Panasonic EY3551 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Cordless Wood Saw
Akku-Holzsäge
Scie circulaire à bois rechargeable
Sega senza li per legno
Snoerloze houtzaag
Sierra inalámbrica para madera
Akku-træsav
Sladdlös träsåg
Batteridrevet tresag
Johdoton puusaha
Аккумуляторная пила по дереву
Акумуляторна пила по дереву
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Инструкция по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатації
Model No: EY3551
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gndlich durchlesen und diese Broscre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство для использования в будущем.
Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнiстю прочитайте дану iнструкцiю i збережiть дану інструкцію для використання у майбутньому.
-
6
-
Spindle lock button
Arretierknopf
Bouton de verrouillage de broche
Tasto di blocco albero
Asblokkeerknop
Bon de bloqueo del husillo
Aksellåseknap
Spindelspärrknapp
Knapp for aksellås
Karan lukkopainike
Кнопка замка шпинделя
Кнопка замка шпинделя
Fig. 13
Inner washer : Place the inner washer with cut-out facing you.
Innere Klemmscheibe : Die innere Klemmscheibe mit obenliegender Nut aufsetzen.
Rondelle intérieure: Placez la rondelle intérieure en orientant la partie découpée face à vous.
Rondella interna: Collocare la rondella interna con la parte tagliata rivolta verso di voi.
Binnenring: Plaats de binnenring met de uitsparing naar u gericht.
Arandela interior: Coloque la arandela interior con la parte de corte mirando hacia usted.
Inderste skive: Anbring den inderste skive med udskæringen ind mod dig selv.
Inre bricka: Placera den inre brickan med jacket mot dig.
Indre avstandsskive: Plasser den indre avstandsskiven med utskjæring vendt mot deg.
Sisempi aluslaatta: Aseta sisempi aluslaatta lovi itseesi päin.
Внутренняя шайба: Установите внутреннюю шайбу вырезом к себе
Внутрішня шайба: Встановіть внутрішню шайбу вирізом до себе
Lower guard lift lever
Öffnungshebel
Levier de relevage du protège-lame inférieur
Levetta di sollevamento della protezione inferiore
Hefhendel onderste beschermkap
Palanca de elevación del protector inferior
Løftearm til nederste skærm
Lyftarm för undre skydd
Løftespake for nedre bladskjerm
Alemman suojan nostovipu
Рычаг поднятия нижнего предохранительного приспособления
Важіль підняття нижнього захисного пристрою
Lower guard
Untere Schutzvorrichtung
Protecteur mobile inférieur de lame
Protezione inferiore
Onderste mesbeschermkap
Protector inferior de la cuchilla
Nederste skærm
Undre bladskydd
Nedre bladskjerm
Alempi suoja
Нижнее предохранительное приспособление
Нижній захисний пристрій
Loosen
Lösen
Desserrer
Allentare
Losdraaien
Aoje
Løsn
Lossa
Løsne
Löysää
Ослабить
Ослабити
Tighten
Festziehen
Resserrer
Serrare
Vastdraaien
Apriete
Stram
Skruva fast
Stram til
Kiristä
Затянуть
Затягнути
Outer washer : Place the protrusion of the outer washer into the position of the washer.
Äere Klemmscheibe : Die Noppe der äußeren Klemmscheibe in die Nut der inneren Klemmscheibe einführen.
Rondelle extérieure: Placez la saillie de la rondelle extérieure dans la position de la rondelle.
Rondella esterna: Collocare la parte sporgente della rondella esterna nella posizione della rondella.
Buitenring: Plaats de buitenring met het uitsteeksel in de binnenring.
Arandela exterior: Coloque la saliente de la arandela exterior en la posición de la arandela.
Udvendig skive: Anbring tappen på den udvendige skive i udskæringen på skiven.
Yttre bricka: Placera den utstickande delen av den yttre brickan i rätt läge.
Ytre avstandsskive: Plasser fremspringet til den ytre avstandsskiven på plassen til avstandsskiven.
Ulompi aluslaatta: Aseta ulomman aluslaatan uloke aluslaatan mukaisesti.
Внешняя шайба: Расположите выступ внешней шайбы в положение шайбы.
Зовнішня шайба: Розташуйте виступ зовнішньої шайби в положення шайби.
Hex bolt
Innensechskantschraube
Boulon hexagonal
Bullone esagonale
Zeskantbout
Perno hexagonal
Sekskantet bolt
Insexskruv
Sekskantbolt
Kuusiopultti
Шестигранный болт
Шестигранний болт
-
45
-
I. INLEIDING
Hartelijk dank voor de aankoop van de Panasonic
houtzaag. De kracht van deze zaag, samen met
het gemak van zijn oplaadbaar batterijblok, biedt
u ongekende mogelijkheden voor het zagen van
hout.
Deze houtzaag dient enkel om hout te zagen.
GEVAAR
Dit product is een snijwerktuig, gemaakt om hout
te zagen. Het heeft een roterend mes waarmee
u zich zeer diep kan snijden, met ernstige kwet-
suren of zelfs de dood tot gevolg. Lees daarom
aandachtig deze handleiding en de waarschu-
wingen op het gereedschap en houd u aan alle
veiligheidsadviezen om letsel te vermijden.
WAARSCHUWING
Steek nooit uw vinger of een ander voorwerp
in een opening van de houtzaag, om letsel te
vermijden.
Hoe deze handleiding gebruiken
•Lees deze handleiding volledig vóór u begint te
werken met uw houtzaag. Als u de houtzaag door
andere personen laat gebruiken, zorg dan dat ze
eerst deze handleiding lezen of op de hoogte wor-
den gebracht van het correcte gebruik en alle veilig-
heidsvoorschriften met betrekking tot de houtzaag.
•Bewaar deze handleiding zodat u ze later kunt
raadplegen. De handleiding bevat belang-
rijke veiligheidsinformatie waaraan u zich dient te
houden om de houtzaag veilig te gebruiken.
•In deze handleiding en op het product vindt u de
volgende trefwoorden:
OPMERKING
Opmerkingen geven bijkomende informatie die u
nodig heeft voor de houtzaag.
OPGELET
Opgelet duidt op een potentieel gevaarlijke situ-
atie, die kan leiden tot een lichte kwetsuur indien
ze niet wordt vermeden. Opgelet maakt u ook
attent op onveilige handelingen die moeten wor-
den vermeden.
WAARSCHUWING
Waarschuwing duidt op een potentieel gevaarlijke
situatie, die kan leiden tot zware kwetsuren of de
dood indien ze niet wordt vermeden.
GEVAAR
Gevaar duidt op een dreigend gevaar dat zal
leiden tot zware kwetsuren of de dood indien het
niet wordt vermeden.
Lees voor gebruik het boekje met veiligheidsad-
viezen en ook de onderstaande opmerkingen.
II.
EXTRA
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Veiligheidsadviezen voor
alle houtzagen
GEVAAR
Houd uw handen uit de buurt van het
zaaggebied en het mes. Houd met uw
tweede hand de hulphandgreep op de
motorbehuizing vast. Als u het gereed-
schap met beide handen vasthoudt, kunt u
niet met het mes in uw handen snijden.
Reik niet onder het werkstuk. Onder
het werkstuk kan de beschermkap u niet
beschermen tegen het mes.
Stel de zaagdiepte op de dikte van het
werkstuk af. Onder het werkstuk dient min-
der dan een volle tand van de zaagtanden
zichtbaar te zijn.
Houd het te zagen werkstuk nooit met uw
handen vast en leg het niet over uw been.
Bevestig het werkstuk aan een stevig plat-
form. Het is van essentieel belang het werkstuk
goed te ondersteunen om letsel te voorkomen
en te vermijden dat het mes vastloopt of dat u
de controle over het gereedschap verliest.
Houd het gereedschap vast bij de geïso-
leerde handvatten wanneer u een bewer-
king uitvoert waarbij het gereedschap in
contact zou kunnen komen met verborgen
stroomdraden of de eigen draad. Contact
met een stroomdraad zal ook de blootliggen-
de metalen onderdelen van het gereedschap
onder spanning brengen en resulteren in een
elektrische schok voor de gebruiker.
Gebruik bij het schulpen steeds een
schulpgeleider of een rechtehoekgeleider.
Zo kunt u nauwkeuriger zagen en bestaat er
minder kans dat het mes vastloopt.
Gebruik steeds een mes waarvan de
asgaten de juiste grootte en de juiste
vorm (diamant vs. rond) hebben. Messen
die niet passen op het montagemateriaal
van het gereedschap zullen excentrisch
draaien, waardoor u de controle over het
gereedschap verliest.
Gebruik nooit beschadigde of ongeschik-
te pasringen of bouten voor de messen.
De pasringen en de bout van het mes zijn
speciaal ontworpen voor uw gereedschap,
met het oog op een optimale prestatie en
een veilig gebruik.
-
46
-
Verdere veiligheidsadviezen
voor alle houtzagen
Oorzaak en maatregelen ter voorkoming van terugslag:
- een terugslag is een plotselinge reactie op
een geklemd, vastgelopen of slecht uitgelijnd
mes, waardoor het gereedschap niet langer
onder controle is en "opspringt" uit het werk-
stuk naar de gebruiker toe;
- wanneer het mes klem komt te zitten of vast-
loopt doordat de zaagsnede dichtgaat, komt
het mes tot stilstand en springt het gereed-
schap door de reactie van de motor snel terug
in de richting van de gebruiker;
- als het mes verdraaid of slecht uitgelijnd raakt in
de zaagsnede, kunnen de tanden op het achter-
vlak van het mes zich in het bovenste oppervlak
van het hout boren, waardoor het mes uit de
snede springt, naar de gebruiker toe.
Een terugslag is het resultaat van een verkeerd
gebruik en/of foutieve werkwijzen of –omstandig-
heden en kan worden voorkomen door het nemen
van de juiste voorzorgsmaatregelen.
1) Behoud met beide handen een stevige
greep op het gereedschap en plaats uw
armen zodanig dat u de kracht die wordt
ontwikkeld door een terugslag kunt opvan-
gen. Houd uw lichaam altijd aan een van
beide kanten van het mes en nooit zo dat u
op een lijn met het mes bent.
Bij een terugslag kan het gereedschap ach-
teruit springen, maar u kunt de kracht van een
terugslag in bedwang houden door de juiste
voorzorgsmaatregelen te nemen.
2) Wanneer het mes is vastgelopen of wan-
neer u om een andere reden de zaagsnede
niet afwerkt, laat dan de hendel los en laat
het gereedschap bewegingsloos zitten in het
materiaal tot het mes volledig tot stilstand is
gekomen. Probeer nooit het gereedschap uit
het werkstuk te verwijderen of achteruit te
trekken terwijl het mes nog in beweging is,
om het risico op een terugslag te vermijden.
Ga na wat de oorzaak van het vastlopen is en
los het probleem op.
3) Wanneer u het zagen in het werkstuk her-
vat, moet u het mes in de snede centreren
en kijken of de zaagstanden niet vastzitten
in het materiaal.
Als het mes vastloopt, kan het omhoogsprin-
gen of terugslaan uit het werkstuk wanneer het
gereedschap opnieuw wordt gestart.
4) Ondersteun grote panelen om het risico op
klem raken van het mes en een terugslag
te beperken.
Grote panelen hebben de neiging door te zak-
ken onder hun eigen gewicht. De steun moet
aan beide zijden onder het paneel worden
geplaatst, dicht bij de zaaglijn en de rand van
het paneel.
5) Gebruik geen bot of beschadigd mes.
Ongeslepen of slecht gemonteerde messen
maken een smalle snede, wat leidt tot over-
matige wrijving, vastlopen van het mes en
terugslag.
6) De blokkeerhendels van de mesdiepte- en
afschuinafstelling moeten goed vastzitten
voor u begint te zagen.
Als de zaagafstelling verandert tijdens het
zagen, zal dit leiden tot het vastlopen van het
mes en een terugslag.
7) Wees extra voorzichtig wanneer u "uitsparin-
gen zaagt" in bestaande wanden of andere
blinde zones.
Het vooruitstekende mes kan in voorwerpen
zagen die een terugslag kunnen veroorzaken.
Veiligheidsadviezen voor
deze houtzaag
1) Controleer voor elk gebruik of de onder-
ste beschermkap goed sluit. Gebruik
het gereedschap niet als de onderste
beschermkap niet vrij beweegt en onmid-
dellijk sluit. De onderste beschermkap
mag nooit worden open geklemd of in de
geopende stand worden vastgebonden.
Als het gereedschap per ongeluk valt, kan de
onderste beschermkap verbogen raken. Haal
de onderste beschermkap met de hefhendel
omhoog en controleer of ze vrij beweegt en het
zaagblad en de andere metalen onderdelen
niet raakt, in elke zaaghoek en zaagdiepte.
2) Controleer de werking en de staat van de
veer van de onderste beschermkap. Als de
beschermkap en de veer niet juist werken,
moeten ze hersteld worden voordat u het
gereedschap gebruikt.
Het is mogelijk dat de onderste bescherm-
kap niet vlot sluit als gevolg van beschadig-
de onderdelen, kleverige afzettingen of een
opeenhoping van vuil.
3) De onderste beschermkap mag enkel met
de hand worden teruggetrokken voor spe-
ciale bewerkingen, zoals het zagen van “uit-
sparingen” of het “samengesteld zagen”.
Haal de onderste beschermkap met de hef-
hendel omhoog. Laat de beschermkap los
zodra het mes in het materiaal zaagt.
Voor alle andere zaagbewerkingen moet u de
onderste beschermkap automatisch laten werken.
4) Let er steeds op dat de onderste beschermkap
het mes volledig afdekt voordat u het gereed-
schap op een werkbank of op de vloer legt.
Een niet beschermd, nog draaiend mes zal
ertoe leiden dat het gereedschap achteruit
beweegt en alles “op haar weg” doorzaagt.
Houd rekening met de tijd die het mes nodig
heeft om te stoppen nadat de schakelaar is
-
47
-
losgelaten.
5) Gebruik geen slijpwielen.
6) Draag altijd een stofmasker als er bij het
werk stof vrijkomt.
7) Gebruik messen die door de fabrikant wor-
den aanbevolen.
8) Draag oorbeschermers wanneer u het gereed-
schap langere tijd achter elkaar gebruikt.
9) Het risico op een terugslag is groter naar-
mate de lading van de accu afneemt.
10) Zorg dat u het materiaal controleert. Probeer
nooit door bouten, nagels en dergelijke te
snijden.
11) Laat de houtzaag niet vallen.
12) Laat de houtzaag niet slingeren.
13) Voorkom dat de ventilatieopeningen afge-
dekt worden en zorg ervoor dat ze stofvrij
worden gehouden.
14) Klem de houtzaag niet in een bankschroef.
Zaag nooit terwijl de houtzaag onderstebo-
ven in een bankschroef geklemd is. Dit is
bijzonder gevaarlijk en kan ernstige onge-
vallen tot gevolg hebben.
15) Draag nooit gebreide handschoenen.
16) Let er bij gebruik van de houtzaag op
hoger gelegen plaatsen op dat niemand
zich onder de houtzaag bevindt.
17) Raak het mes niet meteen na het zagen aan.
Het mes kan bijzonder heet zijn en brand-
wonden veroorzaken.
18) Steek nooit uw vingers of vreemde voor-
werpen in de stofverzamelbuis.
19) Verwijder de onderste beschermkap niet.
Als de onderste beschermkap wordt verwij-
derd of niet aanwezig is, moet u het gereed-
schap naar een erkende hersteldienst bren-
gen om het onderdeel te laten vervangen.
20) Start het mes niet wanneer dit in contact
is met het werkstuk. Wacht totdat het mes
de volle snelheid heeft bereikt voordat u
begint met zagen.
Mes voor houtmateriaal
(EY9PW17A)
Veiligheidsmaatregelen
1.Zorg dat het maximumtoerental dat op het gereed-
schap staat niet wordt overschreden. Zie Technische
specificatie hieronder voor het toerentalbereik.
2.Cirkelzaagbladen die gebarsten zijn, moeten
weggegooid worden.
3.Samengestelde (met afwerking) cirkelzaagbla-
den, waar de afmeting van de afwerking minder
dan 1 mm bedraagt, mogen niet meer gebruikt
worden. Zie Afbeelding 1.
4.Gebruik van losse ringen of samengevoegde
ringen voor het "aanpassen" van boringmaten
op cirkelzaagbladen is niet toegestaan.
5.Repareren is niet toegestaan.
1 mm
3.6 mm
Afbeelding 1 Minimum-afmeting van uit-
einde van samengesteld cirkelzaagblad.
• Informatie
1.Dit cirkelzaagblad voldoet aan de Europese
Norm EN 847-1:1997 + AC.
EY9PW17A
Technische specificatie
Snijdiameter 165 mm
Boringdiameter (H8) 20 mm
Aantal tanden 48
Snijbreedte 1.5 mm
Dikte behuizing 1.0 mm
Maximumtoerental 4500 min
-1
Materiaalgroep HW
Symbool
Symbool
Betekenis
V
Volt
Gelijkstroom
n
0
Onbelaste snelheid
··· / min
Omwentelingen of heen-en-
weerbeweging per minuut
A
Ampère
III. OPSTELLING
De accu EY9251 opladen
Laad het batterijblok op wanneer de zaagsnelheid te
traag is geworden om nog goed te kunnen zagen.
Als u twee accus heeft, kunt u een accu gebruiken
om verder te werken terwijl u de andere oplaadt.
OPMERKING:
Laad een nieuwe accu, of een accu die u voor
een lange tijd niet heeft gebruikt, ca. 24 uur op
voor het verkrijgen van een optimale gebruikstijd.
Acculader (EY0110)
1. Steek de lader in een stopcontact,
OPMERKING:
Wanneer de stekker in het stopcontact wordt
gestoken, kunnen er vonken zijn, maar dit is
niet gevaarlijk.
-
48
-
2. Plaats de accu goed in de lader.
Accu
Naar
stopcontact
Acculader
1
2
3. De laadindicator licht op tijdens het laden.
Wanneer de accu is geladen, wordt automatisch
een interne elektronische schakeling geactiveerd
die voorkomt dat de accu wordt overladen.
Wanneer de accu warm is, zal deze niet
worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na
intensief gebruik). De oranje standby-indi-
cator blijft branden tot de accu is afgekoeld.
Vanaf dat moment wordt de accu automa-
tisch opnieuw geladen.
4. Wanneer het opladen is voltooid, zal de laadin-
dicator snel groen gaan knipperen.
5. Als de accu koud is of als de accu gedurende
langere tijd niet is gebruikt, zal de laadindica-
tor branden. In dit geval is de tijd die vereist is
om de accu volledig op te laden langer dan de
standaard oplaadtijd.
Als een volledig opgeladen accu opnieuw
in de acculader wordt geplaatst, zal het
oplaadlampje oplichten. Na enkele minuten
kan het oplaadindicatielampje snel gaan
knipperen om aan te geven dat het opladen
is voltooid.
6. Als het oplaadindicatielampje niet onmiddellijk
oplicht nadat de lader is ingestoken, of als na
de normale oplaadtijd het lampje niet dooft,
roep dan de hulp in van een erkende dealer.
OPMERKING:
Laat een koude accu (kouder dan 5°C (4F)),
voordat deze wordt opgeladen in een warme
omgeving, eerst minimaal een uur in deze
ruimte liggen om op temperatuur te komen.
Anders is het mogelijk dat de accu niet volledig
wordt opgeladen.
Laat de lader afkoelen wanneer u meer dan
twee accus na elkaar oplaadt,
Steek uw vingers niet in de contactopening
wanneer u de lader vastpakt.
OPGELET:
Om beschadigingen of brand te voorkomen:
Gebruik geen stroom van een motorgenerator.
Voorkom dat de ventilatiegaten van de lader en
de accu worden bedekt.
Trek de lader uit wanneer u hem niet gebruikt.
Lampindicaties
Knippert rood
Brandt rood
Knippert snel groen
Brandt oranje
Knippert oranje
Lader is aangesloten op een stopcontact.
Klaar om op te laden.
Aan het opladen
Opladen voltooid.
Batterij is warm. Het opladen zal beginnen wan-
neer de temperatuur van de batterij is gedaald..
Opladen is niet mogelijk. Stof op de bat-
terij of batterij defect.
-
49
-
Het batterijblok insteken
OPGELET:
Controleer vóór u het batterijblok insteekt of de
hoofdschakelaar van de houtzaag goed werkt en
terugkeert naar de “OFF”-stand wanneer u hem
loslaat.
1.Steek het batterijblok als volgt in: (Zie afb. 2)
Schuif het batterijblok op zijn plaats op de
achterkant van de houtzaag. De accu moet op de
plaats vastklikken. Als de accu loszit, is deze niet
juist aangesloten.
2.Verwijder het batterijblok als volgt:
Druk de twee lipjes op de zijkant van het bat-
terijblok in. Schuif het batterijblok van de hout-
zaag.
IV. BEDIENING
Vóór u de houtzaag gebruikt
Dit gereedschap is bedoeld voor het zagen van
hout. Zie het hoofdstuk Accessoires” voor een
lijst met messen die geschikt zijn voor de diverse
toepassingen van het gereedschap. Neem de vol-
gende voorzorgsmaatregelen in acht om letsel te
voorkomen:
•Zaag niet gelijktijdig door meerdere materialen.
Zaag de materialen om de beurt.
•Zaag geen staal.
•Zaag de materialen met de brede rand van
de schoen over de vastgeklemde kant van het
materiaal heen.
•Raak het mes niet met blote handen aan meteen
na het zagen; het kan heet zijn waardoor u zich
verbrandt.
Telkens vóór u de houtzaag gebruikt, moet u
nagaan of hij in goede staat verkeert.
Doe dit aan de hand van de volgende controlelijst:
1.Is het mes in de juiste richting gnstalleerd?
De pijl op het mes moet in dezelfde richting wij-
zen als de pijl op de bovenste mesbeschermkap.
2.Is het mes geïnstalleerd zoals het hoort?
Controleer of de zeskantbout stevig is aange-
draaid (Zie afb. 13).
3.Ziet het mes er in orde uit?
Vervang het mes onmiddellijk als het gebarsten
is of als een van de tanden is afgebroken.
4.Sluit de onderste mesbeschermkap zoals het
hoort?
WAARSCHUWING
Gebruik, om kwetsuren te vermijden, de hout-
zaag niet als de onderste mesbeschermkap
niet snel over het mes schuift.
5.Is het batterijblok opgeladen en stevig bevestigd
op de houtzaag?
6.Is de diepte-afstelhendel voor het zagen stevig
vastgedraaid?
7.Is de afschuining-afstelknop voor het zagen ste-
vig vastgedraaid?
8.Is het werkstuk stevig vastgeklemd op een zaag-
bok of werkbank?
Gebruik van de houtzaag
OPGELET:
Om de kans op letsel te verminderen, moet u de
veiligheidsadviezen aan het begin van deze hand-
leiding zorgvuldig doorlezen voordat u de houtzaag
gebruikt.
WAARSCHUWING
Om de kans op letsel te verminderen, moet u
een veiligheidsmasker of bril dragen met zij-
afscherming.
Volg deze stappen:
Houd de houtzaag met beide handen vast (Zie
afb. 4). Probeer geen houtsplinters te verwijde-
ren terwijl het mes in beweging is.
1.Lijn de richtlijn op de schoen uit met uw snijlijn
(Zie afb. 3).
Uitlijning met de snijlijn
Gebruik de inkeping als referentiepunt voor het
bepalen van de snijpositie. Lijn de inkeping uit
met de snijlijn.
Maak eerst een testsnede, want de snijpositie
kan verschillen afhankelijk van het gebruikte mes.
2.Druk de schakelaarblokkeerhendel omlaag en
knijp de hoofdschakelaar in om de motor te starten
en laat dan de schakelaarblokkeerhendel weer los.
OPGELET:
Controleer of de schakelaarblokkeerhendel werkt.
Als de hoofdschakelaar kan worden gebruikt
zonder de schakelaarblokkeerhendel in te
drukken, stop dan onmiddellijk. Breng het
werktuig naar een erkende hersteldienst.
Houd steeds met één hand het handvat vast
en met de andere de voorste greep (Zie afb.
4). Houd het werktuig stevig vast en bedien de
schakelaar met een zelfverzekerde beweging.
Het mes mag het werkstuk niet raken vóór
u de motor start. Wacht tot het mes op volle
snelheid is vóór u begint te zagen.
Dit gereedschap beschikt niet over een voor-
ziening om de hoofdschakelaar in de "ON"
stand te blokkeren en u moet dus ook niet
proberen om de hoofdschakelaar in de "ON"
stand te blokkeren.
3.Begin te zagen wanneer het mes op volle snel-
heid is gekomen.
4.Zorg dat de snijlijn recht blijft tijdens het zagen.
Beweeg de houtzaag met een constante snel-
heid vooruit.
-
50
-
WAARSCHUWING
Voorkom een gevaarlijke terugslag. Houd de
schoen van de houtzaag plat op het werkvlak
van het materiaal dat wordt gezaagd.
Forceer de houtzaag niet. Gebruik een lichte
en constante druk.
5.
Als de motor warm begint aan te voelen, stop
dan met zagen. Laat de houtzaag afkoelen vóór
u het werk hervat.
6.
Het is een veilige gewoonte om telkens na
gebruik en alvorens de houtzaag op te bergen
de accu te verwijderen.
Afstelling van de zaagdiepte
•Verwijder de accu.
•Maak de diepte-afstelhendel los door er tegen te
duwen en stel de zaagdiepte af (Zie afb. 5).
Maak de diepte-afstelhendel stevig vast door
deze bij de gewenste zaagdiepte omhoog te
halen naar de motorbehuizing toe.
Wanneer het materiaal minder dan 10 mm dik is,
moet u de zaagdiepte zo instellen dat het mes onge-
veer 5 mm uit de onderkant van het materiaal steekt.
Instellen van de afschuinhoek
•Verwijder de accu.
•Om de afschuining van de snede in te stellen,
draait u de afschuining-afstelknop los. Draai de
afschuining-afstelknop naar links (Zie afb. 7). Stel
de afschuining in.
Gebruik een driehoek om de afschuining van een
snede op 90 graden in te stellen. Voor een nauwkeu-
rige afstelling van de afschuining, moet u de afschui-
ning-afstelschroef op de basis gebruiken (Zie afb. 8).
•Draai de afschuining-afstelknop weer stevig vast.
Stofverzamelbuis
•Verwijder de accu.
•Pak de stofverzamelbuis vast en sluit het los ver-
krijgbare hulpstuk aan. Sluit daarna de slang van
de reiniger op het hulpstuk aan.
OPGELET:
Wees voorzichtig dat u de slang tijdens het
gebruik niet loskoppelt.
Wees voorzichtig dat uw voeten niet in de slang
verstrikt raken.
Bij gebruik van de houtzaag zonder hulpstuk en
slang, moet u opletten op het stof dat uit de buis
komt.
Langsgeleider (EY3500B7727)
(Verkrijgbaar als los verkrijgbaar accessoire, niet
bijgeleverd)
De langsgeleider is handig voor schulpen en voor
herhaalde sneden met dezelfde breedte.
•Verwijder de accu.
•Steek de langsgeleider naar binnen en stel de
zaagbreedte af (Zie afb. 6).
•Draai de schroef stevig vast om de langsgeleider
vast te zetten.
Voor een correct gebruik (verdere
details)
WAARSCHUWING
Om ernstig letsel te voorkomen:
l Het is belangrijk een geschikt voorwerp te
gebruiken om het materiaal dat gezaagd
wordt te ondersteunen en ook moet u de
houtzaag stevig met beide handen vast-
houden, om te voorkomen dat u de controle
verliest en het risico loopt op ernstig letsel.
Afbeelding 9 toont de juiste houding.
Houd de handen uit de buurt van de zaagzone.
Zorg dat omstanders voldoende uit de buurt
zijn en deze zich ook niet onder het werkstuk
bevinden.
Probeer het materiaal tijdens het zagen niet
met uw hand vast te houden.
Grote stukken zagen:
Ondersteun grote stukken. Zorg dat u de
diepte van de snede zo instelt dat u alleen
door het werkstuk zaagt en niet door de
ondersteuning (Zie afb. 10).
Grote stukken hebben de neiging door te
zakken of te buigen wanneer ze niet goed
worden ondersteund. Als het werkstuk niet
vlak ligt of niet goed ondersteund is wanneer
u het zaagt, kan het mes vastlopen met een
terugslag tot gevolg (Zie afb. 11).
Ondersteun het materiaal niet op een plaats
ver verwijderd van de snede.
Dun materiaal zagen:
Let op dat u zich niet bezeert of beschadi-
gingen veroorzaakt bij het zagen van dunne
materialen.
•Gebruik enkel scherpe messen. Schone en
scherpe messen verkleinen het risico op blok-
keren of terugslag.
-
51
-
WAARSCHUWING
Om ernstig letsel te voorkomen:
Wanneer u een onvolledige snede maakt of
wanneer het zagen wordt onderbroken, wanneer
het mes klemt of de houtzaag vastloopt; laat
de hoofdschakelaar onmiddellijk los en laat de
houtzaag bewegingsloos in het materiaal zitten
tot het mes volledig tot stilstand is gekomen.
Om een terugslag te vermijden, mag u nooit
proberen de houtzaag uit het werkstuk te trek-
ken of achteruit te trekken terwijl het mes nog
in beweging is. Vergewis er u van dat het mes
volledig tot stilstand is gekomen en trek dan de
houtzaag uit de snede.
Om het zagen te hervatten, moet u de hout-
zaag starten, het mes op volle snelheid laten
komen, de houtzaag langzaam weer in de
snede brengen en voortgaan met zagen.
1.Plaats het breedste stuk van de schoen op het
gedeelte van het werkstuk dat stevig onder-
steund is (Zie afb. 9), nooit op het gedeelte dat
wordt afgezaagd (Zie afb. 12).
Houd de houtzaag stevig vast om te vermijden
dat u de controle verliest. Onvoorzichtig werken
kan leiden tot zware kwetsuren.
2.Wacht tot het mes stilstaat.
Hoewel de houtzaag is uitgerust met een auto-
matische rem, moet u ór u het gereedschap
neerzet zeker zijn dat het mes volledig tot stil-
stand is gekomen en dat de onderste bescherm-
kap over het mes is geschoven.
3.Gebruik de houtzaag niet als u iets abnormaals
opmerkt. Verwijder het batterijblok onmiddellijk.
Als de houtzaag zeer warm wordt of niet naar
behoren werkt, moet het batterijblok worden ver-
wijderd en mag de houtzaag niet langer worden
gebruikt. Laat hem nakijken door een erkende
hersteldienst.
WAARSCHUWING
Om ernstig letsel te voorkomen, mag u nooit
proberen om de houtzaag zelf te herstellen. De
behuizing van de houtzaag nooit uit elkaar nemen
of veranderen. Er bevinden zich geen door de
gebruiker te herstellen onderdelen binnenin.
4.ZORG DAT DE HOUTZAAG NOOIT IN
CONTACT KOMT MET UW LICHAAM.
Let op dat de houtzaag na het maken van een
snede niet langs uw been of zij schuurt.
De onderste beschermkap is terugtrekbaar. Het
gevaar bestaat dus dat ze zich vasthaakt in uw
kleding en het mes niet langer is afgedekt. Houd
de houtzaag ver van uw kleding. Let op voor
delen van het mes die niet door de bovenste of
onderste beschermkap zijn bedekt.
WAARSCHUWING
Draag steeds een veiligheidsbril.
Gebruik de houtzaag niet dicht bij ontvlamba-
re stoffen of in een ruimte waar ontvlambare
stoffen worden gebruikt. Dit kan leiden tot
brand en brandwonden.
5.Schakel nooit de asblokkering in terwijl het mes
draait of in een poging om het gereedschap te
stoppen. Zet nooit de schakelaar aan wanneer
de asblokkering is ingeschakeld. Dit kan leiden
tot ernstige schade aan uw houtzaag.
V. ONDERHOUD
WAARSCHUWING
Om zware kwetsuren te vermijden, moet u
steeds het batterijblok van de houtzaag verwij-
deren vóór u enig onderhoudswerk verricht.
OPGELET:
Met het oog op de VEILIGHEID en de
BETROUWBAARHEID van het product, moet
het onderhoud worden verricht door een erkende
hersteldienst. Dring steeds aan op het gebruik van
originele Panasonic reserveonderdelen.
Het mes demonteren
OPGELET:
Het mes is nog warm juist na het zagen. Laat het
mes afkoelen vóór u het demonteert.
Volg deze stappen: (Zie afb. 13)
1.Verwijder het batterijblok van de houtzaag.
2.Houd de asblokkeerknop ingedrukt. Hierdoor
wordt voorkomen dat het mes gaat draaien.
3.Draai de zeskantbout los met de bijgeleverde
zeskantsleutel.
OPMERKING:
Bewaar de zeskantsleutel in de opberggleuf op de
houtzaag wanneer u hem niet gebruikt.
4.Verwijder de zeskantbout en de buitenring.
5.Gebruik de hefhendel van de onderste
beschermkap om de onderste beschermkap
terug te trekken (te openen).
6.Demonteer het mes voorzichtig.
7.Maak de houtzaag indien nodig schoon.
OPGELET:
Let op dat u niet met het mes in uw handen
snijdt.
Wikkel een gebruikt mes in dik papier of golfkar-
ton. Dit om te vermijden dat iemand zich aan het
mes zou snijden.
-
52
-
Het mes monteren
Volg deze stappen:
1.Verwijder het batterijblok van de houtzaag.
2.Verwijder eventueel schraapsel van het mesop-
pervlak.
3.Gebruik de hefhendel van de onderste
beschermkap om de onderste beschermkap
terug te trekken (te openen).
4.Installeer het mes zoals hierboven getoond (Zie
afb. 13). Zorg dat de pijl op het mes en de pijl op de
bovenste beschermkap in dezelfde richting wijzen.
5.Breng de buitenring aan.
6.Steek de zeskantbout in.
7.Houd de asblokkeerknop ingedrukt. Hierdoor
wordt voorkomen dat het mes gaat draaien.
8.Draai de zeskantbout goed aan met de bijgele-
verde zeskantsleutel. Berg de zeskantsleutel op.
OPMERKING:
Bewaar de zeskantsleutel in de opberggleuf op de
houtzaag wanneer u hem niet gebruikt.
WAARSCHUWING
Het niet naleven van deze instructies kan lei-
den tot ernstig letsel.
Voor een juist gebruik van de accu
Ni-MH accu (EY9251)
Laad de Ni-MH accu volledig op voordat u hem
opbergt. Op deze manier kunt u de levensduur
van de accu aanzienlijk verlengen.
De optimale omgevingstemperatuur is tussen
C (32°F) en 40°C (10F ). Als de accu wordt
gebruikt terwijl de temperatuur van de accu lager
is dan 0°C (32°F), kan het voorkomen dat het
elektrisch gereedschap niet goed functioneert.
In dit geval laadt u de accu eerst volledig op om
van goed functioneren zeker te zijn.
Wanneer de accu niet wordt gebruikt, dient
u deze uit de buurt van metalen voorwerpen
te houden zoals paperclips, munten, sleutels,
nagels, schroeven of andere kleine metalen
voorwerpen die de aansluitpunten van de accu
met elkaar in contact kunnen brengen.
Wanneer de aansluitpunten van de accu wor-
den kortgesloten, kan dit resulteren in vonken,
brandwonden of zelfs brand.
Gebruik de machine alleen in een goed geven-
tileerde ruimte wanneer deze wordt gebruikt op
een Ni-MH-accu.
Levensduur van de accu
De levensduur van de oplaadbare accu is niet
onbeperkt. U dient een nieuwe accu aan te schaffen
indien de gebruikstijd na de accu geladen te hebben
aanzienlijk korter wordt.
OPMERKING:
•De capaciteit per lading is korter bij gebruik
onder extreem hete of koude omstandigheden.
•Ook als u de houtzaag niet gebruikt, dient u de
accu minstens om de zes maanden op te laden.
Recyclen van de accu
ATTENTIE:
•Om milieuverontreiniging te voorkomen en nog
bruikbare materialen te recyclen moet u de
accu op een hiervoor bestemde plaats inleveren,
indien dit plaatselijk zo geregeld is.
De houtzaag reinigen
Houd uw houtzaag schoon met het oog op blij-
vend goede prestaties en een veilig gebruik.
Volg deze stappen:
1.Verwijder het batterijblok van de houtzaag.
2.Veeg de houtzaag schoon met een droge,
zachte doek. Gebruik geen natte doek of reini-
gingsmiddelen. Zij kunnen de afwerking van de
houtzaag aantasten.
3.Verwijder eventuele olie- of vetvlekken die de
houtzaag glibberig of moeilijk hanteerbaar kun-
nen maken.
4.Demonteer het mes en veeg eventueel vuil weg
met een borstel.
OPGELET:
Dompel nooit een onderdeel van het werktuig
in vloeistof om kwetsuren en schade aan het
werktuig te vermijden.
VI. ACCESSOIRES
WAARSCHUWING
•Het gebruik van andere dan de in deze hand-
leiding beschreven accessoires kan leiden tot
brand, elektrische schok of persoonlijk letsel.
Gebruik uitsluitend de aanbevolen acces-
soires.
Het gebruik van een mes voor het zagen van
dikker of dunner materiaal dan aanbevolen
voor dat mes zal resulteren in een ruwe
snede en kan het risico op terugslag” of
ander letsel verhogen.
Mes voor houtmateriaal
•EY9PW17A
Voor het zagen van hout in het algemeen
Langsgeleider (Los verkrijgbaar accessoire)
•EY3500B7727
Handig voor het snijden van schulpen en voor
herhaalde sneden met dezelfde breedte
Accu
•EY9251
Acculader
•EY0110
-
53
-
VII. TECHNISCHE GEGEVENS
Houtzaag (EY3551)
Motorspanning 18 volt gelijkstroom
Messnelheid 2900 /min (TPM)
Mesafme-
ting
Buitendiameter 165 mm (6-1/2")
Spilafmeting 20 mm (25/32")
Maximale zaagdiepte
3 - 56 mm (1/8" - 2-7/32") (
φ
blad van 165 mm))
50° hoekzagen
....
32 mm (1-9/32")
Afmeting (L × B × H)
375 × 200 × 264 mm
(14-3/4" × 7-7/8" × 10-13/32")
Zaaghoek-afstelling 0 - 50°
Gewicht (met accu) 4 kg (8,82 lbs)
Accu (EY9251)
Oplaadbare batterij Ni-MH batterij
Spanning 18 volt gelijkstroom (1,2 V × 15 batterijen)
Acculader (EY0110)
Model EY0110
Toelaatbaar vermogen Zie het specicatieplaatje op de onderkant van de acculader.
Gewicht 0,78 kg (1,72 lbs)
Laadtijd 65 min. (EY9251)
OPMERKING:
Probeer geen "Y" type Ni-Cd accu's op te laden.
Voor de accu's die met deze acculader kunnen worden opgeladen, dient u het label op de accula-
der of de informatie in de meest recente catalogus te lezen.

Documenttranscriptie

Operating Instructions Bedienungsanleitung Instructions d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Brugsvejledning Driftsföreskrifter Bruksanvisning Käyttöohjeet Инструкция по эксплуатации Iнструкцiя з експлуатації Cordless Wood Saw Akku-Holzsäge Scie circulaire à bois rechargeable Sega senza fili per legno Snoerloze houtzaag Sierra inalámbrica para madera Akku-træsav Sladdlös träsåg Batteridrevet tresag Johdoton puusaha Аккумуляторная пила по дереву Акумуляторна пила по дереву Model No: EY3551 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren. Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des fins de consultation ultérieure. Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag. Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro. Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug. Läs igenom hela bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning. Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar bruksanvisningen for senere bruk. Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten. Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство для использования в будущем. Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнiстю прочитайте дану iнструкцiю i збережiть дану інструкцію для використання у майбутньому.  Spindle lock button  Arretierknopf  Bouton de verrouillage de broche  Tasto di blocco albero  Asblokkeerknop  Botón de bloqueo del husillo  Aksellåseknap  Spindelspärrknapp  Knapp for aksellås  Karan lukkopainike  Кнопка замка шпинделя  Кнопка замка шпинделя Fig. 13         Lower guard  Untere Schutzvorrichtung  Protecteur mobile inférieur de lame  Protezione inferiore  Onderste mesbeschermkap  Protector inferior de la cuchilla  Nederste skærm  Undre bladskydd  Nedre bladskjerm  Alempi suoja  Нижнее предохранительное приспособление  Нижній захисний пристрій  Lower guard lift lever  Öffnungshebel  Levier de relevage du protège-lame inférieur  Levetta di sollevamento della protezione inferiore  Hefhendel onderste beschermkap  Palanca de elevación del protector inferior  Løftearm til nederste skærm  Lyftarm för undre skydd  Løftespake for nedre bladskjerm  Alemman suojan nostovipu  Рычаг поднятия нижнего предохранительного приспособления  Важіль підняття нижнього захисного пристрою   Inner washer : Place the inner washer with cut-out facing you.  Innere Klemmscheibe : Die innere Klemmscheibe mit obenliegender Nut aufsetzen.  Rondelle intérieure: Placez la rondelle intérieure en orientant la partie découpée face à vous.  Rondella interna: Collocare la rondella interna con la parte tagliata rivolta verso di voi.  Binnenring: Plaats de binnenring met de uitsparing naar u gericht.  Arandela interior: Coloque la arandela interior con la parte de corte mirando hacia usted.  Inderste skive: Anbring den inderste skive med udskæringen ind mod dig selv.  Inre bricka: Placera den inre brickan med jacket mot dig.  Indre avstandsskive: Plasser den indre avstandsskiven med utskjæring vendt mot deg.  Sisempi aluslaatta: Aseta sisempi aluslaatta lovi itseesi päin.  Внутренняя шайба: Установите внутреннюю шайбу вырезом к себе  Внутрішня шайба: Встановіть внутрішню шайбу вирізом до себе  Outer washer : Place the protrusion of the outer washer into the position of the washer.  Äußere Klemmscheibe : Die Noppe der äußeren Klemmscheibe in die Nut der inneren Klemmscheibe einführen.  Rondelle extérieure: Placez la saillie de la rondelle extérieure dans la position de la rondelle.  Rondella esterna: Collocare la parte sporgente della rondella esterna nella posizione della rondella.  Buitenring: Plaats de buitenring met het uitsteeksel in de binnenring.  Arandela exterior: Coloque la saliente de la arandela exterior en la posición de la arandela.  Udvendig skive: Anbring tappen på den udvendige skive i udskæringen på skiven.  Yttre bricka: Placera den utstickande delen av den yttre brickan i rätt läge.  Ytre avstandsskive: Plasser fremspringet til den ytre avstandsskiven på plassen til avstandsskiven.  Ulompi aluslaatta: Aseta ulomman aluslaatan uloke aluslaatan mukaisesti.  Внешняя шайба: Расположите выступ внешней шайбы в положение шайбы.  Зовнішня шайба: Розташуйте виступ зовнішньої шайби в положення шайби.  Hex bolt  Innensechskantschraube  Boulon hexagonal  Bullone esagonale  Zeskantbout  Perno hexagonal  Sekskantet bolt  Insexskruv  Sekskantbolt  Kuusiopultti  Шестигранный болт  Шестигранний болт  Loosen  Lösen  Desserrer  Allentare  Losdraaien  Afloje  Løsn  Lossa  Løsne  Löysää  Ослабить  Ослабити -6-  Tighten  Festziehen  Resserrer  Serrare  Vastdraaien  Apriete  Stram  Skruva fast  Stram til  Kiristä  Затянуть  Затягнути IHartelijk . INLEIDING dank voor de aankoop van de Panasonic houtzaag. De kracht van deze zaag, samen met het gemak van zijn oplaadbaar batterijblok, biedt u ongekende mogelijkheden voor het zagen van hout. Deze houtzaag dient enkel om hout te zagen. GEVAAR Dit product is een snijwerktuig, gemaakt om hout te zagen. Het heeft een roterend mes waarmee u zich zeer diep kan snijden, met ernstige kwetsuren of zelfs de dood tot gevolg. Lees daarom aandachtig deze handleiding en de waarschuwingen op het gereedschap en houd u aan alle veiligheidsadviezen om letsel te vermijden. WAARSCHUWING Steek nooit uw vinger of een ander voorwerp in een opening van de houtzaag, om letsel te vermijden. Hoe deze handleiding gebruiken •Lees deze handleiding volledig vóór u begint te werken met uw houtzaag. Als u de houtzaag door andere personen laat gebruiken, zorg dan dat ze eerst deze handleiding lezen of op de hoogte worden gebracht van het correcte gebruik en alle veiligheidsvoorschriften met betrekking tot de houtzaag. •Bewaar deze handleiding zodat u ze later kunt raadplegen. De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinformatie waaraan u zich dient te houden om de houtzaag veilig te gebruiken. •In deze handleiding en op het product vindt u de volgende trefwoorden: OPMERKING Opmerkingen geven bijkomende informatie die u nodig heeft voor de houtzaag. OPGELET Opgelet duidt op een potentieel gevaarlijke situatie, die kan leiden tot een lichte kwetsuur indien ze niet wordt vermeden. Opgelet maakt u ook attent op onveilige handelingen die moeten worden vermeden. WAARSCHUWING Waarschuwing duidt op een potentieel gevaarlijke situatie, die kan leiden tot zware kwetsuren of de dood indien ze niet wordt vermeden. GEVAAR Gevaar duidt op een dreigend gevaar dat zal leiden tot zware kwetsuren of de dood indien het niet wordt vermeden. Lees voor gebruik het boekje met veiligheidsadviezen en ook de onderstaande opmerkingen. II. EXTRA VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Veiligheidsadviezen voor alle houtzagen GEVAAR • Houd uw handen uit de buurt van het zaaggebied en het mes. Houd met uw tweede hand de hulphandgreep op de motorbehuizing vast. Als u het gereedschap met beide handen vasthoudt, kunt u niet met het mes in uw handen snijden. • Reik niet onder het werkstuk. Onder het werkstuk kan de beschermkap u niet beschermen tegen het mes. • Stel de zaagdiepte op de dikte van het werkstuk af. Onder het werkstuk dient minder dan een volle tand van de zaagtanden zichtbaar te zijn. • Houd het te zagen werkstuk nooit met uw handen vast en leg het niet over uw been. Bevestig het werkstuk aan een stevig platform. Het is van essentieel belang het werkstuk goed te ondersteunen om letsel te voorkomen en te vermijden dat het mes vastloopt of dat u de controle over het gereedschap verliest. • Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde handvatten wanneer u een bewerking uitvoert waarbij het gereedschap in contact zou kunnen komen met verborgen stroomdraden of de eigen draad. Contact met een stroomdraad zal ook de blootliggende metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning brengen en resulteren in een elektrische schok voor de gebruiker. • Gebruik bij het schulpen steeds een schulpgeleider of een rechtehoekgeleider. Zo kunt u nauwkeuriger zagen en bestaat er minder kans dat het mes vastloopt. • Gebruik steeds een mes waarvan de asgaten de juiste grootte en de juiste vorm (diamant vs. rond) hebben. Messen die niet passen op het montagemateriaal van het gereedschap zullen excentrisch draaien, waardoor u de controle over het gereedschap verliest. • Gebruik nooit beschadigde of ongeschikte pasringen of bouten voor de messen. De pasringen en de bout van het mes zijn speciaal ontworpen voor uw gereedschap, met het oog op een optimale prestatie en een veilig gebruik. - 45 - Verdere veiligheidsadviezen voor alle houtzagen Oorzaak en maatregelen ter voorkoming van terugslag: - een terugslag is een plotselinge reactie op een geklemd, vastgelopen of slecht uitgelijnd mes, waardoor het gereedschap niet langer onder controle is en "opspringt" uit het werkstuk naar de gebruiker toe; - wanneer het mes klem komt te zitten of vastloopt doordat de zaagsnede dichtgaat, komt het mes tot stilstand en springt het gereedschap door de reactie van de motor snel terug in de richting van de gebruiker; - als het mes verdraaid of slecht uitgelijnd raakt in de zaagsnede, kunnen de tanden op het achtervlak van het mes zich in het bovenste oppervlak van het hout boren, waardoor het mes uit de snede springt, naar de gebruiker toe. Een terugslag is het resultaat van een verkeerd gebruik en/of foutieve werkwijzen of –omstandigheden en kan worden voorkomen door het nemen van de juiste voorzorgsmaatregelen. 1) Behoud met beide handen een stevige greep op het gereedschap en plaats uw armen zodanig dat u de kracht die wordt ontwikkeld door een terugslag kunt opvangen. Houd uw lichaam altijd aan een van beide kanten van het mes en nooit zo dat u op een lijn met het mes bent. Bij een terugslag kan het gereedschap achteruit springen, maar u kunt de kracht van een terugslag in bedwang houden door de juiste voorzorgsmaatregelen te nemen. 2) Wanneer het mes is vastgelopen of wanneer u om een andere reden de zaagsnede niet afwerkt, laat dan de hendel los en laat het gereedschap bewegingsloos zitten in het materiaal tot het mes volledig tot stilstand is gekomen. Probeer nooit het gereedschap uit het werkstuk te verwijderen of achteruit te trekken terwijl het mes nog in beweging is, om het risico op een terugslag te vermijden. Ga na wat de oorzaak van het vastlopen is en los het probleem op. 3) Wanneer u het zagen in het werkstuk hervat, moet u het mes in de snede centreren en kijken of de zaagstanden niet vastzitten in het materiaal. Als het mes vastloopt, kan het omhoogspringen of terugslaan uit het werkstuk wanneer het gereedschap opnieuw wordt gestart. 4) Ondersteun grote panelen om het risico op klem raken van het mes en een terugslag te beperken. Grote panelen hebben de neiging door te zakken onder hun eigen gewicht. De steun moet aan beide zijden onder het paneel worden geplaatst, dicht bij de zaaglijn en de rand van het paneel. 5) Gebruik geen bot of beschadigd mes. Ongeslepen of slecht gemonteerde messen maken een smalle snede, wat leidt tot overmatige wrijving, vastlopen van het mes en terugslag. 6) De blokkeerhendels van de mesdiepte- en afschuinafstelling moeten goed vastzitten voor u begint te zagen. Als de zaagafstelling verandert tijdens het zagen, zal dit leiden tot het vastlopen van het mes en een terugslag. 7) Wees extra voorzichtig wanneer u "uitsparingen zaagt" in bestaande wanden of andere blinde zones. Het vooruitstekende mes kan in voorwerpen zagen die een terugslag kunnen veroorzaken. Veiligheidsadviezen voor deze houtzaag 1) Controleer voor elk gebruik of de onderste beschermkap goed sluit. Gebruik het gereedschap niet als de onderste beschermkap niet vrij beweegt en onmiddellijk sluit. De onderste beschermkap mag nooit worden open geklemd of in de geopende stand worden vastgebonden. Als het gereedschap per ongeluk valt, kan de onderste beschermkap verbogen raken. Haal de onderste beschermkap met de hefhendel omhoog en controleer of ze vrij beweegt en het zaagblad en de andere metalen onderdelen niet raakt, in elke zaaghoek en zaagdiepte. 2) Controleer de werking en de staat van de veer van de onderste beschermkap. Als de beschermkap en de veer niet juist werken, moeten ze hersteld worden voordat u het gereedschap gebruikt. Het is mogelijk dat de onderste beschermkap niet vlot sluit als gevolg van beschadigde onderdelen, kleverige afzettingen of een opeenhoping van vuil. 3) De onderste beschermkap mag enkel met de hand worden teruggetrokken voor speciale bewerkingen, zoals het zagen van “uitsparingen” of het “samengesteld zagen”. Haal de onderste beschermkap met de hefhendel omhoog. Laat de beschermkap los zodra het mes in het materiaal zaagt. Voor alle andere zaagbewerkingen moet u de onderste beschermkap automatisch laten werken. 4) Let er steeds op dat de onderste beschermkap het mes volledig afdekt voordat u het gereedschap op een werkbank of op de vloer legt. Een niet beschermd, nog draaiend mes zal ertoe leiden dat het gereedschap achteruit beweegt en alles “op haar weg” doorzaagt. Houd rekening met de tijd die het mes nodig heeft om te stoppen nadat de schakelaar is - 46 - losgelaten. 5) Gebruik geen slijpwielen. 6) Draag altijd een stofmasker als er bij het werk stof vrijkomt. 7) Gebruik messen die door de fabrikant worden aanbevolen. 8) Draag oorbeschermers wanneer u het gereedschap langere tijd achter elkaar gebruikt. 9) Het risico op een terugslag is groter naarmate de lading van de accu afneemt. 10) Zorg dat u het materiaal controleert. Probeer nooit door bouten, nagels en dergelijke te snijden. 11) Laat de houtzaag niet vallen. 12) Laat de houtzaag niet slingeren. 13) Voorkom dat de ventilatieopeningen afgedekt worden en zorg ervoor dat ze stofvrij worden gehouden. 14) Klem de houtzaag niet in een bankschroef. Zaag nooit terwijl de houtzaag ondersteboven in een bankschroef geklemd is. Dit is bijzonder gevaarlijk en kan ernstige ongevallen tot gevolg hebben. 15) Draag nooit gebreide handschoenen. 16) Let er bij gebruik van de houtzaag op hoger gelegen plaatsen op dat niemand zich onder de houtzaag bevindt. 17) Raak het mes niet meteen na het zagen aan. Het mes kan bijzonder heet zijn en brandwonden veroorzaken. 18) Steek nooit uw vingers of vreemde voorwerpen in de stofverzamelbuis. 19) Verwijder de onderste beschermkap niet. Als de onderste beschermkap wordt verwijderd of niet aanwezig is, moet u het gereedschap naar een erkende hersteldienst brengen om het onderdeel te laten vervangen. 20) Start het mes niet wanneer dit in contact is met het werkstuk. Wacht totdat het mes de volle snelheid heeft bereikt voordat u begint met zagen. 5.Repareren is niet toegestaan. Mes voor houtmateriaal (EY9PW17A) Laad het batterijblok op wanneer de zaagsnelheid te traag is geworden om nog goed te kunnen zagen. Als u twee accu’s heeft, kunt u een accu gebruiken om verder te werken terwijl u de andere oplaadt. OPMERKING: Laad een nieuwe accu, of een accu die u voor een lange tijd niet heeft gebruikt, ca. 24 uur op voor het verkrijgen van een optimale gebruikstijd. Acculader (EY0110) 1. Steek de lader in een stopcontact, OPMERKING: Wanneer de stekker in het stopcontact wordt gestoken, kunnen er vonken zijn, maar dit is niet gevaarlijk. • Veiligheidsmaatregelen 1.Zorg dat het maximumtoerental dat op het gereedschap staat niet wordt overschreden. Zie Technische specificatie hieronder voor het toerentalbereik. 2.Cirkelzaagbladen die gebarsten zijn, moeten weggegooid worden. 3.Samengestelde (met afwerking) cirkelzaagbladen, waar de afmeting van de afwerking minder dan 1 mm bedraagt, mogen niet meer gebruikt worden. Zie Afbeelding 1. 4.Gebruik van losse ringen of samengevoegde ringen voor het "aanpassen" van boringmaten op cirkelzaagbladen is niet toegestaan. 3.6 mm 1 mm Afbeelding 1 Minimum-afmeting van uiteinde van samengesteld cirkelzaagblad. • Informatie 1.Dit cirkelzaagblad voldoet aan de Europese Norm EN 847-1:1997 + AC. EY9PW17A Technische specificatie Snijdiameter 165 mm Boringdiameter (H8) 20 mm Aantal tanden 48 Snijbreedte 1.5 mm Dikte behuizing 1.0 mm Maximumtoerental 4500 min-1 Materiaalgroep HW Symbool Symbool Betekenis V Volt Gelijkstroom n0 Onbelaste snelheid ··· / min Omwentelingen of heen-enweerbeweging per minuut A Ampère III. OPSTELLING De accu EY9251 opladen - 47 - 2. Plaats de accu goed in de lader. 2 Naar stopcontact Accu 1 Acculader 3. De laadindicator licht op tijdens het laden. Wanneer de accu is geladen, wordt automatisch een interne elektronische schakeling geactiveerd die voorkomt dat de accu wordt overladen. • Wanneer de accu warm is, zal deze niet worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na intensief gebruik). De oranje standby-indicator blijft branden tot de accu is afgekoeld. Vanaf dat moment wordt de accu automatisch opnieuw geladen. 4. Wanneer het opladen is voltooid, zal de laadindicator snel groen gaan knipperen. 5. Als de accu koud is of als de accu gedurende langere tijd niet is gebruikt, zal de laadindicator branden. In dit geval is de tijd die vereist is om de accu volledig op te laden langer dan de standaard oplaadtijd. • Als een volledig opgeladen accu opnieuw in de acculader wordt geplaatst, zal het oplaadlampje oplichten. Na enkele minuten kan het oplaadindicatielampje snel gaan knipperen om aan te geven dat het opladen is voltooid. 6. Als het oplaadindicatielampje niet onmiddellijk oplicht nadat de lader is ingestoken, of als na de normale oplaadtijd het lampje niet dooft, roep dan de hulp in van een erkende dealer. OPMERKING: • Laat een koude accu (kouder dan 5°C (41°F)), voordat deze wordt opgeladen in een warme omgeving, eerst minimaal een uur in deze ruimte liggen om op temperatuur te komen. Anders is het mogelijk dat de accu niet volledig wordt opgeladen. • Laat de lader afkoelen wanneer u meer dan twee accu’s na elkaar oplaadt, • Steek uw vingers niet in de contactopening wanneer u de lader vastpakt. OPGELET: Om beschadigingen of brand te voorkomen: • Gebruik geen stroom van een motorgenerator. • Voorkom dat de ventilatiegaten van de lader en de accu worden bedekt. • Trek de lader uit wanneer u hem niet gebruikt. Lampindicaties Lader is aangesloten op een stopcontact. Klaar om op te laden. Knippert rood Aan het opladen Brandt rood Opladen voltooid. Batterij is warm. Het opladen zal beginnen wanneer de temperatuur van de batterij is gedaald.. Opladen is niet mogelijk. Stof op de batterij of batterij defect. Knippert snel groen Brandt oranje Knippert oranje - 48 - Het batterijblok insteken OPGELET: Controleer vóór u het batterijblok insteekt of de hoofdschakelaar van de houtzaag goed werkt en terugkeert naar de “OFF”-stand wanneer u hem loslaat. 1.Steek het batterijblok als volgt in: (Zie afb. 2) Schuif het batterijblok op zijn plaats op de achterkant van de houtzaag. De accu moet op de plaats vastklikken. Als de accu loszit, is deze niet juist aangesloten. 2.Verwijder het batterijblok als volgt: Druk de twee lipjes op de zijkant van het batterijblok in. Schuif het batterijblok van de houtzaag. IV. BEDIENING Vóór u de houtzaag gebruikt Dit gereedschap is bedoeld voor het zagen van hout. Zie het hoofdstuk “Accessoires” voor een lijst met messen die geschikt zijn voor de diverse toepassingen van het gereedschap. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om letsel te voorkomen: •Zaag niet gelijktijdig door meerdere materialen. Zaag de materialen om de beurt. •Zaag geen staal. •Zaag de materialen met de brede rand van de schoen over de vastgeklemde kant van het materiaal heen. •Raak het mes niet met blote handen aan meteen na het zagen; het kan heet zijn waardoor u zich verbrandt. Telkens vóór u de houtzaag gebruikt, moet u nagaan of hij in goede staat verkeert. Doe dit aan de hand van de volgende controlelijst: 1.Is het mes in de juiste richting geïnstalleerd? De pijl op het mes moet in dezelfde richting wijzen als de pijl op de bovenste mesbeschermkap. 2.Is het mes geïnstalleerd zoals het hoort? Controleer of de zeskantbout stevig is aangedraaid (Zie afb. 13). 3.Ziet het mes er in orde uit? Vervang het mes onmiddellijk als het gebarsten is of als een van de tanden is afgebroken. 4.Sluit de onderste mesbeschermkap zoals het hoort? WAARSCHUWING Gebruik, om kwetsuren te vermijden, de houtzaag niet als de onderste mesbeschermkap niet snel over het mes schuift. 6.Is de diepte-afstelhendel voor het zagen stevig vastgedraaid? 7.Is de afschuining-afstelknop voor het zagen stevig vastgedraaid? 8.Is het werkstuk stevig vastgeklemd op een zaagbok of werkbank? Gebruik van de houtzaag OPGELET: Om de kans op letsel te verminderen, moet u de veiligheidsadviezen aan het begin van deze handleiding zorgvuldig doorlezen voordat u de houtzaag gebruikt. WAARSCHUWING Om de kans op letsel te verminderen, moet u een veiligheidsmasker of bril dragen met zijafscherming. Volg deze stappen: Houd de houtzaag met beide handen vast (Zie afb. 4). Probeer geen houtsplinters te verwijderen terwijl het mes in beweging is. 1.Lijn de richtlijn op de schoen uit met uw snijlijn (Zie afb. 3). Uitlijning met de snijlijn •Gebruik de inkeping als referentiepunt voor het bepalen van de snijpositie. Lijn de inkeping uit met de snijlijn. Maak eerst een testsnede, want de snijpositie kan verschillen afhankelijk van het gebruikte mes. 2.Druk de schakelaarblokkeerhendel omlaag en knijp de hoofdschakelaar in om de motor te starten en laat dan de schakelaarblokkeerhendel weer los. OPGELET: •Controleer of de schakelaarblokkeerhendel werkt. Als de hoofdschakelaar kan worden gebruikt zonder de schakelaarblokkeerhendel in te drukken, stop dan onmiddellijk. Breng het werktuig naar een erkende hersteldienst. •Houd steeds met één hand het handvat vast en met de andere de voorste greep (Zie afb. 4). Houd het werktuig stevig vast en bedien de schakelaar met een zelfverzekerde beweging. •Het mes mag het werkstuk niet raken vóór u de motor start. Wacht tot het mes op volle snelheid is vóór u begint te zagen. •Dit gereedschap beschikt niet over een voorziening om de hoofdschakelaar in de "ON" stand te blokkeren en u moet dus ook niet proberen om de hoofdschakelaar in de "ON" stand te blokkeren. 3.Begin te zagen wanneer het mes op volle snelheid is gekomen. 4.Zorg dat de snijlijn recht blijft tijdens het zagen. Beweeg de houtzaag met een constante snelheid vooruit. 5.Is het batterijblok opgeladen en stevig bevestigd op de houtzaag? - 49 - WAARSCHUWING •Voorkom een gevaarlijke terugslag. Houd de schoen van de houtzaag plat op het werkvlak van het materiaal dat wordt gezaagd. •Forceer de houtzaag niet. Gebruik een lichte en constante druk. 5.Als de motor warm begint aan te voelen, stop dan met zagen. Laat de houtzaag afkoelen vóór u het werk hervat. 6.Het is een veilige gewoonte om telkens na gebruik en alvorens de houtzaag op te bergen de accu te verwijderen. Afstelling van de zaagdiepte •Verwijder de accu. •Maak de diepte-afstelhendel los door er tegen te duwen en stel de zaagdiepte af (Zie afb. 5). Maak de diepte-afstelhendel stevig vast door deze bij de gewenste zaagdiepte omhoog te halen naar de motorbehuizing toe. Wanneer het materiaal minder dan 10 mm dik is, moet u de zaagdiepte zo instellen dat het mes ongeveer 5 mm uit de onderkant van het materiaal steekt. Instellen van de afschuinhoek •Verwijder de accu. •Om de afschuining van de snede in te stellen, draait u de afschuining-afstelknop los. Draai de afschuining-afstelknop naar links (Zie afb. 7). Stel de afschuining in. Gebruik een driehoek om de afschuining van een snede op 90 graden in te stellen. Voor een nauwkeurige afstelling van de afschuining, moet u de afschuining-afstelschroef op de basis gebruiken (Zie afb. 8). •Draai de afschuining-afstelknop weer stevig vast. Stofverzamelbuis •Verwijder de accu. •Pak de stofverzamelbuis vast en sluit het los verkrijgbare hulpstuk aan. Sluit daarna de slang van de reiniger op het hulpstuk aan. OPGELET: Wees voorzichtig dat u de slang tijdens het gebruik niet loskoppelt. Wees voorzichtig dat uw voeten niet in de slang verstrikt raken. Bij gebruik van de houtzaag zonder hulpstuk en slang, moet u opletten op het stof dat uit de buis komt. •Draai de schroef stevig vast om de langsgeleider vast te zetten. Voor een correct gebruik (verdere details) WAARSCHUWING Om ernstig letsel te voorkomen: l Het is belangrijk een geschikt voorwerp te gebruiken om het materiaal dat gezaagd wordt te ondersteunen en ook moet u de houtzaag stevig met beide handen vasthouden, om te voorkomen dat u de controle verliest en het risico loopt op ernstig letsel. •Afbeelding 9 toont de juiste houding. •Houd de handen uit de buurt van de zaagzone. •Zorg dat omstanders voldoende uit de buurt zijn en deze zich ook niet onder het werkstuk bevinden. •Probeer het materiaal tijdens het zagen niet met uw hand vast te houden. Grote stukken zagen: Ondersteun grote stukken. Zorg dat u de diepte van de snede zo instelt dat u alleen door het werkstuk zaagt en niet door de ondersteuning (Zie afb. 10). Grote stukken hebben de neiging door te zakken of te buigen wanneer ze niet goed worden ondersteund. Als het werkstuk niet vlak ligt of niet goed ondersteund is wanneer u het zaagt, kan het mes vastlopen met een terugslag tot gevolg (Zie afb. 11). •Ondersteun het materiaal niet op een plaats ver verwijderd van de snede. Dun materiaal zagen: Let op dat u zich niet bezeert of beschadigingen veroorzaakt bij het zagen van dunne materialen. •Gebruik enkel scherpe messen. Schone en scherpe messen verkleinen het risico op blokkeren of terugslag. Langsgeleider (EY3500B7727) (Verkrijgbaar als los verkrijgbaar accessoire, niet bijgeleverd) De langsgeleider is handig voor schulpen en voor herhaalde sneden met dezelfde breedte. •Verwijder de accu. •Steek de langsgeleider naar binnen en stel de zaagbreedte af (Zie afb. 6). - 50 - WAARSCHUWING Om ernstig letsel te voorkomen: •Wanneer u een onvolledige snede maakt of wanneer het zagen wordt onderbroken, wanneer het mes klemt of de houtzaag vastloopt; laat de hoofdschakelaar onmiddellijk los en laat de houtzaag bewegingsloos in het materiaal zitten tot het mes volledig tot stilstand is gekomen. •Om een terugslag te vermijden, mag u nooit proberen de houtzaag uit het werkstuk te trekken of achteruit te trekken terwijl het mes nog in beweging is. Vergewis er u van dat het mes volledig tot stilstand is gekomen en trek dan de houtzaag uit de snede. •Om het zagen te hervatten, moet u de houtzaag starten, het mes op volle snelheid laten komen, de houtzaag langzaam weer in de snede brengen en voortgaan met zagen. 1.Plaats het breedste stuk van de schoen op het gedeelte van het werkstuk dat stevig ondersteund is (Zie afb. 9), nooit op het gedeelte dat wordt afgezaagd (Zie afb. 12). Houd de houtzaag stevig vast om te vermijden dat u de controle verliest. Onvoorzichtig werken kan leiden tot zware kwetsuren. 2.Wacht tot het mes stilstaat. Hoewel de houtzaag is uitgerust met een automatische rem, moet u vóór u het gereedschap neerzet zeker zijn dat het mes volledig tot stilstand is gekomen en dat de onderste beschermkap over het mes is geschoven. 3.Gebruik de houtzaag niet als u iets abnormaals opmerkt. Verwijder het batterijblok onmiddellijk. Als de houtzaag zeer warm wordt of niet naar behoren werkt, moet het batterijblok worden verwijderd en mag de houtzaag niet langer worden gebruikt. Laat hem nakijken door een erkende hersteldienst. WAARSCHUWING Om ernstig letsel te voorkomen, mag u nooit proberen om de houtzaag zelf te herstellen. De behuizing van de houtzaag nooit uit elkaar nemen of veranderen. Er bevinden zich geen door de gebruiker te herstellen onderdelen binnenin. 4.ZORG DAT DE HOUTZAAG NOOIT IN CONTACT KOMT MET UW LICHAAM. Let op dat de houtzaag na het maken van een snede niet langs uw been of zij schuurt. De onderste beschermkap is terugtrekbaar. Het gevaar bestaat dus dat ze zich vasthaakt in uw kleding en het mes niet langer is afgedekt. Houd de houtzaag ver van uw kleding. Let op voor delen van het mes die niet door de bovenste of onderste beschermkap zijn bedekt. WAARSCHUWING •Draag steeds een veiligheidsbril. •Gebruik de houtzaag niet dicht bij ontvlambare stoffen of in een ruimte waar ontvlambare stoffen worden gebruikt. Dit kan leiden tot brand en brandwonden. 5.Schakel nooit de asblokkering in terwijl het mes draait of in een poging om het gereedschap te stoppen. Zet nooit de schakelaar aan wanneer de asblokkering is ingeschakeld. Dit kan leiden tot ernstige schade aan uw houtzaag. V. ONDERHOUD WAARSCHUWING Om zware kwetsuren te vermijden, moet u steeds het batterijblok van de houtzaag verwijderen vóór u enig onderhoudswerk verricht. OPGELET: Met het oog op de VEILIGHEID en de BETROUWBAARHEID van het product, moet het onderhoud worden verricht door een erkende hersteldienst. Dring steeds aan op het gebruik van originele Panasonic reserveonderdelen. Het mes demonteren OPGELET: Het mes is nog warm juist na het zagen. Laat het mes afkoelen vóór u het demonteert. Volg deze stappen: (Zie afb. 13) 1.Verwijder het batterijblok van de houtzaag. 2.Houd de asblokkeerknop ingedrukt. Hierdoor wordt voorkomen dat het mes gaat draaien. 3.Draai de zeskantbout los met de bijgeleverde zeskantsleutel. OPMERKING: Bewaar de zeskantsleutel in de opberggleuf op de houtzaag wanneer u hem niet gebruikt. 4.Verwijder de zeskantbout en de buitenring. 5.Gebruik de hefhendel van de onderste beschermkap om de onderste beschermkap terug te trekken (te openen). 6.Demonteer het mes voorzichtig. 7.Maak de houtzaag indien nodig schoon. OPGELET: Let op dat u niet met het mes in uw handen snijdt. •Wikkel een gebruikt mes in dik papier of golfkarton. Dit om te vermijden dat iemand zich aan het mes zou snijden. - 51 - Het mes monteren Volg deze stappen: 1.Verwijder het batterijblok van de houtzaag. 2.Verwijder eventueel schraapsel van het mesoppervlak. 3.Gebruik de hefhendel van de onderste beschermkap om de onderste beschermkap terug te trekken (te openen). 4.Installeer het mes zoals hierboven getoond (Zie afb. 13). Zorg dat de pijl op het mes en de pijl op de bovenste beschermkap in dezelfde richting wijzen. 5.Breng de buitenring aan. 6.Steek de zeskantbout in. 7.Houd de asblokkeerknop ingedrukt. Hierdoor wordt voorkomen dat het mes gaat draaien. 8.Draai de zeskantbout goed aan met de bijgeleverde zeskantsleutel. Berg de zeskantsleutel op. OPMERKING: Bewaar de zeskantsleutel in de opberggleuf op de houtzaag wanneer u hem niet gebruikt. WAARSCHUWING Het niet naleven van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel. Voor een juist gebruik van de accu Ni-MH accu (EY9251) •Laad de Ni-MH accu volledig op voordat u hem opbergt. Op deze manier kunt u de levensduur van de accu aanzienlijk verlengen. •De optimale omgevingstemperatuur is tussen 0°C (32°F) en 40°C (104°F ). Als de accu wordt gebruikt terwijl de temperatuur van de accu lager is dan 0°C (32°F), kan het voorkomen dat het elektrisch gereedschap niet goed functioneert. In dit geval laadt u de accu eerst volledig op om van goed functioneren zeker te zijn. •Wanneer de accu niet wordt gebruikt, dient u deze uit de buurt van metalen voorwerpen te houden zoals paperclips, munten, sleutels, nagels, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die de aansluitpunten van de accu met elkaar in contact kunnen brengen. Wanneer de aansluitpunten van de accu worden kortgesloten, kan dit resulteren in vonken, brandwonden of zelfs brand. •Gebruik de machine alleen in een goed geventileerde ruimte wanneer deze wordt gebruikt op een Ni-MH-accu. Levensduur van de accu De levensduur van de oplaadbare accu is niet onbeperkt. U dient een nieuwe accu aan te schaffen indien de gebruikstijd na de accu geladen te hebben aanzienlijk korter wordt. OPMERKING: •De capaciteit per lading is korter bij gebruik onder extreem hete of koude omstandigheden. •Ook als u de houtzaag niet gebruikt, dient u de accu minstens om de zes maanden op te laden. Recyclen van de accu ATTENTIE: •Om milieuverontreiniging te voorkomen en nog bruikbare materialen te recyclen moet u de accu op een hiervoor bestemde plaats inleveren, indien dit plaatselijk zo geregeld is. De houtzaag reinigen Houd uw houtzaag schoon met het oog op blijvend goede prestaties en een veilig gebruik. Volg deze stappen: 1.Verwijder het batterijblok van de houtzaag. 2.Veeg de houtzaag schoon met een droge, zachte doek. Gebruik geen natte doek of reinigingsmiddelen. Zij kunnen de afwerking van de houtzaag aantasten. 3.Verwijder eventuele olie- of vetvlekken die de houtzaag glibberig of moeilijk hanteerbaar kunnen maken. 4.Demonteer het mes en veeg eventueel vuil weg met een borstel. OPGELET: Dompel nooit een onderdeel van het werktuig in vloeistof om kwetsuren en schade aan het werktuig te vermijden. VI. ACCESSOIRES WAARSCHUWING •Het gebruik van andere dan de in deze handleiding beschreven accessoires kan leiden tot brand, elektrische schok of persoonlijk letsel. Gebruik uitsluitend de aanbevolen accessoires. •Het gebruik van een mes voor het zagen van dikker of dunner materiaal dan aanbevolen voor dat mes zal resulteren in een ruwe snede en kan het risico op “terugslag” of ander letsel verhogen. Mes voor houtmateriaal •EY9PW17A Voor het zagen van hout in het algemeen Langsgeleider (Los verkrijgbaar accessoire) •EY3500B7727 Handig voor het snijden van schulpen en voor herhaalde sneden met dezelfde breedte Accu •EY9251 Acculader •EY0110 - 52 - VII. TECHNISCHE GEGEVENS Houtzaag (EY3551) Motorspanning 18 volt gelijkstroom Messnelheid Mesafmeting 2900 /min (TPM) Buitendiameter 165 mm (6-1/2") Spilafmeting 20 mm (25/32") Maximale zaagdiepte 3 - 56 mm (1/8" - 2-7/32") (φ blad van 165 mm)) 50° hoekzagen .... 32 mm (1-9/32") Afmeting (L × B × H) 375 × 200 × 264 mm (14-3/4" × 7-7/8" × 10-13/32") Zaaghoek-afstelling 0 - 50° Gewicht (met accu) 4 kg (8,82 lbs) Accu (EY9251) Oplaadbare batterij Spanning Ni-MH batterij 18 volt gelijkstroom (1,2 V × 15 batterijen) Acculader (EY0110) Model Toelaatbaar vermogen Gewicht Laadtijd EY0110 Zie het specificatieplaatje op de onderkant van de acculader. 0,78 kg (1,72 lbs) 65 min. (EY9251) OPMERKING: • Probeer geen "Y" type Ni-Cd accu's op te laden. • Voor de accu's die met deze acculader kunnen worden opgeladen, dient u het label op de acculader of de informatie in de meest recente catalogus te lezen. - 53 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Panasonic EY3551 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor