Tristar BQ-2816 Electric Kettle Grill Handleiding

Categorie
Barbecues
Type
Handleiding
BQ-2816
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
SV
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Bruksanvisning
BQ-2816_IM.indd 1BQ-2816_IM.indd 1 25-10-2021 07:20:4525-10-2021 07:20:45
2
For outdoor use only.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the instruction manual carefully
before using the device. Please keep these
instructions, the guarantee certicate, the sales
receipt and, if possible, the carton with the inner
packaging.
This appliance is not intended to be used by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instructions
concerning the use of the appliance by a person
that is responsible for their safety.
By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible for the
damage.
To protect children against the dangers of an
electrical appliance, please make sure that you
never leave the appliance unattended. Therefore
you have to select a storage place for the
appliance where children are not able to grab
it. Make sure that the cable is not hanging in a
downward position.
This appliance is only to be used for household
purposes and only for the purpose it is made for.
The appliance must be placed on a stable, level
surface.
Do not use when the appliance is fallen, if there
are any signs of damage or when it leaks.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
Never use the device unsupervised.
All repairs should be made by a competent
qualied electrician(*).
Make sure that the appliance is stored in a dry
environment.
Only cook consumable food.
It is absolutely necessary to keep this appliance
clean at all times, because it comes into direct
contact with food.
Check if the voltage of the appliance corresponds
to the main voltage of your home. Rated voltage:
AC220-240V 50Hz. The socket must be at least 16
A or 10 A slow-protected.
This appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF).
If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is
safe to use based on scientic evidence available
today.
The use of accessory that are not recommended
by the manufacturer can cause injuries and will
invalidate any warranty that you may have.
Never move the appliance by pulling the
cord and make sure the cord can not become
entangled.
Do not wind the cord around the appliance and
do not bend it.
Allow the appliance to cool down before you
clean or store it.
BQ-2816_IM.indd 2BQ-2816_IM.indd 2 25-10-2021 07:20:4525-10-2021 07:20:45
3
Barbecue-grill
To protect yourself against an electric shock, do
not immerse the cord, plug or appliance in the
water or any other liquid.
Unplug the appliance from the socket when
changing the spare parts or for maintenance.
Do not use this appliance with a damaged cord
or plug or when the appliance has malfunctions,
or has been damaged in any manner. To avoid a
hazard make sure that a damaged cord or plug
will be replaced by an authorized technician(*).
Do not repair this appliance yourself.
Do not use this appliance near direct heat
sources.
Unplug the appliance from the socket when you
are not using it.
• Note: To avoid danger by accidental resetting
the thermal protection, this appliance may not
be powered through an external switching
device, such as a timer, or connected to a circuit
that regularly will be switched on or o.
Using an extension cord or something similar is
not allowed.
Allow the device to cool down before you are
going to remove or replace spare parts.
Make sure that the cord is not hanging over the
edge of the table or counter, does not touch any
hot surfaces or is coming directly into contact
with the hot parts of the appliance. Do not place
the appliance underneath or close to curtains,
window coverings etc.
We advise to place a heat resistant coating
between your table and the appliance (this way
you don't get burns on your table or table cloth).
Be careful with oil and fat preparations, because
they might catch re by overheating. Provide
proper ventilation when using the appliance.
• Caution: do not, under any circumstances, cover
the grill rack with aluminum foil, barbecue dishes
or other items, as the resulting build-up of heat
could destroy the grill.
• WARNING: Charcoal or similar combustible fuels
must not be used with this appliance.
(*) Competent qualied electrician: after sales department of the producer
or importer or any person who is qualied, approved and competent to
perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you
should return the appliance to this electrician.
BQ-2816_IM.indd 3BQ-2816_IM.indd 3 25-10-2021 07:20:4525-10-2021 07:20:45
4
Instruction manual
1
2
3
13
12
11
14
15
4
5
7
8
9
10A
10B
16
17
PARTS LIST
1. Hood
2. Handle of hood
3. Grill plate
4. Grease tray
5. Base of appliance
6. Condiment tray (only BQ-2815)
7. Upper stand tube
8. Decorative ring
9. Nether stand tube
10. A Stand foot , B Stand base
11. Handle of base
12. Opening for appliance socket
13. Adjustable thermostat on detachable cord
14. Power indication light
15. Appliance socket
16. Washer
17. Screws
BEFORE USE
Please read these instructions carefully. They provide you important
advice on the use, the security and maintenance of the appliance. Keep
the instructions carefully and, should the situation arise, pass them on to
further users.
The appliance should only be used for the intended purpose according
to these instructions.
Observe the notes on safety regulations.
Keep the packaging properly.
BQ-2816_IM.indd 4BQ-2816_IM.indd 4 25-10-2021 07:20:4625-10-2021 07:20:46
5
EN
Barbecue-grill
Place the stand feet (10A) into the
stand base (10B) properly. You will
hear a click sound when the foot
is xed well.
Place the washer (16) onto the
stand base and install the screws
(17) into the washer to x the
stand feet and stand base rmly.
Turn half of the threaded rod (a) in
the lower tube (9), put the decorative
ring (8) on the lower tube (9) and
assemble both tubes together;
ensure that they are xed well.
Connect the grill stand base (10)
and the lower tube (9) together to
form the complete grill stand. The
grill can be used with or without
this stand.
Install the screw (b) into upper
tube (7) and put the condiment
tray on the upper tube. Make sure
that the tray is xed well.
Place the bowl-shaped base of the
appliance (5) onto the grill stand.
Make sure that the grill stand is
placed on a dry at, stable surface.
Put the grease tray (4) into the
appropriate slot in the base of the
appliance. The grease tray can be
lled with some water to make it
easier to clean.
Place the hood (1) into the base.
Position the hood as a wind
breaker when you use the grill in
the open air.
Push the detachable thermostat
(13) as far as it will go into the
grill’s appliance socket.
Place the grill plate (3) on the base
of the appliance (5). First of all insert
the appliance socket (15) into the
appropriate opening in the base (12),
then place the grill plate horizontally
on the appliance base.
16
17
9
7
8
a
9
10 7
b
12345
5
4
1
3
5
6 7 8 9 10
Note: this section is only for the
BQ-2815
BQ-2816_IM.indd 5BQ-2816_IM.indd 5 25-10-2021 07:20:4625-10-2021 07:20:46
6
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST
TIME
Remove all the packaging materials and wash the grill plate (3), grease
tray (4) and hood (1) thoroughly. The grill plate and the grease tray are
both dishwasher safe.
Important: Dry all the dierent parts thoroughly, especially the appliance
socket. (15). Never immerse the adjustable thermostat on detachable cord
(13) in water or any other liquid.
Heat the grill to its maximum setting for about 10 minutes, with the
hood closed and without putting any food on it. Residues left from the
manufacturing process may cause some smell and smoke when the
appliance is used for the rst time, this is normal and will disappear after
a short time.
OPERATING THE APPLIANCE
Connect the appliance to the mains electricity supply.
Set the thermostat (13) to the required temperature level (it usually
takes about 10 minutes to heat up).
The power indication light (14) will go out as soon as the required
temperature has been reached.
Place the food to be grilled on the grill plate (3).
COOKING TIMES
The following cooking times are indicative. Dierent times will be required
for dierent weights and sizes of foods to be grilled, and depend on
whether you are grilling with or without the hood.
Food to be grilled Temperature grade setting Cooking time
Steak/beef 5 15-20 mins
Lamb 5 12-18 mins
Chicken drumsticks 5 25-30 mins
Chops 5 20-25 mins
Chicken wings 5 15-20 mins
Fillet of pork 4-5 9-10 mins
Whole sh 5 12-15 mins
Kebabs 3-4 10-12 mins
Various sausages 3-4 12-15 mins
TIPS FOR GRILLING
Your meat will be tendered if you marinade it overnight before cooking
(the marinade is always made of oil (to add moistness), vinegar (to
tenderize) and a mixture of seasonings).
Always use tongs or some form of scoop to turn the grilled food (using a
fork to turn the food will dry it out and damage the non-stick coating).
Turn meat and sh only once during grilling. Turning the food too often
will lead to dehydration.
Never cook meat too long.
In case the cooked food sticks to the grill plate, rub the plate with a
piece of kitchen paper soaked in oil.
Instruction manual
BQ-2816_IM.indd 6BQ-2816_IM.indd 6 25-10-2021 07:20:4725-10-2021 07:20:47
7
CLEANING AND LOOKING AFTER THE APPLIANCE
Disconnect the appliance from the mains electricity supply.
Allow the grill to cool down.
Take the detachable thermostat (13) out of the appliance socket.
Clean the grill plate (3) and grease tray (4) with warm washing-up water
and a damp cloth. Do not use steel wool pads, brush or abrasives to
avoid any damages to the non-stick coating.
Wipe the base of the appliance (5) with a damp cloth. Fat splashes can
be removed with a mild cleaning agent.
The grill plate has a non-stick coating. Do not scratch this coating
during either the grilling or the cleaning stages.
Protect the appliance from dust and dirt when not using it for a
prolonged length of time (wrap it in a plastic bag). Store it in a dry place.
GUARANTEE
Tristar is not liable for damages occurred through:
o In case the appliance has fallen.
o In case the appliance has been technically changed by the owner or
another third party.
o In case of improper use of the appliance.
o In case of normal wear of the appliance.
By executing repairs the original warranty period of 2 years will not
be extended, nor the right to a complied new warranty. This warranty
is only legal on European soil. This warranty does not overrule the
European directive 1944/44CE.
Always keep your receipt, without this receipt you can not claim any
form of warranty whatsoever.
Damage caused by not following the instruction manual will lead to a
void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not
be liable.
Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused
by improper use or if the safety instructions are not properly executed.
Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary
maintenance for this appliance.
When the appliance should be repaired, make sure that this will be
performed by an authorized company.
This appliance may not be amended or changed.
If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which
are covered by the factory warranty, you can go back to the point of
purchase to replace it for a new one.
For questions or compliances please contact your retailer “point of
purchase.
This appliance is covered with a 24 month guarantee starting on the
date of purchase (receipt).
Only material or manufacturing defects are included in this warranty.
If you wish to make a claim please return the entire machine in the
original packaging to your dealer together with the receipt.
Damage to accessories does not mean automatic free replacement of
the whole appliance. In such cases please contact our hotline. Broken
glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing, as well as cleaning,
maintenance or the replacement of these parts are not covered by the
guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the
competent dealer or repair service against the payment of the ensuing
costs.
EN
Barbecue-grill
BQ-2816_IM.indd 7BQ-2816_IM.indd 7 25-10-2021 07:20:4725-10-2021 07:20:47
8
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage
at the end of its durability, but must be oered at a central
point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This
symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your
attention to this important issue. The materials used in this appliance
can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute
an important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to the European Directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By
ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will
help prevent possible negative consequences for the environment and
human health.
EC declaration of conformity
This appliance is designed to come into contact with food and is designed
in accordance with EC Directive89/109/EEC. This device is designed,
manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of
the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC", the protection requirements of
the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the
requirement of Directive 93/68/EEC.
Instruction manual
BQ-2816_IM.indd 8BQ-2816_IM.indd 8 25-10-2021 07:20:4725-10-2021 07:20:47
9
Barbecue elektrisch
Alleen voor gebruik buitenshuis.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat voor het eerst
gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het
garantiecerticaat, de verkoopbon en indien
mogelijk de kartonnen doos met de binnenste
verpakking om deze indien nodig later te
kunnen raadplegen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of die gebrek aan
ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht
op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het
apparaat dient te worden gebruikt.
Als de veiligheidsinstructies niet worden
opgevolgd, kan de fabrikant niet
verantwoordelijk worden gesteld voor schade
die daar eventueel het gevolg van is.
Om kinderen te beschermen tegen de
gevaren van elektrische apparatuur mag u ze
nooit zonder toezicht bij het apparaat laten.
Selecteer daarom een plek voor uw apparaat
op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij
kunnen. Zorg er voor dat het snoer niet naar
beneden hangt.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik
en voor het doel waar het voor bestemd is.
Het apparaat moet worden geplaatst op een
stabiele, vlakke ondergrond.
Dit apparaat mag niet gebruikt worden als het
gevallen is, er tekenen van schade zijn of als het
lekt.
Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik
hendels of draaiknoppen.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter
wanneer het in werking is.
Reparaties dienen te geschieden door een
bekwame gekwaliceerde dienst(*).
Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een
droge plaats.
Kook enkel eetwaren geschikt om te koken en
voor consumptie.
Het is noodzakelijk om dit toestel zuiver te
houden, aangezien het in direct contact komt
met eetwaren.
Controleer of het voltage dat wordt
aangegeven op het apparaat, overeenkomt
met de plaatselijke netspanning voordat u het
apparaat aansluit. Voltage 220V-240V 50Hz. De
contactdoos moet met ten minste 16 A of 10 A
traag beveiligd zijn.
Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen
met betrekking tot elektromagnetische
velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste
wijze en volgens de instructies in deze
gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het
veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare
wetenschappelijke bewijs.
Gebruik nooit accessoires die niet aanbevolen
worden door de fabrikant. Deze kunnen
NL
BQ-2816_IM.indd 9BQ-2816_IM.indd 9 25-10-2021 07:20:4725-10-2021 07:20:47
10
Gebruiksaanwijzing
gevaar opleveren voor de gebruiker en schade
toebrengen aan het apparaat.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg ervoor dat het snoer nergens
in verstrikt kan raken.
Wind het snoer niet om het apparaat heen en
buig het niet.
Zorg ervoor dat het apparaat afgekoeld is
voordat u het schoonmaakt en opbergt.
Dompel het snoer, de stekker en/of het
apparaat nooit in het water of een andere
vloeistof, dit om u te beschermen tegen een
elektrische schok.
Haal de stekker uit het stopcontact
als u toebehoren wisselt en voor
onderhoudswerkzaamheden.
Gebruik het apparaat niet indien de stekker,
het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd
is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u
het laten vervangen door een geautoriseerd
servicecentrum(*) om gevaar te voorkomen.
Gebruik het apparaat nooit in de buurt van
directe hittebronnen.
Haal het stekker uit het stopcontact wanneer het
apparaat niet gebruikt wordt.
Let op: om gevaar te voorkomen door het
onbedoeld terugstellen van de thermische
beveiliging mag dit apparaat niet gevoed
worden via een extern schakelapparaat, zoals
een timer, of aangesloten zijn op een circuit
dat regelmatig uit en aangezet wordt door het
voorwerp.
Het gebruik van een verlengsnoer of iets
dergelijks is niet toegestaan.
Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen
te verwijderen of te monteren.
Laat het snoer niet over de rand van de tafel
hangen of tegen hete oppervlakken. Plaats het
product niet onder of dicht bij de gordijnen,
raambekleding enz.
Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met
de warme onderdelen van het apparaat.
Het is aangeraden een warmtewerende
bedekking tussen de tafel en het toestel te
leggen (eveneens om geen sporen tengevolge
van de warmte op uw tafellaken of tafel na te
laten).
Oliën en vetten kunnen in brand vliegen bij
oververhitting. Wees dus zeer voorzichtig.
Verlucht de plaats tijdens de werking.
Let op: dek het grillrooster nooit af met
aluminium folie, barbecue schalen of
andere producten. De hitte wordt hierdoor
vastgehouden en kan de barbecue doen
smelten.
Gebruik om gevaar te voorkomen nooit
houtskool of andere vaste/vloeibare stoen in de
barbecue.
(*) Bekwame gekwaliceerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de
invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen
zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar
deze dienst terug te brengen.
BQ-2816_IM.indd 10BQ-2816_IM.indd 10 25-10-2021 07:20:4725-10-2021 07:20:47
11
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Deksel
2. Handvat van het deksel
3. Grillplaat
4. Vetopvangbak
5. Basis
6. Opbergplateau (alleen BQ-2815)
7. Bovenste buis
8. Decoratiering
9. Onderste buis
10. A Standaard voet, B Standaard basis
11. Handvat
12. Opening voor de stekker
13. Thermostaat
14. Indicatielampje
15. Stopcontact van het apparaat
16. Bevestigingsplaat
17. Schroeven
VOOR GEBRUIK
Lees voor gebruik de handleiding. De handleiding geeft je advies over
het gebruik, de veiligheid en onderhoud van de barbecue. Bewaar de
handleiding goed en zorg dat deze met het apparaat mee gaat naar
eventuele volgende eigenaars.
Gebruik het apparaat voor het doel zoals beschreven in deze
handleiding.
Lees de veiligheidsvoorschriften goed.
Bewaar de verpakking.
1
2
3
13
12
11
14
15
4
5
7
8
9
10A
10B
16
17
Barbecue elektrisch
NL
BQ-2816_IM.indd 11BQ-2816_IM.indd 11 25-10-2021 07:20:4725-10-2021 07:20:47
12
Gebruiksaanwijzing
Plaats de voeten (10A) in de basis
van het standaard (10B). Wanneer
u de voet goed in de basis drukt
zult u een klik horen.
Plaats de bevestigingsplaat (16) op
de basis en bevestig deze met de
bijgeleverde schroeven (17).
Draai de helft van het draadeind (a) in
onderste buis (9), plaats de decoratieve
ring (8) op de onderste buis (9) en draai
vervolgens de bovenste buis op het
draadeind; Zorg ervoor dat dit geheel
goed gemonteerd is.
Verbind het standaard (10) met
de buis (9) om zo het complete
standaard te vormen, de barbecue
kan ook zonder deze standaard
gebruikt worden.
Draai de schroef (b) in het daarvoor
bestemde gat in de buis (7) en plaats
het opbergplateau op de buis . Zorg
ervoor dat het opbergplateu goed
vast zit.
Plaat de basis (5) op de standaard.
Zorg ervoor dat de barbecue op
een droge, stabiele en vlakke
ondergrond wordt geplaatst.
Plaats de vetopvangbak (4) in de
daarvoor bestemde gleuf in de
basis. Door de vetopvangbak te
vullen met wat water kunt u deze
gemakkelijk schoonmaken.
Plaats het deksel (1) op de basis.
Plaats het deksel tijdens het
barbecueën op zo een manier dat
deze als windbreker kan fungeren.
Druk de thermostaat in het
apparaat (13) zorg ervoor dat
de thermostaat goed wordt
aangedrukt.
Plaats de grillplaat (3) op de basis
van de barbecue (5). Schuif eerst het
stopcontact van de grillplaat (15)
door de daarvoor bestemde opening
in de basis (12), Plaats vervolgens de
grillplaat horizontaal op de basis.
16
17
9
7
8
a
9
10 7
b
12345
5
4
1
3
5
6 7 8 9 10
Let op: deze stap geldt alleen
voor de BQ-2815
BQ-2816_IM.indd 12BQ-2816_IM.indd 12 25-10-2021 07:20:4825-10-2021 07:20:48
13
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder alle verpakkingen van het apparaat en was de grillplaat
(3), vetopvangbak (4) en het deksel (1) grondig. De grillplaat en de
vetopvangbak zijn beide vaatwasmachinebestendig.
Belangrijk: droog de onderdelen voor gebruik grondig, in het bijzonder
het stopcontact op de grillplaat (15). Dompel de thermostaat (13) nooit in
het water of andere vloestoen.
Verwarm de grill zonder voedsel in zijn maximale stand voor 10
minuten, met het deksel gesloten. Tijdens het eerste gebruik kunnen
olieresten die zijn achtergebleven tijdens het productieproces rook en
een onaangename geur verspreiden. Dit is normaal en zal na een korte
periode verdwijnen.
GEBRUIK
Steek de stekker in het stopcontact.
Stel de thermostaat (13) in op het gewenste niveau. (het
voorverwarmen duurt ongeveer 10 minuten)
Het indicatielampje (14) zal doven wanneer de barbecue zijn gewenste
temperatuur heeft bereikt.
Plaats het voedsel op de grillplaat (3).
BAKTIJDEN
De volgende baktijden zijn indicatief. De tijden zijn afhankelijk van het
gewicht en grootte van het te bereiden voedsel en of de barbecue met de
deksel open of dicht grillt.
Voedsel Thermostaat stand Baktijd
Biefstuk 5 15-20 Min.
Lam 5 12-18 Min.
Kippenpootjes 5 25-30 Min.
Karbonades 5 20-25 Min.
Kipvleugeltjes 5 15-20 Min.
Varkenslet 4-5 9-10 Min.
Vis 5 12-15 Min.
Spiesen 3-4 10-12 Min.
Worst 3-4 12-15 Min.
TIPS VOOR HET GRILLEN
Laat uw vlees een nacht in de marinade liggen (laat deze marinade
bestaan uit olie (voor het vocht), azijn (voor de malsheid), en een mix
van kruiden).
Maak altijd gebruik van een tang of een spatel om het vlees de draaien
(met een vork beschadigd u het vlees waardoor het zal uitdrogen).
Draai het vlees en vis één keer tijdens het grillen. Als u het vlees of vis te
vaak draait zal het uitdrogen).
Grill het vlees niet te lang.
Wanneer het voedsel aan de grillplaat blijft plakken, adviseren wij u de
grillplaat in te smeren met olie.
Barbecue elektrisch
NL
BQ-2816_IM.indd 13BQ-2816_IM.indd 13 25-10-2021 07:20:4925-10-2021 07:20:49
14
Gebruiksaanwijzing
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
Haal de stekker uit het stopcontact.
Laat het apparaat volledig afkoelen.
Neem de thermostaat (13) uit het stopcontact van het apparaat.
Maak de grillplaat (3) en de vetopvangbak (4) schoon met een warm
sopje en een vochtige doek. Gebruik geen schuursponsjes of agressieve
schoonmaakmiddelen om beschadiging van de grillplaat te voorkomen.
Maak de basis (5) schoon met een vochtige doek. Vetspatjes kunnen
verwijderd worden met een mild schoonmaakmiddel.
De grillplaat is voorzien van een antiaanbaklaag, zorg ervoor dat deze
tijdens het grillen en schoonmaken niet beschadigt.
Bescherm het apparaat tegen stof en vuil wanneer u het voor een
langere tijd niet gebruikt (doe er een hoes of plastic zak over). Bewaar
het apparaat in een droge ruimte.
GARANTIEVOORWAARDEN
Tristar is niet verantwoordelijk voor schade:
o Ten gevolge van een val of ongeluk.
o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
o Door normale gebruiksslijtage.
Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode
van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees
grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens
Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen
aanspraak maken op enige vorm van garantie.
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade
die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt
door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de
veiligheidsvoorschriften is Tristar niet aansprakelijk. In dergelijke
gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is
aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk.
Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend
door een geautoriseerd bedrijf gebeuren.
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na
aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het
apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt.
Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van aankoop
(kassabon).
Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor
deze garantie.
Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor
dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs
inlevert bij uw aankooppunt.
Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat
het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet u
contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/plastic
onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus
altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen.
Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede
reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet
onder de garantie en zullen dus in rekening worden gebracht!
De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie.
Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden uitgevoerd
door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de betaling van de
daaruit voortvloeiende kosten.
BQ-2816_IM.indd 14BQ-2816_IM.indd 14 25-10-2021 07:20:4925-10-2021 07:20:49
15
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN
HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij
het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient
bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en
elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel,
gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte
grondstoen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van
gebruikte apparaten of grondstoen levert u een belangrijke bijdrage aan
de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het
bedoelde inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het
verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese
richtlijn 2002/96/EG inzake afgedankte elektrische en elektronische
apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste
manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties
voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en
is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC.
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht
in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de
“laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van
de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Elektromagnetische compatibiliteit” en de
vereiste van richtlijn 93/68/EG.
Barbecue elektrisch
NL
BQ-2816_IM.indd 15BQ-2816_IM.indd 15 25-10-2021 07:20:4925-10-2021 07:20:49
16
Pour l'usage à l’extérieur seulement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement la notice d’emploi
avant l’utilisation de l’appareil. Veuillez conserver
cette notice, le certicat de garantie, le ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage
intérieur.
Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par
ces personnes (y compris les enfants) ayant des
dicultés physiques, sensorielles ou mentales,
ou sans expérience et connaissance, à moins
de leur en donner la responsabilité ou d'être
informés sur l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous
dommages si les consignes de sécurité ne sont
pas respectées.
Pour protéger les enfants des dangers des
appareils électriques, veillez à ne jamais laisser
les appareils sans surveillance. Par conséquent,
il faudra choisir un lieu de rangement pour
l’appareil inaccessible aux enfants. Veillez à ce
que le cordon ne pende pas.
Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
L’appareil doit être posé sur une surface stable et
nivelée.
Ne pas utiliser l’appareil sil est tombé, sil
apparaît endommagé ou sil fuit.
Ne touchez pas les surfaces brûlantes. Utilisez
les poignées ou les boutons.
Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
Toutes les réparations doivent être eectuées par
un électricien qualié agréé (*).
Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu
sec.
Ne faites cuire que des denrées comestibles.
Il est impératif de conserver cet appareil propre
en permanence car il est en contact direct avec
des aliments.
Vériez si la tension de l'appareil correspond à
la tension du secteur de votre domicile. Tension
nominale : 220-240V CA 50Hz. La prise doit être
d’au moins 16 A ou 10 A et à fusible lent.
Cet appareil est conforme à toutes les normes
des champs électromagnétiques (EMF).
L’appareil est sans danger à l’utilisation selon
les preuves scientiques disponibles à ce
jour, à condition de manipulation correcte et
en respectant les consignes de cette notice
d’emploi.
L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas
recommandés par le fabricant peut entrainer des
blessures et annulera toutes garanties en votre
possession.
Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que ce dernier ne devienne
pas entortillé.
N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil et
ne le pliez pas.
Mode d’emploi
BQ-2816_IM.indd 16BQ-2816_IM.indd 16 25-10-2021 07:20:4925-10-2021 07:20:49
17
Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou
de le ranger.
Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide an de vous éviter
un choc électrique.
Débranchez l’appareil de la prise lors du
changement de pièces ou pour l’entretien.
Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou
une prise endommagés ou s’il ne fonctionne pas
correctement, ou a subi des dégâts quelconques.
An d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un
cordon ou prise endommagés soient remplacés
par un technicien agréé (*). Ne réparez pas vous-
même cet appareil.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources
directes de chaleur.
Débranchez l’appareil de la prise lorsquil nest
pas utilisé.
NB : An d’éviter tout danger en cas de la
réinitialisation accidentelle de la protection
thermique, cet appareil ne peut pas être
alimenté par un dispositif externe de commande,
tel une minuterie, ou branché sur un circuit qui
sera régulièrement allumé ou éteint.
L’utilisation d’une rallonge électrique ou d’un
dispositif semblable est interdite.
Laissez refroidir l’appareil avant de retirer ou de
remplacer des pièces.
Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu
au bord d'une table ou d’un comptoir, qu’il ne
touche aucune surface chaude ou n'entre pas
en contact direct avec des parties brulantes de
l'appareil. Ne pas positionner l’appareil sous ou à
proximité de rideaux, de tentures, etc.
Veillez à ce que le cordon ne touche pas les
parties brulantes de l’appareil.
Il est recommandé de mettre un dessous
résistant à la chaleur entre votre table et
l'appareil (ce procédé évitera de bruler votre
table ou votre nappe).
Soyez prudent avec l’huile ou des préparations
graisseuses, elles peuvent senammer en
surchauant. Veillez à une bonne aération lors de
l’utilisation de l’appareil.
Attention : en aucun cas, il ne faut recouvrir le
grill de papier aluminium, de plats de barbecue
ou d’autres objets. L'accumulation de chaleur
pourrait détruire le gril.
AVERTISSEMENT : Le charbon de bois et les
combustibles similairesne doivent pas être
utilisés avec cet appareil.
(*) Electricien qualié agréé : Service après vente du fabricant ou de
l’importateur ou tout autre personne qualiée, agréé et apte à eectuer ce
type de réparation an d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les
cas, être renvoyé à cet électricien.
Barbecue électrique
FR
BQ-2816_IM.indd 17BQ-2816_IM.indd 17 25-10-2021 07:20:4925-10-2021 07:20:49
18
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Couvercle
2. Poignée du couvercle
3. Plaque de gril
4. Plateau à graisses
5. Base de l’appareil
6. Plateau à condiments (uniquement BQ-2815)
7. Tube porteur supérieur
8. Anneau décoratif
9. Tube porteur inférieur
10. Pied de support A, Base de support B
11. Poignée de la base
12. Ouverture pour la prise de l’appareil
13. Thermostat ajustable sur cordon amovible
14. Témoin lumineux d’alimentation
15. Prise de l’appareil
16. Rondelle
17. Vis
AVANT UTILISATION
Veuillez lire attentivement ces instructions. Elles fournissent des conseils
importants quant à l’utilisation, la sécurité et l’entretien de l’appareil.
Conservez ces instructions précautionneusement et si le cas se présente,
donnez-les aux utilisateurs futurs.
L’appareil ne doit être utilisé que pour ce pourquoi il a été conçu en
fonction de ces instructions.
Observez les notes concernant les règles de sécurité.
Gardez l’emballage proprement
1
2
3
13
12
11
14
15
4
5
7
8
9
10A
10B
16
17
Mode d’emploi
BQ-2816_IM.indd 18BQ-2816_IM.indd 18 25-10-2021 07:20:5225-10-2021 07:20:52
19
Placez correctement le pied de
support (10A) dans la base de
pied (10B). Vous entendrez un clic
lorsque le pied est bien en place.
Placez la rondelle (16) sur la base
de support et installez les vis
(17) dans la rondelle pour xer
fermement le pied de support et la
base de support.
Vissez de moitié de la tige letée (a)
dans le tube inférieur (9), ajoutez
l’anneau décoratif (8) sur le tube
inférieur (9) et assemblez les deux
tubes ensemble ; assurez-vous quils
soient bien xés.
Connectez ensemble la base de
support du gril (10) et le tube
inférieur (9) pour former le support
du gril complet. Le gril peut aussi
être utilisé avec ou sans support.
Installez la vis (b) dans le tube
supérieur (7) et placez le plateau à
condiments sur le tube supérieur.
Vériez que le plateau soit bien xé
Placez la base en forme de bol de
l’appareil (5) sur le support du gril.
Vériez que le support du gril est
placé sur une surface sèche, plate
et stable.
Mettez le plateau à graisses (4)
dans l’emplacement approprié de
la base de l’appareil. Le plateau à
graisses peut être rempli avec un
peu d’eau pour qu’il soit plus facile
à nettoyer.
Placez le couvercle (1) sur la base.
Positionnez le couvercle en coupe-
vent lorsque vous utilisez le gril à
l’extérieur.
Poussez le thermostat amovible
(13) aussi loin que possible dans la
prise de l’appareil.
Placez la plaque de gril (3) sur la base
de l’appareil (5). Insérez tout d’abord
la prise de l’appareil (15) dans l’orice
approprié de la base (12), puis placez
la plaque de gril horizontalement sur
la base de l’appareil.
16
17
9
7
8
a
9
10 7
b
12345
5
4
1
3
5
6 7 8 9 10
Barbecue électrique
FR
Note : cette section ne concerne
que BQ-2815
BQ-2816_IM.indd 19BQ-2816_IM.indd 19 25-10-2021 07:20:5325-10-2021 07:20:53
20
AVANT D’UTILISER LAPPAREIL POUR LA
PREMIÈRE FOIS
Retirez tous les matériaux d’emballage et lavez bien la plaque de gril (3),
le plateau à graisses et le couvercle. La plaque de gril (4)et le plateau à
graisses (1) peuvent aller au lave-vaisselle.
Important: séchez bien les diérentes pieces et en particulier la prise
del’appareil. (15) N’immergez jamais le thermostat ajustable ou le cordon
amovible dans l’eau (13) ou tout autre liquide.
Faites chauer le gril à son réglage maximum pendant environ 10
minutes, avec le couvercle fermé et sans mettre de nourriture. Des
résidus provenant du procédé de fabrication peuvent provoquer une
odeur et de la fumée lorsque l’appareil est utilisé pour la première fois,
ceci est normal et disparaitra après un moment.
UTILISER LAPPAREIL
Branchez l’appareil à la prise électrique murale.
Réglez le thermostat (13) sur le niveau de température désiré (il faut
environ 10 minutes pour chauer).
Le témoin d’alimentation s’éteindra (14) dès que la temperature a été
atteinte.
Placez la nourriture à griller sur la plaque de gril (3).
TEMPS DE CUISSON
Les temps de caisson suivants sont indicatifs. Des temps diérents seront
requis pour diérents poids et taille de nourriture à griller et dépend aussi
si vous grillez avec ou sans couvercle.
Nourriture à griller Réglage de température Temps de cuisson
Steak/boeuf 5 15-20 mins
Agneau 5 12-18 mins
Pattes de poulet 5 25-30 mins
Côtelettes 5 20-25 mins
Ailes de poulet 5 15-20 mins
Filet de porc 4-5 9-10 mins
Poisson entire 5 12-15 mins
Brochettes 3-4 10-12 mins
Saucisses variées 3-4 12-15 mins
CONSEILS POUR GRILLER
Votre viande sera attendrie si vous la faites mariner pendant la nuit
avant de la cuisiner (la marinade est toujours composée d’huile
(pour ajouter du moelleux), vinaigre (pour attendrir) et un mélange
d’assaisonnements).
Utilisez toujours une pince ou une cuiller pour retourner la nourriture
grillée (l’utilisation d’une fourchette assèchera la nourriture et
endommagera le revêtement antiadhésif).
Ne retournez les viandes et poissons qu’une fois pendant la cuisson.
Retourner la nourriture trop souvent la déshydratera.
Ne cuisinez pas la viande trop longtemps.
Si la nourriture colle à la plaque de gril, frottez la plaque avec un
morceau d’essuie-tout imbibé d’huile.
Mode d’emploi
BQ-2816_IM.indd 20BQ-2816_IM.indd 20 25-10-2021 07:20:5325-10-2021 07:20:53
21
NETTOYER ET PRENDRE SOIN DE LAPPAREIL
Débranchez l’appareil de la prise murale.
Laissez le gril refroidir.
Retirez le thermostat amovible (13) de la prise de l’appareil.
Nettoyez la plaque de gril (3) et le plateau à graisses (4) avec de l’eau
chaude et un chion humide. N’utilisez pas de tampon métalliques, de
brosses ou d’abrasifs pour éviter d’endommager le revêtement antiadhésif.
Nettoyez la base de l’appareil (5) avec un chion humide. Les
éclaboussures de graisses peuvent être retirées avec un détergent léger.
La plaque de gril possède un revêtement antiadhésif. Ne l’égratignez
pas pendant la cuisson ou le nettoyage.
Protégez l’appareil de la poussière et de la saleté lorsque vous ne vous
en servez pas pendant une période prolongée (emballez-le dans un sac
en plastique). Stockez-le dans un endroit sec.
GARANTIE
Tristar nest pas tenu responsable des dégâts intervenus :
o En cas de la chute de l’appareil
o En cas de modication technique de l’appareil par le propriétaire ou
par un tiers
o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil
o En cas d’usure normale de l’appareil
Lexécution de réparations ne prolongera pas la période originale
de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle garantie
conforme. Cette garantie nest légale qu’en Europe. Cette garantie ne
change pas la Directive Européenne 1944/44CE.
Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une
réclamation sous garantie sans ce reçu.
Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi,
entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu
responsable si des dégâts en résultent.
Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures
physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de
sécurité ne sont pas correctement suivies.
Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien
nécessaire à cet appareil.
Si la nition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une
société agréée.
Cet appareil ne peut pas être modié ou changé.
En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont
couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir chez le
revendeur pour un échange contre un appareil neuf.
Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des
problèmes de conformités.
Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date
d’achat (reçu).
Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans
cette garantie.
Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l’appareil complet à
votre revendeur dans l’emballage d’origine avec le reçu.
Si les accessoires sont endommagés, cela ne signie pas que l’appareil
complet sera remplacé gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter
notre assistance téléphonique. Du verre ou des pièces en plastique
cassés sont toujours sujets à des frais.
Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure,
ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne
sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.
La garantie est caduque en cas de modication non autorisée.
Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être eectuées
par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un paiement
pour les frais occasionnés.
Barbecue électrique
FR
BQ-2816_IM.indd 21BQ-2816_IM.indd 21 25-10-2021 07:20:5325-10-2021 07:20:53
22
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMEN
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à
la n de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de
recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole
sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur
ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables.
En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport
important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux
autorités locales pour des renseignements concernant le centre de
Recyclage
Emballage
Lemballage est 100% recyclable, retournez-le séparément.
Produit
Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne
2002/96/CE relative aux Déchets d’Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement
recyclé, des eets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé
humaine seront évités.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est destiné à être en contact avec de la nourriture et est conçu
conformément à la directive CE 89/109/CEE.
Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux
consignes de sécurité de "Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, les
conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "Compatibilité
Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE.
Mode d’emploi
BQ-2816_IM.indd 22BQ-2816_IM.indd 22 25-10-2021 07:20:5325-10-2021 07:20:53
23
Nur zur Verwendung im Außenbereich.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden. Bitte
bewahren Sie diese Anleitung , die Garantiekarte,
die Rechnung und, wenn möglich, den Karton
mit dem Verpackungsmaterial sorgfältig auf.
Dieses Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und
Wissen bedient werden, außer wenn sie unter
Beaufsichtigung oder Anleitung bezüglich
des Geräts von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person stehen.
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht
werden.
Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts
zu schützen, müssen Sie darauf achten, dass
das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus
diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen
Aufbewahrungsort auswählen, den Kinder nicht
erreichen können. Achten Sie darauf, dass das
Kabel nicht herunter hängt.
Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und
für die Anwendung, für die es hergestellt wurde,
verwendet werden.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche
platziert werden.
Benutzen Sie es nicht, wenn das Gerät
heruntergefallen ist oder wenn es Anzeichen von
Beschädigung aufweist oder wenn es nicht dicht
ist.
Berühren Sie keine heißen Oberächen.
Benutzen Sie Grie oder Knöpfe.
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Alle Reparaturen müssen durch einen
kompetenten, qualizierten Elektriker
durchgeführt werden(*).
Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer
trockenen Umgebung gelagert wird.
Konchen Sie nur zum Verzehr geeignete
Lebensmittel.
Es ist absolut notwendig, dieses Gerät jederzeit
sauber zu halten, da es in direkten Kontakt mit
Lebensmitteln kommt.
Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung
mit der Spannung Ihrer Hausversorgung
übereinstimmt. Betriebsspannung: AC
220 -240 V 50 Hz. Die Anschlussdose muss
mindestens mit 16 A oder 10 A abgesichert
sein.
Dieses Gerät stimmt mit allen Standards
elektromagnetischer Felder (EMF) überein.
Wenn das Gerät ordnungsgemäß und den
Instruktionen in dieser Bedienungsanleitung
entsprechend behandelt wird, ist es
sicher im Gebrauch, da es auf aktuellen
wissenschaftlichen Grundlagen basiert.
Die Benutzung von Zubehör, das nicht
vom Hersteller empfohlen wurde, kann zu
Verletzungen führen und den Garantieanspruch
DE
Elektrischer Barbecue
BQ-2816_IM.indd 23BQ-2816_IM.indd 23 25-10-2021 07:20:5425-10-2021 07:20:54
24
erlöschen lassen.
Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am
Kabel ziehen, und achten Sie darauf, dass das
Kabel nicht verwickelt wird.
Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und
knicken Sie es nicht.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor sie es
reinigen oder lagern.
Um sich vor einem Stromschlag zu schützen,
tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit.
Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie
Teile austauschen oder Wartungsarbeiten
durchführen.
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel
oder Stecker beschädigt sind, oder wenn das
Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder auf
irgendeine Weise beschädigt wurde. Um einer
Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass
beschädigte Kabel oder Stecker von einem
autorisierten Techniker (*) ausgetauscht
werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben
einer Wärmequelle.
Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es
nicht verwenden.
• Anmerkung: Um eine Gefahr durch
zufälliges Zurücksetzen des Thermoschutzes
zu vermeiden, darf das Gerät nicht durch
einen externen Schalter wie einen Timer mit
Strom versorgt werden. Es darf auch nicht an
einen Schaltkreis angeschlossen werden, der
regelmäßig an- und abgeschaltet wird.
Die Benutzung eines Verlängerungskabels oder
ähnlichem ist nicht erlaubt.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie
Ersatzteile entfernen oder ersetzen.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über
die Kante eines Tischs oder einer Theke hängt,
irgendeine heiße Oberäche berührt oder in
direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts
kommt. Platzieren Sie das Gerät nicht unter oder
neben Gardinen, Fenstervorhängen usw.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht mit heißen
Teilen des Geräts in Berührung kommt.
Wir empfehlen, eine hitzebeständige Auage
zwischen Ihren Tisch und das Gerät zu legen (auf
diese Weise gibt es keine Brandspuren auf Ihrem
Tisch oder der Tischdecke).
Seien Sie vorsichtig mit Öl- und Fett-
Zubereitungen, denn diese können sich bei
Überhitzung entzünden. Achten Sie bei der
Verwendung des Geräts auf ordnungsgemäße
Belüftung.
• Vorsicht: Bedecken Sie den Grillrost unter
keinen Umständen mit Aluminiumfolie,
Grillgeschirr oder anderen Gegenständen, da der
sich ergebende Wärmestau den Grill zerstören
könnte.
• WARNUNG: Holzkohle und ähnliche Brennstoe
dürfen mit diesemGerät nicht verwendet
werden.
Bedienungsanleitung
BQ-2816_IM.indd 24BQ-2816_IM.indd 24 25-10-2021 07:20:5425-10-2021 07:20:54
25
(*) Kompetenter, qualizierter Elektriker: nach der Verkaufsabteilung des
Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualiziert, genehmigt
und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle
Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem
Elektriker zurückbringen.
TEILEBEZEICHNUNG
1. Haube
2. Haubengri
3. Grillplatte
4. Fettschale
5. Basis des Gerätes
6. Servierbord (nur BQ-2815)
7. Oberes Standrohr
8. Deko-Ring
9. Unteres Standrohr
10. A Standfuß, B Standbasis
11. Gri der Basis
12. Önung für Gerätesteckdose
13. Einstellbarer Thermostat mit abnehmbarem Kabel
14. Einschaltleuchte
15. Gerätesteckdose
16. Unterlegscheibe
17. Schrauben
VOR DEM GEBRAUCH
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige
Hinweise bezüglich Gebrauch, Sicherheit und Wartung des Gerätes.
Bewahren Sie die Anleitung sorgfältig auf und geben diese bei Bedarf an
andere Benutzer weiter.
Das Gerät sollte nur für den vorgesehenen Zweck gemäß dieser
Anleitung benutzt werden.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Behalten Sie die Verpackung in gutem Zustand.
1
2
3
13
12
11
14
15
4
5
7
8
9
10A
10B
16
17
Elektrischer Barbecue
DE
BQ-2816_IM.indd 25BQ-2816_IM.indd 25 25-10-2021 07:20:5525-10-2021 07:20:55
26
Stecken Sie die Standfüße (10A)
richtig in die Standbasis (10B). Sie
hören ein "Klick"-Geräusch, wenn
der Fuß gut befestigt ist.
Platzieren Sie die Unterlegscheibe
(16) auf die Standbasis und
installieren Sie die Schrauben (17)
in den Unterlegscheiben, um die
Standfüße und die Standbasis sicher zu
befestigen.
Drehen Sie die Hälfte der
Gewindestange (a) in das untere Rohr
(9), setzen Sie den Deko-Ring (8) auf
das untere Rohr (9) und montieren Sie
beide Rohre zusammen. Stellen Sie
sicher, dass sie gut befestigt sind.
Verbinden Sie den Grillstandfuß
(10) und das untere Rohr (9), um
den kompletten Grillstand zu
bilden. Der Grill kann mit oder
ohne Stand verwendet werden.
Schrauben Sie die Schraube (b)
in das obere Rohr (7) und setzen
Sie das Servierbord auf das obere
Rohr. Stellen Sie sicher, dass die
Schale gut xiert ist.
Setzen Sie den schüsselförmigen
Boden des Gerätes (5) auf den
Grillstand. Stellen Sie sicher, dass der
Grill auf einer trockenen, ebenen
und stabilen Oberäche steht.
Setzen Sie die Fettschale (4) in den
entsprechenden Steckplatz im
Boden des Gerätes. Die Fettschale
kann mit etwas Wasser gefüllt
werden, um sie einfacher reinigen
zu können.
Setzen Sie die Haube (1) in die
Basis. Positionieren Sie die Haube
als Windschutz, wenn Sie den Grill
im Freien verwenden.
Schieben Sie den abnehmbaren
Thermostat (13) so weit wie
möglich in die Gerätesteckdose
des Grills.
Legen Sie die Grillplatte (3) auf den
Boden des Gerätes (5). Zunächst
legen Sie den Gerätestecker (15) in
die entsprechende Önung im Boden
(12). Dann platzieren Sie die Grillplatte
horizontal auf dem Gerätesockel.
16
17
9
7
8
a
9
10 7
b
12345
5
4
1
3
5
6 7 8 9 10
Hinweis: Dieser Abschnitt
bezieht sich nur auf den BQ-2815.
Bedienungsanleitung
BQ-2816_IM.indd 26BQ-2816_IM.indd 26 25-10-2021 07:21:0125-10-2021 07:21:01
27
VOR DEM ERSTGEBRAUCH DES GERÄTES
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und reinigen Sie die
Grillplatte (3), die Tropfschale (4) und Haube (1) gründlich. Die Grillplatte
und die Tropfschale sind beide spülmaschinenfest.
Wichtig: Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen, besonders die
Gerätebuchse (15). Tauchen Sie das einstellbare Thermostat auf dem
abnehmbaren Kabel niemals (13) in Wasser oder irgendeine andere
Flüssigkeit.
Heizen Sie den Grill bei geschlossenem Deckel auf maximaler
Einstellung für etwa 10 Minuten, ohne Lebensmittel darauf zu legen.
Rückstände des Fertigungsprozesses könnten Geruch und Rauch
erzeugen, wenn das Gerät zum ersten Mal benutzt wird. Dies ist normal
und wird nach kurzer Zeit verschwinden.
BETRIEB DES GERÄTES
Verbinden Sie das Gerät mit der Hauptstromversorgung.
Setzen Sie das Thermostat (13) auf die gewünschte Temperatur (es
braucht gewöhnlich 10 Minuten zum Aufheizen).
Das Einschalt-Anzeigelicht (14) geht aus, sobald die eingestellte
Temperatur erreicht wird.
Legen Sie die Lebensmittel zum Grillen auf die Grillplatte (3).
GRILLZEITEN
Die folgenden Grillzeiten sind nur indikativ. Unterschiedliche Zeiten sind
erforderlich für unterschiedliche Gewichte und Größen der Lebensmittel,
die gegrillt werden sollen, und hängen davon ab, ob Sie mit oder ohne
Lebensmittel Temperatur-einstellung Grillzeit
Steak/Rind 5 15-20 min
Lamm 5 12-18 min
Hähnchen Spanferkelkeule 5 25-30 min
Koteletts 5 20-25 min
Hähnchenkeulen 5 15-20 min
Schweinelet 4-5 9-10 min
Ganzer Fisch 5 12-15 min
Kebabs 3-4 10-12 min
Verschiedene Wurstsorten 3-4 12-15 min
TIPS FÜR DAS GRILLEN
Ihr Fleisch wird zart, wenn Sie es über Nacht vor dem Grillen in eine
Marinade legen (die Marinade besteht immer aus Öl (für Saftigkeit),
Essig (zur Zartmachung) und einer Mischung an Gewürzen).
Benutzen Sie immer Zangen oder eine Art Schaufel zum Wenden der
gegrillten Lebensmittel (die Benutzung einer Gabel zum Wenden der
Lebensmittel macht die Lebensmittel trocken und beschädigt die
Antihaftbeschichtung).
Wenden Sie Fleisch und Fisch nur einmal während des Grillens. Wenn
die Lebensmittel zu oft gewendet werden, trocknen sie aus.
Grillen Sie Fleisch niemals zu lange.
Sollten die Lebensmittel auf der Grillplatte hängen bleiben, reiben Sie
die Platte mit einem in Öl getauchtem Küchenpapier ein.
Elektrischer Barbecue
DE
BQ-2816_IM.indd 27BQ-2816_IM.indd 27 25-10-2021 07:21:0125-10-2021 07:21:01
28
REINIGUNG UND PFLEGE DES GERÄTES
Trennen Sie das Gerät von der Hauptstromversorgung.
Lassen Sie den Grill abkühlen.
Nehmen Sie den abnehmbaren Thermostat (13) aus der Gerätebuchse.
Reinigen Sie die Grillplatte (3) und Fettauangschale (4) mit warmem
Spülwasser und feuchtem Tuch. Benutzen Sie keine Stahlbürsten,
Bürsten oder Scheuermittel, um die Antihaftbeschichtung nicht zu
beschädigen.
Wischen Sie den Boden des Gerätes (5) mit einem feuchten Tuch.
Fetttropfen können mit einem milden Reinigungsmittel entfernt
werden.
Die Grillplatte hat eine Antihaftbeschichtung. Verkratzen Sie diese
Beschichtung nicht während des Grillens oder bei der Reinigung.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und Schmutz, wenn Sie es für einen
längeren Zeitraum nicht benutzen (wickeln Sie es in eine Plastiktüte).
Bewahren Sie es an einem trockenen Ort auf.
GARANTIE
Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten
aufgrund von:
o Herunterfallen des Geräts.
o Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder Dritte.
o Unsachgemäßer Verwendung des Geräts.
o Normalem Verschleiß des Geräts.
Bei Durchführung von Reparaturen am Gerät wird die ursprüngliche
Garantiezeit von 24 Monaten nicht verlängert, es entsteht auch kein Recht
auf eine neue Garantie. Diese Garantie gilt nur auf europäischem Boden.
Diese Garantie setzt die Europäische Direktive 1944/44CE nicht außer Kraft.
Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung können
Sie keine Form der Garantie einfordern.
Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung
entstehen, führen zu einem Garantieverlust, wenn das zu
nachfolgenden Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur
Verantwortung gezogen werden.
Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden,
die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße
Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden.
Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der
einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist.
Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass dies
von einer autorisierten Firma durchgeführt wird.
Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden.
Wenn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum Probleme auftreten,
die von der Werksgarantie abgedeckt sind, können Sie das Gerät am
Einkaufsort gegen ein neues umtauschen lassen.
Bei Fragen oder Beanstandungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung).
In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler eingeschlossen.
Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitte
das vollständige Gerät in der Originalverpackung mit der Quittung bei
Ihrem Händler ein.
Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum
kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen
Fällen bitte unsere Hotline. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist
immer kostenpichtig.
Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie
Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die
Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpichtig!
Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie.
Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler
oder Reparaturservice kostenpichtig durchgeführt werden.
Bedienungsanleitung
BQ-2816_IM.indd 28BQ-2816_IM.indd 28 25-10-2021 07:21:0125-10-2021 07:21:01
29
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht
im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer
zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses
Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung
lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem
Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen
gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen
bezüglich einer Sammelstelle.
Verpackung
Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung
getrennt zurück.
Produkt
Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie
2002/96/EC für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des
Produkts sichergestellt wird, werden mögliche negative Folgen für Umwelt
und Gesundheit vermieden.
EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde für den Kontakt mit Lebensmitteln und in
Übereinstimmung mit der EU Richtlinie 89/109/EEC konstruiert.
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitszielen der
Niederspannungsrichtlinie „Nr. 2006/95/EU, den Sicherheitsanforderungen
der EMC Richtlinie 2004/108/EU "Elektromagnetische Kompatibilität" und
den Anforderungen der Richtlinie 93/68/EEC konstruiert, hergestellt und
vermarktet.
Elektrischer Barbecue
DE
BQ-2816_IM.indd 29BQ-2816_IM.indd 29 25-10-2021 07:21:0125-10-2021 07:21:01
30
Para uso exterior unicamente.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Lea el manual de instrucciones detenidamente
antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas
instrucciones, el certicado de garantía, el ticket
de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje
interior.
Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado
por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, ni por personas con falta
de experiencia y conocimientos (niños incluidos),
a no ser que hayan recibido supervisión o
instrucciones respecto al uso del aparato
por parte de una persona responsable de su
seguridad.
Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá
al fabricante de toda responsabilidad por
posibles daños.
Para proteger a los niños frente a los peligros
de los aparatos eléctricos, asegúrese de no
dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de
almacenamiento para el aparato donde los niños
no puedan acceder a él. Asegúrese de que el
cable no cuelgue hacia abajo.
Este aparato se debe utilizar únicamente para el
uso doméstico y sólo para las funciones para las
que se ha diseñado.
Este aparato se debe colocar sobre una
supercie estable nivelada.
No lo utilice cuando el aparato se haya caído, si
hay algún signo de daños o si tiene fugas.
No toque las supercies calientes. Utilice las asas
o los mandos.
No utilice el dispositivo sin supervisión.
Todas las reparaciones deberá realizarlas un
electricista competente cualicado (*).
Asegúrese de que el aparato esté almacenado en
un entorno seco.
Cocine sólo alimentos consumibles.
Es absolutamente necesario mantener este
aparato limpio en todo momento porque entra
en contacto directo con los alimentos.
Compruebe si el voltaje del electrodoméstico
es igual la tensión principal de su hogar.
Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La
toma debe ser de al menos 16 A o 10 A con
protección frente a suministros lentos.
Este aparato cumple con todos los estándares
relativos a los campos electromagnéticos(CEM).
Si se manipula correctamente conforme a las
instrucciones de este manual de usuario, el
uso del aparato será seguro según la evidencia
cientíca disponible en la actualidad.
El uso de accesorios no son recomendados por el
fabricante puede provocar heridas e invalidar la
garantía que pueda tener.
No mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que el cable no se enrolle.
No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo
Manual de usuario
BQ-2816_IM.indd 30BQ-2816_IM.indd 30 25-10-2021 07:21:0225-10-2021 07:21:02
31
doble.
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o
almacenarlo.
Como medida de protección contra las
descargas eléctricas, no sumerja el cable, el
enchufe o el aparato en agua o cualquier otro
líquido.
Desenchufe el aparato de la toma cuando
cambie piezas o realice tareas de mantenimiento.
No utilice ningún aparato con el cable o el
enchufe dañados, después de que se haya
sufrido una avería o de que se haya dañado
de cualquier manera. Para evitar riesgos,
asegúrese de que un técnico autorizado (*)
sustituya el cable o el enchufe dañado. No
repare usted mismo el aparato.
No utilice este aparato cerca de fuentes de calor
directo.
Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo
esté utilizando.
• Nota: Para evitar peligros causados por un
reinicio inadvertido del corte térmico, el aparato
no debe recibir alimentación de un dispositivo
conmutador externo, como un temporizador, ni
se debe conectar a un circuito que se encienda
regularmente por el individuo.
No se permite utilizar un alargador o algo
semejante.
Deje que el dispositivo se enfríe antes de quitar o
sustituir repuestos.
Asegúrese de que el cable no cuelgue por el
lo de la mesa o encimera, no toque ninguna
supercie caliente o entre en contacto directo
con las partes calientes del aparato. No coloque
el aparato debajo o cerca de las cortinas,
persianas, etc.
Asegúrese de que el cable no toque las partes
calientes del aparato.
Le recomendamos que coloque un elemento
resistente al calor entre la mesa y el aparato (de
esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa o
el mantel).
Tenga cuidado con los preparados con aceite
y grasa porque pueden atrapar el fuego por
sobrecalentamiento. Provide proper ventilation
when using the appliance.
• Precaución: bajo ninguna circunstancia cubra
el estante de parrilla con papel de aluminio,
platos de barbacoa u otros artículos, ya que la
acumulación de calor resultante podría destruir
la parrilla.
• ADVERTENCIA: No debe utilizarse carbón ni
combustibles similarescon este aparato.
(*) Electricista competente cualicado: departamento post-venta del
fabricante o importador o cualquier persona cualicada, autorizada y
competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier
peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este electricista.
Barbacoa Eléctrica
ES
BQ-2816_IM.indd 31BQ-2816_IM.indd 31 25-10-2021 07:21:0225-10-2021 07:21:02
32
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Capucha
2. Mango de capucha
3. Placa de parrilla
4. Bandeja de grasa
5. Base del aparato
6. Bandeja de condimentos (sólo BQ-2815)
7. Tubo superior de soporte
8. Anillo decorativo
9. Tubo inferior de soporte
10. A Pata de soporte, B Base de Soporte
11. Mango de la base
12. Abertura para el enchufe del aparato
13. Termostato ajustable en el cable separable
14. Luz indicadora de alimentación
15. Enchufe del aparato
16. Arandela
17. Tornillos
ANTES DE UTILIZAR
Lea estas instrucciones detenidamente. Le proporcionan consejos
importantes acerca del uso, la seguridad y el mantenimiento del aparato.
Guarde las instrucciones con cuidado y, si surge la situación, páselas a
otros usuarios.
El aparato sólo debe utilizarse para el propósito pretendido según estas
instrucciones.
Observe las notas en las normas de seguridad.
Mantenga correctamente el envase.
1
2
3
13
12
11
14
15
4
5
7
8
9
10A
10B
16
17
Manual de usuario
BQ-2816_IM.indd 32BQ-2816_IM.indd 32 25-10-2021 07:21:0925-10-2021 07:21:09
33
Coloque correctamente las patas
de soporte (10A) en la base de
soporte (10B). Oirá un sonido de
"clic" cuando la pata se je bien.
Coloque la arandela (16) sobre
la base de soporte e instale los
tornillos (17) en la arandela para
jar rmemente las patas de
soporte y la base de soporte.
Gire la mitad de la barra roscada (a)
en el tubo inferior (9), ponga el anillo
decorativo (8) en el tubo inferior (9) y
monte ambos tubos juntos; asegúrese
de que se jan bien.
Conecte juntos la base de soporte
de parrilla (10) y el tubo inferior (9)
para formar el soporte completo
de parrilla, la parrilla puede
utilizarse con o sin este soporte.
Instale el tornillo (b) en el tubo
superior (7) y ponga la bandeja de
condimento en el tubo superior.
Asegúrese de que la bandeja se
ja bien.
Coloque la base con forma de
cuenco del aparato (5) en el
soporte de la parrilla. Asegúrese
de que el soporte de la parrilla se
coloca en una supercie plana y
estable.
Ponga la bandeja de grasa (4) en
la ranura apropiada en la base
del aparato. La bandeja de grasa
puede llenarse con algo de agua
para que sea más fácil de limpiar.
Coloque la capucha (1) en la base.
Coloque la capucha como una
barrera contra el viento cuando
utilice la parrilla al aire libre.
Empuje el termostato separable
(13) todo lo que pueda dentro del
enchufe del aparato de la parrilla.
Coloque la placa de parrilla (3) en la
base del aparato (5). Antes de nada
inserte el enchufe del aparato (15)
en la abertura apropiada de la base
(12), luego coloque la placa de parrilla
horizontalmente en la base del aparato.
16
17
9
7
8
a
9
10 7
b
12345
5
4
1
3
5
6 7 8 9 10
Barbacoa Eléctrica
ES
Nota: esta sección es sólo para
el BQ-2815
BQ-2816_IM.indd 33BQ-2816_IM.indd 33 25-10-2021 07:21:1125-10-2021 07:21:11
34
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ
Quite todos los materiales de empaquetado y lave completamente
la placa de parrilla (3), bandeja de grasa (4) y capucha (1). La placa de
parrilla y la bandeja de grasa se pueden lavar en lavaplatos.
Importante: Seque todas las diferentes piezas completamente,
especialmente el enchufe del aparato (15). Nunca sumerja el termostato
ajustable o el cable separable (13) en agua ni en otro líquido.
Caliente la parrilla al máximo durante aproximadamente 10 minutos,
con la capucha cerrada y sin poner ningún alimento en ella. Los
residuos que quedan del proceso de fabricación pueden provocar algún
olor y humo cuando el aparato se utiliza por primera vez, esto es normal
y desaparecerá después de un rato.
MANEJO DEL APARATO
Conecte el aparato al suministro de electricidad de la red.
Ponga el Termostato (13) a la temperatura necesaria (tarda
generalmente unos 10 minutos en calentarse).
La luz indicadora (14) de alimentación se apagará tan pronto como se
alcance la temperatura necesaria.
Coloque el alimento que desee asar en la placa de parrilla (3).
TIEMPOS DE COCINADO
Los siguientes tiempos de cocinado son indicativos. Se necesitarán
diferentes tiempos para pesos y tamaños diferentes de los alimentos que
se van a asar a la parrilla, y depende de si se está asando a la parrilla con o
sin la capucha.
Lebensmittel Temperatur-einstellung Grillzeit
Steak/Rind 5 15-20 min
Lamm 5 12-18 min
Hähnchen Spanferkelkeule 5 25-30 min
Koteletts 5 20-25 min
Hähnchenkeulen 5 15-20 min
Schweinelet 4-5 9-10 min
Ganzer Fisch 5 12-15 min
Kebabs 3-4 10-12 min
Verschiedene Wurstsorten 3-4 12-15 min
CONSEJOS PARA ASAR A LA PARRILLA
Su carne se pondrá tierna si la adoba por la noche antes de cocinarla (el
adobo siempre se hace de aceite (para añadir humedad), vinagre (para
ablandar) y una mezcla de condimentos).
Utilice siempre pinzas o alguna forma de pala para girar los alimentos
asados a la parrilla (si utiliza un tenedor para girar el alimento lo secará y
dañará la capa antiadherente).
Gire la carne y el pescado sólo una vez durante el asado en la parrilla.
Si gira los alimentos con demasiada frecuencia los llevará a la
deshidratación.
Nunca cocine la carne demasiado tiempo.
En caso de que cocine barritas de alimento en la placa de parrilla, frote
la placa con un pedazo de papel de cocina empapado en aceite.
Manual de usuario
BQ-2816_IM.indd 34BQ-2816_IM.indd 34 25-10-2021 07:21:1125-10-2021 07:21:11
35
LIMPIEZA Y CUIDANDO DEL APARATO
Conecte el aparato al suministro de electricidad de la red.
Deje que la parrilla se enfríe.
Saque el termostato separable (13) fuera del aparato.
Limpie la placa de parrilla (3) y la bandeja de grasa (4) con agua tibia de
lavado y un trapo húmedo. No utilice estropajos, cepillos o abrasivos
para evitar daños al revestimiento antiadherente.
Estregue la base del aparato (5) con un trapo húmedo. Las salpicaduras
de grasa pueden quitarse con un agente de limpieza suave.
La placa de parrilla tiene un revestimiento antiadherente. No arañe este
revestimiento en las fases de asado a la parrilla o de limpieza.
Proteja el aparato del polvo y la suciedad cuando no lo utilice durante
mucho tiempo (envuélvalo en una bolsa de plástico). Guárdelo en un
lugar seco.
GARANTÍA
Tristar no es responsable de los daños que se produzcan:
o En caso de caída del aparato
o En caso de que el propietario o un tercero modique técnicamente el
aparato
o En caso de un uso incorrecto del aparato
o Por el desgaste habitual del aparato
Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24
meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en
territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 1944/44CE.
Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar
ningún tipo de garantía.
Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán
lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se
producen daños derivados.
Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones
personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las
instrucciones de seguridad.
Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el
único mantenimiento necesario para este aparato.
Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una
empresa autorizada.
Este aparato no puede ser modicado.
Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha
de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de
compra y cambiar el aparato por uno nuevo.
Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte
a representante comercial de su “punto de compra
Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la
fecha de compra (recibo).
Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales.
Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su
embalaje original al representante comercial, junto con el recibo.
Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática
de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea
de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo.
Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como
la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están
cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse.
La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por
vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el
pago correspondiente.
Barbacoa Eléctrica
ES
BQ-2816_IM.indd 35BQ-2816_IM.indd 35 25-10-2021 07:21:1225-10-2021 07:21:12
36
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL
MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos
cuando nalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un
centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este
símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este
aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades
locales para obtener información acerca del punto de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.
Producto
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/
EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se
asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a
prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud
humana.
Declaración de conformidad CE
Este aparato se ha diseñado para entrar en contacto con alimentos y se
ha diseñado de acuerdo con la Directiva 89/109/EEC. Este aparato ha sido
diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de
seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos
de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad
Electromagnética y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC.
Manual de usuario
BQ-2816_IM.indd 36BQ-2816_IM.indd 36 25-10-2021 07:21:1225-10-2021 07:21:12
37
Barbecue Eléctrico
Apenas adequado para o exterior.
CUIDADOS IMPORTANTES
Leia cuidadosamente o manual de instruções
antes de utilizar o aparelho. Guarde estas
instruções, o certicado de garantia, o
comprovativo de compra e, se possível, a caixa
com as embalagens interiores.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta
de experiência e conhecimento, a não ser que
tenham recebido supervisão ou instruções
sobre a utilização do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua segurança.
Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado responsável
pelo dano.
Para proteger as crianças contra os perigos de
aparelhos eléctricos, certique-se de que nunca
deixa os aparelhos sem supervisão. Para isso,
deve seleccionar um local de armazenamento
para o aparelho onde as crianças não cheguem.
Certique-se de que o cabo não está pendurado
para baixo.
Este aparelho destina-se apenas a uma utilização
doméstica e para os ns para os quais foi
concebido.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
Não use o aparelho quando este tiver caído e se
houver sinais de danos ou de fugas.
Não toque em superfícies quentes. Use pegas ou
puxadores.
Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
Todas as reparações devem ser realizadas por um
electricista qualicado e competente (*).
Certique-se de que o aparelho é guardado num
ambiente seco.
Cozinha apenas alimentos consumíveis.
É absolutamente necessário manter este
aparelho sempre limpo uma vez que entra em
contacto directo com alimentos.
Verique se a tensão do aparelho corresponde à
corrente eléctrica de sua casa. Tensão indicada:
220-240 V CA 50Hz. A tomada deve ser de, pelo
menos, 16 A ou 10 A de baixa protecção.
Este aparelho está em conformidade com todos
os padrões relativos a campos electromagnéticos
(EMF). Se manuseado de forma adequada e
de acordo com as instruções deste manual de
instruções, o aparelho é seguro com base em
provas cientícas disponíveis actualmente.
A utilização de acessórios que não sejam
recomendados pelo fabricante pode provocar
ferimentos e invalidará qualquer garantia que
possa ter.
Nunca mova o aparelho puxando o cabo e
certique-se de que nunca ca preso.
Não enrole o cabo à volta do aparelho nem
dobre-o.
Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar e
PT
BQ-2816_IM.indd 37BQ-2816_IM.indd 37 25-10-2021 07:21:1225-10-2021 07:21:12
38
guardar.
Para se proteger de choque eléctrico, não
mergulhe o cabo, a cha ou o aparelho em água
ou noutro líquido.
Desligue o aparelho da tomada quando trocar
para peças sobresselentes ou para manutenção.
Não utilize este aparelho com um cabo ou
cha danicado ou quando o aparelho está
avariado, após ocorrer avaria ou qualquer outro
dano. Para evitar perigos, certique-se de que o
cabo ou a tomada danicados são substituídos
por um técnico autorizado (*). Não repare o
aparelho sozinho.
Não utilize este aparelho próximo de fontes de
calor directas.
Desligue o aparelho da tomada quando não o
estiver a utilizar.
• Nota: Para evitar situações perigosas causadas
por reiniciar acidentalmente a protecção térmica,
o aparelho pode não funcionar através de um
aparelho comutável externo, como por exemplo,
um cronómetro, ou quando ligado a um circuito
ligado e desligado regularmente.
Não é permitido usar uma extensão eléctrica ou
algo similar.
Deixe arrefecer o aparelho antes de o deslocar ou
de substituir peças.
Certique-se de que o cabo não ca pendurado
no canto da mesa ou do balcão, não toca em
nenhuma superfície quente nem entra em
contacto directo com as partes quentes do
aparelho. Não coloque o aparelho por baixo ou
perto de cortinas, coberturas de janelas, etc.
Certique-se de que o cabo não entra com
contacto com partes quentes do aparelho.
Aconselhamos a colocar um revestimento
resistente ao calor entre a sua mesa e o aparelho
(desta forma não queima a mesa nem a toalha).
Tenha cuidado com os preparados com óleo
ou gordura uma vez que podem incendiar ao
sobreaquecer. Proporcione ventilação adequada
quando utilizar o aparelho.
• Cuidado: nunca cubra a grelha com papel de
alumínio, pratos ou outros artigos, dado que a
acumulação de calor daí resultante pode destruir
o grelhador.
• AVISO: Não deve utilizar carvão ou outros
produtos combustíveis dogénero neste
aparelho.
(*) Electricista qualicado competente: departamento pós-venda do
fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualicada,
aprovada e competente para realizar este tipo de reparações para
evitar perigos. De qualquer das formas, deve entregar o aparelho a esse
electricista.
Manual de utilizador
BQ-2816_IM.indd 38BQ-2816_IM.indd 38 25-10-2021 07:21:1325-10-2021 07:21:13
39
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Tampa
2. Manípulo da tampa
3. Disco de Grelha
4. Tabuleiro de gordura
5. Base do aparelho
6. Tabuleiro de condimentos (apenas BQ-2815)
7. Tubo de apoio superior
8. Anel decorativo
9. Tubo de apoio inferior
10. A Pé de base, B Base de pé
11. Manípulo de base
12. Abertura para tomada do aparelho
13. Termóstato ajustável no cabo desmontável
14. Luz de indicação de potência
15. Tomada do aparelho
16. Arruela
17. Parafusos
ANTES DA UTILIZAÇÃO
Por favor, leia cuidadosamente estas instruções. As mesmas dão-lhe
conselhos importantes quanto à utilização, segurança e manutenção
do aparelho. Guarde as instruções cuidadosamente e, se surgir algum
problema, dê-as aos outros utilizadores.
O aparelho só deverá ser utilizado para o propósito para o qual foi
criado de acordo com estas instruções.
Tenha em conta as notas nas regulações de segurança.
Guarde a embalagem num local adequado
1
2
3
13
12
11
14
15
4
5
7
8
9
10A
10B
16
17
Barbecue Eléctrico
PT
BQ-2816_IM.indd 39BQ-2816_IM.indd 39 25-10-2021 07:21:1325-10-2021 07:21:13
40
Coloque os pés de base (10A)
na base de apoio (10B) de forma
adequada. Irá ouvir um som de
"clique" quando o pé estiver bem
xado.
Coloque a arruela (16) na base de
apoio e instale os parafusos (17) na
arruela para xar os pés de apoio e
a base de apoio com rmeza.
Rode metade da haste rosqueada (a)
no tubo inferior (9), coloque o anel
decorativo (8) no tubo inferior (9) e
monte ambos os tubos; certique-se
que estão bem xados.
Una a base de apoio da grelha (10)
e o tubo inferior (9) para formar a
base da grelha completa. A grelha
pode ser utilizada com ou sem a
sua base.
Instale o parafuso (b) no tubo
superior (7) e coloque o tabuleiro
de condimentos no tubo superior.
Certique-se que o tabuleiro está
bem xado.
Coloque a base em forma de
recipiente do aparelho (5) na base
da grelha. Certique-se que a base
da grelha está colocada numa
superfície estável e horizontal.
Coloque o tabuleiro de gordura
(4) na ranhura apropriada que se
encontra na base do aparelho.
O tabuleiro de gordura pode ser
cheio com água para tornar a
limpeza mais fácil.
Coloque a tampa (1) na base.
Posicione a tampa como um
quebra vento quando utilizar a
grelha ao ar livre.
Empurre o termóstato
desmontável (13) até conseguir
para dentro da tomada do
grelhador.
Coloque o disco da grelha (3) na
base do aparelho (5). Primeiro
insira a tomada do aparelho (15) na
abertura adequada na base (12) e
depois coloque o disco da grelha
horizontalmente na base do aparelho.
16
17
9
7
8
a
9
10 7
b
12345
5
4
1
3
5
6 7 8 9 10
Nota: esta secção é apenas para
a BQ-2815
Manual de utilizador
BQ-2816_IM.indd 40BQ-2816_IM.indd 40 25-10-2021 07:21:2425-10-2021 07:21:24
41
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO PELA PRIMEIRA VEZ
Remova todos os materiais de embalamento e lave o disco da grelha (3),
o tabuleiro de gordura (4) e a tampa (1) convenientemente. O disco de
grelha e o tabuleiro de gordura são ambos adequados para a máquina
de lavar loiça.
Importante: Seque bem todas as partes diferentes, especialmente a
tomada do aparelho. (15). Nunca submerja o termóstato ajustável ou o
cabo desmontável (13) em água ou em qualquer outro líquido.
Aqueça a grelha no máximo durante cerca de 10 minutos, com a tampa
fechada e sem colocar qualquer tipo de comida lá dentro. Os resíduos
deixados do processo de fabrico poderão causar algum odor e fumo
quando o aparelho for utilizado pela primeira vez, isto é normal e irá
desaparece após um curto período de tempo.
OPERAR O APARELHO
Ligue o aparelho à fonte de alimentação eléctrica principal.
Congure o Termóstato (13) ao nível da tempratura necessária
(normalmente demora cerca de 10 minutos para aquecer).
A luz do Indicador de potência (14) irá desaparecer assim que a
temperatura necessária seja atingida.
Coloque a comida a ser grelhada no disco da grelha (3).
TEMPOS DE COZINHAR
Os tempos de cozinhar seguintes são indicativos. Tempos diferentes são
necessário para diferentes pesos e tamanhos de comida a ser grelhada e
dependem do facto de grelhar com ou sem tampa.
Comida a ser grelhada Conguração de grau de
temperatura
Tempo de
cozinhar
Bife de porco/bife de vaca 5 15-20 mins
Carneiro 5 12-18 mins
Pernas de galinha 5 25-30 mins
Costeletas 5 20-25 mins
Asas de galinha 5 15-20 mins
Fillet de porco 4-5 9-10 mins
Peixe inteiro 5 12-15 mins
Kebabs 3-4 10-12 mins
Salsichas várias 3-4 12-15 mins
DICAS PARA GRELHAR
A sua carne cara mais tenra se a marinar durante a noite antes de a
cozinhar (a marinada é sempre feita com azeite (para suavizar), vinagre
(para car tenra) e uma mistura de especiarias).
Utilize sempre pinças ou qualquer outro instrumento para virar a
comida grelhada (utilizar um garfo para virar a comida irá torná-la seca
e danicar o revestimento antiaderente).
Vire a carne e o peixe apenas uma vez enquanto grelha. Virar a comida
muitas vezes faz com que desidrate.
Nunca cozinhe a carne demasiadamente.
No caso de a comida cozinhada se agarrar ao disco da grelha, esfregue
o disco com um pouco de papel de cozinha embebido em óleo.
Barbecue Eléctrico
PT
BQ-2816_IM.indd 41BQ-2816_IM.indd 41 25-10-2021 07:21:2425-10-2021 07:21:24
42
LIMPEZA E CUIDADOS A TER COM O APARELHO
Desligue o aparelho à fonte de alimentação eléctrica principal.
Deixe que a grelha arrefeça.
Reitre o termóstato desmontável (13) da tomada do aparelho.
Limpe o disco da grelha (3) e o tabuleiro de gordura (4) com água
morna e sabão e um pano húmido. Não utilize esfregões de arame,
escovas ou abrasivos para evitar quaisquer danos no revestimento não
aderente.
Limpe a base do aparelho (5) com um pano húmido. Salpicos de
gordura podem ser removidos com um agente de limpeza suave.
O disco da grelha tem um revestimento anti-aderente. Não risque este
revestimento enquanto cozinha ou enquanto limpa.
Proteja o aparelho do pó e da sujidade quando não o utilizar durante
um período de tempo prolongado (embrulhe-o num saco de plástico).
Guarde-o num local seco.
GARANTIA
A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos:
o O aparelho tiver caído
o O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário ou por
terceiros
o Utilização indevida do aparelho
o Desgaste normal do aparelho
Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não
será alargado, nem terá direito a uma nova garantia. Esta garantia só
é legal na Europa. Esta garantia não se sobrepõe à Directiva Europeia
1944/44CE.
Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode reclamar qualquer
tipo de garantia.
Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções
anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar
não será responsável.
A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos
pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de
segurança não forem devidamente executadas.
A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção
necessária para este aparelho.
Quando for necessário reparar o aparelho, certique-se de que a
reparação será realizada por uma empresa autorizada.
Este aparelho não deve ser alterado.
Se surgirem problemas nos 2 anos seguintes à data da aquisição do
aparelho, cobertos pela garantia da fábrica, pode dirigir-se ao ponto de
aquisição para que seja substituído por um novo aparelho.
Para colocar questões ou queixas, contacte o seu revendedor “ponto de
aquisição
Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data
de aquisição (recibo).
Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobertos por esta garantia.
Se pretender efectuar uma queixa, devolva o aparelho na embalagem
original ao revendedor, juntamente com o recibo.
Os danos a acessórios não signicam a substituição gratuita automática
de todo o aparelho. Nesses casos, contacte a nossa linha de apoio.
Vidros partidos ou peças de plástico quebradas estão sempre sujeitas a
um custo adicional.
Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como
limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, não estão
cobertos pela garantia e, por esse motivo, têm de ser pagos.
A garantia ca anulada no caso de abertura não autorizada.
Após o término do período da garantia, as reparações podem ser
realizadas pelo agente autorizado ou serviço de reparação, mediante o
pagamento dos devidos custos.
Manual de utilizador
BQ-2816_IM.indd 42BQ-2816_IM.indd 42 25-10-2021 07:21:2425-10-2021 07:21:24
43
ORIENTÕES PARA A PROTECÇÃO DO
MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os
resíduos domésticos no nal do seu tempo de vida útil,
deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos
domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho,
no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a
importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem
ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para
dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às
autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Embalagem
A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado.
Produto
Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva
europeia 2002/96/EC relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e
Electrónicos (REEE). Ao assegurar que este produto é correctamente
processado enquanto resíduo, ajudará a evitar possíveis consequências
negativas no ambiente e na saúde humana.
Declaração de conformidade EC
Este aparelho está concebido para entrar em contacto com alimentos e está
em conformidade com a Directiva CE 89/109/EEC.
Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade
com os objectivos de segurança da Directiva de Baixa Tensão "Nº
2006/95/EC, os requisitos de protecção da Directiva EMC 2004/108/EC
"Compatibilidade electromagnética" e os requisitos da Directiva 93/68/EEC”.
Barbecue Eléctrico
PT
BQ-2816_IM.indd 43BQ-2816_IM.indd 43 25-10-2021 07:21:2425-10-2021 07:21:24
44
Do stosowania na zewnątrz budynku.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy przeczytać uważnie instrukcję obsługi.
Należy zachować niniejszą instrukcję, kar
gwarancyjną, paragon oraz, o ile to możliwe,
pudełko z wewnętrznym opakowaniem.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także przez osoby pozbawione
doświadczenia i wiedzy, chyba że osoby
odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo
zapewnią nadzór lub udzielą instrukcji
dotyczących używania tego urządzenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia wynikające z niestosowania się do
instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
Aby chronić dzieci przed zagrożeniami
wynikającymi z użytkowania urządzeń
elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać
tego rodzaju urządzeń bez nadzoru. Dlatego t
należy wybrać takie miejsce przechowywania
tego urządzenia, z którego dzieci nie będą mogły
go wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie zwisał.
Urządzenie to może być używane wyłącznie
do celów domowych i tylko zgodnie z
przeznaczeniem.
Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i
poziomej powierzchni.
Z urządzenia nie należy korzystać, gdy spadło,
gdy widoczne są oznaki uszkodzenia lub gdy
przecieka.
Nie dotykać gorących powierzchni. Używać
uchwytów i rączek.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Wszelkie naprawy powinny być wykonywane
przez kompetentnego i wykwalikowanego
elektryka(*).
Urządzenie należy przechowywać w suchym
miejscu.
Za pomocą urządzenia można smażyć tylko
artykuły żywnościowe.
Urządzenie to musi być zawsze utrzymywane w
czystości, ponieważ styka się z żywnością.
Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada
napięciu sieciowemu w domu użytkownika.
Napięcie znamionowe: AC220-240V 50Hz.
Gniazdo elektryczne musi być swobodnie
chronione, a wartość natężenia prądu musi
wynosić co najmniej 16 A lub 10 A.
Urządzenie to jest zgodne ze
wszystkimi standardami w zakresie pól
elektromagnetycznych (EMF). Zgodnie z
dostępnymi obecnie dowodami naukowymi
ytkowanie tego urządzenia jest bezpieczne,
o ile jest ono obsługiwane właściwie i zgodnie
z instrukcjami zawartymi w niniejszym
podręczniku użytkownika.
Korzystanie z akcesoriów, które nie są zalecane
przez producenta, może prowadzić do obraż
ciała, a także spowoduje unieważnienie
posiadanej gwarancji.
Urządzenia nie należy nigdy przenosić, ciągnąc
Instrukcja obsługi
BQ-2816_IM.indd 44BQ-2816_IM.indd 44 25-10-2021 07:21:2425-10-2021 07:21:24
45
za kabel, a także należy uważać, aby kabel się nie
zaplątał.
Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani
zaginać.
Przed czyszczeniem lub schowaniem urządzenia
należy je odstawić w celu ostygnięcia.
Aby chronić siebie przed porażeniem prądem,
nie należy zanurzać kabla, wtyczki ani urządzenia
w wodzie ani żadnym innym płynie.
Przed wymianą części zamiennych lub
podjęciem czynności konserwacyjnych
urządzenie należy odłączyć od gniazda
elektrycznego.
Urządzenia nie należy używać, jeśli kabel lub
wtyczka są uszkodzone albo gdy urządzenie
działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek
sposób uszkodzone. Aby uniknąć zagrożenia,
uszkodzony kabel lub wtyczkę powinien
wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia
tego nie należy naprawiać samodzielnie.
Urządzenia tego nie należy używać w pobliżu
źródeł ciepła.
Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je
odłączyć od gniazda elektrycznego.
• Uwaga: Aby uniknąć niebezpieczeństwa
przypadkowego zresetowania zabezpieczenia
cieplnego, urządzenie to nie może być
włączane za pomocą zewnętrznego urządzenia
włączającego, takiego jak timer, ani podłączane
do regularnie włączanego lub wyłączanego
obwodu.
Nie wolno stosować żadnych przedłużaczy.
Przed wyjęciem lub wymianą części zamiennych
urządzenie należy odstawić w celu ostygnięcia.
Kabel nie powinien zwisać z krawędzi stołu ani
blatu, stykać się z gorącymi powierzchniami,
a także nie powinien stykać się z gorącymi
elementami innych urządzeń. Urządzenia nie
należy umieszczać pod zasłonami i innymi
materiałami wykończeniowymi okien ani w ich
pobliżu.
Kabel nie powinien stykać się z gorącymi
elementami urządzenia.
Zalecane jest umieszczenie odpornej na ciepło
powłoki między stołem a urządzeniem (dzięki
temu można zapobiec przypaleniu stołu lub
obrusa).
Należy zachować szczególną ostrożność podczas
przygotowywania oleju lub tłuszczu, ponieważ w
wyniku przegrzania może dojść do ich zapalenia.
Podczas korzystania z tego urządzenia należy
zapewnić odpowiednią wentylację.
• Przestroga: w żadnym wypadku nie należy
zakrywać rusztu grilla folią aluminiową,
naczyniami do pieczenia na grillu ani innymi
przedmiotami, ponieważ gromadzące się w
efekcie ciepło może sprawić, że grill zostanie
uszkodzony.
• OSTRZEŻENIE: Do użytkowania tego urządzenia
nie należy używaćwęgla drzewnego ani innych
paliw.
(*) Kompetentny i wykwalikowany elektryk: dział posprzedażny producenta,
importer lub inna osoba, która jest wykwalikowana, zatwierdzona
i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z
usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym
wymagającym tego przypadku urządzenie należy przekazać jednemu z
wymienionych powyżej elektryków.
PL
Grill elektryczny
BQ-2816_IM.indd 45BQ-2816_IM.indd 45 25-10-2021 07:21:2425-10-2021 07:21:24
46
OPIS CZĘŚCI
1. Pokrywa
2. Uchwyt pokrywy
3. Ruszt grilla
4. Tacka na tłuszcz
5. Podstawa urządzenia
6. Tacka na przyprawy (tylko model BQ-2815)
7. Górna rurka podtrzymująca
8. Pierścień ozdobny
9. Dolna rurka podtrzymująca
10. A Nóżki, B Podstawka
11. Uchwyt podstawy
12. Otwór gniazda urządzenia
13. Regulowany termostat na
odłączanym przewodzie
14. Wskaźnik świetlny zasilania
15. Gniazdo urządzenia
16. Podkładka
17. Śruby
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Zawiera ona
ważne wskazówki dotyczące użytkowania, bezpieczeństwa i konserwacji
urządzenia. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, a
jeśli zajdzie taka potrzeba, należy ją przekazać kolejnym użytkownikom.
Z urządzenia należy korzystać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i
zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
Należy stosować się do przepisów dotyczących bezpieczeństwa.
Należy właściwie przechowywać opakowanie.
Instrukcja obsługi
1
2
3
13
12
11
14
15
4
5
7
8
9
10A
10B
16
17
BQ-2816_IM.indd 46BQ-2816_IM.indd 46 25-10-2021 07:21:3225-10-2021 07:21:32
47
Włóż nóżki (10A) do podstawki
(10B) we właściwy sposób.
Zamocowaniu nóżki towarzyszyć
będzie dźwięk „kliknięcia”.
Umieść podkładkę (16) na
podstawce i przykręć ją śrubami
(17), aby przymocować nóżki do
podstawki.
Wykręć połowę pręta gwintowanego
(a) dolnej rurki podtrzymującej (9),
załóż pierścień ozdobny (8) na dolną
rurkę podtrzymującą (9) i połącz obie
rurki; upewnij się, że są prawidłowo
zamocowane.
Połącz podstawkę grilla (10) z
dolną rurką podtrzymującą (9) w
celu uzyskania pełnego stojaka
grilla. Grilla można używać ze
stojakiem lub bez niego.
Umieść śrubę (b) w górnej rurce
podtrzymującej (7) i załóż tackę
na przyprawy na górną rurkę
podtrzymującą. Upewnij się, że tacka
jest prawidłowo zamocowana.
Umieść podstawę urządzenia w
kształcie misy (5) na stojaku grilla.
Postaw stojak grilla na suchej,
płaskiej i stabilnej powierzchni.
Włóż tackę na tłuszcz (4) do
odpowiedniego otworu w
podstawie urządzenia. Do tacki na
tłuszcz można nalać trochę wody,
aby ułatwić jej czyszczenie.
Załóż pokrywę (1) na podstawę.
Ustaw pokrywę jako osłonę przed
wiatrem podczas korzystania z
grilla na świeżym powietrzu.
Wsuń do końca odłączany
termostat (13) do gniazda
urządzenia w grillu.
Umieść ruszt grilla (3) na podstawie
urządzenia (5). Najpierw umieść
gniazdo urządzenia (15) w
odpowiednim otworze w podstawie
(12), a następnie ustaw ruszt grilla
poziomo na podstawie urządzenia.
16
17
9
7
8
a
9
10 7
b
12345
5
4
1
3
5
6 7 8 9 10
Uwaga: ta część dotyczy
wyłącznie modelu BQ-2815
PL
Grill elektryczny
BQ-2816_IM.indd 47BQ-2816_IM.indd 47 25-10-2021 07:21:3425-10-2021 07:21:34
48
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA
Usuń wszystkie elementy opakowania i umyj dokładnie ruszt grilla (3),
tackę na tłuszcz (4) oraz pokrywę(1). Ruszt grilla i tackę na tłuszcz można
myć w zmywarce do naczyń.
Ważne: Wszystkie części należy dokładnie wysuszyć, zwłaszcza gniazdo
urządzenia(15). Nie należy nigdy zanurzać regulowanego termostatu na
odłączanym przewodzie (13)w wodzie ani żadnym innym płynie.
Rozgrzej grill do maksymalnego ustawienia przez około 10 minut, przy
zamkniętej pokrywie i bez żadnego pożywienia. Pozostałości procesu
produkcyjnego mogą być przyczyną wydobywania się specycznego
zapachu i dymu podczas używania urządzenia po raz pierwszy, jest to
normalne zjawisko, które po upływie krótkiego czasu minie.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej.
Ustaw żądany poziom temperatury za pomocą termostatu (13)
(rozgrzewanie trwa zwykle około 10 minut).
Wskaźnik świetlny zasilania zgaśnie (14) po osiągnięciu przez urządzenie
żądanej temperatury.
Połóż pożywienie do grillowania na ruszcie grilla(3).
CZAS GRILLOWANIA
Podane poniżej czasy grillowania służą wyłącznie jako odniesienie.
Wymagany może być inny czas w zależności od wagi i rozmiaru
pożywienia do grillowania, a także od tego czy grillowanie odbywa się z
pokrywą czy bez niej.
Pożywienie do
grillowania
Ustawienie stopnia
temperatury
Czas
grillowania
Stek/wołowina 5 15–20 min
Jagnięcina 5 12–18 min
Udka kurczaka 5 25–30 min
Kotlety 5 20–25 min
Skrzydełka kurczaka 5 15–20 min
Polędwiczka wieprzowa 4-5 9–10 min
Cała ryba 5 12–15 min
Kebab 3-4 10–12 min
Różne kiełbaski 3-4 12–15 min
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE GRILLOWANIA
Mięso będzie kruche, jeśli przed grillowaniem zostawi się je na noc
w marynacie [marynatę wykonuje się zawsze z oleju (w celu dodania
wilgotności), octu (w celu zmiękczenia) oraz mieszanki przypraw].
Do obracania grillowanego pożywienia należy zawsze używać szczypiec
lub łopatki (obracanie pożywienia widelcem wysuszy je i może
uszkodzić nieprzywierającą powłokę).
Mięso i ryby należy obracać podczas grillowania tylko raz. Zbyt częste
obracanie mięsa powoduje jego wysuszenie.
Nie należy nigdy grillować mięsa zbyt długo.
Jeśli grillowane pożywienie przywrze do rusztu grilla, ruszt należy
przetrzeć kawałkiem ręcznika papierowego nasączonego olejem.
Instrukcja obsługi
BQ-2816_IM.indd 48BQ-2816_IM.indd 48 25-10-2021 07:21:3525-10-2021 07:21:35
49
CZYSZCZENIE I DBANIE O URZĄDZENIE
Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej.
Odstaw grill w celu ostygnięcia.
Wyjmij odłączany termostat (13) z gniazda urządzenia.
Wyczyść ruszt grilla (3) i tackę na tłuszcz (4) w ciepłej wodzie z
dodatkiem płynu do mycia naczyń przy użyciu wilgotnej szmatki. Nie
używaj druciaków, szczotek ani ostrych przedmiotów, aby nie uszkodzić
nieprzywierającej powłoki.
Wytrzyj podstawę urządzenia (5) wilgotną szmatką. Plamy tłuszczu
można usuwać łagodnym środkiem czyszczącym.
Ruszt grilla pokryty jest nieprzywierającą powłoką. Należy uważać, aby
podczas grillowania lub czyszczenia jej nie porysować.
Urządzenie, które nie będzie używane przez dłuższy czas, należy
zabezpieczyć przed kurzem i brudem (należy je owinąć plastikową
torbą). Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu.
GWARANCJA
Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w
wyniku:
o upadku urządzenia,
o technicznej modykacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub
inną osobę,
o niewłaściwego użytkowania urządzenia,
o normalnego zużywania się urządzenia.
Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego
okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia do uzyskania nowej gwarancji.
Gwarancja ta jest wiążąca prawnie tylko na terenie Europy. Gwarancja ta
nie unieważnia wytycznych dyrektywy europejskiej 1944/44CE.
Należy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie można
składać żadnych roszczeń gwarancyjnych.
Uszkodzenia spowodowane niestosowaniem się do instrukcji obsługi
spowodują unieważnienie gwarancji, a za powstałe w wyniku tego
uszkodzenia rma Tristar nie będzie ponosić odpowiedzialności.
Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub
obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub
niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością
konserwacyjną wymaganą dla tego urządzenia.
Jeśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać zlecona
upoważnionej do tego rmie.
Urządzenia tego nie można modykować ani zmieniać.
Jeśli w ciągu 2 lat od daty zakupu wystąpią problemy, które są objęte
gwarancją fabryczną, urządzenie można zwrócić do sklepu, w którym
zostało kupione, aby wymienić je na nowe.
W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących
zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „w miejscu zakupu”.
Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z
dniem jego zakupu (odbioru).
Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne.
W przypadku roszczenia należy przekazać sprzedawcy całe urządzenie
wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupu.
Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej
bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich przypadkach
prosimy kontaktować się z naszą gorącą linią (hotline). Zbite szkło czy
uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie.
Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, konserwacja
czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd podlega opłacie.
Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy czy
nieumiejętnego użytkowania.
Po wygaśnięciu gwarancji naprawy mogą być przeprowadzane przez
właściwy punkt sprzedaży czy serwis naprawczy z chwilą zapłaty za
poniesione koszty.
PL
Grill elektryczny
BQ-2816_IM.indd 49BQ-2816_IM.indd 49 25-10-2021 07:21:3525-10-2021 07:21:35
50
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY
ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie
należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie
to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu
domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten
znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu
zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to
urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń
gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w
ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów
zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.
Opakowanie
Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu
wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu.
Produkt
Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską 2002/96/
EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Zapewnienie właściwego przetworzenia tego produktu pomoże w uniknięciu
możliwego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie.
Deklaracja zgodności EC
To urządzenie, zgodnie z Dyrektywą 89/109/EEC, może wchodzić
w kontakt z żywnością. To urządzenie zaprojektowano, wykonano
i wprowadzono na rynek zgodnie z założeniami dotyczącymi
bezpieczeństwa Dyrektywy Niskonapięciowej (LVD) nr 2006/95/
EC, wymaganiami zabezpieczenia Dyrektywy EMC 2004/108/EC
„Kompatybilność Elektromagnetyczna oraz wymaganiami Dyrektywy
93/68/EEC.
Instrukcja obsługi
BQ-2816_IM.indd 50BQ-2816_IM.indd 50 25-10-2021 07:21:3525-10-2021 07:21:35
51
Barbecue elettrico
Solo per uso esterno.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente il manuale istruzioni
prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Conservare istruzioni, certicato di garanzia,
ricevuta di acquisto e, se possible, la scatola con
l’imballaggio interno.
Lapparecchio non deve essere utilizzato
da persone (compresi i bambini) con
ridotte abilità siche, sensoriali o mentali
o mancanza di esperienza e conoscenza,
se non sotto la supervisione e le istruzioni
sull’uso dell’apparecchio fornite dalla persona
responsabile della loro sicurezza.
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni.
Per proteggere i bambini dai pericoli derivanti
dalle apparecchiature elettriche, non lasciare
mai l’apparecchio senza sorveglianza. Collocare
quindi l’apparecchio in un luogo non accessibile
ai bambini. Non lasciare il cavo penzoloni.
Questo apparecchio ha uso esclusivamente
domestico e deve essere utilizzato soltanto per
gli scopi previsti.
Collocare l’apparecchio su una supercie stabile
e piana.
Non utilizzare l’apparecchio se è caduto, se
presenta danni o se vi sono perdite.
Non toccare le superci calde. Utilizzare le
impugnature.
Non lasciare mai l’apparecchio senza
sorveglianza.
Far eettuare tutte le riparazioni da un elettricista
qualicato (*).
Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto.
Cucinare soltanto alimenti.
E assolutamente necessario pulire l’apparecchio
prima che esso venga in contatto con gli
alimenti.
Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio
corrisponda a quello della vostra rete domestica.
Tensione nominale: AC220-240V 50Hz. La presa
deve essere almeno 16 A o 10 A a protezione
lenta.
L’apparecchio è conforme agli standard sui
campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato
in modo corretto e secondo le istruzioni del
manuale, l’apparecchio è sicuro secondo i
controlli eettuati no al momento.
L’uso di accessori non consigliati dal produttore
può provocare lesioni e invalidare la garanzia.
Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa rimanere
impigliato.
Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio e
non piegarlo.
Lasciar rareddare l’apparecchio prima di pulirlo
o utilizzarlo.
Per proteggervi da scosse elettriche, non
immergere cavo, spina o apparecchio in acqua o
IT
BQ-2816_IM.indd 51BQ-2816_IM.indd 51 25-10-2021 07:21:3525-10-2021 07:21:35
52
altri liqiudi.
Slare la spina dalla presa prima di sostituire parti
durante la manutenzione.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina
sono danneggiati oppure in caso di anomalie
o danni di qualunque tipo. Per evitare pericoli,
far sostituire un cavo o una spina danneggiati
da un tecnico autorizzato (*). Non riparare
l’apparecchio da soli.
Non utilizzare l’apparecchio vicino a fonti di
calore.
Slare la spina dalla presa quando non si utilizza
l’apparecchio.
• Nota: per evitare pericoli derivanti dal
resettaggio accidentale della termica, non
alimentare l’apparecchio attraverso un
dispositivo di commutazione esterna, come un
timer, o collegato a un circuito che viene attivato
e disattivato periodicamente.
Non è consentito usare prolunghe o accessori
simili.
Lasciar rareddare l’apparecchio prima di
rimuovere o sostituire parti.
Controllare che il cavo non penzoli sul bordo di
un tavolo o un supporto, non entri in contatto
con superci calde e non entri in contatto con
le parti calde dell’apparecchio. Non collocare
l’apparecchio sotto o vicino a tende, tendine ecc..
Controllare che il cavo non entri in contatto con
le parti calde dell’apparecchio.
Si consiglia di collocare un rivestimento
termoresistente tra tavolo e apparecchio (per
evitare bruciature a tavolo o tovaglia).
Prestare attenzione quando si utilizzano olio e
graddo, che possono incendiarsi se surriscaldati.
Assicurare una ventilazione suciente quando si
utilizza l’apparecchio.
• Attenzione: non coprire mai la griglia con foglio
in alluminio, piatti per barbecue o altri articoli,
in quanto la conseguente formazione di calore
potrebbe rovinare completamente la griglia.
• AVVERTENZA: Con questo apparecchio non
utilizzare carbone o altricombustibili simili.
(*) Elettricista competente qualicato: reparto post-vendite del produttore o
dell’importatore o qualunque persona qualicata, approvata e competente
per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso,
restituire personalmente l’apparecchio all’elettricista.
Manuale utente
BQ-2816_IM.indd 52BQ-2816_IM.indd 52 25-10-2021 07:21:3625-10-2021 07:21:36
53
DESCRIZIONE PARTI
1. Coperchio
2. Impugnatura coperchio
3. Piastra griglia
4. Vassoio raccogligrasso
5. Base apparecchio
6. Vassoio condimento (soltanto BQ-2815)
7. Tubo supporto superiore
8. Anello decorativo
9. Tubo supporto inferiore
10. A Piedino supporto, B Base supporto
11. Impugnatura base
12. Apertura spina applicazione
13. Termostato regolabile su cavo amovibile
14. Spia alimentazione
15. Presa apparecchio
16. Rondella
17. Viti
PRIMA DELL’USO
Leggere attentamente le presenti istruzioni. Forniscono importanti
consigli sull’utilizzo, la sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio.
Conservare le istruzioni e consegnarle al nuovo proprietario in caso di
vendita dell’apparecchio.
Utilizzare l’apparecchio soltanto per gli scopi previsti come indicato
nelle presenti istruzioni.
Osservare le note sulle norme di sicurezza.
Conservare correttamente l’imballaggio.
1
2
3
13
12
11
14
15
4
5
7
8
9
10A
10B
16
17
Barbecue elettrico
IT
BQ-2816_IM.indd 53BQ-2816_IM.indd 53 25-10-2021 07:21:3625-10-2021 07:21:36
54
Collocare correttamente i piedini
di supporto (10 A) nella base
supporto (10 B). Quando I piedini
sono ssati correttamente, si sente
un clic.
Collocare la rondella (16) sulla
base supporto e installare le viti
(17) nella rondella per ssare
fermamente i piedini di supporto e
la base supporto.
Girare di mezzo giro l’asta lettata (a)
nel tubo inferiore (9), collocare l’anello
decorativo (8) sul tubo inferiore
(9) e montare I due tubi insieme,
controllando che siano ben ssati.
Collegare la base del supporto
griglia (10) e il tubo inferiore (9) per
formare il supporto della griglia
completo; la griglia può essere
utilizzata con o senza supporto.
Installare la vite (b) nel tubo
superiore (7) e inserire il vassoio
condimento sul tubo superiore.
Controllare che il vassoio sia ben
ssato.
Collocare la base a forma di ciotola
dell’apparecchio (5) sul supporto
griglia. Controllare che il supporto
griglia sia collocato su una
supercie asciutta, piana e stabile.
Collocare il vassoio raccogligrasso
(4) nel relativo slot nella base
dell’apparecchio. Il vassoio
raccogligrasso può essere riempito
d’acqua per una pulizia più
semplice.
Collocare il coperchio (1) nella
base. Collocare il coperchio in
posizione paravento quando si
utilizza la griglia all’aperto.
Spingere al massimo il termostato
amovibile (13) sulla presa della
griglia.
Collocare la piastra griglia (3) sulla
base dell’apparecchio (5). Prima di
tutto, inserire la presa dell’apparecchio
(15) nella relativa apertura nella
base (12), quindi collocare la piastra
griglia orizzontalmente sulla base
dell’apparecchio.
16
17
9
7
8
a
9
10 7
b
12345
5
4
1
3
5
6 7 8 9 10
Nota: questa sezione vale
soltanto per il modello BQ-2815
Manuale utente
BQ-2816_IM.indd 54BQ-2816_IM.indd 54 25-10-2021 07:21:5025-10-2021 07:21:50
55
PRIMA DI UTILIZZARE LAPPARECCHIO PER LA
PRIMA VOLTA
Rimuovere l’imballaggio e lavare accuratamente piastra griglia (3),
vassoio raccogligrasso (4) e coperchio (1). La piastra griglia e il vassoio
raccogligrasso possono essere lavati in lavastoviglie.
Importante: asciugare bene tutte le parti, soprattutto la presa
dell’apparecchio. (15). Non immergere mai il termostato regolabile sul
cavo amovibile (13) in acqua o altro liquido.
Riscaldare la griglia al massimo per circa 10 minuti, con il coperchio
chiuso e senza alimenti residui dal processo di fabbricazione possono
provocare lo sprigionamento di odore e fumo quando si utilizza
l’apparecchio per la prima volta è del tutto normale e sparisce dopo
breve tempo.
FUNZIONAMENTO DELLAPPARECCHIO
Collegare l’apparecchio all’alimentazione elettrica.
Portare il termostato (13) sula temperatura richiesta (sono di solito
necessari circa 10 minuti per il riscaldamento dell’apparecchio).
La spia di alimentazione (14) si spegne non appena viene raggiunta la
temperatura richiesta.
Collocare gli alimenti da grigliare sulla piastra griglia (3).
TEMPI DI COTTURA
I seguenti tempi di cottura sono indicative. Sono richiesti tempi diversi
per alimenti di peso e grandezza diversa, e a seconda che si cuociano gli
alimenti con o senza il coperchio della griglia.
Alimenti da cuocere alla
griglia
Impostazione
temperatura in gradi
Tempo di
cottura
Bistecca/Manzo 5 15-20 min
Agnello 5 12-18 min
Bastoncini di pollo 5 25-30 min
Macinato 5 20-25 min
Ali di pollo 5 15-20 min
Filetto di maiale 4-5 9-10 min
Pesce intero 5 12-15 min
Kebab 3-4 10-12 min
Salse varie 3-4 12-15 min
CONSIGLI PER LA COTTURA ALLA GRIGLIA
La carne risulterà più morbida se marinata per una notte prima della
cottura (la marinata é sempre fatta con olio (per aggiungere sapore),
aceto (per ammorbidire) e un mix di spezie.
Utilizzare sempre pinze o utensili simili per girare gli alimenti cotti
alla griglia (se si utilizza una forchetta, gli alimenti si asciugano e si
danneggia il rivestimento antiaderente).
Girare carne e pesce soltanto una volta durante la cottura, per non
disidratarli.
Non cuocere mai la carne troppo a lungo.
Se gli alimenti si attaccano alla Piastra griglia, stronare la Piastra con
carta da cucina imbevuta in olio.
Barbecue elettrico
IT
BQ-2816_IM.indd 55BQ-2816_IM.indd 55 25-10-2021 07:21:5025-10-2021 07:21:50
56
PULIZIA E CONSERVAZIONE DELLAPPARECCHIO
Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione di rete.
Lasciar rareddare la griglia.
•Staccare il termostato amovibile (13) dalla presa dell’apparecchio.
Pulire la piastra griglia (3) e il vassoio raccogligrasso (4) con acqua calda
e un panno umido. Non utilizzare lana in acciaio, spazzola o detergenti
abrasivi per non danneggiare il rivestimento antiaderente.
Pulire la base dell’apparecchio (5) con un panno umido. Rimuovere
eventuali spruzzi di grasso con un detergente neutro.
Presenta un rivestimento antiaderente. Non graare il rivestimento
durante la cottura degli alimenti e la pulizia dell’apparecchio.
Proteggere l’apparecchio da polvere e sporcizia quando non lo si
utilizza per periodi prolungati (avvolgerlo in un sacchetto di plastica).
Conservarlo in un luogo asciutto.
GARANZIA
Tristar non è responsabile dei danni causati da:
o Caduta dell’apparecchio.
o Modiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti.
o Uso improprio dell’apparecchio.
o Normale usura dell’apparecchio.
All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà estesa
né verrà completamente rinnovata. La presente garanzia ha valore legale
solo per l’Europa e non annulla la direttiva europea 1944/44CE.
Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può utilizzare
alcuna forma di garanzia.
Eventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni fornite
nel manuale di istruzioni annulleranno la garanzia. Tristar non è
responsabile per qualsiasi danno conseguente.
Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate
da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di
sicurezza.
La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica
manutenzione necessaria per questo apparecchio.
Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la
riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata.
Non si devono apportare modiche o alterazioni all’apparecchio.
Se si vericano problemi durante I 2 anni successivi all’acquisto, che
sono coperti dalla garanzia del fabbricante, potete tornare al punto
vendita e farvelo sostituire con un apparecchio nuovo.
Per qualsiasi domanda o reclamo si prega di contattare il dettagliante
presso cui avete acquistato l’apparecchio.
Questo apparecchio è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla
data di acquisto (ricevuta).
Questa garanzia include soltanto difetti materiali o di fabbricazione.
Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchio
al vostro negoziante nell’imballo originale, unitamente alla ricevuta di
acquisto.
Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita
dell’intero apparecchio. In questi casi contattare il nostro servizio
assistenza. La rottura di parti in vetro o in plastica è sempre soggetta a
pagamento.
Difetti alle parti consumabili o alle parti soggette a usura, così come la
pulizia, la manutenzione o la sostituzione di dette parti non è coperta
da garanzia e quindi deve essere pagata!
La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata.
Dopo la scadenza della garanzia le riparazione possono essere
eettuata da un rivenditore autorizzato o dal servizio assistenza dietro
pagamento dei costi previsti.
Manuale utente
BQ-2816_IM.indd 56BQ-2816_IM.indd 56 25-10-2021 07:21:5125-10-2021 07:21:51
57
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE
AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve
essere gettato tra I riuti domestici, ma deve essere
consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in
evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi
contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità
locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
Confezione
La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente.
Prodotto
Questo apparecchio è contrassegnato da un marchio corrispondente alla
Direttiva Europea 2002/96/EC sui Riuti delle Apparecchiature Elettriche
ed Elettroniche (RAEE). Assicurarne il corretto riciclo aiuterà a prevenire
possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute.
Dichiarazione CE di conformità
L’apparecchio è stato progettato per entrare in contatto con gli alimenti
secondo la Direttiva EC 89/109/EEC. L’apparecchio è stato progettato,
prodotto e commercializzato in accordo alle norme di sicurezza previste
dalla Direttiva Bassa Tensione "N˚ 2006/95/EC, i requisiti di protezione
previsti dalla Direttiva EMC 2004/108/EC "Compatibilità elettromagnetica"
e i requisiti previsti dalla Direttiva 93/68/EEC.
Barbecue elettrico
IT
BQ-2816_IM.indd 57BQ-2816_IM.indd 57 25-10-2021 07:21:5125-10-2021 07:21:51
58
Endast för utomhusbruk.
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
Läs bruksanvisningen noga innan du börjar
använda apparaten. Förvara dessa anvisningar,
garantibeviset, inköpskvittot och, om möjligt,
förpackningen (även innerförpackningen) på en
säker plats.
Denna apparat är ej avsedd att användas
av personer (inkl. barn) med nedsatta
sinnesförmågor, eller nedsatt fysisk eller mental
förmåga, eller som saknar erfarenhet och
kunskap, om de inte är under tillsyn av eller
erhållit anvisningar om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras
kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
För att skydda barn mot farorna med elektriska
apparater ber vi dig att aldrig lämna apparaten
utan tillsyn. Välj därför en förvaringsplats för
apparaten som är oåtkomlig för barn. Kontrollera
så att kabeln inte hänger nedåt.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den är
konstruerad för.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta.
Använd den inte när apparaten har fallit, om det
nns några tecken på skada eller om den läcker.
Rör inte de varma ytorna. Använd handtagen
Använd aldrig apparaten oövervakad.
Alla reparationer måste utföras av en
kompetent kvalicerad elektriker (*).
Var noga med att förvara apparaten i en torr
miljö.
Laga endast till förtärbara livsmedel.
Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är
ren eftersom den kommer i direkt kontakt med
livsmedel.
Kontrollera så att apparatens spänning stämmer
överens med hemmets huvudspänning.
Märkspänning: AC220-240V 50Hz. Vägguttaget
måste vara minst 16 A eller 10 A trög säkring.
Denna apparat uppfyller alla standarder för
elektromagnetiska fält (EMF). Om den hanteras
ordentligt och enligt anvisningarna i denna
bruksanvisning är apparaten säker att använda
enligt de vetenskapliga bevis som nns
tillgängliga för närvarande.
Användning av tillbehör som inte
rekommenderas av tillverkaren kan orsaka
skador och ogiltiggör eventuella garantier.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla sig.
Linda inte sladden runt apparaten och vik inte
sladden.
Låt apparaten svalna innan du rengör eller
förvarar den.
För att undvika eltötar ska du aldrig sänka ned
sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller
någon annan vätska.
Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du ska byta
Bruksanvisning
BQ-2816_IM.indd 58BQ-2816_IM.indd 58 25-10-2021 07:21:5125-10-2021 07:21:51
59
revervdelar eller utföra underhåll på apparaten.
Använd inte den här apparaten om sladden
eller kontakten är skadad eller om apparaten
inte fungerar ordentligt eller om den har
skadats på något sätt. För att undvika faror ska
alltid en skadad sladd eller kontakt bytas av en
auktoriserad tekniker (*). Försök inte reparera
apparaten själv.
Använd inte apparaten i närheten av direkta
värmekällor.
Dra ut kontakten ur uttaget när du inte använder
apparaten.
• Obs: För att undvika risker med ofrivillig
återställning av värmeskyddet får inte
denna apparat kopplas till en extern
kopplingsanordning, som till exempel en timer,
eller kopplas till en krets som regelbundet
kopplas på eller av.
Användning av förlängningssladd eller liknande
är inte tillåtet.
Låt enheten svalna innan du tar loss eller byter ut
lösa delar.
Kontrollera så att sladden inte hänger över
bords- eller diskkanten, att den inte rör vid
varma ytor eller kommer i direkt kontakt
med apparatens varma delar. Placera inte
apparaten under eller i närheten av gardiner,
fönsterövertäckningar etc.
Kontrollera så att sladden inte rör vid apparatens
varma delar.
Vi rekommenderar att du placerar ett
värmeskydd mellan apparaten och bordet
(för att undvika brännmärken på bordet eller
bordsduken).
Var försiktig vid tillagning med olja och fett
eftersom dessa kan fatta eld vid överhettning. Se
till att ventilationen fungerar ordentligt när du
använder apparaten.
• Varning: täck inte under några omständigheter
över grillgallret med aluminiumfolie, grillpannor
eller andra saker eftersom värmen som då byggs
upp kan förstöra grillen.
• VARNING: Träkol och liknande brännbara
bränslen får inte användas idenna apparat
(*) Kompetent kvalicerad elektriker: tillverkarens eller importörens kundtjänst
eller en kvalicerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den
här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror.
Lämna alltid in apparaten till den elektrikern. SV
Elektrisk grill
BQ-2816_IM.indd 59BQ-2816_IM.indd 59 25-10-2021 07:21:5125-10-2021 07:21:51
1
2
3
13
12
11
14
15
4
5
7
8
9
10A
10B
16
17
60
BESKRIVNING AV DELAR
1. Kåpa
2. Handtag
3. Grillplatta
4. Fettbricka
5. Botten
6. Kryddfack (endast BQ-2815)
7. Övre stång
8. Täckring
9. Nedre stång
10. A Fötter, B Fäste fötter
11. Botten-handtag
12. Öppning för eluttag
13. Justerbar termostat på löstagbar sladd
14. Strömindikeringslampa
15. Eluttag
16. Bricka
17. Skruvar
FÖRE ANVÄNDNING
Läs dessa instruktioner noggrant. De ger dig viktiga råd om användning,
säkerhet och underhåll av apparaten. Förvara instruktionerna och, om
frågor uppstår, vidarebefordra dem till andra användare.
Apparaten får endast användas för avsett ändamål enligt dessa
instruktioner.
Observera säkerhetsbestämmelser.
Förvara förpackningen ordentligt.
Bruksanvisning
BQ-2816_IM.indd 60BQ-2816_IM.indd 60 25-10-2021 07:21:5825-10-2021 07:21:58
61
Placera stativets fötter (10A)
ordentligt i stativet (10B). Du
kommer att höra ett "klick" när
foten sitter fast.
Placera brickan (16) på stativet och
montera skruvarna (17) i brickan
för att xera fötter och se till att
stativet står stadigt.
Vrid i halva den gängade stången
(a) i det nedre röret (9), och sätt i
den dekorativa ringen (8) på det
nedre röret (9) och montera båda
rören tillsammans, se till att de sitter
ordentligt fast.
Anslut botten av grillen (10) och
det nedre röret (9) för att forma
hela grillstativet
Grillen kan användas med eller
utan detta stativ.
Montera skruven (b) i övre röret (7)
och sätta kryddbrickan på det övre
röret. Se till att facket sitter fast bra.
Placera den skålformade botten
(5) på grillens ställning. Se till att
grillen står placeras på en torr plan
och stabil yta.
Sätt fettskålen (4) på rätt plats i
botten av apparaten. Fettskålen
kan fyllas med lite vatten för att
göra det lättare att rengöra.
Placera locket (1) i basen. Placera
locket som vindskydd när du
använder grillen i det fria.
Skjut den löstagbara termostaten
(13) så långt det går in i grillens
eluttag.
Placera grillplattan (3) på basen av
apparaten (5). Sätt i eluttag (15) i
rätt öppning i botten (12), placera
sedan grillplattan horisontellt på
grillens botten.
16
17
9
7
8
a
9
10 7
b
12345
5
4
1
3
5
6 7 8 9 10
SV
Elektrisk grill
Obs: denna sektion är endast för
BQ-2815
BQ-2816_IM.indd 61BQ-2816_IM.indd 61 25-10-2021 07:22:0325-10-2021 07:22:03
62
FÖRE ANVÄNDNING FÖRSTA GÅNGEN
Ta bort allt förpackningsmaterial och tvätta ordentligt grillplattan
(3), fettskålen (4) och locket (1). Grillplattan och fettskålen tål båda
maskindisk.
Viktigt: Torka alla delar noggrant, speciellt eluttag. (15)Sänk aldrig ner den
justerbara termostaten på den löstagbara sladden (13) i vatten eller annan
vätska.
Värm grillen på sin högsta inställning i ca 10 minuter, med locket stängt
och utan att någon mat på den. Rester från tillverkningsprocessen kan
orsaka viss lukt och rök när maskinen används för första gången, detta
är normalt och försvinner efter en kort tid.
ANVÄNDNING
Anslut till ellutag.
Ställ in termostaten (13) på önskad temperaturnivå (det brukar ta ca 10
minuter att värma upp).
Lampan (14) släcks så fort önskad temperatur har uppnåtts.
Placera maten som ska grillas på grillenplattan (3).
GRILLTID
Följande tillagningstider är vägledande. Olika tid kommer att krävas för
olika vikter och storlekar på livsmedel som skall grillas, och beror på om du
grillar med eller utan lock.
Mat som grillas Temperatur inställning Grilltid
Bi 5 15-20 min
Lamm 5 12-18 min
Kycklingben 5 25-30 min
Kotlett 5 20-25 min
Kycklingvingar 5 15-20 min
Grisllet 4-5 9-10 min
Hel sk 5 12-15 min
Kebab 3-4 10-12 min
Korv 3-4 12-15 min
TIPS FÖR GRILLNING
Ditt kött kommer att förbättras om du marinerar över natten före
tillagning (marinaden är alltid tillverkad av olja (för att öka fuktighet),
ättika (mörar) och en blandning av kryddor).
Använd alltid tång eller någon form av gael för att vända på grillad
mat (för att inte skada grill-beläggningen).
Vänd kött och sk endast en gång under grillningen. Vändning av
maten alltför ofta leder till uttorkning.
Grilla inte köttet för länge.
Om lagad mat fastnar på grillplattan, gnugga plattan med en bit
hushållspapper indränkt i olja.
Bruksanvisning
BQ-2816_IM.indd 62BQ-2816_IM.indd 62 25-10-2021 07:22:0325-10-2021 07:22:03
63
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Koppla bort apparaten från elnätet.
Låt grillen svalna.
Tag bort den löstagbara termostaten (13) ur eluttaget.
Rengör grillplattan (3) och fettskålen (4) med varmt diskvatten och en
fuktig trasa. Använd inte stålull, borste eller skurmedel för att undvika
skador på beläggningen.
Torka apparatens fot (5) med en fuktig trasa. Fettstänk kan tas bort med
ett milt rengöringsmedel.
Grillplattan har en ”non-stick” beläggning. Repa inte denna beläggning
under grillning eller rengöring.
Skydda apparaten från damm och smuts när du inte använder den under
en längre tid (linda in det i en plastpåse). Förvara den på en torr plats.
GARANTI
Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av:
o Att apparaten har fallit ned
o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person
o Att apparaten har används felaktigt
o Att apparaten har råkat ut för normalt slitage
Genom att reparation utförs kommer inte den ursprungliga garantitiden
på 24 månader att förlängas, och inte heller rätten till en ny uppfyllande
garanti. Denna garanti gäller endast på europeisk mark. Denna garanti
upphäver inte det europeiska direktivet 1944/44CE.
Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon
som helst garanti.
Skador som orsakats av att bruksanvisningen inte följts leder till att
garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar inte
hållas ansvariga.
Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada
som orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna
inte följts.
Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll
som behövs utföras för denna apparat.
Om apparaten behöver repareras måste detta utföras av en auktoriserad
rma.
Denna apparat får inte modieras eller ändras.
Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från inköpsdatumet
och dessa täcks av fabriksgarantin kan du gå till inköpsstället och byta
ut apparaten mot en ny.
För frågor eller uppfyllelser kontaktar du din återförsäljare, ”köpstället”.
Denna apparat täcks av en 24 månaders garanti som startar på
inköpsdagen (kvittot).
I denna garanti ingår endast material- och tillverkningsfel.
Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela
apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans
med kvittot.
Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut
utan kostnad. Ta kontakt med vår ”hotline vid sådana fall. Det tas alltid
ut en kostnad om delar av glas eller plast har gått sönder.
Skador på förbrukningsvaror eller delar som utsätts för slitage i form av
t.ex. rengöring, underhåll eller byte omfattas inte av garantin och måste
därför alltid betalas.
Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten.
När garantin har gått ut kan reparationer utföras av en kompetent
återförsäljare eller annan reparationsservice mot påföljande betalning.
SV
Elektrisk grill
BQ-2816_IM.indd 63BQ-2816_IM.indd 63 25-10-2021 07:22:0325-10-2021 07:22:03
64
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när
den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation
för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen
på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam
på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan
återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats
för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det nns
insamlingsställen.
Förpackningen
Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in
förpackningen uppdelad.
Produkten
Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2002/96/EC om avfall från
elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten
återvinns ordentligt hjälper du till att förhindra att den påverkar miljön
och människors hälsa på ett negativt sätt
EU-deklaration om överensstämmelse
Denna apparat är gjord för att komma i direkt kontakt med mat och är
tillverkad i enlighet med EU-direktiv 89/109/EEC.
Denna apparat är skapad, tillverkad och marknadsförd i enlighet med
säkerhetsmålen i Lågvoltsdirektivet "Nr 2006/95/EC, skyddskraven i EMC-
direktivet 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet" och kraven i
direktivet 93/68/EEC.
Bruksanvisning
BQ-2816_IM.indd 64BQ-2816_IM.indd 64 25-10-2021 07:23:1325-10-2021 07:23:13
65
BQ-2816_IM.indd 65BQ-2816_IM.indd 65 25-10-2021 07:23:1925-10-2021 07:23:19
66
BQ-2816_IM.indd 66BQ-2816_IM.indd 66 25-10-2021 07:23:3725-10-2021 07:23:37
67
BQ-2816_IM.indd 67BQ-2816_IM.indd 67 25-10-2021 07:23:4625-10-2021 07:23:46
Quality shouldn't be a luxury!
www.tristar.eu
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands
BQ-2816_IM.indd 68BQ-2816_IM.indd 68 25-10-2021 07:25:5925-10-2021 07:25:59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Tristar BQ-2816 Electric Kettle Grill Handleiding

Categorie
Barbecues
Type
Handleiding

Gerelateerde artikelen