Olympia CPD 5514T Handleiding

Categorie
Rekenmachines
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

22
Gebruik conform de voorschriften
Deze printende tafelcomputer dient uitsluitend om computertaken
in ruimtes af te wikkelen. Andere toepassingen gelden als niet
conform de voorschriften.
AAllggeemmeennee aaaannwwiijjzziinnggeenn//vveeiilliigghheeiiddssaaaannwwiijjzziinnggeenn
Uw computer is een hoogontwikkeld apparaat. Probeer nooit om
hem te repareren. Wanneer de computer gerepareerd moet wor-
den moet u hem naar de kortst bijgelegen klantendienst en/of naar
de verkoper brengen.
Introduceer in geen geval metalen voorwerpen in de computer, zo-
als schroevendraaiers, paperclips, enz. Hierdoor kunt u de compu-
ter beschadigen en bestaat gevaar voor een elektrische schok.
Schakel de computer altijd uit nadat u uw werk beëindigd heeft.
Verwijder het stof van de computer met behulp van een droge
doek. Gebruik nooit water of een oplosmiddel zoals verdunde lak,
alcohol enz. om uw computer te reinigen.
Stel de computer niet aan te grote hitte bloot.
TTrraannssppoorrttbbeevveeiilliiggiinngg
Voordat u de computer in bedrijf neemt moet u de eventueel aan-
gebrachte transportbeveiligingen verwijderen.
Bewaar de transportbeveiliging. Bij een eventueel transport moet
de computer met de transportbeveiliging uitgerust zijn.
BBeellaannggrriijjkkee ooppmmeerrkkiinngg bbeettrreeffffeennddee hheett ttrraannssppoorrtt::
In geval van transportschade moet de verpakking met bedienings-
handleiding en accessoires opnieuw vervolledigd worden.
NNeettaaaannsslluuiittiinngg::
Voordat u de computer op het net aansluit moet u controleren of
de gegevens betreffende de spanning en de frequentie van het ei-
genschappenplaatje met de gegevens van het plaatselijke net ove-
reenstemmen.
VVeeiilliigghheeiiddssaaaannwwiijjzziinngg::
De contactdoos moet in de buurt van de computer aangebracht en
eenvoudig toegankelijk zijn. Op deze wijze kunt u in geval van
nood de computer snel van het net scheiden.
OOppmmeerrkkiinngg::
Wanneer de computer van het net gescheiden wordt blijven alle
opgeslagen gegevens (wisselkoersen, belastingstarieven en per-
centages) behouden.
PPrriinntteerr
Opgepast: Om gedurende lange tijd een storingsvrij bedrijf te ver-
zekeren, de volgende aanwijzingen naleven:
NNooooiitt
– zonder papier printen!
– aan het papier trekken wanneer de printer nog werkt!
– mindere papierkwaliteiten gebruiken!
– reeds gebruikte papierrollen een tweede keer gebruiken!
– harde voorwerpen in de printer hanteren of aandrijvingen ma-
nueel bewegen!
Let op de markeringen die het einde van de papierrollen aangeven.
Vervang de papierrollen onmiddellijk.
Laat uw computer regelmatig door uw handelaar onderhouden.
VVaann hhaarrttee ggeelluukkggeewweennsstt,,
dat u hebt gekozen voor een elektronische kantoorrekenmachine
uit de
CCPPDD--ffaammiilliiee
van
OOllyymmppiiaa
.
Dankzij de praktische en volledige uitrusting kunnen hiermee alle
rekenkundige vraagstukken worden opgelost.
De rekenmachine kan worden omgeschakeld van papier naar
display en zo alleen voor de weergave van de berekeningen op de
display worden gebruikt.
De gebruiksaanwijzing is ingedeeld in drie hoofdstukken.
A. Inhoudsopgave
B. Ingebruikneming
C. Appendix
en is bedoeld om u te helpen met de vele mogelijkheden van deze
rekenmachine vertrouwd te raken.
Op de achterste pagina's vindt u voorbeelden van berekeningen.
Met vriendelijke groeten.
OOllyymmppiiaa BBuussiinneessss SSyysstteemmss VVeerrttrriieebbss GGmmbbHH
DD--4455552255 HHaattttiinnggeenn
AA.. IInnhhoouuddssooppggaavvee
AA.. IInnhhoouuddssooppggaavvee
BB.. IInnggeebbrruuiikknneemmiinngg
B.1 Overzicht van de rekenmachine
B.2 Uitpakken en installeren
B.3 Algemeen
B.4 Verklaring van de toetsen
B.5 Schuifschakelaars
B.5.1 Kommakiezer
B.5.2 Afrondingskiezer
B.5.3 Instelling gebruiksmodus- en bewerkingenteller
B.5.4.Euro omrekening en BTW berekening.
B.6 Displaymeldingen
CC.. AAppppeennddiixx
C.1 Onderhoudstips
C.2 Technische gegevens
BB..11 OOvveerrzziicchhtt vvaann hheett ttooeesstteell
1 Functietoetsen/ 6 Beschermkap
Schuifschakelaars 7 Netaansluiting
2 Display / bewegdaar 8 Aan-/uitschakelaar
3 Afscheurrand 9 Functietoetsen
4 Papiersteun 10 Numerieke toetsen
5 Papierhouder
10
9
8
1
2
3
4
5
6
--- 7
23
BB.. IInnggeebbrruuiikknneemmiinngg
BB..22 UUiittppaakkkkeenn eenn iinnssttaalllleerreenn
NNeettaaaannsslluuiittiinngg::
- Controleer eerst of de spanning en de frequentie van de reken-
machine overeenkomen met die van het plaatselljke net.
- Steek de stekker in het stopcontact.
PPaappiieerrrrooll ppllaaaattsseenn ((AArrtt..--NNoo.. 0066..886600..11111155))::
- Papierhouder plaatsen
- Papierrol van boven afrollend in de houder plaatsen
- Rekenmachine inschakelen
- Strook papier tot aan de aanslag in de achterste sleuf schuiven
- Met de strook papier verder transporteren
AAAANN//UUIITT sscchhaakkeelleenn
Na inschakelen is de rekenmachine gereed voor gebruik.
Wacht tenminste 3 seconden na net uitschakelen alvorens de
machine weer in ta schakelen.
BB..33 AAllggeemmeeeenn
AAccccuummuullaattoorr
Onafhankelijk optelgeheugen, waarin afzonderlijke getallen.
produkten en quotiënten opgeteld en opgeslagen kunnen worden.
Vermenigvuldigingen en delingen worden genegeerd.
IInnvvooeerr::
- Getallen of tussenuitkomsten via de optel- resp. aftrektoets in de
accumulator opnemen.
CCoonnssttaannttee
Vermenigvuldiger, deler, grondgetal of percentage, inclusief de
hierna ingetoetste functie zijn automatisch constante.
HHeerrhhaalliinngg vvaann ggeettaalllleenn
Bij alle basisrekenfuncties kan een getal een willekeurig aantal
keren worden herhaald.
PPrriinntteenn oopp ddee ppaappiieerrssttrrooookk::
Het decimaalteken wordt als komma afgedrukt. Plaatsen voor de
komma worden in groepen van drie verdeeld,
Voorbeeld:
IInnvvooeerr vvaann ggeettaalllleenn aann rreekkeenntteecchhnniieekk
- Optellen/aftrekken (a+b+c+)
Uitkomst door middel van
- Vermenigvuldiging/deling
(axbVc=)
Uitkomst door middel van
TTrriiaaddeemmaarrkkeerriinngg
Plaatsen voor het decimaalteken worden in de display d.m.v
komma's in groepen van drie onderverdeeld.Voorbeeld:
OOvveerrsscchhrriijjddiinngg vvaann ddee ccaappaacciitteeiitt
Bij uitkomsten met meer dan 14 cijfers voor het decimaalteken
wordt de melding, "...............", een E verschijnt in het display en
het toetsenbord is geblokkeerd. Invoerblokkade opheffen met
of of .
GGeehheeuuggeenn ggeebbllookkkkeeeerrdd
Getallen die een overschrijding van de capaciteit zouden kunnen
veroorzaken, worden niet in het geheugen opgenomen. De
geheugeninhoud blijft behouden.
BBeewweerrkkiinnggeenntteelllleerr ((SScchhaakkeellaaaarrppoossiittiiee IICC))
Door het inschakelen van deze functie wordt er onafhankelijk van
elkaar zowel in de accumulator alsook voor de geheugeninvoer
een bewerkingenteller (3 posities) actief.
Door het indrukken van en resp. en wordt het aan-
tal optellingen en aftrekkingen geteld.
Bij het opvragen van de einduitkomst resp. de tussenuitkomst
wordt het aantal uitgeprint. Voorbeeld: 008 = 8 bewerkingen
Door het opvragen van de einduitkomst wordt de bewerkingentel-
ler gewist.
VVaalluuttaa wwaaaarrddee && ggeehheeuuggeenn iinnhhoouudd
De geheugeninhoud en de opgeslagen valuta's blijven behouden,
zelfs indien de rekenmachine wordt uitgeschakeld.
Echter wanneer het netsnoer uit de machine of uit de netaanslui-
ting wordt gehaald worden deze gewist. De 11 voorgeprogramme-
erde vaste Euro omrekenkoersen zijn reeds ingebracht voor deze
landen (zie voorbeeld "valuta-code tabel 31").
Deze blijven bewaard als de machine wordt uitgeschakeld of de
stekker uit het stopcontact wordt gehaald.
OOmmrreekkeenneenn vvaann ddee wwiisssseellkkooeerrss // ddrriieehhooeekkssbbeerreekkeenniinngg::
- De wisselkoers bestaat uit 6 belangrijke cijfers en een komma.
- Bovendien kunnen de wisselkoersen voor 5 andere valuta gepro-
grammeerd en in het geheugen bewaard worden.
- Omrekening tussen „Valuta 1 en "Valuta 2" via de Euro wissel-
koers:
Wisselkoers 1 en wisselkoers 2 uit "Euro",
oorspronkelijke 11 valuta" en "door de gebruiker
opgeslagen 5 valuta" kiezen.
- De wisselkoers wordt met het symbool uitgedrukt.
- De Euro kan met het symbool geprint worden:
5
BBTTWW ttaarriieeff::
- Het BTW tarief is een 6 cijfers nauwkeurige waarde inclusief
decimale komma.
- BTW tarief wordt afgedrukt met het teken RT.
AAuuttoommaattiisscchhee %%++ bbeerreekkeenniinngg::
- Automatische %+ berekening kan worden gebruikt door het
ingebrachte % tarief of in te brengen % tarief.
- Het door de gebruiker ingebrachte % tarief is een 6 cijfers
nauwkeurig getal inclusief een decimale komma.
- Het opgeslagen % tarief wordt afgedrukt met het teken R%.
BB..44 VVeerrkkllaarriinngg vvaann hheett ttooeettsseennbboorrdd
Het toetsenbord heeft een invoergeheugen (buffer), waardoor snel
ingevoerde gegevens in hun geheel achter elkaar worden
afgewerkt.
Toets om alles te wissen
- De gehele berekening wordt gewist;
geheugeninhoud blijft behouden.
- De ingebrachte valuta's blijven behouden zelfs na het
indrukken van deze toets.
Opvraagtoets van de bewerkingenteller
- éénmaal indrukken:
aantal opgetelde bewerkingen opvragen.
- tweemaal indrukken na opvragen van de uitkomst resp.
tussenuitkomst:
Rekenkundig gemiddelde van de opgetelde bewerkingen
opvragen.
Toets voor extra functies
- uitprinten van nummer of datum.
Correctietoets
- ingevoerde getal wissen.
Voortekenwisseltoets
- getallen in positieve of negatieve veranderen.
Cijfertoetsen
- het ingegeven getal verschijnt op de display.
Decimaaltekentoets
Aftrektoets
,
+/-
CE
#
n
C
008 600.00_
M–M++
R
CCE
123.456.789.012,34
=
X
123 456 789 012,34+
q
0
9
24
Opteltoets
Tussenuitkomsttoets
- accumulatorinhoud/bewerkingenteller opvragen
Uitkomsttoets
- accumulatorinhoud/bewerkingenteller opvragen en wissen
Procenttoets
In combinatie met :
- percentage wordt opdevraagd.
In combinatie met en of :
- het met het percentage verhoogde resp. verminderde getal
wordt opgevraagd.
Deeltoets
Vermenigvuldigtoets
Uitkomsttoets voor vermenigvuldigen en delen
- berekening afsluiten.
De uitkomst wordt opgevraagd. Deze kan door het ingeven
van een commando (+, -, x,
V) verder worden gebruikt
resp. met of in het geheugen worden opgenomen.
Geheugen-einduitkomsttoets
- geheugeninhoud opvragen en wissen.
Geheugen-tussenuitkomsttoets
- geheugeninhoud opvragen.
Geheugen-aftrektoets
- het ingegeven getal wordt van de geheugeninhoud
afgetrokken.
- berekening afsluiten.
De uitkomst wordt van de geheugeninhoud afgetrokken.
Geheugen-opteltoets
- het ingegeven getal wordt bij de geheugeninhoud
opgeteld.
- berekening afsluiten.
De uitkomst wordt bij de geheugeninhoud opgeteld.
Papier-transporttoets
Mark up-toets (Mark down-toets)
Voor winstmargeberekeningen:
verkoopprijs/inkoopprijs/Winst bij ingegeven percentage
(handelsmarge).
- voor de berekening van het percentuele
verschil van twee getallen Delta %
Verwijderen laatste cijferannslag
- Het laatste cijfer of ingebrachte waarde wordt verwijderd.
- Het kiezen van valutacode voor le omrekenkoers en 2e
omrekenkoers etc. naar Euro omrekening.
Vierkantswortel
- Berekent de vierkantswortel uit de ingegeven waarde.
KOSTEN-VERKOOP-WINSTMARGE
berekening
Om de kosten, de verkoopprijs en de winstmarge te bereke-
nen. Geef 2 willekeurige posten in om de onbekende waar-
de automatisch te berekenen. (geef bijvoorbeeld 1. de waar-
de voor de kosten en 2. de verkoopprijs in, en u krijgt auto-
matisch de winstmarge in % (percent).
Tarief/valuta inbrengtoets.
Uit te voeren met functietoets en cijfertoetsen.
- Opvragen en inbrengen van de le omrekenkoers en 2e
omrekenkoers.
- Opvragen en opslaan van de omrekenkoers.
- Opvragen en opslaan van BTW tarief en % + berekenin-
gen.
- Negatieve waarde kan niet als tarief/valuta worden
ingebracht.
Valutaomrekeningstoets 1 / Belasting plus toets
TAX+ Schuifschakelaar in de omrekeningsmodus: (CONV)
- Van valuta 2 naar valuta 1 omrekenen.
Er kunnen 11 wisselkoersen door de gebruiker ingegeven
worden.
Schuifschakelaar in de stuurmodus: (TAX)
- Het bedrag van de belasting wordt bijgeteld.
De opgeslagen belastingsvoet wordt gebruikt.
Valutaomrekeningstoets 2 / Belasting minus toets
TAX– Schuifschakelaar in de omrekeningsmodus: (CONV)
- Van valuta 1 naar valuta 2 omrekenen. Er kunnen 11 door
de gebruiker ingegeven wisselkoersen gebruikt worden.
Schuifschakelaar in de stuurmodus: (TAX)
- Het bedrag van de belasting wordt afgetrokken.
De opgeslagen belastingsvoet wordt gebruikt.
BB..55 SScchhuuiiffsscchhsscchhaakkeellaaaarrss
BB..55..11 KKoommmmaakkiieezzeerr
A F 0 2 3 4 6 Drijvende komma, aan
Uitkomst met maximaal aantal plaatsen achter de komma.
A F 0 2 3 4 6 A F 0 2 3 4 6 Vaste komma, aan
De uitkomst heeft, afhankelijk van de stand van de schakelaar,
0 , 2 , 3 , 4 of 6 plaatsen achter de komma.
Overschrijden de plaatsen vóór de komma van een bepaalde
uitkomst de door de vaste komma-instelling bepaalde plaatsen,
dan worden de plaatsen achter de komma afgebroken.
A F 0 2 3 4 6 Snel optellen, aan
Na het ingeven van de cijfers (zonder komma) wordt door het
indrukken van de optel- of aftrektoets de komma automatisch
voor het op één na laatste cijfer geplaatst.
Bij de Euro functie:
Bij de uitkomst in Euro wordt de decimale komma automatisch op
2 & 5/4 geplaatst, behalve als de schakelaar op stand F is ge-
plaatst.
BB..55..22 AAffrroonnddiinnggsskklleezzeerr
t 5/4 s Afbreken, aan
De overtallige plaatsen achter de komma worden, afhankelijk van
de instelling van de kommakiezer, afgebroken.
s 5/4 s Afronden, aan
De plaatsen achter de komma worden, afhankelijk van de instel-
ling van de kommakiezer, naar boven of naar beneden afgerond.
t 5/4 s Algehele afronding vanaf het eerste cijfer
BB..55..33 IInnsstteelllliinngg ggeebbrruuiikkssmmoodduuss eenn bbeewweerrkkiinnggeenntteelllllleerr
D P IC Gebruik met display
D P IC Gebruik met afdruk- en display
D P IC Bewerkingenteller (+), aan
- telt alle + en - bewerkingen naar boven
BB..55..44 EEuurroo oommrreekkeennkkooeerrss eenn BBTTWW bbeerreekkeenniinngg sscchhaakkeellaaaarr..
CONV TAX Euro omrekenkoers
CONV TAX BTW berekening
E5 2
E5 1
RATE
MARGINSELLCOST
R
%
%+
q
M+
M
_
M _
MX
M–M+
=
x
V
_
+x
x
%
X
_
+
25
BB..66 DDiissppllaayymmeellddiinnggeenn
M - er bevinden zich gegevens in het geheugen
- negatieve getallen
E - capaciteitsoverschrijding
Valuta symbolen op het display zijn afgebeeld op blad "Valutacode
tabel" (31).
Als wordt ingedrukt, verschijnt
SEt op het display.
Als BTW tarief is opgeslagen of wordt opgeroepen verschijnt
t met
getal op het display.
Als %+ tarief is opgeslagen of wordt opgeroepen verschijnt P met
getal op het display.
CC.. AAppppeennddiixx
CC..11 OOnnddeerrhhoouuddssttiippss
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, direct
zonlicht, hoge luchtvochtigheid en extreem veel stof.
Let erop dat er geen vloeistoffen in het apparaat komen.
Gebruik geen bijtende vloeistoffen.
CC..22 TTeecchhnniisscchhee ggeeggeevveennss
Afmetingen: Breedte 217 mm
Diepte 340 mm
Hoogte 105 mm
Papierrol: Breedte 57 mm
(Art.-Nr. 06.860.1115) Diameter max. 60 mm
Afdrukinrichting: thermische printer, = 10 regels/sec.
Netzspanning: 220....240 V / 50/60 Hz
Vermogensopname:
0.2 A…220…240 V
Gewicht: 1.40 kg
Capaciteit: display met 14 posities
RATE
Deze gebruiksaanwijzing dient ter infomatie, de inhoud ervan
is geen onderwerp van een overeenkomst. Bij alle genoemde
gegevens gaat het slechts om nominale waarden. De be-
schreven uitrustingen en opties kunnen verschillen, al naar
gelang de specifieke eisen van ieder atzonderlijk land.
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH behoudt zich het
recht van inhoudelijke en technische wijzigingen voor.
29
29
13
120%=
13 250%=
13 375%=
=
+36=
2
5/4
IC
13
120
250
375
36
0.
13.
15.60
M
15.60
M
32.50
M
48.75
M
96.85
M
36.00
132.85
0.C
13.
120. %
15.60 *
15.60M+
250. %
32.50 *
32.50M+
375. %
48.75 *
48.75M+
003 M
96.85M
36.00M+
004 M
132.85 M*
Geschäfts-Kalkulationen
Business Sales Calculation
Calculs de vente
Cálculos de ventas
Operazioni commerciali
Commerciële berekeningen
A: Verkaufspreis/Selling price/Prix de vente/Precio de venta/
Prezzo di acquisto/Verkoopprijs
B: Marge/Profit margin/Marge/Margen/Margine/Marge
C: Einkaufspreis/Cost/Prix d’achat/Precio de compra/
Prezzo di acquisto/Inkoopprijs
Marge/Profit margin/Marge/Margen/Margine/Marge
3
5/4
P
100
125
0.
100.
20.000
0.C
100.C*
125. S
25.000 *
20.000 M%
6
P
15
1000
0.
15.
850.000000
0.C
15. M%
1 000. S
150.000000 *
850.000000C*
A
P
15
100
0.
15.
117.65
117.65
100.
15.
0.C
15. M%
100.C*
17.65 *
117.65 S
117.65 S
100.C*
15. M%
M*
M+
M+
M+
M+
M
COST
SELL
SELL
SELL
MARGIN
MARGIN
MARGIN
COST
COST
C
%
%
%
C
C
C
(86.4)-(53.8)
8.5
=
2
5/4
P
8
6.4
5
3.8
8.5
0.
8.
M
51.20
M
5.
M
19.00
32.20
3.79
0.C
8.
6.4 =
51.20M+
5.
3.8 =
19.00M-
32.20M*
32.20
8.5 =
3.79 *
M*
M+
M-
C
=
P
CONV
01
02
12
0.
0.
=40.3399
0.
0.
=1.95583
=1.95583
0.
0.
=1.00000
0.C
0.C
...02 1.95583 S.
U.
0.C
RATE
RATE
RATE
C
C
C
=
Einkaufspreis/Cost/Prix d’achat/Precio de compra/
Prezzo di acquisto/Inkoopprijs
Verkaufspreis/Selling price/Prix de vente/Precio de venta/
Prezzo di acquisto/Verkoopprijs
BEF (Währungscode: 01) = ?
BEF (Currency code: 01) = ?
BEF (code devise: 01) = ?
BEF (Código cambio de moneda: 01) = ?
BEF (codice valuta: 01) = ?
BEF (omrekenkoers/valuta-code code: 01) = ?
DEM (02) = ?
CC1 (12) = ?
Die im Display erscheinendenhrungssymbole sind in
der "Währungscodetabelle"(Seite 31) dargestellt.
Durch Drücken von [ ] (*) an Stelle der
Eingabe des Währungscodes kann nacheinander
der Wechselkurs von EURO bis CC5 abgerufen werden.
Actual currency symbols on display are shown in
"Currency code table"(page 31).
By depressing [ ] (*) instead of currency code input,
the currency conversion rate can also be recalled
one by one from EURO to CC5.
Les symboles des devises à l'affichage sont montrés
dans la << Table de codification des devises >> (31).
En appuyant sur la touche [ ] (*) au lieu d'entrer
le code de devise, cela permet de rappeler les
taux de conversion un par un de EURO à CC5.
Los actuales simbolos de moneda se reflejan en
el visor 'tabla de códigos cambios de moneda"(ver página 31).
Pulsando [ ] (*) en vez de el código de
cambio de moneda, la tasa el de la conversión del cambio
de la moneda pueden ser fijados uno a uno desde
Euro hasta CC5.
l simboli della valuta utilizzata mostrato sul display,
sono indicati nella "tabella dei codici delle valute"(Vedi pag 31).
Premendo [ ] (*) invece di inserire del
essere richiamata una per una, da EURO ad CC5.
Valutasymbolen op het display zijn afgebeeld op het blad
"Valutacode tabel"(31).
Bij het indrukken van [ ] (*) inplaats van valuta-
code-invoer, kunnen de valuta/omrekenkoersen een
voor een worden opgeroepen van Euro tot CC5.
codice della valuta, l'aliquota di conversione pu anche
ò
30
30
P
CONV
119.3
1
2
0.
119.3
119.3
=119.300
0.C
…12 119.300 CC1
P
CONV
0.
0.
0.
0.C
5.00000 RT
14.0000 R%
#1..00 1.00000
01 40.3399 BEF
#2..02 1.95583 DEM
03 166.386 ESP
04 6.55957 FRF
05 0.787564 IEP
06 1936.27
ITL
07 40.3399 LUF
08 2.20371 NLG
09 13.7603 ATS
…10 200.482 PTE
…11 5.94573
FIM
…12 119.300 CC1
…13 1.00000 CC2
…14 1.00000 CC3
…15 1.00000 CC4
…16 1.00000 CC5
RATE
RATE
C
=
C
=
F
5/4
P
CONV
01
05
123
567
0.
0.
=40.3399
1, =40.3399
0.
0.
=0.787564
2, =0.787564
0.
6,300.1961745
0.
0.
1, =40.3399
0.
0
.
2, =0.787564
11.069655304
567.
0.C
#1..01 40.3399BEF
0.C
#2..05 0.787564 IEP
0.C
123. #
#2..05 0.787564 IEP
156.177783646
#1..01 40.3399 BEF
6 300.1961745 #
0.C
#1..01 40.3399 BEF
0.C
#2..05 0.787564 IEP
567. #
#1..01 40.3399 BEF
14.0555628546
#2..05 0.787564 IEP
11.069655304 #
#1..01 40.3399 BEF
567. #
6
5/4
P
CONV
00
02
5
15
0.C
#1..00 1.00000
0.C
#2..02 1.95583 DEM
5.
#2..02 1.95583 DEM
9.779150 #
0.C
15. #
#2..02 1.95583 DEM
7.67
#2..02 1.95583 DEM
15. #
0.
.
=1.00000
=1.00000
0.
.
=1.95583
=1.95583
9.779150
0.
7.67
15.
0
1,
0
2,
RATE
RATE
RATE
RATE
RATE
RATE
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
C
C
C
C
C
C
C
C
Einstellung: / Set status: / Contenu mémoire:
Configuracion: / Status impostato: / lnstellen positie:
Währung 1 = Euro (00) / 1st currency = Euro (00)
1 ère devise = Euro (00) / 1˚ cambio de moneda = Euro (00)
Prima valuta = EURO (00) / 1 e valuta = Euro (00)
Währung 2 = DEM (02) / 2nd currency = DEM (02)
2 ème devise = DEM (02) 2˚ cambio de moneda = DEM (02)
Seconda valuta ( = DEM (02) ) / 2e valuta DEM (02)
5 Euro = ? DEM
15 DEM = ? Euro = ? DEM
15 DEM = ? Euro
Einstellung: / Set status: / Contenu mémoire: /
Configuracion: / Status impostato: / lnstellrn positie:
Währung 1 = Euro (00) / 1st currency = Euro (00)
1 devise = Euro (00) / 1 cambio de moneda = Euro (00)
˚
Prima valuta = Euro (00) / 1e valuta = Euro (00)
Währung 2 = DEM (02) / 2nd currency = DEM (02)
2 devise = DEM (02) / 2 cambio de moneda = DEM (02)
˚
Seconda valuta = DEM (02) / 2e valuta = DEM (02)
ére
ére
F
5/4
P
CONV
15
0.
7.66937821794
0.C
15. #
#2..02 1.95583 DEM
7.66937821794
1
C
1 Euro = 119.3 Japanische Yen
1 Euro = 119.3 Japanese Yen
1 Euro = 119.3 Yen Japonais / 1 Euro = 119.3 Yen Japonenses
1 Euro = 119.3 Yen giapponesi / 1 Euro = 119.3 Japanse Yen
CC1 (12) = Japanische Yen / CC1 (12) = Japanese Yen
CC1 (02) = Yen Japonais / CC1 (12) = Yen Japonés
CC1 (12) =Yen giapponesi / CC1 (12) = Japanse Yen
- Durch Drücken von [ ] (*) an Stelle der Eingabe
des Währungscodes kann nacheinander der Wechselkurs von
CC1 bis CC5 abgerufen werden.
- By depressing [ ] (*) instead of currency code
input, the currency can also be recalled one by one
from CC1 to CC5 in this case.
- En appuyant sur la touche [ ] (*) au lieu
d'entrer le code de devise, cela permet de rappeler les
taux de conversion un par un de CC1 à CC5.
- Pulsando [ ] (*) en vez del código
de cambio de moneda, el cambio puede
ser fijado uno por uno desde CC1 hasta CC5 en este caso.
- Premendo [ ] (*) invece di inserire il
essere richiamata una per una, da Euro ad CC5
bij het indrukken van [ ] (*) inplaats van
valutacode-invoer, kunnen de valuta/omrekenkoersen
een voor een worden opgeroepen, van Euro tot CC5.
codice della valuta, l'aliquota di conversione può anche
- Alle gespeicherten Wechselkurse ?
- All stored rate status ?
- Contenu de tous les taux programmés ?
- Esta toda la configuración memorizada ?
- Tutte le valute registrate nello status ?
- Aangegeven omrekenkoers / valuta opgeslagen?
Währung 1 = BEF (01) / 1st currency = BEF (01)
1 ère devise = BEF (01)
1˚ cambio de moneda = BEF (01)
Prima valuta = BEF (01)
1e valuta / omrekenkoers - BEF (01)
Währung 2 = IEP (05) / 2nd currency = IEP (05)
2 ème devise = IEP (05)
2˚ cambio de moneda = IEP (05) / Seconda valuta = IEP (05)
2e valuta / omrekenkoers = IEP (05)
123 IEP = ? BEF
Währung 1 = ? / 1st currency = ? / 1 ère devise = ?
1˚ cambio de moneda = ? / Prima valuta = ?
1e omrekenkoers = ?
Währung 2 = ? / 2nd currency = ?
2 ème devise = ? /
Seconda valuta = ? / 2e omrekenkoers = ?
567 BEF = ? lEP = ? BEF
2˚ cambio de moneda = ?
33
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH,
Weg zum Wasserwerk 10, D-45525 Hattingen
Hattingen, August 2005 Heinz Prygoda Präsident
OOllyymmppiiaa CCPPDD 55551144TT
Il construttore dichiara con la presente che la macchina sotto descritta è con-
forme alle norme delle direttive:
7
7
3
3
/
/
2
2
3
3
/
/
C
C
E
E
E
E
;
;
EN 60950:2000
8
8
9
9
/
/
3
3
3
3
6
6
/
/
C
C
E
E
E
E
;
;
EN61000-3:1995+A1:2001; EN61000-3-2:2000
EN55024:09.1998+A1:10.2001+A2:O1.2003;
EN55022:1998+A1:2000+A2:2003
De producent verklaart bij deze dat het apparaat overeenkomstig is met de
bestimmingen van de richtlijnen en normen
7
7
3
3
/
/
2
2
3
3
/
/
E
E
E
E
G
G
;
;
EN 60950:2000
8
8
9
9
/
/
3
3
3
3
6
6
/
/
E
E
E
E
G
G
;
;
EN61000-3:1995+A1:2001;
EN61000-3-2:2000
EN55024:09.1998+A1:10.2001+A2:O1.2003;
EN55022:1998+A1:2000+A2:2003
0
-

Documenttranscriptie

4 5 6 B.1 Overzicht van het toestel 3 --- 7 2 8 1 1 Functietoetsen/ Schuifschakelaars 2 Display / bewegdaar 3 Afscheurrand 4 Papiersteun 5 Papierhouder 6 Beschermkap 7 Netaansluiting 8 Aan-/uitschakelaar 9 Functietoetsen 10 Numerieke toetsen 9 10 Gebruik conform de voorschriften Van har te g elukg ewenst, Deze printende tafelcomputer dient uitsluitend om computertaken in ruimtes af te wikkelen. Andere toepassingen gelden als niet conform de voorschriften. dat u hebt gekozen voor een elektronische kantoorrekenmachine uit de CPD-familie van Olympia. Alg emene aanwijzing en/veiligheidsaanwijzing en Uw computer is een hoogontwikkeld apparaat. Probeer nooit om hem te repareren. Wanneer de computer gerepareerd moet worden moet u hem naar de kortst bijgelegen klantendienst en/of naar de verkoper brengen. Introduceer in geen geval metalen voorwerpen in de computer, zoals schroevendraaiers, paperclips, enz. Hierdoor kunt u de computer beschadigen en bestaat gevaar voor een elektrische schok. Dankzij de praktische en volledige uitrusting kunnen hiermee alle rekenkundige vraagstukken worden opgelost. De rekenmachine kan worden omgeschakeld van papier naar display en zo alleen voor de weergave van de berekeningen op de display worden gebruikt. De gebruiksaanwijzing is ingedeeld in drie hoofdstukken. Schakel de computer altijd uit nadat u uw werk beëindigd heeft. A. Inhoudsopgave B. Ingebruikneming C. Appendix Verwijder het stof van de computer met behulp van een droge doek. Gebruik nooit water of een oplosmiddel zoals verdunde lak, alcohol enz. om uw computer te reinigen. en is bedoeld om u te helpen met de vele mogelijkheden van deze rekenmachine vertrouwd te raken. Stel de computer niet aan te grote hitte bloot. Transpor tbeveiliging Voordat u de computer in bedrijf neemt moet u de eventueel aangebrachte transportbeveiligingen verwijderen. Bewaar de transportbeveiliging. Bij een eventueel transport moet de computer met de transportbeveiliging uitgerust zijn. Belangrijke opmerking betreffende het transpor t: In geval van transportschade moet de verpakking met bedieningshandleiding en accessoires opnieuw vervolledigd worden. Netaansluiting: Voordat u de computer op het net aansluit moet u controleren of de gegevens betreffende de spanning en de frequentie van het eigenschappenplaatje met de gegevens van het plaatselijke net overeenstemmen. Veiligheidsaanwijzing: De contactdoos moet in de buurt van de computer aangebracht en eenvoudig toegankelijk zijn. Op deze wijze kunt u in geval van nood de computer snel van het net scheiden. Opmerking: Wanneer de computer van het net gescheiden wordt blijven alle opgeslagen gegevens (wisselkoersen, belastingstarieven en percentages) behouden. Printer Opgepast: Om gedurende lange tijd een storingsvrij bedrijf te verzekeren, de volgende aanwijzingen naleven: Nooit – zonder papier printen! – aan het papier trekken wanneer de printer nog werkt! – mindere papierkwaliteiten gebruiken! – reeds gebruikte papierrollen een tweede keer gebruiken! – harde voorwerpen in de printer hanteren of aandrijvingen manueel bewegen! Let op de markeringen die het einde van de papierrollen aangeven. Vervang de papierrollen onmiddellijk. Laat uw computer regelmatig door uw handelaar onderhouden. 22 Op de achterste pagina's vindt u voorbeelden van berekeningen. Met vriendelijke groeten. Olympia Business Systems Ver triebs GmbH D-45525 Hatting en A. Inhoudsopgave A. Inhoudsopgave B. Ing ebruikneming B.1 Overzicht van de rekenmachine B.2 Uitpakken en installeren B.3 Algemeen B.4 Verklaring van de toetsen B.5 Schuifschakelaars B.5.1 Kommakiezer B.5.2 Afrondingskiezer B.5.3 Instelling gebruiksmodus- en bewerkingenteller B.5.4.Euro omrekening en BTW berekening. B.6 Displaymeldingen C. Appendix C.1 Onderhoudstips C.2 Technische gegevens B. Ing ebruikneming B.2 Uitpakken en installeren Netaansluiting: - Controleer eerst of de spanning en de frequentie van de rekenmachine overeenkomen met die van het plaatselljke net. - Steek de stekker in het stopcontact. Papierrol plaatsen (Ar t.-No. 06.860.1115): - Papierhouder plaatsen - Papierrol van boven afrollend in de houder plaatsen - Rekenmachine inschakelen - Strook papier tot aan de aanslag in de achterste sleuf schuiven - Met q de strook papier verder transporteren AAN/UIT schakelen Na inschakelen is de rekenmachine gereed voor gebruik. Wacht tenminste 3 seconden na net uitschakelen alvorens de machine weer in ta schakelen. B.3 Alg emeen Accumulator Onafhankelijk optelgeheugen, waarin afzonderlijke getallen. produkten en quotiënten opgeteld en opgeslagen kunnen worden. Vermenigvuldigingen en delingen worden genegeerd. Invoer: - Getallen of tussenuitkomsten via de optel- resp. aftrektoets in de accumulator opnemen. Constante Vermenigvuldiger, deler, grondgetal of percentage, inclusief de hierna ingetoetste functie zijn automatisch constante. Herhaling van g etallen Bij alle basisrekenfuncties kan een getal een willekeurig aantal keren worden herhaald. Printen op de papierstrook: Het decimaalteken wordt als komma afgedrukt. Plaatsen voor de komma worden in groepen van drie verdeeld, Voorbeeld: Bewerking enteller (Schakelaarpositie IC) Door het inschakelen van deze functie wordt er onafhankelijk van elkaar zowel in de accumulator alsook voor de geheugeninvoer een bewerkingenteller (3 posities) actief. Door het indrukken van + en – resp. M+ en M– wordt het aantal optellingen en aftrekkingen geteld. Bij het opvragen van de einduitkomst resp. de tussenuitkomst wordt het aantal uitgeprint. Voorbeeld: 008 = 8 bewerkingen 008 600.00_ Door het opvragen van de einduitkomst wordt de bewerkingenteller gewist. Valuta waarde & g eheug en inhoud De geheugeninhoud en de opgeslagen valuta's blijven behouden, zelfs indien de rekenmachine wordt uitgeschakeld. Echter wanneer het netsnoer uit de machine of uit de netaansluiting wordt gehaald worden deze gewist. De 11 voorgeprogrammeerde vaste Euro omrekenkoersen zijn reeds ingebracht voor deze landen (zie voorbeeld "valuta-code tabel 31"). Deze blijven bewaard als de machine wordt uitgeschakeld of de stekker uit het stopcontact wordt gehaald. Omrekenen van de wisselkoers / driehoeksberekening: - De wisselkoers bestaat uit 6 belangrijke cijfers en een komma. - Bovendien kunnen de wisselkoersen voor 5 andere valuta geprogrammeerd en in het geheugen bewaard worden. - Omrekening tussen „Valuta 1 en "Valuta 2" via de Euro wisselkoers: Wisselkoers 1 en wisselkoers 2 uit "Euro", oorspronkelijke 11 valuta" en "door de gebruiker opgeslagen 5 valuta" kiezen. - De wisselkoers wordt met het symbool uitgedrukt. - De Euro kan met het symbool geprint worden: 5 BTW tarief: - Het BTW tarief is een 6 cijfers nauwkeurige waarde inclusief decimale komma. - BTW tarief wordt afgedrukt met het teken RT. Automatische %+ berekening: - Automatische %+ berekening kan worden gebruikt door het ingebrachte % tarief of in te brengen % tarief. - Het door de gebruiker ingebrachte % tarief is een 6 cijfers nauwkeurig getal inclusief een decimale komma. - Het opgeslagen % tarief wordt afgedrukt met het teken R%. 123 456 789 012,34+ Invoer van g etallen an rekentechniek - Optellen/aftrekken (a+b+c+) Uitkomst door middel van X - Vermenigvuldiging/deling (axbVc=) Uitkomst door middel van = B.4 Verklaring van het toetsenbord Het toetsenbord heeft een invoergeheugen (buffer), waardoor snel ingevoerde gegevens in hun geheel achter elkaar worden afgewerkt. C Triademarkering Plaatsen voor het decimaalteken worden in de display d.m.v komma's in groepen van drie onderverdeeld. Voorbeeld: - De ingebrachte valuta's blijven behouden zelfs na het indrukken van deze toets. 123.456.789.012,34 Overschrijding van de capaciteit Bij uitkomsten met meer dan 14 cijfers voor het decimaalteken wordt de melding, "...............", een E verschijnt in het display en het toetsenbord is geblokkeerd. Invoerblokkade opheffen met CE of C of R . Geheug en g eblokkeerd Getallen die een overschrijding van de capaciteit zouden kunnen veroorzaken, worden niet in het geheugen opgenomen. De geheugeninhoud blijft behouden. Toets om alles te wissen - De gehele berekening wordt gewist; geheugeninhoud blijft behouden. n Opvraagtoets van de bewerkingenteller - éénmaal indrukken: aantal opgetelde bewerkingen opvragen. - tweemaal indrukken na opvragen van de uitkomst resp. tussenuitkomst: Rekenkundig gemiddelde van de opgetelde bewerkingen opvragen. # Toets voor extra functies - uitprinten van nummer of datum. CE Correctietoets - ingevoerde getal wissen. +/- Voortekenwisseltoets - getallen in positieve of negatieve veranderen. 0–9 Cijfertoetsen - het ingegeven getal verschijnt op de display. , Decimaaltekentoets – Aftrektoets 23 + Opteltoets _ Tussenuitkomsttoets - accumulatorinhoud/bewerkingenteller opvragen X Uitkomsttoets - accumulatorinhoud/bewerkingenteller opvragen en wissen % Procenttoets In combinatie met x : - percentage wordt opdevraagd. In combinatie met x en + of _ : - het met het percentage verhoogde resp. verminderde getal wordt opgevraagd. V Deeltoets x Vermenigvuldigtoets = Uitkomsttoets voor vermenigvuldigen en delen - berekening afsluiten. De uitkomst wordt opgevraagd. Deze kan door het ingeven van een commando (+, -, x, V) verder worden gebruikt resp. met M+ of M– in het geheugen worden opgenomen. MX Geheugen-einduitkomsttoets - geheugeninhoud opvragen en wissen. M_ Geheugen-tussenuitkomsttoets - geheugeninhoud opvragen. M_ Geheugen-aftrektoets - het ingegeven getal wordt van de geheugeninhoud afgetrokken. - berekening afsluiten. De uitkomst wordt van de geheugeninhoud afgetrokken. M+ Geheugen-opteltoets - het ingegeven getal wordt bij de geheugeninhoud opgeteld. - berekening afsluiten. De uitkomst wordt bij de geheugeninhoud opgeteld. q Papier-transporttoets %+ Mark up-toets (Mark down-toets) Voor winstmargeberekeningen: verkoopprijs/inkoopprijs/Winst bij ingegeven percentage (handelsmarge). ∆% - voor de berekening van het percentuele verschil van twee getallen Delta % R Verwijderen laatste cijferannslag - Het laatste cijfer of ingebrachte waarde wordt verwijderd. - Het kiezen van valutacode voor le omrekenkoers en 2e omrekenkoers etc. naar Euro omrekening. √ COST Vierkantswortel - Berekent de vierkantswortel uit de ingegeven waarde. SELL MARGIN KOSTEN-VERKOOP-WINSTMARGE berekening Om de kosten, de verkoopprijs en de winstmarge te berekenen. Geef 2 willekeurige posten in om de onbekende waarde automatisch te berekenen. (geef bijvoorbeeld 1. de waarde voor de kosten en 2. de verkoopprijs in, en u krijgt automatisch de winstmarge in % (percent). RATE 24 Tarief/valuta inbrengtoets. Uit te voeren met functietoets en cijfertoetsen. - Opvragen en inbrengen van de le omrekenkoers en 2e omrekenkoers. - Opvragen en opslaan van de omrekenkoers. - Opvragen en opslaan van BTW tarief en % + berekeningen. - Negatieve waarde kan niet als tarief/valuta worden ingebracht. E5 1 Valutaomrekeningstoets 1 / Belasting plus toets TAX+ Schuifschakelaar in de omrekeningsmodus: (CONV) - Van valuta 2 naar valuta 1 omrekenen. Er kunnen 11 wisselkoersen door de gebruiker ingegeven worden. Schuifschakelaar in de stuurmodus: (TAX) - Het bedrag van de belasting wordt bijgeteld. De opgeslagen belastingsvoet wordt gebruikt. E5 2 Valutaomrekeningstoets 2 / Belasting minus toets TAX– Schuifschakelaar in de omrekeningsmodus: (CONV) - Van valuta 1 naar valuta 2 omrekenen. Er kunnen 11 door de gebruiker ingegeven wisselkoersen gebruikt worden. Schuifschakelaar in de stuurmodus: (TAX) - Het bedrag van de belasting wordt afgetrokken. De opgeslagen belastingsvoet wordt gebruikt. B.5 Schuifschschakelaars B.5.1 Kommakiez er AF02346 Drijvende komma, aan Uitkomst met maximaal aantal plaatsen achter de komma. AF02346 AF02346 Vaste komma, aan De uitkomst heeft, afhankelijk van de stand van de schakelaar, 0 , 2 , 3 , 4 of 6 plaatsen achter de komma. Overschrijden de plaatsen vóór de komma van een bepaalde uitkomst de door de vaste komma-instelling bepaalde plaatsen, dan worden de plaatsen achter de komma afgebroken. AF02346 Snel optellen, aan Na het ingeven van de cijfers (zonder komma) wordt door het indrukken van de optel- of aftrektoets de komma automatisch voor het op één na laatste cijfer geplaatst. Bij de Euro functie: Bij de uitkomst in Euro wordt de decimale komma automatisch op 2 & 5/4 geplaatst, behalve als de schakelaar op stand F is geplaatst. B.5.2 Afrondingsklez er t 5/4 s Afbreken, aan De overtallige plaatsen achter de komma worden, afhankelijk van de instelling van de kommakiezer, afgebroken. s 5/4 s Afronden, aan De plaatsen achter de komma worden, afhankelijk van de instelling van de kommakiezer, naar boven of naar beneden afgerond. t 5/4 s Algehele afronding vanaf het eerste cijfer B.5.3 Instelling g ebruiksmodus en bewerking entelller D P IC Gebruik met display D P IC Gebruik met afdruk- en display D P IC Bewerkingenteller (+), aan - telt alle + en - bewerkingen naar boven B.5.4 Euro omrekenkoers en BTW berekening schakelaar. CONV TAX Euro omrekenkoers CONV TAX BTW berekening B.6 Displaymelding en M - er bevinden zich gegevens in het geheugen – - negatieve getallen E - capaciteitsoverschrijding Valuta symbolen op het display zijn afgebeeld op blad "Valutacode tabel" (31). Als RATE wordt ingedrukt, verschijnt SEt op het display. Als BTW tarief is opgeslagen of wordt opgeroepen verschijnt t met getal op het display. Als %+ tarief is opgeslagen of wordt opgeroepen verschijnt P met getal op het display. C. Appendix C.1 Onderhoudstips Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, direct zonlicht, hoge luchtvochtigheid en extreem veel stof. Let erop dat er geen vloeistoffen in het apparaat komen. Gebruik geen bijtende vloeistoffen. C.2 Technische g eg evens Afmetingen: Breedte 217 mm Diepte 340 mm Hoogte 105 mm Papierrol: Breedte 57 mm (Art.-Nr. 06.860.1115) Diameter max. 60 mm Afdrukinrichting: thermische printer, = 10 regels/sec. Netzspanning: 220....240 V / 50/60 Hz Vermogensopname: 0.2 A…220…240 V Gewicht: 1.40 kg Capaciteit: display met 14 posities Deze gebruiksaanwijzing dient ter infomatie, de inhoud ervan is geen onderwerp van een overeenkomst. Bij alle genoemde gegevens gaat het slechts om nominale waarden. De beschreven uitrustingen en opties kunnen verschillen, al naar gelang de specifieke eisen van ieder atzonderlijk land. Olympia Business Systems Vertriebs GmbH behoudt zich het recht van inhoudelijke en technische wijzigingen voor. 25 (8 6.4)-(5 8.5 2 8 5/4 6.4 P 5 3.8 8.5 3.8) = C M+ M M M- M 0.C 8. 6.4 = 51.20M+ 5. 3.8 = 19.00M32.20M* 32.20 8.5 = 3.79 * 0. 8. 51.20 5. 19.00 M* 32.20 = 3.79 13 120% = 13 250% = 13 375% = = +36= 2 5/4 13 IC 120 0. 13. 15.60 C % 250 M+ M M % 15.60 32.50 375 M+ M % 48.75 M+ M M 96.85 003 36.00 132.85 004 36 M+ M* M 0.C 13. 120. % 15.60 * 15.60M+ 250. % 32.50 * 32.50M+ 375. % 48.75 * 48.75M+ M 96.85M 36.00M+ M 132.85 M* Geschäfts-Kalkulationen Business Sales Calculation Calculs de vente Cálculos de ventas Operazioni commerciali Commerciële berekeningen A: Verkaufspreis/Selling price/Prix de vente/Precio de venta/ Prezzo di acquisto/Verkoopprijs B: Marge/Profit margin/Marge/Margen/Margine/Marge C: Einkaufspreis/Cost/Prix d’achat/Precio de compra/ Prezzo di acquisto/Inkoopprijs Marge/Profit margin/Marge/Margen/Margine/Marge 3 0. C 5/4 100 100. COST P 125 20.000 SELL 6 P A P 0.C 100.C* 125. S 25.000 * 20.000 M% BEF (Währungscode: 01) = ? BEF (Currency code: 01) = ? BEF (code devise: 01) = ? BEF (Código cambio de moneda: 01) = ? BEF (codice valuta: 01) = ? BEF (omrekenkoers/valuta-code code: 01) = ? DEM (02) = ? CC1 (12) = ? Die im Display erscheinenden Währungssymbole sind in der "Währungscodetabelle"(Seite 31) dargestellt. Durch Drücken von [ ] (*) an Stelle der Eingabe des Währungscodes kann nacheinander der Wechselkurs von EURO bis CC5 abgerufen werden. Actual currency symbols on display are shown in "Currency code table"(page 31). By depressing [ ] (*) instead of currency code input, the currency conversion rate can also be recalled one by one from EURO to CC5. Les symboles des devises à l'affichage sont montrés dans la << Table de codification des devises >> (31). En appuyant sur la touche [ ] (*) au lieu d'entrer le code de devise, cela permet de rappeler les taux de conversion un par un de EURO à CC5. Los actuales simbolos de moneda se reflejan en el visor 'tabla de códigos cambios de moneda"(ver página 31). Pulsando [ ] (*) en vez de el código de cambio de moneda, la tasa el de la conversión del cambio de la moneda pueden ser fijados uno a uno desde Euro hasta CC5. l simboli della valuta utilizzata mostrato sul display, sono indicati nella "tabella dei codici delle valute"(Vedi pag 31). Premendo [ ] (*) invece di inserire del codice della valuta, l'aliquota di conversione può anche essere richiamata una per una, da EURO ad CC5. Valutasymbolen op het display zijn afgebeeld op het blad "Valutacode tabel"(31). Bij het indrukken van [ ] (*) inplaats van valutacode-invoer, kunnen de valuta/omrekenkoersen een voor een worden opgeroepen van Euro tot CC5. P C RATE CONV 01 C RATE 02 = C RATE 12 0. 0. =40.3399 0. 0. =1.95583 =1.95583 0. 0. =1.00000 0.C 0.C ...02 1.95583 S.U. 0.C Einkaufspreis/Cost/Prix d’achat/Precio de compra/ Prezzo di acquisto/Inkoopprijs 0. 0.C C 15 15. 15. M% MARGIN 850.000000 1 000. S 1000 SELL 150.000000 * 850.000000C* Verkaufspreis/Selling price/Prix de vente/Precio de venta/ Prezzo di acquisto/Verkoopprijs 0. 0.C C 15 15. 15. M% MARGIN 117.65 100.C* 100 COST 17.65 * 117.65 S 117.65 117.65 S SELL 100. 100.C* COST 15. M% 15. MARGIN 29 29 Währung 1 = BEF (01) / 1st currency = BEF (01) 1 ère devise = BEF (01) 1˚ cambio de moneda = BEF (01) Prima valuta = BEF (01) 1e valuta / omrekenkoers - BEF (01) Einstellung: / Set status: / Contenu mémoire: / Configuracion: / Status impostato: / lnstellrn positie: Währung 1 = Euro (00) / 1st currency = Euro (00) 1ére devise = Euro (00) / 1˚ cambio de moneda = Euro (00) Prima valuta = Euro (00) / 1e valuta = Euro (00) Währung 2 = DEM (02) / 2nd currency = DEM (02) Währung 2 = IEP (05) / 2nd currency = IEP (05) 2 ème devise = IEP (05) 2˚ cambio de moneda = IEP (05) / Seconda valuta = IEP (05) 2e valuta / omrekenkoers = IEP (05) 2 ére devise = DEM (02) / 2˚cambio de moneda = DEM (02) Seconda valuta = DEM (02) / 2e valuta = DEM (02) 15 DEM = ? Euro 123 IEP = ? BEF F 5/4 P Währung 1 = ? / 1st currency = ? / 1 ère devise = ? 1˚ cambio de moneda = ? / Prima valuta = ? 1e omrekenkoers = ? 567 BEF = ? lEP = ? C RATE 01 CONV 1 1, 0.C 40.3399BEF 0. 0.C 0. RATE =0.787564 05 2 2, =0.787564 #2..05 0.787564 IEP 0.C 0. C 123. # 6,300.1961745 123 1 #2..05 0.787564 IEP 156.177783646 #1..01 40.3399 BEF 6 300.1961745 # 0.C 0. C 0. RATE 1, =40.3399 #1..01 40.3399 BEF 1 0.C 0. C 0. RATE #2..05 0.787564 IEP 2, =0.787564 2 11.069655304 567. # 567 2 #1..01 40.3399 BEF 14.0555628546 #2..05 0.787564 IEP 11.069655304 # 567. #1..01 40.3399 BEF 1 567. # Einstellung: / Set status: / Contenu mémoire: Configuracion: / Status impostato: / lnstellen positie: C Währung 2 = DEM (02) / 2nd currency = DEM (02) 2 ème devise = DEM (02) 2˚ cambio de moneda = DEM (02) Seconda valuta ( = DEM (02) ) / 2e valuta DEM (02) - Durch Drücken von [ ] (*) an Stelle der Eingabe des Währungscodes kann nacheinander der Wechselkurs von CC1 bis CC5 abgerufen werden. - By depressing [ ] (*) instead of currency code input, the currency can also be recalled one by one from CC1 to CC5 in this case. - En appuyant sur la touche [ ] (*) au lieu d'entrer le code de devise, cela permet de rappeler les taux de conversion un par un de CC1 à CC5. - Pulsando [ ] (*) en vez del código de cambio de moneda, el cambio puede ser fijado uno por uno desde CC1 hasta CC5 en este caso. - Premendo [ ] (*) invece di inserire il codice della valuta, l'aliquota di conversione può anche essere richiamata una per una, da Euro ad CC5 bij het indrukken van [ ] (*) inplaats van valutacode-invoer, kunnen de valuta/omrekenkoersen een voor een worden opgeroepen, van Euro tot CC5. P 1, 0. 0. =1.00000 =1.00000 #1..00 2, 0. 0.C 0. =1.95583 =1.95583 #2..02 1.95583 DEM C 00 1 C RATE 02 2 5 2 C 15 30 30 1 2 119.3 12 P RATE = 9.779150 0.C 1.00000 5. #2..02 1.95583 DEM 9.779150 # 0. 0.C 7.67 15. # #2..02 1.95583 DEM 7.67 15. #2..02 1.95583 DEM 15. # 0. 0.C 119.3 119.3 =119.300 …12 119.300 CC1 Alle gespeicherten Wechselkurse ? All stored rate status ? Contenu de tous les taux programmés ? Esta toda la configuración memorizada ? Tutte le valute registrate nello status ? Aangegeven omrekenkoers / valuta opgeslagen? C RATE = 15 DEM = ? Euro = ? DEM CONV C CONV CONV 5 Euro = ? DEM RATE 0.C 15. # #2..02 1.95583 DEM 7.66937821794 CC1 (12) = Japanische Yen / CC1 (12) = Japanese Yen CC1 (02) = Yen Japonais / CC1 (12) = Yen Japonés CC1 (12) =Yen giapponesi / CC1 (12) = Japanse Yen Währung 1 = Euro (00) / 1st currency = Euro (00) 1 ère devise = Euro (00) / 1˚ cambio de moneda = Euro (00) Prima valuta = EURO (00) / 1 e valuta = Euro (00) 6 5/4 P 0. 7.66937821794 1 Euro = 119.3 Japanische Yen 1 Euro = 119.3 Japanese Yen 1 Euro = 119.3 Yen Japonais / 1 Euro = 119.3 Yen Japonenses 1 Euro = 119.3 Yen giapponesi / 1 Euro = 119.3 Japanse Yen BEF 0. 0. =40.3399 =40.3399 #1..01 1 CONV Währung 2 = ? / 2nd currency = ? 2 ème devise = ? / 2˚ cambio de moneda = ? Seconda valuta = ? / 2e omrekenkoers = ? F 5/4 P C 15 0. 0. 0. 0.C 5.00000 RT 14.0000 R% #1..00 1.00000 …01 40.3399 BEF #2..02 1.95583 DEM …03 166.386 ESP …04 6.55957 FRF …05 0.787564 IEP …06 1936.27 ITL …07 40.3399 LUF …08 2.20371 NLG …09 13.7603 ATS …10 200.482 PTE …11 5.94573 FIM …12 119.300 CC1 …13 1.00000 CC2 …14 1.00000 CC3 …15 1.00000 CC4 …16 1.00000 CC5 Olympia CPD 5514T 0 - Il construttore dichiara con la presente che la macchina sotto descritta è conforme alle norme delle direttive: 73/23/CEE; 89/336/CEE; EN 60950:2000 EN61000-3:1995+A1:2001; EN61000-3-2:2000 EN55024:09.1998+A1:10.2001+A2:O1.2003; EN55022:1998+A1:2000+A2:2003 De producent verklaart bij deze dat het apparaat overeenkomstig is met de bestimmingen van de richtlijnen en normen 73/23/EEG; 89/336/EEG; EN 60950:2000 EN61000-3:1995+A1:2001; EN61000-3-2:2000 EN55024:09.1998+A1:10.2001+A2:O1.2003; EN55022:1998+A1:2000+A2:2003 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH, Weg zum Wasserwerk 10, D-45525 Hattingen Hattingen, August 2005 Heinz Prygoda Präsident 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Olympia CPD 5514T Handleiding

Categorie
Rekenmachines
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor