ET2411IUKI

Asus ET2411IUKI Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Asus ET2411IUKI Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
1
User Guide for WindowsÂŪ 8
Conî‚ŋguring the audio output via an HDMI device
If you want to use a high-denition TV as an audio output device, connect it to your Home
Theater PC and follow the steps below to congure the audio settings.
1. From the Start screen, click Desktop to launch the Desktop Mode.
2. Right-click the Volume Mixer icon on the WindowsÂŪ
taskbar and click Playback devices.
3. From the Playback screen, select Digital Audio
(HDMI).
4. Click Congure and the Speaker Setup window
pops up.
NOTE: For updates on these system requirements, visit http://www.windows.microsoft.com/en-
us/windows-8/faq
Processor
1GHz or faster
RAM
1GB (32-bit) or 2 GB (64-bit)
Hard disk space
16 GB (32-bit) or 20 GB (64-bit)
Graphics card
Microsoft DirectX9 graphics device with WDDM driver
Screen resolution
1024 x 768 for WindowsÂŪ apps
1366 x 768 for Snap feature
System requirements
To facilitate a smoother transition from your previous operating system, read the system
requirements below before upgrading to WindowsÂŪ 8:
English
E7671 / First Edition / August 2012
2
English
5. Select Stereo and click Next.
6. Tick the Front left and right option, and
click Next.
7. Click Finish to exit the speaker setup.
Turning your All-in-one PC off
Do any of the following to shut down your All-in-one PC:
â€Ē Tap from the Charm bar then tap > Shut down to do a normal shutdown.
â€Ē From the log-in screen, tap > Shut down.
â€Ē If your All-in-one PC is unresponsive, press and hold the power button for at least four
(4) seconds until your All-in-one PC turns o.
3
English
Entering the BIOS Setup
Windows
ÂŪ
8 boot time is quite fast, so we developed three ways for you to quickly access
the BIOS (Basic Input and Output System), which stores system hardware settings that are
needed for system startup in your All-in-one PC.
To quickly access the BIOS, do any of the following:
When your All-in-one PC is o, press the power button for at least four (4) seconds to
access the BIOS directly.
Press the power button for at least four (4) seconds to shut down your All-in-one PC,
then press the power button again to turn your All-in-one PC back on, and press <F2>
during POST.
When your All-in-one PC is o, disconnect the power cord from your All-in-one PC’s
power connector. Reconnect the power cord and press the power button to turn on your
All-in-one PC. Press <F2> during POST.
NOTE: POST (Power-On Self Test) is a series of software controlled diagnostic tests that run when
you turn on your All-in-one PC.
WARNING! Inappropriate BIOS settings may result to instability or boot failure. We strongly
recommend that you change the BIOS settings only with the help of a trained service personnel.
â€Ē
â€Ē
â€Ē
4
English
Connecting to the Internet
Access emails, surf the Internet, and share applications via social networking sites on or from
your All-in-one PC using wireless/Wi-Fi or wired connection.
Wi-Fi connection
To set up your Wi-Fi connection:
1. Do the following steps to activate Wi-Fi in your All-in-one PC:
a) Launch the Charm bar.
b) Tap and tap .
c) Select an access point from the list of available Wi-Fi connections.
2. Tap Connect to start the network connection.
NOTE: You may be prompted to enter a security key to activate the Wi-Fi connection.
3. If you want to enable sharing between your All-in-one PC and other wireless-enabled
systems, tap Yes, turn on sharing and connect to devices. Tap No, don't turn on
sharing or connect to devices if you do not want to enable the sharing function.
Wired connection
To set up your wired connection:
1. Use a network (RJ-45) cable to connect your All-in-one PC to a DSL/cable modem or a
local area network (LAN).
2. Turn on your computer.
3. Congure the necessary Internet connection settings.
NOTES:
â€Ē For more details, refer to the sections Conguring a dynamic IP/PPPoE network connection or
Conguring a static IP network connection.
â€Ē Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your Internet
connection.
5
Conguring a dynamic IP/PPPoE network connection
To congure a dynamic IP/PPPoE or static IP network connection:
1. From the Start screen, click Desktop to launch the Desktop mode.
2. From the Windows
ÂŪ
taskbar, right-click the network icon and click Open Network
and Sharing Center.
3. From the Open Network and Sharing Center screen, click Change Adapter settings.
4. Right-click on your LAN and select Properties.
5. Click Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) and click Properties.
6. Click Obtain an IP address automatically and click OK.
NOTE: Continue to the next steps if you are using PPPoE connection.
7. Return to the Network and Sharing Center and then click Set up a new connection
or network.
8. Select Connect to the Internet and click Next.
9. Select Broadband (PPPoE) and click Next.
10. Enter your User name, Password, and Connection name. Click Connect.
11. Click Close to nish the conguration.
12. Click the network icon in the taskbar and click the connection you just created.
13. Enter your user name and password. Click Connect to connect to the Internet.
Conguring a static IP network connection
To congure a static IP network connection:
1. Repeat steps 1 to 4 of the previous section Conguring a dynamic IP/PPPoE network
connection.
2 Click Use the following IP address.
3. Enter the IP address, Subnet mask and Gateway from your service provider.
4. If needed, enter the preferred DNS Server address and alternative address.
5. When done, click OK.
English
6
English
Recovering your system
Resetting your All-in-one PC
The Reset your PC option restores your PC to its factory default settings.
IMPORTANT! Back up all your data before using this option.
To reset your All-in-one PC:
1. Press <F9> during bootup.
2. From the screen, click Troubleshoot.
3. Select Reset your PC.
4. Click Next.
5. Select Only the drive where the Windows is installed.
6. Select Just remove my les.
7. Click Reset.
Recovering from a system image le
You can create a USB recovery drive and use this to recover your All-in-one PC’s settings.
Creating a USB recovery drive
WARNING! All les on your USB storage device will be permanently deleted during the process.
Before you proceed, ensure that you back up all your important data.
To create a USB recovery drive:
1. Launch the Control Panel from the All Apps screen.
2. From the Control Panel’s System and Security, click Find and x problems.
3. Click Recovery > Create a recovery drive.
4. Click Next.
7
English
5. Select the USB storage device where you
want to copy the recovery les.
6. Click Next.
7. Click Create. Wait for a while for the process
to complete.
8. When the process is completed, click Finish.
Removing everything and reinstalling Windows
Restoring your All-in-one PC to its original factory settings can be done using the Remove
everything and reinstall option in PC Settings. Refer to the steps below to use this option.
IMPORTANT!
Back up all your data before using this option.
NOTE: This process may take a while to complete.
1. Launch the Charm bar.
2. Click Settings > Change PC Settings > General.
3. Scroll down to view the Remove everything and reinstall Windows option. Under this
option, click Get Started.
4. Follow the onscreen instructions to complete the reinstallation and reset process.
8
English
NOTE: Download the multi-language versions
of this user manual from the ASUS Support site at
http://support.asus.com
9
Guide WindowsÂŪ 8
Conî‚ŋgurer la sortie audio HDMI
Si vous souhaitez utiliser un tÃĐlÃĐviseur HD comme dispositif de sortie audio, connectez-le à
votre ordinateur et suivez les instructions suivantes.
1. À partir de l’ÃĐcran d’accueil, cliquez sur Bureau pour basculer vers ce mode d’achage.
2. Faites un clic droit sur l’icÃīne Volume de la barre des tÃĒches
du Bureau de WindowsÂŪ puis cliquez sur PÃĐriphÃĐriques de
lecture.
3. Sur l’onglet Lecture, sÃĐlectionnez le
pÃĐriphÃĐrique de sortie HDMI utiliser.
4. Cliquez sur Congurer pour voir apparaÃŪtre la
fenÊtre de conguration des haut-parleurs.
REMARQUE : consultez le lien suivant pour d’ÃĐventuelles mises à jour de ces prÃĐ-requis systÃĻme
http://www.windows.microsoft.com/fr-fr/windows-8/faq
Processeur
1GHz ou plus
MÃĐmoire vive
1 Go (32-bits) ou 2 Go (64-bits)
Espace disque libre
16 Go (32-bits) ou 20 Go (64-bits)
Processeur graphique
Puce graphique compatible Microsoft DirectX9 et pilote WDDM
RÃĐsolution d’ÃĐcran
1024 x 768 pour les applications Windows
1366 x 768 pour la fonctionnalitÃĐ Snap
PrÃĐ-requis systÃĻme
Pour faciliter la mise à niveau de votre systÃĻme d’exploitation, assurez-vous que votre
systÃĻme puisse satisfaire aux critÃĻres de transition vers WindowsÂŪ 8 :
Français
Français
F7671 / PremiÃĻre ÃĐdition / AoÃŧt 2012
10
Français
Français
Français
Français
5. SÃĐlectionnez StÃĐrÃĐo et cliquez sur Suivant.
6. Cochez les cases Avant gauche et droit,
puis cliquez sur Suivant.
7. Cliquez sur TerminÃĐ pour quitter.
Éteindre votre All-in-one PC
Utilisez l’une des trois mÃĐthodes suivantes pour ÃĐteindre votre ordinateur :
â€Ē À partir de la Barre des charmes, cliquez sur > > ArrÊter.
â€Ē À partir de l’ÃĐcran d’ouverture de session, cliquez sur > ArrÊter.
â€Ē Si l’ordinateur ne rÃĐpond pas ou s’il est bloquÃĐ, maintenez le bouton d’alimentation
enfoncÃĐ pendant environ quatre (4) secondes pour forcer l’ordinateur à s’ÃĐteindre.
11
Français
Français
Français
Français
AccÃĐder à l’interface de conî‚ŋguration du BIOS
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramÃĻtres matÃĐriels du systÃĻme.
Le dÃĐlai de dÃĐmarrage de WindowsÂŪ 8 ÃĐtant trÃĻs rapide, ASUS a dÃĐveloppÃĐ trois mÃĐthodes
d’accÃĻs rapide à l’interface de conguration du BIOS :
Utilisez l’une des mÃĐthodes suivantes pour accÃĐder rapidement au BIOS :
Lorsque le All-in-one PC est ÃĐteint, appuyez pendant environ quatre (4) secondes sur le
bouton d’alimentation pour accÃĐder directement au BIOS.
Appuyez environ quatre (4) secondes sur le bouton d’alimentation pour l’ÃĐteindre,
appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation pour le rallumer puis appuyez sur la
touche F2 lors de l’initialisation des tests du POST.lors de l’initialisation des tests du POST.
Si l’ordinateur est ÃĐteint, allumez-le puis appuyez rapidement sur la touche F2 lors de
l’initialisation des tests du POST.
REMARQUE : le POST (Power-On Self Test) est une sÃĐrie de tests de diagnostic exÃĐcutÃĐs à chaque
dÃĐmarrage de l’ordinateur.
AVERTISSEMENT ! Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraÃŪner une instabilitÃĐ du systÃĻme ou
un ÃĐchec de dÃĐmarrage. Il est fortement recommandÃĐ de ne modier les paramÃĻtres du BIOS qu’avec
l’aide d’un technicien qualiÃĐ.
â€Ē
â€Ē
â€Ē
12
Français
Français
Français
Français
Connexion Internet
Consultez vos emails, surfez sur Internet et partagez des applications sur vos rÃĐseaux sociaux
par le biais de la connexion laire ou sans l Wi-Fi de votre ordinateur All-in-one PC.
Connexion Wi-Fi
Pour congurer une connexion rÃĐseau sans l :
1. Suivez les instructions suivantes pour activer la connexion sans l de votre All-in-one
PC :
a) Ouvrez la Barre des charmes.
b) Cliquez sur puis sur .
c) SÃĐlectionnez un point d’accÃĻs dans la liste des rÃĐseaux Wi-Fi disponibles.
2. Cliquez sur Connecter.
REMARQUE : une clÃĐ de sÃĐcuritÃĐ peut vous Être demandÃĐ avant de pouvoir ÃĐtablir la connexion au
rÃĐseau Wi-Fi.
3. Choisissez d’activer ou non le partage sans l entre votre All-in-one PC et d’autres
appareils sans l faisant parti du mÊme rÃĐseau.
Connexion laire
Pour congurer une connexion rÃĐseau laire :
1. Utilisez un cÃĒble rÃĐseau (RJ-45) pour relier votre All-in-one PC à un modem cÃĒble ou
DSL ou ) un routeur.
2. Allumez votre All-in-one PC.
3. Congurez les paramÃĻtres de connexion Internet nÃĐcessaires.
REMARQUES :
â€Ē Pour plus de dÃĐtails, consultez les sections Congurer une connexion rÃĐseau PPoE ou à adresse IP
dynamique et Congurer une connexion rÃĐseau à adresse IP xe.
â€Ē Contactez votre FAI (Fournisseur d’accÃĻs à Internet) pour plus de dÃĐtails sur la conguration de vos
paramÃĻtres Internet.
13
Congurer une connexion rÃĐseau PPoE ou à adresse IP dynamique
Pour congurer une connexion rÃĐseau PPoE ou à adresse IP dynamique :
1. À partir de l’ÃĐcran d’accueil / DÃĐmarrer, cliquez sur Bureau.
2. Dans la zone de notication de WindowsÂŪ, faites un clic droit sur l’icÃīne rÃĐseau puis
cliquez sur Ouvrir le Centre RÃĐseau et partage.
3. Cliquez sur Modier les paramÃĻtres de la carte.
4. Faites un clic droit sur votre adaptateur rÃĐseau puis sÃĐlectionnez PropriÃĐtÃĐs.
5. Cliquez d’abord sur Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4) puis sur PropriÃĐtÃĐs.
6. Cochez l’option Obtenir une adresse IP automatiquement, puis cliquez sur OK.
REMARQUE : suivez les instructions suivantes si vous souhaitez ÃĐtablir une connexion Internet par le
biais du protocole PPPoE.
7. Retournez au Centre RÃĐseau et partage, puis cliquez sur Congurer une nouvelle
connexion ou un nouveau rÃĐseau.
8. SÃĐlectionnez Se connecter à Internet puis cliquez sur Suivant.
9. SÃĐlectionnez Haut-dÃĐbit (PPPoE) puis cliquez sur Suivant.
10. Entrez votre nom d’utilisateur et mot de passe, puis spÃĐciez le nom de la connexion.
Cliquez sur Connecter.
11. Cliquez sur Fermer pour terminer la conguration.
12. Cliquez sur l’icÃīne rÃĐseau de la zone de notication du Bureau suivi de la connexion
rÃĐcemment crÃĐÃĐe.
13. Entrez si nÃĐcessaire votre nom d’utilisateur et mot de passe. Cliquez sur Connecter
pour ÃĐtablir une connexion à Internet.
Congurer une connexion rÃĐseau à adresse IP xe
Pour congurer une connexion rÃĐseau à adresse IP xe :
1. RÃĐpÃĐtez les ÃĐtapes 1 à 4 de la section prÃĐcÃĐdente.
2 Cochez l’option Utiliser l’adresse IP suivante.
3. Entrez les informations relatives à l’adresse IP, masque de sous-rÃĐseau et passerelle
telles que fournies par votre fournisseur d’accÃĻs à Internet.
4. Si nÃĐcessaire, spÃĐciez une ou deux adresses de serveur DNS.
5. Une fois terminÃĐ, cliquez sur OK.
Français
Français
Français
Français
14
Français
Français
Français
Français
Restaurer le systÃĻme
RÃĐinitialiser votre All-in-one PC
L’option de rÃĐinitialisation de WindowsÂŪ 8 permet de restaurer votre ordinateur dans son ÃĐtat
de fonctionnement initial.
IMPORTANT ! Faites une copie de sauvegarde de vos donnÃĐes avant d’utiliser cette fonctionnalitÃĐ.
Pour rÃĐinitialiser votre ordinateur :
1. Appuyez sur <F9> au dÃĐmarrage de l’ordinateur.
2. Cliquez sur Troubleshoot (DÃĐpannage).
3. SÃĐlectionnez l’option Reset your PC (RÃĐinitaliser votre ordinateur).
4. Cliquez sur Next (Suivant).
5. SÃĐlectionnez Only the drive where the Windows is installed (Seulement le lecteur ou
Windows est installÃĐ).
6. SÃĐlectionnez Just remove my les (Ne supprimer que mes chiers).
7. Cliquez sur Reset (RÃĐinitialiser).
Restauration à partir d’un chier image systÃĻme
Vous pouvez crÃĐer un lecteur de restauration USB et l’utiliser pour restaurer les paramÃĻtres
de votre systÃĻme.
CrÃĐer un lecteur de restauration USB
AVERTISSEMENT ! Tous les chiers contenus sur le support de stockage USB seront supprimÃĐs lors
du processus de restauration. Faites une copie de sauvegarde de vos donnÃĐes avant de continuer.
Pour crÃĐer un lecteur de restauration USB :
1. Ouvrez le Panneau de conguration à partir
de la liste des applications complÃĻte.
2. Dans le Panneau de conguration, cliquez
sur SystÃĻme et sÃĐcuritÃĐ > Rechercher et
rÃĐsoudre les problÃĻmes.
3. Cliquez sur Recovery (Restauration) >
Create a recovery drive (CrÃĐer un lecteur
de restauration).
4. Cliquez sur Next (Suivant).
15
Français
Français
Français
Français
5. SÃĐlectionnez le pÃĐriphÃĐrique de stockage
USB à utiliser pour la copie des chiers de
restauration.
6. Cliquez sur Next (Suivant).
7. Cliquez sur Create (CrÃĐer). Patientez
quelques minutes.
8. Une fois le processus terminÃĐ, cliquez sur
Finish (TerminÃĐ).
Tout supprimer et rÃĐinstaller WindowsÂŪ
La restauration de votre All-in-one PC dans son ÃĐtat de fonctionnement initial peut Être
eectuÃĐe à partir de l’option Tout supprimer et rÃĐinstaller Windows de l’ÃĐcran ÂŦParamÃĻtres
du PCÂŧ de WindowsÂŪ 8. Suivez les instructions suivantes pour restaurer la conguration
initiale de votre ordinateur.
IMPORTANT!
Faites une copie de sauvegarde de vos donnÃĐes avant d’utiliser cette fonctionnalitÃĐ.
REMARQUE : le processus de rÃĐinitialisation peut prendre du temps.
1. Ouvrez la Barre des charmes.
2. Cliquez sur ParamÃĻtres > Plus de paramÃĻtres PC > GÃĐnÃĐral.
3. Faites dÃĐler le volet de droite jusqu’à l’option Tout supprimer et rÃĐinstaller
Windows. Sous cette option, cliquez sur Commencer.
4. Suivez les instructions apparaissant à l’ÃĐcran pour complÃĐter la procÃĐdure de
restauration.
16
Français
Français
REMARQUE : tÃĐlÃĐchargez la version multilingue de ce
guide sur le site Web d’ASUS : http://support.asus.com
17
Bedienungsanleitung fÞr
WindowsÂŪ 8
Audioausgabe fÞr HDMI-GerÃĪte konî‚ŋgurieren
Wenn Sie ein HD-FernsehgerÃĪt als AudioausgabegerÃĪt nutzen mÃķchten, verbinden Sie
das FernsehgerÃĪt mit Ihrem PC und kongurieren die Audioeinstellungen, wie in den
nachstehenden Schritten gezeigt.
1. Klicken Sie zum Wechseln in den Desktop-Modus im
Startbildschirm auf Desktop.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
LautstÃĪrkesymbol in der WindowsÂŪ-Taskleiste,
klicken Sie dann auf Playback devices
(WiedergabegerÃĪte).
3. Im WiedergabegerÃĪte-Bildschirm wÃĪhlen Sie
Digital Audio (HDMI) (Digitalaudio (HDMI)).
4. Klicken Sie auf Congure (Kongurieren), das
Lautsprechereinstellungen-Fenster erscheint.
HINWEIS: Aktuellste Hinweise zu Systemvoraussetzungen nden Sie hier: http://www.windows.
microsoft.com/en-us/windows-8/faq
Prozessor
Mindestens 1 GHz
RAM
1 GB (32 Bit) oder 2 GB (64 Bit)
Freier Festplattenspeicherplatz
16 GB (32 Bit) oder 20 GB (64 Bit)
Grakkarte
Microsoft DirectX9-Grakkarte mit WDDM-Treiber
BildschirmauÃķsung
1024 x 768 fÞr WindowsÂŪ-Apps
1366 x 768 fÞr Einrasten-Funktion
Systemvoraussetzungen
Damit die Umstellung von Ihrem bisherigen Betriebssystem reibungslos funktioniert,
schauen Sie sich die nachstehenden Systemvoraussetzungen an, bevor Sie auf WindowsÂŪ 8
aktualisieren:
Deutsch
Deutsch
G7671 / Erste Ausgabe / August 2012
18
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
5. WÃĪhlen Sie Stereo, klicken Sie dann auf
Next (Weiter).
6. Markieren Sie die Option Front left and
right (Front links und rechts), klicken Sie
dann auf Next (Weiter).
7. Klicken Sie zum Beenden der
Lautsprechereinstellungen auf Finish
(Fertigstellen).
Alles-in-Einem-PC abschalten
Zum Herunterfahren Ihres Alles-in-Einem-PCs stehen Ihnen folgende MÃķglichkeiten zur
VerfÞgung:
â€Ē In der Charms-Leiste : Klicken Sie zum regulÃĪren Herunterfahren auf >
Shut down (Herunterfahren).
â€Ē Im Anmeldungsbildschirm: Tippen Sie auf > Shut down (Herunterfahren).
â€Ē Falls Ihr Alles-in-Einem-PC nicht reagieren sollte, halten Sie die Ein-/Austaste
mindestens 4 Sekunden lang gedrÞckt, bis sich der PC abschaltet.
19
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
BIOS-Setup aufrufen
Windows
ÂŪ
8 startet recht ott, daher kÃķnnen Sie das BIOS auf drei unterschiedliche Weisen
aufrufen. Das BIOS (Basic Input and Output System) speichert Systemhardwareeinstellungen,
die zum Systemstart Ihres Alles-in-Einem-PCs erforderlich sind.
In das BIOS-Setup gelangen Sie auf folgende Weisen:
Bei ausgeschaltetem Alles-in-Einem-PC: Halten Sie die Ein-/Austaste mindestens 4
Sekunden lang gedrÞckt; Sie gelangen direkt ins BIOS.
Schalten Sie Ihren Alles-in-Einem-PC aus, indem Sie die Ein-/Austaste mindestens 4
Sekunden lang gedrÞckt halten. Anschließend schalten Sie den PC wieder ein und
drÞcken beim Selbsttest die <F2>-Taste.
Trennen Sie im abgeschalteten Zustand das Stromkabel vom Netzteil des Alles-in-Einem-
PCs. Schließen Sie das Stromkabel wieder an, schalten Sie Ihren Alles-in-Einem-PC Þber
die Ein-/Austaste ein. DrÞcken Sie beim Selbsttest die <F2>-Taste.
HINWEIS: Der Selbsttest besteht aus einer Reihe diagnostischer PrÞfungen, die nach dem Einschalten
Ihres Alles-in-Einem-PCs ausgefÞhrt werden.
WARNUNG! Falsche BIOS-Einstellungen kÃķnnen das System instabil machen oder den Systemstart
komplett vereiteln. Wir empfehlen dringend, BIOS-Einstellungen nur mit UnterstÞtzung einer
Fachkraft durchzufÞhren.
â€Ē
â€Ē
â€Ē
20
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Mit dem Internet verbinden
Über die kabellose WLAN-Verbindung oder per Kabelverbindung Ihres Alles-in-Einem-PCs
kÃķnnen Sie eMails abrufen, im Internet surfen oder Anwendungen Þber Sozialnetzwerk-
Seiten freigeben.
WLAN-Verbindung
So richten Sie eine WLAN-Verbindung ein:
1. Mit den folgenden Schritten aktivieren Sie das WLAN Ihres Alles-in-Einem-PCs:
a) Rufen Sie die Charms-Leiste auf.
b) Tippen Sie auf , dann auf .
c) WÃĪhlen Sie einen Zugangspunkt aus der Liste mit erreichbaren WLAN-
Verbindungen.
2. Tippen Sie zum Herstellen der Netzwerkverbindung auf Connect (Verbinden).
HINWEIS Eventuell werden Sie nach einem SicherheitsschlÞssel zum Zugri auf die WLAN-
Verbindung gefragt.
3. Wenn Sie Daten Ihres Alles-in-Einem-PCs mit anderen WLAN-fÃĪhigen GerÃĪten teilen
mÃķchten, tippen Sie auf Yes, turn on sharing and connect to devices (Ja, Freigabe
aktivieren und mit GerÃĪten verbinden). Tippen Sie auf No, don’t turn on sharing or
connect to devices (Nein, Freigabe nicht aktivieren, nicht mit GerÃĪten verbinden),
wenn Sie die Freigabefunktion nicht nutzen mÃķchten.
Kabelverbindung
So richten Sie eine Netzwerk-Kabelverbindung ein:
1. Verbinden Sie Ihren Alles-in-Einem-PC Þber ein Netzwerkkabel (RJ-45) mit einem
DSL-/Kabelmodem oder einem lokalen Netzwerk (LAN).
2. Schalten Sie Ihren Computer ein.
3. Kongurieren Sie die erforderlichen Internetverbindungseinstellungen.
HINWEISE:
â€Ē Weitere Hinweise nden Sie in den Abschnitten Dynamische IP/PPPoE-Netzwerkverbindung
kongurieren und Statische IP-Netzwerkverbindung kongurieren.
â€Ē Weitere UnterstÞtzung zur Einrichtung Ihrer Internetverbindung erhalten Sie von Ihrem
Internetanbieter.
21
Dynamische IP/PPPoE-Netzwerkverbindung kongurieren
So kongurieren Sie eine dynamische IP/PPPoE- oder statische IP-
Netzwerkverbindung:
1. Klicken Sie zum Wechseln in den Desktop-Modus im Metro-Startbildschirm auf
Desktop.
2. In der WindowsÂŪ-Taskleiste klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Netzwerksymbol ( ), anschließend klicken Sie auf Open Network and Sharing
Center (Netzwerk- und Freigabecenter Ãķnen).
3. Im Netzwerk- und Freigabecenter klicken Sie auf Change Adapter settings
(Adaptereinstellungen ÃĪndern).
4. Klicken Sie mit der Maustaste auf Ihr LAN, wÃĪhlen Sie Properties (Eigenschaften).
5. Klicken Sie auf Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internetprotokoll Version 4
(TCP/IPv4), klicken Sie dann auf Properties (Eigenschaften).
6. Klicken Sie auf Obtain an IP address automatically (IP-Adresse automatisch
beziehen), anschließend klicken Sie auf OK.
HINWEIS: Fahren Sie mit den nÃĪchsten Schritten fort, wenn Sie eine PPPoE-Verbindung nutzen.
7. Kehren Sie zum Network and Sharing Center (Netzwerk- und Freigabecenter)
zurÞck, klicken Sie dann auf Set up a new connection or network (Neue Verbindung
oder neues Netzwerk einrichten).
8. WÃĪhlen Sie Connect to the Internet (Verbindung mit dem Internet herstellen),
klicken Sie dann auf Next (Weiter).
9. WÃĪhlen Sie Broadband (PPPoE) (Breitband (PPPoE), klicken Sie dann auf Next
(Weiter).
10. Geben Sie Benutzernamen, Kennwort und Verbindungsname ein. Klicken Sie auf
Connect (Verbinden).
11. Klicken Sie zum Abschluss der Konguration auf Close (Schließen).
12. Klicken Sie auf das Netzwerksymbol in der Taskleiste, klicken Sie dann die soeben
erstellte Verbindung an.
13. Geben Sie Benutzernamen und Kennwort ein. Klicken Sie zur Verbindung mit dem
Internet auf Connect (Verbinden).
Statische IP-Netzwerkverbindung kongurieren
So kongurieren Sie eine statische IP-Netzwerkverbindung:
1. Wiederholen Sie die Schritte 1 – 4 des vorherigen Abschnitts Conguring a dynamic
IP/PPPoE network connection (Dynamische IP/PPPoE-Netzwerkverbindung
kongurieren).
2 Klicken Sie auf Use the following IP address (Folgende IP-Adresse verwenden).
3. Geben Sie IP-Adresse, Subnetzmaske und Gateway ein (diese Angaben erhalten Sie von
Ihrem Internetanbieter).
4.
Bei Bedarf geben Sie die bevorzugte DNS-Serveradresse und eine alternative Adresse ein.
5. Klicken Sie zum Abschluss auf OK.
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
22
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
System wiederherstellen
Alles-in-Einem-PC auf die Werkseinstellungen rÞcksetzen
Die Option Reset your PC (PC auf Werkseinstellungen rÞcksetzen) stellt den
Auslieferungszustand Ihres PCs wieder her.
WICHTIG! Sichern Sie zuvor sÃĪmtliche Daten, bevor Sie diese Funktion nutzen.
So setzen Sie Ihren Alles-in-Einem-PC auf die Werkseinstellungen zurÞck:
1. DrÞcken Sie beim Systemstart die <F9>-Taste.
2. Im anschließend erscheinenden Bildschirm klicken Sie auf Troubleshoot
(ProblemlÃķsung).
3. WÃĪhlen Sie Reset your PC (PC-Werkseinstellungen).
4. Klicken Sie auf Next (Weiter).
5. WÃĪhlen Sie Only the drive where the Windows is installed (Nur Laufwerk, auf dem
Windows installiert wurde).
6. WÃĪhlen Sie Just remove my les (Lediglich meine Dateien entfernen).
7. Klicken Sie auf Reset (Werkseinstellungen).
Wiederherstellung mit einer System-Image-Datei durchfÞhren
Sie kÃķnnen einen USB-WiederherstellungsdatentrÃĪger anlegen und diesen zur
Wiederherstellung Ihrer PC-Einstellungen nutzen.
USB-WiederherstellungsdatentrÃĪger anlegen
WARNUNG! Bei dieser Aktion werden sÃĪmtliche Dateien des USB-DatentrÃĪgers unwiederbringlich
gelÃķscht. Vergessen Sie nicht, sÃĪmtliche wichtigen Daten zu sichern, bevor Sie fortfahren.
So legen Sie einen USB-WiederherstellungsdatentrÃĪger an:
1. Starten Sie im Alle Apps-Bildschirm die Systemsteuerung.
2. Im System und Sicherheit-Abschnitt der
Systemsteuerung klicken Sie auf Find
and x problems (Probleme nden und
beheben).
3. Klicken Sie auf Recovery > Create a
recovery drive (Wiederherstellung >
WiederherstellungsdatentrÃĪger anlegen).
4. Klicken Sie auf Next (Weiter).
23
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
5. WÃĪhlen Sie den USB-DatentrÃĪger, auf den
die Wiederherstellungsdateien kopiert
werden sollen.
6. Klicken Sie auf Next (Weiter).
7. Klicken Sie auf Create (Erstellen). Warten
Sie, bis die Aktion abgeschlossen ist.
8. Klicken Sie nach dem Abschluss auf auf
Finish (Fertigstellen).
Alles entfernen und Windows neu installieren
Wenn Sie Ihren Alles-in-Einem-PC auf die ursprÞnglichen Werkseinstellungen rÞcksetzen
mÃķchten, kÃķnnen Sie dies Þber die Option „Alles entfernen und neu installieren“ in den PC-
Einstellungen erledigen. Mit den folgenden Schritten kÃķnnen Sie diese MÃķglichkeit nutzen.
WICHTIG!
Sichern Sie zuvor sÃĪmtliche Daten, bevor Sie diese Funktion nutzen.
HINWEIS: Diese Aktion kann einige Zeit dauern.
1. Rufen Sie die Charms-Leiste auf.
2. Klicken Sie auf Settings (Einstellungen )> Change PC Settings (PC-Einstellungen
ÃĪndern) > General (Allgemein).
3. BlÃĪttern Sie bis zur Option Remove everything and reinstall Windows (Alles entfernen
und Windows neu installieren) nach unten. Klicken Sie hier auf Get Started (Starten).
4. Lassen Sie sich von den Anweisungen auf dem Bildschirm durch die Neuinstallation
leiten.
24
Deutsch
Deutsch
HINWEIS: Eine mehrsprachige Version dieser
Bedienungsanleitung kÃķnnen Sie Þber die ASUS-
Kundendienstseiten herunterladen:
http://support.asus.com
25
Guida a WindowsÂŪ 8
Conî‚ŋgurazione dell’uscita audio via dispositivo HDMI
Per utilizzare un televisore ad alta denizione come dispositivo di uscita audio, collegarlo
ad un PC Home Theater e seguire la procedura sottostante per congurare le impostazioni
audio.
1. Dalla schermata Start, cliccare su Desktop per avviare
la modalità Desktop.
2. Cliccare sull’icona Mixer Volume sulla barra delle
applicazioni di WindowsÂŪ e selezionare
Playback devices.
3. Dalla schermata Playback, selezionare Digital
Audio (HDMI).
4. Premere Congure e appare la nestra per la
congurazione degli altoparlanti.
NOTA: per ulteriori informazioni, visitare http://www.windows.microsoft.com/en-us/windows-8/faq
Processore
1GHz o piÃđ potente
RAM
1GB (32-bit) oppure 2 GB (64-bit)
Spazio su HDD
16 GB (32-bit) oppure 20 GB (64-bit)
Scheda video
Dispositivo graco Microsoft DirectX9 con driver WDDM
Risoluzione schermo
1024 x 768 per le applicazioni WindowsÂŪ
1366 x 768 per la funzione Snap
Requisiti del sistema
Per facilitare la transizione al nuovo sistema operativo, leggere i requisiti del sistema necessari
per eettuare l’aggiornamento a WindowsÂŪ 8:
Italiano
I7671 / Prima edizione / Agosto 2012
26
Italiano
5. Selezionare Stereo e premere Next.
6. Selezionare l’opzione Front left and right e
premere Next.
7. Premere Finish per uscire dalla pagina di
congurazione degli altoparlanti.
Spegnimento di All-in-one PC
Per spegnere All-in-one PC procedere in uno dei seguenti modi:
â€Ē Toccare Settings dalla Charm Bar, quindi toccare Power > Shut down per
eseguire un normale arresto del sistema.
â€Ē Dalla schermata di accesso, toccare Power > Shut down.
â€Ē Se All-in-one PC non risponde, premere e tenere premuto il pulsante di accensione per
almeno quattro secondi, sino a completo arresto del sistema.
27
Italiano
Accesso al BIOS
L’avvio di Windows
ÂŪ
8 ÃĻ molto rapido, pertanto ÃĻ necessario attenersi ad una delle seguenti
modalità per accedere velocemente al BIOS (Basic Input and Output System), dove sono
salvate le impostazioni hardware, necessarie per avviare All-in-one PC.
Per un accesso rapido al BIOS, procedere in uno dei seguenti modi:
Quando All-in-one PC ÃĻ spento, premere il pulsante di accensione per almeno quattro
secondi per accedere direttamente al BIOS.
Premere il pulsante di accensione per almeno quattro secondi per arrestare il sistema di
All-in-one PC, quindi premerlo di nuovo per riaccendere il computer, e premere <F2> in
fase di POST.
Quando All-in-one PC ÃĻ spento, disconnettere il cavo di alimentazione dal connettore
dell’alimentazione sul computer, quindi riconnetterlo e premere il pulsante di accensione
per accendere All-in-one PC. Premere <F2> in fase di POST.
NOTA: il POST (Power-On Self Test) ÃĻ rappresentato da una serie di test di diagnostica, controllati da
un software, che si esegue durante l’accensione di All-in-one PC.
ATTENZIONE! Impostazioni del BIOS non idonee possono causare instabilità o errori in fase di avvio. Per
questo motivo, ÃĻ consigliabile apportare modiche alle impostazioni del BIOS soltanto con l’assistenza
di personale tecnico qualicato.
â€Ē
â€Ē
â€Ē
28
Italiano
Connessione a internet
Tramite la connessione via cavo o wireless/Wi-Fi, ÃĻ possibile accedere alla posta elettronica,
navigare in internet e condividere applicazioni tramite i social network su e da All-in-one PC.
Connessione Wi-Fi
Per congurare la connessione Wi-Fi:
1. Per attivare la funzione Wi-Fi in All-in-one PC, attenersi alla seguente procedura:
a) Avviare la Charm Bar.
b) Cliccare prima su Settings poi sull’icona di rete .
c) Selezionare un punto di accesso dall’elenco delle connessioni Wi-Fi disponibili.
2. Premere Connect per avviare la connessione di rete.
NOTA: per attivare la connessione Wi-Fi, potrebbe essere richiesto l’inserimento di una chiave di
protezione.
3. Per attivare la funzione di condivisione di All-in-one PC con altri sistemi abilitati
wireless, selezionare Yes, turn on sharing and connect to devices. In caso contrario,
selezionare No, don't turn on sharing or connect to devices.
Connessione via cavo
Per congurare la connessione via cavo:
1. Utilizzare un cavo di rete (RJ-45) per collegare All-in-one PC con un modem DSL/via
cavo o con una rete LAN (Local Area Network).
2. Accendere il computer.
3. Congurare le necessarie impostazioni di connessione a internet.
NOTE:
â€Ē Per approfondimenti, consultare la sezione Congurazione di una connessione di rete con IP dinamico/
PPPoE o Congurazione di una connessione di rete con IP statico.
â€Ē Contattare l’ISP (Internet Service Provider) per approfondimenti o assistenza nella congurazione
della connessione a internet.
29
Congurazione di una connessione di rete con IP dinamico/PPPoE
Per congurare una connessione di rete con IP dinamico/PPPoE:
1. Dalla schermata Start, cliccare su Desktop per avviare la modalità Desktop.
2. Dalla barra delle applicazioni di Windows
ÂŪ
, cliccare sull’icona di rete e selezionare
Open Network and Sharing Center.
3. Dalla schermata Open Network and Sharing Center, selezionare Change Adapter
settings.
4. Cliccare sulla rete LAN e selezionare Properties.
5. Cliccare su Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) e selezionare Properties.
6. Cliccare su Obtain an IP address automatically e premere OK.
NOTA: se si utilizza una connessione PPPoE, continuare la procedura.
7. Ritornare a Network and Sharing Center e cliccare su Set up a new connection or
network.
8. Selezionare Connect to the Internet e premere Next.
9. Selezionare Broadband (PPPoE) e premere Next.
10. Inserire User name, Password e Connection name. Premere Connect.
11. Premere Close per terminare la congurazione.
12. Cliccare sull’icona di rete nella barra delle applicazioni e poi sulla connessione appena
creata.
13. Inserire nome utente e password. Premere Connect per avviare la connessione a
internet.
Congurazione di una connessione di rete con IP statico
Per congurare una connessione di rete con IP statico:
1. Ripetere i passaggi 1 - 4 del paragrafo precedente.
2 Cliccare su Use the following IP address.
3. Inserire indirizzo IP, Subnet mask e Gateway forniti dall’ISP (Internet Service Provider).
4. Se necessario, immettere l’indirizzo del server DNS preferito e alternativo.
5. Al termine, premere OK.
Italiano
30
Italiano
Ripristino del sistema
Ripristino del sistema di All-in-one PC
L’opzione Reset your PC consente di ripristinare le impostazioni di fabbrica del PC.
IMPORTANTE! Prima di utilizzare questa opzione, eettuare una copia di riserva di tutti i dati.
Per ripristinare il sistema di All-in-one PC:
1. Premere <F9> in fase di caricamento iniziale.
2. Dalla schermata che appare, cliccare su Troubleshoot.
3. Selezionare Reset your PC.
4. Premere Next.
5. Selezionare Only the drive where the Windows is installed.
6. Selezionare Just remove my les.
7. Cliccare su Reset.
Ripristino da un le immagine del sistema
E’ possibile creare un’unità di ripristino USB ed utilizzarla per ripristinare le impostazioni di
All-in-one PC.
Creazione di un’unità di ripristino USB
ATTENZIONE! Durante il processo, saranno eliminati in modo permanente tutti i le contenuti nel
dispositivo di archiviazione USB. Prima di procedere, assicurarsi di aver eettuato una copia dei dati
importanti.
Per creare un’unità di ripristino USB:
1. Avviare il pannello di controllo dalla schermata All Apps.
2. Da System and Security del pannello di controllo, cliccare su Find and x problems.
3. Selezionare Recovery > Create a recovery
drive.
4. Premere Next.
31
Italiano
5. Selezionare il dispositivo di archiviazione
USB dove copiare i le di ripristino.
6. Premere Next.
7. Cliccare su Create e attendere il
completamento del processo.
8. Al termine, premere Finish.
Rimuovi tutto e reinstalla Windows
Il ripristino delle impostazioni di fabbrica di All-in-one PC puÃē essere eettuato mediante
l’opzione Remove everything and reinstall Windows nelle impostazioni del PC. Per
utilizzare questa opzione, attenersi alle istruzioni indicate di seguito.
IMPORTANTE!
Prima di utilizzare questa opzione, eettuare una copia di riserva di tutti i dati.
NOTA: per completare il processo sono necessari alcuni minuti.
1. Avviare la Charm Bar.
2. Selezionare Settings > Change PC Settings > General.
3. Scorrere verso il basso per visualizzare l’opzione Remove everything and reinstall
Windows. A questa opzione, premere Get Started.
4. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo di reinstallazione e
ripristino.
32
Italiano
NOTA: scaricare la versione multilingue di questa guida
dal sito del supporto ASUS, al seguente indirizzo:
http://support.asus.com
33
Guía de usuario para
Windows 8ÂŪ
Conî‚ŋguraciÃģn de la salida de audio a travÃĐs de un
dispositivo HDMI
Si desea utilizar un televisor de alta deniciÃģn como dispositivo de salida de audio,
conÃĐctelo a su Home Theater PC y siga los pasos a continuaciÃģn para establecer las
conguraciones de audio.
1. Desde la pantalla Start, haga clic en Desktop
(Escritorio) para iniciar el Modo Escritorio.
2. Haga clic con el botÃģn derecho en el icono del
Mezclador de volumen en la barra de tareas
de WindowsÂŪ y haga clic en Playback devices
(Dispositivos de reproducciÃģn).
3. En la pantalla ReproducciÃģn, seleccione Digital
Audio (HDMI) (Audio digital HDMI).
4. Haga clic en Congure (Congurar) y
aparecerÃĄ la ventana de ConguraciÃģn de
altavoz.
NOTA: Para actualizaciones de estos requisitos de sistema, visite http://www.windows.microsoft.
com/en-us/windows-8/faq
Procesador
1GHz o superior
RAM
1GB (32 bits) Ãģ 2 GB (64 bits)
Espacio en disco duro
16 GB (32-bit) Ãģ 20 GB (64-bit)
Tarjeta grÃĄî€Ÿca
Dispositivo grÃĄî€Ÿco Microsoft DirectX9 con controlador WDDM
ResoluciÃģn de pan-
talla
1024 x 768 para aplicaciones WindowsÂŪ
1366 x 768 para funciÃģn Snap (Acoplar)
Requisitos del sistema
Para facilitarle una transiciÃģn mÃĄs suave desde su anterior sistema operativo, lea los
requisitos de sistema a continuaciÃģn antes de actualizarse a WindowsÂŪ 8:
EspaÃąol
EspaÃąol
S7671 / Primera ediciÃģn / Agosto 2012
34
EspaÃąol
EspaÃąol
EspaÃąol
EspaÃąol
5. Seleccione Stereo (EstÃĐreo) y haga clic en
Next (Siguiente).
6. Seleccione la opciÃģn Front left and right
(Izquierdo y derecho delantero), y haga
clic en Next (Siguiente).
7. Haga clic en Finish (Finalizar) para salir de
la conguraciÃģn de altavoz.
Apagado del Todo En Uno
Siga cualquiera de estos procedimientos para apagar su PC Todo En Uno:
â€Ē Toque desde la Barra de botones de acceso, y a continuaciÃģn toque >
Shut down (Apagar) para un apagado normal.
â€Ē En la pantalla de inicio de sesiÃģn, toque > Shut down (Apagar).
â€Ē Si el PC Todo En Uno deja de responder, mantenga pulsado el botÃģn de alimentaciÃģn
durante al menos cuatro (4) segundos, hasta que se apague.
35
EspaÃąol
EspaÃąol
EspaÃąol
EspaÃąol
Entrar en la conî‚ŋguraciÃģn del BIOS
Windows
ÂŪ
8 tiene un tiempo de arranque bastante rÃĄpido, de modo que hemos desarrollado
tres mÃĐtodos para un acceso rÃĄpido al BIOS (Sistema bÃĄsico de entrada y salida), que
almacena las conguraciones de hardware del sistema necesarias para el arranque de
sistema de su PC Todo En Uno.
Para un acceso rÃĄpido al BIOS, siga uno de estos procedimientos:
Cuando su PC Todo En Uno estÃĐ apagado, pulse el botÃģn de encendido durante al
menos (4) segundos para acceder al BIOS directamente.
Pulse el botÃģn de encendido durante al menos (4) segundos para apagar su PC Todo En
Uno, a continuaciÃģn pulse de nuevo el botÃģn de encendido para encender de nuevo su
PC Todo En Uno y pulse <F2> durante la fase POST.
Cuando su PC Todo En Uno estÃĐ apagado, desconecte el cable de alimentaciÃģn del
conector de alimentaciÃģn del PC. Conecte de nuevo el cable de alimentaciÃģn y pulse el
botÃģn de encendido para encender su PC Todo En Uno. Pulse <F2> durante la fase POST.
NOTA: POST (Autoprueba de encendido) consiste en una serie de pruebas de diagnÃģstico controladas
por software que se ejecutan cuando enciende su PC Todo En Uno.
ADVERTENCIA Unas conguraciones de BIOS no apropiadas pueden producir inestabilidad o
fallos de arranque. Le recomendamos encarecidamente que cambie las conguraciones del BIOS
solamente con ayuda de personal cualicado.
â€Ē
â€Ē
â€Ē
36
EspaÃąol
EspaÃąol
EspaÃąol
EspaÃąol
ConexiÃģn a Internet
Acceda a su correo electrÃģnico, navegue por Internet, y comparta aplicaciones a travÃĐs
de redes sociales en o desde su PC Todo En Uno por medio de una conexiÃģn cableada o
inalÃĄmbrica.
ConexiÃģn Wi-Fi
Para congurar su conexiÃģn Wi-Fi:
1. Siga los siguientes pasos para activar Wi-Fi en su PC Todo En Uno:
a) Active la Barra de botones de acceso.
b) Toque y .
c) Seleccione un punto de acceso de la lista de conexiones Wi-Fi disponibles.
2. Toque Connect (Conectar) para iniciar la conexiÃģn de red.
NOTA: Puede que se le pida que proporcione una clave de seguridad para activar la conexiÃģn Wi-Fi.
3. Si desea habilitar la comparticiÃģn entre su PC Todo En Uno y otros sistemas
inalÃĄmbricos, toque Yes, turn on sharing and connect to devices (Sí, habilitar
comparticiÃģn y conectar a dispositivos). Toque No, don't turn on sharing or
connect to devices (No, no habilitar comparticiÃģn ni conectar a dispositivos) si no
desea habilitar la funciÃģn de comparticiÃģn.
ConexiÃģn cableada
Para congurar su conexiÃģn cableada:
1. Utilice un cable de red (RJ-45) para conectar su PC Todo En Uno a un mÃģdem con cable
DSL o a una red local (LAN).
2. Encienda el ordenador.
3. Realice las conguraciones de conexiÃģn a Internet necesarias.
NOTAS:
â€Ē Para mÃĄs detalles, consulte las secciones ConguraciÃģn de una conexiÃģn de red dinÃĄmica IP/PPPoE o
ConguraciÃģn de una conexiÃģn de red IP estÃĄtica.
â€Ē Contacte con su proveedor de servicio de Internet (ISP) para detalles o ayuda para establecer su
conguraciÃģn de Internet.
37
ConguraciÃģn de una conexiÃģn de red dinÃĄmica IP/PPPoE
Para congurar una conexiÃģn de red dinÃĄmica IP/PPPoE o IP estÃĄtica:
1. Desde la pantalla Start, haga clic en Desktop (Escritorio) para iniciar el Modo Escritorio.
2. Desde la barra de tareas de Windows
ÂŪ
, haga clic con el botÃģn derecho en el icono de
red y haga clic en Open Network and Sharing Center (Abrir el centro de redes y
recursos compartidos).
3. Desde la pantalla del Centro de redes y recursos compartidos, haga clic en Change
Adapter settings (Cambiar conguraciÃģn del adaptador).
4. Haga clic con el botÃģn derecho en su LAN (ConexiÃģn de ÃĄrea local) y seleccione
Properties (Propiedades).
5. Haga clic en Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Protocolo de Internet versiÃģn 4)
y haga clic en Properties (Propiedades).
6. Haga clic en Obtain an IP address automatically (Obtener una direcciÃģn IP
automÃĄticamente) y haga clic en OK (Aceptar).
NOTA: ContinÚe con los siguientes pasos si estÃĄ utilizando una conexiÃģn PPPoE.
7. Regrese a Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos) y
haga clic en Set up a new connection or network (Congurar una nueva conexiÃģn o
red).
8. Seleccione Connect to the Internet (Conectarse a Internet) y haga clic en Next
(Siguiente).
9. Seleccione Broadband (PPPoE) (Banda ancha) y haga clic en Next (Siguiente).
10. Introduzca su User name (Nombre de usuario), Password (ContraseÃąa), y Connection
name (Nombre de conexiÃģn). Haga clic en Connect (Conectar).
11. Haga clic en Close (Cerrar) para nalizar la conguraciÃģn.
12. Haga clic en el icono de red en la barra de tareas y haga clic en la conexiÃģn que acaba de
crear.
13. Introduzca su nombre de usuario y contraseÃąa. Haga clic en Connect (Conectar) para
conectarse a Internet.
ConguraciÃģn de una conexiÃģn de red con IP estÃĄtica
Para congurar una conexiÃģn de red con IP estÃĄtica:
1. Repita los pasos 1 a 4 de la secciÃģn anterior Conguring a dynamic IP/PPPoE network
connection (ConguraciÃģn de una conexiÃģn de red dinÃĄmica IP/PPPoE).
2 Haga clic en Use the following IP address (Utilice la siguiente direcciÃģn IP).
3. Introduzca la direcciÃģn IP y la mÃĄscara de subred y puerta de enlace de su proveedor de
servicio.
4. En caso necesario, introduzca su direcciÃģn de servidor DNS preferida y una direcciÃģn
alternativa.
5. Cuando termine, haga clic en OK (Aceptar).
EspaÃąol
EspaÃąol
EspaÃąol
EspaÃąol
38
EspaÃąol
EspaÃąol
EspaÃąol
EspaÃąol
RecuperaciÃģn del sistema
Reiniciar el PC Todo En Uno
La opciÃģn Reset your PC (Reiniciar su PC) restablece las conguraciones de fÃĄbrica de su
PC.
ÂĄIMPORTANTE! Haga una copia de seguridad de todos sus datos antes de utilizar esta opciÃģn.
Para reiniciar el PC Todo En Uno:
1. Pulse <F9> durante el arranque.
2. Desde la pantalla, haga clic en Troubleshoot (ResoluciÃģn de problemas).
3. Seleccione Reset your PC (Reiniciar su PC).
4. Haga clic en Next (Siguiente).
5. Seleccione Only the drive where the Windows is installed (SÃģlo el disco en el que
Windows estÃĄ instalado).
6. Seleccione Just remove my les (Eliminar sÃģlo mis archivos).
7. Haga clic en Reset (Reiniciar).
Recuperar desde un archivo de imagen del sistema
Puede crear una unidad de recuperaciÃģn USB y utilizarla para recuperar todas las
conguraciones de su PC Todo En Uno.
Crear una unidad de recuperaciÃģn USB
ADVERTENCIA Todos los archivos de su dispositivo de almacenamiento USB se borrarÃĄn
denitivamente durante el proceso. Antes de proceder, asegÚrese de que ha hecho copias de
seguridad de sus datos importantes.
Para crear una unidad de recuperaciÃģn USB:
1. Inicie el Panel de control desde la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones).
2. Desde el Panel de control, Sistema
y seguridad, haga clic en Find and
x problems (Encontrar y resolver
problemas).
3. Haga clic en Recovery (RecuperaciÃģn) >
Create a recovery drive (Crear una unidad
de recuperaciÃģn).
4. Haga clic en Next (Siguiente).
39
EspaÃąol
EspaÃąol
EspaÃąol
EspaÃąol
5. Seleccione el dispositivo de almacenamiento
USB en el que desea copiar los archivos de
recuperaciÃģn.
6. Haga clic en Next (Siguiente).
7. Haga clic en Create (Crear). Espere a que el
proceso se complete.
8. Cuando el proceso estÃĐ completo, haga clic
en Finish (Finalizar).
Eliminar todo y reinstalar Windows
Puede restaurar los valores de fÃĄbrica de su PC Todo En Uno utilizando la opciÃģn Remove
everything and reinstall (Eliminar todo y reinstalar) en Conguraciones de equipo. Siga los
pasos a continuaciÃģn para utilizar esta opciÃģn:
ÂĄIMPORTANTE!
Haga una copia de seguridad de todos sus datos antes de utilizar esta opciÃģn.
NOTA: Puede que este proceso tarde un poco en completarse.
1. Active la Barra de botones de acceso.
2. Haga clic en Settings (Conguraciones) > Change PC Settings (Cambiar
conguraciones de equipo) > General (General).
3. DesplÃĄcese hacia abajo para ver la opciÃģn Remove everything and reinstall Windows
(Eliminar todo y reinstalar Windows). Dentro de esta opciÃģn, haga clic en Get Started
(Comenzar).
4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar el proceso de
reinstalaciÃģn y reinicio.
40
EspaÃąol
EspaÃąol
NOTE: Descargue las versiones multi-idioma de este
manual de usuario desde la pÃĄgina de Soporte de ASUS
en http://support.asus.com
41
Guia do utilizador para o
WindowsÂŪ 8
ConguraçÃĢo da saída de ÃĄudio atravÃĐs de um dispositivo HDMI
Se quiser usar um televisor de alta deniçÃĢo como um dispositivo de saída de ÃĄudio, faça a
ligaçÃĢo ao seu PC de cinema em casa e siga as etapas em baixo para congurar as deniçÃĩes
de ÃĄudio.
1. No ecrÃĢ inicial, clique em Desktop (Ambiente de
trabalho) para aceder ao modo de ambiente de
trabalho.
2. Prima a tecla direita do rato sobre o ícone
do misturador de volume na barra de tarefas
do WindowsÂŪ e clique em Playback devices
(Dispositivos de reproduçÃĢo).
3. No ecrÃĢ de reproduçÃĢo, seleccione Digital
Audio (HDMI) (Áudio digital (HDMI)).
4. Clique em Congure (Congurar) para
fazer aparecer a janela de conguraçÃĢo dos
altifalantes.
NOTA: Para obter actualizaçÃĩes sobre estes requisitos de sistema, visite o site http://www.
windows.microsoft.com/en-us/windows-8/faq
Processador
1 GHz ou mais rÃĄpido
RAM
1 GB (32-bits) ou 2 GB (64-bits)
Espaço no disco rígido
16 GB (32-bits) ou 20 GB (64-bits)
Placa grÃĄî€Ÿca
Dispositivo grÃĄî€Ÿco Microsoft DirectX9 com controlador WDDM
ResoluçÃĢo do ecrÃĢ
1024 x 768 para aplicaçÃĩes de WindowsÂŪ
1366 x 768 para a funçÃĢo de ajuste
Requisitos do sistema
Para facilitar a transiçÃĢo a partir de um sistema operativo mais antigo, tome conhecimento
dos requisitos de sistema listados em baixo antes de actualizar para o WindowsÂŪ 8:
PortuguÊs
PG7671 / Primeira ediçÃĢo / Agosto 2012
42
PortuguÊs
5. Seleccione a opçÃĢo Stereo (EstÃĐreo) e clique
em Next (Seguinte).
6. Assinale a caixa Front left and right
(Esquerdo e direito frontal) e clique em
Next (Seguinte).
7. Clique em Finish (Concluir) para sair da
conguraçÃĢo dos altifalantes.
Desligar o seu PC tudo-em-um
Escolha um dos seguintes mÃĐtodos para desligar o seu PC tudo-em-um:
â€Ē Toque em na barra de símbolos e depois toque em > Shut down
(Encerrar) para desligar normalmente.
â€Ē No ecrÃĢ de início de sessÃĢo, toque em > Shut down (Encerrar).
â€Ē Se o seu PC tudo-em-um nÃĢo responder, mantenha premido o botÃĢo de alimentaçÃĢo
durante pelo menos quatro (4) segundos atÃĐ o computador se desligar.
43
PortuguÊs
Acesso ao ecrÃĢ de conguraçÃĢo do BIOS
O arranque do Windows
ÂŪ
8 ÃĐ muito rÃĄpido, por isso desenvolvemos os trÊs mÃĐtodos
seguintes para poder aceder rapidamente ao BIOS (Basic Input and Output System), este
armazena as deniçÃĩes do hardware do sistema necessÃĄrias ao arranque do sistema no PC
tudo-em-um.
Para aceder rapidamente ao BIOS, escolha uma das opçÃĩes seguintes:
Se o seu PC tudo-em-um estiver desligado, mantenha premido o botÃĢo de alimentaçÃĢo
durante pelo menos quatro (4) segundos para aceder directamente ao BIOS.
Prima o botÃĢo de alimentaçÃĢo durante pelo menos quatro (4) segundos para encerrar o
PC tudo-em-um, depois prima novamente o botÃĢo de alimentaçÃĢo para voltar a ligar o
PC e prima a tecla <F2> durante a rotina POST.
Quando o PC tudo-em-um estiver desligado, desligue o cabo de alimentaçÃĢo do
conector de alimentaçÃĢo do PC. Volte a ligar o cabo de alimentaçÃĢo e prima o botÃĢo de
alimentaçÃĢo para ligar o PC tudo-em-um. Prima a tecla <F2> durante a rotina POST.
NOTA: A rotina POST (Power-On Self Test) ÃĐ composta de uma sÃĐrie de testes de diagnÃģstico
controlados pelo software e executados quando liga o PC.
AVISO! Se as deniçÃĩes do BIOS nÃĢo estiverem correctas tal poderÃĄ resultar em instabilidade ou em
falha do arranque. Recomendamos que altere as deniçÃĩes do BIOS apenas com ajuda de pessoal
devidamente qualicado para o fazer.
â€Ē
â€Ē
â€Ē
44
PortuguÊs
LigaçÃĢo à Internet
Aceda a emails, navegue na Internet e partilhe aplicaçÃĩes atravÃĐs de redes sociais a partir do
seu PC tudo-em-um usando uma ligaçÃĢo sem os/Wi-Fi ou uma ligaçÃĢo com os.
LigaçÃĢo Wi-Fi
Para congurar a ligaçÃĢo Wi-Fi:
1. Siga as etapas seguintes para activar a ligaçÃĢo Wi-Fi no seu PC tudo-em-um:
a) Abra a barra de símbolos.
b) Toque em e depois em .
c) Seleccione um ponto de acesso na lista de ligaçÃĩes Wi-Fi disponíveis.
2. Toque em Connect (Ligar) para estabelecer ligaçÃĢo à rede.
NOTA: Pode-lhe ser pedido para introduzir uma chave de segurança para activar a ligaçÃĢo Wi-Fi.
3. Se quiser activar a funçÃĢo de partilha no seu PC tudo-em-um e noutros sistemas com
ligaçÃĢo sem os, toque em Yes, turn on sharing and connect to devices (Sim, activar
partilhar e ligar a dispositivos). Toque em No, don't turn on sharing or connect
to devices (NÃĢo, nÃĢo activar partilhar e ligar a dispositivos) se nÃĢo quiser activar a
funçÃĢo de partilha.
LigaçÃĢo com os
Para congurar a ligaçÃĢo com os:
1. Use um cabo de rede (RJ-45) para ligar o PC tudo-em-um a um modem DSL/por cabo
ou a uma LAN.
2. Ligue o computador.
3. Congure as deniçÃĩes de ligaçÃĢo à Internet necessÃĄrias.
NOTAS:
â€Ē Para mais informaçÃĢo, consulte as secçÃĩes ConguraçÃĢo de uma ligaçÃĢo de rede IP dinÃĒmica/PPPoE
ou ConguraçÃĢo de uma ligaçÃĢo de rede IP estÃĄtica.
â€Ē Contacte o seu fornecedor de serviços Internet para mais informaçÃĩes sobre a conguraçÃĢo da sua
ligaçÃĢo à Internet ou para obter assistÊncia.
45
ConguraçÃĢo de uma ligaçÃĢo de rede IP dinÃĒmica/PPPoE
Para congurar uma ligaçÃĢo de rede IP dinÃĒmica/PPPoE ou IP estÃĄtica:
1. No ecrÃĢ inicial, clique em Desktop (Ambiente de trabalho) para aceder ao modo de
ambiente de trabalho.
2. Na barra de tarefas do Windows
ÂŪ
, prima a tecla direita do rato sobre o ícone e
clique em Open Network and Sharing Center (Abrir o centro de rede e partilha).
3. No ecrÃĢ Open Network and Sharing Center (Abrir o centro de rede e partilha), clique
em Change Adapter settings (Alterar deniçÃĩes da placa).
4. Prima a tecla direita do rato sobre a sua LAN e seleccione a opçÃĢo Properties
(Propriedades).
5. Clique em Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4)4 (Protocolo IP versÃĢo 4 (TCP/
IPv4)) e clique em Properties (Propriedades).
6. Clique em Obtain an IP address automatically (Obter um endereço IP
automaticamente) e depois em OK.
NOTA: Passe às etapas seguintes se estiver a usar uma ligaçÃĢo PPPoE.
7. Volte à opçÃĢo Network and Sharing Center (Abrir o centro de rede e partilha)
e depois clique em Set up a new connection or network (Congurar uma nova
ligaçÃĢo ou rede).
8. Seleccione a opçÃĢo Connect to the Internet (Ligar à Internet) e clique em Next
(Seguinte).
9. Seleccione Broadband (PPPoE) (Banda larga (PPPoE)) e clique em Next (Seguinte).
10. Preencha os campos User name (Nome de utilizador), Password (Senha) e
Connection name (Nome da ligaçÃĢo). Clique em Connect (Ligar).
11. Clique em Close (Fechar) para concluir a conguraçÃĢo.
12. Clique no ícone de rede na barra de tarefas e clique na ligaçÃĢo que acabou de criar.
13. Introduza o seu nome de utilizador e senha. Clique em Connect (Ligar) para ligar à
Internet
ConguraçÃĢo de uma ligaçÃĢo de rede IP estÃĄtica
Para congurar uma ligaçÃĢo de rede IP estÃĄtica:
1. Repita as etapas 1 a 4 da secçÃĢo anterior ConguraçÃĢo de uma ligaçÃĢo de rede IP
dinÃĒmica/PPPoE.
2 Clique em Use the following IP address (Utilizar o seguinte endereço IP).
3. Introduza o endereço IP, a mÃĄscara de sub-rede e o gateway fornecidos pelo seu
fornecedor do serviço.
4. Se necessÃĄrio, introduza o endereço do servidor DNS pretendido e um endereço
alternativo.
5. Quando terminar, clique em OK.
PortuguÊs
46
PortuguÊs
RecuperaçÃĢo do seu sistema
ReposiçÃĢo do seu PC tudo-em-um
A opçÃĢo Reset your PC (RepÃīr o PC) restaura as predeniçÃĩes de fÃĄbrica do seu
computador.
IMPORTANTE! Crie uma cÃģpia de segurança dos seus dados antes de usar esta opçÃĢo.
Para fazer a reposiçÃĢo do seu PC tudo-em-um:
1. Prima a tecla <F9> durante o arranque.
2. No ecrÃĢ, clique em Troubleshoot (ResoluçÃĢo de problemas).
3. Seleccione Reset your PC (RepÃīr o PC).
4. Clique em Next (Seguinte).
5. Seleccione Only the drive where the Windows is installed (Apenas unidade onde o
Windows estÃĄ instalado).
6. Seleccione Just remove my les (Remover apenas os meus cheiros).
7. Clique em Reset (RepÃīr).
RecuperaçÃĢo a partir de um cheiro de imagem do sistema
É possível criar uma unidade de recuperaçÃĢo USB e usÃĄ-la para recuperar as deniçÃĩes do
seu PC tudo-em-um.
CriaçÃĢo de uma unidade de recuperaçÃĢo USB
AVISO! Todos os cheiros existentes no dispositivo de armazenamento USB serÃĢo eliminados
permanentemente durante o processo. Antes de prosseguir, nÃĢo se esqueça de criar uma cÃģpia de
segurança de todos os seus dados mais importantes.
Para criar uma unidade de recuperaçÃĢo USB:
1. Abra o Painel de controlo no ecrÃĢ Todas as
aplicaçÃĩes.
2. Na opçÃĢo Sistema e segurança do Painel de
controlo, clique em Find and x problems
(Localizar e corrigir problemas).
3. Clique em Recovery (RecuperaçÃĢo)>
Create a recovery drive (Criar unidade de
recuperaçÃĢo).
4. Clique em Next (Seguinte).
47
PortuguÊs
5. Seleccione o dispositivo de armazenamento
USB para onde quer copiar os cheiros de
recuperaçÃĢo.
6. Clique em Next (Seguinte).
7. Clique em Create (Criar). Aguarde atÃĐ que a
operaçÃĢo que concluída.
8. Quando a operaçÃĢo car concluída, clique
em Finish (Concluir).
Remover tudo e reinstalar o Windows
O restauro das predeniçÃĩes de fÃĄbrica do seu PC tudo-em-um pode ser feito usando a
opçÃĢo de remoçÃĢo e reinstalaçÃĢo. Consulte as etapas descritas em baixo para uso desta
opçÃĢo.
IMPORTANTE!
Crie uma cÃģpia de segurança dos seus dados antes de usar esta opçÃĢo.
NOTA: Esta operaçÃĢo pode demorar alguns minutos atÃРcar concluída..
1. Abra a barra de símbolos.
2. Clique em Settings (DeniçÃĩes) > Change PC Settings (Alterar deniçÃĩes do PC) >
General (Gerais).
3. Desloque-se para baixo atÃĐ ver a opçÃĢo Remove everything and reinstall Windows
(Remover tudo e reinstalar o Windows). Nesta opçÃĢo, clique em Get Started
(Começar).
4. Siga as instruçÃĩes no ecrÃĢ para concluir a operaçÃĢo de reinstalaçÃĢo e reposiçÃĢo.
48
PortuguÊs
NOTA: Transra as versÃĩes em vÃĄrios idiomas deste
manual do utilizador a partir do site de assistÊncia da
ASUS em http://support.asus.com
49
РŅƒÐšÐūÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐū ÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ÐĩÐŧŅ
ÐīÐŧŅ Windows 8
КÐūÐ―Ņ„ÐļÐģŅƒŅ€Ð°Ņ†ÐļŅ аŅƒÐīÐļÐūÐēŅ‹Ņ…ÐūÐīа Ņ‡ÐĩŅ€Ðĩз HDMI ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū
ЕŅÐŧÐļ ВŅ‹ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐĩŅ‚Ðĩ ÐĒВ Ņ Ņ€Ð°Ð·ŅŠÐĩОÐūО HDMI КаК аŅƒÐīÐļÐūŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū, ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐļŅ‚Ðĩ ÐĩÐģÐū К
ÐīÐūОаŅˆÐ―ÐĩОŅƒ КÐļÐ―ÐūŅ‚ÐĩаŅ‚Ņ€Ņƒ Ðļ ÐēŅ‹ÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰ÐļÐĩ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ:
1. На ÐģÐŧаÐēÐ―ÐūО ŅÐšŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ Desktop ÐīÐŧŅ ÐŋÐĩŅ€ÐĩКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ Ðē Ņ€ÐĩÐķÐļО Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‡ÐĩÐģÐū ŅŅ‚ÐūÐŧа.
2. В ÐūÐąÐŧаŅŅ‚Ðļ ŅƒÐēÐĩÐīÐūОÐŧÐĩÐ―ÐļÐđ Windows Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐūÐđ
ÐšÐ―ÐūÐŋКÐūÐđ ОŅ‹ŅˆÐļ Ð―Ð° ÐļКÐūÐ―ÐšŅƒ ÐģŅ€ÐūОКÐūŅŅ‚Ðļ Ðļ ÐēŅ‹ÐąÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ
ÐĢŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚Ðēа ÐēÐūŅÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐĩÐīÐĩÐ―ÐļŅ.
3. На ŅÐšŅ€Ð°Ð―Ðĩ Playback ÐēŅ‹ÐąÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ ÐĶÐļŅ„Ņ€ÐūÐēÐūÐĩ
ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū ÐēŅ‹ÐēÐūÐīа (HDMI).
4. НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ НаŅŅ‚Ņ€ÐūÐđКа, ÐŋÐūŅÐēÐļŅ‚ŅŅ ÐūÐšÐ―Ðū Speaker
Setup.
ПРИМЕЧАНИЕ: ПÐūÐīŅ€ÐūÐąÐ―ŅƒŅŽ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅŽ Ðū Windows 8 ŅÐžÐūŅ‚Ņ€ÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° http://www.windows.microsoft.
com/en-us/windows-8/faq
ПŅ€ÐūŅ†ÐĩŅŅÐūŅ€
1 ГГŅ† ÐļÐŧÐļ ÐąŅ‹ŅŅ‚Ņ€ÐĩÐĩ
ОЗÐĢ
1 ГБ (32-ÐąÐļŅ‚Ð―аŅ) ÐļÐŧÐļ 2 ГБ (64-ÐąÐļŅ‚Ð―аŅ)
МÐĩŅŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐķÐĩŅŅ‚КÐūО ÐīÐļŅÐšÐĩ
16 ГБ (32-ÐąÐļŅ‚Ð―аŅ) ÐļÐŧÐļ 20 ГБ (64-ÐąÐļŅ‚Ð―аŅ)
ВÐļÐīÐĩÐūКаŅ€Ņ‚а
ВÐļÐīÐĩÐūКаŅ€Ņ‚а Microsoft DirectX 9 Ņ ÐīŅ€Ð°ÐđÐēÐĩŅ€ÐūО WDDM
РазŅ€ÐĩŅˆÐĩÐ―ÐļÐĩ ŅÐšŅ€Ð°Ð―а
1024 Ņ… 768 ÐīÐŧŅ ÐŋŅ€ÐļÐŧÐūÐķÐĩÐ―ÐļÐđ
1366 Ņ… 768 ÐīÐŧŅ Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐļ Snap
ÐĄÐļŅŅ‚ÐĩÐžÐ―Ņ‹Ðĩ Ņ‚Ņ€ÐĩÐąÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ
ПÐĩŅ€ÐĩÐī ÐūÐąÐ―ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļÐĩО ВаŅˆÐĩÐđ ÐūÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ†ÐļÐūÐ―Ð―ÐūÐđ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅ‹ ÐīÐū Windows 8 ÐūÐ·Ð―Ð°ÐšÐūОŅŒŅ‚ÐĩŅŅŒ Ņ ŅÐļŅŅ‚ÐĩÐžÐ―Ņ‹ÐžÐļ
Ņ‚Ņ€ÐĩÐąÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅÐžÐļ Ð―ÐļÐķÐĩ:
РŅƒŅŅÐšÐļÐđ
R7671/ПÐĩŅ€ÐēÐūÐĩ ÐļзÐīÐ°Ð―ÐļÐĩ/АÐēÐģŅƒŅŅ‚ 2012
50
РŅƒŅŅÐšÐļÐđ
5. ВŅ‹ÐąÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ ÐĄŅ‚ÐĩŅ€ÐĩÐū Ðļ Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ ДаÐŧÐĩÐĩ.
6. ÐĢŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐļŅ‚Ðĩ Ņ„ÐŧаÐķÐūК ЛÐĩÐēŅ‹Ðđ Ðļ ÐŋŅ€Ð°ÐēŅ‹Ðđ
ÐŋÐĩŅ€ÐĩÐīÐ―ÐļÐĩ Ðļ Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ ДаÐŧÐĩÐĩ.
7. НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ ГÐūŅ‚ÐūÐēÐū ÐīÐŧŅ ÐēŅ‹Ņ…ÐūÐīа.
ВКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ КÐūОÐŋŅŒŅŽŅ‚ÐĩŅ€Ð°
ДÐŧŅ ÐēŅ‹ÐšÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ КÐūОÐŋŅŒŅŽŅ‚ÐĩŅ€Ð° ÐēŅ‹ÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰ÐļÐĩ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ:
â€Ē НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ Ðē ÐŋÐ°Ð―ÐĩÐŧÐļ Charm заŅ‚ÐĩО Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ > Shut down ÐīÐŧŅ ÐēŅ‹ÐšÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ.
â€Ē На ŅÐšŅ€Ð°Ð―Ðĩ ÐēŅ…ÐūÐīа Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ > Shut down.
â€Ē ЕŅÐŧÐļ КÐūОÐŋŅŒŅŽŅ‚ÐĩŅ€ ÐŋÐĩŅ€ÐĩŅŅ‚аÐĩŅ‚ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‡Ð°Ņ‚ŅŒ Ð―Ð° заÐŋŅ€ÐūŅŅ‹, Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ Ðļ ŅƒÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐšÐ―ÐūÐŋКŅƒ ÐŋÐļŅ‚Ð°Ð―ÐļŅ
Ðē Ņ‚ÐĩŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ 4 ŅÐĩКŅƒÐ―Ðī.
51
РŅƒŅŅÐšÐļÐđ
ВŅ…ÐūÐī Ðē BIOS Setup
ПŅ€ÐūŅ†ÐĩŅŅ заÐģŅ€ŅƒÐ·ÐšÐļ Windows 8 ÐŋŅ€ÐūÐļŅŅ…ÐūÐīÐļŅ‚ ÐīÐūÐēÐūÐŧŅŒÐ―Ðū ÐąŅ‹ŅŅ‚Ņ€Ðū, ÐŋÐūŅŅ‚ÐūОŅƒ ОŅ‹ Ņ€Ð°Ð·Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚аÐŧÐļ Ņ‚Ņ€Ðļ
ŅÐŋÐūŅÐūÐąÐ° ÐīÐŧŅ ÐīÐūŅŅ‚ŅƒÐŋ К BIOS ÐīÐŧŅ ÐļзОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ Ð―Ð°ŅŅ‚Ņ€ÐūÐĩК ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅ‹.
ДÐŧŅ ÐąŅ‹ŅŅ‚Ņ€ÐūÐģÐū ÐīÐūŅŅ‚ŅƒÐŋа К BIOS, ÐēŅ‹ÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ÐŧŅŽÐąÐūÐĩ Ðļз ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰ÐļŅ… ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐđ:
КÐūÐģÐīа КÐūОÐŋŅŒŅŽŅ‚ÐĩŅ€ ÐēŅ‹ÐšÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―, Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ Ðļ ŅƒÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐšÐ―ÐūÐŋКŅƒ ÐŋÐļŅ‚Ð°Ð―ÐļŅ Ðē Ņ‚ÐĩŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ 4 ŅÐĩКŅƒÐ―Ðī
ÐīÐŧŅ ÐēŅ…ÐūÐīа Ðē BIOS.
НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ Ðļ ŅƒÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐšÐ―ÐūÐŋКŅƒ ÐŋÐļŅ‚Ð°Ð―ÐļŅ Ðē Ņ‚ÐĩŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ Ņ‡ÐĩŅ‚Ņ‹Ņ€ÐĩŅ… (4) ŅÐĩКŅƒÐ―Ðī ÐīÐŧŅ ÐēŅ‹ÐšÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ
КÐūОÐŋŅŒŅŽŅ‚ÐĩŅ€Ð°, заŅ‚ÐĩО Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ ÐšÐ―ÐūÐŋКŅƒ ÐŋÐļŅ‚Ð°Ð―ÐļŅ ÐĩŅ‰Ðĩ Ņ€Ð°Ð· ÐīÐŧŅ ÐēКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ КÐūОÐŋŅŒŅŽŅ‚ÐĩŅ€Ð°. ЗаŅ‚ÐĩО
Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ <F2> ÐŋŅ€Ðļ ÐŋŅ€ÐūŅ…ÐūÐķÐīÐĩÐ―ÐļÐļ (POST).
КÐūÐģÐīа КÐūОÐŋŅŒŅŽŅ‚ÐĩŅ€ ÐēŅ‹ÐšÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―, ÐūŅ‚КÐŧŅŽŅ‡ÐļŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ КÐūОÐŋŅŒŅŽŅ‚ÐĩŅ€Ð° ŅˆÐ―ŅƒŅ€ ÐŋÐļŅ‚Ð°Ð―ÐļŅ. ПÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐļŅ‚Ðĩ
ŅˆÐ―ŅƒŅ€ ÐŋÐļŅ‚Ð°Ð―ÐļŅ Ðļ Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ ÐšÐ―ÐūÐŋКŅƒ ÐŋÐļŅ‚Ð°Ð―ÐļŅ ÐīÐŧŅ ÐēКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ КÐūОÐŋŅŒŅŽŅ‚ÐĩŅ€Ð°. НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ <F2>
ÐŋŅ€Ðļ ÐŋŅ€ÐūŅ…ÐūÐķÐīÐĩÐ―ÐļÐļ (POST).
ПРИМЕЧАНИЕ: ÐĄÐ°ÐžÐūŅ‚ÐĩŅŅ‚ÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐŋŅ€Ðļ ÐēКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐļ (POST) ÐŋŅ€ÐĩÐīŅŅ‚аÐēÐŧŅÐĩŅ‚ ŅÐūÐąÐūÐđ ŅÐĩŅ€ÐļŅŽ
ÐīÐļаÐģÐ―ÐūŅŅ‚ÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļŅ… Ņ‚ÐĩŅŅ‚ÐūÐē, заÐŋŅƒŅÐšÐ°ÐĩОŅ‹Ņ… ÐŋŅ€Ðļ ÐēКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐļ КÐūОÐŋŅŒŅŽŅ‚ÐĩŅ€Ð°.
ВНИМАНИЕ! НÐĩÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ Ð―Ð°ŅŅ‚Ņ€ÐūÐđКÐļ BIOS ОÐūÐģŅƒŅ‚ ÐŋŅ€ÐļÐēÐĩŅŅ‚Ðļ К Ð―ÐĩÐēÐūзОÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ заÐģŅ€ŅƒÐ·ÐšÐļ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅ‹.
РÐĩКÐūОÐĩÐ―ÐīŅƒÐĩŅ‚ŅŅ ÐļзОÐĩÐ―ŅŅ‚ŅŒ Ð―Ð°ŅŅ‚Ņ€ÐūÐđКÐļ BIOS Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū ÐŋŅ€Ðļ Ð―Ð°ÐŧÐļŅ‡ÐļÐļ ÐīÐūŅŅ‚аŅ‚ÐūŅ‡Ð―ÐūÐđ КÐēаÐŧÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļÐļ.
â€Ē
â€Ē
â€Ē
52
РŅƒŅŅÐšÐļÐđ
ПÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ К ŅÐĩŅ‚Ðļ Ð˜Ð―Ņ‚ÐĩŅ€Ð―ÐĩŅ‚
ДÐūŅŅ‚ŅƒÐŋ К ŅÐŧÐĩКŅ‚Ņ€ÐūÐ―Ð―ÐūÐđ ÐŋÐūŅ‡Ņ‚Ðĩ Ðļ ŅÐĩŅ‚Ðļ Ð˜Ð―Ņ‚ÐĩŅ€Ð―ÐĩŅ‚ ÐēÐūзОÐūÐķÐĩÐ― ÐŋŅ€Ðļ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐļ ÐąÐĩŅÐŋŅ€ÐūÐēÐūÐīÐ―ÐūÐģÐū
ÐļÐŧÐļ ÐŋŅ€ÐūÐēÐūÐīÐ―ÐūÐģÐū ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ.
БÐĩŅÐŋŅ€ÐūÐēÐūÐīÐ―ÐūÐĩ ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ
ДÐŧŅ Ð―Ð°ŅŅ‚Ņ€ÐūÐđКÐļ ÐąÐĩŅÐŋŅ€ÐūÐēÐūÐīÐ―ÐūÐģÐū ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ:
1. ДÐŧŅ ÐēКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ ÐąÐĩŅÐŋŅ€ÐūÐēÐūÐīÐ―ÐūÐģÐū ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ ÐēŅ‹ÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰ÐĩÐĩ:
a) ЗаÐŋŅƒŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ ÐŋÐ°Ð―ÐĩÐŧŅŒ Charm.
b) Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ Ðļ Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ .
c) ВŅ‹ÐąÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūŅ‡ÐšŅƒ ÐīÐūŅŅ‚ŅƒÐŋа Ðļз ŅÐŋÐļŅÐšÐ° ÐīÐūŅŅ‚ŅƒÐŋÐ―Ņ‹Ņ… ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐđ.
2. НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ Connect ÐīÐŧŅ ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ.
ПРИМЕЧАНИЕ: ВÐūзОÐūÐķÐ―Ðū, ÐąŅƒÐīÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐŧÐūÐķÐĩÐ―Ðū ÐēÐēÐĩŅŅ‚Ðļ КÐŧŅŽŅ‡ ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ.
3. ЕŅÐŧÐļ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļО ÐūÐąÐžÐĩÐ― Ņ„аÐđÐŧаОÐļ Ņ ÐīŅ€ŅƒÐģÐļОÐļ ÐąÐĩŅÐŋŅ€ÐūÐēÐūÐīÐ―Ņ‹ÐžÐļ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēаОÐļ, Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ Yes,
turn on sharing and connect to devices. НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ No, don't turn on sharing or connect
to devices, ÐĩŅÐŧÐļ ÐūÐąÐžÐĩÐ― Ņ„аÐđÐŧаОÐļ Ð―Ðĩ Ð―ŅƒÐķÐĩÐ―.
ПŅ€ÐūÐēÐūÐīÐ―ÐūÐĩ ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ
ДÐŧŅ ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēКÐļ ÐŋŅ€ÐūÐēÐūÐīÐ―ÐūÐģÐū ŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ ÐēŅ‹ÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰ÐĩÐĩ:
1. ÐĄ ÐŋÐūОÐūŅ‰ŅŒŅŽ ŅÐĩŅ‚ÐĩÐēÐūÐģÐū ÐšÐ°ÐąÐĩÐŧŅ ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐļŅ‚Ðĩ LAN ÐŋÐūŅ€Ņ‚ КÐūОÐŋŅŒŅŽŅ‚ÐĩŅ€Ð° К ÐŧÐūКаÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ ŅÐĩŅ‚Ðļ
(LAN) ÐļÐŧÐļ ÐšÐ°ÐąÐĩÐŧŅŒÐ―ÐūОŅƒ/DSL ОÐūÐīÐĩОŅƒ.
2. ВКÐŧŅŽŅ‡ÐļŅ‚Ðĩ КÐūОÐŋŅŒŅŽŅ‚ÐĩŅ€.
3. ÐĄÐšÐūÐ―Ņ„ÐļÐģŅƒŅ€ÐļŅ€ŅƒÐđŅ‚Ðĩ ÐŋаŅ€Ð°ÐžÐĩŅ‚Ņ€Ņ‹ ÐīÐŧŅ ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ К ŅÐĩŅ‚Ðļ Ð˜Ð―Ņ‚ÐĩŅ€Ð―ÐĩŅ‚.
ПРИМЕЧАНИÐŊ:
â€Ē ПÐūÐīŅ€ÐūÐąÐ―ŅƒŅŽ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅŽ ŅÐžÐūŅ‚Ņ€ÐļŅ‚Ðĩ Ðē Ņ€Ð°Ð·ÐīÐĩÐŧÐĩ НаŅŅ‚Ņ€ÐūÐđКа ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ c ÐīÐļÐ―Ð°ÐžÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļО IP/PPPoE
ÐļÐŧÐļ НаŅŅ‚Ņ€ÐūÐđКа ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ ŅÐū ŅŅ‚аŅ‚ÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļО IP.
â€Ē ДÐŧŅ ÐŋÐūÐŧŅƒŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ ÐŋÐūÐīŅ€ÐūÐąÐ―ÐūÐđ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļÐļ ÐļÐŧÐļ ÐŋÐūОÐūŅ‰Ðļ Ðē ŅÐūзÐīÐ°Ð―ÐļÐļ ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ К ŅÐĩŅ‚Ðļ Ð˜Ð―Ņ‚ÐĩŅ€Ð―ÐĩŅ‚
ÐūÐąŅ€Ð°Ņ‚ÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ К ВаŅˆÐĩОŅƒ ÐŋŅ€ÐūÐēаÐđÐīÐĩŅ€Ņƒ (ISP).
53
ИŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ŅÐĩŅ‚ÐĩÐēÐūÐģÐū ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ Ņ ÐīÐļÐ―Ð°ÐžÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļО IP/PPPoE
ДÐŧŅ Ð―Ð°ŅŅ‚Ņ€ÐūÐđКÐļ ŅÐĩŅ‚ÐĩÐēÐūÐģÐū ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ Ņ ÐīÐļÐ―Ð°ÐžÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļО IP/PPPoE ÐļÐŧÐļ ŅŅ‚аŅ‚ÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļО
IP:
1. На ÐģÐŧаÐēÐ―ÐūО ŅÐšŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ Desktop ÐīÐŧŅ ÐŋÐĩŅ€ÐĩКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ Ðē Ņ€ÐĩÐķÐļО Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‡ÐĩÐģÐū ŅŅ‚ÐūÐŧа.
2. ÐĐÐĩÐŧÐšÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐūÐđ ÐšÐ―ÐūÐŋКÐūÐđ ОŅ‹ŅˆÐļ Ð―Ð° ÐļКÐūÐ―ÐšÐĩ ŅÐĩŅ‚Ðļ Ðē ÐŋÐ°Ð―ÐĩÐŧÐļ заÐīаŅ‡ Ðļ ÐēŅ‹ÐąÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ ÐĶÐĩÐ―Ņ‚Ņ€
ŅƒÐŋŅ€Ð°ÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ ŅÐĩŅ‚ŅÐžÐļ Ðļ ÐūÐąŅ‰ÐļО ÐīÐūŅŅ‚ŅƒÐŋÐūО.
3. ОŅ‚КŅ€ÐūÐđŅ‚Ðĩ ÐĶÐĩÐ―Ņ‚Ņ€ ŅƒÐŋŅ€Ð°ÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ ŅÐĩŅ‚ŅÐžÐļ Ðļ ÐūÐąŅ‰ÐļО ÐīÐūŅŅ‚ŅƒÐŋÐūО Ðļ Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ ИзОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩ
ÐŋаŅ€Ð°ÐžÐĩŅ‚Ņ€ÐūÐē аÐīаÐŋŅ‚ÐĩŅ€Ð°.
4. ÐĐÐĩÐŧÐšÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐūÐđ ÐšÐ―ÐūÐŋКÐūÐđ ПÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐŋÐū ÐŧÐūКаÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ ŅÐĩŅ‚Ðļ Ðļ ÐēŅ‹ÐąÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ ÐĄÐēÐūÐđŅŅ‚Ðēа.
5. ВŅ‹ÐąÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ ПŅ€ÐūŅ‚ÐūКÐūÐŧ Ð˜Ð―Ņ‚ÐĩŅ€Ð―ÐĩŅ‚а ÐēÐĩŅ€ŅÐļÐļ 4(TCP/IPv4) Ðļ Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ ÐĄÐēÐūÐđŅŅ‚Ðēа.
6. ВŅ‹ÐąÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ ПÐūÐŧŅƒŅ‡ÐļŅ‚ŅŒ IP-аÐīŅ€ÐĩŅ аÐēŅ‚ÐūОаŅ‚ÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļ Ðļ Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ OK.
ПРИМЕЧАНИЕ: ПŅ€Ðļ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐļ PPPoE ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ, ÐŋÐĩŅ€ÐĩÐđÐīÐļŅ‚Ðĩ К ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰ÐļО ŅˆÐ°ÐģаО.
7. ВÐĩŅ€Ð―ÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē ÐĶÐĩÐ―Ņ‚Ņ€ ŅƒÐŋŅ€Ð°ÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ ŅÐĩŅ‚ŅÐžÐļ Ðļ ÐūÐąŅ‰ÐļО ÐīÐūŅŅ‚ŅƒÐŋÐūО, заŅ‚ÐĩО Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ НаŅŅ‚Ņ€ÐūÐđКа
Ð―ÐūÐēÐūÐģÐū ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ ÐļÐŧÐļ ŅÐĩŅ‚Ðļ.
8. ВŅ‹ÐąÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ ПÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐļŅ‚ŅŒŅŅ К Ð˜Ð―Ņ‚ÐĩŅ€Ð―ÐĩŅ‚Ņƒ Ðļ Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ ДаÐŧÐĩÐĩ.
9. ВŅ‹ÐąÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ Broadband (PPPoE) Ðļ Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ ДаÐŧÐĩÐĩ.
10. ВÐēÐĩÐīÐļŅ‚Ðĩ ÐļОŅ ÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ÐĩÐŧŅ, ÐŋаŅ€ÐūÐŧŅŒ Ðļ Ð―Ð°Ð·ÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ. НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ
ПÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐļŅ‚ŅŒ.
11. НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ ЗаКŅ€Ņ‹Ņ‚ŅŒ ÐīÐŧŅ заÐēÐĩŅ€ŅˆÐĩÐ―ÐļŅ КÐūÐ―Ņ„ÐļÐģŅƒŅ€Ð°Ņ†ÐļÐļ.
12. НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ ÐļКÐūÐ―ÐšŅƒ ŅÐĩŅ‚Ðļ Ðē ÐŋÐ°Ð―ÐĩÐŧÐļ заÐīаŅ‡ Ðļ ÐēŅ‹ÐąÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū Ņ‡Ņ‚Ðū ŅÐūзÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐĩ ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ.
13. ВÐēÐĩÐīÐļŅ‚Ðĩ ÐļОŅ ÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ÐĩÐŧŅ Ðļ ÐŋаŅ€ÐūÐŧŅŒ. НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ ПÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐīÐŧŅ ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ К
Ð˜Ð―Ņ‚ÐĩŅ€Ð―ÐĩŅ‚.
НаŅŅ‚Ņ€ÐūÐđКа ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ ŅÐū ŅŅ‚аŅ‚ÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļО IP
ДÐŧŅ Ð―Ð°ŅŅ‚Ņ€ÐūÐđКÐļ ŅÐĩŅ‚ÐĩÐēÐūÐģÐū ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ ŅÐū ŅŅ‚аŅ‚ÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļО IP:
1. ПÐūÐēŅ‚ÐūŅ€ÐļŅ‚Ðĩ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ 1–4 Ðļз ÐŋŅ€ÐĩÐīŅ‹ÐīŅƒŅ‰ÐĩÐģÐū Ņ€Ð°Ð·ÐīÐĩÐŧа ИŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ŅÐĩŅ‚ÐĩÐēÐūÐģÐū
ÐŋÐūÐīКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ Ņ ÐīÐļÐ―Ð°ÐžÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļО IP/PPPoE.
2 ВŅ‹ÐąÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ ИŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ŅŒ ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰ÐļÐđ IP-аÐīŅ€ÐĩŅ.
3. ВÐēÐĩÐīÐļŅ‚Ðĩ IP-аÐīŅ€ÐĩŅ, ОаŅÐšŅƒ ÐŋÐūÐīŅÐĩŅ‚Ðļ Ðļ ŅˆÐŧŅŽÐ·.
4. ЕŅÐŧÐļ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐū, ÐēÐēÐĩÐīÐļŅ‚Ðĩ аÐīŅ€ÐĩŅÐ° DNS ŅÐĩŅ€ÐēÐĩŅ€ÐūÐē.
5. КÐūÐģÐīа заКÐūÐ―Ņ‡ÐļŅ‚Ðĩ, Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ OK.
РŅƒŅŅÐšÐļÐđ
54
РŅƒŅŅÐšÐļÐđ
ВÐūŅŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļÐĩ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅ‹
ВÐūŅŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļÐĩ Ð―Ð°ŅŅ‚Ņ€ÐūÐĩК КÐūОÐŋŅŒŅŽŅ‚ÐĩŅ€Ð°
ОÐŋŅ†ÐļŅ ВÐūŅŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļÐĩ Ð―Ð°ŅŅ‚Ņ€ÐūÐĩК ÐŋÐūзÐēÐūÐŧŅÐĩŅ‚ ÐēÐĩŅ€Ð―ŅƒŅ‚ŅŒ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅƒ К заÐēÐūÐīŅÐšÐļО Ð―Ð°ŅŅ‚Ņ€ÐūÐđКаО ÐŋÐū
ŅƒÐžÐūÐŧŅ‡Ð°Ð―ÐļŅŽ.
ВАЖНО! ПÐĩŅ€ÐĩÐī ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ŅŅ‚ÐūÐđ ÐūÐŋŅ†ÐļÐļ ŅÐūŅ…Ņ€Ð°Ð―ÐļŅ‚Ðĩ ÐēŅÐĩ ВаŅˆÐļ ÐīÐ°Ð―Ð―Ņ‹Ðĩ Ð―Ð° ÐēÐ―ÐĩŅˆÐ―ÐļÐđ Ð―ÐūŅÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒ.
ДÐŧŅ ŅÐąŅ€ÐūŅÐ° Ð―Ð°ŅŅ‚Ņ€ÐūÐĩК КÐūОÐŋŅŒŅŽŅ‚ÐĩŅ€Ð° ÐēŅ‹ÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰ÐĩÐĩ:
1. НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ <F9> ÐŋŅ€Ðļ заÐģŅ€ŅƒÐ·ÐšÐĩ.
2. НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ ÐĢŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ Ð―ÐĩÐŋÐūÐŧаÐīÐūК.
3. ВŅ‹ÐąÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ ВÐūŅŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļÐĩ Ð―Ð°ŅŅ‚Ņ€ÐūÐĩК.
4. НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ ДаÐŧÐĩÐĩ.
5. ВŅ‹ÐąÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ ÐĒÐūÐŧŅŒÐšÐū ÐīÐļŅÐš, Ð―Ð° КÐūŅ‚ÐūŅ€ÐūО ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐŧÐĩÐ―Ð° Windows.
6. ВŅ‹ÐąÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ ПŅ€ÐūŅŅ‚Ðū ŅƒÐīаÐŧÐļŅ‚ŅŒ ОÐūÐļ Ņ„аÐđÐŧŅ‹.
7. НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ ÐĄÐąŅ€ÐūŅ.
ВÐūŅŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļÐĩ Ðļз ÐūÐąŅ€Ð°Ð·Ð°
ВŅ‹ ОÐūÐķÐĩŅ‚Ðĩ ÐēÐūŅŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐļŅ‚ŅŒ ÐūÐąŅ€Ð°Ð· ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅ‹ Ņ USB-Ð―Ð°ÐšÐūÐŋÐļŅ‚ÐĩÐŧŅ.
ÐĄÐūзÐīÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐūÐąŅ€Ð°Ð·Ð° Ð―Ð° USB-Ð―Ð°ÐšÐūÐŋÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩ
ВНИМАНИЕ! В ÐŋŅ€ÐūŅ†ÐĩŅŅÐĩ КÐūÐŋÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ВŅ‹ ÐŋÐūŅ‚ÐĩŅ€ŅÐĩŅ‚Ðĩ ÐēŅÐĩ ÐīÐ°Ð―Ð―Ņ‹Ðĩ Ð―Ð° USB-Ð―Ð°ÐšÐūÐŋÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩ. ПŅ€ÐĩÐķÐīÐĩ Ņ‡ÐĩО
ÐŋŅ€ÐūÐīÐūÐŧÐķÐļŅ‚ŅŒ, ŅÐūŅ…Ņ€Ð°Ð―ÐļŅ‚Ðĩ ÐēŅÐĩ ВаŅˆÐļ ÐīÐ°Ð―Ð―Ņ‹Ðĩ Ð―Ð° ÐēÐ―ÐĩŅˆÐ―ÐļÐđ Ð―ÐūŅÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒ.
ДÐŧŅ ŅÐūзÐīÐ°Ð―ÐļŅ ÐūÐąŅ€Ð°Ð·Ð° ÐēÐūŅŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ Ð―Ð° USB-Ð―Ð°ÐšÐūÐŋÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩ:
1. На ŅÐšŅ€Ð°Ð―Ðĩ ВŅÐĩ ÐŋŅ€ÐļÐŧÐūÐķÐĩÐ―ÐļŅ заÐŋŅƒŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ ÐŋÐ°Ð―ÐĩÐŧŅŒ ŅƒÐŋŅ€Ð°ÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ.
2. ВŅ‹ÐąÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ ÐĄÐļŅŅ‚ÐĩОа Ðļ ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ Ðļ Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ НаÐđŅ‚Ðļ Ðļ ŅƒŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ÐļŅ‚ŅŒ ÐŋŅ€ÐūÐąÐŧÐĩОŅ‹.
3. НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ ВÐūŅŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļÐĩ> ÐĄÐūзÐīаŅ‚ŅŒ ÐīÐļŅÐš
ÐēÐūŅŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ.
4. НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ ДаÐŧÐĩÐĩ.
55
РŅƒŅŅÐšÐļÐđ
5. ВŅ‹ÐąÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ USB-Ð―Ð°ÐšÐūÐŋÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒ, Ð―Ð° КÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ðđ
Ð―ŅƒÐķÐ―Ðū ŅÐšÐūÐŋÐļŅ€ÐūÐēаŅ‚ŅŒ Ņ„аÐđÐŧŅ‹ ÐēÐūŅŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ
ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅ‹.
6. НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ ДаÐŧÐĩÐĩ.
7. НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ ÐĄÐūзÐīаŅ‚ŅŒ. ДÐūÐķÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ заÐēÐĩŅ€ŅˆÐĩÐ―ÐļŅ
ÐŋŅ€ÐūŅ†ÐĩŅŅÐ°.
8. ПÐūŅÐŧÐĩ заÐēÐĩŅ€ŅˆÐĩÐ―ÐļŅ ÐŋŅ€ÐūŅ†ÐĩŅŅÐ° Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ
ГÐūŅ‚ÐūÐēÐū.
ÐĢÐīаÐŧÐļŅ‚ŅŒ ÐēŅÐĩ Ðļ ÐŋÐĩŅ€ÐĩŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐļŅ‚ŅŒ Windows
ОÐŋŅ†ÐļŅ ÐĢÐīаÐŧÐļŅ‚ŅŒ ÐēŅÐĩ Ðļ ÐŋÐĩŅ€ÐĩŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐļŅ‚ŅŒ ÐŋÐūзÐēÐūÐŧŅÐĩŅ‚ ÐēÐūŅŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐļŅ‚ŅŒ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅƒ К заÐēÐūÐīŅÐšÐļО
Ð―Ð°ŅŅ‚Ņ€ÐūÐđКаО ÐŋÐū ŅƒÐžÐūÐŧŅ‡Ð°Ð―ÐļŅŽ. Ð˜Ð―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ ÐŋÐū ÐēКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅŽ ŅŅ‚ÐūÐđ ÐūÐŋŅ†ÐļÐļ ŅÐžÐūŅ‚Ņ€ÐļŅ‚Ðĩ Ð―ÐļÐķÐĩ.
ВАЖНО! ПÐĩŅ€ÐĩÐī ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ŅŅ‚ÐūÐđ ÐūÐŋŅ†ÐļÐļ ŅÐūŅ…Ņ€Ð°Ð―ÐļŅ‚Ðĩ ÐēŅÐĩ ВаŅˆÐļ ÐīÐ°Ð―Ð―Ņ‹Ðĩ Ð―Ð° ÐēÐ―ÐĩŅˆÐ―ÐļÐđ Ð―ÐūŅÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒ.
ПРИМЕЧАНИЕ: ЭŅ‚ÐūŅ‚ ÐŋŅ€ÐūŅ†ÐĩŅŅ заÐđОÐĩŅ‚ Ð―ÐĩКÐūŅ‚ÐūŅ€ÐūÐĩ ÐēŅ€ÐĩОŅ.
1. ЗаÐŋŅƒŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ ÐŋÐ°Ð―ÐĩÐŧŅŒ Charm.
2. НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ Settings > Change PC Settings > General.
3. ВŅ‹ÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐūКŅ€ŅƒŅ‚КŅƒ ÐēÐ―Ðļз ÐīÐŧŅ ÐūŅ‚ÐūÐąŅ€Ð°ÐķÐĩÐ―ÐļŅ ÐūÐŋŅ†ÐļÐļ ÐĢÐīаÐŧÐļŅ‚ŅŒ ÐēŅÐĩ Ðļ ÐŋÐĩŅ€ÐĩŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐļŅ‚ŅŒ
Windows. НаÐķОÐļŅ‚Ðĩ Get Started ÐŋÐūÐī ŅŅ‚ÐūÐđ ÐūÐŋŅ†ÐļÐĩÐđ.
4. ДÐŧŅ заÐēÐĩŅ€ŅˆÐĩÐ―ÐļŅ ÐŋŅ€ÐūŅ†ÐĩŅŅÐ° ÐŋÐĩŅ€ÐĩŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēКÐļ Ðļ ÐēÐūŅŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ ŅÐŧÐĩÐīŅƒÐđŅ‚Ðĩ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅÐž Ð―Ð°
ŅÐšŅ€Ð°Ð―Ðĩ.
56
РŅƒŅŅÐšÐļÐđ
ПРИМЕЧАНИЕ: РŅƒÐšÐūÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐū ÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ÐĩÐŧŅ Ð―Ð° Ð―ÐĩŅÐšÐūÐŧŅŒÐšÐļŅ…
ŅÐ·Ņ‹ÐšÐ°Ņ… ОÐūÐķÐ―Ðū ŅÐšÐ°Ņ‡Ð°Ņ‚ŅŒ Ņ ŅÐ°ÐđŅ‚а ASUS:
http://support.asus.com
57
UÅūivatelskÃĄ příručka pro
Windows 8ÂŪ
Kongurace audio vÃ―stupu přes zařízení HDMI
Pokud chcete jako audio vÃ―stup vyuÅūít TV s vysokÃ―m rozliÅĄením, připojte jej k Home Theater
PC a nÃĄsledujícím postupem kongurujte audio nastavení.
1. Na Úvodní obrazovce Start stiskněte kliknutím na Desktop (Pracovní plocha) otevřete
pracovní plochu.
2. Klikněte pravÃ―m tlačítkem myÅĄi na ikonu Volume
Mixer (SmÄ›ÅĄovač hlasitosti) na hlavním panelu
systÃĐmu WindowsÂŪ a klikněte na Playback
Devices (PřehrÃĄvací zařízení).
3. Na obrazovce PřehrÃĄvÃĄní vyberte Digital Audio
(HDMI) (DigitÃĄlní audio HDMI).
4. Kliknutím na Congure (Kongurovat) se
zobrazí okno Speaker Setup (Kongurace
reproduktorÅŊ).
POZN.: Aktualizace těchto systÃĐmovÃ―ch poÅūadavkÅŊ viz http://www.windows.microsoft.com/en-
us/windows-8/faq
Procesor
1 GHz nebo rychlejÅĄÃ­
RAM
1 GB (32bitovÃ― systÃĐm) nebo 2 GB (64bitovÃ― systÃĐm)
VolnÃĐ místo na pevnÃĐm disku
16 GB (32bitovÃ― systÃĐm) nebo 20 GB (64bitovÃ― systÃĐm)
GrackÃĄ karta
Graka Microsoft DirectX9 s ovladačem WDDM
RozliÅĄení obrazovky
1024 x 768 pro aplikace WindowsÂŪ
1366 x 768 pro funkci Snap
SystÃĐmovÃĐ poÅūadavky
V zÃĄjmu usnadnění přechodu z vaÅĄeho předchozího operačního systÃĐmu si před přechodem
na WindowsÂŪ 8 přečtěte systÃĐmovÃĐ poÅūadavky:
ČeÅĄtina
CZ7671 / První vydÃĄní / Srpen 2012
58
ČeÅĄtina
5. Vyberte Stereo a klikněte na Next (DalÅĄÃ­).
6. ZaÅĄkrtněte políčko Front left and right
(Přední pravÃ― a levÃ―) a potom klikněte na
Next (DalÅĄÃ­).
7. Kliknutím na Finish (Dokončit) dokončete
konguraci reproduktorÅŊ.
Vypnutí All-in-one PC
All-in-one PC mÅŊÅūete vypnout libovolnÃ―m z níÅūe uvedenÃ―ch postupÅŊ:
â€Ē Klikněte na mezi ovlÃĄdacími tlačítky a potÃĐ na > Shut down (Vypnout).
â€Ē Na přihlaÅĄovací obrazovce klepněte na > Shut down (Vypnout).
â€Ē Pokud All-in-one PC nereaguje, stiskněte a přidrÅūte tlačítko napÃĄjení nejmÃĐně na čtyři
(4) sekund a All-in-one PC se vypne.
59
ČeÅĄtina
Vstup do nastavení BIOS
Windows
ÂŪ
8 startujte velmi rychle, proto nabízíme tři moÅūnosti, jak vstoupit do BIOS (Basic
Input and Output System), kde jsou uloÅūeny parametry hardwaru, potřebnÃĐ ke spuÅĄtění All-
in-one PC.
Do BIOSu rychle vstoupíte libovolnÃ―m z těchto zpÅŊsobÅŊ:
Pokud je All-in-one PC vypnuto, stiskněte tlačítko napÃĄjení na nejmÃĐně čtyři (4) sekundy
a dostanete se přímo do BIOSu.
Stiskem a přidrÅūením tlačítka napÃĄjení nejmÃĐně na čtyři (4) sekundy vypněte All-in-one
PC, potÃĐ jej stiskem tlačítka napÃĄjení opět zapněte a ve fÃĄzi POST stiskněte <F2>.
KdyÅū je All-in-one PC vypnuto, odpojte napÃĄjecí kabel od All-in-one PC. Znovu připojte
napÃĄjecí kabel a stiskem tlačítka napÃĄjení zapněte All-in-one PC. Ve fÃĄzi POST stiskněte
<F2>.
POZN.: POST (Power-On Self Test) je sÃĐrie softwarem řízenÃ―ch diagnostickÃ―ch testÅŊ, kterÃĐ proběhnou
při zapnutí All-in-one PC.
VAROVÁNÍ! NesprÃĄvnÃĄ nastavení BIOS mohou vÃĐst k nestabilitě nebo nemoÅūnosti zapnutí. Silně
doporučujeme měnit nastavení BIOS pouze za pomoci vyÅĄkolenÃĐho servisního technika.
â€Ē
â€Ē
â€Ē
60
ČeÅĄtina
Připojení k Internetu
Přes kabelovÃĐ nebo bezdrÃĄtovÃĐ/Wi-Fi vaÅĄeho All-in-one PC lze vyuÅūít e-mail, prohlíÅūet
Internet a sdílet aplikace na sociÃĄlních sítích.
Připojení Wi-Fi
Nastavení připojení Wi-Fi:
1. Wi-Fi na All-in-one PC aktivujte nÃĄsledujícím postupem:
a) Aktivujte Pruh tlačítek.
b) Klepněte na a na .
c) Ze seznamu dostupnÃ―ch připojení Wi-Fi vyberte jeden přístupovÃ― bod.
2. Klepnutím na Connect (Připojit) vytvořte síÅĨovÃĐ připojení.
POZNÁMKA: K aktivaci připojení Wi-Fi mÅŊÅūe bÃ―t nutno zadat heslo zabezpečení.
3. Pokud chcete povolit sdílení mezi All-in-one PC a dalÅĄÃ­mi systÃĐmy s bezdrÃĄtovÃ―m
připojením, klepněte na Yes, turn on sharing and connect to devices (Ano, zapnout
sdílení a připojovat se k zařízením). Pokud sdílení nechcete povolit, klepněte na No,
don't turn on sharing or connect to devices (Ne, nezapínat sdílení a nepřipojovat
se k zařízením).
KabelovÃĐ připojení
Nastavení kabelovÃĐho připojení:
1. SíÅĨovÃ―m kabelem (RJ-45) propojte All-in-one PC a DSL/kabelovÃ― modem nebo zÃĄsuvku
místní sítě (LAN).
2. Zapněte počítač.
3. Proveďte potřebnÃĄ nastavení připojení k internetu.
POZNÁMKY:
â€Ē Více podrobností viz sekce Kongurace dynamickÃĐho připojení sítě IP/PPPoE a Kongurace statickÃĐho
připojení sítě IP.
â€Ē Podrobnosti k nastavení připojení k internetu vÃĄm sdělí poskytovatel připojení k internetu (ISP),
kterÃ― vÃĄm s nimi takÃĐ mÅŊÅūe pomoci.
61
Kongurace dynamickÃĐho připojení sítě IP/PPPoE
Pokud chcete zkongurovat dynamickÃĐ připojení sítě IP/PPPoE nebo statickÃĐ připojení
IP:
1. Na Úvodní obrazovce Start stiskněte kliknutím na Desktop (Pracovní plocha) otevřete
pracovní plochu.
2. V oznamovací oblasti systÃĐmu Windows
ÂŪ
klikněte pravÃ―m tlačítkem myÅĄi na ikonu
sítě a vyberte Open Network and Sharing Center (Otevřít Centrum síÅĨovÃ―ch
připojení a sdílení).
3. Na obrazovce Centra sítí a sdílení klikněte na Change Adapter settings (Změnit
nastavení adaptÃĐru).
4. Klikněte pravÃ―m tlačítkem na svou LAN a vyberte Properties (Vlastnosti).
5. Klikněte na Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (InternetovÃ― protocol verze 4
(TCP/IPv4)) a klikněte na Properties (Vlastnosti).
6. Klikněte na Obtain an IP address automatically (Získat adresu IP automaticky) a
klikněte na OK.
POZN: Na dalÅĄÃ­ kroky pokračujte, pokud vyuÅūívÃĄte připojení PPPoE.
7. VraÅĨte se zpět do Network and Sharing Center (Centrum síÅĨovÃ―ch připojení a
sdílení) a potom klikněte na Set up a new connection or network (Vytvoření
připojení nebo sítě).
8. Vyberte Connect to the Internet (Připojit k internetu) a klikněte na Next (DalÅĄÃ­).
9. Vyberte Broadband (PPPoE) (Å irokopÃĄsmovÃĐ připojení) a klikněte na Next (DalÅĄÃ­).
10. Zadejte vaÅĄe User name (UÅūivatelskÃĐ jmÃĐno), Password (Heslo) a Connection name
(NÃĄzev připojení). Klikněte na Connect (Připojit).
11. Dokončete konguraci kliknutím na Close (Zavřít).
12. Klikněte na ikonu sítě na hlavním panelu a klikněte na připojení, kterÃĐ jste prÃĄvě
vytvořili.
13. Zadejte svÃĐ uÅūivatelskÃĐ jmÃĐno a heslo. Kliknutím na Connect (Připojit) se připojte k
Internetu.
Kongurace statickÃĐho připojení sítě IP
Postup kongurace statickÃĐho připojení sítě IP:
1. Opakujte kroky 1 aÅū 4 z předchozí sekce Conguring a dynamic IP/PPPoE network
connection (Kongurace dynamickÃĐho připojení sítě IP/PPPoE).
2 Klikněte na Use the following IP address (PouÅūít nÃĄsledující adresu IP).
3. Zadejte IP adresu, masku podsítě a brÃĄnu podle ÚdajÅŊ od vaÅĄeho poskytovatele sluÅūeb.
4. Dle potřeby zadejte adresu preferovanÃĐho serveru DNS a alternativního serveru DNS.
5. Po dokončení klikněte na OK.
ČeÅĄtina
62
ČeÅĄtina
Obnova systÃĐmu
Obnova All-in-one PC
Volba Reset your PC (Obnovit PC) obnoví vÃ―chozí stav PC při expedici z vÃ―roby.
DÅŪLEÅ―ITÉ! Před vyuÅūitím tÃĐto volby zazÃĄlohujte vÅĄechna svÃĄ data.
Obnova All-in-one PC:
1. Během spouÅĄtění systÃĐmu stiskněte <F9>.
2. Na obrazovce vyberte Troubleshoot (ŘeÅĄit potíÅūe).
3. Vyberte Reset your PC (Obnovit PC).
4. Klepněte na Next (DalÅĄÃ­).
5. Vyberte Only the drive where the Windows is installed (Pouze disk s instalací
Windows).
6. Vyberte Just remove my les (Pouze odebrat mÃĐ soubory).
7. Klikněte na Reset (Obnovit).
Obnova ze souboru obrazu systÃĐmu
MÅŊÅūete si vytvořit disk USB pro obnovu a vyuÅūít jej k obnově vaÅĄich nastavení All-in-one PC.
Vytvoření disku USB pro obnovu
VAROVÄNÍ! Tento proces nevratně vymaÅūe vÅĄechna data na USB zařízení. NeÅū budete pokračovat,
zazÃĄlohujte si dÅŊleÅūitÃĄ data.
Vytvoření disku USB pro obnovu:
1. SpusÅĨte OvlÃĄdací panel z obrazovky VÅĄechny aplikace.
2. Na obrazovce SystÃĐm a zabezpečení v OvlÃĄdacím panelu klikněte na Find and x
problems (Vyhledat a řeÅĄit potíÅūe).
3. Klikněte na Recovery (Obnovit) > Create a
recovery drive (Vytvořit disk pro obnovu).
4. Klikněte na Next (DalÅĄÃ­).
63
ČeÅĄtina
5. Vyberte USB zařízení, kam se mají uloÅūit
soubory pro obnovu.
6. Klikněte na Next (DalÅĄÃ­).
7. Klikněte na Create (Vytvořit). Vyčkejte, aÅū
bude proces dokončen.
8. Po dokončení procesu klikněte na Finish
(Dokončit).
Odstranit vÅĄe a znovu instalovat Windows
Obnovu tovÃĄrního stavu All-in-one PC lze provÃĐst volbou Remove everything and reinstall
(Odstranit vÅĄe a znovu instalovat Windows). Tuto volbu vyuÅūijete nÃĄsledujícím postupem.
DÅŪLEÅ―ITÉ!
Před vyuÅūitím tÃĐto volby zazÃĄlohujte vÅĄechna svÃĄ data.
NOTE: Tento proces mÅŊÅūe chvíli trvat.
1. Aktivujte Pruh tlačítek.
2. Klepněte na Settings (Nastavení) > Change PC Settings (Změnit nastavení PC) >
General (Obecně).
3. RolovÃĄním dolÅŊ zobrazte volbu Remove everything and reinstall Windows (Odstranit
vÅĄe a znovu instalovat Windows). V tÃĐto volbě vyberte Get Started (Začít).
4. Dokončete reinstalaci a novÃĐ nastavení podle pokynÅŊ na obrazovce.
64
ČeÅĄtina
POZN.: Tuto příručku si mÅŊÅūete stÃĄhnout ve více jazycích
z webu podpory ASUS na adrese
http://support.asus.com
65
Brugervejledning til
WindowsÂŪ 8
BEMÆRK: For at lÃĶse de opdaterede systemkrav, bedes du venligst besÃļge http://www.windows.
microsoft.com/en-us/windows-8/faq
Processor
1 GHz eller hurtigere
RAM
1 GB (32-bit) eller 2 GB (64-bit)
Harddiskplads
16 GB (32-bit) eller 20 GB (64-bit)
Grakkort
Microsoft DirectX9 grakenhed med WDDM driver
SkÃĶrmoplÃļsning
1024 x 768 til WindowsÂŪ-apps
1366 x 768 til Snap-funktion
Systemkrav
For at sikre, at overgangen fra dit tidligere operativsystem sker uden problemer, skal du lÃĶse
systemkravene nedenfor, fÃļr du opgraderer til WindowsÂŪ 8:
Kongurering af lydudgangen via en HDMI-enhed
Hvis du vil bruge et HD-ernsyn som lydudgangsenhed, skal du forbinde det til
hjemmebiograf-pc’en og kongurere lydindstillingerne ved at fÃļlge nedenstÃĨende trin:
1. Klik fra StartskÃĶrmen pÃĨ Desktop (Skrivebord) for at
starte skrivebordstilstand.
2. HÃļjeklik pÃĨ ikonen Volume Mixer (Lydstyrke-mixer)
pÃĨ WindowsÂŪ jobbjÃĶlken og klik pÃĨ Playback
devices (Afspilningsenheder).
3. VÃĶlg fra afspilningsskÃĶrmen Digital Audio
(HDMI) (Digital lyd (HDMI)).
4. Klik pÃĨ Congure (Kongurer) og vinduet til
hÃļjttalerkonguration vises.
Dansk
DA7671 / FÃļrste udgave / August, 2012
66
Dansk
5. VÃĶlg Stereo og klik pÃĨ Next (NÃĶste).
6. Afkryds indstillingen Front left and right
(Front venstre og hÃļjre) og klik pÃĨ Next
(NÃĶste).
7. Klik pÃĨ Finish (Afslut) for at forlade
hÃļjttalerkongurationen.
SÃĨdan slukker du for din alt-i-en pc
GÃļr et af fÃļlgende for at lukke din alt-i-en pc:
â€Ē Tryk pÃĨ pÃĨ symbollinjen, og tryk herefter pÃĨ > Shut down (Luk ned) for at
lukke ned pÃĨ normal vis.
â€Ē Fra log-in-skÃĶrmen kan du trykke pÃĨ > Shut down (Luk ned).
â€Ē Hvis din alt-i-en pc ikke reagere, skal du holde tÃĶnd/sluk-knappen nede i mindst 4 sek.,
indtil din alt-i-en pc slukker.
67
Dansk
SÃĨdan gÃĨr du i BIOS-konguration
Windows
ÂŪ
8 er ret hurtig til at starte, sÃĨ vi har udviklet tre mÃĨder, hvorpÃĨ du hurtigt kan fÃĨ
adgang til BIOS (Basic Input and Output System), som opbevarer indstillinger for systemets
hardware, der skal bruges til start af systemet i din alt-i-en pc.
FÃĨ hurtig adgang til BIOS pÃĨ en af fÃļlgende mÃĨder:
NÃĨr din alt-i-en pc er slukket, skal du holde tÃĶnd/sluk-knappen nede i mindst 4 sek. for
at fÃĨ adgang til BIOS'en direkte.
Tryk pÃĨ tÃĶnd/sluk-knappen i mindst 4 sek. for at lukke alt-i-en pc'en, og tryk sÃĨ pÃĨ tÃĶnd/
sluk-knappen igen for at tÃĶnde alt-i-en pc'en igen og tryk pÃĨ <F2> under POST.
NÃĨr din alt-i-en pc er slukket, bÃļr du tage stikket ud af alt-i-en pc'en. SÃĶt strÃļmkablet i
igen og tryk pÃĨ tÃĶnd/sluk-knappen for at tÃĶnde for alt-i-en pc'en. Tryk pÃĨ <F2> under
POST.
BEMÆRK: POST (Power-On Self Test) er en serie af softwarestyrede diagnostiske test, der kÃļrer, nÃĨr du
tÃĶnder for alt-i-en pc'en.
ADVARSEL! Forkerte BIOS-indstillinger kan resultere i instabilitet eller fejl ved systemstart. Det
anbefales stÃĶrkt at du kun ÃĶndrer BIOS-indstillingerne med hjÃĶlp fra uddannet servicepersonale.
â€Ē
â€Ē
â€Ē
68
Dansk
Tilslutning til internettet.
FÃĨ adgang til e-mails, gÃĨ pÃĨ nettet og del programmer via sociale netvÃĶrkssteder med Wi-Fi-
forbindelsen pÃĨ din pÃĨ eller fra din alt-i-en pc.
Wi-Fi-tilslutning
SÃĨdan kongureres din Wi-Fi-forbindelse:
1. UdfÃļr fÃļlgende trin for at aktivere Wi-Fi pÃĨ din alt-i-en pc:
a) Åbn Symbollinjen.
b) Tryk pÃĨ og tryk pÃĨ .
c) VÃĶlg et adgangspunkt pÃĨ listen over tilgÃĶngelige Wi-Fi-forbindelser.
2. Tryk pÃĨ Connect (Opret forbindelse) for at starte netvÃĶrksforbindelsen.
BEMÆRK: Du vil muligvis blive bedt om at indtaste en sikkerhedsnÃļgle for at aktivere Wi-Fi-
forbindelsen.
3. Hvis du vil aktivere deling mellem din alt-i-en pc og andre trÃĨdlÃļse systemer, skal du
trykke pÃĨ Yes, turn on sharing and connect to devices (Ja, aktiver deling og forbind
til enheder). Tryk pÃĨ No, don't turn on sharing or connect to devices (Nej, aktiver
ikke deling og forbind ikke til enheder), hvis du ikke vil aktivere delefunktionen.
LedningsfÃļrt forbindelse
SÃĨdan kongureres din ledningsfÃļrte forbindelse:
1. Brug et netvÃĶrkskabel (RJ-45) til at forbinde din alt-i-en pc til et DSL/kabelmodem eller
til et lokalnetvÃĶrk (LAN).
2. TÃĶnd for din computer.
3. Kongurer de nÃļdvendige indstillinger for Internetforbindelsen.
NOTATER:
â€Ē For ere oplysninger henvises til afsnittene Conguring a dynamic IP/PPPoE network connection
(Kongurering af en dynamisk IP/PPPoE netvÃĶrksforbindelse) eller Conguring a static IP network
connection (Kongurering af en statisk IP netvÃĶrksforbindelse).
â€Ē Kontakt din Intenretudbyder (ISP) for oplysninger eller hjÃĶlp til kongurering af din
Internetforbindelse.
69
Kongurering af en dynamisk IP/PPPoE netvÃĶrksforbindelse
SÃĨdan kongurerer du en dynamisk IP/PPPoE netvÃĶrksforbindelse:
1. Klik fra StartskÃĶrmen pÃĨ Desktop (Skrivebord) for at starte skrivebordstilstand.
2. HÃļjreklik fra Windows
ÂŪ
opgavebjÃĶlken pÃĨ netvÃĶrksikonet og klik pÃĨ Open
Network and Sharing Center (Åbn NetvÃĶrks- og delingscenter).
3. Klik fra skÃĶrmen Open Network and Sharing Center (Åbn NetvÃĶrks- og delingscenter)
pÃĨ Change Adapter settings (Skift adapterindstillinger).
4. HÃļjreklik pÃĨ dit LAN og vÃĶlg Properties (Egenskaber).
5. Klik pÃĨ Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Internetprotokol version 4 (TCP/
IPv4) og klik pÃĨ Properties (Egenskaber).
6. Klik pÃĨ Obtain an IP address automatically (FÃĨ en IP-adresse automatisk) og klik pÃĨ
OK.
BEMÆRK: FortsÃĶt til nÃĶste trin, hvis du bruger PPPoE-forbindelse.
7. Vend tilbage til Network and Sharing Center (NetvÃĶrks- og delingscenter) og
klik pÃĨ Set up a new connection or network (Kongurer en ny forbindelse eller
netvÃĶrk).
8. VÃĶlg Connect to the Internet (Tilslut til internettet) og klik pÃĨ Next (NÃĶste).
9. VÃĶlg Broadband (PPPoE) (BredbÃĨnd (PPPoE)) og klik pÃĨ Next (NÃĶste).
10. Indtast dit User name (Brugernavn), Password (Adgangskode) og Connection
name (Forbindelsesnavn). Klik pÃĨ Connect (Opret forbindelse).
11. Klik pÃĨ Close (Luk) for at afslutte kongurationen.
12. Klik pÃĨ netvÃĶrksikonet i opgavebjÃĶlken og klik pÃĨ den forbindelse, du netop har
oprettet.
13. Indtast dit brugernavn og din adgangskode. Klik pÃĨ Connect (Tilslut) for at forbinde til
internettet.
Kongurering af en statisk IP netvÃĶrksforbindelse
SÃĨdan kongurerer du en statisk IP netvÃĶrksforbindelse:
1. Gentag trin 1-4 i forrige afsnit Conguring a dynamic IP/PPPoE network connection
(Kongurering af en dynamisk IP/PPPoE netvÃĶrksforbindelse).
2 Klik pÃĨ Use the following IP address (Brug den fÃļlgende IP-adresse).
3. Indtast IP-adressen, undernetmasken og gatway fra din internetudbyder.
4. Indtast om nÃļdvendigt den foretrukne DNS serveradresse og alternative adresse.
5. NÃĨr dette er gjort, skal du klikke pÃĨ OK .
Dansk
70
Dansk
Genopretning af systemet
SÃĨdan nulstiller du din alt-i-en pc
Indstillingen Reset your PC (Nulstil din pc) gendanner din pc til fabriksindstillingerne.
VIGTIGT! SÃļrg for at sikkerhedskopiere alle dine data, fÃļr du bruger denne mulighed.
SÃĨdan nulstiller du din alt-i-en pc:
1. Tryk pÃĨ <F9> under systemstart.
2. Klik fra skÃĶrmen pÃĨ Troubleshoot (Fejlnding).
3. VÃĶlg Reset your PC (Nulstil din pc).
4. Klik pÃĨ Next (NÃĶste).
5. VÃĶlg Only the drive where the Windows is installed (Kun det drev, hvor Windows
er installeret).
6. VÃĶlg Just remove my les (Fjern blot mine ler).
7. Klik pÃĨ Reset (Nulstil).
SÃĨdan gendannes fra en systemafbildningsl
Du kan oprette et USB genopretningsdrev og bruge det til at gendanne dine indstillinger pÃĨ
alt-i-en pc'en.
SÃĨdan oprettes et USB genopretningsdrev
ADVARSEL! Alle ler pÃĨ din USB lagerenhed slettes permanent i denne proces. FÃļr du fortsÃĶtter, bÃļr
du sikkerhedskopiere alle vigtige data.
SÃĨdan oprettes et USB genopretningsdrev:
1. Åbn kontrolpanelet fra skÃĶrmen All Apps (Alle apps).
2. Klik fra kontrolpanelets System and Security
(System og sikkerhed) pÃĨ Find and x
problems (Find og lÃļs problemer).
3. Klik pÃĨ Recovery (Genopretning) >
Create a recovery drive (Opret et
genopretningsdrev).
4. Klik pÃĨ Next (NÃĶste).
71
Dansk
5. VÃĶlg den USB lagerenhed, hvor du vil
kopiere genopretningslerne.
6. Klik pÃĨ Next (NÃĶste).
7. Klik pÃĨ Create (Opret). Vent et stykke tid pÃĨ
at processen afslutter.
8. NÃĨr processen er fuldfÃļrt, klikker du pÃĨ
Finish (Afslut).
SÃĨdan erner du alt og geninstallerer Windows
Du kan gendanne indstillingerne pÃĨ din alt-i-en pc til deres originale fabriksindstillinger
ved at bruge indstillingen Remove everything and reinstall (Fjern alt og geninstaller) i PC
Settigns (Pc-indstillinger). Se trinene nedenfor for at bruge denne mulighed.
VIGTIGT!
SÃļrg for at sikkerhedskopiere alle dine data, fÃļr du bruger denne mulighed.
BEMÆRK: Dette kan godt tage et stykke tid.
1. Åbn Symbollinjen.
2. Klik pÃĨ Settings (Indstillinger) > Change PC Settings (Tilpas pc-indstillinger) >
General (Generelt).
3. Rul ned for at se muligheden Remove everything and reinstall Windows (Fjern alt og
geninstaller Windows). Klik under denne mulighed pÃĨ Get Started (Kom godt i gang).
4. FÃļlg instruktionerne pÃĨ skÃĶrmen for at fuldfÃļre geninstallationen og nulstillingen.
72
Dansk
BEMÆRK: Hent de ersproglige versioner af denne
brugsanvisning fra ASUS support-websted pÃĨ
http://support.asus.com
73
Handleiding voor WindowsÂŪ 8
De audio-uitgang congureren via een HDMI-apparaat
Als u een HD-tv wilt gebruiken als een audio-uitvoerapparaat, sluit u het toestel aan op
de Home Theater PC en volgt u de onderstaande stappen om de audio-instellingen te
congureren.
1. Klik vanaf het Startscherm op Desktop om de
bureaubladmodus te starten.
2. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram
Volume Mixer (Volumemixer) in de taakbalk
van WindowsÂŪ en klik op Playback devices
(Weergavelapparaten).
3. Selecteer Digital Audio (HDMI) (Digitale
audio (HDMI)) vanaf het weergavescherm.
4. Klik op Congure (Congureren) en het
venster Luidsprekerinstelling wordt geopend.
OPMERKING: Voor updates op deze systeemvereisten, gaat u naar http://www.windows.microsoft.
com/en-us/windows-8/faq
Processor
1GHz of sneller
RAM
1GB (32-bits) of 2 GB (64-bits)
Harde schijfruimte
16 GB (32-bits) of 20 GB (64-bits)
Grasche kaart
Microsoft DirectX9 grasch apparaat met een WDDM-stuurprogramma
Schermresolutie
1024 x 768 voor WindowsÂŪ -apps
1366 x 768 voor functie Snap (Uitlijnen)
Systeemvereisten
Raadpleeg de onderstaande systeemvereisten voordat u een upgrade naar WindowsÂŪ 8
uitvoert zodat de overgang van uw vroeger besturingssysteem gemakkelijker en vloeiender
verloopt:
Nederlands
DU7671 / eerste editie / augustus 2012
74
Nederlands
5. Selecteer Stereo en klik op Next
(Volgende).
6. Schakel het selectievakje Front left and
right (Voor links en rechts) in en klik
daarna op Next (Volgende).
7. Klik op Finish (Voltooien) om het instellen
van de luidsprekers te voltooien.
De alles-in-ÃĐÃĐn-pc uitschakelen
Voer een van de volgende bewerkingen uit om de alles-in-ÃĐÃĐn-pc uit te schakelen:
â€Ē Tik op op de Charm bar (emoticonbalk) en tik vervolgens op > Shut down
(Uitschakelen) om normaal uit te schakelen.
â€Ē Tik vanaf het aanmeldingsscherm op > Shut down (Uitschakelen).
â€Ē Als uw alles-in-ÃĐÃĐn-pc niet reageert, houdt u de voedingsknop minstens vier (4)
seconden ingedrukt tot de alles-in-ÃĐÃĐn-pc wordt uitgeschakeld.
75
Nederlands
De BIOS Setup starten
De opstarttijd van Windows
ÂŪ
8 is relatief snel. Daarom hebben we de volgende drie manieren
ontwikkeld om snel toegang te krijgen tot de BIOS (Basic Input and Output System). Deze
BIOS slaat de hardware-instellingen van het systeem op die nodig zijn voor het opstarten
van het systeem op uw alles-in-ÃĐÃĐn-pc.
Om snel toegang te krijgen tot de BIOS, doet u een van de volgende zaken:
Wanneer uw alles-in-ÃĐÃĐn-pc is uitgeschakeld, houdt u de voedingsknop minstens vier (4)
seconden ingedrukt om direct toegang te krijgen tot de BIOS.
Houd de voedingsknop minstens vier (4) seconden ingedrukt om uw alles-in-ÃĐÃĐn-pc
uit te schakelen. Druk vervolgens opnieuw op de voedingsknop om uw alles-in-ÃĐÃĐn-pc
opnieuw in te schakelen en druk op <F2> tijdens POST.
Wanneer uw alles-in-ÃĐÃĐn-pc is uitgeschakeld, koppelt u de voedingskabel los van de
voedingsaansluiting van de alles-in-ÃĐÃĐn-pc. Sluit de voedingskabel opnieuw aan en druk
op de voedingsknop om uw alles-in-ÃĐÃĐn-pc in te schakelen. Druk op <F2> tijdens POST.
OPMERKING: POST (Power-On Self Test) staat voor een reeks via software beheerde diagnostische
tests die worden uitgevoerd wanneer u de alles-in-ÃĐÃĐn-pc inschakelt.
WAARSCHUWING! Ongeschikte BIOS-instellngen kunnen leiden tot instabiliteit of opstartfouten.
Wij raden u sterk aan de BIOS-instellingen alleen te wijzigen met de hulp van bevoegd
onderhoudspersoneel.
â€Ē
â€Ē
â€Ē
76
Nederlands
Verbinden met het Internet
Open e-mails, surf op internet en deel toepassingen via sociale netwerksites op of vanaf uw
alles-in-ÃĐÃĐn-pc via een draadloze/Wi- of bekabelde verbinding.
Wi-verbinding
Uw Wi-verbinding instellen:
1. Voer de volgende stappen uit om Wi te activeren op uw alles-in-ÃĐÃĐn-pc:
a) Start de Charm bar (Emoticonbalk).
b) Tik op en tik op .
c) Selecteer een toegangspunt in de lijst met beschikbare Wi-verbindingen.
2. Tik op Connect (Verbinden) om de netwerkverbinding te starten.
OPMERKING: U kunt worden gevraagd een beveiligingssleutel in te voeren om de Wi-verbinding te
activeren.
3. Als u het delen tussen uw alles-in-ÃĐÃĐn-pc en andere draadloze systemen wilt
inschakelen, tikt u op Yes, turn on sharing and connect to devices (Ja, delen
inschakelen en verbinden met apparaten). Tik op No, don't turn on sharing or
connect to devices (Nee, delen niet inschakelen of apparaten aansluiten) als u de
functie voor het delen niet wilt inschakelen.
Bekabelde verbinding
De bekabelde verbinding instellen:
1. Gebruik een netwerkkabel (RJ-45) om uw alles-in-ÃĐÃĐn-pc aan te sluiten op een DSL/
kabelmodem of een LAN-netwerk.
2. Schakel uw computer in.
3. Congureer de benodigde instellingen voor de internetverbinding.
OPMERKINGEN:
â€Ē Meer details vindt u in de secties Een dynamische IP/PPPoE-netwerkverbinding congurerenof Een
statische IP-netwerkverbindign congureren.
â€Ē Neem contact op met uw internetprovider (ISP) voor details of hulp bij het instellen van uw
internetverbinding.
77
Een dynamische IP/PPPoE-netwerkverbinding congureren
Een dynamische IP/PPPoE- of statische IP-netwerkverbinding congureren:
1. Klik vanaf het Startscherm op Desktop om de bureaubladmodus te starten.
2. Klik met de rechtermuisknop in de taakbalk van Windows
ÂŪ
op het netwerkpictogram
en klik op Open Network and Sharing Center (Netwerkcentrum openen).
3. Klik vanaf het scherm Open Network and Sharing Center (Netwerkcentrum openen) op
Change Adapter settings (Adapterinstellingen wijzigen).
4. Klik met de rechtermuisknop op uw LAN en selecteer Properties (Eigenschappen).
5. Selecteer Internet Protocol version 4 (TCP/IP) (Internetprotocol versie 4 (TCP/IP))
en klik daarna op Properties (Eigenschappen).
6. Klik op Obtain an IP address automatically (Automatisch een IP-adres verkrijgen)
en klik op OK.
OPMERKING: ga door naar de volgende stappen als u een PPPoE-verbinding gebruikt.
7. Keer terug naar het Network and Sharing Center (Netwerkcentrum) en klik
vervolgens op Set up a new connection or network (Een nieuwe verbinding of
netwerk instellen).
8. Selecteer Connect to the Internet (Verbinding maken met het internet) en klik op
Next (Volgende).
9. Selecteer Broadband (PPPoE) (Breedband (PPPoE)) en klik op Next (Volgende).
10. Voer uw User name (Gebruikersnaam), Password (Wachtwoord) en Connection
name (Verbindingsnaam) in. Klik op Connect (Verbinden).
11. Klik op Close (Sluiten) om de conguratie te voltooien.
12. Klik op het netwerkpictogram in de taakbalk en klik op de verbinding die u net hebt
gemaakt.
13. Voer uw gebruikersnaam en het wachtwoord in. Klik op Connect (Verbinden) om een
verbinding te maken met het internet.
Een statische IP-netwerkverbinding congureren
Een statische IP-netwerkverbinding congureren:
1. Herhaal stappen 1 tot 4 van de vorige sectie Conguring a dynamic IP/PPPoE
network connection (Een dynamische IP/PPPoE-netwerkverbinding
congureren).
2 Klik op Use the following IP address (Het volgende IP-adres gebruiken).
3. Voer het IP-adres, subnetmasker en gatewayadres van uw serviceprovider in.
4. Voer, indien nodig, het adres van de voorkeurs-DNS-server en het alternatieve adres in.
5. Klik op OK wanneer u klaar bent.
Nederlands
78
Nederlands
Uw systeem herstellen
Uw alles-in-ÃĐÃĐn-pc opnieuw instellen
Met de optie Reset your PC (Uw pc opnieuw instellen) herstelt u de standaard
fabrieksinstellingen van de pc.
BELANGRIJK! Maak een back-up van al uw gegevens voordat u deze optie gebruikt.
Uw alles-in-ÃĐÃĐn-pc opnieuw instellen:
1. Druk tijdens het opstarten op <F9>.
2. Klik vanaf het scherm op Troubleshoot (Probleemoplossing).
3. Selecteer Reset your PC (Uw pc opnieuw instellen).
4. Klik op Next (Volgende).
5. Selecteer Only the drive where the Windows is installed (Alleen het station waarop
Windows is geÃŊnstalleerd).
6. Selecteer Just remove my les (Alleen mijn bestanden verwijderen).
7. Klik op Reset (Opnieuw instellen).
Herstellen vanaf een systeemimage-bestand
U kunt een USB-herstelschijf maken en deze gebruiken om de instellingen van uw alles-in-
ÃĐÃĐn-pc te herstellen.
Een USB-herstelschijf maken
WAARSCHUWING! Alle bestanden op uw USB-opslagapparaat worden permanent verwijderd
tijdens het proces. Zorg dat u een back-up maakt van alle belangrijke gegevens voordat u doorgaat.
Een USB-herstelschijf maken:
1. Start het conguratiescherm vanaf het
scherm All Apps (Alle apps).
2. Klik onder Systeem en beveiliging in
het Conguratiescherm op Find and x
problems (Problemen detecteren en
oplossen).
3. Klik op Recovery (Herstel) > Create a
recovery drive (Een herstelschijf maken).
4. Klik op Next (Volgende).
79
Nederlands
5. Selecteer het USB-opslagapparaat waarop u
de herstelbestanden wilt kopiÃŦren.
6. Klik op Next (Volgende).
7. Klik op Create (Maken). Wacht tot het
proces is voltooid.
8. Klik op Finish (Voltooien) wanneer het
proces is voltooid.
Alles verwijderen en Windows opnieuw installeren
Het herstel van uw alles-in-ÃĐÃĐn-pc naar de originele fabrieksinstellingen kan worden
uitgevoerd met de optie Remove everything and reinstall (Alles verwijderen en opnieuw
installeren) in PC Settings (Pc-instellingen). Raadpleeg de onderstaande stappen om deze
optie te gebruiken.
BELANGRIJK!
Maak een back-up van al uw gegevens voordat u deze optie gebruikt.
OPMERKING: Het voltooien van dit proces kan enige tijd in beslag nemen.
1. Start de Charm bar (Emoticonbalk).
2. Klik op Settings (Instellingen) > Change PC Settings (Pc-instellingen wijzigen) >
General (Algemeen).
3. Schuif omlaag om de optie Remove everything and reinstall Windows (Alles
verwijderen en Windows opnieuw installeren) weer te geven. Klik onder deze optie op
Get Started (Aan de slag).
4. Volg de instructies op het scherm om het proces voor het opnieuw installeren en
instellen te voltooien.
80
Nederlands
OPMERKING: download de meertalige versies van deze
handleiding vanaf de ASUS-ondersteuningssite op
http://support.asus.com
81
WindowsÂŪ 8 -kÃĪyttÃĪjÃĪn opas
AudiolÃĪhdÃķn mÃĪÃĪrittÃĪminen HDMI-laitteen kautta
Jos haluat kÃĪyttÃĪÃĪ terÃĪvÃĪpiirto-TV:tÃĪ audiolÃĪhtÃķlaitteena, liitÃĪ se kotiteatteritietokoneeseen
ja mÃĪÃĪritÃĪ audioasetukset seuraavien ohjeiden mukaisesti.
1. Napsauta Start -kÃĪynnistysnÃĪytÃķssÃĪ Desktop (TyÃķpÃķytÃĪ) -kuvaketta kÃĪynnistÃĪÃĪksesi
tyÃķpÃķytÃĪtilan.
2. Napsauta hiiren oikealla painikkeella Playback
devices (Toistolaitteet) -kuvaketta WindowsÂŪ-
tehtÃĪvÃĪpalkissa.
3. Valitse toistonÃĪytÃķssÃĪ Digital Audio (HDMI)
(Digitaalinen audio (HDMI)).
4. Napsauta Congure (MÃĪÃĪritÃĪ) -painiketta,
kaiutinasetusikkuna ponnahtaa esiin.
HUOMAUTUS: Saat pÃĪivityksiÃĪ nÃĪihin jÃĪrjestelmÃĪvaatimuksiin osoitteesta http://www.windows.
microsoft.com/en-us/windows-8/faq
Suoritin
1 GHz tai nopeampi
RAM
1 Gt (32-bittinen) tai 2 Gt (64-bittinen)
Kiintolevytila
16 Gt (32-bittinen) tai 20 Gt (64-bittinen)
NÃĪytÃķnohjain
Microsoft DirectX9 -graikkalaite, jossa WDDM-ohjain
NÃĪytÃķn tarkkuus
1024x768 WindowsÂŪ -sovelluksilla
1366x768 Snap-ominaisuudella
JÃĪrjestelmÃĪvaatimukset
Jotta siirtyminen aiemmasta kÃĪyttÃķjÃĪrjestelmÃĪstÃĪ olisi mahdollisimman sujuvaa, lue alla
olevat jÃĪrjestelmÃĪvaatimukset ennen pÃĪivittÃĪmistÃĪ WindowsÂŪ 8:aan:
Suomi
FI7671 / EnsimmÃĪinen painos / elokuu 2012
82
Suomi
5. Valitse Stereo ja napsauta Next (Seuraava)
-painiketta.
6. Valitse Front left and right (Etu-vasen
ja -oikea) -valinta ja napsauta Next
(Seuraava) -painiketta.
7. Napsauta Finish (Lopeta) lopettaaksesi
kaiutinasetuksen.
Monitoimi-PC:n sammuttaminen
Sammuta monitoimi-PC jollakin seuraavista tavoista:
â€Ē Napauta Charm bar -palkissa ja napauta sitten > Shut down (Sammuta)
sammuttaaksesi laitteen normaalisti.
â€Ē Napauta kirjautumisnÃĪytÃķssÃĪ > Shut down (Sammuta).
â€Ē Jos monitoimi-PC ei vastaa, pidÃĪ virtapainiketta painettuina vÃĪhintÃĪÃĪn neljÃĪ (4)
sekuntia, kunnes monitoimi-PC sammuu.
83
Suomi
Siirtyminen BIOS-asetukseen
Windows
ÂŪ
8:n kÃĪynnistymisaika on melko nopea, joten kehitimme kolme tapaa pÃĪÃĪstÃĪ
nopeasti BIOSiin (Basic Input and Output System), johon on tallennettu jÃĪrjestelmÃĪn
laitteistoasetukset, joita tarvitaan monitoimi-PC:n jÃĪrjestelmÃĪn kÃĪynnistyksessÃĪ.
Siirry nopeasti BIOS-asetukseen jollakin seuraavista tavoista:
Kun monitoimi-PC on pois pÃĪÃĪltÃĪ, paina virtapainiketta vÃĪhintÃĪÃĪn neljÃĪ (4) sekuntia
pÃĪÃĪstÃĪksesi suoraan BIOSiin.
Paina virtapainiketta vÃĪhintÃĪÃĪn (4) sekuntia sammuttaaksesi monitoimi-PC:n, paina
sitten virtapainiketta uudelleen kytkeÃĪksesi monitoimi-PC:n uudelleen pÃĪÃĪlle ja paina
POST-tilassa <F2>.
Kun monitoimi-PC on pois pÃĪÃĪltÃĪ, irrota virtajohto monitoimi-PC:n virtaliitÃĪnnÃĪstÃĪ. LiitÃĪ
virtajohto takaisin paikalleen ja paina virtapainiketta kÃĪynnistÃĪÃĪksesi monitoimi-PC:n.
Paina POST-tilassa <F2>.
HUOMAUTUS: POST (Power-On Self Test) on sarja ohjelmiston hallitsemia diagnostiikkatestejÃĪ, jotka
kÃĪynnistyvÃĪt, kun kÃĪynnistÃĪt monitoimi-PC:n.
VAROITUS! VÃĪÃĪrÃĪt BIOS-asetukset voivat johtaa epÃĪvakauteen tai kÃĪynnistyksen epÃĪonnistumiseen.
Suosittelemme vahvasti, ettÃĪ muutat BIOS-asetuksia vain koulutetun huoltohenkilÃķkunnan
avustuksella.
â€Ē
â€Ē
â€Ē
84
Suomi
Internet-yhteyden muodostaminen
KÃĪytÃĪ sÃĪhkÃķposteja, suraa internetissÃĪ ja jaa sovelluksia sosiaalisissa verkoissa tai
monitoimi-PC:ltÃĪ langattomalla/Wi-Fi- tai langallisella yhteydellÃĪ.
Wi-Fi-yhteys
Wi-Fi-yhteyden asettaminen:
1. Aktivoi Wi-Fi monitoimi-PC:ssÃĪ seuraavasti:
a) KÃĪynnistÃĪ Charm bar.
b) Napauta ja napauta .
c) Valitse tukiasema kÃĪytettÃĪvissÃĪ olevien Wi-Fi-yhteyksien luettelosta.
2. Muodosta verkkoyhteys napauttamalla Connect (YhdistÃĪ).
HUOMAUTUS: Sinua voidaan kehottaa antamaan suojausavain Wi-Fi-yhteyden aktivoimiseksi.
3. Jos haluat ottaa jakamisen kÃĪyttÃķÃķn monitoimi-PC:n ja muiden
langattomienjÃĪrjestelmien vÃĪlillÃĪ, napauta Yes, turn on sharing and connect to
devices (KyllÃĪ, kytke jakaminen pÃĪÃĪlle ja yhdistÃĪ laitteisiin). Jollet halua ottaa
jakamistoimintoa kÃĪyttÃķÃķn, napauta No, don't turn on sharing or connect to devices
(ei, ÃĪlÃĪ kytke jakamista pÃĪÃĪlle ÃĪlÃĪkÃĪ yhdistÃĪ laitteisiin).
Langallinen yhteys
Langallisen yhteyden asettaminen:
1. LiitÃĪ monitoimi-PC verkkokaapelilla (RJ-45) DSL/kaapelimodeemiin tai lÃĪhiverkkoon
(LAN).
2. KÃĪynnistÃĪ tietokone.
3. MÃĪÃĪritÃĪ tarvittavat internet-yhteysasetukset.
HUOMAUTUKSIA:
â€Ē Katso lisÃĪtietoja osasta Conguring a dynamic IP/PPPoE network connection (Dynaamisen IIP/
PPPoE-verkkoyhteyden mÃĪÃĪrittÃĪminen) tai Conguring a static IP network connection (Staattisen
IP-verkkoyhteyden mÃĪÃĪrittÃĪminen).
â€Ē Ota yhteys internet-palveluntarjoajaan (ISP) saadaksesi lisÃĪtietoja tai apua internet-yhteyden
asettamisessa.
85
Dynaamisen IIP/PPPoE-verkkoyhteyden mÃĪÃĪrittÃĪminen
MÃĪÃĪrittÃĪÃĪksesi dynaamisen IP/PPPoE- tai staattisen IP-verkkoyhteyden:
1. Napsauta Start -kÃĪynnistysnÃĪytÃķssÃĪ Desktop (TyÃķpÃķytÃĪ) kÃĪynnistÃĪÃĪksesi
tyÃķpÃķytÃĪtilan.
2. Napsauta hiiren oikealla painikkeella Windows
ÂŪ
-tehtÃĪvÃĪpalkissa verkkokuvaketta
ja napsauta Open Network and Sharing Center (Avaa Verkko- ja jakamiskeskus).
3. Napsauta Avaa Verkko- ja jakamiskeskus -sivulla Change Adapter settings (Muuta
sovittimen asetuksia).
4. Napsauta hiiren oikealla painikkeella LAN-valintaa ja valitse Properties
(Ominaisuudet).
5. Napsauta Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Internet-protokollaversio 4 (TCP/
IPv4) -valintaa ja napsauta Properties (Ominaisuudet) -valintaa.
6. Napsauta Obtain an IP address automatically (Hanki IP-osoite automaattisesti) ja
napsauta OK-painiketta.
HUOMAUTUS: Jos PPPoE-yhteyttÃĪ, jatka seuraavaan vaiheeseen.
7. Palaa Network and Sharing Center (Verkko- ja jakamiskeskus) -valintaan ja
napsauta Set up a new connection or network (MÃĪÃĪritÃĪ uusi yhteys tai verkko)
-valintaa.
8. Valitse Connect to the Internet (Muodosta yhteys internetiin) ja napsauta
Seuraava-painiketta.
9. Valitse Broadband (PPPoE) (Laajakaista (PPPoE)) ja napsauta Next (Seuraava)
-painiketta.
10. Anna User name (KÃĪyttÃĪjÃĪnimi), Password (Salasana) ja Connection name
(Yhteyden nimi). Napsauta Connect (YhdistÃĪ).
11. Napsauta Close (Sulje) -painiketta lopettaaksesi mÃĪÃĪrityksen.
12. Napsauta tehtÃĪvÃĪpalkin verkkokuvaketta ja napsauta juuri luomaasi yhteyttÃĪ.
13. Anna kÃĪyttÃĪjÃĪnimesi ja salasanasi. Napsauta Connect (YhdistÃĪ) -painiketta
muodostaaksesi yhteyden internetiin.
Staattisen IP-verkkoyhteyden mÃĪÃĪrittÃĪminen
Staattisen IP-verkkoyhteyden mÃĪÃĪrittÃĪminen:
1. Toista edellisen osan Conguring a dynamic IP/PPPoE network connection
(Dynaamisen IIP/PPPoE-verkkoyhteyden mÃĪÃĪrittÃĪminen) vaiheet 1–4.
2 Napsauta Use the following IP address (KÃĪytÃĪ seuraavaa IP-osoitetta) -valintaa.
3. Anna palveluntarjoajan antamat IP-osoite, aliverkon peite ja yhdyskÃĪytÃĪvÃĪ.
4. Jos on tarpeen, anna ensisijainen DNS-palvelimen osoite ja vaihtoehtoinen osoite.
5. Kun olet valmis, napsauta OK-painiketta.
Suomi
86
Suomi
JÃĪrjestelmÃĪn palautus
Monitoimi-PC:n palauttaminen
Reset your PC (Palauta tietokone) -valinta palauttaa PC-tietokoneesi tehtaan
oletusasetuksiin.
TÄRKEÄÄ! Varmuuskopioi kaikki tietosi ennen tÃĪmÃĪn valinnan kÃĪyttÃķÃķnottoa.
Monitoimi-PC:n palauttaminen:
1. Paina kÃĪynnistyksen aikana <F9>-painiketta.
2. Valitse nÃĪytÃķssÃĪ Troubleshoot (VianetsintÃĪ).
3. Valitse Reset your PC (Nollaa tietokone).
4. Napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
5. Valitse Only the drive where the Windows is installed (Vain asema, johon Windows
on asennettu).
6. Valitse Just remove my les (Poista vain omat tiedostoni).
7. Napsauta Reset (Palauta) -painiketta.
Palauttaminen jÃĪrjestelmÃĪn kuvatiedostosta
Voit luoda USB-palautusaseman ja kÃĪyttÃĪÃĪ sitÃĪ monitoimi-PC:n asetusten palauttamiseen.
USB-palautusaseman luominen
VAROITUS! Kaikki USB-tallennusvÃĪlineellÃĪ olevat tiedostot poistetaan pysyvÃĪsti tÃĪssÃĪ prosessissa.
Ennen kuin jatkat, varmista, ettÃĪ olet varmuuskopioinut kaikki tÃĪrkeÃĪt tietosi.
USB-palautusaseman luominen:
1. KÃĪynnistÃĪ Ohjauspaneeli All Apps (Kaikki sovellukset) -nÃĪytÃķstÃĪ.
2. Napsauta ohjauspaneelin System and
Security (JÃĪrjestelmÃĪ ja suojaus) -kohdassa
Find and x problems (Etsi ja korjaa
ongelmia).
3. Valitse Recovery (Palautus) > Create a
recovery drive (Luo palautusasema).
4. Napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
87
Suomi
5. Valitse USB-tallennusvÃĪline, johon haluat
kopioida palautustiedostot.
6. Napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
7. Napsauta Create (Luo). Odota hetki, kunnes
prosessi on valmis.
8. Kun prosessi on valmis, napsauta Finish
(Valmis).
Kaiken poistaminen ja Windowsin asentaminen uudelleen
Monitoimi-PC:n palauttamisen alkuperÃĪisiin tehdasasetuksiin voi tehdÃĪ kÃĪyttÃĪmÃĪllÃĪ Poista
kaikki ja asenna uudelleen -valintaa tietokoneasetuksissa. KÃĪytÃĪ tÃĪtÃĪ valintaa seuraavien
ohjeiden mukaisesti.
TÄRKEÄÄ!
Varmuuskopioi kaikki tietosi ennen tÃĪmÃĪn valinnan kÃĪyttÃķÃķnottoa.
HUOMAUTUS: TÃĪmÃĪn prosessin suorittaminen kestÃĪÃĪ jonkin aikaa.
1. KÃĪynnistÃĪ Charm bar.
2. Valitse Settings (Asetukset)> Change PC Settings (Muuta tietokoneasetuksia) >
General (YleistÃĪ).
3. VieritÃĪ tuodaksesi nÃĪkyviin Remove everything and reinstall Windows (Poista kaikki
ja asenna Windows uudelleen) -valinnan. Napsauta tÃĪssÃĪ valinnassa Get Started
(Aloittaminen) -kohtaa.
4. Noudata nÃĪytÃķn ohjeita uudelleen asennuksen ja palautuksen suorittamiseksi
loppuun.
88
Suomi
NOTE: Lataa tÃĪmÃĪn kÃĪyttÃķoppaan monikieliset versiot
ASUS-tukisivustolta osoitteessa http://support.asus.com
89
Brukerveiledning for
WindowsÂŪ 8
Kongurere lydutgangen via en HDMI-enhet
Hvis du vil bruke en HD TV som en lydutgangsenhet, kobler du den til hjemmekino PC og
fÃļlger trinnene under for ÃĨ kongurere lydinnstillingene.
1. Fra Start-skjermen, klikk pÃĨ Desktop (Skrivebord) for ÃĨ starte skrivebordsmodusen.
2. HÃļyreklikk pÃĨ Volummikser-ikonet pÃĨ WindowsÂŪ-
oppgavelinjen og klikk pÃĨ Playback devices
(Avspillingsenheter).
3. Fra Avspilling-skjermen, velg Digital Audio
(HDMI).
4. Klikk pÃĨ Congure (Kongurer) og
HÃļyttaleroppsett-vinduet ÃĨpnes.
MERK: For oppdateringer angÃĨende disse systemkravene, besÃļk http://www.windows.microsoft.
com/en-us/windows-8/faq
Prosessor
1 GHz eller raskere
RAM
1GB (32-bit) eller 2 GB (64-bit)
Harddiskplass
16 GB (32-bit) eller 20 GB (64-bit)
Grakkort
Microsoft DirectX9 grakkenhet med WDDM-driver
SkjermopplÃļsning
1024 x 768 for WindowsÂŪ-applikasjoner
1366 x 768 for Snap-funksjon
Systemkrav
For ÃĨ gjÃļre overgangen fra ditt nÃĨvÃĶrende operativsystem sÃĨ smidig som mulig, les
systemkravene nedenfor fÃļr du oppgraderer til WindowsÂŪ 8:
Norsk
NW7671 / FÃļrste utgave / August 2012
90
Norsk
5. Velg Stereo og klikk pÃĨ Next (Neste).
6. Kryss av for Front left and right (Fremre
venstre og hÃļyre), og klikk pÃĨ Next
(Neste).
7. Klikk pÃĨ Finish (FullfÃļr) for ÃĨ avslutte
hÃļyttaleroppsettet.
SlÃĨ av alt-i-ÃĐn PC-en
GjÃļr et av fÃļlgende for ÃĨ slÃĨ av alt-i-ÃĐn PC-en:
â€Ē Klikk pÃĨ fra fra Charm-linjen og klikk deretter pÃĨ > SlÃĨ av for ÃĨ gjÃļre en
normal avstenging.
â€Ē Fra pÃĨloggingsskjermen, klikk pÃĨ > SlÃĨ av.
â€Ē Hvis alt-i-ÃĐn PC-en ikke svarer, trykk og hold strÃļmknappen i minst re (4) sekunder til
alt-i-ÃĐn PC-en slÃĨs av.
91
Norsk
GÃĨ inn i BIOS-oppsettet
Windows
ÂŪ
8-oppstartstiden er ganske rask, sÃĨ vi utviklet tre mÃĨter du kan raskt fÃĨ tilgang til
BIOS (Basic Input and Output System) pÃĨ, som lagrer systemmaskinvareinnstillinger som er
nÃļdvendige for systemoppstart i alt-i-ÃĐn PC-en.
For ÃĨ fÃĨ rask tilgang til BIOS-en, gjÃļr ett av fÃļlgende:
NÃĨr alt-i-ÃĐn PC-en din er av, trykker du pÃĨ strÃļmknappen i minst re (4) sekunder for
direkte tilgang til BIOS.
Trykk pÃĨ strÃļmknappen i minst re (4) sekunder for ÃĨ slÃĨ av alt-i-ÃĐn PC-en, trykk deretter
pÃĨ strÃļmknappen igjen for ÃĨ slÃĨ alt-i-ÃĐn PC-en pÃĨ igjen, og trykk pÃĨ <F2> under POST.
NÃĨr alt-i-ÃĐn PC-en er av, koble strÃļmledningen fra alt-i-ÃĐn PC-ens strÃļmkontakt. Koble
til strÃļmledningen igjen og trykk pÃĨ strÃļmknappen for ÃĨ slÃĨ pÃĨ alt-i-ÃĐn PC-en. Trykk pÃĨ
<F2> under POST.
MERK: POST (Power-On Self Test) er en serie med programvarekontrollerte diagnostiske tester som
kjÃļrer nÃĨr du slÃĨr pÃĨ alt-i-ÃĐn PC-en.
ADVARSEL! Upassende BIOS-innstillinger kan fÃļre til ustabilitet eller oppstartsfeil. Vi anbefaler sterkt
at du bare endrer BIOS-innstillingene med hjelp fra opplÃĶrt servicepersonell.
â€Ē
â€Ē
â€Ē
92
Norsk
Koble til Internett
FÃĨ tilgang til e-poster, surf Internett og del applikasjoner via sosiale nettverkssider pÃĨ eller fra
alt-i-ÃĐn PC-en din med trÃĨdlÃļs/Wi-Fi eller kablet tilkobling.
Wi-Fi-kobling
For ÃĨ sette opp Wi-Fi-tilkoblingen din:
1. GjÃļr fÃļlgende trinn for ÃĨ aktivere Wi-Fi i alt-i-ÃĐn PC-en:
a) Start Charm-verktÃļylinjen.
b) Trykk pÃĨ og trykk pÃĨ .
c) Velg et tilgangspunkt fra listen over tilgjengelige Wi-Fi-nettverk.
2. Klikk pÃĨ Connect (Koble til) for ÃĨ koble til nettverket.
TIPS: Du kan bli bedt om ÃĨ taste inn en sikkerhetskode for ÃĨ aktivere Wi-Fi-tilkoblingen.
3. Hvis du vil aktivere deling mellom alt-i-ÃĐn PC-en og andre trÃĨdlÃļst-aktiverte systemer,
klikk pÃĨ Yes, turn on sharing and connect to devices (Ja, slÃĨ pÃĨ deling og koble til
enhet). Klikk pÃĨ No, don't turn on sharing or connect to devices (Nei, ikke slÃĨ pÃĨ
deling eller koble til enheter) hvis du ikke vil aktivere delingsfunksjonen.
Kablet tilkobling
For ÃĨ sette opp den kablede tilkoblingen:
1. Bruk en nettverkskabel (RJ-45) for ÃĨ koble alt-i-ÃĐn PC-en din til et DSL-/kabelmodem
eller et lokalt nettverk (LAN).
2. SlÃĨ pÃĨ datamaskinen din.
3. Kongurer de nÃļdvendige Internett-tilkoblingsinnstillingene.
MERKNADER:
â€Ē For ere detaljer, henvis til avsnittene Kongurere en dynamisk IP/PPPoE-nettverksforbindelse eller
Kongurere en statisk IP-nettverksforbindelse.
â€Ē Kontakt Internett-leverandÃļren din for detaljer eller hjelp med ÃĨ sette opp Internett-forbindelsen.
93
Kongurere en dynamisk IP/PPPoE-nettverksforbindelse
For ÃĨ kongurere en dynamisk IP/PPPoE eller statisk IP-nettverksforbindelse:
1. Fra Start-skjermen, klikk pÃĨ Desktop (Skrivebord) for ÃĨ starte skrivebordsmodusen.
2. Fra Windows
ÂŪ
-oppgavelinjen, hÃļyreklikk nettverksikonet og klikk pÃĨ Open
Network and Sharing Center (Åpne nettverks- og delingssenter).
3. Fra Åpne nettverks- og delingssenter-skjermen, klikk pÃĨ Change Adapter settings
(Endre adapterinnstillinger).
4. HÃļyreklikk pÃĨ LAN og velg Properties (Egenskaper).
5. Klikk pÃĨ Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) og klikk Properties (Egenskaper).
6. Klikk pÃĨ Obtain an IP address automatically (Motta IP-adresse automatisk) og klikk
pÃĨ OK.
MERK: Fortsett til de neste trinnene hvis du bruker PPPoE-forbindelse.
7. GÃĨ tilbake til Network and Sharing Center (Nettverks- og delingssenter) og klikk
deretter pÃĨ Set up a new connection or network (Sett opp en ny tilkobling eller
nettverk).
8. Velg Connect to the Internet (Koble til Internett) og klikk Next (Neste).
9. Velg Broadband (PPPoE) (BredbÃĨnd (PPPoE)) og klikk pÃĨ Next (Neste).
10. Angi User name (Brukernavn), Password (Passord) og Connection name
(Tilkoblingsnavn). Klikk pÃĨ Connect (Koble til).
11. Klikk pÃĨ Close (Lukk) for ÃĨ fullfÃļre kongurasjonen.
12. Klikk pÃĨ nettverksikonet i oppgavelinjen og klikk pÃĨ tilkoblingen du akkurat opprettet.
13. Skriv inn brukernavn og passord. Klikk pÃĨ Connect (Koble til) for ÃĨ koble til Internett.
Kongurere en statisk IP-nettverksforbindelse
Kongurere en statisk IP-nettverksforbindelse:
1. Gjenta trinn 1 til 4 i det forrige avsnittet Conguring a dynamic IP/PPPoE network
connection (Kongurere en dynamisk IP/PPPoE-nettverksforbindelse).
2 Klikk pÃĨ Use the following IP address (Bruk fÃļlgende IP-adresse).
3. Legg inn IP-adressen, subnettmaske og gateway fra din tjenesteleverandÃļr.
4. Hvis nÃļdvendig, angi foretrukket DNS-serveradresse og alternativ adresse.
5. NÃĨr du er ferdig, klikk pÃĨ OK.
Norsk
94
Norsk
Gjenopprette systemet ditt
Nullstille alt-i-ÃĐn PC-en
Reset your PC (Nullstill PC)-alternativet gjenoppretter PC-en til dens standard
fabrikkinnstillinger.
VIKTIG! Ta sikkerhetskopi av alle data fÃļr du bruker dette alternativet.
Nullstille alt-i-ÃĐn PC-en:
1. Trykk pÃĨ <F9> under oppstart.
2. Fra skjermen, klikk pÃĨ Troubleshoot (FeilsÃļking).
3. Velg Reset your PC (Nullstill PC-en).
4. Klikk pÃĨ Next (Neste).
5. Velg Only the drive where the Windows is installed (Bare stasjonen hvor Windows
er installert).
6. Velg Just remove my les (Fjern bare mine ler).
7. Klikk pÃĨ Reset (Nullstill).
Gjenopprette fra en systembildel
Du kan opprette en USB-gjenopprettingsstasjon og bruke denne til ÃĨ gjenopprette
innstillingene pÃĨ alt-i-ÃĐn PC-en.
Opprette en USB-gjenopprettingsstasjon
ADVARSEL! Alle lene pÃĨ USB-minneenheten slettes permanent under prosessen. FÃļr du fortsetter,
sÃļrg for at du sikkerhetskopierer all viktig data.
Opprette en USB-gjenopprettingsstasjon:
1. Start Kontrollpanel fra Alle apper-skjermen.
2. Fra Kontrollpanelets System og sikkerhet,
klikk pÃĨ Find and x problems (Finn og
ks problemer).
3. Klikk pÃĨ Recovery (Gjenoppretting) >
Create a recovery drive (Opprett en
gjenopprettingsstasjon).
4. Klikk pÃĨ Next (Neste).
95
Norsk
5. Velg USB-minneenheten hvor du vil kopiere
gjenopprettingslene.
6. Klikk pÃĨ Next (Neste).
7. Klikk pÃĨ Create (Opprett). Vent en stund til
prosessen er ferdig.
8. NÃĨr prosessen er ferdig, klikk pÃĨ Finish
(FullfÃļr).
Fjern alt og ominstallere Windows
Gjenoppretting av alt-i-ÃĐn PC-en til de opprinnelige fabrikkinnstillingene kan gjÃļres ved
ÃĨ benytte alternativet Remove everything and reinstall (Fjern alt og ominstaller) i PC-
innstillingene. FÃļlg trinnene nedenfor for ÃĨ bruke dette alternativet.
VIKTIG!
Ta sikkerhetskopi av alle data fÃļr du bruker dette alternativet.
MERK: Denne prosessen kan ta en stund ÃĨ fullfÃļre.
1. Start Charm-verktÃļylinjen.
2. Klikk pÃĨ Settings (Innstillinger) > Change PC Settings (Endre PC-innstillinger)
>General (Generelt).
3. Rull ned for ÃĨ komme til Remove everything and reinstall Windows (Fjern alt og
ominstaller Windows). Her klikker du pÃĨ Get Started (Start).
4. FÃļlg instruksjonene pÃĨ skjermen for ÃĨ fullfÃļre ominstallasjonen og
gjenoppretningsprosessen.
96
Norsk
MERK: Last ned ersprÃĨklige versjoner av denne
brukerhÃĨndboken fra ASUS-stÃļttesiden pÃĨ
http://support.asus.com
97
Instrukcja uÅžytkownika dla
systemu WindowsÂŪ 8
Konguracja wyjścia audio przez urządzenie HDMI
Jeśli jako urządzenie wyjścia audio uÅžywany jest wysokiej rozdzielczości telewizor naleÅžy
podłączyć go do kina domowego PC i wykonać wymienione poniÅžej czynności w celu
konguracji ustawień audio.
1. Na ekranie Start, kliknij Desktop (Pulpit), aby
uruchomić Desktop Mode (Tryb Pulpit).
2. Kliknij prawym przyciskiem ikonę miksera głośności
na pasku zadań WindowsÂŪ i kliknij Playback
devices (Urządzenia odtwarzania).
3. Na ekranie Playback (Odtwarzanie), wybierz
Digital Audio (Cyfrowe audio) (HDMI).
4. Kliknij Congure (Konguruj), po czym pojawi
się okno Speaker Setup (Ustawienia głośnika).
UWAGA: Aktualizacje systemu moÅžna uzyskać pod adresem http://www.windows.microsoft.
com/en-us/windows-8/faq
Procesor
1GHz lub szybszy
RAM
1GB (32-bitowy) lub 2 GB (64-bitowy)
Miejsce na dysku twardym
16 GB (32-bitowy) lub 20 GB (64-bitowy)
Karta graczna
Urządzenie graki Microsoft DirectX9 ze sterownikiem WDDM
Rozdzielczość ekranu
1024 x 768 dla aplikacji w WindowsÂŪ
1366 x 768 dla funkcji Migawka
Wymagania systemowe
Aby usprawnić przechodzenie z poprzedniego systemu operacyjnego, przed aktualizacją do
Windows ÂŪ 8 naleÅžy przeczytać przedstawione poniÅžej wymagania systemowe:
Polski
PL7671 / Wydanie pierwsze / Sierpień 2012
98
Polski
5. Wybierz Stereo i kliknij Next (Dalej).
6. Zaznacz opcję Front left and right
(Przedni lewy i prawy) i kliknij Next
(Dalej).
7. Kliknij Finish (Zakończ), aby opuścić
ustawienia głośnika.
Wyłączanie komputera PC wszystko w jednym
Aby wyłączyć komputer PC wszystko w jednym naleÅžy wykonać jedną z następujacych
czynności:
â€Ē Stuknij na pasku Charm bar , a następnie stuknij > Shut down (Wyłącz) w
celu wykonania normalnego wyłączenia.
â€Ē Na ekranie logowania, stuknij > Shut down (Wyłącz).
â€Ē Jeśli komputer PC wszystko w jednym nie odpowiada, naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania przez co najmniej cztery (4) sekundy, aÅž do wyłączenia komputera PC
wszystko w jednym.
99
Polski
Przechodzenie do konguracji BIOS
Czas uruchamiania systemu Windows
ÂŪ
8 jest dość szybki, dlatego ustalone zostały trzy
sposoby szybkiego dostępu do konguracji BIOS (Podstawowy system wejścia i wyjścia),
gdzie zapisane są ustawienia sprzętowe, wymagane do uruchomienia systemu w
komputerze PC wszystko w jednym.
W celu szybkiego dostępu do BIOS naleÅžy wykonać jedną z następujących czynności:
Przy wyłączonym komputerze PC wszystko w jednym, naciśnij przycisk zasilania na co
najmniej cztery (4) sekundy w celu bezpośredniego dostępu do BIOS.
Naciśnij przycisk zasilania na co najmniej cztery (4) sekundy w celu wyłączenia
komputera PC wszystko w jednym, a następnie naciśnij ponownie przycisk zasilania w
celu włączenia komputera PC wszystko w jednym i naciśnij <F2> podczas testu POST.
Po wyłączeniu komputera PC wszystko w jednym, odłącz przewÃģd zasilający od złącza
zasilania komputera PC wszystko w jednym. Podłącz ponownie przewÃģd zasilający i
naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia komputera PC wszystko w jednym. Naciśnij
<F2> podczas testu POST.
UWAGA: POST (Autotest podczas włączania zasilania), to seria sterowanych programowo testÃģw
diagnostycznych, uruchamianych podczas włączania komputera PC wszystko w jednym.
OSTRZEÅŧENIE! Niewłaściwe ustawienia BIOS mogą spowodować niestabilność lub niepowodzenie
uruchomienia. Stanowczo zalecamy, aby ustawienia BIOS zmieniać wyłącznie przy pomocy
wyszkolonego personelu serwisu.
â€Ē
â€Ē
â€Ē
100
Polski
Połączenie z Internetem
Dostęp do poczty e-mail, surfowanie po Internecie i udostępnianie aplikacji przez strony
sieci społecznościowych w lub z komputera PC wszystko w jednym, z wykorzystaniem
połączenia bezprzewodowego/Wi-Fi lub przewodowego.
Połączenie Wi-Fi
W celu ustawienia połączenia Wi-Fi:
1. Wykonaj następujące czynności w celu uaktywnienia Wi-Fi w komputerze PC wszystko
w jednym:
a) Uruchom pasek Charm bar.
b) Stuknij i stuknij .
c) Wybierz punkt dostępowy z listy dostępnych połączeń Wi-Fi.
2. Kliknij Connect (Połącz), aby uruchomić połączenie z siecią.
UWAGA: W celu uaktywnienia połączenia Wi-Fi, moÅže się pojawić polecenie wprowadzenia klucza
zabezpieczenia.
3. Aby włączyć udostępnianie pomiędzy komputerem PC wszystko w jednym, a innym
systemem z połączeniem bezprzewodowym, stuknij Yes, turn on sharing and
connect to devices (Tak, włącz udostępnianie i połącz z urządzeniami). Stuknij No,
don't turn on sharing or connect to devices (Nie, nie włączaj udostępniania i nie
łącz z urządzeniami), jeśli nie chcesz włączyć funkcji udostępniania.
Połączenie przewodowe
W celu ustawienia połączenia przewodowego:
1. UÅžyj kabla (RJ-45) do podłączenia komputera PC wszystko w jednym do modemu
DSL/kablowego lub do lokalnej sieci komputerowej (LAN).
2. Włącz komputer.
3. Skonguruj niezbędne ustawienia połączenia z Internetem.
UWAGI:
â€Ē Dalsze, szczegÃģłowe informacje znajdują się w częściach Konguracja dynamicznego połączenia
sieciowego IP/PPPoE lub Konguracja statycznego połączenia sieciowego IP.
â€Ē Skontaktuj się z dostawcą połączenia z Internetem (ISP) w celu uzyskania szczegÃģłowych informacji
lub pomocy przy kongurowaniu połączenia z Internetem.
101
Konguracja dynamicznego połączenia sieciowego IP/PPPoE:
W celu konguracji połączenia sieciowego dynamicznego IP/PPPoE lub statycznego IP:
1. Na ekranie Start, kliknij Desktop (Pulpit), aby uruchomić Desktop Mode (Tryb Pulpit).
2. Na pasku zadań Windows
ÂŪ
, kliknij prawym przyciskiem ikonę sieci i kliknij Open
Network and Sharing Center (OtwÃģrz Centrum sieci i udostępniania).
3. Na ekranie Open Network and Sharing Center (OtwÃģrz Centrum sieci i udostępniania),
kliknij Change Adapter settings (Zmień ustawienia karty sieciowej).
4. Kliknij prawym przyciskiem LAN i wybierz Properties (Właściwości).
5. Kliknij Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (ProtokÃģł Internetowy w wersji 4)
(TCP/IPv4) i kliknij Properties (Właściwości).
6. Kliknij Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie) i
kliknij OK.
UWAGA: Kontynuuj następne czynności, jeśli uÅžywane jest połączenie PPPoE.
7. PowrÃģć do Network and Sharing Center (OtwÃģrz Centrum sieci i udostępniania), a
następnie kliknijSet up a new connection or network (Skonguruj nowe połączenie
lub nową sieć).
8. Wybierz Connect to the Internet (Połącz z Internetem) i kliknij Next (Dalej).
9. Wybierz Broadband (PPPoE) [Połączenie szerokopasmowe (PPPoE)] i kliknij Next
(Dalej).
10. WprowadÅš User name (Nazwa uÅžytkownika), Password (Hasło) i Connection name
(Nazwa połączenia). Kliknij Connect (Połącz).
11. Klikinij Close (Zamknij), aby zakończyć kongurację.
12. Kliknij ikonę sieci na pasku zadań i kliknij utworzone połączenie.
13. WprowadÅš nazwę uÅžytkownika i hasło. Kliknij Connect (Połącz), aby połączyć z
Internetem.
Konguracja statycznego połączenia sieciowego IP
W celu konguracji statycznego połączenia sieciowego IP:
1. PowtÃģrz czynności 1 do 4 z poprzedniej części Konguracja dynamicznego
połączenia sieciowego IP/PPPoE.
2 Kliknij Use the following IP address (UÅžyj następujący adres IP).
3. WprowadÅš adres IP, maskę podsieci i bramę od dostawcy usługi.
4. Jeśli to wymagane, wprowadÅš adres preferowanego serwera DNS i adres alternatywny.
5. Po zakończeniu, kliknij OK.
Polski
102
Polski
Przywracanie systemu
Zerowanie ustawień komputera PC wszystko w jednym
Opcja Reset your PC (Resetuj komputer PC) powoduje wyzerowanie ustawień komputera
PC do domyślnych ustawień fabrycznych.
WAÅŧNE! Przed uÅžyciem tej opcji naleÅžy wykonać kopię zapasową wszystkich danych.
Aby wyzerować komputer PC wszystko w jednym:
1. Naciśnij podczas uruchamiania <F9>.
2. Kliknij na ekranie Rozwiązywanie problemÃģw.
3. Wybierz Reset your PC (Resetuj komputer PC).
4. Kliknij Next (Dalej).
5. Wybierz Only the drive where the Windows is installed (Wyłącznie napęd z
zainstalowanym systemem Windows).
6. Wybierz Just remove my les (Usuń moje pliki).
7. Kliknij Refresh (OdświeÅž).
Przywracanie z pliku obrazu systemu
MoÅžna utworzyć napęd przywracania USB i uÅžyć go do przywrÃģcenia ustawień komputera
PC wszystko w jednym.
Tworzenie napędu przywracania USB
OSTRZEÅŧENIE! Podczas procesu zostaną trwale usunięte wszystkie pliki w urządzeniu pamięci
masowej USB. Przed kontynuowaniem naleÅžy wykonać kopię zapasową wszystkich waÅžnych danych.
W celu utworzenia napędu przywracania USB:
1. Uruchom panel sterowania z ekranu All
Apps (Wszystkie aplikacje).
2. Na ekranie System i zabezpieczenia panelu
sterowania, kliknij Find and x problems
(ZnajdÅš i rozwiÄ…Åž problemy).
3. Kliknij Recovery (Przywracanie) >
Create a recovery drive (UtwÃģrz napęd
przywracania).
4. Kliknij Next (Dalej).
103
Polski
5. Wybierz urządzenie pamięci masowej USB,
do ktÃģrego mają zostać skopiowane pliki
przywracania.
6. Kliknij Next (Dalej).
7. Kliknij Create (UtwÃģrz). Zaczekaj chwilę na
dokończenie procesu.
8. Po zakończeniu procesu, kliknij Finish
(Zakończ).
Removing everything and reinstalling Windows (Usuń wszystko i zainstaluj
ponownie Windows)
PrzywrÃģcenie oryginalnych ustawień fabrycznych komputera PC wszystko w jednym, moÅžna
wykonać poprzez uÅžycie opcji Remove everything and reinstall (Usuń wszystko i zainstaluj
ponownie) w opcji PC Settings (Ustawienia PC). Aby uÅžyć tę opcję, sprawdÅš czynności
poniÅžej.
WAÅŧNE!
Przed uÅžyciem tej opcji naleÅžy wykonać kopię zapasową wszystkich danych.
UWAGA: Dokończenie tego procesu moÅže trochę potrwać.
1. Uruchom pasek Charm bar.
2. Kliknij Settings (Ustawienia) > Change PC Settings (Zmień ustawienia PC) >
General (OgÃģlne).
3. Przewiń w celu podglądu opcji Remove everything and reinstall Windows
(Usuń wszystko i zainstaluj ponownie Windows). W tej opcji, kliknij Get Started
(Rozpoczęcie).
4. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia ponownej instalacji i zresetowania
procesu.
104
Polski
UWAGA: Pobierz wielojęzyczne wersje podręcznika
uÅžytkownika ze strony sieci web pomocy technicznej
ASUS, pod adresem http://support.asus.com
105
Bruksanvisning fÃķr
WindowsÂŪ 8
Kongurera ljudutmatningen via en HDMI-enhet
Om du vill anvÃĪnda en hÃķgdenitions-TV som ljudutmatningsenhet, anslut den till ditt
hemmabiosystems dator och fÃķlj stegen nedan fÃķr att kongurera ljudinstÃĪllningarna.
1. FrÃĨn startskÃĪrmen klicka pÃĨ Desktop (skrivbord) fÃķr att starta skrivbordslÃĪge.
2. HÃķgerklicka pÃĨ ikonen Volume Mixer (Volymmixer)
i WindowsÂŪ aktivitetsfÃĪlt och klicka pÃĨ Playback
devices (Uppspelningsenheter).
3. FrÃĨn uppspelningsskÃĪrmen, klicka pÃĨ Digital
Audio (digitalt ljud)(HDMI).
4. Klicka pÃĨ Congure (Kongurera) och
instÃĪllningsfÃķnstret fÃķr hÃķgtalarna poppar upp.
NOTERA: FÃķr uppdateringar av dessa systemkrav besÃķk http://www.windows.microsoft.com/en-
us/windows-8/faq
Processor
1 GHz eller snabbare
RAM
1 GB (32-bit) eller 2 GB (64-bit)
HÃĨrddiskutrymme:
16 GB (32-bit) eller 20 GB (64-bit)
Grakkort
Microsoft DirectX9 grakenhet med WDDM drivrutiner
SkÃĪrmupplÃķsning
1024 x 768 fÃķr WindowsÂŪ appar
1366 x 768 fÃķr Snap-funktion
Systemkrav
FÃķr att underlÃĪtta en smidigare ÃķvergÃĨng frÃĨn ditt tidigare operativsystem, lÃĪs igenom
systemkraven nedan innan uppgraderings sker till WindowsÂŪ 8:
Svenska
SW7671 / FÃķrsta utgÃĨvan / augusti 2012
106
Svenska
5. VÃĪlj Stereo och klicka pÃĨ Next (NÃĪsta).
.
6. Markera rutan Front left and right (Front
vÃĪnster och hÃķger) och klicka sedan pÃĨ
Next (NÃĪsta).
7. Klicka pÃĨ Finish (Avsluta) fÃķr att avsluta
hÃķgtalarinstÃĪllningen.
StÃĪnga av Allt-i-ett datorn
GÃķr nÃĨgot av fÃķljande fÃķr att stÃĪnga av allt-i-ett datorn:
â€Ē Tryck pÃĨ frÃĨn Charm bar tryck sedan pÃĨ > Shut down (StÃĪng av) fÃķr
normal avstÃĪngning.
â€Ē FrÃĨn inloggningsskÃĪrmen tryck pÃĨ > Shut down (StÃĪng av).
â€Ē Om allt-i-ett datorn inte svarar, tryck pÃĨ och hÃĨll kvar strÃķmknappen i minst fyra (4)
sekunder tills allt-i-ett datorn stÃĪngs av.
107
Svenska
Öppna BIOS instÃĪllning
Windows
ÂŪ
8 starttid ÃĪr ganska snabb sÃĨ vi utvecklade tre sÃĪtt fÃķr att fÃĨ snabb ÃĨtkomst till BIOS
(Basic Input and Output System/grundlÃĪggande inmatnings- och utmatningssystem), vilken
lagras systemets hÃĨrdvaruinstÃĪllningar som behÃķvs fÃķr start av systemet i allt-i-ett datorn.
FÃķr snabb ÃĨtkomst till BIOS gÃķr du nÃĨgonting av fÃķljande:
NÃĪr allt-i-ett datorn ÃĪr avstÃĪngd tryck pÃĨ strÃķmknappen i minst fyra (4) sekunder fÃķr att
komma ÃĨt BIOS direkt.
Tryck pÃĨ strÃķmknappen i minst fyra (4) sekunder fÃķr att stÃĪnga av allt-i-ett datorn, tryck
sedan pÃĨ strÃķmknappen igen fÃķr att slÃĨ pÃĨ allt-i-ett datorn och tryck pÃĨ <F2> under
POST.
NÃĪr allt-i-ett datorn ÃĪr avstÃĪngd koppla ifrÃĨn strÃķmsladden frÃĨn allt-i-ett datorns
strÃķmuttag. Återanslut strÃķmsladden och tryck pÃĨ strÃķmknappen fÃķr att slÃĨ pÃĨ allt-i-ett
datorn. Tryck pÃĨ <F2> under POST.
NOTERA: POST (Power-On Self Test/sjÃĪlvtest vid pÃĨslagning) ÃĪr en serie med programkontrollerade
diagnostiska tester som kÃķrs nÃĪr allt-i-ett datorn slÃĨs pÃĨ.
VARNING! Felaktiga BIOS-instÃĪllningar kan resultera i instabilitet och startfel. Vi rekommenderar
starkt att du endast ÃĪndrar BIOS-instÃĪllningarna med hjÃĪlp av utbildad servicepersonal.
â€Ē
â€Ē
â€Ē
108
Svenska
Anslutning till Internet
FÃĨ ÃĨtkomst till e-post, surfa pÃĨ internet och dela program via sociala nÃĪtverksplatser eller frÃĨn
din allt-i-ett datorn med trÃĨdlÃķs/Wi-Fi- eller trÃĨdanslutning.
Wi-Fi-anslutning
StÃĪlla in Wi-Fi-anslutning:
1. GÃķr enligt fÃķljande fÃķr att aktivera Wi-Fi i din allt-i-ett dator:
a) Starta Charm bar.
b) Tryck pÃĨ och tryck pÃĨ .
c) VÃĪlj en ÃĨtkomstpunkt frÃĨn listan med tillgÃĪngliga Wi-Fi-anslutningar.
2. Klicka pÃĨ Connect (anslut) fÃķr att starta nÃĪtverksanslutningen.
NOTERA: Du kan uppmanas att ange en sÃĪkerhetsnyckel fÃķr att aktivera Wi-Fi-anslutningen.
3. Om du vill aktivera delning mellan din allt-i-ett dator och andra trÃĨdlÃķst aktiverade
system tryck pÃĨ Yes, turn on sharing and connect to devices (Ja, slÃĨ pÃĨ delning
och anslut till enheter). Tryck pÃĨ No, don't turn on sharing or connect to
devices (Nej, slÃĨ inte pÃĨ delning eller anslut till enheter) om du inte vill aktivera
delningsfunktionen.
TrÃĨdanslutning
InstÃĪllning av trÃĨdanslutningen:
1. AnvÃĪnd en nÃĪtverkskabel (RJ-45) fÃķr att ansluta din allt-i-ett dator till ett DSL-/
kabelmodem eller ett lokalt nÃĪtverk (local area network/LAN).
2. SlÃĨ pÃĨ datorn.
3. Kongurera de nÃķdvÃĪndiga instÃĪllningarna fÃķr internetanslutningen.
NOTERA:
â€Ē FÃķr ytterligare detaljer se sektionen Conguring a dynamic IP/PPPoE network connection
(kongurera en dynamisk IP-/PPPoE-nÃĪtverksanslutning)eller Conguring a static IP network
connection (kongurera en statisk IP-nÃĪtverksanslutning).
â€Ē Kontakta din internetleverantÃķr (Internet Service Provider/ISP) fÃķr detaljer eller hjÃĪlp fÃķr att stÃĪlla in
din internetanslutning.
109
AnvÃĪnda en dynamisk IP-/PPPoE-nÃĪtverksanslutning
Konguration av en dynamisk IP/PPPoE eller statisk IP-nÃĪtverksanslutning:
1. FrÃĨn startskÃĪrmen klicka pÃĨ Desktop (skrivbord) fÃķr att starta skrivbordslÃĪge.
2. FrÃĨn Windows
ÂŪ
aktivitetsfÃĪlt hÃķgerklicka pÃĨ nÃĪtverksikonen och klicka pÃĨ Open
Network and Sharing Center (Ãķppna nÃĪtverks- och delningscenter).
3. FrÃĨn skÃĪrmen Öppna nÃĪtverks- och delningscenter klicka pÃĨ Change Adapter settings
(ÃĪndra adapterinstÃĪllningar).
4. HÃķgerklicka pÃĨ LAN och vÃĪlj Properties (egenskaper).
5. VÃĪlj Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv6) och klicka pÃĨ Properties (Egenskaper).
6. VÃĪlj Obtain an IP address automatically (ErhÃĨll en IP-adress automatiskt) och klicka
pÃĨ OK.
NOTERA: FortsÃĪtt till nÃĪsta steg om du anvÃĪnder PPPoE-anslutning.
7. ÅtergÃĨ till Network and Sharing Center (nÃĪtverks- och delningscenter) och klicka
sedan pÃĨ Set up a new connection or network (skapa en ny anslutning eller ett
nÃĪtverk).
8. VÃĪlj Connect to the Internet (Anslut till Internet) och klicka pÃĨ Next (nÃĪsta).
9. VÃĪlj Broadband (PPPoE) (bredband) och klicka pÃĨ Next (nÃĪsta).
10. Ange User name (anvÃĪndarnamn), Password (lÃķsenord) och Connection name
(anslutningsnamn). Klicka pÃĨ Connect (anslut) .
11. Klicka pÃĨ Close (stÃĪng) fÃķr att avsluta kongurationen.
12. Klicka pÃĨ nÃĪtverksikonen i aktivitetsfÃĪltet och klicka pÃĨ den anslutning som du just
skapade.
13. Ange ditt anvÃĪndarnamn och lÃķsenord. Klicka pÃĨ Connect (Anslut) fÃķr att ansluta till
Internet.
Kongurera en statisk IP-nÃĪtverksanslutning
Kongurera en statisk IP-nÃĪtverksanslutning:
1. Upprepa steg 1 till 4 i fÃķregÃĨende sektion Conguring a dynamic IP/PPPoE network
connection (kongurera en dynamisk IP-/PPPoE-nÃĪtverksanslutning).
2 Klicka pÃĨ Use the following IP address (AnvÃĪnd fÃķljande IP-adress).
3. Ange IP-adressen, Subnet mask och Gateway frÃĨn din internetleverantÃķr.
4. Om sÃĨ behÃķvs ange Önskad DNS-serveradress och alternativ adress.
5. NÃĪr du ÃĪr klar, klicka pÃĨ OK.
Svenska
110
Svenska
ÅterstÃĪllning av ditt system
ÅterstÃĪllning av din Allt-i-ett dator
Alternativet Reset your PC (ÃĨterstÃĪll datorn) ÃĨterstÃĪller datorn till standardinstÃĪllning frÃĨn
fabrik.
VIKTIGT! SÃĪkerhetskopiera alla dina data innan detta alternativ anvÃĪnds.
ÅterstÃĪllning av din Allt-i-ett dator:
1. Tryck pÃĨ <F9> under start.
2. FrÃĨn skÃĪrmen klicka pÃĨ Troubleshoot (felsÃķkning).
3. VÃĪlj Reset your PC (ÃĨterstÃĪll datorn).
4. Klicka pÃĨ Next (NÃĪsta).
5. VÃĪlj Only the drive where the Windows is installed (endast enheten dÃĪr Windows
ÃĪr installerat).
6. VÃĪlj Just remove my les (ta bara bort mina ler).
7. Klicka pÃĨ Reset (ÃĨterstÃĪll).
ÅterstÃĪllning frÃĨn en systembildl
Du kan skapa en USB-ÃĨterstÃĪllningsenhet och anvÃĪnda denna fÃķr att ÃĨterstÃĪlla allt-i-ett
datorns instÃĪllningar.
Skapa en USB-ÃĨterstÃĪllningsenhet
VARNING! Alla ler pÃĨ USB-lagringsenheten kommer att tas bort permanent under processen.
Innan du fortsÃĪtter, se till att du har sÃĪkerhetskopierat alla viktiga data.
Skapa en USB-ÃĨterstÃĪllningsenhet:
1. Starta kontrollpanelen frÃĨn skÃĪrmen Alla
appar.
2. FrÃĨn kontrollpanelens System och sÃĪkerhet
klicka pÃĨ Find and x problems (hitta och
xa problem).
3. Klicka pÃĨ Recovery (ÃĨterstÃĪllning) >
Create a recovery drive (skapa en
ÃĨterstÃĪllningsenhet).
4. Klicka pÃĨ Next (NÃĪsta).
111
Svenska
5. VÃĪlj den USB-lagringsenhet dit du vill
kopiera ÃĨterstÃĪllningslerna.
6. Klicka pÃĨ Next (NÃĪsta).
7. Klicka pÃĨ Create (skapa). VÃĪnta en stund tills
processen ÃĪr fullfÃķljd.
8. NÃĪr processen ÃĪr klar klicka pÃĨ Finish
(avsluta).
Ta bort allt och ÃĨterstallera Windows
ÅterstÃĪllning av allt-i-ett datorn till dess fabriksinstÃĪllningar kan gÃķras med alternativet
Remove everything and reinstall (ta bort allt och ÃĨterinstallera) i datorns instÃĪllningar. Se
stegen nedan fÃķr att anvÃĪnda detta alternativ.
VIKTIGT!
SÃĪkerhetskopiera alla dina data innan detta alternativ anvÃĪnds.
NOTERA: Processen tar en stund att avsluta.
1. Starta Charm bar.
2. Klicka pÃĨ Settings (instÃĪllningar) > Change PC Settings (ÃĪndra datorinstÃĪllningar)
> General (allmÃĪnt).
3. Rulla ned fÃķr att visa alternativet Remove everything and reinstall Windows (ta bort allt
och ÃĨterinstallera Windows). Under detta alternativ klicka pÃĨ Get Started (starta).
4. FÃķlj instruktionerna pÃĨ skÃĪrmen fÃķr att fullfÃķlja ÃĨterinstallations- och
ÃĨterstÃĪllningsprocessen.
112
Svenska
NOTERA: Ladda ned ersprÃĨksversionen av denna
bruksanvisning frÃĨn ASUS supportwebbsida pÃĨ
http://support.asus.com
113
Panduan Pengguna untuk
WindowsÂŪ 8
Mengkonî‚ŋgurasi output audio melalui perangkat HDMI
Jika Anda menggunakan TV berdenisi tinggi sebagai perangkat output audio, sambungkan
ke PC Home Theater, lalu ikuti langkah-langkah di bawah ini untuk mengkongurasikan
pengaturan audio.
1. Dari Layar Mulai, klik Desktop untuk mengaktifkan
Mode Desktop.
2. Klik kanan ikon Penggabungan Volume pada
taskbar WindowsÂŪ, lalu klik Playback device
(Perangkat pemutaran).
3. Pilih Audio Digital (HDMI) (Digital Audio
(HDMI)) dari layar Pemutaran.
4. Klik Congure (Kongurasikan), lalu jendela
Kongurasi Speaker muncul di layar.
CATATAN: Untuk mengetahui persyaratan sistem terbaru, kunjungi http://www.windows.microsoft.
com/en-us/windows-8/faq
Prosesor
1GHz atau lebih cepat
RAM
1GB (32-bit) atau 2 GB (64-bit)
Kapasitas hard disk
16 GB (32-bit) atau 20 GB (64-bit)
Kartu gras
Perangkat gras Microsoft DirectX9 dengan driver WDDM
Resolusi layar
1024 x 768 untuk Aplikasi WindowsÂŪ
1366 x 768 untuk tur Snap
Persyaratan sistem
Untuk memperlancar transisi dari sistem operasi sebelumnya, baca persyaratan sistem di
bawah ini sebelum meng-upgrade ke WindowsÂŪ 8:
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
ID7671 / Edisi Pertama / Agustus 2012
114
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
5. Pilih Stereo, lalu klik Next (Berikutnya).
6. Centang pilihan Front left and right
(Kiri dan kanan depan), lalu klik Next
(Berikutnya).
7. Klik Finish (Selesai) untuk menutup
kongurasi speaker.
Mematikan PC All-in-one
Lakukan langkah berikut untuk mematikan PC All-in-one:
â€Ē Ketuk dari panel Tombol, lalu ketuk > Shut down (Matikan) untuk
mematikan secara normal.
â€Ē Dari layar login, ketuk > Shut down(Matikan).
â€Ē Jika PC All-in-one tidak merespons, tekan terus tombol daya minimal selama 4 (empat)
detik hingga PC All-in-one mati.
115
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Membuka Konî‚ŋgurasi BIOS
Karena waktu boot Windows
ÂŪ
8 sangat cepat, kami mengembangkan tiga cara untuk
mengakses BIOS (Basic Input and Output System) dengan cepat, yang menyimpan
pengaturan perangkat keras sistem yang diperlukan untuk pengaktifan sistem di PC All-in-
one.
Untuk mengakses BIOS dengan cepat, lakukan langkah-langkah berikut :
Tekan tombol daya minimal selama 4 (empat) detik untuk mengakses BIOS secara
langsung saat PC All-in-one dalam keadaan mati.
Tekan tombol daya minimal selama 4 (empat) detik untuk mematikan PC All-in-one,
tekan lagi tombol daya untuk menghidupkan PC All-in-one kembali, lalu tekan <F2>
selama POST berlangsung.
Lepas kabel daya dari konektor daya PC All-in-one saat PC All-in-one dalam keadaan
mati. Sambungkan kembali kabel daya, lalu tekan tombol daya untuk menghidupkan PC
All-in-one. Tekan <F2> selama POST berlangsung.
CATATAN: POST (Power-On Self Test) adalah serangkaian tes diagnosis yang dikontrol perangkat
lunak yang dijalankan saat Anda menghidupkan PC All-in-one.
PERINGATAN! Pengaturan BIOS yang tidak tepat dapat mengakibatkan ketidakstabilan atau
kegagalan boot. Sebaiknya ubah pengaturan BIOS hanya dengan bantuan staf layanan yang
berpengalaman.
â€Ē
â€Ē
â€Ē
116
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Menyambung ke Internet
Akses email, telusuri Internet, dan berbagi aplikasi melalui situs jejaring sosial atau dari PC
All-in-one menggunakan sambungan nirkabel/Wi-Fi atau berkabel.
Sambungan Wi-Fi
Mengkongurasi sambungan Wi-Fi:
1. Lakukan langkah-langkah berikut untuk mengaktifkan Wi-Fi di PC All-in-one:
a) Aktifkan panel Tombol.
b) Ketuk , lalu ketuk .
c) Pilih jalur akses dari daftar sambungan Wi-Fi yang tersedia.
2. Ketuk Connect (Sambung) untuk memulai sambungan jaringan.
CATATAN: Anda mungkin akan diminta memasukkan sandi keamanan untuk mengaktifkan
sambungan Wi-Fi.
3. Jika Anda ingin mengaktifkan berbagi antara PC All-in-one dan sistem lainnya yang
mendukung nirkabel, ketuk Yes, turn on sharing and connect to devices (Ya,
aktifkan berbagi dan sambungkan ke perangkat). Ketuk No, don't turn on sharing
or connect to devices (Tidak, jangan aktifkan berbagi atau sambungkan ke
perangkat) jika Anda tidak ingin mengaktifkan fungsi berbagi.
Sambungan berkabel
Untuk mengkongurasi sambungan berkabel:
1. Gunakan kabel jaringan (RJ-45) untuk menyambungkan PC All-in-one ke modem
DSL/kabel atau LAN (jaringan area lokal).
2. Aktifkan komputer.
3. Kongurasikan pengaturan sambungan Internet yang diperlukan.
CATATAN:
â€Ē Untuk info lebih rinci, lihat bagian Mengkongurasi sambungan jaringan IP/PPPoE dinamis atau
Mengkongurasi sambungan jaringan IP statis.
â€Ē Hubungi ISP (Penyedia Layanan Internet) Anda untuk info rinci atau bantuan dalam
mengkongurasi sambungan Internet.
117
Mengkongurasi sambungan jaringan IP/PPPoE dinamis
Untuk mengkongurasi sambungan jaringan IP/PPPoE dinamis atau IP statis:
1. Dari Layar Mulai, klik Desktop untuk mengaktifkan mode Desktop.
2. Dari taskbar Windows
ÂŪ
, klik kanan ikon jaringan , lalu klik Open Network and
Sharing Center (Buka Jaringan dan Pusat Berbagi).
3. Klik Change Adapter settings (Ubah Pengaturan adapter) dari layar Buka Jaringan
dan Pusat Berbagi.
4. Klik kanan LAN, lalu pilih Properties (Properti).
5. Klik Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Protokol Internet Versi 4 (TCP/IPv4)),
lalu klik Properties (Properti).
6. Klik Obtain an IP address automatically (Dapatkan alamat IP secara otomatis), lalu
klik OK.
CATATAN: Lanjutkan ke langkah berikutnya jika Anda menggunakan sambungan PPPoE.
7. Kembali ke Network and Sharing Center (Jaringan dan Pusat Berbagi), lalu klik Set
up a new connection or network (Kongurasikan sambungan atau jaringan baru).
8. Pilih Connect to the Internet (Sambungkan ke Internet), lalu klik Next (Berikutnya).
9. Pilih Broadband (PPPoE), lalu klik Next (Berikutnya).
10. Masukkan User name (Nama pengguna), Password (Sandi), dan Connection name
(Nama sambungan). Klik Connect (Sambung).
11. Klik Close (Tutup) untuk menyelesaikan kongurasi.
12. Klik ikon jaringan pada taskbar, lalu klik sambungan yang baru saja Anda buat.
13. Masukkan nama pengguna dan sandi. Klik Connect (Sambung) untuk menyambung
ke Internet.
Mengkongurasi sambungan jaringan IP statis
Untuk mengkongurasi sambungan jaringan IP statis:
1. Ulangi langkah 1 hingga 4 pada bagian Conguring a dynamic IP/PPPoE network
connection (Mengkongurasi sambungan jaringan IP/PPPoE dinamis).
2 Klik Use the following IP address (Gunakan alamat IP berikut).
3. Masukkan alamat IP, Subnet mask, dan Gateway dari penyedia layanan Anda.
4. Jika perlu, masukkan alamat Server DNS yang dipilih dan alamat alternatif.
5. Klik OK setelah selesai.
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
118
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Memulihkan sistem
Mengatur ulang PC All-in-one
Pilihan Reset your PC (Atur ulang PC) akan mengembalikan PC ke pengaturan default
pabrik.
PENTING! Cadangkan semua data sebelum menggunakan pilihan ini.
Untuk mengatur ulang PC All-in-one
1. Tekan <F9> selama boot berlangsung.
2. Klik Troubleshoot (Pemecahan masalah) dari layar.
3. Pilih Reset your PC (Atur ulang PC).
4. Klik Next (Berikutnya).
5. Pilih Only the drive where the Windows is installed (Hanya drive yang menginstal
Windows).
6. Pilih Just remove my les (Hapus hanya le saya).
7. Klik Reset (Atur ulang).
Memulihkan dari le prol sistem
Anda dapat membuat drive pemulihan USB dan menggunakannya untuk memulihkan
pengaturan PC All-in-one.
Membuat drive pemulihan USB
PERINGATAN! Semua le di perangkat penyimpanan USB akan terhapus secara permanen selama
proses pemulihan. Sebelum melakukannya, pastikan Anda telah mencadangkan semua data penting.
Untuk membuat drive pemulihan USB:
1. Buka Panel Kontrol dari layar Semua
Aplikasi.
2. Klik Find and x problems (Cari dan
perbaiki masalah) dari Sistem dan
Keamanan pada Panel Kontrol.
3. Klik Recovery (Pemulihan) > Create a
recovery drive (Buat drive pemulihan).
4. Klik Next (Berikutnya).
119
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
5. Pilih perangkat penyimpanan USB yang
ingin Anda salin le pemulihannya.
6. Klik Next (Berikutnya).
7. Klik Create (Buat). Tunggu sementara
proses diselesaikan.
8. Klik Finish (Selesai) setelah proses selesai.
Menghapus semua dan menginstal ulang Windows
Mengembalikan PC All-in-one ke pengaturan pabrik asli dapat dilakukan menggunakan
pilihan Hapus semua dan instal ulang pada Pengaturan PC. Lihat langkah-langkah di bawah
untuk menggunakan pilihan ini:
PENTING!
Cadangkan semua data sebelum menggunakan pilihan ini.
CATATAN: Proses ini mungkin memerlukan waktu untuk menyelesaikannya.
1. Aktifkan panel Tombol.
2. Klik Settings (Pengaturan) > Change PC Settings (Ubah Pengaturan PC) > General
(Umum).
3. Gulir ke bawah untuk melihat pilihan Hapus semua dan instal ulang Windows. Pada
pilihan ini, klik Get Started (Mulai).
4. Ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan proses penginstalan ulang dan
pengaturan ulang.
120
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
CATATAN: Download versi multibahasa panduan
pengguna ini dari situs Dukungan ASUS di
http://support.asus.com
121
WindowsÂŪ 8 ãƒĶマã‚ķママニãƒĨã‚ĒãƒŦ
HDMI デバã‚Īã‚đでりマデã‚Ģã‚Šå‡šåŠ›æ§‹æˆã‚’čĄŒã†
HDMI TVをりマデã‚Ģり凚力デバã‚Īã‚đãĻしãĶåˆĐį”Ļするå ī合ãŊ、äŧĨäļ‹ãŪ手順でりマデã‚Ģã‚ŠčĻ­åŪš
ã‚’čĄŒã„ãūす。
1. WindowsÂŪã‚đã‚ŋマトį”ŧéĒから「デã‚đã‚Ŋトップ」をã‚Ŋナッã‚Ŋし、デã‚đã‚ŊトップãƒĒマドをčĩ·å‹•ã—
ãūす。
2. ã‚ŋã‚đã‚Ŋトノã‚ĪãŪéŸģ量ミキã‚ĩマã‚Ēã‚Īã‚ģãƒģをåģã‚Ŋナッã‚Ŋし、
「再į”Ÿãƒ‡ãƒã‚Īã‚đ」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
3. 再į”Ÿį”ŧéĒから、「デã‚ļã‚ŋãƒŦ りマデã‚Ģã‚Š (HDMI)」をéļ択しãūす。
4. 「構成」をã‚Ŋナッã‚ŊするãĻ、ã‚đピマã‚Ŧマã‚ŧットã‚Ēップį”ŧéĒがčĄĻįĪšã•ã‚Œãūす。
æģĻこれらシã‚đテムčĶäŧķãŦé–Ēするæ›ī新ãŦãĪいãĶãŪčĐģįī°ãŊMicrosoftįĪūãŪりフã‚ĢシãƒĢãƒŦã‚ĩã‚ĪトでごįĒščŠ
ください。
http://www.windows.microsoft.com/en-us/windows-8/faq
プロã‚ŧッã‚ĩマ
1GHzäŧĨäļŠ
RAM
1GB (32bit) ãūたãŊ2 GB (64bit)
ハマドデã‚Ģã‚đã‚ŊåŪđ量
16 GB (32bit) ãūたãŊ20 GB (64bit)
ビデりã‚Ŧマド
Microsoft DirectX9 グãƒĐフã‚Ģッã‚Ŋã‚đデバã‚Īã‚đWDDMドãƒĐã‚Īバマ
į”ŧéĒč§Ģ像åšĶ
1024 ×768WindowsÂŪã‚Ēプナį”Ļ
1366 ×768ã‚đナップæĐŸčƒ―į”Ļ
WindowsÂŪ8ãŪシã‚đテムčĶäŧķ
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
J7671 / 初į‰ˆ / 2012åđī9月
122
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
5. 「ã‚đテノり」をéļæŠžã—ã€ã€ŒæŽĄãļ」をã‚Ŋナッã‚Ŋし
ãūす。
6. 「フロãƒģトå·ĶãĻフロãƒģトåģ」ãŦチェッã‚Ŋをå…Ĩ
ã‚Œã€ã€ŒæŽĄãļ」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
りマãƒŦã‚ĪãƒģãƒŊãƒģPCãŪé›ŧ暐をOFFãŦする
æŽĄãŪいずれかãŪæ–đæģ•ã§é›ŧ暐をOFFãŦしãūす。
â€Ē チãƒĢマムバマをã‚Ŋナッã‚Ŋし、「シãƒĢットダã‚Ķãƒģ」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
â€Ē ログã‚Īãƒģį”ŧéĒから「シãƒĢットダã‚Ķãƒģ」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
â€Ē りマãƒŦã‚ĪãƒģãƒŊãƒģPCからãŪåŋœį­”がおいå ī合ãŊ、é›ŧ暐ボã‚ŋãƒģをįī„4į§’間択し、垷åˆķįĩ‚䚆を
čĄŒã„ãūす。
č­Ķå‘Šïžšåž·åˆķįĩ‚äš†ã‚’čĄŒã†ãĻ、ã‚Ēãƒ—ãƒŠã‚ąãƒžã‚·ãƒ§ãƒģでäŋå­˜ã—ãĶいおいデマã‚ŋãŊåĪąã‚ã‚Œã‚‹åŊčƒ―æ€§ãŒã‚ã‚Šãūす。
7. 「åŪŒäš†ã€ã‚’ã‚Ŋナッã‚Ŋし、ã‚ŧットã‚Ēップį”ŧéĒを
閉じãūす。
123
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
UEFI BIOS Setupをčĩ·å‹•ã™ã‚‹
WindowsÂŪ 8ãŪčĩ·å‹•æ‰€čĶæ™‚é–“ãŊéŦ˜é€ŸåŒ–されãĶいãūすãŪで、通åļļãŊWindowsÂŪ 8ãŪæĻ™æš–æĐŸčƒ―
をåˆĐį”ĻしãĶUEFI BIOSãŪčĻ­åŪšį”ŧéĒを開きãūす。
朎æĐŸã§ãŊそれäŧĨåĪ–ãŪ3ãĪãŪæ–đæģ•ã§UEFI BIOS SetupプログãƒĐムãļãŪã‚Ēã‚Ŋã‚ŧã‚đがåŊčƒ―ã§ã™ã€‚
WindowsÂŪ 8ãŪæĻ™æš–æĐŸčƒ―ã‚’åˆĐį”ĻしãĶUEFI BIOSãŪčĻ­åŪšį”ŧéĒを開く
1. ã‚đã‚ŋマトį”ŧéĒäļŠã§ãƒãƒĢマムバマをčĩ·å‹•ã—、「čĻ­åŪšã€â†’「PCčĻ­åŪšãŪåĪ‰æ›ī」ãŪ順ãŦã‚Ŋナッã‚Ŋし
ãūす。
2. 「å…ĻčˆŽã€ã‚’ã‚Ŋナッã‚Ŋし、į”ŧéĒåģåīãŪãƒĄãƒ‹ãƒĨマをäļ€į•Šäļ‹ãūでã‚đã‚ŊロマãƒŦしãūす。
3. 「PCãŪčĩ·å‹•ã‚’ã‚Ŧã‚đã‚ŋマã‚Ī゚する」ãŪäļ‹ãŦある「äŧŠã™ãå†čĩ·å‹•ã€ã‚’ã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
4. 「おåū…ãĄãã ã•ã„ã€ãŪãƒĄãƒƒã‚ŧマã‚ļが凚たåūŒãŦ「りプショãƒģãŪéļ択」į”ŧéĒが凚įūしãūす。
5. 「りプショãƒģãŪéļ択」で「トãƒĐブãƒŦシãƒĨマテã‚Ģãƒģグ」をã‚Ŋナッã‚Ŋし、「čĐģįī°ã‚Šãƒ—ショãƒģ」をã‚Ŋナ
ッã‚Ŋしãūす。
6. 「UEFIãƒ•ã‚Ąãƒžãƒ ã‚Ķェã‚ĒãŪčĻ­åŪšã€ã‚’ã‚Ŋナッã‚Ŋã—ã€æŽĄãŪį”ŧéĒで「再čĩ·å‹•ã€ã‚’ã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
7. 再čĩ·å‹•ã‚’する際、į”ŧéĒãŦčĄĻįĪšã•ã‚Œã‚‹<F2>ãŪã‚­ãƒžæ“ä―œãŠã—ãŦUEFI BIOSを開くこãĻがで
きãūす。
WindowsÂŪ 8ãŪæĻ™æš–æĐŸčƒ―äŧĨåĪ–ãŪæ–đæģ•ã§UEFI BIOSčĻ­åŪšį”ŧéĒを開く
朎æĐŸã§ãŊWindowsÂŪ 8ãŪæĻ™æš–æĐŸčƒ―äŧĨåĪ–ãŦ、äļ‹čĻ˜ãŪ3ãĪãŪæ–đæģ•ã§UEFI BIOS SetupプログãƒĐム
ãļãŪã‚Ēã‚Ŋã‚ŧã‚đがåŊčƒ―ã§ã™ã€‚
りマãƒŦã‚ĪãƒģãƒŊãƒģPCãŪé›ŧ暐がOFFãŪįŠķ態でé›ŧ暐ボã‚ŋãƒģをįī„4į§’間択しãūす。
é›ŧ暐ボã‚ŋãƒģをįī„4į§’間択しãĶåž·åˆķįĩ‚䚆しãūす。é›ŧ暐ボã‚ŋãƒģを再åšĶ択しãĶé›ŧ暐をONãŦし、
POST時ãŦ<F2>を択しãūす。
りマãƒŦã‚ĪãƒģãƒŊãƒģPCãŪé›ŧ暐がOFFãŪįŠķ態でé›ŧ暐ã‚ģマドをりマãƒŦã‚ĪãƒģãƒŊãƒģPCから取りåĪ–し
ãūす。é›ŧ暐ã‚ģマドを再æŽĨįķšã—、é›ŧ暐をONãŦしãūす。POST時ãŦ<F2>を択しãūす。
æģĻïžšäļŠčĻ˜3ãĪãŪæ“ä―œãŊ、æПįĻŪãŦã‚ˆã‚Šã‚­ãƒžæ“ä―œãŪã‚ŋã‚Īミãƒģグがį•°ãŠã‚Šãūす。ãūたæПįĻŪãŦよãĢãĶ、これら3ãĪ
ãŪæ“ä―œãŪ内ãŪいずれかが、į„ĄåŠđおå ī合がありãūす。
æģĻïžšPOST (Power-On Self Test)ãŊシã‚đテムčĩ·å‹•æ™‚ãŦåŪŸčĄŒã•ã‚Œã‚‹ã‚―フトã‚Ķェã‚ĒåˆķåūĄãŦよるシã‚đãƒ†ãƒ č‡Š
å·ąčĻšæ–­ãƒ†ã‚đトです。
č­Ķå‘ŠïžšäļéĐ切おBIOSčĻ­åŪšã‚’čĄŒã†ãĻ、シã‚đテムがčĩ·å‹•ã—おい、ãūたãŊäļåŪ‰åŪšãŦおるãĻいãĢたį—‡įŠķが凚
るこãĻがありãūす。čĻ­åŪšåĪ‰æ›īãŪ際ãŊ、専門įŸĨč­˜ã‚’æŒãĢãŸæŠ€čĄ“č€…į­‰ãŪã‚Ēドバã‚Īã‚đを受けるこãĻを垷くお
勧めしãūす。
â€Ē
â€Ē
â€Ē
124
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
ã‚Īãƒģã‚ŋマネットãļãŪæŽĨįķš
有į·š/į„Ąį·š/Wi-FiæŽĨįķšãŦより、朎æПãūたãŊ朎æĐŸã‹ã‚‰ãƒĄãƒžãƒŦボッã‚Ŋã‚đãļãŪã‚Ēã‚Ŋã‚ŧã‚đ、ã‚Īãƒģã‚ŋマネ
ットã‚ĩマフã‚Ģãƒģã€ã‚―ãƒžã‚·ãƒĢãƒŦネットãƒŊマã‚Ŋã‚ĩã‚ĪトãŪã‚ĒプナãŪå…ąæœ‰ãŒåŊčƒ―ã§ã™ã€‚
Wi-FiæŽĨįķš
Wi-FiæŽĨįķšãŪã‚ŧットã‚Ēップ
1. æŽĄãŪ手順でWi-FiæŽĨįķšã‚’有åŠđãŦしãūす
a) チãƒĢマムバマをčĩ·å‹•ã—ãūす。
b) をã‚Ŋナッã‚Ŋし、 をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
c) åˆĐį”ĻåŊčƒ―ãŠWi-FiæŽĨįķšãŪナã‚đトからã‚Ēã‚Ŋã‚ŧã‚đポã‚Īãƒģトを1ãĪéļ択しãūす。
2. 「æŽĨįķšã€ã‚’ã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
æģĻïžšã‚ŧキãƒĨナテã‚ĢキマãŪå…ĨåŠ›ã‚’æą‚ã‚ã‚‰ã‚ŒãŸã‚‰ã€å…Ĩ力しãĶください。
3. りマãƒŦã‚ĪãƒģãƒŊãƒģPCãĻäŧ–ãŪį„Ąį·šã‚·ã‚đテムãĻでæŽĨįķšã‚’å…ąæœ‰ã™ã‚‹å ī合ãŊ、
「ãŊã„ã€å…ąæœ‰ã‚’ã‚ŠãƒģãŦしãĶデバã‚Īã‚đãŦæŽĨįķšã—ãūす」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
å…ąæœ‰ã—ãŠã„å ī合ãŊã€Œã„ã„ãˆã€å…ąæœ‰ã‚’ã‚ŠãƒģãŦせずデバã‚Īã‚đãŦæŽĨįķšã—ãūせん」をã‚Ŋナッã‚Ŋし
ãūす。
有į·šæŽĨįķš
有į·šæŽĨįķšãŪã‚ŧットã‚Ēップ
1. LANã‚ąãƒžãƒ–ãƒŦをä―ŋį”Ļし、りマãƒŦã‚ĪãƒģãƒŊãƒģPCをDSL/ã‚ąãƒžãƒ–ãƒŦãƒĒデムãūたãŊLANãŦæŽĨįķš
しãūす。
2. ã‚ģãƒģピãƒĨマã‚ŋマãŪé›ŧ暐をONãŦしãūす。
3. åŋ…čĶãŠã‚Īãƒģã‚ŋマネットæŽĨįķščĻ­åŪšã‚’čĄŒã„ãūす。
æģĻïžš
â€Ē čĐģįī°ãŊ、ã‚ŧã‚Ŋショãƒģ「動įš„IPダã‚Īナミッã‚ŊIPネットãƒŊマã‚ŊæŽĨįķšãŪčĻ­åŪšã€ãūたãŊ「静įš„IPã‚đã‚ŋテã‚Ģッ
ã‚ŊIPネットãƒŊマã‚ŊæŽĨįķšãŪčĻ­åŪšã€ã‚’ご参į…§ãã ã•ã„。
â€Ē ネットãƒŊマã‚ŊãŪæŽĨįķšæ–đæģ•ãŦãĪいãĶãŊ、ごåĨ‘įī„ãŪプロバã‚ĪダマãŦよãĢãĶį•°ãŠã‚‹å ī合がありãūす。そãŪ
å ī合ãŊネットãƒŊマã‚ŊįŪĄį†č€…やプロバã‚ĪダマãŦお問い合わせください。
125
動įš„IPダã‚Īナミッã‚ŊIPネットãƒŊマã‚ŊæŽĨįķšãŪčĻ­åŪš
手順
1. WindowsÂŪã‚đã‚ŋマトį”ŧéĒから「デã‚đã‚Ŋトップ」をã‚Ŋナッã‚Ŋし、デã‚đã‚ŊトップãƒĒマドをčĩ·å‹•ã—
ãūす。
2. ã‚ŋã‚đã‚ŊバマãŪネットãƒŊマã‚Ŋã‚Ēã‚Īã‚ģãƒģ をåģã‚Ŋナッã‚Ŋし、「 ネットãƒŊマã‚ŊãĻå…ąæœ‰ã‚ŧãƒģã‚ŋ
マを開く」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
3. ネットãƒŊマã‚ŊãĻå…ąæœ‰ã‚ŧãƒģã‚ŋマį”ŧéĒで「ã‚Ēダプã‚ŋマãŪčĻ­åŪšãŪåĪ‰æ›ī」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
4. ネットãƒŊマã‚Ŋã‚Ēã‚Īã‚ģãƒģをåģã‚Ŋナッã‚Ŋし、「プロパテã‚Ģ」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
5. 「ã‚Īãƒģã‚ŋマネットプロトã‚ģãƒŦバマã‚ļョãƒģ4TCP/IPv4」をã‚Ŋナッã‚Ŋし、「プロパテã‚Ģ」をã‚Ŋナ
ッã‚Ŋしãūす。
6. 「IPã‚Ēドノã‚đã‚’č‡Šå‹•įš„ãŦ取åū—する」をã‚Ŋナッã‚Ŋし、「OK」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
æģĻïžšPPPoEæŽĨįķšã‚’ä―ŋį”ĻしãĶいるå ī合ãŊã€æŽĄãŪ手順ãŦé€ēãŋãūす。
7. 「静įš„IPをä―ŋį”Ļする」ãŪ手順1ãĻ同様ãŪ手順で「ネットãƒŊマã‚ŊãĻå…ąæœ‰ã‚ŧãƒģã‚ŋマ」を開き、
「新しいæŽĨįķšãūたãŊネットãƒŊマã‚ŊãŪã‚ŧットã‚Ēップ」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
8. 「ã‚Īãƒģã‚ŋマネットãŦæŽĨįķšã—ãūす」をéļæŠžã—ã€ã€ŒæŽĄãļ」éļ択しãūす。
9. 「ブロマドバãƒģドPPPoP」をéļæŠžã—ã€ã€ŒæŽĄãļ」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
10. ãƒĶマã‚ķマ名、パã‚đãƒŊマド、æŽĨįķšåã‚’å…Ĩ力しãūす。「æŽĨįķšã€ã‚’ã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
11. æŽĨįķšãŒæˆåŠŸã—たら、「閉じる」をã‚Ŋナッã‚Ŋし、čĻ­åŪšãŊåŪŒäš†ã§ã™ã€‚
12. ã‚ŋã‚đã‚ŊバマãŪネットãƒŊマã‚Ŋã‚Ēã‚Īã‚ģãƒģをã‚Ŋナッã‚Ŋし、čĻ­åŪšã—たæŽĨįķšã‚’ã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
13. ãƒĶマã‚ķマ名ãĻパã‚đãƒŊマドをå…Ĩ力しãūす。「æŽĨįķšã€ã‚’ã‚Ŋナッã‚Ŋしã‚Īãƒģã‚ŋマネットãŦæŽĨįķšã—ãū
す。
静įš„IPã‚đã‚ŋテã‚Ģッã‚ŊIPネットãƒŊマã‚ŊæŽĨįķšãŪčĻ­åŪš
手順
1. 静įš„IPをä―ŋį”Ļするå ī合も、「動įš„IPダã‚Īナミッã‚ŊIPネットãƒŊマã‚ŊæŽĨįķšãŪčĻ­åŪšã€ãŪ手順
1ï―ž4ãūで同様ãŪčĻ­åŪšã‚’čĄŒã„ãūす。
2 ã€ŒæŽĄãŪIPã‚Ēドノã‚đをä―ŋう」をéļ択しãūす。
3. 「IP ã‚Ēドノã‚đ」、「ã‚ĩブネット マã‚đã‚Ŋ」、「デフã‚ĐãƒŦト ã‚ēマトã‚Ķェã‚Ī」ãŪ掄をå…Ĩ力しãūす。
4. åŋ…čĶãŦåŋœã˜ãĶ「儊先 DNS ã‚ĩマバマ」ãŪ掄ãŦã‚Ēドノã‚đをå…Ĩ力しãūす。
5. čĻ­åŪšãŒįĩ‚䚆したら、「OK」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
126
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
シã‚đテムをナã‚Ŧバナマする
りマãƒŦã‚ĪãƒģãƒŊãƒģPCãŪナフノッシãƒĨ
WindowsÂŪ 8ãŪ新たおæĐŸčƒ―ã§ã€PCãŪå‹•ä―œãŒäļåŪ‰åŪšãŠãĻきį­‰ãŦ、おåŪĒ様ãŪデマã‚ŋやčĻ­åŪšã‚’削
é™ĪせずãŦįŸ­æ™‚間でシã‚đテムãŪナフノッシãƒĨをčĐĶãŋるこãĻができãūす。
重čĶïžš
ãƒŧ 個䚚į”Ļãƒ•ã‚Ąã‚ĪãƒŦãĻãƒ‘ãƒžã‚―ãƒŠãƒŦčĻ­åŪšãŊåĪ‰ã‚ã‚Šãūせん。
ãƒŧ PCãŪčĻ­åŪšãŊ初期įŠķ態ãŦæˆŧりãūす。
ãƒŧ WindowsÂŪ ã‚đトã‚Ēマからã‚Īãƒģã‚đトマãƒŦしたã‚ĒプナãŊæŪ‹ã‚Šãūす。
ãƒŧ デã‚Ģã‚đã‚ŊãūたãŊWebã‚ĩã‚Īトからã‚Īãƒģã‚đトマãƒŦしたã‚ĒプナãŊ削é™Īされãūす。
ãƒŧ 削é™Īされたã‚ĒプナãŪäļ€čĶ§ãŊデã‚đã‚ŊトップãŦäŋå­˜ã•ã‚Œãūす。
手順
1. ã‚đã‚ŋマトį”ŧéĒäļŠã§ãƒãƒĢマムバマをčĩ·å‹•ã—、「čĻ­åŪšã€â†’「PCčĻ­åŪšãŪåĪ‰æ›ī」ãŪ順ãŦã‚Ŋナッã‚Ŋし
ãūす。
2. 「å…ĻčˆŽã€ã‚’ã‚Ŋナッã‚Ŋし、į”ŧéĒåģåīãŪãƒĄãƒ‹ãƒĨマをäļ€į•Šäļ‹ãūでã‚đã‚ŊロマãƒŦしãūす。
3. 「PCをナフノッシãƒĨする」ãŪäļ‹ãŦある「開始する」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
4. įĒščŠį”ŧéĒã§ã€ŒæŽĄãļ」をã‚Ŋナッã‚ŊするãĻ、「おåū…ãĄãã ã•ã„ã€ãŪį”ŧéĒが凚įūしãūす。
5. 「PCをナフノッシãƒĨする暖備が凚æĨãūした」ãŪį”ŧéĒで「ナフノッシãƒĨ」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
6. 「再čĩ·å‹•ã—ãĶいãūす」ãŪį”ŧéĒãŪåūŒãŦPCが再čĩ·å‹•ã•ã‚ŒãƒŠãƒ•ãƒŽãƒƒã‚·ãƒĨが開始されãūす。
7. WindowsÂŪ ãŪã‚ŧットã‚ĒップãĻį•°ãŠã‚Šã€ã‚Ēã‚Ŧã‚Ķãƒģトį­‰ãŪčĻ­åŪšå…Ĩ力ãŊæą‚ã‚ã‚‰ã‚ŒãšãŦナフノッ
シãƒĨがåŪŒäš†ã—ãūす。
りマãƒŦã‚ĪãƒģãƒŊãƒģPCãŪナã‚ŧット
「PCを初期įŠķ態ãŦæˆŧす」りプショãƒģでりマãƒŦã‚ĪãƒģãƒŊãƒģPCをå·Ĩå īå‡šč·æ™‚ãŪčĻ­åŪšãŦæˆŧすこãĻが
できãūす。
重čĶïžšãƒŠã‚ŦãƒãƒŠãƒžã‚’čĄŒã†ãĻ、デマã‚ŋãŊå…ĻãĶ削é™Īされãūす。åŪŸčĄŒã™ã‚‹å‰ãŦデマã‚ŋãŪバッã‚Ŋã‚ĒップをåŪŸæ–―
しãĶください。
WindowsÂŪ 8ãŪæĻ™æš–æĐŸčƒ―ã§ãƒŠã‚ŦバナマをåŪŸæ–―する
手順
1. ã‚đã‚ŋマトį”ŧéĒäļŠã§ãƒãƒĢマムバマをčĩ·å‹•ã—、「čĻ­åŪšã€â†’「PCčĻ­åŪšãŪåĪ‰æ›ī」ãŪ順ãŦã‚Ŋナッã‚Ŋし
ãūす。
2. 「å…ĻčˆŽã€ã‚’ã‚Ŋナッã‚Ŋし、į”ŧéĒåģåīãŪãƒĄãƒ‹ãƒĨマをäļ€į•Šäļ‹ãūでã‚đã‚ŊロマãƒŦしãūす。
3. 「すãđãĶを削é™ĪしãĶWindows を再ã‚Īãƒģã‚đトマãƒŦする」ãŪäļ‹ãŦある「開始する」をã‚Ŋナッ
ã‚Ŋしãūす。
4. įĒščŠį”ŧéĒã§ã€ŒæŽĄãļ」をã‚Ŋナッã‚ŊするãĻ、「おåū…ãĄãã ã•ã„ã€ãŪį”ŧéĒが凚įūしãūす。
127
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
5. 「PCãŦčĪ‡æ•°ãŪドãƒĐã‚Īブがありãūす」ãŪį”ŧéĒで「Windows がã‚Īãƒģã‚đトマãƒŦされãĶいるド
ãƒĐã‚ĪブãŪãŋ」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
6. 「ドãƒĐã‚ĪブをåŪŒå…ĻãŦã‚Ŋナマãƒģã‚Ēップしãūすか」ãŪį”ŧéĒã§ã€Œãƒ•ã‚Ąã‚ĪãƒŦãŪ削é™ĪãŪãŋčĄŒã†ã€ã‚’
ã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
æģĻ「ドãƒĐã‚ĪブをåŪŒå…ĻãŦã‚Ŋナマãƒģã‚Ēップをする」をéļ択したå ī合、PCãŪ構成ãŦよãĢãĶãŊä―œæĨ­ãŦ半æ—ĨäŧĨ
äļŠã‚’čēŧやすå ī合がありãūす。
7. 「PCを初期įŠķ態ãŦæˆŧす暖備ができãūした」ãŪį”ŧéĒで「初期įŠķ態ãŦæˆŧす」をã‚Ŋナッã‚Ŋし
ãūす。
8. 「再čĩ·å‹•ã—ãĶいãūす」ãŪį”ŧéĒãŪåūŒãŦPCが再čĩ·å‹•ã•ã‚ŒPCを初期įŠķ態ãŦæˆŧã™ä―œæĨ­ãŒé–‹
始されãūす。
9. WindowsÂŪ ãŪ初回ã‚ŧットã‚ĒップãĻ同様ãŦ「ãƒĐã‚Īã‚ŧãƒģã‚đæĄé …ã€ãŪ同意ãĻã‚Ēã‚Ŧã‚Ķãƒģトį­‰ãŪčĻ­
åŪšå…Ĩ力がåŋ…čĶãĻおりãūす。
<F9>キマをåˆĐį”ĻしãĶナã‚Ŧバナマを開始する
りマãƒŦã‚ĪãƒģãƒŊãƒģPCでãŊčĩ·å‹•æ™‚ãŦ<F9>キマをåˆĐį”Ļしたäļ‹čĻ˜ãŪæ–đæģ•ã§ã‚‚ナã‚Ŧバナマが開始
åŊčƒ―ã§ã™ã€‚
手順
1. čĩ·å‹•ãƒ­ã‚īがčĄĻįĪšã•ã‚ŒãŸã‚‰ã€ã‚­ãƒžãƒœãƒžãƒ‰ãŪ「F9」を択しãūす。
2. 「トãƒĐブãƒŦシãƒĨマテã‚Ģãƒģグ」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
3. 「PCを初期įŠķ態ãŦæˆŧす」をéļ択しãūす。
4. ã€ŒæŽĄãļ」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
5. 「Windows がã‚Īãƒģã‚đトマãƒŦされãĶいるドãƒĐã‚ĪブãŪãŋ」をéļ択しãūす。
6. ã€Œãƒ•ã‚Ąã‚ĪãƒŦãŪ削é™ĪãŪãŋčĄŒã†ã€ã‚’éļ択しãūす。
7. 「初期įŠķ態ãŦæˆŧす」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
128
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
5. ナã‚ŦãƒãƒŠãƒžãƒ•ã‚Ąã‚ĪãƒŦをäŋå­˜ã™ã‚‹USBã‚đトノマ
ã‚ļデバã‚Īã‚đをéļ択しãūす。
6. ã€ŒæŽĄãļ」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
シã‚đテムã‚ĪãƒĄãƒžã‚ļãƒ•ã‚Ąã‚ĪãƒŦからãŪナã‚Ŧバナマ
USBナã‚ŦバナマドãƒĐã‚Īãƒ–ã‚’ä―œæˆã—ã€ãƒŠã‚ŦバナマãŪ際ãŦä―ŋį”ĻするこãĻができãūす。
USBナã‚ŦバナマドãƒĐã‚ĪブãŪä―œæˆ
æģĻïžšUSBナã‚ŦバナマドãƒĐã‚ĪブãŪä―œæˆãŊäŧŧ意ãĻおりãūすが、äļ‡ãŒäļ€ãŪシã‚đテムトãƒĐブãƒŦãŦ備え、PCがæ­Ģåļļ
å‹•ä―œã—ãĶいる間ãŦUSBナã‚ŦバナマドãƒĐã‚Īãƒ–ã‚’ä―œæˆã—ã€äŋįŪĄã™ã‚‹ã“ãĻをお勧めいたしãūす。
č­Ķ告ナã‚ŦバナマドãƒĐã‚ĪブãŪä―œæˆã‚’åŪŸæ–―するãĻ、USBã‚đトノマã‚ļデバã‚Īã‚đ内ãŪãƒ•ã‚Ąã‚ĪãƒŦãŊå…ĻãĶ削é™Īされ
ãūす。ナã‚ŦバナマドãƒĐã‚Īãƒ–ä―œæˆãŪ前ãŦ、重čĶãŠãƒ‡ãƒžã‚ŋãŪバッã‚Ŋã‚ĒップをåŪŸæ–―しãĶください。
手順
1. すãđãĶãŪã‚Ēプナį”ŧéĒからã‚ģãƒģトロマãƒŦパネãƒŦを開きãūす。
2. ã‚ģãƒģトロマãƒŦパネãƒŦãŪシã‚đテムã‚ŧキãƒĨナテã‚Ģã§ã€ã€Œå•éĄŒãŪį™ščĶ‹ãĻč§Ģæąšã€ã‚’ã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
3. 「回åūĐ」→「回åūĐドãƒĐã‚ĪブãŪä―œæˆã€ãŪ順ãŦã‚Ŋナッã‚Ŋし、「回åūĐパマテã‚ĢショãƒģをPCから回åūĐ
ドãƒĐã‚ĪブãŦã‚ģピマしãūす。」ãŦチェッã‚Ŋがå…ĨãĢãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãūす。
4. ã€ŒæŽĄãļ」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
129
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
7. ã€Œä―œæˆã€ã‚’ã‚Ŋナッã‚Ŋしãūã™ã€‚ä―œæĨ­åŪŒäš†ãūでæšŦく
時間がかかりãūす。
8. ä―œæĨ­ãŒåŪŒäš†ã—たら「åŪŒäš†ã€ã‚’ã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
ä―œæˆã—ãŸãƒŠã‚ŦバナマドãƒĐã‚ĪブをåˆĐį”ĻしãĶWindowsÂŪ をå·Ĩå īå‡šč·æ™‚ãŪįŠķ態ãŦæˆŧす
æģĻïžšä―œæˆã—ãŸãƒŠã‚ŦバナマドãƒĐã‚ĪブをåˆĐį”ĻしãĶWindowsÂŪ をå·Ĩå īå‡šč·æ™‚ãŦæˆŧすå ī合ãŊ、åŋ…ずUSB 2.0ポ
マトãŦナã‚ŦバナマドãƒĐã‚ĪブをæŽĨįķšã—ãĶください。äļ‹čĻ˜ãŪ手順ãŊ内č”ĩHDDãŦパマテã‚Ģショãƒģが存åœĻしお
いå ī合をæƒģåŪšã—ãĶいãūす。
手順
1. PCãŪé›ŧ暐を切ãĢたįŠķ態で、äļ€åšĶACã‚Ēダプã‚ŋマをPCæœŽä―“ã‹ã‚‰å–ã‚ŠåĪ–し、再åšĶACã‚Ēダプ
ã‚ŋマをPCæœŽä―“ãŦæŽĨįķšã—ãūす。
2. WindowsÂŪ 8äļŠã§ä―œæˆã—たナã‚ŦバナマドãƒĐã‚ĪブをUSBポマトãŦčĢ…į€ã—ãūす。
3. PCãŪé›ŧ暐を投å…ĨåūŒã€POSTäļ­ãŦ<ESC>キマを択し、ブマトデバã‚Īã‚đãŪéļ択į”ŧéĒをčĄĻįĪš
しãūす。
4. ブマトデバã‚Īã‚đãŪéļ択į”ŧéĒãŦčĄĻįĪšã•ã‚ŒãĶいるナã‚ŦバナマドãƒĐã‚Īブをéļ択しãūす。
(こãŪį”ŧéĒãŊキマボマドãŪãŋæ“ä―œåŊčƒ―)
5. 「キマボマドãŪノã‚Īã‚Ēã‚ĶトãŪéļ択」がčĄĻįĪšã•ã‚ŒãŸã‚‰ã€ã”åˆĐį”ĻãŪキマボマドã‚ŋã‚Īプをéļ
択しãūす。(æ—ĨæœŽčŠžã‚­ãƒžãƒœãƒžãƒ‰ã§ãŊ「Microsoft IME」をéļ択)
6. 「トãƒĐブãƒŦシãƒĨマテã‚Ģãƒģグ」をéļ択しãĶã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
7. 「PCを初期įŠķ態ãŦæˆŧす」をéļ択しãĶã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
8. ã€ŒæŽĄãļ」をã‚Ŋナッã‚Ŋしãūす。
9. 「ãŊい、ドãƒĐã‚ĪブãŪパマテã‚Ģショãƒģ分å‰ēをやりį›īしãūす」をéļ択しãūす。
10. ã€Œãƒ•ã‚Ąã‚ĪãƒŦãŪ削é™ĪãŪãŋã‚’čĄŒã†ã€ã‚’éļ択しãūす。
æģĻ「ドãƒĐã‚ĪブをåŪŒå…ĻãŦã‚Ŋナマãƒģã‚Ēップをする」をéļ択したå ī合、PCãŪ構成ãŦよãĢãĶãŊä―œæĨ­ãŦ半æ—ĨäŧĨäļŠ
をčēŧやすå ī合がありãūす。
11. 「初期įŠķ態ãŦæˆŧす」をã‚Ŋナッã‚ŊするãĻナã‚ŦãƒãƒŠãƒžä―œæĨ­ãŒé–‹å§‹ã•ã‚Œãūす。
130
æ—Ĩ
朎
詞
æ—Ĩ
朎
詞
æģĻïžš ASUSりフã‚ĢシãƒĢãƒŦã‚ĩã‚ĪトでãŊ朎ãƒĶマã‚ķママニãƒĨã‚Ē
ãƒŦãŪåĪščĻ€čŠžį‰ˆã‚’兎開しãĶおりãūす。
http://support.asus.com
131
ïŋ
ïŋ
čŠŠæ˜Žïžšïˆ—î‡î€  î“ŧî’ŧîļ­
îĶ
îĨīî€ļ
ÂŪ

îšĐîķąîŧîĨīîļ­î™™îŠîļļî“ŧîĪîŽŊîĨī î€ļ
ÂŪ
  îļļî“ŧî­•î›ƒîž‰ï‰Ąî‰Ļî“ŧ
îĶ
îŪˆîŽĢ
î€Ļî€Đî’ŧ
îĶūïŠģ
î€Ļî€ĢîŠĐî€Ļî€ĢîŠĐ
îģ·ï€ŋî™Īîķœ
î€Ļî€ĢîŠĐî€Ļî€ĢîŠĐ

î”īî€ļî€Ĩî€Ĩî€ŪïšĻîĻ—îģŧî€Ūî€Ĩî€đîūĄîž€îŧ„
îŋ‡îž†î˜“
î€ļ
ÂŪ
î€Ēîģŧ
îĩ–îģŋîĶî‚€î€ī
Windows
ÂŪ
8 ä―ŋį”Ļ手冊
îŊ€î―€î€î€Đî€Ĩî€Ūîŧ„îŪĢîĢ–ïĐ
î”īîĢ–ïĐîŧ„îĨ†î―Ĩîĩ–îĪïūîĒ•îĒŽï„Œî§Ŧ î€Ī îŪđîĪî”Ļïˆ—î”ąîđŦî‰ĻîŽïˆ—î”ąîđŦî‰Ļ
îŪĢîģŧîģŧ
 îĐ―î€î€īî€īîķšî–îģĨî ĶîĪïŊ î€Ĩ îķšîŠž î€Ĩ î€ŪîĢēî ĶîĶîķšî–îģĨî ĶîĪïŊî€ĨîķšîŠžî€î€Ĩî€ŪîĢēî ĶîĶ
 îŽŊ î€ļ
ÂŪ
 î‰ĻîĪî”īîđžî――ïŊ
 î€ŪîĢ–îūĄîŠîĪîģîœïŊïŠŋ Playback
device播æ”ūčĢį―ŪîĶ
 îīđîĐ―î€î€ąîî‚îšîƒî‚î„îŒî€îģĨî ĶîĪïŊïŠŋ Digital Audio
HDMIîĢ–î€Đî€Ĩî€ŪîĶ
 ïŊ ConfigureîŪĢîĪîģîœîļķ Speaker
SetupîŪĢîŪĢîĩ–îģŋîĶ
132
ïŋ
ïŋ
ïŋ
ïŋ
 ïŊïŊ StereoîĪïŊ Next
î‰ĻîĶîĶ
 îŠĩïŊîŠĩïŊ Front left and right îķ°îĶîĪîģîœï“ƒïŊ
Nextî‰ĻîĶîĶ
 îĢ›îĪïŊîĢ›îĪïŊFinishî‹ļîĢ–
îŪĢîģĨî ĶîĶ
îКî€Ēî―Ĩîŧ˜ï—Ŧ
î‹ļîŠŪî‹ļî‰ĻîĪîКî€Ēî―Ĩîŧ˜ï—Ŧ
îĻ îĐ― î€Ī  ïŊîĐ―î€î€ĪïŊ îĪîīđîœē Shut Downî‹ļîЂîĶ›ï—ŦîĶîĶ
îĻ îĐ―î€îîîˆî€ŽîŠîî‚€îģŪîģĨî ĶîĪîœēîģŪîģĨî ĶîĪîœē Shut DownîšĐï—ŦîĶ
îĻ  î€Ē î―Ĩîŧ˜îģŒîŽ‚îŽŦîĪîœēî―Ĩîđ•îœēîķî‡î‹‡î€  î―Ĩîŧ˜ï—Ŧ
îĶ
133
ïŋ
ïŋ
ïŋ
ïŋ
îķ†î‰ î€Ģî€ī îŪĢîģŧî€Ģî€īîŪĢîģŧ
î€ļî“ŧîķšï‹šîĢ›îķœîžīîŪšîĪîĪî’ĒîąĪî”ķïœŦîŪšîķ†î‰î€î€Ģî€īî€Ģ
î€īîĪïœŦîģ·ïœ—îŪĢîĪîŽŧïœŦîģ·ïœ—îĶîŽŊî€Ēî―Ĩîŧ˜î“ŧ
îŠŦîĻ—îĶ
î‹ļî”īî‹ļî‰ĻîŪšîķ†î‰ î€Ģî€ī îģŧî‹ļî‰ĻîŪšîķ†î‰î€î€Ģî€īîģŧ
îĻ î€Ēî―Ĩîŧ˜ï—ŦîĢ›îĪîœēî―Ĩîđ•îœēîķî‡î‹‡î€î€•î€îŸ†ï™’î‹ļîĪî‹ļîķ†î‰î€î€Ģî€īîĶ
îĻ îœēî―Ĩîđ•îœēîķî‡î‹‡î€  î‹ļîК î€Ē î―Ĩîŧ˜ï—ŦîĪîģîœîŽŽîĢîœēî―Ĩîđ•îœēîķîК î€Ē
î―Ĩîŧ˜îŠžîĻ—îĪî”Ļî—ĩ î€īî€ĩîķšï‹šî†î’ĒïĻîēŧî‚î―€îģŧîœēî‰Ļ  îĶîĻ—îĪî”Ļî—ĩ î€īî€ĩîķšï‹šî†î’ĒïĻîēŧî‚î―€îģŧîœēî‰Ļ  îĶîĻ—îĪî”Ļî—ĩî€īî€ĩîķšï‹šî†î’ĒïĻîēŧî‚î―€îģŧîœēî‰Ļ  îĶïĻîēŧî‚î―€îģŧîœēî‰Ļ  îĶî‚î―€îģŧîœēî‰ĻîĶ
îĻ î€Ē î―Ĩîŧ˜îž‰ï—ŦîĢ›îĪîКî―Ĩîđ•ï‡žîĐ―î―Ĩîŧ˜î‰Šî— î§°îĪîģîœî  îļ­îŪđî―Ĩîđ•ï‡žî‡î€Žîîî†î€î―Ĩîŧ˜îž‰ï—ŦîĢ›îĪîКî―Ĩîđ•ï‡žîĐ―î―Ĩîŧ˜î‰Šî— î§°îĪîģîœî  îļ­îŪđî―Ĩîđ•ï‡žî‡
î―Ĩîŧ˜îĪî”Ļî‹ēîœēî‰Ļî―Ĩîđ•îœēîķîКî€Ēî―Ĩîŧ˜îķšï‹šîĪîģîœî—ĩî€īî€ĩîķšï‹šî†î’ĒïĻîēŧî‚î―€
îģŧîœēî‰ĻîĶ
č­Ķå‘ŠïžîŠ”îï†―î™™î€î€Ģî€īîŪĢîĶîļķï–Ēîķšï‹šîŒ°îŠŧîĶîŽ―îžîĪîĢ›îĪîĐķîĪĄîœ”îĶîŽ―îžîĪîĢ›îĪîĐķîĪĄîœ”ï™„î°°î“‹îŽ―îĪîĢ›îĪîĐķîĪĄîœ”
îЙîļļî’ĶîŪ”î”ļîķ†î‘î’ŧî€Ģî€īîŪĢîĶ
čŠŠæ˜Žïžšîš…îŠ†îКî€Ēî―Ĩîŧ˜îķšï‹šîĢ›îĪîķ†î‘î€īî€ĩîķšï‹šî†î’ĒïĻîēŧî‚î―€îģŧîŽŊîЂî€īî€ĩîķšï‹šî†î’ĒïĻîēŧî‚î―€îģŧîŽŊîЂîķšï‹šî†î’ĒïĻîēŧî‚î―€îģŧîŽŊîЂ
îŪđîŪīîĩĒîēŧîĶîĶ
134
ïŋ
ïŋ
ïŋ
ïŋ
ïĢîžĐîŪđ
î‹ļî”ī î€Ē î―Ĩîŧ˜îŪĢîģŒï‡žïĢîžĐîŪđîĪîūïœŦî―Ĩîŧ˜îŒ™î‹ļî―Ĩî‰ŋîķ‰
îĪïĢïĢî ŦîĪîŊ€î―€î™ŸîŧŠïĢîĨ§îŽî”ŪîģŧîĶîĶ
îŪĢî€ļ îŪđî€ļîŪđîŪđ
ïˆ—î”ąîđŦî‹ļî‰ĻîŪĢî€ļîŪđîŪđ
 îđŦî‹ļî‰Ļ î€Ē î―Ĩîŧ˜î‰Šî™™ î€ļ îĶîŠî”ąîđŦî‹ļî‰Ļî€Ēî―Ĩîŧ˜î‰Šî™™î€î€ļîĶîŠ
 îķšîŠž î€Ī îĶîķšîŠžî€î€ĪîĶîĶ
 îœēîœē ïūîœē îĶ
 ïŊïŠŋîŽŊîūĪîĻˆîēŧî€ļîŪđîŧ„îĶ
 ïŊïŊConnectîŪđîķšî–îķ†î‘ïĢîžĐîŪđîĶîĶ
čŠŠæ˜ŽïžšîŠ†îŒ™îĶîļķîŪ—î …î“‹ïĐîĐ—ï‡î‹ļîĻ—î€ļîģŒï‡žïĢîžĐîŪđîĶ
îŪĢîŪđîŪđ
ïˆ—î”ąîđŦî‹ļî‰ĻîŪĢîŪđîŪđîŪđ
 î”īîŦĒî€ģî€ŦïĢîžĐîĪîĐšî‰“ïŒîŪđ î€Ē î―Ĩîŧ˜î™™ïĢîžĐîĻ―îĪîģîœîŒĪ
îŪđî€Ĩî€īî€­î€ï™ï‡žï…°ïŠ―ï‹šî—î‰“îĄˆîĻœîĻđïĢîžĐîĶï™ï‡žï…°ïŠ―ï‹šî—î‰“îĄˆîĻœîĻđïĢîžĐîĶ
 îКî―Ĩîŧ˜îķšï‹šîĶîКî―Ĩîŧ˜îķšï‹šîĶîĶ
 îđŦîŋ‡î‰Šî™™îąĪîĪîķ†î‘ïĢîžĐîŪđîŪĢîĶîđŦîŋ‡î‰Šî™™îąĪîĪîķ†î‘ïĢîžĐîŪđîŪĢîĶ
čŠŠæ˜Žïžš
îĻ îŽ―î …î‰™îž†î’ŧîŽĩî­šîš·îĪîĻžî―î ĶčĻ­åŪšå‹•æ…‹įš„ IP/PPPoEįķēč·Ŋé€Ģį·šî—čĻ­åŪšå›šåŪš IP įķēč·Ŋé€Ģ
į·šî™™ï‚­î—žîĶîĶ
îĻ îī–ïĢïĢîžĐîĻ•î”ķîĻ î‚€î€Šî€īî‹ļîĐŧîąĪî”ķîŪđîĐŪîŧŪïūîĐ—ï‡îĪîĶîŪĢ
ïĢïĢîžĐîŪđîĶ
135
ïŋ
ïŋ
ïŋ
ïŋ
îŪĢîĻ—îŋ’ î€Ķ ïĢîžĐîŪđîĻ—îŋ’î€ĶïĢîžĐîŪđîŪđ
ïˆ—î”ąîđŦî‹ļî‰ĻîŪĢîĻ—îŋ’î€ĶïĢîžĐîŪđ
 îĐ― î€ī î€īîķšî–îģĨî ĶîĪïŊ î€ĨîĢēî ĶîĪîģîœîķšîŠž î€Ĩ îĐ―î€î€īî€īîķšî–îģĨî ĶîĪïŊ î€ĨîĢēî ĶîĪîģîœîķšîŠžî€ î€Ĩ
îĢēî ĶîĶîĶ
 îŽŊî€ļ
ÂŪ
îĪî”īîđžî――ïŊîūĄîŠîūĄîŠî€ îĪîģîœï“ƒïŊOpen Network and
Sharing CenterîķšîŠžïĢîžĐîĶîĶ
 îĐ―î€  î€Ŋ  î€ī î€ĪîķšîŠžïĢîžĐïŊîĪïŊïŊîĪïŊïŊîĪïŊïŊîĪïŊ Change
Adapter settingî’ŧî ĶîŪĢîĶîĶ
 î”īîđžî――ïŊïĢîžĐîĪîģîœï“ƒïŊïŠŋî”īîđžî――ïŊïĢîžĐîĪîģîœï“ƒïŊïŠŋPropertiesîŠŦîĒ™î‚îĶ
 ïŊ Internet Protocol Version 4ïĢïĢîžĐîŪ·î§ƒî•˜î–›î­‹î€î€•î€î™ˆî‚ïžˆTCP/IPv4îĪîģîœ
ïŊProtocolîŠŦîĒ™î‚îĶ
 ïŊïŊObtain an IP address automaticallyïžˆč‡Šå‹•å–åū— IP ä―å€ïž‰îœï“ƒïŊî€î€°î€Žî‚€ï†―ï‚ĐîĶ
čŠŠæ˜ŽïžšîŸ°îŠ†î”īî€Ķîķ†î‘îŪđîĪïˆ—ï˜ąïšƒî‹ļî‰ĻîŪĢîĶîĶ
 îŽŦîŽŦOpen Network and Sharing CenterîķšîŠžïĢîžĐîĪîģîœï“ƒïŊSet up a
new connection or networkîŪĢîļ­î™™îŪđïĢîžĐîĶ
 ïŊ Connect to the InternetîŪđïĢïĢîžĐîĪïŊîŪđïĢïĢîžĐîĪïŊîĪïŊîĪïŊîĪïŊ Nextî‰ĻîĶîĶîĶîĶ
 ïŊBroadband(PPPoE)î‚€ï„ąïŽ–î‚€î€ąî€ąî€ąîî€Ķî€ģîĪïŊï„ąïŽ–î‚€î€ąî€ąî€ąîî€Ķî€ģîĪïŊîĪïŊîĪïŊïŊ Nextî‰ĻîĶ
ïĐïĢïĢîžĐîĻ•î”ķîĻ î‚€î€Šî€īîąĪî”ķîŪđ Usernameî”īî™ŦîŽĪîĨPassword
îĐ—ï‡î‚ïūConnection nameîŪđîŽĪîĪïŊConnectîŪđîķ†î‰îŪđîģĨî ĶîĶ
îŪĢîĪïŊîŪĢîĪïŊ Closeï—ŦîŊî‚ï•ŽîķšîĶ
îīđîĐ―ï“ƒïŊîĻœîĻđïĢîžĐîūĄîŠîĪîģîœïŊïŠŋîŪđîĶîīđîĐ―ï“ƒïŊîĻœîĻđïĢîžĐîūĄîŠîĪîģîœïŊïŠŋîŪđîĶ
ïĐî”īî™ŦîŽĪïūîĐ—ï‡îĪïŊConnectîŪđîŪđïĢïĢîžĐîĶ
îŪĢî•ļ  ïĢîžĐîŪđî•ļïĢîžĐîŪđïĢîžĐîŪđ
ïˆ—î”ąîđŦî‹ļî‰ĻîŪĢî•ļ  ïĢîžĐîŪđî•ļ ïĢîžĐîŪđïĢîžĐîŪđ
 ïˆ—îŽ‹î”ąî›ƒî Ķ動態 IP/PPPoE įķēč·Ŋé€Ģį·šî™™îŪĢîĶ
 ïŊïŠŋUse the following IP addressî”īî‰Ļ  îĶî”īî‰ĻîĶîĶîĶ
 ïĐïĢïĢîžĐîĻ•î”ķîĻ î‚€î€Šî€īîąĪî”ķîŪđï‡žîœî™™î€î€Šî€ąî€î‚î…î…î“î†î”î”î‚€î€Šî€ą îĨî€ī  îĨî€ī îĨî€ī îĨî€ī îĨî€ī
î‰ŋïĢîžĐîŧ…ïū î€Ļî―ŦîŪĢî―œîžļîĶïū î€Ļî―ŦîŪĢî―œîžļîĶïūî€Ļî―ŦîŪĢî―œîžļîĶî―ŦîŪĢî―œîžļîĶî―ŦîŪĢî―œîžļîĶîĶîĶ
 îĪïĐ  î€Ĩî€Ŋî€ī î€ī îŋ•îœ î€Ĩî€Ŋî€ī îĢïūîĪïĐ  î€Ĩî€Ŋî€ī î€ī îŋ•îœ î€Ĩî€Ŋî€ī îĢïūîĪïĐ  î€Ĩî€Ŋî€ī î€ī îŋ•îœ î€Ĩî€Ŋî€ī îĢïūîŋ•îœ î€Ĩî€Ŋî€ī îĢïūîŋ•îœî€ î€Ĩî€Ŋî€ī îĢïūïū
î€Ĩî€Ŋî€īîĢîĶîĶîĶîĶ
 ïĐïĐîĪïŊ OKî‚€ï†―î–›î‚î’î“îœ”î­îĶ
136
ïŋ
ïŋ
ïŋ
ïŋ
ï’”îĄĄîŦî“ŧ
î  îļ­îŪĢî€Ēî―Ĩîŧ˜
î”īReset your PCïŊîķ°îŒ™î‹ļîКî―Ĩîŧ˜ï’”îĄĄî‡îŒˆï…€î―ŦîŪĢî ―îĶîĶ
重čĶïžïˆ—îŽŊîķ†î‘ï’”îĄĄî›ƒîĪîКî―Ĩîŧ˜îŠŦïĶîĢĐîķ†î‘îŊŠîŽ…îĶîĶ
ïˆ—î”ąîđŦî‹ļî‰Ļîļ­îŪĢ î€Ē î―Ĩîŧ˜îŠî  îļ­îŪĢî€Ēî―Ĩîŧ˜îŠîŠ
 îŽŊîķšï‹šîĢ›îœēî‰Ļ  îĶîŽŊîķšï‹šîĢ›îœēî‰ĻîĶîĶ
 îĐ―îģĨî ĶïŊïŠŋîĐ―îģĨî ĶïŊïŠŋTroubleshootîĶ
 îīđïŊïŠŋîīđïŊïŠŋ Reset your PCîĶ
 ïŊïŊNextî€ï˜ąïšƒîĶ
 ïŊïŠŋïŊïŠŋOnly the drive where the Windows is installedîĶ
 ïŊïŠŋïŊïŠŋJust remove my filesîĶ
 ïŊïŊResetîĶ
î”īî“ŧîū…ïĶï’”îĄĄ
î‹ļ î€ķî€īî€Ģ ï’”îĄĄï€ŋîĪîģîœî”īîŒīî”ļîК î€Ē î―Ĩîŧ˜îķ†î‘ï’”îĄĄîĶî€ķî€īî€Ģî€ï’”îĄĄï€ŋîĪîģîœî”īîŒīî”ļîК î€Ē î―Ĩîŧ˜îķ†î‘ï’”îĄĄîĶï€ŋîĪîģîœî”īîŒīî”ļîКî€Ēî―Ĩîŧ˜îķ†î‘ï’”îĄĄîĶîĶ
î€ķî€īî€Ģî€ï’”îĄĄï€ŋ
č­Ķ告îķ†î‘î€ķî€īî€Ģî€ï’”îĄĄï€ŋîĢ›îĪîŽŊïŊïŠŋ î€ķî€īî€Ģ îŧ„îŠŦîĢ˜î‰°îŠ†î—”ïŊïŠŋî€ķî€īî€Ģîŧ„îŠŦîĢ˜î‰°îŠŦîĢ˜î‰°î™™îžŸîĢ˜î‰°
îļķîĢ›îŪ—îĪïˆ—îŽ‹ï†―ï‚ĐîšūîКîĢ˜îķ†î‘îŊŠîŽ…îЂîĶ
ïˆ—î”ąîđŦî‹ļî‰Ļ î€ķî€īî€Ģ ï’”îĄĄï€ŋî€ķî€īî€Ģî€ï’”îĄĄï€ŋ
 îĐ― î€Ē î€ĒîģŧîģĨî ĶîķšîŠž î€Ī îŒĻîĶîĐ―î€î€Ēî€ĒîģŧîģĨî ĶîķšîŠžî€î€ĪîŒĻîĶîĶ
 îīđîĐ― î€Ī  î€ī  î€ī îķ°îĶîĪïŊîīđîĐ―î€î€Īî€īî€īîķ°îĶîĪïŊFind and fix problemsîĶ
 ïŊïŠŋïŊïŠŋRecovery > Create a recovery driveîĶ
 ïŊïŊNextî‰Ļî‰“î“‰î‚ï˜ąïšƒîĶ
137
ïŋ
ïŋ
ïŋ
ïŋ
 ïŊïŠŋîŦ§î€î—ģîū…ïĶ î€ķî€īî€Ģ îŧ„îĶïŊïŠŋîŦ§î€î—ģîū…ïĶî€ķî€īî€Ģîŧ„îĶîĶ
 ïŊNextî‰Ļî‰“î“‰î‚ï˜ąïšƒîĶ
 ïŊïŊCreateîĪîģđîĢ›îķœîīƒîœ™î’î“îĶîĶ
 îĪïŊîĪïŊ FinishîķšîĶîĶ
ïĶîĢĐïūî  îļ­î„î€ļ
îК î€Ē î―Ĩîŧ˜ï’”îĄĄî‡îĄĄî–îŒˆï…€î™™î―ŦîŪĢî ―î™‹îŋ’îĢ›îĪîļķïĶîĢĐîŠŦîĒ™îĪî”Ļî‹ēî  îļ­î€
ïŊîķ°îŽŊî―Ĩîŧ˜îŪĢîĪîĻžî―î‹ļî‰Ļî‹ļî”īîķ°îŪĢîĶ
č­Ķ告îŽŊîķ†î‘îĪîКî―Ĩîŧ˜îŠŦïĶîĢĐîķ†î‘îŊŠîŽ…îĶîĶ
æģĻ意îŪĩîķ°ï‹îŠîŒ™îĶïƒŠî …îĢ›îķœîŠ‘îĶî’î“îĶîĶ
 îķšîŠž î€Ī îĶîķšîŠžî€î€ĪîĶîĶ
 ïŊïŠŋ î€ī  î€Ī î€Ī î€ī  î€ĻîĶïŊïŠŋî€īî€Īî€Īî€īî€ĻîĶîĶ
 îĻ—î‰Ļ î€ģ    î€ļ ïŊîķ°î‰ŠîĪïŊîĻ—î‰Ļî€ģî€ļïŊîķ°î‰ŠîĪïŊGet StartedîĶ
 îđŦîģĨî ĶîąĪîļ­î„ïūî  îŧ„îĶîđŦîģĨî ĶîąĪîļ­î„ïūî  îŧ„îĶîĶ
138
ïŋ
ïŋ
æģĻ意î‹ļîīķï‚ï‡žî‰Šî‹•îąŠïĢî ŦîĪî‰ĻîžąîŽĩîĻ·ï‚§î”Šî™ˆî‹“îĶîĶ
139


ï„ē  î“ŧ
î’ŧîļ­îšĶîĒđîĶîšĶîĒđîĶîĶ
îĨīî€ļ
ÂŪ

îšĐîķąîŧîĨīîļ­î™™ï‹îŠî“ŧîĪîŽŊîĨī î€ļî“ŧîĪîŽŊîĨī î€ļîĪîŽŊîĨīî€ļ
ÂŪ
î“ŧî­•î›ƒîž‰ï‰Ąî‰Ļî“ŧî“ŧî­•î›ƒîž‰ï‰Ąî‰Ļî“ŧî›ƒîž‰ï‰Ąî‰Ļî“ŧ
îĶ
îŪˆîŽĢ
î€Ļî€Đî’ŧ
îŠŦ
î€Ļî€ĢîŠĐî€Ļî€ĢîŠĐ
îģ·ï†ĩî™Īîķœî™Īîķœ
î€Ļî€ĢîŠĐî€Ļî€ĢîŠĐ

î”īî€ļî€Ĩî€Ĩî€ŪïšĻîĻ—îģŧ î€Ū î€Ĩî€đ îūĄîŪĢîŊŠîģŧ î€Ū î€Ĩî€đ îūĄîŪĢîŊŠî™™î€î€Ūî€Ĩî€đîūĄîŪĢîŊŠîŪĢîŊŠ
îŋ‡îŠąïŦ
î€ļ
ÂŪ
î€Ēîģŧ   îģŧ   
îģŋî‰đîĶî‚€î€ī    îĶî‚€î€ī
î€ļ
ÂŪ

îŪ·î―€ î€Đî€Ĩî€Ū îŪĢîŊŠîŪĢîŧ„ïĐîŒˆî―€î€î€Đî€Ĩî€ŪîŪĢîŊŠîŪĢîŧ„ïĐîŪĢîŊŠîŪĢîŧ„ïĐïĐ
î”īïĐîŪĢîŊŠî™™î§·îŦķî―Ĩîĩ–îĪïūîĒ•îĒŽï„Œî°™î€ î€Ī îŪđîĪî”Ļïˆ—î”ąîđŦî‰ĻîŽî“‰ïˆ—î”ąîđŦî‰Ļ
îŪĢîŧ„îģŧîŪĢîŧ„îģŧ
 îĐ―î€î€īî€īîķšî–îģĨî ĶîĪ î€Ĩ îķšîŠž î€Ĩ î€ŪîĢēî ĶîĶîķšî–îģĨî ĶîĪî€ĨîķšîŠžî€î€Ĩî€ŪîĢēî ĶîĶ
 îŽŊî€ļ
ÂŪ
î‰ĻîĻ•ï™·î‰ŠîĪî”īîœî――ï…šîŒ›ï’Ÿï“ƒï˜î€
î€ŪîūĄï…šîĪîģîœïŊïŠŋîĒîĢîĒîĪ
îĨîĶîĪîĶï‡Ŧî™ļî°ĻîąŊîĶ
 îĐ―î€î€ąîî‚îšîƒî‚î„îŒî€îģĨî ĶîĪïŊïŠŋîĻîĩîĒîķîĨ
î€Đî€Ĩî€ŪîĶ
 îŊîĻîķîģîĶîŪĢîŧ„îĪîģîœîļķïœ‘îŠî€î”îąîĶîĒîĶîģ
îĶîĩîķîąî‚€î Šï‡ŒîŪĢîŧ„îŪĢîŧ„îģŋî‰đîĶ
140




  îĩîĶîģîĶîĪ îĶîđîĩ
î‰ĻîĶîĶ
 îŠĩïŊîŠĩïŊîģîŊîĩîĶîĩîĒîŊîĨîģîĻîĐîĩîķ°îĶîĪîģîœï“ƒ
îĶîđîĩî‰ĻîĶîĶ
 îĢ›îĪîĢ›îĪ îŊîīîĐî‹ļ
îŪĢîŧ„îģĨî ĶîĶ
îКî€Ēï—Ŧ
î‹ļîŠŪî‹ļî‰ĻîĪîКî€Ēï—Ŧ
îĻ îĐ― î€Ī  îĐ―î€î€Ī îĪîīđîœē îĐîķîĩîļîŊî‹ļîžķîĶ›ï—ŦîĶîĶ
îĻ îĐ―î€îîîˆî€ŽîŠîî‚€îģŪîģĨî ĶîĪîœēîģŪîģĨî ĶîĪîœē îĐîķîĩîļîŊîšĐï—ŦîĶ
îĻ î€ĒîģŒîŽ‚îŽŦîĪîœēî―Ĩîđ•îœēîķî‡î‹‡î€î€•î€îŸ†ï™’ï—Ŧ
îĶ
141




îķ†î‰ î€Ģî€ī îŪĢîŧ„îģŧî€Ģî€īîŪĢîŧ„îģŧîŪĢîŧ„îģŧ
î€ļî“ŧîĻ—îĢ›îķœîžīîŪšîĪîĪî’ĒîąĪî”ķïœŦîŪšîķ†î‰ î€Ģî€īî€ĢîĻ—îĢ›îķœîžīîŪšîĪîĪî’ĒîąĪî”ķïœŦîŪšîķ†î‰ î€Ģî€īî€ĢîĢ›îķœîžīîŪšîĪîĪî’ĒîąĪî”ķïœŦîŪšîķ†î‰î€î€Ģî€īî€Ģ
î€īîĪïœŦîģ·îŽîŪĢîŧ„îĪîŽŧïœŦîģ·îŽîĶîŽŊ î€Ē îģ·îŽîŪĢîŧ„îĪîŽŧïœŦîģ·îŽîĶîŽŊ î€Ē îĪîŽŧïœŦîģ·îŽîĶîŽŊ î€Ē îģ·îŽîĶîŽŊ î€Ē îĶîŽŊî€Ē
î“ŧîŠŦîĻ—îĶ
î‹ļî”īî‹ļî‰ĻîŪšîķ†î‰ î€Ģî€ī îģŧî‹ļî‰ĻîŪšîķ†î‰î€î€Ģî€īîģŧîģŧ
îĻ î€Ēï—ŦîĢ›îĪîœēî―Ĩîđ•îœēîķî‡î‹‡  î‹ļîĪîķ†î‰ î€Ģî€īîĶï—ŦîĢ›îĪîœēî―Ĩîđ•îœēîķî‡î‹‡  î‹ļîĪîķ†î‰ î€Ģî€īîĶï—ŦîĢ›îĪîœēî―Ĩîđ•îœēîķî‡î‹‡î€î€•î€îŸ†ï™’î‹ļîĪîķ†î‰î€î€Ģî€īîĶ
îĻ îœēî―Ĩîđ•îœēîķî‡î‹‡î€  î‹ļîК î€Ē ï—ŦîĪîģîœîŽŽîĢîœēî―Ĩîđ•îœēîķîĐšî ‡ï‘ï‹šï—ŦîĪîģîœîŽŽîĢîœēî―Ĩîđ•îœēîķîКï—ŦîĪîģîœîŽŽîĢîœēî―Ĩîđ•îœēîķîК
î€ĒîĻ—îĪî”Ļî—ĩ î€īî€ĩîķšï‹šî†ïĻî‚î―€îģŧîœēî‰Ļ  îĶîĻ—îĪî”Ļî—ĩ î€īî€ĩîķšï‹šî†ïĻî‚î―€îģŧîœēî‰Ļ  îĶîĪî”Ļî—ĩî€īî€ĩîķšï‹šî†ïĻî‚î―€îģŧîœēî‰Ļ  îĶïĻî‚î―€îģŧîœēî‰Ļ  îĶî‚î―€îģŧîœēî‰ĻîĶ
îĻ  î€Ē ï—ŦîĢ›îĪîКî―Ĩîđ•ï‡žîĐ―î ‡ï‘ï‹šî‰Šî— î§°îĪîģîœî  îļ­îŪđî―Ĩ ï—ŦîĢ›îĪîКî―Ĩîđ•ï‡žîĐ―î ‡ï‘ï‹šî‰Šî— î§°îĪîģîœî  îļ­îŪđî―Ĩ
îđ•ï‡žî‡î ‡ï‘ï‹šîĪî”Ļî‹ēîœēî‰Ļî―Ĩîđ•îœēîķîКî€ĒîĻ—îĪîģîœî—ĩî€īî€ĩîķšï‹šî†
ïĻî‚î―€îģŧîœēî‰ĻîĶ
ï›‹î“˜î„ŠîŠ”îï†―î™™î€î€Ģî€īîŪĢîŧ„îĶîļķï–ĒîĻ—îŠŧîĶîŽ―îžîĪîĢ›îĪîĐķîĪĄîŠŠï‘ĨîĶîŽ―îžîĪîĢ›îĪîĐķîĪĄîŠŠï‘Ĩî°°î“‹îŽ―îžîĪîĢ›îĪîĐķîĪĄîŠŠï‘Ĩ
îЙîļļî’ĶîŪ”î”ļîķ†î‘î’ŧî€Ģî€īîŪĢîŧ„îĶ
ï„ēîКî€ĒîĻ—îĢ›îĪîķ†î‘î€īî€ĩîķšï‹šî†ïĻî‚î―€îģŧîŽŊîžķîŪđî€īî€ĩîķšï‹šî†ïĻî‚î―€îģŧîŽŊîžķîŪđîķšï‹šî†ïĻî‚î―€îģŧîŽŊîžķîŪđ
îŪīîĩĒîēŧîĶîĶ
142




ïĢîī–îŪđîŪđ
î‹ļî”ī î€Ē îŪĢîŧ„îģŒï‡žïĢîī–î™™îŪđîĪîūïœŦî‹ļî―Ĩî‰ŋ
îķ‰îŽîĪïĢïĢî ŦîĪîŽŊîŧŠïĢîĨ§î‰Šî Ķî”ŪîģŧîĶîĶ
îŪĢîŧ„î€ļ îŪđî€ļîŪđîŪđ
î–ķîŧ°î―î°Ļî―‰ î€Ū î°ūîŽĪî°Ļî―‰ î€Ū î°ūîŽĪî€Ūî°ūîŽĪî°ūîŽĪ
 îđŦî‹ļî‰Ļ î€Ē  î€ļ îĶîŠî”ąîđŦî‹ļî‰Ļî€Ēî€ļîĶîŠ
 îķšîŠž î€Ī îĶîķšîŠžî€î€ĪîĶîĶ
 îœēîœē ïūîœē îĶ
 ïŊïŠŋîŽŊîūĪîĻˆîēŧî€ļîŪđîŪĢîŊŠîĶ
 îŊîŊîĶîĪîĩîŪđîķšî–îķ†î‘ïĢîī–îŪđîĶîĶ
ï„ēîĶîļķîŪ—î …î“‹ïĐîĐ—ï‡î‹ļîĻ—î€ļîģŒï‡žïĢîī–îŪđîĶïĢîī–îŪđîĶîĶ
îŪĢîŧ„îŪđ
î–ķîŧ°î―î°Ļî―‰î‘Ģï‰Ēî°ūîŽĪî°Ļî―‰î‘Ģï‰Ēî°ūîŽĪ
 î”īîŦĒî€ģî€ŦïĢîī–îĪîĐšî‰“ïŒîŪđ î€Ē ïĢîī–îĻ―îĪîģîœîŒĪïĢîī–îĪîĐšî‰“ïŒîŪđ î€Ē ïĢîī–îĻ―îĪîģîœîŒĪîĪîĐšî‰“ïŒîŪđ î€Ē ïĢîī–îĻ―îĪîģîœîŒĪïĢîī–îĻ―îĪîģîœîŒĪïĢîī–îĻ―îĪîģîœîŒĪïĢîī–îĻ―îĪîģîœîŒĪîĻ―îĪîģîœîŒĪ
îŪđî€Ĩî€īî€­î€ï™ï‡žïˆœî•“îž†ïˆœïŠœî—î‰“îĄˆî’…îĻđïĢîĶï™ï‡žïˆœî•“îž†ïˆœïŠœî—î‰“îĄˆî’…îĻđïĢîĶ
 îĐšî ‡ï‘ï‹šîŠžîĻ—îĶîĐšî ‡ï‘ï‹šîŠžîĻ—îĶîĶ
 îđŦîŋ‡î‰Šî™™îąĪîĪîķ†î‘ïĢîī–îŪđîŪĢîŧ„îĶîđŦîŋ‡î‰Šî™™îąĪîĪîķ†î‘ïĢîī–îŪđîŪĢîŧ„îĶ
ï„ē
îĻ îŽ―î …î‰™îž†î’ŧîŽĩî­šîš·îĪîĻžî―î Ķî°Ļî―‰îŠœï—î›žî€‚ ïƒĻîķ›î°ūîŽĪî°Ļî―‰î—―î˜ î€‚  ïƒĻîķ›
î°ūîŽĪîĶîĶ
îĻ îī–ïĢîī–îĻ•îąĪî”ķîĻ î‚€î€Šî€īî‹ļîĐŧîąĪî”ķîŪđîŽĪïūîĐ—ï‡îĪîĶîŪĢîŧ„ïĢîī–îĻ•îąĪî”ķîĻ î‚€î€Šî€īî‹ļîĐŧîąĪî”ķîŪđîŽĪïūîĐ—ï‡îĪîĶîŪĢîŧ„î€īî‹ļîĐŧîąĪî”ķîŪđîŽĪïūîĐ—ï‡îĪîĶîŪĢîŧ„îŪđîŽĪïūîĐ—ï‡îĪîĶîŪĢîŧ„îŽĪïūîĐ—ï‡îĪîĶîŪĢîŧ„îŽĪïūîĐ—ï‡îĪîĶîŪĢîŧ„ïūîĐ—ï‡îĪîĶîŪĢîŧ„îŪĢîŧ„
ïĢïĢîī–îŪđîĶïĢîī–îŪđîĶîĶ
143




îŪĢîŧ„îĻ—îŋ’î€ĶïĢîī–îŪđ
î–ķîŧ°î―î°Ļî―‰îŠœï—  ïƒĻîķ›î°ūîŽĪî°Ļî―‰îŠœï—  ïƒĻîķ›î°ūîŽĪïƒĻîķ›î°ūîŽĪïƒĻîķ›î°ūîŽĪ
 îĐ― î€ī î€īîķšî–îģĨî ĶîĪ î€ĨîĢēî ĶîĪîģîœîķšîŠž î€Ĩ îĐ―î€î€ī î€īîķšî–îģĨî ĶîĪî€ĨîĢēî ĶîĪîģîœîķšîŠžî€î€Ĩ
îĢēî ĶîĶîĶ
 îŽŊî€ļ
ÂŪ
îĻ•ï™·î‰ŠîĪî”īîœî――ï…šîŒ›ï’Ÿï“ƒï˜îūĄï…šîŽ‚îĻ•ï™·î‰ŠîĪî”īîœî――ï…šîŒ›ï’Ÿï“ƒï˜îūĄï…šî‰ŠîĪî”īîœî――ï…šîŒ›ï’Ÿï“ƒï˜îūĄï…šî――îūĄï…šîŒ›ï’Ÿï“ƒï˜îūĄï…šï“ƒï˜îūĄï…šî€ îĪîģîœï“ƒï˜î€îîąîĶîŊîĶîĩîļîģîĒîŊîĨ
îĐîĒîģîŊîĻîĶîŊîĩîĶîģîķšïĢîī–î•ąîŽî”ŪîĶîĶ
 îĐ―î€î€°î‘î†îî€î€Ŋî€īî€ĪîķšïĢîī–ïūî”ŪïŊîĪîķšïĢîī–ïūî”ŪïŊîĪïūî”ŪïŊîĪî”ŪïŊîĪïŊîĪïŊîĪîĐîĒîŊîĻîĶ
îĨîĒîĩîĶîģîīîĶîĩîĩîŊîĻî’ŧî§ĢîŪĢîŧ„îĶîĶ
 î”īîœî――ï…šîŒ›ï’Ÿï“ƒï˜îŠ†î™™ïĢîī–îĪîģîœï“ƒï˜ïŠŋî”īîœî――ï…šîŒ›ï’Ÿï“ƒï˜îŠ†î™™ïĢîī–îĪîģîœï“ƒï˜ïŠŋîģîĶîģîĩîĶîīï™ŪîĶ
  îŊîĩîĶîģîŊîĶîĩ îģîĩîĪ îĶîģîīîŊ î€ĩ  î€ĩî€Ī
î€ĩîĪîģîœï“ƒï˜ï“ƒï˜î€î‘îģîĩîĪï™ŪîĶï™ŪîĶîĶ
  îĢîĩîĒîŊ îĒîŊ  îĒîĨîĨîģîĶîīîī îĒîķîĩîŪîĒîĩîĪîĒîĻ—îĐŧ  îŽŪ î€°î€Žî‚€ï†―
ï‚ĐîĶ
ï„ēî”īî€Ķîķ†î‘îŪđîĪïˆ—ï˜ąïšƒî‹ļî‰ĻîŪĢîŧ„îĶîĶ
 îŽŦîŽŦîĶîŊîĶîĩîļîģîĒîŊîĨîĐîĒîģîŊîĻîĶîŊîĩîĶîģîķšïĢîī–î•ąîŽî”ŪîĪîģîœï“ƒï˜î€î”îĶîĩîķ
îĒîŊîĶîļîĪîŊîŊîĶîĪîĩîŊîģîŊîĶîĩîļîģîŪĢîŧ„îļ­î™™îŪđïĢîī–îĶ
 îŊîŊîĶîĪîĩîĩîĩîĐîĶîŊîĩîĶîģîŊîĶîĩîŪđîĪîĪîĶîđîĩî‰ĻîĶîĶîĶîĶ
 îģîĒîĨîĢîĒîŊîĨî€Đî‘î‘î‘î°î†î€Šî‚€ï„ąîЭî€Ķî€ģîĪîĶîđîĩî‰ĻîĶ
ïĐïĢîī–îĻ•îąĪî”ķîĻ î‚€î€Šî€īîąĪî”ķîŪđïĢîī–îĻ•îąĪî”ķîĻ î‚€î€Šî€īîąĪî”ķîŪđî€īîąĪî”ķîŪđîŪđ îīîĶîģîŊîĒîŪîĶîŽĪîĨîŽĪîĨîĨîĨîĒîīîīîļîģîĨîĐ—ï‡î‚
ïūîŊîŊîĶîĪîĩîŊîĒîŪîĶîŪđîŽĪîĪîĪîŊîŊîĶîĪîĩîŪđîķ†î‰îŪđîģĨî ĶîĶîķ†î‰îŪđîģĨî ĶîĶîŪđîģĨî ĶîĶîģĨî ĶîĶ
îŪĢîŧ„îĪîŪĢîŧ„îĪîīîĶï—ŦîŊî‚ï•ŽîķšîĶ
îīđîĐ―ï“ƒï˜îŽ‚îĻ•ï™·î‰Šî™™îĻœîĻđïĢîī–îūĄï…šîĪîģîœïŊïŠŋîŪđîĶîīđîĐ―ï“ƒï˜îŽ‚îĻ•ï™·î‰Šî™™îĻœîĻđïĢîī–îūĄï…šîĪîģîœïŊïŠŋîŪđîĶ
ïĐî”īî™ŦîŽĪïūîĐ—ï‡îĪîŊîŊîĶîĪîĩîŪđîŪđïĢïĢîī–îĶ
îŪĢîŧ„î•ļïĢîī–îŪđ
î–ķîŧ°î―î°Ļî―‰î—―î˜   ïƒĻîķ›î°ūîŽĪî°Ļî―‰î—―î˜ î€‚îŠî‘ ïƒĻîķ›î°ūîŽĪïƒĻîķ›î°ūîŽĪïƒĻîķ›î°ūîŽĪ
 ïˆ—îŽ‹î”ąî›ƒî ĶïƒĻîķ›î°ūîŽĪîŪĢîŧ„îĶ
 ïŊïŠŋîīîĶîĩîĐîĶîļîŊîĻîĒîĨîĨîģîĶîīîīî”īî‰Ļî ĶîŽŪîĶ
 ïĐïĢïĢîī–îĻ•î”ķîĻ î‚€î€Šî€īîąĪî”ķîŪđ   îŽŪîĨî€ī îŽŪîĨî€ī îŽŪîĨî€īîŽŪîĨî€īîĨî€īîĨî€īîĨî€ī
ïƒĻïū î€Ļï‚ĐïĢï—ŦîĶïūî€Ļï‚ĐïĢï—ŦîĶï‚ĐïĢï—ŦîĶîĶ
 îĪïĐî€Ĩî€Ŋî€īî€īî ŊïŊî€Ĩî€Ŋî€īîĻ•ïŠœî‚ïū
îŊŠîœî€î€Ĩî€Ŋî€īîĻ•ïŠœî‚îĶ
 ïĐïĐîĪï“ƒï˜î€‚îîŒî‚€ï†―î–›î‚î’î“îŊīîĶ
144




îœĻîŦî“ŧîŦî“ŧ
î  îļ­îŪĢîŧ„î€Ē
î”īîĶîīîĶîĩîķîģïŊîķ°îŒ™î‹ļîĐšîŠ†î™™î ‡ï‘ï‹šîœĻîą‚î‡îŒˆï…€ïŽ°ï‚Đî ―îĶîĶ
îĒĶîĒ‹î„Šïˆ—îŽŊîķ†î‘îœĻîĪîĐšîŠ†î ‡ï‘ï‹šîŠŦîķ†î‘îŊŠîŽ…îĶîĶ
î–ķîŧ°î―îĒĶîšēî°Ļî―‰îŽ‹î›ž î€ŪîŊî€ŪîŊîĶ îĒïƒ–îĒĶîšēî°Ļî―‰îŽ‹î›žî€‚î‚î­î­î€ŪîŊî€ŪîŊîĶîĒïƒ–
 îŽŊîĻ—îĢ›îœēî‰Ļ  îĶîŽŊîĻ—îĢ›îœēî‰ĻîĶîĶ
 îĐ―îģĨî ĶïŊïŠŋîĐ―îģĨî ĶïŊïŠŋîģîķîĢîĶîīîĐîĩîĶ
 îīđïŊïŠŋîīđïŊïŠŋîĶîīîĶîĩîķîģîĶ
 îĶîđîĩî€ï˜ąïšƒîĶ
 ïŊïŠŋïŊïŠŋîŊîĩîĐîĶîĨîģîĶîļîĐîĶîģîĶîĩîĐîĶîŊîĨîļîīîīîŊîīîĩîĒîĶîĨîĶ
 ïŊïŠŋïŊïŠŋîķîīîĩîģîĶîŪîĶîŪîĶîīîĶ
 îĶîīîĶîĩîĶ
î”īî“ŧîū…ïĶîœĻ
î‹ļîŊī î€ķî€īî€Ģ îœĻï†ĩîĪîģîœî”īîŒīî”ļîК î€Ē îķ†î‘îœĻîĶî€ķî€īî€ĢîœĻï†ĩîĪîģîœî”īîŒīî”ļîК î€Ē îķ†î‘îœĻîĶîœĻï†ĩîĪîģîœî”īîŒīî”ļîКî€Ēîķ†î‘îœĻîĶîĶ
î€ķî€īî€ĢîœĻï†ĩ
îķ†î‘î€ķî€īî€ĢîœĻï†ĩîĢ›îĪîŽŊïŊïŠŋ î€ķî€īî€Ģ îŪĢîŊŠîŠŦî™™ï…°ïŠ―î‰°îŠ†î—”ïŊïŠŋî€ķî€īî€ĢîŪĢîŊŠîŠŦî™™ï…°ïŠ―î‰°î€ïŽ·îŪĢîŊŠîŠŦî™™ï…°ïŠ―î‰°î™™ï…°ïŠ―î‰°ï…°ïŠ―î‰°î‰°
îļķîĢ›îŪ—îĪïˆ—îŽ‹ï†―ï‚ĐîšūîĐšî  î …ï…°ïŠ―îķ†î‘îŊŠîŽ…îžķîĶï…°ïŠ―îķ†î‘îŊŠîŽ…îžķîĶîķ†î‘îŊŠîŽ…îžķîĶîžķîĶîĶ
î–ķîŧ°î―îē  îģ‡ïˆđîēîģ‡ïˆđ
 îĐ― î€Ē î€ĒîģŧîģĨî ĶîķšîŠž î€Ī î ĶîĶîĐ―î€î€Ēî€ĒîģŧîģĨî ĶîķšîŠžî€î€Īî ĶîĶîĶ
 îĐ― î€Ī  î€ī  î€ī îķ°îĶîĪîĐ―î€î€Īî€īî€īîķ°îĶîĪîŊîĨîĒîŊîĨîđîģîĢîĶîŪîīîĶ
 îģîœîĪïŊïŠŋîģîœîĪïŊïŠŋîĶîĪîĶîģî€ŋîģîĶîĒîĩîĶîĒîģîĶîĪîĶîģ
îĨîģîĶîĶ
 îĶîđîĩî‰Ļî‰“î“‰î‚ï˜ąïšƒîĶ
145




 ïŊïŠŋîŦ§î€î—ģîū…ïĶ î€ķî€īî€Ģ îŪĢîŊŠîĶïŊïŠŋîŦ§î€î—ģîū…ïĶî€ķî€īî€ĢîŪĢîŊŠîĶîĶ
 îĶîđîĩî‰Ļî‰“î“‰î‚ï˜ąïšƒîĶ
 îģîĶîĒîĩîĶîĪîģđîĢ›îķœîīƒîœ™î’î“îĶîĶ
 îĪîĪîŊîīîĐîķšîĶîĶ
ïūî  îļ­î„î€ļ
îК î€Ē îœĻîą‚î‡îĄĄî–îŒˆï…€î™™ïŽ°ï‚Đî ―î™‹îŋ’îĢ›îĪîļķîŠŦîĒ™îĪî”Ļî‹ēî  
îļ­î„ïŊîķ°îŽŊîŪĢîŧ„îĪîĻžî―î‹ļî‰Ļî‹ļî”īîķ°îŪĢîŧ„îĶ
îŽŊîķ†î‘îĪîĐšîŠ†î ‡ï‘ï‹šîŠŦîķ†î‘îŊŠîŽ…îĶîĶ
îšĶîŪĩîķ°ï‹îŠîŒ™îĶïƒŠî …îĢ›îķœîŠ‘îĶî’î“îĶîĶ
 îķšîŠž î€Ī îĶîķšîŠžî€î€ĪîĶîĶ
 ïŊïŠŋ î€ī  î€Ī î€Ī î€ī  î€ĻîĶïŊïŠŋî€īî€Īî€Īî€īî€ĻîĶîĶ
 îĻ—î‰Ļ î€ģ    î€ļ ïŊîķ°î‰ŠîĪîĻ—î‰Ļ î€ģ    î€ļ ïŊîķ°î‰ŠîĪ îĶîĩ
îĩîĒîģîĩîĶîĨîĶ
 îđŦîģĨî ĶîąĪîļ­î„ïūî  îŧ„îĶîđŦîģĨî ĶîąĪîļ­î„ïūî  îŧ„îĶîĶ
146


îšĶî‹ļîīķîŽŊîœĩïĢî ŦîĪî‰ĻîžąîŽĩîĻ·ï‚§î”Šî™ˆî‹“
îĶîĶ
147
āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļš
Windows
ÂŪ
8
āļāļēāļĢāļ„āļ­āļ™āļŸāļīāļāđ€āļ­āļēāļ•āđŒāļžāļļāļ•āđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āļœāđˆāļēāļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ HDMI
āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰ TV āđ„āļŪāđ€āļ”āļŸāļŸāļīāļ™āļīāļŠāļąāđˆāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļ­āļēāļ•āđŒāļžāļļāļ•āđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡, āđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļšāđ‚āļŪāļĄāđ€
āļ˜āļĩāļĒāđ€āļ•āļ­āļĢāđŒ PC āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“ āđāļĨāļ°āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ•āļēāļĄāļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļ”āđ‰āļēāļ™āļĨāđˆāļēāļ‡ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āđˆāļēāļ„āļ­āļ™āļŸāļīāļāļĢāļ°āļšāļšāđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡
1. āļˆāļēāļāļŦāļ™āđ‰āļēāļˆāļ­āđ€āļĢāļīāđˆāļĄ, āļ„āļĨāļīāļ Desktop (āđ€āļ”āļŠāļāđŒāļ—āļ­āļ›) āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ›āļīāļ”āđ‚āļŦāļĄāļ”āđ€āļ”āļŠāļāđŒāļ—āļ­āļ›
2. āļ„āļĨāļīāļāļ‚āļ§āļēāļ—āļĩāđˆāđ„āļ­āļ„āļ­āļ™ Volume Mixer
(āļĄāļīāļāđ€āļ‹āļ­āļĢāđŒāļĢāļ°āļ”āļąāļšāđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡) āļšāļ™āļ—āļēāļŠāļāđŒāļšāļēāļĢāđŒāļ‚āļ­āļ‡ Windows
ÂŪ
āđāļĨāļ°āļ„āļĨāļīāļ Playback devices (āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļāļēāļĢāđ€āļĨāđˆāļ™)
3. āļˆāļēāļāļŦāļ™āđ‰āļēāļˆāļ­āļāļēāļĢāđ€āļĨāđˆāļ™, āđ€āļĨāļ·āļ­āļ Digital Audio
(HDMI) (āđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āļ”āļīāļˆāļīāļ•āļ­āļĨ (HDMI))
4. āļ„āļĨāļīāļ Conî“ūgure (āļāļģāļŦāļ™āļ”āļ„āđˆāļē) āđāļĨāļ°āļŦāļ™āđ‰āļēāļ•āđˆāļēāļ‡
Speaker Setup (āļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āđˆāļēāļĨāļģāđ‚āļžāļ‡) āļˆāļ°āļ›āļĢāļēāļāļāļ‚āļķāđ‰āļ™
āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļŦāļ•āļļ: āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ­āļąāļ›āđ€āļ”āļ•āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡āļĢāļ°āļšāļšāđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļĩāđ‰ āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ”āļđāļ—āļĩāđˆ http://www.
windows.microsoft.com/en-us/windows-8/faq
āđ‚āļ›āļĢāđ€āļ‹āļŠāđ€āļ‹āļ­āļĢāđŒ
1GHz āļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļĢāđ‡āļ§āļāļ§āđˆāļē
RAM
1GB (32 āļšāļīāļ•) āļŦāļĢāļ·āļ­ 2 GB (64 āļšāļīāļ•)
āļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļšāļ™āļŪāļēāļĢāđŒāļ”āļ”āļīāļŠāļāđŒ
16 GB (32 āļšāļīāļ•) āļŦāļĢāļ·āļ­ 20 GB (64 āļšāļīāļ•)
āļāļĢāļēāļŸāļŸāļīāļāļāļēāļĢāđŒāļ”
āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļāļĢāļēāļŸāļŸāļīāļ Microsoft DirectX9 āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāđ„āļ”āļĢāđ€āļ§āļ­āļĢāđŒ WDDM
āļ„āļ§āļēāļĄāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļŦāļ™āđ‰āļēāļˆāļ­
1024 x 768 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđāļ­āļžāļžāđŒ Windows
ÂŪ
1366 x 768 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļļāļ“āļŠāļĄāļšāļąāļ•āļīāļŠāđāļ™āđ‡āļ›
āļ„āļ§āļēāļĄāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡āļĢāļ°āļšāļš
āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļˆāļēāļāļĢāļ°āļšāļšāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢāļāđˆāļ­āļ™āļŦāļ™āđ‰āļēāđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļēāļšāļĢāļ·āđˆāļ™ āđƒāļŦāđ‰āļ­āđˆāļēāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡āļĢāļ°āļšāļšāļ”āđ‰āļē
āļ™āļĨāđˆāļēāļ‡ āļāđˆāļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļ­āļąāļ›āđ€āļāļĢāļ”āđ€āļ›āđ‡āļ™ Windows
ÂŪ
8:
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
TH7671 / āļāļēāļĢāđāļāđ‰āđ„āļ‚āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļ—āļĩāđˆ 1 / āļŠāļīāļ‡āļŦāļēāļ„āļĄ 2012
148
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
5. āđ€āļĨāļ·āļ­āļ Stereo (āļŠāđ€āļ•āļ­āļĢāļīāđ‚āļ­) āđāļĨāļ°āļ„āļĨāļīāļ Next
(āļ–āļąāļ”āđ„āļ›)
6. āļ—āļģāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļ•āļąāļ§āđ€āļĨāļ·āļ­āļ Front left and
right (āļ‹āđ‰āļēāļĒāđāļĨāļ°āļ‚āļ§āļēāļŦāļ™āđ‰āļē), āđāļĨāļ°āļ„āļĨāļīāļ Next
(āļ–āļąāļ”āđ„āļ›)
7. āļ„āļĨāļīāļ Finish (āđ€āļŠāļĢāđ‡āļˆ) āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ­āļ­āļāļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āđˆāļē
āļĨāļģāđ‚āļžāļ‡
āļāļēāļĢāļ›āļīāļ”āļ­āļ­āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“
āļ”āļģāđ€āļ™āļīāļ™āļāļēāļĢāļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļ™āļĩāđ‰āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āļīāļ”āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ­āļ­āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“:
â€Ē āđāļ—āļ›āļˆāļēāļ āļŠāļēāļĢāđŒāļĄāļšāļēāļĢāđŒ āļˆāļēāļāļ™āļąāđ‰āļ™āđāļ—āļ› > Shut down (āļ›āļīāļ”āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡) āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļģāļāļēāļĢāļ›āļī
āļ”āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ•āļēāļĄāļ›āļāļ•āļī
â€Ē āļˆāļēāļāļŦāļ™āđ‰āļēāļˆāļ­āļĨāđ‡āļ­āļāļ­āļīāļ™, āđāļ—āļ› > Shut down (āļ›āļīāļ”āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡)
â€Ē āļ–āđ‰āļēāļ­āļ­āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļ„āđ‰āļēāļ‡, āđƒāļŦāđ‰āļāļ”āļ›āļļāđˆāļĄāđ€āļžāļēāđ€āļ§āļ­āļĢāđŒāļ„āđ‰āļēāļ‡āđ„āļ§āđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļ§āļĨāļēāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ™āđ‰āļ­āļĒ (4)
āļ§āļīāļ™āļēāļ—āļĩ āļˆāļ™āļāļĢāļ°āļ—āļąāđˆāļ‡āļ­āļ­āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļ›āļīāļ”āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡
149
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
āļāļēāļĢāđ€āļ‚āđ‰āļēāļŠāļđāđˆāđ‚āļ›āļĢāđāļāļĢāļĄāļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āđˆāļē BIOS
āđ€āļ§āļĨāļēāļāļēāļĢāļšāļđāļ•āļ‚āļ­āļ‡ Windows
ÂŪ
8 āļ„āđˆāļ­āļ™āļ‚āđ‰āļēāļ‡āđ€āļĢāđ‡āļ§ āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āđ€āļĢāļēāļžāļąāļ’āļ™āļēāļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢ 3
āđāļšāļšāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļ‚āđ‰āļēāļ–āļķāļ‡ BIOS (āļĢāļ°āļšāļšāļ­āļīāļ™āļžāļļāļ•āđāļĨāļ°āđ€āļ­āļēāļ•āđŒāļžāļļāļ•āļžāļ·āđ‰āļ™āļāļēāļ™) āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļ§āļ”āđ€āļĢāđ‡āļ§
āļ‹āļķāđˆāļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļ™āļĩāđ‰āļ—āļģāļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāđ€āļāđ‡āļšāļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āđˆāļēāļŪāļēāļĢāđŒāļ”āđāļ§āļĢāđŒāļ‚āļ­āļ‡āļĢāļ°āļšāļšāļ—āļĩāđˆāļˆāļģāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđƒāļŠāđ‰āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļĢāļ°āļšāļšāđƒāļ™āļ­āļ­
āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“
āđƒāļ™āļāļēāļĢāđ€āļ‚āđ‰āļēāļŠāļđāđˆ BIOS āđƒāļŦāđ‰āļ”āļģāđ€āļ™āļīāļ™āļāļēāļĢāļ”āļąāļ‡āļ™āļĩāđ‰:
āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ­āļ­āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļ›āļīāļ” āđƒāļŦāđ‰āļāļ”āļ›āļļāđˆāļĄāđ€āļžāļēāđ€āļ§āļ­āļĢāđŒāđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļ§āļĨāļēāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ™āđ‰āļ­āļĒāļŠāļĩāđˆ (4)
āļ§āļīāļ™āļēāļ—āļĩāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ‚āđ‰āļēāļ–āļķāļ‡ BIOS āđ‚āļ”āļĒāļ•āļĢāļ‡
āļāļ”āļ›āļļāđˆāļĄāđ€āļžāļēāđ€āļ§āļ­āļĢāđŒāđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļ§āļĨāļēāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ™āđ‰āļ­āļĒāļŠāļĩāđˆ (4) āļ§āļīāļ™āļēāļ—āļĩāļ­āļĩāļāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āļīāļ”āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ­āļ­āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC
āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“, āļˆāļēāļāļ™āļąāđ‰āļ™āļāļ”āļ›āļļāđˆāļĄāđ€āļžāļēāđ€āļ§āļ­āļĢāđŒāļ­āļĩāļāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ›āļīāļ”āļ­āļ­āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC āļāļĨāļąāļšāļ‚āļķāđ‰āļ™āļĄāļēāđƒāļŦāļĄāđˆ,
āđāļĨāļ°āļāļ” <F2> āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļāļĢāļ°āļšāļ§āļ™āļāļēāļĢ POST
āđƒāļ™āļ‚āļ“āļ°āļ—āļĩāđˆāļ­āļ­āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC āļ›āļīāļ”āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ­āļĒāļđāđˆ, āļ–āļ­āļ”āļŠāļēāļĒāđ€āļžāļēāđ€āļ§āļ­āļĢāđŒāļ­āļ­āļāļˆāļēāļāļ‚āļąāđ‰āļ§āļ•āđˆāļ­āđ€āļžāļēāđ€āļ§āļ­āļĢāđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ­
āļ­āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļŠāļēāļĒāđ€āļžāļēāđ€āļ§āļ­āļĢāđŒāļāļĨāļąāļšāđ€āļ‚āđ‰āļēāđ„āļ›āđƒāļŦāļĄāđˆ āđāļĨāļ°āļāļ”āļ›āļļāđˆāļĄāđ€āļžāļēāđ€āļ§āļ­āļĢāđŒāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ›āļīāļ”āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ­
āļ­āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC āļāļ” <F2> āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļāļĢāļ°āļšāļ§āļ™āļāļēāļĢ POST
āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļŦāļ•āļļ: POST (āļāļēāļĢāļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļ•āļąāļ§āđ€āļ­āļ‡āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ€āļ›āļīāļ”āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡)
āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļļāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ‹āļ­āļŸāļ•āđŒāđāļ§āļĢāđŒāļ—āļĩāđˆāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāļāļēāļĢāļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļ§āļīāļ™āļīāļˆāļ‰āļąāļĒ āļ‹āļķāđˆāļ‡āļĢāļąāļ™āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ„āļļāļ“āđ€āļ›āļīāļ”āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ­āļ­āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC
āļ„āļģāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™! āļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āđˆāļē BIOS āļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ āļ­āļēāļˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļœāļĨāđƒāļŦāđ‰āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāđ€āļŠāļ–āļĩāļĒāļĢāļ āļēāļž
āļŦāļĢāļ·āļ­āļšāļđāļ•āļĨāđ‰āļĄāđ€āļŦāļĨāļ§ āđ€āļĢāļēāđāļ™āļ°āļ™āļģāđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđāļ›āļĨāļ‡āļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āđˆāļē BIOS
āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđˆāļ§āļĒāđ€āļŦāļĨāļ·āļ­āļˆāļēāļāļŠāđˆāļēāļ‡āļšāļĢāļīāļāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļāļķāļāļ­āļšāļĢāļĄāļĄāļēāđ€āļ—āđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™
â€Ē
â€Ē
â€Ē
150
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļĒāļąāļ‡āļ­āļīāļ™āđ€āļ•āļ­āļĢāđŒāđ€āļ™āđ‡āļ•
āđ€āļ‚āđ‰āļēāļ–āļķāļ‡āļ­āļĩāđ€āļĄāļĨ āļ—āđˆāļ­āļ‡āļ­āļīāļ™āđ€āļ—āļ­āļĢāđŒāđ€āļ™āđ‡āļ• āđāļĨāļ°āđāļŠāļĢāđŒāđāļ­āļ›āļžāļĨāļīāđ€āļ„āļŠāļąāđˆāļ™āļœāđˆāļēāļ™āđ„āļ‹āļ•āđŒāđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāļŠāļąāļ‡āļ„āļĄāļ­āļ­āļ™āđ„āļĨāļ™āđŒ
āļŦāļĢāļ·āļ­āļˆāļēāļāļ­āļ­āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āđ‚āļ”āļĒāđƒāļŠāđ‰āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­/Wi-Fi āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđāļšāļšāļĄāļĩāļŠāļēāļĒ
āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­ Wi-Fi
āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āđˆāļēāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­ Wi-Fi:
1. āļ—āļģāļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļ™āļĩāđ‰āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ›āļīāļ”āļ—āļģāļ‡āļēāļ™ Wi-Fi āđƒāļ™āļ­āļ­āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“:
a) āđ€āļ›āļīāļ” āļŠāļēāļĢāđŒāļĄāļšāļēāļĢāđŒ
b) āđāļ—āļ› āđāļĨāļ°āđāļ—āļ›
c) āđ€āļĨāļ·āļ­āļāđāļ­āļ„āđ€āļ‹āļŠāļžāļ­āļĒāļ•āđŒāļˆāļēāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­ Wi-Fi āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩ
2. āđāļ—āļ› Connect (āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­) āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒ
āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļŦāļ•āļļ: āļ„āļļāļ“āļ­āļēāļˆāļ–āļđāļāļ‚āļ­āđƒāļŦāđ‰āļ›āđ‰āļ­āļ™āļĢāļŦāļąāļŠāļĢāļąāļāļĐāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ›āļīāļ”āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­ Wi-Fi
3. āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ›āļīāļ”āļ—āļģāļ‡āļēāļ™āļāļēāļĢāđāļŠāļĢāđŒāļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļ­āļ­āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC
āđāļĨāļ°āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ„āļļāļ“āļŠāļĄāļšāļąāļ•āļīāđ„āļĢāđ‰āļŠāļēāļĒāļ­āļ·āđˆāļ™āđ†, āđāļ—āļ› Yes, turn on sharing and connect
to devices (āđƒāļŠāđˆ āđ€āļ›āļīāļ”āļāļēāļĢāđāļŠāļĢāđŒ āđāļĨāļ°āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļĒāļąāļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ) āđāļ—āļ› No, don't turn on
sharing or connect to devices (āđ„āļĄāđˆ āđ„āļĄāđˆāđ€āļ›āļīāļ”āļāļēāļĢāđāļŠāļĢāđŒ āļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļĒāļąāļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ)
āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āđ„āļĄāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ›āļīāļ”āļ—āļģāļ‡āļēāļ™āļŸāļąāļ‡āļāđŒāļŠāļąāđˆāļ™āļāļēāļĢāđāļŠāļĢāđŒ
āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđāļšāļšāļĄāļĩāļŠāļēāļĒ
āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āđˆāļēāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđāļšāļšāļĄāļĩāļŠāļēāļĒ:
1. āđƒāļŠāđ‰āļŠāļēāļĒāđ€āļ„āđ€āļšāļīāļĨāđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒ (RJ-45) āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ­āļ­āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļš DSL/
āđ€āļ„āđ€āļšāļīāļĨāđ‚āļĄāđ€āļ”āđ‡āļĄ āļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāđāļĨāļ™ (LAN)
2. āđ€āļ›āļīāļ”āļ„āļ­āļĄāļžāļīāļ§āđ€āļ•āļ­āļĢāđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“
3. āļāļģāļŦāļ™āļ”āļ„āđˆāļēāļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āđˆāļēāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ­āļīāļ™āđ€āļ—āļ­āļĢāđŒāđ€āļ™āđ‡āļ•āļ—āļĩāđˆāļˆāļģāđ€āļ›āđ‡āļ™
āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļŦāļ•āļļ:
â€Ē āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ āđƒāļŦāđ‰āļ”āļđāļŠāđˆāļ§āļ™
āļāļēāļĢāļāļģāļŦāļ™āļ”āļ„āđˆāļēāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāđ„āļ”āļ™āļēāļĄāļīāļ IP/PPPoE āļŦāļĢāļ·āļ­
āļāļēāļĢāļāļģāļŦāļ™āļ”āļ„āđˆāļēāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāļŠāđāļ•āļ•āļīāļ IP
â€Ē āļ•āļīāļ”āļ•āđˆāļ­āļœāļđāđ‰āđƒāļŦāđ‰āļšāļĢāļīāļāļēāļĢāļ­āļīāļ™āđ€āļ—āļ­āļĢāđŒāđ€āļ™āđ‡āļ•āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“ (ISP) āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”
āļŦāļĢāļ·āļ­āļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđˆāļ§āļĒāđ€āļŦāļĨāļ·āļ­āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āđˆāļēāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ­āļīāļ™āđ€āļ—āļ­āļĢāđŒāđ€āļ™āđ‡āļ•āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“
151
āļāļēāļĢāļāļģāļŦāļ™āļ”āļ„āđˆāļēāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāđ„āļ”āļ™āļēāļĄāļīāļ IP/PPPoE
āđƒāļ™āļāļēāļĢāļāļģāļŦāļ™āļ”āļ„āđˆāļēāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāđ„āļ”āļ™āļēāļĄāļīāļ IP/PPPoE āļŦāļĢāļ·āļ­āļŠāđāļ•āļ•āļīāļ IP:
1. āļˆāļēāļāļŦāļ™āđ‰āļēāļˆāļ­āđ€āļĢāļīāđˆāļĄ, āļ„āļĨāļīāļ Desktop (āđ€āļ”āļŠāļāđŒāļ—āļ­āļ›) āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ›āļīāļ”āđ‚āļŦāļĄāļ”āđ€āļ”āļŠāļāđŒāļ—āļ­āļ›
2. āļˆāļēāļāļ—āļēāļŠāļāđŒāļšāļēāļĢāđŒāļ‚āļ­āļ‡ Windows
ÂŪ
, āļ„āļĨāļīāļāļ‚āļ§āļēāđ„āļ­āļ„āļ­āļ™āđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒ āđāļĨāļ°āļ„āļĨāļīāļ Open
Network and Sharing Center (āđ€āļ›āļīāļ”āđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāđāļĨāļ°āļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļāļēāļĢāđāļŠāļĢāđŒ)
3. āļˆāļēāļāļŦāļ™āđ‰āļēāļˆāļ­ Open Network and Sharing Center (āđ€āļ›āļīāļ”āđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāđāļĨāļ°āļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļāļēāļĢāđāļŠāļĢāđŒ),
āļ„āļĨāļīāļ Change Adapter settings (āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđāļ›āļĨāļ‡āļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āđˆāļēāļ­āļ°āđāļ”āļ›āđ€āļ•āļ­āļĢāđŒ)
4. āļ„āļĨāļīāļāļ‚āļ§āļēāļ—āļĩāđˆ LAN āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“ āđāļĨāļ°āđ€āļĨāļ·āļ­āļ Properties (āļ„āļļāļ“āļŠāļĄāļšāļąāļ•āļī)
5. āļ„āļĨāļīāļ Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4)
(āļ­āļīāļ™āđ€āļ•āļ­āļĢāđŒāđ€āļ™āđ‡āļ•āđ‚āļ›āļĢāđ‚āļ•āļ„āļ­āļĨāđ€āļ§āļ­āļĢāđŒāļŠāļąāđˆāļ™4(TCP/IPv4)) āđāļĨāļ°āļ„āļĨāļīāļ Properties (āļ„āļļāļ“āļŠāļĄāļšāļąāļ•āļī)
6. āļ„āļĨāļīāļ Obtain an IP address automatically (āļĢāļąāļš IP āđāļ­āļ”āđ€āļ”āļĢāļŠāđ‚āļ”āļĒāļ­āļąāļ•āđ‚āļ™āļĄāļąāļ•āļī)
āđāļĨāļ°āļ„āļĨāļīāļ OK (āļ•āļāļĨāļ‡)
āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļŦāļ•āļļ: āļ”āļģāđ€āļ™āļīāļ™āļāļēāļĢāļ•āđˆāļ­āđƒāļ™āļ‚āļąāđ‰āļ™āļ–āļąāļ”āđ„āļ› āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āļāļģāļĨāļąāļ‡āđƒāļŠāđ‰āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­ PPPoE
7. āļāļĨāļąāļšāđ„āļ›āļĒāļąāļ‡ Network and Sharing Center (āļĻāļđāļ™āļĒāđŒāđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļŠāļĢāđŒ)
āļˆāļēāļāļ™āļąāđ‰āļ™āļ„āļĨāļīāļ Set up a new connection or network
(āļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āđˆāļēāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđƒāļŦāļĄāđˆāļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒ)
8. āđ€āļĨāļ·āļ­āļ Connect to the Internet (āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļĒāļąāļ‡āļ­āļīāļ™āđ€āļ—āļ­āļĢāđŒāđ€āļ™āđ‡āļ•) āđāļĨāļ°āļ„āļĨāļīāļ
Next (āļ–āļąāļ”āđ„āļ›)
9. āđ€āļĨāļ·āļ­āļ Broadband (PPPoE) (āļšāļĢāļ­āļ”āđāļšāļ™āļ”āđŒ (PPPoE)) āđāļĨāļ°āļ„āļĨāļīāļ Next (āļ–āļąāļ”āđ„āļ›)
10. āļ›āđ‰āļ­āļ™ User name (āļŠāļ·āđˆāļ­āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰), Password (āļĢāļŦāļąāļŠāļœāđˆāļēāļ™) āđāļĨāļ° Connection name
(āļŠāļ·āđˆāļ­āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“) āļ„āļĨāļīāļ Connect (āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­)
11. āļ„āļĨāļīāļ Close (āļ›āļīāļ”) āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļŠāļĢāđ‡āļˆāļŠāļīāđ‰āļ™āļāļēāļĢāļāļģāļŦāļ™āļ”āļ„āđˆāļē
12. āļ„āļĨāļīāļāđ„āļ­āļ„āļ­āļ™āđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāđƒāļ™āļ—āļēāļŠāļāđŒāļšāļēāļĢāđŒ āđāļĨāļ°āļ„āļĨāļīāļāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āđ€āļžāļīāđˆāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡
13. āļ›āđ‰āļ­āļ™āļŠāļ·āđˆāļ­āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āđāļĨāļ°āļĢāļŦāļąāļŠāļœāđˆāļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“ āļ„āļĨāļīāļ Connect (āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­)
āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļāļąāļšāļ­āļīāļ™āđ€āļ—āļ­āļĢāđŒāđ€āļ™āđ‡āļ•
āļāļēāļĢāļāļģāļŦāļ™āļ”āļ„āđˆāļēāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāļŠāđāļ•āļ•āļīāļ IP
āđƒāļ™āļāļēāļĢāļāļģāļŦāļ™āļ”āļ„āđˆāļēāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāļŠāđāļ•āļ•āļīāļ IP:
1. āļ—āļģāļ‹āđ‰āļģāļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļ—āļĩāđˆ 1 āļ–āļķāļ‡ 4 āļ‚āļ­āļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļāđˆāļ­āļ™āļŦāļ™āđ‰āļē Conî“ūguring a dynamic IP/PPPoE
network connection (āļāļēāļĢāļāļģāļŦāļ™āļ”āļ„āđˆāļēāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāđ„āļ”āļ™āļēāļĄāļīāļ IP/PPPoE)
2 āļ„āļĨāļīāļ Use the following IP address (āđƒāļŠāđ‰ IP āđāļ­āļ”āđ€āļ”āļĢāļŠāļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļ™āļĩāđ‰)
3. āđƒāļŠāđˆāļ—āļĩāđˆāļ­āļĒāļđāđˆ IP, āļ‹āļąāļšāđ€āļ™āđ‡āļ•āļĄāļēāļŠāļāđŒ āđāļĨāļ°āđ€āļāļ•āđ€āļ§āļĒāđŒ āļˆāļēāļāļœāļđāđ‰āđƒāļŦāđ‰āļšāļĢāļīāļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“
4. āļŦāļēāļāļˆāļģāđ€āļ›āđ‡āļ™ āļ›āđ‰āļ­āļ™ DNS āđ€āļ‹āļīāļĢāđŒāļŸāđ€āļ§āļ­āļĢāđŒāđāļ­āļ”āđ€āļ”āļĢāļŠāļ—āļĩāđˆāđ€āļĨāļ·āļ­āļāđƒāļŠāđ‰ āđāļĨāļ°āđāļ­āļ”āđ€āļ”āļĢāļŠāļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ—āļēāļ‡āđ€āļĨāļ·āļ­āļāļ­āļ·āđˆāļ™āđ†
5. āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ—āļģāđ€āļŠāļĢāđ‡āļˆ āļ„āļĨāļīāļ OK (āļ•āļāļĨāļ‡)
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
152
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
āļāļēāļĢāļāļđāđ‰āļ„āļ·āļ™āļĢāļ°āļšāļšāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“
āļāļēāļĢāļĢāļĩāđ€āļ‹āđ‡āļ•āļ­āļ­āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“
āļ•āļąāļ§āđ€āļĨāļ·āļ­āļ Reset your PC (āļĢāļĩāđ€āļ‹āđ‡āļ• PC) āļˆāļ°āļāļđāđ‰āļ„āļ·āļ™ PC
āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļāļĨāļąāļšāđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āđˆāļēāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ•āđ‰āļ™āļˆāļēāļāđ‚āļĢāļ‡āļ‡āļēāļ™
āļŠāļģāļ„āļąāļ! āļŠāļģāļĢāļ­āļ‡āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļāđˆāļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđƒāļŠāđ‰āļ•āļąāļ§āđ€āļĨāļ·āļ­āļāļ™āļĩāđ‰
āđƒāļ™āļāļēāļĢāļĢāļĩāđ€āļ‹āđ‡āļ•āļ­āļ­āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“:
1. āļāļ” <F9> āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļāļēāļĢāļšāļđāļ•āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡
2. āļˆāļēāļāļŦāļ™āđ‰āļēāļˆāļ­, āļ„āļĨāļīāļ Troubleshoot (āļāļēāļĢāđāļāđ‰āđ„āļ‚āļ›āļąāļāļŦāļē)
3. āđ€āļĨāļ·āļ­āļ Reset your PC (āļĢāļĩāđ€āļ‹āđ‡āļ• PC āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“)
4. āļ„āļĨāļīāļ Next (āļ–āļąāļ”āđ„āļ›)
5. āđ€āļĨāļ·āļ­āļ Only the drive where the Windows is installed
(āđ€āļ‰āļžāļēāļ°āđ„āļ”āļĢāļŸāđŒāļ—āļĩāđˆ Windows āļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āļ­āļĒāļđāđˆ)
6. āđ€āļĨāļ·āļ­āļ Just remove my î“ūles (āļĨāļšāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āđ„āļŸāļĨāđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™)
7. āļ„āļĨāļīāļ Reset (āļĢāļĩāđ€āļ‹āđ‡āļ•)
āļāļēāļĢāļāļđāđ‰āļ„āļ·āļ™āļˆāļēāļāđ„āļŸāļĨāđŒāļ­āļīāļĄāđ€āļĄāļˆāļĢāļ°āļšāļš
āļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āđ„āļ”āļĢāļŸāđŒāļāļēāļĢāļāļđāđ‰āļ„āļ·āļ™ USB āđāļĨāļ°āđƒāļŠāđ‰āđ„āļ”āļĢāļŸāđŒāļ™āļĩāđ‰āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļāļđāđ‰āļ„āļ·āļ™āļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āđˆāļēāļ‚āļ­āļ‡āļ­āļ­āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC
āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āđ„āļ”āđ‰
āļāļēāļĢāļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āđ„āļ”āļĢāļŸāđŒāļāļēāļĢāļāļđāđ‰āļ„āļ·āļ™ USB
āļ„āļģāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™! āđ„āļŸāļĨāđŒāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āļšāļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļāđ‡āļšāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨ USB āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļ–āļđāļāļĨāļšāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ–āļēāļ§āļĢāļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļāļĢāļ°āļšāļ§āļ™āļāļēāļĢ
āļāđˆāļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļ”āļģāđ€āļ™āļīāļ™āļāļēāļĢ āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦāđ‰āļĄāļąāđˆāļ™āđƒāļˆāļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āļŠāļģāļĢāļ­āļ‡āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļŠāļģāļ„āļąāļāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āđāļĨāđ‰āļ§
āđƒāļ™āļāļēāļĢāļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āđ„āļ”āļĢāļŸāđŒāļāļēāļĢāļāļđāđ‰āļ„āļ·āļ™ USB:
1. āđ€āļ›āļīāļ” āđāļœāļ‡āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄ āļˆāļēāļāļŦāļ™āđ‰āļēāļˆāļ­ āđāļ­āļžāļžāđŒāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”
2. āļˆāļēāļāļĢāļ°āļšāļšāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĐāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒāļ‚āļ­āļ‡āđ
āļœāļ‡āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄ, āļ„āļĨāļīāļ Find and î“ūx problems
(āļ„āđ‰āļ™āļŦāļēāđāļĨāļ°āđāļāđ‰āļ›āļąāļāļŦāļē)
3. āļ„āļĨāļīāļ Recovery (āļāļēāļĢāļāļđāđ‰āļ„āļ·āļ™) > Create a
recovery drive (āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āđ„āļ”āļĢāļŸāđŒāļāļēāļĢāļāļđāđ‰āļ„āļ·āļ™)
4. āļ„āļĨāļīāļ Next (āļ–āļąāļ”āđ„āļ›)
153
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
5. āđ€āļĨāļ·āļ­āļāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļāđ‡āļšāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨ USB
āļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ„āļąāļ”āļĨāļ­āļāđ„āļŸāļĨāđŒāļāļēāļĢāļāļđāđ‰āļ„āļ·āļ™
6. āļ„āļĨāļīāļ Next (āļ–āļąāļ”āđ„āļ›)
7. āļ„āļĨāļīāļ Create (āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡)
āļĢāļ­āļŠāļąāļāļ„āļĢāļđāđˆāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āļāļĢāļ°āļšāļ§āļ™āļāļēāļĢāļŠāļĄāļšāļđāļĢāļ“āđŒ
8. āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļāļĢāļ°āļšāļ§āļ™āļāļēāļĢāļŠāļĄāļšāļđāļĢāļ“āđŒ, āļ„āļĨāļīāļ
Finish (āđ€āļŠāļĢāđ‡āļˆ)
āļāļēāļĢāļĨāļšāļ—āļļāļāļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļļāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡ Windows āđƒāļŦāļĄāđˆ
āļāļēāļĢāļāļđāđ‰āļ„āļ·āļ™āļ­āļ­āļĨ-āļ­āļīāļ™-āļ§āļąāļ™ PC
āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļāļĨāļąāļšāđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āđˆāļēāļ”āļąāđ‰āļ‡āđ€āļ”āļīāļĄāļˆāļēāļāđ‚āļĢāļ‡āļ‡āļēāļ™āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ—āļģāđ„āļ”āđ‰āđ‚āļ”āļĒāđƒāļŠāđ‰āļ•āļąāļ§āđ€āļĨāļ·āļ­āļ Remove
everything and reinstall (āļĨāļšāļ—āļļāļāļŠāļīāđˆāļ‡āđāļĨāļ°āļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āđƒāļŦāļĄāđˆ) āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āđˆāļē PC
āļ”āļđāļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļ”āđ‰āļēāļ™āļĨāđˆāļēāļ‡āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ›āļīāļ”āđƒāļŠāđ‰āļ•āļąāļ§āđ€āļĨāļ·āļ­āļāļ™āļĩāđ‰
āļŠāļģāļ„āļąāļ!
āļŠāļģāļĢāļ­āļ‡āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļāđˆāļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđƒāļŠāđ‰āļ•āļąāļ§āđ€āļĨāļ·āļ­āļāļ™āļĩāđ‰
āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļŦāļ•āļļ: āļāļĢāļ°āļšāļ§āļ™āļāļēāļĢāļ™āļĩāđ‰āļ­āļēāļˆāđƒāļŠāđ‰āđ€āļ§āļĨāļēāļžāļ­āļŠāļĄāļ„āļ§āļĢāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ”āļģāđ€āļ™āļīāļ™āļāļēāļĢāļˆāļ™āļŠāļĄāļšāļđāļĢāļ“āđŒ
1. āđ€āļ›āļīāļ” āļŠāļēāļĢāđŒāļĄāļšāļēāļĢāđŒ
2. āļ„āļĨāļīāļ Settings (āļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āđˆāļē) > Change PC Settings (āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđāļ›āļĨāļ‡āļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āđˆāļē PC)
> General (āļ—āļąāđˆāļ§āđ„āļ›)
3. āđ€āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āļĨāļ‡āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ”āļđāļ•āļąāļ§āđ€āļĨāļ·āļ­āļ Remove everything and reinstall Windows
(āļĨāļšāļ—āļļāļāļŠāļīāđˆāļ‡āđāļĨāļ°āļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡ Windows āđƒāļŦāļĄāđˆ) āļ āļēāļĒāđƒāļ•āđ‰āļ•āļąāļ§āđ€āļĨāļ·āļ­āļāļ™āļĩāđ‰ āļ„āļĨāļīāļ Get Started (āđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ•āđ‰āļ™)
4. āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ•āļēāļĄāļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļšāļ™āļŦāļ™āđ‰āļēāļˆāļ­ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļģāļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āđƒāļŦāļĄāđˆāđƒāļŦāđ‰āļŠāļĄāļšāļđāļĢāļ“āđŒ āđāļĨāļ°āļĢāļĩāđ€āļ‹āđ‡āļ•āļāļĢāļ°āļšāļ§āļ™āļāļēāļĢ
154
āđ„āļ—āļĒ
āđ„āļ—āļĒ
āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļŦāļ•āļļ: āļ”āļēāļ§āļ™āđŒāđ‚āļŦāļĨāļ”āđ€āļ§āļ­āļĢāđŒāļŠāļąāđˆāļ™āļŦāļĨāļēāļĒāļ āļēāļĐāļēāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļ‰āļšāļąāļšāļ™āļĩāđ‰
āļˆāļēāļāđ„āļ‹āļ•āđŒāļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āļ‚āļ­āļ‡ ASUS āļ—āļĩāđˆ
http://support.asus.com
155
WindowsÂŪ 8 İçin KullanÄącÄą KÄąlavuzu
Ses Ã§ÄąkÄąÅŸÄąnÄą bir HDMI aygÄątÄą yoluyla yapÄąlandÄąrma
Ses Ã§ÄąkÄąÅŸ aygÄątÄą olarak yÞksek tanÄąmlÄą bir TV kullanmak istiyorsanÄąz, Ev SinemasÄą PC'nize
bağlayÄąn ve ses ayarlarÄąnÄą yapÄąlandÄąrmak için aşağıdaki adÄąmlarÄą izleyin.
1. Başlat EkranÄąndan, MasaÞstÞ Modunu başlatmak için Desktop (MasaÞstÞ) Ãķğesini
tÄąklatÄąn.
2. WindowsÂŪ gÃķrev çubuğundaki Ses KarÄąÅŸtÄąrÄącÄą simgesini
sağ tıklatın ve Playback devices (Oynatma aygıtları)
Ãķğesini tÄąklatÄąn.
3. Playback (Oynatma) ekranÄąndan, Digital Audio
(HDMI) (Dijital Ses (HDMI)) Ãķğesini seçin.
4. Congure (YapÄąlandÄąr) Ãķğesini seçin, Speaker
Setup (HoparlÃķr Kurulumu) penceresi aÃ§ÄąlÄąr.
NOT: Bu sistem gereksinimleri hakkÄąnda gÞncellemeler için, http://www.windows.microsoft.com/
en-us/windows-8/faq adresini ziyaret edin
İşlemci
1 GHz veya daha hÄązlÄą
RAM
1 GB (32-bit) veya 2 GB (64-bit)
Sabit disk alanÄą
16 GB (32-bit) veya 20 GB (64-bit)
Ekran kartÄą
WDDM sÞrÞcÞlÞ Microsoft DirectX9 grak aygÄątÄą
Ekran çÃķzÞnÞrlÞğÞ
WindowsÂŪ UygulamalarÄą için 1024 x 768
Snap Ãķzelliği için 1366 x 768
Sistem gereksinimleri
Önceki işletim sisteminizden sorunsuz şekilde geçişinizi kolaylaştÄąrmak için WindowsÂŪ 8'e
yÞkseltmeden Ãķnce sistem gereksinimlerini okuyun:
TÞrkçe
TÞrkçe
TR7671 / Birinci SÞrÞm / Ağustos 2012
156
TÞrkçe
TÞrkçe
TÞrkçe
TÞrkçe
5. Stereo'yu seçin ve Next (Ä°leri) Ãķğesini
tÄąklatÄąn.
6. Front left and right (Ön sol ve sağ)
seçeneğini işaretleyin ve Next (İleri)
Ãķğesini tÄąklatÄąn.
7. HoparlÃķr kurulumundan Ã§Äąkmak için Finish
(Bitir) Ãķğesini tÄąklatÄąn.
All-in-one PC'nizi kapatma
All-in-one PC'nizi kapatmak için aşağıdakilerden birini yapÄąn:
â€Ē Sihirli çubuktan Ãķğesine dokunun, sonra normal kapatmak için > Shut
down (Kapat) Ãķğesine dokunun.
â€Ē Oturum açma ekranÄąndan, > Shut down (Kapat) Ãķğesine dokunun.
â€Ē All-in-one PC'niz yanÄąt vermiyorsa, All-in-one PC'niz kapanana kadar gÞç dÞğmesini en
az dÃķrt (4) saniye basÄąlÄą tutun.
157
TÞrkçe
TÞrkçe
TÞrkçe
TÞrkçe
BIOS AyarlarÄąna Girme
Windows
ÂŪ
8 aÃ§ÄąlÄąÅŸ sÞresi oldukça hÄązlÄądÄąr, bu yÞzden BIOS'a (Temel Giriş ve Ã‡ÄąkÄąÅŸ Sistemi)
hÄązlÄąca erişebilmeniz için All-in-one PC'nizde sistemi başlatÄąrken gereken sistem donanÄąmÄą
ayarlarÄąnÄą depolayan Þç yol geliştirdik.
BIOS'a hÄązlÄąca erişmek için aşağıdakilerden birini yapÄąn:
All-in-one PC'niz kapalÄąyken, BIOS'a doğrudan erişmek için gÞç dÞğmesine en az dÃķrt (4)
saniye basÄąn.
All-in-one PC'nizi kapatmak için gÞç dÞğmesine en az dÃķrt (4) saniye basÄąn, sonra All-in-
one PC'nizi yeniden açmak için gÞç dÞğmesine tekrar basÄąn ve POST (AÃ§ÄąlÄąÅŸta Otomatik
SÄąnama) sÄąrasÄąnda <F2> tuşuna basÄąn.
All-in-one PC'niz kapalÄąyken, gÞç kablosunu All-in-one PC'nizin gÞç konektÃķrÞnden
Ã§ÄąkarÄąn. GÞç kablosunu yeniden bağlayÄąn ve All-in-one PC'nizi açmak için gÞç dÞğmesine
basÄąn. POST sÄąrasÄąnda <F2> tuşuna basÄąn.
NOT: POST (AÃ§ÄąlÄąÅŸta Otomatik SÄąnama), All-in-one PC'nizi açtığınÄązda çalÄąÅŸan, yazÄąlÄąmla kontrol edilen
bir dizi tanÄą testidir.
UYARI! Uygunsuz BIOS ayarlarÄą kararsÄązlÄąk veya aÃ§ÄąlÄąÅŸta hata ile sonuçlanabilir. BIOS ayarlarÄą yalnÄązca
eğitimli hizmet personelinin yardÄąmÄąyla değiştirmenizi Ãķnemle Ãķneririz.
â€Ē
â€Ē
â€Ē
158
TÞrkçe
TÞrkçe
TÞrkçe
TÞrkçe
Internet'e bağlanma
All-in-one PC'nizden kablosuz/Wi-Fi veya kablolu bağlantÄą kullanarak e-postalara erişin,
Internet'te gezinin ve sosyal ağ siteleri yoluyla uygulamalarÄą paylaÅŸÄąn.
Wi-Fi bağlantısı
Wi-Fi bağlantÄąnÄązÄą ayarlamak için:
1. All-in-one PC'nizde Wi-Fi'Äą etkinleştirmek için aşağıdaki adÄąmlarÄą uygulayÄąn:
a) Sihirli çubuğu başlatÄąn.
b) Ãķğesine dokunun ve Ãķğesine dokunun.
c) KullanÄąlabilir Wi-Fi bağlantÄąlarÄą listesinden bir erişim noktasÄą seçin.
2. Ağ bağlantÄąsÄąnÄą başlatmak için Connect'e (Bağlan) dokunun.
NOT: Wi-Fi bağlantÄąsÄąnÄą etkinleştirmek için gÞvenlik anahtarÄą girmeniz istenebilir.
3. All-in-one PC'niz ve diğer kablosuz etkin sistemler arasÄąnda paylaÅŸÄąmÄą etkinleştirmek
istiyorsanÄąz, Yes, turn on sharing and connect to devices (Evet, paylaÅŸÄąm ve
aygÄątlara bağlanmayÄą aç) Ãķğesine dokunun. PaylaÅŸÄąm işlevini etkinleştirmek
istemiyorsanÄąz No, don't turn on sharing or connect to devices (HayÄąr, paylaÅŸÄąmÄą
veya aygÄątlara bağlanmayÄą açma) Ãķğesine dokunun.
Kablolu bağlantı
Kablolu bağlantÄąnÄązÄą ayarlamak için:
1. All-in-one PC'nizi bir DSL/kablolu modeme veya yerel ağa (LAN) bağlamak için bir ağ
(RJ-45) kablosu kullanÄąn.
2. BilgisayarÄąnÄązÄą aÃ§Äąn.
3. Gerekli Internet bağlantı ayarlarını yapılandırın.
NOTLAR:
â€Ē Daha fazla ayrÄąntÄą için, Dinamik bir IP/PPPoE ağ bağlantÄąsÄąnÄą yapÄąlandÄąrma veya Statik IP ağ bağlantÄąsÄą
yapÄąlandÄąrma bÃķlÞmlerine bakÄąn.
â€Ē Internet bağlantÄąnÄązÄą kurma hakkÄąnda ayrÄąntÄąlar veya yardÄąm için Internet Servis SağlayÄącÄąnÄąza (ISS)
başvurun.
159
Dinamik bir IP/PPPoE ağ bağlantısını yapılandırma
Dinamik bir IP/PPPoE veya statik IP ağ bağlantÄąsÄą yapÄąlandÄąrmak için:
1. Başlat EkranÄąndan, MasaÞstÞ modunu başlatmak için Desktop (MasaÞstÞ) Ãķğesini
tÄąklatÄąn.
2. Windows
ÂŪ
gÃķrev çubuğundan, ağ simgesini sağ tÄąklatÄąn ve Open Network and
Sharing Center (Ağ ve PaylaÅŸÄąm Merkezini Aç) Ãķğesini tÄąklatÄąn.
3. Open Network and Sharing Center (Ağ ve PaylaÅŸÄąm Merkezini Aç) ekranÄąndan, Change
Adapter settings (AdaptÃķr ayarlarÄąnÄą değiştir) Ãķğesini tÄąklatÄąn.
4. LAN'ÄąnÄązÄą sağ tÄąklatÄąn ve Properties (Özellikler) Ãķğesini seçin.
5. Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Internet ProtokolÞ SÞrÞm 4(TCP/IPv4))
Ãķğesini tÄąklatÄąn ve Properties (Özellikler) Ãķğesini tÄąklatÄąn.
6. Obtain an IP address automatically (Bir IP adresini otomatik al) Ãķğesini tÄąklatÄąn ve
OK (Tamam) Ãķğesini tÄąklatÄąn.
NOT: PPPoE bağlantısı kullanıyorsanız sonraki adımlarla devam edin.
7. Network and Sharing Center (Ağ ve PaylaÅŸÄąm Merkezi) Ãķğesine dÃķnÞn ve sonra Set
up a new connection or network (Yani bir bağlantÄą veya ağ ayarla) Ãķğesini tÄąklatÄąn.
8. Connect to the Internet (Internet'e bağlan) Ãķğesini seçin ve Next (Ä°leri) Ãķğesini
tÄąklatÄąn.
9. Broadband (PPPoE) (Geniş Bant (PPPoE)) Ãķğesini seçin ve Next (Ä°leri) Ãķğesini tÄąklatÄąn.
10. User name (KullanÄącÄą adÄą), Password (Şifre) ve Connection name (BağlantÄą adÄą)
bilgilerinizi girin. Connect (Bağlan) Ãķğesini tÄąklatÄąn.
11. YapÄąlandÄąrmayÄą bitirmek için Close (Kapat) Ãķğesini tÄąklatÄąn.
12. GÃķrev çubuğunda ağ simgesini tÄąklatÄąn ve oluşturduğunuz bağlantÄąyÄą tÄąklatÄąn.
13. KullanÄącÄą adÄą ve şifrenizi girin. Internet'e bağlanmak için Connect (Bağlan) Ãķğesini
tÄąklatÄąn.
Statik IP ağ bağlantısı yapılandırma
Statik IP ağ bağlantÄąsÄą yapÄąlandÄąrmak için:
1. Önceki Conguring a dynamic IP/PPPoE network connection (Dinamik bir
IP/PPPoE ağ bağlantÄąsÄąnÄą yapÄąlandÄąrma) bÃķlÞmÞndeki 1 ila 4 arasÄąndaki adÄąmlarÄą
tekrarlayÄąn.
2 Use the following IP address (Aşağıdaki IP adresini kullan) Ãķğesini tÄąklatÄąn.
3. Hizmet sağlayÄącÄąsÄąndan IP adresi, Alt ağ maskesi ve Ağ geçidini girin.
4. Gerekirse, tercih edilen DNS Sunucusu adresini ve alternatif adresi girin.
5. Bittiğinde OK (Tamam) Ãķğesini tÄąklatÄąn.
TÞrkçe
TÞrkçe
TÞrkçe
TÞrkçe
160
TÞrkçe
TÞrkçe
TÞrkçe
TÞrkçe
Sisteminizi kurtarma
All-in-one PC'nizi sÄąfÄąrlama
Reset your PC (PC'nizi sÄąfÄąrlayÄąn) seçeneği PC'nizi fabrika varsayÄąlan ayarlarÄąna sÄąfÄąrlar.
ÖNEMLÄ°! Bu seçeneği kullanmadan Ãķnce tÞm verilerinizi yedekleyin.
All-in-one PC'nizi sÄąfÄąrlamak için:
1. Başlama sÄąrasÄąnda <F9> tuşuna basÄąn.
2. Ekrandan, Troubleshoot (Sorun Giderme) Ãķğesini tÄąklatÄąn.
3. Reset your PC (PC'nizi sÄąfÄąrlayÄąn) Ãķğesini seçin.
4. Next'i (Ä°leri) tÄąklatÄąn.
5. Only the drive where the Windows is installed (YalnÄązca Windows'un yÞklÞ olduğu
sÞrÞcÞ) Ãķğesini seçin.
6. Just remove my les (Sadece dosyalarÄąmÄą kaldÄąr) Ãķğesini seçin.
7. Reset (SÄąfÄąrla) Ãķğesini tÄąklatÄąn.
Sistem gÃķrÞntÞ dosyasÄąndan kurtarma
Bir USB kurtarma sÞrÞcÞsÞ oluşturabilir ve bunu All-in-one PC'nizin ayarlarÄąnÄą kurtarmak için
kullanabilirsiniz.
Bir USB kurtarma sÞrÞcÞsÞ oluşturma
UYARI! USB depolama aygÄątÄąnÄązdaki tÞm dosyalar işlem sÄąrasÄąnda kalÄącÄą olarak silinecektir. Ä°lerlemeden
Ãķnce Ãķnemli verilerinizin yedeğini aldığınÄązdan emin olun.
Bir USB kurtarma sÞrÞcÞsÞ oluşturmak için:
1. All Apps (TÞm Uygulamalar) ekranÄąndan Denetim MasasÄąnÄą başlatÄąn.
2. Denetim MasasÄąnÄąn System and Security (Sistem ve GÞvenlik) bÃķlÞmÞnden, Find and
x problems (SorunlarÄą bul ve onar) Ãķğesini seçin.
3. Recovery (Kurtarma) > Create a recovery
drive (Bir kurtarma sÞrÞcÞsÞ oluştur)
Ãķğelerini tÄąklatÄąn.
4. Next'i (Ä°leri) tÄąklatÄąn.
161
TÞrkçe
TÞrkçe
TÞrkçe
TÞrkçe
5. Kurtarma dosyalarını kopyalamak istediğiniz
USB depolama aygÄątÄąnÄą seçin.
6. Next'i (Ä°leri) tÄąklatÄąn.
7. Create (Oluştur) Ãķğesini tÄąklatÄąn. İşlemin
tamamlanmasÄą için bir sÞre bekleyin.
8. İşlem tamamlandığında, Finish (Bitir)
Ãķğesini tÄąklatÄąn.
Her şeyi kaldÄąrma ve Windows'u yeniden yÞkleme
All-in-one PC'nizi orijinal fabrika ayarlarÄąna geri dÃķndÞrme PC AyarlarÄąndaki Remove
everything and reinstall (Her şeyi kaldÄąr ve yeniden yÞkle) seçeneği ile yapÄąlabilir. Bu seçeneği
kullanmak için aşağıdaki adÄąmlara bakÄąn.
ÖNEMLİ!
Bu seçeneği kullanmadan Ãķnce tÞm verilerinizi yedekleyin.
NOT: Bu işlemin tamamlanmasÄą biraz zaman alabilir.
1. Sihirli çubuğu başlatÄąn.
2. Settings (Ayarlar) > Change PC Settings (PC AyarlarÄąnÄą Değiştir) > General (Genel)
Ãķğelerini tÄąklatÄąn.
3. Her şeyi kaldÄąr ve Windows'u yeniden yÞkle seçeneğini gÃķrÞntÞlemek için aşağı
kaydÄąrÄąn. Bu seçenek altÄąnda, Get Started'Äą (Başlarken) tÄąklatÄąn.
4. Yeniden yÞkleme ve sÄąfÄąrlama işlemini tamamlamak için ekran yÃķnergelerini uygulayÄąn.
162
TÞrkçe
TÞrkçe
NOT: http://support.asus.com adresindeki ASUS Destek
sitesinden bu kullanÄąm kÄąlavuzunun çok dilli sÞrÞmÞnÞ
indirin.
163
164
165
â€Ē
â€Ē
â€Ē
166
167
168
169
170
/