Documenttranscriptie
Universal Switchmode AC to DC Mains Adapters with USB Charging Function
( GB )
(D)
(F)
(E)
(I)
( NL )
( PL )
(P)
(RUS)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Notice d'emploi
Instrucciones para el uso
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Instruções de uso
1
3
4
5
6
8
9
10
12
(FIN)
(DK)
(H)
(S)
(GR)
(TR)
(SK)
(CZ)
Käyttöohje
Betjeningsvejledning
Kezelési utasítása
Bruksanvisning
Kullanma talimatı
Návod na obsluhu
Návod na obsluhu
13
14
15
17
18
19
22
23
Technical Data
World Wide Input Voltage Ranges: 100-240 V 50/60 Hz, Euro Connector
Output Voltages: 3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 V, regulated, max. 1800 mA (NL 1801XR USB) or 1000 mA (NL 1001XR USB) on all
voltages
DC Adapter Plugs: NL 1001XR USB: 7, NL 1801 XR USB: 9
Lead lenght. 1,5 m
Fig. Polarity Selection
USB Adapter
(GB) Operating Instructions
This product is a universal AC adapter to provide power for
small devices, mostly those from the field of consumer
electronics, telecommunication and information technology . To
avoid any hazards, please observe the following instructions
carefully:
The NL is a lightweight, regulated switch mode AC adapter
which is ideal for the power supply of high-performance
consumer and computer devices.
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,
[email protected]
1
Universal Switchmode AC to DC Mains Adapters with USB Charging Function
Utilizzare l’alimentatore solo in ambienti asciutti. Non
lasciare bambini soli in prossimità dell’alimentatore
quando è in funzione.
Mai inserire in una presa di corrente le spine di uscita di
un apparecchio.
Funzione ricarica USB: potrebbe non essere possibile
ricaricare alcuni apparecchi, anche se questi sono
correttamente collegati. Non si tratta di un
malfunzionamento dell’adattatore. Per questi dispositivi
sono infatti necessari alimentatori USB specifici
Rivolgersi a Vivanco per procurarsi gli alimentatori adatti.
Risparmio energetico: il vostro adattatore è basato sulla
tecnica dei circuiti combinatori per favorire il risparmio
energetico. Scollegare inoltre l’alimentatore dalla rete
elettrica, quando non si utilizza il dispositivo per qualche
tempo per risparmiare energia e denaro. Vivanco vi
consiglia di utilizzare prese multiple con interruttore.
(NL) Gebruiksaanwijzing
•
Bij dit product gaat het om een universeel te gebruiken
netadapter voor de stroomvoorziening van kleine apparaten,
meestal uit de consumentenelektronica de telecommunicatie of
de computertechniek. Voorkom gevaar en neem zorgvuldig de
onderstaande aanwijzingen in acht:
De NL is een lichte, geregelde adapter en hij is bijzonder
geschikt voor de voeding van consumer- en computertoestellen
met een hoge capaciteit
Gebruiksaanwijzing:
V O O R D A T de netadapter met het elektriciteitsnet wordt
verbonden, moet erop worden gelet dat de uitgangsspanning
(V), de uitgaande stroom (mA) en de polariteit overeenkomen
met het betreffende apparaat. Voor het voeden van USBapparaten via de meegeleverde USB adapter moet de spanning
op 6 V gezet worden! Deze functie vervangt bij veel apparaten
die via de USB adapter opgeladen worden (MP3 player,
telefoons, enz.) de lading van de computer.
UITGANGSSPANNING (V)
Controleer eerste welke uitgangsspanning het aan te sluiten
apparaat nodig heeft. Zet vervolgens de pijl van de keuzeknop
op de gewenste spanning. Een te hoog ingestelde spanning
kan leiden tot een defect of tot vernietiging van het aangesloten
apparaat.
UITGAANDE STROOM (mA)
Overtuig u ervan dat het aangesloten apparaat niet meer
stroom verbruikt als de maximale uitgaande stroom van de
netadapter toelaat. Wanneer de maximale belasting wordt
overschreden, kan de voedingsadapter door de overbelasting
worden beschadigd.
De maximale stroom die de afzonderlijke modellen in deze
serie bij uiteenlopende spanningen kunnen afgeven, is af te
lezen in de bijgevoegde tabel: Technical Data.
POLARITEIT
Kijk in de gebruikaanwijzing van de fabrikant of naar de
aangebrachte tekening bij de netkoppeling van het apparaat,
welke polariteit uw apparaat nodig heeft. Kies de
aansluitstekker die bij het apparaat past. Daartoe zijn de
volgende 9/7 (NL1001XR) stekkergrootten ter beschikking:
2,5mm / 3,5mm / 5,0x2,1mm / 5,5x2,5mm / 3,5x1,35mm /
4,0x1,7mm / 5,5x1,5mm / 2,35x0,75mm / USB A bus.
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,
[email protected]
8
Universal Switchmode AC to DC Mains Adapters with USB Charging Function
De stekkers hebben aan iedere kant een polariteitaanduiding
(zie afbeelding). Afhankelijk van de juiste polariteit wordt de
stekker zodanig in de aansluitkoppeling van de netadapter
gestoken dat de pijlen naar elkaar toe wijzen.
stopcontact haalt als het aangesloten apparaat een tijdje
niet gebruikt gaat worden. Hiervoor raadt Vivanco een
snoercentrale met aan/uit-schakelaar aan.
( PL ) Instrukcja obsługi
ALGEMENE AANWIJZINGEN
•
De LED aan de bovenkant van de adapter geeft aan dat
deze gebruiksklaar is.
•
Wanneer het apparaat niet probleemloos functioneert,
haal dan onmiddellijk de adapter uit het apparaat en het
stopcontact en controleer de instellingen met de
gegevens van de fabrikant van het apparaat.
•
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade die
voortkomt uit ondeskundig gebruik (b.v. foutief ingestelde
polariteit / spanning).
•
De adapter niet openen; reparatie mag uitsluitend door
deskundige personen worden uitgevoerd.
•
De adapter alleen gebruiken in droge ruimten en bij
gebruik van de adapter altijd toezicht houden op
kinderen.
•
De uitgangsstekker aan de kant van het apparaat nooit
in het stopcontact steken.
•
USB laadfunctie: sommige apparaten kunnen aangeven
dat ze niet oplaadbaar zijn, ofschoon ze juist aangesloten
zijn. Dat is geen fout van de adapter, maar geeft alleen
aan dat voor de werking van dergelijke apparaten
speciale USB adapters gebruikt moeten worden. Vraag
naar de passende adapters van Vivanco.
•
Energie
besparen:
uw
adapter
gebruikt
de
energiebesparende schakelnettechnologie. U bespaart
nog meer energie en geld wanneer u de adapter uit het
Niniejszy produkt jest uniwersalnie stosowalnym zasilaczem
sieciowym do zasilania pr dem małych urz dze , przewa nie w
zakresie elektroniki u ytkowej, telekomunikacji lub techniki
komputerowej.. W celu unikni cia zagro e , prosz starannie
przestrzega poni szych wskazówek dotycz cych u ytkowania:
NL jest lekkim regulowanym zasilaczem sieciowym i nadaje si
szczególnie
do
zasilania
wysokiej
mocy
urz dze
konsumenckich i komputerowych.
Wskazówki dotycz ce u ytkowania:
P R Z E D podł czeniem zasilacza sieciowego do urz dzenia
lub do pr du, prosz zwróci uwag na to, aby napi cie
wyj ciowe (V) odpowiadało pr dowi wyj ciowemu (mA) a
polaryzacja była zgodna z odbiornikiem. W celu naładowania
urz dze USB przy u yciu doł czonego adaptera USB nale y
ustawi napi cie na 6 V! Funkcja ta zast puje w przypadku
wielu urz dze ładowanych przez zł cze USB (odtwarzacze
mp3, telefony itp.) ładowanie z komputera.
NAPI CIE WYJ CIOWE (V)
Prosz najpierw sprawdzi jakie napi cie wyj ciowe konieczne
jest dla podł czanego urz dzenia. Nast pnie prosz ustawi
przycisk nastawczy na
dane napi cie. Za wysokie napi cie
mo e prowadzi do uszkodzenia lub zniszczenia podł czonego
urz dzenia.
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,
[email protected]
9
Universal Switchmode AC to DC Mains Adapters with USB Charging Function
alimentadores de rede USB especiais. Por favor pergunte
por alimentadores de rede correspondentes da Vivanco.
Poupar energia: o seu adaptador de rede usa a
tecnologia de comutação de rede que poupa energia.
Ainda pode poupar mais energia e dinheiro se separar o
alimentador de rede da rede eléctrica no caso de o
aparelho ligado não ser usado durante algum tempo. A
Vivanco recomenda para isso blocos de tomadas com
interruptor.
(RUS)
!
$
!
, ! "
!
!
.
"
&
#
%
&
!
! '
$!
'
*
NL
&
!
&
$
&
!
"
&
!
% (MP3%
.
!
%
! .
)
(
,
!
,
!
%
&
)
"
&
)
&
:
"
,
,
+! &
&
,
%
!
. (
!
!
USB6 -! .
/ !'
%,
/
0
USB,
#
!
USB-
%
%
&
.
!
%
.),
!
-
* 1 2 3 ( 2
",
,
%
)
":
) &
(-),
$
,
%
&
-56,( ,2 4*1732 82 (-)
* ) &
)
%
9
,
) &
)
)
)
)
!
! "
.
)
%
#
!
&
- #
%
)
: 2,5
"
"
/ 3,5
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,
[email protected]
,
! "
!
. 2
&
.
.
!
!
#
"
&
-
!
!
)
)
&
' :
$!
%
,
'
+
,
&
! !
#
"
! . 9/7 (NL 1001XR USB)
/ 5,0 % 2,1
/ 5,5 % 2,5
12
%
&!
&
!
!
!
.<
! &
,
! ( 4)
.
,
! !
! "
! & )+
.
: #!
!
-56,( ,; <,= ( 4)
,
,
) &
,
%
#
! ,
$
%
& !
!
!
#
,
!
)
&
= ! "
!
$ &
&
, )
0
Technical Data
*,>71 ,:<?
*
,
) &
!
- #
- #
%
/ 3,5 %
Universal Switchmode AC to DC Mains Adapters with USB Charging Function
1,35
A.
(
/ 4,0 % 1,7
! )
)
,
/ 5,5 % 1,5 / 2,35 % 0,75
&
#
!
). *
!
#
%
,
+
/
!
!
&!
&
(
)
.,
),
+
. 1
&
8
.
,
- #
.
#
.
% %
/ '
&
!
%
&
.
!
# ! .
C !'
!
USB:
!
,
,
,
&
$
. .
$
!
!
! "
'
%
&
&
,
,
!
,
!
! %
#
%
&
!
)
USB.
&
Vivanco
!
:
&
&
"
.-
&
$!
$
$!
,
&
"
'
!'
/
! !
•
,
"
&
!
&
$!
.
•
.
!
&
9
* )
.!
%
&
,@A82 B=494 87
•
:
"
!
•
2
•
USB
.
&
!
!
/
!
",
%
# $
!
,!
&
.
!
$ & '
"
/
.
(FIN) Käyttöohje
Tämä pistokeverkkolaite on tarkoitetu yleiskäyttöön. Se
soveltuu
useimpien
viihde-elektroniikkaan,
telekommunikaatioon tai
tietokonetekniikkaan kuuluvien
pienlaitteiden virransyöttöön. Vahinkojen välttämiseksi noudata
seuraavia käyttöohjeita huolellisesti:
Vivanco
NL on kevyt reguloitu hakkuriperiaatteella toimiva verkkolaite.
Se sopii erityisesti tehokkaiden kuluttaja- ja tietokonelaitteiden
virransyöttöön.
Käyttöohje:
E N N E N kuin liität verkkolaitteen haluamaasi laitteeseen tai
sähköverkkoon, varmista, että lähtöjännite (V), lähtövirta (mA)
ja napaisuus vastaavat käytettävän laitteen vaatimuksia.
Jännite on asetettava 6 V:iin virran syöttämiseksi USB-laitteisiin
mukana toimitetun USB-sovittimen kautta. Tämä toiminto
korvaa useissa USB-liitännän kautta ladattavissa laitteissa
(MP3-soitin, puhelimet jne.) latauksen tietokoneesta.
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,
[email protected]
13
Universal Switchmode AC to DC Mains Adapters with USB Charging Function
•
•
•
•
A hálózati adaptert csak száraz helyiségekben
használja és a gyerekeket ne hagyja felügyelet nélkül a
mEködD hálózati adapterrel.
A készülékoldali kimeneti dugót soha ne dugja be a
csatlakozó aljzatba.
USB töltD funkció: Néhány készülék, annak ellenére,
hogy megfelelDen van csatlakoztatva, nem tölthetD.
Ilyen. Ez nem a hálózati adapter hibája, hanem csak
arra hívja fel a figyelmet, hogy speciális USB hálózati
elemet kell használni. Kérjük, a megfelelD hálózati
elemek iránt érdeklDdjön a Vivanconál.
Energiatakarékosság: Az Ön hálózati adaptere
energiatakarékos hálózati kapcsolási technológiát
használ. Több áramot takaríthat meg, ha a hálózati
elemet leválasztja az elektromos hálózatról, amikor a
készüléket huzamosabb ideig nem kívánja használni. A
Vivanco erre a célra a kapcsológombos elosztókat
ajánlja.
(S) Bruksanvisning
Den föreliggande produkten är en nätadapter för
strömförsörjning
av
småapparater,
i
synnerhet
konsumtionselektronik, telekommunikations- och IT-utrustning.
För att undvika skador ska nedanstående instruktioner följas
noggrant:
LN är en lätt, ställbar nätadapter och är väl lämpad för matning
av högpresterande konsument- och datorenheter.
Användningsinformation:
INNAN nätadaptern ansluts till apparaten eller strömnätet, se till
att utspänningen (V), utströmmen (mA) och polariteten
motsvarar kraven på förbrukarenheten.
UTSPÄNNING (V)
Kontrollera till att börja med vilken utspänning apparaten som
skall anslutas behöver. Ställ sedan in önskad spänning med
hjälp av väljarknappen på nätadaptern. För högt inställd
spänning kan leda till felfunktion eller att den ansluta apparaten
går sönder. Vid strömförsörjning av USB-enheter, som alltså
inte får sin strömförsörjning från en dator, måste väljarknappen
sättas till 6 V!
UTSTRÖM (mA)
Säkerställ att den anslutna apparaten inte förbrukar mer ström
än vad nätaggregatets maximala utström tillåter. Om den
maximala belastningen överskrids kan nätadaptern förstöras
genom överbelastningen. Vilken maximal ström som de
enskilda modellerna i denna byggserie kan avge vid de olika
spänningarna framgår av den bifogade tabellen Tekniska data:
POLARITET
Vilken polaritet som din apparat behöver framgår av
apparattillverkarens bruksanvisning eller den inpräglade
symbolen
vid
apparatens
nätkoppling.
Välj
den
anslutningskontakt som passar till apparaten. Du kan välja
mellan följande 9/7 (NL1001XR USB) kontaktstorlekar:
2,5mm / 3,5mm / 5,0x2,1mm / 5,5x2,5mm / 3,5x1,35mm /
4,0x1,7mm /
5,5x1,5mm / 2,35x0,75mm / USB A-uttag.
Kontakterna har en polaritetssymbol på varje sida (bild). Efter
att ha valt rätt polaritet, sätter du in kontakten i nätadapterns
anslutningskontakt så att symbolerna pekar mot varandra.
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,
[email protected]
17
Universal Switchmode AC to DC Mains Adapters with USB Charging Function
ALLMÄN INFORMATION
•
Lysdioden på nätadapterns ovansida visar att enheten är
klar att användas.
•
Om din apparat inte skulle fungera felfritt, koppla
omedelbart bort nätadaptern från apparaten och
vägguttaget och jämför dina inställningar med
apparattillverkarens.
•
Vi ansvarar inte för skador som uppstår genom felaktig
hantering (t.ex. felaktigt inställd polaritet/spänning).
•
Öppna inte nätadaptern! Endast utbildad fackpersonal får
genomföra reparationer.
•
Använd endast nätadaptern i torra utrymmen och lämna
inte barn utan uppsikt när nätaggregatet används.
Sätt aldrig in nätadapterns utgångskontakt i vägguttaget.
Laddning av USB-enheter: trots att alla anslutningar har
gjorts och att likströmsadaptern justerats efter den
anslutna enheten går det ibland inte att ladda en USBenhet. Detta innebär inte att någonting är fel på
likströmsadaptern utan att denna enhet kräver en särskild
likstömsadapter. Hör gärna efter med Vivanco om
specialadaptrar för den här typen av enheter.
Spara energi: adaptern tillämpar en energisparande
frånkopplingsteknik. Men du kan spara ännu mer energi
och pengar om du kopplar från adaptern från elnätet om
du inte använder den under längre tid.
(GR)
FG HIJKLKMNOPQG RMGSTQ UVGMW PQU XYHOU JLQNKZ[ \MZH][ JNU
^]Q ^MGVG_GH`U OL ]aLK^MNKT MLYOU ONKMbQ HIHKLIbQ, GN
GRG`L[ KU^W KUQTQU RMGPM\GQ^UN URT ^GI[ ^GOL`[ ^cQ
]aLK^MGQNKbQ LN_bQ dI\UJcJ`U[, ^][ LRNKGNQcQ`U[ Z ^cQ
]aLK^MGQNKbQ IRGaGJNH^bQ. eMG[ URGVIJZ LQ_L\TOLQcQ
KNQ_YQcQ RUMUKUaGYOL _NUXWH^L ^N[ UKTaGIfL[ G_]J`L[ \MZH][
OL ^] _PGIHU RMGHG\Z:
FG NL L`QUN PQU[ LaUVMY[, MIfONgTOLQG[ OL^UH\]OU^NH^Z[
^MGVG_GH`U[ KUN LQ_L`KQI^UN N_`c[ JNU ^]Q ^MGVG_GH`U
]aLK^MNKbQ KUN IRGaGJNH^NKbQ HIHKLIbQ Id]aZ[ URT_GH][.
#$% &'( %
:
ehij HIQ_PHL^L ^G ^MGVG_G^NKT OL ^]Q HIHKLIZ Z OL ^G _`K^IG
RUMG\Z[ ]aLK^MNKGY MLYOU^G[, RMGHPk^L bH^L ] ^WH] LkT_GI
(V), ] NH\Y[ LkT_GI (mA) KUN ] RGaNKT^]^U QU UQ^NH^GN\GYQ OL
UI^W ^][ \M]HNOGRGNGYOLQ][ HIHKLIZ[. lNU ^]Q ^MGVG_GH`U
HIHKLIbQ USB OPHc ^GI RUML\TOLQGI H^]Q HIHKLIUH`U
RMGHUMOGJPU USB ] ^WH] RMPRLN QU MIfONH^L` HL 6 V! m LQ
aTJc aLN^GIMJ`U UQ^NKUfNH^W ^]Q VTM^NH] URT ^GQ IRGaGJNH^Z
HL RGaaP[ LRUQUVGM^NgTOLQL[ HIHKLIP[ OPHc ^][ _NLRUVZ[
USB (MP3 Player, ^]aPVcQU KaR.).
Fnom pqrsrt (V)
eUMUKUaGYOL UM\NKW LaPJk^L RGNU ^WH] LkT_GI URUN^L` ]
HIHKLIZ HU[. hIfO`H^L ^G _NUKTR^] LRNaGJZ[ H^]Q LRNfIO]^Z
^WH]. m LRNaGJZ O`U[ ^WH][ Id]aT^LM][ URT ^]Q
RMGXaLRTOLQ] LQ_P\L^UN QU RMGKUaPHLN XaWX] Z ^]Q
KU^UH^MGVZ ^][ HIQ_L_LOPQ][ HIHKLIZ[.
iouto pqrsrt (mA)
eUMUKUaGYOL XLXUNcfL`^L T^N ] HIQ_L_LOPQ] HIHKLIZ _LQ
KU^UQUabQLN RLMNHHT^LM] NH\Y, URT ^]Q OPJNH^] LRN^MLRTOLQ]
NH\Y LNHT_GI ^GI ^MGVG_G^NKGY. oL RLM`R^cH] IRPMXUH][ ^][
OPJNH^][ LRNXWMIQH][, ^G ^MGVG_G^NKT ORGML` QU IRGH^L`
UQLRUQTMfc^] XaWX]. vRGML`^L QU XML`^L ^N[ OPJNH^L[ ^NOP[
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,
[email protected]
18
Universal Switchmode AC to DC Mains Adapters with USB Charging Function
•
•
•
•
•
•
Pokud Váš p‚ístroj nefunguje bezpe~nƒ (LED = vypnuto),
okamžitƒ oddƒlte sí•ový zdroj od p‚ístroje a p‚ezkoušejte
Vaše nastavení a údaje výrobce p‚ístroje.
Neru~íme za škody zp„sobené nesprávnou manipulací
(nap‚. chybným nastavením polarity / napƒtí ).
Opravu sí•ového zdroje, který nelze otev‚ít, smí provádƒt
jen vyškolený odborný personál.
Sí•ový zdroj lze používat jen v suchých prostorách. Dƒti
p‚i jeho provozu nesmƒjí z„stat bez dozoru.
Nikdy nestrkejte do zástr~ky výstupní vidlici na stranƒ
p‚ístroje.
Nabíjecí funkce USB: Nƒkteré p‚ístroje, a~koliv jsou
správnƒ p‚ipojeny, se mohou jevit bez schopnosti nabíjet.
Není to chyba sí•ového adaptéru, jen musejí být
Vivanco Addresses
Austria
Vivanco Austria GmbH
Triesterstrasse 10/ 4
AT - 2351 Wr. Neudorf
Tel.: (+43) 2236 893 7400
Fax: (+43) 2236 893 7408
[email protected]
E.S.P.O. Electronic
Handels GmbH & Co KG
Pembaurstr. 19
AT - 6022 Innsbruck
Tel.: (+43) 512 33 412
Fax: (+43) 512 33 424
[email protected]
•
k provozu takového p‚ístroje použity specielní sí•ové
zdroje USB. Ptejte se prosím po odpovídajících sí•ových
zdrojích firmy Vivanco.
Šet‚ení energií: Váš sí•ový adaptér využívá spínací
technologii. Abyste ušet‚ili více proudu a penƒz, oddƒlte
sí•ový zdroj od proudu, pokud p‚ipojený p‚ístroj právƒ
nepoužíváte. Firma Vivanco k tomuto ú~elu doporu~uje
lišty s vypínacímizásuvkami.
BeNeLux
Vivanco (Benelux) B.V.
Galvanibaan 8
NL – 3439 MG Nieuwegein
Tel.: (+31) 306 007 050
Fax: (+31) 306 007 055
[email protected]
www.vivanco.nl
Finland
AV-Komponentti OY
Koronakatu 1a
FI - 02210 Espoo
Tel. (+358) 9 8678 020
Fax (+358) 9 8678 0250
[email protected]
www.avkomponentti.fi
Denmark
FoviTech ApS
Haldshavevej 3
DK - 8355 Solbjerg
Tel.: (+45) 4434 0811
Fax: (+45) 4434 0829
[email protected]
www.vivanco.dk
France
Vivanco France S.A.S.
ZI Les Gambades
FR - 03340 Neuilly-le-Réal
Tel.: (+33) 4 704 315 12
Fax: (+33) 4 704 315 29
[email protected]
www.vivanco.fr
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,
[email protected]
Germany
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg
Tel. 0180/5 40 49 10
[email protected]
www.vivanco.de
Greece
DIGITECH S.A.
200, Iroon Polytechniou str.
GR - 41221 Larissa
Tel. (+30) 2410 284800
Fax (+30) 2410 579092
[email protected]
23
Universal Switchmode AC to DC Mains Adapters with USB Charging Function
Hungary
2 V-S Kft
Pf 285
HU - 2802 Tatabanya
Tel.: (+36) 34 316 348
Fax: (+36) 34 309 477
[email protected]
Italy
Vivanco Italia srl
Via Albert Einstein 16
IT - 20019 Settimo Milanese
Tel.: (+39) 02 33 51 43 23
Fax: (+39) 02 33 51 21 88
[email protected]
www.vivanco.it
Poland
Vivanco Poland Sp.z.o.o.
Ul. Sosnkowskiego 1
PL – 02-495 Warszawa
Tel.: (+48) 22 723 0745
Fax: (+48) 22 723 0750
[email protected]
www.vivanco.pl
Portugal
Esotérico, Consultores de Som,
Lda.
Praceta Alves Redol, No. 2
Franqueiro-Loures
PT - 2670 Loures
Tel.: (+351) 219 838 944
Fax: (+351) 219 823 164
[email protected]
www.esoterico.pt
Slovakia & Czech Republic
DSI Slovakia s.r.o.
Juzna trieda 117
SK - 040 01 Kosice
Tel.: (+421) 55 6770 666
Fax: (+421) 55 6770 662
[email protected]
Spain
Vivanco Accesorios S.A.
P. I. Antiguo Gütterman
Crta. Nova de Sta. Mª de
Palautordera a S. Celoni s/n
ES - 08460 - Sta. Mª de
Palautordera (Barcelona)
Tel.: (+34) - 93 848 35 20
Fax: (+34) - 93 848 16 67
[email protected]
www.vivanco.es
Sweden
Sound & Vision Support AB
Tryffelslingan 16
SE - 18157 Lidingö
Tel.: (+46) 8 446 0590
Fax: (+46) 8 446 0595
[email protected]
Switzerland
Küpfer Electronic AG
Alte Landstr. 15, AU
CH - 8820 Wädenswil
Tel.: (+41) 44 782 6800
Fax: (+41) 44 782 6810
[email protected]
www.kuepfer-electronic.ch
www.vivanco.ch
United Kingdom
Vivanco (UK) Ltd.
Maxted Court
Maxted Road
GB - Hemel Hempstead/Herts
HP2 7DE
Tel.: (+44) 1442 403 020
Fax: (+44) 1442 403 041
[email protected]
Turkey
Promarket Diz. Ticaret Ltd. {ti.
Profilo Building
Cemal Sahir Sok. No. 26/28
TR - 34394 Mecidiyeköy –
Istanbul
Tel.: (+90) 212 274 02 72 0
Fax: (+90) 212 274 02 47
www.promarket-ltd.com
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,
[email protected]
24