Sony DSC-H10 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
Om het gevaar van brand of
elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als u
dit niet doet, kan dit brand of letsel tot
gevolg hebben.
Stel de batterijen niet bloot aan overmatige
hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-
richtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke
frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit
apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt
onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit
of elektromagnetische storing, moet u de
toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen
en opnieuw aansluiten.
[ Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als
u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Nederlands
WAARSCHUWING
LET OP
Voor klanten in Europa
3
NL
[ Verwijdering van oude batterijen
(in de Europese Unie en andere
Europese landen met
afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst
erop dat de meegeleverde batterij van dit product
niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te
voeren, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties dan wel in
verband met data-integriteit een permanente
verbinding met batterij vereisen, dient deze
batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor
te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal
worden behandeld, dient het product aan het eind
van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan
het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen
we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig
uit het product te verwijderen. Overhandig de
batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van batterijen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product
of batterij, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
[ Kennisgeving voor klanten in de
landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC
en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot
service of garantie kunt u het adres in de
afzonderlijke service- en garantiedocumenten
gebruiken.
4
Opmerkingen over het gebruik van de camera
[ Reservekopieën van het interne
geheugen en de "Memory Stick
Duo"
Schakel de camera niet uit en verwijder de accu of
de "Memory Stick Duo" niet wanneer het
toegangslampje brandt. Als u dit toch doet,
kunnen de gegevens in het interne geheugen of op
de "Memory Stick Duo" beschadigd worden.
Maak een reservekopie om uw gegevens te
beschermen.
[ Opmerkingen over opnemen/
weergeven
Maak een proefopname om te controleren of de
camera juist werkt voordat u start met opnemen.
De camera is niet stofdicht, spatbestendig of
waterdicht. Lees het gedeelte
"Voorzorgsmaatregelen" (pagina 29) door
voordat u de camera gebruikt.
Vermijd dat de camera in contact komt met
water. Als er water in de camera terechtkomt,
kunnen er storingen optreden. In bepaalde
gevallen kan de camera niet worden
gerepareerd.
Richt de camera niet naar de zon of ander fel
licht. Dit kan storingen veroorzaken in de
camera.
Gebruik de camera niet in de buurt van sterke
radiogolven of straling. Als u dit toch doet, kan
de camera mogelijk niet correct beelden
opnemen of weergeven.
Als u de camera op zanderige of stoffige
plaatsen gebruikt, kunnen storingen optreden.
Als er vocht op de camera condenseert, moet u
dit verwijderen voordat u de camera gebruikt
(pagina 29).
Schud de camera niet en sla er niet tegenaan. Dit
kan storingen veroorzaken en u kunt mogelijk
geen beelden opnemen. Bovendien kan het
opnamemedium onbruikbaar worden of kunnen
beeldgegevens beschadigd raken.
Reinig het oppervlak van de flitser voor gebruik.
Door de hitte die vrijkomt bij het afgaan van de
flitser, kan vuil op het oppervlak van de flitser
verkleuren of vastplakken op dit oppervlak,
waardoor onvoldoende licht het voorwerp
bereikt.
[ Opmerkingen over het LCD-
scherm en de lens
Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, waardoor meer dan 99,99%
van de pixels operationeel is. Soms kunnen er
op het LCD-scherm zwarte en/of heldere stipjes
(wit, rood, blauw of groen) zichtbaar zijn. Deze
stipjes zijn een normaal resultaat van het
productieproces en hebben geen invloed op het
opgenomen beeld.
Als de accu bijna leeg is, stopt de lens mogelijk
met bewegen. Plaats een opgeladen accu en
schakel de camera opnieuw in.
[ Compatibiliteit van
beeldgegevens
De camera voldoet aan de universele standaard
DCF (Design rule for Camera File system) die is
vastgelegd door de JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
Sony garandeert niet dat de camera beelden
opgenomen of bewerkt met andere apparatuur
weergeeft, of dat andere apparatuur beelden
opgenomen met de camera weergeeft.
[ Waarschuwing voor
auteursrechten
Televisieprogramma's, films, videobanden en
ander materiaal zijn mogelijk beschermd door
auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen
van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de
auteursrechtwetgeving.
[ Geen compensatie voor
beschadigde inhoud of
opnamefouten
Sony biedt geen compensatie voor het niet
opnemen of verlies of beschadiging van
opgenomen inhoud door een storing in de camera
of opnamemedium, enz.
5
NL
Inhoud
Opmerkingen over het gebruik van de camera ....................................... 4
Aan de slag ...................................................................................... 6
Bijgeleverde accessoires controleren ...................................................... 6
1 De accu voorbereiden ........................................................................... 7
2 De accu/een "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen ............... 8
3 De camera inschakelen/de klok instellen ............................................ 10
Beelden eenvoudig opnemen ....................................................... 11
Modusknop/Zoom/Flitser/Macro/Zelfontspanner/Scherm/Lenskap ....... 12
Beelden weergeven/verwijderen .................................................. 14
Meer informatie over de verschillende functies – HOME/Menu
.......................................................................................................... 16
Het HOME-scherm gebruiken ................................................................ 16
HOME-items ........................................................................................... 17
De menu-items gebruiken ...................................................................... 18
Menu-items ............................................................................................. 19
Werken met uw computer ............................................................. 21
Ondersteunde besturingssystemen voor USB-verbinding en
toepassingssoftware (bijgeleverd) ......................................................... 21
Het "Cyber-shot-handboek" weergeven ................................................. 22
Aanduidingen op het scherm ....................................................... 23
Levensduur van de accu en geheugencapaciteit ....................... 25
Levensduur van de accu en aantal beelden dat u kunt opnemen/
weergeven .............................................................................................. 25
Opneembare aantal stilstaande beelden en opneembare tijd voor films
................................................................................................................. 26
Problemen oplossen ..................................................................... 27
Accu en stroombron ............................................................................... 27
Stilstaande beelden/films opnemen ....................................................... 28
Beelden weergeven ............................................................................... 28
Voorzorgsmaatregelen .................................................................. 29
Technische gegevens ................................................................... 30
6
Aan de slag
Bijgeleverde accessoires controleren
Acculader BC-CSGB/BC-CSGC (1)
Netsnoer (1)
(wordt niet bijgeleverd in de Verenigde Staten
en Canada)
Oplaadbare accu NP-BG1 (1)/Accuhouder (1)
USB-, A/V-kabel voor de multifunctionele
aansluiting (1)
Schouderriem (1)
Lenskap (1)/Adapterring (1)
Lensdop (1)/Lensdopriem (1)
•CD-ROM (1)
Toepassingssoftware Cyber-shot
"Cyber-shot-handboek"
"Geavanceerde Cyber-shot-handleiding"
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) (1)
De schouderriem en de lensdop bevestigen
Bevestig de riem om te voorkomen dat de camera beschadigd wordt doordat ze valt.
7
NL
1 De accu voorbereiden
1Plaats de accu in de acculader.
2Sluit de acculader aan op een stopcontact.
Het CHARGE-lampje gaat branden en de accu wordt opgeladen.
Wanneer het CHARGE-lampje uitgaat, is het laden voltooid (Normale lading).
Als u de accu nog ongeveer een uur oplaadt (totdat deze volledig is opgeladen), kunt u de accu iets
langer gebruiken.
[ Oplaadtijd
• De bovenstaande tabel toont de tijd die nodig is om een volledig ontladen accu op te laden bij een
temperatuur van 25 °C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
• Zie pagina 25 voor het aantal beelden dat kan worden opgenomen.
• Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
• Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron
zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de
acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u het netsnoer los van het stopcontact en verwijdert u de accu uit
de acculader.
• Ontworpen voor gebruik met compatibele Sony-batterijen.
ɟ
CHARGE-lampje
Stekker
CHARGE-lampje
Netsnoer
Voor klanten in de Verenigde
Staten en Canada
Voor klanten in landen/regio's buiten de Verenigde
Staten en Canada
ɟ
Volledige oplaadtijd Normale laadtijd
Ongeveer 330 min. Ongeveer 270 min.
8
2 De accu/een "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen
1Open de klep voor de accu/"Memory Stick Duo".
2Plaats de "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd).
3Plaats de accu.
4Sluit de klep voor de accu/"Memory Stick Duo".
[ Als er geen "Memory Stick Duo" is geplaatst
De camera neemt beelden op/geeft beelden weer met het interne geheugen (ongeveer 31 MB).
Plaats de "Memory Stick
Duo" tot hij vastklikt, met
het aansluitpunt naar het
LCD-scherm gericht.
Klep voor accu/
"Memory Stick Duo"
ɟ
ɠ
Plaats de accu
terwijl u de
accuontgrendelknop
ingedrukt houdt met
een punt van de
accu.
9
NL
[ De resterende acculading controleren
Druk op POWER om de camera in te schakelen en de resterende acculading op het LCD-
scherm te controleren.
• Het duurt ongeveer één minuut voordat de juiste aanduiding voor resterende acculading wordt
weergegeven.
• De aanduiding van de resterende acculading is mogelijk niet correct afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.
• Het scherm voor het instellen van de klok wordt weergegeven wanneer u de camera voor het eerst
inschakelt (pagina 10).
[ Verwijderen van de accu/"Memory Stick Duo"
Open de klep voor de accu/"Memory Stick Duo".
• Verwijder de accu/"Memory Stick Duo" niet wanneer het toegangslampje brandt. Hierdoor kunnen de
gegevens op de "Memory Stick Duo"/in het interne geheugen worden beschadigd.
Aanduiding
voor
resterende
acculading
Status Voldoende
resterende
lading
Accu bijna
volledig
opgeladen
Accu half-
vol
Accu bijna
leeg,
opnemen/
weergeven
wordt
binnenkort
gestopt.
Vervang de accu door
een volledig
opgeladen accu of
laad de accu op. (Het
waarschuwings-
lampje gaat
knipperen.)
Ver schuif de
accuontgrendelknop.
Zorg ervoor dat u de accu niet
laat vallen.
Controleer of het
toegangslampje niet brandt
en druk één keer op de
"Memory Stick Duo".
Accu"Memory Stick Duo"
10
3 De camera inschakelen/de klok instellen
1Druk op POWER.
2Stel de klok in met de regeltoets.
1 Selecteer de datumnotatie met v/V en druk vervolgens op z.
2 Selecteer elk item met b/B, stel de numerieke waarde in met v/V en druk vervolgens
op z.
3 Selecteer [OK] en druk vervolgens op z.
• De camera beschikt niet over een functie om datums in te voegen in beelden. Met "Picture Motion
Browser" op de CD-ROM (bijgeleverd) kunt u beelden met de datum afdrukken of opslaan.
• Middernacht wordt aangeduid als 12:00 AM en middag als 12:00 PM.
[ De datum en tijd wijzigen
Druk op HOME en selecteer [ Klokinstellingen] in (Instellingen) (pagina's 16, 17).
[ Opmerkingen over wanneer de camera is ingeschakeld
• Zodra de batterij in de camera is geplaatst kan het even duren voordat het toestel bedrijfsklaar is.
• Als de camera werkt op een accu en u de camera gedurende drie minuten niet bedient, wordt de camera
automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt (automatische uitschakelfunctie).
Regeltoets
ɟ
1
2
3
z-toets
HOME-
toets
POWER-toets
11
NL
Beelden eenvoudig opnemen
1Selecteer de gewenste functie van de modusknop.
Beelden eenvoudig opnemen (Automatische opnamefunctie):
selecteer .
Films opnemen: selecteer .
2Houd de camera vast met uw ellebogen tegen uw lichaam om hem stil te
houden.
3Maak een foto met de sluiterknop.
Bij opname van films:
Druk de sluiterknop volledig in.
Als u wilt stoppen met opnemen, drukt u de sluiterknop nogmaals volledig in.
Schroefgat voor statief (onderkant)
Sluiterknop
ɠ
W/T (Zoom)-toets
MENU-toets
Regeltoets
HOME-toets
Macrotoets
Zelfontspan-
nertoets
DISP-toets
(Scherm-
weergave)
Flitsertoets
Modusknop
Microfoon (voor)
Flitser
Plaats het onderwerp
in het midden van het
zoekframe.
Bij opname van stilstaande beelden:
1 Houd de sluiterknop half ingedrukt
om het beeld scherp te stellen.
De aanduiding z (AE/AF-vergrendeling)
(groen) knippert, u hoort een pieptoon, de
aanduiding houdt op met knipperen en
blijft branden.
2 Druk de sluiterknop volledig in.
Aanduiding voor AE/AF-vergrendeling
12
Modusknop/Zoom/Flitser/Macro/Zelfontspanner/Scherm/Lenskap
[ De modusknop gebruiken
Zet de modusknop op de gewenste functie.
Autom. instellen
Hiermee kunt u gemakkelijk opnemen terwijl
de instellingen automatisch worden
aangepast.
Autom. Programma
Hiermee kunt u opnemen terwijl de belichting
automatisch wordt aangepast (zowel de
sluitertijd als de diafragmawaarde). U kunt
andere instellingen aanpassen met het menu.
Opnemen met handmatige belichting
Hiermee kunt u opnemen nadat u de
belichting handmatig hebt aangepast.
Bewegende beelden
Hiermee kunt u films opnemen met geluid.
Hoge gevoeligheid
Neemt beelden op zonder flits, zelfs bij
weinig verlichting.
Soft Snap
Neemt beelden op met een rustige
achtergrond voor foto's van mensen, bloemen,
enzovoort.
Geavanceerde sportopname
Neemt beelden op door de bewegingen van
het onderwerp te voorspellen en scherp te
stellen.
Schemer-portret
Neemt scherpe beelden op van mensen op een
donkere plaats zonder de nachtelijke sfeer te
verliezen.
Landschap
Neemt beelden op terwijl op een onderwerp
veraf is scherpgesteld.
SCN* Scènekeuze
Selecteert een instelling uit het
scènekeuzemenu.
Schemer
Neemt nachtelijke scènes op zonder de
nachtelijke sfeer te verliezen.
Strand
Neemt beelden aan het water op terwijl de
blauwe kleur van het water scherper wordt
vastgelegd.
Sneeuw
Neemt beelden in de witte sneeuw duidelijker
op.
Vuurwerk
Neemt vuurwerk in al zijn pracht op.
[ W/T De zoom gebruiken
Druk op T om in te zoomen en druk op W
om uit te zoomen. Door lichtjes op de knop
te drukken, zoomt de camera langzaam in
en door de knop volledig in te drukken,
zoomt de camera snel in.
[ Flitser (Een flitsfunctie
selecteren voor stilstaande
beelden)
Druk herhaaldelijk op B ( ) op de
regeltoets tot de gewenste functie is
geselecteerd.
: Flitser Auto
Flitst wanneer er niet voldoende licht of
achtergrondverlichting is (standaardinstelling)
: Altijd flitsen
: Langzame synchro (Altijd flitsen)
De sluitertijd is lang in een donkere omgeving
om de achtergrond helder op te kunnen nemen
die buiten het bereik is van het flitslicht.
: Niet flitsen
De flitser komt automatisch tevoorschijn en
gaat af wanneer u de flitser gebruikt. Sluit
de flitser handmatig na gebruik.
M
* Scènekeuze in SCN-modus
Druk op MENU en selecteer een instelling.
13
NL
[ Macro (Close-upopname
maken)
Druk herhaaldelijk op b ( ) op de
regeltoets tot de gewenste functie is
geselecteerd.
: Macro uit
: Macro aan (W-zijde: ong. 2 cm of verder van
de lens, T-zijde: ong. 90 cm of verder van de lens)
[ De zelfontspanner gebruiken
Druk herhaaldelijk op V ( ) op de
regeltoets tot de gewenste functie is
geselecteerd.
: De zelfontspanner niet gebruiken
: De zelfontspanner met een vertraging van 10
seconden instellen
: De zelfontspanner met een vertraging van 2
seconden instellen
Wanneer u op de sluiterknop drukt,
knippert het zelfontspannerlampje en hoort
u een pieptoon tot de sluiter werkt.
[ DISP Het weergavescherm
wijzigen
Druk op v (DISP) op de regeltoets.
Telkens wanneer u op v (DISP) drukt,
worden de aanduidingen op het scherm en
de helderheid als volgt gewijzigd:
[ De lenskap bevestigen
1 Bevestig de adapterring terwijl de camera
is uitgeschakeld.
2 Plaats de lenskap zoals hieronder
afgebeeld en draai de lenskap rechtsom
tot hij vastklikt.
De lenskap opbergen
Plaats de lenskap zoals hieronder afgebeeld
en draai de lenskap rechtsom tot hij
vastklikt.
Aanduidingen aan
r
Aanduidingen aan*
r
Histogram aan*
r
Aanduidingen uit*
* De helderheid van de achtergrondverlichting
van het LCD-scherm is ingesteld op de
maximale waarde.
Zelfontspan-
nerlampje
Adapterring
Lenskap
14
Beelden weergeven/verwijderen
1Druk op (Weergave).
Als u op drukt wanneer de camera is uitgeschakeld, wordt de camera automatisch ingeschakeld en
ingesteld op de weergavefunctie. Als u wilt overschakelen naar de opnamefunctie, drukt u nogmaals op
.
2Selecteer een beeld met b /B op de regeltoets.
Film:
Druk op z om een film af te spelen. (Druk nogmaals op z om het afspelen te stoppen.)
Druk op B om snel vooruit te spoelen, druk op b als u wilt terugspoelen. (Druk op z om terug te keren
naar normale weergave.)
Druk op V om het scherm voor het volume weer te geven en druk vervolgens op b/B om het volume
aan te passen.
[ Beelden verwijderen
1 Geef het beeld weer dat u wilt verwijderen en druk op MENU.
2 Selecteer [Wissen] met v, selecteer [Dit beeld] met b/B en druk op z.
3 Selecteer [OK] met v en druk vervolgens op z.
[ Een vergroot beeld weergeven (Weergavezoom)
Druk op wanneer een stilstaand beeld wordt weergegeven. Druk op om het zoomen
ongedaan te maken.
Pas de positie aan met v/V/b/B.
Druk op z om de weergavezoom te annuleren.
(Weergave)-
toets
Regeltoets
ɟ
(Weergavezoom)-toets
(weergavezoom)/ (Index)-toets
Luidspreker (onderkant)
HOME-toets
MENU-toets
15
NL
[ Een indexscherm weergeven
Druk op (Index) om het indexscherm weer te geven terwijl een stilstaand beeld wordt
weergegeven.
Selecteer vervolgens een beeld met v/V/b/B.
Als u wilt terugkeren naar het scherm met één beeld, drukt u op z.
• Wanneer u op (Index) drukt, wordt het aantal beelden op het indexscherm verhoogd.
[ Beelden verwijderen in de indexfunctie
1 Druk op MENU terwijl het indexscherm wordt weergegeven.
2 Selecteer [Wissen] met v, selecteer [Meerdere beelden] met b/B en druk op z.
3 Selecteer het beeld dat u wilt verwijderen met v/V/b/B en druk op z.
De aanduiding verschijnt in het selectievakje van het beeld.
Als u een selectie wilt annuleren, selecteert u een beeld dat u hebt geselecteerd voor verwijdering en
drukt u nogmaals op z.
4 Druk op MENU, selecteer [OK] met v en druk vervolgens op z.
•Als u alle beelden in een map wilt verwijderen, selecteert u [Alle in deze map] en drukt u op z in stap 2.
[ Een reeks beelden afspelen (Diavoorstelling)
1 Selecteer [ Diavoorstelling] in (Beelden bekijken) op het HOME-scherm.
2 Selecteer [Start] met v en druk vervolgens op z.
De muziek wijzigt samen met de [Effecten] U kunt de muziek ook overdragen en wijzigen in
de muziek van uw voorkeur. Raadpleeg de helpfunctie van "Music Transfer" op de CD-ROM
(bijgeleverd) voor meer informatie over het wijzigen van de muziek.
[ Beelden bekijken op een televisie
Sluit de camera aan op de televisie met de kabel voor de multifunctionele aansluiting
(bijgeleverd).
Voor weergave op HD-tv (High Definition), is een HD-uitgangsadapterkabel (niet
bijgeleverd) vereist.
• Als u het beeldformaat instelt op [16:9] kunt u beelden opnemen in het formaat dat het volledige scherm
van de HD-tv vult.
• U kunt geen films weergeven uitgevoerd in het signaalformaat [HD(1080i)]. Stel [COMPONENT] in op
[SD] wanneer u films wilt opnemen.
Naar de audio-/video-
ingangen
Kabel voor de multifunctionele aansluiting (bijgeleverd)
Naar de multifunctionele
aansluiting
16
Meer informatie over de verschillende functies –
HOME/Menu
Het HOME-scherm gebruiken
Het HOME-scherm is het toegangsscherm voor alle functies van de camera en kan worden
opgeroepen ongeacht de modusinstelling (opnemen/weergeven).
1Druk op HOME om het HOME-scherm weer te geven.
2 Selecteer een categorie met b/B op de regeltoets.
3 Selecteer een item met v/V en druk vervolgens op z.
[ Wanneer u de categorie (Geheugen beheren) of (Instellingen)
selecteert
1 Selecteer het gewenste item met v/V.
• Dit werkt alleen wanneer u (Instellingen) selecteert.
2 Druk op B, selecteer de gewenste instelling met v/V en druk vervolgens op z.
3 Selecteer een instelling met v/V en druk vervolgens op z.
• De camera wordt op de opname- of weergavefunctie ingesteld door opnieuw op HOME te drukken.
Regeltoets
ɟ
HOME-toets
z-toets
Categorie
Item
Gids
17
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 16
NL
HOME-items
Als u op HOME drukt, worden de volgende items weergegeven. De gids geeft meer
informatie over de items weer op het scherm.
Categorieën Items
Opnemen
Opnemen
Beelden bekijken
Enkelbeeld
Indexweergave
Diavoorstelling
Afdrukken, Overig
Afdrukken
Muziek-tool
Downl. muz. Format. muz.
Geheugen beheren
Geheugen-tool
Memory Stick tool
Formatteren Opnamemap maken
Opnamemap wijz. Kopiëren
Intern geheugen-tool
Formatteren
Instellingen
Hoofdinstellingen
Hoofdinstellingen 1
Pieptoon Functiegids
Initialiseren
Hoofdinstellingen 2
USB-aansl. COMPONENT
Video-uit
Opname-instellingen
Opname-instellingen 1
AF-verlicht. Stramienlijn
AF-functie Digitale zoom
Conversielens
Opname-instellingen 2
Autom. Oriëntatie Auto Review
Klokinstellingen
Language Setting
18
De menu-items gebruiken
1
Druk op MENU om het menu weer te geven.
Het menu wordt alleen weergegeven tijdens de opname- en weergavefunctie.
Verschillende items zijn beschikbaar afhankelijk van de geselecteerde functie.
2Selecteer het gewenste menu-item met v/V op de regeltoets.
Als het gewenste item is verborgen, blijft u op v/V drukken tot het item op het scherm wordt
weergegeven.
3Selecteer een instelling met b/B.
Als het gewenste item verborgen is, houdt u b/B ingedrukt totdat het op het scherm wordt
weergegeven.
Selecteer een item in de weergavefunctie en druk op z.
4Druk op MENU om het menu uit te schakelen.
Regeltoets
ɟ
MENU-toets
z-toets
Functiegids
19
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 18
NL
Menu-items
De beschikbare menu-items verschillen naargelang de modusinstelling (opnemen/weergeven)
en de stand van de modusknop in de opnamefunctie. Alleen de beschikbare items worden op
het scherm weergegeven.
Opnamemenu
Scènekeuze Selecteert de vooringestelde instellingen overeenkomstig de
verschillende scèneomstandigheden.
Beeldformaat Hiermee kunt u het formaat van stilstaande beelden selecteren.
Gezichtsherkenning Hiermee worden de gezichten van uw onderwerpen herkend en
wordt de scherpstelling, enzovoort, aangepast.
Opn.functie Hiermee kunt u de functie voor continu opnemen selecteren.
Kleurfunctie Hiermee kunt u de helderheid van het beeld wijzigen of
speciale effecten toevoegen.
ISO Hiermee kunt u de lichtgevoeligheid selecteren.
EV Hiermee kunt u de belichting aanpassen.
Lichtmeetfun. Hiermee kunt u de lichtmeetfunctie selecteren.
Scherpstellen Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode wijzigen.
Witbalans Hiermee kunt u de kleurtinten aanpassen.
Flitsniveau Hiermee kunt u de hoeveelheid flitslicht instellen.
Rode-ogeneffect Hiermee beperkt u het rode-ogeneffect.
Contrast Past het contrast van het beeld aan.
Scherpte Past de scherpte van het beeld aan.
SteadyShot Hiermee kunt u de steadyshot-functie selecteren.
SETUP Hiermee kunt u de opname-instellingen selecteren.
20
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 18
Weergavemenu
(Wissen) Hiermee kunt u beelden verwijderen.
(Diavoorstelling) Hiermee kunt u een reeks beelden afspelen.
(Bijwerken) Hiermee kunt u beelden bijwerken.
(Beveiligen) Hiermee kunt u voorkomen dat gegevens per ongeluk worden
gewist.
Hiermee voegt u een afdrukmarkering toe op beelden die u wilt
afdrukken.
(Afdrukken) Hiermee kunt u beelden afdrukken met een PictBridge-
compatibele printer.
(Roteren) Hiermee kunt u een stilstaand beeld roteren.
(Map kiezen) Hiermee kunt u een map voor het weergeven van beelden
selecteren.
21
NL
Werken met uw computer
U kunt beelden die met de camera zijn opgenomen, weergeven op een computer. Met behulp
van de software op de CD-ROM (bijgeleverd), kunt u meer dan ooit genieten van stilstaande
beelden en films van de camera. Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" op de CD-ROM
(bijgeleverd) voor meer informatie.
Ondersteunde besturingssystemen voor USB-verbinding en
toepassingssoftware (bijgeleverd)
• Een van de bovenvermelde besturingssystemen moet zijn voorgeïnstalleerd op uw computer. Upgrades
van besturingssystemen worden niet ondersteund.
• Als uw besturingssysteem geen USB-aansluitingen ondersteunt, kopieer dan beelden door de "Memory
Stick Duo" in de Memory Stick-sleuf van uw computer te steken of gebruik een in de handel verkrijgbare
Memory Stick-lezer/schrijver.
• Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" voor meer informatie over de besturingsomgeving van de "Picture
Motion Browser" Cyber-shot toepassingssoftware.
Voor Windows-gebruikers Voor Macintosh-gebruikers
USB-verbinding
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2, Windows
Vista*
Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.1
tot v10.5)
Toepassingssoftware
"Picture Motion
Browser"
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2, Windows
Vista*
niet compatibel
* 64-bit-edities en Starter (Edition) worden niet ondersteund.
22
Het "Cyber-shot-handboek" weergeven
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" op
de CD-ROM (bijgeleverd) voor
gedetailleerde informatie over het gebruik
van de camera. U hebt Adobe Reader nodig
om het handboek weer te geven.
[ Voor Windows-gebruikers
1 Schakel de computer in en plaats de CD-
ROM (bijgeleverd) in het CD-ROM-
station.
Het onderstaande scherm wordt weergegeven.
Als u op de knop [Cyber-shot Handbook]
klikt, verschijnt het scherm voor het kopiëren
van het "Cyber-shot-handboek".
2 Volg de instructies op het scherm om te
kopiëren.
Wanneer u het "Cyber-shot-handboek"
installeert, wordt de "Geavanceerde Cyber-
shot-handleiding" automatisch
geïnstalleerd.
3 Als u de installatie hebt voltooid,
dubbelklikt u op de snelkoppeling die is
gemaakt op het bureaublad.
[ Voor Macintosh-gebruikers
1 Schakel de computer in en plaats de CD-
ROM (bijgeleverd) in het CD-ROM-
station.
2 Selecteer de map [Handbook] en kopieer
het bestand "Handbook.pdf" dat is
opgeslagen in de map [NL] naar uw
computer.
3 Als het kopiëren voltooid is, dubbelklikt u
op "Handbook.pdf".
23
NL
Aanduidingen op het scherm
Telkens wanneer u op v (DISP) op de
regeltoets drukt, worden de aanduidingen
op het scherm gewijzigd (pagina 13).
[ Bij opname van stilstaande
beelden
[ Bij opname van films
[ Bij weergave
A
ISO400
Resterende acculading
Waarschuwing voor
zwakke accu
Beeldformaat
Modusknop/Menu
(scènekeuze)
Modusknop
Witbalans
Burst-functie/Bracket-
functie
Lichtmeetfunctie
Gezichtsherkenning
SteadyShot
Trillingswaarschuwing
Zoomvergrotingsfactor
Kleurfunctie
PictBridge-aansluiting
Beveiligen
VOL. Volume
Afdrukmarkering (DPOF)
Zoomvergrotingsfactor
PictBridge-aansluiting
Contrast
Scherpte
M
24
BC
D
Handmatige
belichtingsinstelfunctie
z RETURN
z SET
Functiegids voor
handmatige belichting
1.0m Vooraf ingestelde
scherpstelafstand
z AE/AF-vergrendeling
ISO400 ISO-waarde
NR lange-sluitertijd
125 Sluitertijd
F3.5 Diafragmawaarde
+2.0EV Belichtingswaarde
Aanduiding voor AF-
bereikzoekerframe
Macro
N Afspelen
Weergavebalk
Standby
OPNMN.
Stand-by/film opnemen
0:12 Opnameduur (minuten :
seconden)
Histogram
wordt weergegeven als
het histogramscherm is
uitgeschakeld.
101-0012 Map-bestandsnummer
2008 1 1
9:30 AM
Opnamedatum/-tijd van het
weergavebeeld
z
STOP
z
PLAY
Functiegids voor het
weergeven van beelden
BACK/NEXT Beelden selecteren
V
VOLUME Volume aanpassen
Opname-/weergavemedium
("Memory Stick Duo",
intern geheugen)
Opnamemap
Weergavemap
96 Aantal opneembare beelden
12/12 Beeldnummer/aantal
beelden opgenomen in
geselecteerde map
00:25:05 Opneembare duur (uren :
minuten : seconden)
Map wijzigen
AF-verlichting
Rode-ogeneffect beperken
Lichtmeetfunctie
Flitsfunctie
Flitser wordt opgeladen
Witbalans
C:32:00 Zelfdiagnosefunctie
ISO400 ISO-waarde
+2.0EV Belichtingswaarde
500 Sluitertijd
F3.5 Diafragmawaarde
Conversielens
C:32:00 Zelfdiagnosefunctie
Zelfontspanner
AF-bereikzoekerframe
+ Dradenkruis van de
puntlichtmeting
Histogram
25
NL
Levensduur van de accu en geheugencapaciteit
Levensduur van de accu en aantal beelden dat u kunt opnemen/
weergeven
De waarden in de volgende tabellen gaan
ervan uit dat een volledig opgeladen accu
(bijgeleverd) wordt gebruikt bij een
omgevingstemperatuur van 25 °C. De
waarden weergegeven voor beelden die u
kunt opnemen/weergeven zijn
benaderingen en kunnen veranderen
naargelang de "Memory Stick Duo".
Houd er rekening mee dat afhankelijk van
de gebruiksomstandigheden de werkelijke
aantallen lager kunnen liggen dan wordt
aangegeven in de tabel.
[ Bij opname van stilstaande
beelden
Opnemen in de volgende situaties:
[Opn.functie] is ingesteld op [Normaal].
[AF-functie] is ingesteld op [Enkelvoud.].
[SteadyShot] is ingesteld op [Opnemen].
Er wordt elke 30 seconden één keer
opgenomen.
De zoomfunctie wordt beurtelings tussen de
uiterste W- en T-kant geschakeld.
De flitser gaat elke twee keer eenmaal af.
De stroom wordt elke tien keer eenmaal in- en
uitgeschakeld.
De meetmethode is gebaseerd op de CIPA-
norm.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
De levensduur van de accu en het aantal beelden
zijn niet afhankelijk van het beeldformaat.
[ Bij weergave van stilstaande
beelden
Weergeven van afzonderlijke beelden op
volgorde met intervallen van drie seconden
[ Opmerkingen over de accu
De capaciteit van de accu neemt af naarmate de
tijd verstrijkt en door herhaaldelijk gebruik.
De levensduur van de accu en het aantal beelden
dat u kunt opnemen/weergeven nemen af onder
de volgende omstandigheden:
De omgevingstemperatuur is laag.
De flitser wordt vaak gebruikt.
De camera wordt vaak in- en uitgeschakeld.
De zoomfunctie wordt vaak gebruikt.
De helderheid van de achtergrondverlichting
van de LCD is ingesteld op de maximale
waarde.
[AF-functie] is ingesteld op [Monitor].
[SteadyShot] is ingesteld op [Continu].
De accu is bijna leeg.
[Gezichtsherkenning] is ingesteld op [Aan].
Levensduur accu (min.) Aantal beelden
Ongeveer 155 Ongeveer 310
Levensduur accu (min.) Aantal beelden
Ongeveer 370 Ongeveer 7400
26
Opneembare aantal stilstaande beelden en opneembare tijd voor films
Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur voor films zijn afhankelijk van de
opnameomstandigheden.
• Zelfs als de capaciteit van uw opnamemedium dezelfde is als aangegeven in de onderstaande tabel,
kunnen het aantal stilstaande beelden en de tijdsduur voor films afwijken.
• U kunt het beeldformaat selecteren in het menu (pagina's 18, 19).
[ Het opneembare aantal stilstaande beelden bij benadering
(Eenheden: beelden)
• Het vermelde aantal beelden gaat ervan uit dat [Opn.functie] is ingesteld op [Normaal].
• Als het aantal resterende opneembare beelden groter is dan 9.999, dan wordt de aanduiding ">9999"
weergegeven.
• Wanneer een beeld werd opgenomen met een eerder Sony-model en met de camera wordt weergegeven,
wordt het beeld mogelijk niet weergegeven in het werkelijke beeldformaat.
[ De opneembare tijd voor films bij benadering
De waarden in de onderstaande tabel geven bij benadering de maximale opnameduur weer als
resultaat van het optellen van alle filmbestanden. De maximale tijdsduur dat u continu kunt
opnemen is ongeveer 10 minuten.
(Eenheden: uur : minuten : seconden)
• Films met het beeldformaat [640(Fijn)] kunnen alleen op een "Memory Stick PRO Duo" worden
opgenomen.
• De camera ondersteunt geen opname of weergave in HD voor films.
Capaciteit
Formaat
Intern
geheu-
gen
"Memory Stick Duo" geformatteerd met de camera
Ca.
31 MB
128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB
8M 10 40 72 150 306 618 1223 2457
3:2 10 40 72 150 306 618 1223 2457
5M 13 51 92 191 390 787 1557 3127
3M 21 82 148 306 626 1262 2498 5017
VGA 202 790 1428 2941 6013 12120 23980 48160
16:9 33 133 238 490 1002 2020 3997 8027
Capaciteit
Formaat
Intern
geheu-
gen
"Memory Stick Duo" geformatteerd met de camera
Ca.
31 MB
128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB
640(Fijn) 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:20
640(Standaard)
0:01:30 0:05:50 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01:10
320 0:06:00 0:23:40 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50
27
NL
Problemen oplossen
Als u problemen ondervindt met de camera, kunt u de volgende oplossingen proberen.
Wanneer u de camera opstuurt voor reparatie, stemt u er automatisch mee in dat de inhoud en
muziekbestanden in het interne geheugen worden gecontroleerd.
De accu kan niet worden geplaatst.
Plaats de accu op de juiste manier door op de hendel voor het uitwerpen van de accu te duwen
(pagina 8).
De camera kan niet worden ingeschakeld.
Nadat u de accu in de camera hebt geplaatst, kan het even duren voordat u de camera kunt
inschakelen.
Plaats de accu op de juiste manier (pagina 8).
De accu is ontladen. Plaats een opgeladen accu (pagina 7).
De accu heeft het einde van de levensduur bereikt. Vervang de accu door een nieuwe.
Gebruik een aanbevolen accu.
De camera wordt plotseling uitgeschakeld.
Als de camera is ingeschakeld en u deze gedurende drie minuten niet bedient, wordt de
camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt. Schakel de camera
weer in (pagina 10).
De accu heeft het einde van de levensduur bereikt. Vervang de accu door een nieuwe.
1 Controleer de onderstaande items en raadpleeg het "Cyber-shot-handboek"
(PDF).
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" als een foutcode zoals "C/E:ss:ss" op het
scherm wordt weergegeven.
2 Verwijder de accu uit de camera, wacht ongeveer één minuut, plaats de accu
terug in de camera en schakel de camera in.
3 Herstel de standaardinstellingen (pagina 17).
4 Neem contact op met uw Sony-handelaar of de plaatselijke technische dienst
van Sony.
Accu en stroombron
28
De aanduiding voor resterende acculading is onjuist.
Dit kan gebeuren wanneer u de camera op een zeer warme of koude plaats gebruikt.
Er heeft zich een afwijking voorgedaan tussen de aanduiding voor resterende acculading en
de werkelijke resterende batterijlading. Ontlaad de accu eenmaal volledig en laad de accu
weer op om de juiste aanduiding weer te geven.
De accu is ontladen. Plaats een opgeladen accu (pagina 7).
De accu heeft het einde van de levensduur bereikt. Vervang de accu door een nieuwe.
De accu kan niet worden opgeladen.
U kunt de accu niet opladen met de netspanningsadapter (niet bijgeleverd).
Kan geen beelden opnemen.
Controleer de resterende opslagcapaciteit van het interne geheugen of de "Memory Stick
Duo" (pagina 26). Als deze vol is, voert u een van de volgende handelingen uit:
Verwijder overbodige beelden (pagina 14).
Plaats een andere "Memory Stick Duo".
Tijdens het opladen van de flitser kunt u geen beelden opnemen.
Wanneer u een stilstaand beeld opneemt, zet u de modusknop op een andere stand dan .
Zet de modusknop op wanneer u films wilt opnemen.
Het beeldformaat is ingesteld op [640(Fijn)] tijdens het opnemen van films. Voer een van de
volgende handelingen uit:
Stel het beeldformaat in op een andere instelling dan [640(Fijn)].
Plaats een "Memory Stick PRO Duo".
In het beeld verschijnen verticale strepen wanneer u een heel helder voorwerp opneemt.
Er verschijnen witte, zwarte, rode, paarse of andere strepen op het beeld. Dit is niet van
invloed op het opgenomen beeld.
Kan geen beelden weergeven.
Druk op (Weergave) (pagina 14).
De naam van de map of het bestand is gewijzigd op de computer.
Sony garandeert niet dat beeldbestanden op de camera kunnen worden weergegeven als de
bestanden zijn bewerkt met een computer of opgenomen met een andere camera.
De camera is ingesteld op de USB-functie. Annuleer de USB-verbinding.
Stilstaande beelden/films opnemen
Beelden weergeven
29
NL
Voorzorgsmaatregelen
[ Gebruik/bewaar de camera niet
op de volgende plaatsen
Op zeer warme, koude of vochtige plaatsen
Op plaatsen, zoals een in de zon geparkeerde
auto, kan de behuizing van de camera door de
hitte vervormen, waardoor een storing kan
optreden.
In direct zonlicht of in de buurt van een
verwarmingsbron
De behuizing van de camera kan verkleuren of
vervormen, waardoor een storing kan optreden.
Op plaatsen die worden blootgesteld aan
trillingen
In de buurt van sterke magnetische velden
Op zanderige of stoffige plaatsen
Let op dat er geen zand of stof in de camera
terechtkomt. Hierdoor kan in de camera een
storing optreden en in bepaalde gevallen kan
deze storing niet worden verholpen.
[ Reiniging
Het LCD-scherm reinigen
Veeg het schermoppervlak schoon met een LCD-
reinigingsset (niet bijgeleverd) om
vingerafdrukken, stof, enzovoort te verwijderen.
De lens reinigen
Veeg de lens schoon met een zachte doek om
vingerafdrukken, stof, enzovoort te verwijderen.
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met
een zachte doek bevochtigd met water en veeg het
oppervlak vervolgens droog met een droge doek.
Beschadiging van de afwerking of behuizing
voorkomen:
Stel de camera niet bloot aan chemische
producten, zoals thinner, benzine, alcohol,
reinigingsdoekjes, insectenspray,
zonnebrandolie of insecticiden.
Raak de camera niet aan als een van de
bovenstaande middelen op uw handen zit.
Laat de camera niet langdurig in contact komen
met rubber of vinyl.
[ De bedrijfstemperatuur
De camera is ontworpen om te worden gebruikt
bij temperaturen tussen 0 °C en 40 °C. U kunt
beter geen foto's nemen op extreem warme of
koude locaties, waar dit bereik wordt
overschreden.
[ Condensvorming
Als de camera rechtstreeks vanuit een koude naar
een warme omgeving wordt overgebracht, kan
vocht condenseren in of op de buitenkant van de
camera. Deze condensvorming kan een storing in
de camera veroorzaken.
Als er condensvorming optreedt
Schakel de camera uit en wacht ongeveer een uur
om het vocht te laten verdampen. Houd er
rekening mee dat de beelden niet helder zijn als u
opneemt terwijl er nog vocht in de lens aanwezig
is.
[ Interne oplaadbare
reservebatterij
De camera is uitgerust met een interne oplaadbare
batterij waarmee de datum en tijd en andere
instellingen blijven behouden, ongeacht of de
camera is ingeschakeld.
Deze oplaadbare batterij wordt tijdens het gebruik
van de camera voortdurend opgeladen. Als u de
camera echter alleen voor korte perioden gebruikt,
raakt deze batterij geleidelijk uitgeput. Als u de
camera helemaal niet gebruikt, is de batterij na
ongeveer één maand volledig uitgeput. In dat
geval moet u deze oplaadbare batterij opladen
voordat u de camera gaat gebruiken.
Zelfs als u de oplaadbare batterij niet oplaadt,
kunt u de camera toch gebruiken, maar de datum
en tijd worden niet weergegeven.
Oplaadmethode voor de interne
oplaadbare reservebatterij
Plaats de opgeladen accu in de camera en laat de
camera 24 uur of langer uitgeschakeld liggen.
30
Technische gegevens
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem: 7,18 mm (1/2,5 type) kleuren-
CCD, primaire kleurenfilter
Totaal aantal pixels van de camera:
Ongeveer 8 286 000 pixels
Effectief aantal pixels van de camera:
Ongeveer 8 083 000 pixels
Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 10× zoomlens
f = 6,3 - 63 mm (38 - 380 mm (equivalent van
35 mm film)) F3,5 (W) - 4,4 (T)
Belichtingsregeling: Automatische belichting,
Scènekeuze (9 functies)
Witbalans: Automatisch, Daglicht, Bewolkt,
Fluorescerend 1, 2, 3, Gloeilamp, Flitser
Bestandsindeling (voldoet aan DCF):
Stilstaande beelden: Exif Ver. 2.21 JPEG-
compatibel, DPOF-compatibel
Films: MPEG1-compatibel (mono)
Opnamemedium: Intern geheugen (ongeveer
31 MB), "Memory Stick Duo"
Flitser: Flitsbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen belichtingswaarde) ingesteld op
Auto): ongeveer 0,2 tot 7,0 m (W)/ongeveer
0,9 tot 5,6 m (T)
[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
Multifunctionele aansluiting:
Video-uitgang
Audio-uitgang (mono)
USB-communicatie
USB-communicatie: Hi-Speed USB (voldoet aan
USB 2.0)
[LCD-scherm]
LCD-scherm: 7,5 cm (3,0 type) TFT-aansturing
Totaal aantal beeldpunten: 230 400 (960 × 240)
punten
[Stroomvoorziening, algemeen]
Stroomvoorziening: Oplaadbare accu NP-BG1,
3,6 V
AC-LS5K Netspanningsadapter (niet
bijgeleverd), 4,2 V
Stroomverbruik (tijdens opnemen): 0,97 W
Bedrijfstemperatuur: 0 tot 40 °C
Opslagtemperatuur: –20 tot +60 °C
Afmetingen: 106,0 × 68,5 × 48,9 mm (B/H/D,
exclusief uitstekende delen)
Gewicht: ongeveer 381 g (inclusief NP-BG1 accu,
riem, adapterring, lenskap en lensdop, enz.)
Microfoon: Mono
Luidspreker: Mono
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III: Compatibel
PictBridge: Compatibel
BC-CSGB/BC-CSGC acculader
Stroomvereisten: 100 V tot 240 V wisselstroom,
50/60 Hz, 2,6 W (BC-CSGB)/
2 W (BC-CSGC)
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,25 A
Bedrijfstemperatuur: 0 tot 40 °C
Opslagtemperatuur: –20 tot +60 °C
Afmetingen: ongeveer 62 × 24 × 91 mm (B/H/D)
Gewicht: ongeveer 75 g
Oplaadbare accu NP-BG1
Gebruikte accu: Lithium-ion accu
Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Capaciteit: 3,4 Wh (960 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
zijn voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
31
NL
Handelsmerken
, "Cyber-shot" zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
"Memory Stick", , "Memory Stick PRO",
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
Duo", , "Memory
Stick PRO-HG Duo",
, "Memory Stick
Micro", "MagicGate" en
zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Microsoft, Windows, DirectX en Windows
Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,
Power Mac en eMac zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.
Intel, MMX en Pentium zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation.
Adobe en Reader zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Adobe
Systems Incorporated in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Alle andere in deze handleiding vermelde
systeem- en productnamen zijn in het algemeen
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten.
In deze handleiding zijn de aanduidingen ™ en
® echter niet in alle gevallen gebruikt.

Documenttranscriptie

Nederlands WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. [ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) LET OP U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Voor klanten in Europa Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. [ Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. [ Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. 2 Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. [ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. NL [ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. 3 Opmerkingen over het gebruik van de camera [ Reservekopieën van het interne geheugen en de "Memory Stick Duo" Schakel de camera niet uit en verwijder de accu of de "Memory Stick Duo" niet wanneer het toegangslampje brandt. Als u dit toch doet, kunnen de gegevens in het interne geheugen of op de "Memory Stick Duo" beschadigd worden. Maak een reservekopie om uw gegevens te beschermen. [ Opmerkingen over opnemen/ weergeven • Maak een proefopname om te controleren of de camera juist werkt voordat u start met opnemen. • De camera is niet stofdicht, spatbestendig of waterdicht. Lees het gedeelte "Voorzorgsmaatregelen" (pagina 29) door voordat u de camera gebruikt. • Vermijd dat de camera in contact komt met water. Als er water in de camera terechtkomt, kunnen er storingen optreden. In bepaalde gevallen kan de camera niet worden gerepareerd. • Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Dit kan storingen veroorzaken in de camera. • Gebruik de camera niet in de buurt van sterke radiogolven of straling. Als u dit toch doet, kan de camera mogelijk niet correct beelden opnemen of weergeven. • Als u de camera op zanderige of stoffige plaatsen gebruikt, kunnen storingen optreden. • Als er vocht op de camera condenseert, moet u dit verwijderen voordat u de camera gebruikt (pagina 29). • Schud de camera niet en sla er niet tegenaan. Dit kan storingen veroorzaken en u kunt mogelijk geen beelden opnemen. Bovendien kan het opnamemedium onbruikbaar worden of kunnen beeldgegevens beschadigd raken. • Reinig het oppervlak van de flitser voor gebruik. Door de hitte die vrijkomt bij het afgaan van de flitser, kan vuil op het oppervlak van de flitser verkleuren of vastplakken op dit oppervlak, waardoor onvoldoende licht het voorwerp bereikt. 4 [ Opmerkingen over het LCDscherm en de lens • Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor meer dan 99,99% van de pixels operationeel is. Soms kunnen er op het LCD-scherm zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) zichtbaar zijn. Deze stipjes zijn een normaal resultaat van het productieproces en hebben geen invloed op het opgenomen beeld. • Als de accu bijna leeg is, stopt de lens mogelijk met bewegen. Plaats een opgeladen accu en schakel de camera opnieuw in. [ Compatibiliteit van beeldgegevens • De camera voldoet aan de universele standaard DCF (Design rule for Camera File system) die is vastgelegd door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony garandeert niet dat de camera beelden opgenomen of bewerkt met andere apparatuur weergeeft, of dat andere apparatuur beelden opgenomen met de camera weergeeft. [ Waarschuwing voor auteursrechten Televisieprogramma's, films, videobanden en ander materiaal zijn mogelijk beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechtwetgeving. [ Geen compensatie voor beschadigde inhoud of opnamefouten Sony biedt geen compensatie voor het niet opnemen of verlies of beschadiging van opgenomen inhoud door een storing in de camera of opnamemedium, enz. Inhoud Opmerkingen over het gebruik van de camera ....................................... 4 Aan de slag ...................................................................................... 6 Bijgeleverde accessoires controleren ...................................................... 6 1 De accu voorbereiden ........................................................................... 7 2 De accu/een "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen ............... 8 3 De camera inschakelen/de klok instellen ............................................ 10 Beelden eenvoudig opnemen ....................................................... 11 Modusknop/Zoom/Flitser/Macro/Zelfontspanner/Scherm/Lenskap ....... 12 Beelden weergeven/verwijderen .................................................. 14 Meer informatie over de verschillende functies – HOME/Menu .......................................................................................................... 16 Het HOME-scherm gebruiken ................................................................ 16 HOME-items ........................................................................................... 17 De menu-items gebruiken ...................................................................... 18 Menu-items ............................................................................................. 19 Werken met uw computer ............................................................. 21 NL Ondersteunde besturingssystemen voor USB-verbinding en toepassingssoftware (bijgeleverd) ......................................................... 21 Het "Cyber-shot-handboek" weergeven ................................................. 22 Aanduidingen op het scherm ....................................................... 23 Levensduur van de accu en geheugencapaciteit ....................... 25 Levensduur van de accu en aantal beelden dat u kunt opnemen/ weergeven .............................................................................................. 25 Opneembare aantal stilstaande beelden en opneembare tijd voor films ................................................................................................................. 26 Problemen oplossen ..................................................................... 27 Accu en stroombron ............................................................................... 27 Stilstaande beelden/films opnemen ....................................................... 28 Beelden weergeven ............................................................................... 28 Voorzorgsmaatregelen .................................................................. 29 Technische gegevens ................................................................... 30 5 Aan de slag Bijgeleverde accessoires controleren • Acculader BC-CSGB/BC-CSGC (1) • Schouderriem (1) • Lenskap (1)/Adapterring (1) • Netsnoer (1) (wordt niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en Canada) • Lensdop (1)/Lensdopriem (1) • Oplaadbare accu NP-BG1 (1)/Accuhouder (1) • USB-, A/V-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1) • CD-ROM (1) – Toepassingssoftware Cyber-shot – "Cyber-shot-handboek" – "Geavanceerde Cyber-shot-handleiding" • Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) (1) De schouderriem en de lensdop bevestigen Bevestig de riem om te voorkomen dat de camera beschadigd wordt doordat ze valt. 6 1 De accu voorbereiden Voor klanten in de Verenigde Staten en Canada Stekker Voor klanten in landen/regio's buiten de Verenigde Staten en Canada ɟ ɟ CHARGE-lampje CHARGE-lampje Netsnoer 1 Plaats de accu in de acculader. 2 Sluit de acculader aan op een stopcontact. NL Het CHARGE-lampje gaat branden en de accu wordt opgeladen. Wanneer het CHARGE-lampje uitgaat, is het laden voltooid (Normale lading). Als u de accu nog ongeveer een uur oplaadt (totdat deze volledig is opgeladen), kunt u de accu iets langer gebruiken. [ Oplaadtijd Volledige oplaadtijd Normale laadtijd Ongeveer 330 min. Ongeveer 270 min. • De bovenstaande tabel toont de tijd die nodig is om een volledig ontladen accu op te laden bij een temperatuur van 25 °C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. • Zie pagina 25 voor het aantal beelden dat kan worden opgenomen. • Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact. • Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken. • Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u het netsnoer los van het stopcontact en verwijdert u de accu uit de acculader. • Ontworpen voor gebruik met compatibele Sony-batterijen. 7 2 De accu/een "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen ɟ Klep voor accu/ "Memory Stick Duo" Plaats de "Memory Stick Duo" tot hij vastklikt, met het aansluitpunt naar het LCD-scherm gericht. ɠ Plaats de accu terwijl u de accuontgrendelknop ingedrukt houdt met een punt van de accu. 1 Open de klep voor de accu/"Memory Stick Duo". 2 Plaats de "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd). 3 Plaats de accu. 4 Sluit de klep voor de accu/"Memory Stick Duo". [ Als er geen "Memory Stick Duo" is geplaatst De camera neemt beelden op/geeft beelden weer met het interne geheugen (ongeveer 31 MB). 8 [ De resterende acculading controleren Druk op POWER om de camera in te schakelen en de resterende acculading op het LCDscherm te controleren. Aanduiding voor resterende acculading Status Voldoende resterende lading Accu bijna volledig opgeladen Accu halfvol Accu bijna leeg, opnemen/ weergeven wordt binnenkort gestopt. Vervang de accu door een volledig opgeladen accu of laad de accu op. (Het waarschuwingslampje gaat knipperen.) • Het duurt ongeveer één minuut voordat de juiste aanduiding voor resterende acculading wordt weergegeven. • De aanduiding van de resterende acculading is mogelijk niet correct afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. • Het scherm voor het instellen van de klok wordt weergegeven wanneer u de camera voor het eerst inschakelt (pagina 10). NL [ Verwijderen van de accu/"Memory Stick Duo" Open de klep voor de accu/"Memory Stick Duo". "Memory Stick Duo" Controleer of het toegangslampje niet brandt en druk één keer op de "Memory Stick Duo". Accu Ver schuif de accuontgrendelknop. Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen. • Verwijder de accu/"Memory Stick Duo" niet wanneer het toegangslampje brandt. Hierdoor kunnen de gegevens op de "Memory Stick Duo"/in het interne geheugen worden beschadigd. 9 3 De camera inschakelen/de klok instellen POWER-toets 1 2 3 z-toets HOMEtoets ɟ Regeltoets 1 Druk op POWER. 2 Stel de klok in met de regeltoets. 1 Selecteer de datumnotatie met v/V en druk vervolgens op z. 2 Selecteer elk item met b/B, stel de numerieke waarde in met v/V en druk vervolgens op z. 3 Selecteer [OK] en druk vervolgens op z. • De camera beschikt niet over een functie om datums in te voegen in beelden. Met "Picture Motion Browser" op de CD-ROM (bijgeleverd) kunt u beelden met de datum afdrukken of opslaan. • Middernacht wordt aangeduid als 12:00 AM en middag als 12:00 PM. [ De datum en tijd wijzigen Druk op HOME en selecteer [ Klokinstellingen] in (Instellingen) (pagina's 16, 17). [ Opmerkingen over wanneer de camera is ingeschakeld • Zodra de batterij in de camera is geplaatst kan het even duren voordat het toestel bedrijfsklaar is. • Als de camera werkt op een accu en u de camera gedurende drie minuten niet bedient, wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt (automatische uitschakelfunctie). 10 Beelden eenvoudig opnemen Flitser Microfoon (voor) ɠ Sluiterknop Modusknop Macrotoets W/T (Zoom)-toets DISP-toets (Schermweergave) Flitsertoets MENU-toets Regeltoets Zelfontspannertoets HOME-toets Schroefgat voor statief (onderkant) 1 Selecteer de gewenste functie van de modusknop. Beelden eenvoudig opnemen (Automatische opnamefunctie): selecteer Films opnemen: selecteer . . NL 2 Houd de camera vast met uw ellebogen tegen uw lichaam om hem stil te houden. Plaats het onderwerp in het midden van het zoekframe. 3 Maak een foto met de sluiterknop. Bij opname van stilstaande beelden: 1 Houd de sluiterknop half ingedrukt om het beeld scherp te stellen. De aanduiding z (AE/AF-vergrendeling) (groen) knippert, u hoort een pieptoon, de aanduiding houdt op met knipperen en blijft branden. 2 Druk de sluiterknop volledig in. Aanduiding voor AE/AF-vergrendeling Bij opname van films: Druk de sluiterknop volledig in. Als u wilt stoppen met opnemen, drukt u de sluiterknop nogmaals volledig in. 11 Modusknop/Zoom/Flitser/Macro/Zelfontspanner/Scherm/Lenskap [ De modusknop gebruiken * Scènekeuze in SCN-modus Druk op MENU en selecteer een instelling. Zet de modusknop op de gewenste functie. Autom. instellen Schemer Hiermee kunt u gemakkelijk opnemen terwijl de instellingen automatisch worden aangepast. Neemt nachtelijke scènes op zonder de nachtelijke sfeer te verliezen. Strand Autom. Programma Neemt beelden aan het water op terwijl de blauwe kleur van het water scherper wordt vastgelegd. Hiermee kunt u opnemen terwijl de belichting automatisch wordt aangepast (zowel de sluitertijd als de diafragmawaarde). U kunt andere instellingen aanpassen met het menu. Sneeuw Neemt beelden in de witte sneeuw duidelijker op. M Opnemen met handmatige belichting Hiermee kunt u opnemen nadat u de belichting handmatig hebt aangepast. Vuurwerk Bewegende beelden Neemt vuurwerk in al zijn pracht op. Hiermee kunt u films opnemen met geluid. Hoge gevoeligheid Neemt beelden op zonder flits, zelfs bij weinig verlichting. Soft Snap Neemt beelden op met een rustige achtergrond voor foto's van mensen, bloemen, enzovoort. Geavanceerde sportopname Neemt beelden op door de bewegingen van het onderwerp te voorspellen en scherp te stellen. Schemer-portret Neemt scherpe beelden op van mensen op een donkere plaats zonder de nachtelijke sfeer te verliezen. Landschap Neemt beelden op terwijl op een onderwerp veraf is scherpgesteld. SCN* Scènekeuze Selecteert een instelling uit het scènekeuzemenu. 12 [ W/T De zoom gebruiken Druk op T om in te zoomen en druk op W om uit te zoomen. Door lichtjes op de knop te drukken, zoomt de camera langzaam in en door de knop volledig in te drukken, zoomt de camera snel in. [ Flitser (Een flitsfunctie selecteren voor stilstaande beelden) Druk herhaaldelijk op B ( ) op de regeltoets tot de gewenste functie is geselecteerd. : Flitser Auto Flitst wanneer er niet voldoende licht of achtergrondverlichting is (standaardinstelling) : Altijd flitsen : Langzame synchro (Altijd flitsen) De sluitertijd is lang in een donkere omgeving om de achtergrond helder op te kunnen nemen die buiten het bereik is van het flitslicht. : Niet flitsen • De flitser komt automatisch tevoorschijn en gaat af wanneer u de flitser gebruikt. Sluit de flitser handmatig na gebruik. [ Macro (Close-upopname maken) Druk herhaaldelijk op b ( ) op de regeltoets tot de gewenste functie is geselecteerd. [ De lenskap bevestigen 1 Bevestig de adapterring terwijl de camera is uitgeschakeld. : Macro uit : Macro aan (W-zijde: ong. 2 cm of verder van de lens, T-zijde: ong. 90 cm of verder van de lens) [ De zelfontspanner gebruiken Druk herhaaldelijk op V ( ) op de regeltoets tot de gewenste functie is geselecteerd. : De zelfontspanner niet gebruiken : De zelfontspanner met een vertraging van 10 seconden instellen : De zelfontspanner met een vertraging van 2 seconden instellen Wanneer u op de sluiterknop drukt, knippert het zelfontspannerlampje en hoort u een pieptoon tot de sluiter werkt. Zelfontspannerlampje Adapterring 2 Plaats de lenskap zoals hieronder afgebeeld en draai de lenskap rechtsom tot hij vastklikt. Lenskap NL De lenskap opbergen Plaats de lenskap zoals hieronder afgebeeld en draai de lenskap rechtsom tot hij vastklikt. [ DISP Het weergavescherm wijzigen Druk op v (DISP) op de regeltoets. Telkens wanneer u op v (DISP) drukt, worden de aanduidingen op het scherm en de helderheid als volgt gewijzigd: Aanduidingen aan r Aanduidingen aan* r Histogram aan* r Aanduidingen uit* * De helderheid van de achtergrondverlichting van het LCD-scherm is ingesteld op de maximale waarde. 13 Beelden weergeven/verwijderen (weergavezoom)/ (Index)-toets (Weergavezoom)-toets (Weergave)toets MENU-toets ɟ Regeltoets HOME-toets Luidspreker (onderkant) 1 Druk op (Weergave). Als u op drukt wanneer de camera is uitgeschakeld, wordt de camera automatisch ingeschakeld en ingesteld op de weergavefunctie. Als u wilt overschakelen naar de opnamefunctie, drukt u nogmaals op . 2 Selecteer een beeld met b/B op de regeltoets. Film: Druk op z om een film af te spelen. (Druk nogmaals op z om het afspelen te stoppen.) Druk op B om snel vooruit te spoelen, druk op b als u wilt terugspoelen. (Druk op z om terug te keren naar normale weergave.) Druk op V om het scherm voor het volume weer te geven en druk vervolgens op b/B om het volume aan te passen. [ Beelden verwijderen 1 Geef het beeld weer dat u wilt verwijderen en druk op MENU. 2 Selecteer [Wissen] met v, selecteer [Dit beeld] met b/B en druk op z. 3 Selecteer [OK] met v en druk vervolgens op z. [ Een vergroot beeld weergeven (Weergavezoom) Druk op wanneer een stilstaand beeld wordt weergegeven. Druk op ongedaan te maken. Pas de positie aan met v/V/b/B. Druk op z om de weergavezoom te annuleren. 14 om het zoomen [ Een indexscherm weergeven Druk op (Index) om het indexscherm weer te geven terwijl een stilstaand beeld wordt weergegeven. Selecteer vervolgens een beeld met v/V/b/B. Als u wilt terugkeren naar het scherm met één beeld, drukt u op z. • Wanneer u op (Index) drukt, wordt het aantal beelden op het indexscherm verhoogd. [ Beelden verwijderen in de indexfunctie 1 Druk op MENU terwijl het indexscherm wordt weergegeven. 2 Selecteer [Wissen] met v, selecteer [Meerdere beelden] met b/B en druk op z. 3 Selecteer het beeld dat u wilt verwijderen met v/V/b/B en druk op z. De aanduiding verschijnt in het selectievakje van het beeld. Als u een selectie wilt annuleren, selecteert u een beeld dat u hebt geselecteerd voor verwijdering en drukt u nogmaals op z. 4 Druk op MENU, selecteer [OK] met v en druk vervolgens op z. •Als u alle beelden in een map wilt verwijderen, selecteert u [Alle in deze map] en drukt u op z in stap 2. [ Een reeks beelden afspelen (Diavoorstelling) 1 Selecteer [ Diavoorstelling] in (Beelden bekijken) op het HOME-scherm. 2 Selecteer [Start] met v en druk vervolgens op z. De muziek wijzigt samen met de [Effecten] U kunt de muziek ook overdragen en wijzigen in de muziek van uw voorkeur. Raadpleeg de helpfunctie van "Music Transfer" op de CD-ROM (bijgeleverd) voor meer informatie over het wijzigen van de muziek. NL [ Beelden bekijken op een televisie Sluit de camera aan op de televisie met de kabel voor de multifunctionele aansluiting (bijgeleverd). Naar de multifunctionele aansluiting Naar de audio-/videoingangen Kabel voor de multifunctionele aansluiting (bijgeleverd) Voor weergave op HD-tv (High Definition), is een HD-uitgangsadapterkabel (niet bijgeleverd) vereist. • Als u het beeldformaat instelt op [16:9] kunt u beelden opnemen in het formaat dat het volledige scherm van de HD-tv vult. • U kunt geen films weergeven uitgevoerd in het signaalformaat [HD(1080i)]. Stel [COMPONENT] in op [SD] wanneer u films wilt opnemen. 15 Meer informatie over de verschillende functies – HOME/Menu Het HOME-scherm gebruiken Het HOME-scherm is het toegangsscherm voor alle functies van de camera en kan worden opgeroepen ongeacht de modusinstelling (opnemen/weergeven). HOME-toets z-toets ɟ Regeltoets 1 Druk op HOME om het HOME-scherm weer te geven. Categorie Item Gids 2 Selecteer een categorie met b/B op de regeltoets. 3 Selecteer een item met v/V en druk vervolgens op z. [ Wanneer u de categorie selecteert (Geheugen beheren) of (Instellingen) 1 Selecteer het gewenste item met v/V. • Dit werkt alleen wanneer u (Instellingen) selecteert. 2 Druk op B, selecteer de gewenste instelling met v/V en druk vervolgens op z. 3 Selecteer een instelling met v/V en druk vervolgens op z. • De camera wordt op de opname- of weergavefunctie ingesteld door opnieuw op HOME te drukken. 16 Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 16 HOME-items Als u op HOME drukt, worden de volgende items weergegeven. De gids geeft meer informatie over de items weer op het scherm. Categorieën Items Opnemen Opnemen Beelden bekijken Enkelbeeld Indexweergave Diavoorstelling Afdrukken, Overig Afdrukken Muziek-tool Downl. muz. Geheugen beheren Format. muz. Geheugen-tool Memory Stick tool Formatteren Opnamemap wijz. Opnamemap maken Kopiëren NL Intern geheugen-tool Formatteren Instellingen Hoofdinstellingen Hoofdinstellingen 1 Pieptoon Initialiseren Functiegids Hoofdinstellingen 2 USB-aansl. Video-uit COMPONENT Opname-instellingen Opname-instellingen 1 AF-verlicht. AF-functie Conversielens Opname-instellingen 2 Autom. Oriëntatie Stramienlijn Digitale zoom Auto Review Klokinstellingen Language Setting 17 De menu-items gebruiken MENU-toets z-toets ɟ Regeltoets 1 Druk op MENU om het menu weer te geven. Functiegids • Het menu wordt alleen weergegeven tijdens de opname- en weergavefunctie. • Verschillende items zijn beschikbaar afhankelijk van de geselecteerde functie. 2 Selecteer het gewenste menu-item met v/V op de regeltoets. • Als het gewenste item is verborgen, blijft u op v/V drukken tot het item op het scherm wordt weergegeven. 3 Selecteer een instelling met b/B. • Als het gewenste item verborgen is, houdt u b/B ingedrukt totdat het op het scherm wordt weergegeven. • Selecteer een item in de weergavefunctie en druk op z. 4 Druk op MENU om het menu uit te schakelen. 18 Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 18 Menu-items De beschikbare menu-items verschillen naargelang de modusinstelling (opnemen/weergeven) en de stand van de modusknop in de opnamefunctie. Alleen de beschikbare items worden op het scherm weergegeven. Opnamemenu Scènekeuze Selecteert de vooringestelde instellingen overeenkomstig de verschillende scèneomstandigheden. Beeldformaat Hiermee kunt u het formaat van stilstaande beelden selecteren. Gezichtsherkenning Hiermee worden de gezichten van uw onderwerpen herkend en wordt de scherpstelling, enzovoort, aangepast. Opn.functie Hiermee kunt u de functie voor continu opnemen selecteren. Kleurfunctie Hiermee kunt u de helderheid van het beeld wijzigen of speciale effecten toevoegen. ISO Hiermee kunt u de lichtgevoeligheid selecteren. EV Hiermee kunt u de belichting aanpassen. Lichtmeetfun. Hiermee kunt u de lichtmeetfunctie selecteren. Scherpstellen Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode wijzigen. Witbalans Hiermee kunt u de kleurtinten aanpassen. Flitsniveau Hiermee kunt u de hoeveelheid flitslicht instellen. Rode-ogeneffect Hiermee beperkt u het rode-ogeneffect. Contrast Past het contrast van het beeld aan. Scherpte Past de scherpte van het beeld aan. SteadyShot Hiermee kunt u de steadyshot-functie selecteren. SETUP Hiermee kunt u de opname-instellingen selecteren. NL 19 Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 18 Weergavemenu (Wissen) Hiermee kunt u beelden verwijderen. (Diavoorstelling) Hiermee kunt u een reeks beelden afspelen. (Bijwerken) Hiermee kunt u beelden bijwerken. (Beveiligen) Hiermee kunt u voorkomen dat gegevens per ongeluk worden gewist. Hiermee voegt u een afdrukmarkering toe op beelden die u wilt afdrukken. 20 (Afdrukken) Hiermee kunt u beelden afdrukken met een PictBridgecompatibele printer. (Roteren) Hiermee kunt u een stilstaand beeld roteren. (Map kiezen) Hiermee kunt u een map voor het weergeven van beelden selecteren. Werken met uw computer U kunt beelden die met de camera zijn opgenomen, weergeven op een computer. Met behulp van de software op de CD-ROM (bijgeleverd), kunt u meer dan ooit genieten van stilstaande beelden en films van de camera. Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" op de CD-ROM (bijgeleverd) voor meer informatie. Ondersteunde besturingssystemen voor USB-verbinding en toepassingssoftware (bijgeleverd) Voor Windows-gebruikers Voor Macintosh-gebruikers USB-verbinding Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.1 tot v10.5) Toepassingssoftware "Picture Motion Browser" Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* niet compatibel * 64-bit-edities en Starter (Edition) worden niet ondersteund. • Een van de bovenvermelde besturingssystemen moet zijn voorgeïnstalleerd op uw computer. Upgrades van besturingssystemen worden niet ondersteund. • Als uw besturingssysteem geen USB-aansluitingen ondersteunt, kopieer dan beelden door de "Memory Stick Duo" in de Memory Stick-sleuf van uw computer te steken of gebruik een in de handel verkrijgbare Memory Stick-lezer/schrijver. • Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" voor meer informatie over de besturingsomgeving van de "Picture Motion Browser" Cyber-shot toepassingssoftware. NL 21 Het "Cyber-shot-handboek" weergeven Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" op de CD-ROM (bijgeleverd) voor gedetailleerde informatie over het gebruik van de camera. U hebt Adobe Reader nodig om het handboek weer te geven. [ Voor Windows-gebruikers 1 Schakel de computer in en plaats de CDROM (bijgeleverd) in het CD-ROMstation. Het onderstaande scherm wordt weergegeven. Als u op de knop [Cyber-shot Handbook] klikt, verschijnt het scherm voor het kopiëren van het "Cyber-shot-handboek". 2 Volg de instructies op het scherm om te kopiëren. • Wanneer u het "Cyber-shot-handboek" installeert, wordt de "Geavanceerde Cybershot-handleiding" automatisch geïnstalleerd. 3 Als u de installatie hebt voltooid, dubbelklikt u op de snelkoppeling die is gemaakt op het bureaublad. 22 [ Voor Macintosh-gebruikers 1 Schakel de computer in en plaats de CDROM (bijgeleverd) in het CD-ROMstation. 2 Selecteer de map [Handbook] en kopieer het bestand "Handbook.pdf" dat is opgeslagen in de map [NL] naar uw computer. 3 Als het kopiëren voltooid is, dubbelklikt u op "Handbook.pdf". Aanduidingen op het scherm Telkens wanneer u op v (DISP) op de regeltoets drukt, worden de aanduidingen op het scherm gewijzigd (pagina 13). A Resterende acculading Waarschuwing voor zwakke accu [ Bij opname van stilstaande beelden Beeldformaat Modusknop/Menu (scènekeuze) M Modusknop Witbalans ISO400 Burst-functie/Bracketfunctie [ Bij opname van films Lichtmeetfunctie Gezichtsherkenning SteadyShot Trillingswaarschuwing NL Zoomvergrotingsfactor Kleurfunctie PictBridge-aansluiting [ Bij weergave Beveiligen VOL. Volume Afdrukmarkering (DPOF) Zoomvergrotingsfactor PictBridge-aansluiting Contrast Scherpte 23 B C Handmatige belichtingsinstelfunctie Opname-/weergavemedium ("Memory Stick Duo", intern geheugen) z RETURN z SET Functiegids voor handmatige belichting 1.0m Vooraf ingestelde scherpstelafstand 96 Aantal opneembare beelden z AE/AF-vergrendeling 12/12 ISO400 ISO-waarde Beeldnummer/aantal beelden opgenomen in geselecteerde map 00:25:05 Opneembare duur (uren : minuten : seconden) Opnamemap Weergavemap NR lange-sluitertijd 125 Sluitertijd F3.5 Diafragmawaarde +2.0EV Belichtingswaarde Map wijzigen AF-verlichting Aanduiding voor AFbereikzoekerframe Rode-ogeneffect beperken Lichtmeetfunctie Macro N Afspelen Flitsfunctie Weergavebalk Flitser wordt opgeladen Standby OPNMN. Stand-by/film opnemen Witbalans 0:12 Opnameduur (minuten : seconden) C:32:00 Zelfdiagnosefunctie Histogram ISO400 ISO-waarde • +2.0EV Belichtingswaarde 500 Sluitertijd F3.5 Diafragmawaarde wordt weergegeven als het histogramscherm is uitgeschakeld. 101-0012 Map-bestandsnummer 2008 1 1 9:30 AM Opnamedatum/-tijd van het weergavebeeld z STOP z PLAY Functiegids voor het weergeven van beelden Conversielens D C:32:00 Zelfontspanner BACK/NEXT Beelden selecteren V VOLUME Zelfdiagnosefunctie AF-bereikzoekerframe Volume aanpassen + Dradenkruis van de puntlichtmeting Histogram 24 Levensduur van de accu en geheugencapaciteit Levensduur van de accu en aantal beelden dat u kunt opnemen/ weergeven De waarden in de volgende tabellen gaan ervan uit dat een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 25 °C. De waarden weergegeven voor beelden die u kunt opnemen/weergeven zijn benaderingen en kunnen veranderen naargelang de "Memory Stick Duo". Houd er rekening mee dat afhankelijk van de gebruiksomstandigheden de werkelijke aantallen lager kunnen liggen dan wordt aangegeven in de tabel. [ Bij opname van stilstaande beelden Levensduur accu (min.) Aantal beelden Ongeveer 155 Ongeveer 310 [ Opmerkingen over de accu • De capaciteit van de accu neemt af naarmate de tijd verstrijkt en door herhaaldelijk gebruik. • De levensduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/weergeven nemen af onder de volgende omstandigheden: – De omgevingstemperatuur is laag. – De flitser wordt vaak gebruikt. – De camera wordt vaak in- en uitgeschakeld. – De zoomfunctie wordt vaak gebruikt. – De helderheid van de achtergrondverlichting van de LCD is ingesteld op de maximale waarde. – [AF-functie] is ingesteld op [Monitor]. – [SteadyShot] is ingesteld op [Continu]. – De accu is bijna leeg. – [Gezichtsherkenning] is ingesteld op [Aan]. NL • Opnemen in de volgende situaties: – [Opn.functie] is ingesteld op [Normaal]. – [AF-functie] is ingesteld op [Enkelvoud.]. – [SteadyShot] is ingesteld op [Opnemen]. – Er wordt elke 30 seconden één keer opgenomen. – De zoomfunctie wordt beurtelings tussen de uiterste W- en T-kant geschakeld. – De flitser gaat elke twee keer eenmaal af. – De stroom wordt elke tien keer eenmaal in- en uitgeschakeld. • De meetmethode is gebaseerd op de CIPAnorm. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) • De levensduur van de accu en het aantal beelden zijn niet afhankelijk van het beeldformaat. [ Bij weergave van stilstaande beelden Levensduur accu (min.) Aantal beelden Ongeveer 370 Ongeveer 7400 • Weergeven van afzonderlijke beelden op volgorde met intervallen van drie seconden 25 Opneembare aantal stilstaande beelden en opneembare tijd voor films Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur voor films zijn afhankelijk van de opnameomstandigheden. • Zelfs als de capaciteit van uw opnamemedium dezelfde is als aangegeven in de onderstaande tabel, kunnen het aantal stilstaande beelden en de tijdsduur voor films afwijken. • U kunt het beeldformaat selecteren in het menu (pagina's 18, 19). [ Het opneembare aantal stilstaande beelden bij benadering (Eenheden: beelden) Capaciteit Formaat Intern geheugen Ca. 31 MB "Memory Stick Duo" geformatteerd met de camera 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 8M 10 40 72 150 306 618 1223 2457 3:2 10 40 72 150 306 618 1223 2457 5M 13 51 92 191 390 787 1557 3127 3M 21 82 148 306 626 1262 2498 5017 VGA 202 790 1428 2941 6013 12120 23980 48160 16:9 33 133 238 490 1002 2020 3997 8027 • Het vermelde aantal beelden gaat ervan uit dat [Opn.functie] is ingesteld op [Normaal]. • Als het aantal resterende opneembare beelden groter is dan 9.999, dan wordt de aanduiding ">9999" weergegeven. • Wanneer een beeld werd opgenomen met een eerder Sony-model en met de camera wordt weergegeven, wordt het beeld mogelijk niet weergegeven in het werkelijke beeldformaat. [ De opneembare tijd voor films bij benadering De waarden in de onderstaande tabel geven bij benadering de maximale opnameduur weer als resultaat van het optellen van alle filmbestanden. De maximale tijdsduur dat u continu kunt opnemen is ongeveer 10 minuten. (Eenheden: uur : minuten : seconden) Capaciteit Intern geheugen Formaat Ca. 31 MB 640(Fijn) – "Memory Stick Duo" geformatteerd met de camera 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB – 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:20 640(Standaard) 0:01:30 0:05:50 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01:10 320 0:23:40 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50 0:06:00 • Films met het beeldformaat [640(Fijn)] kunnen alleen op een "Memory Stick PRO Duo" worden opgenomen. • De camera ondersteunt geen opname of weergave in HD voor films. 26 Problemen oplossen Als u problemen ondervindt met de camera, kunt u de volgende oplossingen proberen. 1 Controleer de onderstaande items en raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (PDF). Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" als een foutcode zoals "C/E:ss:ss" op het scherm wordt weergegeven. 2 Verwijder de accu uit de camera, wacht ongeveer één minuut, plaats de accu terug in de camera en schakel de camera in. 3 Herstel de standaardinstellingen (pagina 17). 4 Neem contact op met uw Sony-handelaar of de plaatselijke technische dienst van Sony. Wanneer u de camera opstuurt voor reparatie, stemt u er automatisch mee in dat de inhoud en muziekbestanden in het interne geheugen worden gecontroleerd. NL Accu en stroombron De accu kan niet worden geplaatst. • Plaats de accu op de juiste manier door op de hendel voor het uitwerpen van de accu te duwen (pagina 8). De camera kan niet worden ingeschakeld. • Nadat u de accu in de camera hebt geplaatst, kan het even duren voordat u de camera kunt inschakelen. • Plaats de accu op de juiste manier (pagina 8). • De accu is ontladen. Plaats een opgeladen accu (pagina 7). • De accu heeft het einde van de levensduur bereikt. Vervang de accu door een nieuwe. • Gebruik een aanbevolen accu. De camera wordt plotseling uitgeschakeld. • Als de camera is ingeschakeld en u deze gedurende drie minuten niet bedient, wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt. Schakel de camera weer in (pagina 10). • De accu heeft het einde van de levensduur bereikt. Vervang de accu door een nieuwe. 27 De aanduiding voor resterende acculading is onjuist. • Dit kan gebeuren wanneer u de camera op een zeer warme of koude plaats gebruikt. • Er heeft zich een afwijking voorgedaan tussen de aanduiding voor resterende acculading en de werkelijke resterende batterijlading. Ontlaad de accu eenmaal volledig en laad de accu weer op om de juiste aanduiding weer te geven. • De accu is ontladen. Plaats een opgeladen accu (pagina 7). • De accu heeft het einde van de levensduur bereikt. Vervang de accu door een nieuwe. De accu kan niet worden opgeladen. • U kunt de accu niet opladen met de netspanningsadapter (niet bijgeleverd). Stilstaande beelden/films opnemen Kan geen beelden opnemen. • Controleer de resterende opslagcapaciteit van het interne geheugen of de "Memory Stick Duo" (pagina 26). Als deze vol is, voert u een van de volgende handelingen uit: – Verwijder overbodige beelden (pagina 14). – Plaats een andere "Memory Stick Duo". • Tijdens het opladen van de flitser kunt u geen beelden opnemen. • Wanneer u een stilstaand beeld opneemt, zet u de modusknop op een andere stand dan . • Zet de modusknop op wanneer u films wilt opnemen. • Het beeldformaat is ingesteld op [640(Fijn)] tijdens het opnemen van films. Voer een van de volgende handelingen uit: – Stel het beeldformaat in op een andere instelling dan [640(Fijn)]. – Plaats een "Memory Stick PRO Duo". In het beeld verschijnen verticale strepen wanneer u een heel helder voorwerp opneemt. • Er verschijnen witte, zwarte, rode, paarse of andere strepen op het beeld. Dit is niet van invloed op het opgenomen beeld. Beelden weergeven Kan geen beelden weergeven. • Druk op (Weergave) (pagina 14). • De naam van de map of het bestand is gewijzigd op de computer. • Sony garandeert niet dat beeldbestanden op de camera kunnen worden weergegeven als de bestanden zijn bewerkt met een computer of opgenomen met een andere camera. • De camera is ingesteld op de USB-functie. Annuleer de USB-verbinding. 28 Voorzorgsmaatregelen [ Gebruik/bewaar de camera niet op de volgende plaatsen • Op zeer warme, koude of vochtige plaatsen Op plaatsen, zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de behuizing van de camera door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden. • In direct zonlicht of in de buurt van een verwarmingsbron De behuizing van de camera kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan optreden. • Op plaatsen die worden blootgesteld aan trillingen • In de buurt van sterke magnetische velden • Op zanderige of stoffige plaatsen Let op dat er geen zand of stof in de camera terechtkomt. Hierdoor kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden verholpen. [ Reiniging Het LCD-scherm reinigen Veeg het schermoppervlak schoon met een LCDreinigingsset (niet bijgeleverd) om vingerafdrukken, stof, enzovoort te verwijderen. De lens reinigen Veeg de lens schoon met een zachte doek om vingerafdrukken, stof, enzovoort te verwijderen. De buitenkant van de camera reinigen Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met water en veeg het oppervlak vervolgens droog met een droge doek. Beschadiging van de afwerking of behuizing voorkomen: – Stel de camera niet bloot aan chemische producten, zoals thinner, benzine, alcohol, reinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandolie of insecticiden. – Raak de camera niet aan als een van de bovenstaande middelen op uw handen zit. – Laat de camera niet langdurig in contact komen met rubber of vinyl. [ Condensvorming Als de camera rechtstreeks vanuit een koude naar een warme omgeving wordt overgebracht, kan vocht condenseren in of op de buitenkant van de camera. Deze condensvorming kan een storing in de camera veroorzaken. Als er condensvorming optreedt Schakel de camera uit en wacht ongeveer een uur om het vocht te laten verdampen. Houd er rekening mee dat de beelden niet helder zijn als u opneemt terwijl er nog vocht in de lens aanwezig is. [ Interne oplaadbare reservebatterij De camera is uitgerust met een interne oplaadbare batterij waarmee de datum en tijd en andere instellingen blijven behouden, ongeacht of de camera is ingeschakeld. Deze oplaadbare batterij wordt tijdens het gebruik van de camera voortdurend opgeladen. Als u de camera echter alleen voor korte perioden gebruikt, raakt deze batterij geleidelijk uitgeput. Als u de camera helemaal niet gebruikt, is de batterij na ongeveer één maand volledig uitgeput. In dat geval moet u deze oplaadbare batterij opladen voordat u de camera gaat gebruiken. Zelfs als u de oplaadbare batterij niet oplaadt, kunt u de camera toch gebruiken, maar de datum en tijd worden niet weergegeven. Oplaadmethode voor de interne oplaadbare reservebatterij Plaats de opgeladen accu in de camera en laat de camera 24 uur of langer uitgeschakeld liggen. NL [ De bedrijfstemperatuur De camera is ontworpen om te worden gebruikt bij temperaturen tussen 0 °C en 40 °C. U kunt beter geen foto's nemen op extreem warme of koude locaties, waar dit bereik wordt overschreden. 29 Technische gegevens Camera [Stroomvoorziening, algemeen] [Systeem] Stroomvoorziening: Oplaadbare accu NP-BG1, 3,6 V AC-LS5K Netspanningsadapter (niet bijgeleverd), 4,2 V Stroomverbruik (tijdens opnemen): 0,97 W Bedrijfstemperatuur: 0 tot 40 °C Opslagtemperatuur: –20 tot +60 °C Afmetingen: 106,0 × 68,5 × 48,9 mm (B/H/D, exclusief uitstekende delen) Gewicht: ongeveer 381 g (inclusief NP-BG1 accu, riem, adapterring, lenskap en lensdop, enz.) Microfoon: Mono Luidspreker: Mono Exif Print: Compatibel PRINT Image Matching III: Compatibel PictBridge: Compatibel Beeldsysteem: 7,18 mm (1/2,5 type) kleurenCCD, primaire kleurenfilter Totaal aantal pixels van de camera: Ongeveer 8 286 000 pixels Effectief aantal pixels van de camera: Ongeveer 8 083 000 pixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 10× zoomlens f = 6,3 - 63 mm (38 - 380 mm (equivalent van 35 mm film)) F3,5 (W) - 4,4 (T) Belichtingsregeling: Automatische belichting, Scènekeuze (9 functies) Witbalans: Automatisch, Daglicht, Bewolkt, Fluorescerend 1, 2, 3, Gloeilamp, Flitser Bestandsindeling (voldoet aan DCF): Stilstaande beelden: Exif Ver. 2.21 JPEGcompatibel, DPOF-compatibel Films: MPEG1-compatibel (mono) Opnamemedium: Intern geheugen (ongeveer 31 MB), "Memory Stick Duo" Flitser: Flitsbereik (ISO-gevoeligheid (aanbevolen belichtingswaarde) ingesteld op Auto): ongeveer 0,2 tot 7,0 m (W)/ongeveer 0,9 tot 5,6 m (T) [Ingangs- en uitgangsaansluitingen] Multifunctionele aansluiting: Video-uitgang Audio-uitgang (mono) USB-communicatie USB-communicatie: Hi-Speed USB (voldoet aan USB 2.0) [LCD-scherm] LCD-scherm: 7,5 cm (3,0 type) TFT-aansturing Totaal aantal beeldpunten: 230 400 (960 × 240) punten 30 BC-CSGB/BC-CSGC acculader Stroomvereisten: 100 V tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz, 2,6 W (BC-CSGB)/ 2 W (BC-CSGC) Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,25 A Bedrijfstemperatuur: 0 tot 40 °C Opslagtemperatuur: –20 tot +60 °C Afmetingen: ongeveer 62 × 24 × 91 mm (B/H/D) Gewicht: ongeveer 75 g Oplaadbare accu NP-BG1 Gebruikte accu: Lithium-ion accu Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom Capaciteit: 3,4 Wh (960 mAh) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Handelsmerken • • • • • • • , "Cyber-shot" zijn handelsmerken van Sony Corporation. "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate" en zijn handelsmerken van Sony Corporation. Microsoft, Windows, DirectX en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac en eMac zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. Intel, MMX en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation. Adobe en Reader zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle andere in deze handleiding vermelde systeem- en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. In deze handleiding zijn de aanduidingen ™ en ® echter niet in alle gevallen gebruikt. NL 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sony DSC-H10 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen