Hilti SPN 6-A22 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Hilti SPN 6-A22 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
SPN 6A22
de Original Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
nl Oorspronkelijke handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
fr Notice d'utilisation originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
pt Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
it Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
pl Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
sl Izvirna navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
hr Originalne upute za uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
sr Originalno uputstvo za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
bg Оригинално Ръководство за експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
ro Manual de utilizare original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
el Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
he הוראותהפעלהמקוריות . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
*2253586*
2253586 Nederlands 25
Oorspronkelijke handleiding
1 Informatie over documentatie
1.1 Over deze documentatie
Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik.
De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht
nemen.
De handleiding altijd bij het apparaat bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere
personen doorgeven.
1.2 Verklaring van de tekens
1.2.1 Waarschuwingsaanwijzingen
Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren bij de omgang met het product. De volgende
signaalwoorden worden gebruikt:
GEVAAR
GEVAAR !
Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING !
Voor een mogelijke gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden.
ATTENTIE
ATTENTIE !
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel of tot materiële schade kan leiden.
1.2.2 Symbolen in de documentatie
De volgende symbolen worden in deze documentatie gebruikt:
Handleiding vóór gebruik lezen
Gebruikstips en andere nuttige informatie
Omgang met recyclebare materialen
Elektrisch gereedschap en accu 's niet met het huisvuil meegeven
1.2.3 Symbolen in afbeeldingen
De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt:
Deze nummers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding
De nummering geeft een volgorde van de arbeidsstappen in de afbeelding weer en kan van de
arbeidsstappen in de tekst afwijken
Positienummers worden in de afbeelding Overzicht gebruikt en verwijzen naar de nummers van
de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht
Dit teken vraagt om uw bijzondere aandacht bij de omgang met het product.
1.3 Productafhankelijke symbolen
1.3.1 Symbolen op het product
De volgende symbolen kunnen op het product worden gebruikt:
26 Nederlands 2253586
*2253586*
Het product ondersteunt de draadloze gegevensoverdracht, compatibel met iOS- en Android-
platforms.
Gebruikte Hilti Li-ion-accu typeserie. De gegevens in het hoofdstuk Correct gebruik in acht
nemen.
Gebruik de accu nooit als hamer.
Laat de accu niet vallen. Gebruik geen accu die een klap gekregen heeft of anderszins bescha-
digd is.
Liion-accu
Gelijkstroom
Veiligheidsbril dragen
1.4 Productinformatie
producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd,
vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal
op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar
opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften
worden gebruikt.
De typeaanduiding en het serienummer staan op het typeplaatje.
Voer het serienummer in de volgende tabel in. De productinformatie is nodig bij vragen aan onze dealers
of service-centers.
Productinformatie
Knabbelschaar SPN 6-A22
Generatie: 01
Serienr.:
1.5 Conformiteitsverklaring
Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de geldende
voorschriften en normen. Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze
documentatie.
De technische documentatie is hier te vinden:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Veiligheid
2.1 Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen
WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsaanwijzingen, aanwijzingen, afbeeldingen en technische
gegevens die op het apparaat aanwezig zijn. Wanneer de volgende aanwijzingen niet in acht worden
genomen, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en voorschriften goed.
Het in de veiligheidsvoorschriften gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische
gereedschappen met netvoeding (met aansluitkabel) en op accu-aangedreven elektrische gereedschappen
(zonder aansluitkabel).
Veiligheid op de werkplek
Houd uw werkgebied schoon en goed verlicht. Een rommelig of onverlicht werkgebied kan tot
ongevallen leiden.
Werk niet met het elektrisch gereedschap in een explosieve omgeving waarin zich brandbare
vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof
of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap uit de
buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het apparaat verliezen.
*2253586*
2253586 Nederlands 27
Elektrische veiligheid
De aansluitstekker van het elektrisch gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker
mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde
elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico
van een elektrische schok.
Voorkom contact van het lichaam met geaarde oppervlakken van bijvoorbeeld buizen, verwarmin-
gen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw
lichaam geaard is.
Houd het elektrisch gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in
het elektrische gereedschap vergroot het risico op een elektrische schok.
Gebruik de aansluitleiding niet voor een verkeerd doel, om het elektrisch gereedschap te dragen
of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de aansluitleiding uit
de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte
aansluitleidingen vergroten het risico op een elektrische schok.
Wanneer u buitenshuis met een elektrisch apparaat werkt, dient u alleen verlengsnoeren te
gebruiken die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis
geschikt verlengsnoer verlaagt het risico op een elektrische schok.
Als het gebruik van het elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving absoluut noodzakelijk
is, gebruik dan een lekstroomschakelaar. Het gebruik van een lekstroomschakelaar verkleint het risico
op stroomschokken.
Veiligheid van personen
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische
gereedschap. Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed
bent van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van het
elektrisch gereedschap kan tot ernstig letsel leiden.
Draag een persoonlijke veiligheidsuitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een
persoonlijke veiligheidsuitrusting, zoals een stofmasker, veiligheidsschoenen met anti-slip-zolen, een
veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrisch
gereedschap, vermindert het risico op letsel.
Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of het elektrisch gereedschap is uitgeschakeld
voordat u de stekker in het stopcontact steekt en/of de accu aanbrengt, of het gereedschap optilt
of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrisch gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt
of wanneer u het apparaat ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
Verwijder instelgereedschappen of moersleutels voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt.
Instelgereedschap of een sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot letsel leiden.
Neem geen ongewone lichaamshouding aan. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht
blijft. Daardoor kunt u het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.
Draag geschikte werkkleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding
en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren
kunnen door bewegende delen worden meegenomen.
Wanneer stofafzuig- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan
te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging
kan de gevaren door stof beperken.
Waak voor een foutief gevoel van veiligheid, negeer de veiligheidsregels voor elektrisch gereed-
schap niet, ook niet als u na veelvuldig gebruik met het elektrisch gereedschap vertrouwd bent.
Achteloos handelen kan binnen een fractie van een seconden leiden tot ernstig letsel.
Gebruik en hantering van het elektrisch gereedschap
Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrisch
gereedschap. Met het passende elektrisch gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven
vermogensbereik.
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat
niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de verwijderbare accu uit het apparaat voordat
u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het apparaat weglegt. Deze voorzorgsmaatregel
voorkomt onbedoeld starten van het elektrisch gereedschap.
Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat geen
personen het apparaat gebruiken die niet hiermee vertrouwd zijn of deze aanwijzingen niet
hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen
worden gebruikt.
28 Nederlands 2253586
*2253586*
Ga zorgvuldig met het elektrisch apparaat en de toebehoren om. Controleer of bewegende delen
correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd
zijn dat de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren
voordat u het apparaat gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
Houd snijgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijgereedschappen met
scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen enz. uitsluitend conform deze
aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het
gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke
situaties leiden.
Houd de handgrepen en de greepgedeelten droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen
en greepgedeelten zorgen dat het elektrisch gereedschap in onvoorziene situaties niet veilig kan worden
bediend en gecontroleerd.
Gebruik en hantering van het accugereedschap
Laad accu's alleen op in acculaders die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een acculader
die voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat het risico van brand wanneer deze met andere accu's
wordt gebruikt.
Gebruik uitsluitend de daarvoor bedoelde accu's in de elektrische gereedschappen. Het gebruik
van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers,
schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen
veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact hiermee. Bij onvoorzien
contact met water afspoelen. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te
raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden.
Geen beschadigde of gewijzigde accu's gebruiken. Beschadigde of gewijzigde accu's kunnen zich
onverwachts gedragen en leiden tot vuur, een explosie of letsel.
Een accu niet blootstellen aan vuur of hoge temperaturen. Vuur of een temperatuur boven 130 °C
(265 °F) kan een explosie veroorzaken.
Alle aanwijzingen m.b.t. het opladen opvolgen, en de accu of het accugereedschap nooit opladen
buiten het in de handleiding aangegeven temperatuurgebied. Foutief opladen of opladen buiten het
toegestane temperatuurgebied kan de accu vernietigen en het brandgevaar verhogen.
Service
Laat het elektrisch gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en
alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het
apparaat in stand blijft.
Nooit werken aan beschadigde accu's. Al het onderhoud aan accu's moet alleen door de fabrikant of
gevolmachtigde bedrijven plaatsvinden.
2.2 Zorgvuldige omgang en gebruik van accu's
Neem de bijzondere richtlijnen voor het transport, de opslag en het gebruik van Li-ion accu's in acht.
Stel de accu's niet bloot aan hoge temperaturen, directe zonne-instraling of vuur.
De accu's mogen niet uit elkaar worden genomen, ineengedrukt, tot boven 80 °C worden verhit of
worden verbrand.
Gebruik of laad geen accu's die aan stootbelasting zijn blootgesteld, van hoger dan een meter gevallen
zijn of op een andere manier beschadigd zijn. Neem in dit geval contact op met de Hilti Service.
Als de accu zo heet is dat hij niet kan worden vastgepakt, kan deze defect zijn. Zet het product op een
niet-brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbaar materiaal, waar het in de gaten kan worden
gehouden, en laat het afkoelen. Neem in dit geval contact op met de Hilti Service.
2.3 Aanvullende veiligheidsvoorschriften
Veiligheid van personen
Draag werkhandschoenen wanneer u met het product werkt. Het inzetgereedschap wordt door het
gebruik heet, er is kans op brandwonden. De ontstane snijkanten en metaalspanen zijn scherp, er
bestaat gevaar voor letsel.
Neem pauzes en doe ontspannings- en vingeroefeningen, voor een betere doorbloeding van uw vingers.
Draag gehoorbescherming. De inwerking van geluid kan gehoorbeschadiging veroorzaken.
*2253586*
2253586 Nederlands 29
Werk niet bovenhands met het product.
Elektrische veiligheid
Laat vuile apparaten bij een veelvuldige bewerking van geleidend materiaal regelmatig door de Hilti-
service controleren. Vocht of stof dat zich aan het oppervlak van het apparaat hecht, met name van
geleidend materiaal, kan onder ongunstige omstandigheden tot een elektrische schok leiden.
U dient de ventilatiesleuven van uw elektrisch gereedschap regelmatig te reinigen. De motorventilator
trekt stof in de behuizing, en een sterke opeenhoping van metaalstof kan leiden tot elektrische gevaren.
Controleer het werkgebied, voordat u begint te werken, op verdekt liggende elektrische leidingen en gas-
en waterleidingen, bijv. met een metaaldetector. Externe metalen delen van het apparaat kunnen onder
spanning komen te staan als u bijv. per ongeluk een elektrische leiding beschadigt.
Knip geen werkstukken die onder spanning kunnen staan.
Veiligheid op de werkplek
Houd het werkgebied schoon. Metaalspanen zijn scherp en kunnen tot krassen in de vloer leiden.
Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
Zorg ervoor dat het product vrij van spanen en vuil is. Let erop dat tijdens de werkzaamheden geen
spanen in het gebied van de aan- / uitschakelaar komen. De spanen kunnen de aan- / uitschakelaar
blokkeren en het product kan mogelijk niet meer uitgeschakeld worden.
3 Beschrijving
3.1 Productoverzicht 1
@
Vergrendelbare aan-/uitschakelaar
;
Handgreep
=
Instelwiel voor toerental
%
Accu
&
Accu-ontgrendelingstoets
(
Stoffilter
)
Borgbout
+
Matrijsdrager
§
Bevestigingsbouten
/
Matrijs
:
Afdekring
Stempel
$
Stempelgeleiding
£
Behuizing
3.2 Correct gebruik
Het beschreven product is een handbediende accu-aangedreven knabbelschaar. Deze is bestemd voor het
doorknippen van plaatvormige werkstukken en stansbaar materiaal zoals staal, aluminium, non-ferrometaal
en kunststof, voor het knabbelen van rechte of gebogen buitenkanten en uitsnedes, en voor het knabbelen
langs de aftekenlijn. Het knabbelen resulteert in torsievrije snijkanten. Afhankelijk van de gebruikte
inzetgereedschap zijn extra toepassingen mogelijk.
SPN-CN: Dit inzetgereedschap is naast bestemd voor het knippen van buizen, geschikt voor de bewerking
van golfplaat en voor het knabbelen volgens sjabloon. Dankzij de holronde stempel kan de knabbelschaar bij
het werken op de plaats worden gedraaid en kan de bewerking in willekeurige richting worden voortgezet.
Optioneel: SPN-RN en SPN-RL: Deze inzetgereedschappen zijn tevens bestemd voor het doorknippen van
profielplaten zoals trapeziumplaat, golfplaat, gevelbekledingsplaten en gebogen profielstroken.
Gebruik voor dit product alleen de Hilti Li-ion-accu's van de typeserie B 22.
Gebruik voor deze accu's alleen de Hilti acculaders van de C4/36-serie.
3.3 Standaard leveringsomvang
Knabbelschaar, torx-sleutel, handleiding
30 Nederlands 2253586
*2253586*
Voor een veilig gebruik alleen originele vervangingsonderdelen en verbruiksmaterialen gebruiken. Door
ons vrijgegeven vervangingsonderdelen, verbruiksmaterialen en toebehoren voor uw product vindt u in uw
Hilti Store of onder: www.hilti.group
Voor aflevering wordt de functie van het product getest. Daardoor kunnen door het werkstuk minimale
krassen op het oppervlak van de behuizing zijn ontstaan.
3.4 Apparaatbescherming afhankelijk van de temperatuur
De temperatuurafhankelijke oververhittingsbeveiliging van de motor bewaakt het stroomverbruik en de
opwarming van de motor en beschermt het apparaat zo tegen oververhitting.
Bij overbelasting van de motor door een te hoge aandrukkracht neemt het vermogen van het apparaat
aanzienlijk af of komt het apparaat tot stilstand.
Als het apparaat door overbelasting tot stilstand komt of aanmerkelijk langzamer gaat draaien, ontlast het
apparaat dan en laat het circa 30 seconden met stationair toerental lopen.
3.5 Laadtoestandsaanduiding van de lithium-ion-accu
De laadtoestand van de lithiumion-accu wordt na het aantippen van een van de beide accu-
ontgrendelingstoetsen aangegeven.
Toestand Betekenis
4 LED's branden. Laadtoestand: 75% tot 100%
3 LED's branden. Laadtoestand: 50% tot 75%
2 LED's branden. Laadtoestand: 25% tot 50%
1 LED brandt. Laadtoestand: 10% tot 25%
1 LED knippert. Laadtoestand: < 10%
Tijdens en direct na de werkzaamheden kan de laadtoestand niet worden opgevraagd. Als de LED's
van de laadtoestandsaanduiding van de accu knipperen, de aanwijzingen in het hoofdstuk Hulp bij
storingen in acht nemen.
4 Technische gegevens
De knabbelschaar wordt standaard met het inzetgereedschap SPNCN geleverd. SPNRN en SPNRL zijn
als optioneel toebehoren verkrijgbaar.
SPNCN SPNRN SPNRL
Nominale spanning
21,6 V 21,6 V 21,6 V
Gewicht volgens EPTA Procedure 01 inclusief
accu B22⁄8.0
3,1 kg 3,0 kg 3,3 kg
Aantal slagen bij nullast
620 omw/min
1.370 omw/min
620 omw/min
1.370 omw/min
620 omw/min
1.370 omw/min
Startgatdiameter
17 mm 24 mm 24 mm
Kleinste radius bij bochten knippen
4,0 mm •/• •/•
Straal
•/• 50 mm 50 mm
Knabbelspoorbreedte
8,0 mm 5,0 mm 5,0 mm
Toegestane materiaaldikte staal tot 400 N/mm²
2,0 mm / 14 Ga 2,0 mm / 14 Ga 2,0 mm / 14 Ga
Toegestane materiaaldikte staal tot 600 N/mm²
1,5 mm / 16 Ga 1,5 mm / 16 Ga 1,5 mm / 16 Ga
Toegestane materiaaldikte staal tot 800 N/mm²
1,0 mm / 20 Ga 1,0 mm / 20 Ga 1,0 mm / 20 Ga
Toegestane materiaaldikte aluminium tot
250 N/mm²
2,5 mm / 10 Ga 3,0 mm / 9 Ga 3,0 mm / 9 Ga
4.1 Accu
Accuspanning
21,6 V
Omgevingstemperatuur bij gebruik
−17 60
*2253586*
2253586 Nederlands 31
Opslagtemperatuur
−20 40
Accutemperatuur bij beginnen opladen
−10 45
4.2 Geluidsinformatie en trillingswaarden volgens EN 62841
De in deze aanwijzingen aangegeven geluidsdruk- en trillingswaarden zijn gemeten overeenkomstig een
genormeerd meetproces en kunnen worden gebruikt voor een onderlinge vergelijking van elektrisch
gereedschap. Deze zijn ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de exposities.
De vermelde gegevens zijn representatief voor de belangrijkste gebruiksgebieden van het elektrisch
gereedschap. Als het elektrisch gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toepassingen, met
afwijkende inzetgereedschappen of als het onvoldoende wordt onderhouden, kunnen de gegevens afwijken.
Hierdoor kunnen de blootstellingswaarden over de gehele gebruiksperiode duidelijk worden verhoogd.
Voor een nauwkeurige inschatting van de exposities moet ook rekening worden gehouden met de tijden
waarin het apparaat is uitgeschakeld of weliswaar draait maar niet wordt gebruikt. Hierdoor kunnen de
exposities over de gehele gebruiksperiode duidelijk worden verlaagd.
Leg de overige veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen geluid en/of trillingen ook
vast, zoals: Onderhoud van het elektrisch gereedschap en de inzetgereedschappen, warmhouden van
handen, organisatie van de werkzaamheden.
Geluidsinformatie
Typisch A-gekwalificeerd geluidsemissieniveau
(L
pA
)
91 dB(A)
Onzekerheid geluidsdrukniveau (K
pA
)
3 dB(A)
Typisch Agekwalificeerd geluidsvermogensni-
veau (L
WA
)
102 dB(A)
Onzekerheid geluidsvermogensniveau (K
WA
)
3 dB(A)
Trillingsinformatie
SPNCN SPNRN SPNRL
Triaxiale trillingswaarde (a
h
)
6,7 m/s² 7,4 m/s² 6,2 m/s²
Onzekerheid (K)
1,5 m/s² 1,5 m/s² 1,5 m/s²
5 Werkvoorbereiding
ATTENTIE
Gevaar voor letsel door onbedoeld starten!
Zorg ervoor dat het betreffende product is uitgeschakeld voordat u de accu aanbrengt.
Verwijder de accu, alvorens apparaatinstellingen uit te voeren of toebehoren te wisselen.
De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht
nemen.
5.1 Accu laden
1. Lees vóór het opladen de handleiding van de acculader door.
2. Let erop dat de contacten van de accu en de acculader schoon en droog zijn.
3. Laad de accu op met een vrijgegeven acculader.
5.2 Accu aanbrengen
ATTENTIE
Gevaar voor letsel door kortsluiting of door een vallende accu!
Zorg ervoor dat de contacten van de accu en de contacten van het product schoon zijn voordat u de
accu aanbrengt.
Zorg ervoor dat de accu altijd correct vergrendeld is.
1. Laad de accu voor het eerste gebruik volledig op.
2. Plaats de accu in de apparaathouder, tot hij hoorbaar vergrendelt.
3. Controleer of de accu correct bevestigd is.
32 Nederlands 2253586
*2253586*
5.3 Accu verwijderen
1. Druk de ontgrendelingstoetsen van de accu in.
2. Trek de accu uit het apparaat.
5.4 Gereedschap 2
De passende combinatie van inzetgereedschap en ondergrond staan in de afbeelding.
Verklaring van de ondergronden:
A: Vlakke plaat
B: Golfplaat
C: Trapeziumplaat (profieldieptes tot max. 85 mm)
D: Trapeziumplaat (profieldieptes tot max. 162 mm)
Om met de gereedschappen SPNRN en SPNRL in plaatstaal tot 1 mm dikte een braamvrije snede te
maken, kan de matrijs worden P1 gebruikt. De kleinere speling reduceert de braamvorming.
5.5 Gereedschap demonteren 3
1. Maak de borgbout los door deze zes omwentelingen linksom te draaien.
2. Trek het gereedschap uit de behuizing.
5.6 Gereedschap monteren 4
1. Vet de stempelgeleiding in.
2. Hang de stempel in de groef van de stoter.
3. Richt de knabbelaar naar voren.
4. Steek het gereedschap met de kniprichting naar voren in de behuizing.
5. Positioneer vervolgens het gereedschap in de gewenste kniprichting.
6. Schroef de borgbout rechtsom in en draai deze handvast aan.
Tussen behuizing en matrijsdrager mag geen speling zijn.
5.7 Kniprichting instellen 3
Indien nodig kan de kniprichting 45° naar rechts of links gedraaid worden.
Daardoor kunt u profielplaten eenvoudiger bewerken en de knabbelschaar voor rechts- of linkshandige
bediening instellen.
1. Draai de blokkeerbout circa drie omwentelingen linksom los, tot geen vergrendeling meer voelbaar is.
2. Trek het gereedschap iets uit de behuizing en draai het in de gewenste richting.
Er zijn acht mogelijke vergrendelingsposities.
3. Schuif het gereedschap in de gewenste vergrendelingspositie terug in de behuizing.
4. Schroef de borgbout rechtsom in en draai deze handvast aan.
Tussen behuizing en matrijsdrager mag geen speling zijn.
5.8 Aantal slagen instellen
Stel het aantal slagen via het instelwiel voor toerental in.
6 Bediening
De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht
nemen.
6.1 Inschakelen
1. Druk op het achterste gedeelte van de aan-/uitschakelaar.
2. Schuif de aan-/uitschakelaar naar voren.
De motor draait.
3. Vergrendel de aan-/uitschakelaar.
*2253586*
2253586 Nederlands 33
6.2 Knippen 5
WAARSCHUWING
Attentie Overbelasting van de knabbelschaar door stomp gereedschap!
Controleer regelmatig de snijkant van de stempel op slijtage. Vervang de stempel tijdig om de
knabbelschaar te sparen.
1. Bestrijk de snijlijn met olie, om de standtijd van de stempel te verlengen en om het knipresultaat te
verbeteren.
2. Schakel het product in. Pagina 32
3. Wanneer het maximumtoerental bereikt is, brengt u de knabbelschaar op het werkstuk aan.
Maak bij uitsnedes eerst een startboring passend voor te gebruiken gereedschap.
4. Bewerk de gewenste kniplijn.
5. Schakel het product na het knippen uit. Als het knipspoor in het werkstuk eindigt, trekt u het ingeschakelde
product eerst enkele millimeters in het knipspoor terug, alvorens het uit te schakelen.
Leg de knabbelschaar niet in de spanen zolang hij niet volledig tot stilstand is gekomen. De spanen
kunnen door de motor aangezogen worden.
6.3 Knippen met sjabloon 6
Optie: SPNCN
Het knippen met sjabloon stelt de volgende eisen:
De dikte van de sjabloon moet 5 7 mm bedragen.
De contour van de sjabloon moet een afstand van 2,5 mm tot de te knippen contour hebben.
Neem de kleinste radius van 4 mm in acht. De kleinste radius van de sjabloon bedraagt overeenkomstig
6,5 mm.
De knabbelschaar moet zo worden geleid dat de buitenkant van de stempelgeleiding altijd tegen de
sjabloon aanligt.
6.4 Uitschakelen
Druk op het achterste gedeelte van de aan-/uitschakelaar.
De aan-/uitschakelaar springt in de uit-stand en de motor stopt.
7 Optionele toebehoren
7.1 Spanenzak monteren 7
Optie: SPNCN
Om ervoor te zorgen dat de spanen niet ongecontroleerd verspreid worden, kan voor het opvangen van de
spanen een spanenzak worden gemonteerd.
1. Druk de beide uiteinden van de veer in de spanenzak samen.
2. Leg de veer om de onderzijde van de matrijs en laat de uiteinden van de veer los.
3. Controleer de correcte en stevige bevestiging van de veer en spanenzak.
8 Verzorging en onderhoud
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel bij aangebrachte accu !
Voor alle verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden altijd de accu verwijderen!
Verzorging van het apparaat
Vastzittend vuil voorzichtig verwijderen.
Verwijder het stoffilter en reinig deze en de ventilatiesleuven voorzichtig met een droge borstel.
Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek. Geen siliconenhoudende reinigingsmid-
delen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.
34 Nederlands 2253586
*2253586*
Onderhoud van de Liion accu's
De accu schoon en vrij van olie en vet houden.
Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek. Geen siliconenhoudende reinigingsmid-
delen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.
Binnendringen van vocht vermijden.
Onderhoud
Regelmatig alle zichtbare delen op beschadiging en de bedieningselementen op hun correcte werking
controleren.
Bij beschadigingen en/of functiestoringen het product niet gebruiken. Direct door Hilti Service laten
repareren.
Na verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden alle afschermingen aanbrengen en hun werking contro-
leren.
Voor een veilig gebruik alleen originele vervangingsonderdelen en verbruiksmaterialen gebruiken. Door
ons vrijgegeven vervangingsonderdelen, verbruiksmaterialen en toebehoren voor uw product vindt u
in uw Hilti Store of onder: www.hilti.group.
8.1 Stempel verwisselen 8
Controleer bij elke verwisseling van de stempel ook de slijtage aan de matrijs, stempelgeleiding en
slijtplaat (niet voor SPN-CN) en verwissel deze zo nodig mee.
1. Demonteer het gereedschap. Pagina 32
2. Verwijder de versleten stempel uit het gereedschap.
3. Vet het nieuwe stempel en de stempelgeleiding in het gereedschap in.
4. Als de volgende uitrusting aanwezig is, bovendien nog deze handeling uitvoeren:
Optie: SPNRL
Monteer het stoterverlengstuk tussen stoter en stempel en vet deze in.
5. Monteer het gereedschap. Pagina 32
8.2 Matrijs vervangen 9
Optie: SPNCN
1. Schuif de afdekring uit de groef naar boven.
2. Druk de cilinderstift met een geschikte drevel eruit.
3. Trek de matrijs van de draagstift af.
4. Plaats de nieuwe matrijs op de draagstift.
5. Bouw de cilinderstift weer in.
6. Schuif de afdekring omlaag in de groef en controleer de correcte zitting.
8.3 Stempelgeleiding vervangen 10
Optie: SPNCN
ATTENTIE
Gevaar voor beschadiging van product en snijgereedschap!
Reinig voor het inbouwen van de bevestigingsbouten de schroefdraad.
Gebruik altijd de meegeleverde nieuwe bevestigingsbouten en neem de aangegeven aanhaalmomenten
in acht.
1. Verwijder de matrijs. Pagina 34
2. Bouw de bevestigingsschroeven uit.
3. Verwijder de stempelgeleiding.
4. Breng de nieuwe stempelgeleiding aan.
*2253586*
2253586 Nederlands 35
5. Bouw de bevestigingsschroeven met het voorgeschreven moment in.
Technische data
Aanhaalmoment 3 Nm
6. Breng de matrijs weer aan.
8.4 Matrijs, stempelgeleiding en slijtplaat vervangen 11, 12
Optie: SPNRN
OF SPNRL
ATTENTIE
Gevaar voor beschadiging van product en snijgereedschap!
Reinig voor het inbouwen van de bevestigingsbouten de schroefdraad.
Gebruik altijd de meegeleverde nieuwe bevestigingsbouten en neem de aangegeven aanhaalmomenten
in acht.
1. Bouw de bevestigingsschroeven uit.
2. Verwijder de stempelgeleiding en de matrijs.
3. Controleer de slijtplaat op sporen van slijtage.
Resultaat
Als duidelijke sporen van slijtage zichtbaar zijn:
Verwijder de slijtplaat en vervang deze door een nieuwe.
4. Reinig de steunvlakken op de matrijssteun.
5. Centreer de stempelgeleiding en de matrijs met behulp van de pen.
6. Breng de bevestigingsschroeven handvast aan.
7. Vet de geleidevlakken van de stempelgeleiding in.
8. Zet de bevestigingsschroeven met het voorgeschreven moment kruiselings vast.
Technische data
Aanhaalmoment 3 Nm
9 Transport en opslag van accu-apparaten
Transport
ATTENTIE
Onbedoeld in werking treden tijdens transport !
Vervoer het product altijd zonder aangebrachte accu's!
Accu's verwijderen.
Transporteer de accu's nooit zonder verpakking.
Controleer na een langdurig transport het apparaat en de accu's voor gebruik op beschadiging.
Opslag
ATTENTIE
Onbedoelde beschadiging door een defecte accu of door lekkende accu's !
Bewaar het product altijd zonder aangebrachte accu's!
Bewaar het apparaat en de accu's indien mogelijk koel en droog.
Bewaar accu's nooit in de zon, op een verwarming of achter een raam.
Bewaar het apparaat en de accu's buiten bereik van kinderen en onbevoegde personen.
Controleer na een langdurige opslag het apparaat en de accu's voor gebruik op beschadiging.
10 Hulp bij storingen
Bij storingen die niet in deze tabellen zijn aangegeven of die niet zelf kunnen worden verholpen, kunt u zich
tot onze Hilti service wenden.
36 Nederlands 2253586
*2253586*
10.1 Foutopsporing
Storing Mogelijke oorzaak Remedie
Accu raakt sneller ontladen
dan gebruikelijk.
Zeer lage omgevingstemperatuur. Laat de accu langzaam tot
de omgevingstemperatuur
opwarmen.
Accu vergrendelt niet met een
hoorbare "klik".
Vergrendelnokken van de accu
vervuild.
Reinig de vergrendelnokken en
breng de accu weer aan.
1 LED knippert.
Apparaat functioneert niet.
Accu is ontladen. Verwissel de accu en laad de
lege accu op.
Accu is te heet of te koud. Laat de accu langzaam tot
de omgevingstemperatuur
opwarmen of afkoelen.
Alle 4 LED's knipperen.
Apparaat functioneert niet.
Apparaat is overbelast. Laat de regelschakelaar los en
bedien deze opnieuw. Laat
het apparaat daarna circa
30 seconden onbelast draaien.
Sterke hitteontwikkeling in het
apparaat of de accu.
Elektrisch defect Schakel het apparaat direct uit,
verwijder de accu, controleer
deze, laat hem afkoelen en
neem contact op met de Hilti
Service.
Apparaat heeft geen volledig
vermogen.
Er is een accu met een te geringe
capaciteit aangebracht.
Gebruik een accu met vol-
doende capaciteit.
Afnemende knipprestatie Stempel versleten Verwissel de stempel.
Pagina 34
Geen remfunctie van de mo-
tor.
Accu is ontladen. Verwissel de accu en laad de
lege accu op.
Apparaat is kortstondig overbelast. Schakel het apparaat uit en
weer in.
11 Recycling
Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor
recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude
apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Accu's recyclen
Door onjuiste recycling van accu's kunnen gevaren voor de gezondheid als gevolg van uittredende gassen
of vloeistoffen ontstaan.
Verzend of verstuur geen beschadigde accu's!
Dek de aansluitingen met een niet-geleidend materiaal af, om kortsluiting te vermijden.
Recycle defecte accu's zo, dat ze niet in handen van kinderen kunnen belanden.
Lever de accu in bij uw Hilti Store of neem contact op met een verantwoordelijk afvalverwerkingsbedrijf.
Geef elektrisch gereedschap, elektronische apparaten en accu's niet met het huisvuil mee!
12 RoHS (richtlijn voor het beperken van het gebruik van gevaarlijke stoffen)
Onder de volgende link vindt u de tabel met gevaarlijke stoffen: qr.hilti.com/r10695220.
Aan het einde van deze documentatie vindt u een link naar de RoHS-tabel, als QR-code.
13 Fabrieksgarantie
Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op met uw lokale Hilti dealer.
1/192