Panasonic EY3551 - 18V WOOD SAW, EY3551, EY3551GQW de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Panasonic EY3551 - 18V WOOD SAW de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Cordless Wood Saw
Akku-Holzsäge
Scie circulaire à bois rechargeable
Sega senza li per legno
Snoerloze houtzaag
Sierra inalámbrica para madera
Akku-træsav
Sladdlös träsåg
Batteridrevet tresag
Johdoton puusaha
Аккумуляторная пила по дереву
Акумуляторна пила по дереву
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Инструкция по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатації
Model No: EY3551
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gndlich durchlesen und diese Broscre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство для использования в будущем.
Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнiстю прочитайте дану iнструкцiю i збережiть дану інструкцію для використання у майбутньому.
-
6
-
Spindle lock button
Arretierknopf
Bouton de verrouillage de broche
Tasto di blocco albero
Asblokkeerknop
Bon de bloqueo del husillo
Aksellåseknap
Spindelspärrknapp
Knapp for aksellås
Karan lukkopainike
Кнопка замка шпинделя
Кнопка замка шпинделя
Fig. 13
Inner washer : Place the inner washer with cut-out facing you.
Innere Klemmscheibe : Die innere Klemmscheibe mit obenliegender Nut aufsetzen.
Rondelle intérieure: Placez la rondelle intérieure en orientant la partie découpée face à vous.
Rondella interna: Collocare la rondella interna con la parte tagliata rivolta verso di voi.
Binnenring: Plaats de binnenring met de uitsparing naar u gericht.
Arandela interior: Coloque la arandela interior con la parte de corte mirando hacia usted.
Inderste skive: Anbring den inderste skive med udskæringen ind mod dig selv.
Inre bricka: Placera den inre brickan med jacket mot dig.
Indre avstandsskive: Plasser den indre avstandsskiven med utskjæring vendt mot deg.
Sisempi aluslaatta: Aseta sisempi aluslaatta lovi itseesi päin.
Внутренняя шайба: Установите внутреннюю шайбу вырезом к себе
Внутрішня шайба: Встановіть внутрішню шайбу вирізом до себе
Lower guard lift lever
Öffnungshebel
Levier de relevage du protège-lame inférieur
Levetta di sollevamento della protezione inferiore
Hefhendel onderste beschermkap
Palanca de elevación del protector inferior
Løftearm til nederste skærm
Lyftarm för undre skydd
Løftespake for nedre bladskjerm
Alemman suojan nostovipu
Рычаг поднятия нижнего предохранительного приспособления
Важіль підняття нижнього захисного пристрою
Lower guard
Untere Schutzvorrichtung
Protecteur mobile inférieur de lame
Protezione inferiore
Onderste mesbeschermkap
Protector inferior de la cuchilla
Nederste skærm
Undre bladskydd
Nedre bladskjerm
Alempi suoja
Нижнее предохранительное приспособление
Нижній захисний пристрій
Loosen
Lösen
Desserrer
Allentare
Losdraaien
Aoje
Løsn
Lossa
Løsne
Löysää
Ослабить
Ослабити
Tighten
Festziehen
Resserrer
Serrare
Vastdraaien
Apriete
Stram
Skruva fast
Stram til
Kiristä
Затянуть
Затягнути
Outer washer : Place the protrusion of the outer washer into the position of the washer.
Äere Klemmscheibe : Die Noppe der äußeren Klemmscheibe in die Nut der inneren Klemmscheibe einführen.
Rondelle extérieure: Placez la saillie de la rondelle extérieure dans la position de la rondelle.
Rondella esterna: Collocare la parte sporgente della rondella esterna nella posizione della rondella.
Buitenring: Plaats de buitenring met het uitsteeksel in de binnenring.
Arandela exterior: Coloque la saliente de la arandela exterior en la posición de la arandela.
Udvendig skive: Anbring tappen på den udvendige skive i udskæringen på skiven.
Yttre bricka: Placera den utstickande delen av den yttre brickan i rätt läge.
Ytre avstandsskive: Plasser fremspringet til den ytre avstandsskiven på plassen til avstandsskiven.
Ulompi aluslaatta: Aseta ulomman aluslaatan uloke aluslaatan mukaisesti.
Внешняя шайба: Расположите выступ внешней шайбы в положение шайбы.
Зовнішня шайба: Розташуйте виступ зовнішньої шайби в положення шайби.
Hex bolt
Innensechskantschraube
Boulon hexagonal
Bullone esagonale
Zeskantbout
Perno hexagonal
Sekskantet bolt
Insexskruv
Sekskantbolt
Kuusiopultti
Шестигранный болт
Шестигранний болт
-
45
-
I. INLEIDING
Hartelijk dank voor de aankoop van de Panasonic
houtzaag. De kracht van deze zaag, samen met
het gemak van zijn oplaadbaar batterijblok, biedt
u ongekende mogelijkheden voor het zagen van
hout.
Deze houtzaag dient enkel om hout te zagen.
GEVAAR
Dit product is een snijwerktuig, gemaakt om hout
te zagen. Het heeft een roterend mes waarmee
u zich zeer diep kan snijden, met ernstige kwet-
suren of zelfs de dood tot gevolg. Lees daarom
aandachtig deze handleiding en de waarschu-
wingen op het gereedschap en houd u aan alle
veiligheidsadviezen om letsel te vermijden.
WAARSCHUWING
Steek nooit uw vinger of een ander voorwerp
in een opening van de houtzaag, om letsel te
vermijden.
Hoe deze handleiding gebruiken
•Lees deze handleiding volledig vóór u begint te
werken met uw houtzaag. Als u de houtzaag door
andere personen laat gebruiken, zorg dan dat ze
eerst deze handleiding lezen of op de hoogte wor-
den gebracht van het correcte gebruik en alle veilig-
heidsvoorschriften met betrekking tot de houtzaag.
•Bewaar deze handleiding zodat u ze later kunt
raadplegen. De handleiding bevat belang-
rijke veiligheidsinformatie waaraan u zich dient te
houden om de houtzaag veilig te gebruiken.
•In deze handleiding en op het product vindt u de
volgende trefwoorden:
OPMERKING
Opmerkingen geven bijkomende informatie die u
nodig heeft voor de houtzaag.
OPGELET
Opgelet duidt op een potentieel gevaarlijke situ-
atie, die kan leiden tot een lichte kwetsuur indien
ze niet wordt vermeden. Opgelet maakt u ook
attent op onveilige handelingen die moeten wor-
den vermeden.
WAARSCHUWING
Waarschuwing duidt op een potentieel gevaarlijke
situatie, die kan leiden tot zware kwetsuren of de
dood indien ze niet wordt vermeden.
GEVAAR
Gevaar duidt op een dreigend gevaar dat zal
leiden tot zware kwetsuren of de dood indien het
niet wordt vermeden.
Lees voor gebruik het boekje met veiligheidsad-
viezen en ook de onderstaande opmerkingen.
II.
EXTRA
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Veiligheidsadviezen voor
alle houtzagen
GEVAAR
Houd uw handen uit de buurt van het
zaaggebied en het mes. Houd met uw
tweede hand de hulphandgreep op de
motorbehuizing vast. Als u het gereed-
schap met beide handen vasthoudt, kunt u
niet met het mes in uw handen snijden.
Reik niet onder het werkstuk. Onder
het werkstuk kan de beschermkap u niet
beschermen tegen het mes.
Stel de zaagdiepte op de dikte van het
werkstuk af. Onder het werkstuk dient min-
der dan een volle tand van de zaagtanden
zichtbaar te zijn.
Houd het te zagen werkstuk nooit met uw
handen vast en leg het niet over uw been.
Bevestig het werkstuk aan een stevig plat-
form. Het is van essentieel belang het werkstuk
goed te ondersteunen om letsel te voorkomen
en te vermijden dat het mes vastloopt of dat u
de controle over het gereedschap verliest.
Houd het gereedschap vast bij de geïso-
leerde handvatten wanneer u een bewer-
king uitvoert waarbij het gereedschap in
contact zou kunnen komen met verborgen
stroomdraden of de eigen draad. Contact
met een stroomdraad zal ook de blootliggen-
de metalen onderdelen van het gereedschap
onder spanning brengen en resulteren in een
elektrische schok voor de gebruiker.
Gebruik bij het schulpen steeds een
schulpgeleider of een rechtehoekgeleider.
Zo kunt u nauwkeuriger zagen en bestaat er
minder kans dat het mes vastloopt.
Gebruik steeds een mes waarvan de
asgaten de juiste grootte en de juiste
vorm (diamant vs. rond) hebben. Messen
die niet passen op het montagemateriaal
van het gereedschap zullen excentrisch
draaien, waardoor u de controle over het
gereedschap verliest.
Gebruik nooit beschadigde of ongeschik-
te pasringen of bouten voor de messen.
De pasringen en de bout van het mes zijn
speciaal ontworpen voor uw gereedschap,
met het oog op een optimale prestatie en
een veilig gebruik.
-
46
-
Verdere veiligheidsadviezen
voor alle houtzagen
Oorzaak en maatregelen ter voorkoming van terugslag:
- een terugslag is een plotselinge reactie op
een geklemd, vastgelopen of slecht uitgelijnd
mes, waardoor het gereedschap niet langer
onder controle is en "opspringt" uit het werk-
stuk naar de gebruiker toe;
- wanneer het mes klem komt te zitten of vast-
loopt doordat de zaagsnede dichtgaat, komt
het mes tot stilstand en springt het gereed-
schap door de reactie van de motor snel terug
in de richting van de gebruiker;
- als het mes verdraaid of slecht uitgelijnd raakt in
de zaagsnede, kunnen de tanden op het achter-
vlak van het mes zich in het bovenste oppervlak
van het hout boren, waardoor het mes uit de
snede springt, naar de gebruiker toe.
Een terugslag is het resultaat van een verkeerd
gebruik en/of foutieve werkwijzen of –omstandig-
heden en kan worden voorkomen door het nemen
van de juiste voorzorgsmaatregelen.
1) Behoud met beide handen een stevige
greep op het gereedschap en plaats uw
armen zodanig dat u de kracht die wordt
ontwikkeld door een terugslag kunt opvan-
gen. Houd uw lichaam altijd aan een van
beide kanten van het mes en nooit zo dat u
op een lijn met het mes bent.
Bij een terugslag kan het gereedschap ach-
teruit springen, maar u kunt de kracht van een
terugslag in bedwang houden door de juiste
voorzorgsmaatregelen te nemen.
2) Wanneer het mes is vastgelopen of wan-
neer u om een andere reden de zaagsnede
niet afwerkt, laat dan de hendel los en laat
het gereedschap bewegingsloos zitten in het
materiaal tot het mes volledig tot stilstand is
gekomen. Probeer nooit het gereedschap uit
het werkstuk te verwijderen of achteruit te
trekken terwijl het mes nog in beweging is,
om het risico op een terugslag te vermijden.
Ga na wat de oorzaak van het vastlopen is en
los het probleem op.
3) Wanneer u het zagen in het werkstuk her-
vat, moet u het mes in de snede centreren
en kijken of de zaagstanden niet vastzitten
in het materiaal.
Als het mes vastloopt, kan het omhoogsprin-
gen of terugslaan uit het werkstuk wanneer het
gereedschap opnieuw wordt gestart.
4) Ondersteun grote panelen om het risico op
klem raken van het mes en een terugslag
te beperken.
Grote panelen hebben de neiging door te zak-
ken onder hun eigen gewicht. De steun moet
aan beide zijden onder het paneel worden
geplaatst, dicht bij de zaaglijn en de rand van
het paneel.
5) Gebruik geen bot of beschadigd mes.
Ongeslepen of slecht gemonteerde messen
maken een smalle snede, wat leidt tot over-
matige wrijving, vastlopen van het mes en
terugslag.
6) De blokkeerhendels van de mesdiepte- en
afschuinafstelling moeten goed vastzitten
voor u begint te zagen.
Als de zaagafstelling verandert tijdens het
zagen, zal dit leiden tot het vastlopen van het
mes en een terugslag.
7) Wees extra voorzichtig wanneer u "uitsparin-
gen zaagt" in bestaande wanden of andere
blinde zones.
Het vooruitstekende mes kan in voorwerpen
zagen die een terugslag kunnen veroorzaken.
Veiligheidsadviezen voor
deze houtzaag
1) Controleer voor elk gebruik of de onder-
ste beschermkap goed sluit. Gebruik
het gereedschap niet als de onderste
beschermkap niet vrij beweegt en onmid-
dellijk sluit. De onderste beschermkap
mag nooit worden open geklemd of in de
geopende stand worden vastgebonden.
Als het gereedschap per ongeluk valt, kan de
onderste beschermkap verbogen raken. Haal
de onderste beschermkap met de hefhendel
omhoog en controleer of ze vrij beweegt en het
zaagblad en de andere metalen onderdelen
niet raakt, in elke zaaghoek en zaagdiepte.
2) Controleer de werking en de staat van de
veer van de onderste beschermkap. Als de
beschermkap en de veer niet juist werken,
moeten ze hersteld worden voordat u het
gereedschap gebruikt.
Het is mogelijk dat de onderste bescherm-
kap niet vlot sluit als gevolg van beschadig-
de onderdelen, kleverige afzettingen of een
opeenhoping van vuil.
3) De onderste beschermkap mag enkel met
de hand worden teruggetrokken voor spe-
ciale bewerkingen, zoals het zagen van “uit-
sparingen” of het “samengesteld zagen”.
Haal de onderste beschermkap met de hef-
hendel omhoog. Laat de beschermkap los
zodra het mes in het materiaal zaagt.
Voor alle andere zaagbewerkingen moet u de
onderste beschermkap automatisch laten werken.
4) Let er steeds op dat de onderste beschermkap
het mes volledig afdekt voordat u het gereed-
schap op een werkbank of op de vloer legt.
Een niet beschermd, nog draaiend mes zal
ertoe leiden dat het gereedschap achteruit
beweegt en alles “op haar weg” doorzaagt.
Houd rekening met de tijd die het mes nodig
heeft om te stoppen nadat de schakelaar is
-
47
-
losgelaten.
5) Gebruik geen slijpwielen.
6) Draag altijd een stofmasker als er bij het
werk stof vrijkomt.
7) Gebruik messen die door de fabrikant wor-
den aanbevolen.
8) Draag oorbeschermers wanneer u het gereed-
schap langere tijd achter elkaar gebruikt.
9) Het risico op een terugslag is groter naar-
mate de lading van de accu afneemt.
10) Zorg dat u het materiaal controleert. Probeer
nooit door bouten, nagels en dergelijke te
snijden.
11) Laat de houtzaag niet vallen.
12) Laat de houtzaag niet slingeren.
13) Voorkom dat de ventilatieopeningen afge-
dekt worden en zorg ervoor dat ze stofvrij
worden gehouden.
14) Klem de houtzaag niet in een bankschroef.
Zaag nooit terwijl de houtzaag onderstebo-
ven in een bankschroef geklemd is. Dit is
bijzonder gevaarlijk en kan ernstige onge-
vallen tot gevolg hebben.
15) Draag nooit gebreide handschoenen.
16) Let er bij gebruik van de houtzaag op
hoger gelegen plaatsen op dat niemand
zich onder de houtzaag bevindt.
17) Raak het mes niet meteen na het zagen aan.
Het mes kan bijzonder heet zijn en brand-
wonden veroorzaken.
18) Steek nooit uw vingers of vreemde voor-
werpen in de stofverzamelbuis.
19) Verwijder de onderste beschermkap niet.
Als de onderste beschermkap wordt verwij-
derd of niet aanwezig is, moet u het gereed-
schap naar een erkende hersteldienst bren-
gen om het onderdeel te laten vervangen.
20) Start het mes niet wanneer dit in contact
is met het werkstuk. Wacht totdat het mes
de volle snelheid heeft bereikt voordat u
begint met zagen.
Mes voor houtmateriaal
(EY9PW17A)
Veiligheidsmaatregelen
1.Zorg dat het maximumtoerental dat op het gereed-
schap staat niet wordt overschreden. Zie Technische
specificatie hieronder voor het toerentalbereik.
2.Cirkelzaagbladen die gebarsten zijn, moeten
weggegooid worden.
3.Samengestelde (met afwerking) cirkelzaagbla-
den, waar de afmeting van de afwerking minder
dan 1 mm bedraagt, mogen niet meer gebruikt
worden. Zie Afbeelding 1.
4.Gebruik van losse ringen of samengevoegde
ringen voor het "aanpassen" van boringmaten
op cirkelzaagbladen is niet toegestaan.
5.Repareren is niet toegestaan.
1 mm
3.6 mm
Afbeelding 1 Minimum-afmeting van uit-
einde van samengesteld cirkelzaagblad.
• Informatie
1.Dit cirkelzaagblad voldoet aan de Europese
Norm EN 847-1:1997 + AC.
EY9PW17A
Technische specificatie
Snijdiameter 165 mm
Boringdiameter (H8) 20 mm
Aantal tanden 48
Snijbreedte 1.5 mm
Dikte behuizing 1.0 mm
Maximumtoerental 4500 min
-1
Materiaalgroep HW
Symbool
Symbool
Betekenis
V
Volt
Gelijkstroom
n
0
Onbelaste snelheid
··· / min
Omwentelingen of heen-en-
weerbeweging per minuut
A
Ampère
III. OPSTELLING
De accu EY9251 opladen
Laad het batterijblok op wanneer de zaagsnelheid te
traag is geworden om nog goed te kunnen zagen.
Als u twee accus heeft, kunt u een accu gebruiken
om verder te werken terwijl u de andere oplaadt.
OPMERKING:
Laad een nieuwe accu, of een accu die u voor
een lange tijd niet heeft gebruikt, ca. 24 uur op
voor het verkrijgen van een optimale gebruikstijd.
Acculader (EY0110)
1. Steek de lader in een stopcontact,
OPMERKING:
Wanneer de stekker in het stopcontact wordt
gestoken, kunnen er vonken zijn, maar dit is
niet gevaarlijk.
-
48
-
2. Plaats de accu goed in de lader.
Accu
Naar
stopcontact
Acculader
1
2
3. De laadindicator licht op tijdens het laden.
Wanneer de accu is geladen, wordt automatisch
een interne elektronische schakeling geactiveerd
die voorkomt dat de accu wordt overladen.
Wanneer de accu warm is, zal deze niet
worden opgeladen (bijvoorbeeld direct na
intensief gebruik). De oranje standby-indi-
cator blijft branden tot de accu is afgekoeld.
Vanaf dat moment wordt de accu automa-
tisch opnieuw geladen.
4. Wanneer het opladen is voltooid, zal de laadin-
dicator snel groen gaan knipperen.
5. Als de accu koud is of als de accu gedurende
langere tijd niet is gebruikt, zal de laadindica-
tor branden. In dit geval is de tijd die vereist is
om de accu volledig op te laden langer dan de
standaard oplaadtijd.
Als een volledig opgeladen accu opnieuw
in de acculader wordt geplaatst, zal het
oplaadlampje oplichten. Na enkele minuten
kan het oplaadindicatielampje snel gaan
knipperen om aan te geven dat het opladen
is voltooid.
6. Als het oplaadindicatielampje niet onmiddellijk
oplicht nadat de lader is ingestoken, of als na
de normale oplaadtijd het lampje niet dooft,
roep dan de hulp in van een erkende dealer.
OPMERKING:
Laat een koude accu (kouder dan 5°C (4F)),
voordat deze wordt opgeladen in een warme
omgeving, eerst minimaal een uur in deze
ruimte liggen om op temperatuur te komen.
Anders is het mogelijk dat de accu niet volledig
wordt opgeladen.
Laat de lader afkoelen wanneer u meer dan
twee accus na elkaar oplaadt,
Steek uw vingers niet in de contactopening
wanneer u de lader vastpakt.
OPGELET:
Om beschadigingen of brand te voorkomen:
Gebruik geen stroom van een motorgenerator.
Voorkom dat de ventilatiegaten van de lader en
de accu worden bedekt.
Trek de lader uit wanneer u hem niet gebruikt.
Lampindicaties
Knippert rood
Brandt rood
Knippert snel groen
Brandt oranje
Knippert oranje
Lader is aangesloten op een stopcontact.
Klaar om op te laden.
Aan het opladen
Opladen voltooid.
Batterij is warm. Het opladen zal beginnen wan-
neer de temperatuur van de batterij is gedaald..
Opladen is niet mogelijk. Stof op de bat-
terij of batterij defect.
-
49
-
Het batterijblok insteken
OPGELET:
Controleer vóór u het batterijblok insteekt of de
hoofdschakelaar van de houtzaag goed werkt en
terugkeert naar de “OFF”-stand wanneer u hem
loslaat.
1.Steek het batterijblok als volgt in: (Zie afb. 2)
Schuif het batterijblok op zijn plaats op de
achterkant van de houtzaag. De accu moet op de
plaats vastklikken. Als de accu loszit, is deze niet
juist aangesloten.
2.Verwijder het batterijblok als volgt:
Druk de twee lipjes op de zijkant van het bat-
terijblok in. Schuif het batterijblok van de hout-
zaag.
IV. BEDIENING
Vóór u de houtzaag gebruikt
Dit gereedschap is bedoeld voor het zagen van
hout. Zie het hoofdstuk Accessoires” voor een
lijst met messen die geschikt zijn voor de diverse
toepassingen van het gereedschap. Neem de vol-
gende voorzorgsmaatregelen in acht om letsel te
voorkomen:
•Zaag niet gelijktijdig door meerdere materialen.
Zaag de materialen om de beurt.
•Zaag geen staal.
•Zaag de materialen met de brede rand van
de schoen over de vastgeklemde kant van het
materiaal heen.
•Raak het mes niet met blote handen aan meteen
na het zagen; het kan heet zijn waardoor u zich
verbrandt.
Telkens vóór u de houtzaag gebruikt, moet u
nagaan of hij in goede staat verkeert.
Doe dit aan de hand van de volgende controlelijst:
1.Is het mes in de juiste richting gnstalleerd?
De pijl op het mes moet in dezelfde richting wij-
zen als de pijl op de bovenste mesbeschermkap.
2.Is het mes geïnstalleerd zoals het hoort?
Controleer of de zeskantbout stevig is aange-
draaid (Zie afb. 13).
3.Ziet het mes er in orde uit?
Vervang het mes onmiddellijk als het gebarsten
is of als een van de tanden is afgebroken.
4.Sluit de onderste mesbeschermkap zoals het
hoort?
WAARSCHUWING
Gebruik, om kwetsuren te vermijden, de hout-
zaag niet als de onderste mesbeschermkap
niet snel over het mes schuift.
5.Is het batterijblok opgeladen en stevig bevestigd
op de houtzaag?
6.Is de diepte-afstelhendel voor het zagen stevig
vastgedraaid?
7.Is de afschuining-afstelknop voor het zagen ste-
vig vastgedraaid?
8.Is het werkstuk stevig vastgeklemd op een zaag-
bok of werkbank?
Gebruik van de houtzaag
OPGELET:
Om de kans op letsel te verminderen, moet u de
veiligheidsadviezen aan het begin van deze hand-
leiding zorgvuldig doorlezen voordat u de houtzaag
gebruikt.
WAARSCHUWING
Om de kans op letsel te verminderen, moet u
een veiligheidsmasker of bril dragen met zij-
afscherming.
Volg deze stappen:
Houd de houtzaag met beide handen vast (Zie
afb. 4). Probeer geen houtsplinters te verwijde-
ren terwijl het mes in beweging is.
1.Lijn de richtlijn op de schoen uit met uw snijlijn
(Zie afb. 3).
Uitlijning met de snijlijn
Gebruik de inkeping als referentiepunt voor het
bepalen van de snijpositie. Lijn de inkeping uit
met de snijlijn.
Maak eerst een testsnede, want de snijpositie
kan verschillen afhankelijk van het gebruikte mes.
2.Druk de schakelaarblokkeerhendel omlaag en
knijp de hoofdschakelaar in om de motor te starten
en laat dan de schakelaarblokkeerhendel weer los.
OPGELET:
Controleer of de schakelaarblokkeerhendel werkt.
Als de hoofdschakelaar kan worden gebruikt
zonder de schakelaarblokkeerhendel in te
drukken, stop dan onmiddellijk. Breng het
werktuig naar een erkende hersteldienst.
Houd steeds met één hand het handvat vast
en met de andere de voorste greep (Zie afb.
4). Houd het werktuig stevig vast en bedien de
schakelaar met een zelfverzekerde beweging.
Het mes mag het werkstuk niet raken vóór
u de motor start. Wacht tot het mes op volle
snelheid is vóór u begint te zagen.
Dit gereedschap beschikt niet over een voor-
ziening om de hoofdschakelaar in de "ON"
stand te blokkeren en u moet dus ook niet
proberen om de hoofdschakelaar in de "ON"
stand te blokkeren.
3.Begin te zagen wanneer het mes op volle snel-
heid is gekomen.
4.Zorg dat de snijlijn recht blijft tijdens het zagen.
Beweeg de houtzaag met een constante snel-
heid vooruit.
-
50
-
WAARSCHUWING
Voorkom een gevaarlijke terugslag. Houd de
schoen van de houtzaag plat op het werkvlak
van het materiaal dat wordt gezaagd.
Forceer de houtzaag niet. Gebruik een lichte
en constante druk.
5.
Als de motor warm begint aan te voelen, stop
dan met zagen. Laat de houtzaag afkoelen vóór
u het werk hervat.
6.
Het is een veilige gewoonte om telkens na
gebruik en alvorens de houtzaag op te bergen
de accu te verwijderen.
Afstelling van de zaagdiepte
•Verwijder de accu.
•Maak de diepte-afstelhendel los door er tegen te
duwen en stel de zaagdiepte af (Zie afb. 5).
Maak de diepte-afstelhendel stevig vast door
deze bij de gewenste zaagdiepte omhoog te
halen naar de motorbehuizing toe.
Wanneer het materiaal minder dan 10 mm dik is,
moet u de zaagdiepte zo instellen dat het mes onge-
veer 5 mm uit de onderkant van het materiaal steekt.
Instellen van de afschuinhoek
•Verwijder de accu.
•Om de afschuining van de snede in te stellen,
draait u de afschuining-afstelknop los. Draai de
afschuining-afstelknop naar links (Zie afb. 7). Stel
de afschuining in.
Gebruik een driehoek om de afschuining van een
snede op 90 graden in te stellen. Voor een nauwkeu-
rige afstelling van de afschuining, moet u de afschui-
ning-afstelschroef op de basis gebruiken (Zie afb. 8).
•Draai de afschuining-afstelknop weer stevig vast.
Stofverzamelbuis
•Verwijder de accu.
•Pak de stofverzamelbuis vast en sluit het los ver-
krijgbare hulpstuk aan. Sluit daarna de slang van
de reiniger op het hulpstuk aan.
OPGELET:
Wees voorzichtig dat u de slang tijdens het
gebruik niet loskoppelt.
Wees voorzichtig dat uw voeten niet in de slang
verstrikt raken.
Bij gebruik van de houtzaag zonder hulpstuk en
slang, moet u opletten op het stof dat uit de buis
komt.
Langsgeleider (EY3500B7727)
(Verkrijgbaar als los verkrijgbaar accessoire, niet
bijgeleverd)
De langsgeleider is handig voor schulpen en voor
herhaalde sneden met dezelfde breedte.
•Verwijder de accu.
•Steek de langsgeleider naar binnen en stel de
zaagbreedte af (Zie afb. 6).
•Draai de schroef stevig vast om de langsgeleider
vast te zetten.
Voor een correct gebruik (verdere
details)
WAARSCHUWING
Om ernstig letsel te voorkomen:
l Het is belangrijk een geschikt voorwerp te
gebruiken om het materiaal dat gezaagd
wordt te ondersteunen en ook moet u de
houtzaag stevig met beide handen vast-
houden, om te voorkomen dat u de controle
verliest en het risico loopt op ernstig letsel.
Afbeelding 9 toont de juiste houding.
Houd de handen uit de buurt van de zaagzone.
Zorg dat omstanders voldoende uit de buurt
zijn en deze zich ook niet onder het werkstuk
bevinden.
Probeer het materiaal tijdens het zagen niet
met uw hand vast te houden.
Grote stukken zagen:
Ondersteun grote stukken. Zorg dat u de
diepte van de snede zo instelt dat u alleen
door het werkstuk zaagt en niet door de
ondersteuning (Zie afb. 10).
Grote stukken hebben de neiging door te
zakken of te buigen wanneer ze niet goed
worden ondersteund. Als het werkstuk niet
vlak ligt of niet goed ondersteund is wanneer
u het zaagt, kan het mes vastlopen met een
terugslag tot gevolg (Zie afb. 11).
Ondersteun het materiaal niet op een plaats
ver verwijderd van de snede.
Dun materiaal zagen:
Let op dat u zich niet bezeert of beschadi-
gingen veroorzaakt bij het zagen van dunne
materialen.
•Gebruik enkel scherpe messen. Schone en
scherpe messen verkleinen het risico op blok-
keren of terugslag.
-
51
-
WAARSCHUWING
Om ernstig letsel te voorkomen:
Wanneer u een onvolledige snede maakt of
wanneer het zagen wordt onderbroken, wanneer
het mes klemt of de houtzaag vastloopt; laat
de hoofdschakelaar onmiddellijk los en laat de
houtzaag bewegingsloos in het materiaal zitten
tot het mes volledig tot stilstand is gekomen.
Om een terugslag te vermijden, mag u nooit
proberen de houtzaag uit het werkstuk te trek-
ken of achteruit te trekken terwijl het mes nog
in beweging is. Vergewis er u van dat het mes
volledig tot stilstand is gekomen en trek dan de
houtzaag uit de snede.
Om het zagen te hervatten, moet u de hout-
zaag starten, het mes op volle snelheid laten
komen, de houtzaag langzaam weer in de
snede brengen en voortgaan met zagen.
1.Plaats het breedste stuk van de schoen op het
gedeelte van het werkstuk dat stevig onder-
steund is (Zie afb. 9), nooit op het gedeelte dat
wordt afgezaagd (Zie afb. 12).
Houd de houtzaag stevig vast om te vermijden
dat u de controle verliest. Onvoorzichtig werken
kan leiden tot zware kwetsuren.
2.Wacht tot het mes stilstaat.
Hoewel de houtzaag is uitgerust met een auto-
matische rem, moet u ór u het gereedschap
neerzet zeker zijn dat het mes volledig tot stil-
stand is gekomen en dat de onderste bescherm-
kap over het mes is geschoven.
3.Gebruik de houtzaag niet als u iets abnormaals
opmerkt. Verwijder het batterijblok onmiddellijk.
Als de houtzaag zeer warm wordt of niet naar
behoren werkt, moet het batterijblok worden ver-
wijderd en mag de houtzaag niet langer worden
gebruikt. Laat hem nakijken door een erkende
hersteldienst.
WAARSCHUWING
Om ernstig letsel te voorkomen, mag u nooit
proberen om de houtzaag zelf te herstellen. De
behuizing van de houtzaag nooit uit elkaar nemen
of veranderen. Er bevinden zich geen door de
gebruiker te herstellen onderdelen binnenin.
4.ZORG DAT DE HOUTZAAG NOOIT IN
CONTACT KOMT MET UW LICHAAM.
Let op dat de houtzaag na het maken van een
snede niet langs uw been of zij schuurt.
De onderste beschermkap is terugtrekbaar. Het
gevaar bestaat dus dat ze zich vasthaakt in uw
kleding en het mes niet langer is afgedekt. Houd
de houtzaag ver van uw kleding. Let op voor
delen van het mes die niet door de bovenste of
onderste beschermkap zijn bedekt.
WAARSCHUWING
Draag steeds een veiligheidsbril.
Gebruik de houtzaag niet dicht bij ontvlamba-
re stoffen of in een ruimte waar ontvlambare
stoffen worden gebruikt. Dit kan leiden tot
brand en brandwonden.
5.Schakel nooit de asblokkering in terwijl het mes
draait of in een poging om het gereedschap te
stoppen. Zet nooit de schakelaar aan wanneer
de asblokkering is ingeschakeld. Dit kan leiden
tot ernstige schade aan uw houtzaag.
V. ONDERHOUD
WAARSCHUWING
Om zware kwetsuren te vermijden, moet u
steeds het batterijblok van de houtzaag verwij-
deren vóór u enig onderhoudswerk verricht.
OPGELET:
Met het oog op de VEILIGHEID en de
BETROUWBAARHEID van het product, moet
het onderhoud worden verricht door een erkende
hersteldienst. Dring steeds aan op het gebruik van
originele Panasonic reserveonderdelen.
Het mes demonteren
OPGELET:
Het mes is nog warm juist na het zagen. Laat het
mes afkoelen vóór u het demonteert.
Volg deze stappen: (Zie afb. 13)
1.Verwijder het batterijblok van de houtzaag.
2.Houd de asblokkeerknop ingedrukt. Hierdoor
wordt voorkomen dat het mes gaat draaien.
3.Draai de zeskantbout los met de bijgeleverde
zeskantsleutel.
OPMERKING:
Bewaar de zeskantsleutel in de opberggleuf op de
houtzaag wanneer u hem niet gebruikt.
4.Verwijder de zeskantbout en de buitenring.
5.Gebruik de hefhendel van de onderste
beschermkap om de onderste beschermkap
terug te trekken (te openen).
6.Demonteer het mes voorzichtig.
7.Maak de houtzaag indien nodig schoon.
OPGELET:
Let op dat u niet met het mes in uw handen
snijdt.
Wikkel een gebruikt mes in dik papier of golfkar-
ton. Dit om te vermijden dat iemand zich aan het
mes zou snijden.
-
52
-
Het mes monteren
Volg deze stappen:
1.Verwijder het batterijblok van de houtzaag.
2.Verwijder eventueel schraapsel van het mesop-
pervlak.
3.Gebruik de hefhendel van de onderste
beschermkap om de onderste beschermkap
terug te trekken (te openen).
4.Installeer het mes zoals hierboven getoond (Zie
afb. 13). Zorg dat de pijl op het mes en de pijl op de
bovenste beschermkap in dezelfde richting wijzen.
5.Breng de buitenring aan.
6.Steek de zeskantbout in.
7.Houd de asblokkeerknop ingedrukt. Hierdoor
wordt voorkomen dat het mes gaat draaien.
8.Draai de zeskantbout goed aan met de bijgele-
verde zeskantsleutel. Berg de zeskantsleutel op.
OPMERKING:
Bewaar de zeskantsleutel in de opberggleuf op de
houtzaag wanneer u hem niet gebruikt.
WAARSCHUWING
Het niet naleven van deze instructies kan lei-
den tot ernstig letsel.
Voor een juist gebruik van de accu
Ni-MH accu (EY9251)
Laad de Ni-MH accu volledig op voordat u hem
opbergt. Op deze manier kunt u de levensduur
van de accu aanzienlijk verlengen.
De optimale omgevingstemperatuur is tussen
C (32°F) en 40°C (10F ). Als de accu wordt
gebruikt terwijl de temperatuur van de accu lager
is dan 0°C (32°F), kan het voorkomen dat het
elektrisch gereedschap niet goed functioneert.
In dit geval laadt u de accu eerst volledig op om
van goed functioneren zeker te zijn.
Wanneer de accu niet wordt gebruikt, dient
u deze uit de buurt van metalen voorwerpen
te houden zoals paperclips, munten, sleutels,
nagels, schroeven of andere kleine metalen
voorwerpen die de aansluitpunten van de accu
met elkaar in contact kunnen brengen.
Wanneer de aansluitpunten van de accu wor-
den kortgesloten, kan dit resulteren in vonken,
brandwonden of zelfs brand.
Gebruik de machine alleen in een goed geven-
tileerde ruimte wanneer deze wordt gebruikt op
een Ni-MH-accu.
Levensduur van de accu
De levensduur van de oplaadbare accu is niet
onbeperkt. U dient een nieuwe accu aan te schaffen
indien de gebruikstijd na de accu geladen te hebben
aanzienlijk korter wordt.
OPMERKING:
•De capaciteit per lading is korter bij gebruik
onder extreem hete of koude omstandigheden.
•Ook als u de houtzaag niet gebruikt, dient u de
accu minstens om de zes maanden op te laden.
Recyclen van de accu
ATTENTIE:
•Om milieuverontreiniging te voorkomen en nog
bruikbare materialen te recyclen moet u de
accu op een hiervoor bestemde plaats inleveren,
indien dit plaatselijk zo geregeld is.
De houtzaag reinigen
Houd uw houtzaag schoon met het oog op blij-
vend goede prestaties en een veilig gebruik.
Volg deze stappen:
1.Verwijder het batterijblok van de houtzaag.
2.Veeg de houtzaag schoon met een droge,
zachte doek. Gebruik geen natte doek of reini-
gingsmiddelen. Zij kunnen de afwerking van de
houtzaag aantasten.
3.Verwijder eventuele olie- of vetvlekken die de
houtzaag glibberig of moeilijk hanteerbaar kun-
nen maken.
4.Demonteer het mes en veeg eventueel vuil weg
met een borstel.
OPGELET:
Dompel nooit een onderdeel van het werktuig
in vloeistof om kwetsuren en schade aan het
werktuig te vermijden.
VI. ACCESSOIRES
WAARSCHUWING
•Het gebruik van andere dan de in deze hand-
leiding beschreven accessoires kan leiden tot
brand, elektrische schok of persoonlijk letsel.
Gebruik uitsluitend de aanbevolen acces-
soires.
Het gebruik van een mes voor het zagen van
dikker of dunner materiaal dan aanbevolen
voor dat mes zal resulteren in een ruwe
snede en kan het risico op terugslag” of
ander letsel verhogen.
Mes voor houtmateriaal
•EY9PW17A
Voor het zagen van hout in het algemeen
Langsgeleider (Los verkrijgbaar accessoire)
•EY3500B7727
Handig voor het snijden van schulpen en voor
herhaalde sneden met dezelfde breedte
Accu
•EY9251
Acculader
•EY0110
-
53
-
VII. TECHNISCHE GEGEVENS
Houtzaag (EY3551)
Motorspanning 18 volt gelijkstroom
Messnelheid 2900 /min (TPM)
Mesafme-
ting
Buitendiameter 165 mm (6-1/2")
Spilafmeting 20 mm (25/32")
Maximale zaagdiepte
3 - 56 mm (1/8" - 2-7/32") (
φ
blad van 165 mm))
50° hoekzagen
....
32 mm (1-9/32")
Afmeting (L × B × H)
375 × 200 × 264 mm
(14-3/4" × 7-7/8" × 10-13/32")
Zaaghoek-afstelling 0 - 50°
Gewicht (met accu) 4 kg (8,82 lbs)
Accu (EY9251)
Oplaadbare batterij Ni-MH batterij
Spanning 18 volt gelijkstroom (1,2 V × 15 batterijen)
Acculader (EY0110)
Model EY0110
Toelaatbaar vermogen Zie het specicatieplaatje op de onderkant van de acculader.
Gewicht 0,78 kg (1,72 lbs)
Laadtijd 65 min. (EY9251)
OPMERKING:
Probeer geen "Y" type Ni-Cd accu's op te laden.
Voor de accu's die met deze acculader kunnen worden opgeladen, dient u het label op de accula-
der of de informatie in de meest recente catalogus te lezen.
1/120