GreenWorks Tools G40GC Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Attention!
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service
de l’appareil.
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine.
Achtung!
Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
¡Atención!
Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
Attenzione!
Prima di procedere alla messa in funzione, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni contenute
nel manuale.
Atenção!
É indispensável que leia as instruções deste manual antes de utilizar a máquina.
Let op!
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest vooraleer u dit toestel
in gebruik neemt.
Observera!
Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning innan användning.
OBS!
Denne brugervejledning skal gennemlæses inden maskinen tage i brug.
Advarsel!
Det er meget viktig at du leser denne brukerveiledningen før du tar maskinen i bruk.
Huomio!
On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen käyttöönottoa.
Figyelem!
Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az üzembe helyezés előtt
elolvassa!
Důležité upozornění!
Nepoužívejte tento přístroj dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu.
Внимание!
Перед сборкой и запуском инструмента необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации.
Atenţie!
Este esenţial să citiţi instrucţiunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat.
Uwaga!
Przed przystąpieniem do użytkowania tego urządzenia, należy koniecznie zapoznać się z zaleceniami
zawartymi w niniejszym podręczniku.
Pomembno!
Pred uporabo tega stroja, obvezno preberite navodila iz tega priročnika.
Upozorenje! Neophodno je da pročitate ove upute prije uporabe ovog uređaja.
Tähtis! Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda.
Dėmesio! Prieš pradėdami eksploatuoti šį prietaisą, svarbu, kad perskaitytumėte šiose instrukcijose pateiktus
nurodymus.
Uzmanību! Svarīgi, lai jūs pirms mašīnas darbināšanas izlasītu instrukcijas šajā rokasgrāmatā.
Dôležité! Pre prácou s týmto zariadením je dôležité, by ste si prečítali pokyny v tomto návode.
Важно!
От изключителна важност е да прочетете инструкциите в това ръководство, преди да стартирате и
използвате тази машина.
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten /
Sujeto a modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas /
Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer /
Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / A műszaki módosítás jogát fenntartjuk /
Změny technických údajů vyhrazeny / Могут быть внесены технические изменения
/ Sub rezerva modificaţiilor tehnice /
Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych / Tehnične spremembe dopuščene/ Podložno tehničkim promjenama /
Tehnilised muudatused võimalikud / Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus /
Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus /
Technické zmeny vyhradené /
Подлежи на т
ехнически модификации
Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
Uw kruiwagen werd ontworpen en geproduceerd
in overeenstemming met de hoge normen inzake
betrouwbaarheid, gebruiksvriendelijkheid en veiligheid die
kenmerkend zijn voor gereedschap van Greenworks tools.
Wanneer dit werktuig goed wordt onderhouden, zal het u
jarenlang duurzame, probleemloze prestaties leveren.
VOORSCHRIFTEN VOOR VEILIG GEBRUIK
WAARSCHUWING
Lees aandachtig alle waarschuwingen en alle
voorschriften. Als u onderstaande voorschriften niet in
acht neemt, kan dit leiden tot ongelukken zoals brand,
elektrische schokken en/of ernstig lichamelijk letsel.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK
Deze kruiwagen is tuingereedschap en bedoeld voor
het transporteren van grond, gras, etc. in huishoudelijk
gebruik.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN KRUIWAGEN
WAARSCHUWING
Wanneer u elektrisch tuingereedschap gebruikt, moeten
de standaard veiligheidsmaatregelen worden gevolgd
om het risico op brand, elektrische schok en lichamelijke
letsels te verminderen. Het gaat hierbij onder meer om
de volgende instructies:
Lees, begrijp en volg alle instructies op het etiket van
de kruiwagen en in deze gebruiksaanwijzing. Zorg
ervoor dat u voor gebruik grondig vertrouwd bent met
de bediening en het correct gebruik van uw kruiwagen.
Laat de kruiwagen uitsluitend bedienen door
verantwoordelijke volwassenen die deze instructies
grondig begrijpen. Laat kinderen de kruiwagen nooit
gebruiken.
Wees extra voorzichtig wanneer u een blinde hoek,
struiken, bomen of andere voorwerpen die uw zicht
kunnen beperken, nadert.
Draag antislipschoenen. Draag veiligheidsschoenen
als u hierover beschikt. Gebruik de kruiwagen niet
blootsvoets of met open sandalen.
Als u twijfelt over een bepaalde handeling, voer deze
dan niet uit.
Voer een grondige inspectie uit over het gebied waar
uw kruiwagen zal worden gebruikt en verwijder alle
stenen, stokken, draad, huisdier- of tuinspeelgoed en
alle andere voorwerpen die u zou kunnen overrijden.
Houd ook rekening met de plaats van putten, voren,
hellingen, stronken en andere mogelijke gevaren.
Gebruik uw kruiwagen uitsluitend bij daglicht of op een
plaats die goed door kunstmatig licht is verlicht.
Houd het handvat stevig vast en wandel – loop nooit.
Plaats uw handen of voeten niet in de buurt van of
onder de ronddraaiende wielen.
Gebruik uw kruiwagen nooit in de regen of in lang, nat
gras. Onthoud dat dit een elektrische kruiwagen is.
Beweeg niet achteruit tenzij absoluut noodzakelijk.
Wees uiterst voorzichtig bij het achteruit manoeuvreren.
Kijk altijd naar beneden en achter u voor u achteruit
gaat.
Gebruik de kruiwagen niet als deze niet normaal start
of stopt.
Wees alert en pas op voor wat u doet.
Zorg er altijd voor dat u stevig vast staat.
Gebruik de kruiwagen niet wanneer u moe bent of
onder de invloed van medicijnen of alcohol.
Gebruik de kruiwagen uitsluitend voor opdrachten die
behoren tot het voorgeschreven gebruik.
Gebruik uitsluitend vervangonderdelen en –
accessoires die door de fabrikant zijn aangeraden.
Wijzig de kruiwagen niet. Bij wijzigingen vervalt de
garantie.
Wanneer u op een oneffen terrein of helling gaat, dient
u uiterst voorzichtig te zijn dat u stevig en vast op de
grond staat.
Trek uw kruiwagen niet achteruit terwijl u in een
voorwaartse versnelling geschakeld bent. Dit kan de
motor beschadigen en de transmissie vernielen.
Voorkom schade aan de motor en versnellingen –
neem niets op sleeptouw achter de kruiwagen en
overbelast deze niet.
Verdeel de belasting in de kuip gelijkmatig.
Wees voorzichtig wanneer u over hellingen gaat.
WAARSCHUWING
Gebruik de kruiwagen niet op de openbare weg.
Gebruik de kruiwagen niet op steile hellingen; ga op
hellingen altijd op en neer.
Gebruik de kruiwagen niet op hellingen van meer dan
15 graden.
Plaats de kruiwagen op een effen oppervlak zodat
deze tijdens het laden en lossen stabiel is.
Gewichtslimiet: 220 pond (100kg) op effen
cementoppervlakken – overbelasting kan letsels
veroorzaken en de machine permanent beschadigen.
46
Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
Belast slechts met het gewicht dat u kunt beheersen
wanneer de machine beweegt.
Transporteer nooit passagiers.
Gebruik uitsluitend batterijen van Greenworks.
Gebruik de machine niet wanneer de vooruit/achteruit
knop, aan-/uitknop of veiligheidsknop niet goed werkt.
Wees voorzichtig bij gebruik in natte omstandigheden.
Niet gebruiken in explosieve omgevingen, zoals in de
aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen
of ontvlambaar stof. Bij twijfel wacht u tot het stof is
neergedwarreld voor gebruik.
Zorg ervoor dat het gebied vrij is van omstanders voor u
beweegt. Laat kinderen, omstanders of huisdieren niet
in uw werkgebied toe wanneer de kruiwagen beweegt.
Laadt het werktuig niet op bij regen of op natte plaatsen.
Gebruik batterijaangedreven werktuigen niet bij
regenweer.
Verwijder of ontkoppel de batterij voor onderhoud-
of reinigingswerken of verwijder materiaal van het
tuinwerktuig.
Gebruik uitsluitend batterijen van het volgende type en
de volgende afmetingen: 29717/40V 2Ah Lithium-ion
batterij, 29727/40V 4Ah Lithium-ion batterij.
Gooi de batterij(en) niet in het vuur. De cel kan
ontploffen. Kijk na op plaatselijke codes voor mogelijke
speciale afvoerinstructies.
Open of beschadig de batterij(en) niet. Vrijgekomen
elektrolyt is corrosief en kan schade aan de ogen of
huid veroorzaken. Bij inname is dit giftig.
Wees voorzichtig bij het manipuleren van de
batterijen om deze niet kort te sluiten met geleidende
materialen, zoals ringen, armbanden en sleutels. De
batterij of geleider kan oververhitten en brandwonden
veroorzaken.
Draag aangepaste kledij – draag geen losse kledij of
juwelen. Deze kunnen in de bewegende delen verstrikt
raken. Het gebruik van rubberen handschoenen en
stevig schoeisel is aangewezen bij buitenshuis werk.
Draag haarbescherming om lang haar samen te
houden.
Draag een veiligheidsbril – gebruik altijd een gezichts-
of stofmasker bij stofferige werken.
Forceer het werktuig niet – het werktuig zal de opdracht
beter uitvoeren met minder risico op verwondingen aan
de snelheid waarvoor het werd ontworpen.
Bewaar ongebruikt gereedschap binnenshuis –
wanneer werktuigen niet worden gebruikt, moeten ze
binnenshuis worden opgeslagen op een droge, hoge
of afgesloten ruimte – buiten het bereik van kinderen.
Controleer beschadigde onderdelen – voor u het
werktuig, een beschermer of ander onderdeel dat werd
beschadigd, verder gebruikt moet zorgvuldig worden
nagegaan of het correct werkt en zijn voorgeschreven
functie kan uitvoeren. Controleer de aflijning en vrije
loop van de bewegende onderdelen, breuken van
onderdelen, montagebeugels of andere problemen
die de werking zouden kunnen beïnvloeden. Een
beschermer of ander onderdeel dat beschadigd is,
moet correct worden hersteld of vervangen door een
geautoriseerd onderhoudscentrum tenzij anders in
deze gebruiksaanwijzing aangeduid.
Draag een persoonlijke beschermuitrusting. Draag altijd
goede gezichtsbescherming. Een beschermuitrusting,
zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen,
een veiligheidshelm of gehoorbescherming die
correct worden gebruikt verminderen het risico op
verwondingen.
Overreik u niet. Blijf stevig vast staan en behoud steeds
uw evenwicht. Dit zorgt voor een betere controle over
het werktuig in onverwachte omstandigheden.
Laat uw vertrouwdheid met het product u niet
verleiden tot onoplettendheden en het negeren van
de veiligheidsvoorschriften van het werktuig. Een
onvoorzichtige handeling kan in een fractie van een
seconde ernstige verwondingen veroorzaken.
Houd handvatten en grepen droog, schoon en vrij van
olie en vet. Gladde handvatten en grepen voorkomen
dat u de machine op een veilige manier manipuleert
en verhinderen de controle over het werktuig in
onverwachte omstandigheden.
WAARSCHUWING
Sta nooit recht in de kuip om de kruiwagen te activeren.
BEWEGEN OP HELLINGEN
WAARSCHUWING
Hellingen zijn een belangrijke bron voor valincidenten
veroorzaakt door wegglijden en kunnen leiden tot
ernstige verwondingen. Alle hellingen dienen voorzichtig
te worden benaderd. Als u zich op een helling onzeker
voelt, rijd er dan niet over.
Wees voorzichtig op hellingen. Waar mogelijk, gaat u
een helling in een hoek op en neer.
Wees uiterst voorzichtig wanneer u op een helling van
richting verandert.
Verwijder voorwerpen, zoals rotsen, boomtakken of
andere mogelijke voorwerpen waarmee de kruiwagen
zou kunnen botsen.
Kijk uit voor putten, voren of hellingen. Wees voorzichtig
op oneffen terrein om te voorkomen dat de kruiwagen
kantelt. Lang gras kan soms obstakels verbergen.
Wanneer u op een helling van boven naar beneden
47
Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
rijdt, houdt u de kruiwagen altijd in een lage versnelling
en in beweging. De wrijving van de motor helpt om een
betere controle over de kruiwagen te behouden.
Wees voorzichtig wanneer u zware lasten op een
helling transporteert. Als de kruiwagen overbelast
is, kan de veiligheidszekering doorslaan en kan de
kruiwagen achterwaarts in uw richting rollen, waardoor
u mogelijks gewond raakt.
Draai niet op hellingen tenzij absoluut noodzakelijk en
in dat geval, draait u traag en geleidelijk.
Gebruik de kruiwagen niet in de buurt van een rifkant,
gracht of oever. De kruiwagen kan plots kantelen als
een wiel over de rifkant, gracht of als een oever instort.
Parkeer uw kruiwagen niet op een heuvel of steile
helling.
KINDEREN
WAARSCHUWING
Dit is geen speelgoed. Kinderen onder de 14 jaar oud
mogen het werktuig niet bedienen.
Er kunnen tragische ongevallen gebeuren als de
bediener zich niet bewust is van de aanwezigheid van
kinderen. Houd kinderen buiten het werkbereik en
onder toezicht van een verantwoordelijke volwassene.
Blijf alert en schakel de kruiwagen uit als een kind het
werkgebied betreedt. Kijk achter u en naar beneden
en controleer of er geen kleine kinderen zijn voor en
terwijl u achteruitrijdt. Wees uiterst voorzichtig wanneer
u een blinde hoek, deuropening, struik, boom of andere
voorwerpen nadert die uw zicht op kinderen die het
werkgebied binnenlopen, beperken.
Laat kinderen onder de 14 jaar oud de kruiwagen niet
gebruiken. Kinderen van 14 jaar of ouder moeten de
gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften lezen
en begrijpen en moeten worden opgeleid door en
onder toezicht staan van een ouder.
SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR
APPARATEN ZONDER SNOER
Controleer of de schakelaar op UIT staat of vergrendeld
is voordat u het apparaat op de stroom aansluit. Als u
een accupak in een apparaat steekt dat “AAN” staat
kunt u ongelukken veroorzaken.
Laad het accupak van uw apparaat alleen op
met behulp van de lader die door de fabrikant is
aangegeven.Een laadapparaat dat voor een bepaald
type accu bedoeld is, kan brand veroorzaken als het
voor een ander type accu wordt gebruikt.
Met accugereedschap mag alleen een bepaald type
accu’s worden gebruikt. Het gebruik van andere
accu’s kan brand veroorzaken.
Houd de accu, wanneer deze niet gebruikt
wordt, uit de buurt van metalen voorwerpen
zoals paperclips,geldstukken, sleutels, spijkers,
schroeven en andere metalen voorwerpen die
verbinding tussen de klemmen zouden kunnen
maken.Kortsluiting van de klemmen van de accu kan
brandwonden of brand veroorzaken.
Zorg dat u niet met accuvloeistof in aanraking komt
als dit uit de accu is gelekt bij verkeerd gebruik.
Mocht dit gebeuren, dan dient u de betreffende
plekken met helder water te spoelen. Raadpleeg
ook een arts als er vloeistof in uw ogen is gekomen.
De uit een accu gestoten vloeistof kan irritaties of
brandwonden veroorzaken.
ONDERHOUD
WAARSCHUWING
Wijzigingen aan het elektrisch systeem kunnen brand
veroorzaken en leiden tot ernstige verwondingen. Breng
geen wijzigingen aan.
Het gebruik van andere onderdelen dan deze die zijn
meegeleverd kunnen leiden tot oververhitting, brand of
explosie.
Stel de machine nooit of of voer nooit herstellingen uit
terwijl de motor draait.
Zorg ervoor dat alle moeren en bouten goed zijn
aangespannen en houd de machine in een goede
staat.
Houd de wielen van uw kruiwagen vrij van gras,
bladeren of ophopingen van ander afval.
Houd de kruiwagen schoon en droog. Gebruik
een vochtige doek of spons met een milde zeep of
detergent wanneer u uw kruiwagen reinigt. Gebruik
nooit benzine, solventen of andere producten op basis
van petroleum of solventen voor de reiniging.
Wanneer u de kruiwagen niet gebruikt, bewaart u deze
binnenshuis op een droge plaats.
Het onderhoud vereist extreme zorg en kennis en mag
uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerde
onderhoudstechnicus. Voor onderhoud raden
wij u aan om het product naar uw dichtstbijzijnd
GEAUTORISEERD ONDERHOUDSCENTRUM te
brengen voor herstel. Gebruik bij onderhoud uitsluitend
identieke vervangonderdelen.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING. SLA ZE REGELMATIG
OP EN GEBRUIK ZE OM EVENTUELE ANDERE
GEBRUIKERS OP DE HOOGTE TE STELLEN. ALS U
DIT APPARAAT UITLEENT, GEEF ER DAN OOK DEZE
GEBRUIKERSHANDLEIDING BIJ.
48
Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
SYMBOLEN
Sommige van de volgende symbolen kunnen bij dit toestel worden gebruikt Bestudeer ze en leer hun betekenis. Een
correcte interpretatie van deze symbolen zal het gebruik van dit toestel veiliger en beter maken.
SYMBOOL BETEKENIS/UITLEG
V Spanning
A Stroom
W Aan/uit
min Tijd
Type stroom
Type of karakteristiek van stroom
Lees de gebruikershandleiding, let op de waarschuwingen en houd u aan de
veiligheidsvoorschriften.
Voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op uw veiligheid.
Niet gebruiken op hellingen van meer dan 15°.
Gebruik dit gereedschap niet als het regent!
Opgeworpen voorwerpen kunnen teruggeslagen worden, wat kan leiden tot letsels of materiële
schade.
Draag beschermkledij en laarzen.
De volgende kernwoorden en verklaringen zijn bedoeld om de gevaarniveaus die op dit toestel betrekking hebben, te
verklaren.
SYMBOOL BETEKENIS
Wijst op een gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt voorkomen, dodelijk kan zijn of ernstige
verwondingen kan veroorzaken.
Wijst op een mogelijks gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt voorkomen, dodelijk kan zijn of
ernstige verwondingen kan veroorzaken.
Wijst op een mogelijks gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt voorkomen, lichte of
middelmatige verwondingen kan veroorzaken.
(Zonder veiligheidssymbool) Wijst op een situatie die kan resulteren in materiëleschade.
49
Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
SPECIFICATIES
Model 7400007
Toelaatbare
belasting
40V 300W
Belasting-
svermogen
220 pond (100kg) op effen
cementoppervlakken
Opblaasdruk 30PSI maximum
Gewicht (alleen
werktuig)
73,5 pond
Capaciteit
(volume)
106L / 3,74CUFT
Lengte 52,6” (133,6cm)
Breedte
26,4” (67cm)
Hoogte
43,7” (111cm)
Snelheid Hoog: 4,2 km/h (±0,5km/h)/2,60
mph (±0,31 mph)
Laag: 3,0 km/h (±0,5km/h)/1,86
mph (±0,31 mph)
Achteruit: 2,4km/h (±0,5km/h)1,49
mph (±0,31 mph)
Voorste band 12x5,0-6” Pneumatisch wiel
Achterste band 8” vol zwenkwiel
Batterij
(29727/29717)
40V 4Ah Lithium-ion
40V 2Ah Lithium-ion
Oplaadtijd (met
4Ah batterij)
120min
Oplaadtijd (met
2Ah batterij)
60min
Bedrijfstijd (met
4Ah batterij)
45min
Bedrijfstijd (met
2Ah batterij)
20min
Olietype Automatische transmissievloeistof
Oliecapaciteit 150ML
Trilling
≤2,5 m/s
2
Onzekerheid 1,5m/s
2
BESCHRIJVING
Zie afbeelding 1
1. Knop vooruit/achteruit
2. Veiligheidsknop
3. Knop hoge/lage snelheid
4. Aan-/uitschakelaar
5. Snelheid
6. Batterijdeksel
7. Bovenste handvat
8. Kuip
9. Kuipontgrendelhendel
10. Zwenkwiel
11. Voorste wiel
12. Rem
13. Ontgrendelhendel
MONTAGE
UITPAKKEN
Haal het toestel en de accessoires voorzichtig uit de
doos. Zorg ervoor dat alle items die op de paklijst
staan, zijn inbegrepen.
Inspecteer het product zorgvuldig om zeker te zijn dat
het toestel tijdens het vervoer geen breuk of schade
heeft opgelopen.
Gooi het verpakkingsmateriaal niet weg tot u het
toetsel zorgvuldig heeft gecontroleerd en naar behoren
heeft gebruikt.
WAARSCHUWING
Gebruik dit toestel niet als onderdelen op de paklijst al op
uw product werden gemonteerd wanneer u het uitpakt.
Onderdelen op deze lijst worden niet door de fabrikant
op het product gemonteerd en vereisen montage door
de klant. Het gebruik van een toestel dat niet correct
werd gemonteerd kan leiden tot ernstige letsels.
VERPAKKINGSLIJST
1. Zelfaangedreven kruiwagen
2. Handvat
3. Knoppen en U-bouten
4. Gebruiksaanwijzingl
50
Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
WAARSCHUWING
Als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, gebruikt
u dit product niet tot de onderdelen zijn vervangen.
Het gebruik van een product met beschadigde of
ontbrekende onderdelen kan leiden tot ernstige
verwondingen.
WAARSCHUWING
Probeer dit product niet te wijzigen of accessoires te
creëren die niet zijn aangewezen voor gebruik met dit
product. Dergelijke wijzigingen worden als misbruik
beschouwd en kunnen leiden tot gevaarlijke situaties en
ernstige verwondingen.
BOVENSTE HANDVAT MONTEREN Zie afbeelding 2
Schuif het bovenste handvat over de onderste
handvatbuizen op de kuip. Zorg ervoor dat de
boutopeningen zijn afgelijnd.
Breng een U-bout van de buitenkant van het handvat
en steek het door de opening waar de bovenste en
onderste handvatten kunnen worden vastgemaakt.
Wanneer de U-bout volledig door het handvat is
geschoven, spant u de knop stevig aan
Maak de andere zijde van het handvat op dezelfde
manier vast.
WAARSCHUWING
Gebruik de kruiwagen nooit zonder dat de correcte
veiligheidsvoorzieningen op hun plaats zijn gemonteerd
en werken. Gebruik de kruiwagen nooit met beschadigde
veiligheidsinrichtingen. Het gebruik van dit product met
beschadigde of ontbreken onderdelen kan leiden tot
ernstige verwondingen.
BEDRIJF
WAARSCHUWING
U bent verantwoordelijk voor het besturen van de
kruiwagen eens deze in beweging is. Houd het handvat
stevig vast voor u beweegt. Zorg ervoor dat u klaar bent
om met de kruiwagen mee te bewegen voor u op de
aan-/uit- en veiligheidsknop drukt. Houd het handvat
stevig vast terwijl u beweegt.
KRUIWAGEN LADEN
Laad uw kruiwagen voorzichtig en verdeel de belasting
evenredig over de kuip. De kuip kan toto 220 pond (100
kilogram) vervoeren. Terwijl u een helling naar boven of
beneden rijdt, mag de kruiwagen niet meer dan 220 pond
(100 kilogram) bevatten. Als u denkt dat uw lading te zwaar
is, verwijder dan enig materiaal uit uw kruiwagen.
BATTERIJPACK INSTALLEREN Zie afbeelding 3
Open het batterijdeksel.
Lijn de groef aan de binnenkant van het paneel af met
de groef op het batterijpack.
Zorg ervoor dat het batterijpack veilig op zijn plaats zit
in het batterijcompartiment.
Sluit het batterijdeksel
BATTERIJPACK VERWIJDEREN
Druk op de knipsluiting aan de achterzijde van het
batterijpack om het vrij te geven.
Verwijder het batterijpack
WAARSCHUWING
Wanneer u het batterijpack in het werktuig installeert,
dient u te verzekeren dat de opgeheven rib op het
batterijpack afgelijnd is met de groeven aan de
binnenkant van het werktuig en goed op zijn plaats klikt.
Een foutieve installatie van het batterijpack kan leiden
tot schade aan de interne onderdelen.
REM VERGRENDELEN/ONTGRENDELEN
Zie afbeelding 4
Stapt u op de rem (12), dan wordt de rem vergrendeld
en stopt de kruiwagen.
Stapt u opnieuw op de rem, dan wordt de rem
ontgrendeld.
51
Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
STARTEN Zie afbeelding 5
Om uw kruiwagen te gebruiken, stelt u de aan-/
uitschakelaar in de positie met een blauwe punt.
WAARSCHUWING
Als de aan-/uitschakelaar niet reageert nadat u de
eerste 4 seconden op de veiligheidsknop hebt gedrukt,
zult u opnieuw op de veiligheidsknop moeten drukken.
VOORUIT/ACHTERUIT GAAN Zie afbeelding 6
Kies vooruit/achteruit.
Kies hoge/lage snelheid.
Druk op de veiligheidsknop. (Er is een buffer van
4 seconden om naar stap 4 over te gaan). Als de
aan-/uitknop binnen de volgende 4 seconden niet
is ingeschakeld, start de eenheid niet en moeten de
veiligheidsknoppen opnieuw worden ingedrukt.
Druk op de snelheidshendel om de kruiwagen te starten.
Beweeg slechts voor korte afstanden in achteruit. Als u een
grote afstand moet aeggen, dan draait u de kruiwagen om
en gaat u vooruit.
WAARSCHUWING
Wanneer u achteruit gaat, moet u zich voorbereiden op het
feit dat de kruiwagen in uw richting kan worden gestuwd
en onmiddellijk op snelheid komt. Wees voorzichtig, neem
een stap achteruit en wees klaar om achteruit te moeten
wandelen. Probeer aan de kant van de kruiwagen te staan
tot u met het achteruit rijden vertrouwd bent geraakt.
STOPPEN Zie afbeelding 7
Laat de snelheidshendel los.
Stel de rode aan-/uitschakelaar op de rode stip.
Verwijder de batterij en bewaar deze op een veilige,
droge plaats om te voorkomen dat iemand de
kruiwagen zonder toestemming gebruikt.
OPMERKING: De zelfaangedreven kruiwagen heeft
geen eigen remsysteem. In de plaats hiervan, laat u de
snelheidsknop en laat u de grashendel los. Omwille van
zijn beweging kan de kruiwagen verder rijden nadat u de
snelheidshendel hebt losgelaten. Laat het handvat niet los
tot de kruiwagen volledig tot stilstand is gekomen. Parkeer
uw kruiwagen op een niveau dat het niet wegrolt.
KRUIWAGEN LOSSEN Zie afbeelding 8
Leg de kruiwagen stil
Druk op de ontgrendelhendel (13) op de kuip om de
kuip los te maken.
Neem de handvatten op de kuip vast om de kuip op te
heffen en te lossen.
ONDERHOUD EN HERSTELLING
Net zoals elke andere machine, is het onderhoud van
uw kruiwagen van groot belang om de beste prestaties
te formuleren en de levensduur te verlengen. Volg deze
procedures om uw kruiwagen in zijn hoogste efciëntie te
blijven gebruiken.
Controleer regelmatig alle schroeven en bouten. Span
ze indien nodig aan. Controleer regelmatig kunststof
onderdelen op barsten of gebroken stukken.
Controleer regelmatig de bandendruk van alle drie
de banden. Houd de bandendruk rond de 28 en 30
pond per vierkante inch (psi) De bandenkleppen van
de kruiwagen werken zoals deze van een fietsband.
Om lucht toe te voegen verwijdert u de dop en drukt u
de luchtslang of pomparmatuur in het uiteinde van de
klepsteel. Om lucht te verwijderen, drukt u op de pen in
het midden van de klepsteel.
WAARSCHUWING
Blaas de banden nooit te veel op. Als u de banden te
sterk opblaast, kan dit ertoe leiden dat ze ontploffen en
zo ernstige verwondingen veroorzaken.
Probeer uw kruiwagen niet te gebruiken bij nat weer of
sneeuw. Besproei de elektrische onderdelen van uw
kruiwagen niet met een tuinslang. Water en vocht in
de motoren en elektrische schakelingen kunnen ertoe
leiden dat ze corroderen en zo stuk gaan. Denk eraan
dat het hier gaat om een elektrische machine!
Dit gezegd: u kunt uw kruiwagen nog steeds
afsproeien. Wees gewoon voorzichtig dat u geen
water rechtstreeks op het regelpaneel of door het
batterijdeksel spuit.
Was uw kruiwagen met behulp van een milde detergent
en water met een zachte borstel of zacht doek. Gebruik
geen zepen op alkalinebasis of een hogedrukreiniger
op uw kruiwagen.
KRUIWAGEN OPBERGEN
WAARSCHUWING
Wanneer u uw kruiwagen opbergt, volgt u deze
belangrijke richtlijnen om er te helpen voor zorgen dat
uw kruiwagen de beste prestaties levert wanneer u deze
opnieuw gebruikt.
Bewaar uw kruiwagen binnenshuis of onder een
beschermdoek.
Laad de batterij op voor u uw kruiwagen opbergt. In
temperaturen onder de 40°F (5°C), behoudt de batterij
haar lading gedurende ongeveer 60 dagen. Als u uw
kruiwagen gedurende langere tijd opbergt, herlaadt u
52
Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
AFVOEREN
Afzonderlijke ophaling. Dit product mag niet
met het normaal huishoudelijk afval worden
weggegooid. Als u vindt dat uw Greenworks
werktuig aan vervanging toe is of niet langer
meer bruikbaar is, gooit u het niet met het
huishoudelijk afval weg. Zorg voor een
afzonderlijke collectie van dit product.
Afzonderlijk ophaling van gebruikte producten en
verpakkingsmateriaal laat toe dat materialen worden
gerecycled en hergebruikt.
Het hergebruik van gerecyclde materialen helpt
milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag
naar grondstoffen.
Batteries
Li-ion
Aan het einde van hun levensduur, gooit u batterijen
op een milieuvriendelijke manier weg. De batterij bevat
materiaal dat gevaarlijk is voor u en het milieu. Het
moet worden verwijderd en naar een afvalverzamelpunt
gebracht dat lithium-ionbatterijen aanvaardt.
de batterij regelmatig; een keer per maand is daarbij
een goede vuistregel.
Bewaar uw kruiwagen altijd in een omgeving waar de
temperatuur tussen de -10°F (-23°C) en +85°F (+23°C)
bedraagt. Zorg ervoor dat de opslagtemperaturen zich
nooit buiten deze limieten bevinden.
Bewaar uw kruiwagen op een droge plaats. Water
beschadigt de kruiwagen en de batterij.
Bewaar uw kruiwagen niet in de buurt van chemische
producten (vb. meststoffen) of organische of andere
solventen. Deze producten zijn vaak uiterst corrosief
en kunnen permanente schade aan uw kruiwagen
veroorzaken.
Bewaar uw kruiwagen niet in de buurt van een
warmtebron, vonken of open vlammen.
OLIE AFLATEN Zie afbeelding 9
Verwijder de aflaatdop (14) met een sleutel om de olie
af te laten.
Nadat de olie is afgelaten, schroeft u de aflaatdop terug
op zijn plaats.
OLIE HERVULLEN Zie afbeelding 10
Verwijder de oliedop (15) met een sleutel.
Hervul de olie vanaf de olievulopening. De oliecapaciteit
bedraagt ongeveer 150 ml.
Schroef de oliedop terug.
53
Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
De kruiwagen werkt niet
Batterij zit niet vast Om het batterijpack vast te maken,
zorgt u ervoor dat de knipsluiting aan
de onderkant van hat batterijpack op
zijn plaats klikt.
Batterij is niet opgeladen Laad het batterijpack in
overeenstemming met de
meegeleverde instructies op.
De draad is los Controleer alle verbinders om te zien of
er al of niet onderdelen los zitten.
Bedieneenheid is beschadigd Vervang het beschadigde exemplaar
door een speciek besturingsapparaat
en volg strikt de gegeven instructies..
De kruiwagen rijdt traag.
Batterijvolume is laag Zie de batterij-indicator om het volume
te controleren. Laad het batterijpack op
in overeenstemming met de instructies
die met het model zijn meegeleverd.
De batterij is oud en kan de
volledige lading niet aanvaarden.
Vervang de batterij door een nieuwe
Green Works batterij van 40 Volt.
De omstandigheden zijn te
belastend voor uw kruiwagen.
De kruiwagen is bedoeld voor
residentieel gebruik. Indien hellingen
te steil zijn of het terrein te hobbelig,
verliest uw kruiwagen merkbaar aan
vermogen.
Soms werkt de kruiwagen, soms
niet.
De elektrische schakelaars kunnen
beschadigd zijn of gecorrodeerd
aangezien ze werden blootgesteld
aan water of vocht of versleten zijn
door intens gebruik.
Neem contact op met een
onderhoudsagent
Luide knal- of wrijvingsgeluiden
vanuit de transmissie.
De versnellingen van de motor zijn
stuk.
Neem contact op met een
onderhoudsagent.
54
Garanzia Utensili Greenworks per Dispositivi per
Lavori fai da te
PERIODO DI GARANZIA
Tutti gli Utensili Greenworks vengono forniti con una garanzia di 2 anni per le
parti e l'eventuale lavoro dalla data originale di acquisto. È disponibile una
garanzia di 30 giorni per i dispositivi utilizzati professionalmente dal momento
che gli Utensili Greenworks sono progettati principalmente per essere
utilizzati da consumatori del mercato fai-da-te.
Questa garanzia non è trasferibile.
LIMITAZIONI
Questa garanzia si applica solo a parti/componenti difettosi e non copre
eventuali riparazioni dovute a:
1. Normale usura e consumo.
2. Regolazioni o alterazioni di routine.
3. Danni causati da gestione scorretta/stress/utilizzo scorretto o non
curanza.
4. Surriscaldamento a causa di mancata manutenzione.
5. Danni dovuti a dispositivi di bloccaggio/fissaggio che si allentano/
scollegano a causa di mancanza di manutenzione.
6. Danni causati da operazioni di pulizia con acqua.
7. Utensili sottoposti a manutenzione o riparati da centri servizi Utensili
Greenworks non autorizzati.
8. Utensili non correttamente montati o regolati.
9. Danni causati da un utilizzo scorretto dell'utensile.
10. Danni causati da un riponimento invernale scorretto (idropulitrici a
pressione)
11. Elementi considerati come parti consumabili non normalmente coperte
da garanzia, compresi ma non limitati a:
Batterie
Cavi elettrici
Lame e gruppo lame
Cinghie
Filtri
Mandrini e reggiutensili
12. Alcuni prodotti possono contenere componenti come motori e
trasmissioni prodotte da altre ditte, questi componenti potranno essere
soggetti a garanzie delle rispettive ditte produttrici tranne ove la
Greenworks Tools Europe GmbH indichi e sia d'accordo a sottoscrivere
eventuali richieste che non rientrino nel periodo di garanzia della ditta
produttrice di cui sopra. 13. Gli utensili di seconda mano non sono coperti
dalla presente garanzia.
14. Il montaggio di parti di ricambio, di sostituzione o di ulteriori componenti
non forniti o approvati dalla Greenworks Tools Europe GmbH.
IT
Garanzia
Per presentare una richiesta di garanzia su qualsiasi prodotto è
obbligatorio presentare una prova di acquisto dello stesso. Un estratto
conto della carta di credito non si qualifica come sufficiente prova di
acquisto. Quando si deve richiedere un intervento di garanzia per la prima
volta il consumatore dovrà riportare il prodotto nel luogo di acquisto
originale assieme alla prova di acquisto. L'utensile verrà inviato presso un
centro servizi clienti centrale e verrà fatto un primo controllo. Se l'utensile
è difettoso, dovrà essere riparato e inviato all'indirizzo del consumatore
gratuitamente. Gli utensili venduti a meno di €100 euro comprese le tasse
di vendita verranno di solito sostituiti.
Se il centro servizi clienti rileva che l'utensile non è difettoso a causa di un
danno di fabbrica il consumatore dovrà pagare per il costo delle riparazioni.
Questa garanzia è soggetta a cambiamenti di tanto in tanto per rispettare
le necessità di nuovi prodotti. Una copia della garanzia più recente sarà
disponibile presso il sito www.greenworkstools.eu.
Greenworks Tools garantiebeleid voor
doe-het-zelfmachine
GARANTIETERMIJN
Al het nieuwe Greenworks Tools gereedschap wordt geleverd met een
garantie van 2 jaar op onderdelen en werk vanaf de aankoopdatum. Een
garantie van 30 dagen is beschikbaar voor machines die professioneel
worden gebruikt, aangezien Greenworks Tools vooral ontworpen zijn voor
doe-het-zelvers.
Deze garantie is niet overdraagbaar.
BEPERKINGEN
Deze garantie is uitsluitend van toepassing op defecte onderdelen en dekt
geen herstellingen als gevolg van:
1. Normale slijtage.
2. Routine onderhoud of afstelling.
3. Schade veroorzaakt door foutieve handelingen/misbruik of
verwaarlozing.
4. Oververhitting tengevolge van een gebrek aan onderhoud.
5. Schade tengevolge van verbinders/armaturen die los komen door een
gebrek aan onderhoud.
6. Schade veroorzaakt door reiniging met water.
7. Machines die worden onderhouden of hersteld door niet-geautoriseerde
Greenworks Tools onderhoudscentra.
8. Machines die foutief zijn gemonteerd of afgesteld.
9. Schade veroorzaakt door een foutief gebruik van de machine.
10. Schade veroorzaakt door foutieve voorbereidingen voor winterisering
(hogedrukreiniger)
11. Voorwerpen die als verbruiksartikelen worden beschouwd, zijn
normaal gezien niet door de garantie gedekt, met inbegrip van, maar niet
beperkt tot:
Batteriijen
Elektrische kabels
Zaagblad en bladonderdelen
Riemen
Filters
Boor- en gereedschaphouders
12. Bepaalde producten kunnen onderdelen bevatten, zoals motoren of
transmissies van een andere fabrikant. Deze voorwerpen zijn onderworpen
aan het overeenkomstige garantiebeleid van de fabrikant, behalve in de
gevallen waar Greenworks Tools Europe GmbH ermee instemt om
vorderingen te aanvaarden die zich buiten de garantieperiode van de
respectievelijke fabrikant bevinden.
13. Tweedehandsartikelen zijn niet gedekt onder dit garantiebeleid.
14. Het monteren van vervang- of bijkomende onderdelen die niet door
Greenworks Tools Europe GmbH worden geleverd of zijn goedgekeurd.
Garantie
Om in het kader van dit beleid een vordering voor een product in te dienen,
is het noodzakelijk een bewijs van de originele aankoopbon voor te leggen.
Een kredietkaartafschrift geldt niet als voldoende aankoopbewijs. Bij een
eerste garantie-indcident dient de klant het product naar de originele
aankoopplaats terug te brengen, voorzien van het aankoopbewijs. De
machine wordt naar onze centrale onderhoudsdienst gestuurd, waar een
inspectie wordt uitgevoerd. Indien wordt vastgesteld dat er een fout aan de
machine aanwezig is, zal deze worden hersteld en gratis naar het adres
van de klant worden teruggezonden. Machines met een verkoopprijs van
minder dan €100, inclusief BTW, worden over het algemeen vervangen.
Als de centrale onderhoudsdienst vaststelt dat de machine geen fout bevat,
wordt de klant op de hoogte gesteld van het feit dat hij de kosten van de
herstelling dient te betalen.
Dit garantiebeleid is onder voorbehoud van wijzigingen om tegemoet te
komen aan de noden van nieuwe producten. Een exemplaar van het meest
recente garantiebeleid is beschikbaar op www.greenworkstools.eu.
NL
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC
Ditta produttrice: Changzhou Globe Co., Ltd.
Indirizzo: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China
Nome: Dennis Jacobson (Director of Outdoor Power Equipment)
Indirizzo:
Si dichiara con la presente che il prodotto
Categoria ...................................................................................... MOTOCARRIOLA DA 40V
Modello ...................................................................................................................... 7400007
Numero di serie .........................................................Vedere l’etichetta nominale sul prodotto
Anno di costruzione ...................................................Vedere l’etichetta nominale sul prodotto
è conforme con i provvedimenti rilevanti della Direttiva Macchine (2006/42/EC)
è conforme con i provvedimenti delle seguenti direttive EC
Direttiva EMC 2004/108/EC
Direttiva sulle emissioni sonore (2000/14/EC modificata dalla 2005/88/EC)
Si dichiara inoltre che
sono state impiegate le seguenti (parti/clausole degli) standard europei armonizzati
EN 62841-1:2015
ITS Testing & Certification, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8NL
Livello di potenza acustica misurato 70 dB(A)
Livello di potenza acustica garantito 80 dB(A)
Metodo di valutazione sulla conformità all’allegato V/Direttiva 2000/14/EC
Luogo, data: Changzhou, 11/01/2015 Firma:
IT
Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET)
Vice president of Engineering
NL
EC CONFORMITEITSVERKLARING
Fabrikant:
Adres:
Naam:
Adres:
Hierbij verklaren wij dat het product
Categorie ................................................................ 40V ZELFAANGEDREVEN KRUIWAGEN
Model ............................................................................................................................ 7400007
Serienummer ................................................................................................ Zie machineplaatje
Bouwjaar....................................................................................................... Zie machineplaatje
is in overeenstemming met de relevante bepalingen van de Machine Richtlijn (2006/42/EC)
is in overeenstemming met de bepalingen van de volgende andere EC-richtlijnen
EMC Richtlijn (2004/108/EC),
Geluidsrichtlijn (2000/14/EC gewijzigd door 2005/88/EC)
En bovendien verklaren we dat
de volgende (onderdelen/clausules van) Europese geharmoniseerde normen werden gebruikt
EN 62841-1:2015
Gemeten geluidsniveau 70 dB(A)
Gegarandeerd geluidsniveau 80 dB(A)
Evaluatiemethode conformiteit volgens bijlage VI/Richtlijn 2000/14/EC
Plaats, datum: Changzhou,
11/01/2015 Handtekening:
Changzhou Globe Co., Ltd.
No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China
Dennis Jacobson (Director of Outdoor Power Equipment)
Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET)
Vice president of Engineering
Greenworks Tools Europe GmbH,
Wankelstrasse 40, 50996 Koln Germany
Greenworks Tools Europe GmbH,
Wankelstrasse 40, 50996 Koln Germany

Documenttranscriptie

Attention! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio. Attenzione! Prima di procedere alla messa in funzione, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale. Atenção! É indispensável que leia as instruções deste manual antes de utilizar a máquina. Let op! Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest vooraleer u dit toestel in gebruik neemt. Observera! Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning innan användning. OBS! Denne brugervejledning skal gennemlæses inden maskinen tage i brug. Advarsel! Det er meget viktig at du leser denne brukerveiledningen før du tar maskinen i bruk. Huomio! On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen käyttöönottoa. Figyelem! Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az üzembe helyezés előtt elolvassa! Důležité upozornění! Nepoužívejte tento přístroj dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu. Внимание! Перед сборкой и запуском инструмента необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. Atenţie! Este esenţial să citiţi instrucţiunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat. Uwaga! Przed przystąpieniem do użytkowania tego urządzenia, należy koniecznie zapoznać się z zaleceniami zawartymi w niniejszym podręczniku. Pomembno! Pred uporabo tega stroja, obvezno preberite navodila iz tega priročnika. Upozorenje! Neophodno je da pročitate ove upute prije uporabe ovog uređaja. Tähtis! Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda. Dėmesio! Prieš pradėdami eksploatuoti šį prietaisą, svarbu, kad perskaitytumėte šiose instrukcijose pateiktus nurodymus. Uzmanību! Svarīgi, lai jūs pirms mašīnas darbināšanas izlasītu instrukcijas šajā rokasgrāmatā. Dôležité! Pre prácou s týmto zariadením je dôležité, by ste si prečítali pokyny v tomto návode. Важно! От изключителна важност е да прочетете инструкциите в това ръководство, преди да стартирате и използвате тази машина. Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Sujeto a modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / A műszaki módosítás jogát fenntartjuk / Změny technických údajů vyhrazeny / Могут быть внесены технические изменения / Sub rezerva modificaţiilor tehnice / Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych / Tehnične spremembe dopuščene/ Podložno tehničkim promjenama / Tehnilised muudatused võimalikud / Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus / Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus / Technické zmeny vyhradené / Подлежи на технически модификации Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Uw kruiwagen werd ontworpen en geproduceerd in overeenstemming met de hoge normen inzake betrouwbaarheid, gebruiksvriendelijkheid en veiligheid die kenmerkend zijn voor gereedschap van Greenworks tools. Wanneer dit werktuig goed wordt onderhouden, zal het u jarenlang duurzame, probleemloze prestaties leveren. VOORSCHRIFTEN VOOR VEILIG GEBRUIK hellingen, stronken en andere mogelijke gevaren. „„ Gebruik uw kruiwagen uitsluitend bij daglicht of op een plaats die goed door kunstmatig licht is verlicht. „„ Houd het handvat stevig vast en wandel – loop nooit. „„ Plaats uw handen of voeten niet in de buurt van of onder de ronddraaiende wielen. „„ Gebruik uw kruiwagen nooit in de regen of in lang, nat gras. Onthoud dat dit een elektrische kruiwagen is. „„ Beweeg niet achteruit tenzij absoluut noodzakelijk. Wees uiterst voorzichtig bij het achteruit manoeuvreren. Kijk altijd naar beneden en achter u voor u achteruit gaat. WAARSCHUWING Lees aandachtig alle waarschuwingen en alle voorschriften. Als u onderstaande voorschriften niet in acht neemt, kan dit leiden tot ongelukken zoals brand, elektrische schokken en/of ernstig lichamelijk letsel. „„ Gebruik de kruiwagen niet als deze niet normaal start of stopt. „„ Wees alert en pas op voor wat u doet. „„ Zorg er altijd voor dat u stevig vast staat. VOORGESCHREVEN GEBRUIK Deze kruiwagen is tuingereedschap en bedoeld voor het transporteren van grond, gras, etc. in huishoudelijk gebruik. „„ Gebruik de kruiwagen niet wanneer u moe bent of onder de invloed van medicijnen of alcohol. „„ Gebruik de kruiwagen uitsluitend voor opdrachten die behoren tot het voorgeschreven gebruik. „„ Gebruik uitsluitend vervangonderdelen en accessoires die door de fabrikant zijn aangeraden. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN KRUIWAGEN – „„ Wijzig de kruiwagen niet. Bij wijzigingen vervalt de garantie. WAARSCHUWING „„ Wanneer u op een oneffen terrein of helling gaat, dient u uiterst voorzichtig te zijn dat u stevig en vast op de grond staat. Wanneer u elektrisch tuingereedschap gebruikt, moeten de standaard veiligheidsmaatregelen worden gevolgd om het risico op brand, elektrische schok en lichamelijke letsels te verminderen. Het gaat hierbij onder meer om de volgende instructies: „„ Trek uw kruiwagen niet achteruit terwijl u in een voorwaartse versnelling geschakeld bent. Dit kan de motor beschadigen en de transmissie vernielen. „„ Lees, begrijp en volg alle instructies op het etiket van de kruiwagen en in deze gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u voor gebruik grondig vertrouwd bent met de bediening en het correct gebruik van uw kruiwagen. „„ Laat de kruiwagen uitsluitend bedienen door verantwoordelijke volwassenen die deze instructies grondig begrijpen. Laat kinderen de kruiwagen nooit gebruiken. „„ Wees extra voorzichtig wanneer u een blinde hoek, struiken, bomen of andere voorwerpen die uw zicht kunnen beperken, nadert. „„ Draag antislipschoenen. Draag veiligheidsschoenen als u hierover beschikt. Gebruik de kruiwagen niet blootsvoets of met open sandalen. „„ Als u twijfelt over een bepaalde handeling, voer deze dan niet uit. „„ Voer een grondige inspectie uit over het gebied waar uw kruiwagen zal worden gebruikt en verwijder alle stenen, stokken, draad, huisdier- of tuinspeelgoed en alle andere voorwerpen die u zou kunnen overrijden. Houd ook rekening met de plaats van putten, voren, 46 „„ Voorkom schade aan de motor en versnellingen – neem niets op sleeptouw achter de kruiwagen en overbelast deze niet. „„ Verdeel de belasting in de kuip gelijkmatig. „„ Wees voorzichtig wanneer u over hellingen gaat. WAARSCHUWING Gebruik de kruiwagen niet op de openbare weg. „„ Gebruik de kruiwagen niet op steile hellingen; ga op hellingen altijd op en neer. „„ Gebruik de kruiwagen niet op hellingen van meer dan 15 graden. „„ Plaats de kruiwagen op een effen oppervlak zodat deze tijdens het laden en lossen stabiel is. „„ Gewichtslimiet: 220 pond (100kg) op effen cementoppervlakken – overbelasting kan letsels veroorzaken en de machine permanent beschadigen. Nederlands (Vertaling van de originele instructies) „„ Belast slechts met het gewicht dat u kunt beheersen wanneer de machine beweegt. „„ Transporteer nooit passagiers. „„ Gebruik uitsluitend batterijen van Greenworks. „„ Gebruik de machine niet wanneer de vooruit/achteruit knop, aan-/uitknop of veiligheidsknop niet goed werkt. „„ Wees voorzichtig bij gebruik in natte omstandigheden. „„ Niet gebruiken in explosieve omgevingen, zoals in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of ontvlambaar stof. Bij twijfel wacht u tot het stof is neergedwarreld voor gebruik. „„ Zorg ervoor dat het gebied vrij is van omstanders voor u beweegt. Laat kinderen, omstanders of huisdieren niet in uw werkgebied toe wanneer de kruiwagen beweegt. „„ Laadt het werktuig niet op bij regen of op natte plaatsen. „„ Gebruik batterijaangedreven regenweer. werktuigen niet bij „„ Verwijder of ontkoppel de batterij voor onderhoudof reinigingswerken of verwijder materiaal van het tuinwerktuig. „„ Gebruik uitsluitend batterijen van het volgende type en de volgende afmetingen: 29717/40V 2Ah Lithium-ion batterij, 29727/40V 4Ah Lithium-ion batterij. „„ Gooi de batterij(en) niet in het vuur. De cel kan ontploffen. Kijk na op plaatselijke codes voor mogelijke speciale afvoerinstructies. „„ Open of beschadig de batterij(en) niet. Vrijgekomen elektrolyt is corrosief en kan schade aan de ogen of huid veroorzaken. Bij inname is dit giftig. „„ Wees voorzichtig bij het manipuleren van de batterijen om deze niet kort te sluiten met geleidende materialen, zoals ringen, armbanden en sleutels. De batterij of geleider kan oververhitten en brandwonden veroorzaken. „„ Draag aangepaste kledij – draag geen losse kledij of juwelen. Deze kunnen in de bewegende delen verstrikt raken. Het gebruik van rubberen handschoenen en stevig schoeisel is aangewezen bij buitenshuis werk. Draag haarbescherming om lang haar samen te houden. „„ Draag een veiligheidsbril – gebruik altijd een gezichtsof stofmasker bij stofferige werken. „„ Forceer het werktuig niet – het werktuig zal de opdracht beter uitvoeren met minder risico op verwondingen aan de snelheid waarvoor het werd ontworpen. „„ Bewaar ongebruikt gereedschap binnenshuis – wanneer werktuigen niet worden gebruikt, moeten ze binnenshuis worden opgeslagen op een droge, hoge of afgesloten ruimte – buiten het bereik van kinderen. „„ Controleer beschadigde onderdelen – voor u het werktuig, een beschermer of ander onderdeel dat werd beschadigd, verder gebruikt moet zorgvuldig worden 47 nagegaan of het correct werkt en zijn voorgeschreven functie kan uitvoeren. Controleer de aflijning en vrije loop van de bewegende onderdelen, breuken van onderdelen, montagebeugels of andere problemen die de werking zouden kunnen beïnvloeden. Een beschermer of ander onderdeel dat beschadigd is, moet correct worden hersteld of vervangen door een geautoriseerd onderhoudscentrum tenzij anders in deze gebruiksaanwijzing aangeduid. „„ Draag een persoonlijke beschermuitrusting. Draag altijd goede gezichtsbescherming. Een beschermuitrusting, zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming die correct worden gebruikt verminderen het risico op verwondingen. „„ Overreik u niet. Blijf stevig vast staan en behoud steeds uw evenwicht. Dit zorgt voor een betere controle over het werktuig in onverwachte omstandigheden. „„ Laat uw vertrouwdheid met het product u verleiden tot onoplettendheden en het negeren de veiligheidsvoorschriften van het werktuig. onvoorzichtige handeling kan in een fractie van seconde ernstige verwondingen veroorzaken. niet van Een een „„ Houd handvatten en grepen droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handvatten en grepen voorkomen dat u de machine op een veilige manier manipuleert en verhinderen de controle over het werktuig in onverwachte omstandigheden. WAARSCHUWING Sta nooit recht in de kuip om de kruiwagen te activeren. BEWEGEN OP HELLINGEN WAARSCHUWING Hellingen zijn een belangrijke bron voor valincidenten veroorzaakt door wegglijden en kunnen leiden tot ernstige verwondingen. Alle hellingen dienen voorzichtig te worden benaderd. Als u zich op een helling onzeker voelt, rijd er dan niet over. „„ Wees voorzichtig op hellingen. Waar mogelijk, gaat u een helling in een hoek op en neer. „„ Wees uiterst voorzichtig wanneer u op een helling van richting verandert. „„ Verwijder voorwerpen, zoals rotsen, boomtakken of andere mogelijke voorwerpen waarmee de kruiwagen zou kunnen botsen. „„ Kijk uit voor putten, voren of hellingen. Wees voorzichtig op oneffen terrein om te voorkomen dat de kruiwagen kantelt. Lang gras kan soms obstakels verbergen. „„ Wanneer u op een helling van boven naar beneden Nederlands (Vertaling van de originele instructies) rijdt, houdt u de kruiwagen altijd in een lage versnelling en in beweging. De wrijving van de motor helpt om een betere controle over de kruiwagen te behouden. „„ Wees voorzichtig wanneer u zware lasten op een helling transporteert. Als de kruiwagen overbelast is, kan de veiligheidszekering doorslaan en kan de kruiwagen achterwaarts in uw richting rollen, waardoor u mogelijks gewond raakt. „„ Draai niet op hellingen tenzij absoluut noodzakelijk en in dat geval, draait u traag en geleidelijk. „„ Gebruik de kruiwagen niet in de buurt van een rifkant, gracht of oever. De kruiwagen kan plots kantelen als een wiel over de rifkant, gracht of als een oever instort. „„ Parkeer uw kruiwagen niet op een heuvel of steile helling. accu’s kan brand veroorzaken. „„ Houd de accu, wanneer deze niet gebruikt wordt, uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips,geldstukken, sleutels, spijkers, schroeven en andere metalen voorwerpen die verbinding tussen de klemmen zouden kunnen maken.Kortsluiting van de klemmen van de accu kan brandwonden of brand veroorzaken. „„ Zorg dat u niet met accuvloeistof in aanraking komt als dit uit de accu is gelekt bij verkeerd gebruik. Mocht dit gebeuren, dan dient u de betreffende plekken met helder water te spoelen. Raadpleeg ook een arts als er vloeistof in uw ogen is gekomen. De uit een accu gestoten vloeistof kan irritaties of brandwonden veroorzaken. ONDERHOUD KINDEREN WAARSCHUWING WAARSCHUWING Wijzigingen aan het elektrisch systeem kunnen brand veroorzaken en leiden tot ernstige verwondingen. Breng geen wijzigingen aan. Dit is geen speelgoed. Kinderen onder de 14 jaar oud mogen het werktuig niet bedienen. „„ Er kunnen tragische ongevallen gebeuren als de bediener zich niet bewust is van de aanwezigheid van kinderen. Houd kinderen buiten het werkbereik en onder toezicht van een verantwoordelijke volwassene. Blijf alert en schakel de kruiwagen uit als een kind het werkgebied betreedt. Kijk achter u en naar beneden en controleer of er geen kleine kinderen zijn voor en terwijl u achteruitrijdt. Wees uiterst voorzichtig wanneer u een blinde hoek, deuropening, struik, boom of andere voorwerpen nadert die uw zicht op kinderen die het werkgebied binnenlopen, beperken. „„ Het gebruik van andere onderdelen dan deze die zijn meegeleverd kunnen leiden tot oververhitting, brand of explosie. „„ Laat kinderen onder de 14 jaar oud de kruiwagen niet gebruiken. Kinderen van 14 jaar of ouder moeten de gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften lezen en begrijpen en moeten worden opgeleid door en onder toezicht staan van een ouder. „„ Houd de kruiwagen schoon en droog. Gebruik een vochtige doek of spons met een milde zeep of detergent wanneer u uw kruiwagen reinigt. Gebruik nooit benzine, solventen of andere producten op basis van petroleum of solventen voor de reiniging. SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR APPARATEN ZONDER SNOER „„ Controleer of de schakelaar op UIT staat of vergrendeld is voordat u het apparaat op de stroom aansluit. Als u een accupak in een apparaat steekt dat “AAN” staat kunt u ongelukken veroorzaken. „„ Laad het accupak van uw apparaat alleen op met behulp van de lader die door de fabrikant is aangegeven.Een laadapparaat dat voor een bepaald type accu bedoeld is, kan brand veroorzaken als het voor een ander type accu wordt gebruikt. „„ Met accugereedschap mag alleen een bepaald type accu’s worden gebruikt. Het gebruik van andere 48 „„ Stel de machine nooit of of voer nooit herstellingen uit terwijl de motor draait. „„ Zorg ervoor dat alle moeren en bouten goed zijn aangespannen en houd de machine in een goede staat. „„ Houd de wielen van uw kruiwagen vrij van gras, bladeren of ophopingen van ander afval. „„ Wanneer u de kruiwagen niet gebruikt, bewaart u deze binnenshuis op een droge plaats. „„ Het onderhoud vereist extreme zorg en kennis en mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerde onderhoudstechnicus. Voor onderhoud raden wij u aan om het product naar uw dichtstbijzijnd GEAUTORISEERD ONDERHOUDSCENTRUM te brengen voor herstel. Gebruik bij onderhoud uitsluitend identieke vervangonderdelen. BEWAAR DEZE HANDLEIDING. SLA ZE REGELMATIG OP EN GEBRUIK ZE OM EVENTUELE ANDERE GEBRUIKERS OP DE HOOGTE TE STELLEN. ALS U DIT APPARAAT UITLEENT, GEEF ER DAN OOK DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING BIJ. Nederlands (Vertaling van de originele instructies) SYMBOLEN Sommige van de volgende symbolen kunnen bij dit toestel worden gebruikt Bestudeer ze en leer hun betekenis. Een correcte interpretatie van deze symbolen zal het gebruik van dit toestel veiliger en beter maken. SYMBOOL BETEKENIS/UITLEG V Spanning A Stroom W Aan/uit min Tijd Type stroom Type of karakteristiek van stroom Lees de gebruikershandleiding, let op de waarschuwingen en houd u aan de veiligheidsvoorschriften. Voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op uw veiligheid. Niet gebruiken op hellingen van meer dan 15°. Gebruik dit gereedschap niet als het regent! Opgeworpen voorwerpen kunnen teruggeslagen worden, wat kan leiden tot letsels of materiële schade. Draag beschermkledij en laarzen. De volgende kernwoorden en verklaringen zijn bedoeld om de gevaarniveaus die op dit toestel betrekking hebben, te verklaren. SYMBOOL BETEKENIS Wijst op een gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt voorkomen, dodelijk kan zijn of ernstige verwondingen kan veroorzaken. Wijst op een mogelijks gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt voorkomen, dodelijk kan zijn of ernstige verwondingen kan veroorzaken. Wijst op een mogelijks gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt voorkomen, lichte of middelmatige verwondingen kan veroorzaken. (Zonder veiligheidssymbool) Wijst op een situatie die kan resulteren in materiëleschade. 49 Nederlands (Vertaling van de originele instructies) SPECIFICATIES Model 7400007 Toelaatbare belasting 40V 300W Belastingsvermogen 220 pond (100kg) op effen cementoppervlakken Opblaasdruk 30PSI maximum Gewicht (alleen werktuig) 73,5 pond Capaciteit (volume) 106L / 3,74CUFT Lengte 52,6” (133,6cm) Breedte 26,4” (67cm) Hoogte 43,7” (111cm) Snelheid Hoog: 4,2 km/h (±0,5km/h)/2,60 mph (±0,31 mph) Laag: 3,0 km/h (±0,5km/h)/1,86 mph (±0,31 mph) Achteruit: 2,4km/h (±0,5km/h)1,49 mph (±0,31 mph) Voorste band 12x5,0-6” Pneumatisch wiel Achterste band 8” vol zwenkwiel Batterij (29727/29717) 40V 4Ah Lithium-ion 40V 2Ah Lithium-ion Oplaadtijd (met 4Ah batterij) 120min Oplaadtijd (met 2Ah batterij) 60min Bedrijfstijd (met 4Ah batterij) 45min Bedrijfstijd (met 2Ah batterij) 20min Olietype Automatische transmissievloeistof Oliecapaciteit 150ML Trilling ≤2,5 m/s2 Onzekerheid 1,5m/s2 BESCHRIJVING Zie afbeelding 1 Knop vooruit/achteruit 1. 2. Veiligheidsknop 3. Knop hoge/lage snelheid 4. Aan-/uitschakelaar 5. Snelheid 6. Batterijdeksel 7. Bovenste handvat 8. Kuip 9. Kuipontgrendelhendel 10. Zwenkwiel 11. Voorste wiel 12. Rem 13. Ontgrendelhendel MONTAGE UITPAKKEN „„ Haal het toestel en de accessoires voorzichtig uit de doos. Zorg ervoor dat alle items die op de paklijst staan, zijn inbegrepen. „„ Inspecteer het product zorgvuldig om zeker te zijn dat het toestel tijdens het vervoer geen breuk of schade heeft opgelopen. „„ Gooi het verpakkingsmateriaal niet weg tot u het toetsel zorgvuldig heeft gecontroleerd en naar behoren heeft gebruikt. WAARSCHUWING Gebruik dit toestel niet als onderdelen op de paklijst al op uw product werden gemonteerd wanneer u het uitpakt. Onderdelen op deze lijst worden niet door de fabrikant op het product gemonteerd en vereisen montage door de klant. Het gebruik van een toestel dat niet correct werd gemonteerd kan leiden tot ernstige letsels. VERPAKKINGSLIJST 1. Zelfaangedreven kruiwagen 2. Handvat 3. Knoppen en U-bouten 4. Gebruiksaanwijzingl 50 Nederlands (Vertaling van de originele instructies) BEDRIJF WAARSCHUWING Als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, gebruikt u dit product niet tot de onderdelen zijn vervangen. Het gebruik van een product met beschadigde of ontbrekende onderdelen kan leiden tot ernstige verwondingen. WAARSCHUWING U bent verantwoordelijk voor het besturen van de kruiwagen eens deze in beweging is. Houd het handvat stevig vast voor u beweegt. Zorg ervoor dat u klaar bent om met de kruiwagen mee te bewegen voor u op de aan-/uit- en veiligheidsknop drukt. Houd het handvat stevig vast terwijl u beweegt. WAARSCHUWING Probeer dit product niet te wijzigen of accessoires te creëren die niet zijn aangewezen voor gebruik met dit product. Dergelijke wijzigingen worden als misbruik beschouwd en kunnen leiden tot gevaarlijke situaties en ernstige verwondingen. KRUIWAGEN LADEN BOVENSTE HANDVAT MONTEREN Zie afbeelding 2 „„ Schuif het bovenste handvat over de onderste handvatbuizen op de kuip. Zorg ervoor dat de boutopeningen zijn afgelijnd. Laad uw kruiwagen voorzichtig en verdeel de belasting evenredig over de kuip. De kuip kan toto 220 pond (100 kilogram) vervoeren. Terwijl u een helling naar boven of beneden rijdt, mag de kruiwagen niet meer dan 220 pond (100 kilogram) bevatten. Als u denkt dat uw lading te zwaar is, verwijder dan enig materiaal uit uw kruiwagen. BATTERIJPACK INSTALLEREN Zie afbeelding 3 „„ Breng een U-bout van de buitenkant van het handvat en steek het door de opening waar de bovenste en onderste handvatten kunnen worden vastgemaakt. „„ Open het batterijdeksel. „„ Wanneer de U-bout volledig door het handvat is geschoven, spant u de knop stevig aan „„ Zorg ervoor dat het batterijpack veilig op zijn plaats zit in het batterijcompartiment. „„ Maak de andere zijde van het handvat op dezelfde manier vast. „„ Sluit het batterijdeksel „„ Lijn de groef aan de binnenkant van het paneel af met de groef op het batterijpack. BATTERIJPACK VERWIJDEREN „„ Druk op de knipsluiting aan de achterzijde van het batterijpack om het vrij te geven. WAARSCHUWING „„ Verwijder het batterijpack Gebruik de kruiwagen nooit zonder dat de correcte veiligheidsvoorzieningen op hun plaats zijn gemonteerd en werken. Gebruik de kruiwagen nooit met beschadigde veiligheidsinrichtingen. Het gebruik van dit product met beschadigde of ontbreken onderdelen kan leiden tot ernstige verwondingen. WAARSCHUWING Wanneer u het batterijpack in het werktuig installeert, dient u te verzekeren dat de opgeheven rib op het batterijpack afgelijnd is met de groeven aan de binnenkant van het werktuig en goed op zijn plaats klikt. Een foutieve installatie van het batterijpack kan leiden tot schade aan de interne onderdelen. REM VERGRENDELEN/ONTGRENDELEN Zie afbeelding 4 „„ Stapt u op de rem (12), dan wordt de rem vergrendeld en stopt de kruiwagen. „„ Stapt u opnieuw op de rem, dan wordt de rem ontgrendeld. 51 Nederlands (Vertaling van de originele instructies) STARTEN Zie afbeelding 5 „„ Om uw kruiwagen te gebruiken, stelt u de aan-/ uitschakelaar in de positie met een blauwe punt. WAARSCHUWING Als de aan-/uitschakelaar niet reageert nadat u de eerste 4 seconden op de veiligheidsknop hebt gedrukt, zult u opnieuw op de veiligheidsknop moeten drukken. VOORUIT/ACHTERUIT GAAN Zie afbeelding 6 „„ Kies vooruit/achteruit. „„ Kies hoge/lage snelheid. „„ Druk op de veiligheidsknop. (Er is een buffer van 4 seconden om naar stap 4 over te gaan). Als de aan-/uitknop binnen de volgende 4 seconden niet is ingeschakeld, start de eenheid niet en moeten de veiligheidsknoppen opnieuw worden ingedrukt. „„ Druk op de snelheidshendel om de kruiwagen te starten. Beweeg slechts voor korte afstanden in achteruit. Als u een grote afstand moet afleggen, dan draait u de kruiwagen om en gaat u vooruit. ONDERHOUD EN HERSTELLING Net zoals elke andere machine, is het onderhoud van uw kruiwagen van groot belang om de beste prestaties te formuleren en de levensduur te verlengen. Volg deze procedures om uw kruiwagen in zijn hoogste efficiëntie te blijven gebruiken. „„ Controleer regelmatig alle schroeven en bouten. Span ze indien nodig aan. Controleer regelmatig kunststof onderdelen op barsten of gebroken stukken. „„ Controleer regelmatig de bandendruk van alle drie de banden. Houd de bandendruk rond de 28 en 30 pond per vierkante inch (psi) De bandenkleppen van de kruiwagen werken zoals deze van een fietsband. Om lucht toe te voegen verwijdert u de dop en drukt u de luchtslang of pomparmatuur in het uiteinde van de klepsteel. Om lucht te verwijderen, drukt u op de pen in het midden van de klepsteel. WAARSCHUWING Blaas de banden nooit te veel op. Als u de banden te sterk opblaast, kan dit ertoe leiden dat ze ontploffen en zo ernstige verwondingen veroorzaken. „„ Probeer uw kruiwagen niet te gebruiken bij nat weer of sneeuw. Besproei de elektrische onderdelen van uw kruiwagen niet met een tuinslang. Water en vocht in de motoren en elektrische schakelingen kunnen ertoe leiden dat ze corroderen en zo stuk gaan. Denk eraan dat het hier gaat om een elektrische machine! WAARSCHUWING Wanneer u achteruit gaat, moet u zich voorbereiden op het feit dat de kruiwagen in uw richting kan worden gestuwd en onmiddellijk op snelheid komt. Wees voorzichtig, neem een stap achteruit en wees klaar om achteruit te moeten wandelen. Probeer aan de kant van de kruiwagen te staan tot u met het achteruit rijden vertrouwd bent geraakt. „„ Dit gezegd: u kunt uw kruiwagen nog steeds afsproeien. Wees gewoon voorzichtig dat u geen water rechtstreeks op het regelpaneel of door het batterijdeksel spuit. STOPPEN Zie afbeelding 7 „„ Laat de snelheidshendel los. „„ Stel de rode aan-/uitschakelaar op de rode stip. Verwijder de batterij en bewaar deze op een veilige, droge plaats om te voorkomen dat iemand de kruiwagen zonder toestemming gebruikt. OPMERKING: De zelfaangedreven kruiwagen heeft geen eigen remsysteem. In de plaats hiervan, laat u de snelheidsknop en laat u de grashendel los. Omwille van zijn beweging kan de kruiwagen verder rijden nadat u de snelheidshendel hebt losgelaten. Laat het handvat niet los tot de kruiwagen volledig tot stilstand is gekomen. Parkeer uw kruiwagen op een niveau dat het niet wegrolt. KRUIWAGEN LOSSEN Zie afbeelding 8 „„ Was uw kruiwagen met behulp van een milde detergent en water met een zachte borstel of zacht doek. Gebruik geen zepen op alkalinebasis of een hogedrukreiniger op uw kruiwagen. KRUIWAGEN OPBERGEN WAARSCHUWING Wanneer u uw kruiwagen opbergt, volgt u deze belangrijke richtlijnen om er te helpen voor zorgen dat uw kruiwagen de beste prestaties levert wanneer u deze opnieuw gebruikt. „„ Bewaar uw kruiwagen binnenshuis of onder een beschermdoek. „„ Leg de kruiwagen stil „„ Druk op de ontgrendelhendel (13) op de kuip om de kuip los te maken. „„ Neem de handvatten op de kuip vast om de kuip op te heffen en te lossen. 52 „„ Laad de batterij op voor u uw kruiwagen opbergt. In temperaturen onder de 40°F (5°C), behoudt de batterij haar lading gedurende ongeveer 60 dagen. Als u uw kruiwagen gedurende langere tijd opbergt, herlaadt u Nederlands (Vertaling van de originele instructies) de batterij regelmatig; een keer per maand is daarbij een goede vuistregel. „„ Bewaar uw kruiwagen altijd in een omgeving waar de temperatuur tussen de -10°F (-23°C) en +85°F (+23°C) bedraagt. Zorg ervoor dat de opslagtemperaturen zich nooit buiten deze limieten bevinden. „„ Bewaar uw kruiwagen op een droge plaats. Water beschadigt de kruiwagen en de batterij. „„ Bewaar uw kruiwagen niet in de buurt van chemische producten (vb. meststoffen) of organische of andere solventen. Deze producten zijn vaak uiterst corrosief en kunnen permanente schade aan uw kruiwagen veroorzaken. „„ Bewaar uw kruiwagen niet in de buurt van een warmtebron, vonken of open vlammen. OLIE AFLATEN Zie afbeelding 9 „„ Verwijder de aflaatdop (14) met een sleutel om de olie af te laten. „„ Nadat de olie is afgelaten, schroeft u de aflaatdop terug op zijn plaats. OLIE HERVULLEN Zie afbeelding 10 AFVOEREN Afzonderlijke ophaling. Dit product mag niet met het normaal huishoudelijk afval worden weggegooid. Als u vindt dat uw Greenworks werktuig aan vervanging toe is of niet langer meer bruikbaar is, gooit u het niet met het huishoudelijk afval weg. Zorg voor een afzonderlijke collectie van dit product. Afzonderlijk ophaling van gebruikte producten en verpakkingsmateriaal laat toe dat materialen worden gerecycled en hergebruikt. Het hergebruik van gerecyclde materialen helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen. Batteries „„ Verwijder de oliedop (15) met een sleutel. „„ Hervul de olie vanaf de olievulopening. De oliecapaciteit bedraagt ongeveer 150 ml. „„ Schroef de oliedop terug. Li-ion Aan het einde van hun levensduur, gooit u batterijen op een milieuvriendelijke manier weg. De batterij bevat materiaal dat gevaarlijk is voor u en het milieu. Het moet worden verwijderd en naar een afvalverzamelpunt gebracht dat lithium-ionbatterijen aanvaardt. 53 Nederlands (Vertaling van de originele instructies) PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Batterij zit niet vast Om het batterijpack vast te maken, zorgt u ervoor dat de knipsluiting aan de onderkant van hat batterijpack op zijn plaats klikt. Batterij is niet opgeladen Laad het batterijpack overeenstemming met meegeleverde instructies op. De draad is los Controleer alle verbinders om te zien of er al of niet onderdelen los zitten. Bedieneenheid is beschadigd Vervang het beschadigde exemplaar door een specifiek besturingsapparaat en volg strikt de gegeven instructies.. Batterijvolume is laag Zie de batterij-indicator om het volume te controleren. Laad het batterijpack op in overeenstemming met de instructies die met het model zijn meegeleverd. De batterij is oud en kan de volledige lading niet aanvaarden. Vervang de batterij door een nieuwe Green Works batterij van 40 Volt. De omstandigheden zijn belastend voor uw kruiwagen. De kruiwagen is bedoeld voor residentieel gebruik. Indien hellingen te steil zijn of het terrein te hobbelig, verliest uw kruiwagen merkbaar aan vermogen. De kruiwagen werkt niet De kruiwagen rijdt traag. te in de De elektrische schakelaars kunnen beschadigd zijn of gecorrodeerd aangezien ze werden blootgesteld aan water of vocht of versleten zijn door intens gebruik. Neem contact onderhoudsagent op met een Soms werkt de kruiwagen, soms niet. Luide knal- of wrijvingsgeluiden vanuit de transmissie. De versnellingen van de motor zijn stuk. Neem contact onderhoudsagent. op met een 54 IT Garanzia Utensili Greenworks per Dispositivi per Lavori fai da te NL Greenworks Tools garantiebeleid voor doe-het-zelfmachine PERIODO DI GARANZIA Tutti gli Utensili Greenworks vengono forniti con una garanzia di 2 anni per le parti e l'eventuale lavoro dalla data originale di acquisto. È disponibile una garanzia di 30 giorni per i dispositivi utilizzati professionalmente dal momento che gli Utensili Greenworks sono progettati principalmente per essere utilizzati da consumatori del mercato fai-da-te. Questa garanzia non è trasferibile. GARANTIETERMIJN Al het nieuwe Greenworks Tools gereedschap wordt geleverd met een garantie van 2 jaar op onderdelen en werk vanaf de aankoopdatum. Een garantie van 30 dagen is beschikbaar voor machines die professioneel worden gebruikt, aangezien Greenworks Tools vooral ontworpen zijn voor doe-het-zelvers. Deze garantie is niet overdraagbaar. LIMITAZIONI Questa garanzia si applica solo a parti/componenti difettosi e non copre eventuali riparazioni dovute a: 1. Normale usura e consumo. 2. Regolazioni o alterazioni di routine. 3. Danni causati da gestione scorretta/stress/utilizzo scorretto o non curanza. 4. Surriscaldamento a causa di mancata manutenzione. 5. Danni dovuti a dispositivi di bloccaggio/fissaggio che si allentano/ scollegano a causa di mancanza di manutenzione. 6. Danni causati da operazioni di pulizia con acqua. 7. Utensili sottoposti a manutenzione o riparati da centri servizi Utensili Greenworks non autorizzati. 8. Utensili non correttamente montati o regolati. 9. Danni causati da un utilizzo scorretto dell'utensile. 10. Danni causati da un riponimento invernale scorretto (idropulitrici a pressione) 11. Elementi considerati come parti consumabili non normalmente coperte da garanzia, compresi ma non limitati a: ● Batterie ● Cavi elettrici ● Lame e gruppo lame ● Cinghie ● Filtri ● Mandrini e reggiutensili 12. Alcuni prodotti possono contenere componenti come motori e trasmissioni prodotte da altre ditte, questi componenti potranno essere soggetti a garanzie delle rispettive ditte produttrici tranne ove la Greenworks Tools Europe GmbH indichi e sia d'accordo a sottoscrivere eventuali richieste che non rientrino nel periodo di garanzia della ditta produttrice di cui sopra. 13. Gli utensili di seconda mano non sono coperti dalla presente garanzia. 14. Il montaggio di parti di ricambio, di sostituzione o di ulteriori componenti non forniti o approvati dalla Greenworks Tools Europe GmbH. BEPERKINGEN Deze garantie is uitsluitend van toepassing op defecte onderdelen en dekt geen herstellingen als gevolg van: 1. Normale slijtage. 2. Routine onderhoud of afstelling. 3. Schade veroorzaakt door foutieve handelingen/misbruik of verwaarlozing. 4. Oververhitting tengevolge van een gebrek aan onderhoud. 5. Schade tengevolge van verbinders/armaturen die los komen door een gebrek aan onderhoud. 6. Schade veroorzaakt door reiniging met water. 7. Machines die worden onderhouden of hersteld door niet-geautoriseerde Greenworks Tools onderhoudscentra. 8. Machines die foutief zijn gemonteerd of afgesteld. 9. Schade veroorzaakt door een foutief gebruik van de machine. 10. Schade veroorzaakt door foutieve voorbereidingen voor winterisering (hogedrukreiniger) 11. Voorwerpen die als verbruiksartikelen worden beschouwd, zijn normaal gezien niet door de garantie gedekt, met inbegrip van, maar niet beperkt tot: ● Batteriijen ● Elektrische kabels ● Zaagblad en bladonderdelen ● Riemen ● Filters ● Boor- en gereedschaphouders 12. Bepaalde producten kunnen onderdelen bevatten, zoals motoren of transmissies van een andere fabrikant. Deze voorwerpen zijn onderworpen aan het overeenkomstige garantiebeleid van de fabrikant, behalve in de gevallen waar Greenworks Tools Europe GmbH ermee instemt om vorderingen te aanvaarden die zich buiten de garantieperiode van de respectievelijke fabrikant bevinden. 13. Tweedehandsartikelen zijn niet gedekt onder dit garantiebeleid. 14. Het monteren van vervang- of bijkomende onderdelen die niet door Greenworks Tools Europe GmbH worden geleverd of zijn goedgekeurd. Garanzia Per presentare una richiesta di garanzia su qualsiasi prodotto è obbligatorio presentare una prova di acquisto dello stesso. Un estratto conto della carta di credito non si qualifica come sufficiente prova di acquisto. Quando si deve richiedere un intervento di garanzia per la prima volta il consumatore dovrà riportare il prodotto nel luogo di acquisto originale assieme alla prova di acquisto. L'utensile verrà inviato presso un centro servizi clienti centrale e verrà fatto un primo controllo. Se l'utensile è difettoso, dovrà essere riparato e inviato all'indirizzo del consumatore gratuitamente. Gli utensili venduti a meno di €100 euro comprese le tasse di vendita verranno di solito sostituiti. Se il centro servizi clienti rileva che l'utensile non è difettoso a causa di un danno di fabbrica il consumatore dovrà pagare per il costo delle riparazioni. Questa garanzia è soggetta a cambiamenti di tanto in tanto per rispettare le necessità di nuovi prodotti. Una copia della garanzia più recente sarà disponibile presso il sito www.greenworkstools.eu. Garantie Om in het kader van dit beleid een vordering voor een product in te dienen, is het noodzakelijk een bewijs van de originele aankoopbon voor te leggen. Een kredietkaartafschrift geldt niet als voldoende aankoopbewijs. Bij een eerste garantie-indcident dient de klant het product naar de originele aankoopplaats terug te brengen, voorzien van het aankoopbewijs. De machine wordt naar onze centrale onderhoudsdienst gestuurd, waar een inspectie wordt uitgevoerd. Indien wordt vastgesteld dat er een fout aan de machine aanwezig is, zal deze worden hersteld en gratis naar het adres van de klant worden teruggezonden. Machines met een verkoopprijs van minder dan €100, inclusief BTW, worden over het algemeen vervangen. Als de centrale onderhoudsdienst vaststelt dat de machine geen fout bevat, wordt de klant op de hoogte gesteld van het feit dat hij de kosten van de herstelling dient te betalen. Dit garantiebeleid is onder voorbehoud van wijzigingen om tegemoet te komen aan de noden van nieuwe producten. Een exemplaar van het meest recente garantiebeleid is beschikbaar op www.greenworkstools.eu. IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC Ditta produttrice: Changzhou Globe Co., Ltd. Indirizzo: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nome: Dennis Jacobson (Director of Outdoor Power Equipment) Indirizzo: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40, 50996 Koln Germany Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ...................................................................................... MOTOCARRIOLA DA 40V Modello ...................................................................................................................... 7400007 Numero di serie .........................................................Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione ...................................................Vedere l’etichetta nominale sul prodotto n è conforme con i provvedimenti rilevanti della Direttiva Macchine (2006/42/EC) n è conforme con i provvedimenti delle seguenti direttive EC Direttiva EMC 2004/108/EC Direttiva sulle emissioni sonore (2000/14/EC modificata dalla 2005/88/EC) Si dichiara inoltre che n sono state impiegate le seguenti (parti/clausole degli) standard europei armonizzati EN 62841-1:2015 ITS Testing & Certification, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8NL Livello di potenza acustica misurato Livello di potenza acustica garantito Metodo di valutazione sulla conformità all’allegato V/Direttiva 2000/14/EC Luogo, data: Changzhou, 11/01/2015 NL Firma: 70 dB(A) 80 dB(A) Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Vice president of Engineering EC CONFORMITEITSVERKLARING Fabrikant: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Naam: Dennis Jacobson (Director of Outdoor Power Equipment) Adres: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40, 50996 Koln Germany Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ................................................................ 40V ZELFAANGEDREVEN KRUIWAGEN Model ............................................................................................................................ 7400007 Serienummer ................................................................................................ Zie machineplaatje Bouwjaar....................................................................................................... Zie machineplaatje n is in overeenstemming met de relevante bepalingen van de Machine Richtlijn (2006/42/EC) n is in overeenstemming met de bepalingen van de volgende andere EC-richtlijnen EMC Richtlijn (2004/108/EC), Geluidsrichtlijn (2000/14/EC gewijzigd door 2005/88/EC) En bovendien verklaren we dat n de volgende (onderdelen/clausules van) Europese geharmoniseerde normen werden gebruikt EN 62841-1:2015 Gemeten geluidsniveau Gegarandeerd geluidsniveau Evaluatiemethode conformiteit volgens bijlage VI/Richtlijn 2000/14/EC Plaats, datum: Changzhou, 11/01/2015 70 dB(A) 80 dB(A) Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Handtekening: Vice president of Engineering
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

GreenWorks Tools G40GC Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor