Sony HDR-UX1E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding
NL
2
Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u
deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
Om het gevaar van brand of
elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
U moet de batterij alleen vervangen
door een batterij van het opgegeven
type. Als u dit niet doet, kan dit
brand of letsel tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING
De elektromagnetische velden bij de specifieke
frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit
apparaat beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de
EMC-richtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt
onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit
of elektromagnetische storing, moet u de
toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen
en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude
elektrische en
elektronische apparaten
(Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als
u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Geldt ook voor dit accessoire: afstandsbediening
Dit apparaat bevat een
vast ingebouwde batterij
die niet vervangen hoeft
te worden tijdens de
levensduur van het
apparaat.
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij
toch vervangen moet worden.
De batterij mag alleen vervangen worden
door vakbekwaam servicepersoneel.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in
als klein chemisch afval (KCA).
Lever het apparaat aan het einde van de
levensduur in voor recycling, de batterij zal
dan op correcte wijze verwerkt worden.
WAARSCHUWING
LET OP
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Voor klanten in Nederland
NL
3
Er worden twee soorten handleiding
bij de camcorder geleverd.
– "Bedieningshandleiding" (deze
handleiding)
– "Eerste kennismaking" voor gebruik van
de camcorder terwijl deze op de computer
is aangesloten (opgeslagen op de
bijgeleverde CD-ROM)
Disctypen die u in de camcorder kunt
gebruiken
U kunt alleen de volgende discs gebruiken.
– 8-cm DVD-R
– 8-cm DVD-RW
– 8-cm DVD+RW
– 8-cm DVD+R DL
Gebruik discs met de tekens die hieronder
worden weergegeven. Zie pagina 16 voor
meer informatie.
Voor betrouwbaar en duurzaam opnemen/
afspelen kunt u het beste Sony-discs of
discs met het teken
*(voor
VIDEO CAMERA) voor uw DVD
Handycam gebruiken.
• Als u een andere disc dan de bovenstaande discs
gebruikt, is de opname-/weergavekwaliteit
wellicht niet naar wens of kunt u de disc niet uit
de DVD Handycam verwijderen.
* Afhankelijk van het gebied waar u de disc hebt
aangeschaft, kan de disc zijn voorzien van het
teken .
Typen "Memory Stick" die u in de
camcorder kunt gebruiken
Er bestaan twee formaten "Memory Stick".
U kunt een "Memory Stick Duo" met het
teken of
gebruiken (p. 132).
"Memory Stick Duo"
(Dit formaat kan worden gebruikt met de
camcorder.)
"Memory Stick"
(Dit formaat kan niet worden gebruikt met
de camcorder.)
• U kunt geen andere type geheugenkaart
dan de "Memory Stick Duo" gebruiken.
• "Memory Stick PRO" en "Memory Stick
PRO Duo" kunnen alleen worden gebruikt
met "Memory Stick PRO"-compatibele
apparatuur.
Een "Memory Stick Duo" gebruiken
met "Memory Stick"-compatibele
apparatuur
Plaats de "Memory Stick Duo" in de
Memory Stick Duo-adapter.
Memory Stick Duo-adapter
Opmerkingen bij het gebruik
Wordt vervolgd ,
NL
Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt (vervolg)
NL
4
De camcorder gebruiken
• Houd de camcorder niet vast bij de
volgende onderdelen.
• De camcorder is niet stofbestendig,
spatbestendig of waterbestendig. Zie
"Onderhoud en voorzorgsmaatregelen"
(p. 135).
• Om te voorkomen dat discs worden
beschadigd of dat opgenomen beelden
verloren gaan, moet u de volgende
handelingen niet uitvoeren wanneer een
van de lampjes van de POWER-
schakelaar (p. 29) of het ACCESS-lampje
(p. 33) brandt:
– de accu of netspanningsadapter
verwijderen van de camcorder.
– de camcorder blootstellen aan
mechanische schokken of trillingen.
• Wanneer u de camcorder aansluit op een
ander apparaat met een HDMI-kabel, een
component video-kabel of een USB-
kabel, moet u ervoor zorgen dat u de
stekker op de juiste manier aansluit. Als u
de stekker met kracht in de aansluiting
drukt, kan de aansluiting worden
beschadigd. Dit kan een storing van de
camcorder tot gevolg hebben.
Informatie over de menu-items, het
LCD-scherm, de beeldzoeker en de
lens
• Een menu-item dat grijs wordt
weergegeven, is niet beschikbaar in de
huidige opname- of
afspeelomstandigheden.
• Het LCD-scherm en de beeldzoeker van
de camcorder zijn vervaardigd met
precisietechnologie, zodat minstens
99,99% van de beeldpunten voor gebruik
beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte
stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood,
blauw of groen) verschijnen op het LCD-
scherm of in de beeldzoeker. Deze stipjes
duiden niet op fabricagefouten en hebben
geen enkele invloed op de opnamen.
• Als het LCD-scherm, de beeldzoeker en
de lens langdurig worden blootgesteld aan
direct zonlicht, kunnen deze worden
beschadigd.
• Richt de camcorder nooit direct naar de
zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing
van de camcorder veroorzaken. Neem de
zon alleen op als het licht niet fel is, zoals
tijdens de schemering.
Informatie over opnemen
• Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het
beeld en het geluid zonder problemen
worden opgenomen. U kunt beelden die u
op een DVD-R/DVD+R DL hebt
opgenomen, niet verwijderen. Gebruik
een DVD-RW/DVD+RW voor
proefopnamen (p. 16).
Beeldzoeker LCD-scherm
Accu
Zwart stipje
Wit, rood, blauw of
groen stipje
NL
5
• Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet
als er niet wordt opgenomen of afgespeeld
wegens een storing van de camcorder,
problemen met het opslagmedium,
enzovoort.
• Televisiekleursystemen verschillen,
afhankelijk van de landen/regio's. Als u
uw opnamen op een televisie wilt
weergeven, hebt u een televisie met het
PAL-systeem nodig.
• Televisieprogramma's, films,
videobanden en ander beeldmateriaal zijn
wellicht beschermd door auteursrechten.
Het zonder toestemming opnemen van
dergelijk materiaal kan in strijd zijn met
de auteursrechten.
Informatie over het afspelen van de
disc op andere apparaten
U kunt discs die zijn opgenomen met HD-
beeldkwaliteit (high definition), alleen
afspelen of formatteren met apparaten die
compatibel zijn met de AVCHD-indeling.
Informatie over deze handleiding
• De afbeeldingen van het LCD-scherm en
de beeldzoeker die in deze handleiding
worden gebruikt voor
illustratiedoeleinden, zijn gemaakt met
een digitale camera en kunnen dus
afwijken van wat u ziet.
• Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens van opnamemedia en andere
accessoires voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
• Het woord disc in deze
Gebruiksaanwijzing verwijst naar 8-cm
DVD's.
• De schermdisplays in de plaatselijke taal
worden gebruikt om de
bedieningsprocedures te illustreren.
Wijzig desgewenst de schermtaal voordat
u de camcorder gebruikt (p. 20).
Informatie over de Carl Zeiss-lens
De camcorder is uitgerust met een Carl
Zeiss-lens. Deze lens is gezamenlijk
ontwikkeld door Carl Zeiss in Duitsland en
Sony Corporation, en zorgt voor een
superieure beeldkwaliteit. De lens maakt
gebruik van het MTF-meetsysteem voor
videocamera's en levert de kwaliteit
waardoor Carl Zeiss-lenzen bekend zijn
geworden. De lens voor de camcorder heeft
een T -laag om ongewenste reflectie te
onderdrukken en kleuren waarheidsgetrouw
weer te geven.
MTF= Modulation Transfer Function. De
waarde geeft aan hoeveel licht van een
onderwerp in de lens valt.
Informatie over de symbolen die
worden gebruikt in deze handleiding
• De bewerkingen zijn afhankelijk van de
disc die wordt gebruikt. De volgende
symbolen worden gebruikt om aan te
geven welk type disc u kunt gebruiken
voor een bepaalde bewerking.
• Met deze symbolen worden de discs
aangegeven die kunnen worden gebruikt
wanneer u opneemt met HD-
beeldkwaliteit (high definition).
NL
6
Inhoudsopgave
Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt .......................................2
Voorbeelden van onderwerpen en oplossingen .....................................10
Procedures..............................................................................................12
Genieten van de schoonheid van HD-beelden (high definition)..............14
De juiste disc selecteren.........................................................................16
" HOME" en " OPTION"
- Profiteren van twee typen menu .................................................18
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren ......................................... 25
Stap 2: De accu opladen ........................................................................26
Stap 3: De stroom inschakelen .............................................................. 29
Stap 4: Het LCD-scherm en de beeldzoeker aanpassen .......................30
Stap 5: De datum en tijd instellen .......................................................... 31
Stap 6: Een disc of "Memory Stick Duo" plaatsen ................................. 33
Beelden opnemen ..................................................................................36
Zoomen
Geluid opnemen met meer aanwezigheid (5.1-kanaals surround-opname)
De flitser gebruiken
Stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen tijdens het opnemen van
films (Dual Rec)
Opnemen in een donkere omgeving (NightShot)
De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen
Opnemen in spiegelstand
Snel bewegende onderwerpen in slow-motion opnemen (VL.LNGZ.OPN.)
De beeldinstellingen handmatig beheren met de instelring van de camcorder
Genieten van de camcorder
Aan de slag
Opnemen
Lees dit eerst (bijgeleverd)
Hierin vindt u beschrijvingen van functies
en informatie over de camcorder die u moet
weten voordat u de camcorder gebruikt.
NL
7
Beelden weergeven ................................................................................44
Weergavezoom gebruiken
Een reeks stilstaande beelden afspelen (Diavoorstelling)
Het beeld op een televisie afspelen .......................................................48
De categorie (OVERIG) .....................................................................54
Beelden verwijderen ...............................................................................54
Het beeld splitsen ...................................................................................56
De afspeellijst maken .............................................................................57
De categorie (APPARATEN SELECTEREN) ...................................61
Een disc kopiëren ...................................................................................61
Kopiëren naar een videorecorder of DVD/HDD-recorders .....................62
Opgenomen beelden afdrukken
(PictBridge-compatibele printer) ...................................................64
De categorie (DISC/GEHEUG.BEH.) ...............................................66
De disc geschikt maken voor weergave met andere apparaten of
DVD-stations (Finaliseren) ............................................................67
Een disc afspelen op andere apparaten .................................................71
De juiste disc vinden
- DISCSELECTIEGIDS .................................................................72
Alle scènes op de disc verwijderen
(Formatteren) ................................................................................73
Extra scènes opnemen na het finaliseren
(Finaliseren ongedaan maken) .....................................................75
De discinformatie controleren .................................................................76
Afspelen
Bewerken
Kopiëren/afdrukken
Opnamemedia gebruiken
Wordt vervolgd ,
NL
8
Wat u kunt doen met de categorie (INSTELLINGEN) van het
HOME MENU ...............................................................................77
Het HOME MENU gebruiken
Lijst met items in de categorie (INSTELLINGEN)
FILMINST.CAMERA ..............................................................................79
(Items voor het opnemen van films)
FOTO-INSTELL. .................................................................................... 82
(Items voor het opnemen van stilstaande beelden)
BEELDEN WEERGEVEN ......................................................................85
(Items om het volume en de weergave aan te passen)
INS.GELUID/WRGV ..............................................................................86
(Items om de pieptoon en het scherm aan te passen)
UITVOERINSTELL. ............................................................................... 88
(Items voor aansluiting op andere apparaten)
KLOK/ TAALINS. .................................................................................89
(Items om de klok en de taal in te stellen)
ALGEMENE INST. .................................................................................89
(Andere items)
Functies activeren met het OPTION MENU ......................................90
Het OPTION MENU gebruiken
Opname-items in het OPTION MENU ...................................................91
BELICHT.PROG, FADER, SPOTMETER, enzovoort
Weergave-items in het OPTION MENU ................................................. 97
VOLUME, SLIDE SHOW, SLIDE SHOW-INST., enzovoort
Wat kunt u doen met een Windows-computer .......................................98
De "Eerste kennismaking" en software installeren ..............................100
"Eerste kennismaking" weergeven ...................................................... 103
Een Macintosh-computer gebruiken .................................................... 103
De camcorder aanpassen
Een computer gebruiken
NL
9
Problemen oplossen .............................................................................105
Waarschuwingen en berichten .............................................................121
De camcorder gebruiken in het buitenland ...........................................127
Informatie over de discs .......................................................................129
Informatie over de AVCHD-indeling .....................................................131
Informatie over de "Memory Stick" .......................................................132
Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu ................................................134
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen ..................................................135
Technische gegevens ..........................................................................139
Onderdelen en bedieningselementen ..................................................143
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het
opnemen/afspelen ......................................................................148
Verklarende woordenlijst ......................................................................151
Index .....................................................................................................154
Problemen oplossen
Aanvullende informatie
Naslag
NL
10
Voorbeelden van onderwerpen en oplossingen
Opnemen
Uw golfswing controleren
B Vloeiend langzaam opnemen.....42
Bloemen van dichtbij
B Portretprogramma ....................93
B Scherpstellen ............................92
B Telemacro .................................92
Scherpstellen op de hond aan de
linkerkant van het scherm
B Scherpstellen ............................92
B Spotfocus..................................92
Scherpstelling op onderwerpen in de
verte
B Landschap.................................94
B Scherpstellen ............................92
Stilstaande beelden opnemen tijdens
het opnemen van een film
B Dual Rec....................................40
Een mooie opname van een skipiste of
strand maken
B Tegenlicht..................................41
B Strand&Ski................................94
NL
11
Een kind onder een spotlight op het
podium
B Spotlight ...................................93
Vuurwerk opnemen met schitterende
details
B Zonson Maan ............................94
B Scherpstellen ............................ 92
Een slapend kind onder gedimd licht
B NightShot..................................41
B Color Slow Shutter.................... 95
Afspelen
Weergeven op de televisie
..................................48
De disc afspelen op een ander
apparaat
..................................71
Bewerken, overige
Onnodige beelden verwijderen
..................................54
Een disc kopiëren voor een vriend
..................................61
De disc opnieuw gebruiken
..................................73
De camcorder op vakantie gebruiken
................................127
NL
12
Procedures
B Pak de camcorder en de bijgeleverde
accessoires uit.
Lees de bijgeleverde handleiding "Lees dit eerst" door
voordat u de camcorder gebruikt.
B Bereid de juiste disc voor (p. 16).
U kunt de [DISCSELECTIEGIDS] (pagina 72)
raadplegen op het scherm voor meer informatie over
het selecteren van de juiste disc.
• Hierin wordt een tabel weergegeven waarmee u een disc
kunt selecteren in de bijgeleverde handleiding "Lees dit
eerst".
B Initialiseer de disc (p. 33).
Wanneer u de disc formatteert, kunt u de
opnamekwaliteit HD (high definition) of SD
(standard definition) selecteren.
B Neem op met de camcorder (p. 36).
Films worden opgenomen op de disc en stilstaande
beelden worden opgenomen op een "Memory Stick
Duo".
Genieten van de camcorder
Genieten van de camcorder
NL
13
Genieten van films die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high
definition)
B U kunt de films weergeven met HD-beeldkwaliteit (high definition) (p. 48).
b Opmerkingen
• Beelden die zijn opgenomen met SD-
beeldkwaliteit (standard definition), kunnen
niet worden geconverteerd naar HD-
beeldkwaliteit (high definition).
z Tips
• Als uw televisie geen high-definitiontelevisie
is, worden films met HD-beeldkwaliteit (high
definition) weergegeven met SD-
beeldkwaliteit (standard definition).
• U kunt de [TV-AANSLUITGIDS] (p. 48)
raadplegen op het scherm wanneer u de
televisie en de camcorder aansluit.
B Discs afspelen op apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-indeling
(p. 71).
Belangrijke kennisgeving over discs die zijn opgenomen in AVCHD-formaat
De camcorder neemt beelden met hoge beeldkwaliteit op in AVCHD-formaat. DVD's met beelden in
AVCHD-formaat mogen niet worden gebruikt met standaard DVD-spelers of -recorders. De DVD's
kunnen mogelijk niet meer worden verwijderd uit de DVD-speler/-recorder en de inhoud kan zonder
waarschuwing worden gewist.
B Inhoud van discs bewerken en kopiëren (p. 62).
U kunt beelden die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), kopiëren
door de camcorder aan te sluiten op een DVD-apparaat. De gekopieerde beelden worden
opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
Als u een computer gebruikt, kunt u
beelden die zijn opgenomen met HD-
beeldkwaliteit (high definition),
bewerken of kopiëren.
b Opmerkingen
• Installeer de bijgeleverde software van
tevoren op de computer.
NL
14
Genieten van de schoonheid van HD-
beelden (high definition)
B De camcorder biedt de opname-indelingen AVCHD en DVD.
De opname-indeling is afhankelijk van de beeldkwaliteit: HD (high definition) of SD (standard
definition). Selecteer de beeldkwaliteit wanneer u een nieuwe disc gebruikt met de camcorder (p. 33).
b Opmerkingen
• U kunt de beeldkwaliteit van een disc niet halverwege wijzigen.
• Beelden die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition), kunnen niet worden
geconverteerd naar HD-beeldkwaliteit (high definition).
• De camcorder is compatibel met de "1440 × 1080/50i"-standaard van de AVCHD-indeling (p. 131).
"AVCHD 1080i-indeling" wordt afgekort als "AVCHD" in deze handleiding, behalve in gevallen waar
het preciezer beschreven moet worden.
B HD-beeldkwaliteit (high
definition)
B SD-beeldkwaliteit (standard
definition)
AVCHD-indeling
Neemt high-definitionbeelden op.
Aanbevolen ongeacht of u een high-
definitiontelevisie hebt.
De disc kan alleen worden afgespeeld op
apparaten die compatibel zijn met de
AVCHD-indeling (p. 71).
DVD-indeling
Neemt standard-definitionbeelden op.
Aanbevolen als het belangrijk is dat de
disc kan worden afgespeeld op alle
apparaten.
De disc kan worden afgespeeld op DVD-
apparaten.
b Opmerkingen
• Beelden met de AVCHD-indeling kunnen
niet worden afgespeeld op de meeste DVD-
apparaten die momenteel beschikbaar zijn,
omdat deze niet compatibel zijn met de
AVCHD-indeling.
z Tips
• Beelden met de AVCHD-indeling kunnen
zelfs worden weergegeven op andere
televisies dan high-definitiontelevisies. De
beeldkwaliteit is echter gelijk aan SD-
beeldkwaliteit (standard definition) (p. 48).
b Opmerkingen
• DVD-RW's (VR-stand) kunnen alleen
worden afgespeeld op compatibele apparaten.
Beeldresolutie:
Ongeveer
3,75 keer die van SD
(standard definition)
Genieten van de camcorder
NL
15
Verwachte opnameduur op één zijde van een disc
z Tips
• Getallen zoals 12M en 9M in de tabel geven de gemiddelde bitsnelheid aan. M staat voor Mbps.
• Als u een dubbelzijdige disc gebruikt, kunt u opnemen op beide zijden van de disc (p. 129).
Opnameduur
HD-beeldkwaliteit (high definition) ( ): de minimum opnameduur
AVCHD-indeling Opnameduur bij benadering (min.)
Opnamestand
AVC HD 12M (HQ+)
(hoogste kwaliteit)
15 (14)
27 (26)
AVC HD 9M (HQ) (hoge
kwaliteit)
20 (14) 35 (26)
AVC HD 7M (SP)
(standaardkwaliteit)
25 (18)
45 (34)
AVC HD 5M (LP) (Long
Play)
32 (26) 60 (50)
SD-beeldkwaliteit (standard definition) ( ): de minimum opnameduur
DVD-indeling Opnameduur bij benadering (min.)
Opnamestand
SD 9M (HQ) (hoge
kwaliteit)
20 (18) 35 (32)
SD 6M (SP)
(standaardkwaliteit)
30 (18)
55 (32)
SD 3M (LP) (Long Play)
60 (44)
110 (80)
De camcorder gebruikt de VBR-indeling (Variable Bit Rate) om automatisch de beeldkwaliteit aan te passen
aan de scène die wordt opgenomen. Deze technologie zorgt ervoor dat de opnameduur van een disc kan
verschillen.
Films met snel bewegende en complexe beelden worden opgenomen met een hogere bitsnelheid waardoor
de opnameduur afneemt.
NL
16
De juiste disc selecteren
U kunt DVD-R's, DVD-RW's, DVD+RW's en DVD+R DL's met een doorsnede van 8 cm
gebruiken met de camcorder. Wat u kunt doen met de opgenomen beelden is afhankelijk van
de opnamekwaliteit HD (high definition) of SD (standard definition), en het type disc dat u
selecteert.
B De juiste disc selecteren voor uw doeleinden
De volgende referentiematerialen zijn beschikbaar.
• "De juiste disc selecteren" in de bijgeleverde handleiding "Lees dit eerst".
• [DISCSELECTIEGIDS] (p. 72).
• De kenmerken van de discs worden op deze pagina uitgelegd.
( ): hiermee wordt de referentiepagina aangegeven.
b Opmerkingen
• Een beeld dat met HD-beeldkwaliteit (high definition) is opgenomen, heeft de breedte-/hoogteverhouding
16:9 (breedbeeld).
HD-beeldkwaliteit (high definition) Disctype
Wat u op de camcorder kunt doen met dit type
disc
(Discsymbolen)
Beelden verwijderen op de camcorder (54)
aa --
Beelden bewerken op de camcorder (56) aa --
Finaliseren is vereist voor weergave op andere
apparaten (67)
aaaa
Extra opnamen maken op een gefinaliseerde disc
(75)
aa --
De gebruikte disc formatteren om deze opnieuw
te gebruiken (73)
aa --
Langere opnamen op een zijde van een disc
maken
--a -
Genieten van de camcorder
NL
17
( ): hiermee wordt de referentiepagina aangegeven.
*1 Er zijn 2 opname-indelingen, de VIDEO-stand en de VR-stand, voor DVD-RW.
*2 Finaliseren is vereist als u de disc wilt afspelen in een DVD-station op een computer. De computer kan
defect raken als u een DVD+RW gebruikt die niet is gefinaliseerd.
SD-beeldkwaliteit (standard
definition)
Disctype
Wat u op de camcorder kunt doen
met dit type disc
(Discsymbolen)
Films opnemen met de breedte-/
hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld)
en 4:3 op een disc (34)
aa - aa
Beelden verwijderen op de
camcorder (54)
- a ---
Beelden bewerken op de camcorder
(56)
- a ---
Finaliseren is vereist voor weergave
op andere apparaten (67)
aa-*
2
aa
Extra opnamen maken op een
gefinaliseerde disc (75)
aaa --
DVD-menu's maken tijdens het
finaliseren (67)
a - aaa
De gebruikte disc formatteren om
deze opnieuw te gebruiken (73)
aaa --
Langere opnamen op een zijde van
een disc maken
---a -
*1
NL
18
" HOME" en " OPTION"
- Profiteren van twee typen menu
Wanneer u de camcorder wilt aanpassen, opent u het "HOME MENU". Met dit menu hebt u
toegang tot alle functies van de camcorder. Zie pagina 20 voor meer informatie.
" HOME MENU" - het startpunt voor alle bewerkingen met de
camcorder
Ik wil deze stilstaande beelden
niet bewaren. Wat moet ik doen?
Raak [VERWIJDEREN] bij
[BWRK] in het HOME MENU aan.
U kunt alle beelden in één keer
selecteren en verwijderen.
Genieten van de camcorder
(HELP)
Een beschrijving weergeven van het item (p. 22).
Categorie (p. 23)
(HOME)
(HOME)
Genieten van de camcorder
NL
19
U hoeft het scherm maar één keer aan te raken tijdens het opnemen of afspelen en alle functies
die op dat moment beschikbaar zijn, worden weergegeven. U kunt eenvoudiger instellingen
opgeven. Zie pagina 24 voor meer informatie.
" OPTION MENU" geeft u direct toegang tot de functies
Ik wil zeker weten welk
stilstaande beeld ik verwijder.
Wat moet ik doen?
Schakel het OPTION MENU in
wanneer u beelden weergeeft en
raak [VERWIJDEREN] aan. U
kunt het beeld op het scherm
verwijderen.
(OPTION)
Welke items beschikbaar zijn in
het OPTION MENU, is
afhankelijk van wat ik doe.
NL
20
x Opmerkingen over de bediening
van het menu
Ondersteun de achterkant van het LCD-
scherm (aanraakscherm) met uw vingers.
Raak vervolgens met uw duim de toetsen
aan die op het scherm worden
weergegeven.
Voer dezelfde handelingen uit zoals
hierboven worden beschreven wanneer u op
de toetsen op het LCD-scherm drukt.
• Zorg ervoor dat u niet per ongeluk op de
toetsen onder het LCD-scherm drukt
wanneer u het aanraakscherm gebruikt.
• Als de toetsen op het aanraakscherm niet
goed werken, past u het LCD-scherm aan
(KALIBRATIE) (p. 137).
U kunt de schermdisplays wijzigen zodat
berichten in een bepaalde taal worden
weergegeven. Als u de schermtaal wilt
wijzigen, raakt u
(INSTELLINGEN) t
[KLOK/ TAALINS.]
t
[ TAALINSTELL.] aan
(p. 89).
Het selecteren en verwijderen van een
stilstaand beeld op het bewerkingsscherm
wordt uitgelegd als voorbeeld.
1 Schuif de POWER-schakelaar om
de camcorder in te schakelen.
2 Druk op (HOME) A (of B).
De taalinstelling wijzigen
Het HOME MENU gebruiken
(HOME) A
HOME MENU
Categorie (p. 23)
(HOME) B
Genieten van de camcorder
NL
21
3 Raak de categorie (OVERIG)
aan.
4 Raak [BWRK] aan.
5 Raak [ VERWIJDEREN] aan.
6 Raak [ VERWIJDEREN] aan.
7 Raak het beeld aan dat u wilt
verwijderen.
8 Raak t [JA] t aan.
NL
22
B Wanneer u iets wilt weten over de
functie van elk item in het HOME
MENU - HELP
1 Druk op (HOME).
Het HOME MENU wordt weergegeven.
2 Raak (HELP) aan.
Het onderste gedeelte van de -knop
(HELP) wordt oranje.
3 Raak het item aan waarover u
meer wilt weten.
Wanneer u een item aanraakt, wordt de
beschrijving van het item op het scherm
weergegeven.
Als u de optie wilt gebruiken, raakt u [JA]
aan. Zo niet, dan raakt u [NEE] aan.
De "HELP" uitschakelen
Raak (HELP) aan in stap 2.
Genieten van de camcorder
NL
23
B Categorieën en items van het HOME MENU
Categorie Item
OPNEMEN
FILM (p. 37)
FOTO (p. 38)
VL.LNGZ.OPN. (p. 42)
BEELDEN WEERGEVEN
VISUAL INDEX (p. 46)
AFSPEELLIJST (p. 57)
OVERIG BWRK (p. 54)
AFSP.LIJST BWRK. (p. 57)
AFDRUKKEN (p. 64)
APPARATEN SELECTEREN COMPUTER (p. 61)
TV-AANSLUITGIDS (p. 48)
PRINTER (p. 64)
DISC/GEHEUG.BEH.
FINALISEREN (p. 67)
DISCSELECTIEGIDS (p. 72)
FORMAT (p. 73)
FORMAT (p. 74)
UNFINALIZE (p. 75)
DISCINFO (p. 76)
INSTELLINGEN
De camcorder aanpassen (p. 77).
NL
24
Het verwijderen van een stilstaand beeld
tijdens het weergeven wordt uitgelegd als
voorbeeld.
1 Raak (OPTION) op het scherm
aan terwijl u het stilstaande beeld
weergeeft dat u wilt verwijderen.
2 Raak aan.
3 Raak [VERWIJDEREN] t [JA] t
aan.
Items in het OPTION MENU
Zie pagina 91 en 97.
Als het gewenste item niet op het
scherm wordt weergegeven
Raak een ander tabblad aan. Als u het item
helemaal niet kunt vinden, is de functie niet
beschikbaar in deze situatie.
b Opmerkingen
• De tabbladen en items die op het scherm worden
weergegeven, zijn afhankelijk van de opname-/
weergavestatus van de camcorder.
• Bepaalde items worden zonder tabblad
weergegeven.
Het OPTION MENU gebruiken
(OPTION)
OPTION MENU
Tabblad
Aan de slag
NL
25
Aan de slag
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren
Controleer of de volgende onderdelen in de
verpakking van de camcorder aanwezig
zijn.
Het getal tussen haakjes geeft het
bijgeleverde aantal van het onderdeel aan.
Netspanningsadapter (1) (p. 26)
Netsnoer (1) (p. 26)
Component video-kabel (1) (p. 49)
A/V-kabel (1) (p. 49, 62)
USB-kabel (1) (p. 64)
Draadloze afstandsbediening (1)
(p. 147)
Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd.
Oplaadbare accu NP-FM50 (1) (p. 26, 134)
CD-ROM "Handycam Application
Software" (1) (p. 98)
Lees dit eerst (1)
Bedieningshandleiding (deze handleiding)
(1)
b Opmerkingen
• Discs en "Memory Stick Duo" zijn niet
bijgeleverd.
NL
26
Stap 2: De accu opladen
U kunt de "InfoLITHIUM" accu (M-
serie) (p. 134) opladen nadat u de
accu in de camcorder hebt geplaatst.
1 Schuif de POWER-schakelaar in
de richting van de pijl naar OFF
(CHG). (Dit is de
standaardinstelling.)
2 Bevestig de accu door de accu in
de richting van de pijl in de
camcorder te schuiven tot deze
vastklikt.
3 Verbind de netspanningsadapter
met de DC IN-aansluiting van de
camcorder.
Open de afdekking van de aansluitingen
en sluit de stekker van de
netspanningsadapter aan.
4 Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter en het
stopcontact.
Het CHG-lampje (opladen) gaat
branden en het opladen begint. Het
CHG-lampje (opladen) gaat uit als de
accu volledig is opgeladen.
POWER-schakelaar
DC IN-aansluiting
Stekker
Netspanningsadapter
Netsnoer
Naar het
stopcontact
Afdekking
van de aansluitingen
CHG-
lampje
(opladen)
Accu
Afdekking van de aansluitingen
Houd het v-teken
op de stekker
tegenover het v-
teken op de
camcorder.
Aan de slag
NL
27
5 Koppel de netspanningsadapter
los van de DC IN-aansluiting van
de camcorder.
b Opmerkingen
• Koppel de netspanningsadapter los van de DC
IN-aansluiting. Houd hierbij zowel de
camcorder als de stekker vast.
z Tips
• Als u de accu plaatst of de netspanningsadapter
aansluit terwijl de POWER-schakelaar op OFF
(CHG) is gezet, wordt de camcorder
ingeschakeld en vervolgens na enkele seconden
weer uitgeschakeld.
De accu verwijderen
Schuif de POWER-schakelaar naar OFF
(CHG). Schuif de BATT-knop
(accuontgrendeling) en verwijder de accu.
b Opmerkingen
• Wanneer u de accu verwijdert, moet het
-lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld)
(p. 29) zijn uitgeschakeld.
De accu opbergen
Ontlaad de accu volledig voor u deze
gedurende lange tijd opbergt (zie
pagina 134 voor meer informatie over het
opbergen).
Een externe stroombron gebruiken
Sluit de accu op dezelfde manier aan als
wanneer u de accu oplaadt. In dit geval
wordt de accu niet ontladen.
De resterende accuduur controleren
(Battery Info)
Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG)
en druk op DISP/BATT INFO.
Na enige tijd verschijnen de opnametijd bij
benadering voor het geselecteerde formaat
en de toestand van de accu gedurende
ongeveer 7 seconden. U kunt de informatie
over de accu gedurende 20 seconden
weergeven door nogmaals op DISP/BATT
INFO te drukken terwijl de informatie
wordt weergegeven.
Oplaadduur
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als
u een volledig ontladen accu volledig wilt
opladen.
BATT-knop
(accuontgrendeling)
Accu Oplaadduur
NP-FM50
(bijgeleverd)
150
NP-QM71D 260
NP-QM91D 360
Resterende accuduur (bij benadering)
Opnamecapaciteit (bij benadering)
Wordt vervolgd ,
Stap 2: De accu opladen (vervolg)
NL
28
Opnameduur
Beschikbare tijd in minuten (bij
benadering) wanneer u een volledig
opgeladen accu gebruikt.
HD-beeldkwaliteit (high definition)
SD-beeldkwaliteit (standard definition)
* Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en
uitschakelt en in- en uitzoomt.
b Opmerkingen
• Alle tijden zijn gemeten met de opnamestand
[SP] onder de volgende omstandigheden:
Bovenste waarde: als de achtergrondverlichting
van het LCD-scherm wordt ingeschakeld.
Middelste waarde: als de achtergrondverlichting
van het LCD-scherm wordt uitgeschakeld.
Onderste waarde: opnameduur als u opneemt
met de beeldzoeker terwijl het LCD-scherm is
gesloten.
Speelduur
Beschikbare tijd in minuten (bij
benadering) wanneer u een volledig
opgeladen accu gebruikt.
HD-beeldkwaliteit (high definition)
SD-beeldkwaliteit (standard definition)
* Als de achtergrondverlichting van het LCD-
scherm is ingeschakeld.
Informatie over de accu
• Voordat u de accu vervangt, zet u de POWER-
schakelaar op OFF (CHG) en schakelt u het
-lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand
beeld) uit (p. 29).
• In de volgende gevallen knippert het CHG-
lampje (opladen) tijdens het opladen of wordt
Battery Info (p. 27) niet correct weergegeven:
– De accu is niet correct in de camcorder
geplaatst.
– De accu is beschadigd.
Accu
Doorlopende
opnameduur
Normale
opnameduur*
NP-FM50
(bijgeleverd)
95 50
100 55
95 50
NP-QM71D 235 125
245 130
240 130
NP-QM91D 360 195
375 205
365 200
Accu
Doorlopende
opnameduur
Normale
opnameduur*
NP-FM50
(bijgeleverd)
120 65
125 65
120 65
NP-QM71D 300 165
305 165
300 165
NP-QM91D 455 250
465 255
455 250
Accu
LCD-scherm
geopend*
LCD-
scherm
gesloten
NP-FM50
(bijgeleverd)
125 125
NP-QM71D 305 305
NP-QM91D 465 465
Accu
LCD-scherm
geopend*
LCD-
scherm
gesloten
NP-FM50
(bijgeleverd)
140 145
NP-QM71D 340 355
NP-QM91D 520 535
Aan de slag
NL
29
– De accu is versleten (enkel voor informatie
over de accu).
• De stroom wordt niet geleverd via de accu als de
netspanningsadapter is aangesloten op de DC
IN-aansluiting van de camcorder, zelfs niet als
het netsnoer van de netspanningsadapter is
losgekoppeld van het stopcontact.
• U kunt het beste een NP-QM71D- of NP-
QM91D-accu gebruiken wanneer u een
optionele videolamp aansluit.
• Het gebruik van een NP-FM30-accu met de
camcorder wordt afgeraden, omdat de opname-
en speelduur hiermee erg kort zijn.
Informatie over de oplaad-/opname-/
speelduur
• Tijden gemeten bij gebruik van de camcorder
bij 25 °C (10 °C tot 30 °C wordt aanbevolen).
• De opname- en speelduur zijn korter als u de
camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
• De opname- en speelduur kunnen korter zijn,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van
de camcorder.
Informatie over de netspanningsadapter
• Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van
een stopcontact. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het
stopcontact als er een storing optreedt wanneer
u de camcorder gebruikt.
• Gebruik de netspanningsadapter niet in een
nauwe ruimte, zoals tussen een muur en
meubilair.
• Zorg ervoor dat de stekker van de
netspanningsadapter of het contactpunt van de
accu niet in aanraking komt met metalen
voorwerpen. Dit kan kortsluiting tot gevolg
hebben. Dit kan een storing veroorzaken.
VOORZICHTIG
• Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het
via de netspanningsadapter is aangesloten op
een stopcontact.
Stap 3: De stroom
inschakelen
Als u wilt opnemen, schuift u de POWER-
schakelaar herhaaldelijk om het gewenste
lampje in te schakelen.
Als u de camcorder voor het eerst gebruikt,
wordt het scherm [KLOK INSTEL.]
weergegeven (p. 31).
Houd het groene knopje in het
midden ingedrukt en schuif de
POWER-schakelaar herhaaldelijk in
de richting van de pijl om de stroom
in te schakelen.
Wijzig de stand tijdens het opnemen door
de POWER-schakelaar in de richting van
de pijl te schuiven tot het bijbehorende
lampje gaat branden.
(Film): films opnemen
(Stilstaand beeld): stilstaande
beelden opnemen
POWER-schakelaar
Lensbescherming
Groene knopje
Wordt vervolgd ,
NL
30
De stroom uitschakelen
Schuif de POWER-schakelaar naar OFF
(CHG).
b Opmerkingen
• Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt het
enkele seconden voordat de camcorder gereed is
om op te nemen. U kunt de camcorder
gedurende deze tijd niet gebruiken.
• De lensdop gaat automatisch open wanneer de
camcorder wordt ingeschakeld. Deze sluit
wanneer het weergavescherm wordt
geselecteerd of wanneer de camcorder wordt
uitgeschakeld.
• Bij aankoop is de camcorder zo ingesteld dat de
camcorder automatisch wordt uitgeschakeld als
u deze ongeveer 5 minuten laat staan zonder een
handeling uit te voeren. Dit wordt gedaan om de
acculading te sparen ([AUTOM. UIT], p. 90).
Stap 4: Het LCD-
scherm en de
beeldzoeker
aanpassen
Open het LCD-scherm 90 graden ten
opzichte van de camcorder (1).
Vervolgens draait u het LCD-scherm in de
gewenste hoek om op te nemen of af te
spelen (2).
De achtergrondverlichting van het
LCD-scherm uitschakelen zodat de
accu langer meegaat
Houd DISP/BATT INFO enkele seconden
ingedrukt tot verschijnt.
Deze instelling is handig wanneer u de
camcorder in een heldere omgeving
gebruikt of als u de acculading wilt sparen.
Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed
door deze instelling. Als u de
achtergrondverlichting van het LCD-
scherm wilt inschakelen, houdt u DISP/
BATT INFO enkele seconden ingedrukt tot
verdwijnt.
De schermaanduidingen verbergen
Druk op DISP/BATT INFO om de
schermaanduidingen (zoals de tijdcode) in
of uit te schakelen.
LCD-scherm
190 graden ten
opzichte van de
camcorder
2180 graden
(max.)
290 graden
(max.)
DISP/BATT INFO
Stap 3: De stroom inschakelen
(vervolg)
Aan de slag
NL
31
b Opmerkingen
• Druk niet per ongeluk op de toetsen onder het
LCD-scherm wanneer u het LCD-scherm opent
of aanpast.
z Tips
• Als u het LCD-scherm 90 graden richting de
camcorder opent en vervolgens 180 richting de
lens draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met
het scherm naar buiten gericht. Dit is handig
voor handelingen tijdens het afspelen.
• Raak in het HOME MENU
(INSTELLINGEN) t [INS.GELUID/
WRGV] t [LCD HELDER] (p. 86) aan om de
helderheid van het LCD-scherm aan te passen.
U kunt beelden bekijken met de
beeldzoeker om de acculading te sparen, of
als het beeld op het LCD-scherm
onduidelijk is.
z Tips
• U kunt de helderheid van de
achtergrondverlichting van de beeldzoeker
aanpassen door (INSTELLINGEN) t
[INS.GELUID/WRGV] t [LICHT BZ] te
selecteren in het HOME MENU (p. 87).
Beeldzoeker
Scherpstelknopje
voor de
beeldzoeker
Beweeg het knopje
tot het beeld
duidelijk wordt.
Beeldzoeker
Stap 5: De datum en
tijd instellen
Stel de datum en tijd in wanneer u de
camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de
datum en tijd niet instelt, wordt het scherm
[KLOK INSTEL.] elke keer weergegeven
dat u de camcorder inschakelt of als u de
stand van de POWER-schakelaar wijzigt.
b Opmerkingen
• Als u de camcorder ongeveer 4 maanden
niet gebruikt, loopt de ingebouwde oplaadbare
batterij leeg en worden de instellingen voor
datum en tijd wellicht uit het geheugen gewist.
In dit geval moet u de ingebouwde oplaadbare
batterij opnieuw opladen en vervolgens de
datum en tijd opnieuw instellen (p. 138).
Ga verder met stap 5 als u de klok voor het
eerst instelt.
1 Druk op (HOME) A (of B) om
het HOME MENU weer te geven.
POWER-schakelaar
(HOME) A
(HOME)B
Wordt vervolgd ,
Stap 5: De datum en tijd instellen (vervolg)
NL
32
2 Raak (INSTELLINGEN) aan.
3 Geef [KLOK/ TAALINS.] weer
met v/V en raak het item aan.
4 Raak [KLOK INSTEL.] aan.
5 Selecteer de gewenste regio met
v/V en raak [VOLGENDE] aan.
6 Stel [ZOMERTIJD] in en raak
[VOLGENDE] aan.
7 Stel [J] (jaar) in met v/V.
8 Selecteer [M] met b/B en stel de
maand in.
9 Stel [D] (dag), uur en minuten op
dezelfde manier in en raak
[VOLGENDE] aan.
10
Controleer of de klok correct is
ingesteld en raak aan.
De klok begint te lopen.
U kunt elk gewenst jaar instellen tot het
jaar 2037.
z Tips
• De datum en tijd worden niet weergegeven
tijdens het opnemen, maar ze worden
automatisch opgenomen op de disc. U kunt de
datum en tijd weergeven tijdens het afspelen
(zie pagina 85 voor [GEGEVENSCODE]).
• Zie pagina 128 voor informatie over
"Tijdsverschillen in de wereld".
Aan de slag
NL
33
Stap 6: Een disc of "Memory Stick Duo" plaatsen
Een nieuwe 8-cm DVD-R, DVD-RW,
DVD+RW of DVD+R DL is vereist voor
opnemen (p. 16).
b Opmerkingen
• Verwijder eerst met een zachte doek stof of
vingerafdrukken van de disc (p.130).
1 Controleer of de camcorder is
ingeschakeld.
2 Schuif de OPEN-schakelaar van
de discklep in de richting van de
pijl (OPEN B).
[BEZIG MET OPENEN] wordt op het
LCD-scherm weergegeven. Het
openingsmuziekje klinkt gevolgd door
twee pieptonen.
Na de pieptonen wordt de discklep
automatisch enigszins geopend.
3 Plaats de disc met de
opneembare zijde richting de
camcorder en druk op het midden
van de disc tot deze vastklikt.
Disc
ACCESS-lampje (Disc)
POWER-schakelaar
OPEN-schakelaar
van de discklep
Pickup-lens
Open de discklep verder wanneer deze
geopend wordt.
Plaats de disc met het label naar buiten
gericht wanneer u een enkelzijdige disc
gebruikt.
Wordt vervolgd ,
Stap 6: Een disc of "Memory Stick Duo" plaatsen (vervolg)
NL
34
4 Sluit de discklep.
[TOEGANG TOT DISC] wordt op het
LCD-scherm weergegeven.
Het kan enige tijd duren tot de camcorder
de disc herkent afhankelijk van het
disctype en de staat van de disc.
Ga naar stap 6 als u een DVD-R/DVD+R
DL gebruikt.
5 Raak [Gebruik
DISCSELECTIEGIDS.] aan als u
een DVD-RW/DVD+RW gebruikt.
6 Raak [HD (high definition)-
beelden opnemen.] aan.
Raak [SD (stand.definition)-beelden
opnemen.] aan om op te nemen met SD-
beeldkwaliteit (standard definition).
De weergegeven items variëren
afhankelijk van de status van uw
camcorder of het type disc dat is
geplaatst.
b Opmerkingen
• U kunt de beeldkwaliteit (HD (high definition)
of SD (standard definition)) van een disc niet
halverwege wijzigen.
• Zie pagina 14 voor meer informatie over HD-
beeldkwaliteit (high definition)/SD-
beeldkwaliteit (standard definition).
7 Raak de gewenste optie aan op
het scherm.
De disc wordt geformatteerd met de
opnamekwaliteit en -stand die u hebt
geselecteerd. Als de disc is
geformatteerd, kunt u beginnen met
opnemen op de disc.
Als u SD-beeldkwaliteit (standard
definition) selecteert
• Als u een DVD-RW gebruikt, wordt
automatisch een opnamestand, [VIDEO]
of [VR], toegewezen (
p. 17).
• Als u een DVD+RW gebruikt, selecteert u
de breedte-/hoogteverhouding, [16:9
BREED] of [4:3].
De disc verwijderen
Voer stap 1 en 2 uit om de discklep te openen
en de disc te verwijderen.
b Opmerkingen
• Zorg ervoor dat u de bewerking niet belemmert
met uw hand of andere voorwerpen wanneer u
de discklep opent of sluit. Verplaats de riem
naar de onderzijde van de camcorder en open of
sluit de discklep.
• Als de riem klem komt te zitten tijdens het
sluiten van de discklep, kan er een storing
optreden in de camcorder.
• Raak de opneembare zijde van de disc of de
pickup-lens niet aan (p.137).
Wanneer u een dubbelzijdige disc gebruikt,
moet u erop letten dat er geen vingerafdrukken
op het oppervlak terechtkomen.
• Wanneer u de discklep sluit en de disc is onjuist
geplaatst, kan er een storing optreden in de
camcorder.
• Schakel de stroom niet uit tijdens het
formatteren.
Aan de slag
NL
35
• Stel de camcorder niet bloot aan schokken of
trillingen:
– terwijl het ACCESS-lampje brandt
– terwijl het ACCESS-lampje knippert
– terwijl [TOEGANG TOT DISC] of [BEZIG
MET OPENEN] op het LCD-scherm wordt
weergegeven
• Het kan enige tijd duren tot u de disc kunt
verwijderen afhankelijk van de staat van de disc
of de opgenomen beelden.
• Het kan maximaal 10 minuten duren om een
disc te verwijderen als een disc is beschadigd of
er vingerafdrukken op staan, enzovoort. In dat
geval kan de disc beschadigd zijn.
z Tips
• U kunt de disc verwijderen wanneer een
stroombron is aangesloten op de camcorder,
zelfs wanneer de camcorder is uitgeschakeld.
Het herkenningsproces van de disc (stap 4)
wordt echter niet gestart.
• Zie "Alle scènes op de disc verwijderen
(Formatteren)" op pagina 73 als u alle eerder
opgenomen beelden van een DVD-RW/
DVD+RW wilt verwijderen en de disc opnieuw
wilt gebruiken om beelden op te nemen.
• U kunt in [DISCSELECTIEGIDS] in het
HOME MENU (pagina 72) controleren welke
disc het meest geschikt is.
U kunt alleen een "Memory Stick Duo" met
het teken of
gebruiken (p. 132).
1 Open het LCD-scherm.
2 Plaats de "Memory Stick Duo" in
de juiste richting in de "Memory
Stick Duo"-sleuf tot deze
vastklikt.
Een "Memory Stick Duo" uitwerpen
Open het LCD-scherm en druk voorzichtig
één keer op de "Memory Stick Duo".
b Opmerkingen
• Als het toegangslampje brandt of knippert,
worden gegevens gelezen/geschreven met de
camcorder. Stel de camcorder niet bloot aan
trillingen of schokken, schakel de stroom niet
uit en verwijder de "Memory Stick Duo" of de
accu niet uit de camcorder. Als u dit wel doet,
kunnen de beeldgegevens worden beschadigd.
• Als u de "Memory Stick Duo" in de verkeerde
richting in de sleuf plaatst, kunnen de "Memory
Stick Duo", de "Memory Stick Duo"-sleuf en de
beeldgegevens worden beschadigd.
• Wanneer u de "Memory Stick Duo" plaatst of
uitwerpt, moet u goed opletten dat de "Memory
Stick Duo" niet uitspringt en valt.
z Tips
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen,
is afhankelijk van de beeldkwaliteit en het
beeldformaat. Zie pagina 82 voor meer
informatie.
"Memory Stick Duo"
Toegangslampje
("Memory Stick Duo")
NL
36
Opnemen
Beelden opnemen
b Opmerkingen
• Als het ACCESS-lampje (pagina 33, 35) brandt
nadat de opname is voltooid, betekent dit dat de
gegevens naar de disc of "Memory Stick Duo"
worden geschreven. Stel de camcorder niet
bloot aan schokken of trillingen en koppel de
accu of netspanningsadapter niet los.
POWER-schakelaar
PHOTO
(HOME) C
START/STOP B
START/STOP A
Lensbescherming
Gaat open op basis van de
instelling van de POWER-
schakelaar.
(HOME) D
De handgreepband vastmaken
Opnemen
NL
37
Films worden opgenomen op de disc.
Schuif de POWER-schakelaar in de richting van de pijl om het
-lampje (Film) in te schakelen.
Druk op START/STOP A (of B).
Druk nogmaals op START/STOP om te stoppen met opnemen.
Films opnemen
Stilstaande beelden met hoge resolutie opnemen op de "Memory Stick Duo"
tijdens het opnemen van een film (Dual Rec)
t Zie pagina 40
Schakelen naar de opnamestand voor films met de -toets (HOME)
1 Druk op (HOME) C (of D) wanneer de camcorder is ingeschakeld.
2 Raak de categorie (OPNEMEN) in het HOME MENU aan.
3 Raak [FILM] aan.
Schuif de POWER-schakelaar alleen in de richting van
de pijl terwijl u op het groene knopje drukt als de
POWER-schakelaar in de OFF (CHG)-stand staat.
[STBY]
[OPN]
Wordt vervolgd ,
Beelden opnemen (vervolg)
NL
38
Stilstaande beelden worden opgenomen op de "Memory Stick Duo".
Schuif de POWER-schakelaar in de richting van de pijl om het
-lampje (Stilstaand beeld) in te schakelen.
Druk voorzichtig op PHOTO om de scherpstelling aan te passen
A druk de toets daarna volledig in B.
U hoort een sluitergeluid. Als verdwijnt, is het beeld opgenomen.
Stilstaande beelden opnemen
Schakelen naar de opnamestand voor stilstaande beelden met de -toets
(HOME)
1 Druk op (HOME) C (of D) wanneer de camcorder is ingeschakeld.
2 Raak de categorie (OPNEMEN) in het HOME MENU aan.
3 Raak [FOTO] aan.
Schuif de POWER-schakelaar alleen in de richting van
de pijl terwijl u op het groene knopje drukt als de
POWER-schakelaar in de OFF (CHG)-stand staat.
Knippert bGaat branden
Pieptoon Klik
Opnemen
NL
39
U kunt beelden vergroten van ongeveer 1,1
tot 10 keer het oorspronkelijke formaat met
de motorzoomknop of de zoomtoetsen
onder het LCD-scherm.
Als u de motorzoomknop voorzichtig
verschuift, kunt u langzaam in- en
uitzoomen op het onderwerp. Verschuif de
motorzoomknop verder voor een snellere
zoombeweging.
b Opmerkingen
• Houd uw vinger op de motorzoomknop. Als u
uw vinger van de motorzoomknop haalt, kan het
werkgeluid van de motorzoomknop ook worden
opgenomen.
• U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen met de
zoomtoetsen onder het LCD-scherm.
• Voor een goede scherpstelling bedraagt de
minimale afstand tussen de camcorder en het
onderwerp ongeveer 1 cm voor
groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor
tele-opnamen.
z Tips
• U kunt [DIGITAL ZOOM] instellen (p. 80) als
u meer dan 10 × wilt inzoomen.
Geluid dat wordt opgevangen door de
ingebouwde 4-kanaals microfoon wordt
geconverteerd naar 5.1-kanaals surround
sound en opgenomen.
Op de camcorder is Dolby Digital 5.1 Creator
geïnstalleerd voor het opnemen van 5.1-
kanaals surround sound. Zo kunt u genieten
van realistisch geluid bij het afspelen van de
disc op apparaten die 5.1-kanaals surround
sound ondersteunen.
Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1-kanaals surround
sound Verklarende woordenlijst (p.151)
b Opmerkingen
• Als u de disc met HD-beeldkwaliteit (high
definition) wilt afspelen en wilt genieten van het
geluid in 5.1-kanaals surround, moet u een
apparaat met de AVCHD-indeling gebruiken dat
compatibel is met 5.1-kanaals surround
(pagina 71).
• 5.1-kanaals geluid wordt geconverteerd naar 2-
kanaals geluid wanneer het wordt afgespeeld op
de camcorder.
• wordt weergegeven op het scherm tijdens
het opnemen/afspelen van 5.1-kanaals surround
sound.
Zoomen
Kleine weergavehoek: (tele-opnamen)
Grote weergavehoek:
(groothoek)
Geluid opnemen met meer
aanwezigheid (5.1-kanaals
surround-opname)
Active
Interface Shoe
Ingebouwde 4-kanaals
microfoon
Opnemen
Beelden opnemen
Wordt vervolgd ,
Beelden opnemen (vervolg)
NL
40
Opnemen met een draadloze
microfoon
Als u een draadloze microfoon aansluit
(optioneel*) op de Active Interface Shoe
(p. 144), kunt u geluid in de verte opnemen.
Het geluid in de verte wordt toegewezen
aan het middelste gedeelte van het 5.1-
kanaals surround sound, gemengd met het
geluid dat wordt opgevangen met de
ingebouwde 4-kanaals microfoon, en
opgenomen. U kunt van realistischer geluid
genieten door de disc af te spelen op een
apparaat dat 5.1-kanaals surround sound
ondersteunt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de
draadloze microfoon voor meer informatie.
*
De optionele draadloze microfoon is niet in alle
landen/regio's beschikbaar.
Druk herhaaldelijk op (flitser) om de
gewenste instelling te selecteren.
Geen aanduiding (automatische flitser):
er wordt automatisch geflitst als de
omgeving niet helder genoeg is.
r
(geforceerd flitsen): de flitser wordt
altijd gebruikt, ongeacht de helderheid van
de omgeving.
r
(niet flitsen): er wordt zonder flitser
opgenomen.
b Opmerkingen
• De aanbevolen afstand tot het onderwerp is
ongeveer 0,5 tot 2,5 m als u de ingebouwde
flitser gebruikt.
• Verwijder stof van de flitslamp voordat u deze
gebruikt. Het effect van de flitser kan worden
verminderd als het licht van de lamp wordt
geblokkeerd door hitteverkleuring of stof.
• De aanduiding voor de flitserlading knippert
tijdens het opladen en blijft branden als het
opladen is voltooid.
• Als u de flitser gebruikt in een heldere
omgeving, bijvoorbeeld bij het opnemen van
onderwerpen met tegenlicht, werkt de flitser
wellicht niet goed.
• Wanneer u een voorzetlens (optioneel) of een
filter (optioneel) op de camcorder bevestigt,
straalt de flitser geen licht uit.
z Tips
• U kunt de helderheid van de flitser wijzigen
door [FLITSNIVEAU] (p. 84) in te stellen, en u
kunt rode ogen voorkomen door [RODE-
OGENR.] in te stellen (p. 84).
U kunt stilstaande beelden van hoge
kwaliteit opnemen op de "Memory Stick
Duo" tijdens het opnemen van een film op
de disc.
1 Druk op START/STOP om het opnemen
van de film te starten.
2 Druk PHOTO volledig in.
Nadat u het opnemen hebt gestart en
voordat u stopt, kunt u maximaal 3 frames
van stilstaande beelden van de film
selecteren.
De flitser gebruiken
Flitser
Aanduiding voor de
flitserlading
Stilstaande beelden van hoge
kwaliteit opnemen tijdens het
opnemen van films (Dual Rec)
Opnemen
NL
41
3 Druk op START/STOP om het opnemen
van de film te stoppen.
De opgeslagen stilstaande beelden
verschijnen één voor één en worden
opgeslagen op de "Memory Stick Duo".
Als verdwijnt, is het beeld
opgenomen.
b Opmerkingen
• Verwijder de "Memory Stick Duo" niet voor de
opname voltooid is en de stilstaande beelden
opgeslagen zijn op de "Memory Stick Duo".
• U kunt de flitser niet gebruiken tijdens Dual
Rec.
z Tips
• Als de POWER-schakelaar op (Film) is
gezet, wordt het formaat van de stilstaande
beelden 2,3M (16:9 breedbeeld) of 1,7M
(4:3).
• Het opnemen van stilstaande beelden wanneer
het opnemen is onderbroken verloopt op
dezelfde manier als wanneer de POWER-
schakelaar op (Stilstaand beeld) is gezet. U
kunt ook opnemen met de flitser.
Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op ON.
( wordt weergegeven.)
b Opmerkingen
• De functies NightShot en Super NightShot
maken gebruik van infraroodlicht. U mag de
infraroodpoort daarom niet bedekken met uw
vingers of een voorwerp. Ook moet u de
voorzetlens (optioneel) verwijderen.
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p. 92) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
• Gebruik de functies NightShot en Super
NightShot niet in een heldere omgeving. Dit kan
een storing veroorzaken.
z Tips
• Als u een helderder beeld wilt opnemen,
gebruikt u de functie Super NightShot (p. 95).
Als u een beeld wilt opnemen met kleuren die
dicht bij de originele kleuren liggen, gebruikt u
de functie Color Slow Shutter (p. 95).
Als u de belichting voor onderwerpen met
tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op BACK
LIGHT om . weer te geven. Druk
nogmaals op BACK LIGHT om de
tegenlichtfunctie te annuleren.
Opnemen in een donkere
omgeving (NightShot)
De oranje vakjes
geven het aantal
opgenomen
beelden aan. Als
de opname
voltooid is,
verandert de kleur
in oranje.
Infraroodpoort
De belichting voor onderwerpen
met tegenlicht aanpassen
Wordt vervolgd ,
Beelden opnemen (vervolg)
NL
42
Open het LCD-scherm 90 graden ten
opzichte van de camcorder (1) en draai het
vervolgens 180 graden in de richting van de
lens (2).
z Tips
• Er verschijnt een spiegelbeeld van het
onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld
wordt normaal opgenomen.
Snel bewegende onderwerpen en acties die
onder normale omstandigheden niet kunnen
worden opgenomen, kunnen gedurende
ongeveer 3 seconden worden opgenomen in
vloeiende langzame beweging.
Dit is interessant om snelle acties, zoals een
golfswing of tennisslag, op te nemen.
1 Schuif de POWER-schakelaar om de
camcorder in te schakelen.
2 Druk op (HOME) A (of B) om het
HOME MENU weer te geven.
3 Raak (OPNEMEN) aan.
4 Raak [VL.LNGZ.OPN.] aan.
5 Druk op START/STOP.
Een film van ongeveer 3 seconden wordt
opgenomen als een slow-motion film van
12 seconden.
Als [Opnemen...] verdwijnt, is de opname
voltooid.
Raak aan om vloeiend langzaam
opnemen te annuleren.
Het beginpunt selecteren
De standaardinstelling is [3sec NA].
1 Raak (OPTION) op het scherm
[VL.LNGZ.OPN.] aan.
2 Raak aan.
3 Raak [TIJD] aan.
Selecteer een van de volgende
beginpunten voor het opnemen.
b Opmerkingen
• Geluid kan niet worden opgenomen.
Opnemen in spiegelstand
Snel bewegende onderwerpen
in slow-motion opnemen
(VL.LNGZ.OPN.)
(HOME) B
(HOME) A
[3sec NA]
[3sec VOOR]
Opnemen
NL
43
U kunt één menu-item dat u vaak gebruikt
toewijzen aan de instelring van de
camcorder.
Aangezien de scherpstelwaarde aan de
instelring van de camcorder is toegewezen
in de standaardinstellingen, wordt de
werking hieronder beschreven voor het
aanpassen van de scherpstelling met de
ring.
1 Druk op MANUAL om de stand voor
handmatige aanpassing in te schakelen.
Als u op MANUAL drukt wordt de
instelstand geschakeld tussen automatisch
en handmatig.
2 Draai de instelring van de camcorder om de
scherpstelling aan te passen.
Items die u kunt toewijzen aan de
instelring van de camcorder
– [FOCUS] (p. 92)
– [BELICHTING] (p. 93)
– [AE KEUZE] (p. 79)
– [WB-VERSCH.] (p. 80)
Menu-items toewijzen aan de
instelring van de camcorder
1 Houd MANUAL enkele seconden
ingedrukt.
Het scherm [RINGINSTELLING] wordt
weergegeven.
2 Draai de instelring van de camcorder en
selecteer een item dat u wilt toewijzen.
3 Druk op MANUAL.
z Tips
• De functies van de items die kunnen worden
toegewezen aan de instelring van de camcorder
zijn gelijk aan die in het menu.
• Als u [HERSTEL] selecteert terwijl u een item
handmatig aanpast, worden alle items die
handmatig zijn aangepast teruggezet naar de
standaardinstellingen.
• U kunt een menu-item toewijzen aan de
instelring van de camcorder in het HOME
MENU door (INSTELLINGEN) t
[FILMINST.CAMERA]/[FOTO-INSTELL.]
t [RINGINSTELLING] te selecteren (p. 82).
De beeldinstellingen handmatig
beheren met de instelring van
de camcorder
Instelring van de camcorder
NL
44
Afspelen
Beelden weergeven
Schuif de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen.
Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) A (of B).
VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. (Het kan enige tijd duren voordat
VISUAL INDEX wordt weergegeven.)
Lensbescherming
Wordt gesloten op basis
van de instelling van
(BEELDEN
WEERGEVEN).
POWER-
schakelaar
(BEELDEN
WEERGEVEN) A
(HOME) C
(BEELDEN
WEERGEVEN) B
(HOME) D
Hiermee keert u
terug naar het
opnamescherm
Volgende
12 beelden
Disctype
Wordt weergegeven bij het beeld op elk tabblad dat het laatst is
afgespeeld/opgenomen (B voor stilstaande beelden).
Hiermee keert u
terug naar het
opnamescherm
Hiermee geeft u de
films weer
Hiermee geeft u de
stilstaande beelden weer
(OPTION)
Vorige
12 beelden
Afspelen
NL
45
Raak op het scherm VISUAL INDEX het tabblad aan en de film die u
wilt afspelen.
Films langzaam afspelen
Raak / aan in de pauzestand.
Het volume aanpassen
Raak (OPTION) t tabblad t [VOLUME] aan en pas het volume aan met /
.
z Tips
•Als u / één keer aanraakt, verloopt het terug-/vooruitspoelen ongeveer 5 keer sneller. Raakt
u het item 2 keer aan, dan verloopt het terug-/vooruitspoelen ongeveer 10 keer sneller (ongeveer 8 keer
sneller bij een DVD+RW met SD-beeldkwaliteit (standard definition)).
• Er wordt i weergegeven op de film die u het laatst hebt afgespeeld. Als u de film aanraakt, kunt u deze
afspelen vanaf het punt waar u bent gestopt.
Films afspelen
Begin van de scène/
vorige scène
Schakelen tussen afspelen en onderbreken als u de toets aanraakt
Volgende scène
Stoppen (naar het scherm
VISUAL INDEX gaan)
Terug-/vooruitspoelen
(OPTION)
Teruggaan (naar het
scherm VISUAL
INDEX)
Wordt vervolgd ,
Beelden weergeven (vervolg)
NL
46
Raak op het scherm VISUAL INDEX het tabblad aan en het
stilstaande beeld dat u wilt afspelen.
Stilstaande beelden weergeven
Schakelen naar de weergavestand met de -toets (HOME)
1 Druk op (HOME) C (of D) wanneer de camcorder is ingeschakeld.
2 Raak de categorie (BEELDEN WEERGEVEN) in het HOME MENU aan.
3 Raak [VISUAL INDEX] aan.
Vorige/volgende
Naar het scherm
VISUAL INDEX
gaan
(OPTION)
Teruggaan (naar het
scherm VISUAL
INDEX)
Afspelen
NL
47
U kunt stilstaande beelden vergroten van
ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke
formaat.
De vergroting kan worden aangepast met de
motorzoomknop of de zoomtoetsen onder
het LCD-scherm.
1 Geef het stilstaande beeld weer dat u
wilt vergroten.
2 Vergroot het stilstaande beeld met T
(tele-opnamen).
Er wordt een kader om het scherm
weergegeven.
3 Raak het scherm aan op het punt dat u in
het midden van het weergegeven beeld
wenst weer te geven.
4 Pas de vergroting aan met W
(groothoekopnamen)/T (tele-opnamen).
Als u wilt annuleren, raakt u aan.
b Opmerkingen
• U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen met de
zoomtoetsen onder het LCD-scherm.
Raak aan op het scherm voor het
afspelen van stilstaande beelden.
De diavoorstelling wordt gestart vanaf het
geselecteerde beeld.
Raak aan om de diavoorstelling te
stoppen. Raak nogmaals aan om de
diavoorstelling opnieuw te starten.
z Tips
• U kunt doorlopende weergave van de
diavoorstelling instellen met [SLIDE SHOW-
INST.] in (OPTION). De standaardinstelling
is [AAN] (doorlopende weergave).
b Opmerkingen
• U kunt weergavezoom niet gebruiken tijdens de
diavoorstelling.
Weergavezoom gebruiken Een reeks stilstaande beelden
afspelen (Diavoorstelling)
Afspelen
NL
48
Het beeld op een televisie afspelen
De aansluitmethoden en de kwaliteit van
het beeld dat op de televisie wordt
weergegeven, zijn afhankelijk van het
aangesloten type televisie en de gebruikte
aansluitingen.
Gebruik de bijgeleverde
netspanningsadapter als stroombron (p. 26).
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij
het apparaat dat u wilt aansluiten.
Met de [TV-AANSLUITGIDS] die wordt
weergegeven op het LCD-scherm, kunt u
controleren of u de televisie correct
aansluit.
Aansluitingen op de camcorder
Open de afdekking van de aansluitingen en
sluit de kabel aan.
De camcorder geeft aan hoe u het beste de
televisie kunt aansluiten.
1 Schakel de camcorder in en druk
op (HOME).
2 Raak (APPARATEN
SELECTEREN) aan.
3 Raak [TV-AANSLUITGIDS] aan.
4 Raak de gewenste optie aan op
het scherm.
Ondertussen kunt u de juiste aansluiting
maken tussen de camcorder en de
televisie.
Procedures
Schakel de invoer op de televisie
over naar de aangesloten ingang.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de
televisie.
r
Sluit de camcorder aan op de
televisie aan de hand van de [TV-
AANSLUITGIDS].
r
Stel de vereiste uitvoerinstelling in
op de camcorder (pagina 49).
De meest geschikte verbinding
selecteren - TV-AANSLUITGIDS
Afspelen
NL
49
Beelden die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), worden afgespeeld met
HD-beeldkwaliteit (high definition). Beelden die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit
(standard definition), worden afgespeeld met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
Aansluiten op een high-definitiontelevisie
: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie HOME MENU-instelling
(INSTELLINGEN)
t
[UITVOERINSTELL.]
t [COMPONENT] t
[1080i/576i] (p. 88)
b Opmerkingen
• Er is ook een A/V-kabel vereist om de audiosignalen weer te geven. Sluit de witte en rode stekkers van de
A/V-kabel aan op de audio-ingang van de televisie.
t (p. 50)
t (p. 49)
Ingangen op de televisie
Component video-kabel
(bijgeleverd)
A/V-kabel
(bijgeleverd)
(groen) Y
(blauw) P
B
/C
B
(rood) P
R
/C
R
(rood)
(wit)
(geel)
Wordt vervolgd ,
Het beeld op een televisie afspelen (vervolg)
NL
50
b Opmerkingen
• Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.
• Beelden worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting als kopieerbeveiligingssignalen zijn
opgenomen in de beelden.
• Uw televisie werkt wellicht niet juist (bijvoorbeeld geen geluid of beeld) met deze aansluiting.
• Verbind de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder en de HDMI OUT-aansluiting van het externe
apparaat niet met de HDMI-kabel. Dit kan een storing veroorzaken.
: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie HOME MENU-instelling
HDMI-kabel (optioneel)
Afspelen
NL
51
Beelden die zijn opgenomen met HD-kwaliteit (high definition), worden geconverteerd naar
SD (standard definition) en afgespeeld. Beelden die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit
(standard definition), worden afgespeeld met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
De breedte-/hoogteverhouding instellen volgens de aangesloten televisie (16:9/
4:3)
Stel [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3] op basis van de televisie (p. 88).
b Opmerkingen
• Wanneer u een film die is opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition), afspeelt op een 4:3-
televisie die niet compatibel is met het 16:9-signaal, geeft u het HOME MENU weer en selecteert u
(INSTELLINGEN) t [FILMINST.CAMERA] t [BR.BLD.SEL.] t [4:3] op de camcorder
wanneer u een beeld opneemt (p. 80).
Aansluiten op een 16:9- (breedbeeld) of 4:3-televisie (geen high-
definitiontelevisie)
t (p. 52)t (p. 52)
t (p. 52)
Ingangen op de televisie
Wordt vervolgd ,
Het beeld op een televisie afspelen (vervolg)
NL
52
: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie HOME MENU-instelling
(INSTELLINGEN)
t
[UITVOERINSTELL.]
t [COMPONENT] t
[576i] (p. 88)
(INSTELLINGEN)
t
[UITVOERINSTELL.]
t [TV-TYPE] t
[16:9]/[4:3] (p. 88)
b Opmerkingen
• Er is ook een A/V-kabel vereist om de audiosignalen weer te geven. Sluit de witte en rode stekkers van de
A/V-kabel aan op de audio-ingang van de televisie.
(INSTELLINGEN)
t
[UITVOERINSTELL.]
t [TV-TYPE] t
[16:9]/[4:3] (p. 88)
b Opmerkingen
• Als de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) is aangesloten, worden er geen audiosignalen uitgevoerd. Als
u audiosignalen wilt uitvoeren, moet u de witte en rode stekkers van de A/V-kabel met S VIDEO
verbinden met de audio-ingang van de televisie.
• Met deze aansluiting zijn beelden in hogere resolutie mogelijk dan met de A/V-kabel (type ).
(INSTELLINGEN)
t
[UITVOERINSTELL.]
t [TV-TYPE] t
[16:9]/[4:3] (p. 88)
Component video-kabel
(bijgeleverd)
A/V-kabel
(bijgeleverd)
(groen) Y
(blauw) P
B
/C
B
(rood) P
R
/C
R
(rood)
(wit)
(geel)
A/V-kabel met S VIDEO
(optioneel)
(rood)
(wit)
(geel)
A/V-kabel (bijgeleverd)
(rood)
(wit)
(geel)
Afspelen
NL
53
Aansluiten op de televisie via een videorecorder
Sluit de camcorder aan op de LINE IN-ingang van de videorecorder met behulp van de A/V-
kabel. Zet de ingangskeuzeschakelaar van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2,
enzovoort).
Als de televisie mono is (als de televisie slechts één audio-ingang heeft)
Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker
(linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de televisie of
videorecorder. Als u het geluid in mono wenst af te spelen, gebruikt u daartoe een specifieke
aansluitkabel.
Als de televisie/videorecorder een 21-polige verloopstekker (EUROCONNECTOR)
heeft
Gebruik een 21-polige verloopstekker (optioneel) als u de beelden wilt afspelen.
b Opmerkingen
• Wanneer u beelden weergeeft via de A/V-kabel, worden de beelden uitgevoerd met SD-beeldkwaliteit
(standard definition).
z Tips
• Als u de camcorder op de televisie aansluit met meer dan één type kabel om beelden weer te geven,
hebben de uitgevoerde signalen de volgende prioriteit:
HDMI t component video t S VIDEO t audio/video.
• HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface voor het verzenden van video- en
audiosignalen. Met de HDMI OUT-aansluiting worden beelden en digitale audio van hoge kwaliteit
uitgevoerd.
NL
54
Bewerken
De categorie
(OVERIG)
Met deze categorie kunt u de beelden op
een disc of een "Memory Stick Duo"
bewerken.
BWRK
U kunt de beelden op een disc of een
"Memory Stick Duo" bewerken (p. 54, 55).
AFSP.LIJST BWRK.
U kunt een afspeellijst maken en bewerken
(p. 57).
AFDRUKKEN
U kunt stilstaande beelden afdrukken op
een aangesloten PictBridge-printer (p. 64).
Beelden verwijderen
U kunt de beelden die zijn opgenomen op
een disc of een "Memory Stick Duo",
verwijderen met de camcorder.
Plaats een disc of "Memory Stick Duo" met
opnamen in de camcorder.
1 Schakel de camcorder in en druk
op (HOME).
2 Raak (OVERIG) t [BWRK]
aan.
3 Raak [ VERWIJDEREN] aan.
4 Raak [ VERWIJDEREN] aan.
Itemlijst
De categorie (OVERIG)
De beelden op de disc
verwijderen
Bewerken
NL
55
5 Raak het beeld aan dat u wilt
verwijderen.
De geselecteerde scène wordt
gemarkeerd met .
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige scherm
te gaan.
6 Raak t [JA] t aan.
Alle films op de disc in één keer
verwijderen
In stap 4 raakt u [ ALLES VERW.] t
[JA] t [JA] t aan.
b Opmerkingen
• Beelden kunnen niet worden hersteld nadat deze
zijn verwijderd.
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter
niet van de camcorder terwijl u beelden
bewerkt. Hierdoor kan de disc worden
beschadigd.
• U kunt deze bewerking alleen uitvoeren met een
DVD-RW (VR-stand) met SD-beeldkwaliteit
(standard definition).
• Als de verwijderde film is opgenomen in de
afspeellijst (p. 57), wordt de film ook
verwijderd uit de afspeellijst.
• Zelfs als u onnodige beelden verwijdert van de
disc, neemt de resterende discruimte wellicht
niet voldoende toe om extra opnamen te kunnen
maken.
• Als u alle beelden die zijn opgenomen op de
disc, wilt verwijderen en de oorspronkelijke
capaciteit van de disc wilt herstellen, moet u de
disc formatteren (pagina 73).
z Tips
• U kunt maximaal 100 beelden in één keer
selecteren.
• Met [VERWIJDEREN] in (OPTION) kunt
u een beeld verwijderen terwijl u dit bekijkt.
1 Schakel de camcorder in en druk
op (HOME).
2 Raak (OVERIG) t [BWRK]
aan.
3 Raak [ VERWIJDEREN] aan.
4 Raak [ VERWIJDEREN] aan.
De stilstaande beelden op de
"Memory Stick Duo" verwijderen
Wordt vervolgd ,
NL
56
5 Raak het stilstaande beeld aan
dat u wilt verwijderen.
Het geselecteerde stilstaande beeld wordt
gemarkeerd met .
Raak het stilstaande beeld aan op het
LCD-scherm om het beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige scherm
te gaan.
6 Raak t [JA] t aan.
Alle stilstaande beelden van de
"Memory Stick Duo" verwijderen
In stap 4 raakt u [ ALLES VERW.] t
[JA] t [JA] t aan.
b Opmerkingen
• U kunt stilstaande beelden niet herstellen nadat
deze zijn verwijderd.
• U kunt stilstaande beelden niet verwijderen als
het wispreventienokje van een "Memory Stick
Duo" in de positie voor schrijfbeveiliging staat
(p. 132) of als het geselecteerde beeld is
beveiligd.
z Tips
• U kunt maximaal 100 stilstaande beelden in één
keer selecteren.
• Met [VERWIJDEREN] in (OPTION) kunt
u een stilstaand beeld verwijderen terwijl u dit
bekijkt.
• Als u alle beelden wilt verwijderen die zijn
opgenomen op de "Memory Stick Duo",
formatteert u de "Memory Stick Duo" (p. 74).
Het beeld splitsen
1 Schakel de camcorder in en druk
op (HOME).
2 Raak (OVERIG) t [BWRK]
aan.
3 Raak [SPLITSEN] aan.
4 Raak de film aan die u wilt
splitsen.
Het afspelen van de film wordt
onderbroken.
5 Raak aan op het punt waar u
de film in scènes wilt splitsen.
Het afspelen van de film wordt
onderbroken.
Schakelen tussen afspelen en
onderbreken wanneer u op drukt.
Als u het volume wilt aanpassen, raakt u
(OPTION) t [VOLUME] aan.
6 Raak t [JA] t aan.
Terug naar het begin van de
geselecteerde film.
Het splitsingspunt preciezer
aanpassen nadat het splitsingspunt is
geselecteerd met .
Beelden verwijderen (vervolg)
Bewerken
NL
57
b Opmerkingen
• Films kunnen niet worden hersteld nadat deze
zijn gesplitst.
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter
niet van de camcorder terwijl u beelden
bewerkt. Hierdoor kan de disc worden
beschadigd.
• U kunt deze bewerking alleen uitvoeren met een
DVD-RW (VR-stand) met SD-beeldkwaliteit
(standard definition).
• Als de gesplitste film is opgenomen in de
afspeellijst, wordt de film niet gesplitst in de
afspeellijst.
• Er kan een klein verschil ontstaan tussen het
punt waar u aanraakt en het punt waar de
film wordt gesplitst. De camcorder selecteert het
splitsingspunt op basis van stappen van
ongeveer een halve seconde.
De afspeellijst maken
Een afspeellijst is een lijst met miniaturen
van de films die u hebt geselecteerd. De
oorspronkelijke scènes worden niet
gewijzigd wanneer u de scènes in de
afspeellijst bewerkt of verwijdert.
Afspeellijst Verklarende woordenlijst
(p. 151)
Plaats de disc met opnamen in de
camcorder.
b Opmerkingen
• U kunt deze bewerking alleen uitvoeren met een
DVD-RW (VR-stand) met SD-beeldkwaliteit
(standard definition).
1 Schakel de camcorder in en druk
op (HOME).
2 Raak (OVERIG) t
[AFSP.LIJST BWRK.] aan.
3 Raak [ TOEVOEGEN] aan.
4 Raak de scène aan die u wilt
toevoegen aan de afspeellijst.
.
De geselecteerde scène wordt
gemarkeerd met .
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige scherm
te gaan.
Wordt vervolgd ,
De afspeellijst maken (vervolg)
NL
58
5 Raak t [JA] t aan.
Alle films op de disc toevoegen aan
de afspeellijst
In stap 3 raakt u [ ALLE TVGN] t
[JA] t [JA] t aan.
b Opmerkingen
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter
niet van de camcorder terwijl u de afspeellijst
bewerkt. Hierdoor kan de disc worden
beschadigd.
z Tips
• U kunt maximaal 999 films toevoegen aan de
afspeellijst.
• Met [ TOEVOEGEN] in (OPTION) kunt
u een film toevoegen terwijl u deze bekijkt.
Plaats de disc waaraan de afspeellijst is
toegevoegd in de camcorder.
1 Schakel de camcorder in en druk
op (HOME).
2 Raak (BEELDEN
WEERGEVEN) t
[AFSPEELLIJST] aan.
3 Raak de scène aan vanaf waar u
wilt afspelen.
De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf
de geselecteerde scène tot het einde. Het
scherm keert terug naar het scherm met
de afspeellijst.
1 Schakel de camcorder in en druk
op (HOME).
2 Raak (OVERIG) t
[AFSP.LIJST BWRK.] aan.
3 Raak [WISSEN] aan.
4 Selecteer de scène die u wilt
verwijderen uit de lijst.
De geselecteerde scène wordt
gemarkeerd met .
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige
scherm te gaan.
5 Raak t [JA] t aan.
De afspeellijst afspelen
Onnodige scènes verwijderen
uit de afspeellijst
Bewerken
NL
59
Alle scènes verwijderen uit de
afspeellijst
In stap 3 raakt u [ALLES WISSEN] t [JA]
t [JA] t aan.
z Tips
• De oorspronkelijke scènes worden niet
gewijzigd als u de scènes verwijdert uit de
afspeellijst.
1 Schakel de camcorder in en druk
op (HOME).
2 Raak (OVERIG) t
[AFSP.LIJST BWRK.] aan.
3 Raak [VERPLTSEN] aan.
4 Selecteer de scène die u wilt
verplaatsen.
De geselecteerde scène wordt
gemarkeerd met .
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige
scherm te gaan.
5 Raak aan.
6 Selecteer de bestemming met
[T]/[t].
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen.
7 Raak t [JA] t aan.
z Tips
• Als u meerdere scènes selecteert, worden de
scènes verplaatst in de volgorde waarin ze in de
afspeellijst voorkomen.
1 Schakel de camcorder in en druk
op (HOME).
2 Raak (OVERIG) t
[AFSP.LIJST BWRK.] aan.
3 Raak [SPLITSEN] aan.
4 Selecteer de scène die u wilt
splitsen.
Het afspelen van de geselecteerde scène
wordt gestart.
De volgorde van de afspeellijst
wijzigen
Een film in de afspeellijst
splitsen
Bestemmingsbalk
Wordt vervolgd ,
De afspeellijst maken (vervolg)
NL
60
5 Raak aan op het punt waar u
de film in scènes wilt splitsen.
Het afspelen van de film wordt
onderbroken.
6 Raak t [JA] t aan.
b Opmerkingen
• Er kan een klein verschil ontstaan tussen het
punt waar u aanraakt en het punt waar de
film wordt gesplitst. De camcorder selecteert het
splitsingspunt op basis van stappen van
ongeveer een halve seconde.
z Tips
• De oorspronkelijke films worden niet gewijzigd
als u de film in de afspeellijst splitst.
Schakelen tussen afspelen en
onderbreken wanneer u op drukt.
Kopiëren/afdrukken
NL
61
Kopiëren/afdrukken
De categorie
(APPARATEN
SELECTEREN)
Met deze categorie kunt u de camcorder
gebruiken wanneer deze is aangesloten op
andere apparaten.
COMPUTER
U kunt de camcorder aansluiten op de
computer (p. 98).
TV-AANSLUITGIDS
De camcorder geeft aan op welke manier u
het beste de televisie kunt aansluiten om
beelden weer te geven op de televisie
(p. 48).
PRINTER
U kunt stilstaande beelden afdrukken op
een aangesloten PictBridge-printer (p. 64).
Een disc kopiëren
Als u de camcorder aansluit op een
videorecorder, DVD/HDD-recorder of een
computer, kunt u een disc kopiëren.
b Opmerkingen
• Als u discs wilt weergeven met de nieuwste
DVD-apparaten, moet u discs maken door te
kopiëren zodat de beeldkwaliteit wordt
geconverteerd naar SD (standard definition).
• Een beeld dat is opgenomen met SD-
beeldkwaliteit (standard definition), kan niet
worden geconverteerd naar HD-beeldkwaliteit
(high definition).
Als u de beelden op de disc kopieert naar
een videorecorder of DVD/HDD-recorder
(p. 62).
"Picture Motion Browser" op de CD-ROM
(bijgeleverd) moet zijn geïnstalleerd op de
computer (p. 100).
De volledige disc kopiëren
Gebruik "Disc Copier" op de CD-ROM
(bijgeleverd).
HD: high definition
SD: standard definition
Itemlijst
De categorie (APPARATEN
SELECTEREN)
Kwaliteit van gekopieerde
beelden door andere apparaten
aan te sluiten
Beeldkwaliteit van
opgenomen beelden
Beeldkwaliteit van
gekopieerde beelden
HD t SD
SD t SD
Kwaliteit van beelden die op
een computer zijn gekopieerd
Beeldkwaliteit van
opgenomen beelden
Beeldkwaliteit van
gemaakte discs
HD t HD of SD
SD t SD
Beeldkwaliteit van
opgenomen beelden
Beeldkwaliteit van
gemaakte discs
HD t HD of SD
SD t SD
NL
62
Kopiëren naar een videorecorder of DVD/HDD-
recorders
U kunt beelden die worden afgespeeld op de camcorder, kopiëren naar andere
opnameapparaten, zoals videorecorders of DVD/HDD-recorders. Sluit het apparaat op een
van de volgende manieren aan.
Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de
bijgeleverde netspanningsadapter (p. 26). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de
apparaten die u wilt aansluiten.
b Opmerkingen
• Films die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), worden gekopieerd met
SD-beeldkwaliteit (standard definition).
• Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht, kan de beeldkwaliteit
verslechteren.
• Als u een disc wilt kopiëren met HD-beeldkwaliteit (high definition), installeert u de toepassing
(bijgeleverd) op de computer (p. 100) en kopieert u de beelden naar een disc in de computer.
A A/V-kabel (bijgeleverd)
Sluit deze aan op de ingang van het
andere apparaat.
B A/V-kabel met S VIDEO
(optioneel)
Als u de camcorder op een ander
apparaat aansluit via de S VIDEO-
aansluiting door een A/V-kabel met S
VIDEO (optioneel) te gebruiken,
kunnen beelden met hogere kwaliteit
worden geproduceerd dan met een A/V-
kabel. Sluit de witte en rode stekkers
(links/rechts audio) en de S VIDEO-
stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-
kabel aan met S VIDEO (optioneel) aan.
U hoeft de gele stekker niet aan te
sluiten. Als u alleen de S VIDEO-
aansluiting gebruikt, wordt er geen
audio uitgevoerd.
b Opmerkingen
• U kunt niet kopiëren naar opnameapparaten met
een HDMI-kabel.
• Als u de schermaanduidingen (zoals een teller,
enzovoort) op het scherm van het aangesloten
apparaat wilt verbergen, stelt u
(INSTELLINGEN) t
[UITVOERINSTELL.] t [DISPLAY] t
[LCD] (de standaardinstelling) in het HOME
MENU in (p. 88).
• Als u de datum/tijd en de gegevens van de
camera-instellingen wilt opnemen, geeft u deze
weer op het scherm (p. 85).
Videorecorders of
DVD/HDD-recorders
: Video-/signaalverloop
A/V OUT-aansluiting
S VIDEO
VIDEO
IN
(geel) (wit) (rood)
AUDIO
(geel) (wit) (rood)
VIDEO
AUDIO
IN
Kopiëren/afdrukken
NL
63
• Wanneer u de camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker
van de A/V-kabel aan op de videoaansluiting
van het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de
witte stekker (linkerkanaal) op de
audioaansluiting van het apparaat.
1 Plaats de opgenomen disc in de
camcorder.
2 Schakel de camcorder in en druk
op (BEELDEN WEERGEVEN).
Stel [TV-TYPE] in op basis van het
weergaveapparaat (p. 88).
3 Plaats het opnamemedium in het
opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskeuzeschakelaar, zet u deze
in de invoerstand.
4 Sluit de camcorder aan op het
opnameapparaat (videorecorder
of DVD/HDD-recorder) met de A/
V-kabel (bijgeleverd) 1 of de A/V-
kabel met S VIDEO (optioneel) 2.
Sluit de camcorder aan op de ingangen
van het opnameapparaat.
5 Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij
het opnameapparaat voor meer
informatie.
6 Wanneer het kopiëren is voltooid,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens de camcorder.
NL
64
Opgenomen beelden afdrukken
(PictBridge-compatibele printer)
U kunt stilstaande beelden afdrukken met
een PictBridge-compatibele printer zonder
de camcorder aan te sluiten op een computer.
Sluit de camcorder aan op de
netspanningsadapter om de camcorder van
stroom te voorzien via het stopcontact (p. 26).
Plaats de "Memory Stick Duo" met de
stilstaande beelden in de camcorder en
schakel de printer in.
1 Schakel de camcorder in.
2 Sluit de -aansluiting (USB) van
de camcorder met de USB-kabel
aan op de printer (p. 145).
[USB SELECT.] wordt automatisch op
het scherm weergegeven.
3 Raak [ AFDRUKKEN] aan.
Een van de stilstaande beelden op de
"Memory Stick Duo" wordt
weergegeven.
b Opmerkingen
• We kunnen alleen de werking garanderen van
modellen die compatibel zijn met PictBridge.
1 Raak het stilstaande beeld aan
dat u wilt afdrukken.
Het geselecteerde beeld wordt
gemarkeerd met .
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige
scherm te gaan.
2 Raak (OPTION) aan, stel de
volgende opties in en raak
aan.
[AANTAL]: stel het aantal exemplaren
in dat moet worden afgedrukt van het
stilstaande beeld. U kunt maximaal 20
exemplaren instellen.
[DATUM/TIJD]: selecteer
[DAG&TIJD], [DATUM] of [UIT]
(geen datum/tijd afdrukken).
[FORMAAT]: selecteer het
papierformaat.
Als u de instelling niet wijzigt, gaat u
naar stap 3.
3 Raak [UITV.] t [JA] t aan.
Het scherm voor het selecteren van
beelden wordt opnieuw weergegeven.
De camcorder aansluiten op de
printer
Als de aansluiting is voltooid,
verschijnt (PictBridge-aansluiting)
op het scherm.
Afdrukken
Kopiëren/afdrukken
NL
65
Het afdrukken voltooien
Raak aan op het scherm voor het
selecteren van beelden.
b Opmerkingen
• Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing voor de
printer die moet worden gebruikt.
• Voer de volgende handelingen niet uit als op
het scherm wordt weergegeven. De handelingen
kunnen wellicht niet goed worden uitgevoerd.
– De POWER-schakelaar gebruiken.
– Op (BEELDEN WEERGEVEN)
drukken
– De USB-kabel loskoppelen van de printer.
– De "Memory Stick Duo" verwijderen uit de
camcorder
• Als de printer plotseling ophoudt met
afdrukken, koppelt u de USB-kabel los, schakelt
u de printer uit en weer in en voert u de
handeling nogmaals vanaf het begin uit.
• U kunt alleen papierformaten selecteren waarop
de printer kan afdrukken.
• Bij sommige printermodellen worden de
boven-, onder-, linker- en rechterzijde van het
beeld bijgesneden. Als u een stilstaand beeld
afdrukt dat met de breedte-/hoogteverhouding
16:9 (breedbeeld) is opgenomen, worden de
linker- en rechterzijde van het beeld wellicht
afgesneden.
• Bepaalde printermodellen bieden wellicht geen
ondersteuning voor de functie voor het
afdrukken van de datum. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de printer voor meer
informatie.
• Het afdrukken van beelden die zijn opgenomen
op een ander apparaat dan de camcorder, kan
niet worden gegarandeerd.
• U kunt geen stilstaande beelden afdrukken die
groter zijn dan 2 MB of 2.304 × 1.728 pixels en
die zijn opgenomen met andere apparaten.
z Tips
• PictBridge is een industrienorm van de Camera
& Imaging Products Association (CIPA). U
kunt stilstaande beelden afdrukken zonder een
computer te gebruiken door een printer direct
aan te sluiten op een digitale videocamera of een
digitale camera, ongeacht de fabrikant of het
model.
• Met [AFDRUKKEN] in (OPTION) kunt u
een stilstaand beeld afdrukken terwijl u dit
bekijkt.
NL
66
Opnamemedia gebruiken
De categorie (DISC/GEHEUG.BEH.)
Met deze categorie kunt u een disc of een
"Memory Stick Duo" gebruiken voor
verschillende doeleinden.
FINALISEREN
U kunt discs finaliseren om ze geschikt te
maken voor weergave op andere apparaten
(p. 67).
DISCSELECTIEGIDS
De camcorder geeft aan welke disc u het
beste kunt gebruiken voor bepaalde
doeleinden (p. 72).
FORMAT
U kunt de disc formatteren en deze opnieuw
gebruiken (p. 73).
FORMAT
U kunt de "Memory Stick Duo" formatteren
en deze opnieuw gebruiken (p. 74).
UNFINALIZE
U kunt het finaliseren van een disc opheffen
en meer beelden op de disc opnemen
(p. 75).
DISCINFO
U kunt de discinformatie weergeven
(p. 76).
Itemlijst
De categorie (DISC/
GEHEUG.BEH.)
Opnamemedia gebruiken
NL
67
De disc geschikt maken voor weergave met
andere apparaten of DVD-stations (Finaliseren)
Als u een opgenomen disc finaliseert, maakt u deze geschikt voor weergave met andere
apparaten en DVD-stations van computers.
Tijdens het finaliseren kunt u het type discmenu selecteren om de inhoud van de disc weer te
geven (p. 69).
b Opmerkingen
• Het kan niet worden gegarandeerd dat de disc geschikt wordt voor weergave met alle apparaten.
• Discs die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), kunnen alleen worden afgespeeld op
apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-indeling (p. 71). DVD-apparaten die momenteel
beschikbaar zijn, kunnen deze discs niet afspelen.
Discs die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition)
Alle disctypen moeten worden gefinaliseerd.
Discs die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
• Finaliseer DVD-R/DVD+R DL/DVD-RW.
• Finaliseer DVD+RW in de volgende gevallen:
– U wilt het DVD-menu maken
– U wilt de disc afspelen in DVD-stations van computers
– De opnametijd is kort (5 minuten of minder in de HQ-stand, 8 minuten of minder in de SP-
stand en 15 minuten of minder in de LP-stand)
b Opmerkingen
• In het geval van SD-beeldkwaliteit (standard definition) wordt een DVD-menu gemaakt in plaats van een
discmenu.
• Er wordt geen DVD-menu gemaakt voor DVD-RW (VR-stand).
Wordt vervolgd ,
De disc geschikt maken voor weergave met andere apparaten of DVD-
stations (Finaliseren) (vervolg)
NL
68
De volgende procedures zijn bedoeld voor discs die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit
(high definition).
Een disc voor het eerst afspelen op een ander apparaat (p.69)
Opnamen toevoegen aan een gefinaliseerde disc (p. 75)
Procedures
De gewenste
instellingen opgeven.
BDiscmenu
Afspelen op een
ander apparaat
Finaliseren
AVCHD-
compatibel apparaat
Computer
Nieuwe
opnamen maken
Er kunnen geen opnamen
worden toegevoegd.
Er kunnen geen opnamen
worden toegevoegd.
Als er een discmenu is gemaakt,
wordt een scherm weergegeven
waarin u moet bevestigen dat u
een opname wilt toevoegen.
Opnamemedia gebruiken
NL
69
Een disc afspelen op een ander apparaat nadat u een opname hebt
toegevoegd (p.69)
b Opmerkingen
• Het finaliseren van een disc kan tussen één
minuut en enkele uren duren. Hoe korter de
opnamen op de disc, hoe langer het finaliseren.
• Gebruik de netspanningsadapter als stroombron
om te voorkomen dat de accu van de camcorder
tijdens het finaliseren leeg raakt.
• Wanneer u een dubbelzijdige disc finaliseert,
moet u elke zijde van de disc afzonderlijk
finaliseren.
1 Plaats de camcorder op een
vlakke ondergrond en sluit de
netspanningsadapter aan op de
DC IN-aansluiting van de
camcorder.
2 Schuif de POWER-schakelaar om
de camcorder in te schakelen.
3 Plaats de disc die u wilt
finaliseren.
4 Druk op (HOME).
5 Raak (DISC/GEHEUG.BEH.)
t [FINALISEREN] aan.
Als u een stijl voor het discmenu wilt
selecteren, raakt u (OPTION) t
[DISCMENU] aan (p. 70).
Ga naar stap 6 als u de disc wilt finaliseren
met [STIJL1] (standaardinstelling).
Discmenu Verklarende woordenlijst
(p. 151)
De gewenste
instellingen opgeven.
BDiscmenu
Afspelen op een
ander apparaat
Finaliseren
AVCHD-
compatibel apparaat
Computer
Een disc finaliseren
Wordt vervolgd ,
De disc geschikt maken voor weergave met andere apparaten of DVD-
stations (Finaliseren) (vervolg)
NL
70
6 Raak [JA] t [JA] aan.
Het finaliseren wordt gestart.
7 Wanneer [Voltooid.] wordt
weergegeven, raakt u aan.
b Opmerkingen
• Stel de camcorder niet bloot aan schokken of
trillingen en koppel de netspanningsadapter niet
los tijdens het finaliseren.
Wanneer u de netspanningsadapter moet
loskoppelen, moet u controleren of de
camcorder is uitgeschakeld en de
netspanningsadapter pas loskoppelen nadat het
-lampje (Film) of het -lampje
(Stilstaand beeld) is uitgegaan. Het finaliseren
wordt opnieuw gestart wanneer u de
netspanningsadapter weer aansluit en de
camcorder weer inschakelt.
U kunt de disc pas verwijderen als het
finaliseren is voltooid.
• Wanneer u de onderstaande discs gebruikt,
knippert Z op het scherm voor de
opnamewachtstand van de camcorder nadat het
finaliseren is voltooid. Verwijder de disc uit de
camcorder.
– Discs die zijn opgenomen met HD-
beeldkwaliteit (high definition)
– Discs die zijn opgenomen met SD-
beeldkwaliteit (standard definition), met
uitzondering van DVD-RW (VR-stand)
z Tips
• Als u instelt dat u een discmenu (of een DVD-
menu) wilt maken en de disc wilt finaliseren,
wordt het discmenu enkele seconden
weergegeven terwijl de disc wordt gefinaliseerd.
• Nadat de disc is gefinaliseerd, wordt de
aanduiding voor het disctype/de opname-
indeling als volgt gewijzigd:
Een stijl voor het discmenu selecteren
1 In stap 4 raakt u (OPTION) t
[DISCMENU] aan.
2 Kies met [T]/[t] de gewenste stijl uit
de 4 patroontypen.
Selecteer [GEEN MENU] als u geen
discmenu wilt maken.
3 Raak aan.
b Opmerkingen
• U kunt deze bewerking niet uitvoeren met een
DVD-RW (VR-stand) met SD-beeldkwaliteit
(standard definition).
DVD-R
DVD+R DL
DVD+RW
DVD-RW (HD-
beeldkwaliteit (high
definition))
DVD-RW (SD-
beeldkwaliteit (standard
definition)) (VIDEO-stand)
DVD-RW (SD-
beeldkwaliteit (standard
definition)) (VR-stand)
Opnamemedia gebruiken
NL
71
Een disc afspelen op andere apparaten
Het type apparaat waarop u een disc kunt
afspelen, is afhankelijk van de
beeldkwaliteit (HD (high definition) of SD
(standard definition)) die is geselecteerd
toen de disc werd opgenomen. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor
meer informatie.
Discs die zijn opgenomen met HD-
beeldkwaliteit (high definition)
U kunt deze discs afspelen op apparaten die
compatibel zijn met de AVCHD-indeling.
DVD-spelers en DVD-recorders zijn niet
compatibel met AVCHD-formaat. Daarom
kunnen discs die zijn opgenomen met HD-
beeldkwaliteit (high definition) hier niet
mee worden afgespeeld.
Als u een disc met HD-beeldkwaliteit (high
definition) die is opgenomen in AVCHD-
formaat gebruikt met deze apparaten, kan
de disc mogelijk niet meer worden
verwijderd.
Als u een disc in AVCHD-formaat in een
DVD-apparaat hebt geplaatst, loopt u het
risico dat u de disc niet meer op de juiste
manier kunt opnemen of afspelen met uw
camcorder.
Discs die zijn opgenomen met SD-
beeldkwaliteit (standard definition)
U kunt deze discs afspelen op DVD-
apparaten. We kunnen echter niet
garanderen dat de disc op alle DVD-
apparaten kan worden afgespeeld.
b Opmerkingen
• Gebruik geen 8-cm CD-adapter met een 8-cm
DVD, omdat dit een storing tot gevolg kan
hebben.
• Zorg ervoor dat een verticaal geïnstalleerd
apparaat zo wordt neergezet dat de disc
horizontaal in het apparaat kan worden
geplaatst.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het
apparaat of neem contact op met uw handelaar.
• Bepaalde discs kunnen niet worden afgespeeld
of kunnen tijdelijk vastlopen tussen scènes. Het
is mogelijk dat bepaalde functies niet
beschikbaar zijn op bepaalde apparaten.
z Tips
• Apparaten die ondersteuning bieden voor
ondertiteling, kunnen de opnamedatum en -tijd
weergeven op de plaats waar de ondertiteling
normaal gesproken wordt weergegeven (p. 82).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het
apparaat.
• Als u een discmenu hebt gemaakt (p. 69), kunt u
de gewenste scène selecteren in het menu.
• U kunt de afspeellijst ook afspelen op andere
apparaten als de discs zijn opgenomen met HD-
beeldkwaliteit (high definition) (p. 57).
Maak de afspeellijst van tevoren op de
camcorder en selecteer in het discmenu.
b Opmerkingen
• Controleer of het DVD-station van de computer
8-cm DVD's kan afspelen.
• Gebruik geen 8-cm CD-adapter met een 8-cm
DVD, omdat dit een storing tot gevolg kan
hebben.
• U moet de disc finaliseren (p. 67). Als u dit niet
doet, kan er een storing optreden.
Een disc afspelen die is opgenomen
met HD-beeldkwaliteit (high
definition)
Installeer "Picture Motion Browser" vanaf
de bijgeleverde CD-ROM op de computer
om films af te spelen (p. 100).
z Tips
• Raadpleeg "Eerste kennismaking" op de
bijgeleverde CD-ROM voor meer informatie
over gebruik en procedures (p. 103).
Een disc afspelen op andere
apparaten
Een disc afspelen op een
computer
Wordt vervolgd ,
NL
72
Een disc afspelen die is opgenomen
met SD-beeldkwaliteit (standard
definition)
U kunt een disc op een computer afspelen
als er een toepassing voor het afspelen van
DVD's op de computer is geïnstalleerd.
1 Plaats de gefinaliseerde disc in het
DVD-station van de computer.
2 Geef de disc weer met een toepassing
voor het afspelen van DVD's.
b Opmerkingen
• Op bepaalde computers is het mogelijk dat de
disc niet kan worden afgespeeld of dat de films
niet vloeiend worden afgespeeld.
• U kunt films die rechtstreeks vanaf de disc naar
de vaste schijf van de computer zijn gekopieerd,
niet afspelen of bewerken. Raadpleeg de
handleiding "Eerste kennismaking" op de
bijgeleverde CD-ROM voor meer informatie
over het importeren van films.
De volumenaam van een disc die is
opgenomen met SD-beeldkwaliteit
(standard definition)
De datum waarop de disc voor het eerst is
gebruikt, wordt opgenomen.
<bijvoorbeeld>
De disc is voor het eerst gebruikt om 6:00 pm op 1
januari 2006:
2006_01_01_06H00M_PM
z Tips
• Beelden op discs die zijn opgenomen met SD-
beeldkwaliteit (standard definition), worden in
de volgende mappen opgeslagen:
– DVD-RW (VR-stand)
De map DVD_RTAV
– Overige discs en standen
De map VIDEO_TS
Volume-
naam
De juiste disc vinden
- DISCSELECTIEGIDS
Selecteer de gewenste optie op het scherm.
Vervolgens wordt u geïnformeerd over de
disc die het beste past bij uw doeleinden.
1 Schakel de camcorder in en druk
op (HOME).
2 Raak (DISC/GEHEUG.BEH.)
aan.
3 Raak [DISCSELECTIEGIDS] aan.
4 Raak de gewenste optie aan op
het scherm.
Als u alle vragen beantwoordt, wordt u
geïnformeerd over de meest geschikte
disc.
Wanneer u een disc plaatst van
hetzelfde type als dat wordt aangegeven
in de resultaten van de gids, wordt de
disc geformatteerd met de opties die u
hebt geselecteerd.
z Tips
• U kunt "De juiste disc selecteren" in de
bijgeleverde handleiding "Lees dit eerst" ook
raadplegen.
Een disc afspelen op andere
apparaten (vervolg)
Opnamemedia gebruiken
NL
73
Alle scènes op de disc verwijderen
(Formatteren)
Als u een disc met opnamen formatteert,
worden alle gegevens verwijderd die op de
disc zijn opgenomen, waarna de disc weer
opnieuw kan worden gebruikt. De
opnamecapaciteit van de disc wordt
hersteld als u de disc formatteert.
Een DVD-R/DVD+R DL kan niet
worden geformatteerd. Vervang deze
door een nieuwe disc.
Als u een gefinaliseerde disc
formatteert
Als u een gefinaliseerde disc formatteert,
worden alle beelden verwijderd. Een van de
volgende pictogrammen, of ,
wordt op het scherm weergegeven, maar u
hoeft de disc niet opnieuw te finaliseren
voordat u deze kunt afspelen op een speler
die compatibel is met de AVCHD-
indeling.*
Wanneer u een disc met SD-
beeldkwaliteit (standard definition)
formatteert
• In het geval van een DVD-RW (VIDEO-
stand) wordt het finaliseren van de disc
ongedaan gemaakt. De disc moet opnieuw
worden gefinaliseerd als u deze wilt
afspelen op een ander apparaat.
• In het geval van een DVD-RW (VR-
stand)/DVD+RW worden alle beelden
verwijderd als u een gefinaliseerde disc
formatteert. Een van de volgende
pictogrammen, of , wordt op
het scherm weergegeven, maar u hoeft de
disc niet opnieuw te finaliseren voordat u
deze kunt afspelen op andere apparaten.*
* Als u een discmenu (DVD-menu) op een
DVD+RW wilt maken, moet u de disc opnieuw
finaliseren (p. 67).
1 Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting van de
camcorder en sluit het netsnoer
aan op een stopcontact.
2 Schakel de camcorder in.
3 Plaats de disc die u wilt
formatteren in de camcorder.
4 Druk op (HOME).
5 Raak (DISC/GEHEUG.BEH.)
t [ FORMAT] aan.
b Opmerkingen
• Het bericht op het scherm is anders als de disc
de vorige keer is geformatteerd met SD-
beeldkwaliteit (standard definition). Volg de
procedures op het scherm.
6 Raak [JA] aan.
Als u wilt opnemen met SD-
beeldkwaliteit (standard definition),
raakt u [SD] aan.
De disc formatteren
Wordt vervolgd ,
Alle scènes op de disc verwijderen (Formatteren) (vervolg)
NL
74
b Opmerkingen
• U kunt de opname-indeling van een disc niet
halverwege wijzigen.
• Zie pagina 14 voor meer informatie over de
AVCHD-indeling/DVD-indeling.
7 Raak de gewenste optie aan op
het scherm.
De disc wordt geformatteerd met de
opnamekwaliteit en -stand die u hebt
geselecteerd.
Als de disc is geformatteerd, kunt u
beginnen met opnemen op de disc.
Een disc met SD-beeldkwaliteit
(standard definition) formatteren
• Selecteer de opname-indeling, VIDEO-
stand of VR-stand, voor DVD-RW
(p. 17).
• Selecteer de breedte-/hoogteverhouding,
[16:9 BREED] of [4:3], voor DVD+RW.
b Opmerkingen
• Gebruik de netspanningsadapter als stroombron
om te voorkomen dat de accu van de camcorder
tijdens het formatteren leeg raakt.
• Stel de camcorder niet bloot aan schokken of
trillingen en koppel de netspanningsadapter niet
los tijdens het formatteren.
• Wanneer u een dubbelzijdige disc gebruikt,
moet u beide zijden formatteren. U kunt elke
zijde formatteren met een andere
opnamekwaliteit en -stand.
• In het geval van een DVD+RW met SD
(standard definition) kunt u de breedte-/
hoogteverhouding niet halverwege wijzigen.
Formatteer de disc opnieuw om de breedte-/
hoogteverhouding te wijzigen.
• U kunt een disc die op andere apparaten is
beveiligd, niet formatteren. Annuleer de
beveiliging met het originele apparaat en
formatteer de disc.
Als u een "Memory Stick Duo" formatteert,
worden alle beelden verwijderd.
1 Schakel de camcorder in.
2 Plaats de "Memory Stick Duo" die
u wilt formatteren in de
camcorder.
3 Druk op (HOME).
4 Raak (DISC/GEHEUG.BEH.)
t [ FORMAT] aan.
5 Raak [JA] t [JA] aan.
6 Wanneer [Voltooid.] wordt
weergegeven, raakt u aan.
b Opmerkingen
• Zelfs stilstaande beelden die op een ander
apparaat zijn beveiligd tegen per ongeluk
wissen, worden verwijderd.
• Voer de volgende handelingen niet uit als
[Uitvoeren...] op het scherm wordt
weergegeven:
– De POWER-schakelaar of toetsen bedienen
– De "Memory Stick Duo" verwijderen
De "Memory Stick Duo"
formatteren
Opnamemedia gebruiken
NL
75
Extra scènes opnemen na het finaliseren
(Finaliseren ongedaan maken)
Als er voldoende ruimte voor opnamen
beschikbaar is op de disc, kunt u extra
opnamen maken op gefinaliseerde
DVD-RW's/DVD+RW's nadat u de
volgende procedure hebt uitgevoerd.
b Opmerkingen
• Gebruik de netspanningsadapter als stroombron
om te voorkomen dat de accu van de camcorder
tijdens de bewerking leeg raakt.
• Stel de camcorder niet bloot aan schokken of
trillingen en koppel de netspanningsadapter niet
los tijdens de bewerking.
• Discmenu's die tijdens het finaliseren zijn
gemaakt, worden verwijderd.
• Wanneer u een dubbelzijdige disc gebruikt,
moet u het finaliseren van elke zijde ongedaan
maken.
1 Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting van de
camcorder en sluit het netsnoer
aan op een stopcontact.
2 Schuif de POWER-schakelaar om
het -lampje (Film) in te
schakelen.
3 Plaats de gefinaliseerde disc in
de camcorder.
Er wordt een scherm weergegeven
waarin u moet bevestigen dat u extra
scènes wilt opnemen.
4 Raak [JA] t [JA] aan.
5 Wanneer [Voltooid.] wordt
weergegeven, raakt u aan.
Voor discs die zijn opgenomen met
SD-beeldkwaliteit (standard
definition)
• Wanneer u een gefinaliseerde DVD-RW
(VR-stand) gebruikt, kunt u extra
opnamen op de disc maken zonder
aanvullende stappen uit te voeren.
• Als u het finaliseren van de DVD-RW
(VIDEO-stand) ongedaan wilt maken,
voert u (DISC/GEHEUG.BEH.) t
[UNFINALIZE] in het HOME MENU
uit.
• Als u een DVD-menu hebt gemaakt
(p. 69) tijdens het finaliseren van de
DVD+RW, wordt een dialoogvenster
weergegeven om te bevestigen dat u extra
scènes wilt opnemen wanneer u de
POWER-schakelaar schuift om het -
lampje (Film) in te schakelen.
b Opmerkingen
• U kunt het finaliseren van een DVD-R/DVD+R
DL niet ongedaan maken en extra scènes
opnemen.
NL
76
De discinformatie
controleren
1 Schakel de camcorder in en druk
op (HOME).
2 Raak (DISC/GEHEUG.BEH.)
t [DISCINFO] aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u / aan om
een andere pagina weer te geven.
De volgende informatie wordt
weergegeven.
• Type medium
• Opname-indeling
• Disctitel
• Datum en tijd waarop de disc voor het eerst
is gebruikt
• Gedeelte met opnamen
Het scherm uitschakelen
Raak aan.
z Tips
• Voor een DVD+RW met SD-beeldkwaliteit
(standard definition) wordt ook de breedte-/
hoogteverhouding van het beeld weergegeven.
De camcorder aanpassen
NL
77
De camcorder aanpassen
Wat u kunt doen met de categorie
(INSTELLINGEN) van het HOME MENU
U kunt de opnamefuncties en de
bedieningsinstellingen aan uw wensen
aanpassen.
1 Schakel de camcorder in en druk
op (HOME).
2 Raak (INSTELLINGEN) aan.
3 Raak het gewenste item aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
4 Raak het gewenste item aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
5 Wijzig de instelling en raak
aan.
Het HOME MENU gebruiken
De categorie (INSTELLINGEN)
(HOME)
(HOME)
Wordt vervolgd ,
NL
78
FILMINST.CAMERA (p. 79)
FOTO-INSTELL. (p. 82)
INS.BLDWEERG. (p. 85)
INS.GELUID/WRGV (p. 86)
UITVOERINSTELL. (p. 88)
KLOK/ TAALINS. (p. 89)
ALGEMENE INST. (p. 89)
Lijst met items in de categorie
(INSTELLINGEN)
Items Pagina
HD-OPNAMESTND
79
SD-OPNAMESTND
79
AE KEUZE
79
WB-VERSCH.
80
NS LAMP
80
BR.BLD.SEL.
80
DIGITAL ZOOM
80
STEADYSHOT
80
EXPANDED F
81
HULPKADER
81
ZEBRA
81
RESTANT
81
SUBTTL.DATUM
82
RINGINSTELLING
82
Items Pagina
BEELDFORM.
82
KWALITEIT
84
NUMMER BEST.
84
AE KEUZE
79
WB-VERSCH.
80
NS LAMP
80
EXPANDED F
81
HULPKADER
81
ZEBRA
81
FLITSNIVEAU
84
RODE-OGENR.
84
RINGINSTELLING
82
Items Pagina
VOLUME
85
GEGEVENSCODE
85
Items Pagina
PIEPTOON
86
LCD HELDER
86
NIV.AV.LCD
86
LCD KLEUR
87
LICHT BZ
87
Items Pagina
TV-TYPE
88
DISPLAY
88
COMPONENT
88
Items Pagina
KLOK INSTEL.
31
GEBIED INST.
89
ZOMERTIJD
89
TAALINSTELL.
89
Items Pagina
DEMOFUNCTIE
89
OPNAMELAMP
89
KALIBRATIE
137
AUTOM. UIT
90
EXTERNE CTRL
90
Wat u kunt doen met de categorie (INSTELLINGEN) van het HOME
MENU (vervolg)
De camcorder aanpassen
NL
79
FILMINST.CAMERA
(Items voor het opnemen van films)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 77
(OPTION MENU) t pagina 90
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
U kunt kiezen uit 4 verschillende
opnamestanden om een film met HD-
beeldkwaliteit (high definition) op te
nemen.
HD HQ+
Hiermee kunt u opnemen met de hoogste
kwaliteit.
(AVC HD 12M (HQ+))
HD HQ
Hiermee kunt u opnemen met hoge
kwaliteit.
(AVC HD 9M (HQ))
B HD SP
Hiermee kunt u opnemen met
standaardkwaliteit.
(AVC HD 7M (SP))
HD LP
Hiermee kunt u de opnameduur verlengen
(Long Play). (AVC HD 5M (LP))
b Opmerkingen
• Als u opneemt in de LP-stand, kunnen details in
scènes met snelle bewegingen er ruw uitzien
wanneer u de disc afspeelt.
HD-OPNAMESTND
z Tips
• Zie pagina 15 voor meer informatie over de
verwachte opnameduur voor elke opnamestand.
U kunt kiezen uit 3 verschillende
opnamestanden om een film met SD-
beeldkwaliteit (standard definition) op te
nemen.
SD HQ
Hiermee kunt u opnemen met hoge
kwaliteit.
(SD 9M (HQ)).
B SD SP
Hiermee kunt u opnemen met
standaardkwaliteit.
(SD 6M (SP)).
SD LP
Hiermee kunt u de opnameduur verlengen
(Long Play).
(SD 3M (LP))
b Opmerkingen
• Als u opneemt in de LP-stand, kan de kwaliteit
van scènes afnemen of kunnen scènes met snelle
bewegingen worden weergegeven met blokruis
wanneer u de disc afspeelt.
z Tips
• Zie pagina 15 voor meer informatie over de
verwachte opnameduur voor elke opnamestand.
Selecteer [ON] om de belichting aan te
passen met (donker)/ (helder).
en de ingestelde waarde worden
weergegeven als [AE KEUZE] niet op de
standaardinstelling staat.
z Tips
• Raak aan als het onderwerp wit of de
achtergrond helder is, of raak aan als het
onderwerp zwart of het licht zwak is.
SD-OPNAMESTND
AE KEUZE
Wordt vervolgd ,
FILMINST.CAMERA (vervolg)
NL
80
• U kunt het automatische belichtingsniveau
helderder of donkerder maken wanneer
[BELICHTING] is ingesteld op [AUTO].
• U kunt de instelling ook handmatig aanpassen
met de instelring van de camera (p. 43).
Selecteer [AAN] om de gewenste witbalans
in te stellen met / .
en de ingestelde waarde worden
weergegeven als [WB-VERSCH.] niet op
de standaardinstelling staat.
z Tips
• Als de witbalans op een lagere waarde staat, zijn
de beelden blauwachtig; als de witbalans op een
hogere waarde staat, zijn de beelden roodachtig.
• U kunt de instelling ook handmatig aanpassen
met de instelring van de camera (p. 43).
Wanneer u de functie NightShot (p. 41) of
[SUPER NS] (p. 95) gebruikt om op te
nemen, kunt u helderdere beelden opnemen
door [NS LAMP], waarmee infraroodlicht
(onzichtbaar) wordt uitgestraald, in te
stellen op [AAN] (de standaardinstelling).
b Opmerkingen
• Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of
andere voorwerpen (p. 41).
• Verwijder de voorzetlens (optioneel).
• De maximale opnameafstand met [NS LAMP]
is ongeveer 3 m.
Wanneer u opneemt met SD-beeldkwaliteit
(standard definition), kunt u de breedte-/
hoogteverhouding selecteren op basis van
de televisie die is aangesloten. Raadpleeg
ook de gebruiksaanwijzing bij de televisie.
B 16:9 BREED
Neemt beelden in het volledige scherm op
een 16:9 (breedbeeld) televisie op.
4:3 ( )
Neemt beelden in het volledige scherm op
een 4:3-televisie op.
b Opmerkingen
• Stel [TV-TYPE] in op basis van de televisie die
is aangesloten voor weergave (p. 88).
• U kunt de breedte-/hoogteverhouding voor een
DVD+RW niet halverwege wijzigen.
U kunt het maximale zoomniveau
selecteren als u meer dan 10 × (de
standaardinstelling) wilt zoomen tijdens het
opnemen. De beeldkwaliteit vermindert als
u de digitale zoomfunctie gebruikt.
B UIT
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch
uitgevoerd.
20 ×
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch
uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot
maximaal 20 × digitaal uitgevoerd.
80 ×
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch
uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot
maximaal 80 × digitaal uitgevoerd.
U kunt cameratrillingen onderdrukken (de
standaardinstelling is [AAN]). Stel
[STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u
een statief (optioneel) gebruikt, zodat u een
natuurlijk beeld krijgt.
WB-VERSCH.
(witbalansverschuiving)
NS LAMP (NightShot-
lamp)
BR.BLD.SEL.
DIGITAL ZOOM
STEADYSHOT
De rechterkant van de zoombalk toont het
digitale zoombereik. Het zoombereik
wordt weergegeven als u het zoomniveau
selecteert.
De camcorder aanpassen
NL
81
Selecteer [AAN] om het beeld op het
scherm ongeveer 2 keer te vergroten
wanneer u de scherpstelling handmatig
aanpast (p. 92). Als het scherpstellen is
voltooid, wordt het normale formaat van het
scherm automatisch hersteld.
Raak [UIT] aan om deze functie te
annuleren.
b Opmerkingen
• U kunt deze functie niet inschakelen tijdens de
opname.
• De functie wordt geannuleerd als u de
zoomfunctie gebruikt.
Als u [HULPKADER] instelt op [AAN],
kunt u het hulpkader weergeven en
controleren of het onderwerp horizontaal of
verticaal is.
Het kader wordt niet opgenomen. Druk op
DISP/BATT INFO om het kader te
verbergen.
z Tips
• Als u het onderwerp in het kruispunt van het
hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige
compositie.
Diagonale strepen verschijnen in delen van
het scherm waar de helderheid gelijk is aan
een vooraf ingesteld niveau.
Deze optie is handig als richtlijn wanneer u
de helderheid aanpast. Als u de
standaardinstelling wijzigt, wordt
weergegeven. Het zebrapatroon wordt niet
opgenomen.
B UIT
Het zebrapatroon wordt niet weergegeven.
70
Het zebrapatroon wordt weergegeven bij
een helderheidsniveau op het scherm van
ongeveer 70 IRE.
100
Het zebrapatroon wordt weergegeven bij
een helderheidsniveau op het scherm van
ongeveer 100 IRE of hoger.
b Opmerkingen
• Gedeelten van het scherm waar de helderheid
ongeveer 100 IRE of hoger is, kunnen
overbelicht lijken.
z Tips
• IRE geeft de helderheid van het scherm aan.
B AUTO
Hiermee wordt in de volgende gevallen de
aanduiding voor de resterende discruimte
ongeveer 8 seconden weergegeven.
– Wanneer de camcorder de resterende
discruimte herkent terwijl de POWER-
schakelaar op (Film) is gezet.
– Wanneer u op DISP/BATT INFO drukt
om de aanduiding in te schakelen terwijl
de POWER-schakelaar op (Film) is
gezet.
– Wanneer u de opnamestand voor films
selecteert in het HOME MENU.
AAN
Hiermee wordt de aanduiding voor de
resterende discruimte altijd weergegeven.
b Opmerkingen
• Als de resterende opnameduur voor films
minder dan 5 minuten bedraagt, wordt de
aanduiding constant op het scherm
weergegeven.
EXPANDED F (vergrote
scherpstelling)
HULPKADER
ZEBRA
RESTANT
Wordt vervolgd ,
NL
82
Selecteer [AAN] (de standaardinstelling)
om de opnamedatum en -tijd weer te geven
wanneer u een disc afspeelt op een apparaat
dat beschikt over een functie voor het
weergeven van ondertiteling. Raadpleeg
ook de gebruiksaanwijzing van het
weergaveapparaat.
b Opmerkingen
• Discs die zijn opgenomen met HD-
beeldkwaliteit (high definition), kunnen alleen
worden afgespeeld op apparaten die compatibel
zijn met de AVCHD-indeling (p. 71).
U kunt een item dat u wilt instellen,
toewijzen aan de instelring van de camera
en het item vervolgens handmatig
aanpassen met de instelring van de camera.
B FOCUS
Hiermee wijst u [FOCUS] (p. 92) toe aan
de instelring van de camera.
BELICHTING
Hiermee wijst u [BELICHTING] (p. 93)
toe aan de instelring van de camera.
AE KEUZE
Hiermee wijst u [AE KEUZE] (p. 79) toe
aan de instelring van de camera.
WB-VERSCH.
Hiermee wijst u [WB-VERSCH.] (p. 80)
toe aan de instelring van de camera.
z Tips
• U kunt deze instelling ook opgeven door
MANUAL ingedrukt te houden.
• Zie pagina 43 voor meer informatie over de
instelring van de camera.
• Handmatige instellingen blijven behouden, zelfs
als u het toegewezen item voor de instelring van
de camera wijzigt. Als u echter [BELICHTING]
instelt nadat u [AE KEUZE] handmatig hebt
ingesteld, krijgt [BELICHTING] voorrang
boven [AE KEUZE].
SUBTTL.DATUM
RINGINSTELLING
FOTO-INSTELL.
(Items voor het opnemen van stilstaande
beelden)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 77
(OPTION MENU) t pagina 90
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
B 4,0M ( )
Met deze instelling worden stilstaande
beelden duidelijk opgenomen.
3,0M ( )
Met deze instelling worden stilstaande
beelden duidelijk opgenomen in de 16:9
(breedbeeld) breedte-/hoogteverhouding.
1,9M ( )
Met deze instelling kunt u meer stilstaande
beelden relatief duidelijk opnemen.
VGA(0,3M) ( )
Met deze instelling kunt u het maximum
aantal stilstaande beelden opnemen.
b Opmerkingen
• [ BEELDFORM.] kan alleen worden
ingesteld in de opnamewachtstand.
BEELDFORM.
4,0M
3,0
M
FILMINST.CAMERA (vervolg)
De camcorder aanpassen
NL
83
Capaciteit van de "Memory Stick Duo"
(MB) en het aantal op te nemen
beelden
Wanneer de POWER-schakelaar op
(Stilstaand beeld) is gezet
Wanneer de POWER-schakelaar op
(Film) is gezet*
* Het beeldformaat is als volgt ingesteld,
afhankelijk van de opnamekwaliteit:
– [ 2,3M] opgenomen met HD-
beeldkwaliteit (high definition)
– [ 2,3M] bij de breedte-/hoogteverhouding
16:9 met SD-beeldkwaliteit (standard
definition)
– [1,7M] bij de breedte-/hoogteverhouding 4:3
met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
b Opmerkingen
• Alle waarden gemeten met de volgende
instelling:
Bovenste waarde: [FIJN] is geselecteerd als
beeldkwaliteit.
Onderste waarde: [STANDAARD] is
geselecteerd als beeldkwaliteit.
• Alle waarden gemeten met een "Memory Stick
Duo" van Sony Corporation. Het aantal beelden
dat kan worden opgenomen, verschilt
afhankelijk van de opnameomgeving.
Grootte van een beeld bij benadering
(kB)
4:3-beeld
16:9-beeld
• Gegevensomvang gemeten bij volgende
instellingen:
Bovenste waarde: [FIJN] is geselecteerd als
beeldkwaliteit.
Onderste waarde: [STANDAARD] is
geselecteerd als beeldkwaliteit.
4,0M
2304 ×
1728
3,0M
2304 ×
1296
1,9M
1600 ×
1200
VGA
640 ×
480
16MB 7
18
10
24
16
37
96
240
32MB 15
37
20
48
32
75
190
485
64MB 31
75
41
98
65
150
390
980
128MB 63
150
83
195
130
300
780
1970
256MB 110
270
150
355
235
540
1400
3550
512MB 230
550
305
720
480
1100
2850
7200
1GB 475
1100
620
1450
980
2250
5900
14500
2GB 970
2300
1250
3000
2000
4650
12000
30000
2,3M
2016 × 1134
1,7M
1512 × 1134
16MB 13
32
17
40
32MB 27
65
36
85
64MB 54
130
72
170
128MB 105
260
145
340
256MB 195
470
260
590
512MB 400
960
530
1200
4,0M 3,0
M
1,7M
1GB 820
1950
1050
2450
2GB 1650
4000
1800
4300
4,0M 1,9M 1,7M VGA
1980
830
960
420
860
370
150
60
3,0M 2,3M
1500
640
1150
480
2,3M
2016 × 1134
1,7M
1512 × 1134
1,7M
Wordt vervolgd ,
FOTO-INSTELL. (vervolg)
NL
84
B FIJN ( )
Met deze instelling worden stilstaande
beelden opgenomen met fijne
beeldkwaliteit.
STANDAARD ( )
Met deze instelling worden stilstaande
beelden opgenomen met
standaardbeeldkwaliteit.
B SERIE
Met deze instelling worden
bestandsnummers op volgorde
toegewezen, zelfs als de "Memory Stick
Duo" wordt vervangen door een andere.
Het bestandsnummer wordt echter
opnieuw ingesteld als u een nieuwe map
maakt of de opnamemap vervangt door een
andere.
HERSTEL
Met deze instelling wordt het
bestandsnummer opnieuw ingesteld op
0001 als de "Memory Stick Duo" wordt
vervangen.
Zie pagina 79.
Zie pagina 80.
Zie pagina 80.
Zie pagina 81.
Zie pagina 81.
Zie pagina 81.
U kunt deze functie instellen als u de
ingebouwde flitser of een externe flitser
(optioneel) gebruikt die geschikt is voor de
camcorder.
HOOG( )
Hiermee wordt het flitsniveau verhoogd.
B NORMAAL( )
LAAG( )
Hiermee wordt het flitsniveau verlaagd.
U kunt deze functie instellen als u de
ingebouwde flitser of een externe flitser
(optioneel) gebruikt die geschikt is voor de
camcorder.
U kunt rode ogen voorkomen door de flitser
te activeren voordat u opneemt.
Stel [RODE-OGENR.] in op [AAN] en
druk herhaaldelijk op (flitser) (p. 40) om
een instelling te selecteren.
(automatische beperking van rode ogen):
er wordt vooraf geflitst om rode ogen te
beperken voordat er automatisch wordt
geflitst omdat er niet genoeg omgevingslicht
is.
r
(geforceerde beperking van rode
ogen): er wordt altijd geflitst en vooraf geflitst
om rode ogen te beperken.
r
(niet flitsen): er wordt zonder flitser
opgenomen.
KWALITEIT
NUMMER BEST.
AE KEUZE
WB-VERSCH.
(witbalansverschuiving)
NS LAMP (NightShot-
lamp)
EXPANDED F
HULPKADER
ZEBRA
FLITSNIVEAU
RODE-OGENR.
De camcorder aanpassen
NL
85
• De beperking van rode ogen kan soms niet het
gewenste resultaat geven vanwege individuele
verschillen en andere omstandigheden.
Zie pagina 82.
RINGINSTELLING
BEELDEN WEERGEVEN
(Items om het volume en de weergave aan
te passen)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 77
(OPTION MENU) t pagina 90
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
Raak / aan om het volume aan te
passen (p. 45).
Met deze optie kunt u de gegevens
weergeven die automatisch tijdens de
opname zijn opgenomen (gegevenscode).
B UIT
De gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM/TIJD
Hiermee worden de datum en tijd
weergegeven.
CAMERAGEGEV. (hieronder
weergegeven)
Hiermee worden gegevens over de
camera-instellingen weergegeven.
VOLUME
GEGEVENSCODE
Wordt vervolgd ,
NL
86
DATUM/TIJD
ADatum
BTijd
CAMERAGEGEV.
CSteadyShot uitgeschakeld
DHelderheid
EWitbalans
FGevoeligheid
GSluitertijd
HDiafragma
IBelichting
z Tips
• wordt weergegeven voor een beeld dat met
de flitser is opgenomen.
• De gegevenscode wordt op de televisie
weergegeven als u de camcorder aansluit op een
televisie.
• Wanneer u op DATA CODE op de
afstandsbediening drukt, geeft de aanduiding
achtereenvolgens het volgende weer: [DATUM/
TIJD] t [CAMERAGEGEV.] t [UIT] (geen
aanduiding).
• Afhankelijk van de staat van de disc kunnen
streepjes [--:--:--] worden weergegeven.
Film
Stilstaand beeld
INS.GELUID/WRGV
(Items om de pieptoon en het scherm aan
te passen)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 77
(OPTION MENU) t pagina 90
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
B AAN
U hoort een melodie wanneer u de opname
start/stopt of het aanraakscherm gebruikt.
UIT
De melodie wordt uitgeschakeld.
U kunt de helderheid van het LCD-scherm
aanpassen.
1 Pas de helderheid aan met / .
2 Raak aan.
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de
opgenomen beelden.
U kunt de helderheid van de
achtergrondverlichting van het LCD-
scherm aanpassen.
PIEPTOON
LCD HELDER
NIV.AV.LCD
BEELDEN WEERGEVEN (vervolg)
De camcorder aanpassen
NL
87
B NORMAAL
Standaardhelderheid.
LICHT
Het LCD-scherm helderder maken.
b Opmerkingen
• Wanneer u de camcorder aansluit op externe
stroombronnen, wordt [LICHT] automatisch
geselecteerd voor de instelling.
• Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de
levensduur van de accu iets verminderd bij het
opnemen.
• Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het
scherm naar buiten te richten en vervolgens het
LCD-scherm tegen de camcorder klapt, wordt
de instelling automatisch op [NORMAAL]
gezet.
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de
opgenomen beelden.
U kunt de kleur op het LCD-scherm
aanpassen met / .
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de
opgenomen beelden.
U kunt de helderheid van de beeldzoeker
aanpassen.
B NORMAAL
Standaardhelderheid.
LICHT
Het scherm van de beeldzoeker helderder
maken.
b Opmerkingen
• Wanneer u de camcorder aansluit op externe
stroombronnen, wordt [LICHT] automatisch
geselecteerd voor de instelling.
• Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de
levensduur van de accu iets verminderd bij het
opnemen.
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de
opgenomen beelden.
LCD KLEUR
LICHT BZ
Fletser Feller
NL
88
UITVOERINSTELL.
(Items voor aansluiting op andere
apparaten)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 77
(OPTION MENU) t pagina 90
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
Als u het beeld wilt afspelen, moet u het
signaal converteren op basis van de
aangesloten televisie. De opgenomen
beelden worden afgespeeld zoals in de
volgende illustraties.
B 16:9
Selecteer deze stand om uw beelden weer
te geven op een 16:9-televisie
(breedbeeld).
4:3
Selecteer deze stand om uw beelden weer
te geven op een 4:3-standaardtelevisie.
TV-TYPE
Beelden met
breedbeeldindeling (16:9)
4:3-beelden
b Opmerkingen
• Een beeld dat met HD-beeldkwaliteit (high
definition) is opgenomen, heeft de breedte-/
hoogteverhouding 16:9.
B LCD
Hiermee worden weergaven, zoals de
tijdcode, op het LCD-scherm en in de
beeldzoeker weergegeven.
V-UIT/LCD
Hiermee worden weergaven, zoals de
tijdcode, op het televisiescherm, op het
LCD-scherm en in de beeldzoeker
weergegeven.
Selecteer [COMPONENT] als u de
camcorder via de component-ingang
aansluit op een televisie.
576i
Selecteer deze stand als u de camcorder via
de component-ingang aansluit op een
televisie.
B 1080i/576i
Selecteer deze stand als u de camcorder
aansluit op een televisie die over een
component-ingang beschikt en het 1080i-
signaal kan weergeven.
DISPLAY
COMPONENT
Beelden met
breedbeeldindeling (16:9)
4:3-beelden
De camcorder aanpassen
NL
89
KLOK/ TAALINS.
(Items om de klok en de taal in te stellen)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 77
(OPTION MENU) t pagina 90
Zie pagina 31.
U kunt het tijdsverschil aanpassen zonder
de klok stil te zetten.
Stel het gewenste gebied in met v/V
wanneer u de camcorder in het buitenland
gebruikt.
Zie pagina 128 voor meer informatie over
tijdsverschillen in de wereld.
U kunt deze instelling wijzigen zonder de
klok stil te zetten.
Stel deze optie in op [AAN] om de tijd
1 uur vooruit te zetten.
U kunt de taal voor het LCD-scherm
selecteren.
z Tips
• De camcorder biedt de optie
[ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als
uw eigen taal niet beschikbaar is.
ALGEMENE INST.
(Andere items)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 77
(OPTION MENU) t pagina 90
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
De standaardinstelling is [AAN], waarmee
de demonstratie wordt geactiveerd
ongeveer 10 minuten nadat u de POWER-
schakelaar op (Film) hebt gezet.
• In de onderstaande gevallen wordt de
demonstratie onderbroken.
– Als u het scherm aanraakt tijdens de
demonstratie (de demonstratie wordt na
ongeveer 10 minuten opnieuw gestart).
– Als u de schakelaar voor het openen van de
discklep schuift.
– Als u een "Memory Stick Duo" verwijdert of
plaatst.
– Als u de POWER-schakelaar op
(Stilstaand beeld) zet.
– Als u op (HOME)/ (BEELDEN
WEERGEVEN) drukt.
De opnamelamp van de camera gaat niet
branden tijdens de opname als u deze optie
instelt op [UIT]. (De standaardinstelling is
[AAN]).
KLOK INSTEL.
GEBIED INST.
ZOMERTIJD
TAALINSTELL.
DEMOFUNCTIE
OPNAMELAMP
(opnamelamp)
Wordt vervolgd ,
NL
90
Zie pagina 137.
B 5min
De camcorder wordt automatisch
uitgeschakeld wanneer u de camcorder
langer dan ongeveer 5 minuten niet
gebruikt.
NOOIT
De camcorder wordt nooit automatisch
uitgeschakeld.
• Als u de camcorder aansluit op een stopcontact,
wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op
[NOOIT].
De standaardinstelling is [AAN], zodat u de
bijgeleverde afstandsbediening kunt
gebruiken (p. 147).
• Selecteer [UIT] om te voorkomen dat de
camcorder reageert op een opdracht die met de
afstandsbediening van een andere videorecorder
wordt verzonden.
KALIBRATIE
AUTOM. UIT
(automatische
uitschakeling)
EXTERNE CTRL
(afstandsbediening)
Functies activeren
met het OPTION
MENU
Het OPTION MENU verschijnt op dezelfde
manier als het pop-upvenster dat wordt
weergegeven wanneer u met de
rechtermuisknop klikt op een computer.
Verschillende functies worden
weergegeven afhankelijk van de bewerking.
b Opmerkingen
• De tabbladen en items die op het scherm worden
weergegeven, zijn afhankelijk van de opname-/
weergavestatus van de camcorder.
• Bepaalde items worden zonder tabblad
weergegeven.
1 Raak (OPTION) aan op het
scherm terwijl u de camcorder
gebruikt.
Het OPTION MENU gebruiken
(OPTION)
Tabblad
ALGEMENE INST. (vervolg)
De camcorder aanpassen
NL
91
2 Raak het gewenste item aan.
Als u het gewenste item niet kunt
vinden, raakt u een andere tab aan om
een andere pagina weer te geven.
3 Wijzig de instelling en raak
aan.
Als het gewenste item niet op het
scherm wordt weergegeven
Raak een ander tabblad aan. Als u het item
helemaal niet kunt vinden, is de functie niet
beschikbaar in deze situatie.
Opname-items in het
OPTION MENU
Zie pagina 90 voor de
instelbewerking.
* Items die ook beschikbaar zijn in het HOME
MENU.
Items * Pagina
Tabblad
FOCUS
-92
SPOTFOCUS
-92
EXPANDED F
a 81
TELEMACRO
-92
BELICHTING
-93
SPOTMETER
-93
AE KEUZE
a 79
BELICHT.PROG
-93
WITBALANS
-94
WB-VERSCH.
a 80
COLOR SLOW S
-95
SUPER NS
-95
Tabblad
FADER
-95
DIG EFFECT
-95
B EFFECT
-96
Tabblad
HD-OPNAMESTND
a 79
SD-OPNAMESTND
a 79
MICR.NIVEAU
-96
HULPKADER
a 81
ZEBRA
a 81
FLITSNIVEAU
a 84
RODE-OGENR.
a 84
BEELDFORM.
a 82
KWALITEIT
a 84
Z.ONTSPANNER
-96
TIJD
-42
Wordt vervolgd ,
Opname-items in het OPTION MENU (vervolg)
NL
92
Items die u alleen in het OPTION MENU
kunt instellen, worden hierna beschreven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 77
(OPTION MENU) t pagina 90
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
U kunt de scherpstelling handmatig
aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht
wilt scherpstellen op een bepaald
onderwerp.
1 Raak [HANDMATIG] aan.
9 wordt weergegeven.
2 Raak (scherpstellen op onderwerpen
in de buurt)/ (scherpstellen op
onderwerpen op afstand) aan om scherper
te stellen. wordt weergegeven als u niet
dichterbij kunt scherpstellen en wordt
weergegeven als u niet verder weg kunt
scherpstellen.
3 Raak aan.
Als u de scherpstelling automatisch wilt
aanpassen, raakt u [AUTO] t aan in
stap 1.
• Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het
onderwerp door de motorzoomknop naar T
(tele-opnamen) te draaien om de scherpstelling
aan te passen en deze knop vervolgens naar W
(groothoek) te draaien om de zoomfunctie aan te
passen voor de opname. Om een onderwerp van
dichtbij te filmen, beweegt u de
motorzoomknop naar W (groothoek) en stelt u
vervolgens scherp.
• Voor een goede scherpstelling bedraagt de
minimale afstand tussen de camcorder en het
onderwerp ongeveer 1 cm voor
groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor
tele-opnamen.
• De instelling keert terug naar [AUTO] als u de
POWER-schakelaar langer dan 12 uur op OFF
(CHG) zet.
• U kunt de scherpstelling ook handmatig
aanpassen met de instelring van de camera
(p. 43).
U kunt het brandpunt selecteren en
aanpassen om het brandpunt te richten op
een onderwerp dat zich niet in het midden
van het scherm bevindt.
1 Raak het onderwerp aan op het scherm.
9 wordt weergegeven.
2 Raak [END] aan.
Als u de scherpstelling automatisch wilt
aanpassen, raakt u [AUTO] t [END] aan
in stap 1.
• Als u [SPOTFOCUS] instelt, wordt [FOCUS]
automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
• De instelling keert terug naar [AUTO] als u de
POWER-schakelaar langer dan 12 uur op OFF
(CHG) zet.
Dit is handig als u kleine onderwerpen,
zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U
kunt de achtergrond waziger maken en het
onderwerp naar voor halen.
Wanneer u [TELEMACRO] instelt op
[AAN] ( ), wordt de zoomfunctie (p. 39)
automatisch naar de bovenkant van de T-
zijde (tele-opnamen) verplaatst en kunt u
onderwerpen van nabij opnemen, tot
ongeveer 37 cm.
FOCUS
SPOTFOCUS
TELEMACRO
De camcorder aanpassen
NL
93
Als u de bewerking wilt annuleren, raakt u
[UIT] aan of verplaatst u de zoomfunctie
naar de W-zijde (groothoekopnamen).
• Wanneer u een onderwerp op afstand wilt
opnemen, kunt u wellicht moeilijk scherpstellen
op het onderwerp en kan het scherpstellen enige
tijd in beslag nemen.
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p. 92) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
U kunt de helderheid van een beeld
handmatig vastleggen. Als u bijvoorbeeld
op een heldere dag binnen opneemt, kunt u
voorkomen dat er schaduw van het
tegenlicht valt op personen naast het raam
door de belichting vast te leggen op de
muur van de kamer.
1 Raak [HANDMATIG] aan.
wordt weergegeven.
2 Pas de belichting aan door / aan
te raken.
3 Raak aan.
Als u de instelling wilt terugzetten op
automatische belichting, raakt u [AUTO]
t aan in stap 1.
• De instelling keert terug naar [AUTO] als u de
POWER-schakelaar langer dan 12 uur op OFF
(CHG) zet.
• U kunt de instelling ook handmatig aanpassen
met de instelring van de camera (p. 43).
U kunt de belichting aanpassen en
vastleggen voor het onderwerp, zodat het
onderwerp wordt opgenomen met de meest
geschikte helderheid, zelfs als er een scherp
contrast is tussen het onderwerp en de
achtergrond, zoals bij personen in de
spotlight op het toneel.
1 Raak het punt waar u de scherpstelling wilt
vastleggen en aanpassen, aan op het
scherm.
wordt weergegeven.
2 Raak [END] aan.
Als u de instelling wilt terugzetten op
automatische belichting, raakt u [AUTO]
t
[END] aan in stap 1.
• Als u [SPOTMETER] instelt, wordt
[BELICHTING] automatisch ingesteld op
[HANDMATIG].
• De instelling keert terug naar [AUTO] als u de
POWER-schakelaar langer dan 12 uur op OFF
(CHG) zet.
U kunt beelden op efficiënte wijze in
verschillende omstandigheden opnemen
met de functie [BELICHT.PROG].
B AUTO
Selecteer deze optie om beelden
automatisch op efficiënte wijze op te
nemen zonder de functie
[BELICHT.PROG].
SPOTLIGHT*( )
Selecteer deze optie om te voorkomen dat
gezichten van personen zeer wit lijken
wanneer u de onderwerpen opneemt bij fel
licht.
BELICHTING
SPOTMETER (flexibele
spotmeter)
BELICHT.PROG
Wordt vervolgd ,
Opname-items in het OPTION MENU (vervolg)
NL
94
PORTRET (portretprogramma) ( )
Selecteer deze optie om het onderwerp,
zoals personen of bloemen, naar voren te
halen en een zachte, diffuse achtergrond te
maken.
STRAND&SKI*( )
Selecteer deze optie om te voorkomen dat
gezichten van personen te donker lijken als
u opneemt met fel of gereflecteerd licht,
zoals op het strand in de zomer of bij de
wintersport in de sneeuw.
ZONSON MAAN**( )
Selecteer deze optie om de sfeer van
bepaalde situaties, zoals een zonsopgang,
buitenopnamen 's nachts of vuurwerk, vast
te leggen.
LANDSCHAP**( )
Selecteer deze optie om onderwerpen op
afstand duidelijk op te nemen. Met deze
instelling voorkomt u dat de camera
scherpstelt op glas of metalen gaas in
ramen dat tussen de camcorder en het
onderwerp staat.
• Items met één sterretje (*) worden aangepast om
scherp te stellen op onderwerpen die dichtbij
zijn. Items met twee sterretjes (**) worden
aangepast om scherp te stellen op onderwerpen
op afstand.
• De instelling keert terug naar [AUTO] als u de
POWER-schakelaar langer dan 12 uur op OFF
(CHG) zet.
U kunt de witbalans aanpassen aan de
helderheid van de opnameomgeving.
B AUTO
De witbalans wordt automatisch
aangepast.
BUITEN ( )
De witbalans wordt afgeregeld voor de
volgende opnameomstandigheden:
– Buiten
– Nachtopnamen, neonreclames en vuurwerk
– Zonsopgang of zonsondergang
– Onder fluorescerende lampen
BINNEN (n)
De witbalans wordt afgeregeld voor de
volgende opnameomstandigheden:
– Binnen
– Op feestjes en in studio's waar de
lichtomstandigheden snel veranderen
– Onder videolampen in een studio, of onder
natriumlampen of gloeilampachtige
kleurlampen
EEN DRUK ( )
De witbalans wordt aangepast aan het
omgevingslicht.
1 Raak [EEN DRUK] aan.
2 Geef een wit voorwerp, zoals een vel
papier, volledig weer op het scherm
onder dezelfde lichtomstandigheden als
waarmee u het onderwerp wilt
opnemen.
3 Raak [ ] aan.
knippert snel. Als de witbalans is
aangepast en opgeslagen in het
geheugen, knippert de aanduiding niet
meer.
•Stel de camcorder niet bloot aan
trillingen als snel knippert.
• knippert langzaam als de witbalans
niet kan worden ingesteld.
•Als blijft knipperen nadat u
hebt aangeraakt, stelt u [WITBALANS]
in op [AUTO].
WITBALANS (witbalans)
De camcorder aanpassen
NL
95
• Wanneer u de accu vervangt of de camcorder
naar buiten of van buiten naar binnen brengt
terwijl [AUTO] is geselecteerd, moet u [AUTO]
selecteren en de camcorder ongeveer 10
seconden op een wit voorwerp in de buurt
richten voor een betere aanpassing van de
kleurbalans.
• Voer de procedure voor [EEN DRUK]
nogmaals uit als u de instellingen voor
[BELICHT.PROG] wijzigt of als u de
camcorder van buiten naar binnen brengt of
omgekeerd.
• Stel [WITBALANS] in op [AUTO] of pas de
kleur aan bij [EEN DRUK] onder witte of
koelwitte fluorescerende lampen.
• De instelling keert terug naar [AUTO] als u de
POWER-schakelaar langer dan 12 uur op OFF
(CHG) zet.
Wanneer u [COLOR SLOW S] instelt op
[AAN], kunt u een beeld helderder
opnemen in kleur, zelfs in donkere
omgevingen.
verschijnt op het scherm.
Als u [COLOR SLOW S] wilt annuleren,
raakt u [UIT] aan.
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p. 92) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
• De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd
afhankelijk van de helderheid, waardoor de
beweging van het beeld kan worden vertraagd.
Het beeld wordt opgenomen met maximaal
16 keer de gevoeligheid van opnemen met
de functie NightShot als u [SUPER NS]
instelt op [AAN] terwijl de NIGHTSHOT-
schakelaar (p. 41) ook op ON is gezet.
verschijnt op het scherm.
Als u de normale instelling wilt herstellen,
stelt u [SUPER NS] in op [UIT].
• Gebruik [SUPER NS] niet in heldere
omgevingen. Dit kan een storing veroorzaken.
• Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of
andere voorwerpen (p. 41).
• Verwijder de voorzetlens (optioneel).
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p. 92) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
• De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd
afhankelijk van de helderheid, waardoor de
beweging van het beeld kan worden vertraagd.
U kunt volgende effecten toevoegen aan de
overgang tussen twee scènes.
1 Selecteer het gewenste effect in [STBY]
(tijdens infaden) of [OPN] (tijdens
uitfaden), en raak dan aan.
2 Druk op START/STOP.
De faderaanduiding stopt met knipperen en
verdwijnt als het faden is voltooid.
Raak [UIT] aan in stap 1 om de fader te
annuleren voordat deze wordt gestart.
Als u op START/STOP drukt, wordt de
instelling geannuleerd.
FADER WIT
FADER ZWART
U kunt digitale effecten toevoegen aan de
opnamen. wordt weergegeven.
1 Raak het gewenste effect aan.
COLOR SLOW S (Color
Slow Shutter)
SUPER NS (Super
NightShot)
FADER
DIG EFFECT(digitale
effecten)
STBY OPN
Uitfaden Infaden
Wordt vervolgd ,
Opname-items in het OPTION MENU (vervolg)
NL
96
2 Wanneer u [LUMINANTIE] selecteert,
past u het effect aan met
/ , en
raakt u vervolgens aan.
Het beeld dat wordt weergegeven wanneer
u op drukt, wordt opgeslagen als
stilstaand beeld.
3 Raak aan.
wordt weergegeven.
Als u [DIG EFFECT] wilt annuleren, raakt
u [UIT] aan in stap 1.
LUMINANTIE (luminantie)
Hiermee wordt een helder gebied in een
eerder opgenomen stilstaand beeld (zoals
een persoon) vervangen door een film.
OUDE FILM
Hiermee wordt het effect van een oude film
aan beelden toegevoegd.
De scène wordt opgenomen met de 16:9-
indeling (breedbeeld).
• De breedte-/hoogteverhouding kan niet worden
gewijzigd als [OUDE FILM] is geselecteerd.
U kunt speciale effecten toevoegen aan een
beeld tijdens het opnemen of afspelen.
wordt weergegeven.
B UIT
Maakt niet gebruik van de instelling [B
EFFECT].
SEPIA
Beelden worden in sepia weergegeven.
ZWART-WIT
Beelden worden in zwart-wit
weergegeven.
PASTEL*
Beelden worden weergegeven als een
lichte tekening in pastelkleuren.
U kunt het microfoonniveau voor het
opnemen van geluid selecteren.
Selecteer [LAAG] als u krachtig geluid wilt
opnemen, bijvoorbeeld in een concertzaal.
B NORMAAL
Hiermee kunt u verschillende
omgevingsgeluiden opnemen en
converteren naar een bepaald niveau.
LAAG ( )
Hiermee wordt het omgevingsgeluid
natuurgetrouw opgenomen. Deze instelling
is niet geschikt voor het opnemen van
gesprekken.
• De instelling keert terug naar [NORMAAL] als
u de POWER-schakelaar langer dan 12 uur op
OFF (CHG) zet.
De zelfontspanner begint met opnemen van
een stilstaand beeld na ongeveer 10
seconden.
Druk op PHOTO om stilstaande beelden op
te nemen wanneer [Z.ONTSPANNER] is
ingesteld op [AAN] en wordt
weergegeven.
Om het aftellen te annuleren, raakt u
[HERST.] aan.
Als u de zelfontspanner wilt annuleren,
selecteert u [UIT].
• U kunt deze functie ook gebruiken door op de
afstandsbediening op PHOTO te drukken
(p. 147).
B EFFECT (beeldeffecten)
MICR.NIVEAU
Z.ONTSPANNER
De camcorder aanpassen
NL
97
Weergave-items in
het OPTION MENU
Zie pagina 90 voor de
instelbewerking.
* Items die ook beschikbaar zijn in het HOME
MENU.
Items *
Pagina
Tabblad
VERWIJDEREN
a 54
ALLES VERW.
a 55
Tabblad
SPLITSEN
a 56
WISSEN
a 58
ALLES WISSEN
a 59
VERPLTSEN
a 59
-- (Een tabblad afhankelijk van de
situatie)
TOEVOEGEN
a 58
ALLE TVGN
a 58
AFDRUKKEN
a 64
SLIDE SHOW
-47
VOLUME
a 85
GEGEVENSCODE
a 85
SLIDE SHOW-INST.
-47
TOEVOEGEN
a 57
ALLE TVGN
a 58
-- (geen tabblad)
AANTAL
-64
DATUM/TIJD
-64
FORMAAT
-64
DISCMENU
(DVD-MENU voor SD-
beeldkwaliteit (standard
definition)
a 70
NL
98
Een computer gebruiken
Wat kunt u doen met een Windows-computer
Wanneer u de "Picture Motion Browser" op
een Windows-computer installeert vanaf de
bijgeleverde CD-ROM, kunt u de volgende
bewerkingen uitvoeren.
z Tips
• Zie pagina 103 als u een Macintosh-computer
gebruikt.
x Een disc in AVCHD-indeling
afspelen
t Player for AVCHD
U kunt films weergeven die zijn
opgenomen op een disc in AVCHD-
indeling met de camcorder door de disc in
het DVD-station van de computer te
plaatsen.
b Opmerkingen
• Zelfs in een computeromgeving waarvoor de
werking is gegarandeerd, kunnen er frames
verloren gaan van films.
x Films importeren die zijn gemaakt
met de camcorder
U kunt de films die zijn gemaakt met HD-
beeldkwaliteit (high definition),
importeren zoals ze zijn.
x Films weergeven die zijn
geïmporteerd op een computer
U kunt films en stilstaande beelden die zijn
gemaakt met de camcorder, beheren op de
datum en tijd waarop ze zijn geïmporteerd
en films of stilstaande beelden selecteren
die u wilt weergeven als miniaturen. Deze
miniaturen kunnen worden vergroot en
afgespeeld in een diavoorstelling.
x Een disc met AVCHD-indeling
maken
U kunt selecteren uit de films die u hebt
geïmporteerd en een disc maken met films
met HD-beeldkwaliteit (high definition).
x Een disc kopiëren
t Video Disc Copier
U kunt alle beelden kopiëren die met de
camcorder op een disc zijn opgenomen.
De "Eerste kennismaking" is een
handleiding die u kunt raadplegen op de
computer.
Hierin worden de algemene bewerkingen
beschreven, van de eerste aansluiting van
de camcorder op de computer en het
opgeven van instellingen tot de algemene
bewerking wanneer u de software "Picture
Motion Browser" op de CD-ROM
(bijgeleverd) voor het eerst gebruikt.
Raadpleeg "De "Eerste kennismaking"
installeren" (p. 100), start de "Eerste
kennismaking" en volg de aanwijzingen.
In de Help worden alle functies van alle
toepassingen uitgelegd. Raadpleeg de Help
voor meer gedetailleerde aanwijzingen
nadat u de "Eerste kennismaking"
zorgvuldig hebt doorgelezen.
Klik op de [?] op het scherm als u de Help
wilt weergeven.
Algemene functies
Informatie over "Eerste
kennismaking"
Informatie over de Help-functie
en de software
Een computer gebruiken
NL
99
Als u "Picture Motion Browser"
gebruikt
Besturingssysteem: Microsoft Windows
2000 Professional, Windows XP Home
Edition of Windows XP Professional
Standaardinstallatie is vereist.
De werking is niet gegarandeerd als het
bovenstaande besturingssysteem is
bijgewerkt of in een multi-boot-omgeving.
Processor: Intel Pentium 4 2,8 GHz
Processor of sneller (Pentium 4 3,6 GHz of
sneller wordt aanbevolen.)
Alleen voor verwerking van SD-
beeldkwaliteit (standard definition) is een
Intel Pentium III 1 GHz of sneller vereist.
Toepassing: DirectX 9.0c of later (Dit
product is gebaseerd op DirectX-
technologie. DirectX moet zijn
geïnstalleerd.)
.Net Framework 1.1 (wordt afhankelijk van
de computeromgeving geïnstalleerd met
Picture Motion Browser)
Geluidssysteem: Direct Sound-
compatibele geluidskaart
Geheugen: 512 MB of meer (1 GB of meer
wordt aanbevolen.)
Alleen voor verwerking van SD-
beeldkwaliteit (standard definition) is
256 MB geheugen of meer vereist.
Vaste schijf:
Schijfruimte vereist voor installatie:
ongeveer 800 MB (10 GB of meer is
wellicht vereist als u een disc met
AVCHD-indeling maakt.)
Beeldscherm: videokaart die compatibel is
met DirectX 7 of hoger, minimaal 1.024 ×
768 punten, Hoge kleuren (16-bits kleuren)
Overige: USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel aanwezig zijn, Hi-
Speed USB (compatibel met USB 2.0)
wordt aanbevolen), optisch schijfstation
(CD-ROM-station is vereist voor
installatie)
Als u stilstaande beelden opneemt op
een "Memory Stick Duo" op een
computer
Besturingssysteem: Microsoft Windows
2000 Professional, Windows XP Home
Edition of Windows XP Professional
Standaardinstallatie is vereist.
De werking kan niet worden gegarandeerd
als het bovenstaande besturingssysteem een
bijgewerkt besturingssysteem is.
Processor: MMX Pentium 200 MHz of
sneller
Overigen: USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel voorzien zijn)
b Opmerkingen
• De werking wordt niet gegarandeerd in alle
aanbevolen omgevingen.
Bijvoorbeeld andere geopende toepassingen of
toepassingen die op de achtergrond worden
uitgevoerd, kunnen de prestaties van het product
beperken.
• Zelfs in een computeromgeving waarvoor de
werking is gegarandeerd, kunnen er frames
verloren gaan van films met HD-beeldkwaliteit
(high definition). Hierdoor wordt de weergave
onregelmatig. Geïmporteerde beelden en
beelden die hierna op discs worden gemaakt,
worden niet beïnvloed.
z Tips
• Als uw computer over een Memory Stick-sleuf
beschikt, plaatst u de "Memory Stick Duo"
waarop beelden opgenomen zijn, in de Memory
Stick Duo-adapter (optioneel), waarna u deze in
de Memory Stick-sleuf op uw computer steekt
om stilstaande beelden naar de computer te
kopiëren.
• Als u een "Memory Stick PRO Duo" gebruikt en
als de computer hiermee niet compatibel is,
verbindt u de camcorder met de USB-kabel in
plaats van de Memory Stick-sleuf op de
computer te gebruiken.
Systeemvereisten
NL
100
De "Eerste kennismaking" en software
installeren
U moet de "Eerste kennismaking" en
software installeren op de Windows-
computer voordat u de camcorder
aansluit op de computer. De installatie
is alleen voor de eerste keer vereist.
De programma's die moeten worden
geïnstalleerd en de procedures kunnen
verschillen afhankelijk van het
besturingssysteem.
z Tips
• Zie pagina 103 als u een Macintosh-computer
gebruikt.
1 Controleer of de camcorder niet
is aangesloten op de computer.
2 Schakel de computer in.
• Meld u aan als beheerder voor de installatie.
• Sluit alle toepassingen die worden
uitgevoerd op de computer voordat u de
software installeert.
3 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in
het schijfstation van de computer.
Het installatiescherm wordt
weergegeven.
Als het scherm niet wordt
weergegeven
1 Klik op [Start] en klik op [My
Computer]. (Voor Windows 2000:
dubbelklik op [My Computer].)
2 Dubbelklik op [SONYPICTUTIL (E:)]
(CD-ROM) (schijfstation).*
* Stationsnamen (zoals (E:)) kunnen
verschillen afhankelijk van de
computer.
4 Klik op [FirstStepGuide].
5 Selecteer de gewenste taal in het
keuzemenu.
6 Klik op [FirstStepGuide.html].
De installatie wordt gestart.
Als [Save is complete] verschijnt, klikt
u op [OK] om de installatie te voltooien.
De "Eerste kennismaking"
installeren
Een computer gebruiken
NL
101
De Eerste kennismaking installeren in
PDF-indeling
Klik in stap 4 op [FirstStepGuide(PDF)].
De software "Adobe Reader"
installeren om het PDF-bestand weer
te geven
Klik in stap 4 op [Adobe(R) Reader(R)].
1 Voer stap 1 tot en met 3 in "De
"Eerste kennismaking"
installeren" (p. 100) uit.
2 Klik op [Install].
3 Selecteer de taal voor de
toepassing die moet worden
geïnstalleerd en klik op [Next].
4 Klik op [Next].
5 Lees de [License Agreement],
selecteer [I accept the terms of
the license agreement] wanneer u
akkoord gaat en klik op [Next].
6 Selecteer het videosysteem van
de camcorder en klik op [Next].
De software installeren
Wordt vervolgd ,
De "Eerste kennismaking" en software installeren (vervolg)
NL
102
7 Selecteer waar u de software wilt
opslaan en klik op [Next].
8 Klik op [Install] in het scherm
[Ready to Install the Program].
De installatie van Picture Motion
Browser wordt gestart.
9 Een van de volgende
installatieschermen wordt
weergegeven, afhankelijk van de
computeromgeving. Controleer
het scherm en volg de
weergegeven instructies om de
vereiste software te installeren.
x Sonic UDF Reader
Software die is vereist om een disc met
AVCHD-indeling te herkennen
x Windows Media Format 9 Series
Runtime (alleen Windows 2000)
Software die is vereist om een DVD te
maken
x Microsoft .NET Framework 1.1
Software die is vereist om AVCHD te
maken
x Microsoft DirectX 9.0c
Software die is vereist om films te
verwerken
10
Controleer of [Yes, I want to
restart my computer now.] is
geselecteerd en klik op [Finish].
De computer wordt automatisch
opnieuw opgestart (Opnieuw opstarten).
De snelkoppelingen, zoals [ ]
(Picture Motion Browser), verschijnen
op het bureaublad.
11
Verwijder de bijgeleverde CD-
ROM uit het schijfstation van de
computer.
Een computer gebruiken
NL
103
"Eerste
kennismaking"
weergeven
z Tips
• Zie pagina 103 als u een Macintosh-computer
gebruikt.
Als u de "Eerste kennismaking" wilt
weergeven op de computer, wordt
Microsoft Internet Explorer Ver.6.0 of
hoger aanbevolen.
Dubbelklik op het pictogram [HDR-UX1
Eerste kennismaking (HTML)] op het
bureaublad.
• U kunt ook [Start], [Programs] ([All Programs]
voor Windows XP), [Sony Picture Utility],
[First Step Guide], [HDR-UX1] selecteren en
vervolgens [HDR-UX1 First Step Guide.html].
• Als u "Eerste kennismaking" wilt weergeven als
HTML zonder automatische installatie, kopieert
u de gewenste taalmap uit de map
[FirstStepGuide] op de CD-ROM en dubbelklikt
u op [Index.html].
• Raadpleeg "FirstStepGuide(PDF)" in de
volgende gevallen:
– Als u de gewenste onderwerpen van de
"Eerste kennismaking" wilt afdrukken.
– Als de "Eerste kennismaking" niet correct
wordt weergegeven vanwege de
browserinstellingen zelfs in de aanbevolen
omgeving.
– Als de HTML-versie van de "Eerste
kennismaking" niet geïnstalleerd kan worden.
Een Macintosh-
computer gebruiken
U kunt de stilstaande beelden kopiëren van
de "Memory Stick Duo" naar de
Macintosh-computer.
Gebruik "Eerste kennismaking" op de
bijgeleverde CD-ROM.
b Opmerkingen
• De bijgeleverde software "Picture Motion
Browser" werkt niet op Mac OS.
• Raadpleeg de "Eerste kennismaking" voor meer
informatie over het aansluiten van de camcorder
op de computer en het kopiëren van stilstaande
beelden.
Stilstaande beelden kopiëren van
een "Memory Stick Duo"
Besturingssysteem: Mac OS 9.1/9.2 of
Mac OS X (v10.1/v10.2/v10.3/v10.4).
Overigen: USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel voorzien zijn)
De "Eerste kennismaking" is een
handleiding die u kunt raadplegen op de
computer.
Hierin worden de algemene bewerkingen
beschreven, van de eerste aansluiting van
de camcorder op de computer en het
opgeven van instellingen.
Raadpleeg "De "Eerste kennismaking"
installeren", start de "Eerste kennismaking"
en volg de aanwijzingen.
Kopieer "FirstStepGuide(PDF)" in de
gewenste taal van de map [FirstStepGuide]
naar de computer.
Systeemvereisten
Informatie over "Eerste
kennismaking"
"Eerste kennismaking"
installeren
Wordt vervolgd ,
Een Macintosh-computer gebruiken (vervolg)
NL
104
Dubbelklik op "FirstStepGuide(PDF)".
Adobe Reader is vereist als u de PDF wilt
weergeven. Als dit niet op de computer is
geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de
webpagina van Adobe Systems:
http://www.adobe.com/
"Eerste kennismaking"
weergeven
Problemen oplossen
NL
105
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel
gebruiken om het probleem op te lossen. Als het probleem blijft optreden, verwijdert u de
stroombron en neemt u contact op met de Sony-handelaar.
De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.
• Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt het enkele seconden voordat de camcorder gereed
is om op te nemen. Dit duidt niet op een storing.
• Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit
deze na 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u op de RESET-
toets (p. 145) met een puntig voorwerp. (Als u op de RESET-toets drukt, worden alle
instellingen, waaronder de klokinstellingen, hersteld.)
• De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een
tijdje op een koele plaats liggen.
[DEMOFUNCTIE] wordt niet gestart.
• Zet de POWER-schakelaar op (Film).
De camcorder trilt.
• De camcorder kan trillen afhankelijk van de staat van de disc. Dit duidt niet op een storing.
De camcorder trilt in uw hand of u hoort een zacht geluid tijdens de bediening.
• Dit duidt niet op een storing.
U hoort zo nu en dan een motorgeluid in de camcorder.
• Dit duidt niet op een storing.
U hoort een motorgeluid in de camcorder wanneer de discklep wordt gesloten
zonder dat een disc is geplaatst.
• De camcorder probeert de disc te herkennen. Dit duidt niet op een storing.
De camcorder wordt warm.
• Dit komt doordat de camcorder gedurende lange tijd is ingeschakeld. Dit duidt niet op een
storing. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen.
De stroom wordt niet ingeschakeld.
• De accu is niet in de camcorder geplaatst. Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 26).
• De accu is leeg of bijna leeg. Laad de accu op (p. 26).
• De stekker van de netspanningsadapter is uit het stopcontact verwijderd. Sluit de stekker aan
op het stopcontact (p. 26).
Algemene werking
Accu/stroombronnen
Wordt vervolgd ,
Problemen oplossen (vervolg)
NL
106
De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.
• Als er ongeveer 5 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt de
camcorder automatisch uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor [AUTOM.
UIT] (p. 90), schakel de stroom weer in of gebruik de netspanningsadapter.
• De accu is leeg of bijna leeg. Laad de accu op (p. 26).
De stroom wordt snel uitgeschakeld.
• Als u de accu of de netspanningsadapter aansluit op de camcorder met de POWER-
schakelaar op OFF (CHG), wordt de camcorder één keer ingeschakeld en vervolgens na
enkele seconden weer uitgeschakeld. Dit duidt niet op een storing.
Het CHG-lampje (opladen) gaat niet branden als u de accu oplaadt.
• Schuif de POWER-schakelaar naar OFF (CHG) (p. 26).
• Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 26).
• Steek de stekker goed in het stopcontact.
• Het opladen van de accu is voltooid (p. 26).
Het CHG-lampje (opladen) knippert wanneer de accu wordt opgeladen.
• Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 26). Als het probleem blijft optreden,
trekt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact en neemt u contact op met
de Sony-handelaar. De accu is wellicht beschadigd.
De camcorder wordt vaak uitgeschakeld, terwijl de aanduiding voor de
resterende accuduur aangeeft dat de accu nog voldoende stroom kan leveren.
• Er is een probleem opgetreden met de aanduiding voor de resterende accuduur of de accu is
niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op om de aanduiding te
corrigeren (p. 26).
De aanduiding voor de resterende accuduur geeft niet de juiste tijd aan.
• De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing.
• De accu is nog niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het
probleem blijft optreden, moet u de accu vervangen door een nieuwe (p. 26).
• De aangegeven tijd is wellicht niet correct afhankelijk van de omgeving waarin het apparaat
wordt gebruikt. Als u het LCD-scherm opent of sluit, duurt het ongeveer 1 minuut voordat de
juiste resterende accuduur wordt weergegeven.
De accu raakt snel leeg.
• De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing.
• De accu is nog niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het
probleem blijft optreden, moet u de accu vervangen door een nieuwe (p. 26).
Problemen oplossen
NL
107
Er treedt een probleem op als de camcorder is aangesloten op de
netspanningsadapter.
• Schakel de stroom uit en trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact. Sluit
de netspanningsadapter weer aan.
Er verschijnt een onbekend beeld op het LCD-scherm of in de beeldzoeker.
• De [DEMOFUNCTIE] van de camcorder is geactiveerd (p. 89). Raak het LCD-scherm aan
om de [DEMOFUNCTIE] te annuleren.
Er verschijnt een onbekende aanduiding op het scherm.
• Er verschijnt een waarschuwing of bericht op het scherm (p. 121).
Het beeld blijft op het LCD-scherm staan.
• Dit gebeurt als u de stekker loskoppelt of de accu verwijdert zonder eerst de stroom uit te
schakelen. Dit duidt niet op een storing.
De toetsen verschijnen niet op het aanraakscherm.
• Raak het LCD-scherm zachtjes aan.
• Druk op DISP/BATT INFO op de camcorder (of op DISPLAY op de afstandsbediening)
(p. 30).
De toetsen op het aanraakscherm werken niet correct of werken helemaal niet.
• Pas het aanraakscherm aan ([KALIBRATIE]) (p. 136).
Het beeld in de beeldzoeker is niet duidelijk.
• Verplaats het scherpstelknopje voor de beeldzoeker tot het beeld duidelijk is (p. 31).
Het beeld in de beeldzoeker is verdwenen.
• Sluit het LCD-scherm. Het beeld wordt niet weergegeven in de beeldzoeker als het LCD-
scherm is geopend (p. 31).
De disc kan niet worden verwijderd.
• Controleer of de stroombron (accu of netspanningsadapter) correct is aangesloten (p. 26).
• Verwijder de accu uit de camcorder en plaats de accu weer in de camcorder (p. 27).
• Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 26).
• De disc is beschadigd of vuil door vingerafdrukken, enzovoort. In dit geval kan het 10
minuten duren om de disc te verwijderen.
LCD-scherm/beeldzoeker
Disc
Wordt vervolgd ,
Problemen oplossen (vervolg)
NL
108
• De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een
tijdje op een koele plaats liggen.
• Er is vocht gecondenseerd op de disc. Schakel de camcorder uit en laat deze ongeveer 1 uur
op een koele plaats liggen (p. 136).
• Het finaliseren wordt onderbroken doordat u de camcorder uitschakelt. Schakel de camcorder
in en verwijder de disc nadat het finaliseren is voltooid (p. 69).
Beelden kunnen niet worden verwijderd.
• U kunt maximaal 100 beelden in één keer in het indexscherm verwijderen.
• Beelden kunnen niet worden verwijderd afhankelijk van het type en de stand van een disc
(p. 16).
De aanduiding voor de resterende discruimte wordt niet weergegeven.
• Stel [ RESTANT] in op [AAN] om altijd de resterende discruimte weer te geven (p. 81).
De aanduidingen van het disctype en de opname-indeling worden grijs
weergegeven op het LCD-scherm.
• De disc is wellicht gemaakt met een andere camcorder. U kunt afspelen op de camcorder,
maar u kunt geen extra scènes opnemen.
U kunt de functies niet bedienen als u de "Memory Stick Duo" gebruikt.
• Plaats een "Memory Stick Duo" in de camcorder (p. 35).
• Als u een "Memory Stick Duo" gebruikt die geformatteerd is op een computer, moet u deze
opnieuw formatteren op de camcorder (p. 74).
Beelden kunnen niet worden verwijderd.
• Ontgrendel het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo" (indien beschikbaar) (p. 132).
• U kunt maximaal 100 beelden in één keer in het indexscherm verwijderen.
• U kunt beelden die zijn beveiligd op een ander apparaat niet verwijderen. Verwijder de
beveiliging van de beelden op het apparaat waarmee u de beveiliging hebt ingesteld.
U kunt niet alle beelden in één keer verwijderen.
• Ontgrendel het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo" (indien beschikbaar) (p. 132).
U kunt de "Memory Stick Duo" niet formatteren.
• Ontgrendel het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo" (indien beschikbaar) (p. 132).
"Memory Stick Duo"
Problemen oplossen
NL
109
De bestandsnaam wordt niet correct weergegeven.
• Als de mapstructuur niet voldoet aan de algemene norm, wordt alleen de bestandsnaam
weergegeven.
• Het bestand is beschadigd.
• De bestandsindeling wordt niet ondersteund op de camcorder (p. 132).
De bestandsnaam knippert.
• Het bestand is beschadigd.
• De bestandsindeling wordt niet ondersteund op de camcorder (p. 132).
Zie ook "Het beeld aanpassen tijdens de opname" (p. 111).
Als u op START/STOP drukt, worden er geen films op de disc opgenomen.
• Het weergavescherm wordt weergegeven. Stel de camcorder in op de opnamepauzestand
(p. 38).
• De camcorder neemt de scène op die u zojuist hebt opgenomen op de disc.
• De disc is vol. Gebruik een nieuwe disc of formatteer de disc (alleen DVD-RW/DVD+RW,
p. 73). Of verwijder onnodige beelden (p. 54).
• Als u een van de volgende discs gebruikt nadat u deze hebt gefinaliseerd, moet u ervoor
zorgen dat er extra scènes kunnen worden opgenomen op de disc (p.75). Of gebruik een
nieuwe disc.
– DVD+RW
– DVD-RW opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition)
– DVD-RW (VR-stand) opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
• De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een
tijdje op een koele plaats liggen.
• Er is vocht gecondenseerd op de disc. Schakel de camcorder uit en laat deze ongeveer 1 uur
op een koele plaats liggen (p. 136).
U kunt geen stilstaande beelden opnemen.
• Het weergavescherm wordt weergegeven. Stel de camcorder in op de opnamepauzestand
(p. 38).
• Ontgrendel het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo" (indien beschikbaar) (p. 132).
• De "Memory Stick Duo" is vol. Gebruik een nieuwe "Memory Stick Duo" of formatteer de
"Memory Stick Duo" (p. 74). Of verwijder onnodige beelden (p. 55).
• U kunt geen stilstaande beelden opnemen met:
– [VL.LNGZ.OPN.]
– [FADER]
– [DIG EFFECT]
– [B EFFECT]
• U kunt geen stilstaande beelden opnemen op een disc in de camcorder.
Opnemen
Wordt vervolgd ,
Problemen oplossen (vervolg)
NL
110
Het ACCESS-lampje blijft branden nadat het opnemen is gestopt.
• De camcorder neemt de scène op die u zojuist hebt opgenomen op de disc.
De opnamehoek verschilt afhankelijk van de positie van de POWER-schakelaar.
• De opnamehoek voor het stilstaande beeld is groter dan de opnamehoek voor films.
U hoort het sluitergeluid niet wanneer u een stilstaand beeld opneemt.
• Stel [PIEPTOON] in op [AAN] (p. 86).
• U hoort het sluitergeluid niet als u de Dual Rec-functie gebruikt.
De flitser functioneert niet.
• U kunt niet opnemen met de flitser met:
– Opnamen van stilstaande beelden terwijl een film wordt opgenomen
– [VL.LNGZ.OPN.]
– [FADER]
– [B EFFECT]
– [DIG EFFECT]
– De voorzetlens (optioneel) bevestigd
• Zelfs als u de optie voor automatisch flitsen of (automatische beperking van rode ogen)
hebt geselecteerd, kunt u de interne flitser niet gebruiken met:
– NightShot
– [SUPER NS]
– [SPOTLIGHT], [ZONSON MAAN] of [LANDSCHAP] in [BELICHT.PROG]
– [HANDMATIG] in [BELICHTING]
– [SPOTMETER]
De externe flitser (optioneel) functioneert niet.
• De flitser is niet ingeschakeld of is niet goed bevestigd.
U kunt stilstaande beelden niet doorlopend opnemen.
• U kunt stilstaande beelden niet doorlopend opnemen met de camcorder.
De werkelijke opnameduur voor de film is minder dan de verwachte
opnameduur van een disc.
• Afhankelijk van een voorwerp, zoals een snel bewegend voorwerp, is de tijd die beschikbaar
is voor opnemen, wellicht korter (p. 15, 79).
Het opnemen wordt gestopt.
• De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een
tijdje op een koele plaats liggen.
• Er is vocht gecondenseerd op de disc. Schakel de camcorder uit en laat deze ongeveer 1 uur
op een koele plaats liggen (p. 136).
Problemen oplossen
NL
111
Er is een tijdsverschil tussen het punt waarop u op START/STOP drukt en het
punt waarop de opgenomen film begint/stopt.
• Er kan op de camcorder een klein tijdsverschil zijn tussen het punt waarop u op START/
STOP drukt en het werkelijke punt waarop het opnemen van de film begint/stopt. Dit duidt
niet op een storing.
De breedte-/hoogteverhouding (16:9/4:3) van de film kan niet worden gewijzigd.
• Een film die met HD-beeldkwaliteit (high definition) is opgenomen, heeft de breedte-/
hoogteverhouding 16:9.
• De breedte-/hoogteverhouding kan niet worden gewijzigd op een DVD+RW opgenomen met
SD-beeldkwaliteit (standard definition). Formatteer de disc opnieuw om de breedte-/
hoogteverhouding te wijzigen.
Zie ook "Menu" (p. 115).
Automatisch scherpstellen functioneert niet.
• Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 92).
• De opnameomstandigheden zijn niet geschikt voor automatisch scherpstellen. Pas de
scherpstelling handmatig aan (p. 92).
[STEADYSHOT] werkt niet.
• Stel [STEADYSHOT] in op [AAN] (p. 80).
• [STEADYSHOT] kan wellicht niet compenseren voor extreme trillingen.
De BACK LIGHT-functie werkt niet.
• In de volgende instellingen wordt de BACK LIGHT-functie geannuleerd:
– [HANDMATIG] in [BELICHTING] (p. 93)
– [SPOTMETER] (p. 93)
De onderwerpen die snel door het beeld gaan, zijn misvormd.
• Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen genoemd. Dit duidt niet op een storing. Door de
manier waarop het beeldapparaat (CMOS-sensor) de beeldsignalen leest, kunnen
onderwerpen die snel door het beeld lopen, afhankelijk van de opnameomstandigheden
vervormd zijn.
Er verschijnen kleine witte, rode, blauwe of groene stippen op het scherm.
• De stippen verschijnen wanneer u opneemt met [SUPER NS] of [COLOR SLOW S]. Dit
duidt niet op een storing.
De kleur van het beeld wordt niet correct weergegeven.
• Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op OFF (p. 41).
Het beeld aanpassen tijdens de opname
Wordt vervolgd ,
Problemen oplossen (vervolg)
NL
112
Het beeld is helder op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven.
• Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op OFF (p. 41).
Het beeld is donker op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven.
• Houd DISP/BATT INFO enkele seconden ingedrukt om de achtergrondverlichting in te
schakelen (p. 30).
Het beeld is te helder, trilt of de kleuren veranderen.
• Dit probleem treedt op als u beelden opneemt onder een TL-buis, natriumlamp of kwiklamp.
Annuleer [BELICHT.PROG] om dit fenomeen tot een minimum te beperken (p. 93).
Er verschijnen zwarte strepen als u een televisiescherm of computerscherm
opneemt.
• Stel [STEADYSHOT] in op [UIT] (p. 80).
De bijgeleverde afstandsbediening werkt niet.
• Stel [EXTERNE CTRL] in op [AAN] (p. 90).
• Plaats een batterij in het batterijvak met de +/– polen bij de overeenkomstige +/–
markeringen (p. 138).
• Verwijder eventuele obstructies tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor.
• Richt de afstandsbedieningssensor niet op felle lichtbronnen, zoals rechtstreeks zonlicht of
bovenverlichting. Anders werkt de afstandsbediening wellicht niet correct.
• Verwijder de voorzetlens (optioneel), omdat de afstandsbedieningssensor hierdoor kan
worden geblokkeerd.
Er treedt storing bij een ander DVD-apparaat op wanneer u de bijgeleverde
afstandsbediening gebruikt.
• Selecteer een andere stand voor de afstandsbediening dan DVD 2 voor het DVD-apparaat of
bedek de sensor van het DVD-apparaat met zwart papier.
U kunt een disc niet afspelen.
• Schuif de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen en druk op (BEELDEN
WEERGEVEN).
• Raak in het HOME MENU (BEELDEN WEERGEVEN) aan en vervolgens [VISUAL
INDEX].
• Controleer de compatibiliteit van de disc (p. 16).
• Plaats een disc met de opneembare zijde richting de camcorder (p. 33).
• Discs die zijn opgenomen, geformatteerd of gefinaliseerd op andere apparaten, kunnen
wellicht niet worden afgespeeld op de camcorder.
Afstandsbediening
Een disc afspelen op de camcorder
Problemen oplossen
NL
113
Het beeld is vervormd.
• Reinig de disc met een zachte doek (p. 130).
Stilstaande beelden die zijn opgenomen op een "Memory Stick Duo", worden
niet afgespeeld met het werkelijke formaat.
• Stilstaande beelden die op andere apparaten zijn opgenomen, worden niet altijd op ware
grootte weergegeven. Dit duidt niet op een storing.
Stilstaande beelden die zijn opgeslagen op een "Memory Stick Duo", kunnen
niet worden afgespeeld.
• Stilstaande beelden kunnen niet worden afgespeeld als u de bestanden of mappen hebt
aangepast, of als u de gegevens hebt bewerkt op een computer. (De bestandsnaam knippert in
dat geval.) Dit duidt niet op een storing (p. 133).
• Stilstaande beelden die op andere apparaten zijn opgenomen, kunnen wellicht niet worden
afgespeeld. Dit duidt niet op een storing (p. 133).
" " wordt weergegeven op een beeld op het scherm VISUAL INDEX.
• Het laden van gegevens is wellicht mislukt. Het wordt wellicht correct weergegeven als u de
camcorder uitschakelt en weer inschakelt of de "Memory Stick Duo" een paar keer verwijdert
en weer in de camcorder plaatst.
• Dit wordt wellicht op stilstaande beelden weergegeven die op andere apparaten zijn
opgenomen, op een computer zijn bewerkt, enzovoort.
U hoort geen geluid of bijna geen geluid wanneer u een disc afspeelt.
• Zet het volume hoger (p. 45).
• Er wordt geen geluid uitgevoerd als het LCD-scherm is gesloten. Open het LCD-scherm.
• Als u geluid opneemt met [MICR.NIVEAU] (p. 96) ingesteld op [LAAG], is het opgenomen
geluid wellicht slecht hoorbaar.
• U kunt geen geluiden opnemen tijdens [VL.LNGZ.OPN.].
U kunt het beeld niet bekijken of het geluid niet beluisteren op een televisie die
aangesloten is met de component video-kabel.
• Stel [COMPONENT] in volgens de vereisten van het aangesloten apparaat (p. 88).
• Als u de component video-kabel gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de rode en witte stekkers
van de A/V-kabel aangesloten zijn (p. 49).
U kunt het beeld niet bekijken of het geluid niet beluisteren op een televisie die
aangesloten is met de HDMI-kabel.
• Beelden worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting als
kopieerbeveiligingssignalen zijn opgenomen in de beelden.
Weergeven op de televisie
Wordt vervolgd ,
Problemen oplossen (vervolg)
NL
114
U kunt het geluid niet horen.
• Als u de component video-kabel gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de rode en witte stekkers
van de A/V-kabel aangesloten zijn (p. 49, 52).
• Als u de S VIDEO-stekker gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de rode en witte stekkers van
de A/V-kabel aangesloten zijn (p. 52).
De breedte-/hoogteverhouding tijdens het afspelen is onjuist wanneer u de
camcorder op de televisie aansluit.
• Stel [TV-TYPE] in op basis van de televisie (p. 88).
Het beeld wordt vervormd weergegeven op een 4:3-televisie.
• Dit is het geval als u een beeld dat opgenomen is in 16:9 (breedbeeld), weergeeft op een 4:3-
televisie. Stel [TV-TYPE] juist in (p. 88) en speel het beeld af.
U kunt de disc niet afspelen of de disc wordt niet herkend.
• Als u een disc wilt afspelen die is opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), hebt u
een apparaat nodig dat compatibel is met de AVCHD-indeling (p. 71).
• Reinig de disc met een zachte doek (p. 130).
• Finaliseer de disc (p. 67).
• Een disc die is opgenomen in de VR-stand, kan niet worden afgespeeld op een apparaat dat
de VR-stand niet ondersteunt. Controleer de compatibiliteit in de gebruikershandleiding van
het weergaveapparaat.
Het beeld is vervormd.
• Reinig de disc met een zachte doek (p. 130).
" " wordt weergegeven op een beeld in het discmenu/DVD-menu.
• Het laden van gegevens is wellicht mislukt tijdens het finaliseren van de disc. Voor de
volgende discs moet u de disc geschikt maken voor extra opnamen (p. 75), vervolgens moet u
het discmenu opnieuw maken door de disc opnieuw te finaliseren (p. 69). Het discmenu/
DVD-menu wordt wellicht correct weergegeven.
– DVD+RW
– DVD-RW opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition)
– DVD-RW (VIDEO-stand) opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
Het afspelen stopt een ogenblik tussen de scènes.
• De beelden kunnen een ogenblik vastlopen tussen scènes afhankelijk van het apparaat dat
wordt gebruikt. Dit duidt niet op een storing.
• Als u een DVD+R DL gebruikt, kan het beeld een ogenblik vastlopen wanneer de
opnamelaag wordt gewijzigd. Dit duidt niet op een storing.
Een disc afspelen op andere apparaten
Problemen oplossen
NL
115
De vorige scène wordt niet afgespeeld wanneer u op . drukt.
• Als de weergave 2 titels kruist die automatisch met de camcorder zijn gemaakt wanneer op
. wordt gedrukt, is het mogelijk dat de vorige scène niet wordt afgespeeld. Selecteer de
gewenste scène in het menuscherm. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
weergaveapparaat voor meer informatie.
Menu-items worden grijs weergegeven.
• U kunt items die grijs worden weergegeven, niet selecteren in de huidige stand voor
opnemen/afspelen.
• Sommige functies kunt u niet tegelijk activeren. In de volgende lijst worden voorbeelden
weergegeven van combinaties van functies en menu-items die u niet kunt gebruiken.
[SUPER NS] kan niet worden gebruikt.
• Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op ON.
[COLOR SLOW S] werkt niet goed.
• [COLOR SLOW S] functioneert wellicht niet juist in volledige duisternis. Gebruik NightShot
of [SUPER NS].
Menu
Kan niet gebruikt worden Vanwege de volgende instellingen
[BELICHT.PROG] NightShot, [SUPER NS], [COLOR SLOW S],
[OUDE FILM], [TELEMACRO]
[SPOTMETER] NightShot, [SUPER NS]
[BELICHTING] NightShot, [SUPER NS]
[WITBALANS] NightShot, [SUPER NS]
[EEN DRUK] in [WITBALANS] [VL.LNGZ.OPN.]
[SPOTFOCUS] [BELICHT.PROG]
[SUPER NS] [FADER], [DIG EFFECT]
[COLOR SLOW S] [FADER], [DIG EFFECT], [BELICHT.PROG]
[FADER] [SUPER NS], [COLOR SLOW S], [DIG EFFECT]
[DIG EFFECT] [SUPER NS], [COLOR SLOW S], [FADER]
[OUDE FILM] [BELICHT.PROG], [B EFFECT]
[B EFFECT] [OUDE FILM]
[STEADYSHOT] [VL.LNGZ.OPN.]
[EXPANDED F] [VL.LNGZ.OPN.], [DIGITAL ZOOM]
[TELEMACRO] [BELICHT.PROG]
Wordt vervolgd ,
Problemen oplossen (vervolg)
NL
116
U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen.
• U kunt [NIV.AV.LCD] in de volgende gevallen niet aanpassen:
– Het LCD-scherm is gesloten op de camcorder met het LCD-scherm naar buiten gericht.
– De stroom wordt geleverd via de netspanningsadapter.
U kunt [BR.BLD.SEL.] niet gebruiken.
• U kunt [BR.BLD.SEL.] niet samen gebruiken met:
– HD-beeldkwaliteit (high definition)
– SD -beeldkwaliteit (standard definition) op DVD+RW
• Er is geen disc in de camcorder geplaatst.
U kunt de volgende discs bewerken op de camcorder:
• DVD-RW/DVD+RW opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition)
• DVD-RW (VR-stand) opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
Kan niet bewerken.
• Er zijn geen beelden opgenomen op de disc.
• Het beeld kan niet bewerkt worden omdat de staat van het beeld te slecht is.
• U kunt de beelden die zijn beveiligd op een ander apparaat, niet bewerken.
• U kunt de beelden niet kopiëren of verplaatsen van een disc naar een "Memory Stick Duo" of
andersom.
Scènes kunnen niet worden toegevoegd in de afspeellijst.
• De disc is vol of er zijn meer dan 999 scènes toegevoegd. Verwijder ongewenste scènes
(p. 54).
• U kunt geen stilstaande beelden toevoegen aan de Afspeellijst.
Een film kan niet worden gesplitst.
• Een film die te kort is, kan niet worden gesplitst.
• Een film die op een ander apparaat is beveiligd, kan niet worden gesplitst.
Een scène kan niet worden verwijderd.
• Een scène die op een ander apparaat is beveiligd, kan niet worden verwijderd.
Zie ook "Weergeven op de televisie" (p. 113).
Films bewerken op de disc
Kopiëren/bewerken/aansluiten op andere apparaten
Problemen oplossen
NL
117
U hoort geen geluid wanneer u een disc afspeelt.
• Het geluid wordt niet uitgevoerd wanneer u een apparaat alleen aansluit met de S VIDEO-
stekker. Sluit de witte en rode stekkers van de A/V-kabel ook aan (p. 52).
Er kan niet goed worden gekopieerd met de HDMI-kabel.
• Er kunnen geen beelden worden gekopieerd met de HDMI-kabel.
Er kan niet goed worden gekopieerd met de A/V-kabel.
• De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Zorg ervoor dat de A/V-kabel is aangesloten op de
juiste ingang, bijvoorbeeld de ingang van een ander apparaat waarop u het beeld van de
camcorder wilt opnemen (p. 62).
U kunt niet afdrukken met een PictBridge-printer.
• De printer drukt wellicht geen beelden af die zijn bewerkt op een computer of opgenomen
met andere apparaten. Dit duidt niet op een storing.
U kunt een beeld niet verwijderen.
• U kunt geen beelden verwijderen van een DVD-R/DVD+R DL.
• U kunt geen beelden verwijderen die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard
definition) op een DVD-RW (VIDEO-stand)/DVD+RW.
• U kunt geen beelden verwijderen van een "Memory Stick Duo" die is beveiligd op een ander
apparaat.
Kan de beelden niet kopiëren van een disc naar een "Memory Stick Duo".
• U kunt een film niet als stilstaand beeld kopiëren van een disc naar een "Memory Stick Duo"
tijdens het afspelen op de camcorder.
Kan niet finaliseren.
• De accu raakt leeg tijdens het finaliseren. Gebruik de netspanningsadapter.
• De disc is al gefinaliseerd. Bij de volgende discs moet u het finaliseren ongedaan maken om
extra opnamen te maken (p. 75):
– DVD+RW
– DVD-RW opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition)
– DVD-RW (VIDEO-stand) opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
U kunt geen opnamen bewerken of extra opnamen maken op een disc met
andere apparaten.
• U kunt een disc die is opgenomen op de camcorder, niet bewerken met andere apparaten.
Overigen
Wordt vervolgd ,
Problemen oplossen (vervolg)
NL
118
Er kan geen disctitel worden ingesteld.
• Er kan geen disctitel worden ingesteld op de camcorder.
De pieptoon weerklinkt 5 seconden.
• De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een
tijdje op een koele plaats liggen.
• Er is vocht gecondenseerd op de disc. Schakel de camcorder uit en laat deze ongeveer 1 uur
op een koele plaats liggen. Schakel de camcorder weer in (p. 136).
• Er zijn problemen opgetreden in de camcorder. Verwijder de disc, plaats deze opnieuw en
gebruik de camcorder weer.
Kan het finaliseren niet ongedaan maken.
• U kunt het finaliseren van de volgende discs niet ongedaan maken:
– DVD-R
– DVD+R DL
– DVD+RW opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
– DVD-RW (VR-stand) opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
Als u de films op een disc gebruikt, herkent de computer de camcorder niet.
• Installeer Picture Motion Browser (p. 100).
• Koppel de USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de
computer.
• Koppel de kabel los van de computer en de camcorder, start de computer opnieuw op en sluit
de kabel weer goed aan.
De bijgeleverde software, Picture Motion Browser, kan niet worden gebruikt op
de Macintosh-computer.
• U kunt Picture Motion Browser niet gebruiken op een Macintosh.
De films op een disc die wordt afgespeeld op de camcorder, kunnen niet
worden weergegeven op het computerscherm.
• Zorg ervoor dat u de aansluiting op de juiste manier aansluit en sluit vervolgens de USB-
kabel stevig aan op de USB-aansluiting op de camcorder.
• Selecteer [COMPUTER] en vervolgens [ COMPUTER] in het HOME MENU (p. 61).
• Koppel de USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de
computer.
Aansluiten op een computer
Problemen oplossen
NL
119
U kunt geen stilstaande beelden die opgenomen zijn op een "Memory Stick
Duo", weergeven op de computer.
• Plaats de "Memory Stick Duo" stevig in de camcorder.
• Selecteer [COMPUTER] en vervolgens [ COMPUTER] in het HOME MENU (p. 61).
• De "Memory Stick Duo" wordt niet herkend op de computer tijdens bewerkingen op de
camcorder, zoals afspelen of bewerken. Beëindig alle bewerkingen op de camcorder voordat
u de camcorder aansluit op de computer.
Het pictogram van de "Memory Stick" ([Removable Disk]) wordt niet
weergegeven op het computerscherm.
• Plaats een "Memory Stick Duo" in de camcorder.
• Koppel de USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de
computer.
• Selecteer [COMPUTER] en vervolgens [ COMPUTER] in het HOME MENU (p. 61).
• De "Memory Stick Duo" wordt niet herkend op de computer tijdens bewerkingen op de
camcorder, zoals afspelen of bewerken. Beëindig alle bewerkingen op de camcorder voordat
u de camcorder aansluit op de computer.
Picture Motion Browser werkt niet correct.
• Sluit Picture Motion Browser en start de Windows-computer opnieuw op.
Er wordt een foutbericht weergegeven tijdens het gebruik van Picture Motion
Browser.
• Sluit Picture Motion Browser eerst op de Windows-computer en zet de POWER-schakelaar
op de camcorder in een andere stand.
De film, het stilstaande beeld of het geluid van de camcorder wordt niet correct
op de computer afgespeeld.
• Als de camcorder is aangesloten op een computer die Hi-speed USB (USB2.0) niet
ondersteunt, worden de film, het stilstaande beeld en het geluid niet correct afgespeeld.
Films, stilstaande beelden en geluid die naar de computer worden gekopieerd, worden niet
beïnvloed.
• De weergave van de film of het geluid kan tijdelijk stoppen afhankelijk van de computer.
Films en geluid die naar de computer worden gekopieerd, worden niet beïnvloed.
Er kan niet geschreven worden van de computer naar een disc in de
camcorder.
• Gebruik aanbevolen discs. Zie pagina 16 voor meer informatie.
• U kunt alleen schrijven naar het DVD-station van de camcorder vanuit Picture Motion
Browser.
Wordt vervolgd ,
Problemen oplossen (vervolg)
NL
120
Het bestand dat wordt overgebracht van de computer, wordt niet geschreven
naar de "Memory Stick Duo" in de camcorder.
• De USB-kabel (bijgeleverd) is niet op de juiste manier verwijderd. Sluit de camcorder
nogmaals aan op de computer en breng de gegevens over.
Het weergavescherm wordt onderbroken of vervormd.
• Als de opgenomen disc wordt afgespeeld op de camcorder die is aangesloten op een
computer, wordt het beeld wellicht niet vloeiend afgespeeld, afhankelijk van de
overdrachtssnelheid. Plaats de disc in het DVD-station van de computer voor een vloeiende
weergave.
• Controleer de computeromgeving die is vereist om films af te spelen (p. 99).
• Sluit alle toepassingen op de computer behalve "Player for AVCHD".
Een disc kan niet worden afgespeeld.
• Gebruik de bijgeleverde "Player for AVCHD" om een disc weer te geven die is opgenomen
met HD-beeldkwaliteit (high definition). U kunt geen standaarddiscspeler gebruiken. Als er
andere software voor het weergeven van discs wordt gestart wanneer een disc die is
opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), in de computer wordt geplaatst, sluit u
de software.
Het scherm of bericht dat wordt weergegeven is anders dan het scherm of
bericht dat wordt weergegeven in de "Eerste kennismaking".
• Het scherm of het bericht kunnen anders zijn.
Problemen oplossen
NL
121
Waarschuwingen en berichten
Als aanduidingen op het LCD-scherm of in
de beeldzoeker worden weergegeven,
controleert u de volgende punten.
U kunt bepaalde problemen zelf oplossen.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sony-
handelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst.
C:(of E:) ss:ss (Zelfdiagnose)
C:04:ss
• De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu.
Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu
(p. 134).
• Sluit de stekker van de
netspanningsadapter stevig aan op de
DC IN-aansluiting van de camcorder
(p. 26).
C:13:ss
• De disc is niet geschikt. Gebruik een
disc die geschikt is voor de camcorder
(p. 16).
• De disc is vuil of bevat krassen. Reinig
de disc met een zachte doek (p. 130).
C:21:ss
• Er is vocht in de camcorder
gecondenseerd. Schakel de camcorder
uit en laat de camcorder ten minste 1
uur liggen (p. 136).
C:32:ss
• Er treden problemen op die hierboven
niet zijn beschreven. Verwijder de disc,
plaats deze opnieuw en gebruik de
camcorder weer.
• Verwijder de stroombron. Sluit de
stroombron weer aan en gebruik de
camcorder weer.
• Schakel de camcorder weer in.
E:20:ss / E:31:ss / E:40:ss /
E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss /
E:94:ss
• Er is een storing opgetreden die u niet
kunt verhelpen. Neem contact op met
de Sony-handelaar of een plaatselijke,
door Sony erkende onderhoudsdienst.
Geef hierbij de 5-cijferige code door
die begint met "E".
100-0001 (waarschuwing voor
bestanden)
Langzaam knipperend
• Het bestand is beschadigd.
• Het bestand is onleesbaar.
(waarschuwing voor discs)
Langzaam knipperend
• Er is geen disc geplaatst.*
• Er is nog minder dan 5 minuten
opnameduur voor films over.
Snel knipperend
• Er is een disc geplaatst die niet kan
worden herkend.*
• Er is een gefinaliseerde disc in de
camcorder geplaatst tijdens de
opnamewachtstand.
• De disc is vol.*
• De disc kan niet worden gelezen of
beschreven, omdat de enkelzijdige disc
verkeerd om is geplaatst.
• Een disc die met een ander
televisiekleursysteem dan dat van de
camcorder is opgenomen, is geplaatst
terwijl (Film) is geselecteerd.*
Z (u moet de disc verwijderen)*
Snel knipperend
• Er is een disc geplaatst die niet kan
worden herkend.
• De disc is vol.
• Er is mogelijk een fout opgetreden met
het schijfstation in de camcorder.
• Er is een gefinaliseerde disc in de
camcorder geplaatst (p. 67).
Zelfdiagnose/waarschuwingen
Wordt vervolgd ,
Waarschuwingen en berichten (vervolg)
NL
122
E (waarschuwing voor accuniveau)
Langzaam knipperend
• De accu is bijna leeg.
• Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden, de omgeving
of de accu kan E knipperen, zelfs als
de accu nog ongeveer 20 minuten kan
worden gebruikt.
% (waarschuwing voor
condensvorming)*
Langzaam knipperend
• Verwijder de stroombron en laat het
apparaat ongeveer 1 uur liggen
(p. 136).
(waarschuwing voor hoge
temperatuur)
Langzaam knipperend
• De temperatuur van de camcorder
wordt hoger. Schakel de camcorder uit
en laat deze een tijdje op een koele
plaats liggen.
Snel knipperend*
• De temperatuur van de camcorder is
zeer hoog. Schakel de camcorder uit en
laat deze een tijdje op een koele plaats
liggen.
(waarschuwing voor de "Memory
Stick Duo")
• Er is geen "Memory Stick Duo"
geplaatst (p. 35).
(waarschuwingen voor het
formatteren van de "Memory Stick
Duo")*
• De "Memory Stick Duo" is beschadigd.
• De "Memory Stick Duo" is niet correct
geformatteerd (p. 74, 132).
(waarschuwing voor een niet-
compatibele "Memory Stick Duo")*
• Er is een niet-compatibele "Memory
Stick Duo" geplaatst (p. 74, 132).
- (waarschuwing voor de
schrijfbeveiliging van de "Memory
Stick Duo")*
• Het wispreventienokje van de
"Memory Stick Duo" is vergrendeld
(p. 132).
• Toegang tot de "Memory Stick Duo" is
beperkt op een ander apparaat.
(waarschuwing voor de flitser)
Langzaam knipperend:
• De flitser wordt nog opgeladen
Snel knipperend:
• Er is een probleem met de flitser.
(waarschuwing voor
cameratrillingen)
• Er is niet voldoende licht, dus
cameratrillingen treden gemakkelijk
op. Gebruik de flitser.
• De camcorder is niet stabiel, dus
cameratrillingen treden gemakkelijk
op. Houd de camcorder stevig vast met
beide handen en neem het beeld op.
Houd er echter rekening mee dat de
waarschuwing voor cameratrillingen
niet verdwijnt.
* U hoort een melodie als de waarschuwingen op
het scherm verschijnen (p. 86).
Problemen oplossen
NL
123
Als er berichten op het scherm verschijnen,
moet u de instructies volgen.
x Station
Z Stationsfout Schakel stroom weer
in
• Er is mogelijk een probleem
opgetreden met het schijfstation.
Schakel uit en weer in.
x Condensvorming
% Condensvorming. Schakel camera
1 uur uit. (p. 136)
% Condensatie. Kan niet openen.
Verwijder disc later. (p. 136)
x Disc
Oververhit. Opnemen op disc
uitgeschakeld.
Oververhit Kan niet openen
Probeer later
Oververhit. Kan functie niet
activeren. Wacht enige tijd en
probeer het later opnieuw.
Z Opnemen op disc
uitgeschakeld.
• Er is een storing opgetreden met de disc
en de disc kan niet worden gebruikt.
Aantal scènes op disc vol.
• Verwijder ongewenste scènes (p. 54).
Z Disc vol Kan niet opnemen
• Verwijder ongewenste scènes (p. 54).
Afspelen niet toegestaan
• U probeert een niet-compatibele disc
weer te geven met de camcorder.
• U probeert een beeld met een
copyrightbeveiligingssignaal weer te
geven.
Z Disc gefinaliseerd Kan niet
opnemen op disc
• Er kan niet worden opgenomen op een
gefinaliseerde DVD-R/DVD+R DL.
Gebruik een nieuwe disc.
Z Disc gefinaliseerd. Functie is
niet beschikbaar.
Z Eerst finaliseren disc
ongedaan maken.
• Als u wilt opnemen op de
gefinaliseerde DVD+RW/DVD-RW
(VIDEO-stand in het geval van SD-
beeldkwaliteit (standard definition)),
moet u het finaliseren van de disc
ongedaan maken (p. 75).
Neemt films op in 16:9. Stel formaat
in. (p. 73)
Neemt films op in 4:3. Stel formaat
in. (p. 73)
Z Discfout Verwijder disc
• De camcorder herkent de disc niet
omdat de disc niet compatibel is,
bekrast is of verkeerd is geplaatst,
enzovoort.
Beschrijving van
waarschuwingsberichten
Wordt vervolgd ,
Waarschuwingen en berichten (vervolg)
NL
124
Z Discfout. Niet-ondersteunde
indeling.
• De disc is opgenomen met een andere
indeling dan die van de camcorder. Als
u de disc formatteert, kunt u deze
mogelijk gebruiken met de camcorder
(alleen DVD-RW/DVD+RW) (p.73).
Gegevensfout.
• Er is een fout opgetreden tijdens het
lezen van of schrijven naar de disc.
Toegangsfout
• Er is een fout opgetreden tijdens het
lezen van of schrijven naar de disc.
Kan afspeellijst op deze disc niet
weergeven of bewerken.
x "Memory Stick Duo"
Plaats de Memory Stick opnieuw.
• Plaats de "Memory Stick Duo" enkele
keren opnieuw. Als de aanduiding
daarna nog steeds knippert, kan de
"Memory Stick Duo" beschadigd zijn.
Probeer met een andere "Memory Stick
Duo".
Dit is een alleenlezen Memory Stick.
• Plaats een beschrijfbare "Memory Stick
Duo".
Incompatibel type Memory Stick.
• Er is een type "Memory Stick Duo"
geplaatst dat niet compatibel is met de
camcorder (p. 132).
Deze Memory Stick is niet juist
geformatteerd.
• Controleer de indeling en formatteer
indien nodig de "Memory Stick Duo"
opnieuw met de camcorder (p. 74,
132).
Kan niet opnemen. Memory Stick is
vol.
• Verwijder ongewenste beelden (p. 55).
Kan geen stilstaande beelden
opnemen. (p. 109)
- Memory Stick is vergrendeld.
Controleer nokje. (p. 132)
Memory Stick is verwijderd. Proces
geannuleerd.
Max. aantal mappen op Memory
Stick is bereikt.
• U kunt geen mappen met een nummer
hoger dan 999MSDCF maken. U kunt
geen mappen maken en geen gemaakte
mappen verwijderen met de camcorder.
• Formatteer de "Memory Stick Duo"
(p. 74) of verwijder de mappen met de
computer.
Verwijder Memory Stick niet tijdens
schrijven.
Kan stilstaand beeld niet opslaan.
• Wanneer u de Dual Rec-functie
gebruikt, moet u het opnamemedium
voor stilstaande beelden niet uit de
camcorder verwijderen tot het opnemen
van de disc is beëindigd en het
opnemen van stilstaande beelden is
voltooid (p. 40).
Geen stilstaande beelden meer bij
films opnemen.
• U probeert meer dan 3 stilstaande
beelden op te nemen, het
maximumaantal dat in één keer kan
worden opgenomen met de Dual Rec-
functie (p. 40).
Problemen oplossen
NL
125
x PictBridge-compatibele printer
Controleer het aangesloten
apparaat.
• Schakel de printer uit en weer in.
Koppel vervolgens de USB-kabel los
en sluit deze weer aan.
Niet aangesloten op PictBridge-
compatibele printer.
• Schakel de printer uit en weer in.
Koppel vervolgens de USB-kabel los
en sluit deze weer aan.
Fout.Annul. de taak.
• Controleer de printer.
Kan niet afdr. Controleer de printer.
• Schakel de printer uit en weer in.
Koppel vervolgens de USB-kabel los
en sluit deze weer aan.
x Flitser
Opladen... Kan geen stilstaande
beelden opnemen.
• U probeert een stilstaand beeld op te
nemen terwijl de flitser wordt
opgeladen (optioneel).
Flitser kan niet worden opgeladen.
Niet beschikbaar.
• Er is een probleem met de flitser.
Lensacc.bevestigd. Kan flitser niet
gebruiken. (p. 40)
x Overigen
E Sluit netspanningsadapter aan.
• U probeert een disc te finaliseren,
formatteren of het finaliseren ongedaan
te maken terwijl de accu bijna leeg is.
Gebruik de netspanningsadapter als
stroombron om te voorkomen dat de
accu leeg raakt tijdens het uitvoeren
van de bewerkingen.
Afspeellijst vol/Geen verdere
selectie mogelijk.
• U kunt geen afspeellijst met meer dan
999 scènes maken (p. 57).
• U kunt maximaal 100 beelden in één
keer selecteren voor de afspeellijst
(p. 57).
Gegevens beveiligd
• De disc is beveiligd met een ander
apparaat.
Kan niet splitsen
• U kunt een erg korte film niet splitsen.
Gegevens worden hersteld
Voorkom trillingen
• De camcorder probeert gegevens
automatisch te herstellen als het
schrijven van de gegevens niet correct
is uitgevoerd.
Kan gegevens op disc niet
herstellen.
• Het schrijven van gegevens naar de
disc is mislukt. Er is geprobeerd de
gegevens te herstellen, maar dit is
mislukt.
Wordt vervolgd ,
Waarschuwingen en berichten (vervolg)
NL
126
Een ogenblik geduld
• Dit wordt weergegeven als het
verwijderen van de disc enige tijd in
beslag neemt. Schakel de camcorder in
en laat deze ongeveer 10 minuten
liggen en voorkom dat het apparaat
wordt blootgesteld aan trillingen.
Mogelijk probleem met disc.
• Het verwijderen van de disc is mislukt.
Er is wellicht een probleem met de disc.
Aanvullende informatie
NL
127
Aanvullende informatie
De camcorder gebruiken in het buitenland
Voeding
U kunt de camcorder met de bijgeleverde
netspanningsadapter gebruiken in alle
landen/regio's met een lichtnetspanning van
100 V tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
Beelden weergeven die zijn
opgenomen met HD-beeldkwaliteit
(high definition)
In landen/regio's waar ondersteuning voor
1080/50i wordt geboden, kunt u de beelden
weergeven met dezelfde HD-beeldkwaliteit
(high definition) als die van de opgenomen
beelden. U hebt een 1080/50i-compatibele
PAL-televisie (of monitor) met component-
en AUDIO/VIDEO-ingangen nodig. Zowel
een component video-kabel als een A/V-
kabel moeten worden aangesloten.
Beelden weergeven die zijn
opgenomen met SD-beeldkwaliteit
(standard definition)
Als u beelden wilt weergeven die met SD-
beeldkwaliteit (standard definition) zijn
opgenomen, hebt u een PAL-televisie met
AUDIO/VIDEO-ingangen nodig. Er moet
een A/V-kabel worden aangesloten.
Informatie over
televisiekleursystemen
De camcorder is gebaseerd op het PAL-
systeem. Als u de afgespeelde beelden wilt
weergeven op een televisie, moet dit een
PAL-televisie met een AUDIO/VIDEO-
ingang zijn.
Systeem Wordt gebruikt in
PAL
Australië, België, China,
Denemarken, Duitsland,
Finland, Hongarije, Hongkong,
Italië, Koeweit, Maleisië,
Nederland, Nieuw-Zeeland,
Noorwegen, Oostenrijk, Polen,
Portugal, Singapore, Slowakije,
Spanje, Thailand, Tsjechië,
Verenigd Koninkrijk, Zweden,
Zwitserland, enzovoort.
PAL - M Brazilië
PAL - N Argentinië, Paraguay, Uruguay.
NTSC
Bahama's, Bolivia, Canada,
Centraal-Amerika, Chili,
Colombia, Ecuador, Filippijnen,
Guyana, Jamaica, Japan, Korea,
Mexico, Peru, Suriname,
Taiwan, Venezuela, Verenigde
Staten, enzovoort.
SECAM
Bulgarije, Frankrijk, Guyana,
Irak, Iran, Monaco, Rusland,
Oekraïne, enzovoort.
Wordt vervolgd ,
De camcorder gebruiken in het buitenland (vervolg)
NL
128
De plaatselijke tijd instellen
U kunt de klok gemakkelijk instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen
wanneer u de camcorder in het buitenland gebruikt. Stel (INSTELLINGEN) t [KLOK/
TAALINS.] t [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD] in op het HOME MENU (p. 31).
Tijdsverschillen in de wereld
Tijdsverschillen Gebiedsinstelling
GMT Lissabon, Londen
+01:00 Berlijn, Parijs
+02:00 Helsinki, Caïro, Istanbul
+03:00 Moskou, Nairobi
+03:30 Teheran
+04:00 Abu Dhabi, Baku
+04:30 Kabul
+05:00 Karachi, Islamabad
+05:30 Calcutta, New Delhi
+06:00 Alma-Ata, Dhaka
+06:30 Rangoon
+07:00 Bangkok, Jakarta
+08:00 Hongkong, Singapore, Peking
+09:00 Seoel, Tokio
+09:30 Adelaide, Darwin
+10:00 Melbourne, Sydney
+11:00 Salomonseilanden
+12:00 Fiji, Wellington
–12:00 Eniwetok, Kwajalein
–11:00 Midwayeilanden, Samoa
–10:00 Hawaii
–09:00 Alaska
–08:00 Los Angeles, Tijuana
–07:00 Denver, Arizona
–06:00 Chicago, Mexico-stad
–05:00 New York, Bogota
–04:00 Santiago
–03:30 St.John's
–03:00 Brasilia, Montevideo
–02:00 Fernando de Noronha
–01:00 Azoren, Kaapverdische eilanden
Tijdsverschillen Gebiedsinstelling
Aanvullende informatie
NL
129
Informatie over de discs
Zie pagina 16 voor meer informatie
over de discs die u met de
camcorder kunt gebruiken.
Opmerkingen bij het gebruik
• Houd de disc bij de randen vast terwijl u
het gat in het midden enigszins
ondersteunt. Raak de opnamezijde van de
disc niet aan (de niet-bedrukte zijde
wanneer u een enkelzijdige disc gebruikt).
• Voordat u opneemt, moet u met een
zachte doek stof en vingerafdrukken van
de disc vegen. Als u dit niet doet, kunt u
in bepaalde situaties wellicht niet goed
opnemen op die disc of de disc niet goed
afspelen.
• Wanneer u de disc in de camcorder
plaatst, moet u de disc stevig aandrukken
tot deze vastklikt. Als het bericht
[C:13:ss] op het LCD-scherm wordt
weergegeven, opent u de discklep en
plaatst u de disc opnieuw.
• Plak geen stickers, enzovoort op het
oppervlak van de disc. Als u dit wel doet,
kan de disc uit balans raken waardoor een
storing van de disc of de camcorder kan
worden veroorzaakt.
Gebruik van dubbelzijdige discs
Bij dubbelzijdige discs kunt u op beide
zijden van de disc opnemen.
x Opnemen op de A-zijde
Plaats de disc in de camcorder met de zijde
met het symbool naar buiten gericht en
druk de disc aan tot deze vastklikt.
• Wanneer u een dubbelzijdige disc
gebruikt, moet u erop letten dat er geen
vingerafdrukken op het oppervlak
terechtkomen.
• Als u een dubbelzijdige disc gebruikt in
de camcorder, wordt het opnemen/
afspelen alleen op die zijde uitgevoerd. U
kunt niet overschakelen naar opnemen op
of afspelen van de andere zijde terwijl de
disc in de camcorder is geplaatst.
Wanneer het opnemen/afspelen van één
zijde is voltooid, verwijdert u de disc en
draait u deze om als u de andere zijde wilt
gebruiken.
• Voer de volgende bewerkingen uit op elke
zijde van een dubbelzijdige disc:
– Finaliseren (p. 67)
– Finaliseren ongedaan maken (p. 75)
– Formatteren (p. 73)
Het symbool
Zorg ervoor dat het symbool
naar buiten is gericht.
Er wordt opgenomen op de
achterzijde.
Wordt vervolgd ,
Informatie over de discs (vervolg)
NL
130
Gebruik en opslag van de discs
• Houd de disc schoon, anders kan de
audio- en beeldkwaliteit afnemen.
• Reinig de disc met een zachte doek.
Veeg de disc vanuit het midden schoon.
Als de disc vies is, reinigt u deze met een
zachte doek die licht is bevochtigd met
water en droogt u de disc vervolgens met
een zachte, droge doek. Gebruik geen
oplosmiddelen, zoals benzine,
reinigingsmiddelen voor
grammofoonplaten of antistatische spray,
aangezien deze een storing van de disc
kunnen veroorzaken.
• Stel de disc niet bloot aan direct zonlicht
en laat deze niet achter op een plaats met
veel vocht.
• Als u de disc wilt meenemen of opbergen,
moet u deze in het bijbehorende doosje
plaatsen.
• Als u op een enkelzijdige disc wilt
schrijven, mag u alleen op de bedrukte
zijde schrijven met een viltstift op
oliebasis en mag u de inkt pas aanraken
als deze droog is. Verwarm de disc niet en
gebruik geen scherpe voorwerpen, zoals
een balpen. Verwarm de disc niet om de
inkt te laten drogen. U kunt niet schrijven
op dubbelzijdige discs.
Aanvullende informatie
NL
131
Informatie over de AVCHD-indeling
Met de digitale camcorder kunt u zowel met
de AVCHD-indeling als met de DVD-
indeling opnemen.
Wat is de AVCHD-indeling?
De AVCHD-indeling is een high-
definitionindeling voor digitale
videocamera's waarmee een HD-signaal
(high definition) met de 1080i-
specificatie*
1
of de 720p-specificatie*
2
kan
worden opgenomen, waarbij gebruik wordt
gemaakt van een efficiënte
coderingstechnologie voor
gegevenscompressie. De MPEG-4 AVC/
H.264-indeling wordt gebruikt om
videogegevens te comprimeren en het
Dolby Digital- of Linear PCM-systeem
wordt gebruikt om audiogegevens te
comprimeren.
Met de MPEG-4 AVC/H.264-indeling
kunnen beelden op efficiëntere wijze
worden gecomprimeerd dan met de
conventionele indeling voor
beeldcompressie. Met de MPEG-4 AVC/
H.264-indeling kan een HD-videosignaal
(high definition) dat met een digitale
camcorder is opgenomen, worden
opgenomen op 8-cm DVD's.
Opnemen en afspelen met de
camcorder
Op basis van de AVCHD-indeling neemt de
camcorder op met de onderstaande HD-
beeldkwaliteit (high definition).
Videosignaal:
AVCHD-indeling 1440 × 1080/50i
Audiosignaal:
Dolby Digital 5.1 ch
Opnamemedia:
8-cm DVD-RW, DVD-R, DVD+RW,
DVD+R DL
• DVD's die zijn opgenomen in een andere
AVCHD-indeling dan hierboven kunnen niet
worden afgespeeld op de camcorder. 8-cm
DVD-RAM discs kunnen niet worden
opgenomen of afgespeeld op de camcorder.
Naast HD-beeldkwaliteit (high definition)
kan de camcorder ook een SD-signaal
(standard definition) in de conventionele
DVD-indeling opnemen.
*1: 1080i-specificatie
Een high-definitionspecificatie waarbij 1080
effectieve scanlijnen en het interlacesysteem
worden gebruikt.
*2: 720p-specificatie
Een high-definitionspecificatie waarbij 720
effectieve scanlijnen en het progressieve systeem
worden gebruikt.
NL
132
Informatie over de "Memory Stick"
Een "Memory Stick" is een compact,
draagbaar IC-opnamemedium met een
grotere gegevenscapaciteit dan een diskette.
U kunt alleen een "Memory Stick Duo", die
ongeveer half zo groot is als een standaard
"Memory Stick", in de camcorder
gebruiken. We garanderen de werking van
alle typen "Memory Stick Duo" met uw
camcorder echter niet. (Zie de onderstaande
lijst voor meer informatie.)
• Indeling van stilstaande beelden: Deze
camcorder comprimeert en neemt
beeldgegevens op in de JPEG-indeling (Joint
Photographic Experts Group). De
bestandsextensie is ".JPG".
• Bestandsnamen van stilstaande beelden:
– 101- 0001: een bestandsnaam zoals deze
verschijnt op het scherm van de camcorder.
– DSC00001.JPG: een bestandsnaam zoals deze
verschijnt op het scherm van de computer.
• Een "Memory Stick Duo" die met een computer
(Windows OS/Mac OS) is geformatteerd, is niet
altijd compatibel met de camcorder.
• De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens is
afhankelijk van de combinatie van de "Memory
Stick" en het "Memory Stick"-compatibele
product dat u gebruikt.
Informatie over een "Memory Stick
Duo" met een wispreventienokje
U kunt voorkomen dat beelden per ongeluk
worden gewist door het wispreventienokje
op de "Memory Stick Duo" met een klein,
spits voorwerp naar de wispreventiestand te
schuiven.
Opmerkingen bij het gebruik
Beeldgegevens die zijn beschadigd of
verloren, worden niet vergoed; dit kan zich
voordoen in de volgende gevallen:
• Als u de "Memory Stick Duo" uit de camcorder
verwijdert, de camcorder uitschakelt of de accu
uit de camcorder verwijdert om deze te
vervangen terwijl de camcorder beeldbestanden
leest of schrijft op de "Memory Stick Duo" (het
toegangslampje brandt of knippert).
• Als u de "Memory Stick Duo" in de buurt van
magneten of magnetische velden gebruikt.
U kunt het beste een reservekopie van
belangrijke gegevens maken op de vaste
schijf van de computer.
x Informatie over het gebruik van een
"Memory Stick"
Houd rekening met de volgende punten
wanneer u een "Memory Stick Duo"
gebruikt.
• Zorg ervoor dat u niet te veel druk uitoefent als
u schrijft op het memogedeelte van een
"Memory Stick Duo".
• Plak geen etiket of dergelijke op een "Memory
Stick Duo" of een Memory Stick Duo-adapter.
• Plaats de "Memory Stick Duo" in het doosje als
u deze wilt meenemen of opbergen.
• Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitpunten.
Typen "Memory Stick"
Opnemen/
afspelen
"Memory Stick"
(zonder MagicGate)
–
"Memory Stick Duo"*
1
(zonder MagicGate)
a
"MagicGate Memory Stick" –
"Memory Stick Duo"*
1
(met MagicGate)
a*
2
*
3
"MagicGate Memory Stick
Duo" *
1
a*
3
"Memory Stick PRO" –
"Memory Stick PRO Duo" *
1
a*
2
*
3
*
1
Een "Memory Stick Duo" is ongeveer half zo
groot als een standaard "Memory Stick".
*
2
De typen "Memory Stick" die ondersteuning
bieden voor gegevensoverdracht met hoge
snelheid. De snelheid van de
gegevensoverdracht verschilt, afhankelijk van
het apparaat dat wordt gebruikt.
*
3
"MagicGate" is een
copyrightbeveiligingstechnologie waarmee
gegevens worden opgenomen en overgebracht
in een gecodeerde indeling. Houd er rekening
mee dat gegevens waarvoor de technologie
"MagicGate" wordt gebruikt, niet kunnen
worden opgenomen of afgespeeld met de
camcorder.
Aanvullende informatie
NL
133
• Laat de "Memory Stick Duo" niet vallen, buig
deze niet en oefen er geen druk op uit.
• Probeer de "Memory Stick Duo" niet uit elkaar
te halen of aan te passen.
• Laat de "Memory Stick Duo" niet nat worden.
• Houd de "Memory Stick Duo" buiten het bereik
van kleine kinderen. Er bestaat een kans dat een
kind de "Memory Stick Duo" inslikt.
• Plaats niets anders dan een "Memory Stick Duo"
in de "Memory Stick Duo"-sleuf. Hierdoor kan
de werking worden verstoord.
x Informatie over de gebruikslocaties
Gebruik of bewaar de "Memory Stick Duo"
niet op de volgende plaatsen.
• Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan
extreem hoge temperaturen, zoals in een auto
die in de zomer buiten staat geparkeerd.
• Op plaatsen in direct zonlicht.
• Op extreem vochtige plaatsen of plaatsen die
worden blootgesteld aan corrosieve gassen.
x Informatie over de Memory Stick Duo-
adapter
Wanneer u een "Memory Stick Duo" in de
Memory Stick Duo-adapter plaatst, kunt u
deze gebruiken met een apparaat dat
compatibel is met een standaard "Memory
Stick".
• Als u een "Memory Stick Duo" met een
"Memory Stick"-compatibel apparaat gebruikt,
moet u de "Memory Stick Duo" in een Memory
Stick Duo-adapter te plaatsen.
• Wanneer u een "Memory Stick Duo" in een
Memory Stick Duo-adapter plaatst, moet u de
"Memory Stick Duo" in de juiste richting
houden en deze dan zo ver mogelijk in de
adapter schuiven. Houd er rekening mee dat de
camcorder kan worden beschadigd bij onjuist
gebruik. Als u de "Memory Stick Duo" in de
verkeerde richting in de Memory Stick Duo-
adapter duwt, kan deze worden beschadigd.
• Plaats geen Memory Stick Duo-adapter zonder
"Memory Stick Duo". Als u dit wel doet, kan de
camcorder worden beschadigd.
x Informatie over een "Memory Stick PRO
Duo"
De maximale geheugencapaciteit van een
"Memory Stick PRO Duo" die in de
camcorder kan worden gebruikt, is 2 GB.
Informatie over compatibiliteit van
beeldgegevens
• Beeldgegevens die op een "Memory Stick Duo"
zijn opgenomen met de camcorder, voldoen aan
de algemene norm "Design rule for Camera File
system" die is ontwikkeld door de JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• U kunt op de camcorder geen stilstaande
beelden afspelen die zijn opgenomen met andere
apparaten (DCR-TRV900E of DSC-D700/
D770) die niet aan deze algemene norm
voldoen. (Deze modellen zijn niet overal
verkrijgbaar.)
• Als u geen "Memory Stick Duo" kunt gebruiken
die met een ander apparaat is gebruikt, moet u
deze met de camcorder formatteren (p. 74).
Houd er rekening mee dat bij het formatteren
alle gegevens van de "Memory Stick Duo"
worden verwijderd.
• In de volgende gevallen kunt u wellicht geen
beelden op de camcorder afspelen:
– Als u beeldgegevens afspeelt die op de
computer zijn bewerkt.
– Als u beeldgegevens afspeelt die op andere
apparaten zijn opgenomen.
NL
134
Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu
Deze camcorder werkt alleen met een
"InfoLITHIUM"-accu (M serie).
"InfoLITHIUM"-accu's van de M-serie zijn
voorzien van het -teken.
Wat is een "InfoLITHIUM"-accu?
Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithium-
ion accu die informatie over de
gebruikstoestand kan doorgeven tussen de
camcorder en een optionele
netspanningsadapter/lader.
De "InfoLITHIUM"-accu meet het
stroomverbruik op basis van de
gebruikstoestand van de camcorder en geeft
de resterende accuduur weer in minuten.
Met een netstroomadapter/lader worden de
resterende accutijd en de laadtijd
weergegeven.
De accu opladen
• Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de
camcorder gebruikt.
• U kunt de accu het best opladen bij een
omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 30 °C
tot het CHG-lampje (opladen) uitgaat. Als u de
accu oplaadt bij een temperatuur buiten dit
bereik, wordt de accu wellicht niet efficiënt
opgeladen.
• Na het opladen maakt u de netspanningsadapter
los van de DC IN-aansluiting van de camcorder
of verwijdert u de accu.
De accu efficiënt gebruiken
• De prestatie van de accu neemt af wanneer de
omgevingstemperatuur 10 °C of lager is. Ook
kunt u de accu minder lang gebruiken. In dit
geval voert u een van de volgende procedures
uit zodat u de accu langer kunt gebruiken.
– Bewaar de accu in een binnenzak om deze
warm te houden en plaats de accu pas in de
camcorder vlak voordat u gaat opnemen.
– Gebruik zo mogelijk een accu met grote
capaciteit: NP-QM71D/QM91D (optioneel).
• Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm of
veelvuldig wisselen tussen afspelen,
vooruitspoelen en terugspoelen raakt de accu
sneller leeg.
U kunt het best een accu met grote capaciteit
gebruiken: NP-QM71D/QM91D.
• Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG)
wanneer u geen beelden opneemt of afspeelt met
de camcorder. De accu raakt ook leeg wanneer
de camcorder in de opnamepauzestand of
weergavepauzestand staat.
• Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor
twee of drie keer de verwachte opnameduur en
maak proefopnamen met een DVD-RW/
DVD+RW voordat u de uiteindelijke opname
maakt.
• Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet
waterbestendig.
Informatie over de aanduiding voor de
resterende accuduur
• Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl
de aanduiding voor de resterende accuduur
aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u de
accu nogmaals volledig op. De aanduiding voor
de resterende accuduur wordt correct
weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding
echter niet worden weergegeven als de accu
geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld
of lang in volledig opgeladen toestand is blijven
liggen of als de accu erg intensief is gebruikt.
Gebruik de aanduiding voor de resterende
accuduur als richtlijn om de geschatte
opnameduur te bepalen.
• De aanduiding E geeft aan dat de accu bijna
leeg is, hoewel deze nog 5 tot 10 minuten kan
worden gebruikt, afhankelijk van de
omstandigheden en de temperatuur.
De accu bewaren
• Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt,
moet u de accu één keer per jaar volledig
opladen en ontladen met de camcorder zodat de
accu goed blijft werken. Als u de accu wilt
opbergen, verwijdert u hem uit de camcorder en
bewaart u hem op een droge, koele plaats.
• Als u de accu volledig wilt ontladen met de
camcorder, stelt u (INSTELLINGEN) t
[ALGEMENE INST.] t [AUTOM. UIT] t
[NOOIT] in het HOME MENU in en laat u de
camcorder in de opnamewachtstand staan tot de
camcorder wordt uitgeschakeld (p. 90).
Aanvullende informatie
NL
135
Informatie over de levensduur van de
accu
• De capaciteit van de accu neemt na verloop van
tijd en door herhaald gebruik af. Als de
gebruiksduur van de accu aanzienlijk is
afgenomen, moet u waarschijnlijk een nieuwe
accu aanschaffen.
• De levensduur van elke accu is afhankelijk van
de omstandigheden waaronder deze wordt
bewaard en gebruikt.
Onderhoud en
voorzorgsmaatregelen
Gebruik en onderhoud
• Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden.
– Op extreem koude of warme plaatsen. Laat de
camcorder en de accessoires nooit achter op
plaatsen waar de temperatuur tot boven 60 °C
kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de
verwarming of in een auto die in de zon staat
geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of
de camcorder en de accessoires kunnen
vervormen.
– In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
– In de buurt van sterke radiogolven of straling.
De camcorder kan wellicht niet goed
opnemen.
– In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
– Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
– Bij ramen of buiten waar het LCD-scherm, de
beeldzoeker of de lens aan direct zonlicht
wordt blootgesteld. Hierdoor kunnen de
beeldzoeker en het LCD-scherm worden
beschadigd.
– Op vochtige plaatsen.
• Gebruik de camcorder op 7,2 V gelijkstroom
(accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
• Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
• Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer
worden hersteld.
• Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
van de camcorder terechtkomt, moet u de
camcorder loskoppelen van het stopcontact en
de camcorder eerst door een Sony-handelaar
laten nakijken voordat u de camcorder weer
gebruikt.
• Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het apparaat te
slaan, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Wordt vervolgd ,
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg)
NL
136
• Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG)
wanneer u de camcorder niet gebruikt.
• Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in
textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van
de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit
raken.
• Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
• Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
• Houd de metalen contactpunten goed schoon.
• Houd de afstandsbediening en de
knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen.
Raadpleeg meteen een arts als de batterij per
ongeluk wordt ingeslikt.
• Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt, doet u het volgende:
– neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
– spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
– als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u
uw ogen met veel water en raadpleegt u zo
snel mogelijk een arts.
x Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt
• Schakel de camcorder zo nu en dan in en
gebruik deze voor het afspelen van discs of
opnemen gedurende ongeveer 3 minuten.
• Verwijder de disc uit de camcorder.
• Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.
Condensvorming
Als de camcorder rechtstreeks van een
koude in een warme omgeving wordt
gebracht, kan vocht condenseren in de
camcorder, op het oppervlak van de disc of
op de pickup-lens. Dit kan een storing in de
camcorder veroorzaken. Als er vocht in de
camcorder wordt aangetroffen, wordt [%
Condensvorming. Schakel camera 1 uur
uit.] of [% Condensatie. Kan niet openen.
Verwijder disc later.] weergegeven.
Deze aanduiding wordt niet weergegeven
wanneer er vocht is gecondenseerd op de
lens van de camera.
x Als er condensvorming is opgetreden
Schakel de camcorder uit en laat deze
ongeveer 1 uur liggen.
x Opmerking over condensvorming
Er kan vocht in de camcorder condenseren
wanneer u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt
(of omgekeerd) of wanneer u de camcorder
in een vochtige omgeving gebruikt, zoals
hieronder wordt beschreven:
• U neemt de camcorder mee van een
skipiste naar een verwarmde ruimte.
• U neemt de camcorder op een hete
zomerdag vanuit een koele ruimte of een
auto met airconditioning mee naar buiten.
• U gebruikt de camcorder onmiddellijk na
een regenbui.
• U gebruikt de camcorder op een warme en
vochtige plaats.
x Condensvorming voorkomen
Voordat u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving
brengt, plaatst u de camcorder eerst in een
plastic zak die u goed (luchtdicht) afsluit.
Haal de camcorder pas uit de plastic zak
wanneer de lucht in de zak dezelfde
temperatuur heeft als de omringende warme
lucht (na ongeveer 1 uur).
LCD-scherm
• Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
schade veroorzaken.
• Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude
omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-
scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
• Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Aanvullende informatie
NL
137
x Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken
met een zachte doek. Wanneer u de speciale
reinigingsset voor het LCD-scherm
gebruikt (optioneel), mag u het
reinigingsmiddel niet direct op het LCD-
scherm aanbrengen. Gebruik
reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met
het reinigingsmiddel.
x Informatie over het aanpassen van het
LCD-scherm (KALIBRATIE)
Het is mogelijk dat de toetsen op het
aanraakscherm niet goed functioneren. Als
dit gebeurt, moet u de onderstaande
procedure uitvoeren. U kunt het beste de
camcorder tijdens de bewerking met de
bijgeleverde netspanningsadapter
aansluiten op het stopcontact.
1 Schakel de camcorder in en druk op
(HOME).
2 Koppel alle kabels, behalve de kabel van de
netspanningsadapter, los van de camcorder.
Verwijder vervolgens de disc en "Memory
Stick Duo" uit de camcorder.
3 Raak (INSTELLINGEN) t
[ALGEMENE INST.] t [KALIBRATIE]
aan.
4 Raak "×" op het scherm aan met de hoek
van de bijgeleverde "Memory Stick Duo"
of een vergelijkbaar voorwerp. De positie
van de "×" wordt gewijzigd.
Raak [ANNUL.] aan om te annuleren.
Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt,
moet u de kalibratie opnieuw uitvoeren.
b Opmerkingen
• Gebruik geen puntig voorwerp om de kalibratie
uit te voeren. Als u dit wel doet, kan het LCD-
scherm worden beschadigd.
• U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het is
gedraaid of als het is gesloten met het scherm
naar buiten gericht.
Informatie over de behuizing
• Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en
veegt u de behuizing vervolgens droog met een
zachte, droge doek.
• Voorkom de volgende situaties waardoor de
afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
– Gebruik van chemische middelen, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnecrème.
– Het apparaat gebruiken met de bovenstaande
substanties op uw handen.
– Langdurige blootstelling van de behuizing
aan rubber of vinyl.
Informatie over de pickup-lens
• Raak de lens in de dischouder niet aan.
Laat de discklep dicht behalve wanneer u
de disc wilt plaatsen of verwijderen. Zo
kunt u ervoor zorgen dat er geen stof in de
dischouder terechtkomt.
• Als de camcorder niet werkt omdat de
pickup-lens vuil is, kunt u deze reinigen
met een blaaskwastje (niet bijgeleverd).
Raak de pickup-lens niet direct aan tijdens
het reinigen. Dit kan een storing in de
camcorder veroorzaken.
Pickup-lens Verklarende woordenlijst
(p. 152)
Pickup-lens
Wordt vervolgd ,
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg)
NL
138
Verzorging en opslag van de lens
• Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
– Als er vingerafdrukken op de lens zitten.
– Op erg warme of vochtige plaatsen
– Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee.
• Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
• Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen. U kunt het
best de camcorder ongeveer één keer per maand
gebruiken zodat deze langere tijd in goede staat
blijft.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
batterij opladen
De camcorder bevat een vooraf
geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat de
datum, tijd en andere instellingen worden
bewaard als de POWER-schakelaar op OFF
(CHG) is gezet. De vooraf geïnstalleerde
oplaadbare batterij wordt opgeladen
wanneer de camcorder via de
netspanningsadapter aangesloten is op het
stopcontact of terwijl de accu bevestigd is.
De oplaadbare batterij loopt volledig leeg in
ongeveer 4 maanden als u de camcorder
helemaal niet gebruikt. Gebruik de
camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde
oplaadbare batterij werd opgeladen.
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare
batterij niet is opgeladen, heeft dit echter
geen invloed op het gebruik van de camera
zolang u de datum niet opneemt.
x Procedures
Sluit de camcorder aan op een stopcontact
met de bijgeleverde netspanningsadapter en
laat de camcorder meer dan 24 uur zo staan
met de POWER-schakelaar op OFF (CHG).
De batterij van de afstandsbediening
vervangen
1 Houd het nokje ingedrukt en plaats uw
nagel in de uitsparing om de batterijhouder
naar buiten te trekken.
2 Plaats een nieuwe batterij met de pluspool
(+) naar boven gericht.
3 Plaats de batterijhouder terug in de
afstandsbediening tot deze vastklikt.
• Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan
de bedieningsafstand van de afstandsbediening
afnemen of functioneert de afstandsbediening
wellicht niet meer correct. In dit geval moet u de
batterij vervangen door een CR2025-
lithiumbatterij van Sony. Als u een andere
batterij gebruikt, kan dit brand of een
ontploffing tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING
Bij onjuist gebruik kan de batterij
ontploffen. Laad de batterij niet op,
demonteer de batterij niet en gooi de
batterij niet in het vuur.
Nokje
Aanvullende informatie
NL
139
Technische gegevens
Systeem
Videocompressie-indeling
AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG
(Stilstaande beelden)
Audiocompressie-indeling
Dolby Digital 2/5.1ch
Dolby Digital 5.1 Creator
Videosignaal
PAL-kleur, CCIR-normen
1080/50i-specificatie
Geschikte discs
8-cm DVD-R/DVD+R DL/DVD-RW/
DVD+RW
Opname-indeling
Film
HD:
AVCHD 1080/50i
SD:
DVD-R/DVD+R DL:DVD-VIDEO
DVD-RW:DVD-VIDEO (VIDEO-
stand), DVD-Video Recording (VR-
stand)
DVD+RW:DVD+RW Video
Stilstaand beeld
Exif Ver.2.2*
1
Opnameduur
DVD-R/DVD-RW/DVD+RW:
AVC HD 12M (HQ+):
Ongeveer 15 min
AVC HD 9M (HQ): Ongeveer 20 min
AVC HD 7M (SP): Ongeveer 25 min
AVC HD 5M (LP): Ongeveer 32 min
SD 9M (HQ): Ongeveer 20 min
SD 6M (SP): Ongeveer 30 min
SD 3M (LP): Ongeveer 60 min
DVD+R DL:
AVC HD 12M (HQ+):
Ongeveer 27 min
AVC HD 9M (HQ): Ongeveer 35 min
AVC HD 7M (SP): Ongeveer 45 min
AVC HD 5M (LP): Ongeveer 60 min
SD 9M (HQ): Ongeveer 35 min
SD 6M (SP): Ongeveer 55 min
SD 3M (LP): Ongeveer 110 min
Beeldzoeker
Elektronische zoeker (kleur)
Beeldapparaat (ClearVid CMOS-sensor)
CMOS: 5,9 mm (type 1/3)
Opnamepixels (stilstaand, 4:3):
Maximaal 4,0 megapixels
(2 304 × 1 728) *
2
Totaal: Ongeveer 2 100 000 pixels
Effectief (film, 16:9):
1 430 000 pixels
Effectief (film, 4:3):
1 080 000 pixels
Effectief (stilstaand, 16:9):
1 490 000 pixels
Effectief (stilstaand, 4:3):
1 990 000 pixels
Lens
Carl Zeiss Vario-Sonnar T
10 × (optisch), 20 ×, 80 × (digitaal)
Filterdiameter: 30 mm
Brandpuntsafstand
F1,8 ~ 2,9
f=5,1 ~ 51 mm
Volgens de normen van een 35-mm
kleinbeeldcamera
Voor films*
3
: 41,3 ~ 485 mm (16:9),
50,5 ~ 594 mm (4:3)
Voor stilstaande beelden: 40,4 ~
404 mm (16:9), 37 ~ 370 mm (4:3)
Kleurtemperatuur
[AUTO], [EEN DRUK],
[BINNEN] (3 200 K),
[BUITEN] (5 800 K)
Minimale lichtsterkte
5 1x (lux) (F 1,8)
0 lx (lux) (met de functie NightShot)
*
1
"Exif" is een bestandsindeling voor
stilstaande beelden, die is ontwikkeld
door de JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association). Bestanden met deze
indeling kunnen extra informatie
bevatten, zoals de instellingen van de
camcorder tijdens het opnemen.
Wordt vervolgd ,
Technische gegevens (vervolg)
NL
140
*
2
Met de unieke pixelindeling van Sony's
ClearVid CMOS-sensor en
beeldverwerkingssysteem (nieuwe
Enhanced Imaging Processor) kan de
resolutie van stilstaande beelden twee
keer zo groot zijn als die van de
effectieve pixeltelling van de
beeldsensor.
*
3
De waarden voor de brandpuntsafstand
zijn de werkelijke waarden die
resulteren uit de pixeluitvoer voor
groothoekopnamen.
Ingangen/uitgangen
Audio-/video-uitgang
10-polige aansluiting
Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm),
asymmetrisch
Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω
(ohm), asymmetrisch
Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω
(ohm), asymmetrisch
Audiosignaal: 327 mV (met een
belastingsimpedantie van 47 kΩ (kilo-
ohm)), uitgangsimpedantie van minder
dan 2,2 kΩ (kilo-ohm)
COMPONENT OUT-aansluiting
Y: 1 Vp-p, 75Ω (ohm), asymmetrisch
P
B/PR, CB/CR: +/– 350 mVp-p
HDMI OUT-aansluiting
Type A (19-polig)
Hoofdtelefoonaansluiting
Stereo mini-aansluiting (Ø 3,5 mm)
USB-aansluiting
mini-B
MIC-ingang
Stereo mini-aansluiting (Ø 3,5 mm)
REMOTE-aansluiting
Stereo mini-mini-aansluiting
(Ø 2,5 mm)
LCD-scherm
Beeld
8,8 cm (type 3,5, breedte-/
hoogteverhouding 16:9)
Totaal aantal beeldpunten
211 200 (960 × 220)
Algemeen
Stroomvereisten
7,2 V gelijkstroom (accu)
8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter)
Gemiddeld stroomverbruik
Tijdens camera-opname met de
beeldzoeker met normale helderheid:
4,9 W
Tijdens camera-opname met het LCD-
scherm met normale helderheid:
5,0 W
Bedrijfstemperatuur
0 °C tot + 40 °C
Opslagtemperatuur
–20 °C tot + 60 °C
Afmetingen (ongeveer)
76 × 89 × 165 mm (b/h/d) inclusief
uitstekende delen
76 × 89 × 165 mm (b/h/d) inclusief
uitstekende onderdelen, de oplaadbare
NP-FM50 batterij bevestigd
Gewicht (ongeveer)
660 g (alleen hoofdeenheid)
740 g (inclusief de oplaadbare
NP-FM50-accu en een disc)
Bijgeleverde accessoires
Zie pagina 25.
Aanvullende informatie
NL
141
Netspanningsadapter AC-L15A
Stroomvereisten
100 - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Elektriciteitsverbruik
0,35 - 0,18 A
Stroomverbruik
18 W
Uitgangsspanning
8,4 V gelijkstroom*
Bedrijfstemperatuur
0 °C tot + 40 °C
Opslagtemperatuur
–20 °C tot + 60 °C
Afmetingen (ongeveer)
56 × 31 × 100 mm (b/h/d) uitgezonderd
de uitstekende delen
Gewicht (ongeveer)
190 g exclusief het netsnoer
* Raadpleeg het label op de netspanningsadapter
voor andere technische gegevens.
Oplaadbare accu (NP-FM50)
Maximale uitgangsspanning
8,4 V gelijkstroom
Uitgangsspanning
7,2 V gelijkstroom
Capaciteit
8,5 Wh (1 180 mAh)
Afmetingen (ongeveer)
38,2 × 20,5 × 55,6 mm
(b/h/d)
Gewicht (ongeveer)
76 g
Bedrijfstemperatuur
0 °C tot + 40 °C
Type
Lithium-ion
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Informatie over handelsmerken
• "Handycam" en
zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
• De logotypes "AVCHD" en "AVCHD" zijn
handelsmerken van Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. en Sony Corporation.
• "Memory Stick", " ", "Memory Stick
Duo", " ", "Memory Stick
PRO Duo", " ",
"MagicGate", " ",
"MagicGate Memory Stick" en "MagicGate
Memory Stick Duo" zijn handelsmerken van
Sony Corporation.
• "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• Microsoft, Windows en Windows Media zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en andere landen.
• Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van
Apple Computer, Inc in de Verenigde Staten en
andere landen.
• HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC.
• Pentium is een handelsmerk of gedeponeerd
handelsmerk van Intel Corporation.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien worden â„¢ en
"®" niet elke keer vermeld in deze handleiding.
Wordt vervolgd ,
Naslag
NL
143
Naslag
Onderdelen en bedieningselementen
De cijfers in ( ) zijn referentiepagina's.
A Motorzoomknop (39, 47)
B PHOTO-toets (38)
C Oogdop
D Zoeker (31)
E Scherpstelknopje voor de beeldzoeker
(31)
F POWER-schakelaar (29)
G -lampje (Film)/ -lampje
(Stilstaand beeld) (29)
H CHG-lampje (opladen) (26)
I Oogjes voor schouderriem
Een schouderriem (optioneel)
bevestigen.
J Accu (26)
K START/STOP-toets (37)
L Discklep (33)
M i-aansluiting (hoofdtelefoon)
N Handgreepband (36)
O REMOTE-aansluiting
Wordt vervolgd ,
Onderdelen en bedieningselementen (vervolg)
NL
144
A Active Interface Shoe (39)
Via de Active Interface Shoe wordt
stroom geleverd aan optionele
accessoires, zoals een videolamp, flitser
of microfoon. Het accessoire kan
worden in- en uitgeschakeld met de
POWER-schakelaar op de camcorder.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die
bij het accessoire is geleverd.
De Active Interface Shoe heeft een
veiligheidssluiting, zodat het
geïnstalleerde accessoire stevig is
bevestigd. Als u een accessoire wilt
aansluiten, drukt u dit op de schoen en
schuift u het naar achter. Vervolgens
draait u de schroef vast. Als u een
accessoire wilt verwijderen, draait u de
schroef los. Vervolgens drukt u op het
accessoire en schuift u dit uit de schoen.
• Als u films opneemt met een externe flitser
(optioneel) op de accessoireschoen, moet u
de stroom van de externe flitser
uitschakelen om te voorkomen dat het
geluid van het opladen wordt opgenomen.
• U kunt niet tegelijk een externe flitser
(optioneel) en de ingebouwde flitser
gebruiken.
• Als een externe microfoon (optioneel) is
aangesloten, krijgt deze de voorkeur op de
interne microfoon (p. 39).
B (flitser) toets (40)
C MIC (PLUG IN POWER)-aansluiting
Als een externe microfoon (optioneel) is
aangesloten, krijgt deze de voorkeur op
de interne microfoon (p. 39).
Naslag
NL
145
A RESET-toets
Alle instellingen herstellen, waaronder
de instelling voor de datum en tijd.
B DISP/BATT INFO-toets (27)
C LCD-scherm/aanraakscherm (18, 30)
D START/STOP-toets (37)
E Zoomtoetsen (39, 47)
F -toets (HOME) (20, 77)
G JACK COVER OPEN/CLOSE-knop
H Luidspreker
Geluid wordt afgespeeld via de
luidspreker. Zie pagina 45 voor meer
informatie over het aanpassen van het
volume.
I (USB)-aansluiting (64)
J "Memory Stick Duo"-sleuf (35)
K Toegangslampje (35)
L DC IN-aansluiting (26)
M HDMI OUT-aansluiting (50)
N COMPONENT OUT-aansluiting (49)
O A/V OUT-aansluiting (52)
De afdekking van de aansluitingen
openen
Wordt vervolgd ,
Onderdelen en bedieningselementen (vervolg)
NL
146
A OPEN-schakelaar van de discklep/
ACCESS-lampje (33)
B Interne 4-kanaals microfoon (39)
Een met Active Interface Shoe
compatibele microfoon (optioneel) heeft
voorrang indien aangesloten.
C Flitser (40)
D Lens (Carl Zeiss Lens) (5)
E Instelring van de camera (43)
F Opnamelampje van camera (36)
Brandt rood tijdens het opnemen.
Knippert als er weinig discruimte of
acculading over is.
G (BEELDEN WEERGEVEN)-toets
(44)
H BACK LIGHT-toets (41)
I MANUAL-toets (43)
J NIGHTSHOT-schakelaar (41)
K BATT-knop (accuontgrendeling) (27)
L Bevestigingspunt voor statief
Bevestig het statief (optioneel; de
schroef mag niet langer dan 5,5 mm
zijn) met een schroef op het
bevestigingspunt voor het statief.
M Afstandsbedieningssensor
Richt de afstandsbediening (p. 147) op
de afstandsbedieningssensor om de
camcorder te bedienen.
Naslag
NL
147
Afstandsbediening
A DATA CODE-toets (85)
Als u op deze toets drukt tijdens het afspelen,
worden de datum en tijd of gegevens over de
camera-instellingen voor de opgenomen
beelden weergegeven.
B PHOTO-toets (38)
Als u op deze toets drukt, wordt het beeld dat
op het scherm wordt weergegeven, als
stilstaand beeld opgenomen.
C SCAN/SLOW-toetsen (45)
D . >-toetsen (Vorige/Volgende)
(45)
E PLAY-toets (45)
F STOP-toets (45)
G DISPLAY-toets (27)
H Zender
I START/STOP-toets (37)
J Motorzoomtoetsen (39, 47)
K PAUSE-toetsen (45)
L VISUAL INDEX-toets (44)
Wanneer u tijdens het afspelen hierop drukt,
wordt het scherm VISUAL INDEX
weergegeven.
M b / B / v / V / ENTER-toetsen
Wanneer u op een van de toetsen drukt in het
scherm VISUAL INDEX of in de afspeellijst,
wordt het oranje kader op het LCD-scherm
weergegeven. Selecteer een gewenste toets of
een item met b / B / v / V en druk op ENTER
om de selectie op te geven.
b Opmerkingen
• Verwijder het isolatievel voordat u de
afstandsbediening gebruikt.
• Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor om de camcorder te
bedienen (p. 146).
• Als er gedurende een bepaalde tijd geen
opdrachten met de afstandsbediening worden
verzonden, verdwijnt het oranje kader. Wanneer
u weer op b / B / v / V of ENTER drukt, wordt
het kader weergegeven op de positie waar dit zich
het laatst bevond.
• Sommige knoppen op het LCD-scherm kunt u
niet selecteren met b / B / v / V.
• Zie pagina 138 voor meer informatie over het
vervangen van de batterij.
Isolatievel
NL
148
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens
het opnemen/afspelen
A Opname-indeling (HD/SD) (14) en
opnamestand (HQ+/HQ/SP/LP) (79)
B HOME-toets (18)
C Resterende accuduur (bij benadering)
(27)
D Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of
[OPN] (opnemen))
E Teller (uur/minuut/seconde)
F Disctype (16)
G Opnamestand (34)
Wordt alleen weergegeven voor een
DVD-RW die met de SD-beeldkwaliteit
(standard definition) is opgenomen.
H OPTION-toets (19)
I Dual Rec (40)
J BEELDEN WEERGEVEN-toets
K 5.1-kanaals surround-opname (39)
L Kwaliteit ([FINE] / [STD]) (84)
M Beeldformaat (82)
N Wordt weergegeven wanneer een
stilstaand beeld wordt opgeslagen.
O Opnamemap
z Tips
• Wanneer u de Dual Rec-functie gebruikt,
worden de schermen voor het opnemen van
films en stilstaande beelden beide weergegeven.
De positie op het scherm wijkt enigszins af van
die tijdens normaal gebruik.
• Naarmate het aantal stilstaande beelden dat op
een "Memory Stick Duo" is opgenomen,
toeneemt, worden er automatisch nieuwe
mappen gemaakt om de beelden op te slaan.
Films opnemen Stilstaande beelden opnemen
Naslag
NL
149
A Opname-indeling (HD/SD) (14) en
opnamestand (HQ+/HQ/SP/LP) (79)
B Knop voor teruggaan
C Resterende accuduur (bij benadering)
(27)
D Weergavestand
E Teller (uur/minuut/seconde)
F Disctype (16)
G Toets voor vorige/volgende (45)
H OPTION-toets (19)
I Videobedieningstoetsen (45)
J Scènenummer
K Beeldformaat (82)
L Nummer huidig stilstaand beeld/Totaal
aantal opgenomen stilstaande beelden
M Toets voor diavoorstelling (47)
N Toets voor vorige/volgende (46)
O Bestandsnaam
P VISUAL INDEX-toets (44)
Q Weergavemap
Films weergeven Stilstaande beelden weergeven
Wordt vervolgd ,
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen
(vervolg)
NL
150
De volgende aanduidingen worden tijdens
het opnemen/afspelen weergegeven om de
instellingen van de camcorder aan te geven.
Linksboven
Middenboven
Rechtsboven
Midden
Onderkant
De datum, tijd en gegevens over camera-
instellingen van de opgenomen beelden
worden automatisch op de disc en "Memory
Stick Duo" opgenomen. Ze worden niet
weergegeven tijdens het opnemen. U kunt
ze echter weergeven als
[GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen
(p. 85).
U kunt de opnamedatum en -tijd op een
ander apparaat weergeven
([SUBTTL.DATUM], p. 82).
Aanduidingen wanneer u
wijzigingen aanbrengt
Aanduiding Betekenis
5.1-kanaals surround-
opname/weergave (39)
Opnemen met
zelfontspanner (96)
Flitser (40)
MICR.NIVEAU laag (96)
Aanduiding Betekenis
Diavoorstelling ingesteld
(47)
Aanduiding Betekenis
Fader (95)
Achtergrondverlichting van
het LCD-scherm uit (30)
Aanduiding Betekenis
NightShot (41)
Super NightShot (95)
Linksboven Middenboven Rechtsboven
Onderkant Midden
Color Slow Shutter (95)
PictBridge-aansluiting (64)
EZ Waarschuwing (121)
Aanduiding Betekenis
Beeldeffecten (96)
Digitale effecten (95)
9 Handmatig scherpstellen
(92)
0,1m, 1,0m,
10m, ∞
Brandpuntsafstand (92)
BELICHT.PROG (93)
.
Tegenlicht (41)
n Witbalans (94)
BR.BLD.SEL. (80)
SteadyShot uit (80)
SPOTMETER (93)/
BELICHTING (93)
AE KEUZE (79)
WB-VERSCH. (80)
Telemacro (92)
Zebrapatroon (81)
Gegevenscode tijdens het
opnemen
Aanduiding Betekenis
Naslag
NL
151
Verklarende woordenlijst
x 12-cm disc
Een disc met een diameter van 12 cm. U kunt
geen 12-cm discs gebruiken met deze camcorder.
x 5.1-kanaals surround sound
Een systeem waarbij geluid wordt afgespeeld met
6 luidsprekers: 3 voorluidsprekers (links, rechts
en midden) en 2 achterluidsprekers (rechts en
links) met een extra subwoofer voor lage tonen,
die wordt geteld als een 0.1-kanaal voor
frequenties van 120 Hz of lager.
x 8-cm disc
Een disc met een diameter van 8 cm. U kunt 8-cm
discs gebruiken met deze camcorder.
x Afspeellijst
Een lijst met uw favoriete geselecteerde originele
films.
x AVCHD-indeling
Een high-definitionindeling voor digitale
videocamera's waarmee een HD-signaal (high
definition) kan worden opgenomen met de
MPEG-4 AVC/H.264-indeling.
x Discmenu
Een menuscherm waarmee u een bepaalde scène
op de disc kunt selecteren voor weergave op een
ander apparaat.
In het geval van SD-beeldkwaliteit (standard
definition) wordt een DVD-menu weergegeven.
x Disctitel
De titel (naam) die aan een disc met opnamen is
gegeven.
x Dolby Digital
Een systeem voor audiocodering (compressie) dat
is ontwikkeld door Dolby Laboratories Inc.
x Dolby Digital 5.1 Creator
Een technologie voor geluidscompressie die is
ontwikkeld door Dolby Laboratories Inc. waarbij
audio efficiënt wordt gecomprimeerd, maar
waarbij de hoge geluidskwaliteit behouden blijft.
Hiermee wordt het opnemen van 5.1-kanaals
surround sound mogelijk terwijl de discruimte
efficiënter wordt gebruikt. Discs die zijn gemaakt
met Dolby Digital 5.1 Creator, kunnen worden
afgespeeld op apparaten die compatibel zijn met
de disc die op de camcorder is gemaakt.
x Dubbelzijdige disc
Een disc waarop op beide zijden kan worden
opgenomen.
x DVD-indeling
Een indeling waarmee een SD-signaal (standard
definition) op 8-cm DVD's kan worden
opgenomen.
x DVD-R
Een disc waarbij opnieuw opnemen niet mogelijk
is. Wordt het meest gebruikt voor het opslaan van
gegevens die niet bewerkt hoeven te worden.
Zodra de disc is gefinaliseerd, kunt u niet meer op
de disc opnemen, zelfs niet als er nog vrije ruimte
beschikbaar is.
x DVD+R DL
Een disc waarbij opnieuw opnemen niet mogelijk
is.
DL staat voor Double Layer. Er zijn 2
opnamelagen op één zijde van een disc, waardoor
een lange opnameduur mogelijk wordt. In
tegenstelling tot een dubbelzijdige disc hoeft u
een DVD+R DL niet om te draaien.
x DVD-RW
Een disc waarbij opnieuw opnemen mogelijk is.
Als de disc is opgenomen met HD-beeldkwaliteit
(high definition), zijn verschillende
bewerkingsfuncties na de opname beschikbaar op
de camcorder.
In het geval van SD-beeldkwaliteit (standard
definition) moet u een opnamestand kiezen:
VIDEO-stand of VR-stand. In de VR-stand zijn er
verschillende bewerkingsfunties beschikbaar op
uw camcorder.
Naslag
Wordt vervolgd ,
Verklarende woordenlijst (vervolg)
NL
152
x DVD+RW
Een disc waarbij opnieuw opnemen mogelijk is.
Als de disc is opgenomen met HD-beeldkwaliteit
(high definition), zijn verschillende
bewerkingsfuncties na de opname beschikbaar op
de camcorder.
x Finaliseren
Het proces waarbij discs die met de camcorder
zijn opgenomen, geschikt worden gemaakt voor
weergave met andere apparaten.
x Finaliseren ongedaan maken
Het proces waarbij een gefinaliseerde disc waarop
nog ongebruikte opnamecapaciteit beschikbaar is,
wordt behandeld zodat er weer op de disc kan
worden opgenomen.
x Formatteren
Het proces waarbij alle opnamen van een disc
worden verwijderd en de oorspronkelijke
opslagcapaciteit van de disc wordt hersteld, zodat
er opnieuw kan worden opgenomen op de disc.
x HOME MENU
Het HOME MENU is het primaire scherm dat
wordt weergegeven wanneer er op (HOME)
wordt gedrukt. Hiermee hebt u toegang tot de
functies van de camcorder.
x JPEG
JPEG staat voor Joint Photographic Experts
Group, een norm voor de compressie van
stilstaande beelden (beperking van
gegevenscapaciteit). De camcorder neemt
stilstaande beelden op in JPEG-indeling.
x Miniatuur
Beelden van klein formaat waarmee u veel
beelden in één keer kunt weergeven. De
"VISUAL INDEX" en het "discmenu" gebruiken
een weergavesysteem met miniaturen.
x MPEG
MPEG staat voor Moving Picture Experts Group,
de normen voor het coderen (beeldcompressie)
van video (film) en audio. De indelingen MPEG1
en MPEG2 zijn beschikbaar. De camcorder neemt
films op met SD-beeldkwaliteit (standard
definition) in MPEG2-indeling.
x MPEG-4 AVC/H.264
De nieuwe indeling voor beeldcodering die in
2003 gezamenlijk is gestandaardiseerd door twee
internationale standaardisatieorganisaties, de ISO-
IEC en de ITU-T. In vergelijking met de
conventionele MPEG2-indeling is MPEG-4 AVC/
H.264 meer dan twee keer zo efficiënt. De
camcorder gebruikt MPEG-4 AVC/H.264 om
HD-films (high definition) te coderen.
x Opnamekwaliteit
De beeldkwaliteit, HD (high definition) of SD
(standard definition), voor een disc wordt
geselecteerd tijdens het formatteren van de disc.
Hoe hoger de opnamekwaliteit, hoe korter de
opnameduur op een disc.
x OPTION MENU
Het OPTION MENU wordt weergegeven
wanneer er op (OPTION) wordt gedrukt.
Hiermee hebt u snel toegang tot de functies die op
dat moment op basis van de status van de
camcorder beschikbaar zijn.
x Origineel
Een film die met de camcorder op een disc is
opgenomen, wordt een "origineel" genoemd.
x Pickup-lens
De component waarmee de signalen van een disc
met opnamen optisch worden gelezen.
x VBR
VBR staat voor Variable Bit Rate, de opname-
indeling waarbij de bitsnelheid (het aantal
opnamegegevens in een bepaald tijdsegment)
automatisch wordt geregeld op basis van de scène
die wordt opgenomen. Voor snel bewegende
video's wordt veel discruimte gebruikt om een
helder beeld te verkrijgen, waardoor de
opnameduur op de disc korter wordt.
Naslag
NL
153
x VIDEO-stand
Een van de opname-indelingen die u kunt
selecteren wanneer u een DVD-RW met SD-
beeldkwaliteit (standard definition) opneemt. De
VIDEO-stand zorgt voor uitstekende
compatibiliteit met andere DVD-apparaten.
x VISUAL INDEX
Met deze functie worden beelden van films en
stilstaande beelden die u hebt opgenomen,
weergegeven zodat u de scènes kunt selecteren die
u wilt afspelen.
x VR-stand
Een van de opname-indelingen die u kunt
selecteren wanneer u een DVD-RW met SD-
beeldkwaliteit (standard definition) opneemt. De
VR-stand maakt bewerkingen (verwijderen of
opnieuw indelen) met de camcorder mogelijk. Als
u de disc finaliseert, kunt u deze afspelen op een
DVD-apparaat dat compatibel is met de VR-
stand.
NL
154
Index
Cijfers
1080i/576i.............................88
16:9.................................34, 88
16:9 BREED.........................80
21-polige verloopstekker......53
4:3...................................80, 88
4:3-televisie ..........................51
576i.......................................88
5.1-kanaals surround
sound ....................................39
5.1-kanaals
surround-opname..................39
8-cm disc ..............................16
A
Aanduidingen .....................150
Aanraakscherm.....................20
Aansluiting
4:3-televisie...................51
Breedbeeldtelevisie .......51
DVD/HDD-recorders ....62
High-
definitiontelevisie..........49
Printer............................64
Videorecorder................62
Aansluitingen........................48
Aantal op te nemen
beelden..................................83
ACCESS-lampje...................33
Accu
BATT INFO (informatie
over de accu) .................27
Resterende accuduur .....27
Accu opladen........................26
Accu ..............................26
Vooraf geïnstalleerde
oplaadbare batterij.......138
Achtergrondververlichting van
het LCD-scherm ...................30
Active Interface Shoe ...........39
AE KEUZE...........................79
Afdrukken.............................64
Afspeellijst
Afspelen........................ 58
Maken........................... 57
SPLITSEN.................... 59
VERPLTSEN ............... 59
WISSEN ....................... 58
Afspelen............................... 44
Afstandsbediening ..... 112, 147
ALGEMENE INST.............. 89
APPARATEN SELECTEREN
(categorie)............................ 61
Auteursrecht................... 5, 141
AUTOM. UIT (automatische
uitschakeling)....................... 90
AVCHD-indeling......... 14, 131
A/V OUT-aansluiting .... 49, 62
A/V-kabel....................... 49, 62
B
B EFFECT
(beeldeffecten) ............. 96, 115
BACK LIGHT ............. 41, 111
BATT-knop
(accuontgrendeling) ............. 27
BEELDEN WEERGEVEN
............................................. 85
Beelden weergeven op een
televisie................................ 48
BEELDFORM. .................... 82
Beeldkwaliteit................ 14, 84
Beeldzoeker ......................... 31
Helderheid .................... 87
BELICHTING ............. 93, 115
Belichting voor onderwerpen
met tegenlicht aanpassen
..................................... 41, 111
BELICHT.PROG......... 93, 115
Beveiligen .......................... 125
Bevestigingsgeluid voor een
bewerking........Zie PIEPTOON
Bewerken ............................. 54
BINNEN .............................. 94
Breedbeeldtelevisie.............. 51
Breedte-/hoogteverhouding
..............................................34
BR.BLD.SEL. .............80, 116
BUITEN ...............................94
C
Camcorder vasthouden.........36
CAMERAGEGEV. ..............85
CD-ROM..............................98
CHG-lampje (opladen).........26
COLOR SLOW S (Color Slow
Shutter).........................95, 115
COMPONENT.....................88
COMPONENT OUT-
aansluiting ............................49
Component video-kabel ....... 49
Compressie-indeling...........132
Computer..............................98
Macintosh....................103
Windows .......................98
Condensvorming ................136
D
Datum en tijd instellen .........31
DATUM/TIJD................31, 85
DC IN-aansluiting ................26
DEMOFUNCTIE ......... 89, 105
DIG EFFECT (digitale
effecten)........................95, 115
DIGITAL ZOOM.................80
DISCINFO ...........................76
Discmenu..............................70
DISCSELECTIEGIDS.........72
DISC/GEHEUG.BEH.
(categorie).............................66
DISPLAY.............................88
DISP/BATT
INFO-toets......................27, 30
Dolby Digital 5.1 Creator.....39
Dual Rec...............................40
Dubbelzijdige disc..............129
DVD-indeling.......................14
Quick Reference
Naslag
NL
155
DVD-R..................................16
DVD-RW..............................16
DVD-station..........................71
DVD+R DL ..........................16
DVD+RW.............................16
E
EEN DRUK ..........................94
Eerste kennismaking
..............................98, 103, 104
EXPANDED F (vergrote
scherpstelling)...............81, 115
EXTERNE CTRL
(afstandsbediening)...............90
Extra opnamen......................75
F
FADER .........................95, 115
FADER WIT.........................95
FADER ZWART..................95
FIJN ......................................84
Film
Beeldkwaliteit................14
Opnamestand.................79
Opnemen .......................37
FILMINST.CAMERA..........79
Finaliseren ....................67, 117
Finaliseren ongedaan
maken............................75, 118
Flitser..................................110
FLITSNIVEAU ....................84
Flitstoets................................40
FOCUS .........................92, 111
FORMAT............................132
FOTO-INSTELL. .................82
G
GEBIED INST. ....................89
Gebruiken in het
buitenland ...........................127
GEGEVENSCODE ........31, 85
Gegevensoverdracht met hoge
snelheid ................................ 99
Groothoek.............................39
H
Handelsmerk ......................141
Handgreepband ....................36
HD-beeldkwaliteit (high
definition).............................14
HDMI OUT-aansluiting ....... 49
HDMI-kabel......................... 50
HD-OPNAMESTND ...........79
Help
HOME MENU..............22
Software........................98
High-definitiontelevisie .......49
HOME MENU ............... 18, 77
ALGEMENE INST. .....89
BEELDEN
WEERGEVEN..............85
FILMINST.CAMERA
......................................79
FOTO-INSTELL. .........82
INS.GELUID/WRGV
......................................86
KLOK/TAALINS. ........ 89
UITVOERINSTELL. ... 88
HQ........................................79
HQ+......................................79
HULPKADER .....................81
I
"InfoLITHIUM"-accu ........134
Infraroodpoort ...................... 41
Installeren...........................100
INSTELLINGEN,
categorie ...............................77
Instelring van de
camcorder.............................43
INS.GELUID/WRGV .......... 86
Interne 4-kanaals
microfoon...........................146
Isolatievel...........................147
J
JPEG...........................132, 152
K
KALIBRATIE ....................137
KLOK INSTEL. ...................31
KLOK/TAALINS.................89
Kopiëren ...............................62
KWALITEIT ........................84
L
LANDSCHAP ......................94
LCD ......................................88
LCD HELDER .....................86
LCD KLEUR........................87
LCD-scherm .........................30
LCD HELDER..............86
LCD KLEUR ................87
NIV.AV.LCD................86
Lensbescherming............30, 36
LICHT BZ (helderheid
beeldzoeker) .........................87
Lithiumknoopcelbatterij .....138
LP .........................................79
Luidspreker.........................145
LUMINANTIE
(luminantie) ..........................96
M
Macintosh ...........................103
"Memory Stick"..................132
"Memory Stick Duo"
Aantal op te nemen
beelden ..........................83
Plaatsen/verwijderen .....35
Wispreventienokje.......132
Memory Stick
Duo-adapter ........................133
"Memory Stick Duo"-sleuf...35
MICR.NIVEAU....................96
Miniatuur ............................152
Wordt vervolgd ,
Index (vervolg)
NL
156
MPEG.................................152
MPEG-4 AVC/H.264 .........152
N
Netsnoer................................26
Netspanningsadapter ............26
NightShot..............................41
NIGHTSHOT-schakelaar.....41
NIV.AV.LCD (niveau
achtergrondverlichting van het
LCD-scherm)................86, 116
NS LAMP
(NightShot-lamp)..................80
NUMMER BEST.
(Bestandsnummer)................84
O
Onderhoud ..........................135
OPEN-schakelaar van de
discklep.................................33
Oplaadduur ...........................27
Opnameduur .........................28
Opname-indeling..................14
Opnamekwaliteit ..................14
OPNAMELAMP
(opnamelamp).......................89
Opnemen ..............................36
OPTION MENU.............19, 90
Origineel
SPLITSEN.....................56
VERWIJDEREN...........54
OUDE FILM ................96, 115
OVERIG (categorie).............54
P
PAL ....................................127
PASTEL ...............................96
PHOTO-toets......................147
Pickup-lens .........................137
PictBridge.............................64
PictBridge AFDRUKKEN ...64
Pictogram
..........Zie Schermaanduidingen
PIEPTOON.......................... 86
PORTRET
(portretprogramma).............. 94
POWER-schakelaar ............. 29
R
RESET ............................... 145
RESTANT ........................... 81
Resterende
accuduur..................... 148, 149
Resterende discruimte.......... 81
RINGINSTELLING ............ 82
RODE-OGENR. .................. 84
S
S VIDEO-aansluiting........... 62
S VIDEO-kabel.................... 52
Schermaanduidingen.......... 148
Scherpstelknopje voor de
beeldzoeker.......................... 31
Schouderriem ..................... 143
SD-beeldkwaliteit (standard
definition)............................. 14
SD-OPNAMESTND............ 79
SEPIA .................................. 96
Software............................. 100
SP......................................... 79
Speelduur ............................. 28
Spiegelstand......................... 42
SPLITSEN
Afspeellijst.................... 59
Origineel....................... 56
SPOTFOCUS............... 92, 115
SPOTLIGHT........................ 93
SPOTMETER (flexibele
spotmeter) .................... 93, 115
STANDAARD..................... 84
Statief................................. 146
STEADYSHOT ... 80, 111, 115
Stekker................................. 26
Stilstaand beeld
BEELDFORM. ............82
Indeling van stilstaande
beelden........................132
KWALITEIT.................84
Opnemen.......................38
Stopcontact...........................26
STRAND&SKI ....................94
SUBTTL.DATUM ...............82
SUPER NS
(Super NightShot) ........95, 115
Systeemvereisten..........99, 103
T
TAALINSTELL...................89
Technische gegevens..........139
TELEMACRO .............92, 115
Tele-opnamen.......................39
Televisiekleursysteem ........127
Tijdsverschillen in de
wereld.................................128
Toegangslampje ...................35
Toets voor indexscherm .....149
TV-AANSLUITGIDS..........48
TV-TYPE .............................88
U
UITVOERINSTELL. ...........88
USB 2.0................................99
USB-kabel ............................25
V
VERWIJDEREN
Disc ...............................54
"Memory Stick Duo" ....55
VIDEO-stand........................34
VISUAL INDEX..................44
VL.LNGZ.OPN....................42
Volledige lading...................26
VOLUME.............................85
Volumeaanpassing ...............45
Naslag
NL
157
Vooraf geïnstalleerde
oplaadbare batterij ..............138
Voorbereiding
Camcorder.....................25
Computer.......................98
VR-stand...............................34
V-UIT/LCD ..........................88
Vuurwerk ..............................94
W
Waarschuwingen.........121, 123
WB-VERSCH.
(witbalansverschuiving)........80
Weergavezoom .....................47
Windows.................98, 99, 103
Wispreventienokje ..............132
WITBALANS (witbalans)
......................................94, 115
Z
ZEBRA .................................81
Zelfdiagnose .......................121
Zender.................................147
ZONSON MAAN.................94
Zoom.....................................39
Zoomschakelaar....................39
ZWART-WIT .......................96
Z.ONTSPANNER ................96

Documenttranscriptie

Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. LET OP U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. VOOR KLANTEN IN EUROPA Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Geldt ook voor dit accessoire: afstandsbediening Voor klanten in Nederland WAARSCHUWING De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. NL 2 Dit apparaat bevat een vast ingebouwde batterij die niet vervangen hoeft te worden tijdens de levensduur van het apparaat. Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch vervangen moet worden. De batterij mag alleen vervangen worden door vakbekwaam servicepersoneel. Kennisgeving Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. Lever het apparaat aan het einde van de levensduur in voor recycling, de batterij zal dan op correcte wijze verwerkt worden. Opmerkingen bij het gebruik Er worden twee soorten handleiding bij de camcorder geleverd. – "Bedieningshandleiding" (deze handleiding) – "Eerste kennismaking" voor gebruik van de camcorder terwijl deze op de computer is aangesloten (opgeslagen op de bijgeleverde CD-ROM) Typen "Memory Stick" die u in de camcorder kunt gebruiken Er bestaan twee formaten "Memory Stick". U kunt een "Memory Stick Duo" met het teken of gebruiken (p. 132). "Memory Stick Duo" (Dit formaat kan worden gebruikt met de camcorder.) Disctypen die u in de camcorder kunt gebruiken U kunt alleen de volgende discs gebruiken. – 8-cm DVD-R – 8-cm DVD-RW – 8-cm DVD+RW – 8-cm DVD+R DL Gebruik discs met de tekens die hieronder worden weergegeven. Zie pagina 16 voor meer informatie. Voor betrouwbaar en duurzaam opnemen/ afspelen kunt u het beste Sony-discs of *(voor discs met het teken VIDEO CAMERA) voor uw DVD Handycam gebruiken. • Als u een andere disc dan de bovenstaande discs gebruikt, is de opname-/weergavekwaliteit wellicht niet naar wens of kunt u de disc niet uit de DVD Handycam verwijderen. * Afhankelijk van het gebied waar u de disc hebt aangeschaft, kan de disc zijn voorzien van het teken . "Memory Stick" (Dit formaat kan niet worden gebruikt met de camcorder.) NL • U kunt geen andere type geheugenkaart dan de "Memory Stick Duo" gebruiken. • "Memory Stick PRO" en "Memory Stick PRO Duo" kunnen alleen worden gebruikt met "Memory Stick PRO"-compatibele apparatuur. Een "Memory Stick Duo" gebruiken met "Memory Stick"-compatibele apparatuur Plaats de "Memory Stick Duo" in de Memory Stick Duo-adapter. Memory Stick Duo-adapter NL Wordt vervolgd , 3 Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt (vervolg) De camcorder gebruiken • Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen. Beeldzoeker LCD-scherm Accu • De camcorder is niet stofbestendig, spatbestendig of waterbestendig. Zie "Onderhoud en voorzorgsmaatregelen" (p. 135). • Om te voorkomen dat discs worden beschadigd of dat opgenomen beelden verloren gaan, moet u de volgende handelingen niet uitvoeren wanneer een van de lampjes van de POWERschakelaar (p. 29) of het ACCESS-lampje (p. 33) brandt: – de accu of netspanningsadapter verwijderen van de camcorder. – de camcorder blootstellen aan mechanische schokken of trillingen. • Wanneer u de camcorder aansluit op een ander apparaat met een HDMI-kabel, een component video-kabel of een USBkabel, moet u ervoor zorgen dat u de stekker op de juiste manier aansluit. Als u de stekker met kracht in de aansluiting drukt, kan de aansluiting worden beschadigd. Dit kan een storing van de camcorder tot gevolg hebben. NL 4 Informatie over de menu-items, het LCD-scherm, de beeldzoeker en de lens • Een menu-item dat grijs wordt weergegeven, is niet beschikbaar in de huidige opname- of afspeelomstandigheden. • Het LCD-scherm en de beeldzoeker van de camcorder zijn vervaardigd met precisietechnologie, zodat minstens 99,99% van de beeldpunten voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCDscherm of in de beeldzoeker. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnamen. Zwart stipje Wit, rood, blauw of groen stipje • Als het LCD-scherm, de beeldzoeker en de lens langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen deze worden beschadigd. • Richt de camcorder nooit direct naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering. Informatie over opnemen • Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen. U kunt beelden die u op een DVD-R/DVD+R DL hebt opgenomen, niet verwijderen. Gebruik een DVD-RW/DVD+RW voor proefopnamen (p. 16). • Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er niet wordt opgenomen of afgespeeld wegens een storing van de camcorder, problemen met het opslagmedium, enzovoort. • Televisiekleursystemen verschillen, afhankelijk van de landen/regio's. Als u uw opnamen op een televisie wilt weergeven, hebt u een televisie met het PAL-systeem nodig. • Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechten. Informatie over het afspelen van de disc op andere apparaten U kunt discs die zijn opgenomen met HDbeeldkwaliteit (high definition), alleen afspelen of formatteren met apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-indeling. Informatie over deze handleiding • De afbeeldingen van het LCD-scherm en de beeldzoeker die in deze handleiding worden gebruikt voor illustratiedoeleinden, zijn gemaakt met een digitale camera en kunnen dus afwijken van wat u ziet. • Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens van opnamemedia en andere accessoires voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. • Het woord disc in deze Gebruiksaanwijzing verwijst naar 8-cm DVD's. • De schermdisplays in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 20). Informatie over de Carl Zeiss-lens De camcorder is uitgerust met een Carl Zeiss-lens. Deze lens is gezamenlijk ontwikkeld door Carl Zeiss in Duitsland en Sony Corporation, en zorgt voor een superieure beeldkwaliteit. De lens maakt gebruik van het MTF-meetsysteem voor videocamera's en levert de kwaliteit waardoor Carl Zeiss-lenzen bekend zijn geworden. De lens voor de camcorder heeft een T -laag om ongewenste reflectie te onderdrukken en kleuren waarheidsgetrouw weer te geven. MTF= Modulation Transfer Function. De waarde geeft aan hoeveel licht van een onderwerp in de lens valt. Informatie over de symbolen die worden gebruikt in deze handleiding • De bewerkingen zijn afhankelijk van de disc die wordt gebruikt. De volgende symbolen worden gebruikt om aan te geven welk type disc u kunt gebruiken voor een bepaalde bewerking. • Met deze symbolen worden de discs aangegeven die kunnen worden gebruikt wanneer u opneemt met HDbeeldkwaliteit (high definition). NL 5 Inhoudsopgave Lees dit eerst (bijgeleverd) Hierin vindt u beschrijvingen van functies en informatie over de camcorder die u moet weten voordat u de camcorder gebruikt. Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt ....................................... 2 Voorbeelden van onderwerpen en oplossingen ..................................... 10 Genieten van de camcorder Procedures.............................................................................................. 12 Genieten van de schoonheid van HD-beelden (high definition).............. 14 De juiste disc selecteren ......................................................................... 16 " HOME" en " OPTION" - Profiteren van twee typen menu ................................................. 18 Aan de slag Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren ......................................... 25 Stap 2: De accu opladen ........................................................................ 26 Stap 3: De stroom inschakelen .............................................................. 29 Stap 4: Het LCD-scherm en de beeldzoeker aanpassen ....................... 30 Stap 5: De datum en tijd instellen .......................................................... 31 Stap 6: Een disc of "Memory Stick Duo" plaatsen ................................. 33 Opnemen Beelden opnemen .................................................................................. 36 Zoomen Geluid opnemen met meer aanwezigheid (5.1-kanaals surround-opname) De flitser gebruiken Stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen tijdens het opnemen van films (Dual Rec) Opnemen in een donkere omgeving (NightShot) De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen Opnemen in spiegelstand Snel bewegende onderwerpen in slow-motion opnemen (VL.LNGZ.OPN.) De beeldinstellingen handmatig beheren met de instelring van de camcorder NL 6 Afspelen Beelden weergeven ................................................................................44 Weergavezoom gebruiken Een reeks stilstaande beelden afspelen (Diavoorstelling) Het beeld op een televisie afspelen .......................................................48 Bewerken De categorie (OVERIG) .....................................................................54 Beelden verwijderen ...............................................................................54 Het beeld splitsen ...................................................................................56 De afspeellijst maken .............................................................................57 Kopiëren/afdrukken De categorie (APPARATEN SELECTEREN) ...................................61 Een disc kopiëren ...................................................................................61 Kopiëren naar een videorecorder of DVD/HDD-recorders .....................62 Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer) ...................................................64 Opnamemedia gebruiken De categorie (DISC/GEHEUG.BEH.) ...............................................66 De disc geschikt maken voor weergave met andere apparaten of DVD-stations (Finaliseren) ............................................................67 Een disc afspelen op andere apparaten .................................................71 De juiste disc vinden - DISCSELECTIEGIDS .................................................................72 Alle scènes op de disc verwijderen (Formatteren) ................................................................................73 Extra scènes opnemen na het finaliseren (Finaliseren ongedaan maken) .....................................................75 De discinformatie controleren .................................................................76 NL Wordt vervolgd , 7 De camcorder aanpassen Wat u kunt doen met de categorie (INSTELLINGEN) van het HOME MENU ............................................................................... 77 Het HOME MENU gebruiken Lijst met items in de categorie (INSTELLINGEN) FILMINST.CAMERA .............................................................................. 79 (Items voor het opnemen van films) FOTO-INSTELL. .................................................................................... 82 (Items voor het opnemen van stilstaande beelden) BEELDEN WEERGEVEN ...................................................................... 85 (Items om het volume en de weergave aan te passen) INS.GELUID/WRGV .............................................................................. 86 (Items om de pieptoon en het scherm aan te passen) UITVOERINSTELL. ............................................................................... 88 (Items voor aansluiting op andere apparaten) KLOK/ TAALINS. ................................................................................. 89 (Items om de klok en de taal in te stellen) ALGEMENE INST. ................................................................................. 89 (Andere items) Functies activeren met het OPTION MENU ...................................... 90 Het OPTION MENU gebruiken Opname-items in het OPTION MENU ................................................... 91 BELICHT.PROG, FADER, SPOTMETER, enzovoort Weergave-items in het OPTION MENU ................................................. 97 VOLUME, SLIDE SHOW, SLIDE SHOW-INST., enzovoort Een computer gebruiken Wat kunt u doen met een Windows-computer ....................................... 98 De "Eerste kennismaking" en software installeren .............................. 100 "Eerste kennismaking" weergeven ...................................................... 103 Een Macintosh-computer gebruiken .................................................... 103 NL 8 Problemen oplossen Problemen oplossen .............................................................................105 Waarschuwingen en berichten .............................................................121 Aanvullende informatie De camcorder gebruiken in het buitenland ...........................................127 Informatie over de discs .......................................................................129 Informatie over de AVCHD-indeling .....................................................131 Informatie over de "Memory Stick" .......................................................132 Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu ................................................134 Onderhoud en voorzorgsmaatregelen ..................................................135 Technische gegevens ..........................................................................139 Naslag Onderdelen en bedieningselementen ..................................................143 Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen ......................................................................148 Verklarende woordenlijst ......................................................................151 Index .....................................................................................................154 NL 9 Voorbeelden van onderwerpen en oplossingen Opnemen Uw golfswing controleren B Vloeiend langzaam opnemen..... 42 Bloemen van dichtbij B Portretprogramma .................... 93 B Scherpstellen ............................ 92 B Telemacro .................................92 Scherpstellen op de hond aan de linkerkant van het scherm B Scherpstellen ............................ 92 B Spotfocus.................................. 92 Scherpstelling op onderwerpen in de verte B Landschap.................................94 B Scherpstellen ............................ 92 Stilstaande beelden opnemen tijdens het opnemen van een film B Dual Rec....................................40 Een mooie opname van een skipiste of strand maken B Tegenlicht.................................. 41 B Strand&Ski................................ 94 NL 10 Een kind onder een spotlight op het podium B Spotlight ................................... 93 Vuurwerk opnemen met schitterende details B Zonson Maan ............................ 94 B Scherpstellen ............................ 92 Een slapend kind onder gedimd licht B NightShot.................................. 41 B Color Slow Shutter.................... 95 Afspelen Weergeven op de televisie ..................................48 De disc afspelen op een ander apparaat ..................................71 Bewerken, overige Onnodige beelden verwijderen ..................................54 Een disc kopiëren voor een vriend ..................................61 De disc opnieuw gebruiken ..................................73 De camcorder op vakantie gebruiken ................................127 NL 11 Genieten van de camcorder Procedures B Pak de camcorder en de bijgeleverde accessoires uit. Lees de bijgeleverde handleiding "Lees dit eerst" door voordat u de camcorder gebruikt. B Bereid de juiste disc voor (p. 16). U kunt de [DISCSELECTIEGIDS] (pagina 72) raadplegen op het scherm voor meer informatie over het selecteren van de juiste disc. • Hierin wordt een tabel weergegeven waarmee u een disc kunt selecteren in de bijgeleverde handleiding "Lees dit eerst". B Initialiseer de disc (p. 33). Wanneer u de disc formatteert, kunt u de opnamekwaliteit HD (high definition) of SD (standard definition) selecteren. B Neem op met de camcorder (p. 36). Films worden opgenomen op de disc en stilstaande beelden worden opgenomen op een "Memory Stick Duo". NL 12 Genieten van de camcorder Genieten van films die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition) B U kunt de films weergeven met HD-beeldkwaliteit (high definition) (p. 48). b Opmerkingen • Beelden die zijn opgenomen met SDbeeldkwaliteit (standard definition), kunnen niet worden geconverteerd naar HDbeeldkwaliteit (high definition). z Tips • Als uw televisie geen high-definitiontelevisie is, worden films met HD-beeldkwaliteit (high definition) weergegeven met SDbeeldkwaliteit (standard definition). • U kunt de [TV-AANSLUITGIDS] (p. 48) raadplegen op het scherm wanneer u de televisie en de camcorder aansluit. B Discs afspelen op apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-indeling (p. 71). Belangrijke kennisgeving over discs die zijn opgenomen in AVCHD-formaat De camcorder neemt beelden met hoge beeldkwaliteit op in AVCHD-formaat. DVD's met beelden in AVCHD-formaat mogen niet worden gebruikt met standaard DVD-spelers of -recorders. De DVD's kunnen mogelijk niet meer worden verwijderd uit de DVD-speler/-recorder en de inhoud kan zonder waarschuwing worden gewist. B Inhoud van discs bewerken en kopiëren (p. 62). U kunt beelden die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), kopiëren door de camcorder aan te sluiten op een DVD-apparaat. De gekopieerde beelden worden opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition). Als u een computer gebruikt, kunt u beelden die zijn opgenomen met HDbeeldkwaliteit (high definition), bewerken of kopiëren. b Opmerkingen • Installeer de bijgeleverde software van tevoren op de computer. NL 13 Genieten van de schoonheid van HDbeelden (high definition) B De camcorder biedt de opname-indelingen AVCHD en DVD. De opname-indeling is afhankelijk van de beeldkwaliteit: HD (high definition) of SD (standard definition). Selecteer de beeldkwaliteit wanneer u een nieuwe disc gebruikt met de camcorder (p. 33). b Opmerkingen • U kunt de beeldkwaliteit van een disc niet halverwege wijzigen. • Beelden die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition), kunnen niet worden geconverteerd naar HD-beeldkwaliteit (high definition). • De camcorder is compatibel met de "1440 × 1080/50i"-standaard van de AVCHD-indeling (p. 131). "AVCHD 1080i-indeling" wordt afgekort als "AVCHD" in deze handleiding, behalve in gevallen waar het preciezer beschreven moet worden. B HD-beeldkwaliteit (high definition) AVCHD-indeling B SD-beeldkwaliteit (standard definition) DVD-indeling Beeldresolutie: Ongeveer 3,75 keer die van SD (standard definition) Neemt high-definitionbeelden op. Aanbevolen ongeacht of u een highdefinitiontelevisie hebt. De disc kan alleen worden afgespeeld op apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-indeling (p. 71). Neemt standard-definitionbeelden op. Aanbevolen als het belangrijk is dat de disc kan worden afgespeeld op alle apparaten. De disc kan worden afgespeeld op DVDapparaten. b Opmerkingen b Opmerkingen • Beelden met de AVCHD-indeling kunnen niet worden afgespeeld op de meeste DVDapparaten die momenteel beschikbaar zijn, omdat deze niet compatibel zijn met de AVCHD-indeling. • DVD-RW's (VR-stand) kunnen alleen worden afgespeeld op compatibele apparaten. z Tips NL 14 • Beelden met de AVCHD-indeling kunnen zelfs worden weergegeven op andere televisies dan high-definitiontelevisies. De beeldkwaliteit is echter gelijk aan SDbeeldkwaliteit (standard definition) (p. 48). Opnameduur Genieten van de camcorder Verwachte opnameduur op één zijde van een disc HD-beeldkwaliteit (high definition) AVCHD-indeling Opnamestand AVC HD 12M (HQ+) (hoogste kwaliteit) AVC HD 9M (HQ) (hoge kwaliteit) AVC HD 7M (SP) (standaardkwaliteit) AVC HD 5M (LP) (Long Play) ( ): de minimum opnameduur Opnameduur bij benadering (min.) 15 (14) 27 (26) 20 (14) 35 (26) 25 (18) 45 (34) 32 (26) 60 (50) SD-beeldkwaliteit (standard definition) DVD-indeling ( ): de minimum opnameduur Opnameduur bij benadering (min.) Opnamestand SD 9M (HQ) (hoge kwaliteit) SD 6M (SP) (standaardkwaliteit) SD 3M (LP) (Long Play) 20 (18) 35 (32) 30 (18) 55 (32) 60 (44) 110 (80) z Tips • Getallen zoals 12M en 9M in de tabel geven de gemiddelde bitsnelheid aan. M staat voor Mbps. • Als u een dubbelzijdige disc gebruikt, kunt u opnemen op beide zijden van de disc (p. 129). De camcorder gebruikt de VBR-indeling (Variable Bit Rate) om automatisch de beeldkwaliteit aan te passen aan de scène die wordt opgenomen. Deze technologie zorgt ervoor dat de opnameduur van een disc kan verschillen. Films met snel bewegende en complexe beelden worden opgenomen met een hogere bitsnelheid waardoor de opnameduur afneemt. NL 15 De juiste disc selecteren U kunt DVD-R's, DVD-RW's, DVD+RW's en DVD+R DL's met een doorsnede van 8 cm gebruiken met de camcorder. Wat u kunt doen met de opgenomen beelden is afhankelijk van de opnamekwaliteit HD (high definition) of SD (standard definition), en het type disc dat u selecteert. B De juiste disc selecteren voor uw doeleinden De volgende referentiematerialen zijn beschikbaar. • "De juiste disc selecteren" in de bijgeleverde handleiding "Lees dit eerst". • [DISCSELECTIEGIDS] (p. 72). • De kenmerken van de discs worden op deze pagina uitgelegd. HD-beeldkwaliteit (high definition) Disctype Wat u op de camcorder kunt doen met dit type disc (Discsymbolen) Beelden verwijderen op de camcorder (54) Beelden bewerken op de camcorder (56) Finaliseren is vereist voor weergave op andere apparaten (67) Extra opnamen maken op een gefinaliseerde disc (75) De gebruikte disc formatteren om deze opnieuw te gebruiken (73) Langere opnamen op een zijde van een disc maken a a - - a a - - a a a a a a - - a a - - - - a - ( ): hiermee wordt de referentiepagina aangegeven. b Opmerkingen • Een beeld dat met HD-beeldkwaliteit (high definition) is opgenomen, heeft de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld). NL 16 Disctype Wat u op de camcorder kunt doen met dit type disc Genieten van de camcorder SD-beeldkwaliteit (standard definition) *1 (Discsymbolen) Films opnemen met de breedte-/ hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) en 4:3 op een disc (34) Beelden verwijderen op de camcorder (54) Beelden bewerken op de camcorder (56) Finaliseren is vereist voor weergave op andere apparaten (67) Extra opnamen maken op een gefinaliseerde disc (75) DVD-menu's maken tijdens het finaliseren (67) De gebruikte disc formatteren om deze opnieuw te gebruiken (73) Langere opnamen op een zijde van een disc maken a a - a a - a - - - - a - - - a a -*2 a a a a a - - a - a a a a a a - - - - - a - ( ): hiermee wordt de referentiepagina aangegeven. *1 Er zijn 2 opname-indelingen, de VIDEO-stand en de VR-stand, voor DVD-RW. *2 Finaliseren is vereist als u de disc wilt afspelen in een DVD-station op een computer. De computer kan defect raken als u een DVD+RW gebruikt die niet is gefinaliseerd. NL 17 Genieten van de camcorder " HOME" en " OPTION" - Profiteren van twee typen menu " HOME MENU" - het startpunt voor alle bewerkingen met de camcorder Wanneer u de camcorder wilt aanpassen, opent u het "HOME MENU". Met dit menu hebt u toegang tot alle functies van de camcorder. Zie pagina 20 voor meer informatie. Ik wil deze stilstaande beelden niet bewaren. Wat moet ik doen? Raak [VERWIJDEREN] bij [BWRK] in het HOME MENU aan. U kunt alle beelden in één keer selecteren en verwijderen. (HELP) Een beschrijving weergeven van het item (p. 22). (HOME) (HOME) Categorie (p. 23) NL 18 " OPTION MENU" geeft u direct toegang tot de functies Genieten van de camcorder U hoeft het scherm maar één keer aan te raken tijdens het opnemen of afspelen en alle functies die op dat moment beschikbaar zijn, worden weergegeven. U kunt eenvoudiger instellingen opgeven. Zie pagina 24 voor meer informatie. Ik wil zeker weten welk stilstaande beeld ik verwijder. Wat moet ik doen? Schakel het OPTION MENU in wanneer u beelden weergeeft en raak [VERWIJDEREN] aan. U kunt het beeld op het scherm verwijderen. (OPTION) Welke items beschikbaar zijn in het OPTION MENU, is afhankelijk van wat ik doe. NL 19 x Opmerkingen over de bediening van het menu Ondersteun de achterkant van het LCDscherm (aanraakscherm) met uw vingers. Raak vervolgens met uw duim de toetsen aan die op het scherm worden weergegeven. Het HOME MENU gebruiken Het selecteren en verwijderen van een stilstaand beeld op het bewerkingsscherm wordt uitgelegd als voorbeeld. 1 Schuif de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen. Voer dezelfde handelingen uit zoals hierboven worden beschreven wanneer u op de toetsen op het LCD-scherm drukt. • Zorg ervoor dat u niet per ongeluk op de toetsen onder het LCD-scherm drukt wanneer u het aanraakscherm gebruikt. • Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed werken, past u het LCD-scherm aan (KALIBRATIE) (p. 137). 2 Druk op (HOME) A (of B). (HOME) B De taalinstelling wijzigen U kunt de schermdisplays wijzigen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. Als u de schermtaal wilt (INSTELLINGEN) t wijzigen, raakt u [KLOK/ TAALINS.] t [ TAALINSTELL.] aan (p. 89). (HOME) A HOME MENU Categorie (p. 23) NL 20 3 Raak de categorie (OVERIG) aan. 7 Raak het beeld aan dat u wilt verwijderen. 5 Raak [ VERWIJDEREN] aan. 6 Raak [ VERWIJDEREN] aan. 8 Raak t [JA] t Genieten van de camcorder 4 Raak [BWRK] aan. aan. NL 21 B Wanneer u iets wilt weten over de functie van elk item in het HOME MENU - HELP 1 Druk op (HOME). Het HOME MENU wordt weergegeven. 2 Raak (HELP) aan. Het onderste gedeelte van de (HELP) wordt oranje. -knop 3 Raak het item aan waarover u meer wilt weten. Wanneer u een item aanraakt, wordt de beschrijving van het item op het scherm weergegeven. Als u de optie wilt gebruiken, raakt u [JA] aan. Zo niet, dan raakt u [NEE] aan. De "HELP" uitschakelen NL 22 Raak (HELP) aan in stap 2. B Categorieën en items van het HOME MENU Item OPNEMEN FILM (p. 37) FOTO (p. 38) VL.LNGZ.OPN. (p. 42) BEELDEN WEERGEVEN VISUAL INDEX (p. 46) AFSPEELLIJST (p. 57) OVERIG BWRK (p. 54) AFSP.LIJST BWRK. (p. 57) AFDRUKKEN (p. 64) APPARATEN SELECTEREN COMPUTER (p. 61) TV-AANSLUITGIDS (p. 48) PRINTER (p. 64) DISC/GEHEUG.BEH. INSTELLINGEN Genieten van de camcorder Categorie FINALISEREN (p. 67) DISCSELECTIEGIDS (p. 72) FORMAT (p. 73) FORMAT (p. 74) UNFINALIZE (p. 75) DISCINFO (p. 76) De camcorder aanpassen (p. 77). NL 23 Het OPTION MENU gebruiken Het verwijderen van een stilstaand beeld tijdens het weergeven wordt uitgelegd als voorbeeld. 3 Raak [VERWIJDEREN] t [JA] t aan. 1 Raak (OPTION) op het scherm aan terwijl u het stilstaande beeld weergeeft dat u wilt verwijderen. Items in het OPTION MENU Zie pagina 91 en 97. Als het gewenste item niet op het scherm wordt weergegeven Raak een ander tabblad aan. Als u het item helemaal niet kunt vinden, is de functie niet beschikbaar in deze situatie. (OPTION) OPTION MENU Tabblad 2 Raak NL 24 aan. b Opmerkingen • De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven, zijn afhankelijk van de opname-/ weergavestatus van de camcorder. • Bepaalde items worden zonder tabblad weergegeven. Aan de slag Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan. Oplaadbare accu NP-FM50 (1) (p. 26, 134) Netspanningsadapter (1) (p. 26) CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (p. 98) Aan de slag Lees dit eerst (1) Bedieningshandleiding (deze handleiding) (1) Netsnoer (1) (p. 26) b Opmerkingen • Discs en "Memory Stick Duo" zijn niet bijgeleverd. Component video-kabel (1) (p. 49) A/V-kabel (1) (p. 49, 62) USB-kabel (1) (p. 64) Draadloze afstandsbediening (1) (p. 147) Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd. NL 25 Stap 2: De accu opladen U kunt de "InfoLITHIUM" accu (Mserie) (p. 134) opladen nadat u de accu in de camcorder hebt geplaatst. DC IN-aansluiting POWER-schakelaar Stekker CHGlampje (opladen) Accu Afdekking van de aansluitingen met de DC IN-aansluiting van de camcorder. Open de afdekking van de aansluitingen en sluit de stekker van de netspanningsadapter aan. Netsnoer Naar het stopcontact 3 Verbind de netspanningsadapter Netspanningsadapter Afdekking van de aansluitingen 1 Schuif de POWER-schakelaar in de richting van de pijl naar OFF (CHG). (Dit is de standaardinstelling.) Houd het v-teken op de stekker tegenover het vteken op de camcorder. 2 Bevestig de accu door de accu in de richting van de pijl in de camcorder te schuiven tot deze vastklikt. NL 26 4 Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter en het stopcontact. Het CHG-lampje (opladen) gaat branden en het opladen begint. Het CHG-lampje (opladen) gaat uit als de accu volledig is opgeladen. 5 Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting van de camcorder. De resterende accuduur controleren (Battery Info) Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) en druk op DISP/BATT INFO. b Opmerkingen Aan de slag • Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast. z Tips • Als u de accu plaatst of de netspanningsadapter aansluit terwijl de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet, wordt de camcorder ingeschakeld en vervolgens na enkele seconden weer uitgeschakeld. De accu verwijderen Schuif de POWER-schakelaar naar OFF (CHG). Schuif de BATT-knop (accuontgrendeling) en verwijder de accu. Na enige tijd verschijnen de opnametijd bij benadering voor het geselecteerde formaat en de toestand van de accu gedurende ongeveer 7 seconden. U kunt de informatie over de accu gedurende 20 seconden weergeven door nogmaals op DISP/BATT INFO te drukken terwijl de informatie wordt weergegeven. Resterende accuduur (bij benadering) BATT-knop (accuontgrendeling) Opnamecapaciteit (bij benadering) b Opmerkingen Oplaadduur • Wanneer u de accu verwijdert, moet het -lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) (p. 29) zijn uitgeschakeld. Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. De accu opbergen Ontlaad de accu volledig voor u deze gedurende lange tijd opbergt (zie pagina 134 voor meer informatie over het opbergen). Accu Oplaadduur NP-FM50 (bijgeleverd) 150 NP-QM71D 260 NP-QM91D 360 Een externe stroombron gebruiken Sluit de accu op dezelfde manier aan als wanneer u de accu oplaadt. In dit geval wordt de accu niet ontladen. NL Wordt vervolgd , 27 Stap 2: De accu opladen (vervolg) Opnameduur b Opmerkingen Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. 95 50 • Alle tijden zijn gemeten met de opnamestand [SP] onder de volgende omstandigheden: Bovenste waarde: als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm wordt ingeschakeld. Middelste waarde: als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm wordt uitgeschakeld. Onderste waarde: opnameduur als u opneemt met de beeldzoeker terwijl het LCD-scherm is gesloten. 100 55 Speelduur 95 50 235 125 245 130 Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. 240 130 HD-beeldkwaliteit (high definition) 360 195 375 205 365 200 HD-beeldkwaliteit (high definition) Accu NP-FM50 (bijgeleverd) NP-QM71D NP-QM91D Doorlopende opnameduur Normale opnameduur* SD-beeldkwaliteit (standard definition) Accu Doorlopende opnameduur Normale opnameduur* LCDscherm gesloten NP-FM50 (bijgeleverd) 125 125 NP-QM71D 305 305 NP-QM91D 465 465 120 65 125 65 120 65 NP-QM71D 300 165 305 165 145 165 NP-FM50 (bijgeleverd) 140 300 455 250 NP-QM71D 340 355 465 255 NP-QM91D 520 535 455 250 * Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en uitschakelt en in- en uitzoomt. NL LCD-scherm geopend* NP-FM50 (bijgeleverd) NP-QM91D 28 Accu SD-beeldkwaliteit (standard definition) Accu LCD-scherm geopend* LCDscherm gesloten * Als de achtergrondverlichting van het LCDscherm is ingeschakeld. Informatie over de accu • Voordat u de accu vervangt, zet u de POWERschakelaar op OFF (CHG) en schakelt u het -lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) uit (p. 29). • In de volgende gevallen knippert het CHGlampje (opladen) tijdens het opladen of wordt Battery Info (p. 27) niet correct weergegeven: – De accu is niet correct in de camcorder geplaatst. – De accu is beschadigd. Stap 3: De stroom inschakelen Informatie over de oplaad-/opname-/ speelduur • Tijden gemeten bij gebruik van de camcorder bij 25 °C (10 °C tot 30 °C wordt aanbevolen). • De opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt. • De opname- en speelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder. Informatie over de netspanningsadapter • Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. • Gebruik de netspanningsadapter niet in een nauwe ruimte, zoals tussen een muur en meubilair. • Zorg ervoor dat de stekker van de netspanningsadapter of het contactpunt van de accu niet in aanraking komt met metalen voorwerpen. Dit kan kortsluiting tot gevolg hebben. Dit kan een storing veroorzaken. VOORZICHTIG • Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het via de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact. Als u wilt opnemen, schuift u de POWERschakelaar herhaaldelijk om het gewenste lampje in te schakelen. Als u de camcorder voor het eerst gebruikt, wordt het scherm [KLOK INSTEL.] weergegeven (p. 31). Lensbescherming POWER-schakelaar Aan de slag – De accu is versleten (enkel voor informatie over de accu). • De stroom wordt niet geleverd via de accu als de netspanningsadapter is aangesloten op de DC IN-aansluiting van de camcorder, zelfs niet als het netsnoer van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact. • U kunt het beste een NP-QM71D- of NPQM91D-accu gebruiken wanneer u een optionele videolamp aansluit. • Het gebruik van een NP-FM30-accu met de camcorder wordt afgeraden, omdat de opnameen speelduur hiermee erg kort zijn. Houd het groene knopje in het midden ingedrukt en schuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk in de richting van de pijl om de stroom in te schakelen. Groene knopje Wijzig de stand tijdens het opnemen door de POWER-schakelaar in de richting van de pijl te schuiven tot het bijbehorende lampje gaat branden. (Film): films opnemen (Stilstaand beeld): stilstaande beelden opnemen NL Wordt vervolgd , 29 Stap 3: De stroom inschakelen (vervolg) De stroom uitschakelen Schuif de POWER-schakelaar naar OFF (CHG). b Opmerkingen • Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt het enkele seconden voordat de camcorder gereed is om op te nemen. U kunt de camcorder gedurende deze tijd niet gebruiken. • De lensdop gaat automatisch open wanneer de camcorder wordt ingeschakeld. Deze sluit wanneer het weergavescherm wordt geselecteerd of wanneer de camcorder wordt uitgeschakeld. • Bij aankoop is de camcorder zo ingesteld dat de camcorder automatisch wordt uitgeschakeld als u deze ongeveer 5 minuten laat staan zonder een handeling uit te voeren. Dit wordt gedaan om de acculading te sparen ([AUTOM. UIT], p. 90). Stap 4: Het LCDscherm en de beeldzoeker aanpassen LCD-scherm Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1). Vervolgens draait u het LCD-scherm in de gewenste hoek om op te nemen of af te spelen (2). 290 graden (max.) 2180 graden (max.) DISP/BATT INFO 190 graden ten opzichte van de camcorder De achtergrondverlichting van het LCD-scherm uitschakelen zodat de accu langer meegaat Houd DISP/BATT INFO enkele seconden ingedrukt tot verschijnt. Deze instelling is handig wanneer u de camcorder in een heldere omgeving gebruikt of als u de acculading wilt sparen. Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed door deze instelling. Als u de achtergrondverlichting van het LCDscherm wilt inschakelen, houdt u DISP/ BATT INFO enkele seconden ingedrukt tot verdwijnt. De schermaanduidingen verbergen Druk op DISP/BATT INFO om de schermaanduidingen (zoals de tijdcode) in of uit te schakelen. NL 30 Stap 5: De datum en tijd instellen b Opmerkingen • Druk niet per ongeluk op de toetsen onder het LCD-scherm wanneer u het LCD-scherm opent of aanpast. z Tips Beeldzoeker b Opmerkingen • Als u de camcorder ongeveer 4 maanden niet gebruikt, loopt de ingebouwde oplaadbare batterij leeg en worden de instellingen voor datum en tijd wellicht uit het geheugen gewist. In dit geval moet u de ingebouwde oplaadbare batterij opnieuw opladen en vervolgens de datum en tijd opnieuw instellen (p. 138). (HOME)B Aan de slag • Als u het LCD-scherm 90 graden richting de camcorder opent en vervolgens 180 richting de lens draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen. • Raak in het HOME MENU (INSTELLINGEN) t [INS.GELUID/ WRGV] t [LCD HELDER] (p. 86) aan om de helderheid van het LCD-scherm aan te passen. Stel de datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de datum en tijd niet instelt, wordt het scherm [KLOK INSTEL.] elke keer weergegeven dat u de camcorder inschakelt of als u de stand van de POWER-schakelaar wijzigt. POWER-schakelaar U kunt beelden bekijken met de beeldzoeker om de acculading te sparen, of als het beeld op het LCD-scherm onduidelijk is. Beeldzoeker (HOME) A Ga verder met stap 5 als u de klok voor het eerst instelt. Scherpstelknopje voor de beeldzoeker Beweeg het knopje tot het beeld duidelijk wordt. 1 Druk op (HOME) A (of B) om het HOME MENU weer te geven. z Tips • U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van de beeldzoeker aanpassen door (INSTELLINGEN) t [INS.GELUID/WRGV] t [LICHT BZ] te selecteren in het HOME MENU (p. 87). NL Wordt vervolgd , 31 Stap 5: De datum en tijd instellen (vervolg) 2 Raak (INSTELLINGEN) aan. 9 Stel [D] (dag), uur en minuten op dezelfde manier in en raak [VOLGENDE] aan. 10Controleer of de klok correct is ingesteld en raak aan. De klok begint te lopen. 3 Geef [KLOK/ TAALINS.] weer met v/V en raak het item aan. U kunt elk gewenst jaar instellen tot het jaar 2037. z Tips 4 Raak [KLOK INSTEL.] aan. 5 Selecteer de gewenste regio met v/V en raak [VOLGENDE] aan. 6 Stel [ZOMERTIJD] in en raak [VOLGENDE] aan. 7 Stel [J] (jaar) in met v/V. 8 Selecteer [M] met b/B en stel de maand in. NL 32 • De datum en tijd worden niet weergegeven tijdens het opnemen, maar ze worden automatisch opgenomen op de disc. U kunt de datum en tijd weergeven tijdens het afspelen (zie pagina 85 voor [GEGEVENSCODE]). • Zie pagina 128 voor informatie over "Tijdsverschillen in de wereld". Stap 6: Een disc of "Memory Stick Duo" plaatsen Disc OPEN-schakelaar van de discklep Een nieuwe 8-cm DVD-R, DVD-RW, DVD+RW of DVD+R DL is vereist voor opnemen (p. 16). Pickup-lens b Opmerkingen Aan de slag • Verwijder eerst met een zachte doek stof of vingerafdrukken van de disc (p.130). POWER-schakelaar Open de discklep verder wanneer deze geopend wordt. 3 Plaats de disc met de ACCESS-lampje (Disc) 1 Controleer of de camcorder is opneembare zijde richting de camcorder en druk op het midden van de disc tot deze vastklikt. ingeschakeld. 2 Schuif de OPEN-schakelaar van de discklep in de richting van de pijl (OPEN B). [BEZIG MET OPENEN] wordt op het LCD-scherm weergegeven. Het openingsmuziekje klinkt gevolgd door twee pieptonen. Na de pieptonen wordt de discklep automatisch enigszins geopend. Plaats de disc met het label naar buiten gericht wanneer u een enkelzijdige disc gebruikt. NL Wordt vervolgd , 33 Stap 6: Een disc of "Memory Stick Duo" plaatsen (vervolg) 4 Sluit de discklep. [TOEGANG TOT DISC] wordt op het LCD-scherm weergegeven. Het kan enige tijd duren tot de camcorder de disc herkent afhankelijk van het disctype en de staat van de disc. Ga naar stap 6 als u een DVD-R/DVD+R DL gebruikt. 5 Raak [Gebruik DISCSELECTIEGIDS.] aan als u een DVD-RW/DVD+RW gebruikt. 7 Raak de gewenste optie aan op het scherm. De disc wordt geformatteerd met de opnamekwaliteit en -stand die u hebt geselecteerd. Als de disc is geformatteerd, kunt u beginnen met opnemen op de disc. Als u SD-beeldkwaliteit (standard definition) selecteert • Als u een DVD-RW gebruikt, wordt automatisch een opnamestand, [VIDEO] of [VR], toegewezen (p. 17). • Als u een DVD+RW gebruikt, selecteert u de breedte-/hoogteverhouding, [16:9 BREED] of [4:3]. De disc verwijderen 6 Raak [HD (high definition)beelden opnemen.] aan. b Opmerkingen Raak [SD (stand.definition)-beelden opnemen.] aan om op te nemen met SDbeeldkwaliteit (standard definition). De weergegeven items variëren afhankelijk van de status van uw camcorder of het type disc dat is geplaatst. • Zorg ervoor dat u de bewerking niet belemmert met uw hand of andere voorwerpen wanneer u de discklep opent of sluit. Verplaats de riem naar de onderzijde van de camcorder en open of sluit de discklep. • Als de riem klem komt te zitten tijdens het sluiten van de discklep, kan er een storing optreden in de camcorder. • Raak de opneembare zijde van de disc of de pickup-lens niet aan (p.137). Wanneer u een dubbelzijdige disc gebruikt, moet u erop letten dat er geen vingerafdrukken op het oppervlak terechtkomen. • Wanneer u de discklep sluit en de disc is onjuist geplaatst, kan er een storing optreden in de camcorder. • Schakel de stroom niet uit tijdens het formatteren. b Opmerkingen • U kunt de beeldkwaliteit (HD (high definition) of SD (standard definition)) van een disc niet halverwege wijzigen. • Zie pagina 14 voor meer informatie over HDbeeldkwaliteit (high definition)/SDbeeldkwaliteit (standard definition). NL 34 Voer stap 1 en 2 uit om de discklep te openen en de disc te verwijderen. 2 Plaats de "Memory Stick Duo" in de juiste richting in de "Memory Stick Duo"-sleuf tot deze vastklikt. Aan de slag • Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen: – terwijl het ACCESS-lampje brandt – terwijl het ACCESS-lampje knippert – terwijl [TOEGANG TOT DISC] of [BEZIG MET OPENEN] op het LCD-scherm wordt weergegeven • Het kan enige tijd duren tot u de disc kunt verwijderen afhankelijk van de staat van de disc of de opgenomen beelden. • Het kan maximaal 10 minuten duren om een disc te verwijderen als een disc is beschadigd of er vingerafdrukken op staan, enzovoort. In dat geval kan de disc beschadigd zijn. z Tips • U kunt de disc verwijderen wanneer een stroombron is aangesloten op de camcorder, zelfs wanneer de camcorder is uitgeschakeld. Het herkenningsproces van de disc (stap 4) wordt echter niet gestart. • Zie "Alle scènes op de disc verwijderen (Formatteren)" op pagina 73 als u alle eerder opgenomen beelden van een DVD-RW/ DVD+RW wilt verwijderen en de disc opnieuw wilt gebruiken om beelden op te nemen. • U kunt in [DISCSELECTIEGIDS] in het HOME MENU (pagina 72) controleren welke disc het meest geschikt is. "Memory Stick Duo" U kunt alleen een "Memory Stick Duo" met het teken of gebruiken (p. 132). 1 Open het LCD-scherm. Toegangslampje ("Memory Stick Duo") Een "Memory Stick Duo" uitwerpen Open het LCD-scherm en druk voorzichtig één keer op de "Memory Stick Duo". b Opmerkingen • Als het toegangslampje brandt of knippert, worden gegevens gelezen/geschreven met de camcorder. Stel de camcorder niet bloot aan trillingen of schokken, schakel de stroom niet uit en verwijder de "Memory Stick Duo" of de accu niet uit de camcorder. Als u dit wel doet, kunnen de beeldgegevens worden beschadigd. • Als u de "Memory Stick Duo" in de verkeerde richting in de sleuf plaatst, kunnen de "Memory Stick Duo", de "Memory Stick Duo"-sleuf en de beeldgegevens worden beschadigd. • Wanneer u de "Memory Stick Duo" plaatst of uitwerpt, moet u goed opletten dat de "Memory Stick Duo" niet uitspringt en valt. z Tips • Het aantal beelden dat kan worden opgenomen, is afhankelijk van de beeldkwaliteit en het beeldformaat. Zie pagina 82 voor meer informatie. NL 35 Opnemen Beelden opnemen (HOME) D (HOME) C PHOTO Lensbescherming Gaat open op basis van de instelling van de POWERschakelaar. START/STOP B POWER-schakelaar START/STOP A De handgreepband vastmaken NL 36 b Opmerkingen • Als het ACCESS-lampje (pagina 33, 35) brandt nadat de opname is voltooid, betekent dit dat de gegevens naar de disc of "Memory Stick Duo" worden geschreven. Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en koppel de accu of netspanningsadapter niet los. Films opnemen Films worden opgenomen op de disc. Schuif de POWER-schakelaar in de richting van de pijl om het -lampje (Film) in te schakelen. Opnemen Schuif de POWER-schakelaar alleen in de richting van de pijl terwijl u op het groene knopje drukt als de POWER-schakelaar in de OFF (CHG)-stand staat. Druk op START/STOP A (of B). [STBY] [OPN] Druk nogmaals op START/STOP om te stoppen met opnemen. Stilstaande beelden met hoge resolutie opnemen op de "Memory Stick Duo" tijdens het opnemen van een film (Dual Rec) t Zie pagina 40 Schakelen naar de opnamestand voor films met de 1 Druk op -toets (HOME) (HOME) C (of D) wanneer de camcorder is ingeschakeld. 2 Raak de categorie (OPNEMEN) in het HOME MENU aan. 3 Raak [FILM] aan. NL Wordt vervolgd , 37 Beelden opnemen (vervolg) Stilstaande beelden opnemen Stilstaande beelden worden opgenomen op de "Memory Stick Duo". Schuif de POWER-schakelaar in de richting van de pijl om het -lampje (Stilstaand beeld) in te schakelen. Schuif de POWER-schakelaar alleen in de richting van de pijl terwijl u op het groene knopje drukt als de POWER-schakelaar in de OFF (CHG)-stand staat. Druk voorzichtig op PHOTO om de scherpstelling aan te passen A druk de toets daarna volledig in B. Pieptoon Klik Knippert bGaat branden U hoort een sluitergeluid. Als verdwijnt, is het beeld opgenomen. Schakelen naar de opnamestand voor stilstaande beelden met de (HOME) 1 Druk op (HOME) C (of D) wanneer de camcorder is ingeschakeld. 2 Raak de categorie 3 Raak [FOTO] aan. NL 38 (OPNEMEN) in het HOME MENU aan. -toets Opnemen Beelden opnemen Zoomen U kunt beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 10 keer het oorspronkelijke formaat met de motorzoomknop of de zoomtoetsen onder het LCD-scherm. z Tips • U kunt [DIGITAL ZOOM] instellen (p. 80) als u meer dan 10 × wilt inzoomen. Geluid opnemen met meer aanwezigheid (5.1-kanaals surround-opname) Geluid dat wordt opgevangen door de ingebouwde 4-kanaals microfoon wordt geconverteerd naar 5.1-kanaals surround sound en opgenomen. Opnemen Active Interface Shoe Ingebouwde 4-kanaals microfoon Grote weergavehoek: (groothoek) Kleine weergavehoek: (tele-opnamen) Als u de motorzoomknop voorzichtig verschuift, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Verschuif de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. Op de camcorder is Dolby Digital 5.1 Creator geïnstalleerd voor het opnemen van 5.1kanaals surround sound. Zo kunt u genieten van realistisch geluid bij het afspelen van de disc op apparaten die 5.1-kanaals surround sound ondersteunen. Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1-kanaals surround sound Verklarende woordenlijst (p.151) b Opmerkingen b Opmerkingen • Houd uw vinger op de motorzoomknop. Als u uw vinger van de motorzoomknop haalt, kan het werkgeluid van de motorzoomknop ook worden opgenomen. • U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen met de zoomtoetsen onder het LCD-scherm. • Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor tele-opnamen. • Als u de disc met HD-beeldkwaliteit (high definition) wilt afspelen en wilt genieten van het geluid in 5.1-kanaals surround, moet u een apparaat met de AVCHD-indeling gebruiken dat compatibel is met 5.1-kanaals surround (pagina 71). • 5.1-kanaals geluid wordt geconverteerd naar 2kanaals geluid wanneer het wordt afgespeeld op de camcorder. • wordt weergegeven op het scherm tijdens het opnemen/afspelen van 5.1-kanaals surround sound. NL Wordt vervolgd , 39 Beelden opnemen (vervolg) Opnemen met een draadloze microfoon Als u een draadloze microfoon aansluit (optioneel*) op de Active Interface Shoe (p. 144), kunt u geluid in de verte opnemen. Het geluid in de verte wordt toegewezen aan het middelste gedeelte van het 5.1kanaals surround sound, gemengd met het geluid dat wordt opgevangen met de ingebouwde 4-kanaals microfoon, en opgenomen. U kunt van realistischer geluid genieten door de disc af te spelen op een apparaat dat 5.1-kanaals surround sound ondersteunt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de draadloze microfoon voor meer informatie. * De optionele draadloze microfoon is niet in alle landen/regio's beschikbaar. De flitser gebruiken Flitser Aanduiding voor de flitserlading • Verwijder stof van de flitslamp voordat u deze gebruikt. Het effect van de flitser kan worden verminderd als het licht van de lamp wordt geblokkeerd door hitteverkleuring of stof. • De aanduiding voor de flitserlading knippert tijdens het opladen en blijft branden als het opladen is voltooid. • Als u de flitser gebruikt in een heldere omgeving, bijvoorbeeld bij het opnemen van onderwerpen met tegenlicht, werkt de flitser wellicht niet goed. • Wanneer u een voorzetlens (optioneel) of een filter (optioneel) op de camcorder bevestigt, straalt de flitser geen licht uit. z Tips • U kunt de helderheid van de flitser wijzigen door [FLITSNIVEAU] (p. 84) in te stellen, en u kunt rode ogen voorkomen door [RODEOGENR.] in te stellen (p. 84). Stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen tijdens het opnemen van films (Dual Rec) U kunt stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen op de "Memory Stick Duo" tijdens het opnemen van een film op de disc. Druk herhaaldelijk op (flitser) om de gewenste instelling te selecteren. Geen aanduiding (automatische flitser): er wordt automatisch geflitst als de omgeving niet helder genoeg is. r (geforceerd flitsen): de flitser wordt altijd gebruikt, ongeacht de helderheid van de omgeving. r (niet flitsen): er wordt zonder flitser opgenomen. b Opmerkingen • De aanbevolen afstand tot het onderwerp is ongeveer 0,5 tot 2,5 m als u de ingebouwde flitser gebruikt. NL 40 1 Druk op START/STOP om het opnemen van de film te starten. 2 Druk PHOTO volledig in. Nadat u het opnemen hebt gestart en voordat u stopt, kunt u maximaal 3 frames van stilstaande beelden van de film selecteren. De oranje vakjes geven het aantal opgenomen beelden aan. Als de opname voltooid is, verandert de kleur in oranje. b Opmerkingen • Verwijder de "Memory Stick Duo" niet voor de opname voltooid is en de stilstaande beelden opgeslagen zijn op de "Memory Stick Duo". • U kunt de flitser niet gebruiken tijdens Dual Rec. • De functies NightShot en Super NightShot maken gebruik van infraroodlicht. U mag de infraroodpoort daarom niet bedekken met uw vingers of een voorwerp. Ook moet u de voorzetlens (optioneel) verwijderen. • Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 92) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld. • Gebruik de functies NightShot en Super NightShot niet in een heldere omgeving. Dit kan een storing veroorzaken. z Tips • Als u een helderder beeld wilt opnemen, gebruikt u de functie Super NightShot (p. 95). Als u een beeld wilt opnemen met kleuren die dicht bij de originele kleuren liggen, gebruikt u de functie Color Slow Shutter (p. 95). Opnemen 3 Druk op START/STOP om het opnemen van de film te stoppen. De opgeslagen stilstaande beelden verschijnen één voor één en worden opgeslagen op de "Memory Stick Duo". Als verdwijnt, is het beeld opgenomen. b Opmerkingen De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen z Tips • Als de POWER-schakelaar op (Film) is gezet, wordt het formaat van de stilstaande beelden 2,3M (16:9 breedbeeld) of 1,7M (4:3). • Het opnemen van stilstaande beelden wanneer het opnemen is onderbroken verloopt op dezelfde manier als wanneer de POWERschakelaar op (Stilstaand beeld) is gezet. U kunt ook opnemen met de flitser. Opnemen in een donkere omgeving (NightShot) Als u de belichting voor onderwerpen met tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op BACK LIGHT om . weer te geven. Druk nogmaals op BACK LIGHT om de tegenlichtfunctie te annuleren. Infraroodpoort Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op ON. ( wordt weergegeven.) NL Wordt vervolgd , 41 Beelden opnemen (vervolg) Opnemen in spiegelstand Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1) en draai het vervolgens 180 graden in de richting van de lens (2). z Tips • Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen. Snel bewegende onderwerpen in slow-motion opnemen (VL.LNGZ.OPN.) Snel bewegende onderwerpen en acties die onder normale omstandigheden niet kunnen worden opgenomen, kunnen gedurende ongeveer 3 seconden worden opgenomen in vloeiende langzame beweging. Dit is interessant om snelle acties, zoals een golfswing of tennisslag, op te nemen. 4 Raak [VL.LNGZ.OPN.] aan. 5 Druk op START/STOP. Een film van ongeveer 3 seconden wordt opgenomen als een slow-motion film van 12 seconden. Als [Opnemen...] verdwijnt, is de opname voltooid. Raak aan om vloeiend langzaam opnemen te annuleren. Het beginpunt selecteren De standaardinstelling is [3sec NA]. 1 Raak (OPTION) op het scherm [VL.LNGZ.OPN.] aan. 2 Raak aan. 3 Raak [TIJD] aan. Selecteer een van de volgende beginpunten voor het opnemen. [3sec NA] (HOME) B [3sec VOOR] b Opmerkingen (HOME) A 1 Schuif de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen. 2 Druk op (HOME) A (of B) om het HOME MENU weer te geven. 3 Raak (OPNEMEN) aan. NL 42 • Geluid kan niet worden opgenomen. De beeldinstellingen handmatig beheren met de instelring van de camcorder Instelring van de camcorder 1 Houd MANUAL enkele seconden ingedrukt. Het scherm [RINGINSTELLING] wordt weergegeven. Opnemen U kunt één menu-item dat u vaak gebruikt toewijzen aan de instelring van de camcorder. Aangezien de scherpstelwaarde aan de instelring van de camcorder is toegewezen in de standaardinstellingen, wordt de werking hieronder beschreven voor het aanpassen van de scherpstelling met de ring. Menu-items toewijzen aan de instelring van de camcorder 2 Draai de instelring van de camcorder en selecteer een item dat u wilt toewijzen. 3 Druk op MANUAL. z Tips 1 Druk op MANUAL om de stand voor handmatige aanpassing in te schakelen. Als u op MANUAL drukt wordt de instelstand geschakeld tussen automatisch en handmatig. 2 Draai de instelring van de camcorder om de scherpstelling aan te passen. • De functies van de items die kunnen worden toegewezen aan de instelring van de camcorder zijn gelijk aan die in het menu. • Als u [HERSTEL] selecteert terwijl u een item handmatig aanpast, worden alle items die handmatig zijn aangepast teruggezet naar de standaardinstellingen. • U kunt een menu-item toewijzen aan de instelring van de camcorder in het HOME MENU door (INSTELLINGEN) t [FILMINST.CAMERA]/[FOTO-INSTELL.] t [RINGINSTELLING] te selecteren (p. 82). Items die u kunt toewijzen aan de instelring van de camcorder – [FOCUS] (p. 92) – [BELICHTING] (p. 93) – [AE KEUZE] (p. 79) – [WB-VERSCH.] (p. 80) NL 43 Afspelen Beelden weergeven Lensbescherming Wordt gesloten op basis van de instelling van (BEELDEN WEERGEVEN). POWERschakelaar (HOME) D (HOME) C (BEELDEN WEERGEVEN) B (BEELDEN WEERGEVEN) A Schuif de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen. Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) A (of B). VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. (Het kan enige tijd duren voordat VISUAL INDEX wordt weergegeven.) Hiermee keert u terug naar het opnamescherm Wordt weergegeven bij het beeld op elk tabblad dat het laatst is afgespeeld/opgenomen (B voor stilstaande beelden). Disctype Vorige 12 beelden Volgende 12 beelden Hiermee keert u terug naar het opnamescherm (OPTION) Hiermee geeft u de films weer NL 44 Hiermee geeft u de stilstaande beelden weer Films afspelen Raak op het scherm VISUAL INDEX het tabblad wilt afspelen. aan en de film die u Schakelen tussen afspelen en onderbreken als u de toets aanraakt Teruggaan (naar het scherm VISUAL INDEX) Begin van de scène/ vorige scène Volgende scène Afspelen (OPTION) Stoppen (naar het scherm VISUAL INDEX gaan) Terug-/vooruitspoelen Films langzaam afspelen Raak / aan in de pauzestand. Het volume aanpassen (OPTION) t tabblad Raak t [VOLUME] aan en pas het volume aan met / . z Tips • Als u / één keer aanraakt, verloopt het terug-/vooruitspoelen ongeveer 5 keer sneller. Raakt u het item 2 keer aan, dan verloopt het terug-/vooruitspoelen ongeveer 10 keer sneller (ongeveer 8 keer sneller bij een DVD+RW met SD-beeldkwaliteit (standard definition)). • Er wordt i weergegeven op de film die u het laatst hebt afgespeeld. Als u de film aanraakt, kunt u deze afspelen vanaf het punt waar u bent gestopt. NL Wordt vervolgd , 45 Beelden weergeven (vervolg) Stilstaande beelden weergeven Raak op het scherm VISUAL INDEX het tabblad stilstaande beeld dat u wilt afspelen. aan en het Teruggaan (naar het scherm VISUAL INDEX) Naar het scherm VISUAL INDEX gaan (OPTION) Vorige/volgende Schakelen naar de weergavestand met de 1 Druk op (HOME) C (of D) wanneer de camcorder is ingeschakeld. 2 Raak de categorie (BEELDEN WEERGEVEN) in het HOME MENU aan. 3 Raak [VISUAL INDEX] aan. NL 46 -toets (HOME) Afspelen Weergavezoom gebruiken U kunt stilstaande beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat. De vergroting kan worden aangepast met de motorzoomknop of de zoomtoetsen onder het LCD-scherm. 2 Vergroot het stilstaande beeld met T (tele-opnamen). Er wordt een kader om het scherm weergegeven. 3 Raak het scherm aan op het punt dat u in het midden van het weergegeven beeld wenst weer te geven. 4 Pas de vergroting aan met W (groothoekopnamen)/T (tele-opnamen). Als u wilt annuleren, raakt u Raak aan op het scherm voor het afspelen van stilstaande beelden. De diavoorstelling wordt gestart vanaf het geselecteerde beeld. Raak aan om de diavoorstelling te stoppen. Raak nogmaals aan om de diavoorstelling opnieuw te starten. Afspelen 1 Geef het stilstaande beeld weer dat u wilt vergroten. Een reeks stilstaande beelden afspelen (Diavoorstelling) z Tips • U kunt doorlopende weergave van de diavoorstelling instellen met [SLIDE SHOWINST.] in (OPTION). De standaardinstelling is [AAN] (doorlopende weergave). b Opmerkingen • U kunt weergavezoom niet gebruiken tijdens de diavoorstelling. aan. b Opmerkingen • U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen met de zoomtoetsen onder het LCD-scherm. NL 47 Het beeld op een televisie afspelen De aansluitmethoden en de kwaliteit van het beeld dat op de televisie wordt weergegeven, zijn afhankelijk van het aangesloten type televisie en de gebruikte aansluitingen. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron (p. 26). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij het apparaat dat u wilt aansluiten. Procedures Met de [TV-AANSLUITGIDS] die wordt weergegeven op het LCD-scherm, kunt u controleren of u de televisie correct aansluit. Schakel de invoer op de televisie over naar de aangesloten ingang. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de televisie. r Sluit de camcorder aan op de televisie aan de hand van de [TVAANSLUITGIDS]. r Stel de vereiste uitvoerinstelling in op de camcorder (pagina 49). De meest geschikte verbinding selecteren - TV-AANSLUITGIDS De camcorder geeft aan hoe u het beste de televisie kunt aansluiten. 1 Schakel de camcorder in en druk op (HOME). 2 Raak (APPARATEN SELECTEREN) aan. 3 Raak [TV-AANSLUITGIDS] aan. 4 Raak de gewenste optie aan op het scherm. Aansluitingen op de camcorder Open de afdekking van de aansluitingen en sluit de kabel aan. NL 48 Ondertussen kunt u de juiste aansluiting maken tussen de camcorder en de televisie. Aansluiten op een high-definitiontelevisie Beelden die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), worden afgespeeld met HD-beeldkwaliteit (high definition). Beelden die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition), worden afgespeeld met SD-beeldkwaliteit (standard definition). Ingangen op de televisie Afspelen t (p. 49) t (p. 50) : Signaalverloop Type Camcorder Kabel Televisie Component video-kabel (bijgeleverd) (groen) Y (blauw) PB/CB HOME MENU-instelling (INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [COMPONENT] t [1080i/576i] (p. 88) (rood) PR/CR A/V-kabel (bijgeleverd) (rood) (wit) (geel) b Opmerkingen • Er is ook een A/V-kabel vereist om de audiosignalen weer te geven. Sluit de witte en rode stekkers van de A/V-kabel aan op de audio-ingang van de televisie. NL Wordt vervolgd , 49 Het beeld op een televisie afspelen (vervolg) : Signaalverloop Type Camcorder Kabel Televisie HOME MENU-instelling HDMI-kabel (optioneel) b Opmerkingen • Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo. • Beelden worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting als kopieerbeveiligingssignalen zijn opgenomen in de beelden. • Uw televisie werkt wellicht niet juist (bijvoorbeeld geen geluid of beeld) met deze aansluiting. • Verbind de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder en de HDMI OUT-aansluiting van het externe apparaat niet met de HDMI-kabel. Dit kan een storing veroorzaken. NL 50 Aansluiten op een 16:9- (breedbeeld) of 4:3-televisie (geen highdefinitiontelevisie) Beelden die zijn opgenomen met HD-kwaliteit (high definition), worden geconverteerd naar SD (standard definition) en afgespeeld. Beelden die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition), worden afgespeeld met SD-beeldkwaliteit (standard definition). Ingangen op de televisie t (p. 52) Afspelen t (p. 52) t (p. 52) De breedte-/hoogteverhouding instellen volgens de aangesloten televisie (16:9/ 4:3) Stel [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3] op basis van de televisie (p. 88). b Opmerkingen • Wanneer u een film die is opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition), afspeelt op een 4:3televisie die niet compatibel is met het 16:9-signaal, geeft u het HOME MENU weer en selecteert u (INSTELLINGEN) t [FILMINST.CAMERA] t [BR.BLD.SEL.] t [4:3] op de camcorder wanneer u een beeld opneemt (p. 80). NL Wordt vervolgd , 51 Het beeld op een televisie afspelen (vervolg) : Signaalverloop Type Camcorder Kabel Televisie Component video-kabel (bijgeleverd) (groen) Y (blauw) PB/CB HOME MENU-instelling (INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [COMPONENT] t [576i] (p. 88) (rood) PR/CR A/V-kabel (bijgeleverd) (rood) (wit) (INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [TV-TYPE] t [16:9]/[4:3] (p. 88) (geel) b Opmerkingen • Er is ook een A/V-kabel vereist om de audiosignalen weer te geven. Sluit de witte en rode stekkers van de A/V-kabel aan op de audio-ingang van de televisie. A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) (rood) (INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [TV-TYPE] t [16:9]/[4:3] (p. 88) (wit) (geel) b Opmerkingen • Als de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) is aangesloten, worden er geen audiosignalen uitgevoerd. Als u audiosignalen wilt uitvoeren, moet u de witte en rode stekkers van de A/V-kabel met S VIDEO verbinden met de audio-ingang van de televisie. • Met deze aansluiting zijn beelden in hogere resolutie mogelijk dan met de A/V-kabel (type ). A/V-kabel (bijgeleverd) (rood) (wit) (geel) NL 52 (INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [TV-TYPE] t [16:9]/[4:3] (p. 88) Aansluiten op de televisie via een videorecorder Sluit de camcorder aan op de LINE IN-ingang van de videorecorder met behulp van de A/Vkabel. Zet de ingangskeuzeschakelaar van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enzovoort). Als de televisie mono is (als de televisie slechts één audio-ingang heeft) Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de televisie of videorecorder. Als u het geluid in mono wenst af te spelen, gebruikt u daartoe een specifieke aansluitkabel. Als de televisie/videorecorder een 21-polige verloopstekker (EUROCONNECTOR) heeft Gebruik een 21-polige verloopstekker (optioneel) als u de beelden wilt afspelen. Afspelen b Opmerkingen • Wanneer u beelden weergeeft via de A/V-kabel, worden de beelden uitgevoerd met SD-beeldkwaliteit (standard definition). z Tips • Als u de camcorder op de televisie aansluit met meer dan één type kabel om beelden weer te geven, hebben de uitgevoerde signalen de volgende prioriteit: HDMI t component video t S VIDEO t audio/video. • HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface voor het verzenden van video- en audiosignalen. Met de HDMI OUT-aansluiting worden beelden en digitale audio van hoge kwaliteit uitgevoerd. NL 53 Bewerken De categorie (OVERIG) Met deze categorie kunt u de beelden op een disc of een "Memory Stick Duo" bewerken. Beelden verwijderen U kunt de beelden die zijn opgenomen op een disc of een "Memory Stick Duo", verwijderen met de camcorder. Plaats een disc of "Memory Stick Duo" met opnamen in de camcorder. De beelden op de disc verwijderen De categorie (OVERIG) Itemlijst 1 Schakel de camcorder in en druk op (HOME). BWRK U kunt de beelden op een disc of een "Memory Stick Duo" bewerken (p. 54, 55). 2 Raak (OVERIG) t [BWRK] aan. AFSP.LIJST BWRK. U kunt een afspeellijst maken en bewerken (p. 57). AFDRUKKEN U kunt stilstaande beelden afdrukken op een aangesloten PictBridge-printer (p. 64). NL 54 3 Raak [ VERWIJDEREN] aan. 4 Raak [ VERWIJDEREN] aan. 5 Raak het beeld aan dat u wilt verwijderen. z Tips • U kunt maximaal 100 beelden in één keer selecteren. • Met [VERWIJDEREN] in (OPTION) kunt u een beeld verwijderen terwijl u dit bekijkt. De stilstaande beelden op de "Memory Stick Duo" verwijderen De geselecteerde scène wordt gemarkeerd met . Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan. 1 Schakel de camcorder in en druk op 2 Raak (HOME). (OVERIG) t [BWRK] aan. 6 Raak t [JA] t aan. Bewerken Alle films op de disc in één keer verwijderen In stap 4 raakt u [ [JA] t [JA] t ALLES VERW.] t aan. 3 Raak [ VERWIJDEREN] aan. 4 Raak [ VERWIJDEREN] aan. b Opmerkingen • Beelden kunnen niet worden hersteld nadat deze zijn verwijderd. • Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden bewerkt. Hierdoor kan de disc worden beschadigd. • U kunt deze bewerking alleen uitvoeren met een DVD-RW (VR-stand) met SD-beeldkwaliteit (standard definition). • Als de verwijderde film is opgenomen in de afspeellijst (p. 57), wordt de film ook verwijderd uit de afspeellijst. • Zelfs als u onnodige beelden verwijdert van de disc, neemt de resterende discruimte wellicht niet voldoende toe om extra opnamen te kunnen maken. • Als u alle beelden die zijn opgenomen op de disc, wilt verwijderen en de oorspronkelijke capaciteit van de disc wilt herstellen, moet u de disc formatteren (pagina 73). NL Wordt vervolgd , 55 Beelden verwijderen (vervolg) 5 Raak het stilstaande beeld aan dat u wilt verwijderen. Het beeld splitsen 1 Schakel de camcorder in en druk op 2 Raak (HOME). (OVERIG) t [BWRK] aan. Het geselecteerde stilstaande beeld wordt gemarkeerd met . Raak het stilstaande beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan. 6 Raak t [JA] t aan. 3 Raak [SPLITSEN] aan. 4 Raak de film aan die u wilt splitsen. Het afspelen van de film wordt onderbroken. 5 Raak Alle stilstaande beelden van de "Memory Stick Duo" verwijderen In stap 4 raakt u [ [JA] t [JA] t ALLES VERW.] t aan. aan op het punt waar u de film in scènes wilt splitsen. Het afspelen van de film wordt onderbroken. Terug naar het begin van de geselecteerde film. b Opmerkingen • U kunt stilstaande beelden niet herstellen nadat deze zijn verwijderd. • U kunt stilstaande beelden niet verwijderen als het wispreventienokje van een "Memory Stick Duo" in de positie voor schrijfbeveiliging staat (p. 132) of als het geselecteerde beeld is beveiligd. z Tips • U kunt maximaal 100 stilstaande beelden in één keer selecteren. • Met [VERWIJDEREN] in (OPTION) kunt u een stilstaand beeld verwijderen terwijl u dit bekijkt. • Als u alle beelden wilt verwijderen die zijn opgenomen op de "Memory Stick Duo", formatteert u de "Memory Stick Duo" (p. 74). Het splitsingspunt preciezer aanpassen nadat het splitsingspunt is geselecteerd met . Schakelen tussen afspelen en onderbreken wanneer u op 6 Raak NL 56 drukt. Als u het volume wilt aanpassen, raakt u (OPTION) t [VOLUME] aan. t [JA] t aan. De afspeellijst maken b Opmerkingen • Films kunnen niet worden hersteld nadat deze zijn gesplitst. • Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden bewerkt. Hierdoor kan de disc worden beschadigd. • U kunt deze bewerking alleen uitvoeren met een DVD-RW (VR-stand) met SD-beeldkwaliteit (standard definition). • Als de gesplitste film is opgenomen in de afspeellijst, wordt de film niet gesplitst in de afspeellijst. • Er kan een klein verschil ontstaan tussen het punt waar u aanraakt en het punt waar de film wordt gesplitst. De camcorder selecteert het splitsingspunt op basis van stappen van ongeveer een halve seconde. Een afspeellijst is een lijst met miniaturen van de films die u hebt geselecteerd. De oorspronkelijke scènes worden niet gewijzigd wanneer u de scènes in de afspeellijst bewerkt of verwijdert. Afspeellijst (p. 151) Verklarende woordenlijst Plaats de disc met opnamen in de camcorder. b Opmerkingen • U kunt deze bewerking alleen uitvoeren met een DVD-RW (VR-stand) met SD-beeldkwaliteit (standard definition). 1 Schakel de camcorder in en druk op (HOME). 2 Raak 3 Raak [ Bewerken (OVERIG) t [AFSP.LIJST BWRK.] aan. TOEVOEGEN] aan. 4 Raak de scène aan die u wilt toevoegen aan de afspeellijst. . De geselecteerde scène wordt gemarkeerd met . Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan. Wordt vervolgd , NL 57 De afspeellijst maken (vervolg) 5 Raak t [JA] t aan. 3 Raak de scène aan vanaf waar u wilt afspelen. Alle films op de disc toevoegen aan de afspeellijst In stap 3 raakt u [ [JA] t [JA] t De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf de geselecteerde scène tot het einde. Het scherm keert terug naar het scherm met de afspeellijst. ALLE TVGN] t aan. b Opmerkingen • Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u de afspeellijst bewerkt. Hierdoor kan de disc worden beschadigd. z Tips Onnodige scènes verwijderen uit de afspeellijst 1 Schakel de camcorder in en druk op • U kunt maximaal 999 films toevoegen aan de afspeellijst. • Met [ TOEVOEGEN] in (OPTION) kunt u een film toevoegen terwijl u deze bekijkt. (HOME). 2 Raak (OVERIG) t [AFSP.LIJST BWRK.] aan. De afspeellijst afspelen Plaats de disc waaraan de afspeellijst is toegevoegd in de camcorder. 1 Schakel de camcorder in en druk op 3 Raak [WISSEN] aan. 4 Selecteer de scène die u wilt verwijderen uit de lijst. (HOME). 2 Raak (BEELDEN WEERGEVEN) t [AFSPEELLIJST] aan. De geselecteerde scène wordt gemarkeerd met . Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan. 5 Raak NL 58 t [JA] t aan. Alle scènes verwijderen uit de afspeellijst In stap 3 raakt u [ALLES WISSEN] t [JA] t [JA] t aan. 6 Selecteer de bestemming met [T]/[t]. z Tips • De oorspronkelijke scènes worden niet gewijzigd als u de scènes verwijdert uit de afspeellijst. De volgorde van de afspeellijst wijzigen 1 Schakel de camcorder in en druk op (HOME). 2 Raak 3 Raak [VERPLTSEN] aan. 4 Selecteer de scène die u wilt Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. 7 Raak t [JA] t aan. z Tips Bewerken (OVERIG) t [AFSP.LIJST BWRK.] aan. Bestemmingsbalk • Als u meerdere scènes selecteert, worden de scènes verplaatst in de volgorde waarin ze in de afspeellijst voorkomen. Een film in de afspeellijst splitsen verplaatsen. 1 Schakel de camcorder in en druk op (HOME). 2 Raak (OVERIG) t [AFSP.LIJST BWRK.] aan. De geselecteerde scène wordt gemarkeerd met . Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan. 3 Raak [SPLITSEN] aan. 4 Selecteer de scène die u wilt splitsen. 5 Raak aan. Het afspelen van de geselecteerde scène wordt gestart. NL Wordt vervolgd , 59 De afspeellijst maken (vervolg) 5 Raak aan op het punt waar u de film in scènes wilt splitsen. Het afspelen van de film wordt onderbroken. Schakelen tussen afspelen en onderbreken wanneer u op 6 Raak t [JA] t drukt. aan. b Opmerkingen • Er kan een klein verschil ontstaan tussen het punt waar u aanraakt en het punt waar de film wordt gesplitst. De camcorder selecteert het splitsingspunt op basis van stappen van ongeveer een halve seconde. z Tips • De oorspronkelijke films worden niet gewijzigd als u de film in de afspeellijst splitst. NL 60 Kopiëren/afdrukken De categorie (APPARATEN SELECTEREN) Een disc kopiëren Als u de camcorder aansluit op een videorecorder, DVD/HDD-recorder of een computer, kunt u een disc kopiëren. b Opmerkingen Met deze categorie kunt u de camcorder gebruiken wanneer deze is aangesloten op andere apparaten. De categorie SELECTEREN) (APPARATEN Itemlijst COMPUTER U kunt de camcorder aansluiten op de computer (p. 98). De camcorder geeft aan op welke manier u het beste de televisie kunt aansluiten om beelden weer te geven op de televisie (p. 48). PRINTER U kunt stilstaande beelden afdrukken op een aangesloten PictBridge-printer (p. 64). Kwaliteit van gekopieerde beelden door andere apparaten aan te sluiten Als u de beelden op de disc kopieert naar een videorecorder of DVD/HDD-recorder (p. 62). Beeldkwaliteit van opgenomen beelden HD SD Beeldkwaliteit van gekopieerde beelden t t SD SD Kopiëren/afdrukken TV-AANSLUITGIDS • Als u discs wilt weergeven met de nieuwste DVD-apparaten, moet u discs maken door te kopiëren zodat de beeldkwaliteit wordt geconverteerd naar SD (standard definition). • Een beeld dat is opgenomen met SDbeeldkwaliteit (standard definition), kan niet worden geconverteerd naar HD-beeldkwaliteit (high definition). Kwaliteit van beelden die op een computer zijn gekopieerd "Picture Motion Browser" op de CD-ROM (bijgeleverd) moet zijn geïnstalleerd op de computer (p. 100). Beeldkwaliteit van opgenomen beelden HD SD Beeldkwaliteit van gemaakte discs t t HD of SD SD De volledige disc kopiëren Gebruik "Disc Copier" op de CD-ROM (bijgeleverd). Beeldkwaliteit van opgenomen beelden HD SD Beeldkwaliteit van gemaakte discs t t HD of SD SD HD: high definition SD: standard definition NL 61 Kopiëren naar een videorecorder of DVD/HDDrecorders U kunt beelden die worden afgespeeld op de camcorder, kopiëren naar andere opnameapparaten, zoals videorecorders of DVD/HDD-recorders. Sluit het apparaat op een van de volgende manieren aan. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 26). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. b Opmerkingen • Films die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), worden gekopieerd met SD-beeldkwaliteit (standard definition). • Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht, kan de beeldkwaliteit verslechteren. • Als u een disc wilt kopiëren met HD-beeldkwaliteit (high definition), installeert u de toepassing (bijgeleverd) op de computer (p. 100) en kopieert u de beelden naar een disc in de computer. A/V OUT-aansluiting IN IN (geel) S VIDEO (wit) VIDEO (rood) (geel) AUDIO B A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) Als u de camcorder op een ander apparaat aansluit via de S VIDEOaansluiting door een A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) te gebruiken, kunnen beelden met hogere kwaliteit worden geproduceerd dan met een A/Vkabel. Sluit de witte en rode stekkers (links/rechts audio) en de S VIDEOstekker (S VIDEO-kanaal) van de A/Vkabel aan met S VIDEO (optioneel) aan. NL 62 VIDEO (rood) AUDIO Videorecorders of DVD/HDD-recorders : Video-/signaalverloop A A/V-kabel (bijgeleverd) Sluit deze aan op de ingang van het andere apparaat. (wit) U hoeft de gele stekker niet aan te sluiten. Als u alleen de S VIDEOaansluiting gebruikt, wordt er geen audio uitgevoerd. b Opmerkingen • U kunt niet kopiëren naar opnameapparaten met een HDMI-kabel. • Als u de schermaanduidingen (zoals een teller, enzovoort) op het scherm van het aangesloten apparaat wilt verbergen, stelt u (INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [DISPLAY] t [LCD] (de standaardinstelling) in het HOME MENU in (p. 88). • Als u de datum/tijd en de gegevens van de camera-instellingen wilt opnemen, geeft u deze weer op het scherm (p. 85). • Wanneer u de camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de videoaansluiting van het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de witte stekker (linkerkanaal) op de audioaansluiting van het apparaat. 6 Wanneer het kopiëren is voltooid, stopt u het opnameapparaat en vervolgens de camcorder. 1 Plaats de opgenomen disc in de camcorder. 2 Schakel de camcorder in en druk op (BEELDEN WEERGEVEN). Stel [TV-TYPE] in op basis van het weergaveapparaat (p. 88). 3 Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat. Kopiëren/afdrukken Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskeuzeschakelaar, zet u deze in de invoerstand. 4 Sluit de camcorder aan op het opnameapparaat (videorecorder of DVD/HDD-recorder) met de A/ V-kabel (bijgeleverd) 1 of de A/Vkabel met S VIDEO (optioneel) 2. Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat. 5 Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie. NL 63 Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer) U kunt stilstaande beelden afdrukken met een PictBridge-compatibele printer zonder de camcorder aan te sluiten op een computer. Afdrukken 1 Raak het stilstaande beeld aan Sluit de camcorder aan op de netspanningsadapter om de camcorder van stroom te voorzien via het stopcontact (p. 26). Plaats de "Memory Stick Duo" met de stilstaande beelden in de camcorder en schakel de printer in. De camcorder aansluiten op de printer 1 Schakel de camcorder in. dat u wilt afdrukken. Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met . Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan. 2 Sluit de -aansluiting (USB) van de camcorder met de USB-kabel aan op de printer (p. 145). [USB SELECT.] wordt automatisch op het scherm weergegeven. 3 Raak [ AFDRUKKEN] aan. Als de aansluiting is voltooid, verschijnt (PictBridge-aansluiting) op het scherm. 2 Raak (OPTION) aan, stel de volgende opties in en raak aan. [AANTAL]: stel het aantal exemplaren in dat moet worden afgedrukt van het stilstaande beeld. U kunt maximaal 20 exemplaren instellen. [DATUM/TIJD]: selecteer [DAG&TIJD], [DATUM] of [UIT] (geen datum/tijd afdrukken). [FORMAAT]: selecteer het papierformaat. Als u de instelling niet wijzigt, gaat u naar stap 3. Een van de stilstaande beelden op de "Memory Stick Duo" wordt weergegeven. b Opmerkingen • We kunnen alleen de werking garanderen van modellen die compatibel zijn met PictBridge. NL 64 3 Raak [UITV.] t [JA] t aan. Het scherm voor het selecteren van beelden wordt opnieuw weergegeven. Het afdrukken voltooien z Tips Raak aan op het scherm voor het selecteren van beelden. • PictBridge is een industrienorm van de Camera & Imaging Products Association (CIPA). U kunt stilstaande beelden afdrukken zonder een computer te gebruiken door een printer direct aan te sluiten op een digitale videocamera of een digitale camera, ongeacht de fabrikant of het model. • Met [AFDRUKKEN] in (OPTION) kunt u een stilstaand beeld afdrukken terwijl u dit bekijkt. b Opmerkingen Kopiëren/afdrukken • Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing voor de printer die moet worden gebruikt. • Voer de volgende handelingen niet uit als op het scherm wordt weergegeven. De handelingen kunnen wellicht niet goed worden uitgevoerd. – De POWER-schakelaar gebruiken. – Op (BEELDEN WEERGEVEN) drukken – De USB-kabel loskoppelen van de printer. – De "Memory Stick Duo" verwijderen uit de camcorder • Als de printer plotseling ophoudt met afdrukken, koppelt u de USB-kabel los, schakelt u de printer uit en weer in en voert u de handeling nogmaals vanaf het begin uit. • U kunt alleen papierformaten selecteren waarop de printer kan afdrukken. • Bij sommige printermodellen worden de boven-, onder-, linker- en rechterzijde van het beeld bijgesneden. Als u een stilstaand beeld afdrukt dat met de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) is opgenomen, worden de linker- en rechterzijde van het beeld wellicht afgesneden. • Bepaalde printermodellen bieden wellicht geen ondersteuning voor de functie voor het afdrukken van de datum. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de printer voor meer informatie. • Het afdrukken van beelden die zijn opgenomen op een ander apparaat dan de camcorder, kan niet worden gegarandeerd. • U kunt geen stilstaande beelden afdrukken die groter zijn dan 2 MB of 2.304 × 1.728 pixels en die zijn opgenomen met andere apparaten. NL 65 Opnamemedia gebruiken De categorie (DISC/GEHEUG.BEH.) Met deze categorie kunt u een disc of een "Memory Stick Duo" gebruiken voor verschillende doeleinden. De categorie (DISC/ GEHEUG.BEH.) Itemlijst FINALISEREN U kunt discs finaliseren om ze geschikt te maken voor weergave op andere apparaten (p. 67). DISCSELECTIEGIDS De camcorder geeft aan welke disc u het beste kunt gebruiken voor bepaalde doeleinden (p. 72). FORMAT U kunt de disc formatteren en deze opnieuw gebruiken (p. 73). FORMAT U kunt de "Memory Stick Duo" formatteren en deze opnieuw gebruiken (p. 74). UNFINALIZE U kunt het finaliseren van een disc opheffen en meer beelden op de disc opnemen (p. 75). DISCINFO U kunt de discinformatie weergeven (p. 76). NL 66 De disc geschikt maken voor weergave met andere apparaten of DVD-stations (Finaliseren) Als u een opgenomen disc finaliseert, maakt u deze geschikt voor weergave met andere apparaten en DVD-stations van computers. Tijdens het finaliseren kunt u het type discmenu selecteren om de inhoud van de disc weer te geven (p. 69). b Opmerkingen • Het kan niet worden gegarandeerd dat de disc geschikt wordt voor weergave met alle apparaten. • Discs die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), kunnen alleen worden afgespeeld op apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-indeling (p. 71). DVD-apparaten die momenteel beschikbaar zijn, kunnen deze discs niet afspelen. Discs die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition) Alle disctypen moeten worden gefinaliseerd. Discs die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition) • Finaliseer DVD-R/DVD+R DL/DVD-RW. • Finaliseer DVD+RW in de volgende gevallen: – U wilt het DVD-menu maken – U wilt de disc afspelen in DVD-stations van computers – De opnametijd is kort (5 minuten of minder in de HQ-stand, 8 minuten of minder in de SPstand en 15 minuten of minder in de LP-stand) b Opmerkingen • In het geval van SD-beeldkwaliteit (standard definition) wordt een DVD-menu gemaakt in plaats van een discmenu. • Er wordt geen DVD-menu gemaakt voor DVD-RW (VR-stand). Opnamemedia gebruiken NL Wordt vervolgd , 67 De disc geschikt maken voor weergave met andere apparaten of DVDstations (Finaliseren) (vervolg) Procedures De volgende procedures zijn bedoeld voor discs die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition). Een disc voor het eerst afspelen op een ander apparaat (p.69) Afspelen op een ander apparaat Finaliseren AVCHDcompatibel apparaat Computer De gewenste instellingen opgeven. BDiscmenu Opnamen toevoegen aan een gefinaliseerde disc (p. 75) Er kunnen geen opnamen worden toegevoegd. Er kunnen geen opnamen worden toegevoegd. Als er een discmenu is gemaakt, wordt een scherm weergegeven waarin u moet bevestigen dat u een opname wilt toevoegen. NL 68 Nieuwe opnamen maken Een disc afspelen op een ander apparaat nadat u een opname hebt toegevoegd (p.69) Afspelen op een ander apparaat AVCHDcompatibel apparaat Finaliseren Computer De gewenste instellingen opgeven. BDiscmenu Een disc finaliseren b Opmerkingen finaliseren. 4 Druk op Opnamemedia gebruiken • Het finaliseren van een disc kan tussen één minuut en enkele uren duren. Hoe korter de opnamen op de disc, hoe langer het finaliseren. • Gebruik de netspanningsadapter als stroombron om te voorkomen dat de accu van de camcorder tijdens het finaliseren leeg raakt. • Wanneer u een dubbelzijdige disc finaliseert, moet u elke zijde van de disc afzonderlijk finaliseren. 3 Plaats de disc die u wilt (HOME). 5 Raak (DISC/GEHEUG.BEH.) t [FINALISEREN] aan. 1 Plaats de camcorder op een vlakke ondergrond en sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder. 2 Schuif de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen. Als u een stijl voor het discmenu wilt selecteren, raakt u (OPTION) t [DISCMENU] aan (p. 70). Ga naar stap 6 als u de disc wilt finaliseren met [STIJL1] (standaardinstelling). Discmenu (p. 151) Verklarende woordenlijst NL Wordt vervolgd , 69 De disc geschikt maken voor weergave met andere apparaten of DVDstations (Finaliseren) (vervolg) 6 Raak [JA] t [JA] aan. Het finaliseren wordt gestart. 7 Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u aan. DVD-RW (HDbeeldkwaliteit (high definition)) DVD-RW (SDbeeldkwaliteit (standard definition)) (VIDEO-stand) DVD-RW (SDbeeldkwaliteit (standard definition)) (VR-stand) Een stijl voor het discmenu selecteren b Opmerkingen • Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en koppel de netspanningsadapter niet los tijdens het finaliseren. Wanneer u de netspanningsadapter moet loskoppelen, moet u controleren of de camcorder is uitgeschakeld en de netspanningsadapter pas loskoppelen nadat het -lampje (Film) of het -lampje (Stilstaand beeld) is uitgegaan. Het finaliseren wordt opnieuw gestart wanneer u de netspanningsadapter weer aansluit en de camcorder weer inschakelt. U kunt de disc pas verwijderen als het finaliseren is voltooid. • Wanneer u de onderstaande discs gebruikt, knippert Z op het scherm voor de opnamewachtstand van de camcorder nadat het finaliseren is voltooid. Verwijder de disc uit de camcorder. – Discs die zijn opgenomen met HDbeeldkwaliteit (high definition) – Discs die zijn opgenomen met SDbeeldkwaliteit (standard definition), met uitzondering van DVD-RW (VR-stand) z Tips • Als u instelt dat u een discmenu (of een DVDmenu) wilt maken en de disc wilt finaliseren, wordt het discmenu enkele seconden weergegeven terwijl de disc wordt gefinaliseerd. • Nadat de disc is gefinaliseerd, wordt de aanduiding voor het disctype/de opnameindeling als volgt gewijzigd: DVD-R DVD+R DL DVD+RW NL 70 1 In stap 4 raakt u (OPTION) t [DISCMENU] aan. 2 Kies met [T]/[t] de gewenste stijl uit de 4 patroontypen. Selecteer [GEEN MENU] als u geen discmenu wilt maken. 3 Raak aan. b Opmerkingen • U kunt deze bewerking niet uitvoeren met een DVD-RW (VR-stand) met SD-beeldkwaliteit (standard definition). Een disc afspelen op andere apparaten Een disc afspelen op andere apparaten Het type apparaat waarop u een disc kunt afspelen, is afhankelijk van de beeldkwaliteit (HD (high definition) of SD (standard definition)) die is geselecteerd toen de disc werd opgenomen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie. Discs die zijn opgenomen met HDbeeldkwaliteit (high definition) Discs die zijn opgenomen met SDbeeldkwaliteit (standard definition) U kunt deze discs afspelen op DVDapparaten. We kunnen echter niet garanderen dat de disc op alle DVDapparaten kan worden afgespeeld. b Opmerkingen • Gebruik geen 8-cm CD-adapter met een 8-cm DVD, omdat dit een storing tot gevolg kan hebben. • Zorg ervoor dat een verticaal geïnstalleerd apparaat zo wordt neergezet dat de disc horizontaal in het apparaat kan worden geplaatst. z Tips • Apparaten die ondersteuning bieden voor ondertiteling, kunnen de opnamedatum en -tijd weergeven op de plaats waar de ondertiteling normaal gesproken wordt weergegeven (p. 82). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat. • Als u een discmenu hebt gemaakt (p. 69), kunt u de gewenste scène selecteren in het menu. • U kunt de afspeellijst ook afspelen op andere apparaten als de discs zijn opgenomen met HDbeeldkwaliteit (high definition) (p. 57). Maak de afspeellijst van tevoren op de camcorder en selecteer in het discmenu. Een disc afspelen op een computer b Opmerkingen • Controleer of het DVD-station van de computer 8-cm DVD's kan afspelen. • Gebruik geen 8-cm CD-adapter met een 8-cm DVD, omdat dit een storing tot gevolg kan hebben. • U moet de disc finaliseren (p. 67). Als u dit niet doet, kan er een storing optreden. Opnamemedia gebruiken U kunt deze discs afspelen op apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-indeling. DVD-spelers en DVD-recorders zijn niet compatibel met AVCHD-formaat. Daarom kunnen discs die zijn opgenomen met HDbeeldkwaliteit (high definition) hier niet mee worden afgespeeld. Als u een disc met HD-beeldkwaliteit (high definition) die is opgenomen in AVCHDformaat gebruikt met deze apparaten, kan de disc mogelijk niet meer worden verwijderd. Als u een disc in AVCHD-formaat in een DVD-apparaat hebt geplaatst, loopt u het risico dat u de disc niet meer op de juiste manier kunt opnemen of afspelen met uw camcorder. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat of neem contact op met uw handelaar. • Bepaalde discs kunnen niet worden afgespeeld of kunnen tijdelijk vastlopen tussen scènes. Het is mogelijk dat bepaalde functies niet beschikbaar zijn op bepaalde apparaten. Een disc afspelen die is opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition) Installeer "Picture Motion Browser" vanaf de bijgeleverde CD-ROM op de computer om films af te spelen (p. 100). z Tips • Raadpleeg "Eerste kennismaking" op de bijgeleverde CD-ROM voor meer informatie over gebruik en procedures (p. 103). NL Wordt vervolgd , 71 Een disc afspelen op andere apparaten (vervolg) De juiste disc vinden - DISCSELECTIEGIDS Een disc afspelen die is opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition) Selecteer de gewenste optie op het scherm. Vervolgens wordt u geïnformeerd over de disc die het beste past bij uw doeleinden. U kunt een disc op een computer afspelen als er een toepassing voor het afspelen van DVD's op de computer is geïnstalleerd. 1 Schakel de camcorder in en druk op (HOME). 1 Plaats de gefinaliseerde disc in het DVD-station van de computer. 2 Geef de disc weer met een toepassing voor het afspelen van DVD's. 2 Raak (DISC/GEHEUG.BEH.) aan. b Opmerkingen • Op bepaalde computers is het mogelijk dat de disc niet kan worden afgespeeld of dat de films niet vloeiend worden afgespeeld. • U kunt films die rechtstreeks vanaf de disc naar de vaste schijf van de computer zijn gekopieerd, niet afspelen of bewerken. Raadpleeg de handleiding "Eerste kennismaking" op de bijgeleverde CD-ROM voor meer informatie over het importeren van films. De volumenaam van een disc die is opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition) De datum waarop de disc voor het eerst is gebruikt, wordt opgenomen. <bijvoorbeeld> De disc is voor het eerst gebruikt om 6:00 pm op 1 januari 2006: 2006_01_01_06H00M_PM Volumenaam z Tips • Beelden op discs die zijn opgenomen met SDbeeldkwaliteit (standard definition), worden in de volgende mappen opgeslagen: – DVD-RW (VR-stand) De map DVD_RTAV – Overige discs en standen De map VIDEO_TS NL 72 3 Raak [DISCSELECTIEGIDS] aan. 4 Raak de gewenste optie aan op het scherm. Als u alle vragen beantwoordt, wordt u geïnformeerd over de meest geschikte disc. Wanneer u een disc plaatst van hetzelfde type als dat wordt aangegeven in de resultaten van de gids, wordt de disc geformatteerd met de opties die u hebt geselecteerd. z Tips • U kunt "De juiste disc selecteren" in de bijgeleverde handleiding "Lees dit eerst" ook raadplegen. Alle scènes op de disc verwijderen (Formatteren) De disc formatteren Als u een disc met opnamen formatteert, worden alle gegevens verwijderd die op de disc zijn opgenomen, waarna de disc weer opnieuw kan worden gebruikt. De opnamecapaciteit van de disc wordt hersteld als u de disc formatteert. Een DVD-R/DVD+R DL kan niet worden geformatteerd. Vervang deze door een nieuwe disc. Als u een gefinaliseerde disc formatteert Als u een gefinaliseerde disc formatteert, worden alle beelden verwijderd. Een van de volgende pictogrammen, of , wordt op het scherm weergegeven, maar u hoeft de disc niet opnieuw te finaliseren voordat u deze kunt afspelen op een speler die compatibel is met de AVCHDindeling.* • In het geval van een DVD-RW (VIDEOstand) wordt het finaliseren van de disc ongedaan gemaakt. De disc moet opnieuw worden gefinaliseerd als u deze wilt afspelen op een ander apparaat. • In het geval van een DVD-RW (VRstand)/DVD+RW worden alle beelden verwijderd als u een gefinaliseerde disc formatteert. Een van de volgende pictogrammen, of , wordt op het scherm weergegeven, maar u hoeft de disc niet opnieuw te finaliseren voordat u deze kunt afspelen op andere apparaten.* op de DC IN-aansluiting van de camcorder en sluit het netsnoer aan op een stopcontact. 2 Schakel de camcorder in. 3 Plaats de disc die u wilt formatteren in de camcorder. 4 Druk op 5 Raak t[ (HOME). (DISC/GEHEUG.BEH.) FORMAT] aan. Opnamemedia gebruiken Wanneer u een disc met SDbeeldkwaliteit (standard definition) formatteert 1 Sluit de netspanningsadapter aan b Opmerkingen • Het bericht op het scherm is anders als de disc de vorige keer is geformatteerd met SDbeeldkwaliteit (standard definition). Volg de procedures op het scherm. 6 Raak [JA] aan. Als u wilt opnemen met SDbeeldkwaliteit (standard definition), raakt u [SD] aan. * Als u een discmenu (DVD-menu) op een DVD+RW wilt maken, moet u de disc opnieuw finaliseren (p. 67). NL Wordt vervolgd , 73 Alle scènes op de disc verwijderen (Formatteren) (vervolg) b Opmerkingen • U kunt de opname-indeling van een disc niet halverwege wijzigen. • Zie pagina 14 voor meer informatie over de AVCHD-indeling/DVD-indeling. 7 Raak de gewenste optie aan op De "Memory Stick Duo" formatteren Als u een "Memory Stick Duo" formatteert, worden alle beelden verwijderd. het scherm. 1 Schakel de camcorder in. De disc wordt geformatteerd met de opnamekwaliteit en -stand die u hebt geselecteerd. 2 Plaats de "Memory Stick Duo" die Als de disc is geformatteerd, kunt u beginnen met opnemen op de disc. u wilt formatteren in de camcorder. 3 Druk op Een disc met SD-beeldkwaliteit (standard definition) formatteren • Selecteer de opname-indeling, VIDEOstand of VR-stand, voor DVD-RW (p. 17). • Selecteer de breedte-/hoogteverhouding, [16:9 BREED] of [4:3], voor DVD+RW. 4 Raak t[ (HOME). (DISC/GEHEUG.BEH.) FORMAT] aan. b Opmerkingen • Gebruik de netspanningsadapter als stroombron om te voorkomen dat de accu van de camcorder tijdens het formatteren leeg raakt. • Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en koppel de netspanningsadapter niet los tijdens het formatteren. • Wanneer u een dubbelzijdige disc gebruikt, moet u beide zijden formatteren. U kunt elke zijde formatteren met een andere opnamekwaliteit en -stand. • In het geval van een DVD+RW met SD (standard definition) kunt u de breedte-/ hoogteverhouding niet halverwege wijzigen. Formatteer de disc opnieuw om de breedte-/ hoogteverhouding te wijzigen. • U kunt een disc die op andere apparaten is beveiligd, niet formatteren. Annuleer de beveiliging met het originele apparaat en formatteer de disc. NL 74 5 Raak [JA] t [JA] aan. 6 Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u aan. b Opmerkingen • Zelfs stilstaande beelden die op een ander apparaat zijn beveiligd tegen per ongeluk wissen, worden verwijderd. • Voer de volgende handelingen niet uit als [Uitvoeren...] op het scherm wordt weergegeven: – De POWER-schakelaar of toetsen bedienen – De "Memory Stick Duo" verwijderen Extra scènes opnemen na het finaliseren (Finaliseren ongedaan maken) 4 Raak [JA] t [JA] aan. Als er voldoende ruimte voor opnamen beschikbaar is op de disc, kunt u extra opnamen maken op gefinaliseerde DVD-RW's/DVD+RW's nadat u de volgende procedure hebt uitgevoerd. 5 Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u aan. b Opmerkingen • Gebruik de netspanningsadapter als stroombron om te voorkomen dat de accu van de camcorder tijdens de bewerking leeg raakt. • Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en koppel de netspanningsadapter niet los tijdens de bewerking. • Discmenu's die tijdens het finaliseren zijn gemaakt, worden verwijderd. • Wanneer u een dubbelzijdige disc gebruikt, moet u het finaliseren van elke zijde ongedaan maken. 1 Sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder en sluit het netsnoer aan op een stopcontact. het -lampje (Film) in te schakelen. 3 Plaats de gefinaliseerde disc in • Wanneer u een gefinaliseerde DVD-RW (VR-stand) gebruikt, kunt u extra opnamen op de disc maken zonder aanvullende stappen uit te voeren. • Als u het finaliseren van de DVD-RW (VIDEO-stand) ongedaan wilt maken, voert u (DISC/GEHEUG.BEH.) t [UNFINALIZE] in het HOME MENU uit. • Als u een DVD-menu hebt gemaakt (p. 69) tijdens het finaliseren van de DVD+RW, wordt een dialoogvenster weergegeven om te bevestigen dat u extra scènes wilt opnemen wanneer u de POWER-schakelaar schuift om het lampje (Film) in te schakelen. Opnamemedia gebruiken 2 Schuif de POWER-schakelaar om Voor discs die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition) b Opmerkingen • U kunt het finaliseren van een DVD-R/DVD+R DL niet ongedaan maken en extra scènes opnemen. de camcorder. Er wordt een scherm weergegeven waarin u moet bevestigen dat u extra scènes wilt opnemen. NL 75 De discinformatie controleren 1 Schakel de camcorder in en druk op (HOME). 2 Raak (DISC/GEHEUG.BEH.) t [DISCINFO] aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u / aan om een andere pagina weer te geven. De volgende informatie wordt weergegeven. • • • • Type medium Opname-indeling Disctitel Datum en tijd waarop de disc voor het eerst is gebruikt • Gedeelte met opnamen Het scherm uitschakelen Raak aan. z Tips • Voor een DVD+RW met SD-beeldkwaliteit (standard definition) wordt ook de breedte-/ hoogteverhouding van het beeld weergegeven. NL 76 De camcorder aanpassen Wat u kunt doen met de categorie (INSTELLINGEN) van het HOME MENU U kunt de opnamefuncties en de bedieningsinstellingen aan uw wensen aanpassen. Het HOME MENU gebruiken 3 Raak het gewenste item aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven. 1 Schakel de camcorder in en druk op (HOME). (HOME) 4 Raak het gewenste item aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven. (HOME) De categorie (INSTELLINGEN) 2 Raak De camcorder aanpassen 5 Wijzig de instelling en raak aan. (INSTELLINGEN) aan. NL Wordt vervolgd , 77 Wat u kunt doen met de categorie MENU (vervolg) Lijst met items in de categorie (INSTELLINGEN) FILMINST.CAMERA (p. 79) Items Pagina VOLUME 85 GEGEVENSCODE 85 Pagina HD-OPNAMESTND 79 SD-OPNAMESTND 79 Items Pagina AE KEUZE 79 PIEPTOON 86 WB-VERSCH. 80 LCD HELDER 86 NS LAMP 80 NIV.AV.LCD 86 BR.BLD.SEL. 80 LCD KLEUR 87 DIGITAL ZOOM 80 LICHT BZ 87 STEADYSHOT 80 EXPANDED F 81 HULPKADER 81 Items Pagina ZEBRA 81 TV-TYPE 88 RESTANT 81 DISPLAY 88 SUBTTL.DATUM 82 COMPONENT 88 RINGINSTELLING 82 INS.GELUID/WRGV (p. 86) UITVOERINSTELL. (p. 88) KLOK/ TAALINS. (p. 89) Items Pagina Pagina KLOK INSTEL. 31 BEELDFORM. 82 GEBIED INST. 89 KWALITEIT 84 ZOMERTIJD 89 Items TAALINSTELL. 89 NUMMER BEST. 84 AE KEUZE 79 WB-VERSCH. 80 NS LAMP 80 Items Pagina 81 DEMOFUNCTIE 89 81 OPNAMELAMP 89 81 KALIBRATIE 137 84 AUTOM. UIT 90 RODE-OGENR. 84 EXTERNE CTRL 90 RINGINSTELLING 82 EXPANDED F HULPKADER ZEBRA FLITSNIVEAU NL INS.BLDWEERG. (p. 85) Items FOTO-INSTELL. (p. 82) 78 (INSTELLINGEN) van het HOME ALGEMENE INST. (p. 89) FILMINST.CAMERA (Items voor het opnemen van films) z Tips • Zie pagina 15 voor meer informatie over de verwachte opnameduur voor elke opnamestand. SD-OPNAMESTND Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven. Instellen (HOME MENU) t pagina 77 (OPTION MENU) t pagina 90 De standaardinstellingen worden aangeduid met B. HD-OPNAMESTND U kunt kiezen uit 4 verschillende opnamestanden om een film met HDbeeldkwaliteit (high definition) op te nemen. HD HQ+ SD HQ Hiermee kunt u opnemen met hoge kwaliteit. (SD 9M (HQ)). B SD SP Hiermee kunt u opnemen met standaardkwaliteit. (SD 6M (SP)). SD LP Hiermee kunt u de opnameduur verlengen (Long Play). (SD 3M (LP)) b Opmerkingen • Als u opneemt in de LP-stand, kan de kwaliteit van scènes afnemen of kunnen scènes met snelle bewegingen worden weergegeven met blokruis wanneer u de disc afspeelt. HD HQ z Tips Hiermee kunt u opnemen met hoge kwaliteit. (AVC HD 9M (HQ)) • Zie pagina 15 voor meer informatie over de verwachte opnameduur voor elke opnamestand. B HD SP Hiermee kunt u opnemen met standaardkwaliteit. (AVC HD 7M (SP)) HD LP Hiermee kunt u de opnameduur verlengen (Long Play). (AVC HD 5M (LP)) b Opmerkingen • Als u opneemt in de LP-stand, kunnen details in scènes met snelle bewegingen er ruw uitzien wanneer u de disc afspeelt. De camcorder aanpassen Hiermee kunt u opnemen met de hoogste kwaliteit. (AVC HD 12M (HQ+)) U kunt kiezen uit 3 verschillende opnamestanden om een film met SDbeeldkwaliteit (standard definition) op te nemen. AE KEUZE Selecteer [ON] om de belichting aan te passen met (donker)/ (helder). en de ingestelde waarde worden weergegeven als [AE KEUZE] niet op de standaardinstelling staat. z Tips • Raak aan als het onderwerp wit of de achtergrond helder is, of raak aan als het onderwerp zwart of het licht zwak is. NL Wordt vervolgd , 79 FILMINST.CAMERA (vervolg) • U kunt het automatische belichtingsniveau helderder of donkerder maken wanneer [BELICHTING] is ingesteld op [AUTO]. • U kunt de instelling ook handmatig aanpassen met de instelring van de camera (p. 43). WB-VERSCH. (witbalansverschuiving) Selecteer [AAN] om de gewenste witbalans in te stellen met / . en de ingestelde waarde worden weergegeven als [WB-VERSCH.] niet op de standaardinstelling staat. z Tips • Als de witbalans op een lagere waarde staat, zijn de beelden blauwachtig; als de witbalans op een hogere waarde staat, zijn de beelden roodachtig. • U kunt de instelling ook handmatig aanpassen met de instelring van de camera (p. 43). NS LAMP (NightShotlamp) Wanneer u de functie NightShot (p. 41) of [SUPER NS] (p. 95) gebruikt om op te nemen, kunt u helderdere beelden opnemen door [NS LAMP], waarmee infraroodlicht (onzichtbaar) wordt uitgestraald, in te stellen op [AAN] (de standaardinstelling). b Opmerkingen • Stel [TV-TYPE] in op basis van de televisie die is aangesloten voor weergave (p. 88). • U kunt de breedte-/hoogteverhouding voor een DVD+RW niet halverwege wijzigen. DIGITAL ZOOM U kunt het maximale zoomniveau selecteren als u meer dan 10 × (de standaardinstelling) wilt zoomen tijdens het opnemen. De beeldkwaliteit vermindert als u de digitale zoomfunctie gebruikt. De rechterkant van de zoombalk toont het digitale zoombereik. Het zoombereik wordt weergegeven als u het zoomniveau selecteert. B UIT Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd. 20 × • Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of andere voorwerpen (p. 41). • Verwijder de voorzetlens (optioneel). • De maximale opnameafstand met [NS LAMP] is ongeveer 3 m. Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 20 × digitaal uitgevoerd. Wanneer u opneemt met SD-beeldkwaliteit (standard definition), kunt u de breedte-/ hoogteverhouding selecteren op basis van de televisie die is aangesloten. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de televisie. B 16:9 BREED 80 ) Neemt beelden in het volledige scherm op een 4:3-televisie op. b Opmerkingen BR.BLD.SEL. NL 4:3 ( Neemt beelden in het volledige scherm op een 16:9 (breedbeeld) televisie op. 80 × Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 80 × digitaal uitgevoerd. STEADYSHOT U kunt cameratrillingen onderdrukken (de standaardinstelling is [AAN]). Stel [STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u een statief (optioneel) gebruikt, zodat u een natuurlijk beeld krijgt. EXPANDED F (vergrote scherpstelling) Selecteer [AAN] om het beeld op het scherm ongeveer 2 keer te vergroten wanneer u de scherpstelling handmatig aanpast (p. 92). Als het scherpstellen is voltooid, wordt het normale formaat van het scherm automatisch hersteld. Raak [UIT] aan om deze functie te annuleren. B UIT Het zebrapatroon wordt niet weergegeven. 70 Het zebrapatroon wordt weergegeven bij een helderheidsniveau op het scherm van ongeveer 70 IRE. 100 Het zebrapatroon wordt weergegeven bij een helderheidsniveau op het scherm van ongeveer 100 IRE of hoger. b Opmerkingen b Opmerkingen • U kunt deze functie niet inschakelen tijdens de opname. • De functie wordt geannuleerd als u de zoomfunctie gebruikt. • Gedeelten van het scherm waar de helderheid ongeveer 100 IRE of hoger is, kunnen overbelicht lijken. HULPKADER Als u [HULPKADER] instelt op [AAN], kunt u het hulpkader weergeven en controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. Het kader wordt niet opgenomen. Druk op DISP/BATT INFO om het kader te verbergen. z Tips ZEBRA Diagonale strepen verschijnen in delen van het scherm waar de helderheid gelijk is aan een vooraf ingesteld niveau. Deze optie is handig als richtlijn wanneer u de helderheid aanpast. Als u de standaardinstelling wijzigt, wordt weergegeven. Het zebrapatroon wordt niet opgenomen. • IRE geeft de helderheid van het scherm aan. RESTANT B AUTO Hiermee wordt in de volgende gevallen de aanduiding voor de resterende discruimte ongeveer 8 seconden weergegeven. – Wanneer de camcorder de resterende discruimte herkent terwijl de POWERschakelaar op (Film) is gezet. – Wanneer u op DISP/BATT INFO drukt om de aanduiding in te schakelen terwijl de POWER-schakelaar op (Film) is gezet. – Wanneer u de opnamestand voor films selecteert in het HOME MENU. De camcorder aanpassen • Als u het onderwerp in het kruispunt van het hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige compositie. z Tips AAN Hiermee wordt de aanduiding voor de resterende discruimte altijd weergegeven. b Opmerkingen • Als de resterende opnameduur voor films minder dan 5 minuten bedraagt, wordt de aanduiding constant op het scherm weergegeven. NL Wordt vervolgd , 81 FILMINST.CAMERA (vervolg) FOTO-INSTELL. (Items voor het opnemen van stilstaande beelden) SUBTTL.DATUM Selecteer [AAN] (de standaardinstelling) om de opnamedatum en -tijd weer te geven wanneer u een disc afspeelt op een apparaat dat beschikt over een functie voor het weergeven van ondertiteling. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van het weergaveapparaat. b Opmerkingen • Discs die zijn opgenomen met HDbeeldkwaliteit (high definition), kunnen alleen worden afgespeeld op apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-indeling (p. 71). RINGINSTELLING U kunt een item dat u wilt instellen, toewijzen aan de instelring van de camera en het item vervolgens handmatig aanpassen met de instelring van de camera. B FOCUS Hiermee wijst u [FOCUS] (p. 92) toe aan de instelring van de camera. BELICHTING Hiermee wijst u [BELICHTING] (p. 93) toe aan de instelring van de camera. AE KEUZE Hiermee wijst u [AE KEUZE] (p. 79) toe aan de instelring van de camera. WB-VERSCH. Hiermee wijst u [WB-VERSCH.] (p. 80) toe aan de instelring van de camera. z Tips • U kunt deze instelling ook opgeven door MANUAL ingedrukt te houden. • Zie pagina 43 voor meer informatie over de instelring van de camera. • Handmatige instellingen blijven behouden, zelfs als u het toegewezen item voor de instelring van de camera wijzigt. Als u echter [BELICHTING] instelt nadat u [AE KEUZE] handmatig hebt ingesteld, krijgt [BELICHTING] voorrang boven [AE KEUZE]. NL 82 Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven. Instellen (HOME MENU) t pagina 77 (OPTION MENU) t pagina 90 De standaardinstellingen worden aangeduid met B. BEELDFORM. B 4,0M ( 4,0M ) Met deze instelling worden stilstaande beelden duidelijk opgenomen. 3,0M ( 3,0M ) Met deze instelling worden stilstaande beelden duidelijk opgenomen in de 16:9 (breedbeeld) breedte-/hoogteverhouding. 1,9M ( ) Met deze instelling kunt u meer stilstaande beelden relatief duidelijk opnemen. VGA(0,3M) ( ) Met deze instelling kunt u het maximum aantal stilstaande beelden opnemen. b Opmerkingen • [ BEELDFORM.] kan alleen worden ingesteld in de opnamewachtstand. Capaciteit van de "Memory Stick Duo" (MB) en het aantal op te nemen beelden Wanneer de POWER-schakelaar op (Stilstaand beeld) is gezet 4,0M 2304 × 1728 3,0M 2304 × 1296 4,0M 3,0M 1,9M 1600 × 1200 VGA 640 × 480 16MB 7 18 10 24 16 37 96 240 32MB 15 37 20 48 32 75 190 485 64MB 31 75 41 98 65 150 390 980 128MB 63 150 83 195 130 300 780 1970 256MB 110 270 150 355 235 540 1400 3550 512MB 230 550 305 720 480 1100 2850 7200 1GB 475 1100 620 1450 980 5900 2250 14500 2GB 970 2300 1250 3000 2000 12000 4650 30000 2,3M 2016 × 1134 1,7M 1512 × 1134 1,7M 1,7M 1512 × 1134 1,7M 1GB 820 1950 1050 2450 2GB 1650 4000 1800 4300 * Het beeldformaat is als volgt ingesteld, afhankelijk van de opnamekwaliteit: –[ 2,3M] opgenomen met HDbeeldkwaliteit (high definition) – [ 2,3M] bij de breedte-/hoogteverhouding 16:9 met SD-beeldkwaliteit (standard definition) – [1,7M] bij de breedte-/hoogteverhouding 4:3 met SD-beeldkwaliteit (standard definition) b Opmerkingen • Alle waarden gemeten met de volgende instelling: Bovenste waarde: [FIJN] is geselecteerd als beeldkwaliteit. Onderste waarde: [STANDAARD] is geselecteerd als beeldkwaliteit. • Alle waarden gemeten met een "Memory Stick Duo" van Sony Corporation. Het aantal beelden dat kan worden opgenomen, verschilt afhankelijk van de opnameomgeving. Grootte van een beeld bij benadering (kB) De camcorder aanpassen Wanneer de POWER-schakelaar op (Film) is gezet* 2,3M 2016 × 1134 4:3-beeld 4,0M 1,9M 1,7M VGA 1980 830 960 420 860 370 150 60 16MB 13 32 17 40 32MB 27 65 36 85 16:9-beeld 3,0M 2,3M 64MB 54 130 72 170 1500 640 1150 480 128MB 105 260 145 340 256MB 195 470 260 590 512MB 400 960 530 1200 • Gegevensomvang gemeten bij volgende instellingen: Bovenste waarde: [FIJN] is geselecteerd als beeldkwaliteit. Onderste waarde: [STANDAARD] is geselecteerd als beeldkwaliteit. NL Wordt vervolgd , 83 FOTO-INSTELL. (vervolg) KWALITEIT B FIJN ( HULPKADER ) Zie pagina 81. Met deze instelling worden stilstaande beelden opgenomen met fijne beeldkwaliteit. STANDAARD ( ) Met deze instelling worden stilstaande beelden opgenomen met standaardbeeldkwaliteit. NUMMER BEST. B SERIE Met deze instelling worden bestandsnummers op volgorde toegewezen, zelfs als de "Memory Stick Duo" wordt vervangen door een andere. Het bestandsnummer wordt echter opnieuw ingesteld als u een nieuwe map maakt of de opnamemap vervangt door een andere. HERSTEL Met deze instelling wordt het bestandsnummer opnieuw ingesteld op 0001 als de "Memory Stick Duo" wordt vervangen. AE KEUZE Zie pagina 79. WB-VERSCH. (witbalansverschuiving) Zie pagina 80. NS LAMP (NightShotlamp) Zie pagina 80. EXPANDED F Zie pagina 81. NL 84 ZEBRA Zie pagina 81. FLITSNIVEAU U kunt deze functie instellen als u de ingebouwde flitser of een externe flitser (optioneel) gebruikt die geschikt is voor de camcorder. HOOG( ) Hiermee wordt het flitsniveau verhoogd. B NORMAAL( ) LAAG( ) Hiermee wordt het flitsniveau verlaagd. RODE-OGENR. U kunt deze functie instellen als u de ingebouwde flitser of een externe flitser (optioneel) gebruikt die geschikt is voor de camcorder. U kunt rode ogen voorkomen door de flitser te activeren voordat u opneemt. Stel [RODE-OGENR.] in op [AAN] en druk herhaaldelijk op (flitser) (p. 40) om een instelling te selecteren. (automatische beperking van rode ogen): er wordt vooraf geflitst om rode ogen te beperken voordat er automatisch wordt geflitst omdat er niet genoeg omgevingslicht is. r (geforceerde beperking van rode ogen): er wordt altijd geflitst en vooraf geflitst om rode ogen te beperken. r (niet flitsen): er wordt zonder flitser opgenomen. BEELDEN WEERGEVEN (Items om het volume en de weergave aan te passen) • De beperking van rode ogen kan soms niet het gewenste resultaat geven vanwege individuele verschillen en andere omstandigheden. RINGINSTELLING Zie pagina 82. Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven. Instellen (HOME MENU) t pagina 77 (OPTION MENU) t pagina 90 De standaardinstellingen worden aangeduid met B. VOLUME Raak / passen (p. 45). aan om het volume aan te GEGEVENSCODE De camcorder aanpassen Met deze optie kunt u de gegevens weergeven die automatisch tijdens de opname zijn opgenomen (gegevenscode). B UIT De gegevenscode wordt niet weergegeven. DATUM/TIJD Hiermee worden de datum en tijd weergegeven. CAMERAGEGEV. (hieronder weergegeven) Hiermee worden gegevens over de camera-instellingen weergegeven. NL Wordt vervolgd , 85 BEELDEN WEERGEVEN (vervolg) INS.GELUID/WRGV (Items om de pieptoon en het scherm aan te passen) DATUM/TIJD A Datum B Tijd CAMERAGEGEV. Film Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven. Instellen (HOME MENU) t pagina 77 (OPTION MENU) t pagina 90 De standaardinstellingen worden aangeduid met B. Stilstaand beeld PIEPTOON B AAN U hoort een melodie wanneer u de opname start/stopt of het aanraakscherm gebruikt. UIT De melodie wordt uitgeschakeld. C SteadyShot uitgeschakeld D Helderheid E Witbalans F Gevoeligheid G Sluitertijd H Diafragma I Belichting NL 86 LCD HELDER U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen. 1 Pas de helderheid aan met 2 Raak aan. / z Tips z Tips • • Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden. wordt weergegeven voor een beeld dat met de flitser is opgenomen. • De gegevenscode wordt op de televisie weergegeven als u de camcorder aansluit op een televisie. • Wanneer u op DATA CODE op de afstandsbediening drukt, geeft de aanduiding achtereenvolgens het volgende weer: [DATUM/ TIJD] t [CAMERAGEGEV.] t [UIT] (geen aanduiding). • Afhankelijk van de staat van de disc kunnen streepjes [--:--:--] worden weergegeven. NIV.AV.LCD U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van het LCDscherm aanpassen. . B NORMAAL b Opmerkingen Standaardhelderheid. LICHT Het LCD-scherm helderder maken. b Opmerkingen • Wanneer u de camcorder aansluit op externe stroombronnen, wordt [LICHT] automatisch geselecteerd voor de instelling. • Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen. • Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het scherm naar buiten te richten en vervolgens het LCD-scherm tegen de camcorder klapt, wordt de instelling automatisch op [NORMAAL] gezet. • Wanneer u de camcorder aansluit op externe stroombronnen, wordt [LICHT] automatisch geselecteerd voor de instelling. • Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen. z Tips • Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden. z Tips • Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden. LCD KLEUR U kunt de kleur op het LCD-scherm aanpassen met / . Fletser Feller De camcorder aanpassen z Tips • Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden. LICHT BZ U kunt de helderheid van de beeldzoeker aanpassen. B NORMAAL Standaardhelderheid. LICHT Het scherm van de beeldzoeker helderder maken. NL 87 UITVOERINSTELL. (Items voor aansluiting op andere apparaten) Beelden met breedbeeldindeling (16:9) 4:3-beelden b Opmerkingen Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven. DISPLAY Instellen (HOME MENU) t pagina 77 (OPTION MENU) t pagina 90 De standaardinstellingen worden aangeduid met B. TV-TYPE Als u het beeld wilt afspelen, moet u het signaal converteren op basis van de aangesloten televisie. De opgenomen beelden worden afgespeeld zoals in de volgende illustraties. B 16:9 Selecteer deze stand om uw beelden weer te geven op een 16:9-televisie (breedbeeld). Beelden met breedbeeldindeling (16:9) • Een beeld dat met HD-beeldkwaliteit (high definition) is opgenomen, heeft de breedte-/ hoogteverhouding 16:9. 4:3-beelden B LCD Hiermee worden weergaven, zoals de tijdcode, op het LCD-scherm en in de beeldzoeker weergegeven. V-UIT/LCD Hiermee worden weergaven, zoals de tijdcode, op het televisiescherm, op het LCD-scherm en in de beeldzoeker weergegeven. COMPONENT Selecteer [COMPONENT] als u de camcorder via de component-ingang aansluit op een televisie. 576i Selecteer deze stand als u de camcorder via de component-ingang aansluit op een televisie. B 1080i/576i 4:3 Selecteer deze stand om uw beelden weer te geven op een 4:3-standaardtelevisie. NL 88 Selecteer deze stand als u de camcorder aansluit op een televisie die over een component-ingang beschikt en het 1080isignaal kan weergeven. KLOK/ TAALINS. ALGEMENE INST. (Items om de klok en de taal in te stellen) (Andere items) Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven. Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven. Instellen Instellen (HOME MENU) t pagina 77 (OPTION MENU) t pagina 90 KLOK INSTEL. (HOME MENU) t pagina 77 (OPTION MENU) t pagina 90 De standaardinstellingen worden aangeduid met B. Zie pagina 31. DEMOFUNCTIE GEBIED INST. ZOMERTIJD U kunt deze instelling wijzigen zonder de klok stil te zetten. Stel deze optie in op [AAN] om de tijd 1 uur vooruit te zetten. TAALINSTELL. U kunt de taal voor het LCD-scherm selecteren. z Tips • De camcorder biedt de optie [ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als uw eigen taal niet beschikbaar is. • In de onderstaande gevallen wordt de demonstratie onderbroken. – Als u het scherm aanraakt tijdens de demonstratie (de demonstratie wordt na ongeveer 10 minuten opnieuw gestart). – Als u de schakelaar voor het openen van de discklep schuift. – Als u een "Memory Stick Duo" verwijdert of plaatst. – Als u de POWER-schakelaar op (Stilstaand beeld) zet. – Als u op (HOME)/ (BEELDEN WEERGEVEN) drukt. De camcorder aanpassen U kunt het tijdsverschil aanpassen zonder de klok stil te zetten. Stel het gewenste gebied in met v/V wanneer u de camcorder in het buitenland gebruikt. Zie pagina 128 voor meer informatie over tijdsverschillen in de wereld. De standaardinstelling is [AAN], waarmee de demonstratie wordt geactiveerd ongeveer 10 minuten nadat u de POWERschakelaar op (Film) hebt gezet. OPNAMELAMP (opnamelamp) De opnamelamp van de camera gaat niet branden tijdens de opname als u deze optie instelt op [UIT]. (De standaardinstelling is [AAN]). NL Wordt vervolgd , 89 ALGEMENE INST. (vervolg) KALIBRATIE Zie pagina 137. AUTOM. UIT (automatische uitschakeling) B 5min De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld wanneer u de camcorder langer dan ongeveer 5 minuten niet gebruikt. NOOIT De camcorder wordt nooit automatisch uitgeschakeld. • Als u de camcorder aansluit op een stopcontact, wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op [NOOIT]. EXTERNE CTRL (afstandsbediening) Functies activeren met het OPTION MENU Het OPTION MENU verschijnt op dezelfde manier als het pop-upvenster dat wordt weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Verschillende functies worden weergegeven afhankelijk van de bewerking. Het OPTION MENU gebruiken b Opmerkingen • De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven, zijn afhankelijk van de opname-/ weergavestatus van de camcorder. • Bepaalde items worden zonder tabblad weergegeven. 1 Raak (OPTION) aan op het scherm terwijl u de camcorder gebruikt. De standaardinstelling is [AAN], zodat u de bijgeleverde afstandsbediening kunt gebruiken (p. 147). • Selecteer [UIT] om te voorkomen dat de camcorder reageert op een opdracht die met de afstandsbediening van een andere videorecorder wordt verzonden. (OPTION) Tabblad NL 90 Opname-items in het OPTION MENU 2 Raak het gewenste item aan. Als u het gewenste item niet kunt vinden, raakt u een andere tab aan om een andere pagina weer te geven. 3 Wijzig de instelling en raak aan. Als het gewenste item niet op het scherm wordt weergegeven Raak een ander tabblad aan. Als u het item helemaal niet kunt vinden, is de functie niet beschikbaar in deze situatie. Zie pagina 90 voor de instelbewerking. Items * Pagina Tabblad FOCUS - 92 SPOTFOCUS - 92 EXPANDED F a 81 TELEMACRO - 92 BELICHTING - 93 SPOTMETER - 93 AE KEUZE a 79 BELICHT.PROG - 93 WITBALANS - 94 WB-VERSCH. a 80 COLOR SLOW S - 95 SUPER NS - 95 FADER - 95 DIG EFFECT - 95 B EFFECT - 96 HD-OPNAMESTND a 79 SD-OPNAMESTND a 79 MICR.NIVEAU - 96 HULPKADER a 81 ZEBRA a 81 FLITSNIVEAU a 84 RODE-OGENR. a 84 BEELDFORM. a 82 KWALITEIT a 84 Z.ONTSPANNER - 96 TIJD - 42 Tabblad De camcorder aanpassen Tabblad * Items die ook beschikbaar zijn in het HOME MENU. NL Wordt vervolgd , 91 Opname-items in het OPTION MENU (vervolg) Items die u alleen in het OPTION MENU kunt instellen, worden hierna beschreven. Instellen (HOME MENU) t pagina 77 (OPTION MENU) t pagina 90 De standaardinstellingen worden aangeduid met B. FOCUS • De instelling keert terug naar [AUTO] als u de POWER-schakelaar langer dan 12 uur op OFF (CHG) zet. • U kunt de scherpstelling ook handmatig aanpassen met de instelring van de camera (p. 43). SPOTFOCUS U kunt het brandpunt selecteren en aanpassen om het brandpunt te richten op een onderwerp dat zich niet in het midden van het scherm bevindt. U kunt de scherpstelling handmatig aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht wilt scherpstellen op een bepaald onderwerp. 1 Raak [HANDMATIG] aan. 9 wordt weergegeven. 2 Raak (scherpstellen op onderwerpen in de buurt)/ (scherpstellen op onderwerpen op afstand) aan om scherper te stellen. wordt weergegeven als u niet dichterbij kunt scherpstellen en wordt weergegeven als u niet verder weg kunt scherpstellen. 3 Raak aan. Als u de scherpstelling automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO] t aan in stap 1. • Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het onderwerp door de motorzoomknop naar T (tele-opnamen) te draaien om de scherpstelling aan te passen en deze knop vervolgens naar W (groothoek) te draaien om de zoomfunctie aan te passen voor de opname. Om een onderwerp van dichtbij te filmen, beweegt u de motorzoomknop naar W (groothoek) en stelt u vervolgens scherp. • Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor tele-opnamen. NL 92 1 Raak het onderwerp aan op het scherm. 9 wordt weergegeven. 2 Raak [END] aan. Als u de scherpstelling automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO] t [END] aan in stap 1. • Als u [SPOTFOCUS] instelt, wordt [FOCUS] automatisch ingesteld op [HANDMATIG]. • De instelling keert terug naar [AUTO] als u de POWER-schakelaar langer dan 12 uur op OFF (CHG) zet. TELEMACRO Dit is handig als u kleine onderwerpen, zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U kunt de achtergrond waziger maken en het onderwerp naar voor halen. Wanneer u [TELEMACRO] instelt op [AAN] ( ), wordt de zoomfunctie (p. 39) automatisch naar de bovenkant van de Tzijde (tele-opnamen) verplaatst en kunt u onderwerpen van nabij opnemen, tot ongeveer 37 cm. Als u de bewerking wilt annuleren, raakt u [UIT] aan of verplaatst u de zoomfunctie naar de W-zijde (groothoekopnamen). • Wanneer u een onderwerp op afstand wilt opnemen, kunt u wellicht moeilijk scherpstellen op het onderwerp en kan het scherpstellen enige tijd in beslag nemen. • Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 92) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld. SPOTMETER (flexibele spotmeter) U kunt de belichting aanpassen en vastleggen voor het onderwerp, zodat het onderwerp wordt opgenomen met de meest geschikte helderheid, zelfs als er een scherp contrast is tussen het onderwerp en de achtergrond, zoals bij personen in de spotlight op het toneel. BELICHTING U kunt de helderheid van een beeld handmatig vastleggen. Als u bijvoorbeeld op een heldere dag binnen opneemt, kunt u voorkomen dat er schaduw van het tegenlicht valt op personen naast het raam door de belichting vast te leggen op de muur van de kamer. 1 Raak het punt waar u de scherpstelling wilt vastleggen en aanpassen, aan op het scherm. wordt weergegeven. 2 Raak [END] aan. Als u de instelling wilt terugzetten op automatische belichting, raakt u [AUTO] t [END] aan in stap 1. aan Als u de instelling wilt terugzetten op automatische belichting, raakt u [AUTO] t aan in stap 1. • De instelling keert terug naar [AUTO] als u de POWER-schakelaar langer dan 12 uur op OFF (CHG) zet. • U kunt de instelling ook handmatig aanpassen met de instelring van de camera (p. 43). • Als u [SPOTMETER] instelt, wordt [BELICHTING] automatisch ingesteld op [HANDMATIG]. • De instelling keert terug naar [AUTO] als u de POWER-schakelaar langer dan 12 uur op OFF (CHG) zet. De camcorder aanpassen 1 Raak [HANDMATIG] aan. wordt weergegeven. 2 Pas de belichting aan door / te raken. 3 Raak aan. BELICHT.PROG U kunt beelden op efficiënte wijze in verschillende omstandigheden opnemen met de functie [BELICHT.PROG]. B AUTO Selecteer deze optie om beelden automatisch op efficiënte wijze op te nemen zonder de functie [BELICHT.PROG]. SPOTLIGHT*( ) Selecteer deze optie om te voorkomen dat gezichten van personen zeer wit lijken wanneer u de onderwerpen opneemt bij fel licht. Wordt vervolgd , NL 93 Opname-items in het OPTION MENU (vervolg) WITBALANS (witbalans) PORTRET (portretprogramma) ( ) U kunt de witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving. B AUTO De witbalans wordt automatisch aangepast. Selecteer deze optie om het onderwerp, zoals personen of bloemen, naar voren te halen en een zachte, diffuse achtergrond te maken. STRAND&SKI*( ) Selecteer deze optie om te voorkomen dat gezichten van personen te donker lijken als u opneemt met fel of gereflecteerd licht, zoals op het strand in de zomer of bij de wintersport in de sneeuw. ZONSON MAAN**( ) Selecteer deze optie om de sfeer van bepaalde situaties, zoals een zonsopgang, buitenopnamen 's nachts of vuurwerk, vast te leggen. LANDSCHAP**( ) Selecteer deze optie om onderwerpen op afstand duidelijk op te nemen. Met deze instelling voorkomt u dat de camera scherpstelt op glas of metalen gaas in ramen dat tussen de camcorder en het onderwerp staat. • Items met één sterretje (*) worden aangepast om scherp te stellen op onderwerpen die dichtbij zijn. Items met twee sterretjes (**) worden aangepast om scherp te stellen op onderwerpen op afstand. • De instelling keert terug naar [AUTO] als u de POWER-schakelaar langer dan 12 uur op OFF (CHG) zet. NL 94 BUITEN ( ) De witbalans wordt afgeregeld voor de volgende opnameomstandigheden: – Buiten – Nachtopnamen, neonreclames en vuurwerk – Zonsopgang of zonsondergang – Onder fluorescerende lampen BINNEN (n) De witbalans wordt afgeregeld voor de volgende opnameomstandigheden: – Binnen – Op feestjes en in studio's waar de lichtomstandigheden snel veranderen – Onder videolampen in een studio, of onder natriumlampen of gloeilampachtige kleurlampen EEN DRUK ( ) De witbalans wordt aangepast aan het omgevingslicht. 1 Raak [EEN DRUK] aan. 2 Geef een wit voorwerp, zoals een vel papier, volledig weer op het scherm onder dezelfde lichtomstandigheden als waarmee u het onderwerp wilt opnemen. 3 Raak [ ] aan. knippert snel. Als de witbalans is aangepast en opgeslagen in het geheugen, knippert de aanduiding niet meer. •Stel de camcorder niet bloot aan trillingen als snel knippert. • knippert langzaam als de witbalans niet kan worden ingesteld. •Als blijft knipperen nadat u hebt aangeraakt, stelt u [WITBALANS] in op [AUTO]. • Wanneer u de accu vervangt of de camcorder naar buiten of van buiten naar binnen brengt terwijl [AUTO] is geselecteerd, moet u [AUTO] selecteren en de camcorder ongeveer 10 seconden op een wit voorwerp in de buurt richten voor een betere aanpassing van de kleurbalans. • Voer de procedure voor [EEN DRUK] nogmaals uit als u de instellingen voor [BELICHT.PROG] wijzigt of als u de camcorder van buiten naar binnen brengt of omgekeerd. • Stel [WITBALANS] in op [AUTO] of pas de kleur aan bij [EEN DRUK] onder witte of koelwitte fluorescerende lampen. • De instelling keert terug naar [AUTO] als u de POWER-schakelaar langer dan 12 uur op OFF (CHG) zet. COLOR SLOW S (Color Slow Shutter) Wanneer u [COLOR SLOW S] instelt op [AAN], kunt u een beeld helderder opnemen in kleur, zelfs in donkere omgevingen. verschijnt op het scherm. Als u [COLOR SLOW S] wilt annuleren, raakt u [UIT] aan. SUPER NS (Super NightShot) Het beeld wordt opgenomen met maximaal 16 keer de gevoeligheid van opnemen met de functie NightShot als u [SUPER NS] instelt op [AAN] terwijl de NIGHTSHOTschakelaar (p. 41) ook op ON is gezet. verschijnt op het scherm. Als u de normale instelling wilt herstellen, stelt u [SUPER NS] in op [UIT]. FADER U kunt volgende effecten toevoegen aan de overgang tussen twee scènes. 1 Selecteer het gewenste effect in [STBY] (tijdens infaden) of [OPN] (tijdens uitfaden), en raak dan aan. 2 Druk op START/STOP. De faderaanduiding stopt met knipperen en verdwijnt als het faden is voltooid. Raak [UIT] aan in stap 1 om de fader te annuleren voordat deze wordt gestart. Als u op START/STOP drukt, wordt de instelling geannuleerd. STBY OPN Uitfaden De camcorder aanpassen • Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 92) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld. • De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd afhankelijk van de helderheid, waardoor de beweging van het beeld kan worden vertraagd. • Gebruik [SUPER NS] niet in heldere omgevingen. Dit kan een storing veroorzaken. • Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of andere voorwerpen (p. 41). • Verwijder de voorzetlens (optioneel). • Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 92) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld. • De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd afhankelijk van de helderheid, waardoor de beweging van het beeld kan worden vertraagd. Infaden FADER WIT FADER ZWART DIG EFFECT(digitale effecten) U kunt digitale effecten toevoegen aan de opnamen. wordt weergegeven. 1 Raak het gewenste effect aan. NL Wordt vervolgd , 95 Opname-items in het OPTION MENU (vervolg) 2 Wanneer u [LUMINANTIE] selecteert, / , en past u het effect aan met raakt u vervolgens aan. Het beeld dat wordt weergegeven wanneer u op drukt, wordt opgeslagen als stilstaand beeld. 3 Raak PASTEL* Beelden worden weergegeven als een lichte tekening in pastelkleuren. aan. wordt weergegeven. Als u [DIG EFFECT] wilt annuleren, raakt u [UIT] aan in stap 1. LUMINANTIE (luminantie) Hiermee wordt een helder gebied in een eerder opgenomen stilstaand beeld (zoals een persoon) vervangen door een film. MICR.NIVEAU U kunt het microfoonniveau voor het opnemen van geluid selecteren. Selecteer [LAAG] als u krachtig geluid wilt opnemen, bijvoorbeeld in een concertzaal. B NORMAAL Hiermee kunt u verschillende omgevingsgeluiden opnemen en converteren naar een bepaald niveau. LAAG ( OUDE FILM Hiermee wordt het effect van een oude film aan beelden toegevoegd. De scène wordt opgenomen met de 16:9indeling (breedbeeld). • De breedte-/hoogteverhouding kan niet worden gewijzigd als [OUDE FILM] is geselecteerd. B EFFECT (beeldeffecten) U kunt speciale effecten toevoegen aan een beeld tijdens het opnemen of afspelen. wordt weergegeven. B UIT Maakt niet gebruik van de instelling [B EFFECT]. SEPIA Beelden worden in sepia weergegeven. ZWART-WIT Beelden worden in zwart-wit weergegeven. NL 96 ) Hiermee wordt het omgevingsgeluid natuurgetrouw opgenomen. Deze instelling is niet geschikt voor het opnemen van gesprekken. • De instelling keert terug naar [NORMAAL] als u de POWER-schakelaar langer dan 12 uur op OFF (CHG) zet. Z.ONTSPANNER De zelfontspanner begint met opnemen van een stilstaand beeld na ongeveer 10 seconden. Druk op PHOTO om stilstaande beelden op te nemen wanneer [Z.ONTSPANNER] is ingesteld op [AAN] en wordt weergegeven. Om het aftellen te annuleren, raakt u [HERST.] aan. Als u de zelfontspanner wilt annuleren, selecteert u [UIT]. • U kunt deze functie ook gebruiken door op de afstandsbediening op PHOTO te drukken (p. 147). Weergave-items in het OPTION MENU Zie pagina 90 voor de instelbewerking. Items * Pagina Tabblad VERWIJDEREN a 54 ALLES VERW. a 55 SPLITSEN a 56 WISSEN a 58 ALLES WISSEN a 59 VERPLTSEN a 59 Tabblad -- (Een tabblad afhankelijk van de situatie) a 58 a 58 AFDRUKKEN a 64 SLIDE SHOW - 47 VOLUME a 85 GEGEVENSCODE a 85 SLIDE SHOW-INST. - 47 TOEVOEGEN a 57 ALLE TVGN a 58 AANTAL - 64 DATUM/TIJD - 64 FORMAAT - 64 DISCMENU (DVD-MENU voor SDbeeldkwaliteit (standard definition) a 70 De camcorder aanpassen TOEVOEGEN ALLE TVGN -- (geen tabblad) * Items die ook beschikbaar zijn in het HOME MENU. NL 97 Een computer gebruiken Wat kunt u doen met een Windows-computer Wanneer u de "Picture Motion Browser" op een Windows-computer installeert vanaf de bijgeleverde CD-ROM, kunt u de volgende bewerkingen uitvoeren. z Tips • Zie pagina 103 als u een Macintosh-computer gebruikt. x Films weergeven die zijn geïmporteerd op een computer U kunt films en stilstaande beelden die zijn gemaakt met de camcorder, beheren op de datum en tijd waarop ze zijn geïmporteerd en films of stilstaande beelden selecteren die u wilt weergeven als miniaturen. Deze miniaturen kunnen worden vergroot en afgespeeld in een diavoorstelling. x Een disc met AVCHD-indeling maken U kunt selecteren uit de films die u hebt geïmporteerd en een disc maken met films met HD-beeldkwaliteit (high definition). x Een disc kopiëren t Video Disc Copier U kunt alle beelden kopiëren die met de camcorder op een disc zijn opgenomen. Algemene functies x Een disc in AVCHD-indeling afspelen t Player for AVCHD U kunt films weergeven die zijn opgenomen op een disc in AVCHDindeling met de camcorder door de disc in het DVD-station van de computer te plaatsen. b Opmerkingen • Zelfs in een computeromgeving waarvoor de werking is gegarandeerd, kunnen er frames verloren gaan van films. x Films importeren die zijn gemaakt met de camcorder U kunt de films die zijn gemaakt met HDbeeldkwaliteit (high definition), importeren zoals ze zijn. NL 98 Informatie over "Eerste kennismaking" De "Eerste kennismaking" is een handleiding die u kunt raadplegen op de computer. Hierin worden de algemene bewerkingen beschreven, van de eerste aansluiting van de camcorder op de computer en het opgeven van instellingen tot de algemene bewerking wanneer u de software "Picture Motion Browser" op de CD-ROM (bijgeleverd) voor het eerst gebruikt. Raadpleeg "De "Eerste kennismaking" installeren" (p. 100), start de "Eerste kennismaking" en volg de aanwijzingen. Informatie over de Help-functie en de software In de Help worden alle functies van alle toepassingen uitgelegd. Raadpleeg de Help voor meer gedetailleerde aanwijzingen nadat u de "Eerste kennismaking" zorgvuldig hebt doorgelezen. Klik op de [?] op het scherm als u de Help wilt weergeven. Systeemvereisten Als u "Picture Motion Browser" gebruikt Besturingssysteem: Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition of Windows XP Professional Standaardinstallatie is vereist. De werking kan niet worden gegarandeerd als het bovenstaande besturingssysteem een bijgewerkt besturingssysteem is. Processor: MMX Pentium 200 MHz of sneller Overigen: USB-poort (deze moet als standaardonderdeel voorzien zijn) b Opmerkingen • De werking wordt niet gegarandeerd in alle aanbevolen omgevingen. Bijvoorbeeld andere geopende toepassingen of toepassingen die op de achtergrond worden uitgevoerd, kunnen de prestaties van het product beperken. • Zelfs in een computeromgeving waarvoor de werking is gegarandeerd, kunnen er frames verloren gaan van films met HD-beeldkwaliteit (high definition). Hierdoor wordt de weergave onregelmatig. Geïmporteerde beelden en beelden die hierna op discs worden gemaakt, worden niet beïnvloed. z Tips • Als uw computer over een Memory Stick-sleuf beschikt, plaatst u de "Memory Stick Duo" waarop beelden opgenomen zijn, in de Memory Stick Duo-adapter (optioneel), waarna u deze in de Memory Stick-sleuf op uw computer steekt om stilstaande beelden naar de computer te kopiëren. • Als u een "Memory Stick PRO Duo" gebruikt en als de computer hiermee niet compatibel is, verbindt u de camcorder met de USB-kabel in plaats van de Memory Stick-sleuf op de computer te gebruiken. Een computer gebruiken Besturingssysteem: Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition of Windows XP Professional Standaardinstallatie is vereist. De werking is niet gegarandeerd als het bovenstaande besturingssysteem is bijgewerkt of in een multi-boot-omgeving. Processor: Intel Pentium 4 2,8 GHz Processor of sneller (Pentium 4 3,6 GHz of sneller wordt aanbevolen.) Alleen voor verwerking van SDbeeldkwaliteit (standard definition) is een Intel Pentium III 1 GHz of sneller vereist. Toepassing: DirectX 9.0c of later (Dit product is gebaseerd op DirectXtechnologie. DirectX moet zijn geïnstalleerd.) .Net Framework 1.1 (wordt afhankelijk van de computeromgeving geïnstalleerd met Picture Motion Browser) Geluidssysteem: Direct Soundcompatibele geluidskaart Geheugen: 512 MB of meer (1 GB of meer wordt aanbevolen.) Alleen voor verwerking van SDbeeldkwaliteit (standard definition) is 256 MB geheugen of meer vereist. Vaste schijf: Schijfruimte vereist voor installatie: ongeveer 800 MB (10 GB of meer is wellicht vereist als u een disc met AVCHD-indeling maakt.) Beeldscherm: videokaart die compatibel is met DirectX 7 of hoger, minimaal 1.024 × 768 punten, Hoge kleuren (16-bits kleuren) Overige: USB-poort (deze moet als standaardonderdeel aanwezig zijn, HiSpeed USB (compatibel met USB 2.0) wordt aanbevolen), optisch schijfstation (CD-ROM-station is vereist voor installatie) Als u stilstaande beelden opneemt op een "Memory Stick Duo" op een computer NL 99 De "Eerste kennismaking" en software installeren U moet de "Eerste kennismaking" en software installeren op de Windowscomputer voordat u de camcorder aansluit op de computer. De installatie is alleen voor de eerste keer vereist. De programma's die moeten worden geïnstalleerd en de procedures kunnen verschillen afhankelijk van het besturingssysteem. Als het scherm niet wordt weergegeven 1 Klik op [Start] en klik op [My Computer]. (Voor Windows 2000: dubbelklik op [My Computer].) 2 Dubbelklik op [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (schijfstation).* * Stationsnamen (zoals (E:)) kunnen verschillen afhankelijk van de computer. z Tips • Zie pagina 103 als u een Macintosh-computer gebruikt. 4 Klik op [FirstStepGuide]. De "Eerste kennismaking" installeren 1 Controleer of de camcorder niet is aangesloten op de computer. 2 Schakel de computer in. 5 Selecteer de gewenste taal in het keuzemenu. • Meld u aan als beheerder voor de installatie. • Sluit alle toepassingen die worden uitgevoerd op de computer voordat u de software installeert. 3 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van de computer. Het installatiescherm wordt weergegeven. 6 Klik op [FirstStepGuide.html]. De installatie wordt gestart. Als [Save is complete] verschijnt, klikt u op [OK] om de installatie te voltooien. NL 100 De Eerste kennismaking installeren in PDF-indeling 4 Klik op [Next]. Klik in stap 4 op [FirstStepGuide(PDF)]. De software "Adobe Reader" installeren om het PDF-bestand weer te geven Klik in stap 4 op [Adobe(R) Reader(R)]. De software installeren 5 Lees de [License Agreement], 1 Voer stap 1 tot en met 3 in "De "Eerste kennismaking" installeren" (p. 100) uit. 2 Klik op [Install]. selecteer [I accept the terms of the license agreement] wanneer u akkoord gaat en klik op [Next]. 6 Selecteer het videosysteem van de camcorder en klik op [Next]. Een computer gebruiken 3 Selecteer de taal voor de toepassing die moet worden geïnstalleerd en klik op [Next]. NL Wordt vervolgd , 101 De "Eerste kennismaking" en software installeren (vervolg) 7 Selecteer waar u de software wilt opslaan en klik op [Next]. x Microsoft .NET Framework 1.1 Software die is vereist om AVCHD te maken x Microsoft DirectX 9.0c Software die is vereist om films te verwerken 10Controleer of [Yes, I want to restart my computer now.] is geselecteerd en klik op [Finish]. 8 Klik op [Install] in het scherm [Ready to Install the Program]. De installatie van Picture Motion Browser wordt gestart. De computer wordt automatisch opnieuw opgestart (Opnieuw opstarten). De snelkoppelingen, zoals [ ] (Picture Motion Browser), verschijnen op het bureaublad. 9 Een van de volgende installatieschermen wordt weergegeven, afhankelijk van de computeromgeving. Controleer het scherm en volg de weergegeven instructies om de vereiste software te installeren. x Sonic UDF Reader Software die is vereist om een disc met AVCHD-indeling te herkennen x Windows Media Format 9 Series Runtime (alleen Windows 2000) Software die is vereist om een DVD te maken NL 102 11Verwijder de bijgeleverde CDROM uit het schijfstation van de computer. "Eerste kennismaking" weergeven z Tips • Zie pagina 103 als u een Macintosh-computer gebruikt. Als u de "Eerste kennismaking" wilt weergeven op de computer, wordt Microsoft Internet Explorer Ver.6.0 of hoger aanbevolen. Dubbelklik op het pictogram [HDR-UX1 Eerste kennismaking (HTML)] op het bureaublad. Een Macintoshcomputer gebruiken U kunt de stilstaande beelden kopiëren van de "Memory Stick Duo" naar de Macintosh-computer. Gebruik "Eerste kennismaking" op de bijgeleverde CD-ROM. b Opmerkingen • De bijgeleverde software "Picture Motion Browser" werkt niet op Mac OS. • Raadpleeg de "Eerste kennismaking" voor meer informatie over het aansluiten van de camcorder op de computer en het kopiëren van stilstaande beelden. Systeemvereisten Stilstaande beelden kopiëren van een "Memory Stick Duo" Besturingssysteem: Mac OS 9.1/9.2 of Mac OS X (v10.1/v10.2/v10.3/v10.4). Overigen: USB-poort (deze moet als standaardonderdeel voorzien zijn) Informatie over "Eerste kennismaking" De "Eerste kennismaking" is een handleiding die u kunt raadplegen op de computer. Hierin worden de algemene bewerkingen beschreven, van de eerste aansluiting van de camcorder op de computer en het opgeven van instellingen. Raadpleeg "De "Eerste kennismaking" installeren", start de "Eerste kennismaking" en volg de aanwijzingen. Een computer gebruiken • U kunt ook [Start], [Programs] ([All Programs] voor Windows XP), [Sony Picture Utility], [First Step Guide], [HDR-UX1] selecteren en vervolgens [HDR-UX1 First Step Guide.html]. • Als u "Eerste kennismaking" wilt weergeven als HTML zonder automatische installatie, kopieert u de gewenste taalmap uit de map [FirstStepGuide] op de CD-ROM en dubbelklikt u op [Index.html]. • Raadpleeg "FirstStepGuide(PDF)" in de volgende gevallen: – Als u de gewenste onderwerpen van de "Eerste kennismaking" wilt afdrukken. – Als de "Eerste kennismaking" niet correct wordt weergegeven vanwege de browserinstellingen zelfs in de aanbevolen omgeving. – Als de HTML-versie van de "Eerste kennismaking" niet geïnstalleerd kan worden. "Eerste kennismaking" installeren Kopieer "FirstStepGuide(PDF)" in de gewenste taal van de map [FirstStepGuide] naar de computer. NL Wordt vervolgd , 103 Een Macintosh-computer gebruiken (vervolg) "Eerste kennismaking" weergeven Dubbelklik op "FirstStepGuide(PDF)". Adobe Reader is vereist als u de PDF wilt weergeven. Als dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de webpagina van Adobe Systems: http://www.adobe.com/ NL 104 Problemen oplossen Problemen oplossen Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem op te lossen. Als het probleem blijft optreden, verwijdert u de stroombron en neemt u contact op met de Sony-handelaar. Algemene werking De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld. • Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt het enkele seconden voordat de camcorder gereed is om op te nemen. Dit duidt niet op een storing. • Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u op de RESETtoets (p. 145) met een puntig voorwerp. (Als u op de RESET-toets drukt, worden alle instellingen, waaronder de klokinstellingen, hersteld.) • De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen. [DEMOFUNCTIE] wordt niet gestart. • Zet de POWER-schakelaar op (Film). De camcorder trilt. • De camcorder kan trillen afhankelijk van de staat van de disc. Dit duidt niet op een storing. De camcorder trilt in uw hand of u hoort een zacht geluid tijdens de bediening. • Dit duidt niet op een storing. U hoort zo nu en dan een motorgeluid in de camcorder. • Dit duidt niet op een storing. U hoort een motorgeluid in de camcorder wanneer de discklep wordt gesloten zonder dat een disc is geplaatst. Problemen oplossen • De camcorder probeert de disc te herkennen. Dit duidt niet op een storing. De camcorder wordt warm. • Dit komt doordat de camcorder gedurende lange tijd is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen. Accu/stroombronnen De stroom wordt niet ingeschakeld. • De accu is niet in de camcorder geplaatst. Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 26). • De accu is leeg of bijna leeg. Laad de accu op (p. 26). • De stekker van de netspanningsadapter is uit het stopcontact verwijderd. Sluit de stekker aan op het stopcontact (p. 26). NL Wordt vervolgd , 105 Problemen oplossen (vervolg) De stroom wordt plotseling uitgeschakeld. • Als er ongeveer 5 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor [AUTOM. UIT] (p. 90), schakel de stroom weer in of gebruik de netspanningsadapter. • De accu is leeg of bijna leeg. Laad de accu op (p. 26). De stroom wordt snel uitgeschakeld. • Als u de accu of de netspanningsadapter aansluit op de camcorder met de POWERschakelaar op OFF (CHG), wordt de camcorder één keer ingeschakeld en vervolgens na enkele seconden weer uitgeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Het CHG-lampje (opladen) gaat niet branden als u de accu oplaadt. • • • • Schuif de POWER-schakelaar naar OFF (CHG) (p. 26). Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 26). Steek de stekker goed in het stopcontact. Het opladen van de accu is voltooid (p. 26). Het CHG-lampje (opladen) knippert wanneer de accu wordt opgeladen. • Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 26). Als het probleem blijft optreden, trekt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact en neemt u contact op met de Sony-handelaar. De accu is wellicht beschadigd. De camcorder wordt vaak uitgeschakeld, terwijl de aanduiding voor de resterende accuduur aangeeft dat de accu nog voldoende stroom kan leveren. • Er is een probleem opgetreden met de aanduiding voor de resterende accuduur of de accu is niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op om de aanduiding te corrigeren (p. 26). De aanduiding voor de resterende accuduur geeft niet de juiste tijd aan. • De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing. • De accu is nog niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem blijft optreden, moet u de accu vervangen door een nieuwe (p. 26). • De aangegeven tijd is wellicht niet correct afhankelijk van de omgeving waarin het apparaat wordt gebruikt. Als u het LCD-scherm opent of sluit, duurt het ongeveer 1 minuut voordat de juiste resterende accuduur wordt weergegeven. De accu raakt snel leeg. • De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing. • De accu is nog niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem blijft optreden, moet u de accu vervangen door een nieuwe (p. 26). NL 106 Er treedt een probleem op als de camcorder is aangesloten op de netspanningsadapter. • Schakel de stroom uit en trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact. Sluit de netspanningsadapter weer aan. LCD-scherm/beeldzoeker Er verschijnt een onbekend beeld op het LCD-scherm of in de beeldzoeker. • De [DEMOFUNCTIE] van de camcorder is geactiveerd (p. 89). Raak het LCD-scherm aan om de [DEMOFUNCTIE] te annuleren. Er verschijnt een onbekende aanduiding op het scherm. • Er verschijnt een waarschuwing of bericht op het scherm (p. 121). Het beeld blijft op het LCD-scherm staan. • Dit gebeurt als u de stekker loskoppelt of de accu verwijdert zonder eerst de stroom uit te schakelen. Dit duidt niet op een storing. De toetsen verschijnen niet op het aanraakscherm. • Raak het LCD-scherm zachtjes aan. • Druk op DISP/BATT INFO op de camcorder (of op DISPLAY op de afstandsbediening) (p. 30). De toetsen op het aanraakscherm werken niet correct of werken helemaal niet. • Pas het aanraakscherm aan ([KALIBRATIE]) (p. 136). Het beeld in de beeldzoeker is niet duidelijk. • Verplaats het scherpstelknopje voor de beeldzoeker tot het beeld duidelijk is (p. 31). Problemen oplossen Het beeld in de beeldzoeker is verdwenen. • Sluit het LCD-scherm. Het beeld wordt niet weergegeven in de beeldzoeker als het LCDscherm is geopend (p. 31). Disc De disc kan niet worden verwijderd. • • • • Controleer of de stroombron (accu of netspanningsadapter) correct is aangesloten (p. 26). Verwijder de accu uit de camcorder en plaats de accu weer in de camcorder (p. 27). Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 26). De disc is beschadigd of vuil door vingerafdrukken, enzovoort. In dit geval kan het 10 minuten duren om de disc te verwijderen. NL Wordt vervolgd , 107 Problemen oplossen (vervolg) • De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen. • Er is vocht gecondenseerd op de disc. Schakel de camcorder uit en laat deze ongeveer 1 uur op een koele plaats liggen (p. 136). • Het finaliseren wordt onderbroken doordat u de camcorder uitschakelt. Schakel de camcorder in en verwijder de disc nadat het finaliseren is voltooid (p. 69). Beelden kunnen niet worden verwijderd. • U kunt maximaal 100 beelden in één keer in het indexscherm verwijderen. • Beelden kunnen niet worden verwijderd afhankelijk van het type en de stand van een disc (p. 16). De aanduiding voor de resterende discruimte wordt niet weergegeven. • Stel [ RESTANT] in op [AAN] om altijd de resterende discruimte weer te geven (p. 81). De aanduidingen van het disctype en de opname-indeling worden grijs weergegeven op het LCD-scherm. • De disc is wellicht gemaakt met een andere camcorder. U kunt afspelen op de camcorder, maar u kunt geen extra scènes opnemen. "Memory Stick Duo" U kunt de functies niet bedienen als u de "Memory Stick Duo" gebruikt. • Plaats een "Memory Stick Duo" in de camcorder (p. 35). • Als u een "Memory Stick Duo" gebruikt die geformatteerd is op een computer, moet u deze opnieuw formatteren op de camcorder (p. 74). Beelden kunnen niet worden verwijderd. • Ontgrendel het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo" (indien beschikbaar) (p. 132). • U kunt maximaal 100 beelden in één keer in het indexscherm verwijderen. • U kunt beelden die zijn beveiligd op een ander apparaat niet verwijderen. Verwijder de beveiliging van de beelden op het apparaat waarmee u de beveiliging hebt ingesteld. U kunt niet alle beelden in één keer verwijderen. • Ontgrendel het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo" (indien beschikbaar) (p. 132). U kunt de "Memory Stick Duo" niet formatteren. • Ontgrendel het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo" (indien beschikbaar) (p. 132). NL 108 De bestandsnaam wordt niet correct weergegeven. • Als de mapstructuur niet voldoet aan de algemene norm, wordt alleen de bestandsnaam weergegeven. • Het bestand is beschadigd. • De bestandsindeling wordt niet ondersteund op de camcorder (p. 132). De bestandsnaam knippert. • Het bestand is beschadigd. • De bestandsindeling wordt niet ondersteund op de camcorder (p. 132). Opnemen Zie ook "Het beeld aanpassen tijdens de opname" (p. 111). Als u op START/STOP drukt, worden er geen films op de disc opgenomen. • Het weergavescherm wordt weergegeven. Stel de camcorder in op de opnamepauzestand (p. 38). • De camcorder neemt de scène op die u zojuist hebt opgenomen op de disc. • De disc is vol. Gebruik een nieuwe disc of formatteer de disc (alleen DVD-RW/DVD+RW, p. 73). Of verwijder onnodige beelden (p. 54). • Als u een van de volgende discs gebruikt nadat u deze hebt gefinaliseerd, moet u ervoor zorgen dat er extra scènes kunnen worden opgenomen op de disc (p.75). Of gebruik een nieuwe disc. – DVD+RW – DVD-RW opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition) – DVD-RW (VR-stand) opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition) • De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen. • Er is vocht gecondenseerd op de disc. Schakel de camcorder uit en laat deze ongeveer 1 uur op een koele plaats liggen (p. 136). Problemen oplossen U kunt geen stilstaande beelden opnemen. • Het weergavescherm wordt weergegeven. Stel de camcorder in op de opnamepauzestand (p. 38). • Ontgrendel het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo" (indien beschikbaar) (p. 132). • De "Memory Stick Duo" is vol. Gebruik een nieuwe "Memory Stick Duo" of formatteer de "Memory Stick Duo" (p. 74). Of verwijder onnodige beelden (p. 55). • U kunt geen stilstaande beelden opnemen met: – [VL.LNGZ.OPN.] – [FADER] – [DIG EFFECT] – [B EFFECT] • U kunt geen stilstaande beelden opnemen op een disc in de camcorder. NL Wordt vervolgd , 109 Problemen oplossen (vervolg) Het ACCESS-lampje blijft branden nadat het opnemen is gestopt. • De camcorder neemt de scène op die u zojuist hebt opgenomen op de disc. De opnamehoek verschilt afhankelijk van de positie van de POWER-schakelaar. • De opnamehoek voor het stilstaande beeld is groter dan de opnamehoek voor films. U hoort het sluitergeluid niet wanneer u een stilstaand beeld opneemt. • Stel [PIEPTOON] in op [AAN] (p. 86). • U hoort het sluitergeluid niet als u de Dual Rec-functie gebruikt. De flitser functioneert niet. • U kunt niet opnemen met de flitser met: – Opnamen van stilstaande beelden terwijl een film wordt opgenomen – [VL.LNGZ.OPN.] – [FADER] – [B EFFECT] – [DIG EFFECT] – De voorzetlens (optioneel) bevestigd • Zelfs als u de optie voor automatisch flitsen of (automatische beperking van rode ogen) hebt geselecteerd, kunt u de interne flitser niet gebruiken met: – NightShot – [SUPER NS] – [SPOTLIGHT], [ZONSON MAAN] of [LANDSCHAP] in [BELICHT.PROG] – [HANDMATIG] in [BELICHTING] – [SPOTMETER] De externe flitser (optioneel) functioneert niet. • De flitser is niet ingeschakeld of is niet goed bevestigd. U kunt stilstaande beelden niet doorlopend opnemen. • U kunt stilstaande beelden niet doorlopend opnemen met de camcorder. De werkelijke opnameduur voor de film is minder dan de verwachte opnameduur van een disc. • Afhankelijk van een voorwerp, zoals een snel bewegend voorwerp, is de tijd die beschikbaar is voor opnemen, wellicht korter (p. 15, 79). Het opnemen wordt gestopt. • De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen. • Er is vocht gecondenseerd op de disc. Schakel de camcorder uit en laat deze ongeveer 1 uur op een koele plaats liggen (p. 136). NL 110 Er is een tijdsverschil tussen het punt waarop u op START/STOP drukt en het punt waarop de opgenomen film begint/stopt. • Er kan op de camcorder een klein tijdsverschil zijn tussen het punt waarop u op START/ STOP drukt en het werkelijke punt waarop het opnemen van de film begint/stopt. Dit duidt niet op een storing. De breedte-/hoogteverhouding (16:9/4:3) van de film kan niet worden gewijzigd. • Een film die met HD-beeldkwaliteit (high definition) is opgenomen, heeft de breedte-/ hoogteverhouding 16:9. • De breedte-/hoogteverhouding kan niet worden gewijzigd op een DVD+RW opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition). Formatteer de disc opnieuw om de breedte-/ hoogteverhouding te wijzigen. Het beeld aanpassen tijdens de opname Zie ook "Menu" (p. 115). Automatisch scherpstellen functioneert niet. • Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 92). • De opnameomstandigheden zijn niet geschikt voor automatisch scherpstellen. Pas de scherpstelling handmatig aan (p. 92). [STEADYSHOT] werkt niet. • Stel [STEADYSHOT] in op [AAN] (p. 80). • [STEADYSHOT] kan wellicht niet compenseren voor extreme trillingen. De BACK LIGHT-functie werkt niet. • In de volgende instellingen wordt de BACK LIGHT-functie geannuleerd: – [HANDMATIG] in [BELICHTING] (p. 93) – [SPOTMETER] (p. 93) Problemen oplossen De onderwerpen die snel door het beeld gaan, zijn misvormd. • Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen genoemd. Dit duidt niet op een storing. Door de manier waarop het beeldapparaat (CMOS-sensor) de beeldsignalen leest, kunnen onderwerpen die snel door het beeld lopen, afhankelijk van de opnameomstandigheden vervormd zijn. Er verschijnen kleine witte, rode, blauwe of groene stippen op het scherm. • De stippen verschijnen wanneer u opneemt met [SUPER NS] of [COLOR SLOW S]. Dit duidt niet op een storing. De kleur van het beeld wordt niet correct weergegeven. • Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op OFF (p. 41). NL Wordt vervolgd , 111 Problemen oplossen (vervolg) Het beeld is helder op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven. • Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op OFF (p. 41). Het beeld is donker op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven. • Houd DISP/BATT INFO enkele seconden ingedrukt om de achtergrondverlichting in te schakelen (p. 30). Het beeld is te helder, trilt of de kleuren veranderen. • Dit probleem treedt op als u beelden opneemt onder een TL-buis, natriumlamp of kwiklamp. Annuleer [BELICHT.PROG] om dit fenomeen tot een minimum te beperken (p. 93). Er verschijnen zwarte strepen als u een televisiescherm of computerscherm opneemt. • Stel [STEADYSHOT] in op [UIT] (p. 80). Afstandsbediening De bijgeleverde afstandsbediening werkt niet. • Stel [EXTERNE CTRL] in op [AAN] (p. 90). • Plaats een batterij in het batterijvak met de +/– polen bij de overeenkomstige +/– markeringen (p. 138). • Verwijder eventuele obstructies tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor. • Richt de afstandsbedieningssensor niet op felle lichtbronnen, zoals rechtstreeks zonlicht of bovenverlichting. Anders werkt de afstandsbediening wellicht niet correct. • Verwijder de voorzetlens (optioneel), omdat de afstandsbedieningssensor hierdoor kan worden geblokkeerd. Er treedt storing bij een ander DVD-apparaat op wanneer u de bijgeleverde afstandsbediening gebruikt. • Selecteer een andere stand voor de afstandsbediening dan DVD 2 voor het DVD-apparaat of bedek de sensor van het DVD-apparaat met zwart papier. Een disc afspelen op de camcorder U kunt een disc niet afspelen. • Schuif de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen en druk op (BEELDEN WEERGEVEN). • Raak in het HOME MENU (BEELDEN WEERGEVEN) aan en vervolgens [VISUAL INDEX]. • Controleer de compatibiliteit van de disc (p. 16). • Plaats een disc met de opneembare zijde richting de camcorder (p. 33). • Discs die zijn opgenomen, geformatteerd of gefinaliseerd op andere apparaten, kunnen wellicht niet worden afgespeeld op de camcorder. NL 112 Het beeld is vervormd. • Reinig de disc met een zachte doek (p. 130). Stilstaande beelden die zijn opgenomen op een "Memory Stick Duo", worden niet afgespeeld met het werkelijke formaat. • Stilstaande beelden die op andere apparaten zijn opgenomen, worden niet altijd op ware grootte weergegeven. Dit duidt niet op een storing. Stilstaande beelden die zijn opgeslagen op een "Memory Stick Duo", kunnen niet worden afgespeeld. • Stilstaande beelden kunnen niet worden afgespeeld als u de bestanden of mappen hebt aangepast, of als u de gegevens hebt bewerkt op een computer. (De bestandsnaam knippert in dat geval.) Dit duidt niet op een storing (p. 133). • Stilstaande beelden die op andere apparaten zijn opgenomen, kunnen wellicht niet worden afgespeeld. Dit duidt niet op een storing (p. 133). " " wordt weergegeven op een beeld op het scherm VISUAL INDEX. • Het laden van gegevens is wellicht mislukt. Het wordt wellicht correct weergegeven als u de camcorder uitschakelt en weer inschakelt of de "Memory Stick Duo" een paar keer verwijdert en weer in de camcorder plaatst. • Dit wordt wellicht op stilstaande beelden weergegeven die op andere apparaten zijn opgenomen, op een computer zijn bewerkt, enzovoort. U hoort geen geluid of bijna geen geluid wanneer u een disc afspeelt. • Zet het volume hoger (p. 45). • Er wordt geen geluid uitgevoerd als het LCD-scherm is gesloten. Open het LCD-scherm. • Als u geluid opneemt met [MICR.NIVEAU] (p. 96) ingesteld op [LAAG], is het opgenomen geluid wellicht slecht hoorbaar. • U kunt geen geluiden opnemen tijdens [VL.LNGZ.OPN.]. Problemen oplossen Weergeven op de televisie U kunt het beeld niet bekijken of het geluid niet beluisteren op een televisie die aangesloten is met de component video-kabel. • Stel [COMPONENT] in volgens de vereisten van het aangesloten apparaat (p. 88). • Als u de component video-kabel gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de rode en witte stekkers van de A/V-kabel aangesloten zijn (p. 49). U kunt het beeld niet bekijken of het geluid niet beluisteren op een televisie die aangesloten is met de HDMI-kabel. • Beelden worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting als kopieerbeveiligingssignalen zijn opgenomen in de beelden. NL Wordt vervolgd , 113 Problemen oplossen (vervolg) U kunt het geluid niet horen. • Als u de component video-kabel gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de rode en witte stekkers van de A/V-kabel aangesloten zijn (p. 49, 52). • Als u de S VIDEO-stekker gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de rode en witte stekkers van de A/V-kabel aangesloten zijn (p. 52). De breedte-/hoogteverhouding tijdens het afspelen is onjuist wanneer u de camcorder op de televisie aansluit. • Stel [TV-TYPE] in op basis van de televisie (p. 88). Het beeld wordt vervormd weergegeven op een 4:3-televisie. • Dit is het geval als u een beeld dat opgenomen is in 16:9 (breedbeeld), weergeeft op een 4:3televisie. Stel [TV-TYPE] juist in (p. 88) en speel het beeld af. Een disc afspelen op andere apparaten U kunt de disc niet afspelen of de disc wordt niet herkend. • Als u een disc wilt afspelen die is opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), hebt u een apparaat nodig dat compatibel is met de AVCHD-indeling (p. 71). • Reinig de disc met een zachte doek (p. 130). • Finaliseer de disc (p. 67). • Een disc die is opgenomen in de VR-stand, kan niet worden afgespeeld op een apparaat dat de VR-stand niet ondersteunt. Controleer de compatibiliteit in de gebruikershandleiding van het weergaveapparaat. Het beeld is vervormd. • Reinig de disc met een zachte doek (p. 130). " " wordt weergegeven op een beeld in het discmenu/DVD-menu. • Het laden van gegevens is wellicht mislukt tijdens het finaliseren van de disc. Voor de volgende discs moet u de disc geschikt maken voor extra opnamen (p. 75), vervolgens moet u het discmenu opnieuw maken door de disc opnieuw te finaliseren (p. 69). Het discmenu/ DVD-menu wordt wellicht correct weergegeven. – DVD+RW – DVD-RW opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition) – DVD-RW (VIDEO-stand) opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition) Het afspelen stopt een ogenblik tussen de scènes. • De beelden kunnen een ogenblik vastlopen tussen scènes afhankelijk van het apparaat dat wordt gebruikt. Dit duidt niet op een storing. • Als u een DVD+R DL gebruikt, kan het beeld een ogenblik vastlopen wanneer de opnamelaag wordt gewijzigd. Dit duidt niet op een storing. NL 114 De vorige scène wordt niet afgespeeld wanneer u op . drukt. • Als de weergave 2 titels kruist die automatisch met de camcorder zijn gemaakt wanneer op . wordt gedrukt, is het mogelijk dat de vorige scène niet wordt afgespeeld. Selecteer de gewenste scène in het menuscherm. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het weergaveapparaat voor meer informatie. Menu Menu-items worden grijs weergegeven. • U kunt items die grijs worden weergegeven, niet selecteren in de huidige stand voor opnemen/afspelen. • Sommige functies kunt u niet tegelijk activeren. In de volgende lijst worden voorbeelden weergegeven van combinaties van functies en menu-items die u niet kunt gebruiken. Kan niet gebruikt worden Vanwege de volgende instellingen [BELICHT.PROG] NightShot, [SUPER NS], [COLOR SLOW S], [OUDE FILM], [TELEMACRO] [SPOTMETER] NightShot, [SUPER NS] [BELICHTING] NightShot, [SUPER NS] [WITBALANS] NightShot, [SUPER NS] [EEN DRUK] in [WITBALANS] [VL.LNGZ.OPN.] [SPOTFOCUS] [BELICHT.PROG] [SUPER NS] [FADER], [DIG EFFECT] [COLOR SLOW S] [FADER], [DIG EFFECT], [BELICHT.PROG] [FADER] [SUPER NS], [COLOR SLOW S], [DIG EFFECT] [DIG EFFECT] [SUPER NS], [COLOR SLOW S], [FADER] [OUDE FILM] [BELICHT.PROG], [B EFFECT] [B EFFECT] [OUDE FILM] [STEADYSHOT] [VL.LNGZ.OPN.] [VL.LNGZ.OPN.], [DIGITAL ZOOM] [TELEMACRO] [BELICHT.PROG] Problemen oplossen [EXPANDED F] [SUPER NS] kan niet worden gebruikt. • Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op ON. [COLOR SLOW S] werkt niet goed. • [COLOR SLOW S] functioneert wellicht niet juist in volledige duisternis. Gebruik NightShot of [SUPER NS]. NL Wordt vervolgd , 115 Problemen oplossen (vervolg) U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen. • U kunt [NIV.AV.LCD] in de volgende gevallen niet aanpassen: – Het LCD-scherm is gesloten op de camcorder met het LCD-scherm naar buiten gericht. – De stroom wordt geleverd via de netspanningsadapter. U kunt [BR.BLD.SEL.] niet gebruiken. • U kunt [BR.BLD.SEL.] niet samen gebruiken met: – HD-beeldkwaliteit (high definition) – SD -beeldkwaliteit (standard definition) op DVD+RW • Er is geen disc in de camcorder geplaatst. Films bewerken op de disc U kunt de volgende discs bewerken op de camcorder: • DVD-RW/DVD+RW opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition) • DVD-RW (VR-stand) opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition) Kan niet bewerken. • • • • Er zijn geen beelden opgenomen op de disc. Het beeld kan niet bewerkt worden omdat de staat van het beeld te slecht is. U kunt de beelden die zijn beveiligd op een ander apparaat, niet bewerken. U kunt de beelden niet kopiëren of verplaatsen van een disc naar een "Memory Stick Duo" of andersom. Scènes kunnen niet worden toegevoegd in de afspeellijst. • De disc is vol of er zijn meer dan 999 scènes toegevoegd. Verwijder ongewenste scènes (p. 54). • U kunt geen stilstaande beelden toevoegen aan de Afspeellijst. Een film kan niet worden gesplitst. • Een film die te kort is, kan niet worden gesplitst. • Een film die op een ander apparaat is beveiligd, kan niet worden gesplitst. Een scène kan niet worden verwijderd. • Een scène die op een ander apparaat is beveiligd, kan niet worden verwijderd. Kopiëren/bewerken/aansluiten op andere apparaten Zie ook "Weergeven op de televisie" (p. 113). NL 116 U hoort geen geluid wanneer u een disc afspeelt. • Het geluid wordt niet uitgevoerd wanneer u een apparaat alleen aansluit met de S VIDEOstekker. Sluit de witte en rode stekkers van de A/V-kabel ook aan (p. 52). Er kan niet goed worden gekopieerd met de HDMI-kabel. • Er kunnen geen beelden worden gekopieerd met de HDMI-kabel. Er kan niet goed worden gekopieerd met de A/V-kabel. • De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Zorg ervoor dat de A/V-kabel is aangesloten op de juiste ingang, bijvoorbeeld de ingang van een ander apparaat waarop u het beeld van de camcorder wilt opnemen (p. 62). U kunt niet afdrukken met een PictBridge-printer. • De printer drukt wellicht geen beelden af die zijn bewerkt op een computer of opgenomen met andere apparaten. Dit duidt niet op een storing. Overigen U kunt een beeld niet verwijderen. • U kunt geen beelden verwijderen van een DVD-R/DVD+R DL. • U kunt geen beelden verwijderen die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition) op een DVD-RW (VIDEO-stand)/DVD+RW. • U kunt geen beelden verwijderen van een "Memory Stick Duo" die is beveiligd op een ander apparaat. Kan de beelden niet kopiëren van een disc naar een "Memory Stick Duo". • U kunt een film niet als stilstaand beeld kopiëren van een disc naar een "Memory Stick Duo" tijdens het afspelen op de camcorder. Kan niet finaliseren. Problemen oplossen • De accu raakt leeg tijdens het finaliseren. Gebruik de netspanningsadapter. • De disc is al gefinaliseerd. Bij de volgende discs moet u het finaliseren ongedaan maken om extra opnamen te maken (p. 75): – DVD+RW – DVD-RW opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition) – DVD-RW (VIDEO-stand) opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition) U kunt geen opnamen bewerken of extra opnamen maken op een disc met andere apparaten. • U kunt een disc die is opgenomen op de camcorder, niet bewerken met andere apparaten. NL Wordt vervolgd , 117 Problemen oplossen (vervolg) Er kan geen disctitel worden ingesteld. • Er kan geen disctitel worden ingesteld op de camcorder. De pieptoon weerklinkt 5 seconden. • De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen. • Er is vocht gecondenseerd op de disc. Schakel de camcorder uit en laat deze ongeveer 1 uur op een koele plaats liggen. Schakel de camcorder weer in (p. 136). • Er zijn problemen opgetreden in de camcorder. Verwijder de disc, plaats deze opnieuw en gebruik de camcorder weer. Kan het finaliseren niet ongedaan maken. • U kunt het finaliseren van de volgende discs niet ongedaan maken: – DVD-R – DVD+R DL – DVD+RW opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition) – DVD-RW (VR-stand) opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition) Aansluiten op een computer Als u de films op een disc gebruikt, herkent de computer de camcorder niet. • Installeer Picture Motion Browser (p. 100). • Koppel de USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de computer. • Koppel de kabel los van de computer en de camcorder, start de computer opnieuw op en sluit de kabel weer goed aan. De bijgeleverde software, Picture Motion Browser, kan niet worden gebruikt op de Macintosh-computer. • U kunt Picture Motion Browser niet gebruiken op een Macintosh. De films op een disc die wordt afgespeeld op de camcorder, kunnen niet worden weergegeven op het computerscherm. • Zorg ervoor dat u de aansluiting op de juiste manier aansluit en sluit vervolgens de USBkabel stevig aan op de USB-aansluiting op de camcorder. • Selecteer [COMPUTER] en vervolgens [ COMPUTER] in het HOME MENU (p. 61). • Koppel de USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de computer. NL 118 U kunt geen stilstaande beelden die opgenomen zijn op een "Memory Stick Duo", weergeven op de computer. • Plaats de "Memory Stick Duo" stevig in de camcorder. • Selecteer [COMPUTER] en vervolgens [ COMPUTER] in het HOME MENU (p. 61). • De "Memory Stick Duo" wordt niet herkend op de computer tijdens bewerkingen op de camcorder, zoals afspelen of bewerken. Beëindig alle bewerkingen op de camcorder voordat u de camcorder aansluit op de computer. Het pictogram van de "Memory Stick" ([Removable Disk]) wordt niet weergegeven op het computerscherm. • Plaats een "Memory Stick Duo" in de camcorder. • Koppel de USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de computer. • Selecteer [COMPUTER] en vervolgens [ COMPUTER] in het HOME MENU (p. 61). • De "Memory Stick Duo" wordt niet herkend op de computer tijdens bewerkingen op de camcorder, zoals afspelen of bewerken. Beëindig alle bewerkingen op de camcorder voordat u de camcorder aansluit op de computer. Picture Motion Browser werkt niet correct. • Sluit Picture Motion Browser en start de Windows-computer opnieuw op. Er wordt een foutbericht weergegeven tijdens het gebruik van Picture Motion Browser. • Sluit Picture Motion Browser eerst op de Windows-computer en zet de POWER-schakelaar op de camcorder in een andere stand. De film, het stilstaande beeld of het geluid van de camcorder wordt niet correct op de computer afgespeeld. Problemen oplossen • Als de camcorder is aangesloten op een computer die Hi-speed USB (USB2.0) niet ondersteunt, worden de film, het stilstaande beeld en het geluid niet correct afgespeeld. Films, stilstaande beelden en geluid die naar de computer worden gekopieerd, worden niet beïnvloed. • De weergave van de film of het geluid kan tijdelijk stoppen afhankelijk van de computer. Films en geluid die naar de computer worden gekopieerd, worden niet beïnvloed. Er kan niet geschreven worden van de computer naar een disc in de camcorder. • Gebruik aanbevolen discs. Zie pagina 16 voor meer informatie. • U kunt alleen schrijven naar het DVD-station van de camcorder vanuit Picture Motion Browser. NL Wordt vervolgd , 119 Problemen oplossen (vervolg) Het bestand dat wordt overgebracht van de computer, wordt niet geschreven naar de "Memory Stick Duo" in de camcorder. • De USB-kabel (bijgeleverd) is niet op de juiste manier verwijderd. Sluit de camcorder nogmaals aan op de computer en breng de gegevens over. Het weergavescherm wordt onderbroken of vervormd. • Als de opgenomen disc wordt afgespeeld op de camcorder die is aangesloten op een computer, wordt het beeld wellicht niet vloeiend afgespeeld, afhankelijk van de overdrachtssnelheid. Plaats de disc in het DVD-station van de computer voor een vloeiende weergave. • Controleer de computeromgeving die is vereist om films af te spelen (p. 99). • Sluit alle toepassingen op de computer behalve "Player for AVCHD". Een disc kan niet worden afgespeeld. • Gebruik de bijgeleverde "Player for AVCHD" om een disc weer te geven die is opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition). U kunt geen standaarddiscspeler gebruiken. Als er andere software voor het weergeven van discs wordt gestart wanneer een disc die is opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), in de computer wordt geplaatst, sluit u de software. Het scherm of bericht dat wordt weergegeven is anders dan het scherm of bericht dat wordt weergegeven in de "Eerste kennismaking". • Het scherm of het bericht kunnen anders zijn. NL 120 Waarschuwingen en berichten Zelfdiagnose/waarschuwingen Als aanduidingen op het LCD-scherm of in de beeldzoeker worden weergegeven, controleert u de volgende punten. U kunt bepaalde problemen zelf oplossen. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. C:(of E:) ss:ss (Zelfdiagnose) C:04:ss • De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu. Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (p. 134). • Sluit de stekker van de netspanningsadapter stevig aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder (p. 26). C:13:ss • De disc is niet geschikt. Gebruik een disc die geschikt is voor de camcorder (p. 16). • De disc is vuil of bevat krassen. Reinig de disc met een zachte doek (p. 130). C:21:ss • Er is vocht in de camcorder gecondenseerd. Schakel de camcorder uit en laat de camcorder ten minste 1 uur liggen (p. 136). • Er treden problemen op die hierboven niet zijn beschreven. Verwijder de disc, plaats deze opnieuw en gebruik de camcorder weer. • Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. • Schakel de camcorder weer in. • Er is een storing opgetreden die u niet kunt verhelpen. Neem contact op met de Sony-handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef hierbij de 5-cijferige code door die begint met "E". 100-0001 (waarschuwing voor bestanden) Langzaam knipperend • Het bestand is beschadigd. • Het bestand is onleesbaar. (waarschuwing voor discs) Langzaam knipperend • Er is geen disc geplaatst.* • Er is nog minder dan 5 minuten opnameduur voor films over. Snel knipperend • Er is een disc geplaatst die niet kan worden herkend.* • Er is een gefinaliseerde disc in de camcorder geplaatst tijdens de opnamewachtstand. • De disc is vol.* • De disc kan niet worden gelezen of beschreven, omdat de enkelzijdige disc verkeerd om is geplaatst. • Een disc die met een ander televisiekleursysteem dan dat van de camcorder is opgenomen, is geplaatst terwijl (Film) is geselecteerd.* Problemen oplossen C:32:ss E:20:ss / E:31:ss / E:40:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss Z (u moet de disc verwijderen)* Snel knipperend • Er is een disc geplaatst die niet kan worden herkend. • De disc is vol. • Er is mogelijk een fout opgetreden met het schijfstation in de camcorder. • Er is een gefinaliseerde disc in de camcorder geplaatst (p. 67). Wordt vervolgd , NL 121 Waarschuwingen en berichten (vervolg) E (waarschuwing voor accuniveau) Langzaam knipperend • De accu is bijna leeg. • Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, de omgeving of de accu kan E knipperen, zelfs als de accu nog ongeveer 20 minuten kan worden gebruikt. % (waarschuwing voor condensvorming)* Langzaam knipperend • Verwijder de stroombron en laat het apparaat ongeveer 1 uur liggen (p. 136). (waarschuwing voor een nietcompatibele "Memory Stick Duo")* • Er is een niet-compatibele "Memory Stick Duo" geplaatst (p. 74, 132). - (waarschuwing voor de schrijfbeveiliging van de "Memory Stick Duo")* • Het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo" is vergrendeld (p. 132). • Toegang tot de "Memory Stick Duo" is beperkt op een ander apparaat. (waarschuwing voor de flitser) Langzaam knipperend: (waarschuwing voor hoge temperatuur) Langzaam knipperend • De temperatuur van de camcorder wordt hoger. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen. Snel knipperend* • De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen. (waarschuwing voor de "Memory Stick Duo") • Er is geen "Memory Stick Duo" geplaatst (p. 35). (waarschuwingen voor het formatteren van de "Memory Stick Duo")* • De "Memory Stick Duo" is beschadigd. • De "Memory Stick Duo" is niet correct geformatteerd (p. 74, 132). NL 122 • De flitser wordt nog opgeladen Snel knipperend: • Er is een probleem met de flitser. (waarschuwing voor cameratrillingen) • Er is niet voldoende licht, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Gebruik de flitser. • De camcorder is niet stabiel, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd de camcorder stevig vast met beide handen en neem het beeld op. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing voor cameratrillingen niet verdwijnt. * U hoort een melodie als de waarschuwingen op het scherm verschijnen (p. 86). Beschrijving van waarschuwingsberichten Als er berichten op het scherm verschijnen, moet u de instructies volgen. x Station Z Stationsfout Schakel stroom weer in • Er is mogelijk een probleem opgetreden met het schijfstation. Schakel uit en weer in. x Condensvorming % Condensvorming. Schakel camera 1 uur uit. (p. 136) % Condensatie. Kan niet openen. Verwijder disc later. (p. 136) x Disc Oververhit. Opnemen op disc uitgeschakeld. Oververhit Kan niet openen Probeer later Z Opnemen op disc uitgeschakeld. • Er is een storing opgetreden met de disc en de disc kan niet worden gebruikt. Aantal scènes op disc vol. • Verwijder ongewenste scènes (p. 54). Afspelen niet toegestaan • U probeert een niet-compatibele disc weer te geven met de camcorder. • U probeert een beeld met een copyrightbeveiligingssignaal weer te geven. Z Disc gefinaliseerd Kan niet opnemen op disc • Er kan niet worden opgenomen op een gefinaliseerde DVD-R/DVD+R DL. Gebruik een nieuwe disc. Z Disc gefinaliseerd. Functie is niet beschikbaar. Z Eerst finaliseren disc ongedaan maken. • Als u wilt opnemen op de gefinaliseerde DVD+RW/DVD-RW (VIDEO-stand in het geval van SDbeeldkwaliteit (standard definition)), moet u het finaliseren van de disc ongedaan maken (p. 75). Neemt films op in 16:9. Stel formaat in. (p. 73) Problemen oplossen Oververhit. Kan functie niet activeren. Wacht enige tijd en probeer het later opnieuw. Z Disc vol Kan niet opnemen Neemt films op in 4:3. Stel formaat in. (p. 73) Z Discfout Verwijder disc • De camcorder herkent de disc niet omdat de disc niet compatibel is, bekrast is of verkeerd is geplaatst, enzovoort. • Verwijder ongewenste scènes (p. 54). NL Wordt vervolgd , 123 Waarschuwingen en berichten (vervolg) Z Discfout. Niet-ondersteunde indeling. • De disc is opgenomen met een andere indeling dan die van de camcorder. Als u de disc formatteert, kunt u deze mogelijk gebruiken met de camcorder (alleen DVD-RW/DVD+RW) (p.73). Gegevensfout. • Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van of schrijven naar de disc. Toegangsfout • Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van of schrijven naar de disc. Kan afspeellijst op deze disc niet weergeven of bewerken. x "Memory Stick Duo" Plaats de Memory Stick opnieuw. • Plaats de "Memory Stick Duo" enkele keren opnieuw. Als de aanduiding daarna nog steeds knippert, kan de "Memory Stick Duo" beschadigd zijn. Probeer met een andere "Memory Stick Duo". Dit is een alleenlezen Memory Stick. • Plaats een beschrijfbare "Memory Stick Duo". Incompatibel type Memory Stick. • Er is een type "Memory Stick Duo" geplaatst dat niet compatibel is met de camcorder (p. 132). Deze Memory Stick is niet juist geformatteerd. NL 124 • Controleer de indeling en formatteer indien nodig de "Memory Stick Duo" opnieuw met de camcorder (p. 74, 132). Kan niet opnemen. Memory Stick is vol. • Verwijder ongewenste beelden (p. 55). Kan geen stilstaande beelden opnemen. (p. 109) - Memory Stick is vergrendeld. Controleer nokje. (p. 132) Memory Stick is verwijderd. Proces geannuleerd. Max. aantal mappen op Memory Stick is bereikt. • U kunt geen mappen met een nummer hoger dan 999MSDCF maken. U kunt geen mappen maken en geen gemaakte mappen verwijderen met de camcorder. • Formatteer de "Memory Stick Duo" (p. 74) of verwijder de mappen met de computer. Verwijder Memory Stick niet tijdens schrijven. Kan stilstaand beeld niet opslaan. • Wanneer u de Dual Rec-functie gebruikt, moet u het opnamemedium voor stilstaande beelden niet uit de camcorder verwijderen tot het opnemen van de disc is beëindigd en het opnemen van stilstaande beelden is voltooid (p. 40). Geen stilstaande beelden meer bij films opnemen. • U probeert meer dan 3 stilstaande beelden op te nemen, het maximumaantal dat in één keer kan worden opgenomen met de Dual Recfunctie (p. 40). x PictBridge-compatibele printer x Overigen Controleer het aangesloten apparaat. E Sluit netspanningsadapter aan. • Schakel de printer uit en weer in. Koppel vervolgens de USB-kabel los en sluit deze weer aan. Niet aangesloten op PictBridgecompatibele printer. • Schakel de printer uit en weer in. Koppel vervolgens de USB-kabel los en sluit deze weer aan. Fout.Annul. de taak. • Controleer de printer. • U probeert een disc te finaliseren, formatteren of het finaliseren ongedaan te maken terwijl de accu bijna leeg is. Gebruik de netspanningsadapter als stroombron om te voorkomen dat de accu leeg raakt tijdens het uitvoeren van de bewerkingen. Afspeellijst vol/Geen verdere selectie mogelijk. • U kunt geen afspeellijst met meer dan 999 scènes maken (p. 57). • U kunt maximaal 100 beelden in één keer selecteren voor de afspeellijst (p. 57). Kan niet afdr. Controleer de printer. • Schakel de printer uit en weer in. Koppel vervolgens de USB-kabel los en sluit deze weer aan. x Flitser Opladen... Kan geen stilstaande beelden opnemen. • U probeert een stilstaand beeld op te nemen terwijl de flitser wordt opgeladen (optioneel). • Er is een probleem met de flitser. Lensacc.bevestigd. Kan flitser niet gebruiken. (p. 40) • De disc is beveiligd met een ander apparaat. Kan niet splitsen • U kunt een erg korte film niet splitsen. Gegevens worden hersteld Voorkom trillingen • De camcorder probeert gegevens automatisch te herstellen als het schrijven van de gegevens niet correct is uitgevoerd. Problemen oplossen Flitser kan niet worden opgeladen. Niet beschikbaar. Gegevens beveiligd Kan gegevens op disc niet herstellen. • Het schrijven van gegevens naar de disc is mislukt. Er is geprobeerd de gegevens te herstellen, maar dit is mislukt. NL Wordt vervolgd , 125 Waarschuwingen en berichten (vervolg) Een ogenblik geduld • Dit wordt weergegeven als het verwijderen van de disc enige tijd in beslag neemt. Schakel de camcorder in en laat deze ongeveer 10 minuten liggen en voorkom dat het apparaat wordt blootgesteld aan trillingen. Mogelijk probleem met disc. • Het verwijderen van de disc is mislukt. Er is wellicht een probleem met de disc. NL 126 Aanvullende informatie De camcorder gebruiken in het buitenland Voeding U kunt de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter gebruiken in alle landen/regio's met een lichtnetspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Beelden weergeven die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition) In landen/regio's waar ondersteuning voor 1080/50i wordt geboden, kunt u de beelden weergeven met dezelfde HD-beeldkwaliteit (high definition) als die van de opgenomen beelden. U hebt een 1080/50i-compatibele PAL-televisie (of monitor) met componenten AUDIO/VIDEO-ingangen nodig. Zowel een component video-kabel als een A/Vkabel moeten worden aangesloten. Beelden weergeven die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition) De camcorder is gebaseerd op het PALsysteem. Als u de afgespeelde beelden wilt weergeven op een televisie, moet dit een PAL-televisie met een AUDIO/VIDEOingang zijn. Systeem PAL Wordt gebruikt in Australië, België, China, Denemarken, Duitsland, Finland, Hongarije, Hongkong, Italië, Koeweit, Maleisië, Nederland, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Oostenrijk, Polen, Portugal, Singapore, Slowakije, Spanje, Thailand, Tsjechië, Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland, enzovoort. PAL - M Brazilië PAL - N Argentinië, Paraguay, Uruguay. NTSC Bahama's, Bolivia, Canada, Centraal-Amerika, Chili, Colombia, Ecuador, Filippijnen, Guyana, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Suriname, Taiwan, Venezuela, Verenigde Staten, enzovoort. SECAM Aanvullende informatie Als u beelden wilt weergeven die met SDbeeldkwaliteit (standard definition) zijn opgenomen, hebt u een PAL-televisie met AUDIO/VIDEO-ingangen nodig. Er moet een A/V-kabel worden aangesloten. Informatie over televisiekleursystemen Bulgarije, Frankrijk, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Rusland, Oekraïne, enzovoort. NL Wordt vervolgd , 127 De camcorder gebruiken in het buitenland (vervolg) De plaatselijke tijd instellen U kunt de klok gemakkelijk instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen wanneer u de camcorder in het buitenland gebruikt. Stel (INSTELLINGEN) t [KLOK/ TAALINS.] t [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD] in op het HOME MENU (p. 31). Tijdsverschillen in de wereld NL 128 Tijdsverschillen Gebiedsinstelling Tijdsverschillen Gebiedsinstelling GMT Lissabon, Londen +11:00 +01:00 Berlijn, Parijs +12:00 Fiji, Wellington +02:00 Helsinki, Caïro, Istanbul –12:00 Eniwetok, Kwajalein +03:00 Moskou, Nairobi –11:00 Midwayeilanden, Samoa +03:30 Teheran –10:00 Hawaii +04:00 Abu Dhabi, Baku –09:00 Alaska +04:30 Kabul –08:00 Los Angeles, Tijuana +05:00 Karachi, Islamabad –07:00 Denver, Arizona +05:30 Calcutta, New Delhi –06:00 Chicago, Mexico-stad +06:00 Alma-Ata, Dhaka –05:00 New York, Bogota +06:30 Rangoon –04:00 Santiago +07:00 Bangkok, Jakarta –03:30 St.John's +08:00 Hongkong, Singapore, Peking –03:00 Brasilia, Montevideo +09:00 Seoel, Tokio –02:00 Fernando de Noronha +09:30 Adelaide, Darwin –01:00 Azoren, Kaapverdische eilanden +10:00 Melbourne, Sydney Salomonseilanden Informatie over de discs Zie pagina 16 voor meer informatie over de discs die u met de camcorder kunt gebruiken. Het symbool Opmerkingen bij het gebruik • Houd de disc bij de randen vast terwijl u het gat in het midden enigszins ondersteunt. Raak de opnamezijde van de disc niet aan (de niet-bedrukte zijde wanneer u een enkelzijdige disc gebruikt). Gebruik van dubbelzijdige discs Bij dubbelzijdige discs kunt u op beide zijden van de disc opnemen. x Opnemen op de A-zijde Plaats de disc in de camcorder met de zijde met het symbool naar buiten gericht en druk de disc aan tot deze vastklikt. Zorg ervoor dat het symbool naar buiten is gericht. Er wordt opgenomen op de achterzijde. Aanvullende informatie • Voordat u opneemt, moet u met een zachte doek stof en vingerafdrukken van de disc vegen. Als u dit niet doet, kunt u in bepaalde situaties wellicht niet goed opnemen op die disc of de disc niet goed afspelen. • Wanneer u de disc in de camcorder plaatst, moet u de disc stevig aandrukken tot deze vastklikt. Als het bericht [C:13:ss] op het LCD-scherm wordt weergegeven, opent u de discklep en plaatst u de disc opnieuw. • Plak geen stickers, enzovoort op het oppervlak van de disc. Als u dit wel doet, kan de disc uit balans raken waardoor een storing van de disc of de camcorder kan worden veroorzaakt. • Wanneer u een dubbelzijdige disc gebruikt, moet u erop letten dat er geen vingerafdrukken op het oppervlak terechtkomen. • Als u een dubbelzijdige disc gebruikt in de camcorder, wordt het opnemen/ afspelen alleen op die zijde uitgevoerd. U kunt niet overschakelen naar opnemen op of afspelen van de andere zijde terwijl de disc in de camcorder is geplaatst. Wanneer het opnemen/afspelen van één zijde is voltooid, verwijdert u de disc en draait u deze om als u de andere zijde wilt gebruiken. • Voer de volgende bewerkingen uit op elke zijde van een dubbelzijdige disc: – Finaliseren (p. 67) – Finaliseren ongedaan maken (p. 75) – Formatteren (p. 73) NL Wordt vervolgd , 129 Informatie over de discs (vervolg) Gebruik en opslag van de discs • Houd de disc schoon, anders kan de audio- en beeldkwaliteit afnemen. • Reinig de disc met een zachte doek. Veeg de disc vanuit het midden schoon. Als de disc vies is, reinigt u deze met een zachte doek die licht is bevochtigd met water en droogt u de disc vervolgens met een zachte, droge doek. Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, reinigingsmiddelen voor grammofoonplaten of antistatische spray, aangezien deze een storing van de disc kunnen veroorzaken. • Stel de disc niet bloot aan direct zonlicht en laat deze niet achter op een plaats met veel vocht. • Als u de disc wilt meenemen of opbergen, moet u deze in het bijbehorende doosje plaatsen. • Als u op een enkelzijdige disc wilt schrijven, mag u alleen op de bedrukte zijde schrijven met een viltstift op oliebasis en mag u de inkt pas aanraken als deze droog is. Verwarm de disc niet en gebruik geen scherpe voorwerpen, zoals een balpen. Verwarm de disc niet om de inkt te laten drogen. U kunt niet schrijven op dubbelzijdige discs. NL 130 Informatie over de AVCHD-indeling Met de digitale camcorder kunt u zowel met de AVCHD-indeling als met de DVDindeling opnemen. Wat is de AVCHD-indeling? De AVCHD-indeling is een highdefinitionindeling voor digitale videocamera's waarmee een HD-signaal (high definition) met de 1080ispecificatie*1 of de 720p-specificatie*2 kan worden opgenomen, waarbij gebruik wordt gemaakt van een efficiënte coderingstechnologie voor gegevenscompressie. De MPEG-4 AVC/ H.264-indeling wordt gebruikt om videogegevens te comprimeren en het Dolby Digital- of Linear PCM-systeem wordt gebruikt om audiogegevens te comprimeren. Op basis van de AVCHD-indeling neemt de camcorder op met de onderstaande HDbeeldkwaliteit (high definition). Videosignaal: AVCHD-indeling 1440 × 1080/50i Audiosignaal: Dolby Digital 5.1 ch Opnamemedia: 8-cm DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R DL • DVD's die zijn opgenomen in een andere AVCHD-indeling dan hierboven kunnen niet worden afgespeeld op de camcorder. 8-cm DVD-RAM discs kunnen niet worden opgenomen of afgespeeld op de camcorder. Naast HD-beeldkwaliteit (high definition) kan de camcorder ook een SD-signaal (standard definition) in de conventionele DVD-indeling opnemen. *1: 1080i-specificatie Een high-definitionspecificatie waarbij 1080 effectieve scanlijnen en het interlacesysteem worden gebruikt. *2: 720p-specificatie Een high-definitionspecificatie waarbij 720 effectieve scanlijnen en het progressieve systeem worden gebruikt. Aanvullende informatie Met de MPEG-4 AVC/H.264-indeling kunnen beelden op efficiëntere wijze worden gecomprimeerd dan met de conventionele indeling voor beeldcompressie. Met de MPEG-4 AVC/ H.264-indeling kan een HD-videosignaal (high definition) dat met een digitale camcorder is opgenomen, worden opgenomen op 8-cm DVD's. Opnemen en afspelen met de camcorder NL 131 Informatie over de "Memory Stick" Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium met een grotere gegevenscapaciteit dan een diskette. U kunt alleen een "Memory Stick Duo", die ongeveer half zo groot is als een standaard "Memory Stick", in de camcorder gebruiken. We garanderen de werking van alle typen "Memory Stick Duo" met uw camcorder echter niet. (Zie de onderstaande lijst voor meer informatie.) Typen "Memory Stick" Opnemen/ afspelen "Memory Stick" (zonder MagicGate) – "Memory Stick Duo"*1 (zonder MagicGate) a "MagicGate Memory Stick" – "Memory Stick Duo"*1 (met MagicGate) a*2*3 "MagicGate Memory Stick Duo" *1 a* "Memory Stick PRO" – "Memory Stick PRO Duo" *1 a*2*3 3 *1 Een "Memory Stick Duo" is ongeveer half zo groot als een standaard "Memory Stick". *2 De typen "Memory Stick" die ondersteuning bieden voor gegevensoverdracht met hoge snelheid. De snelheid van de gegevensoverdracht verschilt, afhankelijk van het apparaat dat wordt gebruikt. *3 "MagicGate" is een copyrightbeveiligingstechnologie waarmee gegevens worden opgenomen en overgebracht in een gecodeerde indeling. Houd er rekening mee dat gegevens waarvoor de technologie "MagicGate" wordt gebruikt, niet kunnen worden opgenomen of afgespeeld met de camcorder. • Indeling van stilstaande beelden: Deze camcorder comprimeert en neemt beeldgegevens op in de JPEG-indeling (Joint Photographic Experts Group). De bestandsextensie is ".JPG". • Bestandsnamen van stilstaande beelden: – 101- 0001: een bestandsnaam zoals deze verschijnt op het scherm van de camcorder. NL 132 – DSC00001.JPG: een bestandsnaam zoals deze verschijnt op het scherm van de computer. • Een "Memory Stick Duo" die met een computer (Windows OS/Mac OS) is geformatteerd, is niet altijd compatibel met de camcorder. • De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens is afhankelijk van de combinatie van de "Memory Stick" en het "Memory Stick"-compatibele product dat u gebruikt. Informatie over een "Memory Stick Duo" met een wispreventienokje U kunt voorkomen dat beelden per ongeluk worden gewist door het wispreventienokje op de "Memory Stick Duo" met een klein, spits voorwerp naar de wispreventiestand te schuiven. Opmerkingen bij het gebruik Beeldgegevens die zijn beschadigd of verloren, worden niet vergoed; dit kan zich voordoen in de volgende gevallen: • Als u de "Memory Stick Duo" uit de camcorder verwijdert, de camcorder uitschakelt of de accu uit de camcorder verwijdert om deze te vervangen terwijl de camcorder beeldbestanden leest of schrijft op de "Memory Stick Duo" (het toegangslampje brandt of knippert). • Als u de "Memory Stick Duo" in de buurt van magneten of magnetische velden gebruikt. U kunt het beste een reservekopie van belangrijke gegevens maken op de vaste schijf van de computer. x Informatie over het gebruik van een "Memory Stick" Houd rekening met de volgende punten wanneer u een "Memory Stick Duo" gebruikt. • Zorg ervoor dat u niet te veel druk uitoefent als u schrijft op het memogedeelte van een "Memory Stick Duo". • Plak geen etiket of dergelijke op een "Memory Stick Duo" of een Memory Stick Duo-adapter. • Plaats de "Memory Stick Duo" in het doosje als u deze wilt meenemen of opbergen. • Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. • Laat de "Memory Stick Duo" niet vallen, buig deze niet en oefen er geen druk op uit. • Probeer de "Memory Stick Duo" niet uit elkaar te halen of aan te passen. • Laat de "Memory Stick Duo" niet nat worden. • Houd de "Memory Stick Duo" buiten het bereik van kleine kinderen. Er bestaat een kans dat een kind de "Memory Stick Duo" inslikt. • Plaats niets anders dan een "Memory Stick Duo" in de "Memory Stick Duo"-sleuf. Hierdoor kan de werking worden verstoord. x Informatie over de gebruikslocaties Gebruik of bewaar de "Memory Stick Duo" niet op de volgende plaatsen. • Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan extreem hoge temperaturen, zoals in een auto die in de zomer buiten staat geparkeerd. • Op plaatsen in direct zonlicht. • Op extreem vochtige plaatsen of plaatsen die worden blootgesteld aan corrosieve gassen. • Als u een "Memory Stick Duo" met een "Memory Stick"-compatibel apparaat gebruikt, moet u de "Memory Stick Duo" in een Memory Stick Duo-adapter te plaatsen. • Wanneer u een "Memory Stick Duo" in een Memory Stick Duo-adapter plaatst, moet u de "Memory Stick Duo" in de juiste richting houden en deze dan zo ver mogelijk in de adapter schuiven. Houd er rekening mee dat de camcorder kan worden beschadigd bij onjuist gebruik. Als u de "Memory Stick Duo" in de verkeerde richting in de Memory Stick Duoadapter duwt, kan deze worden beschadigd. • Plaats geen Memory Stick Duo-adapter zonder "Memory Stick Duo". Als u dit wel doet, kan de camcorder worden beschadigd. Informatie over compatibiliteit van beeldgegevens • Beeldgegevens die op een "Memory Stick Duo" zijn opgenomen met de camcorder, voldoen aan de algemene norm "Design rule for Camera File system" die is ontwikkeld door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • U kunt op de camcorder geen stilstaande beelden afspelen die zijn opgenomen met andere apparaten (DCR-TRV900E of DSC-D700/ D770) die niet aan deze algemene norm voldoen. (Deze modellen zijn niet overal verkrijgbaar.) • Als u geen "Memory Stick Duo" kunt gebruiken die met een ander apparaat is gebruikt, moet u deze met de camcorder formatteren (p. 74). Houd er rekening mee dat bij het formatteren alle gegevens van de "Memory Stick Duo" worden verwijderd. • In de volgende gevallen kunt u wellicht geen beelden op de camcorder afspelen: – Als u beeldgegevens afspeelt die op de computer zijn bewerkt. – Als u beeldgegevens afspeelt die op andere apparaten zijn opgenomen. Aanvullende informatie x Informatie over de Memory Stick Duoadapter Wanneer u een "Memory Stick Duo" in de Memory Stick Duo-adapter plaatst, kunt u deze gebruiken met een apparaat dat compatibel is met een standaard "Memory Stick". x Informatie over een "Memory Stick PRO Duo" De maximale geheugencapaciteit van een "Memory Stick PRO Duo" die in de camcorder kan worden gebruikt, is 2 GB. NL 133 Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu Deze camcorder werkt alleen met een "InfoLITHIUM"-accu (M serie). "InfoLITHIUM"-accu's van de M-serie zijn voorzien van het -teken. Wat is een "InfoLITHIUM"-accu? Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithiumion accu die informatie over de gebruikstoestand kan doorgeven tussen de camcorder en een optionele netspanningsadapter/lader. De "InfoLITHIUM"-accu meet het stroomverbruik op basis van de gebruikstoestand van de camcorder en geeft de resterende accuduur weer in minuten. Met een netstroomadapter/lader worden de resterende accutijd en de laadtijd weergegeven. De accu opladen • Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de camcorder gebruikt. • U kunt de accu het best opladen bij een omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 30 °C tot het CHG-lampje (opladen) uitgaat. Als u de accu oplaadt bij een temperatuur buiten dit bereik, wordt de accu wellicht niet efficiënt opgeladen. • Na het opladen maakt u de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting van de camcorder of verwijdert u de accu. • Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) wanneer u geen beelden opneemt of afspeelt met de camcorder. De accu raakt ook leeg wanneer de camcorder in de opnamepauzestand of weergavepauzestand staat. • Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor twee of drie keer de verwachte opnameduur en maak proefopnamen met een DVD-RW/ DVD+RW voordat u de uiteindelijke opname maakt. • Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet waterbestendig. Informatie over de aanduiding voor de resterende accuduur • Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl de aanduiding voor de resterende accuduur aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u de accu nogmaals volledig op. De aanduiding voor de resterende accuduur wordt correct weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding echter niet worden weergegeven als de accu geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld of lang in volledig opgeladen toestand is blijven liggen of als de accu erg intensief is gebruikt. Gebruik de aanduiding voor de resterende accuduur als richtlijn om de geschatte opnameduur te bepalen. • De aanduiding E geeft aan dat de accu bijna leeg is, hoewel deze nog 5 tot 10 minuten kan worden gebruikt, afhankelijk van de omstandigheden en de temperatuur. De accu bewaren De accu efficiënt gebruiken • De prestatie van de accu neemt af wanneer de omgevingstemperatuur 10 °C of lager is. Ook kunt u de accu minder lang gebruiken. In dit geval voert u een van de volgende procedures uit zodat u de accu langer kunt gebruiken. – Bewaar de accu in een binnenzak om deze warm te houden en plaats de accu pas in de camcorder vlak voordat u gaat opnemen. – Gebruik zo mogelijk een accu met grote capaciteit: NP-QM71D/QM91D (optioneel). • Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm of veelvuldig wisselen tussen afspelen, vooruitspoelen en terugspoelen raakt de accu sneller leeg. U kunt het best een accu met grote capaciteit gebruiken: NP-QM71D/QM91D. NL 134 • Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de accu één keer per jaar volledig opladen en ontladen met de camcorder zodat de accu goed blijft werken. Als u de accu wilt opbergen, verwijdert u hem uit de camcorder en bewaart u hem op een droge, koele plaats. • Als u de accu volledig wilt ontladen met de camcorder, stelt u (INSTELLINGEN) t [ALGEMENE INST.] t [AUTOM. UIT] t [NOOIT] in het HOME MENU in en laat u de camcorder in de opnamewachtstand staan tot de camcorder wordt uitgeschakeld (p. 90). Onderhoud en voorzorgsmaatregelen Informatie over de levensduur van de accu • De capaciteit van de accu neemt na verloop van tijd en door herhaald gebruik af. Als de gebruiksduur van de accu aanzienlijk is afgenomen, moet u waarschijnlijk een nieuwe accu aanschaffen. • De levensduur van elke accu is afhankelijk van de omstandigheden waaronder deze wordt bewaard en gebruikt. Gebruik en onderhoud Aanvullende informatie • Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden. – Op extreem koude of warme plaatsen. Laat de camcorder en de accessoires nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven 60 °C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in een auto die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen. – In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden. – In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan wellicht niet goed opnemen. – In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden. – Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. – Bij ramen of buiten waar het LCD-scherm, de beeldzoeker of de lens aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Hierdoor kunnen de beeldzoeker en het LCD-scherm worden beschadigd. – Op vochtige plaatsen. • Gebruik de camcorder op 7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). • Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. • Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. • Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing van de camcorder terechtkomt, moet u de camcorder loskoppelen van het stopcontact en de camcorder eerst door een Sony-handelaar laten nakijken voordat u de camcorder weer gebruikt. • Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het apparaat te slaan, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. NL Wordt vervolgd , 135 Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg) • Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) wanneer u de camcorder niet gebruikt. • Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. • Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. • Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen. • Houd de metalen contactpunten goed schoon. • Houd de afstandsbediening en de knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts als de batterij per ongeluk wordt ingeslikt. • Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt, doet u het volgende: – neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. – spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen. – als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water en raadpleegt u zo snel mogelijk een arts. x Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt • Schakel de camcorder zo nu en dan in en gebruik deze voor het afspelen van discs of opnemen gedurende ongeveer 3 minuten. • Verwijder de disc uit de camcorder. • Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt. Condensvorming Als de camcorder rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, kan vocht condenseren in de camcorder, op het oppervlak van de disc of op de pickup-lens. Dit kan een storing in de camcorder veroorzaken. Als er vocht in de camcorder wordt aangetroffen, wordt [% Condensvorming. Schakel camera 1 uur uit.] of [% Condensatie. Kan niet openen. Verwijder disc later.] weergegeven. Deze aanduiding wordt niet weergegeven wanneer er vocht is gecondenseerd op de lens van de camera. NL 136 x Als er condensvorming is opgetreden Schakel de camcorder uit en laat deze ongeveer 1 uur liggen. x Opmerking over condensvorming Er kan vocht in de camcorder condenseren wanneer u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt (of omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder wordt beschreven: • U neemt de camcorder mee van een skipiste naar een verwarmde ruimte. • U neemt de camcorder op een hete zomerdag vanuit een koele ruimte of een auto met airconditioning mee naar buiten. • U gebruikt de camcorder onmiddellijk na een regenbui. • U gebruikt de camcorder op een warme en vochtige plaats. x Condensvorming voorkomen Voordat u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt, plaatst u de camcorder eerst in een plastic zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de camcorder pas uit de plastic zak wanneer de lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur). LCD-scherm • Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan schade veroorzaken. • Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCDscherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. • Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing. x Het LCD-scherm reinigen Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. Wanneer u de speciale reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt (optioneel), mag u het reinigingsmiddel niet direct op het LCDscherm aanbrengen. Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het reinigingsmiddel. x Informatie over het aanpassen van het LCD-scherm (KALIBRATIE) Het is mogelijk dat de toetsen op het aanraakscherm niet goed functioneren. Als dit gebeurt, moet u de onderstaande procedure uitvoeren. U kunt het beste de camcorder tijdens de bewerking met de bijgeleverde netspanningsadapter aansluiten op het stopcontact. Informatie over de behuizing • Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. • Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd: – Gebruik van chemische middelen, zoals thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnecrème. – Het apparaat gebruiken met de bovenstaande substanties op uw handen. – Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl. Informatie over de pickup-lens • Raak de lens in de dischouder niet aan. Laat de discklep dicht behalve wanneer u de disc wilt plaatsen of verwijderen. Zo kunt u ervoor zorgen dat er geen stof in de dischouder terechtkomt. • Als de camcorder niet werkt omdat de pickup-lens vuil is, kunt u deze reinigen met een blaaskwastje (niet bijgeleverd). Raak de pickup-lens niet direct aan tijdens het reinigen. Dit kan een storing in de camcorder veroorzaken. Aanvullende informatie 1 Schakel de camcorder in en druk op (HOME). 2 Koppel alle kabels, behalve de kabel van de netspanningsadapter, los van de camcorder. Verwijder vervolgens de disc en "Memory Stick Duo" uit de camcorder. 3 Raak (INSTELLINGEN) t [ALGEMENE INST.] t [KALIBRATIE] aan. • U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het is gedraaid of als het is gesloten met het scherm naar buiten gericht. Pickup-lens 4 Raak "×" op het scherm aan met de hoek van de bijgeleverde "Memory Stick Duo" of een vergelijkbaar voorwerp. De positie van de "×" wordt gewijzigd. Raak [ANNUL.] aan om te annuleren. Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt, moet u de kalibratie opnieuw uitvoeren. b Opmerkingen • Gebruik geen puntig voorwerp om de kalibratie uit te voeren. Als u dit wel doet, kan het LCDscherm worden beschadigd. Pickup-lens (p. 152) Verklarende woordenlijst NL Wordt vervolgd , 137 Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg) Verzorging en opslag van de lens • Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek: – Als er vingerafdrukken op de lens zitten. – Op erg warme of vochtige plaatsen – Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee. • Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. • Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. U kunt het best de camcorder ongeveer één keer per maand gebruiken zodat deze langere tijd in goede staat blijft. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij opladen De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard als de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij wordt opgeladen wanneer de camcorder via de netspanningsadapter aangesloten is op het stopcontact of terwijl de accu bevestigd is. De oplaadbare batterij loopt volledig leeg in ongeveer 4 maanden als u de camcorder helemaal niet gebruikt. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij werd opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camera zolang u de datum niet opneemt. x Procedures Sluit de camcorder aan op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de camcorder meer dan 24 uur zo staan met de POWER-schakelaar op OFF (CHG). De batterij van de afstandsbediening vervangen 1 Houd het nokje ingedrukt en plaats uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder naar buiten te trekken. NL 138 2 Plaats een nieuwe batterij met de pluspool (+) naar boven gericht. 3 Plaats de batterijhouder terug in de afstandsbediening tot deze vastklikt. Nokje WAARSCHUWING Bij onjuist gebruik kan de batterij ontploffen. Laad de batterij niet op, demonteer de batterij niet en gooi de batterij niet in het vuur. • Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan de bedieningsafstand van de afstandsbediening afnemen of functioneert de afstandsbediening wellicht niet meer correct. In dit geval moet u de batterij vervangen door een CR2025lithiumbatterij van Sony. Als u een andere batterij gebruikt, kan dit brand of een ontploffing tot gevolg hebben. Technische gegevens Systeem Videocompressie-indeling AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Stilstaande beelden) Audiocompressie-indeling Dolby Digital 2/5.1ch Dolby Digital 5.1 Creator Videosignaal PAL-kleur, CCIR-normen 1080/50i-specificatie Geschikte discs 8-cm DVD-R/DVD+R DL/DVD-RW/ DVD+RW Opname-indeling Film HD: AVCHD 1080/50i SD: DVD-R/DVD+R DL:DVD-VIDEO DVD-RW:DVD-VIDEO (VIDEOstand), DVD-Video Recording (VRstand) DVD+RW:DVD+RW Video DVD+R DL: AVC HD 12M (HQ+): Ongeveer 27 min AVC HD 9M (HQ): Ongeveer 35 min AVC HD 7M (SP): Ongeveer 45 min AVC HD 5M (LP): Ongeveer 60 min SD 9M (HQ): Ongeveer 35 min SD 6M (SP): Ongeveer 55 min SD 3M (LP): Ongeveer 110 min *1 "Exif" is een bestandsindeling voor stilstaande beelden, die is ontwikkeld door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Bestanden met deze indeling kunnen extra informatie bevatten, zoals de instellingen van de camcorder tijdens het opnemen. Wordt vervolgd , Aanvullende informatie Stilstaand beeld Exif Ver.2.2*1 Opnameduur DVD-R/DVD-RW/DVD+RW: AVC HD 12M (HQ+): Ongeveer 15 min AVC HD 9M (HQ): Ongeveer 20 min AVC HD 7M (SP): Ongeveer 25 min AVC HD 5M (LP): Ongeveer 32 min SD 9M (HQ): Ongeveer 20 min SD 6M (SP): Ongeveer 30 min SD 3M (LP): Ongeveer 60 min Beeldzoeker Elektronische zoeker (kleur) Beeldapparaat (ClearVid CMOS-sensor) CMOS: 5,9 mm (type 1/3) Opnamepixels (stilstaand, 4:3): Maximaal 4,0 megapixels (2 304 × 1 728) *2 Totaal: Ongeveer 2 100 000 pixels Effectief (film, 16:9): 1 430 000 pixels Effectief (film, 4:3): 1 080 000 pixels Effectief (stilstaand, 16:9): 1 490 000 pixels Effectief (stilstaand, 4:3): 1 990 000 pixels Lens Carl Zeiss Vario-Sonnar T 10 × (optisch), 20 ×, 80 × (digitaal) Filterdiameter: 30 mm Brandpuntsafstand F1,8 ~ 2,9 f=5,1 ~ 51 mm Volgens de normen van een 35-mm kleinbeeldcamera Voor films*3 : 41,3 ~ 485 mm (16:9), 50,5 ~ 594 mm (4:3) Voor stilstaande beelden: 40,4 ~ 404 mm (16:9), 37 ~ 370 mm (4:3) Kleurtemperatuur [AUTO], [EEN DRUK], [BINNEN] (3 200 K), [BUITEN] (5 800 K) Minimale lichtsterkte 5 1x (lux) (F 1,8) 0 lx (lux) (met de functie NightShot) NL 139 Technische gegevens (vervolg) *2Met de unieke pixelindeling van Sony's ClearVid CMOS-sensor en beeldverwerkingssysteem (nieuwe Enhanced Imaging Processor) kan de resolutie van stilstaande beelden twee keer zo groot zijn als die van de effectieve pixeltelling van de beeldsensor. *3 De waarden voor de brandpuntsafstand zijn de werkelijke waarden die resulteren uit de pixeluitvoer voor groothoekopnamen. Ingangen/uitgangen Audio-/video-uitgang 10-polige aansluiting Videosignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Luminantiesignaal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Chrominantiesignaal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm), asymmetrisch Audiosignaal: 327 mV (met een belastingsimpedantie van 47 kΩ (kiloohm)), uitgangsimpedantie van minder dan 2,2 kΩ (kilo-ohm) COMPONENT OUT-aansluiting Y: 1 Vp-p, 75Ω (ohm), asymmetrisch PB/PR, CB/CR: +/– 350 mVp-p HDMI OUT-aansluiting Type A (19-polig) Hoofdtelefoonaansluiting Stereo mini-aansluiting (Ø 3,5 mm) USB-aansluiting mini-B MIC-ingang Stereo mini-aansluiting (Ø 3,5 mm) REMOTE-aansluiting Stereo mini-mini-aansluiting (Ø 2,5 mm) NL 140 LCD-scherm Beeld 8,8 cm (type 3,5, breedte-/ hoogteverhouding 16:9) Totaal aantal beeldpunten 211 200 (960 × 220) Algemeen Stroomvereisten 7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter) Gemiddeld stroomverbruik Tijdens camera-opname met de beeldzoeker met normale helderheid: 4,9 W Tijdens camera-opname met het LCDscherm met normale helderheid: 5,0 W Bedrijfstemperatuur 0 °C tot + 40 °C Opslagtemperatuur –20 °C tot + 60 °C Afmetingen (ongeveer) 76 × 89 × 165 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen 76 × 89 × 165 mm (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen, de oplaadbare NP-FM50 batterij bevestigd Gewicht (ongeveer) 660 g (alleen hoofdeenheid) 740 g (inclusief de oplaadbare NP-FM50-accu en een disc) Bijgeleverde accessoires Zie pagina 25. Netspanningsadapter AC-L15A Informatie over handelsmerken Stroomvereisten 100 - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Elektriciteitsverbruik 0,35 - 0,18 A Stroomverbruik 18 W Uitgangsspanning 8,4 V gelijkstroom* Bedrijfstemperatuur 0 °C tot + 40 °C Opslagtemperatuur –20 °C tot + 60 °C Afmetingen (ongeveer) 56 × 31 × 100 mm (b/h/d) uitgezonderd de uitstekende delen Gewicht (ongeveer) 190 g exclusief het netsnoer • "Handycam" en • • • • • * Raadpleeg het label op de netspanningsadapter voor andere technische gegevens. • Oplaadbare accu (NP-FM50) • Aanvullende informatie Maximale uitgangsspanning 8,4 V gelijkstroom Uitgangsspanning 7,2 V gelijkstroom Capaciteit 8,5 Wh (1 180 mAh) Afmetingen (ongeveer) 38,2 × 20,5 × 55,6 mm (b/h/d) Gewicht (ongeveer) 76 g Bedrijfstemperatuur 0 °C tot + 40 °C Type Lithium-ion zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. De logotypes "AVCHD" en "AVCHD" zijn handelsmerken van Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. en Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. Microsoft, Windows en Windows Media zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc in de Verenigde Staten en andere landen. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. Pentium is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden ™ en "®" niet elke keer vermeld in deze handleiding. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. NL Wordt vervolgd , 141 Naslag Onderdelen en bedieningselementen De cijfers in ( ) zijn referentiepagina's. A Motorzoomknop (39, 47) B PHOTO-toets (38) C Oogdop D Zoeker (31) E Scherpstelknopje voor de beeldzoeker (31) F POWER-schakelaar (29) G -lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) (29) H CHG-lampje (opladen) (26) Naslag I Oogjes voor schouderriem Een schouderriem (optioneel) bevestigen. J Accu (26) K START/STOP-toets (37) L Discklep (33) M i-aansluiting (hoofdtelefoon) N Handgreepband (36) O REMOTE-aansluiting NL Wordt vervolgd , 143 Onderdelen en bedieningselementen (vervolg) A Active Interface Shoe (39) Via de Active Interface Shoe wordt stroom geleverd aan optionele accessoires, zoals een videolamp, flitser of microfoon. Het accessoire kan worden in- en uitgeschakeld met de POWER-schakelaar op de camcorder. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het accessoire is geleverd. De Active Interface Shoe heeft een veiligheidssluiting, zodat het geïnstalleerde accessoire stevig is bevestigd. Als u een accessoire wilt aansluiten, drukt u dit op de schoen en schuift u het naar achter. Vervolgens draait u de schroef vast. Als u een accessoire wilt verwijderen, draait u de schroef los. Vervolgens drukt u op het accessoire en schuift u dit uit de schoen. • Als u films opneemt met een externe flitser (optioneel) op de accessoireschoen, moet u de stroom van de externe flitser uitschakelen om te voorkomen dat het geluid van het opladen wordt opgenomen. • U kunt niet tegelijk een externe flitser (optioneel) en de ingebouwde flitser gebruiken. NL 144 • Als een externe microfoon (optioneel) is aangesloten, krijgt deze de voorkeur op de interne microfoon (p. 39). B (flitser) toets (40) C MIC (PLUG IN POWER)-aansluiting Als een externe microfoon (optioneel) is aangesloten, krijgt deze de voorkeur op de interne microfoon (p. 39). A RESET-toets Alle instellingen herstellen, waaronder de instelling voor de datum en tijd. B DISP/BATT INFO-toets (27) C LCD-scherm/aanraakscherm (18, 30) D START/STOP-toets (37) M HDMI OUT-aansluiting (50) N COMPONENT OUT-aansluiting (49) O A/V OUT-aansluiting (52) De afdekking van de aansluitingen openen E Zoomtoetsen (39, 47) F -toets (HOME) (20, 77) G JACK COVER OPEN/CLOSE-knop I Naslag H Luidspreker Geluid wordt afgespeeld via de luidspreker. Zie pagina 45 voor meer informatie over het aanpassen van het volume. (USB)-aansluiting (64) J "Memory Stick Duo"-sleuf (35) K Toegangslampje (35) L DC IN-aansluiting (26) NL Wordt vervolgd , 145 Onderdelen en bedieningselementen (vervolg) A OPEN-schakelaar van de discklep/ ACCESS-lampje (33) B Interne 4-kanaals microfoon (39) Een met Active Interface Shoe compatibele microfoon (optioneel) heeft voorrang indien aangesloten. C Flitser (40) D Lens (Carl Zeiss Lens) (5) E Instelring van de camera (43) F Opnamelampje van camera (36) Brandt rood tijdens het opnemen. Knippert als er weinig discruimte of acculading over is. G (BEELDEN WEERGEVEN)-toets (44) H BACK LIGHT-toets (41) I MANUAL-toets (43) J NIGHTSHOT-schakelaar (41) K BATT-knop (accuontgrendeling) (27) NL 146 L Bevestigingspunt voor statief Bevestig het statief (optioneel; de schroef mag niet langer dan 5,5 mm zijn) met een schroef op het bevestigingspunt voor het statief. M Afstandsbedieningssensor Richt de afstandsbediening (p. 147) op de afstandsbedieningssensor om de camcorder te bedienen. Afstandsbediening Isolatievel A DATA CODE-toets (85) Als u op deze toets drukt tijdens het afspelen, worden de datum en tijd of gegevens over de camera-instellingen voor de opgenomen beelden weergegeven. B PHOTO-toets (38) Als u op deze toets drukt, wordt het beeld dat op het scherm wordt weergegeven, als stilstaand beeld opgenomen. C SCAN/SLOW-toetsen (45) D . >-toetsen (Vorige/Volgende) (45) E PLAY-toets (45) G DISPLAY-toets (27) H Zender I START/STOP-toets (37) J Motorzoomtoetsen (39, 47) K PAUSE-toetsen (45) L VISUAL INDEX-toets (44) Wanneer u op een van de toetsen drukt in het scherm VISUAL INDEX of in de afspeellijst, wordt het oranje kader op het LCD-scherm weergegeven. Selecteer een gewenste toets of een item met b / B / v / V en druk op ENTER om de selectie op te geven. b Opmerkingen • Verwijder het isolatievel voordat u de afstandsbediening gebruikt. • Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor om de camcorder te bedienen (p. 146). • Als er gedurende een bepaalde tijd geen opdrachten met de afstandsbediening worden verzonden, verdwijnt het oranje kader. Wanneer u weer op b / B / v / V of ENTER drukt, wordt het kader weergegeven op de positie waar dit zich het laatst bevond. • Sommige knoppen op het LCD-scherm kunt u niet selecteren met b / B / v / V. • Zie pagina 138 voor meer informatie over het vervangen van de batterij. Naslag F STOP-toets (45) M b / B / v / V / ENTER-toetsen Wanneer u tijdens het afspelen hierop drukt, wordt het scherm VISUAL INDEX weergegeven. NL 147 Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen Films opnemen A Opname-indeling (HD/SD) (14) en opnamestand (HQ+/HQ/SP/LP) (79) L Kwaliteit ([FINE] / [STD]) (84) B HOME-toets (18) N Wordt weergegeven wanneer een stilstaand beeld wordt opgeslagen. C Resterende accuduur (bij benadering) (27) D Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of [OPN] (opnemen)) E Teller (uur/minuut/seconde) F Disctype (16) G Opnamestand (34) Wordt alleen weergegeven voor een DVD-RW die met de SD-beeldkwaliteit (standard definition) is opgenomen. H OPTION-toets (19) I Dual Rec (40) J BEELDEN WEERGEVEN-toets K 5.1-kanaals surround-opname (39) NL 148 Stilstaande beelden opnemen M Beeldformaat (82) O Opnamemap z Tips • Wanneer u de Dual Rec-functie gebruikt, worden de schermen voor het opnemen van films en stilstaande beelden beide weergegeven. De positie op het scherm wijkt enigszins af van die tijdens normaal gebruik. • Naarmate het aantal stilstaande beelden dat op een "Memory Stick Duo" is opgenomen, toeneemt, worden er automatisch nieuwe mappen gemaakt om de beelden op te slaan. Films weergeven A Opname-indeling (HD/SD) (14) en opnamestand (HQ+/HQ/SP/LP) (79) B Knop voor teruggaan Stilstaande beelden weergeven K Beeldformaat (82) L Nummer huidig stilstaand beeld/Totaal aantal opgenomen stilstaande beelden C Resterende accuduur (bij benadering) (27) M Toets voor diavoorstelling (47) D Weergavestand O Bestandsnaam E Teller (uur/minuut/seconde) P VISUAL INDEX-toets (44) F Disctype (16) Q Weergavemap N Toets voor vorige/volgende (46) G Toets voor vorige/volgende (45) H OPTION-toets (19) I Videobedieningstoetsen (45) J Scènenummer Naslag NL Wordt vervolgd , 149 Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen (vervolg) Aanduiding Aanduidingen wanneer u wijzigingen aanbrengt Betekenis Color Slow Shutter (95) PictBridge-aansluiting (64) De volgende aanduidingen worden tijdens het opnemen/afspelen weergegeven om de instellingen van de camcorder aan te geven. Linksboven Middenboven Rechtsboven EZ Waarschuwing (121) Onderkant Aanduiding Betekenis Beeldeffecten (96) Digitale effecten (95) Onderkant Midden Linksboven Aanduiding Flitser (40) MICR.NIVEAU laag (96) Rechtsboven Betekenis Fader (95) Achtergrondverlichting van het LCD-scherm uit (30) Midden Betekenis NightShot (41) Super NightShot (95) 150 Tegenlicht (41) . n Witbalans (94) BR.BLD.SEL. (80) SteadyShot uit (80) SPOTMETER (93)/ BELICHTING (93) AE KEUZE (79) Telemacro (92) Betekenis Diavoorstelling ingesteld (47) NL Brandpuntsafstand (92) WB-VERSCH. (80) Middenboven Aanduiding 0,1m, 1,0m, 10m, ∞ BELICHT.PROG (93) Opnemen met zelfontspanner (96) Aanduiding Handmatig scherpstellen (92) Betekenis 5.1-kanaals surroundopname/weergave (39) Aanduiding 9 Zebrapatroon (81) Gegevenscode tijdens het opnemen De datum, tijd en gegevens over camerainstellingen van de opgenomen beelden worden automatisch op de disc en "Memory Stick Duo" opgenomen. Ze worden niet weergegeven tijdens het opnemen. U kunt ze echter weergeven als [GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen (p. 85). U kunt de opnamedatum en -tijd op een ander apparaat weergeven ([SUBTTL.DATUM], p. 82). Naslag Verklarende woordenlijst x 12-cm disc x Dolby Digital 5.1 Creator Een disc met een diameter van 12 cm. U kunt geen 12-cm discs gebruiken met deze camcorder. Een technologie voor geluidscompressie die is ontwikkeld door Dolby Laboratories Inc. waarbij audio efficiënt wordt gecomprimeerd, maar waarbij de hoge geluidskwaliteit behouden blijft. Hiermee wordt het opnemen van 5.1-kanaals surround sound mogelijk terwijl de discruimte efficiënter wordt gebruikt. Discs die zijn gemaakt met Dolby Digital 5.1 Creator, kunnen worden afgespeeld op apparaten die compatibel zijn met de disc die op de camcorder is gemaakt. x 5.1-kanaals surround sound Een systeem waarbij geluid wordt afgespeeld met 6 luidsprekers: 3 voorluidsprekers (links, rechts en midden) en 2 achterluidsprekers (rechts en links) met een extra subwoofer voor lage tonen, die wordt geteld als een 0.1-kanaal voor frequenties van 120 Hz of lager. x 8-cm disc Een disc met een diameter van 8 cm. U kunt 8-cm discs gebruiken met deze camcorder. x Afspeellijst x Dubbelzijdige disc Een disc waarop op beide zijden kan worden opgenomen. x DVD-indeling Een lijst met uw favoriete geselecteerde originele films. Een indeling waarmee een SD-signaal (standard definition) op 8-cm DVD's kan worden opgenomen. x AVCHD-indeling x DVD-R Een high-definitionindeling voor digitale videocamera's waarmee een HD-signaal (high definition) kan worden opgenomen met de MPEG-4 AVC/H.264-indeling. Een disc waarbij opnieuw opnemen niet mogelijk is. Wordt het meest gebruikt voor het opslaan van gegevens die niet bewerkt hoeven te worden. Zodra de disc is gefinaliseerd, kunt u niet meer op de disc opnemen, zelfs niet als er nog vrije ruimte beschikbaar is. x Discmenu Een menuscherm waarmee u een bepaalde scène op de disc kunt selecteren voor weergave op een ander apparaat. In het geval van SD-beeldkwaliteit (standard definition) wordt een DVD-menu weergegeven. x DVD+R DL x Dolby Digital x DVD-RW Een systeem voor audiocodering (compressie) dat is ontwikkeld door Dolby Laboratories Inc. Een disc waarbij opnieuw opnemen mogelijk is. Als de disc is opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), zijn verschillende bewerkingsfuncties na de opname beschikbaar op de camcorder. In het geval van SD-beeldkwaliteit (standard definition) moet u een opnamestand kiezen: VIDEO-stand of VR-stand. In de VR-stand zijn er verschillende bewerkingsfunties beschikbaar op uw camcorder. x Disctitel Naslag De titel (naam) die aan een disc met opnamen is gegeven. Een disc waarbij opnieuw opnemen niet mogelijk is. DL staat voor Double Layer. Er zijn 2 opnamelagen op één zijde van een disc, waardoor een lange opnameduur mogelijk wordt. In tegenstelling tot een dubbelzijdige disc hoeft u een DVD+R DL niet om te draaien. NL Wordt vervolgd , 151 Verklarende woordenlijst (vervolg) x DVD+RW x MPEG Een disc waarbij opnieuw opnemen mogelijk is. Als de disc is opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), zijn verschillende bewerkingsfuncties na de opname beschikbaar op de camcorder. MPEG staat voor Moving Picture Experts Group, de normen voor het coderen (beeldcompressie) van video (film) en audio. De indelingen MPEG1 en MPEG2 zijn beschikbaar. De camcorder neemt films op met SD-beeldkwaliteit (standard definition) in MPEG2-indeling. x Finaliseren Het proces waarbij discs die met de camcorder zijn opgenomen, geschikt worden gemaakt voor weergave met andere apparaten. x Finaliseren ongedaan maken Het proces waarbij een gefinaliseerde disc waarop nog ongebruikte opnamecapaciteit beschikbaar is, wordt behandeld zodat er weer op de disc kan worden opgenomen. x Formatteren x Opnamekwaliteit De beeldkwaliteit, HD (high definition) of SD (standard definition), voor een disc wordt geselecteerd tijdens het formatteren van de disc. Hoe hoger de opnamekwaliteit, hoe korter de opnameduur op een disc. x HOME MENU x OPTION MENU Het HOME MENU is het primaire scherm dat wordt weergegeven wanneer er op (HOME) wordt gedrukt. Hiermee hebt u toegang tot de functies van de camcorder. Het OPTION MENU wordt weergegeven wanneer er op (OPTION) wordt gedrukt. Hiermee hebt u snel toegang tot de functies die op dat moment op basis van de status van de camcorder beschikbaar zijn. JPEG staat voor Joint Photographic Experts Group, een norm voor de compressie van stilstaande beelden (beperking van gegevenscapaciteit). De camcorder neemt stilstaande beelden op in JPEG-indeling. x Origineel x Miniatuur De component waarmee de signalen van een disc met opnamen optisch worden gelezen. Beelden van klein formaat waarmee u veel beelden in één keer kunt weergeven. De "VISUAL INDEX" en het "discmenu" gebruiken een weergavesysteem met miniaturen. NL De nieuwe indeling voor beeldcodering die in 2003 gezamenlijk is gestandaardiseerd door twee internationale standaardisatieorganisaties, de ISOIEC en de ITU-T. In vergelijking met de conventionele MPEG2-indeling is MPEG-4 AVC/ H.264 meer dan twee keer zo efficiënt. De camcorder gebruikt MPEG-4 AVC/H.264 om HD-films (high definition) te coderen. Het proces waarbij alle opnamen van een disc worden verwijderd en de oorspronkelijke opslagcapaciteit van de disc wordt hersteld, zodat er opnieuw kan worden opgenomen op de disc. x JPEG 152 x MPEG-4 AVC/H.264 Een film die met de camcorder op een disc is opgenomen, wordt een "origineel" genoemd. x Pickup-lens x VBR VBR staat voor Variable Bit Rate, de opnameindeling waarbij de bitsnelheid (het aantal opnamegegevens in een bepaald tijdsegment) automatisch wordt geregeld op basis van de scène die wordt opgenomen. Voor snel bewegende video's wordt veel discruimte gebruikt om een helder beeld te verkrijgen, waardoor de opnameduur op de disc korter wordt. x VIDEO-stand Een van de opname-indelingen die u kunt selecteren wanneer u een DVD-RW met SDbeeldkwaliteit (standard definition) opneemt. De VIDEO-stand zorgt voor uitstekende compatibiliteit met andere DVD-apparaten. x VISUAL INDEX Met deze functie worden beelden van films en stilstaande beelden die u hebt opgenomen, weergegeven zodat u de scènes kunt selecteren die u wilt afspelen. x VR-stand Een van de opname-indelingen die u kunt selecteren wanneer u een DVD-RW met SDbeeldkwaliteit (standard definition) opneemt. De VR-stand maakt bewerkingen (verwijderen of opnieuw indelen) met de camcorder mogelijk. Als u de disc finaliseert, kunt u deze afspelen op een DVD-apparaat dat compatibel is met de VRstand. Naslag NL 153 Quick Reference Index Cijfers Afspeellijst 1080i/576i.............................88 16:9.................................34, 88 16:9 BREED.........................80 5.1-kanaals surround sound ....................................39 5.1-kanaals surround-opname..................39 BUITEN ............................... 94 C Afspelen ............................... 44 Camcorder vasthouden .........36 Afstandsbediening ..... 112, 147 CAMERAGEGEV. .............. 85 ALGEMENE INST.............. 89 CD-ROM .............................. 98 APPARATEN SELECTEREN (categorie) ............................ 61 CHG-lampje (opladen) .........26 Auteursrecht................... 5, 141 COLOR SLOW S (Color Slow Shutter) ......................... 95, 115 COMPONENT ..................... 88 AUTOM. UIT (automatische uitschakeling)....................... 90 A AVCHD-indeling......... 14, 131 COMPONENT OUTaansluiting ............................ 49 A/V OUT-aansluiting .... 49, 62 Component video-kabel ....... 49 A/V-kabel....................... 49, 62 Compressie-indeling...........132 Aanraakscherm .....................20 Aansluiting 4:3-televisie ...................51 Breedbeeldtelevisie .......51 DVD/HDD-recorders ....62 Highdefinitiontelevisie..........49 Printer............................64 Videorecorder................62 Aansluitingen........................48 Aantal op te nemen beelden..................................83 Computer.............................. 98 B Macintosh....................103 B EFFECT (beeldeffecten) ............. 96, 115 BATT-knop (accuontgrendeling) ............. 27 Beelden weergeven op een televisie ................................ 48 DEMOFUNCTIE ......... 89, 105 BEELDFORM. .................... 82 Beeldzoeker ......................... 31 Accu ..............................26 Datum en tijd instellen .........31 DATUM/TIJD ................31, 85 Accu Accu opladen ........................26 D BEELDEN WEERGEVEN ............................................. 85 Beeldkwaliteit ................ 14, 84 Resterende accuduur .....27 Windows ....................... 98 Condensvorming ................136 BACK LIGHT ............. 41, 111 ACCESS-lampje...................33 BATT INFO (informatie over de accu) .................27 154 BR.BLD.SEL. ............. 80, 116 SPLITSEN.................... 59 8-cm disc ..............................16 Aanduidingen .....................150 NL Maken ........................... 57 WISSEN ....................... 58 4:3...................................80, 88 576i.......................................88 Breedte-/hoogteverhouding .............................................. 34 VERPLTSEN ............... 59 21-polige verloopstekker......53 4:3-televisie ..........................51 Afspelen........................ 58 Helderheid .................... 87 BELICHTING ............. 93, 115 Belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen ..................................... 41, 111 DC IN-aansluiting ................ 26 DIG EFFECT (digitale effecten)........................ 95, 115 DIGITAL ZOOM ................. 80 DISCINFO ...........................76 Discmenu.............................. 70 DISCSELECTIEGIDS .........72 DISC/GEHEUG.BEH. (categorie).............................66 Vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij .......138 BELICHT.PROG......... 93, 115 DISPLAY .............................88 Beveiligen .......................... 125 Achtergrondververlichting van het LCD-scherm ...................30 Bevestigingsgeluid voor een bewerking........Zie PIEPTOON DISP/BATT INFO-toets......................27, 30 Active Interface Shoe ...........39 Bewerken ............................. 54 Dual Rec............................... 40 AE KEUZE...........................79 BINNEN .............................. 94 Dubbelzijdige disc..............129 Afdrukken.............................64 Breedbeeldtelevisie.............. 51 DVD-indeling....................... 14 Dolby Digital 5.1 Creator..... 39 DVD-RW ..............................16 Gegevensoverdracht met hoge snelheid ................................ 99 DVD-station..........................71 Groothoek............................. 39 DVD-R..................................16 DVD+R DL ..........................16 DVD+RW .............................16 JPEG ...........................132, 152 K H Handelsmerk ...................... 141 E Handgreepband .................... 36 EEN DRUK ..........................94 HD-beeldkwaliteit (high definition)............................. 14 Eerste kennismaking ..............................98, 103, 104 J HDMI OUT-aansluiting ....... 49 KALIBRATIE ....................137 KLOK INSTEL. ...................31 KLOK/TAALINS.................89 Kopiëren ...............................62 KWALITEIT ........................84 EXPANDED F (vergrote scherpstelling)...............81, 115 HDMI-kabel ......................... 50 HD-OPNAMESTND ........... 79 L EXTERNE CTRL (afstandsbediening)...............90 Help LANDSCHAP ......................94 HOME MENU.............. 22 LCD ......................................88 Software ........................ 98 LCD HELDER .....................86 High-definitiontelevisie ....... 49 LCD KLEUR........................87 Extra opnamen ......................75 F HOME MENU ............... 18, 77 LCD-scherm .........................30 FADER .........................95, 115 ALGEMENE INST. ..... 89 LCD HELDER ..............86 FADER WIT.........................95 BEELDEN WEERGEVEN.............. 85 LCD KLEUR ................87 FILMINST.CAMERA ...................................... 79 Lensbescherming ............30, 36 FADER ZWART ..................95 FIJN ......................................84 Film NIV.AV.LCD ................86 Beeldkwaliteit................14 FOTO-INSTELL. ......... 82 LICHT BZ (helderheid beeldzoeker) .........................87 Opnamestand .................79 INS.GELUID/WRGV ...................................... 86 Lithiumknoopcelbatterij .....138 Opnemen .......................37 KLOK/TAALINS. ........ 89 FILMINST.CAMERA..........79 Finaliseren ....................67, 117 Finaliseren ongedaan maken............................75, 118 Flitser ..................................110 Flitstoets................................40 HQ ........................................ 79 Luidspreker.........................145 LUMINANTIE (luminantie) ..........................96 HQ+...................................... 79 HULPKADER ..................... 81 I FOCUS .........................92, 111 "InfoLITHIUM"-accu ........ 134 FORMAT............................132 Infraroodpoort ...................... 41 FOTO-INSTELL. .................82 Installeren........................... 100 M Macintosh ...........................103 "Memory Stick" ..................132 "Memory Stick Duo" Aantal op te nemen beelden ..........................83 INSTELLINGEN, categorie ............................... 77 Plaatsen/verwijderen .....35 GEBIED INST. ....................89 Instelring van de camcorder............................. 43 Memory Stick Duo-adapter ........................133 Gebruiken in het buitenland ...........................127 INS.GELUID/WRGV .......... 86 "Memory Stick Duo"-sleuf...35 Interne 4-kanaals microfoon ........................... 146 MICR.NIVEAU....................96 G GEGEVENSCODE ........31, 85 Naslag FLITSNIVEAU ....................84 UITVOERINSTELL. ... 88 LP .........................................79 Wispreventienokje.......132 Miniatuur ............................152 Isolatievel ........................... 147 NL Wordt vervolgd , 155 Index (vervolg) MPEG.................................152 PIEPTOON .......................... 86 MPEG-4 AVC/H.264 .........152 PORTRET (portretprogramma).............. 94 N POWER-schakelaar ............. 29 Netsnoer................................26 Netspanningsadapter ............26 Indeling van stilstaande beelden ........................132 KWALITEIT................. 84 R Opnemen ....................... 38 RESET ............................... 145 Stopcontact ...........................26 NIGHTSHOT-schakelaar.....41 RESTANT ........................... 81 STRAND&SKI ....................94 NIV.AV.LCD (niveau achtergrondverlichting van het LCD-scherm)................86, 116 Resterende accuduur..................... 148, 149 SUBTTL.DATUM ............... 82 Resterende discruimte.......... 81 SUPER NS (Super NightShot) ........ 95, 115 NS LAMP (NightShot-lamp)..................80 RINGINSTELLING ............ 82 Systeemvereisten ..........99, 103 O Onderhoud ..........................135 OPEN-schakelaar van de discklep.................................33 Oplaadduur ...........................27 Opnameduur .........................28 RODE-OGENR. .................. 84 T S TAALINSTELL. ..................89 S VIDEO-aansluiting ........... 62 Technische gegevens..........139 S VIDEO-kabel.................... 52 TELEMACRO ............. 92, 115 Schermaanduidingen.......... 148 Tele-opnamen....................... 39 Scherpstelknopje voor de beeldzoeker .......................... 31 Televisiekleursysteem ........127 Schouderriem ..................... 143 Tijdsverschillen in de wereld .................................128 Opname-indeling ..................14 SD-beeldkwaliteit (standard definition)............................. 14 Toegangslampje ................... 35 Opnamekwaliteit ..................14 SD-OPNAMESTND............ 79 OPNAMELAMP (opnamelamp).......................89 TV-AANSLUITGIDS.......... 48 SEPIA .................................. 96 TV-TYPE .............................88 Opnemen ..............................36 OPTION MENU.............19, 90 Origineel SPLITSEN.....................56 VERWIJDEREN...........54 OUDE FILM ................96, 115 OVERIG (categorie).............54 P PAL ....................................127 156 BEELDFORM. ............ 82 NightShot..............................41 NUMMER BEST. (Bestandsnummer)................84 NL Stilstaand beeld Toets voor indexscherm .....149 Software ............................. 100 SP ......................................... 79 U Speelduur ............................. 28 UITVOERINSTELL. ...........88 Spiegelstand ......................... 42 USB 2.0 ................................ 99 SPLITSEN USB-kabel ............................ 25 Afspeellijst.................... 59 Origineel ....................... 56 SPOTFOCUS............... 92, 115 SPOTLIGHT........................ 93 SPOTMETER (flexibele spotmeter) .................... 93, 115 PASTEL ...............................96 STANDAARD..................... 84 PHOTO-toets......................147 Statief ................................. 146 Pickup-lens .........................137 STEADYSHOT ... 80, 111, 115 PictBridge.............................64 Stekker ................................. 26 V VERWIJDEREN Disc ............................... 54 "Memory Stick Duo" ....55 VIDEO-stand........................ 34 VISUAL INDEX..................44 VL.LNGZ.OPN.................... 42 Volledige lading ................... 26 PictBridge AFDRUKKEN ...64 VOLUME.............................85 Pictogram ..........Zie Schermaanduidingen Volumeaanpassing ............... 45 Vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij ..............138 Voorbereiding Camcorder .....................25 Computer .......................98 VR-stand ...............................34 V-UIT/LCD ..........................88 Vuurwerk ..............................94 W Waarschuwingen.........121, 123 WB-VERSCH. (witbalansverschuiving)........80 Weergavezoom .....................47 Windows .................98, 99, 103 Wispreventienokje ..............132 WITBALANS (witbalans) ......................................94, 115 Z ZEBRA .................................81 Zelfdiagnose .......................121 Zender .................................147 ZONSON MAAN.................94 Zoom.....................................39 Zoomschakelaar....................39 ZWART-WIT .......................96 Z.ONTSPANNER ................96 Naslag NL 157
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319

Sony HDR-UX1E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding

in andere talen