Sony HDR-CX105E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding
2
NL
Lees dit eerst
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u
deze handleiding aandachtig doorlezen.
Bewaar de handleiding voor het geval u
deze later als referentiemateriaal nodig
hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische
schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan
regen of vocht.
Stel de batterijen niet bloot aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
LET OP
Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan
de accu barsten, brand veroorzaken
en chemische brandwonden tot gevolg
hebben. Houd rekening met de volgende
voorzorgsmaatregelen.
Demonteer de accu niet.
Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan
schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er
niet op staan.
Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitpunten.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen
boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto
die in de zon geparkeerd staat.
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het
vuur.
Gebruik geen beschadigde of lekkende lithium-
ion batterijen.
Laad de accu op met een echte Sony-acculader
of een apparaat waarmee de accu kan worden
opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine
kinderen.
Houd de accu droog.
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype
of een vergelijkbaar accutype dat door Sony
wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg
volgens de instructies.
U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als
u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot
gevolg hebben.
Netspanningsadapter
Plaats de netspanningsadapter niet in een
smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen
een wand en een meubelstuk.
Gebruik de netspanningsadapter in de
buurt van een stopcontact. Haal de stekker
van de netspanningsadapter onmiddellijk
uit het stopcontact als er een storing
optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.
Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom
als het met de netspanningsadapter is
aangesloten op een stopcontact.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Kennisgeving voor klanten in de landen
waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met
betrekking tot service of garantie kunt u
het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Let op
De elektromagnetische velden bij de
specifieke frequenties kunnen het beeld en
het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
3
NL
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de
EMC-richtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege
wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing,
moet u de toepassing opnieuw starten of
de verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in
de Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op
de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (in de Europese
Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking
wijst erop dat de meegeleverde batterij van
dit product niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden.
Door deze batterijen op juiste wijze af
te voeren, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties dan
wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen
te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden
behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd
te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u
naar het gedeelte over hoe de batterij veilig
uit het product te verwijderen. Overhandig
de batterij bij het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij, neemt u
contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
4
NL
Bijgeleverde accessoires
De cijfers tussen ( ) staan voor het
bijgeleverde aantal.
Netspanningsadapter (1)
Netsnoer (1)
A/V-componentkabel (1)
A/V-verbindingskabel (1)
USB-kabel (1)
Oplaadbare accu NP-FH50 (1)
CD-ROM "Handycam Application
Software" (1) (p. 22)
"PMB" (software, inclusief "Gids voor PMB")
"Handycam-handboek" (PDF)
"Bedieningshandleiding" (deze
handleiding) (1)
Zie pagina 41 voor de "Memory Stick" die u met
deze camcorder kunt gebruiken.
Opmerkingen bij het gebruik
Gebruik van de camcorder
De camcorder is niet stofdicht, noch druppel- of
waterbestendig. Zie "Voorzorgsmaatregelen"
(p
. 51).
Doe het volgende niet wanneer de
(film)/
(foto)-lampjes (p. 11) of het toegangslampje
(p. 41) branden of knipperen. Indien u dit
toch doet, kan het opnamemedium worden
beschadigd, kunnen opgenomen beelden
worden gewist of kunnen andere defecten
optreden.
De "Memory Stick PRO Duo" uitwerpen
De accu of netspanningsadapter van de
camcorder verwijderen
Stel de camcorder niet bloot aan schokken
of trillingen. In een dergelijke omgeving kan
de camcorder mogelijk films en foto's niet
opnemen of afspelen.
Gebruik de camcorder niet in zeer lawaaierige
omgevingen. In een dergelijke omgeving kan
de camcorder mogelijk films en foto's niet
opnemen of afspelen.
Wanneer u de camcorder aansluit op een ander
apparaat door middel van communicatiekabels,
moet u ervoor zorgen dat u de stekker op de
juiste manier aansluit. Als u de stekker met
kracht in de aansluiting duwt, beschadigt u de
terminal en kan dit een defect op uw camcorder
veroorzaken.
Als u het opnemen/wissen van beelden
langdurig herhaalt, worden de gegevens op
het opnamemedium gefragmenteerd. Beelden
kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen.
In dit geval moet u de beelden eerst op een
extern medium opslaan en vervolgens [MEDIA
FO
RMATT.] uitvoeren (p. 39).
Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, waardoor minstens 99,99%
van de beeldpunten voor gebruik beschikbaar
is. Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes
(wit, rood, blauw of groen) verschijnen op
het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele invloed
op de opnames.
Informatie over opnemen
Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het beeld
en het geluid zonder problemen worden
opgenomen.
Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als
er niet kan worden opgenomen of afgespeeld
wegens een storing van de camcorder,
problemen met het opnamemedium, enzovoort.
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk
van het land/de regio. Als u de opnames van
deze camcorder wilt bekijken op een televisie,
moet u een televisie met het PAL-kleursysteem
hebben.
Televisieprogramma's, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn mogelijk beschermd
door auteursrechten. Het opnemen van
dergelijk materiaal zonder toestemming kan
een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake
auteursrechten.
5
NL
Sla al uw opnames regelmatig op op externe
media om te vermijden dat ze verloren gaan. U
kunt het best de beeldgegevens opslaan op een
disc, zoals een DVD-R, met de computer. U
kunt beeldgegevens ook opslaan met behulp van
een videorecorder of een DVD/HDD-recorder.
Opnames weergeven met andere
apparatuur
Uw camcorder is compatibel met MPEG-
4 AVC/H.264 High Profile voor de
opname van hogedefinitiebeelden (HD).
Hogedefinitiebeelden (HD) die zijn opgenomen
met uw camcorder, kunnen bijgevolg niet
worden afgespeeld met de volgende apparatuur:
Andere AVCHD-compatibele apparatuur die
niet compatibel is met High Profile
Apparatuur die niet compatibel is met
AVCHD
Discs met HD-beeldkwaliteit (hoge
definitie)
Deze camcorder legt hogedefinitiebeelden
vast in het AVCHD-formaat. DVD-media die
AVCHD-beelden bevatten, mogen niet met op
DVD gebaseerde spelers of recorders worden
gebruikt, aangezien de DVD-speler/recorder
het medium mogelijk niet uitwerpt en de
inhoud zonder waarschuwing wist. DVD-
media die AVCHD-beelden bevatten, kunnen
worden afgespeeld op een compatibele Blu-ray
Disc
-speler/recorder of een ander compatibel
apparaat.
Informatie over de taalinstelling
De schermkaders in de plaatselijke taal worden
gebruikt om de bedieningsprocedures te
illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
v
oordat u de camcorder gebruikt (p. 12).
Informatie over deze handleiding
De afbeeldingen van het LCD-scherm die in
dit handboek ter illustratie worden gebruikt,
zijn vastgelegd met een digitale fotocamera en
kunnen er dus anders uitzien dan de werkelijke
beelden van het LCD-scherm.
In deze Bedieningshandleiding worden het
interne geheugen van uw camcorder en
"Memory Stick PRO Duo" "opnamemedia"
genoemd.
In deze Bedieningshandleiding wordt zowel
naar een "Memory Stick PRO Duo" als naar een
"Memory Stick PRO-HG Duo" verwezen met
"Memory Stick PRO Duo".
U kunt het "Handycam-handboek" (PDF)
terugvinden op de bijgeleverde CD-ROM
(p
. 48).
De gebruikte schermafbeeldingen zijn gemaakt
in Windows Vista. De schermen kunnen
variëren, afhankelijk van het besturingssysteem
van de computer.
6
NL
Werkwijze
Films en foto's opnemen (p. 13)
Standaard worden films en foto's van hogedefinitiekwaliteit
opgenomen (HD) in het interne geheugen.
U kunt het gekozen opnamemedium en de beeldkwaliteit voor
f
ilms wijzigen (p. 40, 45).
Films en foto's afspelen (p. 17)
Films en foto's afspelen met de camcorder (p. 17)
Films en foto's afspelen op een aangesloten tv (p. 20)
Films en foto's opslaan op een disc
Films en foto's opslaan met een computer (p. 22)
U kunt een disc aanmaken met hogedefinitiekwaliteit
(HD) of standaarddefinitiekwaliteit (SD) uit films met
hogedefinitiekwaliteit (HD) die naar de computer werden
overgezet. Zie pagina 26 voor de kenmerken van alle types disc.
Een disc maken met een DVD-writer of -recorder (p. 35)
Films en foto's verwijderen (p. 39)
U kunt mediaruimte vrijmaken door films en foto's te
verwijderen die u op andere media hebt bewaard.
7
Inhoudsopgave
NL
Inhoudsopgave
Lees dit eerst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Werkwijze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aan de slag
Stap 1: de accu opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
De accu opladen in het buitenland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
De taalinstelling wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opnemen
Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gemakkelijk films en foto's opnemen en afspelen
(Easy Handycam-stand) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Afspelen
Afspelen op de camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Beelden weergeven op een televisiescherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Films en foto's opslaan met een computer
De computer voorbereiden
(Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bij gebruik van een Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
De methode selecteren voor het maken van een disc (computer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Een disc maken met één druk op een knop (One Touch Disc Burn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Films en foto's overzetten naar een computer (Easy PC Back-up) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Het doelstation of de doelmap voor films en foto's wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PMB starten (Picture Motion Browser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) afspelen op een computer . . . . . . . . . 32
Een Blu-ray-disc maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) maken die kan worden afgespeeld op
gewone DVD-spelers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Een disc kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Films bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Foto's nemen uit een film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8
NL
Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder
De methode selecteren voor het maken van een disc (DVD-writer/-recorder) . . . . . . . 35
Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een DVD-writer, enz.
(USB-verbinding) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) maken met een recorder, enz.
(A/V-verbinding) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uw camcorder optimaal benutten
Films en foto's verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Het opnamemedium wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
De instellingen voor opnamemedia controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Films en foto's vanaf het interne geheugen kopiëren naar een
"Memory Stick PRO Duo" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uw camcorder aanpassen met de menu's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
De HELP-functie gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gedetailleerde informatie zoeken in het "Handycam-handboek" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Aanduidingen op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Aan de slag
9
NL
Aan de slag
Stap 1: de accu opladen
3
2
1
3
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H-reeks) opladen nadat u die in de camcorder hebt
geplaatst.
U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de H-reeks in uw camcorder plaatsen.
1
Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten.
2
Bevestig de accu door de accu in de richting van de pijl in de camcorder
te schuiven tot deze vastklikt.
3
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de camcorder en
het stopcontact.
Controleer of het merkteken op de stekker naar rechts is gericht.
Het CHG (opladen)-lampje gaat branden en het opladen begint. Het CHG (opladen)-
lampje dooft als de accu volledig is opgeladen.
4
Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting op uw
camcorder wanneer de accu is opgeladen.
Zie pagina 54 voor meer informatie over oplaad-, opname- en weergavetijd.
Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u controleren hoeveel accucapaciteit er nog overblijft met de
aanduiding voor resterende batterijlading linksboven op het LCD-scherm.
Accu
DC IN-
aansluiting
Stekker
Netspanningsadapter
Netsnoer
CHG (opladen)-
lampje
Naar het
stopcontact
10
NL
De accu verwijderen
Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT (accu)-ontgrendeling () en verwijder de accu
().
Een stopcontact als stroombron gebruiken
Maak dezelfde verbindingen als bij "Stap 1: de accu opladen".
Opmerkingen bij de accu en de netspanningsadapter
Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, dient u eerst het LCD-scherm te
sluiten en te controleren dat het
(film)-lampje/ (foto)-lampje (p. 11) uitgeschakeld zijn.
Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit
met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
Om de accu te sparen, schakelt uw camcorder standaard automatisch uit wanneer hij ongeveer 5 minuten
niet wordt bediend ([AUTOM. UIT]).
De accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met
een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50Hz/60 Hz.
Gebruik geen elektronische transformator.
11
Aan de slag
NL
Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en
tijd instellen
1
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Druk op POWER om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm geopend is.
2
Selecteer de gewenste regio met
/ en raak [VOLGENDE] aan.
Om de datum en tijd opnieuw in te stellen, raakt u (HOME) (INSTELLINGEN)
[KLOK/
TAALINS.] [KLOK INSTEL.] aan. Als een item niet op het scherm verschijnt, raakt
u
/ aan tot het item verschijnt.
3
Stel [ZOMERTIJD], datum en tijd in en raak daarna
aan.
De klok begint te lopen.
Als u [ZOMERTIJD] op [AAN] zet, gaat de klok 1 uur vooruit.
De datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op het
opnamemedium en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Om de datum en tijd weer te
geven, raakt u
(HOME) (INSTELLINGEN) [INS.BLDWEERG.] [GEGEVENSCODE]
[DATUM/TIJD]
aan.
Raak de toets op het
LCD-scherm aan.
POWER-toets
(film): om te filmen
(foto): om te fotograferen
12
NL
U kunt de bewerkingspieptonen uitschakelen door (HOME) (INSTELLINGEN) [INS.
GELUID/WRGV] [PIEPTOON] [UIT]
aan te raken.
Het toestel uitschakelen
Sluit het LCD-scherm. Het (film)-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna het
toestel wordt uitgeschakeld.
U kunt de camcorder ook uitschakelen door op POWER te drukken.
Wanneer [AAN/UIT VIA LCD] is ingesteld op [UIT], dient u de camcorder uit te schakelen met de
POWER-toets (p. 46).
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden
weergegeven.
Raak
(HOME) (INSTELLINGEN) [KLOK/ TAALINS.]
[
TAALINSTELL.] de gewenste taal aan.
POWER-toets
Opnemen
13
NL
Opnemen
Opnemen
Filmen
Standaard worden films van hogedefinitiekwaliteit
opgenomen (HD) in het interne geheugen (p. 40,
45).
Maak de handgreepband vast.
Open de lensdop.
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Druk op POWER (p. 11) om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm al geopend is.
POWER-toets
14
NL
Druk op START/STOP om het filmen te starten.
Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen.
U kunt beelden vergroten met de motorzoomknop. Als u de motorzoomknop voorzichtig
verschuift, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder
voor een snellere zoombeweging.
Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen, wordt de opname gestopt.
Zie pagina 54 voor de opnameduur van films.
Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand
aangemaakt.
U k
unt het opnamemedium en de beeldkwaliteit wijzigen (p. 40, 45).
U k
unt de opnamemodus van films wijzigen (p. 45).
[
STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [AAN].
Om de stand van het LCD-scherm te wijzigen, zet u het eerst haaks op de camcorder () en regelt u
vervolgens de hoek (). Wanneer u het LCD-scherm 180 graden naar de lens toe draait (), kunt u
films/foto's opnemen in de spiegelstand.
Wanneer u het LCD-scherm opent of sluit of de kijkhoek aanpast, dient u erop te letten dat u de knoppen
aan de zijkant van het LCD-scherm niet per ongeluk indrukt.
Standaard wordt er automatisch een foto genomen wanneer de camcorder een glimlach van een persoon
detecteert tijdens het filmen ([LACHSLUITER]). Een oranje kader verschijnt rond een gezicht dat in
aanmerking komt voor een opname met Lach-herkenning. U kunt de instelling aanpassen in het menu
(p
. 45).
U kunt het zoomniveau verhogen door de digitale zoom te gebruiken. Stel het zoomniveau in door
(HOME) (INSTELLINGEN) [FILMINST.CAMERA] [DIGITAL ZOOM] gewenste
instelling
aan te raken.
90 graden (max.)
180 graden (max.)
haaks op de camcorder (90
graden)
Motorzoomknop
Groothoek Teleopnamen
[STBY] [OPN]
15
Opnemen
NL
Wanneer u films bekijkt op een tv die compatibel is met x.v.Color, is het aan te raden films op te nemen
met de functie x.v.Color. Raak
(HOME) (INSTELLINGEN) [FILMINST.CAMERA]
[X.V.COLOR] [AAN]
aan. Het is mogelijk dat u bepaalde instellingen moet
doorvoeren op uw tv om de films te kunnen bekijken. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv.
Fotograferen
Standaard worden foto's opgeslagen in het interne geheugen (p. 40).
Open de lensdop.
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Druk op POWER (p. 11) om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm al geopend is.
Druk op MODE om het (foto)-lampje te doen branden.
De breedte/hoogte-verhouding van het scherm wordt 4:3.
16
NL
Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig
in.
Wanneer verdwijnt, is de foto opgenomen.
Als u de motorzoomknop voorzichtig verschuift, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het
onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging.
U k
unt nagaan op het LCD-scherm hoeveel foto's kunnen worden opgenomen (p. 56).
Raak
(HOME) (INSTELLINGEN) [FOTO-INSTELL.] [ BEELDFORM.] een
gewenste instelling
aan om de beeldgrootte te wijzigen.
U kunt tijdens het opnemen van een film foto's nemen door op PHOTO te drukken. De grootte van het
beeldbestand is 2,3M bij het opnemen van films met hogedefinitiekwaliteit (HD).
U kunt geen foto's nemen terwijl
wordt weergegeven.
Gemakkelijk films en foto's opnemen en afspelen (Easy Handycam-stand)
U hoeft enkel op EASY te drukken.
Om Easy Handycam te annuleren, drukt u nogmaals op EASY nadat de opname of de
menubewerkingen zijn voltooid. In de Easy Handycam-stand kunt u basisopties zoals het
wijzigen van de beeldgrootte of het wissen van beelden instellen. Andere items worden
automatisch ingesteld.
Wanneer de Easy Handycam-functie wordt ingeschakeld, worden bijna alle menu-items automatisch
opnieuw ingesteld op de standaardinstellingen. (Sommige menu-items behouden de instellingen die
zijn opgegeven voordat de Easy Handycam-functie werd ingeschakeld.)
Knippert Blijft branden
Motorzoomknop
Groothoek
Teleopnamen
wordt weergegeven tijdens de Easy Handycam-functie.
Afspelen
17
NL
Afspelen
Afspelen op de camcorder
Standaard worden films en foto's afgespeeld uit het interne geheugen (p. 40, 45).
Films afspelen
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Druk op POWER (p. 11) om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm al geopend is.
Druk op (BEELDEN WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt na enkele seconden.
U kunt het VISUAL INDEX-scherm ook weergeven door te drukken op (BEELDEN
WEERGEVEN) op het LCD-scherm.
Raak het tabblad (of ) () een gewenste film () aan.
wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst werd afgespeeld of opgenomen. Door
de film of foto met de markering
aan te raken, kunt u het afspelen hervatten. ( wordt
weergegeven bij een foto die werd opgenomen op een "Memory Stick PRO Duo".)
Naar het indexscherm van
scènes per interval
(Filmrolindex)
Vorige
Volgende
Terugkeren naar de
normale opnamestand
Naar het indexscherm met
gezichtscènes (Gezichtsindex)
Naar de lijst met
opnamedata
Naar de lijst met
hogedefinitiefilms (HD)
Naar de lijst met foto's
18
NL
Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen.
Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het VISUAL INDEX-scherm opnieuw
weergegeven.
Raak
/ aan tijdens de pauze om films vertraagd af te spelen.
Door
/ herhaaldelijk aan te raken tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer
ongeveer 10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld.
U kunt de scherminformatie in- of uitschakelen door op DISP te drukken op het paneel onder het
LCD-scherm.
Opnamedatum, -tijd en -omstandigheden worden automatisch mee opgenomen. Deze informatie
wordt niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan tijdens het afspelen worden weergegeven
door
(HOME) (INSTELLINGEN) [INS.BLDWEERG.] [GEGEVENSCODE]
gewenste instelling
aan te raken.
Het volume van films aanpassen
Raak aanpassen met / aan tijdens het afspelen van een film.
U kunt het geluidsvolume aanpassen via het OPTION MENU (p. 42).
Foto's bekijken
Raak het tabblad (foto) () een gewenste foto () aan op het VISUAL
INDEX-scherm.
Vorige
Stoppen
Volgende
Snel achteruitspoelen
OPTION MENU
Snel vooruitspoelen
Pauzeren/afspelen
Volumeregeling
19
Afspelen
NL
Uw camcorder geeft de gekozen foto weer.
U kunt inzoomen op de foto door de motorzoomknop te bewegen tijdens het bekijken van foto's (PB
ZOOM). Als u een punt aanraakt in het kader PB ZOOM, wordt dat punt gecentreerd in het kader.
Bij het bekijken van foto's op een "Memory Stick PRO Duo", verschijnt
(weergavemap) op het
scherm.
Vorige
Diavoorstelling starten/
stoppen
Naar het VISUAL
INDEX-scherm
Volgende
OPTION MENU
20
NL
Beelden weergeven op een televisiescherm
Aansluiting en beeldkwaliteit (hoge definitie (HD) of standaarddefinitie (SD)) verschillen
volgens het type tv en de gebruikte stekkers. U kunt uw camcorder eenvoudig aansluiten op de
televisie door de instructies in [TV-AANSLUITGIDS] te volgen.
Aansluiten op een tv met behulp van [TV-AANSLUITGIDS]
Stel de ingangskiezer van de tv in op de gebruikte aansluiting.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv.
Schakel de camcorder in en raak (HOME) (OVERIG) [TV-
AANSLUITGIDS] aan op het LCD-scherm.
Als een item niet op het scherm verschijnt, raakt u / aan tot het item verschijnt.
Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron (p. 10).
Raadpleeg [TV-AANSLUITGIDS] voor het aansluiten van uw camcorder op
de televisie.
Wanneer de A/V-verbindingskabel wordt gebruikt om films af te spelen, worden films afgespeeld
met standaardbeeldkwaliteit (SD).
Films en foto's afspelen met de camcorder (p. 17).
Geef op de camcorder de benodigde uitvoerinstellingen op.
Een hogedefinitie-tv aansluiten via component video-aansluitingen:
(HOME) (INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.] [COMPONENT]
[1080i/576i]
A/V R-
aansluiting
Aansluitingen op de camcorder
Ingangen van de tv
21
Afspelen
NL
Een niet-hogedefinitie-tv aansluiten via component video-aansluitingen:
(HOME) (INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.] [COMPONENT] [576i]
Een 4:3-tv aansluiten:
(HOME) (INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.] [TV-TYPE] [4:3]
"BRAVIA" Sync activeren:
(HOME) (INSTELLINGEN) [ALGEMENE INST.] [CTRL.VOOR HDMI]
[AAN] (standaardinstelling)
Betreffende "Photo TV HD"
Deze camcorder is compatibel met de standaard "Photo TV HD". "Photo TV HD" staat garant
voor een scherpe weergave van subtiele texturen en kleuren, vergelijkbaar met een foto. Door
de Sony-apparaten die compatibel zijn met Photo TV HD aan te sluiten door middel van een
HDMI-kabel
* of de A/V-componentkabel**, gaat er een volledig nieuwe fotowereld voor u
open in een adembenemende full-HD-kwaliteit.
* De tv schakelt automatisch over naar de aangewezen stand bij het afspelen van foto's.
** De tv moet worden ingesteld. Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw Photo TV HD-
compatibele tv.
22
NL
Films en foto's opslaan met een computer
De computer
voorbereiden
(Windows)
U kunt de volgende handelingen uitvoeren
met "PMB (Picture Motion Browser)".
Beelden importeren naar een computer
Geïmporteerde beelden bekijken en
bewerken
Een disc maken
Films en foto's uploaden naar websites
Om films en foto's te kunnen opslaan met
een computer, installeert u vooraf "PMB"
die u kunt vinden op de bijgeleverde
CD-ROM.
Formatteer het interne geheugen van de
camcorder niet met behulp van een computer.
Het is mogelijk dat de camcorder dan niet
correct functioneert.
Deze camcorder legt hogedefinitiebeelden vast
in het AVCHD-formaat. Met de bijgeleverde
PC-software kunnen hogedefinitiebeelden
worden gekopieerd naar DVD-media. DVD-
media die AVCHD-opnames bevatten, mogen
niet worden afgespeeld op spelers of recorders
die op DVD zijn gebaseerd, aangezien de
DVD-speler/recorder het medium mogelijk
niet uitwerpt en de inhoud ervan zonder
waarschuwing wist.
Stap 1 Het besturingssysteem
controleren
Besturingssysteem*
1
Microsoft Windows XP SP3*
2
/Windows Vista
SP1
*
3
CPU
Intel Pentium 4 2,8 GHz of sneller (Intel
Pentium 4 3,6 GHz of sneller, Intel Pentium D
2,8 GHz of sneller, Intel Core Duo 1,66 GHz
of sneller, of Intel Core 2 Duo 1,66 GHz of
sneller wordt aangeraden.)
Intel Pentium III 1 GHz of sneller is
echter reeds voldoende voor de volgende
handelingen:
De films en foto's importeren naar de
computer
One Touch Disc Burn
Een Blu-ray-disc/disc in AVCHD-formaat/
DVD-video aanmaken (Intel Pentium
4 2,8 GHz of sneller is vereist voor het
aanmaken van een DVD-video waarbij
hogedefinitiebeelden (HD) worden
omgezet naar standaarddefinitiebeelden
(SD).)
Een disc kopiëren
Toepassing
DirectX 9.0c of later (dit product is gebaseerd
op DirectX-technologie. DirectX moet zijn
geïnstalleerd.)
Geheugen
Voor Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of
meer wordt aangeraden.)
256 MB of meer is echter reeds voldoende
voor het verwerken van de films met
standaarddefinitiekwaliteit (SD).
Voor Windows Vista: 1 GB of meer
Vaste schijf
Vereiste schijfruimte voor de installatie:
ongeveer 500 MB (10 GB of hoger is mogelijk
vereist als u discs met AVCHD-formaat wilt
maken. Maximaal 50 GB is nodig voor het
aanmaken van Blu-ray-discs.)
Uitleesvenster
Minimum 1.024 × 768 punten
Overige
USB-poort (een standaard, Hi-Speed
USB-poort moet voorzien zijn (USB 2.0
compatibel)), Blu-ray-disc/DVD-brander
(CD-ROM-station is nodig voor de
installatie). NTFS- of exFAT-bestandssysteem
aangeraden als bestandssysteem voor de
harde schijf.
Een correcte werking bij alle besturingssystemen
wordt niet gegarandeerd.
*
1
Standaardinstallatie is vereist. De werking
kan niet worden gegarandeerd als het
besturingssysteem is bijgewerkt of zich in een
multi-boot-omgeving bevindt.
*
2
64-bit-edities en Starter (Edition) worden niet
ondersteund.
*
3
Starter (Edition) wordt niet ondersteund.
23
Films en foto's opslaan met een computer
NL
Bij gebruik van een Macintosh
De bijgeleverde software "PMB" wordt
niet ondersteund door Macintosh-
computers. Om foto's te verwerken met
een Macintosh-computer verbonden met
de camcorder, raadpleegt u de volgende
website.
http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/
ms/nl/
Stap 2: De bijgeleverde software
installeren "PMB"
Installeer "PMB" voor u de camcorder
aansluit op een computer.
Als er reeds een versie van "PMB" (geleverd
bij een ander apparaat) geïnstalleerd is op uw
computer, controleert u de versie. (U kunt
het versienummer oproepen door te klikken
op [Help] - [Over PMB].) Vergelijk het
versienummer van de bijgeleverde CD-ROM
met het nummer van de reeds geïnstalleerde
versie van "PMB". Ga na of de versies correct
werden geïnstalleerd; de oudste versie eerst en
daarna de nieuwe versie. Als het versienummer
van de eerder geïnstalleerde "PMB" hoger is
dan het nummer van "PMB" op uw camcorder,
dient u "PMB" te verwijderen en daarna beide
versies opnieuw te installeren, te beginnen met
de oudste versie eerst. Als u een hogere versie
van "PMB" eerst installeert, is het mogelijk dat
bepaalde functies niet correct werken.
Zie pagina 48 van het "Handycam-handboek".
Controleer of uw camcorder niet
is aangesloten op de computer.
Schakel de computer in.
Meld u aan als beheerder voor de
installatie.
Sluit alle toepassingen op de computer
voordat u de software installeert.
Plaats de bijgeleverde CD-ROM
in het schijfstation van uw
computer.
Het installatiescherm wordt
weergegeven.
Als het scherm niet wordt weergegeven,
klikt u op [start] [Computer]
(in
Windows XP: [Deze computer]) en
dubbelklikt u op [SONYPICTUTIL (E:)]
(CD-ROM).
Klik op [Installeren].
Selecteer de taal voor de
toepassing die u wilt installeren
en klik vervolgens op [Volgende].
24
NL
Schakel uw camcorder in en sluit
hem aan op de computer met de
USB-kabel (bijgeleverd).
Het scherm [USB SELECT.] wordt
automatisch weergegeven op het
scherm van de camcorder.
Raak [
USB-AANSLTING] aan op
het scherm van de camcorder.
Als het [USB SELECT.]-scherm niet
verschijnt, raakt u
(HOME)
(OVERIG) [USB-AANSLTING]
aan.
Klik op [Doorgaan] op het
computerscherm.
Lees zorgvuldig de voorwaarden
in de licentieovereenkomst.
Als u akkoord gaat met de
voorwaarden, wijzigt u
in
en klikt u daarna op [Volgende]
[Installeren].
Volg de instructies op het scherm
om de software te installeren.
Afhankelijk van de computer moet u
eventueel software van derden installeren.
Als het installatiescherm wordt
weergegeven, volgt u de aanwijzingen om
de vereiste software te installeren.
Start zo nodig de computer opnieuw op
om de installatie te voltooien.
Wanneer de installatie is
voltooid, verschijnen de volgende
pictogrammen.
Verwijder de CD-ROM uit de
computer.
Mogelijk worden nog andere
pictogrammen weergegeven.
Afhankelijk van de installatieprocedure is
het eveneens mogelijk dat er geen andere
pictogrammen worden weergegeven.
Het "Handycam-handboek" wordt niet
g
eïnstalleerd in deze procedure (p. 48).
De camcorder loskoppelen van de
computer
Klik op het pictogram
rechts
onderaan op het bureaublad
van de computer [USB-
apparaat voor massaopslag veilig
verwijderen].
25
Films en foto's opslaan met een computer
NL
Raak [END] [JA] aan op het
scherm van de camcorder.
Koppel de USB-kabel los.
U kunt een Blu-ray-disc aanmaken met een
computer die is uitgerust met een Blu-ray-
discbrander. Installeer de BD Aanvullende
Software voor "PMB" (p. 32)
26
NL
De methode selecteren voor het maken van een
disc (computer)
Hierna worden verschillende methodes beschreven voor het aanmaken van een disc met
hogedefinitiekwaliteit (HD) of een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) uit films of
foto's van hogedefinitiekwaliteit (HD) die zijn opgenomen op de camcorder. Selecteer de
methode die geschikt is voor uw discspeler.
Speler Een methode en type disc kiezen
Blu-ray-disc-afspeelapparaten
(een Blu-ray-discspeler,
PLAYSTATION
3 enz.)
Films en foto's overzetten naar een
computer (Easy PC Back-up) (p. 29)
Een Blu-ray-disc* aanmaken met
hogedefinitiekwaliteit (HD) (p. 32)
AVCHD-formaat-
afspeelapparaten (een Sony Blu-
ray-discspeler, PLAYSTATION
3
enz.)
Een disc maken met één druk op een knop
(One Touch Disc Burn) (p. 28)
HD
Films en foto's overzetten naar een
computer (Easy PC Back-up) (p. 29)
Een disc met AVCHD-formaat aanmaken
met hogedefinitiekwaliteit (HD) (p. 31)
HD
Gewone DVD-afspeelapparaten
(een DVD-speler, een computer
die DVD's kan afspelen enz.)
Films en foto's overzetten naar een
computer (Easy PC Back-up) (p. 29)
Een disc met standaardbeeldkwaliteit
(SD) maken (p. 33)
SD
* Om een Blu-ray-disc te kunnen maken, moet de BD Aanvullende Software voor "PMB" geïnstalleerd zijn
(p. 32).
Kenmerken van alle types disc
Wanneer u gebruik maakt van een Blu-ray-disc kunt u langer durende films opnemen met
hogedefinitiekwaliteit (HD) dan op een DVD-disc.
HD
Films met hogedefinitiekwaliteit (HD) kunnen worden opgenomen op DVD-media, zoals DVD-R-
discs. Wanneer u dit doet, wordt een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) aangemaakt.
Films met standaardbeeldkwaliteit (SD) die werden geconverteerd uit een film met
hogedefinitiekwaliteit (HD) kunnen worden opgenomen op DVD-media, zoals DVD-R-discs.
Wanneer u dit doet, wordt een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) aangemaakt.
27
Films en foto's opslaan met een computer
NL
Discs die u kunt gebruiken met "PMB"
U kunt de volgende types 12 cm-discs gebruiken met "PMB". Zie pagina 32 voor
Blu-ray-discs.
Type disc Kenmerken
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Niet-herschrijfbaar
DVD-RW/DVD+RW Herschrijfbaar
Zorg ervoor dat uw PLAYSTATION
3 steeds geüpdatet blijft met de recentste versie van de
PLAYSTATION
3-systeemsoftware.
De PLAYSTATION
3 is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
28
NL
Een disc maken met
één druk op een knop
(One Touch Disc Burn)
U kunt films en foto's opslaan op een disc
door op
(DISC BURN) te drukken
op de camcorder. Films en foto's die
opgenomen zijn op uw camcorder maar
nog niet werden opgeslagen met One Touch
Disc Burn kunnen automatisch op een disc
worden opgeslagen. Films en foto's worden
op de disc opgeslagen in hun opgenomen
beeldkwaliteit.
Wanneer u films met hogedefinitiekwaliteit
(HD) (standaardinstelling) selecteert, wordt een
disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) gemaakt.
U kunt een disc met hogedefinitiekwaliteit
(HD) niet afspelen op DVD-spelers.
U kunt geen Blu-ray-disc aanmaken met One
Touch Disc Burn.
Om een disc met standaardbeeldkwaliteit
(SD) aan te maken uit films met
hogedefinitiekwaliteit (HD), dient u
eerst de films naar een computer over te
z
etten (p. 29) en pas daarna de disc met
standaardbeeldkwaliteit (SD) aan te maken
(p
. 33).
I
nstalleer "PMB" vooraf (p. 23), maar start
"PMB" nog niet op.
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
n
etspanningsadapter (p. 10).
Met
(DISC BURN) op uw camcorder kunt
u alleen films en foto's opslaan die in het interne
geheugen opgeslagen zijn.
1
Schakel uw computer in en plaats
een lege disc in het DVD-station.
Zie pagina 26 voor de types discs die u
kunt gebruiken.
Sluit alle software (behalve "PMB") af die
automatisch wordt gestart.
2
Schakel uw camcorder in en sluit
hem aan op de computer met de
USB-kabel (bijgeleverd).
3
Druk op
(DISC BURN).
4
Volg de instructies op het
scherm.
Films en foto's worden niet op de computer
opgeslagen wanneer u One Touch Disc Burn
uitvoert.
29
Films en foto's opslaan met een computer
NL
Films en foto's
overzetten naar een
computer
(Easy PC Back-up)
Films en foto's die opgenomen zijn op
uw camcorder maar nog niet werden
opgeslagen met Easy PC Back-up kunnen
automatisch naar aan computer worden
overgezet. Schakel de computer eerst in.
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
n
etspanningsadapter (p. 10).
1
Schakel uw camcorder in en sluit
hem aan op de computer met de
USB-kabel (bijgeleverd).
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het scherm van de
camcorder.
2
Raak [ USB-AANSLTING] aan
om beelden uit het interne
geheugen over te zetten, of
[ USB-AANSLTING] om beelden
vanaf een "Memory Stick PRO
Duo" over te zetten.
Het venster [Handycam Utility] wordt
weergegeven op het computerscherm.
3
Klik op [Easy PC Back-up]
[Importeren] op het
computerscherm.
Films en foto's worden overgezet naar
de computer.
Wanneer de handeling is voltooid,
verschijnt het scherm "PMB".
Wanneer de handeling is voltooid, is
het mogelijk dat een scherm wordt
weergegeven om aan te tonen dat de films
worden geanalyseerd. Deze analyse kan
veel tijd in beslag nemen. U kunt terwijl
"PMB" gebruiken.
U kunt discs aanmaken met
hogedefinitiekwaliteit (HD) (Blu-ray-disc/
di
sc in AVCHD-formaat) (p. 31) of discs
m
et standaardbeeldkwaliteit (SD) (p. 33) uit
overgezette films met hogedefinitiekwaliteit
(HD).
Zie "Gids voor PMB" voor het overzetten van
g
eselecteerde films en foto's (p. 30).
U kunt films met hogedefinitiekwaliteit
(HD) exporteren van uw computer naar
uw camcorder (HDR-CX100E). Klik op
[Manipuleren] [Exporteren naar]
[Handycam (intern geheugen)] of [Handycam
(model met Memory Stick)] op het scherm
"PMB". Zie "Gids voor PMB" voor meer
in
formatie (p. 30).
30
NL
PMB starten (Picture
Motion Browser)
Dubbelklik op de snelkoppeling voor
"PMB" op het bureaublad.
Als deze snelkoppeling niet wordt weergegeven
op het bureaublad, klikt u op [start] [Alle
programma's] [Sony Picture Utility]
[PMB] om "PMB" te starten.
Met "PMB" kunt u films en foto's bekijken,
bewerken of op een disc branden.
"Gids voor PMB" lezen
Lees de "Gids voor PMB" voor meer
informatie over het gebruik van "PMB".
Dubbelklik op de snelkoppeling voor "Gids
voor PMB" op het bureaublad om de "Gids
voor PMB" te openen.
Als deze snelkoppeling niet wordt weergegeven
op het bureaublad, klikt u op [start] [Alle
programma's] [Sony Picture Utility]
[Help] [Gids voor PMB]. U kunt de "Gids
voor PMB" ook openen via [Help] van "PMB".
Het doelstation of de doelmap
voor films en foto's wijzigen
Klik in stap 3 hierboven op [Easy
PC Back-up] [Wijzigen] op het
scherm [Handycam Utility]. Op het
weergegeven scherm kunt u het station of
de map kiezen waar de beelden worden
opgeslagen.
31
Films en foto's opslaan met een computer
NL
Een disc met
hogedefinitiekwaliteit
(HD) maken
U kunt een disc met hogedefinitiekwaliteit
(HD) maken van verschillende films met
hogedefinitiekwaliteit (HD) die u reeds
n
aar de computer hebt overgezet (p. 29).
In dit onderdeel wordt uitgelegd hoe u een film
met hogedefinitiekwaliteit (HD) kunt opnemen
o
p een DVD-disc (p. 26).
U kunt een disc met hogedefinitiekwaliteit
(HD) afspelen op afspeelapparaten die
compatibel zijn met het AVCHD-formaat,
zoals een Sony Blu-ray-discspeler en een
PLAYSTATION
3. U kunt dergelijke discs niet
afspelen op gewone DVD-spelers (p. 26).
1
Schakel uw computer in en plaats
een lege disc in het DVD-station.
Zie pagina 27 voor de types discs die u
kunt gebruiken.
Sluit alle software (behalve "PMB") af die
automatisch wordt gestart.
2
Dubbelklik op de snelkoppeling
voor "PMB" op het bureaublad
om de "PMB" te openen.
U kunt "PMB" ook starten door te klikken
op [start] [Alle programma's] [Sony
Picture Utility] [PMB].
3
Klik op [Mappen] of [Kalender]
aan de linkerkant van het venster,
selecteer de map of de datum
en selecteer daarna de films met
hogedefinitiekwaliteit (HD).
Films met hogedefinitiekwaliteit (HD) zijn
gemarkeerd met
.
U kunt geen foto's opslaan op een disc.
Om meerdere films te selecteren, houdt u
Ctrl ingedrukt en klikt u op de miniaturen.
4
Klik aan de bovenkant van het
venster op [Manipuleren]
[AVCHD (HD) maken].
Het venster voor het selecteren van
films wordt weergegeven.
Om films toe te voegen aan de reeds
geselecteerde items, selecteert u deze in
het hoofdvenster en sleept u deze naar het
venster voor het selecteren van films.
5
Volg de aanwijzingen op het
scherm om een disc aan te
maken.
Een disc aanmaken kan veel tijd in beslag
nemen.
32
NL
Een disc met
hogedefinitiekwaliteit (HD)
afspelen op een computer
U kunt discs met hogedefinitiekwaliteit
(HD) afspelen met "Player for
AVCHD" die samen met "PMB" wordt
geïnstalleerd.
Klik op [start] [Alle programma's]
[Sony Picture Utility] [Player for
AVCHD] om "Player for AVCHD" te
starten.
Raadpleeg de helpfunctie van de "Player
for AVCHD" voor meer informatie over
de bediening.
Films worden mogelijk niet vloeiend
afgespeeld, afhankelijk van de computer.
Een Blu-ray-disc maken
U kunt een Blu-ray-disc maken met
films met hogedefinitiekwaliteit (HD)
die reeds werden overgezet naar een
c
omputer (p. 29).
Om een Blu-ray-disc te kunnen maken,
moet de BD Aanvullende Software
voor "PMB" geïnstalleerd zijn. klik
op [BD Aanvullende Software] op
het installatiescherm voor "PMB" en
installeer deze plug-in aan de hand van
de instructies op het scherm.
Zorg ervoor dat u toegang hebt tot het
internet wanneer u [BD Aanvullende
Software] installeert.
Plaats een lege Blu-ray-disc in het
schijfstation en klik op [Manipuleren]
[Een Blu-ray Disc (HD) maken] in stap 4
van "Een disc met hogedefinitiekwaliteit
(HD) maken" (p
. 31). Alle andere stappen
zijn dezelfde als voor het aanmaken van
een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD).
Uw computer moet Blu-ray-discs kunnen
aanmaken.
BD-R (niet-herschrijfbare) en BD-RE
(herschrijfbare) media kunnen worden
gebruikt voor het aanmaken van Blu-ray-
discs. Na het maken van de disc kunt u aan
geen van beide types nog inhoud toevoegen.
33
Films en foto's opslaan met een computer
NL
Een disc met
standaardbeeldkwaliteit
(SD) maken die kan
worden afgespeeld op
gewone DVD-spelers
U kunt een disc met
standaardbeeldkwaliteit (SD) maken met
films en foto's die u reeds naar de computer
h
ebt overgezet (p. 29).
U kunt ook films met hogedefinitiekwaliteit
(HD) selecteren. In dat geval wordt de
beeldkwaliteit echter geconverteerd van hoge
definitie (HD) naar standaarddefinitie (SD).
Het zal langer duren om de beeldkwaliteit te
converteren dan het heeft geduurd om de films
op te nemen.
1
Schakel uw computer in en plaats
een lege disc in het DVD-station.
Zie pagina 27 voor de types discs die u
kunt gebruiken.
Sluit alle software (behalve "PMB") af die
automatisch wordt gestart.
2
Dubbelklik op de snelkoppeling
voor "PMB" op het bureaublad
om de "PMB" te openen.
U kunt "PMB" ook starten door te klikken
op [start] [Alle programma's] [Sony
Picture Utility] [PMB].
3
Klik op [Mappen] of [Kalender]
aan de linkerkant van het venster,
selecteer de map of de datum
en selecteer daarna de films en
foto's.
Films met hogedefinitiekwaliteit (HD) zijn
gemarkeerd met
.
Om meerdere films en foto's te selecteren,
houdt u Ctrl ingedrukt en klikt u op de
miniaturen.
4
Klik aan de bovenkant van het
venster op [Manipuleren]
[DVD-Video (SD) maken].
Het venster voor het selecteren van
films en foto's wordt weergegeven.
Om films en foto's toe te voegen aan de
reeds geselecteerde items, selecteert u deze
in het hoofdvenster en sleept u deze naar
het venster voor het selecteren van films
en foto's.
5
Volg de aanwijzingen op het
scherm om een disc aan te
maken.
Een disc aanmaken kan veel tijd in beslag
nemen.
34
NL
Een disc kopiëren
U kunt een opgenomen disc ook
kopiëren naar een andere disc met "Video
Disc Copier".
U kunt ook een disc kopiëren door
de films met hogedefinitiekwaliteit
(HD) te converteren naar films met
standaardbeeldkwaliteit (SD).
Klik op [start] [Alle programma's]
[Sony Picture Utility] [Video
Disc Copier] om de software te starten.
Raadpleeg de helpfunctie van "Video
Disc Copier" voor meer informatie over
de bediening.
U kunt niet kopiëren naar een Blu-ray-disc.
Films bewerken
U kunt delen van een film uitsnijden en
opslaan als een apart bestand.
Selecteer in "PMB" de film die u
wilt bewerken en klik daarna op
[Manipuleren] [Video Trimming]
om het venster voor het bijsnijden van
films weer te geven. Raadpleeg "Gids
voor PMB" voor meer informatie over de
b
ediening (p. 30).
Foto's nemen uit een film
U kunt een frame uit een film opslaan als
een foto.
Klik in "PMB" in het venster om films af
te spelen op
om het venster [Frame
opslaan] weer te geven. Raadpleeg "Gids
voor PMB" voor meer informatie over de
b
ediening (p. 30).
Klik
Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder
35
NL
Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder
De methode selecteren voor het maken van een
disc (DVD-writer/-recorder)
Hierna worden verschillende methodes beschreven voor het aanmaken van een disc met
hogedefinitiekwaliteit (HD) of een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) uit films of
foto's van hogedefinitiekwaliteit (HD) die zijn opgenomen op de camcorder. Selecteer de
methode die geschikt is voor uw discspeler.
Neem een DVD-disc, bijvoorbeeld een DVD-R, voor het maken van een disc.
Zie pagina 32 om een Blu-ray-disc te maken.
Speler Een methode en type disc kiezen
AVCHD-formaat-
afspeelapparaten (een Sony Blu-
ray-discspeler, PLAYSTATION
3
enz.)
Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD)
maken met een DVD-writer, enz. (USB-
v
erbinding) (p. 36)
HD
Gewone DVD-afspeelapparaten
(een DVD-speler, een computer
die DVD's kan afspelen enz.)
Een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD)
maken met een discrecorder, enz. (A/V-
v
erbinding) (p. 37)
SD
Zorg ervoor dat uw PLAYSTATION
3 steeds geüpdatet blijft met de recentste versie van de
PLAYSTATION
3-systeemsoftware.
De PLAYSTATION
3 is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
36
NL
Een disc met
hogedefinitiekwaliteit
(HD) maken met een
DVD-writer, enz.
(USB-verbinding)
U kunt films van hogedefinitiekwaliteit
(HD) opslaan op een disc door uw
camcorder met behulp van de USB-kabel
aan te sluiten op geschikte apparatuur, zoals
een Sony DVD-writer. Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u
wilt aansluiten.
Hier staat beschreven hoe een disc wordt
gemaakt door uw camcorder aan te
sluiten op een Sony DVD-writer met de
USB-kabel.
Voor deze bewerking moet de camcorder
op het stopcontact zijn aangesloten met de
n
etspanningsadapter (p. 10).
1
Schakel uw camcorder in en
verbind een DVD-writer enz. met
de (USB)-aansluiting van de
camcorder met behulp van de
USB-kabel (bijgeleverd).
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het scherm van de
camcorder.
2
Raak op het scherm van de
camcorder [ USB-AANSLTING]
aan wanneer films worden
opgenomen in het interne
geheugen of [ USB-
AANSLTING] wanneer films
worden opgenomen op een
"Memory Stick PRO Duo".
3
Neem films op op het
aangesloten apparaat.
Raadpleeg voor meer informatie ook de
gebruiksaanwijzing bij het aangesloten
apparaat.
4
Raak na het opnemen [END]
[JA] aan op het scherm van de
camcorder.
5
Koppel de USB-kabel los.
De disc van hogedefinitiekwaliteit (HD) die
u hebt gemaakt, mag niet worden gebruikt in
DVD-spelers/recorders. DVD-spelers/recorders
zijn niet compatibel met het AVCHD-formaat
waardoor DVD-spelers/recorders de disc
mogelijk niet uitwerpen.
Een Sony DVD-writer is mogelijk niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
37
Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder
NL
Een disc met
standaardbeeldkwaliteit
(SD) maken met een
recorder, enz.
(A/V-verbinding)
U kunt beelden vanaf uw camcorder
kopiëren naar een disc of videocassette
door de camcorder aan te sluiten op een
discrecorder of een Sony DVD-writer enz.
met behulp van de A/V-kabel. Verbind
het toestel volgens methode of .
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de
apparaten die u wilt aansluiten. Kies eerst
het opnamemedium met daarop de films
die u wilt kopiëren en de opnamekwaliteit
e
rvan (p. 40, 45).
Voor deze bewerking moet de camcorder
op het stopcontact zijn aangesloten met de
n
etspanningsadapter (p. 10).
Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden
gekopieerd met standaardbeeldkwaliteit (SD).
A/V-verbindingskabel (bijgeleverd)
Verbind de A/V-verbindingskabel met de
ingangen van een ander apparaat.
A/V
-verbindingskabel met S VIDEO (apart
verkrijgbaar)
Bij het aansluiten op een ander apparaat
via de S VIDEO-aansluiting door middel
van een A/V-verbindingskabel met een
S VIDEO-kabel (apart verkrijgbaar),
kunnen beelden worden geleverd met
een hogere kwaliteit dan met een A/V-
verbindingskabel. Sluit de witte en de
rode stekker (geluid links/rechts) en de S
VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de
A/V-verbindingskabel met een S VIDEO-
kabel (optioneel) aan. Als u alleen de S
VIDEO-stekker aansluit, is er geen geluid.
Het is niet nodig de gele (video)stekker
aan te sluiten.
1
Plaats het opnamemedium in het
opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskiezer, zet u deze in de
ingangsmodus.
Signaalverloop
A/V R-
aansluiting
S VIDEO
VIDEO
(geel)
(wit)
AUDIO
(rood)
Ingang
(geel)
38
NL
2
Sluit uw camcorder aan
op het opnameapparaat
(discrecorder, enz.) met de
A/V-verbindingskabel
(bijgeleverd) of een A/V-
verbindingskabel met S VIDEO
(apart verkrijgbaar).
Sluit de camcorder aan op de ingangen van
het opnameapparaat.
3
Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het
opnameapparaat voor meer informatie.
4
Als het kopiëren voltooid is,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens uw camcorder.
Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via
analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat
de beeldkwaliteit slechter wordt.
U kunt niet kopiëren naar recorders die zijn
aangesloten met een HDMI-kabel.
Om de schermaanduidingen (zoals de teller
enz.) op het scherm van het aangesloten
monitorapparaat te verbergen, raakt u
(HOME) (INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.] [DISPLAY]
[LCD] (standaardinstelling)
aan.
Raak (HOME) (INSTELLINGEN)
[INS.BLDWEERG.]
[GEGEVENSCODE] gewenste instelling
aan om de datum/tijd of
camera-instellingen op te nemen.
Raak daarnaast ook
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.] [DISPLAY] [V-
UIT/LCD]
aan.
Raak
(HOME) (INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.] [TV-TYPE]
[4:3]
aan wanneer het
scherm van weergaveapparatuur (tv enz.) van
het type 4:3 is.
Wanneer u uw camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker
van de A/V-kabel aan op de video-ingang van
het apparaat en de rode (rechter kanaal) of de
witte stekker (linker kanaal) op de audio-ingang
van het apparaat.
Een Sony DVD-writer is mogelijk niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
Uw camcorder optimaal benutten
39
NL
Uw camcorder optimaal benutten
Films en foto's
verwijderen
U kunt mediaruimte vrijmaken door films
en foto's te verwijderen.
Kies eerst het opnamemedium met daarop
de films en foto's die u wilt verwijderen
(p
. 40). Selecteer de beeldkwaliteit voor
films (p. 45).
1
Raak
(HOME) (OVERIG)
[VERWIJDEREN] aan.
2
Om films te verwijderen raakt u
[
VERWIJDEREN]
[
VERWIJDEREN] of
[ VERWIJDEREN] aan.
Om foto's te verwijderen raakt u
[
VERWIJDEREN]
[
VERWIJDEREN] aan.
3
Raak het merkteken aan
op de films of foto's die u wilt
verwijderen.
4
Raak
[JA]
aan.
Alle films in een keer verwijderen
Raak [
VERWIJDEREN] [ ALLES
VERW.]/[
ALLES VERW.] [JA] [JA]
aan in stap 2.
Alle foto's in een keer verwijderen
Raak [
VERWIJDEREN] [ ALLES
VERW.] [JA] [JA]
aan
in stap 2.
De opnamemedia formatteren
Tijdens het formatteren worden alle films
en foto's verwijderd om opnameruimte vrij
te maken.
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
n
etspanningsadapter (p. 10).
Om verlies van belangrijke beelden te
v
oorkomen, moet u die opslaan (p. 22) alvorens
het opnamemedium te formatteren.
Beveiligde films en foto's worden ook
verwijderd.
Raak
(HOME) (MEDIA
BEHEREN) [MEDIA FORMATT.]
aan.
Raak het opnamemedium aan
dat u wilt formatteren ([INTERN
GEHEUGEN] of [MEMORY STICK]).
Raak [JA] [JA]
aan.
Terwijl [Uitvoeren…] wordt weergegeven,
mag u niet het LCD-scherm sluiten, de
toetsen van de camcorder bedienen, de
netspanningsadapter loskoppelen of de
"Memory Stick PRO Duo" uit de camcorder
halen. (Het toegangslampje brandt of knippert
terwijl het medium wordt geformatteerd.)
40
NL
Het opnamemedium
wijzigen
U kunt het interne geheugen of een
"Memory Stick PRO Duo" selecteren
als medium voor opnemen, afspelen of
bewerken. Selecteer het medium voor films
en foto's apart.
Standaard worden zowel films als foto's
opgeslagen in het interne geheugen.
U kunt opnemen, afspelen en bewerken op het
gekozen medium.
Zie pagina 54 voor de opnameduur van films.
Raadpleeg het "Handycam-handboek" (p. 48)
voor het aantal foto's dat kan worden genomen.
Het opnamemedium voor films
selecteren
R
aak (HOME) (MEDIA
BEHEREN) [FILMMEDIA INST.]
aan.
Het scherm [FILMMEDIA INST.]
wordt weergegeven.
Raak het gewenste medium aan.
Raak [JA]
aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
Het opnamemedium voor foto's
selecteren
R
aak (HOME) (MEDIA
BEHEREN) [FOTOMEDIA INST.]
aan.
Het scherm [FOTOMEDIA INST.]
wordt weergegeven.
Raak het gewenste
opnamemedium aan.
Raak [JA]
aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
De instellingen voor
opnamemedia controleren
Laat het (film)-lampje oplichten
om het opnamemedium voor films te
controleren of het
(foto)-lampje voor
foto's. Het mediasymbool verschijnt in de
rechter bovenhoek van het scherm.
: intern geheugen
: "Memory Stick PRO Duo"
Een "Memory Stick PRO Duo"
plaatsen
Zet het opnamemedium op [MEMORY STICK]
om films en/of foto's op te nemen op een
"M
emory Stick PRO Duo" (p. 40).
Films
Intern geheugen
"Memory Stick"
Foto's
41
Uw camcorder optimaal benutten
NL
Soorten "Memory Stick" die u met uw
camcorder kunt gebruiken
Voor het opnemen van films is het aangeraden
een "Memory Stick PRO Duo" van 1 GB of meer
te gebruiken met de aanduiding:
("Memory Stick
PRO Duo")
*
("Memory Stick
PRO-HG Duo")
* Zowel Memory Sticks gemarkeerd als
niet gemarkeerd met Mark2 kunnen
worden gebruikt.
Een "Memory Stick PRO Duo" tot 16 GB werkt
correct in deze camera.
Open het "Memory Stick Duo"-
klepje en steek de "Memory Stick
PRO Duo" in de "Memory Stick
Duo"-sleuf tot hij vastklikt.
Als u de "Memory Stick PRO Duo" in
de verkeerde richting in de sleuf duwt,
kunnen de "Memory Stick PRO Duo",
de "Memory Stick Duo"-sleuf of de
beeldgegevens worden beschadigd.
Sluit het "Memory Stick Duo"-klepje na
het inbrengen van de "Memory Stick PRO
Duo".
Het scherm [Nieuw
beelddatabasebestand maken.] wordt
weergegeven wanneer u een nieuwe
"Memory Stick PRO Duo" plaatst
terwijl het
(film)-lampje brandt.
Raak [JA] aan.
Om alleen foto's op te nemen op een
"Memory Stick PRO Duo" raakt u [NEE]
aan.
Indien [Het maken van een nieuw
beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk
niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt
weergegeven in stap 2 dient u de "Memory Stick
P
RO Duo" (p. 39) te formatteren.
De "Memory Stick PRO Duo" uitwerpen
Open het klepje van de "Memory Stick
Duo" en druk voorzichtig op de "Memory
Stick PRO Duo".
Open het "Memory Stick Duo"-klepje niet
tijdens het opnemen.
Bij het plaatsen of uitwerpen van de "Memory
Stick PRO Duo", dient u voorzichtig te zijn
dat de "Memory Stick PRO Duo" niet uit de
camcorder valt.
Films en foto's vanaf het interne
geheugen kopiëren naar een
"Memory Stick PRO Duo"
Raak (HOME) (OVERIG)
[FILM KOPIËREN]/[FOTO KOPIËREN]
aan en volg de instructies op het scherm.
Toegangslamp
42
NL
Uw camcorder
aanpassen met de
menu's
De menu-items worden gedetailleerder en met
kleurenfoto's beschreven in het "Handycam-
h
andboek" (p. 48).
Het HOME MENU gebruiken
Wanneer u op de (HOME)-toets drukt,
verschijnt het HOME MENU. U kunt de
instellingen van uw camcorder wijzigen.
Raak de gewenste categorie aan
het menu-item dat u wilt
wijzigen.
Volg de instructies op het
scherm.
Voer de instelling uit en raak
aan.
Als het item niet wordt weergegeven op
het scherm, raakt u
/ aan.
Raak
aan om terug te keren naar het
vorige scherm.
Om het HOME MENU-scherm te
verbergen, raakt u
aan.
Grijze items of instellingen kunnen niet
worden geselecteerd.
De HELP-functie gebruiken
Om de beschrijvingen van het HOME
MENU te zien, raakt u
(HELP) aan
op het HOME MENU-scherm (De
onderkant van
wordt oranje). Raak
vervolgens het menu-item aan waarover
u meer wilt weten.
Het OPTION MENU gebruiken
Het OPTION MENU wordt op dezelfde
manier weergegeven als het pop-upvenster
dat wordt weergegeven wanneer u met de
rechtermuisknop klikt op een computer. De
menu-items worden weergegeven die op
dat moment kunnen worden gewijzigd.
Raak het gewenste tabblad
het item aan om de instelling te
wijzigen.
Menu-item
Tabblad
(OPTION)
Menu-item
Categorie
(HOME)
(HOME)-toets
43
Uw camcorder optimaal benutten
NL
Voer de instelling uit en raak
aan.
Als het item niet wordt weergegeven op het
scherm, raakt u een ander tabblad aan (er is
mogelijk geen tabblad).
U kunt het OPTION MENU niet gebruiken
tijdens de Easy Handycam-functie.
44
NL
Lijst van het HOME MENU
(OPNEMEN)-categorie
FILM ............................................. p. 13
FOTO ............................................ p
. 15
VL.LNGZ.OPN. ..........................Neemt snel bewegende onderwerpen op in slow-motion.
(BEELDEN WEERGEVEN)-categorie
VISUAL INDEX ...........................p. 17
FILMROL...............................p. 17
GEZICHT ................................p. 17
AFSPEELLIJST ...........................Geeft de afspeellijst van de films weer en speelt deze af.
(OVERIG)-categorie
VERWIJDEREN
VERWIJDEREN ...........p. 39
VERWIJDEREN ........... p. 39
FOTO VASTLEGGEN ................ Neemt een foto van een gewenste filmscène.
FILM KOPIËREN
KOP./
KOP. .................p. 41
FOTO KOPIËREN
KOP.op selectie ............... p
. 41
KOPIËREN op datum ....p
. 41
BWRK
VERWIJDEREN ...........p. 39
VERWIJDEREN ........... p. 39
BEVEILIGEN ................ Beveiligt films om te vermijden dat deze per ongeluk worden gewist.
BEVEILIGEN ................ Beveiligt foto's om te vermijden dat deze per ongeluk worden gewist.
SPLITSEN ....................Splitst films.
AFSP.LIJST BWRK.
TOEVOEGEN/
TOEVOEGEN ............ Voegt films toe aan een afspeellijst.
TOEV.op datum/
TOEV.op datum ...... Voegt alle films die op dezelfde dag werden opgenomen toe aan een
afspeellijst.
WISSEN/
WISSEN ......................Verwijdert films uit een afspeellijst.
ALLES WISSEN/
ALLES WISSEN .........Verwijdert alle films uit een afspeellijst.
VERPLTSEN/
VERPLTSEN ................ Wijzigt de volgorde van films in een afspeellijst.
45
Uw camcorder optimaal benutten
NL
USB-AANSLTING
USB-AANSLTING .......Voor het aansluiten van de interne harde schijf via USB.
USB-AANSLTING ...... Voor het aansluiten van de "Memory Stick PRO Duo" via USB.
DISC BRANDEN ..............p
. 28
TV-AANSLUITGIDS ..................p
. 20
INFO OVER ACCU ....................Toont de accu-informatie.
(MEDIA BEHEREN)-categorie
FILMMEDIA INST. ..................... p. 40
FOTOMEDIA INST. ................... p
. 40
MEDIA-INFO ..............................Toont informatie over de opnamemedia, zoals de vrije schijfruimte.
MEDIA FORMATT. ....................p
. 39
BLD.DB.BEST.REP.. .................... p
. 50
(INSTELLINGEN)-categorie
FILMINST.CAMERA
/ INSTELLEN .....Stelt de beeldkwaliteit in voor het opnemen, afspelen of bewerken van
films.
OPNAMESTAND .............Stelt de modus in voor het opnemen van films. Voor het opnemen van
een snel bewegend onderwerp is een hoge beeldkwaliteit zoals [FH]
aangewezen.
BR.BLD.SEL. ...................... Stelt de breedte-/hoogteverhouding in voor het opnemen van films met
standaardbeeldkwaliteit (SD).
DIGITAL ZOOM ............... p
. 14
STEADYSHOT ............p. 14
AUTO LGZ.SLUITER........Past de sluitertijd automatisch aan.
X.V.COLOR ........................ p
. 15
HULPKADER .................... Geeft het hulpkader weer om te controleren of het onderwerp horizontaal
of verticaal correct gepositioneerd is.
REST INSTELLEN ....... Om in te stellen hoe de resterende opnameduur van de media moet
worden weergegeven.
CONVERSIELENS ............ Optimaliseert de Steadyshot-functie en de scherpstelling in
overeenstemming met de geplaatste lens.
AUT.TEGENLICHT ...........Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
FOTO-INSTELL.
BEELDFORM. ............. Om het fotoformaat in te stellen.
NUMMER BEST. ..............Om in te stellen hoe bestandsnummers worden toegekend.
AUTO LGZ.SLUITER........Past de sluitertijd automatisch aan.
HULPKADER .................... Geeft het hulpkader weer om te controleren of het onderwerp horizontaal
of verticaal correct gepositioneerd is.
CONVERSIELENS ............ Optimaliseert de scherpstelling in overeenstemming met de geplaatste
lens.
AUT.TEGENLICHT ...........Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
46
NL
GEZICHTSFNC.INS.
GEZICHTSDET.INS. ......... Wijzigt de instelling van [GEZICHTSDETECTIE] en [KADER
INSTELLEN].
LACHSLUITER .................. Wijzigt de instelling van [DETECTIE INST.], [LACHGEVOELIGH.],
[LACHPRIORITEIT] en [KADER INSTELLEN].
INS.BLDWEERG.
/ INSTELLEN .....Stelt de beeldkwaliteit in voor het opnemen, afspelen of bewerken van
films.
GEGEVENSCODE ............ Geeft de gedetailleerde opnamegegevens weer tijdens het afspelen.
INS.GELUID/WRGV
VOLUME ............................p
. 18
PIEPTOON ........................ p
. 12
LCD HELDER .................... Past de helderheid van het LCD-scherm aan.
NIV.AV.LCD ....................... Past de achtergrondverlichting van het LCD-scherm aan.
LCD KLEUR ....................... Past de kleurintensiteit van het LCD-scherm aan.
UITVOERINSTELL.
TV-TYPE .............................p
. 21
DISPLAY ............................Om in te stellen of de scherminformatie wordt weergegeven op het
televisiescherm.
COMPONENT .................. p
. 20
HDMI-RESOLUTIE ..........Selecteert de uitgevoerde beeldresolutie bij het aansluiten van uw
camcorder op een tv met een HDMI-kabel.
KLOK/
TAALINS.
KLOK INSTEL. ...................p
. 11
GEBIED INST. ...................p
. 11
ZOMERTIJD ...................... p
. 11
TAALINSTELL. .............p. 12
ALGEMENE INST.
DEMOFUNCTIE ...............Om in te stellen of de demonstratie al dan niet wordt weergegeven.
KALIBRATIE ......................Kalibreert het aanraakscherm.
AUTOM. UIT .....................W
ijzigt de instelling [AUTOM. UIT] (p. 10).
AAN/UIT VIA LCD ........... Om in te stellen of uw camcorder wordt in- of uitgeschakeld wanneer u
het LCD-scherm opent of sluit.
CTRL.VOOR HDMI.......... p
. 21
[INS.GELUID/WRGV] verandert in [INSTELL.GELUID] tijdens het gebruik van Easy Handycam.
47
Uw camcorder optimaal benutten
NL
Lijst van het OPTION MENU
De volgende items zijn alleen beschikbaar via het OPTION MENU.
-tabblad
SPOTMTR/FOCUS ..........Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp
tegelijk aan.
SPOTMETER ..................... Past de helderheid aan van het beeld aan een onderwerp dat u aanraakt op
het scherm.
SPOTFOCUS .....................Stelt scherp op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.
TELEMACRO ....................Stelt scherp op een onderwerp en maakt de achtergrond wazig.
BELICHTING .....................Past de helderheid van films en foto's aan.
FOCUS ...............................Om handmatig scherp te stellen.
SCÈNEKEUZE ...................Selecteert een geschikte opname-instelling gebaseerd op het scènetype,
zoals een nachtlandschap of een strand.
WITBALANS .....................Past de witbalans aan.
-tabblad
FADER ................................ Scènes in- of uitfaden.
-tabblad
INT.ZOOMMICR. .............Neemt films op met gericht geluid gebaseerd op de zoominstelling.
MICR.NIVEAU .................. Stelt het microfoonniveau in.
Z.ONTSPANNER .............. Wordt gebruikt tijdens het nemen van foto's.
TIJD ..................................... Stelt de tijd in wanneer de opname wordt gestart voor [VL.LNGZ.OPN.].
Het tabblad hangt af van de situatie/geen tabblad
SLIDE SHOW .................... Speelt een reeks foto's af.
SLIDE SHOW-INST..........Stelt de optie "herhalen" in voor een diavoorstelling.
48
NL
Gedetailleerde
informatie zoeken
in het "Handycam-
handboek"
Het "Handycam-handboek" is een
gebruikershandleiding die ontworpen is om
te worden gelezen op een computerscherm.
In dit handboek worden de functies van de
camcorder beschreven, soms geïllustreerd
met kleurenfoto's. Het "Handycam-
handboek" bezorgt u extra informatie over
het bedienen van uw camcorder.
1
Om het "Handycam-handboek"
te installeren op een Windows-
computer, plaatst u de
bijgeleverde CD-ROM in het
schijfstation van uw computer.
2
Klik op [Handycam-handboek]
op het weergegeven
installatiescherm.
3
Selecteer de gewenste taal
en de modelnaam voor de
camcorder en klik vervolgens op
[Handycam-handboek (PDF)].
De modelnaam van de camcorder staat
gedrukt op de onderkant.
4
Klik op [Exit] [Exit] en
verwijder daarna de CD-ROM uit
de computer.
Dubbelklik op de snelkoppeling op het
bureaublad om het "Handycam-handboek"
te bekijken.
Wanneer u een Macintosh gebruikt, opent u de
map [Handbook] – [NL] op de CD-ROM en
kopieert u het bestand [Handbook.pdf].
U hebt Adobe Reader nodig om het
"Handycam-handboek" te kunnen lezen. Als
dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u
het downloaden van de webpagina van Adobe
Systems:
http://www.adobe.com/
Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer
informatie over de bijgeleverde software "PMB"
(p
. 30).
Aanvullende informatie
49
NL
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik
van de camcorder, kunt u de volgende tabel
gebruiken om het probleem op te lossen.
Als het probleem blijft optreden, verwijdert
u de stroombron en neemt u contact op
met de Sony-handelaar.
Houd rekening met het volgende
alvorens uw camcorder te verzenden
voor reparatie
Uw camcorder moet mogelijk worden
geïnitialiseerd of het interne geheugen moet
worden vervangen, afhankelijk van het
probleem. De gegevens op het interne geheugen
worden dan gewist. Kopieer de gegevens op het
interne geheugen naar andere media (back-up)
alvorens uw camcorder te verzenden voor
reparatie. U wordt niet vergoed voor eventueel
verlies van gegevens in het interne geheugen.
Tijdens de reparatie wordt mogelijk een
minimum aan gegevens in het interne geheugen
gecontroleerd om het probleem te onderzoeken.
Uw Sony-handelaar zal echter nooit gegevens
kopiëren noch bewaren.
R
aadpleeg het "Handycam-handboek" (p. 48)
voor meer informatie over de symptomen van
u
w camcorder, en "Gids voor PMB" (p. 30) voor
meer informatie over het aansluiten van de
camcorder op een computer.
Het toestel wordt niet ingeschakeld.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 9).
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
aa
n op het stopcontact (p. 10).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet
als de stroom is ingeschakeld.
Het duurt enkele seconden voordat uw
camcorder klaar is voor opname nadat het
toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een
storing.
Trek de stekker van de netspanningsadapter
uit het stopcontact of verwijder de accu en
sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan.
Als de camcorder nog steeds niet werkt,
dr
ukt u op RESET (p. 58) met behulp van een
scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt,
worden alle instellingen, met inbegrip van de
klokinstelling, gereset.)
De camcorder wordt warm.
Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt
tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een
storing.
De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter (p. 10).
Schakel de camcorder weer in.
L
aad de accu op (p. 9).
Door op START/STOP of PHOTO te
drukken, worden geen beelden
opgenomen.
Druk op MODE om het (film)- of
(foto)-lampje te doen branden.
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium. U
kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze
periode.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
o
ngewenste beelden (p. 39).
Het totale aantal filmscènes of foto's
overschrijdt de opnamecapaciteit van de
camcorder. Verwijder ongewenste beelden
(p
. 39).
"PMB" kan niet worden geïnstalleerd.
Controleer de computeromgeving of de
installatieprocedure die is vereist om "PMB" te
in
stalleren (p. 22).
"PMB" werkt niet correct.
Sluit "PMB" en herstart de computer.
50
NL
De camcorder wordt niet herkend door
de computer.
Koppel alle apparaten los van de USB-
aansluiting op de computer, behalve het
toetsenbord, de muis en uw camcorder.
Koppel de USB-kabel los van de computer en
uw camcorder, start de computer opnieuw
op en verbind de computer en de camcorder
vervolgens in de juiste volgorde.
Zelfdiagnose/waarschuwingen
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
volgende.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sony-
handelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst.
C:04:
De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (H-
reeks). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu
(H-r
eeks) (p. 9).
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
stevig aan op de DC IN-aansluiting van de
c
amcorder (p. 9).
C:13: / C:32:
Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron
weer aan en gebruik de camcorder weer.
E:20: / E:31: / E:61: / E:62:
/ E:91: / E:94:
Uw camcorder moet worden hersteld.
Neem contact op met de Sony-handelaar
of een plaatselijke, door Sony erkende
onderhoudsdienst. Geef hierbij de 5-cijferige
code door die begint met "E".
101-0001
Wanneer de aanduiding langzaam knippert, is
het bestand beschadigd of onleesbaar.
De acculading is laag.
Geen "Memory Stick PRO Duo" geplaatst
(p. 40).
Wanneer de aanduiding knippert, is er niet
genoeg vrije ruimte om beelden op te nemen.
V
erwijder overbodige beelden (p. 39) of
formatteer de "Memory Stick PRO Duo"
(p
. 39) na de beelden te hebben opgeslagen op
andere media.
Het beelddatabasebestand is beschadigd.
Controleer het beelddatabasebestand door
(HOME) (MEDIA BEHEREN)
[BLD.DB.BEST.REP.] aan te raken.
De "Memory Stick PRO Duo" is beschadigd.
Formatteer de "Memory Stick PRO Duo" met
d
e camcorder (p. 39).
Incompatibele "Memory Stick Duo" geplaatst
(p. 41).
Toegang tot de "Memory Stick PRO Duo"
werd beperkt door een ander apparaat.
De camcorder is niet stabiel. Houd de
camcorder stabiel met beide handen. Houd er
echter rekening mee dat de waarschuwing met
betrekking tot cameratrilling niet verdwijnt.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
ongewenste beelden (p. 39).
Foto's kunnen niet worden opgenomen tijdens
het verwerken. Wacht even en leg vervolgens
het beeld vast.
51
Aanvullende informatie
NL
Voorzorgsmaatregelen
Gebruik en onderhoud
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
In een extreme warme, koude of vochtige
ruimte. Laat de camcorder en de accessoires
nooit achter op plaatsen waar de temperatuur
tot boven 60
C kan oplopen, zoals in direct
zonlicht, bij de verwarming of in een auto
die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen
storingen optreden of de camcorder en de
accessoires kunnen vervormen.
In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
In de buurt van sterke radiogolven of straling.
De camcorder kan mogelijk niet correct
opnemen.
In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
Bij ramen of locaties buitenshuis waar het
LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht
wordt blootgesteld. Hierdoor wordt de
binnenkant van het LCD-scherm beschadigd.
Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in
de camcorder terechtkomen, moet u de stroom
onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het
stopcontact halen en de camcorder eerst door
een Sony-technicus laten nakijken voordat u het
apparaat weer in gebruik neemt.
Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het toestel te
kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Schakel de camcorder uit wanneer u deze niet
gebruikt.
Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in
textiel zoals een handdoek. De binnenkant van
de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit
raken.
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt:
Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel
mogelijk een arts.
Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt
Om uw camcorder lange tijd in optimale
conditie te houden, schakelt u die ongeveer
1 keer per maand in en laat u wat beelden
opnemen en afspelen.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.
LCD-scherm
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
52
NL
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu zodat de datum, tijd en
andere instellingen worden bewaard, zelfs
wanneer de camcorder wordt uitgeschakeld.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu
wordt opgeladen wanneer uw camcorder via
de netspanningsadapter is aangesloten op het
stopcontact of terwijl de accu ingestoken is. Als
u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de
oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig
leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu werd opgeladen.
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet
is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het
gebruik van de camera zolang u de datum niet
opneemt.
Procedures
Sluit de camcorder aan op een stopcontact met
de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de
camcorder meer dan 24 uur staan met het LCD-
scherm gesloten.
Opmerking over weggooien/
doorgeven van de camcorder
Als u [ ALLES VERW.]/[ ALLES VERW.],
[
ALLES VERW.] of [MEDIA FORMATT.]
uitvoert of het medium van de camcorder
formatteert, worden de gegevens mogelijk niet
volledig van het medium verwijderd.
Wanneer u de camcorder doorgeeft aan
iemand anders, is het aanbevolen [
LEEG]
(Zie "Gedetailleerde informatie zoeken in het
"Handycam-handboek"" op pagina 48.) uit
te voeren om recuperatie van uw gegevens te
voorkomen. Bij het weggooien van de camcorder
is het ook raadzaam de behuizing van de
camcorder te vernietigen.
Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken
met een zachte doek. Wanneer u de speciale
reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt
(apart verkrijgbaar), mag u het reinigingsmiddel
niet direct op het LCD-scherm aanbrengen.
Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt
met het reinigingsmiddel.
Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en
veegt u de behuizing vervolgens droog met een
zachte, droge doek.
Voorkom de volgende situaties waardoor
de afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
Gebruik van chemische middelen, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnecrème
Het apparaat gebruiken met de bovenstaande
substanties op uw handen
Langdurige blootstelling van de behuizing aan
rubber of vinyl
Informatie over verzorging en opslag
van de lens
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
Als er vingerafdrukken op de lens zitten.
Op erg warme of vochtige plaatsen.
Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee.
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen.
53
Aanvullende informatie
NL
Opmerking over weggooien/
doorgeven van een "Memory Stick PRO
Duo"
Zelfs indien u gegevens op een "Memory Stick
PRO Duo" wist of de "Memory Stick PRO Duo"
formatteert met uw camcorder of een computer,
is het mogelijk dat niet alle gegevens van de
"Memory Stick PRO Duo" zijn gewist. Wanneer
u een "Memory Stick PRO Duo" aan iemand
doorgeeft, raden wij u aan alle gegevens volledig
te wissen met behulp van speciale software op
een computer. Bij het weggooien van de "Memory
Stick PRO Duo" is het raadzaam de behuizing van
de "Memory Stick PRO Duo" te vernietigen.
Technische gegevens
Systeem
Signaalformaat: PAL-kleur, CCIR-standaards,
HDTV 1080/50i-specificatie
Filmopnameformaat:
Video: HD: MPEG4-AVC/H.264 AVCHD-
compatibel
SD: MPEG2-PS
Audio: Dolby Digital, 2-kanaalsgeluid
Dolby Digital Stereo Creator
Fotobestandsformaat:
: Compatibel met DCF Ver.2.0
: Compatibel met Exif Ver.2.21
: Compatibel met MPF Baseline
Opnamemedia (film/foto)
Intern geheugen: 8 GB
"Memory Stick PRO Duo"
Als u de capaciteit van het medium meet,
staat 1 GB gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan
een deel wordt gebruikt voor gegevensbeheer.
Beeldapparaat: 3,6 mm (1/5 type) CMOS-sensor
Opnamepixels (foto, 4:3):
Max. 4,0 megapixels (2 304 1 728)*
Totaal: ong. 2 360 000 pixels
Effectief (film, 16:9):
Ong. 1 430 000 pixels
Effectief (foto, 16:9):
Ong. 1 490 000 pixels
Effectief (foto, 4:3):
Ong. 1 990 000 pixels
Lens:
Carl Zeiss Vario-Tessar
Optisch: 10
Digitaal: 20
:120 (HDR-CX100E/CX105E)
:150 (HDR-CX106E)
Filterdiameter: 30 mm
F1,8 ~ 2,2
Brandpuntafstand
f=3,2 ~ 32 mm
Bij conversie naar een 35mm-fotocamera
Voor films**: 42 ~ 497 mm (16:9)
Voor foto's: 38 ~ 380 mm (4:3)
Kleurtemperatuur: [AUTO], [EEN DRUK],
[BINNEN] (3 200 K), [BUITEN] (5 800 K)
Minimale lichtsterkte
5 lx (lux) ([AUTO LGZ.SLUITER] ingesteld op
[AAN], sluitertijd 1/25 seconde)
* De unieke pixelindeling van de ClearVid-
sensor en het beeldverwerkingssysteem
(BIONZ) van Sony zorgen voor
stilstaande beelden met een resolutie
gelijk aan de beschreven afmetingen.
54
NL
Herlaadbare accu NP-FH50
Maximaal uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom
Uitgangsvoltage: 6,8 V gelijkstroom
Maximaal oplaadvoltage: 8,4 V gelijkstroom
Maximale oplaadspanning: 1,75 A
Capaciteit: 6,1 Wh (900 mAh)
Type: li-ion
Ontwerp en specificaties van uw camcorder en
accessoires kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
Verwachte oplaadtijd en beschikbare
opnametijd met de bijgeleverde accu
(minuten)
Beeldkwaliteit HD SD
Oplaadtijd
(volledig
opgeladen)
135
Doorlopende
opnameduur
90 110
Normale
opnameduur
45 55
Speelduur 135 155
De opname- en speelduur zijn geschatte tijden
bij het gebruik van een volledig opgeladen accu.
Hogedefinitiekwaliteit (HD)/
standaardbeeldkwaliteit (SD).
Opnameomstandigheden: opnamemodus [SP],
LCD-achtergrondverlichting [AAN].
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en
uitschakelt en in- en uitzoomt.
Verwachte opnameduur voor films in
het interne geheugen (minuten)
Om de opnamemodus in te stellen, raakt u
(HOME) (INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA] [OPNAMESTAND]
aan. In de standaardinstelling is de
o
pnamemodus [HD SP] (p. 45).
** De waarden voor de brandpuntsafstand
zijn de werkelijke waarden van de
pixeluitvoer voor groothoekopnamen.
Ingangen/uitgangen
A/V R-aansluiting: component-/video-/audio-
uitgang
HDMI OUT-aansluiting: HDMI mini-stekker
USB-aansluiting: mini-B
(HDR-CX105E/CX106E: alleen uitvoer)
LCD-scherm
Beeld: 6,7 cm (2,7 type, breedte-/
hoogteverhouding 16:9)
Totale aantal pixels: 211 200 (960
220)
Algemeen
Stroomvereisten: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu)
8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter)
Gemiddeld stroomverbruik: tijdens
cameraopnames met de LCD met normale
helderheid: HD: 3,5 W SD: 2,9 W
Werkingstemperatuur: 0
C tot 40 C
Opslagtemperatuur: –20
C tot + 60 C
Afmetingen (ong.): 55
60 107 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende delen
55
60 114 mm (b/h/d) inclusief
uitstekende delen en de bijgeleverde accu
geplaatst
Gewicht (ong.): 280 g enkel hoofdeenheid
330 g inclusief de bijgeleverde oplaadbare
accu
Netspanningsadapter AC-L200C/
AC-L200D
Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom,
50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A
Vermogenverbruik: 18 W
Uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom
*
Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C
Opslagtemperatuur: –20
C tot + 60 C
Afmetingen (ong.): 48
29 81 mm (b/h/d)
exclusief uitstekende delen
Gewicht (ong.): 170 g zonder het netsnoer
* Raadpleeg het label op de netspanningsadapter
voor andere technische gegevens.
55
Aanvullende informatie
NL
Hogedefinitiekwaliteit (HD) in u (uur) m (minuten)
Opnamestand
Opnameduur
[HD FH] 55 m (55 m)
[HD HQ] 1 u 55 m (1 u 20 m)
[HD SP] 2 u 25 m (1 u 40 m)
[HD LP] 3 u 15 m (2 u 30 m)
Standaardbeeldkwaliteit (SD) in u (uur) m (minuten)
Opnamestand
Opnameduur
[SD HQ] 2 u (1 u 45 m)
[SD SP] 2 u 50 m (1 u 45 m)
[SD LP] 6 u (3 u 50 m)
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
Voorbeeld van verwachte opnameduur
voor films op een "Memory Stick PRO
Duo"
Opnamestand
Voor 4 GB capaciteit in een minuut
Hoge definitie (HD) Standaarddefinitie (SD)
[FH] 25 (25)
[HQ] 55 (40) 55 (50)
[SP] 70 (50) 80 (50)
[LP] 95 (70) 170 (110)
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
Een Sony "Memory Stick PRO Duo" wordt
gebruikt.
De opnameduur kan variëren naargelang de
opname- en onderwerpsomstandigheden,
[OPNAMESTAND] en het type "Memory
Stick".
Informatie over de oplaad-/opname-/speelduur
Gemeten bij een gebruik van de camcorder bij
25
C (10C tot 30C is aanbevolen.)
De opname- en speelduur kunnen korter zijn
bij lagere temperaturen of afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden van de camcorder.
Informatie over handelsmerken
"Handycam" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"AVCHD" en het "AVCHD"-logotype zijn
handelsmerken van Panasonic Corporation en
Sony Corporation.
"Memory Stick", "
", "Memory Stick Duo",
"
", "Memory Stick PRO Duo",
"
", "Memory Stick PRO-
HG Duo", "
", "Memory
Stick Micro", "MagicGate",
"
", "MagicGate Memory
Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"BIONZ" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"Blu-ray Disc" en het logo zijn handelsmerken.
Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licencing LLC.
Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de VS en
andere landen.
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of haar dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
"PLAYSTATION" is een gedeponeerd
handelsmerk van Sony Computer
Entertainment Inc..
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
56
NL
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien worden
en
niet altijd vermeld in deze handleiding.
Aanduidingen op het
scherm
Linksboven
Aanduiding Betekenis
HOME-toets
Opnemen met
zelfontspanner
INT.ZOOMMICR.
MICR.NIVEAU laag
BR.BLD.SEL.
60 min
Resterende accuduur
Terugkeertoets
Midden
Aanduiding Betekenis
[STBY]/[OPN] Opnamestatus
Fotoformaat
Diavoorstelling ingesteld
Waarschuwing
Afspeelmodus
Rechtsboven
Aanduiding Betekenis
/
Opnamekwaliteit (HD/
SD) en opnamestand
(FH/HQ/SP/LP)
Medium voor opnemen/
afspelen/bewerken
0:00:00
Teller (uren:minuten:
seconden)
[00min]
Geschatte resterende
opnametijd
Linksboven Midden Rechtsboven
Onderkant
57
Aanvullende informatie
NL
Aanduiding Betekenis
FADER
Achtergrondverlichting
van het LCD-scherm uit
9999
9999
Aantal opneembare
foto's bij benadering en
opnamemedia
Weergavemap
100/112
Film of foto die
momenteel wordt
weergegeven/Totaal aantal
opgenomen films of foto's
Onderkant
Aanduiding Betekenis
GEZICHTSDETECTIE
DETECTIE INST.
Handmatig scherpstellen
SCÈNEKEUZE
Witbalans
SteadyShot uit
SPOTMTR/FOCUS
SPOTMETER/
BELICHTING
TELEMACRO
X.V.COLOR
CONVERSIELENS
OPTION-toets
BEELDEN
WEERGEVEN-toets
Diavoorstellingstoets
101-0005
Bestandsnaam
Beveiligd beeld
VISUAL INDEX-toets
Aanduidingen en hun posities zijn bij
benadering en kunnen in de praktijk
verschillen.
Afhankelijk van uw camcordermodel is het
mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet
worden weergegeven.
Onderdelen en
bedieningselementen
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.
Lens (Carl Zeiss-lens)
LENS COVER-schakelaar (13, 15)
Ingebouwde microfoon
LCD-scherm/aanraakscherm (11)
Als u het LCD-scherm 180 graden draait,
kunt u het LCD-scherm sluiten met het
scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor
handelingen tijdens het afspelen.
(HOME)-toets (42)
Zoomtoetsen (14, 16, 19)
U kunt in- of uitzoomen.
START/STOP-toets (14)
58
NL
(DISC BURN)-toets (28)
POWER-toets (11)
DISP (schermweergave)-toets (18)
Om de LCD-achtergrondverlichting uit te
schakelen, houdt u DISP ingedrukt. Om dit
weer in te schakelen, houdt u DISP nogmaals
ingedrukt.
EASY-toets (16)
HDMI OUT (mini)-aansluiting (20)
(USB)-aansluiting (23, 28, 29, 36)
(HDR-CX105E/CX106E: alleen uitvoer)
(BEELDEN WEERGEVEN)-toets (17)
Toegangslampje ("Intern geheugen",
"Memory Stick PRO Duo") (41)
Als het lampje brandt of knippert, leest/
schrijft de camcorder gegevens.
RESET-toets
Druk op RESET om alle instellingen
te initialiseren, met inbegrip van de
klokinstelling.
"Memory Stick Duo"-sleuf (40)
Motorzoomknop (14, 16, 19)
PHOTO-toets (16)
MODE-toets (15)
(film)/ (foto)-lampjes (11)
Accu (9)
CHG (opladen)-lampje (9)
Luidspreker
DC IN-aansluiting (9)
A/V R-aansluiting (20, 37)
START/STOP-toets (14)
Handgreepband (13)
Haakje voor schouderriem
Bevestigingspunt voor statief
Bevestig een statief (apart verkrijgbaar) met
een statiefschroef (apart verkrijgbaar: de
schroef mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op
het bevestigingspunt voor het statief.
BATT (accu)-ontgrendeling (10)
59
Aanvullende informatie
NL
U kunt de menulijsten
terugvinden op pagina's
44 tot 47.
Index
Foto's ......................................15, 18
Foto's nemen uit een film ..........34
G
Gebruik van Easy Handycam ...16
Gids voor PMB ...........................30
H
Handycam-handboek ................48
HELP-functie ..............................42
Het toestel inschakelen ..............11
HOME MENU ......................42, 44
I
Installeren ....................................23
K
Kopiëren ......................................41
M
Macintosh ....................................23
"Memory Stick PRO Duo" .........40
"Memory Stick PRO-HG Duo"
.......................................................41
"Memory Stick" ...........................41
Menu's ..........................................42
O
Onderdelen en
bedieningselementen .................57
Onderhoud ..................................51
One Touch Disc Burn ................28
Opname- en speelduur ..............54
Opnamemedia ............................40
Opnemen .....................................13
OPTION MENU ..................42, 47
P
PMB (Picture Motion Browser)
.......................................... 22, 23, 30
Problemen oplossen ...................49
R
RESET ..........................................58
S
Software .......................................23
T
Taal ...............................................12
Technische gegevens ..................53
Tv ..................................................20
TV-AANSLUITGIDS.................20
U
USB .........................................22, 36
V
VERWIJDEREN .........................39
VISUAL INDEX .........................17
Volume .........................................18
W
Waarschuwingen ........................50
Werkwijze ......................................6
Windows ......................................22
Z
Zelfdiagnosefunctie ....................50
Zoom ............................... 14, 16, 19
A
A/V-kabel ....................................37
Aanduidingen op het scherm....56
Afspelen .......................................17
AVCHD..................................26, 35
B
Batterij ............................................9
Bedieningspieptonen .................12
Beeldkwaliteit ..............................40
Besturingssysteem ......................22
Bijgeleverde accessoires ...............4
Blu-ray-disc .................................32
C
Computer.....................................22
D
DATUM/TIJD .............................11
De accu opladen ...........................9
De accu opladen in het
buitenland ....................................10
De datum en tijd instellen .........11
Disc recorder ...............................37
Doelstation of -map ...................30
DVD writer............................35, 36
E
Easy PC Back-up ........................29
Een disc kopiëren .......................34
Een disc maken .....................26, 35
Een disc met
hogedefinitiekwaliteit (HD)
maken .....................................31, 36
Een disc met
hogedefinitiekwaliteit (HD)
afspelen ........................................32
Een disc met standaard
beeldkwaliteit (SD) maken
.................................................33, 37
Een stopcontact als stroombron
gebruiken .....................................10
F
Films .......................................13, 17
Films bewerken ...........................34
Formatteren .................................39

Documenttranscriptie

Lees dit eerst Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. LET OP Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.           NL  Demonteer de accu niet. Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. Houd de accu droog. Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.  Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Netspanningsadapter Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk. Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact. VOOR KLANTEN IN EUROPA Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u NL naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. NL  Bijgeleverde accessoires De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal.  Netspanningsadapter (1)  Netsnoer (1)  A/V-componentkabel (1)   A/V-verbindingskabel (1)   USB-kabel (1)   Oplaadbare accu NP-FH50 (1)  CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (p. 22)  "PMB"   (software, inclusief "Gids voor PMB") (PDF)  "Handycam-handboek"  "Bedieningshandleiding" (deze handleiding) (1)   Zie pagina 41 voor de "Memory Stick" die u met deze camcorder kunt gebruiken. Opmerkingen bij het gebruik Informatie over opnemen  Gebruik van de camcorder     NL  De camcorder is niet stofdicht, noch druppel- of waterbestendig. Zie "Voorzorgsmaatregelen" (p. 51). (film)/ Doe het volgende niet wanneer de (foto)-lampjes (p. 11) of het toegangslampje (p. 41) branden of knipperen. Indien u dit toch doet, kan het opnamemedium worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden worden gewist of kunnen andere defecten optreden.  De "Memory Stick PRO Duo" uitwerpen  De accu of netspanningsadapter van de camcorder verwijderen Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen. In een dergelijke omgeving kan de camcorder mogelijk films en foto's niet opnemen of afspelen. Gebruik de camcorder niet in zeer lawaaierige omgevingen. In een dergelijke omgeving kan de camcorder mogelijk films en foto's niet opnemen of afspelen. Wanneer u de camcorder aansluit op een ander apparaat door middel van communicatiekabels, moet u ervoor zorgen dat u de stekker op de juiste manier aansluit. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, beschadigt u de terminal en kan dit een defect op uw camcorder veroorzaken. Als u het opnemen/wissen van beelden langdurig herhaalt, worden de gegevens op het opnamemedium gefragmenteerd. Beelden kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen. In dit geval moet u de beelden eerst op een extern medium opslaan en vervolgens [MEDIA FORMATT.] uitvoeren (p. 39). Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor minstens 99,99% van de beeldpunten voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnames.    Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen. Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of afgespeeld wegens een storing van de camcorder, problemen met het opnamemedium, enzovoort. Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van het land/de regio. Als u de opnames van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben. Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn mogelijk beschermd door auteursrechten. Het opnemen van dergelijk materiaal zonder toestemming kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten.  Sla al uw opnames regelmatig op op externe media om te vermijden dat ze verloren gaan. U kunt het best de beeldgegevens opslaan op een disc, zoals een DVD-R, met de computer. U kunt beeldgegevens ook opslaan met behulp van een videorecorder of een DVD/HDD-recorder. Opnames weergeven met andere apparatuur  Uw camcorder is compatibel met MPEG4 AVC/H.264 High Profile voor de opname van hogedefinitiebeelden (HD). Hogedefinitiebeelden (HD) die zijn opgenomen met uw camcorder, kunnen bijgevolg niet worden afgespeeld met de volgende apparatuur:  Andere AVCHD-compatibele apparatuur die niet compatibel is met High Profile  Apparatuur die niet compatibel is met AVCHD     In deze Bedieningshandleiding worden het interne geheugen van uw camcorder en "Memory Stick PRO Duo" "opnamemedia" genoemd. In deze Bedieningshandleiding wordt zowel naar een "Memory Stick PRO Duo" als naar een "Memory Stick PRO-HG Duo" verwezen met "Memory Stick PRO Duo". U kunt het "Handycam-handboek" (PDF) terugvinden op de bijgeleverde CD-ROM (p. 48). De gebruikte schermafbeeldingen zijn gemaakt in Windows Vista. De schermen kunnen variëren, afhankelijk van het besturingssysteem van de computer. Discs met HD-beeldkwaliteit (hoge definitie)  Deze camcorder legt hogedefinitiebeelden vast in het AVCHD-formaat. DVD-media die AVCHD-beelden bevatten, mogen niet met op DVD gebaseerde spelers of recorders worden gebruikt, aangezien de DVD-speler/recorder het medium mogelijk niet uitwerpt en de inhoud zonder waarschuwing wist. DVDmedia die AVCHD-beelden bevatten, kunnen worden afgespeeld op een compatibele Blu-ray Disc-speler/recorder of een ander compatibel apparaat. Informatie over de taalinstelling  De schermkaders in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 12). Informatie over deze handleiding  De afbeeldingen van het LCD-scherm die in dit handboek ter illustratie worden gebruikt, zijn vastgelegd met een digitale fotocamera en kunnen er dus anders uitzien dan de werkelijke beelden van het LCD-scherm. NL  Werkwijze Films en foto's opnemen (p. 13) Standaard worden films en foto's van hogedefinitiekwaliteit opgenomen (HD) in het interne geheugen.  U kunt het gekozen opnamemedium en de beeldkwaliteit voor films wijzigen (p. 40, 45).  Films en foto's afspelen (p. 17) Films en foto's afspelen met de camcorder (p. 17) Films en foto's afspelen op een aangesloten tv (p. 20) Films en foto's opslaan op een disc Films en foto's opslaan met een computer (p. 22)  U kunt een disc aanmaken met hogedefinitiekwaliteit (HD) of standaarddefinitiekwaliteit (SD) uit films met hogedefinitiekwaliteit (HD) die naar de computer werden overgezet. Zie pagina 26 voor de kenmerken van alle types disc. Een disc maken met een DVD-writer of -recorder (p. 35) Films en foto's verwijderen (p. 39)  NL  U kunt mediaruimte vrijmaken door films en foto's te verwijderen die u op andere media hebt bewaard. Inhoudsopgave Lees dit eerst.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Werkwijze.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aan de slag Stap 1: de accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 De accu opladen in het buitenland.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Opnemen Inhoudsopgave Opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Gemakkelijk films en foto's opnemen en afspelen (Easy Handycam-stand).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Afspelen Afspelen op de camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Beelden weergeven op een televisiescherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Films en foto's opslaan met een computer De computer voorbereiden (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bij gebruik van een Macintosh.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De methode selecteren voor het maken van een disc (computer).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een disc maken met één druk op een knop (One Touch Disc Burn).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films en foto's overzetten naar een computer (Easy PC Back-up).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het doelstation of de doelmap voor films en foto's wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PMB starten (Picture Motion Browser).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) afspelen op een computer.. . . . . . . . . Een Blu-ray-disc maken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) maken die kan worden afgespeeld op gewone DVD-spelers.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een disc kopiëren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films bewerken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Foto's nemen uit een film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 23 26 28 29 30 30 31 32 32 33 34 34 34 NL  Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder De methode selecteren voor het maken van een disc (DVD-writer/-recorder).. . . . . . . 35 Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een DVD-writer, enz. (USB-verbinding).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) maken met een recorder, enz. (A/V-verbinding).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Uw camcorder optimaal benutten Films en foto's verwijderen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het opnamemedium wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De instellingen voor opnamemedia controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films en foto's vanaf het interne geheugen kopiëren naar een "Memory Stick PRO Duo".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uw camcorder aanpassen met de menu's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De HELP-functie gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gedetailleerde informatie zoeken in het "Handycam-handboek".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 40 40 41 42 42 48 Aanvullende informatie Problemen oplossen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voorzorgsmaatregelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aanduidingen op het scherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onderdelen en bedieningselementen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL  49 51 53 56 57 59 Aan de slag Stap 1: de accu opladen 3 1 CHG (opladen)lampje 3 2 Stekker Netspanningsadapter Accu Netsnoer Aan de slag DC INaansluiting Naar het stopcontact U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H-reeks) opladen nadat u die in de camcorder hebt geplaatst.  U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de H-reeks in uw camcorder plaatsen. 1 2 3 Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten. Bevestig de accu door de accu in de richting van de pijl in de camcorder te schuiven tot deze vastklikt. Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de camcorder en het stopcontact.  4 Controleer of het merkteken  op de stekker naar rechts is gericht. Het CHG (opladen)-lampje gaat branden en het opladen begint. Het CHG (opladen)lampje dooft als de accu volledig is opgeladen. Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting op uw camcorder wanneer de accu is opgeladen.   Zie pagina 54 voor meer informatie over oplaad-, opname- en weergavetijd. Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u controleren hoeveel accucapaciteit er nog overblijft met de aanduiding voor resterende batterijlading linksboven op het LCD-scherm. NL  De accu verwijderen Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT (accu)-ontgrendeling () en verwijder de accu (). Een stopcontact als stroombron gebruiken Maak dezelfde verbindingen als bij "Stap 1: de accu opladen". Opmerkingen bij de accu en de netspanningsadapter    Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, dient u eerst het LCD-scherm te (film)-lampje/ (foto)-lampje (p. 11) uitgeschakeld zijn. sluiten en te controleren dat het Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken. Om de accu te sparen, schakelt uw camcorder standaard automatisch uit wanneer hij ongeveer 5 minuten niet wordt bediend ([AUTOM. UIT]). De accu opladen in het buitenland U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50Hz/60 Hz.  NL 10 Gebruik geen elektronische transformator. Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen 1 Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld.  Druk op POWER om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm geopend is. POWER-toets (film): om te filmen (foto): om te fotograferen en raak [VOLGENDE] aan. Raak de toets op het LCD-scherm aan.  3 / Om de datum en tijd opnieuw in te stellen, raakt u (HOME)  (INSTELLINGEN)  [KLOK/ TAALINS.]  [KLOK INSTEL.] aan. Als een item niet op het scherm verschijnt, raakt u / aan tot het item verschijnt. Stel [ZOMERTIJD], datum en tijd in en raak daarna aan. De klok begint te lopen.   Aan de slag 2 Selecteer de gewenste regio met Als u [ZOMERTIJD] op [AAN] zet, gaat de klok 1 uur vooruit. De datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op het opnamemedium en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Om de datum en tijd weer te (HOME)  (INSTELLINGEN)  [INS.BLDWEERG.]  [GEGEVENSCODE] geven, raakt u   aan.  [DATUM/TIJD]  NL 11  U kunt de bewerkingspieptonen uitschakelen door GELUID/WRGV]  [PIEPTOON]  [UIT]  (HOME)    (INSTELLINGEN)  [INS. aan te raken. Het toestel uitschakelen Sluit het LCD-scherm. Het toestel wordt uitgeschakeld. (film)-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna het POWER-toets   U kunt de camcorder ook uitschakelen door op POWER te drukken. Wanneer [AAN/UIT VIA LCD] is ingesteld op [UIT], dient u de camcorder uit te schakelen met de POWER-toets (p. 46). De taalinstelling wijzigen U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. (INSTELLINGEN)  [KLOK/ TAALINS.]  Raak (HOME)    aan. [ TAALINSTELL.]  de gewenste taal  NL 12 Opnemen Opnemen Filmen Standaard worden films van hogedefinitiekwaliteit opgenomen (HD) in het interne geheugen (p. 40, 45).  Maak de handgreepband vast.  Open de lensdop. Opnemen  Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld.  Druk op POWER (p. 11) om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm al geopend is. POWER-toets NL 13  Druk op START/STOP om het filmen te starten. Motorzoomknop Groothoek Teleopnamen [STBY]  [OPN] Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen.         U kunt beelden vergroten met de motorzoomknop. Als u de motorzoomknop voorzichtig verschuift, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen, wordt de opname gestopt. Zie pagina 54 voor de opnameduur van films. Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand aangemaakt. U kunt het opnamemedium en de beeldkwaliteit wijzigen (p. 40, 45). U kunt de opnamemodus van films wijzigen (p. 45). [ STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [AAN]. Om de stand van het LCD-scherm te wijzigen, zet u het eerst haaks op de camcorder () en regelt u vervolgens de hoek (). Wanneer u het LCD-scherm 180 graden naar de lens toe draait (), kunt u films/foto's opnemen in de spiegelstand.  90 graden (max.)  180 graden (max.)    NL 14  haaks op de camcorder (90 graden) Wanneer u het LCD-scherm opent of sluit of de kijkhoek aanpast, dient u erop te letten dat u de knoppen aan de zijkant van het LCD-scherm niet per ongeluk indrukt. Standaard wordt er automatisch een foto genomen wanneer de camcorder een glimlach van een persoon detecteert tijdens het filmen ([LACHSLUITER]). Een oranje kader verschijnt rond een gezicht dat in aanmerking komt voor een opname met Lach-herkenning. U kunt de instelling aanpassen in het menu (p. 45). U kunt het zoomniveau verhogen door de digitale zoom te gebruiken. Stel het zoomniveau in door (HOME)  (INSTELLINGEN)  [FILMINST.CAMERA]  [DIGITAL ZOOM]  gewenste   aan te raken. instelling   Wanneer u films bekijkt op een tv die compatibel is met x.v.Color, is het aan te raden films op te nemen (HOME)  (INSTELLINGEN)  [FILMINST.CAMERA]  met de functie x.v.Color. Raak   aan. Het is mogelijk dat u bepaalde instellingen moet [X.V.COLOR]  [AAN]  doorvoeren op uw tv om de films te kunnen bekijken. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv. Fotograferen Standaard worden foto's opgeslagen in het interne geheugen (p. 40).  Open de lensdop. Opnemen  Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld.  Druk op POWER (p. 11) om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm al geopend is.  Druk op MODE om het (foto)-lampje te doen branden. De breedte/hoogte-verhouding van het scherm wordt 4:3. NL 15  Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig in. Motorzoomknop Groothoek Teleopnamen Knippert  Blijft branden Wanneer      verdwijnt, is de foto opgenomen. Als u de motorzoomknop voorzichtig verschuift, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. U kunt nagaan op het LCD-scherm hoeveel foto's kunnen worden opgenomen (p. 56). (HOME)  (INSTELLINGEN)  [FOTO-INSTELL.]  [ BEELDFORM.]  een Raak   aan om de beeldgrootte te wijzigen. gewenste instelling  U kunt tijdens het opnemen van een film foto's nemen door op PHOTO te drukken. De grootte van het beeldbestand is 2,3M bij het opnemen van films met hogedefinitiekwaliteit (HD). wordt weergegeven. U kunt geen foto's nemen terwijl Gemakkelijk films en foto's opnemen en afspelen (Easy Handycam-stand) U hoeft enkel op EASY te drukken. Om Easy Handycam te annuleren, drukt u nogmaals op EASY nadat de opname of de menubewerkingen zijn voltooid. In de Easy Handycam-stand kunt u basisopties zoals het wijzigen van de beeldgrootte of het wissen van beelden instellen. Andere items worden automatisch ingesteld.  Wanneer de Easy Handycam-functie wordt ingeschakeld, worden bijna alle menu-items automatisch opnieuw ingesteld op de standaardinstellingen. (Sommige menu-items behouden de instellingen die zijn opgegeven voordat de Easy Handycam-functie werd ingeschakeld.) wordt weergegeven tijdens de Easy Handycam-functie. NL 16 Afspelen Afspelen op de camcorder Standaard worden films en foto's afgespeeld uit het interne geheugen (p. 40, 45). Films afspelen  Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld.  Druk op POWER (p. 11) om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm al geopend is.  Druk op (BEELDEN WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt na enkele seconden.   Raak het tabblad Naar het indexscherm van scènes per interval (Filmrolindex) Vorige (of (BEELDEN Afspelen U kunt het VISUAL INDEX-scherm ook weergeven door te drukken op WEERGEVEN) op het LCD-scherm. ) ()  een gewenste film () aan. Naar het indexscherm met gezichtscènes (Gezichtsindex) Naar de lijst met opnamedata Volgende Terugkeren naar de normale opnamestand Naar de lijst met hogedefinitiefilms (HD) Naar de lijst met foto's wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst werd afgespeeld of opgenomen. Door de film of foto met de markering  aan te raken, kunt u het afspelen hervatten. ( wordt weergegeven bij een foto die werd opgenomen op een "Memory Stick PRO Duo".)   NL 17 Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen. Vorige Volgende Volumeregeling OPTION MENU Stoppen Snel vooruitspoelen Snel achteruitspoelen      Pauzeren/afspelen Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het VISUAL INDEX-scherm opnieuw weergegeven. / aan tijdens de pauze om films vertraagd af te spelen. Raak / herhaaldelijk aan te raken tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer  Door ongeveer 10 keer  ongeveer 30 keer  ongeveer 60 keer sneller afgespeeld. U kunt de scherminformatie in- of uitschakelen door op DISP te drukken op het paneel onder het LCD-scherm. Opnamedatum, -tijd en -omstandigheden worden automatisch mee opgenomen. Deze informatie wordt niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan tijdens het afspelen worden weergegeven (HOME)  (INSTELLINGEN)  [INS.BLDWEERG.]  [GEGEVENSCODE]  door   aan te raken. gewenste instelling  Het volume van films aanpassen Raak   aanpassen met /  aan tijdens het afspelen van een film. U kunt het geluidsvolume aanpassen via het OPTION MENU (p. 42). Foto's bekijken Raak het tabblad INDEX-scherm. NL 18 (foto) ()  een gewenste foto () aan op het VISUAL Uw camcorder geeft de gekozen foto weer. Vorige Naar het VISUAL INDEX-scherm   Diavoorstelling starten/ stoppen Volgende OPTION MENU U kunt inzoomen op de foto door de motorzoomknop te bewegen tijdens het bekijken van foto's (PB ZOOM). Als u een punt aanraakt in het kader PB ZOOM, wordt dat punt gecentreerd in het kader. (weergavemap) op het Bij het bekijken van foto's op een "Memory Stick PRO Duo", verschijnt scherm. Afspelen NL 19 Beelden weergeven op een televisiescherm Aansluiting en beeldkwaliteit (hoge definitie (HD) of standaarddefinitie (SD)) verschillen volgens het type tv en de gebruikte stekkers. U kunt uw camcorder eenvoudig aansluiten op de televisie door de instructies in [TV-AANSLUITGIDS] te volgen. Aansluiten op een tv met behulp van [TV-AANSLUITGIDS]  Stel de ingangskiezer van de tv in op de gebruikte aansluiting.  Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv.  Schakel de camcorder in en raak (HOME)  AANSLUITGIDS] aan op het LCD-scherm.   (OVERIG)  [TV- Als een item niet op het scherm verschijnt, raakt u / aan tot het item verschijnt. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron (p. 10).  Raadpleeg [TV-AANSLUITGIDS] voor het aansluiten van uw camcorder op de televisie. Aansluitingen op de camcorder A/V Raansluiting Ingangen van de tv  Wanneer de A/V-verbindingskabel wordt gebruikt om films af te spelen, worden films afgespeeld met standaardbeeldkwaliteit (SD).  Films en foto's afspelen met de camcorder (p. 17).  NL 20 Geef op de camcorder de benodigde uitvoerinstellingen op. Een hogedefinitie-tv aansluiten via component video-aansluitingen: (HOME)  (INSTELLINGEN)  [UITVOERINSTELL.]  [COMPONENT]    [1080i/576i]  Een niet-hogedefinitie-tv aansluiten via component video-aansluitingen: (HOME)  (INSTELLINGEN)  [UITVOERINSTELL.]  [COMPONENT]  [576i]    Een 4:3-tv aansluiten: (HOME)  (INSTELLINGEN)  [UITVOERINSTELL.]  [TV-TYPE]  [4:3]    "BRAVIA" Sync activeren: (HOME)  (INSTELLINGEN)  [ALGEMENE INST.]  [CTRL.VOOR HDMI]    [AAN] (standaardinstelling)  Betreffende "Photo TV HD" Deze camcorder is compatibel met de standaard "Photo TV HD". "Photo TV HD" staat garant voor een scherpe weergave van subtiele texturen en kleuren, vergelijkbaar met een foto. Door de Sony-apparaten die compatibel zijn met Photo TV HD aan te sluiten door middel van een HDMI-kabel* of de A/V-componentkabel**, gaat er een volledig nieuwe fotowereld voor u open in een adembenemende full-HD-kwaliteit. * De tv schakelt automatisch over naar de aangewezen stand bij het afspelen van foto's. **De tv moet worden ingesteld. Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw Photo TV HD- compatibele tv. Afspelen NL 21 Films en foto's opslaan met een computer De computer voorbereiden (Windows) U kunt de volgende handelingen uitvoeren met "PMB (Picture Motion Browser)".  Beelden importeren naar een computer  Geïmporteerde beelden bekijken en bewerken  Een disc maken  Films en foto's uploaden naar websites Om films en foto's te kunnen opslaan met een computer, installeert u vooraf "PMB" die u kunt vinden op de bijgeleverde CD-ROM.   Formatteer het interne geheugen van de camcorder niet met behulp van een computer. Het is mogelijk dat de camcorder dan niet correct functioneert. Deze camcorder legt hogedefinitiebeelden vast in het AVCHD-formaat. Met de bijgeleverde PC-software kunnen hogedefinitiebeelden worden gekopieerd naar DVD-media. DVDmedia die AVCHD-opnames bevatten, mogen niet worden afgespeeld op spelers of recorders die op DVD zijn gebaseerd, aangezien de DVD-speler/recorder het medium mogelijk niet uitwerpt en de inhoud ervan zonder waarschuwing wist. Stap 1 Het besturingssysteem controleren Besturingssysteem*1 Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP1*3 CPU Intel Pentium 4 2,8 GHz of sneller (Intel Pentium 4 3,6 GHz of sneller, Intel Pentium D 2,8 GHz of sneller, Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller, of Intel Core 2 Duo 1,66 GHz of sneller wordt aangeraden.) Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter reeds voldoende voor de volgende handelingen: NL 22  De films en foto's importeren naar de computer  One Touch Disc Burn  Een Blu-ray-disc/disc in AVCHD-formaat/ DVD-video aanmaken (Intel Pentium 4 2,8 GHz of sneller is vereist voor het aanmaken van een DVD-video waarbij hogedefinitiebeelden (HD) worden omgezet naar standaarddefinitiebeelden (SD).)  Een disc kopiëren Toepassing DirectX 9.0c of later (dit product is gebaseerd op DirectX-technologie. DirectX moet zijn geïnstalleerd.) Geheugen Voor Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of meer wordt aangeraden.) 256 MB of meer is echter reeds voldoende voor het verwerken van de films met standaarddefinitiekwaliteit (SD). Voor Windows Vista: 1 GB of meer Vaste schijf Vereiste schijfruimte voor de installatie: ongeveer 500 MB (10 GB of hoger is mogelijk vereist als u discs met AVCHD-formaat wilt maken. Maximaal 50 GB is nodig voor het aanmaken van Blu-ray-discs.) Uitleesvenster Minimum 1.024 × 768 punten Overige USB-poort (een standaard, Hi-Speed USB-poort moet voorzien zijn (USB 2.0 compatibel)), Blu-ray-disc/DVD-brander (CD-ROM-station is nodig voor de installatie). NTFS- of exFAT-bestandssysteem aangeraden als bestandssysteem voor de harde schijf.  Een correcte werking bij alle besturingssystemen wordt niet gegarandeerd. *1 Standaardinstallatie is vereist. De werking kan niet worden gegarandeerd als het besturingssysteem is bijgewerkt of zich in een multi-boot-omgeving bevindt. *2 64-bit-edities en Starter (Edition) worden niet ondersteund. *3 Starter (Edition) wordt niet ondersteund. Bij gebruik van een Macintosh De bijgeleverde software "PMB" wordt niet ondersteund door Macintoshcomputers. Om foto's te verwerken met een Macintosh-computer verbonden met de camcorder, raadpleegt u de volgende website. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ ms/nl/ Stap 2: De bijgeleverde software installeren "PMB" Installeer "PMB" voor u de camcorder aansluit op een computer.  Zie pagina 48 van het "Handycam-handboek".  Controleer of uw camcorder niet is aangesloten op de computer.  Schakel de computer in.   Meld u aan als beheerder voor de installatie. Sluit alle toepassingen op de computer voordat u de software installeert.  Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van uw computer. Het installatiescherm wordt weergegeven.  Als het scherm niet wordt weergegeven, klikt u op [start]  [Computer] (in Windows XP: [Deze computer]) en dubbelklikt u op [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM). Films en foto's opslaan met een computer Als er reeds een versie van "PMB" (geleverd bij een ander apparaat) geïnstalleerd is op uw computer, controleert u de versie. (U kunt het versienummer oproepen door te klikken op [Help] - [Over PMB].) Vergelijk het versienummer van de bijgeleverde CD-ROM met het nummer van de reeds geïnstalleerde versie van "PMB". Ga na of de versies correct werden geïnstalleerd; de oudste versie eerst en daarna de nieuwe versie. Als het versienummer van de eerder geïnstalleerde "PMB" hoger is dan het nummer van "PMB" op uw camcorder, dient u "PMB" te verwijderen en daarna beide versies opnieuw te installeren, te beginnen met de oudste versie eerst. Als u een hogere versie van "PMB" eerst installeert, is het mogelijk dat bepaalde functies niet correct werken.   Klik op [Installeren].  Selecteer de taal voor de toepassing die u wilt installeren en klik vervolgens op [Volgende]. NL 23  Schakel uw camcorder in en sluit hem aan op de computer met de USB-kabel (bijgeleverd).  Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.   Het scherm [USB SELECT.] wordt automatisch weergegeven op het scherm van de camcorder.  Raak [ USB-AANSLTING] aan op het scherm van de camcorder.  Als het [USB SELECT.]-scherm niet (HOME)  verschijnt, raakt u (OVERIG)  [USB-AANSLTING] aan. Wanneer de installatie is voltooid, verschijnen de volgende pictogrammen. Verwijder de CD-ROM uit de computer.     Klik op [Doorgaan] op het computerscherm.  Lees zorgvuldig de voorwaarden in de licentieovereenkomst. Als u akkoord gaat met de voorwaarden, wijzigt u in en klikt u daarna op [Volgende]  [Installeren]. NL 24 Afhankelijk van de computer moet u eventueel software van derden installeren. Als het installatiescherm wordt weergegeven, volgt u de aanwijzingen om de vereiste software te installeren. Start zo nodig de computer opnieuw op om de installatie te voltooien. Mogelijk worden nog andere pictogrammen weergegeven. Afhankelijk van de installatieprocedure is het eveneens mogelijk dat er geen andere pictogrammen worden weergegeven. Het "Handycam-handboek" wordt niet geïnstalleerd in deze procedure (p. 48). De camcorder loskoppelen van de computer  Klik op het pictogram rechts onderaan op het bureaublad van de computer  [USBapparaat voor massaopslag veilig verwijderen].  Raak [END]  [JA] aan op het scherm van de camcorder.  Koppel de USB-kabel los.  U kunt een Blu-ray-disc aanmaken met een computer die is uitgerust met een Blu-raydiscbrander. Installeer de BD Aanvullende Software voor "PMB" (p. 32) Films en foto's opslaan met een computer NL 25 De methode selecteren voor het maken van een disc (computer) Hierna worden verschillende methodes beschreven voor het aanmaken van een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) of een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) uit films of foto's van hogedefinitiekwaliteit (HD) die zijn opgenomen op de camcorder. Selecteer de methode die geschikt is voor uw discspeler. Speler Een methode en type disc kiezen Blu-ray-disc-afspeelapparaten (een Blu-ray-discspeler, PLAYSTATION3 enz.)  Films en foto's overzetten naar een AVCHD-formaatafspeelapparaten (een Sony Bluray-discspeler, PLAYSTATION3 enz.) computer (Easy PC Back-up) (p. 29)   Een Blu-ray-disc* aanmaken met hogedefinitiekwaliteit (HD) (p. 32) Een disc maken met één druk op een knop (One Touch Disc Burn) (p. 28)  Films en foto's overzetten naar een computer (Easy PC Back-up) (p. 29)   Een disc met AVCHD-formaat aanmaken met hogedefinitiekwaliteit (HD) (p. 31) Gewone DVD-afspeelapparaten (een DVD-speler, een computer die DVD's kan afspelen enz.)  Films en foto's overzetten naar een computer (Easy PC Back-up) (p. 29)   Een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) maken (p. 33) HD HD SD * Om een Blu-ray-disc te kunnen maken, moet de BD Aanvullende Software voor "PMB" geïnstalleerd zijn (p. 32). Kenmerken van alle types disc Wanneer u gebruik maakt van een Blu-ray-disc kunt u langer durende films opnemen met hogedefinitiekwaliteit (HD) dan op een DVD-disc. NL 26 HD Films met hogedefinitiekwaliteit (HD) kunnen worden opgenomen op DVD-media, zoals DVD-Rdiscs. Wanneer u dit doet, wordt een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) aangemaakt. SD Films met standaardbeeldkwaliteit (SD) die werden geconverteerd uit een film met hogedefinitiekwaliteit (HD) kunnen worden opgenomen op DVD-media, zoals DVD-R-discs. Wanneer u dit doet, wordt een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) aangemaakt. Discs die u kunt gebruiken met "PMB" U kunt de volgende types 12 cm-discs gebruiken met "PMB". Zie pagina 32 voor Blu-ray-discs. Type disc DVD-R/DVD+R/DVD+R DL DVD-RW/DVD+RW   Kenmerken Niet-herschrijfbaar Herschrijfbaar Zorg ervoor dat uw PLAYSTATION3 steeds geüpdatet blijft met de recentste versie van de PLAYSTATION3-systeemsoftware. De PLAYSTATION3 is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Films en foto's opslaan met een computer NL 27 Een disc maken met één druk op een knop (One Touch Disc Burn) U kunt films en foto's opslaan op een disc (DISC BURN) te drukken door op op de camcorder. Films en foto's die opgenomen zijn op uw camcorder maar nog niet werden opgeslagen met One Touch Disc Burn kunnen automatisch op een disc worden opgeslagen. Films en foto's worden op de disc opgeslagen in hun opgenomen beeldkwaliteit.       Wanneer u films met hogedefinitiekwaliteit (HD) (standaardinstelling) selecteert, wordt een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) gemaakt. U kunt een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) niet afspelen op DVD-spelers. U kunt geen Blu-ray-disc aanmaken met One Touch Disc Burn. Om een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) aan te maken uit films met hogedefinitiekwaliteit (HD), dient u eerst de films naar een computer over te zetten (p. 29) en pas daarna de disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) aan te maken (p. 33). Installeer "PMB" vooraf (p. 23), maar start "PMB" nog niet op. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 10). (DISC BURN) op uw camcorder kunt Met u alleen films en foto's opslaan die in het interne geheugen opgeslagen zijn. 1 Schakel uw computer in en plaats een lege disc in het DVD-station.   NL 28 Zie pagina 26 voor de types discs die u kunt gebruiken. Sluit alle software (behalve "PMB") af die automatisch wordt gestart. 2 Schakel uw camcorder in en sluit hem aan op de computer met de USB-kabel (bijgeleverd). 3 Druk op (DISC BURN). 4 Volg de instructies op het scherm.  Films en foto's worden niet op de computer opgeslagen wanneer u One Touch Disc Burn uitvoert. Films en foto's overzetten naar een computer (Easy PC Back-up) 3 Klik op [Easy PC Back-up]  [Importeren] op het computerscherm. Films en foto's die opgenomen zijn op uw camcorder maar nog niet werden opgeslagen met Easy PC Back-up kunnen automatisch naar aan computer worden overgezet. Schakel de computer eerst in.  Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 10). 1 Schakel uw camcorder in en sluit hem aan op de computer met de USB-kabel (bijgeleverd). Films en foto's worden overgezet naar de computer. Wanneer de handeling is voltooid, verschijnt het scherm "PMB".   2 Raak [ USB-AANSLTING] aan om beelden uit het interne geheugen over te zetten, of [ USB-AANSLTING] om beelden vanaf een "Memory Stick PRO Duo" over te zetten.   Films en foto's opslaan met een computer Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder. Wanneer de handeling is voltooid, is het mogelijk dat een scherm wordt weergegeven om aan te tonen dat de films worden geanalyseerd. Deze analyse kan veel tijd in beslag nemen. U kunt terwijl "PMB" gebruiken. U kunt discs aanmaken met hogedefinitiekwaliteit (HD) (Blu-ray-disc/ disc in AVCHD-formaat) (p. 31) of discs met standaardbeeldkwaliteit (SD) (p. 33) uit overgezette films met hogedefinitiekwaliteit (HD). Zie "Gids voor PMB" voor het overzetten van geselecteerde films en foto's (p. 30). U kunt films met hogedefinitiekwaliteit (HD) exporteren van uw computer naar uw camcorder (HDR-CX100E). Klik op [Manipuleren]  [Exporteren naar]  [Handycam (intern geheugen)] of [Handycam (model met Memory Stick)] op het scherm "PMB". Zie "Gids voor PMB" voor meer informatie (p. 30). Het venster [Handycam Utility] wordt weergegeven op het computerscherm. NL 29 PMB starten (Picture Motion Browser) Het doelstation of de doelmap voor films en foto's wijzigen Klik in stap 3 hierboven op [Easy PC Back-up]  [Wijzigen] op het scherm [Handycam Utility]. Op het weergegeven scherm kunt u het station of de map kiezen waar de beelden worden opgeslagen. Dubbelklik op de snelkoppeling voor "PMB" op het bureaublad.  Als deze snelkoppeling niet wordt weergegeven op het bureaublad, klikt u op [start]  [Alle programma's]  [Sony Picture Utility]  [PMB] om "PMB" te starten. Met "PMB" kunt u films en foto's bekijken, bewerken of op een disc branden. "Gids voor PMB" lezen Lees de "Gids voor PMB" voor meer informatie over het gebruik van "PMB". Dubbelklik op de snelkoppeling voor "Gids voor PMB" op het bureaublad om de "Gids voor PMB" te openen.  NL 30 Als deze snelkoppeling niet wordt weergegeven op het bureaublad, klikt u op [start]  [Alle programma's]  [Sony Picture Utility]  [Help]  [Gids voor PMB]. U kunt de "Gids voor PMB" ook openen via [Help] van "PMB". Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken U kunt een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken van verschillende films met hogedefinitiekwaliteit (HD) die u reeds naar de computer hebt overgezet (p. 29).   4 Klik aan de bovenkant van het venster op [Manipuleren]  [AVCHD (HD) maken]. In dit onderdeel wordt uitgelegd hoe u een film met hogedefinitiekwaliteit (HD) kunt opnemen op een DVD-disc (p. 26). U kunt een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) afspelen op afspeelapparaten die compatibel zijn met het AVCHD-formaat, zoals een Sony Blu-ray-discspeler en een PLAYSTATION3. U kunt dergelijke discs niet afspelen op gewone DVD-spelers (p. 26). Het venster voor het selecteren van films wordt weergegeven. 1 Schakel uw computer in en plaats een lege disc in het DVD-station.   Zie pagina 27 voor de types discs die u kunt gebruiken. Sluit alle software (behalve "PMB") af die automatisch wordt gestart. Dubbelklik op de snelkoppeling voor "PMB" op het bureaublad om de "PMB" te openen.  Om films toe te voegen aan de reeds geselecteerde items, selecteert u deze in het hoofdvenster en sleept u deze naar het venster voor het selecteren van films. 5 Volg de aanwijzingen op het scherm om een disc aan te maken.  Films en foto's opslaan met een computer 2  Een disc aanmaken kan veel tijd in beslag nemen. U kunt "PMB" ook starten door te klikken op [start]  [Alle programma's]  [Sony Picture Utility]  [PMB]. 3 Klik op [Mappen] of [Kalender] aan de linkerkant van het venster, selecteer de map of de datum en selecteer daarna de films met hogedefinitiekwaliteit (HD).    Films met hogedefinitiekwaliteit (HD) zijn gemarkeerd met . U kunt geen foto's opslaan op een disc. Om meerdere films te selecteren, houdt u Ctrl ingedrukt en klikt u op de miniaturen. NL 31 Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) afspelen op een computer U kunt discs met hogedefinitiekwaliteit (HD) afspelen met "Player for AVCHD" die samen met "PMB" wordt geïnstalleerd. Klik op [start]  [Alle programma's]  [Sony Picture Utility]  [Player for AVCHD] om "Player for AVCHD" te starten. Raadpleeg de helpfunctie van de "Player for AVCHD" voor meer informatie over de bediening.  Een Blu-ray-disc maken U kunt een Blu-ray-disc maken met films met hogedefinitiekwaliteit (HD) die reeds werden overgezet naar een computer (p. 29). Om een Blu-ray-disc te kunnen maken, moet de BD Aanvullende Software voor "PMB" geïnstalleerd zijn. klik op [BD Aanvullende Software] op het installatiescherm voor "PMB" en installeer deze plug-in aan de hand van de instructies op het scherm.  Films worden mogelijk niet vloeiend afgespeeld, afhankelijk van de computer. Zorg ervoor dat u toegang hebt tot het internet wanneer u [BD Aanvullende Software] installeert. Plaats een lege Blu-ray-disc in het schijfstation en klik op [Manipuleren]  [Een Blu-ray Disc (HD) maken] in stap 4 van "Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken" (p. 31). Alle andere stappen zijn dezelfde als voor het aanmaken van een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD).   NL 32 Uw computer moet Blu-ray-discs kunnen aanmaken. BD-R (niet-herschrijfbare) en BD-RE (herschrijfbare) media kunnen worden gebruikt voor het aanmaken van Blu-raydiscs. Na het maken van de disc kunt u aan geen van beide types nog inhoud toevoegen. Een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) maken die kan worden afgespeeld op gewone DVD-spelers 4 Klik aan de bovenkant van het venster op [Manipuleren]  [DVD-Video (SD) maken]. U kunt een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) maken met films en foto's die u reeds naar de computer hebt overgezet (p. 29).  Het venster voor het selecteren van films en foto's wordt weergegeven.  U kunt ook films met hogedefinitiekwaliteit (HD) selecteren. In dat geval wordt de beeldkwaliteit echter geconverteerd van hoge definitie (HD) naar standaarddefinitie (SD). Het zal langer duren om de beeldkwaliteit te converteren dan het heeft geduurd om de films op te nemen. Om films en foto's toe te voegen aan de reeds geselecteerde items, selecteert u deze in het hoofdvenster en sleept u deze naar het venster voor het selecteren van films en foto's. 1 Schakel uw computer in en plaats een lege disc in het DVD-station.   2 Dubbelklik op de snelkoppeling voor "PMB" op het bureaublad om de "PMB" te openen.  5 Volg de aanwijzingen op het scherm om een disc aan te maken.  Films en foto's opslaan met een computer Zie pagina 27 voor de types discs die u kunt gebruiken. Sluit alle software (behalve "PMB") af die automatisch wordt gestart. Een disc aanmaken kan veel tijd in beslag nemen. U kunt "PMB" ook starten door te klikken op [start]  [Alle programma's]  [Sony Picture Utility]  [PMB]. 3 Klik op [Mappen] of [Kalender] aan de linkerkant van het venster, selecteer de map of de datum en selecteer daarna de films en foto's.   Films met hogedefinitiekwaliteit (HD) zijn gemarkeerd met . Om meerdere films en foto's te selecteren, houdt u Ctrl ingedrukt en klikt u op de miniaturen. NL 33 Een disc kopiëren Foto's nemen uit een film U kunt een opgenomen disc ook kopiëren naar een andere disc met "Video Disc Copier". U kunt ook een disc kopiëren door de films met hogedefinitiekwaliteit (HD) te converteren naar films met standaardbeeldkwaliteit (SD). Klik op [start]  [Alle programma's]  [Sony Picture Utility]  [Video Disc Copier] om de software te starten. Raadpleeg de helpfunctie van "Video Disc Copier" voor meer informatie over de bediening. U kunt een frame uit een film opslaan als een foto. Klik in "PMB" in het venster om films af om het venster [Frame te spelen op opslaan] weer te geven. Raadpleeg "Gids voor PMB" voor meer informatie over de bediening (p. 30).  U kunt niet kopiëren naar een Blu-ray-disc. Films bewerken U kunt delen van een film uitsnijden en opslaan als een apart bestand. Selecteer in "PMB" de film die u wilt bewerken en klik daarna op [Manipuleren]  [Video Trimming] om het venster voor het bijsnijden van films weer te geven. Raadpleeg "Gids voor PMB" voor meer informatie over de bediening (p. 30). NL 34 Klik Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder De methode selecteren voor het maken van een disc (DVD-writer/-recorder) Hierna worden verschillende methodes beschreven voor het aanmaken van een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) of een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) uit films of foto's van hogedefinitiekwaliteit (HD) die zijn opgenomen op de camcorder. Selecteer de methode die geschikt is voor uw discspeler.   Neem een DVD-disc, bijvoorbeeld een DVD-R, voor het maken van een disc. Zie pagina 32 om een Blu-ray-disc te maken. Speler AVCHD-formaatafspeelapparaten (een Sony Bluray-discspeler, PLAYSTATION3 enz.) Gewone DVD-afspeelapparaten (een DVD-speler, een computer die DVD's kan afspelen enz.)  Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een DVD-writer, enz. (USBverbinding) (p. 36) HD Een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) maken met een discrecorder, enz. (A/Vverbinding) (p. 37) SD Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder  Een methode en type disc kiezen Zorg ervoor dat uw PLAYSTATION3 steeds geüpdatet blijft met de recentste versie van de PLAYSTATION3-systeemsoftware. De PLAYSTATION3 is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. NL 35 Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een DVD-writer, enz. 2 Raak op het scherm van de camcorder [ USB-AANSLTING] aan wanneer films worden opgenomen in het interne geheugen of [ USBAANSLTING] wanneer films worden opgenomen op een "Memory Stick PRO Duo". (USB-verbinding) U kunt films van hogedefinitiekwaliteit (HD) opslaan op een disc door uw camcorder met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op geschikte apparatuur, zoals een Sony DVD-writer. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. Hier staat beschreven hoe een disc wordt gemaakt door uw camcorder aan te sluiten op een Sony DVD-writer met de USB-kabel.  Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de netspanningsadapter (p. 10). 1 Schakel uw camcorder in en verbind een DVD-writer enz. met de  (USB)-aansluiting van de camcorder met behulp van de USB-kabel (bijgeleverd). 3 Neem films op op het aangesloten apparaat.  4 Raak na het opnemen [END]  [JA] aan op het scherm van de camcorder. 5 Koppel de USB-kabel los.   Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder. NL 36 Raadpleeg voor meer informatie ook de gebruiksaanwijzing bij het aangesloten apparaat. De disc van hogedefinitiekwaliteit (HD) die u hebt gemaakt, mag niet worden gebruikt in DVD-spelers/recorders. DVD-spelers/recorders zijn niet compatibel met het AVCHD-formaat waardoor DVD-spelers/recorders de disc mogelijk niet uitwerpen. Een Sony DVD-writer is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) maken met een recorder, enz. (A/V-verbinding) A/V Raansluiting U kunt beelden vanaf uw camcorder kopiëren naar een disc of videocassette door de camcorder aan te sluiten op een discrecorder of een Sony DVD-writer enz. met behulp van de A/V-kabel. Verbind het toestel volgens methode  of . Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. Kies eerst het opnamemedium met daarop de films die u wilt kopiëren en de opnamekwaliteit ervan (p. 40, 45).   Ingang S VIDEO Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de netspanningsadapter (p. 10). Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden gekopieerd met standaardbeeldkwaliteit (SD). VIDEO (geel) (wit)  A/V-verbindingskabel (bijgeleverd) Verbind de A/V-verbindingskabel met de ingangen van een ander apparaat. (geel) (rood) Beelden opslaan met een DVD-writer, -recorder  A/V-verbindingskabel met S VIDEO (apart verkrijgbaar) Bij het aansluiten op een ander apparaat via de S VIDEO-aansluiting door middel van een A/V-verbindingskabel met een S VIDEO-kabel (apart verkrijgbaar), kunnen beelden worden geleverd met een hogere kwaliteit dan met een A/Vverbindingskabel. Sluit de witte en de rode stekker (geluid links/rechts) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-verbindingskabel met een S VIDEOkabel (optioneel) aan. Als u alleen de S VIDEO-stekker aansluit, is er geen geluid. Het is niet nodig de gele (video)stekker aan te sluiten. AUDIO Signaalverloop 1 Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat.  Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsmodus. NL 37 2 Sluit uw camcorder aan op het opnameapparaat (discrecorder, enz.) met de A/V-verbindingskabel  (bijgeleverd) of een A/Vverbindingskabel met S VIDEO  (apart verkrijgbaar).  Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat. 3 Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat.  Als het kopiëren voltooid is, stopt u het opnameapparaat en vervolgens uw camcorder.   NL 38   Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie. 4   Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt. U kunt niet kopiëren naar recorders die zijn aangesloten met een HDMI-kabel. Om de schermaanduidingen (zoals de teller enz.) op het scherm van het aangesloten monitorapparaat te verbergen, raakt u (HOME)  (INSTELLINGEN)  [UITVOERINSTELL.]  [DISPLAY]    [LCD] (standaardinstelling)  aan.  Raak (HOME)  (INSTELLINGEN)  [INS.BLDWEERG.]  [GEGEVENSCODE]  gewenste instelling    aan om de datum/tijd of camera-instellingen op te nemen. (HOME)  Raak daarnaast ook (INSTELLINGEN)  [UITVOERINSTELL.]  [DISPLAY]  [V  aan. UIT/LCD]  (HOME)  (INSTELLINGEN) Raak  [UITVOERINSTELL.]  [TV-TYPE]    aan wanneer het [4:3]  scherm van weergaveapparatuur (tv enz.) van het type 4:3 is. Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang van het apparaat en de rode (rechter kanaal) of de witte stekker (linker kanaal) op de audio-ingang van het apparaat. Een Sony DVD-writer is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Uw camcorder optimaal benutten Films en foto's verwijderen in stap 2. U kunt mediaruimte vrijmaken door films en foto's te verwijderen. Kies eerst het opnamemedium met daarop de films en foto's die u wilt verwijderen (p. 40). Selecteer de beeldkwaliteit voor films (p. 45). 1 Raak (HOME)  (OVERIG)  [VERWIJDEREN] aan. 2 Om films te verwijderen raakt u [ VERWIJDEREN]  VERWIJDEREN] of [ [ VERWIJDEREN] aan.  Om foto's te verwijderen raakt u [ VERWIJDEREN]  [ VERWIJDEREN] aan. 3 Raak het merkteken aan op de films of foto's die u wilt verwijderen. De opnamemedia formatteren Tijdens het formatteren worden alle films en foto's verwijderd om opnameruimte vrij te maken.     Raak (HOME)  (MEDIA BEHEREN)  [MEDIA FORMATT.] aan.  Raak het opnamemedium aan dat u wilt formatteren ([INTERN GEHEUGEN] of [MEMORY STICK]).  Raak [JA]  [JA]  Raak  [JA]  aan.    Alle films in een keer verwijderen ALLES Raak [ VERWIJDEREN]  [ ALLES VERW.]  [JA]  [JA] VERW.]/[  aan in stap 2.  Alle foto's in een keer verwijderen Raak [ VERWIJDEREN]  [ ALLES  aan VERW.]  [JA]  [JA]  aan. Uw camcorder optimaal benutten  4 Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 10). Om verlies van belangrijke beelden te voorkomen, moet u die opslaan (p. 22) alvorens het opnamemedium te formatteren. Beveiligde films en foto's worden ook verwijderd. Terwijl [Uitvoeren…] wordt weergegeven, mag u niet het LCD-scherm sluiten, de toetsen van de camcorder bedienen, de netspanningsadapter loskoppelen of de "Memory Stick PRO Duo" uit de camcorder halen. (Het toegangslampje brandt of knippert terwijl het medium wordt geformatteerd.) NL 39 Het opnamemedium wijzigen U kunt het interne geheugen of een "Memory Stick PRO Duo" selecteren als medium voor opnemen, afspelen of bewerken. Selecteer het medium voor films en foto's apart. Standaard worden zowel films als foto's opgeslagen in het interne geheugen. Intern geheugen Films Foto's "Memory Stick"    U kunt opnemen, afspelen en bewerken op het gekozen medium. Zie pagina 54 voor de opnameduur van films. Raadpleeg het "Handycam-handboek" (p. 48) voor het aantal foto's dat kan worden genomen. Het opnamemedium voor foto's selecteren  Raak (HOME)  (MEDIA BEHEREN)  [FOTOMEDIA INST.] aan. Het scherm [FOTOMEDIA INST.] wordt weergegeven.  Raak het gewenste opnamemedium aan.  Raak [JA]  Het opnamemedium voor films selecteren De instellingen voor opnamemedia controleren Laat het (film)-lampje oplichten om het opnamemedium voor films te controleren of het (foto)-lampje voor foto's. Het mediasymbool verschijnt in de rechter bovenhoek van het scherm.  Raak (HOME)  (MEDIA BEHEREN)  [FILMMEDIA INST.] aan. Het scherm [FILMMEDIA INST.] wordt weergegeven.  Raak het gewenste medium aan.  Raak [JA]  : intern geheugen : "Memory Stick PRO Duo" aan. Het opnamemedium is gewijzigd. Een "Memory Stick PRO Duo" plaatsen  NL 40 aan. Het opnamemedium is gewijzigd. Zet het opnamemedium op [MEMORY STICK] om films en/of foto's op te nemen op een "Memory Stick PRO Duo" (p. 40). Soorten "Memory Stick" die u met uw camcorder kunt gebruiken  Voor het opnemen van films is het aangeraden een "Memory Stick PRO Duo" van 1 GB of meer te gebruiken met de aanduiding: ("Memory Stick  PRO Duo")* ("Memory Stick  PRO-HG Duo")  Raak [JA] aan.   * Zowel Memory Sticks gemarkeerd als niet gemarkeerd met Mark2 kunnen worden gebruikt.  Een "Memory Stick PRO Duo" tot 16 GB werkt correct in deze camera.  Open het "Memory Stick Duo"klepje en steek de "Memory Stick PRO Duo" in de "Memory Stick Duo"-sleuf tot hij vastklikt.   Als u de "Memory Stick PRO Duo" in de verkeerde richting in de sleuf duwt, kunnen de "Memory Stick PRO Duo", de "Memory Stick Duo"-sleuf of de beeldgegevens worden beschadigd. Sluit het "Memory Stick Duo"-klepje na het inbrengen van de "Memory Stick PRO Duo". Om alleen foto's op te nemen op een "Memory Stick PRO Duo" raakt u [NEE] aan. Indien [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven in stap 2 dient u de "Memory Stick PRO Duo" (p. 39) te formatteren. De "Memory Stick PRO Duo" uitwerpen Open het klepje van de "Memory Stick Duo" en druk voorzichtig op de "Memory Stick PRO Duo".   Open het "Memory Stick Duo"-klepje niet tijdens het opnemen. Bij het plaatsen of uitwerpen van de "Memory Stick PRO Duo", dient u voorzichtig te zijn dat de "Memory Stick PRO Duo" niet uit de camcorder valt. Films en foto's vanaf het interne geheugen kopiëren naar een "Memory Stick PRO Duo" Uw camcorder optimaal benutten Raak (HOME)  (OVERIG)  [FILM KOPIËREN]/[FOTO KOPIËREN] aan en volg de instructies op het scherm. Toegangslamp Het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] wordt weergegeven wanneer u een nieuwe "Memory Stick PRO Duo" plaatst terwijl het (film)-lampje brandt. NL 41 Uw camcorder aanpassen met de menu's   De menu-items worden gedetailleerder en met kleurenfoto's beschreven in het "Handycamhandboek" (p. 48). Het HOME MENU gebruiken Wanneer u op de (HOME)-toets drukt, verschijnt het HOME MENU. U kunt de instellingen van uw camcorder wijzigen. (HOME) Grijze items of instellingen kunnen niet worden geselecteerd. De HELP-functie gebruiken Om de beschrijvingen van het HOME (HELP) aan MENU te zien, raakt u op het HOME MENU-scherm (De wordt oranje). Raak onderkant van vervolgens het menu-item aan waarover u meer wilt weten. (HOME)-toets Het  Raak de gewenste categorie aan  het menu-item dat u wilt wijzigen. Menu-item OPTION MENU gebruiken Het OPTION MENU wordt op dezelfde manier weergegeven als het pop-upvenster dat wordt weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. De menu-items worden weergegeven die op dat moment kunnen worden gewijzigd. (OPTION) Categorie  Volg de instructies op het scherm.  Voer de instelling uit en raak aan.    NL 42 Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u / aan. aan om terug te keren naar het Raak vorige scherm. Om het HOME MENU-scherm te aan. verbergen, raakt u  Raak het gewenste tabblad  het item aan om de instelling te wijzigen. Menu-item Tabblad  Voer de instelling uit en raak aan.   Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u een ander tabblad aan (er is mogelijk geen tabblad). U kunt het OPTION MENU niet gebruiken tijdens de Easy Handycam-functie. Uw camcorder optimaal benutten NL 43 Lijst van het HOME MENU (OPNEMEN)-categorie FILM.............................................. p. 13 FOTO............................................. p. 15 VL.LNGZ.OPN............................ Neemt snel bewegende onderwerpen op in slow-motion. (BEELDEN WEERGEVEN)-categorie VISUAL INDEX............................ p. 17 FILMROL............................... p. 17 GEZICHT................................. p. 17 AFSPEELLIJST............................ Geeft de afspeellijst van de films weer en speelt deze af. (OVERIG)-categorie VERWIJDEREN VERWIJDEREN............ p. 39 VERWIJDEREN............ p. 39 FOTO VASTLEGGEN................. Neemt een foto van een gewenste filmscène. FILM KOPIËREN KOP./ KOP................... p. 41 FOTO KOPIËREN KOP.op selectie................ p. 41 KOPIËREN op datum..... p. 41 BWRK VERWIJDEREN............ p. 39 VERWIJDEREN............ p. 39 BEVEILIGEN................. Beveiligt films om te vermijden dat deze per ongeluk worden gewist. BEVEILIGEN................. Beveiligt foto's om te vermijden dat deze per ongeluk worden gewist. SPLITSEN..................... Splitst films. AFSP.LIJST BWRK. TOEVOEGEN/ TOEVOEGEN............. Voegt films toe aan een afspeellijst. TOEV.op datum/ TOEV.op datum....... Voegt alle films die op dezelfde dag werden opgenomen toe aan een afspeellijst. WISSEN/ WISSEN....................... Verwijdert films uit een afspeellijst. ALLES WISSEN/ ALLES WISSEN.......... Verwijdert alle films uit een afspeellijst. VERPLTSEN/ VERPLTSEN................. Wijzigt de volgorde van films in een afspeellijst. NL 44 USB-AANSLTING USB-AANSLTING........ Voor het aansluiten van de interne harde schijf via USB. USB-AANSLTING....... Voor het aansluiten van de "Memory Stick PRO Duo" via USB. DISC BRANDEN............... p. 28 TV-AANSLUITGIDS................... p. 20 INFO OVER ACCU..................... Toont de accu-informatie. (MEDIA BEHEREN)-categorie FILMMEDIA INST....................... p. 40 FOTOMEDIA INST..................... p. 40 MEDIA-INFO............................... Toont informatie over de opnamemedia, zoals de vrije schijfruimte. MEDIA FORMATT...................... p. 39 BLD.DB.BEST.REP....................... p. 50 (INSTELLINGEN)-categorie Uw camcorder optimaal benutten FILMINST.CAMERA / INSTELLEN...... Stelt de beeldkwaliteit in voor het opnemen, afspelen of bewerken van films. OPNAMESTAND.............. Stelt de modus in voor het opnemen van films. Voor het opnemen van een snel bewegend onderwerp is een hoge beeldkwaliteit zoals [FH] aangewezen. BR.BLD.SEL........................ Stelt de breedte-/hoogteverhouding in voor het opnemen van films met standaardbeeldkwaliteit (SD). DIGITAL ZOOM................ p. 14 STEADYSHOT............. p. 14 AUTO LGZ.SLUITER........ Past de sluitertijd automatisch aan. X.V.COLOR......................... p. 15 HULPKADER..................... Geeft het hulpkader weer om te controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal correct gepositioneerd is. REST INSTELLEN........ Om in te stellen hoe de resterende opnameduur van de media moet worden weergegeven. CONVERSIELENS............. Optimaliseert de Steadyshot-functie en de scherpstelling in overeenstemming met de geplaatste lens. AUT.TEGENLICHT............ Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan. FOTO-INSTELL. BEELDFORM............... Om het fotoformaat in te stellen. NUMMER BEST. .............. Om in te stellen hoe bestandsnummers worden toegekend. AUTO LGZ.SLUITER........ Past de sluitertijd automatisch aan. HULPKADER..................... Geeft het hulpkader weer om te controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal correct gepositioneerd is. CONVERSIELENS............. Optimaliseert de scherpstelling in overeenstemming met de geplaatste lens. AUT.TEGENLICHT............ Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan. NL 45 GEZICHTSFNC.INS. GEZICHTSDET.INS........... Wijzigt de instelling van [GEZICHTSDETECTIE] en [KADER INSTELLEN]. LACHSLUITER................... Wijzigt de instelling van [DETECTIE INST.], [LACHGEVOELIGH.], [LACHPRIORITEIT] en [KADER INSTELLEN]. INS.BLDWEERG. / INSTELLEN...... Stelt de beeldkwaliteit in voor het opnemen, afspelen of bewerken van films. GEGEVENSCODE............. Geeft de gedetailleerde opnamegegevens weer tijdens het afspelen. INS.GELUID/WRGV VOLUME............................. p. 18 PIEPTOON......................... p. 12 LCD HELDER..................... Past de helderheid van het LCD-scherm aan. NIV.AV.LCD........................ Past de achtergrondverlichting van het LCD-scherm aan. LCD KLEUR........................ Past de kleurintensiteit van het LCD-scherm aan. UITVOERINSTELL. TV-TYPE.............................. p. 21 DISPLAY............................. Om in te stellen of de scherminformatie wordt weergegeven op het televisiescherm. COMPONENT................... p. 20 HDMI-RESOLUTIE........... Selecteert de uitgevoerde beeldresolutie bij het aansluiten van uw camcorder op een tv met een HDMI-kabel. KLOK/ TAALINS. KLOK INSTEL..................... p. 11 GEBIED INST..................... p. 11 ZOMERTIJD....................... p. 11 TAALINSTELL............... p. 12 ALGEMENE INST. DEMOFUNCTIE................ Om in te stellen of de demonstratie al dan niet wordt weergegeven. KALIBRATIE....................... Kalibreert het aanraakscherm. AUTOM. UIT...................... Wijzigt de instelling [AUTOM. UIT] (p. 10). AAN/UIT VIA LCD............ Om in te stellen of uw camcorder wordt in- of uitgeschakeld wanneer u het LCD-scherm opent of sluit. CTRL.VOOR HDMI.......... p. 21  NL 46 [INS.GELUID/WRGV] verandert in [INSTELL.GELUID] tijdens het gebruik van Easy Handycam. Lijst van het OPTION MENU De volgende items zijn alleen beschikbaar via het OPTION MENU. -tabblad SPOTMTR/FOCUS........... Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp tegelijk aan. SPOTMETER...................... Past de helderheid aan van het beeld aan een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. SPOTFOCUS...................... Stelt scherp op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. TELEMACRO..................... Stelt scherp op een onderwerp en maakt de achtergrond wazig. BELICHTING...................... Past de helderheid van films en foto's aan. FOCUS................................ Om handmatig scherp te stellen. SCÈNEKEUZE.................... Selecteert een geschikte opname-instelling gebaseerd op het scènetype, zoals een nachtlandschap of een strand. WITBALANS...................... Past de witbalans aan. -tabblad FADER................................. Scènes in- of uitfaden. -tabblad INT.ZOOMMICR............... Neemt films op met gericht geluid gebaseerd op de zoominstelling. MICR.NIVEAU................... Stelt het microfoonniveau in. Z.ONTSPANNER............... Wordt gebruikt tijdens het nemen van foto's. TIJD...................................... Stelt de tijd in wanneer de opname wordt gestart voor [VL.LNGZ.OPN.]. Het tabblad hangt af van de situatie/geen tabblad SLIDE SHOW..................... Speelt een reeks foto's af. SLIDE SHOW-INST.......... Stelt de optie "herhalen" in voor een diavoorstelling. Uw camcorder optimaal benutten NL 47 Gedetailleerde informatie zoeken in het "Handycamhandboek" Het "Handycam-handboek" is een gebruikershandleiding die ontworpen is om te worden gelezen op een computerscherm. In dit handboek worden de functies van de camcorder beschreven, soms geïllustreerd met kleurenfoto's. Het "Handycamhandboek" bezorgt u extra informatie over het bedienen van uw camcorder. 4 Klik op [Exit]  [Exit] en verwijder daarna de CD-ROM uit de computer. Dubbelklik op de snelkoppeling op het bureaublad om het "Handycam-handboek" te bekijken. 1 Om het "Handycam-handboek" te installeren op een Windowscomputer, plaatst u de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van uw computer. 2 Klik op [Handycam-handboek] op het weergegeven installatiescherm.    3 Selecteer de gewenste taal en de modelnaam voor de camcorder en klik vervolgens op [Handycam-handboek (PDF)].  NL 48 De modelnaam van de camcorder staat gedrukt op de onderkant. Wanneer u een Macintosh gebruikt, opent u de map [Handbook] – [NL] op de CD-ROM en kopieert u het bestand [Handbook.pdf]. U hebt Adobe Reader nodig om het "Handycam-handboek" te kunnen lezen. Als dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de webpagina van Adobe Systems: http://www.adobe.com/ Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer informatie over de bijgeleverde software "PMB" (p. 30). Aanvullende informatie Problemen oplossen Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem op te lossen. Als het probleem blijft optreden, verwijdert u de stroombron en neemt u contact op met de Sony-handelaar. Houd rekening met het volgende alvorens uw camcorder te verzenden voor reparatie    Uw camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of het interne geheugen moet worden vervangen, afhankelijk van het probleem. De gegevens op het interne geheugen worden dan gewist. Kopieer de gegevens op het interne geheugen naar andere media (back-up) alvorens uw camcorder te verzenden voor reparatie. U wordt niet vergoed voor eventueel verlies van gegevens in het interne geheugen. Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in het interne geheugen gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter nooit gegevens kopiëren noch bewaren. Raadpleeg het "Handycam-handboek" (p. 48) voor meer informatie over de symptomen van uw camcorder, en "Gids voor PMB" (p. 30) voor meer informatie over het aansluiten van de camcorder op een computer. Het toestel wordt niet ingeschakeld.  De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.  Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als de camcorder nog steeds niet werkt, drukt u op RESET (p. 58) met behulp van een scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt, worden alle instellingen, met inbegrip van de klokinstelling, gereset.) De camcorder wordt warm.  Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing. De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.    Gebruik de netspanningsadapter (p. 10). Schakel de camcorder weer in. Laad de accu op (p. 9). Door op START/STOP of PHOTO te drukken, worden geen beelden opgenomen.     Druk op MODE om het (film)- of (foto)-lampje te doen branden. Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het opnamemedium. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode. Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 39). Het totale aantal filmscènes of foto's overschrijdt de opnamecapaciteit van de camcorder. Verwijder ongewenste beelden (p. 39). Aanvullende informatie  Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 9). Sluit de stekker van de netspanningsadapter aan op het stopcontact (p. 10).  "PMB" kan niet worden geïnstalleerd.  Controleer de computeromgeving of de installatieprocedure die is vereist om "PMB" te installeren (p. 22). "PMB" werkt niet correct.  Sluit "PMB" en herstart de computer. NL 49 De camcorder wordt niet herkend door de computer.   Koppel alle apparaten los van de USBaansluiting op de computer, behalve het toetsenbord, de muis en uw camcorder. Koppel de USB-kabel los van de computer en uw camcorder, start de computer opnieuw op en verbind de computer en de camcorder vervolgens in de juiste volgorde.   De acculading is laag.  Geen "Memory Stick PRO Duo" geplaatst (p. 40). Wanneer de aanduiding knippert, is er niet genoeg vrije ruimte om beelden op te nemen. Verwijder overbodige beelden (p. 39) of formatteer de "Memory Stick PRO Duo" (p. 39) na de beelden te hebben opgeslagen op andere media. Het beelddatabasebestand is beschadigd. Controleer het beelddatabasebestand door (HOME)  (MEDIA BEHEREN)  [BLD.DB.BEST.REP.]  aan te raken.  Zelfdiagnose/waarschuwingen Als er aanduidingen op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.   De "Memory Stick PRO Duo" is beschadigd. Formatteer de "Memory Stick PRO Duo" met de camcorder (p. 39).  Incompatibele "Memory Stick Duo" geplaatst (p. 41).  Toegang tot de "Memory Stick PRO Duo" werd beperkt door een ander apparaat.  De camcorder is niet stabiel. Houd de camcorder stabiel met beide handen. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrilling niet verdwijnt.  Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 39). Foto's kunnen niet worden opgenomen tijdens het verwerken. Wacht even en leg vervolgens het beeld vast. C:04:   De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (Hreeks). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (H-reeks) (p. 9). Sluit de stekker van de netspanningsadapter stevig aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder (p. 9).  C:13: / C:32:  Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. E:20: / E:31: / E:61: / E:62: / E:91: / E:94:  Uw camcorder moet worden hersteld. Neem contact op met de Sony-handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef hierbij de 5-cijferige code door die begint met "E". 101-0001  NL 50 Wanneer de aanduiding langzaam knippert, is het bestand beschadigd of onleesbaar.  Voorzorgsmaatregelen Gebruik en onderhoud             Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. Schakel de camcorder uit wanneer u deze niet gebruikt. Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in textiel zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen. Gebruik geen vervormde of beschadigde accu. Houd de metalen contactpunten goed schoon. Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt:  Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.  Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen.  Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel mogelijk een arts. Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt   Om uw camcorder lange tijd in optimale conditie te houden, schakelt u die ongeveer 1 keer per maand in en laat u wat beelden opnemen en afspelen. Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt. Aanvullende informatie  Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden:  In een extreme warme, koude of vochtige ruimte. Laat de camcorder en de accessoires nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven 60C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in een auto die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen.  In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden.  In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan mogelijk niet correct opnemen.  In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden.  Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld.  Bij ramen of locaties buitenshuis waar het LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Hierdoor wordt de binnenkant van het LCD-scherm beschadigd. Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in de camcorder terechtkomen, moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de camcorder eerst door een Sony-technicus laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. LCD-scherm    Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan schade veroorzaken. Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing. NL 51 Het LCD-scherm reinigen  Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. Wanneer u de speciale reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt (apart verkrijgbaar), mag u het reinigingsmiddel niet direct op het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het reinigingsmiddel. Informatie over de behuizing   Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd:  Gebruik van chemische middelen, zoals thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnecrème  Het apparaat gebruiken met de bovenstaande substanties op uw handen  Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl Informatie over verzorging en opslag van de lens    NL 52 Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek:  Als er vingerafdrukken op de lens zitten.  Op erg warme of vochtige plaatsen.  Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee. Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard, zelfs wanneer de camcorder wordt uitgeschakeld. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer uw camcorder via de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact of terwijl de accu ingestoken is. Als u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu werd opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camera zolang u de datum niet opneemt. Procedures Sluit de camcorder aan op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de camcorder meer dan 24 uur staan met het LCDscherm gesloten. Opmerking over weggooien/ doorgeven van de camcorder Als u [ ALLES VERW.]/[ ALLES VERW.], [ ALLES VERW.] of [MEDIA FORMATT.] uitvoert of het medium van de camcorder formatteert, worden de gegevens mogelijk niet volledig van het medium verwijderd. Wanneer u de camcorder doorgeeft aan iemand anders, is het aanbevolen [ LEEG] (Zie "Gedetailleerde informatie zoeken in het "Handycam-handboek"" op pagina 48.) uit te voeren om recuperatie van uw gegevens te voorkomen. Bij het weggooien van de camcorder is het ook raadzaam de behuizing van de camcorder te vernietigen. Technische gegevens Opmerking over weggooien/ doorgeven van een "Memory Stick PRO Duo" Zelfs indien u gegevens op een "Memory Stick PRO Duo" wist of de "Memory Stick PRO Duo" formatteert met uw camcorder of een computer, is het mogelijk dat niet alle gegevens van de "Memory Stick PRO Duo" zijn gewist. Wanneer u een "Memory Stick PRO Duo" aan iemand doorgeeft, raden wij u aan alle gegevens volledig te wissen met behulp van speciale software op een computer. Bij het weggooien van de "Memory Stick PRO Duo" is het raadzaam de behuizing van de "Memory Stick PRO Duo" te vernietigen. Systeem Aanvullende informatie Signaalformaat: PAL-kleur, CCIR-standaards, HDTV 1080/50i-specificatie Filmopnameformaat: Video: HD: MPEG4-AVC/H.264 AVCHDcompatibel SD: MPEG2-PS Audio: Dolby Digital, 2-kanaalsgeluid Dolby Digital Stereo Creator Fotobestandsformaat: : Compatibel met DCF Ver.2.0 : Compatibel met Exif Ver.2.21 : Compatibel met MPF Baseline Opnamemedia (film/foto) Intern geheugen: 8 GB "Memory Stick PRO Duo" Als u de capaciteit van het medium meet, staat 1 GB gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een deel wordt gebruikt voor gegevensbeheer. Beeldapparaat: 3,6 mm (1/5 type) CMOS-sensor Opnamepixels (foto, 4:3): Max. 4,0 megapixels (2 304  1 728)* Totaal: ong. 2 360 000 pixels Effectief (film, 16:9): Ong. 1 430 000 pixels Effectief (foto, 16:9): Ong. 1 490 000 pixels Effectief (foto, 4:3): Ong. 1 990 000 pixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar Optisch: 10 Digitaal: 20 :120 (HDR-CX100E/CX105E) :150 (HDR-CX106E) Filterdiameter: 30 mm F1,8 ~ 2,2 Brandpuntafstand f=3,2 ~ 32 mm Bij conversie naar een 35mm-fotocamera Voor films**: 42 ~ 497 mm (16:9) Voor foto's: 38 ~ 380 mm (4:3) Kleurtemperatuur: [AUTO], [EEN DRUK], [BINNEN] (3 200 K), [BUITEN] (5 800 K) Minimale lichtsterkte 5 lx (lux) ([AUTO LGZ.SLUITER] ingesteld op [AAN], sluitertijd 1/25 seconde) * De unieke pixelindeling van de ClearVid- sensor en het beeldverwerkingssysteem (BIONZ) van Sony zorgen voor stilstaande beelden met een resolutie gelijk aan de beschreven afmetingen. NL 53 ** De waarden voor de brandpuntsafstand zijn de werkelijke waarden van de pixeluitvoer voor groothoekopnamen. Ingangen/uitgangen A/V R-aansluiting: component-/video-/audiouitgang HDMI OUT-aansluiting: HDMI mini-stekker USB-aansluiting: mini-B (HDR-CX105E/CX106E: alleen uitvoer) LCD-scherm Beeld: 6,7 cm (2,7 type, breedte-/ hoogteverhouding 16:9) Totale aantal pixels: 211 200 (960  220) Algemeen Stroomvereisten: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter) Gemiddeld stroomverbruik: tijdens cameraopnames met de LCD met normale helderheid: HD: 3,5 W SD: 2,9 W Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: –20 C tot + 60 C Afmetingen (ong.): 55  60  107 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen 55  60  114 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen en de bijgeleverde accu geplaatst Gewicht (ong.): 280 g enkel hoofdeenheid 330 g inclusief de bijgeleverde oplaadbare accu Netspanningsadapter AC-L200C/ AC-L200D Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A Vermogenverbruik: 18 W Uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom * Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: –20 C tot + 60 C Afmetingen (ong.): 48  29  81 mm (b/h/d) exclusief uitstekende delen Gewicht (ong.): 170 g zonder het netsnoer * Raadpleeg het label op de netspanningsadapter voor andere technische gegevens. NL 54 Herlaadbare accu NP-FH50 Maximaal uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom Uitgangsvoltage: 6,8 V gelijkstroom Maximaal oplaadvoltage: 8,4 V gelijkstroom Maximale oplaadspanning: 1,75 A Capaciteit: 6,1 Wh (900 mAh) Type: li-ion Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.  Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Verwachte oplaadtijd en beschikbare opnametijd met de bijgeleverde accu (minuten) Beeldkwaliteit HD Oplaadtijd (volledig opgeladen) Doorlopende opnameduur SD 135 90 110 Normale opnameduur 45 55 Speelduur 135 155     De opname- en speelduur zijn geschatte tijden bij het gebruik van een volledig opgeladen accu. Hogedefinitiekwaliteit (HD)/ standaardbeeldkwaliteit (SD). Opnameomstandigheden: opnamemodus [SP], LCD-achtergrondverlichting [AAN]. Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en uitschakelt en in- en uitzoomt. Verwachte opnameduur voor films in het interne geheugen (minuten)  Om de opnamemodus in te stellen, raakt u (HOME)  (INSTELLINGEN)  [FILMINST.CAMERA]  [OPNAMESTAND] aan. In de standaardinstelling is de opnamemodus [HD SP] (p. 45). Hogedefinitiekwaliteit (HD) in u (uur) m (minuten) Informatie over handelsmerken Opnamestand Opnameduur  [HD FH] 55 m (55 m) [HD HQ] 1 u 55 m (1 u 20 m) [HD SP] 2 u 25 m (1 u 40 m) [HD LP] 3 u 15 m (2 u 30 m)   Standaardbeeldkwaliteit (SD) in u (uur) m (minuten) Opnamestand Opnameduur [SD HQ] 2 u (1 u 45 m) [SD SP] 2 u 50 m (1 u 45 m) [SD LP] 6 u (3 u 50 m)  Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer. Voorbeeld van verwachte opnameduur voor films op een "Memory Stick PRO Duo" Opnamestand Voor 4 GB capaciteit in een minuut     Hoge definitie (HD) Standaarddefinitie (SD)  [FH] 25 (25) —  [HQ] 55 (40) 55 (50) [SP] 70 (50) 80 (50) [LP] 95 (70) 170 (110)         Aanvullende informatie  Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer. Een Sony "Memory Stick PRO Duo" wordt gebruikt. De opnameduur kan variëren naargelang de opname- en onderwerpsomstandigheden, [OPNAMESTAND] en het type "Memory Stick". Informatie over de oplaad-/opname-/speelduur  Gemeten bij een gebruik van de camcorder bij 25C (10C tot 30C is aanbevolen.)  De opname- en speelduur kunnen korter zijn bij lagere temperaturen of afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder.  "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "AVCHD" en het "AVCHD"-logotype zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PROHG Duo", " ", "Memory Stick Micro", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. "x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony Corporation. "BIONZ" is een handelsmerk van Sony Corporation. "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation. "Blu-ray Disc" en het logo zijn handelsmerken. Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licencing LLC. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de VS en andere landen. Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. "PLAYSTATION" is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc.. Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. NL 55 Aanduidingen op het scherm Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden  en  niet altijd vermeld in deze handleiding. Linksboven Midden Rechtsboven Onderkant Linksboven Aanduiding Betekenis HOME-toets Opnemen met zelfontspanner INT.ZOOMMICR. MICR.NIVEAU laag BR.BLD.SEL.  60 min Resterende accuduur Terugkeertoets Midden Aanduiding Betekenis [STBY]/[OPN] Opnamestatus Fotoformaat Diavoorstelling ingesteld  Waarschuwing  Afspeelmodus Rechtsboven Aanduiding / NL 56 Betekenis Opnamekwaliteit (HD/ SD) en opnamestand (FH/HQ/SP/LP) Medium voor opnemen/ afspelen/bewerken 0:00:00 Teller (uren:minuten: seconden) [00min] Geschatte resterende opnametijd Onderdelen en bedieningselementen Aanduiding 9999 9999 100/112 Betekenis De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's. FADER Achtergrondverlichting van het LCD-scherm uit Aantal opneembare foto's bij benadering en opnamemedia Weergavemap Film of foto die momenteel wordt weergegeven/Totaal aantal opgenomen films of foto's Onderkant Aanduiding  Betekenis  Lens (Carl Zeiss-lens) GEZICHTSDETECTIE  LENS COVER-schakelaar (13, 15) DETECTIE INST.  Ingebouwde microfoon Handmatig scherpstellen SCÈNEKEUZE  Witbalans SteadyShot uit SPOTMTR/FOCUS SPOTMETER/ BELICHTING TELEMACRO X.V.COLOR CONVERSIELENS 101-0005  Bestandsnaam Beveiligd beeld  Aanvullende informatie OPTION-toets BEELDEN WEERGEVEN-toets Diavoorstellingstoets  LCD-scherm/aanraakscherm (11) Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen. (HOME)-toets (42)  Zoomtoetsen (14, 16, 19) U kunt in- of uitzoomen.  START/STOP-toets (14) VISUAL INDEX-toets   Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk verschillen. Afhankelijk van uw camcordermodel is het mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet worden weergegeven. NL 57  (DISC BURN)-toets (28)  POWER-toets (11)  DISP (schermweergave)-toets (18) Om de LCD-achtergrondverlichting uit te schakelen, houdt u DISP ingedrukt. Om dit weer in te schakelen, houdt u DISP nogmaals ingedrukt.  EASY-toets (16)  Motorzoomknop (14, 16, 19)  PHOTO-toets (16)  MODE-toets (15)  (film)/ (foto)-lampjes (11)  HDMI OUT (mini)-aansluiting (20)  Accu (9)   (USB)-aansluiting (23, 28, 29, 36) (HDR-CX105E/CX106E: alleen uitvoer)  CHG (opladen)-lampje (9)  Luidspreker   DC IN-aansluiting (9) (BEELDEN WEERGEVEN)-toets (17)  Toegangslampje ("Intern geheugen",  A/V R-aansluiting (20, 37) "Memory Stick PRO Duo") (41)  START/STOP-toets (14) Als het lampje brandt of knippert, leest/ schrijft de camcorder gegevens.  Handgreepband (13)  RESET-toets Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling.  "Memory Stick Duo"-sleuf (40)  Haakje voor schouderriem  Bevestigingspunt voor statief Bevestig een statief (apart verkrijgbaar) met een statiefschroef (apart verkrijgbaar: de schroef mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het bevestigingspunt voor het statief.  BATT (accu)-ontgrendeling (10) NL 58 Index A A/V-kabel.....................................37 Aanduidingen op het scherm....56 Afspelen........................................17 AVCHD..................................26, 35 B Batterij.............................................9 Bedieningspieptonen..................12 Beeldkwaliteit...............................40 Besturingssysteem.......................22 Bijgeleverde accessoires................4 Blu-ray-disc..................................32 C Computer.....................................22 D DATUM/TIJD..............................11 De accu opladen............................9 De accu opladen in het buitenland.....................................10 De datum en tijd instellen..........11 Disc recorder................................37 Doelstation of -map....................30 DVD writer............................35, 36 E F Films........................................13, 17 Films bewerken............................34 Formatteren..................................39 G Gebruik van Easy Handycam....16 Gids voor PMB............................30 H Handycam-handboek.................48 HELP-functie...............................42 Het toestel inschakelen...............11 HOME MENU.......................42, 44 I Installeren.....................................23 K Kopiëren.......................................41 M Macintosh.....................................23 "Memory Stick PRO Duo"..........40 "Memory Stick PRO-HG Duo" .......................................................41 "Memory Stick"............................41 Menu's...........................................42 T Taal................................................12 Technische gegevens...................53 Tv...................................................20 TV-AANSLUITGIDS.................20 U USB..........................................22, 36 V VERWIJDEREN..........................39 VISUAL INDEX..........................17 Volume..........................................18 W Waarschuwingen.........................50 Werkwijze.......................................6 Windows.......................................22 Z Zelfdiagnosefunctie.....................50 Zoom................................ 14, 16, 19 O Onderdelen en bedieningselementen..................57 Onderhoud...................................51 One Touch Disc Burn.................28 Opname- en speelduur...............54 Opnamemedia.............................40 Opnemen......................................13 OPTION MENU...................42, 47 Aanvullende informatie Easy PC Back-up.........................29 Een disc kopiëren........................34 Een disc maken......................26, 35 Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken......................................31, 36 Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) afspelen.........................................32 Een disc met standaard beeldkwaliteit (SD) maken .................................................33, 37 Een stopcontact als stroombron gebruiken......................................10 Foto's.......................................15, 18 Foto's nemen uit een film...........34 P PMB (Picture Motion Browser) .......................................... 22, 23, 30 Problemen oplossen....................49 R RESET...........................................58 S U kunt de menulijsten terugvinden op pagina's 44 tot 47. Software........................................23 NL 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243

Sony HDR-CX105E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding