Silvercrest STS 850 A1 Operating Instructions Manual

Categorie
Broodroosters
Type
Operating Instructions Manual
IAN 93444
TOASTER STS 850 A1
TOASTER
Bedienungsanleitung
BROODROOSTER
Gebruiksaanwijzing
TOASTER
Operating instructions
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
NL Gebruiksaanwijzing Pagina 13
GB Operating instructions Page 25
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
A
B
1
STS 850 A1
DE
AT
CH
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tipps zum Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bräunungsgrad einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Toasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Toastvorgang unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aufwärm-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Auftau-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Krümelschublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aufbewahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 1IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 1 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
2
STS 850 A1
DE
AT
CH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftli-
cher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach-
tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von Brotscheiben und
Toast für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit
anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be-
stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 2IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 2 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
3
STS 850 A1
DE
AT
CH
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Toaster
Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Garantie und Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs-
materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs-
materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Bräunungsregler
2 Kabelklammer
3 Taste „Stop“
4 Taste Aufwärmen“
5 Taste Auftauen“
Abbildung B:
6 Röstschächte
7 Bedientaste
8 Kabelaufwicklung
9 Krümelschublade
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 3IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 3 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
4
STS 850 A1
DE
AT
CH
Technische Daten
Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz
Leistungsaufnahme 715 - 850 W
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzste-
cker sofort von autorisiertem Fachpersonal ersetzen,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen,
nicht im Freien.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls be-
steht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Führen Sie nie Besteckteile oder andere metallische
Gegenstände in die Röstschächte ein.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit
Wasser in Berührung kommen kann. Betreiben
Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser
oder neben Gefäßen, die Flüssigkeit enthalten.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netz-
kabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie
es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig
beschädigt werden kann.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker
aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Ein-
schalten zu vermeiden.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 4IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 4 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
5
STS 850 A1
DE
AT
CH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn,
sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und
der Anschlussleitung fernzuhalten.
Die Geräteteile können beim Betrieb heiß werden.
Fassen Sie daher nur die Bedienelemente an.
Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen,
rutschfesten und ebenen Stellfl äche.
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder
ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu
betreiben.
Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von der Ka-
belaufwicklung ab, bevor Sie das Gerät benutzen.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 5IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 5 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
6
STS 850 A1
DE
AT
CH
WARNUNG!
Es besteht Verbrennungsgefahr, wenn Sie kein
Standard-Toastbrot verwenden! Aufgrund der
kleineren Größe oder Form besteht die Gefahr,
dass Sie beim Herausnehmen des getoasteten
Brotes, heiße Teile berühren.
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
Röstgut kann sich entzünden! Stellen Sie das
Gerät deshalb niemals in der Nähe oder unter
brennbaren Gegenständen ab, insbesondere
nicht unter Gardinen oder Hängeschränke.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren
Materialien verwendet werden.
Decken Sie nie den Toaster ab, solange er in
Betrieb ist.
Tipps zum Gebrauch
Verwenden Sie keine zu großen oder zu dicken Scheiben, da sich diese
leicht verklemmen. Sollten sich Brotscheiben verklemmen, ziehen Sie zuerst
den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie verklemmte Brotscheiben
mit einem stumpfen Holzstab (z.B. einem Pinselstiel). Dabei die Heizdrähte
nicht berühren.
Unterschiede in der Brotsorte, Feuchte und Dicke der einzelnen Scheiben
beeinfl ussen die Bräunung des Toastbrotes. Daher sollte das Toastbrot mög-
lichst in einer geschlossenen Verpackung aufbewahrt werden. Probieren Sie
immer zunächst einen niedrigeren Bräunungsgrad aus.
Verwenden Sie eine niedrigere Bräunungsstufe, wenn Sie trockenes Brot
bräunen, da trockenes Brot schneller bräunt als frisches Brot.
Wählen Sie für dunkles Brot einen höheren Bräunungsgrad als für helle
Brote, beispielsweise Weißbrot.
Die Ziff ern des Bräunungsreglers 1 sind keine Zeitangaben. Sie dienen
lediglich als Anhaltspunkt für den Bräunungsgrad.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 6IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 6 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
7
STS 850 A1
DE
AT
CH
Um eine Überhitzung des Toasters zu vermeiden und eine gleichmäßige
Bräunung des Brotes zu erhalten, warten Sie zwischen zwei Toastvorgängen
ca. 15 Sekunden.
Die höchste Stufe am Bräunungsregler 1 sollten Sie nur für große Schei-
ben dunklen Brotes verwenden. Helles Brot wird mit dieser Bräunungsstufe
anbrennen und ungenießbar. Außerdem kann es zu Rauchentwicklung kom-
men. Drücken Sie in diesem Fall sofort die Taste „Stop“
3 und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Aufstellen
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
Stellen Sie das Gerät deshalb niemals in der Nähe oder unter brennbaren
Gegenständen ab, insbesondere nicht unter Gardinen oder Hängeschränke.
Wickeln Sie das Kabel vollständig von der Kabelaufwicklung 8 und führen
Sie es durch die Kabelklammer 2.
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und hitzefesten Untergrund.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Betreiben Sie den Toaster 5 mal ohne Toast bei maximaler Bräunungsgrad-
Einstellung „7“.
Reinigen Sie den Toaster danach wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
HINWEIS
Die Bedientaste 7 rastet nur bei angeschlossenem Netzkabel ein.
Beim ersten Gebrauch kann ein leichter Geruch entstehen (auch geringe
Rauchentwicklung möglich). Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer
Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Entlüftung. Öff nen Sie zum Beispiel
ein Fenster.
Bedienen
Bräunungsgrad einstellen
Der gewünschte Bräunungsgrad von „hell“ (1) bis „dunkel“ (7) kann mit dem
Bräunungsregler 1 stufenlos eingestellt werden.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 7IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 7 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
8
STS 850 A1
DE
AT
CH
Toasten
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
Bei Betrieb des Toasters die Röstschächte 6 nicht abdecken. Es besteht die
Gefahr eines Brandes! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden!
1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot
in den Röstschacht 6 ein.
2) Drücken Sie die Bedientaste 7 nach unten. Die automatische Brotzentrie-
rung zentriert das eingelegte Brot im Röstschacht 6. Während des Röstvor-
ganges leuchtet die in der Taste „Stop“
3 integrierte Kontrollleuchte.
3) Ist der gewünschte Bräunungsgrad erreicht, schaltet sich der Toaster automa-
tisch ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben, die Kontrollleuch-
te erlischt.
Toastvorgang unterbrechen
Wenn Sie den Toastvorgang unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste „Stop“
3. Der Toaster schaltet sich aus und die Brotscheiben kommen nach oben.
Aufwärm-Funktion
Die Aufwärm-Funktion ermöglicht Ihnen, das Brot zu erwärmen ohne es zu
bräunen. Zum Beispiel, wenn geröstetes Brot wieder erkaltet ist. Das Brot wird nur
kurz erwärmt.
1) Legen Sie das Brot ein und drücken die Bedientaste 7 nach unten.
2) Betätigen Sie die Taste „Aufwärmen“
4. Die integrierte Kontrollleuchte
leuchtet.
3) Wenn das Brot wieder aufgewärmt ist, schaltet sich das Gerät automatisch
ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 8IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 8 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
9
STS 850 A1
DE
AT
CH
Auftau-Funktion
Durch Betätigung der Taste „Auftauen“ 5 kann auch eingefrorenes Toastbrot
aufgetaut und getoastet werden. Der Toaster erwärmt das Brot hierbei lang-
sam. Durch das Aktivieren der Auftaufunktion wird hierbei beim tiefgefrorenen
Toast die gleiche Bräunung erreicht, wie beim normalen Toasten eines frischen
Toastbrotes.
1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot
in den Röstschacht 6 ein.
2) Drücken die Bedientaste 7 nach unten.
3) Betätigen Sie die Taste „Auftauen“
5. Die integrierte Kontrollleuchte
leuchtet.
4) Wenn der Auftau- und Röstvorgang beendet ist, schaltet sich der Toaster
automatisch ab, die in der Taste „Auftauen“
5 integrierte Kontrollleuchte
erlischt und die Brotscheiben kommen wieder nach oben.
Krümelschublade
Beim Toasten sammeln sich die abfallenden Krümel in der Krümelschublade 9.
1) Zum Entfernen der Krümel ziehen Sie die Krümelschublade 9 heraus.
2) Entfernen Sie die Krümel.
3) Schieben Sie die Krümelschublade 9 wieder in den Toaster, so dass sie
fühlbar einrastet.
Reinigen
STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkei-
ten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie den Toaster vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift
die Oberfl äche des Gerätes an.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 9IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 9 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
10
STS 850 A1
DE
AT
CH
Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder leicht angefeuch-
teten Lappen.
Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade 9, um
Brandgefahr zu vermeiden.
Aufbewahren
Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 8 an der Unterseite
des Toasters.
Bewahren Sie den Toaster an einem trockenen Ort auf.
Fehlerbehebung
Störung Ursache Abhilfe
Das Gerät funktio-
niert nicht.
Der Netzstecker steckt nicht
in der Netzsteckdose.
Verbinden Sie den Netz-
stecker mit dem Stromnetz.
Das Gerät ist defekt.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Die Toastscheiben
werden zu dunkel.
Es ist ein zu hoher Bräu-
nungsgrad eingestellt.
Stellen Sie den Bräunungs-
regler 1 etwas herunter.
Die Toastscheiben
werden nicht
geröstet.
Es ist ein zu niedriger Bräu-
nungsgrad eingestellt.
Stellen Sie den Bräunungs-
regler 1 etwas höher.
Die Bedientaste
7 rastet nicht ein,
wenn sie nach un-
ten gedrückt wird.
Der Netzstecker steckt nicht
in der Netzsteckdose.
Stecken Sie den Netzste-
cker in eine Netzsteck-
dose.
Das Gerät ist defekt.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 10IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 10 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
11
STS 850 A1
DE
AT
CH
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-
Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die
Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 11IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 11 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
12
STS 850 A1
DE
AT
CH
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
IAN 93444
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
IAN 93444
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 93444
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 12IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 12 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
13
STS 850 A1
NL
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Beperking van aansprakelijkheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
De verpakking afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Apparaatbeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tips voor gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Voor de eerste ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bruiningsgraad instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Roosteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Roosteren onderbreken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Opwarmfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ontdooifunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kruimellade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantie en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 13IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 13 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
14
STS 850 A1
NL
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat!
U hebt hiermee gekozen voor een modern en hoogwaardig product. De bedie-
ningshandleiding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwij-
zingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voorafgaand aan het
gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften.
Gebruik dit product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangege-
ven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een
derde.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave van de
afbeeldingen, ook in veranderde toestand is alleen toegestaan met schriftelijke
toestemming van de producent.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de inbouw en
aansluiting en de bediening in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de
laatste stand bij het ter perse gaan en resulteren naar beste weten uit
afweging van onze ervaringen en inzichten tot dusverre.
Men kan op basis van de gegevens, afbeeldingen en beschrijvingen in deze
gebruiksaanwijzing geen aanspraken doen gelden.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht
nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is,
ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik
van ongeoorloofde onderdelen.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het roosteren van boterhammen en toast
voor privé gebruik. Het is niet bestemd voor gebruik met andere levensmiddelen
of andere materialen.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, dus privé.
Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig!
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 14IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 14 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
15
STS 850 A1
NL
Inhoud van het pakket
Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd:
Broodrooster
Gebruiksaanwijzing
1) Haal het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de verpakking.
2) Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
OPMERKING
Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare
schade.
In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade door
gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de
Service-Hotline (zie hoofdstuk Garantie en service).
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings-
materialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen om afvoertechnische
redenen en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing
op grondstoff en en reduceert het ontstaan van afval. Voer verpakkingsmaterialen
die niet meer worden gebruikt af conform de plaatselijke geldende voorschriften.
OPMERKING
Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantie-
periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantie-
kwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken.
Apparaatbeschrijving
Afbeelding A:
1 Bruiningsregelaar
2 Kabelklem
3 Toets “Stop”
4 Toets “Opwarmen”
5 Toets “Ontdooien”
Afbeelding B:
6 Roosterschachten
7 Bedienknop
8 Kabelspoel
9 Kruimellade
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 15IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 15 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
16
STS 850 A1
NL
Technische gegevens
Spanning 220 - 240 V ∼, 50 Hz
Vermogen 715 - 850 W
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Laat beschadigde netsnoeren of netstekkers on-
middellijk door erkend vakpersoneel vervangen,
om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Gebruik het apparaat alleen in droge ruimtes,
niet in de openlucht.
Dompel het apparaat nooit onder in water
of in andere vloeistoff en! Anders bestaat er
levensgevaar door een elektrische schok .
Steek nooit bestek of andere metalen voorwer-
pen in de roosterschacht.
Zorg ervoor dat het apparaat nooit met water
in aanraking kan komen. Gebruik het apparaat
nooit in de buurt van water of naast voorwerpen
die vloeistof bevatten.
Let erop dat tijdens gebruik het netsnoer nooit
nat of vochtig wordt. Leg het zo neer dat het niet
beklemd raakt of anderszins beschadigd kan
worden.
Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact
om onbedoeld inschakelen te vermijden.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 16IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 16 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
17
STS 850 A1
NL
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebruik
aan ervaring en/of kennis, wanneer ze onder
toezicht staan of zijn geïnstrueerd aangaande het
veilige gebruik van het apparaat en de daaruit
voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet
door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder
dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan. Kinderen
jonger dan 8 jaar mogen niet bij het apparaat
en het netsnoer ervan in de buurt komen.
De onderdelen van het apparaat kunnen tijdens
het gebruik heet worden. Raak daarom alleen de
bedieningselementen aan.
Plaats het apparaat voor gebruik alleen op een
stabiele, anti-slip ondergrond die waterpas is.
Gebruik geen externe tijdschakelklok of een apart
afstandsbedieningssysteem om het apparaat te
bedienen.
Wikkel het netsnoer volledig van de snoeropwik-
keling af, voordat u het apparaat gebruikt.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 17IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 17 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
18
STS 850 A1
NL
WAARSCHUWING!
Wanneer u geen standaardbrood voor roosteren
gebruikt, bestaat er verbrandingsgevaar! Vanwe-
ge de kleinere grootte of vorm loopt u het risico
dat u bij het uitnemen van het geroosterde brood
hete delen aanraakt.
LET OP - BRANDGEVAAR!
Te roosteren producten kunnen vlam vatten!
Plaats het apparaat nooit nabij of onder brand-
bare voorwerpen, vooral niet onder gordijnen of
hangkasten.
Het apparaat mag niet worden gebruikt in de buurt
van brandbare materialen.
Dek de broodrooster nooit af zolang hij in gebruik is.
Tips voor gebruik
Gebruik geen te grote of te dikke boterhammen, aangezien deze gemakkelijk
vast komen te zitten. Als boterhammen vastzitten, haalt u eerst de netstekker uit
het stopcontact. Haal vastzittende boterhammen met een stomp stuk houten
(bijv. de steel van een kwast) uit de broodrooster. Hierbij de verwarmings-
draden niet aanraken.
Verschillen in de broodsoort, vochtigheid en dikte van de afzonderlijke
boterhammen beïnvloeden de bruiningsgraad van het te roosteren brood.
Daarom het toastbrood zo mogelijk in een afgesloten verpakking bewaren.
Probeer altijd eerst een lagere bruiningsgraad uit.
Gebruik een lagere bruiningsgraad wanneer u droog brood roostert, omdat
droog brood sneller bruin wordt dan vers brood.
Kies voor donker brood een hogere bruiningsgraad dan voor licht brood,
bijvoorbeeld witbrood.
De cijfers van de bruiningsregelaar 1 zijn geen tijdsaanduidingen.
Ze dienen alleen als aanduiding van de bruiningsgraad.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 18IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 18 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
19
STS 850 A1
NL
Om oververhitting van de broodrooster te voorkomen en een gelijkmatige
bruining van het brood te bereiken, wacht u tussen twee roosterbeurten
ca. 15 seconden.
Gebruik de hoogste stand op de bruiningsregelaar 1 alleen voor grote
plakken donker brood. Licht brood zal bij deze bruiningsgraad verbranden
en oneetbaar zijn. Bovendien kan zich rook ontwikkelen. Druk in dat geval
meteen op de toets „Stop”
3 en haal de netstekker uit het stopcontact.
Plaatsen
LET OP – BRANDGEVAAR!
Plaats het apparaat nooit nabij of onder brandbare voorwerpen, vooral
niet onder gordijnen of hangkasten.
Rol de kabel volledig van de kabelspoel 8 en breng hem door de kabel-
klem 2.
Plaats het apparaat op een vlakke en hittebestendige ondergrond.
Steek de stekker in een stopcontact.
Voor de eerste ingebruikname
Gebruik de broodrooster 5 keer zonder brood met de hoogste stand van
de bruiningsgraad „7“.
Reinig de broodrooster daarna zoals beschreven in het hoofdstuk „Reinigen”.
OPMERKING
De bedientoets 7 klikt alleen vast als het netsnoer aangesloten is.
Bij het eerste gebruik kan er sprake zijn van een lichte geur (mogelijk
ook van wat rookontwikkeling). Dit is normaal en gaat na korte tijd over.
Zorg a.u.b. voor voldoende ventilatie. Open bijv. een raam.
Bediening
Bruiningsgraad instellen
De gewenste bruiningsgraad van „licht” (1) tot „donker” (7) kan met de brui-
ningsregelaar 1 traploos ingesteld worden.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 19IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 19 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
20
STS 850 A1
NL
Roosteren
LET OP- BRANDGEVAAR!
Tijdens het bedrijf van de broodrooster de roosterschachten 6 niet afdekken.
Er bestaat brandgevaar! Het apparaat kan daardoor onherstelbaar worden
beschadigd!
1) Na het instellen van de gewenste bruiningsgraad legt u het brood in de
roosterschacht 6.
2) Druk de bedientoets 7 omlaag. De automatische broodcentrering centreert
het ingelegde brood in de roosterschacht 6. Tijdens het roosteren brandt
het in de toets „Stop”
3 geïntegreerde indicatielampje.
3) Als de gewenste bruiningsgraad is bereikt, gaat de broodrooster automatisch
uit en komen de boterhammen weer omhoog. Het indicatielampje gaat uit.
Roosteren onderbreken
Als u het roosteren wilt onderbreken, druk u op de toets „Stop” 3. De brood-
rooster wordt uitgeschakeld en de boterhammen komen omhoog.
Opwarmfunctie
De opwarmfunctie stelt u in staat om brood op te warmen zonder het te roosteren.
Bijvoorbeeld als geroosterd brood weer is afgekoeld. Het brood wordt slechts
kort verwarmd.
1) Leg het brood erin en druk de bedientoets 7 omlaag.
2) Druk nogmaals op de toets “Opwarmen”
4. Het geïntegreerde indica-
tielampje brandt.
3) Wanneer het brood weer is opgewarmd, gaat het apparaat automatisch
uit en komen de boterhammen weer omhoog.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 20IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 20 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
21
STS 850 A1
NL
Ontdooifunctie
Met de toets „Ontdooien” 5 kan ook ingevroren brood worden ontdooid en
geroosterd. De broodrooster verwarmt het brood hierbij langzaam.
1) Na het instellen van de gewenste bruiningsgraad legt u het brood in de
roosterschacht 6.
2) Druk de bedientoets 7 omlaag.
3) Druk op de toets „Ontdooien”
5. Het geïntegreerde indicatielampje
brandt.
4) Wanneer het ontdooien en roosteren klaar is, gaat de broodrooster automa-
tisch uit, het in de toets „Ontdooien”
5 geïntegreerde indicatielampje
gaat uit en het brood komt weer omhoog.
Kruimellade
Bij het roosteren van brood worden de vallende kruimels in de kruimellade 9
opgevangen.
1) Om de kruimels te verwijderen, trekt u de kruimellade 9 zijdelings uit.
2) Verwijder de kruimels.
3) Schuif de kruimellade 9 terug in de broodrooster, tot de lade voelbaar
vastklikt.
Reinigen
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoff en!
Anders bestaat er levensgevaar door een elektrische schok.
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Laat de broodrooster afkoelen voordat u deze reinigt. Verbrandingsgevaar!
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen gebruiken. Deze
tasten het oppervlak van het apparaat aan.
Reinig de behuizing alleen met een droge of licht vochtige doek.
Leeg de kruimellade 9 regelmatig om brandgevaar te vermijden.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 21IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 21 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
22
STS 850 A1
NL
Opbergen
Reinig de broodrooster zoals beschreven in het hoofdstuk “Reinigen”.
Rol het netsnoer om de kabelspoel 8 aan de onderzijde van de broodrooster.
Berg de broodrooster op een droge plaats op.
Problemen oplossen
Storing Oorzaak Oplossing
Het apparaat
functioneert niet.
De stekker steekt niet in
het stopcontact.
Steek de stekker in
een stopcontact.
Het apparaat is defect.
Neem contact op met
de klantendienst.
Het brood wordt
te donker.
Er is te hoge bruiningsgraad
ingesteld.
Stel de bruinings-
regelaar 1 iets
lager in.
Het brood wordt
niet geroosterd.
Er is te lage bruiningsgraad
ingesteld.
Stel de bruinings-
regelaar 1 iets
hoger in.
De bedientoets 7
blijft niet vastzitten
wanneer hij
omlaag wordt
gedrukt.
De stekker steekt niet in
het stopcontact.
Steek de stekker in
een stopcontact.
Het apparaat is defect.
Neem contact op met
de klantenservice.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 22IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 22 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
23
STS 850 A1
NL
Afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil.
Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente-
reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval
van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst.
Garantie en service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat
is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering
nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen
maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres.
Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd.
OPMERKING
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, echter
niet voor transportschade, voor aan slijtage onderhevige delen of voor
beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik
van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefi liaal zijn
uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantie-
periode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens
voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten
direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag
van aankoop.
Na het verstrijken van de garantieperiode worden alle voorkomende reparaties
in rekening gebracht.
De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt
eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten
direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag
van aankoop.
Na het verstrijken van de garantieperiode worden alle voorkomende reparaties
in rekening gebracht.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 23IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 23 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
24
STS 850 A1
NL
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
IAN 93444
Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 24IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb 24 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
25
STS 850 A1
GB
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tips for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Setting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Before taking into use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Adjusting the browning level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Toasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Interrupting the toasting process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Warming function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Defrost function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Crumb tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:25IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:25 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
26
STS 850 A1
GB
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance!
You have clearly decided in favour of a modern, high quality product. These
operating instructions are a component of this product. They contain important
information in regard to safety, use and disposal. Before using the product,
familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this
appliance only as described and only for the purposes indicated. In addition,
pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation
of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for the installation, connection
and operation contained in these operating instructions correspond to the latest
available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account
our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to ob-
serve these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised
modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended exclusively for toasting slices of bread in private
households. It is not intended for use with other foods or other materials.
This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use
the appliance for commercial applications!
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:26IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:26 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
27
STS 850 A1
GB
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
Toaster
Operating instructions
1) Remove the appliance and the operating instructions from the carton.
2) Remove all packing material.
NOTICE
Check the contents to ensure everything is present and for visible damage.
If the delivery is not complete or has been damaged due to defective
packaging or transportation, contact the Service Hotline (see section
Warranty and Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is
no longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appliance
ideally for its return.
Appliance description
Illustration A:
1 Toasting dial
2 Cable clamp
3 “Stop” button
4 Warm up” button
5 “Defrost” button
Illustration B:
6 Toasting slots
7 Operating button
8 Cable winder
9 Crumb tray
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:27IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:27 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
28
STS 850 A1
GB
Technical data
Voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz
Power consumption 715 - 850 W
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Arrange for damaged power cables and/or
plugs to be replaced as soon as possible by a
qualifi ed specialist or by Customer Services.
Use the appliance only in dry indoor areas, not
outdoors.
NEVER submerse the appliance in water
or other liquids! If you do, then you could
receive a potentially fatal electric shock.
NEVER insert cutlery items or other metallic
objects into the toaster slots.
Ensure that the appliance can never come into
contact with water. NEVER use the appliance
adjacent to water or close to vessels containing
liquids.
Ensure that the power cable never gets wet or
moist when the appliance is in use. Lay the cable
such that it cannot be clamped or otherwise
damaged.
After use, always remove the plug from the mains
power socket, this prevents the unintentional
switching on of the appliance.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:28IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:28 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
29
STS 850 A1
GB
WARNING! RISK OF INJURY!
The appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved.
Children should not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be
performed by children, unless they are older than
8 years of age and are supervised.
Children younger than 8 years of age are to be
kept away from the appliance and the power
cable.
The appliance can become hot when it is in use.
Therefore, only touch the operating elements.
Use the appliance only on a stable, non-slippery
and level surface.
Do not use an external timing switch or a
separate remote control system to operate the
appliance.
Unwind the power cable completely from the
cable winder before using the appliance.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:29IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:29 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
30
STS 850 A1
GB
WARNING!
Risk of burning if you do not use standard toast
bread! Because of the smaller size or shape, there
is a risk of touching hot parts when removing the
toasted bread.
CAUTION - RISK OF FIRE!
Bakery products can burn! You should therefore
NEVER locate the appliance close to or under-
neath infl ammable objects, especially not under
curtains or suspended cupboards.
This appliance may not be used in close vicinity
to fl ammable material.
NEVER cover the toaster when it is in use.
Tips for use
Avoid using slices that are too big or too thick, as these can easily become
jammed in the appliance. Should slices of bread become jammed, fi rst
disconnect the plug from the mains power socket. Release jammed slices
of bread with a blunt wooden object (e.g. a wooden spatula or spoon).
Thereby, do NOT touch the heater elements.
Diff erences in bread sorts, moisture content and the thickness of individual
slices infl uence the browning of the toast. Therefore the bread for toasting
should be kept in sealed packaging until required. Always initially try out
a lower level of browning.
Use a lower level of browning if you are toasting dry bread, as dry bread
browns faster than fresh bread.
Select a higher level of browning for dark bread than for light bread, for
example, wheat bread.
The numbers on the toasting dial 1 are not time indications. They serve
only as a guide for the browning.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:30IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:30 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
31
STS 850 A1
GB
To avoid an overheating of the toaster and to obtain an even browning
of bread, wait for about 15 seconds between two toasting processes.
You should only use the highest level on the toasting dial 1 for large slices
of dark bread. With this browning level light bread will scorch and become
inedible. In addition, it may cause the generation of smoke. If this occurs,
press the button "Stop"
3 immediately and disconnect the power cable
from the mains power socket.
Setting up
CAUTION – RISK OF FIRE
You should therefore NEVER locate the appliance close to or underneath
infl ammable objects, especially not under curtains or suspended cupboards.
Unwind the cable completely from around the cable winder 8 and lead it
through the cable clamp 2.
Place the appliance on a level and heat-resistant surface.
Insert the plug into a mains power socket.
Before taking into use
Operate the toaster without bread for 5 times at the maximum browning
level “7“.
Afterwards, clean the toaster as described in the chapter "Cleaning".
NOTICE
The operating slide 7 only engages when the cable is connected to a
mains power socket.
With the fi rst usage a slight smell can arise (minimal smoke development is
also possible). This is normal and dissipates after a short time. Provide for
suffi cient ventilation. For example, open a window.
Operation
Adjusting the browning level
The desired level of browning, from "light" (1) to "dark" (7), can be adjusted
infi nitely with the toasting dial 1.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:31IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:31 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
32
STS 850 A1
GB
Toasting
CAUTION - RISK OF FIRE!
When the appliance is in operation, do NOT cover the toasting slots 6.
There will be a risk of fi re! The appliance could be irreparably damaged!
1) After setting the desired browning level, insert the bread into the toaster
slots 6.
2) Press the operating slide 7 downwards. The automatic bread centring device
centres the inserted bread in the toaster slots 6. During the toasting process
the control lamp integrated in the "Stop" button
3 glows.
3) When the desired level of browning has been reached the toaster switches
itself off automatically, the slices are ejected to the top and the control lamp
goes out.
Interrupting the toasting process
If you wish to interrupt the toasting procedure, press the button "Stop" 3.
The toaster switches itself off and the bread slices are ejected upwards.
Warming function
The warming function enables you to warm bread without browning it. As
an example, for toast that has gone cold. The bread is only briefl y warmed.
1) Insert the bread and press the operating slide 7 downwards.
2) Press the “Warm up” button 4. The integrated control lamp lights up.
3) When the bread has been reheated, the appliance switches itself off
automatically and the slices are ejected upwards.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:32IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:32 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
33
STS 850 A1
GB
Defrost function
By pressing the button "Defrosting" 5, also frozen bread can be thawed and
toasted. With this, the toaster slowly warms the bread.
1) After setting the desired browning level, insert the bread into the toaster
slots 6.
2) Press the operating slide 7 downwards.
3) Press the button "Defrosting"
5. The integrated control lamp glows.
4) When the defrosting and toasting process is fi nished, the toaster switches itself
off automatically, the control lamp integrated in the button "Defrosting"
5
goes out and the bread slices are ejected to the top.
Crumb tray
When toasting, crumbs that fall from the bread are collected in the crumb tray 9.
1) To empty crumbs from the crumb tray 9, simply pull it out.
2) Tip out the crumbs.
3) Slide the crumb tray 9 back into the toaster so that it palpably engages.
Cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! If you
do, then you could receive a potentially fatal electric shock .
WARNING! RISK OF INJURY!
Allow the toaster to cool before cleaning it. Risk of Burns!
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage
the upper surfaces of the appliance.
Clean the appliance housing only with a dry or lightly moistened cloth.
To avoid the risk of fi re, empty the crumb tray 9 at regular intervals.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:33IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:33 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
34
STS 850 A1
GB
Storage
Clean the toaster as described in the chapter “Cleaning”.
Wrap the power cable around the cable winder 8 on the underside of the
toaster.
Store the toaster in a dry location.
Troubleshooting
Problem Cause Remedy
The appliance
does not function.
The plug is not inserted into
a mains power socket.
Connect the power cable
into a mains power socket.
The appliance is defective.
In this case, contact
Customer Services.
The slices of toast
are too dark.
The level of browning is
set too high.
Set the toasting dial 1
somewhat lower.
The slices of bread
are not toasted.
The level of browning is
set too low.
Set the toasting dial 1
somewhat higher.
The operating
slide 7 does not
engage when it is
pressed down.
The plug is not inserted into
a mains power socket.
Insert the plug into a
mains power socket.
The appliance is defective.
In this case, contact
Customer Services.
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:34IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:34 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
35
STS 850 A1
GB
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your
community waste facility. Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Warranty and Service
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Service Department. Only in this
way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not
for transport damages, worn parts or for damage to fragile components,
e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial applica-
tions. In the event of misuse and improper handling, use of force and modifi cations
not carried out by our authorised service agents, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after
unpacking, at the latest two days after the purchase date.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty.
This applies also to replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after
unpacking, at the latest two days after the purchase date.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
IAN 93444
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:35IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:35 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
36
STS 850 A1
GB
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:36IB_93444_STS850A1_DE_AT_NL.indb Abs2:36 08.08.13 15:2608.08.13 15:26
IAN 93444
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Stand van de informatie
Last Information Update:
08 / 2013 · Ident.-No.: STS850A1-062013-2

Documenttranscriptie

TOASTER STS 850 A1 TOASTER BROODROOSTER Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing TOASTER Operating instructions IAN 93444 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. DE / AT / CH NL GB Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Operating instructions Seite 1 Pagina 13 Page 25 A B DE AT CH Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tipps zum Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aufstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bräunungsgrad einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toastvorgang unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufwärm-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auftau-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 8 8 9 Krümelschublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Aufbewahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 STS 850 A1 1 DE AT CH Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von Brotscheiben und Toast für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! 2 STS 850 A1 DE AT CH Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Toaster ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Garantie und Service). Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Bräunungsregler 2 Kabelklammer 3 Taste „Stop“ 4 Taste „Aufwärmen“ 5 Taste „Auftauen“ Abbildung B: 6 Röstschächte 7 Bedientaste 8 Kabelaufwicklung 9 Krümelschublade STS 850 A1 3 DE AT CH Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 715 - 850 W Sicherheitshinweise ► ► ► ► ► ► 4 STROMSCHLAGGEFAHR Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort von autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im Freien. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Führen Sie nie Besteckteile oder andere metallische Gegenstände in die Röstschächte ein. Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Wasser in Berührung kommen kann. Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser oder neben Gefäßen, die Flüssigkeit enthalten. Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. STS 850 A1 ► ► ► ► ► ► ► DE AT CH WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. Die Geräteteile können beim Betrieb heiß werden. Fassen Sie daher nur die Bedienelemente an. Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten und ebenen Stellfläche. Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von der Kabelaufwicklung ab, bevor Sie das Gerät benutzen. STS 850 A1 5 DE AT CH ► WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr, wenn Sie kein Standard-Toastbrot verwenden! Aufgrund der kleineren Größe oder Form besteht die Gefahr, dass Sie beim Herausnehmen des getoasteten Brotes, heiße Teile berühren. ACHTUNG - BRANDGEFAHR! ► Röstgut kann sich entzünden! Stellen Sie das Gerät deshalb niemals in der Nähe oder unter brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter Gardinen oder Hängeschränke. ► Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien verwendet werden. ► Decken Sie nie den Toaster ab, solange er in Betrieb ist. Tipps zum Gebrauch ■ Verwenden Sie keine zu großen oder zu dicken Scheiben, da sich diese leicht verklemmen. Sollten sich Brotscheiben verklemmen, ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie verklemmte Brotscheiben mit einem stumpfen Holzstab (z.B. einem Pinselstiel). Dabei die Heizdrähte nicht berühren. ■ Unterschiede in der Brotsorte, Feuchte und Dicke der einzelnen Scheiben beeinflussen die Bräunung des Toastbrotes. Daher sollte das Toastbrot möglichst in einer geschlossenen Verpackung aufbewahrt werden. Probieren Sie immer zunächst einen niedrigeren Bräunungsgrad aus. ■ Verwenden Sie eine niedrigere Bräunungsstufe, wenn Sie trockenes Brot bräunen, da trockenes Brot schneller bräunt als frisches Brot. ■ Wählen Sie für dunkles Brot einen höheren Bräunungsgrad als für helle Brote, beispielsweise Weißbrot. ■ Die Ziffern des Bräunungsreglers 1 sind keine Zeitangaben. Sie dienen lediglich als Anhaltspunkt für den Bräunungsgrad. 6 STS 850 A1 ■ Um eine Überhitzung des Toasters zu vermeiden und eine gleichmäßige Bräunung des Brotes zu erhalten, warten Sie zwischen zwei Toastvorgängen ca. 15 Sekunden. DE AT CH ■ Die höchste Stufe am Bräunungsregler 1 sollten Sie nur für große Scheiben dunklen Brotes verwenden. Helles Brot wird mit dieser Bräunungsstufe anbrennen und ungenießbar. Außerdem kann es zu Rauchentwicklung kommen. Drücken Sie in diesem Fall sofort die Taste „Stop“ 3 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Aufstellen ACHTUNG - BRANDGEFAHR! ► Stellen Sie das Gerät deshalb niemals in der Nähe oder unter brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter Gardinen oder Hängeschränke. ■ Wickeln Sie das Kabel vollständig von der Kabelaufwicklung 8 und führen Sie es durch die Kabelklammer 2. ■ Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und hitzefesten Untergrund. ■ Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Vor der ersten Inbetriebnahme ■ Betreiben Sie den Toaster 5 mal ohne Toast bei maximaler BräunungsgradEinstellung „7“. ■ Reinigen Sie den Toaster danach wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. HINWEIS ► Die Bedientaste 7 rastet nur bei angeschlossenem Netzkabel ein. ► Beim ersten Gebrauch kann ein leichter Geruch entstehen (auch geringe Rauchentwicklung möglich). Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Entlüftung. Öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster. Bedienen Bräunungsgrad einstellen Der gewünschte Bräunungsgrad von „hell“ (1) bis „dunkel“ (7) kann mit dem Bräunungsregler 1 stufenlos eingestellt werden. STS 850 A1 7 DE AT CH Toasten ACHTUNG - BRANDGEFAHR! ► Bei Betrieb des Toasters die Röstschächte 6 nicht abdecken. Es besteht die Gefahr eines Brandes! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! 1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot in den Röstschacht 6 ein. 2) Drücken Sie die Bedientaste 7 nach unten. Die automatische Brotzentrierung zentriert das eingelegte Brot im Röstschacht 6. Während des Röstvorganges leuchtet die in der Taste „Stop“ 3 integrierte Kontrollleuchte. 3) Ist der gewünschte Bräunungsgrad erreicht, schaltet sich der Toaster automatisch ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben, die Kontrollleuchte erlischt. Toastvorgang unterbrechen Wenn Sie den Toastvorgang unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste „Stop“ 3. Der Toaster schaltet sich aus und die Brotscheiben kommen nach oben. Aufwärm-Funktion Die Aufwärm-Funktion ermöglicht Ihnen, das Brot zu erwärmen ohne es zu bräunen. Zum Beispiel, wenn geröstetes Brot wieder erkaltet ist. Das Brot wird nur kurz erwärmt. 1) Legen Sie das Brot ein und drücken die Bedientaste 7 nach unten. 2) Betätigen Sie die Taste „Aufwärmen“ leuchtet. 4. Die integrierte Kontrollleuchte 3) Wenn das Brot wieder aufgewärmt ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben. 8 STS 850 A1 DE AT CH Auftau-Funktion Durch Betätigung der Taste „Auftauen“ 5 kann auch eingefrorenes Toastbrot aufgetaut und getoastet werden. Der Toaster erwärmt das Brot hierbei langsam. Durch das Aktivieren der Auftaufunktion wird hierbei beim tiefgefrorenen Toast die gleiche Bräunung erreicht, wie beim normalen Toasten eines frischen Toastbrotes. 1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot in den Röstschacht 6 ein. 2) Drücken die Bedientaste 7 nach unten. 3) Betätigen Sie die Taste „Auftauen“ leuchtet. 5. Die integrierte Kontrollleuchte 4) Wenn der Auftau- und Röstvorgang beendet ist, schaltet sich der Toaster automatisch ab, die in der Taste „Auftauen“ 5 integrierte Kontrollleuchte erlischt und die Brotscheiben kommen wieder nach oben. Krümelschublade Beim Toasten sammeln sich die abfallenden Krümel in der Krümelschublade 9. 1) Zum Entfernen der Krümel ziehen Sie die Krümelschublade 9 heraus. 2) Entfernen Sie die Krümel. 3) Schieben Sie die Krümelschublade 9 wieder in den Toaster, so dass sie fühlbar einrastet. Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie den Toaster vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift die Oberfläche des Gerätes an. STS 850 A1 9 ■ Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder leicht angefeuchteten Lappen. DE AT CH ■ Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade 9, um Brandgefahr zu vermeiden. Aufbewahren ■ Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. ■ Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 8 an der Unterseite des Toasters. ■ Bewahren Sie den Toaster an einem trockenen Ort auf. Fehlerbehebung Störung Ursache Abhilfe Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose. Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Kundendienst. Die Toastscheiben werden zu dunkel. Es ist ein zu hoher Bräunungsgrad eingestellt. Stellen Sie den Bräunungsregler 1 etwas herunter. Die Toastscheiben werden nicht geröstet. Es ist ein zu niedriger Bräunungsgrad eingestellt. Stellen Sie den Bräunungsregler 1 etwas höher. Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Kundendienst. Das Gerät funktioniert nicht. Die Bedientaste 7 rastet nicht ein, wenn sie nach unten gedrückt wird. 10 STS 850 A1 DE AT CH Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. STS 850 A1 11 DE AT CH Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: [email protected] IAN 93444 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 93444 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 93444 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com 12 STS 850 A1 Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Beperking van aansprakelijkheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 NL Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 De verpakking afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Apparaatbeschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tips voor gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Voor de eerste ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Bruiningsgraad instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roosteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roosteren onderbreken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opwarmfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ontdooifunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 20 20 20 21 Kruimellade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Garantie en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 STS 850 A1 13 Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat! U hebt hiermee gekozen voor een modern en hoogwaardig product. De bedieningshandleiding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften. Gebruik dit product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. NL Auteursrecht Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave van de afbeeldingen, ook in veranderde toestand is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de producent. Beperking van aansprakelijkheid Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de inbouw en aansluiting en de bediening in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de laatste stand bij het ter perse gaan en resulteren naar beste weten uit afweging van onze ervaringen en inzichten tot dusverre. Men kan op basis van de gegevens, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing geen aanspraken doen gelden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van ongeoorloofde onderdelen. Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het roosteren van boterhammen en toast voor privé gebruik. Het is niet bestemd voor gebruik met andere levensmiddelen of andere materialen. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, dus privé. Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig! 14 STS 850 A1 Inhoud van het pakket Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd: ▯ Broodrooster ▯ Gebruiksaanwijzing NL 1) Haal het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de verpakking. 2) Verwijder al het verpakkingsmateriaal. OPMERKING ► Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. ► In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Garantie en service). De verpakking afvoeren De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen om afvoertechnische redenen en daarom recyclebaar. Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing op grondstoffen en reduceert het ontstaan van afval. Voer verpakkingsmaterialen die niet meer worden gebruikt af conform de plaatselijke geldende voorschriften. OPMERKING ► Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantieperiode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. Apparaatbeschrijving Afbeelding A: 1 Bruiningsregelaar 2 Kabelklem 3 Toets “Stop” 4 Toets “Opwarmen” 5 Toets “Ontdooien” Afbeelding B: 6 Roosterschachten 7 Bedienknop 8 Kabelspoel 9 Kruimellade STS 850 A1 15 Technische gegevens Spanning 220 - 240 V ∼, 50 Hz Vermogen 715 - 850 W NL Veiligheidsvoorschriften ► ► ► ► ► ► 16 GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Laat beschadigde netsnoeren of netstekkers onmiddellijk door erkend vakpersoneel vervangen, om gevaarlijke situaties te voorkomen. Gebruik het apparaat alleen in droge ruimtes, niet in de openlucht. Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! Anders bestaat er levensgevaar door een elektrische schok . Steek nooit bestek of andere metalen voorwerpen in de roosterschacht. Zorg ervoor dat het apparaat nooit met water in aanraking kan komen. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water of naast voorwerpen die vloeistof bevatten. Let erop dat tijdens gebruik het netsnoer nooit nat of vochtig wordt. Leg het zo neer dat het niet beklemd raakt of anderszins beschadigd kan worden. Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact om onbedoeld inschakelen te vermijden. STS 850 A1 ► ► ► ► ► ► ► WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebruik aan ervaring en/of kennis, wanneer ze onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd aangaande het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan. Kinderen jonger dan 8 jaar mogen niet bij het apparaat en het netsnoer ervan in de buurt komen. De onderdelen van het apparaat kunnen tijdens het gebruik heet worden. Raak daarom alleen de bedieningselementen aan. Plaats het apparaat voor gebruik alleen op een stabiele, anti-slip ondergrond die waterpas is. Gebruik geen externe tijdschakelklok of een apart afstandsbedieningssysteem om het apparaat te bedienen. Wikkel het netsnoer volledig van de snoeropwikkeling af, voordat u het apparaat gebruikt. STS 850 A1 NL 17 ► NL WAARSCHUWING! Wanneer u geen standaardbrood voor roosteren gebruikt, bestaat er verbrandingsgevaar! Vanwege de kleinere grootte of vorm loopt u het risico dat u bij het uitnemen van het geroosterde brood hete delen aanraakt. LET OP - BRANDGEVAAR! ► Te roosteren producten kunnen vlam vatten! Plaats het apparaat nooit nabij of onder brandbare voorwerpen, vooral niet onder gordijnen of hangkasten. ► Het apparaat mag niet worden gebruikt in de buurt van brandbare materialen. ► Dek de broodrooster nooit af zolang hij in gebruik is. Tips voor gebruik ■ Gebruik geen te grote of te dikke boterhammen, aangezien deze gemakkelijk vast komen te zitten. Als boterhammen vastzitten, haalt u eerst de netstekker uit het stopcontact. Haal vastzittende boterhammen met een stomp stuk houten (bijv. de steel van een kwast) uit de broodrooster. Hierbij de verwarmingsdraden niet aanraken. ■ Verschillen in de broodsoort, vochtigheid en dikte van de afzonderlijke boterhammen beïnvloeden de bruiningsgraad van het te roosteren brood. Daarom het toastbrood zo mogelijk in een afgesloten verpakking bewaren. Probeer altijd eerst een lagere bruiningsgraad uit. ■ Gebruik een lagere bruiningsgraad wanneer u droog brood roostert, omdat droog brood sneller bruin wordt dan vers brood. ■ Kies voor donker brood een hogere bruiningsgraad dan voor licht brood, bijvoorbeeld witbrood. ■ De cijfers van de bruiningsregelaar 1 zijn geen tijdsaanduidingen. Ze dienen alleen als aanduiding van de bruiningsgraad. 18 STS 850 A1 ■ Om oververhitting van de broodrooster te voorkomen en een gelijkmatige bruining van het brood te bereiken, wacht u tussen twee roosterbeurten ca. 15 seconden. ■ Gebruik de hoogste stand op de bruiningsregelaar 1 alleen voor grote plakken donker brood. Licht brood zal bij deze bruiningsgraad verbranden en oneetbaar zijn. Bovendien kan zich rook ontwikkelen. Druk in dat geval meteen op de toets „Stop” 3 en haal de netstekker uit het stopcontact. NL Plaatsen LET OP – BRANDGEVAAR! ► Plaats het apparaat nooit nabij of onder brandbare voorwerpen, vooral niet onder gordijnen of hangkasten. ■ Rol de kabel volledig van de kabelspoel 8 en breng hem door de kabelklem 2. ■ Plaats het apparaat op een vlakke en hittebestendige ondergrond. ■ Steek de stekker in een stopcontact. Voor de eerste ingebruikname ■ Gebruik de broodrooster 5 keer zonder brood met de hoogste stand van de bruiningsgraad „7“. ■ Reinig de broodrooster daarna zoals beschreven in het hoofdstuk „Reinigen”. OPMERKING ► De bedientoets 7 klikt alleen vast als het netsnoer aangesloten is. ► Bij het eerste gebruik kan er sprake zijn van een lichte geur (mogelijk ook van wat rookontwikkeling). Dit is normaal en gaat na korte tijd over. Zorg a.u.b. voor voldoende ventilatie. Open bijv. een raam. Bediening Bruiningsgraad instellen De gewenste bruiningsgraad van „licht” (1) tot „donker” (7) kan met de bruiningsregelaar 1 traploos ingesteld worden. STS 850 A1 19 Roosteren LET OP- BRANDGEVAAR! ► Tijdens het bedrijf van de broodrooster de roosterschachten 6 niet afdekken. Er bestaat brandgevaar! Het apparaat kan daardoor onherstelbaar worden beschadigd! NL 1) Na het instellen van de gewenste bruiningsgraad legt u het brood in de roosterschacht 6. 2) Druk de bedientoets 7 omlaag. De automatische broodcentrering centreert het ingelegde brood in de roosterschacht 6. Tijdens het roosteren brandt het in de toets „Stop” 3 geïntegreerde indicatielampje. 3) Als de gewenste bruiningsgraad is bereikt, gaat de broodrooster automatisch uit en komen de boterhammen weer omhoog. Het indicatielampje gaat uit. Roosteren onderbreken Als u het roosteren wilt onderbreken, druk u op de toets „Stop” 3. De broodrooster wordt uitgeschakeld en de boterhammen komen omhoog. Opwarmfunctie De opwarmfunctie stelt u in staat om brood op te warmen zonder het te roosteren. Bijvoorbeeld als geroosterd brood weer is afgekoeld. Het brood wordt slechts kort verwarmd. 1) Leg het brood erin en druk de bedientoets 7 omlaag. 2) Druk nogmaals op de toets “Opwarmen” tielampje brandt. 4. Het geïntegreerde indica- 3) Wanneer het brood weer is opgewarmd, gaat het apparaat automatisch uit en komen de boterhammen weer omhoog. 20 STS 850 A1 Ontdooifunctie Met de toets „Ontdooien” 5 kan ook ingevroren brood worden ontdooid en geroosterd. De broodrooster verwarmt het brood hierbij langzaam. 1) Na het instellen van de gewenste bruiningsgraad legt u het brood in de roosterschacht 6. NL 2) Druk de bedientoets 7 omlaag. 3) Druk op de toets „Ontdooien” brandt. 5. Het geïntegreerde indicatielampje 4) Wanneer het ontdooien en roosteren klaar is, gaat de broodrooster automatisch uit, het in de toets „Ontdooien” 5 geïntegreerde indicatielampje gaat uit en het brood komt weer omhoog. Kruimellade Bij het roosteren van brood worden de vallende kruimels in de kruimellade 9 opgevangen. 1) Om de kruimels te verwijderen, trekt u de kruimellade 9 zijdelings uit. 2) Verwijder de kruimels. 3) Schuif de kruimellade 9 terug in de broodrooster, tot de lade voelbaar vastklikt. Reinigen GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK ► Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! Anders bestaat er levensgevaar door een elektrische schok. WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Laat de broodrooster afkoelen voordat u deze reinigt. Verbrandingsgevaar! LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen gebruiken. Deze tasten het oppervlak van het apparaat aan. ■ Reinig de behuizing alleen met een droge of licht vochtige doek. ■ Leeg de kruimellade 9 regelmatig om brandgevaar te vermijden. STS 850 A1 21 Opbergen ■ Reinig de broodrooster zoals beschreven in het hoofdstuk “Reinigen”. ■ Rol het netsnoer om de kabelspoel 8 aan de onderzijde van de broodrooster. ■ Berg de broodrooster op een droge plaats op. NL Problemen oplossen Storing Oplossing De stekker steekt niet in het stopcontact. Steek de stekker in een stopcontact. Het apparaat is defect. Neem contact op met de klantendienst. Het brood wordt te donker. Er is te hoge bruiningsgraad ingesteld. Stel de bruiningsregelaar 1 iets lager in. Het brood wordt niet geroosterd. Er is te lage bruiningsgraad ingesteld. Stel de bruiningsregelaar 1 iets hoger in. De stekker steekt niet in het stopcontact. Steek de stekker in een stopcontact. Het apparaat is defect. Neem contact op met de klantenservice. Het apparaat functioneert niet. De bedientoets 7 blijft niet vastzitten wanneer hij omlaag wordt gedrukt. 22 Oorzaak STS 850 A1 Afvoeren Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). NL Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd. OPMERKING ► De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor transportschade, voor aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop. Na het verstrijken van de garantieperiode worden alle voorkomende reparaties in rekening gebracht. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop. Na het verstrijken van de garantieperiode worden alle voorkomende reparaties in rekening gebracht. STS 850 A1 23 Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 93444 NL Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com 24 STS 850 A1 Index Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 GB Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tips for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Setting up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Before taking into use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Adjusting the browning level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupting the toasting process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Warming function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Defrost function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 32 32 32 33 Crumb tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Importer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 STS 850 A1 25 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high quality product. These operating instructions are a component of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the purposes indicated. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner. GB Copyright This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer. Limited liability All technical information, data and instructions for the installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how. No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifications or for using unapproved replacement parts. Intended use This appliance is intended exclusively for toasting slices of bread in private households. It is not intended for use with other foods or other materials. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use the appliance for commercial applications! 26 STS 850 A1 Items supplied The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Toaster ▯ Operating instructions 1) Remove the appliance and the operating instructions from the carton. 2) Remove all packing material. GB NOTICE ► Check the contents to ensure everything is present and for visible damage. ► If the delivery is not complete or has been damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see section Warranty and Service). Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations. NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appliance ideally for its return. Appliance description Illustration A: 1 Toasting dial 2 Cable clamp 3 “Stop” button 4 “Warm up” button 5 “Defrost” button Illustration B: 6 Toasting slots 7 Operating button 8 Cable winder 9 Crumb tray STS 850 A1 27 Technical data Voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 715 - 850 W Safety instructions GB ► ► ► ► ► ► 28 RISK OF ELECTRIC SHOCK Arrange for damaged power cables and/or plugs to be replaced as soon as possible by a qualified specialist or by Customer Services. Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! If you do, then you could receive a potentially fatal electric shock. NEVER insert cutlery items or other metallic objects into the toaster slots. Ensure that the appliance can never come into contact with water. NEVER use the appliance adjacent to water or close to vessels containing liquids. Ensure that the power cable never gets wet or moist when the appliance is in use. Lay the cable such that it cannot be clamped or otherwise damaged. After use, always remove the plug from the mains power socket, this prevents the unintentional switching on of the appliance. STS 850 A1 ► ► ► ► ► ► ► WARNING! RISK OF INJURY! The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be performed by children, unless they are older than 8 years of age and are supervised. Children younger than 8 years of age are to be kept away from the appliance and the power cable. The appliance can become hot when it is in use. Therefore, only touch the operating elements. Use the appliance only on a stable, non-slippery and level surface. Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance. Unwind the power cable completely from the cable winder before using the appliance. STS 850 A1 GB 29 ► GB WARNING! Risk of burning if you do not use standard toast bread! Because of the smaller size or shape, there is a risk of touching hot parts when removing the toasted bread. CAUTION - RISK OF FIRE! ► Bakery products can burn! You should therefore NEVER locate the appliance close to or underneath inflammable objects, especially not under curtains or suspended cupboards. ► This appliance may not be used in close vicinity to flammable material. ► NEVER cover the toaster when it is in use. Tips for use ■ Avoid using slices that are too big or too thick, as these can easily become jammed in the appliance. Should slices of bread become jammed, first disconnect the plug from the mains power socket. Release jammed slices of bread with a blunt wooden object (e.g. a wooden spatula or spoon). Thereby, do NOT touch the heater elements. ■ Differences in bread sorts, moisture content and the thickness of individual slices influence the browning of the toast. Therefore the bread for toasting should be kept in sealed packaging until required. Always initially try out a lower level of browning. ■ Use a lower level of browning if you are toasting dry bread, as dry bread browns faster than fresh bread. ■ Select a higher level of browning for dark bread than for light bread, for example, wheat bread. ■ The numbers on the toasting dial 1 are not time indications. They serve only as a guide for the browning. 30 STS 850 A1 ■ To avoid an overheating of the toaster and to obtain an even browning of bread, wait for about 15 seconds between two toasting processes. ■ You should only use the highest level on the toasting dial 1 for large slices of dark bread. With this browning level light bread will scorch and become inedible. In addition, it may cause the generation of smoke. If this occurs, press the button "Stop" 3 immediately and disconnect the power cable from the mains power socket. GB Setting up CAUTION – RISK OF FIRE ► You should therefore NEVER locate the appliance close to or underneath inflammable objects, especially not under curtains or suspended cupboards. ■ Unwind the cable completely from around the cable winder 8 and lead it through the cable clamp 2. ■ Place the appliance on a level and heat-resistant surface. ■ Insert the plug into a mains power socket. Before taking into use ■ Operate the toaster without bread for 5 times at the maximum browning level “7“. ■ Afterwards, clean the toaster as described in the chapter "Cleaning". NOTICE ► The operating slide 7 only engages when the cable is connected to a mains power socket. ► With the first usage a slight smell can arise (minimal smoke development is also possible). This is normal and dissipates after a short time. Provide for sufficient ventilation. For example, open a window. Operation Adjusting the browning level The desired level of browning, from "light" (1) to "dark" (7), can be adjusted infinitely with the toasting dial 1. STS 850 A1 31 Toasting CAUTION - RISK OF FIRE! ► When the appliance is in operation, do NOT cover the toasting slots 6. There will be a risk of fire! The appliance could be irreparably damaged! 1) After setting the desired browning level, insert the bread into the toaster slots 6. GB 2) Press the operating slide 7 downwards. The automatic bread centring device centres the inserted bread in the toaster slots 6. During the toasting process the control lamp integrated in the "Stop" button 3 glows. 3) When the desired level of browning has been reached the toaster switches itself off automatically, the slices are ejected to the top and the control lamp goes out. Interrupting the toasting process If you wish to interrupt the toasting procedure, press the button "Stop" 3. The toaster switches itself off and the bread slices are ejected upwards. Warming function The warming function enables you to warm bread without browning it. As an example, for toast that has gone cold. The bread is only briefly warmed. 1) Insert the bread and press the operating slide 7 downwards. 2) Press the “Warm up” button 4. The integrated control lamp lights up. 3) When the bread has been reheated, the appliance switches itself off automatically and the slices are ejected upwards. 32 STS 850 A1 Defrost function By pressing the button "Defrosting" 5, also frozen bread can be thawed and toasted. With this, the toaster slowly warms the bread. 1) After setting the desired browning level, insert the bread into the toaster slots 6. 2) Press the operating slide 7 downwards. 3) Press the button "Defrosting" GB 5. The integrated control lamp glows. 4) When the defrosting and toasting process is finished, the toaster switches itself off automatically, the control lamp integrated in the button "Defrosting" 5 goes out and the bread slices are ejected to the top. Crumb tray When toasting, crumbs that fall from the bread are collected in the crumb tray 9. 1) To empty crumbs from the crumb tray 9, simply pull it out. 2) Tip out the crumbs. 3) Slide the crumb tray 9 back into the toaster so that it palpably engages. Cleaning RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the appliance. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! If you do, then you could receive a potentially fatal electric shock . WARNING! RISK OF INJURY! ► Allow the toaster to cool before cleaning it. Risk of Burns! CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the upper surfaces of the appliance. ■ Clean the appliance housing only with a dry or lightly moistened cloth. ■ To avoid the risk of fire, empty the crumb tray 9 at regular intervals. STS 850 A1 33 Storage ■ Clean the toaster as described in the chapter “Cleaning”. ■ Wrap the power cable around the cable winder 8 on the underside of the toaster. ■ Store the toaster in a dry location. Troubleshooting GB Problem Cause Remedy The plug is not inserted into a mains power socket. Connect the power cable into a mains power socket. The appliance is defective. In this case, contact Customer Services. The level of browning is set too high. Set the toasting dial 1 somewhat lower. The slices of bread The level of browning is are not toasted. set too low. Set the toasting dial 1 somewhat higher. The appliance does not function. The slices of toast are too dark. The operating slide 7 does not engage when it is pressed down. 34 The plug is not inserted into a mains power socket. Insert the plug into a mains power socket. The appliance is defective. In this case, contact Customer Services. STS 850 A1 Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. GB Warranty and Service You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. NOTICE ► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for transport damages, worn parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for domestic use only and is not intended for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use of force and modifications not carried out by our authorised service agents, the warranty will become void. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs effected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. The warranty period is not extended by repairs effected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 93444 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) STS 850 A1 35 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB 36 STS 850 A1 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 08 / 2013 · Ident.-No.: STS850A1-062013-2 IAN 93444
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Silvercrest STS 850 A1 Operating Instructions Manual

Categorie
Broodroosters
Type
Operating Instructions Manual

in andere talen