Documenttranscriptie
4-171-505-24(1)
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE
FR/DE/NL/IT
http://www.sony.net/
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de
l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés
organiques volatils).
Digital HD Video Camera Recorder
Mode d’emploi du caméscope
FR
Bedienungsanleitung
DE
Bedieningshandleiding
NL
Manuale delle istruzioni
IT
Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr
Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis
ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC
(vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis
van plantaardige olie.
Stampato su carta riciclata al 70% o più con
inchiostro a base di olio vegetale senza COV
(composto organico volatile).
Printed in Japan
2010 Sony Corporation
Lees dit eerst
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u
deze handleiding aandachtig doorlezen.
Bewaar de handleiding zodat u deze in de
toekomst opnieuw kunt raadplegen.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische
schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan
regen of vocht.
Stel de batterijen niet bloot aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
LET OP
Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan
de accu barsten, brand veroorzaken
en chemische brandwonden tot gevolg
hebben. Houd rekening met de volgende
voorzorgsmaatregelen.
NL
Demonteer de accu niet.
Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan
schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er
niet op staan.
Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitpunten.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen
boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto
die in de zon geparkeerd staat.
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het
vuur.
Gebruik geen beschadigde of lekkende
lithiumion batterijen.
Laad de accu op met een echte Sony-acculader
of een apparaat waarmee de accu kan worden
opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine
kinderen.
Houd de accu droog.
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype
of een vergelijkbaar accutype dat door Sony
wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg
volgens de instructies.
U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als
u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot
gevolg hebben.
Netspanningsadapter
Plaats de netspanningsadapter niet in een
smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen
een wand en een meubelstuk.
Gebruik de netspanningsadapter in de
buurt van een stopcontact. Haal de stekker
van de netspanningsadapter onmiddellijk
uit het stopcontact als er een storing
optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.
Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom
als het met de netspanningsadapter is
aangesloten op een stopcontact.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Hierbij verklaart Sony Corporation
dat het toestel HDR-CX350VE, HDRXR350VE Digitale HD-videocamera in
overeenstemming is met de essentiële eisen
en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie
kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Kennisgeving voor klanten in de landen
waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met
betrekking tot service of garantie kunt u
het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Let op
De elektromagnetische velden bij de
specifieke frequenties kunnen het beeld en
het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de
EMC-richtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege
wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing,
moet u de toepassing opnieuw starten of
de verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in
de Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op
de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Van toepassing op dit accessoire: Draadloze
afstandsbediening
Verwijdering van oude
batterijen (in de Europese
Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking
wijst erop dat de meegeleverde batterij van
dit product niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische
symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
worden toegevoegd als de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af
te voeren, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties dan
wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen
te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden
behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd
te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u
naar het gedeelte over hoe de batterij veilig
uit het product te verwijderen. Overhandig
de batterij bij het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij, neemt u
NL
NL
contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Bijgeleverde accessoires
De cijfers tussen ( ) staan voor het
bijgeleverde aantal.
Netspanningsadapter (1)
Netsnoer (1)
Component A/V-kabel (1)
A/V-verbindingskabel (1)
USB-kabel (1)
Draadloze afstandsbediening (1)
Er is al een lithiumknoopcel geïnstalleerd.
Verwijder het isolatievel voordat u de draadloze
afstandsbediening gebruikt.
LCD-scherm
Accu
Oplaadbare accu NP-FV50 (1)
CD-ROM "Handycam" Application
Software (1) (p. 33)
"PMB"
(software, inclusief "PMB Help")
(PDF)
"Handycam"-handboek
"Bedieningshandleiding" (deze
handleiding) (1)
Menu-items, LCD-scherm en lens
Zie pagina 17 voor de geheugenkaart die u met
deze camcorder kunt gebruiken.
Gebruik van de camcorder
Houd de camcorder niet vast bij de volgende
onderdelen of bij de afdekkingen van de
aansluitingen.
De camcorder is niet stofdicht en
evenmin druppel- of waterbestendig. Zie
"Voorzorgsmaatregelen" (p. 63).
Zelfs wanneer de camcorder uitgeschakeld is,
blijft de GPS-functie werken zolang de GPSschakelaar is ingesteld op ON. Zorg ervoor
dat de GPS-schakelaar op OFF staat tijdens
het opstijgen en landen van een vliegtuig
(HDR-CX350VE/XR350VE).
Een menu-item dat grijs wordt weergegeven,
is niet beschikbaar in de huidige opname- of
weergaveomstandigheden.
Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp
van ultra-precisietechnologie zodat meer dan
99,99% van de pixels effectief worden benut.
Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes
(wit, rood, blauw of groen) verschijnen op
het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele invloed
op de opnames.
Schoendeksel
Zwarte stipjes
Witte, rode, blauwe of groene stipjes
NL
Als het LCD-scherm en de lens langdurig
worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen
deze worden beschadigd.
Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit
wel doet, kan dit een storing van de camcorder
veroorzaken. Neem de zon alleen op als het
licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
Opmerkingen bij afspelen
Taalinstelling
De schermkaders in de plaatselijke taal worden
gebruikt om de bedieningsprocedures te
illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
voordat u de camcorder gebruikt (p. 15).
Opnemen
Voor een stabiele werking van de
geheugenkaart, initialiseert u die beter eerst met
uw camcorder voor u ze gaat gebruiken. Door
de geheugenkaart te initialiseren, worden alle
gegevens erop gewist en kunnen die niet meer
worden gerecupereerd. Sla belangrijke gegevens
op op een PC e.d.
Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of beeld en
geluid zonder problemen worden opgenomen.
De inhoud van opnames wordt niet vergoed,
zelfs niet als er niet kan worden opgenomen
of weergegeven wegens een storing van de
camcorder, problemen met de opnamemedia
enzovoort.
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk
van het land/de regio. Als u de opnames van
deze camcorder wilt bekijken op een televisie,
moet u een televisie met het PAL-kleursysteem
hebben.
Televisieprogramma’s, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd
door auteursrechten. Het opnemen van
dergelijk materiaal zonder toestemming kan
een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake
auteursrechten.
De camcorder is compatibel met MPEG4 AVC/H.264 High Profile voor de
opname van hogedefinitiebeelden (HD).
Hogedefinitiebeelden (HD) die zijn opgenomen
met de camcorder, kunnen niet worden
afgespeeld met de volgende apparatuur:
Andere AVCHD-compatibele apparatuur die
niet compatibel is met High Profile
Apparatuur die niet compatibel is met
AVCHD
Beelden opgenomen met de camcorder kunnen
niet altijd goed worden afgespeeld met andere
apparatuur. Ook beelden opgenomen met
andere apparatuur kunnen niet altijd goed
worden afgespeeld met de camcorder.
Films met standaardbeeldkwaliteit (STD)
opgenomen op SD-geheugenkaarten kunnen
niet worden afgespeeld op AV-apparatuur van
andere fabrikanten.
Discs met HD-beeldkwaliteit (hoge
definitie)
Deze camcorder neemt hogedefinitiebeelden
op in het AVCHD-formaat. DVD media met
AVCHD-materiaal mag niet worden gebruikt
met DVD-spelers of recorders omdat de
DVD-speler/recorder deze media mogelijk
niet uitwerpt en de inhoud kan worden gewist
zonder waarschuwing. DVD media containing
AVCHD-materiaal kan worden afgespeeld met
een compatibele Blu-ray Disc-speler/recorder
of een ander compatibel toestel.
Sla al uw opgenomen beelden op
Sla al uw opnames regelmatig op externe media
op om te vermijden dat ze verloren gaan. Sla
beeldgegevens op op een disc zoals een DVD-R
enz. met behulp van uw computer. U kunt
beeldgegevens ook opslaan met behulp van
een videorecorder of een DVD/HDD-recorder
(p. 45).
NL
U kunt geen AVCHD disc maken van
(MENU)
beeldgegevens opgenomen met
door
(MENU) [Overige wrgvn.]
[MEDIA FORMATT.] (bij de categorie
[MEDIA BEHEREN]) het gewenste
aan te
medium [JA] [JA]
[Overige wrgvn.]
[
OPNAMESTAND] (bij de categorie
[VASTLEGINSTELL.]) ingesteld op [HD FX].
Sla ze op op een Blu-ray Disc of externe media
(p. 41, 43).
Opmerkingen bij de accu/
netspanningsadapter
Verwijder de accu of netspanningsadapter na
het uitschakelen van de camcorder.
Koppel de netspanningsadapter los van de
camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder
als de stekker vast.
raken.
Opmerkingen bij los verkrijgbare
accessoires
Over deze handleiding, illustraties en
schermaanduidingen
Opmerking over de temperatuur van
de camcorder/accu
Wanneer de camcorder of de accu heel
warm of koud wordt, kan er mogelijk niet
worden opgenomen of afgespeeld doordat er
in die situaties beveiligingsfuncties worden
geactiveerd. In dit geval wordt een aanduiding
weergegeven op het LCD-scherm.
Wanneer de camcorder is aangesloten
op een computer of accessoires
Probeer de opnamemedia van de camcorder
niet te formatteren met behulp van een
computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk
dat de camcorder niet werkt zoals het hoort.
Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij
het aansluiten van de camcorder op een ander
apparaat door middel van verbindingskabels.
Als u de stekker met kracht in de aansluiting
duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect
aan de camcorder veroorzaken.
NL
Als u het opnemen/wissen van beelden
langdurig herhaalt, raken de gegevens op de
opnamemedia gefragmenteerd. Beelden kunnen
niet worden opgeslagen of opgenomen. Sla
in dat geval de beelden eerst op op externe
media en voer dan [MEDIA FORMATT.] uit
De beelden die in deze handleiding zijn
weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen
met een digitale camera en kunnen
bijgevolg verschillen van de beelden en
schermindicatoren van uw camcorder. De
illustraties van camcorder en schermindicatoren
zijn bovendien uitvergroot of vereenvoudigd
om ze begrijpelijker te maken.
In deze handleiding worden het intern
geheugen (HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E) en de harde schijf (HDRXR350E/XR350VE) van de camcorder en de
geheugenkaart "opnamemedia" genoemd.
In deze handleiding wordt de DVD disc
opgenomen met hogedefinitiekwaliteit (HD)
wordt AVCHD disc genoemd.
Ontwerp en specificaties van uw camcorder en
accessoires kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Controleer de modelnaam van uw
camcorder
Als u geen beelden kunt opnemen/
afspelen, voert u [MEDIA FORMATT.] uit
Wij raden originele Sony accessoires aan.
Originele Sony accessoires zijn in sommige
landen/gebieden mogelijk niet beschikbaar.
De modelnaam staat vermeld in deze
handleiding wanneer modelspecificaties
verschillen. Controleer de modelnaam
onderaan op uw camcorder.
De belangrijkste specificatieverschillen van deze
serie zijn de volgende.
Opnamemedia
HDRCX300E
HDRCX305E
Intern
geheugen
+ geheugenkaart
Capaciteit
van interne
opnamemedia
USBaansluiting
16 GB
Ingang/
Uitvoer
32 GB
HDRCX370E
64 GB
Interne
harde
schijf +
geheugenkaart
Alleen
uitgang
HDRCX350E/
HDRCX350VE*
HDRXR350E/
HDRXR350VE*
Betreffende de valsensor (HDR-XR350E/
XR350VE)
Ingang/
Uitvoer
160 GB
Het model met * is uitgerust met GPS.
Om de interne harde schijf te beschermen tegen
schokken door vallen, heeft de camcorder een
valsensorfunctie. Wanneer de camcorder valt
of gewichtloos is, kan de blokruis die door
deze functie wordt geproduceerd wanneer die
door de camcorder wordt geactiveerd, mee
worden opgenomen. Wanneer de valsensor
herhaaldelijk een val detecteert, kan de
opname/weergave worden gestopt.
Opmerking bij gebruik van de
camcorder op grote hoogte
(HDR-XR350E/XR350VE)
Schakel de camcorder niet in op een hoogte van
meer dan 5.000 meter. Indien u dat toch doet,
kan de interne harde schijf van uw camcorder
worden beschadigd.
Opmerkingen bij het gebruik
Doe het volgende niet. Als u dit toch doet,
kunnen opnamemedia worden beschadigd,
kunnen opgenomen beelden niet worden
afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere
defecten optreden.
de geheugenkaart uitwerpen terwijl het
toegangslamp (p. 18) brandt of knippert
de accu verwijderen of netspanningsadapter
loskoppelen van de camcorder of de
camcorder blootstellen aan mechanische
(film)/
schokken of trillingen terwijl de
(foto)-lampjes (p. 19) of het
toegangslampje (p. 18) branden of knipperen
Let bij gebruik van een schouderband (los
verkrijgbaar) op dat de camcorder nergens
tegen stoot.
Gebruik de camcorder niet in een zeer luide
omgeving.
NL
Bedieningsprocedure
Aan de slag (p. 11)
Maak voedingsbron en geheugenkaart klaar.
Films en foto’s opnemen (p. 19)
Films opnemen p. 20
Opnamestand wijzigen
Geschatte opnameduur (MEDIA-INFO)
Fotograferen p. 22
Films en foto’s afspelen
Afspelen op de camcorder p. 24
Beelden afspelen op een TV p. 27
Beelden opslaan
Films en foto’s opslaan op een computer p. 32
Films en foto’s opslaan op externe media p. 43
Beelden opslaan met een DVD writer/recorder p. 45
Films en foto’s verwijderen (p. 30)
Na het verwijderen van beeldgegevens die zijn opgeslagen op
een computer of een disc, kunnen nieuwe beelden worden
opgeslagen in de vrijgekomen mediaruimte.
NL
Inhoud
Lees dit eerst.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bedieningsprocedure.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aan de slag
11
13
14
15
16
17
Inhoud
Stap 1: De accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De accu opladen in het buitenland.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stap 2: Inschakelen en datum en tijd instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stap 3: Opnamemedia klaarmaken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De instellingen voor opnamemedia controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Films en foto’s vanaf het interne geheugen kopiëren naar een
geheugenkaart .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Opnemen/afspelen
Opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Positiegegevens registreren met GPS (HDR-CX350VE/XR350VE).. . . . . . . . . . . . . . .
Afspelen op de camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beelden weergeven op een televisiescherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
23
24
27
Uw camcorder goed gebruiken
Films en foto’s verwijderen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Films en foto’s opslaan op een computer
De computer klaarzetten (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Met een Macintosh.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PMB (Picture Motion Browser) starten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
De methode kiezen om een disc te maken (computer).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Een disc maken met één toets (One Touch Disc Burn).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Films en foto’s importeren naar een computer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Een AVCHD disc maken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Een AVCHD disc afspelen op een computer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Een Blu-ray disc maken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Een disc van standaard beeldkwaliteit (STD) maken die kan worden afgespeeld met
gewone DVD players.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Een disc kopiëren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Films bewerken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Foto’s vastleggen in een film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Beelden opslaan met externe apparatuur
Beelden opslaan op externe media (DIRECT KOPIËREN).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Een disc maken met een DVD writer, recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
NL
Uw camcorder aanpassen
De menu’s gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Gedetailleerde informatie halen uit het "Handycam"-handboek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Aanvullende informatie
Problemen oplossen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Voorzorgsmaatregelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Technische gegevens.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Naslag
Aanduidingen op het scherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Onderdelen en bedieningselementen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
NL
10
Aan de slag
Stap 1: De accu opladen
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E
DC IN-aansluiting
Accu
DC-stekker
/CHG-lampje
(flitser/opladen)
Aan de slag
Netsnoer
Netspanningsadapter
Naar het stopcontact
HDR-XR350E/XR350VE
DC IN-aansluiting
Accu
DC-stekker
Netspanningsadapter
/CHG-lampje
(flitser/opladen)
Netsnoer
Naar het stopcontact
NL
11
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) opladen nadat u deze in de camcorder hebt
geplaatst.
Opmerkingen
U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks in uw camcorder plaatsen.
1
2
3
Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten.
Bevestig de accu door de klemmen () in de juiste richting te plaatsen
en de accu in de richting van het pijltje () te duwen tot u een klik hoort.
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op uw camcorder en
een stopcontact.
4
Lijn de -markering op de stekker uit met die op de DC IN-aansluiting.
Het /CHG-lampje (flitser/opladen) gaat branden en het opladen begint. Als het /
CHG-lampje (flitser/opladen) uitgaat, is de accu volledig opgeladen.
Wanneer de accu is opgeladen, koppelt u de netspanningsadapter los
van de DC IN-aansluiting op de camcorder.
Tips
Zie pagina 67 voor meer informatie over opname- en weergavetijd.
Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u controleren hoeveel accucapaciteit er nog overblijft met de
aanduiding voor resterende batterijlading linksboven op het LCD-scherm.
De accu verwijderen
Sluit het LCD-scherm. Druk op de PUSH (accu-ontgrendeling) toets () en verwijder de
accu in de richting van het pijltje ().
PUSH (accu-ontgrendeling) toets
Een stopcontact als stroombron gebruiken
NL
12
Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: De accu opladen". De accu ontlaadt niet, ook niet
als deze in de camcorder is geplaatst.
Opmerkingen over de accu
Aan de slag
Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u eerst het LCD-scherm
(film)/ (foto)-lampjes (p. 19) en het toegangslampje (p. 18) zijn
sluiten en controleren of de
gedoofd.
Het /CHG-lampje (flitser/opladen) knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:
De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.
De accu is beschadigd.
De accu is te koud.
Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een warme plaats.
De accu is te warm.
Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een koele plaats.
Als u een videolamp (los verkrijgbaar) aansluit, kunt u het beste een NP-FV70- of NP-FV100-accu
gebruiken.
U kunt het beste geen NP-FV30-accu gebruiken omdat u hiermee alleen korte perioden kunt opnemen
en afspelen met de camcorder.
Om de accu te sparen, schakelt uw camcorder standaard automatisch uit wanneer hij ongeveer 5 minuten
niet wordt bediend ([AUTOM. UIT]).
Opmerkingen over de netspanningsadapter
Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder
gebruikt.
Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel.
Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit
met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
De accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio’s met
een netspanning van 100 V - 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.
Gebruik geen elektronische transformator.
NL
13
Stap 2: Inschakelen en datum en tijd instellen
1
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld en de lensdop geopend.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm is geopend, drukt u op POWER.
MODE-lampje
POWER-toets
2
Kies het gewenste gebied met
/
, en raak dan [VOLGENDE] aan.
Raak de toets op het LCDscherm aan
3
Om datum en tijd weer te geven, raakt u
(MENU) [Overige wrgvn.] [KLOK/
TAALINS.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.]) [KLOK INSTEL.] aan. Als een item
/
aan tot het item verschijnt.
niet op het scherm verschijnt, raakt u
Stel [ZOMERTIJD], datum en tijd in en raak daarna
De klok begint te lopen.
NL
14
Als u [ZOMERTIJD] instelt op [AAN], gaat de klok 1 uur vooruit.
aan.
Opmerkingen
Datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op
de opnamemedia en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Om datum en tijd weer te
(MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
geven, raakt u
aan.
[AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] [DATUM/TIJD]
U kunt de pieptonen uitschakelen door
(MENU) [Overige wrgvn.] [INS.GELUID/WRGV]
[ALGEMENE INST.]) [PIEPTOON] [UIT]
aan
(bij de categorie
te raken.
Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed werken, moet u het aanraakscherm kalibreren.
Eenmaal de klok is ingesteld, wordt deze automatisch aangepast met [KLOK AUT.AANP.] en [GEBIED
AUT.AANP.] ingesteld op [AAN]. Afhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde regio voor de
camcorder, is het mogelijk dat de klok niet automatisch wordt aangepast. Stel in dit geval [KLOK AUT.
AANP.] en [GEBIED AUT.AANP.] in op [UIT] (HDR-CX350VE/XR350VE).
Het apparaat uitschakelen
Aan de slag
Sluit het LCD-scherm. Het (film)-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna het
apparaat wordt uitgeschakeld.
Tips
U kunt de camcorder ook uitschakelen door te drukken op POWER.
Als [AAN/UIT VIA LCD] is ingesteld op [UIT], schakelt u de camcorder uit door te drukken op
POWER.
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden
weergegeven.
(MENU) [Overige wrgvn.] [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie
Raak
[ALGEMENE INST.]) [ TAALINSTELL.] de gewenste taal
aan.
NL
15
Stap 3: Opnamemedia klaarmaken
Welke opnamemedia kunnen worden gebruikt, hangt af van de camcorder. De volgende
pictogrammen verschijnen op het scherm van de camcorder.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
HDR-XR350E/XR350VE
*
Intern
geheugen
Geheugenkaart
*
Interne
harde schijf
Geheugenkaart
* Standaard worden zowel films als foto’s opgeslagen op deze opnamemedia. U kunt opnemen, afspelen en
bewerken op het gekozen medium.
Tips
Zie pagina 67 voor de opnameduur van films.
Het opnamemedium voor films selecteren
Raak
categorie
(MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de
[MEDIA BEHEREN]) [FILMMEDIA INST.] aan.
Het scherm [FILMMEDIA INST.] wordt weergegeven.
Raak het gewenste opnamemedium aan.
Raak [JA]
aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
Het opnamemedium voor foto’s selecteren
Raak
categorie
(MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de
[MEDIA BEHEREN]) [FOTOMEDIA INST.] aan.
Het scherm [FOTOMEDIA INST.] wordt weergegeven.
Raak het gewenste opnamemedium aan.
Raak [JA]
aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
NL
16
De instellingen voor opnamemedia controleren
In de film- of foto-opnamestand wordt het pictogram van het geselecteerde
opnamemedium rechts bovenaan het scherm weergegeven.
Opnamemediapictogram
Het weergegeven pictogram hangt af van het model.
Een geheugenkaart inbrengen
Opmerkingen
Stel het opnamemedium in op [GEHEUGENKAART] om films en/of foto’s op te nemen op een
geheugenkaart.
Aan de slag
Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken
De volgende geheugenkaarten zijn geschikt voor deze camcorder: "Memory Stick PRO Duo" (Mark2)
media, "Memory Stick PRO-HG Duo" media, SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaarten, SDXCgeheugenkaarten (Speed Class 4 of sneller is vereist voor elke SD-kaart). Niet alle geheugenkaarten zijn
gegarandeerd compatibel.
"Memory Stick PRO Duo" media tot 32 GB en SD-kaarten tot 64 GB werken gegarandeerd met uw
camcorder.
In deze handleiding worden "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) media en "Memory Stick PRO-HG Duo"
media "Memory Stick PRO Duo" media genoemd. Een SD-geheugenkaart, een SDHC-geheugenkaart en
een SDXC-geheugenkaart worden SD-kaart genoemd.
Opmerkingen
Een MultiMediaCard werkt niet met deze camcorder.
Films opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd noch afgespeeld
op computers of A/V-apparatuur die niet compatibel zijn met de exFAT*-bestandsindeling door de
camcorder met de USB-kabel aan te sluiten op deze apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten
apparatuur compatibel is met de exFAT-indeling. Bij aansluiting van apparatuur die niet compatibel is
met de exFAT-indeling mag niet worden geformatteerd wanneer het formatteerscherm verschijnt. Alle
opgenomen gegevens worden dan immers gewist.
* exFAT is een bestandsindeling voor SDXC-geheugenkaarten.
Formaten van geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken
"Memory Stick PRO Duo" media die half zo groot zijn als een "Memory Stick" of standaard SD-kaarten
zijn geschikt voor deze camcorder.
Bevestig geen labels of iets dergelijks op een geheugenkaart of een geheugenkaartadapter. Hierdoor kan
de werking worden verstoord.
NL
17
Open het klepje en steek de geheugenkaart met de afgeschuinde hoek in de
afgebeelde richting tot ze klikt.
Sluit het klepje na het inbrengen van de geheugenkaart.
Let op de positie van de afgeschuinde hoek.
Toegangslamp
Het [Nieuw beelddatabasebestand maken.]-scherm verschijnt mogelijk na het inbrengen
van een nieuwe geheugenkaart. Raak dan [JA] aan. Raak [NEE] aan wanneer u alleen
foto’s opslaat op de geheugenkaart.
Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting
in de gleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden
beschadigd.
Opmerkingen
Indien [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende
(MENU)
vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, formatteert u de geheugenkaart door
[Overige wrgvn.] [MEDIA FORMATT.] (bij de categorie
aan te raken.
[GEHEUGENKAART] [JA] [JA]
[MEDIA BEHEREN])
De geheugenkaart uitwerpen
Open het klepje en druk lichtjes één keer op de geheugenkaart.
Open het klepje niet tijdens het opnemen.
Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de
geheugenkaart uit de camcorder valt.
Films en foto’s vanaf het interne geheugen kopiëren naar een
geheugenkaart
Raak
categorie
NL
18
(MENU) [Overige wrgvn.] [FILM KOPIËREN]/[FOTO KOPIËREN] (bij de
[BWRK]) aan en volg de instructies op het scherm.
Opnemen/afspelen
Opnemen
Standaard worden films van hogedefinitiekwaliteit opgenomen (HD) op de volgende media.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E : intern geheugen
HDR-XR350E/XR350VE : interne harde schijf
Tips
Zia pagina 16 om van opnamestand te veranderen.
1
Maak de handgreepband vast.
Opnemen/afspelen
2
Open het LCD-scherm van uw camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld en de lensdop geopend.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER
(p. 14).
U kunt de opnamestand veranderen door op MODE te drukken. Druk op MODE om het lampje
van de gewenste opnamestand te laten oplichten.
MODE-toets
(Film): Een film opnemen
(Foto): Een foto maken
NL
19
Filmen
Druk op START/STOP om het filmen te starten.
U kunt ook beginnen met opnemen door op te drukken links onderaan op het LCD-scherm.
HDR-XR350E/
XR350VE
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
START/STOP-toets
[STBY] [OPN]
Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen.
U kunt ook stoppen met opnemen door op te drukken links onderaan op het LCD-scherm.
De pictogrammen en de aanduidingen op het LCD-scherm worden ongeveer 3 seconden weergegeven,
waarna ze verdwijnen na het inschakelen van de camcorder of het schakelen tussen de opnamestand
(film/foto)/weergavestand. Als u de pictogrammen opnieuw wilt weergeven, raakt u het LCD-scherm op
een willekeurige plek aan, met uitzondering van de opname- en zoomtoetsen.
Opname- en zoomtoetsen op het LCD-scherm
ongeveer
3 seconden
later
NL
20
Opmerkingen
Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt.
U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen.
Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.
Het duurt enkele seconden voor u kunt beginnen met filmen nadat de camcorder is ingeschakeld. In deze
tijd kunt u de camcorder niet bedienen.
De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden
weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken noch trillingen en
verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter.
Het toegangslampje (p. 18) brandt of knippert
Het mediapictogram rechts bovenaan het LCD-scherm knippert
Tips
Zie pagina 67 voor de opnameduur van films.
U kunt tijdens het opnemen van een film foto’s nemen door PHOTO volledig in te drukken (Dual Rec).
Wanneer een gezicht wordt gedetecteerd, verschijnt er een wit kader en wordt de beeldkwaliteit rond het
gezicht automatisch geoptimaliseerd ([GEZICHTSDETECTIE]).
U kunt een voorkeur voor een gezicht aangeven door het aan te raken.
Standaard wordt er automatisch een foto genomen wanneer de camcorder een glimlach van een persoon
detecteert tijdens het filmen (Lachsluiter).
U kunt foto’s uit opgenomen films vastleggen.
(MENU)
U kunt de opnameduur, de geschatte resterende opnamecapaciteit, enz. controleren door
[MEDIA BEHEREN]) aan te raken.
[Overige wrgvn.] [MEDIA-INFO] (bij de categorie
Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven
(weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde
worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave
met alle pixels. Stel in dit geval [HULPKADER] in op [AAN] en neem beelden op en gebruik het
buitenste kader op het scherm als hulp bij het opnemen.
Om de stand van het LCD-scherm te wijzigen, zet u het eerst in een hoek van 90° op de camcorder ()
en regelt u vervolgens de hoek ().
Opnemen/afspelen
90 graden (max.)
180 graden (max.)
[
haaks op
de camcorder
(90 graden)
STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [ACTIEF].
Gegevenscode tijdens het opnemen
Opnamedatum, -tijd en -conditie en de coördinaten (HDR-CX350VE/XR350VE) worden
automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen.
(MENU)
U kunt ze echter zien als [GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen. Raak
[AFSPELEN])
[Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
aan om ze weer
[GEGEVENSCODE] een gewenste instelling
te geven.
NL
21
Fotograferen
Foto’s worden standaard opgeslagen op de volgende opnamemedia.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E : intern geheugen
HDR-XR350E/XR350VE : interne harde schijf
Tips
Zia pagina 16 om van opnamestand te veranderen.
Druk op MODE om het
(foto)-lampje in te schakelen.
Het LCD-scherm schakelt over naar de foto-opnamestand en de breedte-/
hoogteverhouding van het scherm wordt 4:3.
Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig
in.
U kunt ook foto’s maken door op
te drukken op het LCD-scherm.
Knippert Brandt
Wanneer
Tips
U kunt het opneembare aantal foto’s controleren op het LCD-scherm (p. 70).
(MENU) [Overige wrgvn.] [ BEELDFORM.] (bij de categorie
[FOTORaak
aan om de beeldgrootte te wijzigen.
INSTELL.]) een gewenste instelling
wordt weergegeven.
U kunt geen foto’s nemen terwijl
Uw camcorder flitst automatisch als de omgeving niet helder genoeg is. De flitser werkt niet tijdens het
(MENU) [Overige wrgvn.] [FLITSFUNCTIE]
filmen. U kunt de flitswerking aanpassen via
[FOTO-INSTELL.]) een gewenste instelling
.
(bij de categorie
Als u foto’s maakt terwijl u een flitser gebruikt met een conversielens (los verkrijgbaar), wordt de reflectie
mogelijk opgenomen.
NL
22
verdwijnt, is de foto opgenomen.
Als er witte cirkelvormige vlekken verschijnen op foto’s
Dit wordt veroorzaakt door deeltjes (stof, pollen, enz.) die in de buurt van de lens
rondzweven. Als ze door de flitser van de camcorder worden geaccentueerd, verschijnen ze als
witte cirkelvormige vlekken.
Verlicht de ruimte en neem het onderwerp op zonder flitser om de witte cirkelvormige
vlekken te verminderen.
Onderwerp
Deeltjes (stof, pollen, enz.)
in de lucht
Positiegegevens registreren met GPS (HDR-CX350VE/XR350VE)
Opnemen/afspelen
Wanneer u de GPS-schakelaar (p. 72) op ON zet, verschijnt
op het LCD-scherm
en registreert uw camcorder positiegegevens afkomstig van GPS-satellieten. Door
positiegegevens te registreren, kunt u gebruik maken van functies zoals Kaartindex.
De aanduiding wijzigt afhankelijk van de sterkte van het GPS-signaal.
Zorg ervoor dat de GPS-schakelaar is ingesteld op OFF tijdens het opstijgen en landen van een
vliegtuig.
Het verwerken kan sneller gaan wanneer u de GPS-hulpgegevens in de camcorder laadt met de
meegeleverde "PMB" software. Installeer "PMB" op uw computer (P. 33) en verbind de computer met
het internet. Sluit vervolgens de camcorder aan op de computer en de GPS-hulpgegevens worden
automatisch geüpdatet.
De GPS-hulpgegevens werken mogelijk niet in de volgende gevallen:
Wanneer GPS-hulpgegevens al ongeveer 30 dagen of meer niet zijn geüpdatet.
Wanneer datum en tijd van de camcorder niet correct zijn ingesteld.
Wanneer de camcorder over een lange afstand is verplaatst.
De ingebouwde kaarten worden ondersteund door de volgende bedrijven: de kaart van Japan door
ZENRIN CO., LTD., andere gebieden door NAVTEQ.
NL
23
Afspelen op de camcorder
Standaard worden films en foto’s afgespeeld die zijn opgenomen op de volgende media.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E : intern geheugen
HDR-XR350E/XR350VE : interne harde schijf
Tips
Zia pagina 16 om van opnamestand te veranderen.
1
Open het LCD-scherm van uw camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld en de lensdop geopend.
2
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER
(p.14).
(BEELDEN WEERGEVEN).
Druk op
Het VISUAL INDEX scherm verschijnt na enkele seconden.
3
U kunt het VISUAL INDEX-scherm ook weergeven door
raken op het LCD-scherm.
Raak
Raak
(BEELDEN WEERGEVEN) aan te
of
() gewenste film () aan om een film af te spelen.
(foto) () gewenste foto () aan om een foto te bekijken.
Films worden weergegeven en gesorteerd op opnamedatum.
Wijzigt de weergave van de bedieningstoets.
Naar het MENU-scherm
Geeft het scherm weer waarin u het indextype kunt selecteren ([DATUMINDEX]/
[ KAART] (HDR-CX350VE/XR350VE)/[ FILMROL]/[ GEZICHT]).
/
: toont de films opgenomen op de vorige/volgende datum.*
NL
24
/
: toont de vorige/volgende film.
Keert terug naar het opnamescherm.
* wordt weergegeven wanneer wordt aangeraakt.
verschijnt wanneer films van standaardbeeldkwaliteit (STD) zijn geselecteerd met [
/
INSTELLEN].
U kunt bladeren op het scherm door of aan te raken en te verslepen.
wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst is afgespeeld of opgenomen. Door de
film of foto met de markering aan te raken, kunt u het afspelen hervatten. ( verschijnt op de
foto opgenomen op de geheugenkaart.)
Films afspelen
Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen.
Opnemen/afspelen
Volumeregeling
Vorige
Stoppen
Snel achteruitspoelen
Volgende
OPTION
Snel vooruitspoelen
Pauzeren/afspelen
Opmerkingen
De beelden kunt u mogelijk niet afspelen met andere apparatuur dan de camcorder.
Tips
Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het INDEX-scherm opnieuw weergegeven.
/
aan in de pauzestand om films vertraagd af te spelen.
Raak
/
herhaaldelijk aan te raken tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer
Door
ongeveer 10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld.
(MENU) [Overige wrgvn.] [VISUAL INDEX]
U kunt VISUAL INDEX ook weergeven door
[AFSPELEN]) aan te raken.
(bij de categorie
Opnamedatum, -tijd en -conditie en de coördinaten (HDR-CX350VE/XR350VE) worden automatisch
opgenomen. Deze informatie wordt niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan tijdens het afspelen
(MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de
worden weergegeven door
[AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] een gewenste instelling
categorie
aan te raken.
Een beveiligde demonstratiefilm is standaard opgeslagen in de
(HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
NL
25
Het volume van films regelen
Raak
aanpassen met
U kunt het geluidsvolume regelen met
/
/
aan tijdens het afspelen van een film.
in het OPTION MENU.
Foto’s bekijken
Uw camcorder geeft de gekozen foto weer.
Vorige
Naar het VISUAL
INDEX-scherm
Tips
Bij het bekijken van foto’s op een geheugenkaart, verschijnt
Diavoorstelling
starten/stoppen
Volgende
OPTION MENU
NL
26
(weergavemap) op het scherm.
Beelden weergeven op
een televisiescherm
Aansluiting en beeldkwaliteit (hoge
definitie (HD) of standaarddefinitie (STD))
verschillen volgens het type tv en de
gebruikte stekkers.
Aansluiten op een tv met behulp
van [TV-AANSLUITGIDS]
/
aan om de
Raak
ingangsaansluiting van uw TV
te selecteren en raak vervolgens
aan.
U kunt uw camcorder eenvoudig aansluiten
op de televisie door de instructies op het
LCD-scherm te volgen,
[TV-AANSLUITGIDS].
Stel de ingangskiezer van de tv in
op de gebruikte aansluiting.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
de tv.
Schakel de camcorder in en
raak
(MENU) [Overige
wrgvn.] [TV-AANSLUITGIDS]
(bij de categorie [OVERIG]) aan
op het LCD-scherm.
Aansluitingen op de
camcorder
Ingangen van de tv
Opnemen/afspelen
De aansluitmethode wordt weergegeven.
Wanneer u [TIP] aanraakt, verschijnen er
tips voor aansluiting of instelling van de
camcorder.
Sluit uw camcorder aan op de TV.
HDMI OUT-aansluiting
Gebruik de bijgeleverde
netspanningsadapter als stroombron
(p. 12).
Raak [High Definition TV] aan.
A/V R-aansluiting
Raak
[JA] aan.
Wanneer de A/V-verbindingskabel
wordt gebruikt om films af te
spelen, worden films afgespeeld met
standaardbeeldkwaliteit (STD).
NL
27
Speel films en foto’s af met de
camcorder (p. 24).
Soorten verbindingskabels tussen
camcorder en TV
Aansluiting op een hogedefinitie-tv
A/V-verbindingskabel (bijgeleverd)
(geel)
(wit)
(rood)
Aansluiting van uw tv via een
videorecorder
Component A/V-kabel (bijgeleverd)
(groen) Y
(blauw)PB/CB
(rood)PR/CR
(wit)
(rood)
HDMI-kabel (los verkrijgbaar)
De breedte-/hoogteverhouding
instellen op basis van de aangesloten
tv (16:9/4:3)
Component A/V-kabel (bijgeleverd)
A/V-verbindingskabel met S VIDEO (los
verkrijgbaar)
NL
28
(geel)
Wanneer u alleen component video-stekkers
aansluit, worden geen audiosignalen uitgevoerd.
Sluit de witte en rode stekker aan om
audiosignalen uit te voeren.
Bij aansluiting met HDMI-kabel
(wit)
(rood)
Sluit de gele stekker van de A/Vverbindingskabel aan op de video-ingang en
sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode
stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang
van de tv of videorecorder.
Bij aansluiting met component A/Vkabel
(groen) Y
(blauw)PB/CB
(rood)PR/CR
(wit)
(rood)
Stel [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3] volgens
uw televisie.
Als de tv monauraal is (als de tv slechts
één audio-ingang heeft)
Aansluiting op een niet-hogedefinitie 16:9- (breedbeeld)
of 4:3-tv
Sluit de camcorder aan op LINE IN op de
videorecorder met de A/V-verbindingskabel.
Zet de ingangskiezer van de videorecorder op
LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enz.).
Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.
Gebruik een HDMI mini-aansluiting aan het
ene uiteinde (voor de camcorder) en een stekker
die geschikt is voor aansluiting op de televisie
aan het andere uiteinde.
Auteursrechtelijke beelden worden niet
weergegeven met de HDMI OUT-aansluiting
van de camcorder.
Sommige tv’s werken mogelijk niet goed (bv.
geen beeld of geluid) met deze aansluiting.
Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de
camcorder niet aan op de HDMI OUTaansluiting van een extern apparaat. Dit kan een
storing tot gevolg hebben.
Bij aansluiting met A/Vverbindingskabel met S VIDEO
Wanneer de S VIDEO-stekker (S VIDEOkanaal) is aangesloten, worden geen
audiosignalen uitgevoerd. Sluit de witte en rode
stekker aan op de audio-ingang van de tv om
audiosignalen uit te voeren.
Deze aansluiting geeft beelden met hogere
resolutie dan met een A/V-verbindingskabel.
Deze camcorder is compatibel met de
"Photo TV HD"-norm. "Photo TV HD"
staat voor een scherpe weergave van
subtiele texturen en kleuren, vergelijkbaar
met een foto. Door Sony’s Photo TV HDcompatibele apparatuur aan te sluiten met
een HDMI-kabel* of een component A/Vkabel**, kan men genieten van foto’s van
adembenemende full HD-kwaliteit.
* De TV schakelt automatisch om naar de
betreffende stand bij het afspelen van foto’s.
** De TV moet worden ingesteld. Raadpleeg de
handleiding van de Photo TV HD-compatibele
TV voor meer informatie.
Opnemen/afspelen
Opmerkingen
Om films van standaardkwaliteit (STD) af te
spelen op een 4:3-tv die niet compatibel is met
16:9-signalen, neemt u die op met een breedte-/
(MENU)
hoogteverhouding 4:3. Raak
[Overige wrgvn.] [ANDERE OPN.INST.]
[VASTLEGINSTELL.])
(bij de categorie
[ BR.BLD.SEL.] [4:3]
(p. 55) aan.
Betreffende "Photo TV HD"
Als de tv/videorecorder een 21-polige
aansluiting (EUROCONNECTOR) heeft
Gebruik een 21-polige verloopstekker (los
verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken.
Tv/videorecorder
Tips
Wanneer u de camcorder met meer dan één
type kabel op een TV aansluit om beelden af te
spelen, is de prioriteit van de TV-ingangen de
volgende:
HDMI component S VIDEO video
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
is een interface om video- en audiosignalen te
versturen. De HDMI OUT-aansluiting voert
beelden van hoge kwaliteit en digitale audio uit.
NL
29
Uw camcorder goed gebruiken
Films en foto’s
verwijderen
U kunt mediaruimte vrijmaken door films
en foto’s te verwijderen.
Opmerkingen
U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze
hebt verwijderd. Beveilig belangrijke films en
foto’s vooraf.
Haal de accu of de netspanningsadapter niet
van de camcorder terwijl u beelden verwijdert.
Hierdoor kan het opnamemedium worden
beschadigd.
Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u
beelden erop wist.
U kunt beveiligde films en foto’s niet
verwijderen. Hef de beveiliging van deze films
en foto’s op om ze te kunnen verwijderen.
De demonstratiefilm op uw camcorder is
beveiligd (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/
XR350E/XR350VE).
Indien de verwijderde film is opgenomen in de
afspeellijst, wordt de film ook uit de afspeellijst
verwijderd.
Als de verwijderde film is opgenomen in
het opgeslagen scenario voor gemarkeerde
weergave, wordt de film ook verwijderd uit het
scenario.
2
Om films te verwijderen, raakt u
[ VERWIJDEREN]
[
VERWIJDEREN] of
VERWIJDEREN] aan.
[
Tips
U kunt een beeld op het weergavescherm
OPTION MENU.
verwijderen via
Om alle beelden op het opnamemedium te
verwijderen en alle beschikbare mediumruimte
vrij te maken, formatteert u het medium.
Verkleinde beelden waardoor u meerdere
beelden tegelijkertijd kunt bekijken op een
indexscherm worden "miniaturen" genoemd.
1
Raak
(MENU) [Overige
wrgvn.] [VERWIJDEREN] (bij
de categorie
[BWRK]) aan.
NL
30
3
Om foto’s te verwijderen, raakt u
[ VERWIJDEREN]
[ VERWIJDEREN] aan.
Raak het merkteken aan
op de films of foto’s die u wilt
verwijderen.
4
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Raak
[JA]
aan.
Alle films/foto’s tegelijkertijd
verwijderen
Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN]
ALLES VERW.]/[
ALLES VERW.]
[
aan.
[JA] [JA]
Raak [ VERWIJDEREN] [ ALLES
VERW.] [JA] [JA]
aan om alle foto’s tegelijkertijd te verwijderen.
Alle films/foto’s die op dezelfde dag zijn
opgenomen tegelijkertijd verwijderen
Opmerkingen
Foto’s op een geheugenkaart kunnen niet
worden verwijderd volgens opnamedatum.
Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN]
VRW.op datum]/[
VRW.op
[
datum] aan.
Raak [ VERWIJDEREN]
[ VERW.op datum] aan om alle foto’s
die op dezelfde dag werden genomen
tegelijkertijd te verwijderen.
Uw camcorder goed gebruiken
Raak
/
aan om de
opnamedatum van de gewenste films/
foto’s te selecteren en raak vervolgens
aan.
Raak het beeld op het LCD-scherm aan
om het beeld te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Raak [JA]
aan.
NL
31
Films en foto’s opslaan op een computer
De computer
klaarzetten (Windows)
U kunt het volgende doen met "PMB
(Picture Motion Browser)".
Beelden importeren naar een computer
Geïmporteerde beelden bekijken en
bewerken
Een disc maken
Films en foto’s uploaden naar websites
Om films en foto’s op de slaan met een
computer, moet u eerst "PMB" installeren
vanaf de meegeleverde CD-ROM.
Opmerkingen
Formatteer de media van uw camcorder niet
vanaf een computer. Het is mogelijk dat uw
camcorder dan niet correct functioneert.
Deze camcorder legt hogedefinitiebeelden vast
in het AVCHD-formaat. Met de meegeleverde
PC software, kunnen hogedefinitiebeelden
worden gekopieerd op DVD media. DVD
media met AVCHD-beelden mogen niet
worden gebruikt met DVD-spelers of omdat
een DVD-speler/recorder de media mogelijk
niet uitwerpt en de inhoud kan wissen zonder
waarschuwing.
Stap 1 Het computersysteem
controleren
BS*1
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
SP2*3/Windows 7
CPU*4
Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller, of Intel
Core 2 Duo 1,66 GHz of sneller (Intel Core
2 Duo 2,26 GHz of sneller is vereist voor HD
FX/HD FH-films)
Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter
voldoende voor het volgende:
Films en foto’s importeren naar de
computer
One Touch Disc Burn
Een Blu-ray disc/AVCHD disc/DVDvideo maken (Intel Core Duo 1,66 GHz
of sneller is vereist voor het maken
van een DVD video door beelden van
hogedefinitiekwaliteit (HD) te converteren
naar beelden van standaardkwaliteit
(STD)).
Een disc kopiëren
Alleen films van standaard beeldkwaliteit
(STD) verwerken
Toepassing
DirectX 9.0c of hoger (Dit product is
gebaseerd op DirectX-technologie. DirectX
moet zijn geïnstalleerd).
Geheugen
Voor Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of
meer is aanbevolen.)
256 MB of meer is voldoende om uitsluitend
films van standaard beeldkwaliteit (STD) te
verwerken.
Voor Windows Vista/Windows 7: 1 GB of
meer
Harde schijf
Vereiste harde-schijfruimte voor installatie:
ongeveer 500 MB (10 GB of meer is mogelijk
vereist om AVCHD discs te maken. Maximaal
50 GB is mogelijk vereist om Blu-ray discs te
maken.)
Display
Minimum 1.024 × 768 punten
NL
32
Overig
USB-poort (moet standaard zijn voorzien,
Hi-Speed USB (USB 2.0-compatibel)), Bluray disc/DVD-brander (CD-ROM-station is
vereist voor installatie). NTFS- of exFATbestandssysteem aanbevolen voor de harde
schijf.
*1 Standaardinstallatie is vereist. Werking is niet
gegarandeerd met een geüpgraded BS of in een
multi-bootomgeving.
*2 64-bit versies en Starter (Edition) worden niet
ondersteund. Windows Image Mastering API
(IMAPI) Ver.2.0 of hoger is vereist voor het
branden van een schijf, enz.
*3 Starter (Edition) wordt niet ondersteund.
*4 Snellere processor is aanbevolen.
Opmerkingen
Werking met alle computeromgevingen is niet
gegarandeerd.
Met een Macintosh
De meegeleverde software "PMB" wordt
niet ondersteund door Macintosh
computers. Neem contact op met Apple
Inc. voor het importeren van films en
foto's naar een computer.
Installeer "PMB" vooraleer u uw camcorder
aansluit op een computer.
Opmerkingen
Indien van "PMB" een lagere versie dan
5.0.00 is geïnstalleerd op computer, kunt u
mogelijk sommige functies van "PMB" niet
gebruiken bij het installeren van "PMB" vanaf
de meegeleverde CD-ROM. "PMB Launcher"
wordt geïnstalleerd vanaf de meegeleverde
CD-ROM en u kunt "PMB" of andere software
starten met "PMB Launcher". Dubbelklik op
de snelkoppeling "PMB Launcher" op het
computerscherm om "PMB Launcher" te
starten.
Schakel de computer in.
Meld u aan als Administrator om de
installatie uit te voeren.
Sluit alle geopende toepassingen op de
computer voor u de software installeert.
Plaats de meegeleverde CDROM in het schijfstation van de
computer.
Het installatiescherm verschijnt.
Indien het scherm niet verschijnt, klikt u
op [start] [Computer] (in Windows
XP, [Deze computer]) en dubbelklikt
u vervolgens op [SONYPMB (E:)]
(CD-ROM)*.
* Drivebenamingen (zoals (E:)) kunnen
verschillen van computer tot computer.
Films en foto’s opslaan op een computer
Stap 2 De meegeleverde software
"PMB" installeren
Controleer of uw camcorder niet
is aangesloten op de computer.
Klik op [Installeren].
Selecteer land of regio.
Kies de taal voor het installeren
van de toepassing en ga door op
het volgende scherm.
NL
33
Lees de licentieovereenkomst
aandachtig. Gaat u akkoord,
verander dan in en klik op
[Volgende] [Installeren].
Volg de instructies op het scherm
om de software te installeren.
Schakel uw camcorder in en sluit
hem aan op de computer met de
meegeleverde USB-kabel.
Verbind de camcorder met de computer
tijdens het installeren van "PMB".
Afhankelijk van de computer moet u
eventueel nog andere software installeren.
Volg de instructies op het installatiescherm
om de nodige software te installeren.
Start de computer eventueel opnieuw om
de installatie te voltooien.
Wanneer de installatie is voltooid,
verschijnen de volgende pictogrammen.
Haal de CD-ROM uit de computer.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
automatisch weergegeven op het
scherm van de camcorder.
: start "PMB".
: toont "PMB Help".
: toont "PMB Launcher".
Met "PMB Launcher" kunt u "PMB"
of andere software starten of websites
openen.
Raak één van de mediatypes op
het scherm van de camcorder
aan zodat de computer de
camcorder herkent.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E : [ USBAANSLTING] (intern geheugen)
HDR-XR350E/XR350VE: [ USBAANSLTING] (interne harde schijf)
De weergegeven opnamemedia verschillen
volgens het model.
Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt
(MENU)
weergegeven, raakt u
[Overige wrgvn.] [USB-AANSLTING]
(bij de categorie [OVERIG]) aan.
Klik op [Doorgaan] op het
computerscherm.
NL
34
Er kunnen andere pictogrammen
verschijnen.
Er verschijnt mogelijk geen pictogram
afhankelijk van de installatieprocedure.
Opmerkingen
Om discs aan te maken of andere functies
van Windows XP te gebruiken, moet Image
Mastering API v2.0 for Windows XP zijn
geïnstalleerd. Indien Image Mastering API
v2.0 for Windows XP niet niet is geïnstalleerd,
selecteert u dit bij de vereiste programma’s op
het installatiescherm en installeert u het door
de instructies te volgen. (Voor het installeren
moet de computer zijn verbonden met het
internet.) U kunt Image Mastering API v2.0 for
Windows XP installeren na het verschijnen van
de melding wanneer u de betreffende functies
wilt gebruiken.
PMB (Picture Motion Browser)
starten
Uw camcorder loskoppelen van de
computer
Dubbelklik op de snelkoppeling "PMB" op
het computerscherm.
Klik op het pictogram
rechts onderaan op
het bureaublad van de computer [USBapparaat voor massaopslag veilig verwijderen].
Raak [END] [JA] aan op het scherm van de
camcorder.
Koppel de USB-kabel los.
Met "PMB" kunt u films en foto’s bekijken
en bewerken of discs maken.
"PMB Help" lezen
Lees de "PMB Help" voor meer informatie
over het gebruik van "PMB". Dubbelklik
op de snelkoppeling "PMB Help" op het
computerscherm om "PMB Help" te
openen.
Films en foto’s opslaan op een computer
Opmerkingen
Toegang via de computer met de bijgeleverde
software "PMB". Pas de bestanden of mappen
op de camcorder niet aan met de computer.
Het is mogelijk dat de beeldbestanden worden
vernietigd of niet worden weergegeven.
Gebruik de meegeleverde software "PMB" voor
het importeren van opgenomen of bewerkte
beelden. Zonder "PMB" kunnen beelden niet
goed worden geïmporteerd.
De werking wordt niet gegarandeerd als u de
bovenstaande handeling uitvoert.
Volg de procedure op pagina 30 om
beeldbestanden te wissen. Verwijder de
beeldbestanden van de camcorder niet
rechtstreeks vanaf de computer.
Kopieer de bestanden niet vanaf de computer
naar het opnamemedium. De werking wordt
niet gegarandeerd.
U kunt een Blu-ray disc maken met een
computer die is uitgerust met een Blu-ray disc
burner. Installeer de BD Aanvullende Software
voor "PMB"(p. 41).
Opmerkingen
Klik op [start] [Alle programma’s]
[ PMB] om "PMB" te starten als het
pictogram niet op het computerscherm
verschijnt.
Opmerkingen
Klik op [start] [Alle programma’s]
[PMB] [PMB Help] als het pictogram niet
op het computerscherm verschijnt. U kunt de
"PMB Help" ook openen via [Help] van "PMB".
NL
35
De methode kiezen om een disc te maken
(computer)
Er zijn verschillende methoden voor het maken van een disc van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) of een disc van standaard beeldkwaliteit (STD) op basis van films of
foto’s van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) die zijn opgenomen op uw camcorder. Kies de
methode die geschikt is voor uw disc player.
Player
Methode en disc-type kiezen
Blu-ray disc-afspeelapparatuur
(een Blu-ray disc player,
PlayStation3, enz.)
Films en foto’s importeren naar een
AVCHD-afspeelapparatuur
(een Sony Blu-ray disc player,
PlayStation3, enz.)
computer (p. 39)
Een Blu-ray disc* van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) maken (p. 41)
Een disc maken met één toets (One Touch
Disc Burn) (p. 38)
Films en foto’s importeren naar een
computer (p. 39)
Een AVCHD disc van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) maken (p. 40)
Gewone DVD-afspeelapparatuur
(een DVD player, een computer
die DVD’s kan afspelen, enz.)
Films en foto’s importeren naar een
computer (p. 39)
Een disc van standaard beeldkwaliteit
(STD) maken (p. 41)
* Om een Blu-ray disc te maken, moet de BD Aanvullende Software voor "PMB" zijn geïnstalleerd (p. 41).
Kenmerken van elk disc-type
Met een Blu-ray disc kunt u langere films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) opnemen dan DVD
discs.
Een film van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) kan worden opgenomen op DVD media, zoals
DVD-R discs, en een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) wordt gemaakt.
U kunt een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) afspelen op AVCHD-afspeelapparatuur, zoals
een Sony Blu-ray disc player en een PlayStation3. De disc kan niet worden afgespeeld op gewone
DVD players.
Een film van standaard beeldkwaliteit (STD) geconverteerd van een film van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) kan worden opgenomen op DVD media, such as DVD-R discs, en een disc van
standaard beeldkwaliteit (STD) wordt gemaakt.
NL
36
Discs die u kunt gebruiken met "PMB"
U kunt de volgende 12 cm discs gebruiken met "PMB". Voor Blu-ray disc, zie pagina 41.
Disc-type
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL
DVD-RW/DVD+RW
Kenmerken
Niet herschrijfbaar
Herschrijfbaar
Opmerkingen
Zorg er altijd voor dat uw PlayStation3 werkt met de laatste versie van de PlayStation3
systeemsoftware.
De PlayStation3 is in sommige landen/gebieden mogelijk niet beschikbaar.
Films en foto’s opslaan op een computer
NL
37
Een disc maken met
één toets
(One Touch Disc Burn)
Films en foto’s die zijn opgenomen op uw
camcorder en niet zijn opgeslagen met One
Touch Disc Burn, kunnen automatisch
worden opgeslagen op een disc. Films en
foto’s worden op een disc opgeslagen met de
opgenomen beeldkwaliteit.
Opmerkingen
Films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD)
(standaardinstelling) maken een AVCHD disc.
U kunt geen AVCHD discs maken van films
opgenomen in de stand [HD FX] van
[ OPNAMESTAND].
Een Blu-ray disc maken kan niet met One
Touch Disc Burn.
Om een disc van standaard beeldkwaliteit
(STD) te maken met films van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD), moet u de films eerst
importeren naar een computer (p. 39)
en vervolgens een disc van standaard
beeldkwaliteit (STD) maken (p. 41).
Installeer vooraf "PMB" (p. 33) maar start
"PMB" niet.
Sluit uw camcorder aan op een stopcontact
met behulp van de meegeleverde
netspanningsadapter (p. 12).
Met de One Touch Disc Burn-functie van
uw camcorder kunt u alleen films en foto’s
opslaan die zijn opgenomen op de interne
opnamemedia .
2
Schakel uw camcorder in en sluit
hem aan op de computer met de
meegeleverde USB-kabel.
1
Schakel uw computer in en plaats
een lege disc in de DVD drive.
NL
38
Zie pagina 37 voor de geschikte disc-types.
Sluit andere software dan "PMB" die
automatisch start af.
3
Druk op
(DISC BURN).
4
Volg de instructies op het
computerscherm.
Opmerkingen
Met One Touch Disc Burnworden films en foto’s
niet opgeslagen op de computer.
Films en foto’s
importeren naar een
computer
Films en foto’s die zijn opgenomen op uw
camcorder, kunnen worden geïmporteerd
naar een computer. Schakel de computer
vooraf in.
3
Het importvenster verschijnt op het
computerscherm.
Klik op [Importeren].
Zie "PMB Help" (p. 35) voor meer details.
Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
netspanningsadapter (p. 12).
1
Schakel uw camcorder in en sluit
hem aan op de computer met de
meegeleverde USB-kabel.
Films en foto’s worden geïmporteerd
naar uw computer.
Wanneer de operatie is voltooid,
verschijnt het "PMB"-scherm.
Raak het opnamemedium dat de
beelden bevat die u wilt opslaan
aan op het scherm van de
camcorder.
Films en foto’s opslaan op een computer
2
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het scherm van de
camcorder.
Tips
U kunt films van hogedefinitie beeldkwaliteit
(HD) exporteren van uw computer naar uw
camcorder (HDR-CX300E/CX350E/CX350VE/
CX370E/XR350E/XR350VE). Zie "PMB Help"
(p. 35) voor meer details.
[ USB-AANSLTING]: intern
geheugen
[ USB-AANSLTING]: interne harde
schijf
[ USB-AANSLTING]:
geheugenkaart
De weergegeven opnamemedia verschillen
volgens het model.
Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt
(MENU)
weergegeven, raakt u
[Overige wrgvn.] [USB-AANSLTING]
(bij de categorie [OVERIG]) aan.
NL
39
Een AVCHD disc maken
U kunt een AVCHD disc maken op
basis van een film van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) die vooraf werd
geïmporteerd naar een computer (p. 39).
In dit hoofdstuk staat de procedure voor het
opnemen van een film van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) op een DVD disc
beschreven.
1
Schakel uw computer in en plaats
een lege disc in de DVD drive.
2
3
Zie pagina 36 voor de geschikte disc-types.
Sluit andere software dan "PMB" die
automatisch start af.
Start "PMB" (p. 35).
Klik op [Kalender] or [Index]
links in het venster en selecteer
vervolgens de datum of map
en de films van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD).
4
Films van hogedefinitie beeldkwaliteit
(HD) zijn gemarkeerd met .
U kunt geen foto’s opslaan op een disc.
Om meerdere films te selecteren, houdt
u de Ctrl-toets ingedrukt en klikt u op de
miniaturen.
Klik bovenin het venster op
[AVCHD-discs (HD) aanm].
NL
40
Het filmselectievenster verschijnt.
5
Om films toe te voegen aan reeds
geselecteerde films, selecteert u de films
in het hoofdvenster en sleept u ze naar het
filmselectievenster.
Volg de instructies op het scherm
om een disc te maken.
Het maken van een disc kan lang duren.
Een AVCHD disc afspelen op een
computer
U kunt AVCHD discs afspelen met
"Player for AVCHD" die samen met
"PMB" is geïnstalleerd.
Om "Player for AVCHD" te starten, klikt
u op [start] [Alle programma’s]
[PMB] [PMB Launcher] [Beeld]
[Player for AVCHD].
Raadpleeg de help van "Player for
AVCHD" voor meer informatie.
Films kunnen mogelijk niet vloeiend
worden afgespeeld, afhankelijk van de
computeromgeving.
Een Blu-ray disc maken
U kunt een Blu-ray disc maken met een
film van hogedefinitie beeldkwaliteit
(HD) die vooraf werd geïmporteerd naar
een computer (p. 39).
Om een Blu-ray disc te maken, met
de BD Aanvullende Software voor
"PMB" zijn geïnstalleerd. Klik op
[BD Aanvullende Software] op het
installatiescherm van "PMB" en installeer
deze plug-in volgens de instructies op het
scherm.
Verbind uw computer met het internet
bij het installeren van [BD Aanvullende
Software].
Een disc van standaard
beeldkwaliteit (STD)
maken die kan worden
afgespeeld met
gewone DVD players
U kunt een disc van standaard
beeldkwaliteit (STD) maken door films te
selecteren die vooraf naar uw computer
werden geïmporteerd (p. 39).
Opmerkingen
U kunt films van hogedefinitie beeldkwaliteit
(HD) selecteren als bron. De beeldkwaliteit
wordt echter omgezet van hogedefinitiekwaliteit
(HD) naar standaardkwaliteit (STD). Het
converteren van de beeldkwaliteit duurt langer
dan het opnemen van de films.
1
Schakel uw computer in en plaats
een lege disc in de DVD drive.
Uw computer moet het maken van Blu-ray
discs ondersteunen.
BD-R (niet-herschrijfbare) en BD-RE
(herschrijfbare) media zijn beschikbaar
voor het maken van Blu-ray discs. Na het
maken van een disc kan er geen inhoud aan
worden toegevoegd, ongeacht het type disc.
2
3
Films en foto’s opslaan op een computer
Plaats een ongebruikte Blu-ray disc in
[Bluhet schijfstation en klik op
ray Disc (HD) aanm] in step 4 of "Een
AVCHD disc maken" (p. 40). Voor het
overige zijn de procedures dezelfde als
voor het maken van een AVCHD disc.
Zie pagina 36 voor de geschikte disc-types.
Sluit andere software dan "PMB" die
automatisch start af.
Start "PMB" (p. 35).
Klik op [Kalender] or [Index]
links in het venster en selecteer
vervolgens de datum of map en
de films.
4
Films van hogedefinitie beeldkwaliteit
(HD) zijn gemarkeerd met .
Om meerdere films te selecteren, houdt
u de Ctrl-toets ingedrukt en klikt u op de
miniaturen.
Klik bovenin het venster op
[DVD-Video-discs (STD)
aanm].
Het filmselectievenster verschijnt.
NL
41
Om films toe te voegen aan reeds
geselecteerde films, selecteert u de films
in het hoofdvenster en sleept u ze naar het
filmselectievenster.
5
Volg de instructies op het scherm
om een disc te maken.
Het maken van een disc kan lang duren.
Een disc kopiëren
U kunt een opgenomen disc kopiëren
naar een andere disc met "Video Disc
Copier".
Klik op [start] [Alle programma’s]
[PMB] [PMB Launcher] [Disc
maken] [Video Disc Copier] om
de software te starten. Zie "Video Disc
Copier" help voor meer informatie.
NL
42
U kunt geen films van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) kopiëren door ze om te
zetten naar standaard beeldkwaliteit (STD).
U kunt niet kopiëren naar een Blu-ray disc.
Films bewerken
U kunt stukken uit een film knippen en
die opslaan als een ander bestand.
Dubbelklik op de film die u wilt
bewerken met "PMB" en klik vervolgens
op [Palet Bewerken weergeven] rechts
op het scherm [Video bijsnijden], of
selecteer het menu [Manipuleren]
[Bewerken] [Video bijsnijden]. Zie
"PMB Help" (p. 35) voor meer details.
Foto’s vastleggen in een film
U kunt een filmbeeld opslaan als
fotobestand.
Dubbelklik op de film die u wilt
bewerken met "PMB" en klik vervolgens
op [Palet Bewerken weergeven] rechts
op het scherm [Frame opslaan]. Zie
"PMB Help" (p. 35) voor meer details.
Beelden opslaan met externe apparatuur
Beelden opslaan op
externe media
(DIRECT KOPIËREN)
Films en foto’s kunnen worden opgeslagen
op externe media (USB-apparaat),
zoals bijvoorbeeld een externe harde
schijf. Beelden kunnen ook worden
afgespeeld op de camcorder of andere
weergaveapparatuur.
1
Sluit de netspanningsadapter en
het netsnoer aan op de DC INaansluiting van de camcorder en
een stopcontact.
2
Indien het externe medium
is voorzien van een netsnoer,
moet u dit aansluiten op een
stopcontact.
3
Sluit de USB Adapter kabel aan
op het externe medium.
4
Sluit de USB Adapter kabel aan
op de (USB)-aansluiting van uw
camcorder.
Beelden opslaan met externe apparatuur
Opmerkingen
Hiervoor hebt u een USB Adapter kabel nodig
VMC-UAM1 (los verkrijgbaar).
De USB Adapter kabel VMC-UAM1 is in
sommige landen/gebieden mogelijk niet
beschikbaar.
De volgende apparaten zijn niet geschikt als
externe media.
media met een opslagcapaciteit van meer
dan 2 TB
een gewoon schijfstation zoals een CD- of
DVD-station
media aangesloten via een USB hub
media met ingebouwde USB hub
kaartlezer
Externe media met codefunctie kunnen
mogelijk niet worden gebruikt.
Uw camcorder is compatibel met het FATbestandssysteem. Formatteer externe media
voor gebruik op uw camcorder indien externe
media zijn geformatteerd met het NTFSbestandssysteem enz. Het formatteerscherm
verschijnt wanneer de externe media
zijn aangesloten op uw camcorder. Het
formatteerscherm kan ook verschijnen wanneer
u externe media met FAT-bestandsindeling
gebruikt.
Een goede werking met geschikte apparatuur is
niet gegarandeerd.
Sluit de camcorder aan op een stopcontact
met behulp van de meegeleverde
netspanningsadapter (p. 12).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
externe media.
Meer details over beschikbare externe media
vindt u op de Sony support website van uw
land/gebied.
Tips
Beelden die zijn opgeslagen op externe
media kunnen worden geïmporteerd met de
meegeleverde software "PMB".
Raak [JA] aan wanneer het [Nieuw
beelddatabasebestand maken.]-scherm
verschijnt.
USB Adapter
kabel (los
verkrijgbaar)
NL
43
5
Raak [Kopiëren.] aan op het
scherm van de camcorder.
Films en foto’s op interne opslagmedia
van de camcorder die nog niet zijn
opgeslagen op externe media, kunnen
worden opgeslagen.
6
Dit scherm verschijnt alleen wanneer er
nieuwe beelden zijn opgenomen.
Raak na de bewerking
aan
op het scherm van de camcorder.
Opmerkingen
Op externe media kan het volgende aantal
scènes worden opgeslagen. U kunt evenwel niet
meer scènes opslaan dan hieronder vermeld,
ook al is er voldoende ruimte beschikbaar op
externe media.
Films van hogedefinitiekwaliteit (HD): Max.
3.999
Films van standaardbeeldkwaliteit (STD): 9.999
Foto’s: 9.999 frames × 899 mappen
Het aantal scènes kan kleiner zijn volgens het
opgenomen beeldtype.
[Overige wrgvn.] aan op het VISUAL
INDEX-scherm.
Bepaalde films en foto’s opslaan
Beelden op geheugenkaarten kunnen
worden opgeslagen op externe media.
Opmerkingen
U kunt foto’s die zijn opgenomen op een
geheugenkaart niet kopiëren noch zoeken op
datum.
Raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan in
stap 5 hierboven.
Het VISUAL INDEX-scherm van het
externe medium wordt weergegeven.
(MENU) [Overige
Raak
wrgvn.] [FILM KOPIËREN] aan (om
films te selecteren)/[FOTO KOPIËREN]
(om foto’s te selecteren).
Volg de instructies op het scherm om de
opnamemedia en beeldselectiemethoden
te kiezen.
Raak het beeld aan dat u wilt opslaan
wanneer u [KOP.op selectie] hebt
gekozen.
wordt weergegeven.
Bij aansluiting van een extern medium
De beelden die op externe media zijn
opgeslagen, worden weergegeven
op het LCD-scherm. De film- en
fotoweergaveknoppen op het VISUAL
INDEX-scherm veranderen zoals hieronder
afgebeeld.
Resterende opslagcapaciteit van externe media
NL
44
U kunt menu-instellingen voor externe
media verrichten, zoals beelden
(MENU)
verwijderen. Raak
Wanneer u [KOPIËREN op datum] koos,
selecteer dan de datum van de beelden die
/
, raak
u wilt kopiëren met
aan en ga naar stap .
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Door de datum aan te raken kunt u
beelden zoeken op datum.
Raak
[JA]
scherm van de camcorder.
aan op het
Beelden op externe media afspelen
met de camcorder
Raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan in
stap 5 hierboven.
Het VISUAL INDEX-scherm van het
externe medium wordt weergegeven.
Speel het beeld af (p. 24).
U kunt beelden ook bekijken op een TV
die is aangesloten op de camcorder (p. 27).
U kunt films van hogedefinitiekwaliteit
(HD) afspelen op uw computer met
behulp van [Player for AVCHD]. Start
[Player for AVCHD] (p. 40) en selecteer
het station waarop het external medium is
aangesloten [Instellingen].
De methode kiezen om een disc te
maken
Er zijn verschillende methoden voor het
maken van een disc van hogedefinitie
beeldkwaliteit (AVCHD) of een disc van
standaard beeldkwaliteit (STD) op basis
van films of foto’s van hogedefinitie
beeldkwaliteit (HD) die zijn opgenomen
op uw camcorder. Kies de methode die
geschikt is voor uw disc player.
Opmerkingen
Maak een DVD disc zoals bijvoorbeeld een
DVD-R klaar om een disc te maken.
Zie pagina 41 voor het maken van een Blu-ray
disc.
Zie pagina 43 om beelden op te slaan op externe
media.
AVCHD-compatibel apparaat
Player
Sony Blu-ray disc player
PlayStation3, enz.
Beelden opslaan met externe apparatuur
Opmerkingen
De datumindex en Kaartindex (HDRCX350VE/XR350VE) van foto’s kan niet
worden weergegeven.
Probeer het volgende indien uw camcorder de
externe media niet herkent.
Sluit de USB Adapter kabel weer aan op uw
camcorder.
Indien het externe medium is voorzien van
een netsnoer, moet u dit aansluiten op een
stopcontact.
Een disc maken met
een DVD writer,
recorder
De aansluiting van externe media
beëindigen
Raak
aan op het VISUAL INDEXscherm van het externe medium.
Koppel de USB Adapter kabel los.
Apparatuur
DVD writer, DVDirect Express (p. 46)
DVD writer, enz., behalve DVDirect Express
(p. 49)
Disc-type
AVCHD-disc (hogedefinitie beeldkwaliteit
(HD))
NL
45
Gewoon DVD-apparaat
Player
DVD-speler
Computer die DVD’s, enz. kan afspelen.
Apparatuur
DVD writer, DVDirect Express (p. 46)
DVD writer behalve DVDirect Express (p. 49)
Disc recorder, enz. (p. 50)
Disc-type
Standaardbeeldkwaliteit (STD)-disc
Opmerkingen
Zorg er altijd voor dat uw PlayStation3 werkt
met de laatste versie van de PlayStation3
systeemsoftware.
De PlayStation3 is in sommige landen/
gebieden mogelijk niet beschikbaar.
Wis de demonstratiefilm bij het kopiëren of
maken van discs. Indien hij niet wordt gewist,
werkt de camcorder mogelijk niet goed.
Wanneer u de demonstratiefilm wist, kan die
niet meer worden gerecupereerd.
Een AVCHD-disc kan alleen worden afgespeeld
met AVCHD-compatibele apparatuur.
Een AVCHD-disc is niet geschikt voor DVDspelers/recorders. DVD-spelers/recorders zijn
niet compatibel met het AVCHD-formaat
waardoor DVD-spelers/recorders de disc
mogelijk niet uitwerpen.
U kunt geen AVCHD-disc maken van een
film die is opgenomen in de [HD FX]-stand
van [ OPNAMESTAND]. Sla een film die is
opgenomen in de [HD FX]-stand op op Bluray-discs of externe opslagapparatuur (p. 43).
NL
46
Een disc maken met de speciale
DVD-writer, DVDirect Express
U kunt een disc maken of beelden op een
gemaakte disc afspelen met een geschikte
DVD writer, DVDirect Express (los
verkrijgbaar).
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van
de DVD-writer.
Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
netspanningsadapter (p. 12).
Alleen ongebruikte discs van de volgende typen
kunnen worden gebruikt:
12 cm DVD-R
12 cm DVD+R
Het apparaat ondersteunt geen discs met dual
layer.
Er wordt naar DVDirect Express verwezen met
"DVD-writer" in dit gedeelte.
Sluit de netspanningsadapter en
het netsnoer aan op de DC INaansluiting van de camcorder en
een stopcontact (p. 12).
Schakel de camcorder in en sluit
de DVD-writer aan op de (USB)aansluiting van de camcorder
met de USB-kabel van de DVDwriter.
Plaats een niet-gebruikte disc
in de DVD-writer en sluit de
disclade.
Het scherm [DISC BRANDEN] wordt
weergegeven op het scherm van de
camcorder.
(DISC BURN) op de
Druk op
DVD-writer.
Films op interne media die niet
zijn opgeslagen op discs, worden
opgenomen op de disc.
Als er niet-opgeslagen films met
hogedefinitiekwaliteit (HD) en films met
standaarddefinitiekwaliteit (STD) zijn,
worden ze op aparte discs opgenomen
afhankelijk van de beeldkwaliteit.
[END] [DISC
Raak
UITWERPEN] op het scherm van
de camcorder aan.
Voer deze bewerking in de volgende
gevallen uit:
Wanneer
u een beeld kopieert
u meerdere exemplaren van dezelfde
disc maakt
Wanneer u hogedefinitiefilms (HD)
converteert naar standaarddefinitiefilms
(STD) en een disc maakt
Wanneer u beelden kopieert op de
geheugenkaart
Wanneer
Raak [OPTIE DISC BRAND.] aan in
stap 4.
Selecteer het opnamemedium met de
film(s) die u wilt opslaan.
Wanneer u films van
hogedefinitiekwaliteit selecteert
(HD), verschijnt het scherm voor het
selecteren van de beeldkwaliteit voor
de te maken disc op het LCD-scherm.
Selecteer de gewenste beeldkwaliteit en
aan.
raak
De beeldkwaliteit van de disc is
afhankelijk van de opnameduur van de
geselecteerde films wanneer u een disc
maakt door ze van hogedefinitiekwaliteit
(HD) te converteren naar
standaarddefinitiebeeldkwaliteit (STD).
Beelden opslaan met externe apparatuur
Herhaal stap 3 en 4 wanneer de
totale opslaggrootte van de films
die moeten worden gebrand
groter is dan de ruimte van de
disc.
Een disc aanpassen met OPTIE DISC
BRAND.
Raak de film aan die u wilt branden op
de disc.
wordt weergegeven.
Verwijder disc wanneer de bewerking
is voltooid.
aan en koppel de USB Raak
kabel los.
Resterende disccapaciteit
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
NL
47
Door de datum aan te raken kunt u
beelden zoeken op datum.
Een disc afspelen op de DVD-writer
Raak
[JA] aan op het scherm
van de camcorder.
Als u nog een disc wilt maken met dezelfde
inhoud, plaatst u een nieuwe disc en raakt
u [DEZELFDE DISC MAKEN] aan.
Raak na het opnemen [AFSLUITEN]
[END] aan op het scherm van de
camcorder.
Koppel de USB-kabel los van de
camcorder.
Opmerkingen
Voer de volgende handelingen niet uit wanneer
u een disc maakt.
De camcorder uitschakelen
De USB-kabel of de netspanningsadapter
loskoppelen
De camcorder blootstellen aan schokken of
trillingen
De geheugenkaart uit de camcorder halen
Speel de gemaakte disc af om te controleren of
het kopiëren correct is uitgevoerd voordat u de
films verwijdert van de camcorder.
Als [Mislukt.] of [DISC BRANDEN mislukt.]
wordt weergegeven op het scherm, plaatst u
een andere disc in de DVD-writer en voert u de
bewerking DISC BURN opnieuw uit.
Tips
Als de totale grootte van de films die moeten
worden gebrand met de bewerking DISC BURN
groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het
maken van de disc gestopt wanneer de limiet
is bereikt. De laatste film op de disc wordt
mogelijk afgebroken.
De duur van het maken van een disc door het
kopiëren van films tot de limiet van de disc is
ongeveer 20 tot 60 minuten. Het kan langer
duren afhankelijk van de opnamestand of
het aantal scènes. Als hogedefinitiekwaliteit
(HD) wordt geconverteerd naar
standaardbeeldkwaliteit (STD), duurt de
conversie van de beeldkwaliteit langer dan het
opnemen.
NL
48
Sluit de netspanningsadapter en het
netsnoer aan op de DC IN-aansluiting
van de camcorder en een stopcontact
(p. 12).
Schakel de camcorder in en sluit
de DVD-writer aan op de (USB)aansluiting van de camcorder met de
USB-kabel van de DVD-writer.
U kunt films afspelen op een televisie
door de camcorder aan te sluiten op een
televisie (p. 27).
Plaats een gemaakte disc in de DVDwriter.
De films op de disc worden
weergegeven als VISUAL INDEX op het
scherm van de camcorder.
Druk op de afspeelknop op de DVDwriter.
U kunt de bediening ook uitvoeren op het
scherm van de camcorder.
Raak [END] [DISC UITWERPEN]
aan op het scherm van de camcorder en
verwijder de disc nadat de bewerking is
voltooid.
aan en koppel de USB-kabel
Raak
los.
Een disc afspelen met een DVD-speler
Selecteer de standaardbeeldkwaliteit (STD)
op het beeldkwaliteitskeuzescherm voor de
disc die wordt gemaakt in stap 2 van "Een
disc aanpassen met OPTIE DISC BRAND".
Tips
Indien u geen gemaakte disc van
standaardbeeldkwaliteit (STD) kunt afspelen op
een DVD-speler, sluit u de camcorder aan op de
DVD writer en start u de weergave.
Een disc met hogedefinitiekwaliteit
(HD) maken met een andere DVDwriter, enz. dan DVDirect Express
Gebruik de USB-kabel om uw camcorder
aan te sluiten op een disc-brander die
compatibel is met hogedefinitiekwaliteit
(HD), zoals een Sony DVD-writer.
Raadpleeg ook de bijgeleverde
gebruiksaanwijzing van het apparaat dat u
wilt aansluiten.
Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
netspanningsadapter (p. 12).
De Sony DVD-writer is wellicht niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio’s.
Schakel de camcorder in en
sluit de DVD writer, enz. aan op
de (USB)-aansluiting van de
camcorder met behulp van de
USB-kabel (bijgeleverd).
Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt
(MENU)
weergegeven, raakt u
[Overige wrgvn.] [USB-AANSLTING]
(bij de categorie [OVERIG]) aan.
Raak het opnamemedium dat de
beelden bevat aan op het scherm
van de camcorder.
[ USB-AANSLTING]: intern
geheugen
[ USB-AANSLTING]: interne harde
schijf
[ USB-AANSLTING]:
geheugenkaart
Beelden opslaan met externe apparatuur
Sluit de netspanningsadapter en
het netsnoer aan op de DC INaansluiting van de camcorder en
een stopcontact (p. 12).
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het scherm van de
camcorder.
De weergegeven opnamemedia verschillen
volgens het model.
Neem films op op het
aangesloten apparaat.
Raadpleeg voor meer informatie ook de
gebruiksaanwijzing bij het aangesloten
apparaat.
Raak na het opnemen [END]
[JA] aan op het scherm van de
camcorder.
NL
49
Koppel de USB-kabel los.
VIDEO-stekker aansluit, is er geen geluid.
Het is niet nodig de gele (video) stekker
aan te sluiten.
A/V R-aansluiting
Een disc van standaard
beeldkwaliteit (STD) maken met
een recorder, enz.
U kunt beelden vanaf uw camcorder
kopiëren naar een disc of videocassette
door de camcorder aan te sluiten op
een discrecorder, een Sony DVD writer
enz., behalve DVDirect Express, met
behulp van de A/V-verbindingskabel.
Verbind het toestel volgens methode
of . Raadpleeg ook de bijgeleverde
gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u
wilt aansluiten.
Ingang
S VIDEO
VIDEO
(geel)
(wit)
AUDIO
Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
netspanningsadapter (p. 12).
De Sony DVD-writer is wellicht niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio’s.
Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden
gekopieerd met standaardbeeldkwaliteit (STD).
A/V-verbindingskabel (bijgeleverd)
Sluit de A/V-verbindingskabel aan op de
ingang van het andere apparaat.
A/V-verbindingskabel met S VIDEO (los
verkrijgbaar)
Bij het aansluiten op een ander apparaat
via de S VIDEO-aansluiting door middel
van een A/V-verbindingskabel met
een S VIDEO-kabel (los verkrijgbaar),
kunnen beelden worden geleverd met
een hogere kwaliteit dan met een A/Vverbindingskabel. Sluit de witte en de
rode stekker (geluid links/rechts) en de S
VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de
A/V-verbindingskabel met een S VIDEOkabel (optioneel) aan. Als u alleen de S
NL
50
(geel)
(rood)
Signaalverloop
Plaats het opnamemedium in het
opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskiezer, zet u deze in de
ingangsmodus.
Sluit uw camcorder aan
op het opnameapparaat
(discrecorder, enz.) met de
A/V-verbindingskabel
(bijgeleverd) of een A/Vverbindingskabel met S VIDEO
(los verkrijgbaar).
Sluit de camcorder aan op de ingangen van
het opnameapparaat.
Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het
opnameapparaat voor meer informatie.
[ALGEMENE INST.]) [TV-TYPE] [4:3]
aan.
Wanneer u uw camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker
van de A/V-verbindingskabel aan op de videoingang van het apparaat en de rode (rechter
kanaal) of de witte stekker (linker kanaal) op de
audio-ingang van het apparaat.
Als het kopiëren voltooid is,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens uw camcorder.
Opmerkingen
Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via
analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat
de beeldkwaliteit slechter wordt.
U kunt niet kopiëren naar recorders die zijn
aangesloten met een HDMI-kabel.
Om de schermaanduidingen (zoals de teller,
enz.) op het scherm van het aangesloten
monitorapparaat te verbergen, raakt u
(MENU) [Overige wrgvn.]
[UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.]) [DISPLAY]
[LCD] (de standaardinstelling)
aan.
Om de datum/tijd, coördinaten (HDRCX350VE/XR350VE) of camera-instellingen
(MENU)
op te nemen, raakt u
[Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.]
[AFSPELEN])
(bij de categorie
[GEGEVENSCODE] een gewenste instelling
aan. Raak
(MENU) [Overige wrgvn.]
daarnaast
[UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.]) [DISPLAY] [V
aan.
UIT/LCD]
Wanneer de schermverhouding van
weergaveapparatuur (TV, enz.) 4:3 is, raakt
(MENU) [Overige wrgvn.]
u
[UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
Beelden opslaan met externe apparatuur
NL
51
Uw camcorder aanpassen
De menu’s gebruiken
Via de menu’s kunt u handige functies gebruiken en diverse instellingen wijzigen. Een
oordeelkundig gebruik van menu’s laat u nog meer genieten van uw camcorder.
De menu-items van de camcorder zijn onderverdeeld in acht menucategorieën.
HANDMATIGE INST. (aan te passen items voor scèneomstandigheden) p. 55
VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames) p. 55
FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto’s) p. 56
AFSPELEN (items voor weergave) p. 56
BWRK (items voor bewerking) p. 56
OVERIG (items voor andere instellingen) p. 57
MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia) p. 57
ALGEMENE INST. (andere instelitems) p. 58
Menu items zijn meer in detail beschreven in het "Handycam"-handboek.
Menu-instelling
/
/
: de menulijst gaat van categorie naar categorie.
: de menulijst verspringt 4 items tegelijk.
U kunt knoppen aanraken en uw vinger over het scherm slepen om te bladeren in
de menulijst.
Het pictogram van de geselecteerde categorie licht oranje op.
aanraakt, verschijnt het MIJN MENU-scherm opnieuw.
Wanneer u
Raak
(MENU) aan.
Raak [Overige wrgvn.] aan op het MIJN MENU-scherm.
Zie volgende pagina voor meer details over MIJN MENU.
Raak het scherm links in het midden aan om de weergave te wijzigen.
Raak het menu-item dat u wilt wijzigen aan.
aan.
Wijzig de instelling en raak
aan om de menu-instelling te beëindigen.
Raak
aan om terug te keren naar het vorige menuscherm.
Raak
NL
52
wordt mogelijk niet weergegeven afhankelijk van het menu-item.
Opmerkingen
Afhankelijk van de opname- of weergaveomstandigheden kunt u bepaalde menu-items niet instellen.
Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Tips
Afhankelijk van de menu-items die worden gewijzigd, schakelt uw camcorder tussen de weergave- en de
opnamestand (film/foto).
Gebruik van MIJN MENU
Menu-items zijn vlotter te gebruiken wanneer u veel gebruikte menu-items registreert met
MIJN MENU. U kunt 6 menu-items registreren via elke MIJN MENU van FILM, FOTO en
AFSPELEN.
Bijvoorbeeld: [SPOTMTR/FOCUS] verwijderen en [
FADER] registreren
Uw camcorder aanpassen
Raak
(MENU) aan.
Raak [MIJN MENU INST.] aan.
Raak [FILM] aan.
Raak [SPOTMTR/FOCUS] aan.
aan.
Raak
[HANDMATIGE INST.]) aan.
Raak [ FADER] (bij de categorie
aan.
Wanneer MIJN MENU wordt weergegeven, raakt u
Herhaal de bovenvermelde stappen om menu-items te registreren via MIJN MENU en nog
meer te genieten van uw "Handycam".
Tips
Wanneer externe opslagapparatuur is aangesloten, verschijnt het exclusieve MIJN MENU.
NL
53
Gebruik van het
OPTION MENU
Het OPTION MENU wordt op dezelfde manier weergegeven als het pop-upvenster dat wordt
wordt
weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Wanneer
weergegeven rechts onderaan het scherm, kunt u het OPTION MENU gebruiken. Raak
aan en de menu-items die u kunt wijzigen, worden weergegeven.
Menu-item
Nokje
Raak
(OPTION) aan.
Raak het gewenste tabblad het item aan om de instelling te wijzigen.
aan.
Voer de instelling uit en raak
Opmerkingen
Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u een ander tabblad aan (er is mogelijk geen
tabblad).
De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven, hangen af van de opname-/weergavestatus
van de camcorder.
NL
54
Menulijsten
(HANDMATIGE INST.)-categorie
SCÈNEKEUZE............................. Selecteert een geschikte opname-instelling volgens scène, zoals bv. een
nachtzicht of strand.
FADER..................................... Laat scènes in- of uitvloeien.
WITBALANS................................ Stemt de witbalans af op de helderheid van de opnameomgeving.
SPOTMTR/FOCUS..................... Past helderheid en scherpstelling van het geselecteerde onderwerp
tegelijkertijd.
SPOTMETER............................... Stemt de beeldhelderheid af op een onderwerp dat u op het scherm
aanraakt.
SPOTFOCUS............................... Stelt scherp op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.
BELICHTING............................... Regelt de helderheid van films en foto’s.
FOCUS.......................................... Stelt handmatig scherp.
TELEMACRO............................... Filmt een onderwerp scherp op een onscherpe achtergrond.
GOLFOPNAME.......................... Deelt 2 seconden snelle beweging op in frames die dan worden
opgenomen als een film en foto’s.
VL.LNGZ.OPN............................ Neemt snel bewegende onderwerpen op in slow-motion.
(VASTLEGINSTELL.)-categorie
INSTELLEN............... Stelt de beeldkwaliteit in voor het opnemen, afspelen of bewerken van
films.
OPNAMESTAND.................. Stelt de filmopnamestand in. Voor het opnemen van een snel bewegend
onderwerp is een hoge beeldkwaliteit aangewezen.
HULPKADER............................... Geeft het kader weer om te controleren of het onderwerp horizontaal of
verticaal is.
STEADYSHOT....................... Stelt de SteadyShot-functie in bij het opnemen van films.
CONVERSIELENS....................... Stelt het gebruikte lenstype in (los verkrijgbaar). Optimaliseert de
SteadyShot-functie en scherpstelling volgens de gebruikte lens.
LOW LUX..................................... Neemt heldere beelden op in het duister.
GEZICHTSDETECTIE................ Regelt automatisch de beeldkwaliteit van gezichten.
PRIORITEITSINST....................... Selecteer het prioritaire onderwerp voor gezichtsdetectie of lachsluiter.
LACHDETECTIE......................... Neemt automatisch een foto wanneer een lach wordt gedetecteerd.
LACHGEVOELIGH..................... Stelt de lachdetectiegevoeligheid in via de Lachsluiterfunctie.
AUDIO-OPN.INST.
INT.ZOOMMICR............... Neemt films op met helder geluid volgens de zoompositie.
MICR.NIVEAU................... Stelt het microfoonniveau in.
ANDERE OPN.INST.
DIGITAL ZOOM.......... Stelt het maximum zoomniveau van de digitale zoom in boven het
optische zoomniveau.
AUT.TEGENLICHT............ Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
X.V.COLOR................... Neemt meer kleuren op.
BR.BLD.SEL.................. Stelt de horizontaal/verticaal-verhouding in bij opname van films met
standaard beeldkwaliteit (STD).
/
Uw camcorder aanpassen
NL
55
(FOTO-INSTELL.)-categorie
Z.ONTSPANNER.................. Stelt de zelfontspanner in met uw camcorder in de foto-opnamestand.
BEELDFORM......................... Stelt de fotogrootte in.
STEADYSHOT....................... Stelt de SteadyShot-functie in bij het opnemen van films.
FLITSFUNCTIE............................ Bepaalt hoe de flitser wordt geactiveerd.
FLITSNIVEAU.............................. Stelt de flitshelderheid in.
RODE-OGENR............................ Voorkomt rode ogen bij gebruik van de flitser.
NUMMER BEST. ........................ Bepaalt hoe het bestandsnummer wordt toegekend.
(AFSPELEN)-categorie
VISUAL INDEX............................ Geeft opgenomen beelden weer als miniaturen (p. 24).
BEELDEN WEERG.
DATUMINDEX.................. Schakelt beelden zoeken op datum in.
KAART*1........................ Geeft de Kaartindex weer om films en foto’s te zoeken volgens
opnamelocatie.
FILMROL...................... Scènes worden weergegeven en afgespeeld met een bepaald interval.
GEZICHT....................... Gezichtsscènes worden weergegeven en afgespeeld.
AFSPEELLIJST............................ Filmlijst wordt weergegeven en afgespeeld.
HOOGTEPUNT...................... Selecteert een aantal korte scènes en speelt die af als samenvatting van uw
films met muziek en visuele effecten.
SCENARIO.............................. Speelt het favoriete scenario af dat is opgeslagen in Highlight Playback.
AFSPEELINSTELL.
/
INSTELLEN...... Stelt de beeldkwaliteit in voor het opnemen, afspelen of bewerken van
films.
GEGEVENSCODE............. Geeft gedetailleerde opnamegegevens weer tijdens het afspelen.
(BWRK)-categorie
VERWIJDEREN
VERWIJDEREN............ Verwijdert films.
VERWIJDEREN............ Verwijdert foto’s.
SCENARIO WISS.
WISSEN............................... Verwijdert scenario’s opgeslagen in Highlight Playback.
ALLES WISSEN................. Verwijdert alle scenario’s opgeslagen in Highlight Playback.
BEVEILIGEN
BEVEILIGEN................. Beveiligt films om te voorkomen dat ze worden verwijderd.
BEVEILIGEN................. Beveiligt foto’s om te voorkomen dat ze worden verwijderd.
SPLITSEN............................... Splitst films.
FOTO VASTLEGGEN................. Foto’s in bepaalde filmscènes worden vastgelegd.
FILM KOPIËREN
KOP.op selectie................ Films selecteren en kopiëren.
KOPIËREN op datum..... Alle films met een bepaalde datum kopiëren
ALLE KOPIËREN/
ALLE KOPIËREN....... Kopieert alle opgeslagen films in een lijst.
NL
56
FOTO KOPIËREN
KOP.op selectie................ Foto’s selecteren en kopiëren.
KOPIËREN op datum..... Alle foto’s met een bepaalde datum kopiëren
AFSP.LIJST BWRK.
TOEVOEGEN/
TOEVOEGEN............. Voegt films toe aan een lijst.
TOEV.op datum/
TOEV.op datum....... Voegt films die op dezelfde dag zijn opgenomen ineens toe aan een lijst.
WISSEN/
WISSEN....................... Wist films in een lijst.
ALLES WISSEN/
ALLES WISSEN.......... Wist alle films in een lijst.
VERPLTSEN/
VERPLTSEN................ Verandert de volgorde van films in een lijst.
(OVERIG)-categorie
Uw camcorder aanpassen
UW LOCATIE*1. .................... De huidige locatie wordt weergegeven op een kaart.
USB-AANSLTING
USB-AANSLTING*2.... Verbindt het interne geheugen via USB.
USB-AANSLTING*3.... Verbindt de interne harde schijf via USB.
USB-AANSLTING....... Verbindt de geheugenkaart via USB.
(DISC
DISC BRANDEN............... Beelden kunnen op discs worden opgeslagen door op de
BURN)-toets te drukken (p. 38).
TV-AANSLUITGIDS................... Introduceert de verbindingsmethode afhankelijk van de aangesloten TV
(p. 27).
MUZIEKPROGR.*4
MUZIEK VERW.................. Verwijdert muziekbestanden.
MUZIEK DOWNL............. Download muziekbestanden die kunnen worden afgespeeld met Highlight
Playback.
INFO OVER ACCU..................... Toont de accu-informatie.
(MEDIA BEHEREN)-categorie
MEDIA-INSTELL.
FILMMEDIA INST............. Stelt het opnamemedium voor films in (p. 16).
FOTOMEDIA INST........... Stelt het opnamemedium voor foto’s in (p. 16).
MEDIA-INFO............................... Geeft informatie over opnamemedia weer, zoals bv. vrije ruimte.
MEDIA FORMATT.
INTERN GEHEUGEN*2. .. Wist alle gegevens uit het interne geheugen.
HDD*3................................. Wist alle gegevens op de interne harde schijf.
GEHEUGENKAART.......... Wist alle gegevens op de geheugenkaart.
BLD.DB.BEST.REP.
INTERN GEHEUGEN*2. .. Herstelt het beelddatabasebestand in het interne geheugen (p. 62).
HDD*3................................. Herstelt het beelddatabasebestand op de interne harde schijf (p. 62).
GEHEUGENKAART.......... Herstelt het beelddatabasebestand op de geheugenkaart (p. 62).
NL
57
(ALGEMENE INST.)-categorie
INS.GELUID/WRGV
VOLUME............................. Regelt het volume van het weergavegeluid (p. 26).
PIEPTOON......................... Bepaalt of de camcorder al dan niet een pieptoon laat horen.
LCD HELDER..................... Regelt de helderheid van het LCD-scherm.
NIV.AV.LCD........................ Regelt de achtergrondverlichting van het LCD-scherm.
LCD KLEUR........................ Regelt de kleurintensiteit van het LCD-scherm.
DISPLAYINSTELL............. Bepaalt hoelang pictogrammen en aanduidingen worden weergegeven op
het LCD-scherm.
UITVOERINSTELL.
TV-TYPE.............................. Converteert het signaal afhankelijk van de aangesloten TV (p. 27).
COMPONENT................... Selecteer deze optie als u de camcorder via de componentingang aansluit
op een TV (p. 28).
HDMI-RESOLUTIE........... Selecteert de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder aansluit
op een TV met een HDMI-kabel.
DISPLAY............................. Bepaalt of de on-screen displays al dan niet op het TV-scherm verschijnen.
KLOK/ TAALINS.
KLOK INSTEL..................... Stelt datum en tijd in (p. 14).
GEBIED INST..................... Compenseert een tijdsverschil zonder de klok te stoppen (p. 14).
KLOK AUT.AANP.*1......... Bepaalt of de camcorder de klok al dan niet automatisch instelt op basis
van het GPS-tijdsignaal.
GEBIED AUT.AANP.*1. .... Bepaalt of de camcorder al dan niet automatisch het tijdverschil
compenseert op basis van het GPS-positiesignaal.
ZOMERTIJD....................... Stelt de zomertijd in (p. 14).
TAALINSTELL............... Stelt de schermtaal in (p. 15).
STROOMINSTELL.
AUTOM. UIT...................... Wijzigt de [AUTOM. UIT]-instelling (p. 13).
AAN/UIT VIA LCD............ Bepaalt of de camcorder al dan niet in en uit wordt geschakeld bij het
openen en sluiten van het LCD-scherm.
ANDERE INSTELL.
DEMOFUNCTIE................ Bepaalt of de demonstratie al dan niet wordt weergegeven.
KALIBRATIE....................... Kalibreert het touch panel.
CTRL.VOOR HDMI.......... Bepaalt of de afstandsbediening van de TV al dan niet moet worden
gebruikt wanneer de camcorder is aangesloten op een "BRAVIA" Synccompatibele TV met behulp van de HDMI-kabel (los verkrijgbaar).
VALSENSOR*3. ................. Schakelt de valsensor in of uit.
OPNAMELAMP................ Bepaalt of OPNAMELAMP al dan niet oplicht.
EXTERNE CTRL................. Bepaalt of de draadloze afstandsbediening al dan niet wordt gebruikt.
*1 HDR-CX350VE/XR350VE
*2 HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E
*3 HDR-XR350E/XR350VE
*4 HDR-CX300E/CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE
NL
58
Gedetailleerde
informatie halen uit
het "Handycam"handboek
Het "Handycam"-handboek is een
handleiding die kan worden geraadpleegd
op een computerscherm. Het "Handycam"handboek is bedoeld voor een beter inzicht
in de werking van uw camcorder.
1
Om het "Handycam"-handboek
te installeren op een Windows
computer, plaatst u de
meegeleverde CD-ROM in het
schijfstation van de computer.
2
Klik op [Handboek] op het
installatiescherm.
Dubbelklik op de snelkoppeling op het
computerscherm om het "Handycam"handboek in te kijken.
Open bij een Macintosh de map [Handbook]
– [NL] op de CD-ROM en kopieer [Handbook.
pdf].
U hebt Adobe Reader nodig om het
"Handycam"-handboekte lezen. Als dit niet
op de computer is geïnstalleerd, kunt u het
downloaden van de webpagina van Adobe
Systems:
http://www.adobe.com/
Zie "PMB Help" voor meer details over de
meegeleverde software "PMB" (p. 35).
3
Uw camcorder aanpassen
Klik op de gewenste taal en
modelnaam van uw camcorder
[Installeren] en volg de
instructies op het scherm om
"Handycam"-handboek te
installeren.
De typebenaming is onderaan op uw
camcorder gedrukt.
NL
59
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Volg de onderstaande procedure wanneer u
problemen ondervindt bij het gebruik van
uw camcorder.
Controleer de lijst (p. 60 tot 62), en
inspecteer uw camcorder.
Koppel de spanningsbron los en na
ongeveer 1 minuut weer aan, en
schakel de camcorder in.
Druk op RESET (p. 72) met een
puntig voorwerp en schakel de
camcorder in.
Als u op RESET drukt, worden alle
instellingen gereset, met inbegrip van
de klokinstelling.
Het toestel wordt niet ingeschakeld.
De camcorder functioneert niet, zelfs niet
als de stroom is ingeschakeld.
Neem contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
NL
60
Uw camcorder moet mogelijk worden
geïnitialiseerd of het interne opnamemedium
van de camcorder moet worden vervangen,
afhankelijk van het probleem. De gegevens
op het interne opnamemedium worden dan
gewist. Kopieer de gegevens op de interne
opnamemedia naar andere media (backup)
alvorens uw camcorder te verzenden voor
reparatie. U wordt niet vergoed voor eventueel
verlies van gegevens op interne opnamemedia.
Tijdens de reparatie wordt mogelijk een
minimum aan gegevens in op interne
opnamemedia gecontroleerd om het probleem
te onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter
nooit gegevens kopiëren noch bewaren.
Raadpleeg het "Handycam"-handboek (p. 59)
voor meer details omtrent problemen met uw
camcorder, en de PMB Help (p. 35) voor de
aansluiting van uw camcorder op een computer.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 11).
Steek de stekker van de netspanningsadapter
in een stopcontact (p. 12).
Het duurt enkele seconden voordat uw
camcorder klaar is voor opname nadat het
toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een
storing.
Trek de stekker van de netspanningsadapter
uit het stopcontact of verwijder de accu en
sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan.
Als de camcorder nog steeds niet werkt,
drukt u op RESET (p. 72) met behulp van een
scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt,
worden alle instellingen, met inbegrip van de
klokinstelling, gereset.)
Uw camcorder is heel warm. Schakel de
camcorder uit en laat hem afkoelen op een
koele plek.
Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder
ingeschakeld. Werkt uw camcorder nog
altijd niet, schakel hem dan uit en breng hem
naar een warme plaats. Laat uw camcorder
opwarmen en schakel hem vervolgens in.
De camcorder wordt warm.
Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt
tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een
storing.
De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter (p. 12).
Schakel de camcorder weer in.
Laad de accu op (p. 11).
Door op START/STOP of PHOTO te
drukken, worden geen beelden
opgenomen.
Druk op MODE om het
(film)-lampje of
(foto)-lampje in te schakelen.
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium. U
kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze
periode.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
ongewenste beelden (p. 30).
Het totale aantal filmscènes of foto’s
overschrijdt de opnamecapaciteit van de
camcorder. Verwijder ongewenste beelden
(p. 30).
Het opnemen stopt.
Uw camcorder is heel warm/koud. Schakel de
camcorder uit en laat hem enige tijd op een
koele/warme plaats.
"PMB" kan niet worden geïnstalleerd.
Controleer de computeromgeving of
installatieprocedure om "PMB" te installeren
(p. 32).
"PMB" functioneert niet correct.
C:04:
Koppel andere apparaten dan het toetsenbord,
de muis en uw camcorder los van de USBaansluiting van de computer.
Koppel de USB-kabel los van de computer,
start de computer opnieuw en sluit computer
en camcorder weer aan op de juiste manier.
De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu V-reeks.
Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (V serie)
(p. 11).
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
goed aan op de camcorder (p. 11).
C:06:
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg hem op een koele
plaats.
C:13: / C:32:
Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron
weer aan en gebruik de camcorder weer.
E::
Volg de stappen van tot op pagina 60.
De interne harde schijf van de camcorder is
vol. Wis overbodige beelden op de interne
harde schijf (p. 30).
Er heeft zich een storing voorgedaan met de
interne harde schijf van uw camcorder.
Aanvullende informatie
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
volgende.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst. Geef dan de
volledige foutcode die begint met C of E.
Sluit "PMB" en start uw computer opnieuw.
De camcorder wordt niet herkend door
de computer.
Zelfdiagnose/waarschuwingen
Batterij bijna leeg.
NL
61
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg hem op een koele
plaats.
Er is een probleem met de flitser.
Er is onvoldoende licht. Gebruik de flitser.
De camcorder is onstabiel. Houd de camcorder
goed vast met beide handen. Houd er echter
rekening mee dat de waarschuwing met
betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt.
Uw camcorder wordt warm. Schakel uw
camcorder uit en breng hem naar een koele
plek.
Uw camcorder is koud. Laat de camcorder
opwarmen.
Geen geheugenkaart geplaatst (p. 17).
Wanneer de aanduiding knippert, is er niet
voldoende ruimte om beelden op te nemen.
Wis overbodige beelden (p. 30) of formatteer
de geheugenkaart nadat u de beelden hebt
opgeslagen op andere media.
The Image Database File is damaged.
Controleer het databasebestand door
(MENU) [Overige wrgvn.] [BLD.
DB.BEST.REP.] (bij de categorie
[MEDIA
BEHEREN]) het opnamemedium aan te
raken.
De geheugenkaart is beschadigd. Formatteer
de geheugenkaart met uw camcorder (p. 57).
Geen compatibele geheugenkaart geplaatst
(p. 17).
Toegang tot de geheugenkaart werd beperkt
door een ander apparaat.
NL
62
De valsensorfunctie is geactiveerd. U kunt
mogelijk geen beelden opnemen noch
afspelen.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
ongewenste beelden (p. 30).
Foto’s kunnen niet worden opgenomen tijdens
het verwerken. Wacht even en leg vervolgens
het beeld vast.
Voorzorgsmaatregelen
Gebruik en onderhoud
Schakel de camcorder uit wanneer u hem niet
gebruikt.
Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit
in textiel zoals een handdoek. De binnenkant
van de camcorder kan hierdoor ernstig
oververhit raken.
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt:
Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel
mogelijk een arts.
Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt
Om uw camcorder lange tijd in optimale
conditie te houden, schakelt u die ongeveer
één keer per maand in en laat u wat beelden
opnemen en afspelen.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.
LCD-scherm
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Aanvullende informatie
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
In een extreem warme, koude of vochtige
ruimte. Laat de camcorder en de accessoires
nooit achter op plaatsen waar de temperatuur
tot boven 60C kan oplopen, zoals in direct
zonlicht, bij de verwarming of in een auto
die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen
storingen optreden of de camcorder en de
accessoires kunnen vervormen.
In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
In de buurt van sterke radiogolven of straling.
De camcorder kan mogelijk niet goed
opnemen.
In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
Bij ramen of buiten waar het LCD-scherm of
de lens aan direct zonlicht wordt blootgesteld.
Hierdoor wordt het LCD-scherm inwendig
beschadigd.
Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in
de camcorder terechtkomen, moet u de stroom
onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het
stopcontact halen en de camcorder eerst door
een Sony-technicus laten nakijken voordat u het
apparaat weer in gebruik neemt.
Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het toestel te
kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken
met een zachte doek. Wanneer u de speciale
reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt
NL
63
(los verkrijgbaar), mag u het reinigingsmiddel
niet direct op het LCD-scherm aanbrengen.
Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt
met het reinigingsmiddel.
Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en
veegt u de behuizing vervolgens droog met een
zachte, droge doek.
Voorkom de volgende situaties waardoor
de afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
Gebruik van chemische middelen, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnecrème
Het apparaat gebruiken met de bovenstaande
substanties op uw handen
Langdurige blootstelling van de behuizing aan
rubber of vinyl
Informatie over verzorging en opslag
van de lens
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
Als er vingerafdrukken op de lens zitten
Op erg warme of vochtige plaatsen
Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee.
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
NL
64
De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde
oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en andere
instellingen worden bewaard als de camcorder
is uitgeschakeld. De vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer
uw camcorder via de netspanningsadapter is
aangesloten op het stopcontact of terwijl de accu
ingestoken is. Als u de camcorder helemaal niet
gebruikt, is de oplaadbare accu na ongeveer 3
maanden volledig leeg. Gebruik de camcorder
nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu
werd opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu niet is opgeladen, heeft dit echter
geen invloed op het gebruik van de camera zolang
u de datum niet opneemt.
Procedures
Sluit de camcorder aan op een stopcontact met
de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de
camcorder meer dan 24 uur staan met het LCDscherm gesloten.
Opmerking bij afdanking/overdracht
van de camcorder
Zelfs wanneer alle films en foto’s worden
verwijderd of door [MEDIA FORMATT.] uit te
voeren, worden mogelijk niet alle gegevens op
interne opnamemedia volledig gewist.
Bij overdracht van de camcorder is het raadzaam
[LEEG] uit te voeren (Zie "Gedetailleerde
informatie halen uit het "Handycam"-handboek"
op pagina 59.) om alle gegevens te verwijderen.
Als u de camcorder weggooit, is het ook
verstandig de behuizing van de camcorder te
vernietigen.
Opmerking bij afdanking/overdracht
van de geheugenkaart
Zelfs indien u gegevens op de geheugenkaart
wist of de geheugenkaart formatteert met uw
camcorder of een computer, kunnen niet alle
gegevens van geheugenkaart zijn gewist. Wanneer
u een geheugenkaart aan iemand geeft, raden
wij u aan alle gegevens volledig te wissen met
behulp van speciale software op een computer.
Bij het afdanken van de geheugenkaart is het ook
raadzaam de behuizing van de geheugenkaart te
vernietigen.
De batterij van de draadloze
afstandsbediening vervangen
Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst u
uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder
naar buiten te trekken.
Plaats een nieuwe batterij met de +-zijde naar
boven gericht.
Schuif de batterijhouder terug in de draadloze
afstandsbediening tot deze vastklikt.
Technische gegevens
Systeem
Nokje
WAARSCHUWING
De batterij kan ontploffen als u deze onjuist
gebruikt. Laad de batterij niet opnieuw op,
demonteer deze niet en gooi deze niet in het
vuur.
Als de lithiumbatterij bijna leeg is, kan
de werkingsafstand van de draadloze
afstandsbediening verkleinen of werkt
de draadloze afstandbediening mogelijk
niet meer correct. In dit geval moet u de
batterij vervangen door een Sony CR2025lithiumbatterij. Als u een andere batterij
gebruikt, bestaat er brand- of explosiegevaar.
Signaalformaat: PAL-kleursysteem, CCIR-normen
HDTV 1080/50i-specificatie
Filmopnameformaat:
HD: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHDcompatibel
STD: MPEG-2 PS
Audio-opnamesysteem:
Dolby Digital 2-kanaals
Dolby Digital Stereo Creator
Fotobestandsformaat
: DCF Ver.2.0-compatibel
: Exif Ver.2.21-compatibel
: MPF Baseline-compatibel
Opnamemedia (film/foto)
Intern geheugen
HDR-CX300E/CX305E: 16 GB
HDR-CX350E/CX350VE: 32 GB
HDR-CX370E: 64 GB
Interne harde schijf
HDR-XR350E/XR350VE: 160 GB
"Memory Stick PRO Duo"
SD-kaart (Class 4 of sneller)
Aanvullende informatie
Bij het meten van de mediacapaciteit staat 1
GB gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een
gedeelte wordt gebruikt voor gegevensbeheer
en/of programmabestanden. Hieronder wordt
de capaciteit vermeld die een gebruiker kan
gebruiken.
HDR-CX300E/CX305E:
ongeveer 15,5 GB
HDR-CX350E:
ongeveer 31,5 GB
HDR-CX350VE:
ongeveer 30,8 GB
HDR-CX370E:
ongeveer 63,6 GB
HDR-XR350E:
ongeveer 159 GB
HDR-XR350VE:
ongeveer 158 GB
Beeldapparaat: 4,5 mm (1/4 type) CMOS sensor
Opnamepixels (foto, 4:3):
Max. 7,1 mega (3 072 2 304) pixels*1
Totaal: Ong. 4 200 000 pixels
Effectief (film, 16:9):
Ong. 2 650 000 pixels*2
Effectief (foto, 16:9):
Ong. 2 650 000 pixels
Effectief (foto, 4:3):
Ong. 3 540 000 pixels
NL
65
Lens: G-lens
12 (Optisch)*2, 17 *3, 160 (Digitaal)
Filterdiameter: 30 mm
F1,8 ~ 3,4
Brandpuntsafstand:
f=2,9 ~ 34,8 mm
Bij conversie naar een 35-mm fotocamera
Voor films*2: 29,8 ~ 357,6 mm (16:9)
Voor foto’s: 27,4 ~ 328,8 mm (4:3)
Kleurtemperatuur: [AUTO], [EEN DRUK],
[BINNEN] (3 200 K), [BUITEN] (5 800 K)
Minimale lichtsterkte
11 lx (lux) (standaardinstelling, sluitertijd 1/50
seconde)
3 lx (lux) (LOW LUX ingesteld op [AAN],
sluitertijd 1/25 seconde)
*1 De unieke pixelindeling
van Sony’s ClearVid en het
beeldverwerkingssysteem (BIONZ)
leveren foto’s op met een resolutie gelijk
aan de beschreven groottes.
2
* [ STEADYSHOT] ingesteld op
[STANDAARD] of [UIT].
*3 [ STEADYSHOT] ingesteld op
[ACTIEF].
Ingangen/uitgangen
A/V R-aansluiting: Component/video- en audiouitgang
HDMI OUT-aansluiting: HDMI mini connector
USB-aansluiting: mini-AB
(HDR-CX305E: alleen uitvoer)
LCD-scherm
Beeld: 6,7 cm (2,7 type, breedte-/
hoogteverhouding 16:9)
Totale aantal pixels: 230 400 (960 240)
Algemeen
Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V
gelijkstroom (netspanningsadapter)
Gemiddeld stroomverbruik: Tijdens cameraopname met het LCD-scherm met normale
helderheid:
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/
CX370E
HD: 3,0 W STD: 2,3 W
HDR-XR350E/XR350VE
HD: 3,3 W STD: 2,6 W
Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C
Opslagtemperatuur: –20 C tot +60 C
NL
66
Afmetingen (ong.):
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/
CX370E:
52 64 112 mm (b/h/d) inclusief
uitstekende delen
52 64 125 mm (b/h/d) inclusief
uitstekende delen en de meegeleverde accu
bevestigd
HDR-XR350E/XR350VE:
59 67 113 mm (b/h/d) inclusief
uitstekende delen
59 67 125 mm (b/h/d) inclusief
uitstekende delen en de meegeleverde accu
bevestigd
Gewicht (ongeveer)
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX370E:
310 g (alleen hoofdeenheid)
360 g inclusief meegeleverde accu
HDR-CX350VE:
320 g (alleen hoofdeenheid)
370 g inclusief meegeleverde accu
HDR-XR350E:
380 g (alleen hoofdeenheid)
430 g inclusief meegeleverde accu
HDR-XR350VE:
390 g (alleen hoofdeenheid)
440 g inclusief meegeleverde accu
Netspanningsadapter AC-L200C/ACL200D
Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom,
50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A
Vermogenverbruik: 18 W
Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom*
Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C
Opslagtemperatuur: –20 C tot +60 C
Afmetingen (ong.): 48 29 81 mm (b/h/d)
zonder uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.): 170 g zonder netsnoer
* Zie label op netspanningsadapter voor andere
specificaties.
Oplaadbare accu NP-FV50
Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom
Uitgangsspanning: 6,8 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 2,1 A
Capaciteit
Gemiddeld: 7,0 Wh (1 030 mAh)
Minimum: 6,6 Wh (980 mAh)
Type: Li-ion
Verwachte opnameduur van films op
de interne opnamemedia
Ontwerp en specificaties van uw camcorder en
accessoires kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
Geschatte laadtijd en autonomie van
de meegeleverde accu (in minuten)
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
Beeldkwaliteit
HD
Laadtijd
(maximale
lading)
STD
155
Doorlopende
opnameduur
125
165
Normale
opnameduur
60
80
Weergaveduur
200
240
HDR-XR350E/XR350VE
Beeldkwaliteit
HD
Laadtijd
(maximale
lading)
STD
155
Om de opnamestand in te stellen, raakt u
(MENU) [Overige wrgvn.]
[ OPNAMESTAND] (bij de categorie
[VASTLEGINSTELL.]) aan. Standaard is de
opnamestand [HD HQ].
Intern geheugen
HDR-CX300E/CX305E
Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in u (uur) en m
(minuten)
Opnamestand
Opnameduur
[HD FX]
1 u 25 m
[HD FH]
1 u 55 m
[HD HQ]
3 u 50 m
[HD LP]
6 u 35 m
Standaardbeeldkwaliteit (STD) in u (uur) en m (minuten)
Opnamestand
Opnameduur
[STD HQ]
3 u 55 m
HDR-CX350E/CX350VE
Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in u (uur) en m
(minuten)
Opnamestand
Opnameduur
HDR-CX350E
HDR-CX350VE
[HD FX]
3u
2 u 55 m
[HD FH]
3 u 55 m
3 u 45 m
110
145
Normale
opnameduur
55
70
[HD HQ]
7 u 50 m
7 u 35 m
Weergaveduur
165
200
[HD LP]
13 u 20 m
13 u
Opname- en weergaveduur bij benadering met
volledig opgeladen accu.
Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD)/Standaard
beeldkwaliteit (STD)
Opnameconditie: [ OPNAMESTAND] is
ingesteld op [HQ].
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven die geldt wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en
uitschakelt en in- en uitzoomt.
Aanvullende informatie
Doorlopende
opnameduur
Standaardbeeldkwaliteit (STD) in u (uur) en m (minuten)
Opnamestand
[STD HQ]
Opnameduur
HDR-CX350E
HDR-CX350VE
8u5m
7 u 50 m
NL
67
HDR-CX370E
Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in u (uur) en m
(minuten)
Opnamestand
[HD FX]
6u5m
[HD FH]
7 u 55 m
[HD HQ]
15 u 50 m
[HD LP]
26 u 55 m
Standaardbeeldkwaliteit (STD) in u (uur) en m (minuten)
Opnamestand
Opnameduur
[STD HQ]
16 u 15 m
Interne harde schijf
HDR-XR350E/XR350VE
Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in u (uur) en m
(minuten)
Opnamestand
Opnameduur
HDR-XR350E
HDR-XR350VE
[HD FX]
15 u 20 m
15 u 10 m
[HD FH]
19 u 50 m
19 u 40 m
[HD HQ]
39 u 40 m
39 u 30 m
[HD LP]
67 u 30 m
67 u 10 m
Standaardbeeldkwaliteit (STD) in u (uur) en m (minuten)
Opnamestand
[STD HQ]
Opnameduur
HDR-XR350E
HDR-XR350VE
40 u 50 m
40 u 40 m
Voorbeeld van verwachte
filmopnameduur met een
geheugenkaart (in minuten)
Opnamestand
NL
68
Capaciteit 4 GB
Hoge definitie (HD)
Standaard definitie
(STD)
[FX]
20 (20)
-
[FH]
25 (25)
-
[HQ]
55 (40)
55 (50)
[LP]
95 (75)
-
Opnameduur
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
De opnameduur kan verschillen afhankelijk van
de opnamevoorwaarden en het onderwerp en
[ OPNAMESTAND].
Informatie over laad-/opname-/weergaveduur
Gemeten met de camcorder bij 25 C (10 C
tot 30 C is aanbevolen)
De opname- en weergavespeelduur
kunnen korter zijn bij lage temperaturen of
afhankelijk van de omstandigheden waarin de
camcorder wordt gebruikt.
Om de maximum beschikbare opnameduur
in de tabel volledig te benutten, moet de
demonstratiefilm op uw camcorder worden
gewist (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/
XR350E/XR350VE).
Informatie over handelsmerken
NAVTEQ en de NAVTEQ Maps-logo’s zijn
handelsmerken van NAVTEQ in de VS en
andere landen.
De logo's SDXC en SDHC zijn handelsmerken
van SD-3C, LLC.
MultiMediaCard is een handelsmerk van
MultiMediaCard Association.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. De aanduidingen en
zullen niet telkens in deze gebruiksaanwijzing
worden vermeld.
Aanvullende informatie
"Handycam" en
zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"AVCHD" en het "AVCHD"-logotype zijn
handelsmerken van Panasonic Corporation en
Sony Corporation.
"Memory Stick", "
", "Memory Stick Duo",
"
", "Memory Stick PRO
Duo", "
", "Memory
Stick PRO-HG Duo", "
",
"MagicGate", "
", "MagicGate
Memory Stick" en "MagicGate Memory
Stick Duo" handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"BIONZ" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"DVDirect" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"Blu-ray Disc" en het logo zijn handelsmerken.
Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licencing LLC.
Microsoft, Windows, Windows Vista en
DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de VS en
andere landen.
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of haar dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
"PlayStation" is een gedeponeerd handelsmerk
van Sony Computer Entertainment Inc..
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
NL
69
Naslag
Aanduidingen op het
scherm
Rechtsboven
Aanduiding
Linksboven
Midden
Rechtsboven
Onderkant
Linksboven
Aanduiding
Betekenis
MENU-toets
Opnemen met de
zelfontspanner
GPS-trackingstatus
Flitser / RODE-OGENR.
0:00:00
Teller (uren:minuten:
seconden)
[00min]
Geschatte resterende
opnametijd
9999
9999
9999
100/112
MICR.NIVEAU laag
60 min
BR.BLD.SEL.
Onderkant
INT.ZOOMMICR.
Aanduiding
Resterende accuduur
Opnamemap
Terugkeertoets
Aanduiding
Betekenis
[STBY]/[OPN]
Opnamestatus
Afspeelstand
Valsensor uit
CONVERSIELENS
NL
Witbalans
X.V.COLOR
Valsensor geactiveerd
70
Handmatig scherpstellen
SteadyShot uit
SPOTMTR/FOCUS
/ SPOTMETER /
BELICHTING
TELEMACRO
Diavoorstelling ingesteld
Waarschuwing
Betekenis
[GEZICHTSDETECTIE]
ingesteld op [UIT]
LACHDETECTIE
SCÈNEKEUZE
Fotogrootte
FADER
Aantal opneembare
foto’s bij benadering en
opnamemedia
Weergavemap
Film of foto die
momenteel wordt
weergegeven/Totaal aantal
opgenomen films of foto’s
LOW LUX
Midden
Betekenis
Opnamebeeldkwaliteit
(HD/STD) en
opnamestand (FX/FH/
HQ/LP)
Medium voor opnemen/
afspelen/bewerken
INTELLIGENT AUTO
Onderdelen en
bedieningselementen
Aanduiding
101-0005
Betekenis
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina’s.
OPTION-toets
BEELDEN
WEERGEVEN-toets
Diavoorstellingstoets
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
UW LOCATIE knop
Bestandsnaam
Beveiligd beeld
Indextoets
Aanduidingen en hun posities zijn bij
benadering en kunnen in de praktijk
verschillen.
Afhankelijk van uw camcordermodel is het
mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet
worden weergegeven.
HDR-XR350E/XR350VE
Active Interface Shoe
Naslag
Via de Active Interface Shoe wordt stroom
geleverd aan optionele accessoires, zoals een
videolamp, flitser of microfoon. Het accessoire
kan worden in- en uitgeschakeld met de
POWER-schakelaar op de camcorder.
Lens (G-lens)
Flitser
NL
71
Cameraopnamelampje
Het cameraopnamelampje gaat rood branden
tijdens het opnemen. Het lampje knippert
wanneer het opnamemedium bijna vol is of de
accucapaciteit laag is.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
Afstandsbedieningssensor/
infraroodpoort
Ingebouwde microfoon
HDR-XR350E/XR350VE
LCD-scherm/Touch panel
Als u het LCD-scherm 180 graden draait,
kunt u het LCD-scherm sluiten met het
scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor
handelingen tijdens het afspelen.
(BEELDEN WEERGEVEN)-toets (24)
(DISC BURN)-toets (38)
(INTELLIGENT AUTO)-toets
POWER-toets (14)
HDMI OUT-aansluiting (27)
(USB)-aansluiting (34, 38, 39, 43, 46)
HDR-CX305E: alleen uitvoer
Luidspreker
GPS-schakelaar (HDR-CX350VE/
XR350VE)
RESET-toets
Druk op RESET met een puntig voorwerp.
Druk op RESET om alle instellingen
te initialiseren, met inbegrip van de
klokinstelling.
NL
72
START/STOP-toets (20)
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
DC IN-aansluiting (11)
A/V R-aansluiting (27)
Handgreepband (19)
Bevestigingsogen voor schouderband
Bevestigingsopening voor statief
Bevestig een statief (los verkrijgbaar) in
de opening met een statiefschroef (los
verkrijgbaar): de schroeflengte mag niet meer
dan 5,5 mm bedragen.
Geheugenkaartgleuf (18)
Toegangslampje geheugenkaart (18)
Als het lampje brandt of knippert, leest/
schrijft de camcorder gegevens.
PUSH (accu-ontgrendeling) toets (12)
HDR-XR350E/XR350VE
Naslag
Motorzoomknop
PHOTO-toets (22)
MODE-toets (19)
(film)/
(foto)-lampjes (19)
/CHG-lampje (flitser/opladen) (11)
Accu (11)
NL
73
Index
A
G
R
A/V-verbindingskabel...........28, 50
Aanduidingen op het scherm....70
Accu...............................................11
Accu opladen in het
buitenland.....................................13
Afspelen........................................24
AVCHD........................................36
GEGEVENSCODE......................15
Geheugenkaart.............................17
GPS................................................23
Reparatie.......................................60
RESET...........................................72
H
Software........................................33
Statief.............................................73
Stopcontact...................................11
B
Installeren.....................................33
Bedieningsprocedure....................8
Beelden opslaan op externe
media.............................................43
Beeldkwaliteit...............................55
Bijgeleverde accessoires................4
Blu-ray disc...................................41
C
Computer.....................................32
Computersysteem........................32
D
DATUM/TIJD..............................15
Datum en tijd instellen...............14
De accu opladen..........................11
De stroom inschakelen...............14
Disc recorder................................50
DVDirect Express........................46
DVD writer............................46, 49
E
Een AVCHD disc afspelen.........40
Een AVCHD disc maken............40
Een disc kopiëren........................42
Een disc maken......................36, 45
Een disc met standaard
beeldkwaliteit (STD) maken......41
Externe media..............................43
F
NL
74
FILMMEDIA INST.....................16
Films........................................20, 25
Films bewerken............................42
Foto's.......................................22, 26
Foto's vastleggen in een film......42
FOTOMEDIA INST....................16
"Handycam"-handboek...............59
I
K
KLOK INSTEL.............................14
Kopiëren.......................................18
M
Macintosh.....................................33
MEDIA-INSTELL.......................16
MEDIA BEHEREN.....................16
"Memory Stick"............................17
"Memory Stick PRO-HG
Duo"..............................................17
"Memory Stick PRO Duo"..........17
Menu's.....................................52, 55
Miniatuurafbeelding...................30
MIJN MENU................................53
MIJN MENU INST.....................53
O
Onderdelen en
bedieningselementen..................71
Onderhoud...................................63
One Touch Disc Burn.................38
Opname- en speelduur...............67
Opnamemedia.............................16
Opnemen......................................19
OPTION MENU.........................54
S
T
TAALINSTELL............................15
Technische gegevens...................65
Toestel ingeschakeld....................14
TV..................................................27
TV-AANSLUITGIDS.................27
U
USB-kabel...............................46, 49
USB-AANSLTING................39, 49
V
VERWIJDEREN..........................30
VISUAL INDEX..........................24
Volledig opgeladen......................11
Volume..........................................26
Voorzorgsmaatregelen................63
W
Waarschuwingen.........................61
Windows.......................................32
Z
Zelfdiagnose.................................61
P
PMB (Picture Motion
Browser)..................................32, 35
PMB Help.....................................35
Problemen oplossen....................60
U kunt de menulijsten
terugvinden op pagina's
55 tot 58.