde van de kooktijd of pyrolyse. Met de knop B kunt u de kookfuncties kiezen Instellen van de juiste tijd Bij het inschakelen van het apparaat gaat op de display 0:00 knipperen. Voor het gelijk zetten van de klok gaat u als volgt te werk: N.B. Draai voor het instellen van de tijd Druk voor het bevestigen De minuten knipperen? Draai voor het instellen van de minuten Druk voor het bevestigen Voor het instellen van winter/zomer of na een stroomuitval: Draai A voor het verlichten van het symbool en volg dezelfde handelswijze N.B. De tijd kan alleen worden veranderd als de oven uit is (niet gedurende de kooktijd of het programmeren). Timer De timer, aangegeven met het symbool , is onafhankelijk van het functioneren van de oven en voor het instellen van de timer gaat u als volgt te werk: N.B. Draai voor het verlichten van het symbool van de timer Druk voor toegang tot het instellen. Draai voor instellen tijdsduur (van 0 tot 23 uren en 59 minuten) Druk voor het bevestigen van de instelling. Een opeenvolging van geluidssignalen geeft aan dat de timer is afgelopen. Druk op de toets A voor het afzetten van het geluidssignaal. N.B. Bij gebruik van de Succès kookwijzen kan de timer niet worden ingesteld. - 32 - De Création bereidingen sentatie 1. PVoorr eiedere soort koken bestuurt de oven eigenhandig de essentiële gegevens voor het slagen van alle recepten, van de eenvoudigste tot de meest ingewikkelde,: temperatuur, warmtebron, vochtigheidsgraad en heteluchtcirculatie zijn waarden die automatisch onder controle worden gehouden. Dit hoofdstuk is verzorgd met de zeer gewaardeerde medewerking van onze culinaire expert. Wij raden u aan zijn raadgevingen op te volgen teneinde volledig van zijn ervaring te profiteren en altijd een perfect resultaat te bereiken. De keuze van de bereidingsfuncties, de temperaturen en de plaatsing van de gerechten in de oven is precies zoals hij ze zelf gebruikt voor de beste resultaten. Voor iedere functie vindt u in de hiervolgende tabel informatie of het gerecht in de koude of warme oven moet worden geplaatst. Als u zich aan deze aanwijzingen houdt is een uitstekend resultaat altijd gegarandeerd. Gedurende de voorverwarmingsfase knippert het controlelampje aangegeven door . Het bereiken van de kooktemperatuur wordt , dat aan blijft zonder te knipperen. De temperatuur wordt automatisch bepaald op basis van het gekozen soort bereiding; toch kunt u dit veranderen ter aanpassing aan het speciale recept dat u gaat bereiden (zie volgende bladzijde). Het is ook mogelijk een bereidingstijd met onmiddelijke of uitgestelde start in te stellen (zie volgende bladzijde). 2. De Création functies Functie Traditie Multiniveau Aanbevolen bereiding voor ... Langzame bereiding (backenhof, boeuf bourguignon, goulash, enz.) of au-bainmarie (terrine, crème caramel enz.) Gelijktijdig bereiden van meerdere gerechten op 2 of 3 niveaus zonder overdragen van geuren of smaak Ander gebak dan krokant en gistdeeg (beignets, pan di spagna, enz.) Niveau bakplaat Niveau Niveau rooster 1 rooster 2 2 1 3 5 (bij bereidin g op 3 niveaus) Inladen N.B. Warm Voor au-bain-marie bereiding kunt u het water rechtstreeks in de bakplaat gieten. Warm Als u deze functie gebruikt voor een enkele bereiding zet u de bakplaat op het 2° niveau. Braden Braadstukken (wit of rood vlees) en au gratin 1 2 Koud De aanbevolen temperatuur garandeert een perfecte bereiding en vermijd het ontstaan van rook. Als het vlees op een schaal ligt plaatst u de bakplaat op het 2° niveau. Braadspit* Het braden van wit of rood vlees 1 3 (braadspit) Koud Wij raden aan de 200°C niet te overschrijden Grill Biefstuk, vis, grilleren, gratineren enz. 1 Het niveau hangt af van de dikte van het stuk vlees Warm Wij raden aan de temperatuur op MAX te zetten. Rijzen Rijzen van deeg met bakkersgist (brioches, brood, suikertaart, croissants, enz.) 2 Koud Temperatuur (40°C) niet veranderbaar. N.B.: Kook met de ovendeur dicht. Tips voor het ontdooien • Een ontdooid product moet in korte tijd worden opgegeten . • Ontdooide etenswaren mogen nooit weer worden ingevroren. • Als het ontdooien klaar is haalt u het product uit de oven en zet u het in de koelkast totdat u het gaat bereiden of opeten binnen een korte tijd. - 33 - De Création bereidingen 3. Het star ten vvan an het k ok en kok oken • draai knop B tot aan de gewenste functie; • naar gelang de gekozen bereidingswijze worden de aanbevolen temperatuur en het niveau in de oven waar u het gerecht moet plaatsen getoond; • Gedurende het voorverwarmen knippert het symbool fase houdt het op met knipperen. (alleen bij enkele functies) en aan het einde van deze 4. Ver ander en v an de temper a tuur erander U kunt wanneer u maar wilt de temperatuur veranderen. • • • • Draai knop A totdat de temperatuur op de display niet meer knippert. Druk op knop A voor toegang tot het instellen. draai knop A voor het verhogen of verlagen van de temperatuur; duk op knop A voor het bevestigen van de verandering. hak elen v an de o v en 5. Uitsc Uitschak hakelen van ov Als het gerecht klaar is zet u knop B op 0. - 34 - Hetprogrammeren 1. Pr o g r ammer en vvan an een k ooktijd met onmid delijk e star t kooktijd onmiddelijk delijke U kunt een kooktijd zodanig instellen dat de oven onmiddelijk in werking treedt en automatisch wordt uitgeschakeld als de geprogrammeerde tijd is verlopen. Kies een bereidingswijze, verander indien nodig de temperatuur, en ga als volgt te werk: 1. Draai knop A voor het verlichten van symbool . 2. druk op knop A voor toegang tot het instellen van de kooktijd: op de display knippert 2:00(1); 3. draai aan knop A voor het verschijnen van de gewenste kooktijd (minimum 20 minuten - maximum 9h59); 4. druk op knop A voor het bevestigen van de programmering. De geprogrammeerde tijdsduur wordt vertoond, afgewisseld met de gekozen temperatuur. (1) Voor iedere kookfunctie is voor de veiligheid een tijdsduur ingesteld van 2 uren. Als deze niet wordt veranderd gaat de oven automatisch uit als deze tijd is afgelopen. Voorbeeld Het is 9:00 uur en u programmeert een kooktijd van 1 uur en 15 minuten. De kooktijd wordt automatisch onderbroken om 10:15 uur. Het woord "end", tesamen met een opeenvolging van geluidssignalen, geeft aan dat de geprogrammeerde tijdsduur is afgelopen en het koken wordt onderbroken. • Druk op knop A voor het afzetten van de geluidssignalen. • Zet knop B op 0 voor het verwijderen van het woord "end". - 35 - Hetprogrammeren an een k ooktijd met uitg estelde star t 2. Pr o g r ammer en vvan kooktijd uitgestelde Het is mogelijk de oven zodanig te programmeren dat het gerecht op een bepaalde tijd klaar is: de programmering bepaalt automatisch het uur van de start van de kooktijd en de oven gaat uit op het gewenste moment. Voorbeeld Het is 9:00 uur en het gerecht moet klaar zijn om 12:30, wetende dat de kooktijd 1 uur en 15 minuten moet duren: dus moeten de kooktijd en het einde van de kooktijd geprogrammeerd worden. De oven bepaalt automatisch dat de start moet plaats vinden op 11:15 zodat de kooktijd eindigt op 12:30. 1° stap Plaats het gerecht in de oven en kies een bereidingswijze. Verander indien nodig de temperatuur en programmeer de kooktijd op de volgende wijze: 1. Draai aan knop A voor het verlichten van symbool . 2. druk op knop A voor toegang tot het instellen van de kooktijd: u ziet 2:00 knipperen; 3. draai aan knop A voor het instellen van de gewenste kooktijd (minimum 20 minuten - maximum 9h59); 4. druk op knop A voor het bevestigen van de programmering. De tijdsduur wordt vertoond, afgewisseld met de gekozen temperatuur. 2° stap Programmeer het gewenste uur van einde kooktijd: 1. Draai aan knop A voor het verlichten van het symbool einde kooktijd, als het koken onmiddelijk start); STOP (de display vertoont 10h15, oftewel het uur van 2. druk op knop A voor toegang tot het instellen van het gewenste uur van einde kooktijd; 3. draai aan knop A voor het instellen van het uur van einde kooktijd. 4. druk op knop A voor het bevestigen van de programmering. Het uur van einde kooktijd wordt afwisselend met de gekozen temperatuur vertoond. Het koken begint om 11:15 en eindigt om 12:30. Het woord "end", tesamen met een opeenvolging van geluidssignalen, geeft aan dat de geprogrammeerde tijdsduur is afgelopen en het koken wordt onderbroken. • Druk op knop A voor het afzetten van de geluidssignalen. • Zet knop B op 0 voor het verwijderen van het woord "end". - 36 - De Succès bereidingen sentatie 1. PHetr eSuccès programma bevat alle automatische bereidingen, verzorgd en ingesteld door onze chef. Alle Succès functies zijn volautomatisch: de temperatuur en de bereidingstijd zijn vastgesteld en kunnen niet worden veranderd vanwege het systeem C.O.P.(®) (Optimale bereiding geprogrammeerd) dat automatisch een perfect resultaat garandeert. De bereiding wordt automatisch onderbroken en de oven laat weten wanneer het gerecht klaar is (alleen de functie "Pizzeria" vereist de mening van de gebruiker aan het einde). Dit hoofdstuk is verzorgd met de zeer gewaardeerde medewerking van onze culinaire expert. Wij raden u aan zijn raadgevingen op te volgen teneinde volledig van zijn ervaring te profiteren en altijd een perfect resultaat te bereiken. De keuze van de bereidingsfuncties, de temperaturen en de plaatsing van de gerechten in de oven is precies zoals hij ze zelf gebruikt voor de beste resultaten. U kunt het gerecht in een warme of koude oven zetten. Onze culinaire expert raadt aan, indien mogelijk, het gerecht in een koude oven te plaatsen. De Succès functies hebben een vastgestelde tijdsduur. Voor de beste resultaten wordt aangeraden het gerecht in de oven te zetten zodra het gewenste programma is gekozen. 2. De Succès functies N ivea u bak pla at Functie A anbe vole n be reiding vo or ... T aarten Zout of zoe t ge bak (za ndta artde eg of bladerdee g) N .B . 2 P lu m -ca ke G ebak op b as is v an b akp oed er (p oun d cak e, g em a rm erd e ko ekjes , enz .) 2 B rio che s G ebak op b as is v an b akk ersg is t (b rioch es, am a nde ltaa rt en z.) 2 - 37 - Inla den K oud Voor bereidin g o p m e erdere nivea us pla atst u de ba kp laat op het 1° niveau en d e roo ste rs op het 3° en 5° niveau. A ls de ove n a l w arm is kunt u toch inla den. De Succès bereidingen star ten v an een Succès ber eiding van bereiding 3. Het De gegevens Tijdsduur en Temperatuur zijn vastgestelde (niet veranderbaar). • draai knop B tot aan de gewenste functie; • Als de gewenste Succès bereiding is gekozen verschijnt het woord "AUTO" knipperend voor ongeveer 10 seconden. • Vervolgens vertoont de display de resterende tijd tot het einde van de kooktijd. Uitsc hak elen v an de o v en Uitschak hakelen van ov Een opeenvolging van geluidssignalen geeft het einde van de kooktijd aan. N.B. Als u de oven niet zelf uitschakelt dan gaat hij uit als de temperatuur voldoende is gezakt. Uitzetten "Demo Mode" • Druk twee keer op de knop A • Draai knop A • Druk op knop A tegen de klok in en vervolgens knop A - 38 - met de klok mee De accessoires De oven is voorzien van 5 inzethoogten (niveaus van 1 tot 5 van beneden naar boven genummerd) die afhangen van het soort gerecht dat u gaat bereiden. De display vertoont de ovenstand die wordt aangeraden voor de beste resultaten. De lek/bakplaat Wordt gebruikt: • als opzetvlak voor ovenschotels op een enkel niveau en voor "au bain marie" op het 2° niveau. • als bakplaat (gebak, brioches, beignets enz.) op het 2° niveau; • als lekplaat voor druipend vet en jus, in combinatie met een rooster (vlees, vis enz.); in dit geval wordt hij altijd op het eerste niveau geplaatst; • als opzetvlak voor ovenschotels of als bakplaat voor bereiden op meer niveaus; in dit geval wordt hij op het 1° niveau geplaatst. Wij raden af de bakplaat op het 4° of 5° niveau te gebruiken. De roosters Worden gebruikt: • als opzetvlak voor ovenschotels voor bereiden op meer niveaus (3° hoogte voor bereiden op 2 niveau's en 3° en 5° hoogte voor bereiden op 3 niveaus); • om vlees of vis op te leggen, in combinatie met de lekplaat voor het opvangen van jus; de rooster wordt op de 2° hoogte geplaatst; • om diepvrieswaren op te leggen die ontdooid moeten worden, in combinatie met de lekplaat voor het opvangen van het water; in dit geval wordt hij op de 2" hoogte geplaatst. N.B. voor etenswaren van grote afmetingen (meer dan 8 kg.) wordt gebruik van de bakplaat aangeraden. Het braadspit Het braadspit bestaat uit een steun, een vleespen en een handvat. Ga als volgt te werk: • Plaats de steun van het braadspit (A) op de 3° hoogte; • steek de vleespen door het midden van het stuk vlees dat u gaat braden en het stuk vlees op gelijke afstand van de uiteinden van de vleespen (B); • bevestig het vlees met de vorken (C); • bevestig de vorken in het vlees met de schroeven (D); • plaats de vleespen op de steun, met de punt van de vleespen in het gat dat zich in de achterwand van de oven bevindt. Achterwand Schroef (D) Vleespen (B) Vork (C) Schroef (D) Steun braadspit (A) Handvat vleespen (D) Het handvat, dat van isolerend materiaal is gemaakt, zorgt ervoor dat u zich niet brandt als u het braadstuk uit de oven haalt. Gedurende de kooktijd moet het handvat eraf worden geschroefd. Plaats een lekplaat op de 1ste verdieping van de oven voor het opvangen van jus en vet, en breng de steun van het braadspit aan op de 3° hoogte . - 39 - Tabellen combinatie gerechten/ bereidingsfuncties GROENTEN HOOFDGERECHTEN GERECHTEN Zoet of zout gebak (bladerdeeg of zandtaartdeeg) Dikke pizza van brooddeeg Pizza (ander deeg) TEMPERATUUR HET PLAATSEN Krokant 220 °C vorm op bakplaat pizza, plat brood Gistdeeg Krokant Gebak (of multiniveau) Gebak (of multiniveau) 220 °C 220 °C op bakplaat vorm op bakplaat 160 °C vorm op bakplaat ’cake’ met olijven, tonijn enz. Rustieke taarten kaastaart , salmon pie… Terrine 200 °C terrine van vis, vlees, groenten, foie gras, enz. Traditie 160 °C Traditie 160 °C Soufflé leverpastei van wild, zalmpurée, gepocheerde eieren enz. kaassoufflé, vissoufflé enz. Multiniveau 200 °C Gegratineerde gerechten oesters in de oven, toast met kaas, enz. Grill 270 °C Gerechten au gratin aardappelschotel au gratin, uiensoep, lasagna, enz. Gratin (of braden) 200-210 °C Ovenschotel Gevulde groenten aardappels, tomaten, courgets, kool, enz. Multiniveau Gestoofde groenteschotel sla, wortels, kool, enz. Traditie 200 °C Quiche champignon- quiche, groentequiche, enz. Traditie 160 °C 200 °C op bakplaat vorm van terrine op bakplaat (bain-marie met reeds warm water) schotel op bakplaat (bain-marie met water reeds warm) vorm op bakplaat op ovenrek of schotel op ovenrek schotel op bakplaat op bakplaat of vorm op bakplaat cocotte op bakplaat schotel of vorm op bakplaat (bain-marie met water reeds warm) vorm op bakplaat (bain-marie met water reeds warm) vorm op bakplaat op bakplaat aluminium verpakking op bakplaat schotel op bakplaat Terrine groenteterrine Traditie 160 °C Soufflé Gerechten met een deegkorst soufflé van asperges, tomaten, enz. groenteschotel, enz. Multiniveau Multiniveau 200 °C 200 °C In aluminiumfolie truffels, enz. Multiniveau 200 °C Rijst Pilaf Traditie 180 °C GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSEN Gebraden gevogelte Gevogelte aan het spit kip, eend, haantje, kapoen. kip, haantje varkensgebraad, kalfsgebraad, kalkoen, roastbeef, lamsbout, reebout, gefarceerde kalfsborst, enz. Braden Braadspit 210 °C 270 °C gevogelte op rooster vleespen van braadspit Braden 210 °C vlees op rooster Multiniveau 180 °C (op een derde van de braadtijd verlagen tot 160 °C) vlees op bakplaat, regelmatig bedruipen met de jus Traditie 190 °C cocotte op bakplaat Grill 300 °C braadstukken van grote afmetingen VLEES FUNCTIE pittig gebak Braadstukken Gesauteerd vlees in ovenschotel en traditionele gerechten hele lamsbout, grote kapoen of kalkoen enz. boeuf bourguignon, konijn alla cacciatora, gesauteeerd kalfsvlees Marengo, gestoofd lamsvlees, kip a la basque, enz. biefstuk, karbonaden, worstjes, vleesstokjes, kippenborst, enz. Vlees in deegkorst filet van rundvlees à la Wellington, lamsbout in deegkorst, enz. Multiniveau 200 °C Gerechten met deegkorst gevogelte met deegkorst, enz. Multiniveau 240 °C baars, makreel, sardine, zeebarbeel, tonijn enz. Grill 270 °C zeebrasem, karper enz. Multiniveau 200 °C op rooster (inzethoogte naar gelang de dikte op bakplaat (voor grote stukken, verlagen tot 160 °C als het deeg gaar is) vlees op bakplaat of schotel op bakplaat op rooster (inzethoogte naar gelang de dikte op bakplaat zalm, schorpioenvis, kabeljouw, baars enz. Traditie 200 °C op bakplaat tong, schelpen saint jacques, enz. Multiniveau 200 °C op bakplaat zalm, vis aan satéstokjes enz. Multiniveau 200 °C op bakplaat Vis au gratin kabeljouw gegratineerd a là provençale enz. gratin (of braden) (grillvoor bruin bakken) 200-210 °C 270 °C Soufflé schelpen Saint Jacques enz. Multiniveau 200 °C Vis in zoute deegkorst baars, karper enz. Multiniveau 240 °C Grilleren VIS VOORBEELDEN quiche lorraine, prei-quiche enz. Gegrillde vis en aan satéstokjes Hele vissen (gefarceerd) Visfilets (met wijn of andere vloeistof) In aluminiumfolie Vis in deegkorst (bladerdeeg of pasteideeg) - 40 - schotel op bakplaat (of rooster voor bruin korstje onder de grill) vorm op bakplaat vis op bakplaat of schotel op bakplaat Tabellen combinatie gerechten/ bereidingsfuncties GERECHTEN GEBAK Koekjes (zonder gist) Cake (met bakpoeder) Vruchtentaart (zandtaartdeeg of bladerdeeg, met of zonder custard) Cheesecake Taarten van gistdeeg Bereiding bodem voor vruchtentaarten (zandtaartdeeg) Gebakjes (bladerdeeg of zandtaartdeeg) Beignets Bladerdeeg DESSERT PATISSERIE Kleine gebakjes (bakkersgist) FRUIT VOORBEELDEN FUNCTIE pan di spagna, lange vingers, opgerolde koekjes, gebak (of multiniveau) Brownies, vruchtencake, gemarmerde cake, vier vierden, enz. gebak (of multiniveau) appeltaart, pruimentaart, perentaart enz. suikertaart, vlaaien taart met verse vruchten (aardbeien, frambozen, enz.) gebakjes met peer, enz. profiterol, kleine soesjes, appelbeignets, paris brest, saint honoré, enz. appelstrudel, rustieke taart, pasteitjes enz. croissants, suikertaarten, brioches, kleine savarin gebakjes enz. HET PLAATSEN 200 °C vorm op bakplaat 160 °C vorm op bakplaat Krokant 220 °C vorm op bakplaat Krokant Gistdeeg 200 °C 180 °C Krokant 180 °C vorm op bakplaat vorm op bakplaat taartvorm op bakplaat (bruine bonen in deegkorst) Krokant 220 °C vorm op bakplaat gebak (of multiniveau) 190 °C op bakplaat gebak (of multiniveau) 200 °C op bakplaat Gistdeeg 180 °C op bakplaat Groot gebak (bakkersgist) kougloff, brioches, panettone, zoet brood,... Gistdeeg 160 °C Koekjesdeeg Zandtaartdeeg Bladerdeeg Bitterkoekjes, kokosballetjes Gistdeeg gebakjes in papieren cups, lepelkoekjes, enz. zandkoekjes, sprits, biscuits, enz. verschillende soorten feuilleté-gebak, enz. kokoskoekjes, amandelkoekjes mini-brioches, mini-croissants, enz. gebak (of multiniveau) gebak (of multiniveau) gebak (of multiniveau) gebak (of multiniveau) Gistdeeg wit schuimgebak(of multiniveau) enigszins gebruind schuimgebak (of multiniveau) gebak (of multiniveau) 180 °C 200 °C 200 °C 180 °C 180 °C op bakplaat of vorm op bakplaat op bakplaat op bakplaat op bakplaat op bakplaat op bakplaat 70 °C op bakplaat crème caramel, crème brûlée, chocolade flan, enz. gebak (of multiniveau) 160 °C Wit schuimgebak Enigszins gebruind schuimgebak Pudding Crèmes en flan. Griesmeel dessert Rijstdesserts Soufflé Gevulde vruchten of in aluminiumfolie Vruchten au gratin (met zabaione) GERECHTEN broodpudding, rijstpudding Droge etenswaren Pasteuriseren Opwarmen van de gerechten 110 °C op bakplaat 190 °C vorm op bakplaat Vorm of ovenschotel op bakplaat (bain-marie op bakplaat) vorm op bakplaat vorm op bakplaat vorm of aluminium bak op bakplaat rijst à la condé, rijst impératrice, enz. soufflé met likeur, soufflé met fruit, enz. gebak (of multiniveau) gebak (of multiniveau) gestoofde appels enz. Multiniveau 200 °C verse vruchten au gratin Grill 270 °C schotel op rooster FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSEN Traditie 50 °C schotel op bakplaat VOORBEELDEN Yoghurt VAN ALLES TEMPERATUUR champignons, kruiden, fruit of groenten in schijven, enz. potjes met vruchten op sap, enz. vooraf gekookte schotels (thuis gekookt of industriele productie) 180 °C 200 °C Multiniveau 60 °C op rooster Steriliseren (of multiniveau) Opwarmen van gerechten (of multiniveau) 130 °C potjes op bakplaat 140 °C schotel op bakplaat 260 °C voor 10 minuten, 210 °C tot einde kooktijd op bakplaat Zelf gebakken brood Multiniveau - 41 - Pyrolyse 1. Nuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoeren • Verwijder opgehoopt vuil en vooral wat erg is aangekoekt, om te vermijden dat er vlammen of rook ontstaan. • Haal alle accessoires uit de oven voordat u aan een pyrolysebeurt begint. Zij zouden kunnen vervormen en/of verkleuren door de uiterst hoge temperatuur. • Laat geen keukendoek op het handvat van de oven hangen. • wanneer de temperatuur in de zone van de elektrische onderdelen van het apparaat de veiligheidswaarde heeft bereikt is het niet mogelijk de functie "Fast clean" te starten. Op de display zult u "HOT" zien staan. U moet wachten totdat de ventilator uitgaat voordat u "Fast clean" opnieuw kunt starten. • Belangrijk: voor de beste resultaten van het reinigen raden wij aan de pyrolyse te gebruiken met de kookplaat uit. 2. F u n t i o n e r i n g Draai knop B naar rechts tot aan . De automatische reinigingscycle treedt in werking voor een vooringestelde tijdsduur van 1h30. • U kunt echter de tijdsduur van de cycle veranderen (van1 tot 2 uur) naar gelang de vuilheidsgraad van de oven. Ga als volgt te werk: 1. Draai knop A voor het instellen van de gewenste tijdsduur. 2. druk op knop A voor het bevestigen van de programmering. • U kunt ook een tijdsduur van de pyrolyse met uitgestelde start programmeren (zie de paragraaf " programmeren van een kooktijd met uitgestelde start "). Als de temperatuur in de oven hoog genoeg is wordt de deur geblokkeerd en gaat het controlelampje automatisch aan: Vanaf dit moment is het niet meer mogelijk de instellingen van tijdsduur, einde en timer te veranderen. Als de temperatuur in de oven voldoende is gedaald wordt de deur gedeblokkeerd en gaat het controlelampje uit. Een geluidssignaal, vergezeld van het woord "end", geeft het einde van de cycle aan. • Druk op knop A voor het afzetten van de geluidssignalen. • Zet knop B op 0 voor het verwijderen van het woord "end". 3. Belang rijk e aanwijzing en: rijke • De bereikbare onderdelen kunnen heet worden: houd kleine kinderen op een afstand • Vermijd het email te krassen met harde voorwerpen (b.v. een mes) • Gebruik geen schoonmaak- of schuurmiddelen. • Vermijd dat er tijdens het reinigen water in de gaten van de deur terecht komt. • Het is mogelijk dat u door het glas van de ovendeur enkele deeltjes ziet opvonken gedurende het carboniseren door middel van de pyrolyse, doordat ze in contact komen met de weerstanden: dit is een plotselinge verbranding, hetgeen een absoluut normaal verschijnsel is dat geen enkel gevaar met zich mee brengt. Na de pyrolysecyclus moet u wachten tot de oven helemaal is afgekoeld voordat u het overgebleven stof, veroorzaakt door het verpulveren van de spetters, gaat verwijderen met een vochtige spons. Voor het versnellen van de voorverwarming en het besparen van energie raden wij aan direct na het koken een pyrolysebeurt te starten. - 42 - WAT TE DOEN ALS … ... er v eel rrook ook uit de o v en k omt: veel ov komt: • controleer of de juiste functie is gekozen voor de soort bereiding die u wenst; • controleer of de temperatuur die vertoond wordt (indien door de gebruiker veranderd) niet te hoog is; • Kijk hoe vuil de oven is en maak hem eventueel schoon. achtergebleven etensrestjes die verkoold zijn kunnen rook en brandlucht veroorzaken. ... de v entila tor v an de o v en b lijft w er ken als de ber eiding is afg elopen: ventila entilator van ov blijft wer bereiding afgelopen: • De ventilator staat automatisch stil zodra de temperatuur in de oven voldoende is afgekoeld. ... de displa y v er toont een coden ummer z oals b .v display ver codenummer zoals b.v .v.. ERxx De oven is voorzien van een autotest-systeem: als er een storing optreedt vertoont de display een codenummer met twee cijfers als volgt: ERxx. Bel uw handelaar of een erkende installateur (zieTechnische Handleiding) met vermelding van: • het codenummer en het registratienummer van het apparaat (deze zijn aangegeven op het garantiebewijs); • het codenummer van de storing. Technischegegevens Afmetingen van de oven: breedte in cm. 43,5 diepte in cm. 40 hoogte in cm. 32 Inhoud van de oven: 56 liter Max vermogen oven: 2850 W Afmetingen van de verwarmingslade: breedte in cm. 46 diepte in cm. 42 hoogte in cm. 8.5 Elektrische kookplaat Rechts achter: 2200 W Rechts voor: 1200 W Links voor: 1700 W Links achter: 1200 W Max vermogen elektrische kookplaat : 6300 W Voltage en Frequentie 230V / 400V 3N AC 50 Hz ENERGY LABEL Richtlijn 2002/40/CE op etiket van de elektrische ovens Norm EN 50304 Energieverbruik convectie Natuurlijk verwarmingsfunctie: Traditie Energieverbruik verklaring Klasse convectie Hetelucht verwarmingsfunctie: % Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: - 73/23/EEG van 19/02/73 (laagspanning) en daaropvolgende wijzigingen; - 89/336/EEG van 03/05/89 (elektromagnetische compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen; - 93/68/EEG van 22/07/93 en daaropvolgende wijzigingen. Braden De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging van Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet mogen vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte materialen te optimaliseren en de negatieve invloed op de gezondheid en het milieu te reduceren. Het symbool op het product van de “afvalcontainer met een kruis erdoor” herinnert u aan uw verplichting, dat wanneer u het apparaat vernietigt, het apparaat apart moet worden ingezameld. Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat. - 43 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Whirlpool ci 56 hw de handleiding

Categorie
Kookplaten
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor