Magimix M100 Auto + Aeroccino Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

7&*-*()&*%4.""53&(&-&/
INFORMATIE: dit pictogram verwijst naar de instruc-
ties voor een correct en veilig gebruik van uw machine.
r % F [ F N B D I J O F J TCFEPFMEWPPSEFCFSFJEJOHWBOSFDFQUFOWPMHFOTEF
aanwijzingen die in deze handleiding opgenomen zijn.
r ( F C S V J L E F [ F N B D I J O F V J U T M V J U F O E W P P S E P F M F J O E F O X B B S W P P S IFU
ontworpen is.
r % F [ F N B D I J O F J TCFEPFMEWPPSHFCSVJLCJOOFOTIVJTFOIFUNBH
daarom uitsluitend bij normale temperatuuromstandigheden
worden gebruikt.
r # F T D I F S N E F N B D I J O F U F H F O E J S F D U F [ P O J O W M P F E M B O H E V S J H F
blootstelling aan opspattend water en vocht.
r % F [ F N B D I J O F J T V J U T M V J U F O ECFEPFMEWPPSIVJTIPVEFMJKLFOEFSHFMJKL
HFCSVJL[PBMTQFSTPOFFMTLBOUJOFTJOXJOLFMTLBOUPPSFOPWFSJHF
werkomgevingen; door gasten van hotels, motels en overige
WFSCMJKGTSVJNUFOCFECSFBLGBTUFUD
r % F [ F N B D I J O F L B O X P S E F O H F C S V J L U E P P SLJOEFSFOWBOBGBDIUKBBSFO
personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijke
vermogens, of met onvoldoende ervaring en kennis als er toezicht
aanwezig is of ze instructies hebben ontvangen over het veilige
HFCSVJLWBOEFNBDIJOFFOEFSJTJDPTCFHSJKQFOEJFFSNFF
TBNFOIBOHFO,JOEFSFONPHFOOJFUNFUEFNBDIJOFTQFMFO
Zonder toezicht mogen kinderen de machine niet reinigen
noch onderhouden.
r - F U F S P Q E B ULJOEFSFOOJFUNFUEFNBDIJOFTQFMFO
r % F G B C S J L B O U B B O W B B S E U H F F O F O L F M F B B O T Q S B L F M J K L I F J E F O E F HBSBOUJF
is niet van toepassing bij enige vorm van commercieel gebruik,
oneigenlijke bediening of gebruik van de machine, schade die het
gevolg is van gebruik voor andere onjuiste doeleinden.
26
27
FR
NL
GEVAAR: de veiligheidsvoorschriften worden bij de machine geleverd. Lees deze voorschriften aandachtig door
voordat u uw nieuwe machine voor het eerst gebruikt. Bewaar ze op een veilige plek, zodat u ze later als referentie
kunt inzien.
GEVAAR: dit pictogram duidt op gevaar. Lees de veiligheidsmaatregelen om persoonlijke letsels en schade
te voorkomen.
5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 27 05.05.12 04:17
7&*-*()&*%4.""53&(&-&/
INFORMATIE: dit pictogram verwijst naar de instruc-
ties voor een correct en veilig gebruik van uw machine.
r % F [ F N B D I J O F J TCFEPFMEWPPSEFCFSFJEJOHWBOSFDFQUFOWPMHFOTEF
aanwijzingen die in deze handleiding opgenomen zijn.
r ( F C S V J L E F [ F N B D I J O F V J U T M V J U F O E W P P S E P F M F J O E F O X B B S W P P S IFU
ontworpen is.
r % F [ F N B D I J O F J TCFEPFMEWPPSHFCSVJLCJOOFOTIVJTFOIFUNBH
daarom uitsluitend bij normale temperatuuromstandigheden
worden gebruikt.
r # F T D I F S N E F N B D I J O F U F H F O E J S F D U F [ P O J O W M P F E M B O H E V S J H F
blootstelling aan opspattend water en vocht.
r % F [ F N B D I J O F J T V J U T M V J U F O ECFEPFMEWPPSIVJTIPVEFMJKLFOEFSHFMJKL
HFCSVJL[PBMTQFSTPOFFMTLBOUJOFTJOXJOLFMTLBOUPPSFOPWFSJHF
werkomgevingen; door gasten van hotels, motels en overige
WFSCMJKGTSVJNUFOCFECSFBLGBTUFUD
r % F [ F N B D I J O F L B O X P S E F O H F C S V J L U E P P SLJOEFSFOWBOBGBDIUKBBSFO
personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijke
vermogens, of met onvoldoende ervaring en kennis als er toezicht
aanwezig is of ze instructies hebben ontvangen over het veilige
HFCSVJLWBOEFNBDIJOFFOEFSJTJDPTCFHSJKQFOEJFFSNFF
TBNFOIBOHFO,JOEFSFONPHFOOJFUNFUEFNBDIJOFTQFMFO
Zonder toezicht mogen kinderen de machine niet reinigen
noch onderhouden.
r - F U F S P Q E B ULJOEFSFOOJFUNFUEFNBDIJOFTQFMFO
r % F G B C S J L B O U B B O W B B S E U H F F O F O L F M F B B O T Q S B L F M J K L I F J E F O E F HBSBOUJF
is niet van toepassing bij enige vorm van commercieel gebruik,
oneigenlijke bediening of gebruik van de machine, schade die het
gevolg is van gebruik voor andere onjuiste doeleinden.

29
FR
NL
GEVAAR: de veiligheidsvoorschriften worden bij de machine geleverd. Lees deze voorschriften aandachtig door
voordat u uw nieuwe machine voor het eerst gebruikt. Bewaar ze op een veilige plek, zodat u ze later als referentie
kunt inzien.
GEVAAR: dit pictogram duidt op gevaar. Lees de veiligheidsmaatregelen om persoonlijke letsels en schade
te voorkomen.
5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 29 05.05.12 04:17
Voorkom het risico op elektrocutie en brand.
r # J K O P P EHFWBMMFOEFTUFLLFSEJSFDUVJUIFUTUPQDPOUBDUWFSXJKEFSFO
r 4 M V J U E F N B D I J O F B M M F F O B B O P Q F F O H F T D I J L U F O H P F ECFSFJLCBBS
TUPQDPOUBDUNFUSBOEBBSEF%FNBDIJOFNBHQBTOBEFJOTUBMMBUJF
aangesloten worden. Controleer of de netspanning overeenkomt met de
spanning die op het typeplaatje van de machine aangeduid is.
Deze machine mag enkel aangesloten worden na
de installatie.
r 5S F L E F L B C F M O J F U P W F S T D I F S QFSBOEFOFO[PSHEBU[FOJFUCFLOFMESBBLU
of naar beneden hangt.
r 7P P S L P N C M P P U T U F M M J O H W B O E F L B C F M B B O I J U U F P G W P D I U
r " M T E F W P F E J O H T L B C F MCFTDIBEJHJOHFOWFSUPPOUEBOEJFOUEF[FEPPSEF
fabrikant, een servicebedrijf of een ander bevoegd bedrijf vervangen
te worden.
r ( F C S V J L E F N B D I J O F O J F U B M T E F L B C F MCFTDIBEJHEJT#SFOHEFNBDIJOF
terug naar de Nespresso Club.
r ( F C S V J L J O E J F O O PPE[BLFMJKLVJUTMVJUFOEFFOHFBBSEFWFSMFOHLBCFM
XBBSWBOEFLFSOEJBNFUFSNJOJNBBMNN
2
bedraagt, of die geschikt is
voor het vermogen.
r 0 N T D I B E F U F W P P S L P N F O N B H E F N B D I J O F J O H F F O H F W B M H F Q M B B UTU
worden in de nabijheid of op warme oppervlakken zoals
verwarmingsradiatoren, fornuizen, ovens, gasbranders, open vuur
of dergelijke.
r 1 M B B U T E F N B D I J O F B M U J K E P Q F F O W M B L L F F O T U B C J F M F P O E F S H SPOE
)FUPQQFSWMBLNPFUCFTUFOEJH[JKOUFHFOIJUUFFOWMPFJTUPíFOBMTXBUFS
koe, ontkalkingsmiddel en dergelijke.
r / F F N E F W P F E J O H T L B C F M V J U I F U T U P Q D P O U B D U B M TVEFNBDIJOFMBOHFUJKE
niet gebruikt.
r 7F S X J K E F S E F T U F L L F S V J U I F U T U P Q D P O U B D U E P P S B B O E F T U F L LFSUF
USFLLFOOJFUBBOEFWPFEJOHTLBCFMEFLBCFMLBOEBBSCJKOBNFMJKL
beschadigd raken.
r 7Ó Ó S I F U T D I P P O N B L F O P G C J K N B D I J O F P O E F S I P V E E F T U F L L F S V JUIFU
stopcontact verwijderen en machine laten afkoelen.
r 3 B B L E F W P F E J O H T L B C F M O P P J U N F U O B U U F I B O E F O B B O
r % P N Q F M E F N B D I J O F P G P O E F S E F M F O W B O E J U B Q Q B S B B U J O H F F O HFWBMPOEFS
in water of andere vloeistoen.
r . B D I J O F F O N B D I J O F P O E F S E F M F O J O H F F O H F W B M J O E F W B B U X B T T F SQMBBUTFO
r & M F L U S J D J U F J U F O X B U F S H B B U O J F U T B N F O F O L B O S F T V M U F S F O JOFMFLUSPDVUJF
r . B D I J O F O J F U P Q F O N B L F O - F W F O T H F W B B S M J K L F F M F L U S J T D I F T Q B O OJOH
r 1 M B B U T H F F O W P P S X F S Q F O J O E F P Q F O J O H F O W B O E F N B D I J O F % B BSCJKCFTUBBU
EFLBOTPQCSBOEPGFMFLUSJTDIFTDIPLLFO
7&*-*()&*%4.""53&(&-&/
5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 30 05.05.12 04:17
Voorkom kans op letsels tijdens gebruik.
r - B B U E F N B D I J O F O P P J U P O C F X B B L U B D I U F S U J K E F O T H F C S V J L
r  % F N B D I J O F O J F U H F C S V J L F O B M T I F UCFTDIBEJHEJTPGOJFUOBBS
behoren werkt. Verwijder de stekker in een dergelijk geval direct
uit het stopcontact. Neem contact op met de Nespresso Club voor
onderzoek, reparatie of afstelling.
r & F OCFTDIBEJHEFNBDIJOFLBOFMFLUSJTDIFTDIPLLFOCSBOEXPOEFO
en brand veroorzaken.
r , M B Q E F D B Q T V M F I P V E F S T U F F E T I F M F N B B M E J D I U F O P Q F O E F [ F JOHFFO
HFWBMUJKEFOTHFCSVJL(FWBBSWPPSWFSCSBOEJOH
r 1 M B B U T V X W J O H F S T O P P J U P O E F S E F V J U M P P QWFSNJKECSBOEXPOEFO
r 1 M B B U T O P P J U V X W J O H F S T J O E F D B Q T V M F S V J N U F P G J O I F U
JOMFHNFDIBOJTNF(FWBBSWPPSQFSTPPOMJKLFMFUTFMT
r " M T E F D B Q T V M F O J F U H F Q F S G P S F F S E J T E P P S E F N F T T F O J O E F
capsulehouder, kan er water langs de capsule geperst worden,
waardoor de machine beschadigd kan raken.
r ( F C S V J L O P P J U F F OCFTDIBEJHEFPGWFSWPSNEFDBQTVMF"MTFSFFO
capsule geblokkeerd zit in de capsuleruimte, schakel dan de machine
eerst uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens andere
handelingen te verrichten. Neem contact op met de Nespresso Vul
het waterreservoir altijd met vers, koud drinkwater.
r . B B L I F U X B U F S S F T F S W P J S M F F H B M TVEFNBDIJOFMBOHFSFUJKEOJFU
gebruikt (tijdens vakanties etc.).
r 7F S W B O H I F U X B U F S B M W P S F O T E F N B D I J O F P Q O J F V X J O H F C S V J L U F
nemen na een weekend of vergelijkbaar tijdsbestek.
r ( F C S V J L E F [ F N B D I J O F O P P J U [ P O E F S H F Q M B B U T U F M F L C B L F O S P P TUFSPN
te voorkomen dat er water terecht komt op de oppervlakken rondom
het apparaat.
r ( F C S V J L H F F O BHSFTTJFWFTDIPPONBBLNJEEFMFOPGPQMPTNJEEFMFO
Gebruik een vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel om het
oppervlak van de machine schoon te maken.
r 7F S X J K E F S O B I F U V J U Q B L L F O W B O E F N B D I J O F E F Q M B T U J D G P M J F WBOIFU
lekbakrooster en gooi het weg.
r % F [ F N B D I J O F X F S E P O U X P S Q F O W P P S Nespresso koecapsules die
exclusief verkrijgbaar zijn via de Nespresso$MVC%FLXBMJUFJUWBO
Nespresso kan alleen worden gegarandeerd bij gebruik van de
(originele) Nespresso capsules in de daarvoor geschikte
Nespresso machine.
r 7P P S V X F J H F O W F J M J H I F J E N P H F O F S V J U T M V J U F O E P O E F S E F M F O F O
accessoires van Nespresso worden gebruikt, die speciaal voor uw
machine bestemd zijn.
r " M M F Nespresso machines worden streng gecontroleerd.
Steekproefsgewijs worden er machines getest in de praktijk. Om die
reden kunnen bepaalde apparaten sporen van gebruik vertonen.
r Nespresso behoudt zich het recht voor deze instructies te wijzigen
zonder voorafgaande kennisgeving.
7&*-*()&*%4.""53&(&-&/
30
31
FR
NL
5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 31 05.05.12 04:17
Ontkalken
r#JKDPSSFDUHFCSVJL[PSHUIFUNespresso ontkalkingsmiddel ervoor dat uw
machine de hele levensduur lang goed werkt en dat uw koebeleving
net zo perfect blijft als op de eerste dag. In de gebruikshandleiding die
u bij de Nespresso ontkalkingsset aantreft, staat precies aangegeven
hoeveel ontkalkingsmiddel u moet gebruiken, en welke procedure u
dient te volgen.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OP EEN VEILIGE PLAATS
Als deze machine wisselt van eigenaar, geef deze
gebruiksaanwijzing er dan bij.
Deze gebruiksaanwijzing is ook als PDF te downloaden op
de website www.nespresso.com
7&*-*()&*%4.""53&(&-&/
5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 32 05.05.12 04:17
32
33
FR
NL
(SJMMFEÊHPVUUBHF
Rooster voor het
lekbakje
#BDEÊHPVUUBHF
-FLCBLKF
3ÊTFSWPJS
EFBV-
8BUFSSFTFSWPJS
-
41&$*'*$"5*0/4
5&$)/*4$)&(&(&7&/4
.BDIJOFÆDBGÊ
,PîFNBDIJOF
Pochette de Bienvenue Nespresso
8FMLPNCJKNespressoNBQKF
.BOVFMEVUJMJTBUJPO
)BOEMFJEJOH
Assortiment de 16 Grands Crus Nespresso
Verpakkking met Nespresso(SBOE$SVDBQTVMFT
13&4&/5"5*0/
07&3;*$)5
$0/5&/6%&-&.#"--"(&
*/)06%7"/%&7&31",,*/(
#PVUPOTDBGÊ&TQSFTTPFU-VOHP
,PîFLOPQQFO&TQSFTTPFO-VOHP
&NCPVUEFTPSUJFEVDBGÊ
,PîFVJUMPPQ
3ÊTFSWPJSÆDBQTVMFTQPVSmDBQTVMFT
Opvangbakje voor12–14 capsules
1PJHOÊF
)FOEFM
Magimix M100
16.6 cm DN 29.1 cm
m7)[8
.BYmax. 19 Bar
,H
-
5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 33 05.05.12 04:17
$FUUFNBDIJOFFTUÊRVJQÊFEVOFGPODUJPOEÊDPOPNJFEÊOFSHJF-BNBDIJOFTFNFUBVUPNBUJRVFNFOUFONPEFÊDPOPNJFEÊOFSHJFBVCPVUEFNJOVUFT
%F[FNBDIJOFJTWPPS[JFOWBOFFOFOFSHJFCFTQBSJOHTGVODUJF/BOFHFONJOVUFOXPSEUEFNBDIJOFBVUPNBUJTDIVJUHFTDIBLFME
.0%&%&$0/0.*&%&/&3(*&
&/&3(*&#&41"3*/(4.0%64
Pour allumer la machine, appuyez soit
TVSMFCPVUPO&TQSFTTPPV-VOHP
Als u de machine wilt inschakelen,
ESVLUVPQEFLOPQ&TQSFTTPPG-VOHP
"WFDMBNBDIJOFÊUFJOUFBQQVZF[FU
maintenez le bouton Espresso pendant
3 secondes.
)PVEEFLOPQ&TQSFTTPESJFTFDPOEFOMBOH
ingedrukt terwijl de machine uit staat.
1PVSNPEJñFSDFSÊHMBHFBQQVZF[TVSMFCPVUPO&TQSFTTP
6OFQSFTTJPOQPVSEÊTBDUJWFSMFNPEFÊDPOPNJFEÊOFSHJFBQSÍTNJO
6OFQSFTTJPOEFQMVTQPVSEÊTBDUJWFSMFNPEFBQSÍTNJO
6OFBVUSFQSFTTJPOQPVSMFEÊTBDUJWFS
%SVLPQEFLOPQ&TQSFTTPPNEF[FJOTUFMMJOHUFXJK[JHFO
&ÊOLFFSWPPSFFOVJUTDIBLFMNPEVTOBOFHFONJOVUFO
Nog een keer voor een uitschakelmodus na dertig minuten
Nog een keer om de modus uit te schakelen
-FCPVUPO&TQSFTTPDMJHOPUFQPVSJOEJRVFS
MFSÊHMBHFBDUVFM
%FLOPQ&TQSFTTPLOJQQFSUUFOUFLFOWBO
de huidige instelling.
1PVSRVJUUFSMFNPEFEÊDPOPNJFEÊOFSHJF
BQQVZF[TVSMFCPVUPO-VOHPQFOEBOU
3 secondes.
%SVLESJFTFDPOEFOMBOHPQEFLOPQ-VOHP
om de energiebesparingsmodus af te sluiten.
1PVSÊUFJOESFMBNBDIJOFBWBOUNJTFFOWFJMMF
BVUPNBUJRVFBQQVZF[TJNVMUBOÊNFOUTVSMFT
CPVUPOT&TQSFTTPFU-VOHP
Als u de machine wilt uitschakelen voordat
deze automatisch wordt uitgeschakeld, drukt
VEFLOPQQFO&TQSFTTPFO-VOHPUFHFMJKLJO
Pour modier ce réglage:
Deze instelling wijzigen:
5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 34 05.05.12 04:17
3X
FR
NL
3X
13&.*&3&65*-*4"5*0/06"13&46/&1&3*0%&
%&/0/Ŭ65*-*4"5*0/130-0/(&&
&&345&(&#36*,0'/"&&/-"/(&1&3*0%&7"//*&5Ŭ(&#36*,
REMARQUE: veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques
de décharges électriques mortelles et d’incendie.
LET OP: lees eerst de veiligheidsmaatregelen om de kans op
levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te vermijden.
1. Retirer le lm
plastique de la grille
EÊHPVUUBHF
1. Verwijder de
plastic folie van het
lekrooster.
4. Branchez la
machine au secteur.
4. Sluit de machine op
de netspanning aan.
6. Appuyez sur le bouton
-VOHPQPVSSJODFSMB
NBDIJOF3ÊQÊUF[GPJT
%SVLPQEFLOPQ
-VOHPPNEFNBDIJOF
UFTQPFMFO)FSIBBMEF[F
handeling drie maal.
"QQVZF[TVSMFCPVUPO
&TQSFTTPPV-VOHPQPVS
activer la machine.
%SVLPQEFLOPQ
&TQSFTTPPG-VOHPPNEF
machine in te schakelen.
3JODFSMFSÊTFSWPJSEFBV
avant le remplissage avec
EFMFBVQPUBCMF
2. Spoel het waterreservoir
om voordat u dit vult met
drinkwater.
1MBDF[VOSÊDJQJFOU
NJO-TPVTMBTPSUJF
DBGÊ
3. Plaats een opvangbak
NJO-POEFSEF
LPîFVJUMPPQ
Voyants clignotants:
QSÊDIBVíBHFTFD
Indicatieleds knipperen:
PQXBSNFOTFD
7PZBOUBMMVNÊFO
DPOUJOVQSËU
Indicatieleds blijven
branden: klaar voor gebruik
34

5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 35 05.05.12 04:17
1. Appuyez sur le
bouton Espresso ou
-VOHPQPVSBDUJWFSMB
machine.
1. Spoel het
waterreservoir om en
vul het daarna met
drinkwater.
4. Fermez le levier et
placer une tasse sous la
TPSUJFDBGÊ
4. Sluit de capsuleklem
en plaats een kopje
POEFSEFLPîFVJUMPPQ
6. Retirer la tasse. Soulevez
et fermez le levier pour
ÊKFDUFSMBDBQTVMFEBOTMF
CBDÆDBQTVMFTVTBHÊFT
6. Verwijder het kopje.
Plaats de capsuleklem
omhoog en weer omlaag
om de capsule uit te werpen
in het opvangbakje voor
capsules.
"QQVZF[TVSMFCPVUPO&TQSFTTPNM
PVMF-VOHPNMQPVSEÊNBSSFS-B
QSÊQBSBUJPOTBSSËUFBVUPNBUJRVFNFOU1PVS
BSSËUFSMÊDPVMFNFOUEVDBGÊPVMBMMPOHFS
appuyez à nouveau.
%SVLPQEFLOPQ&TQSFTTPNMPG-VOHP
(110 ml) om de machine in te schakelen. Na
FYUSBDUJFTUPQUEFNBDIJOFBVUPNBUJTDI%SVL
nogmaals om de doorstroming van de koe
te stoppen of er koe aan toe te voegen.
3. Soulevez le levier
DPNQMÍUFNFOUFUJOTÊSF[
une capsule Nespresso.
3. Open de capsuleklem
helemaal en leg een
Nespresso capsule in de
klemhouder.
13&1"3"5*0/%6$"'&
,0''*&;&55&/7003#&3&*%&/
2. Press the Espresso
PS-VOHPCVUUPOUP
activate the machine.
%SVLPQEFLOPQ
&TQSFTTPPG-VOHP
om de machine in
te schakelen.
Voyants clignotants:
QSÊDIBVíBHFTFD
Indicatieleds knipperen:
PQXBSNFOTFD
7PZBOUBMMVNÊFO
DPOUJOVQSËU
Indicatieleds blijven
branden: klaar voor gebruik
ATTENTION:OFKBNBJTMFWFSMBQPJHOÊFQFOEBOUMFGPODUJPOOFNFOUFUTFSÊGÊSFSBVYDPOTJHOFTEF
TÊDVSJUÊQPVSÊWJUFSUPVUEPNNBHF
REMARQUE:MPSTEVQSÊDIBVíBHFWPVTQPVWF[BQQVZFSTVSMVOEFTEFVYCPVUPOTEFDBGÊ
DMJHOPUBOUT-FDBGÊTÊDPVMFBMPSTBVUPNBUJRVFNFOUMPSTRVFMBNBDIJOFFTUQSËUF
LET OP: open de capsuleklem nooit tijdens gebruik en lees de veiligheidsmaatregelen om mogelijke
schade te voorkomen.
OPMERKING: tijdens het opwarmen kunt u elke koetoets indrukken. Zodra de machine
opgewarmd is, treedt hij in werking.
5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 36 05.05.12 04:17
FR
NL
1. Mettez la machine sous
UFOTJPOFUBUUFOEF[RVFMMF
TPJUFONPEFQSËU7PZBOU
BMMVNÊFODPOUJOV
1. Schakel de machine in en
wacht tot deze klaar is voor
gebruik (indicatielampje
blijft branden).
4. Appuyez et maintenez
FOGPODÊMFCPVUPO
&TQSFTTPPV-VOHP
)PVEEFLOPQ&TQSFTTP
PG-VOHPJOHFESVLU
3FMÄDIF[MFCPVUPOVOFGPJTRVF
MFWPMVNFEÊTJSÊFTUBUUFJOU
-BBUEFLOPQMPT[PESBIFUHFXFOTUF
volume is bereikt.
-FOJWFBVEVWPMVNFEFBVFTU
NBJOUFOBOUNÊNPSJTÊ
)FUXBUFSWPMVNFOJWFBVJTOV
opgeslagen.
3FNQMJSMFSÊTFSWPJS
EFBVBWFDEFMFBVQPUBCMF
FUJOTÊSFSVOFDBQTVMF
Nespresso.
2. Vul het waterreservoir
met drinkwater en leg een
Nespresso capsule in de
houder.
130(3".."5*0/%670-6.&%&"6
)&58"5&370-6.&130(3"..&3&/
3. Placez une tasse
TPVTMBTPSUJFDBGÊ
3. Plaats een kopje
POEFSEFLPîF
uitloop.
36
37
5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 37 05.05.12 04:17
7*%"/(&%64:45&.&"7"/56/&1&3*0%&%*/65*-*4"5*0/
1063-"1305&$5*0/$0/53&-&(&-06"7"/56/&3&1"3"5*0/
)&54:45&&.-&&(.",&/7003&&/1&3*0%&7"//*&5(&#36*,
&/5&3#&4$)&3.*/(5&(&/703450'7003&&/3&1"3"5*&
1. Pour entrer dans le mode de
WJEBOHFBQQVZF[TJNVMUBOÊ
ment sur les boutons Espresso
FU-VOHPQPVSÊUFJOESFMB
machine.
1. U schakelt de leegmodus in
door de knoppen Espresso en
-VOHPUFHFMJKLJOUFESVLLFO[PEBU
de machine wordt uitgeschakeld.
-FTEFVYWPZBOUT
clignotent
alternativement.
Beide indicatielampjes
branden beurtelings.
4. Fermez le levier.
4. Sluit de capsuleklem.
-BNBDIJOFTBSSËUF
automatiquement.
%FNBDIJOFXPSEU
nu automatisch
uitgeschakeld.
6. Vider et nettoyer le bac à
DBQTVMFTVTBHÊFTFUCBDEF
SÊDVQÊSBUJPO
6. Maak het opvangbakje
voor capsules en het lekbakje
leeg en schoon.
3FUJSF[MFSÊTFSWPJSEFBVFU
ouvrez le levier.
2. Verwijder het waterreservoir
en klap de capsuleklem omhoog.
3. Appuyez simulta
OÊNFOUTVSMBUPVDIF
&TQSFTTPFU-VOHP
pendant 3 secondes.
%SVLEFLOPQQFO
&TQSFTTPFO-VOHP
drie seconden lang in.
REMARQUE: votre machine sera bloquée pendant 10 minutes après avoir quitté le mode Vidange.
OPMERKING: de machine wordt na het legen van het systeem tien minuten geblokkeerd.
5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 38 05.05.12 04:17
3X

39
FR
NL
3&45"63&3-&43&(-"(&4%64*/&
'"#3*&,4*/45&--*/(&/)&345&--&/
"WFDMBNBDIJOFÊUFJOUF
appuyez et maintenez
FOGPODÊMFCPVUPO-VOHP
QFOEBOUTFDPOEFT
)PVEEFLOPQ-VOHPWJKG
seconden lang ingedrukt
terwijl de machine uit staat.
-FTWPZBOUTDMJHOPUFOU
rapidement 3 fois pour conrmer
MBSÊJOJUJBMJTBUJPOEFMBNBDIJOFBVY
SÊHMBHFTEVTJOF
%FJOEJDBUJFMBNQKFTLOJQQFSFO
drie keer snel om te bevestigen
dat de fabrieksinstellingen op de
machine zijn hersteld.
Les réglages d’usine:
Tasse Espresso: 40 ml
5BTTF-VOHPNM
Mode veille: 9 min
Fabrieksinstellingen:
&TQSFTTPLPQKFNM
-VOHPLPQKFNM
Uitschakelmodus: 9 min
-FTWPZBOUTDPOUJOVFSPOUÆDMJHOPUFSOPSNBMFNFOU
QFOEBOUMFQSÊDIBVíBHFKVTRVÆDFRVFMMFTPJUQSËUF
%FJOEJDBUJFMBNQKFTLOJQQFSFOWFSWPMHFOT
normaal, net als bij het opwarmen, totdat de machine
klaar voor gebruik is.
7PZBOUTBMMVNÊTFODPOUJOVQSËU
Indicatieleds blijven branden: klaar voor
gebruik
5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 39 05.05.12 04:17
1. Retirer la capsule
et fermez le levier.
1. Verwijder de
capsule en sluit de
capsuleklem.
1PVSFOUSFSEBOTMFNPEFEFEÊUBS
USBHFNBDIJOFBMMVNÊFBQQVZF[
TJNVMUBOÊNFOUTVSMFTCPVUPOT&TQSFTTP
FU-VOHPQFOEBOUTFDPOEFT
6TUBSUEFPOULBMLJOHTNPEVTJO
EPPSEFLOPQQFO&TQSFTTPFO-VOHP
terwijl de machine is ingeschakeld,
3 seconden lang tegelijk in te drukken.
3FNQMJSMFSÊTFSWPJSEFBVBWFDMB
TPMVUJPOEFEÊUBSUSBHFVTBHÊFSFDVFJMMJF
EBOTMFSÊDJQJFOUFUSÊQÊUF[MÊUBQFFU
7. Vul het waterreservoir nogmaals met
de gebruikte onkalkingsoplossing die u
hebt opgevangen en herhaal de stappen
4 en 6.
7JEF[MFCBDEFSÊDVQÊ
ration et le bac à capsules
VTBHÊFT
2. Maak het lekbakje en
het opvangbakje voor
capsules leeg.
-FTEFVYWPZBOUT
clignotent.
Beide indicatielampjes
knipperen.
7JEFSFUSJODFSMFSÊTFSWPJS
EFBV3FNQMJTTF[BWFDEF
MFBVQPUBCMF
.BBLIFUXBUFSSFTFSWPJS
leeg en spoel na. Vul met
drinkwater.
3FNQMJSMFSÊTFSWPJSEFBV
BWFD-EFBVQPUBCMF
et ajouter 1 liquide de
EÊUBSUSBHF/FTQSFTTP
3. Vul het waterreservoir
NFU-ESJOLXBUFSFO
voeg een zakje Nespresso
ontkalkingsmiddel toe.
6. Appuyez sur le bouton
-VOHPFUBUUFOESFRVFMF
SÊTFSWPJSEFBVTPJUWJEF
%SVLPQEF-VOHPLOPQ
en wacht totdat het
waterreservoir leeg is.
1MBDF[VOSÊDJQJFOU
(min. 1 litre de volume)
TPVTMBTPSUJFDBGÊ
4. Plaats een opvangbak
NJO-POEFSEF
LPîFVJUMPPQ
$FUUFNBDIJOFFTUÊRVJQÊFEVOFBMBSNFEFEÊUBSUSBHF-PSTRVFMFTEFVYWPZBOUTDMJHOPUFOUFONPEFQSËUWPUSFNBDIJOFBCFTPJOEVOEÊUBSUSBHF
%F[FNBDIJOFJTWPPS[JFOWBOFFOPOULBMLJOHTBMBSN"MTCFJEFJOEJDBUJFMBNQKFTLOJQQFSFOUFSXJKMEFNBDIJOFLMBBSJTWPPSHFCSVJLNPFUVXNBDIJOFXPSEFOPOULBMLU
%&5"353"(&
0/5,"-,*/(
REMARQUE: la durée approximative est de 15 minutes.
OPMERKING: deze handeling duurt ongeveer vijftien minuten.
5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 40 05.05.12 04:17
40
41
FR
NL
G)
36

0
20
10
0
300
600
1200
CaCO
3
NHM
NHM
NHM
G)
E)
CaCO
3
E) Tasses, Cups (40 ml)
-PSTRVFWPVTËUFTQSËU
SÊQÊUF[MÊUBQFFUQVJT
rincer la machine.
)FSIBBMBMTVLMBBSCFOU
de stappen 4 en 6 om de
machine na te spoelen.
1PVSRVJUUFSMFNPEFEFEÊUBS
USBHFBQQVZF[TJNVMUBOÊNFOU
TVSMFTCPVUPOT&TQSFTTPFU-VOHP
pendant 3 secondes
%SVLESJFTFDPOEFOMBOHEF
LOPQQFO&TQSFTTPFO-VOHPUFHFMJKL
in om de ontkalkingsmodus af te
sluiten.
-BNBDIJOFFTU
NBJOUFOBOUQSËUFÆ
MFNQMPJ
%FNBDIJOFJTOVLMBBS
voor gebruik.
%VSFUÊEFMFBV %ÊUBSUSFSBQSÍT
*OEJDFGSBOÉBJT
Indice allemand
carbonate de calcium
)BSEIFJEWBOIFUXBUFS 0OULBMLFOOB
Franse hardheidsgraad
%VJUTFIBSEIFJETHSBBE
calciumcarbonaat
AVERTISSEMENT:MBTPMVUJPOEFEÊUBSUSBHFQFVUËUSFOPDJWFWJUF[MFDPOUBDUBWFDMFTZFVYMBQFBVFUMFTTVSGBDFT/PVTQSÊDPOJTPOTMFLJUEF
EÊUBSUSBHFNespresso disponible auprès du Club NespressoEBOTMBNFTVSFPÜJMFTUTQÊDJBMFNFOUBEBQUÊÆWPUSFNBDIJOF"UUFOUJPOÆOFQBTVUJMJTFS
EABVUSFTQSPEVJUTEVUZQFWJOBJHSFRVJMBJTTFSBJUVOHPÚUBVDBGÊFUQPVSSBJUFOEPNNBHFSMBNBDIJOF4VSMBCBTFEFMBEVSFUÊEFMAFBVMFUBCMFBV
TVJWBOUWPVTJOEJRVFSBMBGSÊRVFODFEFEÊUBSUSBHFSFRVJTFQPVSVOFQFSGPSNBODFPQUJNBMFEFWPUSFNBDIJOF1PVSUPVUSFOTFJHOFNFOU
DPNQMÊNFOUBJSFTVSMFEÊUBSUSBHFWFVJMMF[DPOUBDUFSWPUSF$MVCNespresso.
LET OP:EFPOULBMLJOHTPQMPTTJOHLBOHFWBBSMJKL[JKOWPPSVXHF[POEIFJE7FSNJKEDPOUBDUNFUEFPHFOEFIVJEFONBUFSJBMFOPQQFSWMBLLFO
8FBEWJTFSFOEFNespresso ontkalkingssets die verkrijgbaar zijn via de Nespresso Club te gebruiken, aangezien deze speciek gemaakt zijn voor uw
machine. Gebruik geen andere producten (zoals azijn) die de smaak van uw koe negatief beïnvloeden. In de onderstaande tabel staat
BBOHFHFWFOIPFWBBLVVXNBDIJOFNPFUPOULBMLFOWPPSPQUJNBMFQSFTUBUJFTJOUFSWBMMFO[JKOHFCBTFFSEPQEFIBSEIFJEWBOIFUESJOLXBUFS
Voor eventuele aanvullende informatie over het ontkalken van uw machine kunt u contact opnemen met de Nespresso Club.
5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 41 05.05.12 04:17
/FUUPZF[MBTPSUJFEVDBGÊ
SÊHVMJÍSFNFOUBWFDVODIJíPO
doux et humide.
3FJOJHEFLPîFVJUMPPQSFHFMNBUJH
met een zachte, vochtige doek.
-VOJUÊEFNBJOUFOBODFQFVUËUSF
SFUJSÊFFOQJÍDFTEÊUBDIÊFTQPVS
un nettoyage facile.
%FPOEFSIPVETHSPFQJTJO
onderdelen van de machine te
verwijderen, waardoor de reiniging
erg makkelijk is.
/&550:"(&
REINIGEN
ATTENTION
Risque d’électrocution mortelle et d’incendie.
/FQMPOHF[KBNBJTMBQQBSFJMPVVOFQBSUJFEFDFMVJDJEBOTMFBV"TTVSF[
WPVTBWPJSEÊCSBODIÊMBNBDIJOFBWBOUEFMBOFUUPZFS/FQBTVUJMJTFSEF
EÊUFSHFOUGPSUPVTPMWBOU/FQBTVUJMJTFSEPCKFUTUSBODIBOUTEFTCSPTTFTPV
BCSBTJGTUSBODIBOUT/FQMBDF[QBTEBOTVOMBWFWBJTTFMMF
WAARSCHUWING
Risico van elektrische schokken en brand.
%PNQFMEFNBDIJOFOPPJUHFIFFMPGHFEFFMUFMJKLJOXBUFS5SFLEFTUFLLFS
van de machine uit het stopcontact voordat u deze gaat reinigen.Gebruik
geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen voor de reiniging
van de machine . Gebruik geen scherpe voorwerpen, borstels of puntige
TDIVVSNJEEFMFO%FNBDIJOFNBHOJFUJOEFWBBUXBTTFSXPSEFOHFSFJOJHE
5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 42 05.05.12 04:17
42
43
FR
NL
www.nespresso.com
Pas de voyant lumineux.
£ Vérier MBMJNFOUBUJPOTFDUFVSMBQSJTFMBUFOTJPOFUMFGVTJCMF&ODBTEFQSPCMÍNFT appeler le Club Nespresso.
1BTEFDBGÊQBTEFBV
£ 3ÊTFSWPJSEFBVWJEFSFNQMJSMFSÊTFSWPJSEFBV
£ UBSUSFSTJOÊDFTTBJSF
£ 3ÊBNPSDFSMBQPNQFÆFBV
-FDBGÊTÊDPVMFUSÍTMFOUFNFOU
£ -BWJUFTTFEÊDPVMFNFOUEÊQFOEEVUZQFEFDBGÊ
£ Détartrer TJOÊDFTTBJSFWPJSTFDUJPO%ÊUBSUSBHF
-FDBGÊOFTUQBTBTTF[DIBVE
£ Préchauer la tasse.
£ Détartrer TJOÊDFTTBJSF.
'VJUFEBOTMB[POFEFTDBQTVMFTEFMFBVEBOTMFSÊTFSWPJSÆDBQTVMFT
£ Positionner la capsule correctement. Si la fuite persiste, appeler le Club Nespresso.
$MJHOPUFNFOUÆJOUFSWBMMFTJSSÊHVMJFST
£ Envoyer MBQQBSFJMFOSÊQBSBUJPOPVBQQFMFSMF$MVCNespresso.
*MOAZBQBTEFDBGÊTFVMFNFOUEFMAFBVRVJTAÊHPVUUF
NBMHSÊRVAVOFDBQTVMFTPJUJOTÊSÊF
£ En cas de problème, appelez le Nespresso Club.
-FTEFVYWPZBOUTDMJHOPUFSPOUNËNFTJMBNBDIJOFFTUQSËUF
£
$PNNFODFSMFEÊUBSUSBHF
Controlelampje brandt niet.
£ Controleer de hoofdkabel, de stekker, de netspanning en de zekering. Mocht u problemen ondervinden,
neem dan telefonisch contact op met de Nespresso Club.
Geen koe, geen water.
£ 8BUFSSFTFSWPJSMFFHm7VMIFUXBUFSSFTFSWPJSNFUESJOLXBUFS
£ Zo nodig, ontkalken.
£ Vul de waterpomp*
%FLPîFMPPQUIFFMUSBBHVJUEFNBDIJOF
£ %FEPPSMPPQTOFMIFJEIBOHUBGWBOEFLPîFTPPSU
£ Ontkalk indien nodig, zie hoofdstuk Ontkalking.
%FLPîFJTOJFUXBSNHFOPFH
£ Verwarm het kopje voor.
£ Ontkalk indien nodig.
)FUXBUFSMFLUXFHMBOHTEFDBQTVMFTXBUFSJOEFCBLNFUDBQTVMFT
£ Plaats de bak op de juiste manier. In geval van lekkage, neem telefonisch contact op met de Nespresso Club.
)FUDPOUSPMFMBNQKFLOJQQFSUPOSFHFMNBUJH
£ Laat de machine repareren of neem telefonisch contact op met de Nespresso Club.
Geen koe, er komt alleen water uit (ondanks de ingezette capsule).
£ Neem telefonisch contact op met de Nespresso Club bij problemen.
Beide indicatielampjes knipperen als de machine klaar is voor gebruik.
£ Ga verder met ontkalken.
1"//&4STORINGEN
*
1
2
1
2
Start
1. Ouvrir + 2. Maintenir le levier en position
pendant 3 secondes
1. Open + 2. hou 3 seconden ingedrukt
%FMFBVDPVMF
8BUFSMPPQU
Fermer
Sluiten
Stop
5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 43 05.05.12 04:17
44

FR
NL
/PVTOPVTFOHBHFPOTÆBDIFUFSEVDBGÊEFRVBMJUÊTVQÊSJFVSFQSPEVJUEBOTMFSFTQFDUEFMFOWJSPOOFNFOUFUEFTDVMUJWBUFVST
%FQVJTOPVTDPMMBCPSPOTBWFDMPSHBOJTBUJPO3BJOGPSFTU"MMJBODFQPVSNFUUSFFOPFVWSFOPUSF1SPHSBNNFNespresso AAA Sustainable Quality™.
/PVTBWPOTDIPJTJMBMVNJOJVNDPNNFNBUÊSJBVEFNCBMMBHFEFOPTDBQTVMFTDBSJMQSPUÍHFMBTBWFVSFUMFTBSÔNFTEFOPT(SBOET$SVTNespresso.
-BMVNJOJVNTFSFDZDMFQBSBJMMFVSTÆMJOñOJTBOTQFSESFBVDVOFEFTFTRVBMJUÊT
NespressoTFTUUPVKPVSTFOHBHÊÆDPODFWPJSFUGBCSJRVFSEFTBQQBSFJMTRVJBMMJFOUJOOPWBUJPOQFSGPSNBODFFUDPOWJWJBMJUÊ
%ÊTPSNBJTOPVTJOUÊHSPOTEFTDBSBDUÊSJTUJRVFTÊDPMPHJRVFTÆMBDPODFQUJPOEFOPTOPVWFMMFTHBNNFTEFNBDIJOFT
8JKWFSQMJDIUFOPOTFSUPFLPîFJOUFLPQFOWBOEFIPPHTUFLXBMJUFJUEJFHFQSPEVDFFSEXPSEUNFUSFTQFDUWPPSIFUNJMJFVFOEFMFFGHFNFFOTDIBQWBOEFCPFS
Sinds 2003 werken we samen met de Rainforest Alliance aan de ontwikkeling van ons Nespresso AAA Sustainable Quality
TM
Program.
8FLP[FOBMVNJOJVNBMTHSPOETUPGWPPSIFUWFSQBLLJOHTNBUFSJBBMWBOPO[FDBQTVMFTPNEBUIFUEFLPîFFOEFBSPNBTWBOEFNespresso Grands Crus beschermt en behoudt.
Aluminium is daarnaast oneindig recyclebaar, zonder dat het haar bijzondere eigenschappen verliest.
Nespresso zet zich in voor de ontwikkeling en de productie van innovatieve kwaliteitsmachines die gebruiksvriendelijk zijn.
Momenteel werken we aan de integratie van milieuvriendelijke voorzieningen in het design van onze nieuwe machines en die van de toekomst.
&$0-"#03"5*0/&$0-"#03"5*0/$0.
&$0-"#03"5*0/&$0-"#03"5*0/$0.
5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 45 05.05.12 04:17
("3"/5*&-*.*5&
GARANTIE
7FVJMMF[DPOTVMUFSWPUSFDBSUFEFHBSBOUJFJODMVTFBWFDMBNBDIJOFQPVSQMVTEJOGPSNBUJPO4FVMMVTBHFEFT̾DBQTVMFTNespressoHBSBOUJUMFCPOGPODUJPOOFNFOUFUMBMPOHÊWJUÊEFWPUSFNBDIJOFNespresso. Tout dommage
PVEZTGPODUJPOOFNFOUPDDBTJPOOÊ̾QBSMVUJMJTBUJPOEFDBQTVMFTBVUSFTRVFEFNBSRVFNespresso ne sera pas couvert par cette garantie.
(FMJFWFUFSBBEQMFHFOVXJOCFHSFQFOHBSBOUJFLBBSUEFNBDIJOFWPPSNFFSJOGPSNBUJF%FDPSSFDUFGVODUJPOFSJOHWBOVXNespresso machine en de levensduur wordt uitsluitend gegarandeerd bij gebruik van
Nespresso capsules. Elk defect dat veroorzaakt wordt door het gebruik van capsules die niet van Nespresso zijn, wordt niet door deze garantie gedekt.
5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 46 05.05.12 04:17

Documenttranscriptie

FR NL 7&*-*()&*%4.""53&(&-&/ GEVAAR: de veiligheidsvoorschriften worden bij de machine geleverd. Lees deze voorschriften aandachtig door voordat u uw nieuwe machine voor het eerst gebruikt. Bewaar ze op een veilige plek, zodat u ze later als referentie kunt inzien. GEVAAR: dit pictogram duidt op gevaar. Lees de veiligheidsmaatregelen om persoonlijke letsels en schade te voorkomen. INFORMATIE: dit pictogram verwijst naar de instructies voor een correct en veilig gebruik van uw machine. r%F[FNBDIJOFJTCFEPFMEWPPSEFCFSFJEJOHWBOSFDFQUFOWPMHFOTEF aanwijzingen die in deze handleiding opgenomen zijn. r(FCSVJLEF[FNBDIJOFVJUTMVJUFOEWPPSEPFMFJOEFOXBBSWPPSIFU ontworpen is. r%F[FNBDIJOFJTCFEPFMEWPPSHFCSVJLCJOOFOTIVJTFOIFUNBH daarom uitsluitend bij normale temperatuuromstandigheden worden gebruikt. r#FTDIFSNEFNBDIJOFUFHFOEJSFDUF[POJOWMPFE MBOHEVSJHF blootstelling aan opspattend water en vocht. r%F[FNBDIJOFJTVJUTMVJUFOECFEPFMEWPPSIVJTIPVEFMJKLFOEFSHFMJKL HFCSVJL [PBMTQFSTPOFFMTLBOUJOFTJOXJOLFMT LBOUPPSFOPWFSJHF werkomgevingen; door gasten van hotels, motels en overige WFSCMJKGTSVJNUFOCFECSFBLGBTU FUD r%F[FNBDIJOFLBOXPSEFOHFCSVJLUEPPSLJOEFSFOWBOBGBDIUKBBSFO personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens, of met onvoldoende ervaring en kennis als er toezicht aanwezig is of ze instructies hebben ontvangen over het veilige HFCSVJLWBOEFNBDIJOFFOEFSJTJDPTCFHSJKQFOEJFFSNFF TBNFOIBOHFO,JOEFSFONPHFOOJFUNFUEFNBDIJOFTQFMFO Zonder toezicht mogen kinderen de machine niet reinigen noch onderhouden. r-FUFSPQEBULJOEFSFOOJFUNFUEFNBDIJOFTQFMFO r%FGBCSJLBOUBBOWBBSEUHFFOFOLFMFBBOTQSBLFMJKLIFJEFOEFHBSBOUJF is niet van toepassing bij enige vorm van commercieel gebruik, oneigenlijke bediening of gebruik van de machine, schade die het gevolg is van gebruik voor andere onjuiste doeleinden. 26 27 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 27 05.05.12 04:17 FR NL 7&*-*()&*%4.""53&(&-&/ GEVAAR: de veiligheidsvoorschriften worden bij de machine geleverd. Lees deze voorschriften aandachtig door voordat u uw nieuwe machine voor het eerst gebruikt. Bewaar ze op een veilige plek, zodat u ze later als referentie kunt inzien. GEVAAR: dit pictogram duidt op gevaar. Lees de veiligheidsmaatregelen om persoonlijke letsels en schade te voorkomen. INFORMATIE: dit pictogram verwijst naar de instructies voor een correct en veilig gebruik van uw machine. r%F[FNBDIJOFJTCFEPFMEWPPSEFCFSFJEJOHWBOSFDFQUFOWPMHFOTEF aanwijzingen die in deze handleiding opgenomen zijn. r(FCSVJLEF[FNBDIJOFVJUTMVJUFOEWPPSEPFMFJOEFOXBBSWPPSIFU ontworpen is. r%F[FNBDIJOFJTCFEPFMEWPPSHFCSVJLCJOOFOTIVJTFOIFUNBH daarom uitsluitend bij normale temperatuuromstandigheden worden gebruikt. r#FTDIFSNEFNBDIJOFUFHFOEJSFDUF[POJOWMPFE MBOHEVSJHF blootstelling aan opspattend water en vocht. r%F[FNBDIJOFJTVJUTMVJUFOECFEPFMEWPPSIVJTIPVEFMJKLFOEFSHFMJKL HFCSVJL [PBMTQFSTPOFFMTLBOUJOFTJOXJOLFMT LBOUPPSFOPWFSJHF werkomgevingen; door gasten van hotels, motels en overige WFSCMJKGTSVJNUFOCFECSFBLGBTU FUD r%F[FNBDIJOFLBOXPSEFOHFCSVJLUEPPSLJOEFSFOWBOBGBDIUKBBSFO personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens, of met onvoldoende ervaring en kennis als er toezicht aanwezig is of ze instructies hebben ontvangen over het veilige HFCSVJLWBOEFNBDIJOFFOEFSJTJDPTCFHSJKQFOEJFFSNFF TBNFOIBOHFO,JOEFSFONPHFOOJFUNFUEFNBDIJOFTQFMFO Zonder toezicht mogen kinderen de machine niet reinigen noch onderhouden. r-FUFSPQEBULJOEFSFOOJFUNFUEFNBDIJOFTQFMFO r%FGBCSJLBOUBBOWBBSEUHFFOFOLFMFBBOTQSBLFMJKLIFJEFOEFHBSBOUJF is niet van toepassing bij enige vorm van commercieel gebruik, oneigenlijke bediening of gebruik van de machine, schade die het gevolg is van gebruik voor andere onjuiste doeleinden.  29 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 29 05.05.12 04:17 7&*-*()&*%4.""53&(&-&/ Voorkom het risico op elektrocutie en brand. r#JKOPPEHFWBMMFOEFTUFLLFSEJSFDUVJUIFUTUPQDPOUBDUWFSXJKEFSFO r4MVJUEFNBDIJOFBMMFFOBBOPQFFOHFTDIJLUFOHPFECFSFJLCBBS TUPQDPOUBDUNFUSBOEBBSEF%FNBDIJOFNBHQBTOBEFJOTUBMMBUJF aangesloten worden. Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje van de machine aangeduid is. Deze machine mag enkel aangesloten worden na de installatie. r5SFLEFLBCFMOJFUPWFSTDIFSQFSBOEFOFO[PSHEBU[FOJFUCFLOFMESBBLU of naar beneden hangt. r7PPSLPNCMPPUTUFMMJOHWBOEFLBCFMBBOIJUUFPGWPDIU r"MTEFWPFEJOHTLBCFMCFTDIBEJHJOHFOWFSUPPOU EBOEJFOUEF[FEPPSEF fabrikant, een servicebedrijf of een ander bevoegd bedrijf vervangen te worden. r(FCSVJLEFNBDIJOFOJFUBMTEFLBCFMCFTDIBEJHEJT#SFOHEFNBDIJOF terug naar de Nespresso Club. r(FCSVJLJOEJFOOPPE[BLFMJKLVJUTMVJUFOEFFOHFBBSEFWFSMFOHLBCFM  XBBSWBOEFLFSOEJBNFUFSNJOJNBBMNN2 bedraagt, of die geschikt is voor het vermogen. 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 30 r0NTDIBEFUFWPPSLPNFONBHEFNBDIJOFJOHFFOHFWBMHFQMBBUTU worden in de nabijheid of op warme oppervlakken zoals verwarmingsradiatoren, fornuizen, ovens, gasbranders, open vuur of dergelijke. r1MBBUTEFNBDIJOFBMUJKEPQFFOWMBLLFFOTUBCJFMFPOEFSHSPOE )FUPQQFSWMBLNPFUCFTUFOEJH[JKOUFHFOIJUUFFOWMPFJTUPíFOBMTXBUFS  koffie, ontkalkingsmiddel en dergelijke. r/FFNEFWPFEJOHTLBCFMVJUIFUTUPQDPOUBDUBMTVEFNBDIJOFMBOHFUJKE niet gebruikt. r7FSXJKEFSEFTUFLLFSVJUIFUTUPQDPOUBDUEPPSBBOEFTUFLLFSUF USFLLFOOJFUBBOEFWPFEJOHTLBCFMEFLBCFMLBOEBBSCJKOBNFMJKL beschadigd raken. r7ÓÓSIFUTDIPPONBLFOPGCJKNBDIJOFPOEFSIPVEEFTUFLLFSVJUIFU stopcontact verwijderen en machine laten afkoelen. r3BBLEFWPFEJOHTLBCFMOPPJUNFUOBUUFIBOEFOBBO r%PNQFMEFNBDIJOFPGPOEFSEFMFOWBOEJUBQQBSBBUJOHFFOHFWBMPOEFS in water of andere vloeistoffen. r.BDIJOFFONBDIJOFPOEFSEFMFOJOHFFOHFWBMJOEFWBBUXBTTFSQMBBUTFO r&MFLUSJDJUFJUFOXBUFSHBBUOJFUTBNFOFOLBOSFTVMUFSFOJOFMFLUSPDVUJF r.BDIJOFOJFUPQFONBLFO-FWFOTHFWBBSMJKLFFMFLUSJTDIFTQBOOJOH r1MBBUTHFFOWPPSXFSQFOJOEFPQFOJOHFOWBOEFNBDIJOF%BBSCJKCFTUBBU EFLBOTPQCSBOEPGFMFLUSJTDIFTDIPLLFO 05.05.12 04:17 7&*-*()&*%4.""53&(&-&/ Voorkom kans op letsels tijdens gebruik. r-BBUEFNBDIJOFOPPJUPOCFXBBLUBDIUFSUJKEFOTHFCSVJL r%FNBDIJOFOJFUHFCSVJLFOBMTIFUCFTDIBEJHEJTPGOJFUOBBS behoren werkt. Verwijder de stekker in een dergelijk geval direct uit het stopcontact. Neem contact op met de Nespresso Club voor onderzoek, reparatie of afstelling. r&FOCFTDIBEJHEFNBDIJOFLBOFMFLUSJTDIFTDIPLLFO CSBOEXPOEFO en brand veroorzaken. r,MBQEFDBQTVMFIPVEFSTUFFETIFMFNBBMEJDIUFOPQFOEF[FJOHFFO HFWBMUJKEFOTHFCSVJL(FWBBSWPPSWFSCSBOEJOH r1MBBUTVXWJOHFSTOPPJUPOEFSEFVJUMPPQWFSNJKECSBOEXPOEFO r1MBBUTOPPJUVXWJOHFSTJOEFDBQTVMFSVJNUFPGJOIFU JOMFHNFDIBOJTNF(FWBBSWPPSQFSTPPOMJKLFMFUTFMT r"MTEFDBQTVMFOJFUHFQFSGPSFFSEJTEPPSEFNFTTFOJOEF capsulehouder, kan er water langs de capsule geperst worden, waardoor de machine beschadigd kan raken. r(FCSVJLOPPJUFFOCFTDIBEJHEFPGWFSWPSNEFDBQTVMF"MTFSFFO capsule geblokkeerd zit in de capsuleruimte, schakel dan de machine eerst uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens andere handelingen te verrichten. Neem contact op met de Nespresso Vul het waterreservoir altijd met vers, koud drinkwater. r.BBLIFUXBUFSSFTFSWPJSMFFHBMTVEFNBDIJOFMBOHFSFUJKEOJFU gebruikt (tijdens vakanties etc.). 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 31 FR NL r7FSWBOHIFUXBUFSBMWPSFOTEFNBDIJOFPQOJFVXJOHFCSVJLUF nemen na een weekend of vergelijkbaar tijdsbestek. r(FCSVJLEF[FNBDIJOFOPPJU[POEFSHFQMBBUTUFMFLCBLFOSPPTUFSPN te voorkomen dat er water terecht komt op de oppervlakken rondom het apparaat. r(FCSVJLHFFOBHSFTTJFWFTDIPPONBBLNJEEFMFOPGPQMPTNJEEFMFO Gebruik een vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel om het oppervlak van de machine schoon te maken. r7FSXJKEFSOBIFUVJUQBLLFOWBOEFNBDIJOFEFQMBTUJDGPMJFWBOIFU lekbakrooster en gooi het weg. r%F[FNBDIJOFXFSEPOUXPSQFOWPPSNespresso koffiecapsules die exclusief verkrijgbaar zijn via de Nespresso$MVC%FLXBMJUFJUWBO Nespresso kan alleen worden gegarandeerd bij gebruik van de (originele) Nespresso capsules in de daarvoor geschikte Nespresso machine. r7PPSVXFJHFOWFJMJHIFJENPHFOFSVJUTMVJUFOEPOEFSEFMFOFO accessoires van Nespresso worden gebruikt, die speciaal voor uw machine bestemd zijn. r"MMFNespresso machines worden streng gecontroleerd. Steekproefsgewijs worden er machines getest in de praktijk. Om die reden kunnen bepaalde apparaten sporen van gebruik vertonen. rNespresso behoudt zich het recht voor deze instructies te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. 30 31 05.05.12 04:17 7&*-*()&*%4.""53&(&-&/ Ontkalken r#JKDPSSFDUHFCSVJL[PSHUIFUNespresso ontkalkingsmiddel ervoor dat uw machine de hele levensduur lang goed werkt en dat uw koffiebeleving net zo perfect blijft als op de eerste dag. In de gebruikshandleiding die u bij de Nespresso ontkalkingsset aantreft, staat precies aangegeven hoeveel ontkalkingsmiddel u moet gebruiken, en welke procedure u dient te volgen. 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 32 BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OP EEN VEILIGE PLAATS Als deze machine wisselt van eigenaar, geef deze gebruiksaanwijzing er dan bij. Deze gebruiksaanwijzing is ook als PDF te downloaden op de website www.nespresso.com 05.05.12 04:17 13&4&/5"5*0/ 07&3;*$)5 41&$*'*$"5*0/4 5&$)/*4$)&(&(&7&/4 1PJHOÊF )FOEFM #PVUPOTDBGÊ &TQSFTTPFU-VOHP ,PîFLOPQQFO &TQSFTTPFO-VOHP &NCPVUEFTPSUJFEVDBGÊ ,PîFVJUMPPQ Magimix M100 16.6 cm 3ÊTFSWPJS EFBV - 8BUFSSFTFSWPJS - 3ÊTFSWPJSÆDBQTVMFTQPVSmDBQTVMFT Opvangbakje voor12–14 capsules FR NL DN 29.1 cm m7 )[ 8 .BYmax. 19 Bar ,H #BDEÊHPVUUBHF -FLCBLKF (SJMMFEÊHPVUUBHF Rooster voor het lekbakje - $0/5&/6%&-&.#"--"(& */)06%7"/%&7&31",,*/( .BDIJOFÆDBGÊ ,PîFNBDIJOF Assortiment de 16 Grands Crus Nespresso Verpakkking met Nespresso(SBOE$SVDBQTVMFT 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 33 Pochette de Bienvenue Nespresso 8FMLPNCJKNespressoNBQKF .BOVFMEVUJMJTBUJPO )BOEMFJEJOH 32 33 05.05.12 04:17 .0%&%&$0/0.*&%&/&3(*& &/&3(*&#&41"3*/(4.0%64 $FUUFNBDIJOFFTUÊRVJQÊFEVOFGPODUJPOEÊDPOPNJFEÊOFSHJF-BNBDIJOFTFNFUBVUPNBUJRVFNFOUFONPEFÊDPOPNJFEÊOFSHJFBVCPVUEFNJOVUFT %F[FNBDIJOFJTWPPS[JFOWBOFFOFOFSHJFCFTQBSJOHTGVODUJF/BOFHFONJOVUFOXPSEUEFNBDIJOFBVUPNBUJTDIVJUHFTDIBLFME Pour allumer la machine, appuyez soit TVSMFCPVUPO&TQSFTTPPV-VOHP Als u de machine wilt inschakelen, ESVLUVPQEFLOPQ&TQSFTTPPG-VOHP 1PVSÊUFJOESFMBNBDIJOFBWBOUNJTFFOWFJMMF BVUPNBUJRVF BQQVZF[TJNVMUBOÊNFOUTVSMFT CPVUPOT&TQSFTTPFU-VOHP Als u de machine wilt uitschakelen voordat deze automatisch wordt uitgeschakeld, drukt VEFLOPQQFO&TQSFTTPFO-VOHPUFHFMJKLJO "WFDMBNBDIJOFÊUFJOUF BQQVZF[FU maintenez le bouton Espresso pendant 3 secondes. )PVEEFLOPQ&TQSFTTPESJFTFDPOEFOMBOH ingedrukt terwijl de machine uit staat. -FCPVUPO&TQSFTTPDMJHOPUFQPVSJOEJRVFS MFSÊHMBHFBDUVFM %FLOPQ&TQSFTTPLOJQQFSUUFOUFLFOWBO de huidige instelling. 1PVSNPEJñFSDFSÊHMBHFBQQVZF[TVSMFCPVUPO&TQSFTTP 6OFQSFTTJPOQPVSEÊTBDUJWFSMFNPEFÊDPOPNJFEÊOFSHJFBQSÍTNJO 6OFQSFTTJPOEFQMVTQPVSEÊTBDUJWFSMFNPEFBQSÍTNJO 6OFBVUSFQSFTTJPOQPVSMFEÊTBDUJWFS %SVLPQEFLOPQ&TQSFTTPPNEF[FJOTUFMMJOHUFXJK[JHFO &ÊOLFFSWPPSFFOVJUTDIBLFMNPEVTOBOFHFONJOVUFO Nog een keer voor een uitschakelmodus na dertig minuten Nog een keer om de modus uit te schakelen 1PVSRVJUUFSMFNPEFEÊDPOPNJFEÊOFSHJF BQQVZF[TVSMFCPVUPO-VOHPQFOEBOU 3 secondes. %SVLESJFTFDPOEFOMBOHPQEFLOPQ-VOHP om de energiebesparingsmodus af te sluiten. Pour modifier ce réglage: Deze instelling wijzigen: 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 34 05.05.12 04:17 13&.*&3&65*-*4"5*0/06"13&46/&1&3*0%& %&/0/Ŭ65*-*4"5*0/130-0/(&& &&345&(&#36*,0'/"&&/-"/(&1&3*0%&7"//*&5Ŭ(&#36*, REMARQUE: veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie. LET OP: lees eerst de veiligheidsmaatregelen om de kans op levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te vermijden. "QQVZF[TVSMFCPVUPO &TQSFTTPPV-VOHPQPVS activer la machine. %SVLPQEFLOPQ &TQSFTTPPG-VOHPPNEF machine in te schakelen. 3X 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 35 1. Retirer le film plastique de la grille EÊHPVUUBHF 1. Verwijder de plastic folie van het lekrooster. 1MBDF[VOSÊDJQJFOU NJO- TPVTMBTPSUJF DBGÊ 3. Plaats een opvangbak NJO- POEFSEF LPîFVJUMPPQ 3JODFSMFSÊTFSWPJSEFBV avant le remplissage avec EFMFBVQPUBCMF 2. Spoel het waterreservoir om voordat u dit vult met drinkwater. Voyants clignotants: QSÊDIBVíBHF TFD Indicatieleds knipperen: PQXBSNFO TFD 7PZBOUBMMVNÊFO DPOUJOVQSËU Indicatieleds blijven branden: klaar voor gebruik FR NL 4. Branchez la machine au secteur. 4. Sluit de machine op de netspanning aan. 3X 6. Appuyez sur le bouton -VOHPQPVSSJODFSMB NBDIJOF3ÊQÊUF[GPJT %SVLPQEFLOPQ -VOHPPNEFNBDIJOF UFTQPFMFO)FSIBBMEF[F handeling drie maal. 34  05.05.12 04:17 13&1"3"5*0/%6$"'& ,0''*&;&55&/7003#&3&*%&/ 1. Appuyez sur le bouton Espresso ou -VOHPQPVSBDUJWFSMB machine. 1. Spoel het waterreservoir om en vul het daarna met drinkwater. 3. Soulevez le levier DPNQMÍUFNFOUFUJOTÊSF[ une capsule Nespresso. 3. Open de capsuleklem helemaal en leg een Nespresso capsule in de klemhouder. 2. Press the Espresso PS-VOHPCVUUPOUP activate the machine. %SVLPQEFLOPQ &TQSFTTPPG-VOHP om de machine in te schakelen. Voyants clignotants: QSÊDIBVíBHF TFD Indicatieleds knipperen: PQXBSNFO TFD 7PZBOUBMMVNÊFO DPOUJOVQSËU Indicatieleds blijven branden: klaar voor gebruik ATTENTION:OFKBNBJTMFWFSMBQPJHOÊFQFOEBOUMFGPODUJPOOFNFOUFUTFSÊGÊSFSBVYDPOTJHOFTEF TÊDVSJUÊQPVSÊWJUFSUPVUEPNNBHF REMARQUE:MPSTEVQSÊDIBVíBHF WPVTQPVWF[BQQVZFSTVSMVOEFTEFVYCPVUPOTEFDBGÊ DMJHOPUBOUT-FDBGÊTÊDPVMFBMPSTBVUPNBUJRVFNFOUMPSTRVFMBNBDIJOFFTUQSËUF LET OP: open de capsuleklem nooit tijdens gebruik en lees de veiligheidsmaatregelen om mogelijke schade te voorkomen. OPMERKING: tijdens het opwarmen kunt u elke koffietoets indrukken. Zodra de machine opgewarmd is, treedt hij in werking. 4. Fermez le levier et placer une tasse sous la TPSUJFDBGÊ 4. Sluit de capsuleklem en plaats een kopje POEFSEFLPîFVJUMPPQ 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 36 "QQVZF[TVSMFCPVUPO&TQSFTTP NM  PVMF-VOHP NM QPVSEÊNBSSFS-B QSÊQBSBUJPOTBSSËUFBVUPNBUJRVFNFOU1PVS BSSËUFSMÊDPVMFNFOUEVDBGÊPVMBMMPOHFS  appuyez à nouveau. %SVLPQEFLOPQ&TQSFTTP NM PG-VOHP (110 ml) om de machine in te schakelen. Na FYUSBDUJFTUPQUEFNBDIJOFBVUPNBUJTDI%SVL nogmaals om de doorstroming van de koffie te stoppen of er koffie aan toe te voegen. 6. Retirer la tasse. Soulevez et fermez le levier pour ÊKFDUFSMBDBQTVMFEBOTMF CBDÆDBQTVMFTVTBHÊFT 6. Verwijder het kopje. Plaats de capsuleklem omhoog en weer omlaag om de capsule uit te werpen in het opvangbakje voor capsules. 05.05.12 04:17 FR NL 130(3".."5*0/%670-6.&%&"6 )&58"5&370-6.&130(3"..&3&/ 1. Mettez la machine sous UFOTJPOFUBUUFOEF[RVFMMF TPJUFONPEFQSËU 7PZBOU BMMVNÊFODPOUJOV  1. Schakel de machine in en wacht tot deze klaar is voor gebruik (indicatielampje blijft branden). 4. Appuyez et maintenez FOGPODÊMFCPVUPO &TQSFTTPPV-VOHP )PVEEFLOPQ&TQSFTTP PG-VOHPJOHFESVLU 3FNQMJSMFSÊTFSWPJS EFBVBWFDEFMFBVQPUBCMF FUJOTÊSFSVOFDBQTVMF Nespresso. 2. Vul het waterreservoir met drinkwater en leg een Nespresso capsule in de houder. 3FMÄDIF[MFCPVUPOVOFGPJTRVF MFWPMVNFEÊTJSÊFTUBUUFJOU -BBUEFLOPQMPT[PESBIFUHFXFOTUF volume is bereikt. 3. Placez une tasse TPVTMBTPSUJFDBGÊ 3. Plaats een kopje POEFSEFLPîF uitloop. -FOJWFBVEVWPMVNFEFBVFTU NBJOUFOBOUNÊNPSJTÊ )FUXBUFSWPMVNFOJWFBVJTOV opgeslagen. 36 37 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 37 05.05.12 04:17 7*%"/(&%64:45&.&"7"/56/&1&3*0%&%*/65*-*4"5*0/  1063-"1305&$5*0/$0/53&-&(&-06"7"/56/&3&1"3"5*0/ )&54:45&&.-&&(.",&/7003&&/1&3*0%&7"//*&5(&#36*, &/5&3#&4$)&3.*/(5&(&/703450'7003&&/3&1"3"5*& REMARQUE: votre machine sera bloquée pendant 10 minutes après avoir quitté le mode Vidange. OPMERKING: de machine wordt na het legen van het systeem tien minuten geblokkeerd. 1. Pour entrer dans le mode de WJEBOHF BQQVZF[TJNVMUBOÊ ment sur les boutons Espresso FU-VOHPQPVSÊUFJOESFMB machine. 1. U schakelt de leegmodus in door de knoppen Espresso en -VOHPUFHFMJKLJOUFESVLLFO [PEBU de machine wordt uitgeschakeld. 3FUJSF[MFSÊTFSWPJSEFBVFU ouvrez le levier. 2. Verwijder het waterreservoir en klap de capsuleklem omhoog. -FTEFVYWPZBOUT clignotent alternativement. Beide indicatielampjes branden beurtelings. 4. Fermez le levier. 4. Sluit de capsuleklem. 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 38 3. Appuyez simulta OÊNFOUTVSMBUPVDIF &TQSFTTPFU-VOHP pendant 3 secondes. %SVLEFLOPQQFO &TQSFTTPFO-VOHP drie seconden lang in. -BNBDIJOFTBSSËUF automatiquement. %FNBDIJOFXPSEU nu automatisch uitgeschakeld. 6. Vider et nettoyer le bac à DBQTVMFTVTBHÊFTFUCBDEF SÊDVQÊSBUJPO 6. Maak het opvangbakje voor capsules en het lekbakje leeg en schoon. 05.05.12 04:17 FR NL 3&45"63&3-&43&(-"(&4%64*/& '"#3*&,4*/45&--*/(&/)&345&--&/ "WFDMBNBDIJOFÊUFJOUF  appuyez et maintenez FOGPODÊMFCPVUPO-VOHP QFOEBOUTFDPOEFT )PVEEFLOPQ-VOHPWJKG seconden lang ingedrukt terwijl de machine uit staat. -FTWPZBOUTDPOUJOVFSPOUÆDMJHOPUFSOPSNBMFNFOU  QFOEBOUMFQSÊDIBVíBHF KVTRVÆDFRVFMMFTPJUQSËUF %FJOEJDBUJFMBNQKFTLOJQQFSFOWFSWPMHFOT normaal, net als bij het opwarmen, totdat de machine klaar voor gebruik is. 7PZBOUTBMMVNÊTFODPOUJOVQSËU Indicatieleds blijven branden: klaar voor gebruik 3X -FTWPZBOUTDMJHOPUFOU rapidement 3 fois pour confirmer MBSÊJOJUJBMJTBUJPOEFMBNBDIJOFBVY SÊHMBHFTEVTJOF %FJOEJDBUJFMBNQKFTLOJQQFSFO drie keer snel om te bevestigen dat de fabrieksinstellingen op de machine zijn hersteld. Les réglages d’usine: Tasse Espresso: 40 ml 5BTTF-VOHPNM Mode veille: 9 min Fabrieksinstellingen: &TQSFTTPLPQKFNM -VOHPLPQKFNM Uitschakelmodus: 9 min  39 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 39 05.05.12 04:17 %&5"353"(& 0/5,"-,*/( $FUUFNBDIJOFFTUÊRVJQÊFEVOFBMBSNFEFEÊUBSUSBHF-PSTRVFMFTEFVYWPZBOUTDMJHOPUFOUFONPEFQSËU WPUSFNBDIJOFBCFTPJOEVOEÊUBSUSBHF %F[FNBDIJOFJTWPPS[JFOWBOFFOPOULBMLJOHTBMBSN"MTCFJEFJOEJDBUJFMBNQKFTLOJQQFSFOUFSXJKMEFNBDIJOFLMBBSJTWPPSHFCSVJL NPFUVXNBDIJOFXPSEFOPOULBMLU REMARQUE: la durée approximative est de 15 minutes. OPMERKING: deze handeling duurt ongeveer vijftien minuten. 1. Retirer la capsule et fermez le levier. 1. Verwijder de capsule en sluit de capsuleklem. 7JEF[MFCBDEFSÊDVQÊ ration et le bac à capsules VTBHÊFT 2. Maak het lekbakje en het opvangbakje voor capsules leeg. 3FNQMJSMFSÊTFSWPJSEFBV BWFD-EFBVQPUBCMF et ajouter 1 liquide de EÊUBSUSBHF/FTQSFTTP 3. Vul het waterreservoir NFU-ESJOLXBUFSFO voeg een zakje Nespresso ontkalkingsmiddel toe. 1MBDF[VOSÊDJQJFOU (min. 1 litre de volume) TPVTMBTPSUJFDBGÊ 4. Plaats een opvangbak NJO- POEFSEF LPîFVJUMPPQ 1PVSFOUSFSEBOTMFNPEFEFEÊUBS USBHF  NBDIJOFBMMVNÊF BQQVZF[ TJNVMUBOÊNFOUTVSMFTCPVUPOT&TQSFTTP FU-VOHPQFOEBOUTFDPOEFT 6TUBSUEFPOULBMLJOHTNPEVTJO EPPSEFLOPQQFO&TQSFTTPFO-VOHP  terwijl de machine is ingeschakeld, 3 seconden lang tegelijk in te drukken. -FTEFVYWPZBOUT clignotent. Beide indicatielampjes knipperen. 6. Appuyez sur le bouton -VOHPFUBUUFOESFRVFMF SÊTFSWPJSEFBVTPJUWJEF %SVLPQEF-VOHPLOPQ en wacht totdat het waterreservoir leeg is. 3FNQMJSMFSÊTFSWPJSEFBVBWFDMB TPMVUJPOEFEÊUBSUSBHFVTBHÊFSFDVFJMMJF EBOTMFSÊDJQJFOUFUSÊQÊUF[MÊUBQFFU 7. Vul het waterreservoir nogmaals met de gebruikte onkalkingsoplossing die u hebt opgevangen en herhaal de stappen 4 en 6. 7JEFSFUSJODFSMFSÊTFSWPJS EFBV3FNQMJTTF[BWFDEF MFBVQPUBCMF .BBLIFUXBUFSSFTFSWPJS leeg en spoel na. Vul met drinkwater. 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 40 05.05.12 04:17 FR NL -PSTRVFWPVTËUFTQSËU  SÊQÊUF[MÊUBQFFUQVJT rincer la machine. )FSIBBMBMTVLMBBSCFOU de stappen 4 en 6 om de machine na te spoelen. 1PVSRVJUUFSMFNPEFEFEÊUBS USBHF BQQVZF[TJNVMUBOÊNFOU TVSMFTCPVUPOT&TQSFTTPFU-VOHP pendant 3 secondes %SVLESJFTFDPOEFOMBOHEF LOPQQFO&TQSFTTPFO-VOHPUFHFMJKL in om de ontkalkingsmodus af te sluiten. -BNBDIJOFFTU NBJOUFOBOUQSËUFÆ MFNQMPJ %FNBDIJOFJTOVLMBBS voor gebruik. AVERTISSEMENT:MBTPMVUJPOEFEÊUBSUSBHFQFVUËUSFOPDJWF­WJUF[MFDPOUBDUBWFDMFTZFVY MBQFBVFUMFTTVSGBDFT/PVTQSÊDPOJTPOTMFLJUEF EÊUBSUSBHFNespresso disponible auprès du Club Nespresso EBOTMBNFTVSFPÜJMFTUTQÊDJBMFNFOUBEBQUÊÆWPUSFNBDIJOF"UUFOUJPOÆOFQBTVUJMJTFS EABVUSFTQSPEVJUT EVUZQFWJOBJHSF RVJMBJTTFSBJUVOHPÚUBVDBGÊFUQPVSSBJUFOEPNNBHFSMBNBDIJOF4VSMBCBTFEFMBEVSFUÊEFMAFBV MFUBCMFBV TVJWBOUWPVTJOEJRVFSBMBGSÊRVFODFEFEÊUBSUSBHFSFRVJTFQPVSVOFQFSGPSNBODFPQUJNBMFEFWPUSFNBDIJOF1PVSUPVUSFOTFJHOFNFOU DPNQMÊNFOUBJSFTVSMFEÊUBSUSBHF WFVJMMF[DPOUBDUFSWPUSF$MVCNespresso. LET OP:EFPOULBMLJOHTPQMPTTJOHLBOHFWBBSMJKL[JKOWPPSVXHF[POEIFJE7FSNJKEDPOUBDUNFUEFPHFO EFIVJEFONBUFSJBMFOPQQFSWMBLLFO 8FBEWJTFSFOEFNespresso ontkalkingssets die verkrijgbaar zijn via de Nespresso Club te gebruiken, aangezien deze specifiek gemaakt zijn voor uw machine. Gebruik geen andere producten (zoals azijn) die de smaak van uw koffie negatief beïnvloeden. In de onderstaande tabel staat BBOHFHFWFOIPFWBBLVVXNBDIJOFNPFUPOULBMLFOWPPSPQUJNBMFQSFTUBUJFTJOUFSWBMMFO[JKOHFCBTFFSEPQEFIBSEIFJEWBOIFUESJOLXBUFS Voor eventuele aanvullende informatie over het ontkalken van uw machine kunt u contact opnemen met de Nespresso Club. %VSFUÊEFMFBV )BSEIFJEWBOIFUXBUFS G) 36  0 E) 20 10 0 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 41 CaCO3 NHM NHM NHM %ÊUBSUSFSBQSÍT 0OULBMLFOOB G) Tasses, Cups (40 ml) 300 600 1200 E) CaCO3 *OEJDFGSBOÉBJT Franse hardheidsgraad Indice allemand %VJUTFIBSEIFJETHSBBE carbonate de calcium calciumcarbonaat 40 41 05.05.12 04:17 /&550:"(& REINIGEN ATTENTION Risque d’électrocution mortelle et d’incendie. /FQMPOHF[KBNBJTMBQQBSFJMPVVOFQBSUJFEFDFMVJDJEBOTMFBV"TTVSF[ WPVTBWPJSEÊCSBODIÊMBNBDIJOFBWBOUEFMBOFUUPZFS/FQBTVUJMJTFSEF EÊUFSHFOUGPSUPVTPMWBOU/FQBTVUJMJTFSEPCKFUTUSBODIBOUT EFTCSPTTFTPV BCSBTJGTUSBODIBOUT/FQMBDF[QBTEBOTVOMBWFWBJTTFMMF WAARSCHUWING Risico van elektrische schokken en brand. %PNQFMEFNBDIJOFOPPJUHFIFFMPGHFEFFMUFMJKLJOXBUFS5SFLEFTUFLLFS van de machine uit het stopcontact voordat u deze gaat reinigen.Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen voor de reiniging van de machine . Gebruik geen scherpe voorwerpen, borstels of puntige TDIVVSNJEEFMFO%FNBDIJOFNBHOJFUJOEFWBBUXBTTFSXPSEFOHFSFJOJHE 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 42 /FUUPZF[MBTPSUJFEVDBGÊ SÊHVMJÍSFNFOUBWFDVODIJíPO doux et humide. 3FJOJHEFLPîFVJUMPPQSFHFMNBUJH met een zachte, vochtige doek. -VOJUÊEFNBJOUFOBODFQFVUËUSF SFUJSÊFFOQJÍDFTEÊUBDIÊFTQPVS un nettoyage facile. %FPOEFSIPVETHSPFQJTJO onderdelen van de machine te verwijderen, waardoor de reiniging erg makkelijk is. 05.05.12 04:17 FR NL 1"//&4STORINGEN £ Vérifier MBMJNFOUBUJPOTFDUFVS MBQSJTF MBUFOTJPOFUMFGVTJCMF&ODBTEFQSPCMÍNFT appeler le Club Nespresso. £ 3ÊTFSWPJSEFBVWJEF SFNQMJSMFSÊTFSWPJSEFBV 1BTEFDBGÊ QBTEFBV £ %ÊUBSUSFS TJOÊDFTTBJSF £ 3ÊBNPSDFSMBQPNQFÆFBV £ -BWJUFTTFEÊDPVMFNFOUEÊQFOEEVUZQFEFDBGÊ -FDBGÊTÊDPVMFUSÍTMFOUFNFOU £ Détartrer TJOÊDFTTBJSFWPJSTFDUJPO%ÊUBSUSBHF £ Préchauffer la tasse. -FDBGÊOFTUQBTBTTF[DIBVE £ Détartrer TJOÊDFTTBJSF. 'VJUFEBOTMB[POFEFTDBQTVMFT EFMFBVEBOTMFSÊTFSWPJSÆDBQTVMFT  £ Positionner la capsule correctement. Si la fuite persiste, appeler le Club Nespresso. $MJHOPUFNFOUÆJOUFSWBMMFTJSSÊHVMJFST £ Envoyer MBQQBSFJMFOSÊQBSBUJPOPVBQQFMFSMF$MVCNespresso. *MOAZBQBTEFDBGÊ TFVMFNFOUEFMAFBVRVJTAÊHPVUUF £ En cas de problème, appelez le Nespresso Club. NBMHSÊRVAVOFDBQTVMFTPJUJOTÊSÊF  -FTEFVYWPZBOUTDMJHOPUFSPOUNËNFTJMBNBDIJOFFTUQSËUF £ $PNNFODFSMFEÊUBSUSBHF Pas de voyant lumineux. £ Controleer de hoofdkabel, de stekker, de netspanning en de zekering. Mocht u problemen ondervinden, neem dan telefonisch contact op met de Nespresso Club. £ 8BUFSSFTFSWPJSMFFHm7VMIFUXBUFSSFTFSWPJSNFUESJOLXBUFS Geen koffie, geen water. £ Zo nodig, ontkalken. £ Vul de waterpomp* £ %FEPPSMPPQTOFMIFJEIBOHUBGWBOEFLPîFTPPSU %FLPîFMPPQUIFFMUSBBHVJUEFNBDIJOF £ Ontkalk indien nodig, zie hoofdstuk Ontkalking. £ Verwarm het kopje voor. %FLPîFJTOJFUXBSNHFOPFH £ Ontkalk indien nodig. )FUXBUFSMFLUXFHMBOHTEFDBQTVMFT XBUFSJOEFCBLNFUDBQTVMFT  £ Plaats de bak op de juiste manier. In geval van lekkage, neem telefonisch contact op met de Nespresso Club. )FUDPOUSPMFMBNQKFLOJQQFSUPOSFHFMNBUJH £ Laat de machine repareren of neem telefonisch contact op met de Nespresso Club. Geen koffie, er komt alleen water uit (ondanks de ingezette capsule). £ Neem telefonisch contact op met de Nespresso Club bij problemen. Beide indicatielampjes knipperen als de machine klaar is voor gebruik. £ Ga verder met ontkalken. Controlelampje brandt niet. * 2 1 Start 1. Ouvrir + 2. Maintenir le levier en position pendant 3 secondes 1. Open + 2. hou 3 seconden ingedrukt 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 43 %FMFBVDPVMF 8BUFSMPPQU Fermer Sluiten Stop www.nespresso.com 42 43 05.05.12 04:17 &$0-"#03"5*0/&$0-"#03"5*0/$0.  &$0-"#03"5*0/&$0-"#03"5*0/$0. FR NL /PVTOPVTFOHBHFPOTÆBDIFUFSEVDBGÊEFRVBMJUÊTVQÊSJFVSF QSPEVJUEBOTMFSFTQFDUEFMFOWJSPOOFNFOUFUEFTDVMUJWBUFVST %FQVJT OPVTDPMMBCPSPOTBWFDMPSHBOJTBUJPO3BJOGPSFTU"MMJBODFQPVSNFUUSFFOPFVWSFOPUSF1SPHSBNNFNespresso AAA Sustainable Quality™. /PVTBWPOTDIPJTJMBMVNJOJVNDPNNFNBUÊSJBVEFNCBMMBHFEFOPTDBQTVMFTDBSJMQSPUÍHFMBTBWFVSFUMFTBSÔNFTEFOPT(SBOET$SVTNespresso. -BMVNJOJVNTFSFDZDMFQBSBJMMFVSTÆMJOñOJ TBOTQFSESFBVDVOFEFTFTRVBMJUÊT NespressoTFTUUPVKPVSTFOHBHÊÆDPODFWPJSFUGBCSJRVFSEFTBQQBSFJMTRVJBMMJFOUJOOPWBUJPO QFSGPSNBODFFUDPOWJWJBMJUÊ %ÊTPSNBJT OPVTJOUÊHSPOTEFTDBSBDUÊSJTUJRVFTÊDPMPHJRVFTÆMBDPODFQUJPOEFOPTOPVWFMMFTHBNNFTEFNBDIJOFT 8JKWFSQMJDIUFOPOTFSUPFLPîFJOUFLPQFOWBOEFIPPHTUFLXBMJUFJU EJFHFQSPEVDFFSEXPSEUNFUSFTQFDUWPPSIFUNJMJFVFOEFMFFGHFNFFOTDIBQWBOEFCPFS Sinds 2003 werken we samen met de Rainforest Alliance aan de ontwikkeling van ons Nespresso AAA Sustainable QualityTM Program. 8FLP[FOBMVNJOJVNBMTHSPOETUPGWPPSIFUWFSQBLLJOHTNBUFSJBBMWBOPO[FDBQTVMFT PNEBUIFUEFLPîFFOEFBSPNBTWBOEFNespresso Grands Crus beschermt en behoudt. Aluminium is daarnaast oneindig recyclebaar, zonder dat het haar bijzondere eigenschappen verliest. Nespresso zet zich in voor de ontwikkeling en de productie van innovatieve kwaliteitsmachines die gebruiksvriendelijk zijn. Momenteel werken we aan de integratie van milieuvriendelijke voorzieningen in het design van onze nieuwe machines en die van de toekomst. 44  5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 45 05.05.12 04:17 ("3"/5*&-*.*5­& GARANTIE 7FVJMMF[DPOTVMUFSWPUSFDBSUFEFHBSBOUJFJODMVTFBWFDMBNBDIJOFQPVSQMVTEJOGPSNBUJPO4FVMMVTBHFEFT̾DBQTVMFTNespressoHBSBOUJUMFCPOGPODUJPOOFNFOUFUMBMPOHÊWJUÊEFWPUSFNBDIJOFNespresso. Tout dommage PVEZTGPODUJPOOFNFOUPDDBTJPOOÊ̾QBSMVUJMJTBUJPOEFDBQTVMFTBVUSFTRVFEFNBSRVFNespresso ne sera pas couvert par cette garantie. (FMJFWFUFSBBEQMFHFOVXJOCFHSFQFOHBSBOUJFLBBSUEFNBDIJOFWPPSNFFSJOGPSNBUJF%FDPSSFDUFGVODUJPOFSJOHWBOVXNespresso machine en de levensduur wordt uitsluitend gegarandeerd bij gebruik van Nespresso capsules. Elk defect dat veroorzaakt wordt door het gebruik van capsules die niet van Nespresso zijn, wordt niet door deze garantie gedekt. 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_MAGIMIX_PROD.indd 46 05.05.12 04:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Magimix M100 Auto + Aeroccino Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor