Buderus EM10 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Buderus EM10 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
7213 8100 – 01/2008 EU
EM10
BE IT
CZ PL
DE PT
ES SK
FR TR
GB RU
HU UA
EM10
2 EM10 • 01/2008
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Èesky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Óêðà¿íñüêà ìîâà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Module EM10 Nederlands
Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden!
Module EM10 • 01/2008 3
Nederlan ds
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de betreffende Euro-
pese richtlijnen. Conformiteit is aangetoond. De betreffende
documenten en de originele conformiteitsverklaring zijn bij
de fabrikant gedeponeerd.
Toepasbaarheid
De Module EM10 (Error Module) kan op een cv-ketel - voor-
zien van een UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10 - aangesloten
worden.
Functie van de module
De EM10 meldt alle vergrendelende storingen van de
cv-ketel.
Systeemfouten, onderhoudsmeldingen, blokkerende
storingen en storingen van externe regelapparatuur
worden niet gemeld.
De EM10 kan via een extern stuursignaal van 0-10 V
(gelijkspanning) de vertrektemperatuur of het vermogen
van de cv-ketel aanpassen.
Montage
a) Montage in cv-ketel (zie fig. 6 t/m 14, pag. 45 en 46).
z Maak de cv-ketel spanningsloos en verwijder de
buitenmantel/beschermkap.
z Plaats, wanneer noodzakelijk, de wandhouder in de
cv-ketel (fig. 11, pag. 46).
z Klik de EM10 in zijn positie.
b) Wandmontage (zie fig. 15 t/m 18, pag. 46 en 47).
z Teken af en boor de twee 6 mm gaten.
z Plaats pluggen en schroeven, en hang de
wandhouder op.
z Fixeer de wandhouder eventueel via het boorgat
(fig. 15, pos. 2).
z Klik de EM10 in de wandhouder.
Fig. 1 Overzicht EM10
pos. 1: Beschermkap
pos. 2: Zekeringhouder
pos. 3: Module EM10
pos. 4: Typeplaatje
pos. 5: Bedrijfs-/storings LED
pos. 6: Wandhouder
3
1
6
2
54
LEVENSGEVAAR
Elektrische componenten kunnen onder span-
ning staan.
z Voer de werkzaamheden aan de
elektrische installatie conform de wettelijke
bepalingen uit.
De installatie- en onderhoudswerkzaamheden
mogen uitsluitend door erkende installateurs
worden uitgevoerd.
Nederlands Module EM10
Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden!
4 Module EM10 • 01/2008
Communicatiebus
z Sluit de EMS-aansluiting (fig. 2, pos. 6) van de EM10
met een 2-aderige kabel aan op de RC (of )-
aansluiting van de cv-ketel (eventueel parallel aan de
thermostaat).
Let op! Deze aansluiting is polariteitsgevoelig.
De EMS-buskabel mag in totaal niet langer dan 100 m zijn.
Storingssignaal
Het storingssignaal wordt actief op het moment dat:
de cv-ketel een vergrendelende storing heeft, of
de systeemdruk te laag is, of
de communicatie met het de cv-ketel tenminste 5 minu-
ten is verbroken. Zie het aansluitschema op pag. 47.
De EM10 genereert twee storingssignalen:
a) De AS 24V aansluiting (fig. 2, pos. 4), dit is een
potentiaalvrij schakelcontact voor laagspannings-
signalen tot 24 V. Dit storingssignaal kan bijvoorbeeld
door een gebouwbeheersysteem worden uitgelezen.
b) De AS 230V aansluiting (fig. 2, pos. 3), hiermee kan
bijvoorbeeld een claxon of alarmlamp worden
aangestuurd. Bij storing staat op deze aansluiting
230 VAC spanning.
Extern stuursignaal 0-10V
De EM10 kan gebruikt worden als interface tussen de
cv-ketel en bijvoorbeeld een gebouwbeheersysteem.
Door middel van een 0-10 VDC signaal (fig. 2, pos. 5) kan
de vertrektemperatuur of het vermogen worden aange-
stuurd (fig. 3).
a) Sturing op vertrektemperatuur
De EM10 vertaalt het 0-10 V signaal naar een vertrek-
temperatuursetpoint. Dit verband is lineair, zie tabel 1.
Fig. 2 Aansluitingen
pos. 1: 230V Netaansluiting
pos. 2: 230V Aansluiting voor 2e module
pos. 3: Alarmuitgang 230V
pos. 4: Alarmuitgang 24V
pos. 5: Stuursignaal 0-10V
pos. 6: Ingang EMS-bus
pos. 7: Uitgang EMS-bus
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
123 4567
AS 24V geen storing storing
1 en 2 onderbroken gesloten
2 en 3 gesloten onderbroken
Fig. 3 0 – 10V diagram
vertrektemperatuur [°C]
externe stuurspanning (V)
Ingangs-
spanning
Vertrektemperatuur-
setpoint (cv-ketel)
Status
cv-ketel
0 V - 0,5 V 0 uit
0,6 V ± 15°C aan
5,0 V ± 50°C aan
10,0 V ± 90°C aan / maximum
Tabel 1 Sturing op vertrektemperatuur
Module EM10 Nederlands
Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden!
Module EM10 • 01/2008 5
b) Sturing op vermogen
Deze regeling wordt geactiveerd door een doorverbin-
ding te maken tussen pin 1 en 3 op deze aansluiting.
Zie fig 2, pos. 5 en aansluitschema op pag. 47.
De EM10 vertaalt het 0-10 V signaal naar een vermo-
genssetpoint. Dit verband is lineair, zie tabel 2.
*) Het laaglastvermogen is toestelafhankelijk. Als de laaglast
van het toestel b.v. 20% is en het stuursignaal is 1 Volt
(= 10%), dan is het gevraagde vermogen kleiner dan de laag-
last. In dit geval gaat het toestel 10% leveren d.m.v. een aan/
uit cyclus op laaglast. In dit voorbeeld gaat het toestel vanaf
een setpoint van 2 Volt in continu laaglastbedrijf.
Aansluiten van meerdere modules
Het is mogelijk om meerdere verschillende modules (bijv.
EM10 en VM10) met elkaar te verbinden. Om twee of meer
modules met elkaar te verbinden, kan de netaansluiting
(fig. 4, pos. 2) en de EMS-aansluiting (fig. 4, pos. 3) steeds
doorverbonden worden. Let op! Deze aansluiting is polari-
teitsgevoelig. De EMS-buskabel mag in totaal niet langer
dan 100 m zijn.
Aansluiten thermostaat
z Sluit de Logamatic RC thermostaat aan op de EMS-
aansluiting (fig. 4, pos. 3).
Netaansluiting
z Sluit de 230 VAC netaansluiting aan (fig. 2, pos. 1 en
fig. 4, pos. 1).
LED-meldingen op de EM10 module (fig.1, pos.5)
Ingangs-
spanning
Vermogenssetpoint
(cv-ketel)
Status
cv-ketel
0 V - 0,5 V 0 uit
0,6 V ± 6% laaglast *)
5,0 V ± 50% deellast
10,0 V ± 100% vollast
Tabel 2 Sturing op vermogen
Fig. 4 Twee modules met elkaar verbinden,
Netspanning aansluiten
2
3
3
12
LED status Betekenis Handeling
groen (permanent) Alles is juist aangesloten.
groen (knipperend) Minstens 5 minuten geen communicatie
met de cv-ketel.
Reset doorvoeren.
Helpt de reset niet, raadpleeg dan uw installateur.
Zie ook de instructies van de cv-ketel.
rood (kortstondig) Spanning is op de cv-ketel aangesloten.
rood (permanent) EM10 is defect. Bel uw installateur. Zie ook de instructies van de
cv-ketel.
Deutsch Modul EM10
Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten!
6 Modul EM10 • 01/2008
Deutsch
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der einschlägigen
europäischen Richtlinien. Die Konformität wurde nachge-
wiesen. Die entsprechenden Unterlagen und die Original-
Konformitätserklärung sind beim Hersteller hinterlegt.
Anwendbarkeit
Das Modul EM10 kann an einem Heizkessel ange-
schlossen werden, der mit eine UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10
ausgerüstet ist.
Modulfunktion
Das EM10 meldet alle verriegelnden Störungen des
Heizkessels.
Systemfehler, Wartungsmeldungen, blockierende
Störungen und Störungen externer Regeleinrichtungen
werden nicht gemeldet.
Das EM10 kann über ein externes Steuersignal mit
0-10 V (Gleichspannung) die Kessel-Vorlauftemperatur
oder die Leistung des Heizkessels anpassen.
Montage
a) Montage im Heizkessel (siehe Abb. 6 bis 14, Seite 45
und 46).
z Machen Sie den Heizkessel spannungslos und
entfernen Sie die Außenverkleidung/Blende.
z Bringen Sie gegebenenfalls den Wandhalter im
Heizkessel an (Abb. 11, Seite 46).
z Rasten Sie das EM10 in seiner Position ein.
b) Wandmontage (siehe Abb. 15 bis 18, Seite 46 und 47).
z Markieren und bohren Sie die zwei 6 mm Löcher.
z Setzen Sie Dübel und Schrauben ein und hängen Sie
den Wandhalter auf.
z Fixieren Sie den Wandhalter eventuell mit Hilfe der
Bohrung (Abb. 15, Pos. 2).
z Rasten Sie das EM 10 in den Wandhalter.
Abb. 1 Übersicht EM10
Pos. 1: Blende
Pos. 2: Sicherungshalter
Pos. 3: Modul EM10
Pos. 4: Typenschild
Pos. 5: Betriebs-/Störungs-LED
Pos. 6: Wandhalter
3
1
6
2
54
LEBENGEFAHR
Elektrische Komponenten können unter Span-
nung stehen.
z Führen Sie die Arbeiten an der elektrischen
Anlage gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen durch.
Die Installations- und Wartungsarbeiten sind
ausschließlich von autorisierten Fachkräften
durchzuführen.
Modul EM10 Deutsch
Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten!
Modul EM10 • 01/2008 7
Kommunikationsbus
z Schließen Sie den EMS-Anschluss (Abb. 2, Pos. 6) des
EM10 mit einem 2-adrigen Kabel am RC- (oder -)
Anschluss des Heizkessels an (eventuell parallel am
Temperaturregler).
Achtung! Polarität beachten. Die Gesamtlänge des
EMS-Buskabels darf höchstens 100 m betragen.
Störungssignal
Das Störungssignal wird in dem Moment aktiviert, in dem:
im Heizkessel eine verriegelnde Störung auftritt,
der Systemdruck zu niedrig ist oder
die Kommunikation mit dem Heizkessel seit mindestens
5 Minuten unterbrochen ist. Siehe den Schaltplan auf
Seite 47.
Das EM10 generiert zwei Störungssignale:
a) Der AS 24V-Anschluss (Abb. 2, Pos. 4), hierbei handelt
es sich um einen potenzialfreien Schaltkontakt für
Niederspannungssignale bis zu 24 V. Dieses
Störungssignal kann beispielsweise von einem
Gebäudeleitsystems ausgelesen werden.
b) Der AS 230V-Anschluss (Abb. 2, Pos. 3), hiermit kann
beispielsweise eine Hupe oder eine Alarmlampe
gesteuert werden. Im Falle einer Störung steht dieser
Anschluss unter 230 VAC-Spannung.
Externes Steuerungssignal 0-10V
Das EM10 kann als Schnittstelle zwischen dem Heizkessel
und zum Beispiel einem Gebäudeleitsystem verwendet
werden. Mit Hilfe eines 0-10 VDC-Signals (Abb. 2, Pos. 5)
ist eine Steuerung nach Vorlauftemperatur oder Leistung
möglich (Abb. 3).
a) Steuerung nach Vorlauftemperatur
Das EM10 überträgt das 0-10 V-Signal auf einen
Vorlauftemperatur-Sollwert Hierbei handelt es sich um
ein lineares Verhältnis, siehe Tabelle 1.
Abb. 2 Anschlüsse
Pos. 1: 230V-Netzanschluss
Pos. 2: 230V-Anschluss für ein 2. Modul
Pos. 3: Alarmausgang 230V
Pos. 4: Alarmausgang 24V
Pos. 5: Steuersignal 0-10V
Pos. 6: Eingang EMS-Bus
Pos. 7: Ausgang EMS-Bus
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
1 2 3 4567
AS 24V Keine Störung Störung
1 und 2 unterbrochen geschlossen
2 und 3 geschlossen unterbrochen
Abb. 3 0 – 10V Diagramm
Vorlauftemperatur [°C]
Externe Steuerspannung (V)
Eingangs-
spannung
Vorlauftemperatur
Setpoint (Heizkessel)
Status
Heizkessel
0 V - 0,5 V 0 aus
0,6 V ± 15°C ein
5,0 V ± 50°C ein
10,0 V ± 90°C ein / Maximum
Tab. 1 Steuerung nach Vorlauftemperatur
Deutsch Modul EM10
Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten!
8 Modul EM10 • 01/2008
b) Steuerung über die Leistung
Diese Regelung wird aktiviert, indem Sie Klemme 1 und
3 überbrücken. Siehe Abb. 2, Pos. 5 und den Schaltplan
auf Seite 47. Das EM10 gibt über das 0-10 V Signal dem
Heizkessel eine prozentuale Leistung vor (siehe
Tabelle 2). Hierbei handelt es sich um ein lineares
Verhältnis, siehe Tabelle 2.
*) Die Leistung bei Kleinlast ist vom Gerätetyp abhängig. Wenn
die Kleinlast des Geräts beispielsweise 20 % beträgt und das
Steuerungssignal 1 Volt (= 10 %), dann ist die Sollleistung
kleiner als die Niedriglast. In diesem Fall liefert das Gerät
10 % durch einen Ein/Aus-Zyklus bei Niedriglast. In diesem
Beispiel schaltet der Heizkessel ab einem Setpoint von 2 Volt
in Dauerbetrieb.
Anschließen mehrerer Module
Es ist möglich, mehrere unterschiedliche Module (z.B.
EM10 und VM10) miteinander zu verbinden. Um zwei oder
mehr Module miteinander zu verbinden, können der Netz-
anschluss (Abb. 4, Pos. 2) und der EMS-Anschluss (Abb. 4,
Pos. 3) immer überbrückt werden.
Achtung! Polarität beachten. Die Gesamtlänge des
EMS-Buskabels darf höchstens 100 m betragen.
Anschließen Temperaturregler
z Schließen Sie den Logamatic RC Temperaturregler am
EMS-Anschluss an (Abb. 4, Pos. 3).
Netzanschluss
z Schließen Sie den 230 VAC-Netzanschluss an (Abb. 2,
Pos. 1 und Abb. 4, Pos. 1).
LED-Meldungen auf dem EM10-Modul (Abb. 1, Pos. 5)
Eingangs-
spannung
Leistungssetpoint
(Heizkessel)
Status
Heizkessel
0 V - 0,5 V 0 aus
0,6 V ± 6% Kleinlast *)
5,0 V ± 50% Teillast
10,0 V ± 100% Volllast
Tab. 2 Steuerung über die Leistung
Abb. 4 Zwei Module miteinander verbinden,
Netzanschluss herstellen
2
3
3
12
LED-Status Bedeutung Vorgehensweise
grün (konstant) Alles ist richtig angeschlossen.
grün (blinkend) Seit mindestens 5 Minuten besteht keine
Kommunikation mit dem Heizkessel.
Reset vornehmen.
Wenn das Problem durch den Reset nicht
behoben wird, ziehen Sie Ihren Installateur zu
Rate. Siehe auch die Anweisungen des
Heizkessels.
rot (kurze Zeit) Die Spannung ist am Heizkessel angeschlossen.
rot (konstant) Das EM10 ist defekt. Benachrichtigen Sie Ihren Installateur. Siehe
auch die Anweisungen des Heizkessels.
Module EM10 Français
Sous réserves de modifications techniques !
Module EM10 • 01/2008 9
Français
Cet appareil répond aux exigences des directives euro-
péennes applicables. La conformité a été prouvée. La docu-
mentation correspondante et l’original de la déclaration de
conformité ont été déposés auprès du fabricant.
Utilisation
Le module EM10 (Error Module) peut être branché à une
chaudière pourvue d´un dispositif UBA 3/UBA 3.5/EMS/
MC10.
Fonction du module
Le module EM10 signale tous les défauts verrouillants
de la chaudière. Il ne signale pas d´erreurs de système,
messages d´avertissement, défauts bloquants ni défauts
de dispositifs de régulations externes.
Le module EM10 peut être piloté par un signal de com-
mande externe 0-10 V (tension continue) pour modifier la
température de départ ou la puissance de la chaudière.
Montage
a) Montage dans la chaudière (voir fig. 6 à 14, page 45
et 46).
z Débranchez la chaudière du circuit électrique et
enlevez le revêtement/capot.
z Montez le support mural dans la chaudière, le cas
échéant (fig. 11, page 46).
z Encastrez le module EM10 dans sa position.
b) Montage mural (voir fig. 15 à 18, page 46 et 47).
z Marquez et percer les deux trous de 6 mm.
z Placez les chevilles, vissez les vis et suspendez le
support mural.
z Fixez le support mural, le cas échéant, à l´aide de la
fixation prévue (fig. 15, pos. 2).
z Encastrez le module EM10 dans le support mural.
Fig. 1 Vue d´ensemble EM10
pos. 1: Capot
pos. 2: Support de fusible
pos. 3: Module EM10
pos. 4: Plaque signalétique
pos. 5: LED marche/panne
pos. 6: Support mural
3
1
6
2
54
DANGER DE MORT
Les composants électriques peuvent être sous
tension.
z Effectuez les travaux sur l´installation
électrique selon les dispositions légales.
Les travaux d´installation et d´entretien doivent
exclusivement être effectués par des person-
nes qualifiées et autorisées.
Français Module EM10
Sous réserves de modifications techniques !
10 Module EM10 • 01/2008
Bus de communication
Raccordez la connexion EMS (fig. 2, pos. 6) du module
EM10 avec un câble à deux fils sur le raccord RC (ou )
de la chaudière (éventuellement en parallèle avec le
thermostat).
Attention ! Cette connexion est sensible à la polarité.
La longueur d´ensemble du câble du bus EMS ne doit pas
dépasser les 100 m.
Signal de défaut
Le signal de défaut est activé au moment où :
un défaut verrouillant se produit dans la chaudière,
la pression du système est trop basse ou
la communication avec la chaudière est interrompue
depuis 5 minutes au minimum. Voir le schéma électrique
à la page 47.
Le module EM10 génère deux signaux de défaut :
a) Le raccordement AS 24V (fig. 2, pos. 4), il s´agit ici d´un
contact inverseur isolé pour basse tension jusqu`à 24 V.
Ce signal de défaut peut être lu par un système de
gestion automatisée du bâtiment, par exemple.
b) Le raccord AS 230V (fig. 2, pos. 3), celui-ci permet de
commander un klaxon ou une lampe d´alarme, par
exemple. Dans le cas d´un défaut, ce raccord est sous
une tension de 230 VCA.
Signal de commande externe 0-10V
Le module EM10 peut être utilisé comme interface entre la
chaudière et un système de gestion automatisée du bâti-
ment par exemple. A l´aide d´un signal 0-10 VCC (fig. 2,
pos. 5), il est possible de réaliser une commande par la
température de départ ou la puissance (fig. 3).
a) Commande selon la température de départ
Le module EM10 transmet le signal 0-10 V à une
consigne de la température de départ. Il s´agit ici d´un
rapport linéaire, voir tableau 1.
Fig. 2 Raccordements
pos. 1: Raccordement au circuit 230V
pos. 2: Raccordement au circuit 230V pour un
deuxième module
pos. 3: Sortie d´alarme 230V
pos. 4: Sortie d´alarme 24V
pos. 5: Signal de commande 0-10V
pos. 6: Entrée bus EMS
pos. 7: Sortie bus EMS
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
123 4567
AS 24V Aucun défaut Défaut :
1 et 2. interrompus. fermé
2 et 3. fermé interrompus.
Fig. 3 Diagramme 0 – 10V
Temérature de départ [°C]
Tension de commande externe (V)
Tension
d´entrée
Température de départ
Setpoint (chaudière)
Etat
Chaudière
0 V - 0,5 V 0 arrêt
0,6 V ± 15°C marche
5,0 V ± 50°C marche
10,0 V ± 90°C marche / maxi-
mum
Tabl. 1 Commande selon la température de départ
Module EM10 Français
Sous réserves de modifications techniques !
Module EM10 • 01/2008 11
b) Commande selon la puissance
Cette régulation est activée lorsque vous pontez les
blocs de jonction 1 et 3. voir fig. 2, pos. 5 et le schéma
électrique à la page 47. Le module EM10 transmet le
signal 0-10 V à une consigne de puissance. Il s´agit ici
d´un rapport linéaire, voir tableau 2.
*) La puissance en cas de charge basse est en fonction du type
d´appareil. Lorsque la charge basse de l´appareil s´élève à
20 %, par exemple, et que le signal de commande est 1 Volt
(= 10 %), la puissance de consigne est plus faible que la
charge basse. Dans ce cas-ci, l´appareil fournit 10 % par un
cycle marche/arrêt sous charge basse. Dans cet exemple, la
chaudière passe en mode charge basse continu à partir d´une
consigne de 2 Volt.
Branchement de plusieurs modules
Il est possible de relier plusieurs modules (p.ex. EM10 et
VM10). Pour relier deux ou plus de modules, il est toujours
possible de ponter le raccord du secteur (fig. 4, pos. 2) et le
raccord EMS (fig. 4, pos. 3).
Attention ! Cette connexion est sensible à la polarité.
La longueur d´ensemble du câble du bus EMS ne doit pas
dépasser les 100 m.
Raccordement du thermostat
z Raccorder le thermostat Logamatic RC au câble du bus
EMS (fig. 4, pos. 3).
Raccordement au réseau
z Branchez au secteur le raccord 230 VCA (fig. 2, pos. 1 et
fig. 4, pos. 1).
Messages LED sur le module EM10 (fig.1, pos.5)
Tension
d´entrée
Setpoint de puissance
(chaudière)
Etat
Chaudière
0 V - 0,5 V 0 arrêt
0,6 V ± 6% Charge basse *)
5,0 V ± 50% Charge partielle
10,0 V ± 100% Charge pleine
Tabl. 2 Commande selon la puissance
Fig. 4 Branchement de plusieurs modules,
raccordement au secteur
2
3
3
12
Etat LED Explication Procédé
vert (en permanence) Tout a été correctement branché.
vert (clignotant) La communication avec la chaudière est
interrompue depuis au moins 5 minutes.
Passez à la réinitialisation.
Lorsque la réinitialisation n´a aucun effet,
consultez votre installateur. Voir aussi les
instructions pour la chaudière.
rouge (brièvement) La tension est branchée sur la chaudière.
rouge (en permanence) Le module EM10 est défectueux. Contactez votre installateur. Voir aussi les
instructions pour la chaudière.
English Module EM10
Changes due to technical improvements reserved
12 Module EM10 • 01/2008
English
This appliance is in conformance with the requirements of
the applicable European directives. Conformity has been
substantiated by the proper documents which - together
with the declaration of conformity - are filed with the manu-
facturer.
Range of application
The module EM10 (error module) can be connected to
a boiler equipped with a UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10.
Function of the module
The EM10 reports all locking malfunctions on the boiler.
System errors, service announcements, blocking
malfunctions and malfunctions of external control
devices are not reported.
The EM10 can, via an external control voltage of 0-10 V
(rectified voltage), influence the flow temperature or
control the power of the boiler.
Installation
a) Installation in the boiler (see fig. 6 to 14, page 45 and 46).
z Remove the main supply to the boiler and remove the
casing/cover.
z If necessary, fit the wall bracket in the boiler (fig. 11,
page 46).
z Fit the EM10 into its position.
b) Wall mounting (see fig. 15 to 18, page 46 and 47).
z Mark and drill the two 6 mm holes.
z Insert the wall plugs and screws and fit the wall
bracket.
z If necessary, secure the wall bracket through the drill
hole (fig. 15, pos. 2).
z Fit the EM10 on the wall bracket.
fig. 1 Overview EM10
pos. 1: Terminal cover
pos. 2: Fuse holder
pos. 3: Module EM10
pos. 4: Identification plate
pos. 5: Operational/fault LED
pos. 6: Wall bracket
3
1
6
2
54
DANGER OF FATAL ACCIDENT
Electrical components may be live.
z Carry out work on the electrical installation
in accordance with legal provisions.
Installation- and maintenance work may only be
carried out by authorized specialists (Corgi or
ACS licensed).
Module EM10 English
Changes due to technical improvements reserved
Module EM10 • 01/2008 13
Communication bus
Connect the EMS connection (fig. 2, pos. 6) of the EM10
with a 2-core cable to the RC- (or -) connection on the
boiler (possibly parallel to the thermostat).
Caution: This connection is polarity sensitive. The total
length of the EMS bus cable may be no more than 100 m.
Malfunction signal
The malfunction signal is given when:
a locking malfunction occurs in the boiler,
the system pressure is too low or
the communication with the boiler has been interrupted
for at least 5 minutes. See wiring diagram on page 47.
The EM10 generates two malfunction signals:
a) The AS 24 V connection (fig. 2, pos. 4), this is a
potential-free switching contact for low voltage signals of
up to 24 V. This malfunction signal can for example, be
evaluated by a building management system.
b) The AS 230 V connection (fig. 2, pos. 3), this can for
example operate a horn or warning light. In case of a
malfunction, there will be 230 VAC on this connection.
External control signal 0-10 V
The EM10 can be used as an interface between the boiler
and, for example, a building management system.
With the 0-10 V DC signal (fig. 2, pos. 5), the flow tempera-
ture or the power of the boiler can be controlled (fig. 3).
a) Flow temperature-based control
The EM10 transfers the 0-10 V signal to a flow
temperature-setpoint. This is a linear ratio, see table 1.
fig. 2 Connections
pos. 1: 230 V mains supply
pos. 2: 230 V connection for a 2nd module
pos. 3: Alarm output 230 V
pos. 4: Alarm output 24 V
pos. 5: Control signal 0-10 V
pos. 6: Input EMS bus
pos. 7: Output EMS bus
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
1 2 3 4567
AS 24 V no malfunction malfunction
1 and 2 interrupted closed
2 and 3 closed interrupted
fig. 3 0 – 10 V diagram
Flow temperature [° C]
External control voltage (V)
Input
voltage
Flow temperature
Setpoint (boiler)
Status
Boiler
0 V - 0.5 V 0 off
0.6 V ± 15° C on
5.0 V ± 50° C on
10.0 V ± 90° C on/maximum
table 1 Flow temperature-based control
English Module EM10
Changes due to technical improvements reserved
14 Module EM10 • 01/2008
b) Power-based control
This control is activated if pins 1 and 3 are bridged. See
fig. 2, pos. 5 and the wiring diagram on page 47. The
EM10 transfers the 0-10 V signal to a power setpoint.
This is a linear ratio, see table 2.
*) The low-load power depends on the type of appliance. For
example, if the low load of the appliance is 20% and the
control signal is 1 Volt (= 10%), the target power is lower than
the low load. In this case, the appliance delivers 10% using an
On/Off cycle with low load operation. In this example, the
boiler starts heating continuously at low load from a setpoint
of 2 Volts.
Connecting several modules
It is possible to connect several different modules (e.g.
EM10 and VM10) to each other. To connect two or more
modules, the mains connection (fig. 4, pos. 2) and the EMS
connection (fig. 4, pos. 3) can always be interconnected.
Caution: This connection is polarity sensitive. The total
length of the EMS bus cable may be no more than 100 m.
Connecting the thermostat
z Connect the Logamatic RC thermostat to the EMS
connection (fig. 4, pos. 3).
Mains connection
z Connect the 230 V AC mains supply (fig. 2, pos. 1 and
fig. 4, pos. 1).
LED reports on the EM10 module (fig.1, pos.5)
Input
voltage
Power setpoint
(boiler)
Status
Boiler
0 V - 0.5 V 0 off
0.6 V ± 6% Low load *)
5.0 V ± 50% Partial load
10.0 V ± 100% Full load
table 2 Power-based control
fig. 4 Connect two modules with each other,
make mains connection.
2
3
3
12
LED status Meaning Procedure
green (permanent) Everything is connected properly.
green (flashing) No communication with the boiler for at
least 5 minutes.
Reset the boiler.
If the reset doen’t work, contact your installer.
See also the instructions for the boiler.
red (short period) The power is connected to the boiler.
red (constant) The EM10 is defective. Contact your installer. See also the instructions
for the boiler.
Modulo EM10 Italiano
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche in base alle migliorie tecniche.
Modulo EM10 • 01/2008 15
Italiano
Questo apparecchio soddisfa i requisiti delle direttive
europee pertinenti. La conformità è stata dimostrata.
La relativa documentazione e l'originale della dichiarazione
di conformità sono depositati presso il produttore.
Utilizzabilità
Il modulo EM10 (Error module) può essere collegato a una
caldaia dotata di UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10.
Funzioni del modulo
EM10 comunica tutte le anomalie di con obbligo di riarmo
della caldaia.
Errori di sistema, messaggi di manutenzione, anomalie
di blocco temporanee e anomalie provenienti da
dispositivi di regolazione esterni non vengono
comunicati.
EM10 attraverso un segnale di comando esterno 0-10 V
è in grado di adeguare la temperatura di mandata o la
potenza della caldaia.
Montaggio
a) Montaggio sulla caldaia (vedi fig. da 6 a 14, pag. 45
e 46).
z Togliere la tensione alla caldaia e rimuovere il
rivestimento esterno/la copertura.
z Montare ev. il supporto a muro sulla caldaia (fig. 11,
pag. 46).
z Bloccare EM10 in posizione.
b) Montaggio a muro (vedi fig. da 15 a 18, pag. 46 e 47).
z Marcare e praticare due fori da 6 mm.
z Inserire i tasselli e le viti e agganciare il supporto a
muro.
z Fissare eventualmente il supporto con l’aiuto del foro
(fig. 15, pos. 2).
z Bloccare EM 10 nel supporto a muro.
Fig. 1 Panoramica EM10
pos. 1: Copertura
pos. 2: Portafusibile
pos. 3: Modulo EM10
pos. 4: Targhetta dati
pos. 5: LED funzionamento/malfunzionamento
pos. 6: Supporto a muro
3
1
6
2
54
PERICOLO DI MORTE
I componenti elettrici potrebbero essere sotto
tensione.
z Eseguire i lavori dell’impianto elettrico in
base alle disposizioni di legge.
I lavori di installazione e manutenzione devono
essere eseguiti esclusivamente da personale
autorizzato.
Italiano Modulo EM10
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche in base alle migliorie tecniche.
16 Modulo EM10 • 01/2008
Bus di comunicazione
Collegare la connessione EMS (fig. 2, pos. 6) di EM10 con
un cavo a due fili al collegamento RC (o ) della caldaia
(eventualmente in parallelo al termostato).
Attenzione! Questo collegamento è sensibile alla polarità.
La lunghezza complessiva del cavo bus EMS può essere
max. di 100 m.
Segnale di disturbo
Il segnale di disturbo viene attivato nel momento in cui:
nella caldaia si manifesta un'anomalia di blocco con
obbligo di riarmo,
la pressione del sistema è troppo bassa o
la comunicazione con la caldaia è interrotta da almeno
5 minuti. Vedi schema elettrico a pag. 47.
EM10 genera due segnali di anomalia:
a) Connessione AS 24V (fig. 2, pos. 4), si tratta di un
contatto a potenziale zero per segnali a bassa tensione
fino a 24 V. Questo segnale di anomalia può essere letto
p.e. da un sistema di amministrazione degli stabili.
b) Connessione AS 230 V (fig. 2, pos. 3), per comandare
p.e. un segnale acustico o un indicatore luminoso di
allarme. In caso di guasto questa connessione ha una
tensione di 230 VAC.
Segnale di comando esterno 0-10V
EM10 può essere utilizzato come interfaccia fra la caldaia
e p.e. un sistema di gestione immobili.
Con l’aiuto di un segnale 0-10 VDC (fig. 2, pos. 5)
è possibile un comando in base alla temperatura di
mandata o alla potenza (fig. 3).
a) Comando in base alla temperatura di mandata
EM10 trasmette il segnale 0-10 V ad un setpoint della
temperatura di mandata. Si tratta di un rapporto lineare
vedi tabella 1.
Fig. 2 Collegamenti
pos. 1: 230V-collegamento di rete
pos. 2: 230V-collegamento per il 2. modulo
pos. 3: Uscita allarme 230V
pos. 4: Uscita allarme 24V
pos. 5: Segnale di comando 0-10V
pos. 6: Ingresso bus EMS
pos. 7: Uscita bus EMS
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
123 4567
AS 24V Nessun guasto Guasto
1 e 2 interrotto chiuso
2 e 3 chiuso interrotto
Fig. 3 Diagramma 0 – 10V
Temperatura di mandata [°C]
Tensione di comando esterna (V)
Tensione in
entrata
Temperatura di mandata
Setpoint (caldaia)
Stato
caldaia
0 V - 0,5 V 0 spento
0,6 V ± 15°C acceso
5,0 V ± 50°C acceso
10,0 V ± 90°C acceso/max.
Tab. 1 Comando in base alla temperatura di mandata
Modulo EM10 Italiano
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche in base alle migliorie tecniche.
Modulo EM10 • 01/2008 17
b) Comando attraverso potenza
Questa regolazione viene attivata cavallottando i
pin 1 e 3. Vedi fig. 2, pos. 5 e schema a pag. 47.
EM10 trasmette il segnale 0-10 V ad un setpoint
potenza. Si tratta di un rapporto lineare vedi tabella 2.
*) In caso di carico basso, la potenza dipende dal tipo di
apparecchio. P.e. se il carico basso dell’apparecchio è pari al
20 % e il segnale di comando è pari a 1 Volt (= 10 %), la
potenza nominale sarà inferiore al carico basso. In questo
caso l’apparecchio fornirà il 10 % utilizzando un ciclo acceso/
spento con carico basso. In questo esempio la caldaia
a partire dal setpoint di 2 Volt sarà in funzionamento continuo
a basso carico.
Collegamento di diversi moduli
E’ possibile collegare fra di loro diversi moduli (p.e. EM10 e
VM10). Per collegare insieme due o più moduli è possibile
cavallottare la connessione di rete (fig. 4, pos. 2) e la
connessione EMS (fig. 4, pos. 3).
Attenzione! Questo collegamento è sensibile alla polarità.
La lunghezza complessiva del cavo bus EMS può essere
max. di 100 m.
Collegamento del termostato
z Collegare il termostato del Logamatic RC alla
connessione EMS (fig. 4, pos. 3).
Collegamento alla rete
z Collegare la connessione di rete 230 VAC (fig. 2, pos. 1
e fig. 4, pos. 1).
Avvisi LED del modulo EM10 (fig.1, pos.5)
Tensione in
entrata
Setpoint potenza
(caldaia)
Stato
caldaia
0 V - 0,5 V 0 spento
0,6 V ± 6% carico basso *)
5,0 V ± 50% carico parziale
10,0 V ± 100% pieno carico
Tab. 2 Comando attraverso potenza
Fig. 4 Collegare due moduli, creare la
connessione di rete
2
3
3
12
Stato LED Significato Modo di procedere
verde (costante) Tutto collegato correttamente.
verde (lampeggiante) Da almeno 5 minuti manca la
comunicazione con la caldaia.
Eseguire un reset.
Se il reset non risolve il problema, consultare
l’installatore. Consultare anche le istruzioni della
caldaia.
rosso (breve) La linea di alimentazione è collegata alla
caldaia.
rosso (costante) EM10 difettoso. Consultare l’installatore. Consultare anche le
istruzioni della caldaia.
Español Módulo EM10
Reservado el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas!
18 Módulo EM10 • 01/2008
Español
Este aparato cumple los requisitos de las directivas
europeas aplicables. La conformidad ha sido comprobada.
La correspondiente documentación y la declaración de
conformidad original están disponibles en la sede del
fabricante.
Aplicaciones
El módulo EM10 (Error Module) puede conectarse a una
caldera equipada con un módulo UBA 3/UBA 3.5/EMS/
MC10.
Función del módulo
El EM10 indica todas las averías de la caldera que
implican bloqueo.
No indica errores del sistema, mensajes de
mantenimiento, averías con corte ni averías de
reguladores externos.
El EM10 puede, a través de una señal de mando externa
de 0-10 V (corriente continua) adaptar la temperatura de
entrada o la potencia de la caldera.
Montaje
a) Montaje en la caldera (véase fig. 6 a 14, pág. 45 y 46).
z Desconecte la caldera de la red y retire el
revestimiento exterior.
z Si lo desea, fije el soporte para fijación mural en la
caldera (fig. 11, pág. 46).
z Encaje el módulo EM10 en su posición.
b) Montaje mural (véase fig. 15 a 18, pág. 46 y 47).
z Marque y taladre los dos agujeros de 6 mm.
z Coloque los tacos y los tornillos y fije el soporte en la
pared.
z Si fuera necesario, fije el soporte adicionalmente con
el tercer taladro (fig. 15, pos. 2).
z Encaje el módulo EM 10 en el soporte mural.
Fig. 1 Vista de conjunto EM10
pos. 1: Tapa
pos. 2: Portafusibles
pos. 3: Módulo EM10
pos. 4: Placa de características
pos. 5: LED de funcionamiento/fallo
pos. 6: Soporte para fijación mural
3
1
6
2
54
PELIGRO DE MUERTE
Los componentes eléctricos pueden llevar
corriente eléctrica.
z Realice los trabajos en la instalación
eléctrica según la legislación vigente.
Los trabajos de instalación y mantenimiento
deben ser realizados únicamente por personal
autorizado.
Módulo EM10 Español
Reservado el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas!
Módulo EM10 • 01/2008 19
Bus de comunicación
Conecte la conexión EMS (fig. 2, pos. 6) del EM10 con un
cable de dos hilos con la conexión RC (o ) de la caldera
(eventualmente paralelo al controladro de temperatura).
¡Atención! Esta conexión es sensible a la polaridad.
La longitud total del cable del bus EMS no debe superar los
100 m.
Señal de error
La señal de error se activa justo en el momento en que:
se produce una avería con bloqueo en la caldera,
la presión del sistema se vuelve insuficiente o
la comunicación con la caldera lleva más de 5 minutos
interrumpida. Consulte el esquema eléctrico en pág. 47.
El EM10 genera dos señales de error:
a) La conexión AS 24V (fig. 2, pos. 4): se trata de un
contacto de conexión exento de potencial para señales
de baja tensión hasta 24 V. Esta señal de avería puede
ser leída por ejemplo por un sistema de gestión de
edificios.
b) La conexión AS 230V (fig. 2, pos. 3): permite por
ejemplo activar una bocina o un indicador de alarma.
En caso de avería está conexión lleva una tensión
alterna de 230 VAC.
Señal de mando externa 0-10V
El EM10 puede utilizarse como interfaz entre la caldera
y por ejemplo un sistema de gestión de edificios.
La señal de 0-10 VDC (fig. 2, pos. 5) permite elegir entre
control por temperatura de caldera o por potencia (fig. 3).
a) Control por temperatura de caldera
El EM10 convierte la señal de 0-10 V en una
temperatura de entrada nominal. Se trata de una
relación lineal, véase la tabla 1.
Fig. 2 Conexiones
pos. 1: Conexión para red de 230V
pos. 2: Conexión de 230V para un 2º módulo
pos. 3: Salida de alarma 230V
pos. 4: Salida de alarma 24V
pos. 5: Señal de mando 0-10V
pos. 6: Entrada bus EMS
pos. 7: Salida bus EMS
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
1 2 3 4567
AS 24V Sin avería Avería
1 y 2 interrumpido cerrado
2 y 3 cerrado interrumpido
Fig. 3 Diagrama de 0 – 10V
Temperatura caldera [°C]
Tensión de mando externa (V)
Tensión
de entrada
Temperatura de caldera
nominal
Estado
caldera
0 V - 0,5 V 0 desactivado
0,6 V ± 15°C activado
5,0 V ± 50°C activado
10,0 V ± 90°C activado /
máximo
Tabla 1 Control por temperatura de caldera
Español Módulo EM10
Reservado el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas!
20 Módulo EM10 • 01/2008
b) Control a través de la potencia
Este tipo de regulación se activa si puentea las clavijas
1 y 3. Véase la fig. 2, pos. 5 y el esquema eléctrico en
pág. 47. El EM10 convierte la señal de 0-10 V en una
potencia nominal. Se trata de una relación lineal, véase
la tabla 2.
*) En caso de baja carga la potencia depende del tipo de
aparato. Si la baja carga del aparato es por ejemplo del 20 %
y la señal de mando 1 voltio (= 10 %), la potencia nominal es
inferior a la baja carga. En este caso el aparato aporta un
10 % en un ciclo de encendido/apagado a baja carga. En este
ejemplo la caldera cambia a partir de un valor nominal de
2 voltios al modo de baja carga continua.
Conexión de varios módulos
Es posible conectar diferentes módulos (p.ej. EM10 y
VM10) entre sí. Para la conexión de dos o más módulos
siempre es posible puentear la conexión de red (fig. 4,
pos. 2) y la conexión EMS (fig. 4, pos. 3).
¡Atención! Esta conexión es sensible a la polaridad.
La longitud total del cable del bus EMS no debe superar los
100 m.
Conexión del controlador de temperatura
z Conecte el controlador de temperatura Logamatic RC
a la conexión EMS (fig. 4, pos. 3).
Conexión a red
z Empalme la conexión a red de 230 VAC (fig. 2, pos. 1 y
fig. 4, pos. 1).
LED indicador del módulo EM10 (fig. 1, pos. 5)
Tensión
de entrada
Potencia nominal
(caldera)
Estado
caldera
0 V - 0,5 V 0 desactivado
0,6 V ± 6% Baja carga *)
5,0 V ± 50% Carga parcial
10,0 V ± 100% Plena carga
Tabla 2 Control a través de la potencia
Fig. 4 Conectar dos módulos, realizar la
conexión a red
2
3
3
12
Estado LED Significado Modo de proceder
verde (continuo) Todas las conexiones están correctas.
verde (intermitente) La comunicación con la caldera lleva
más de 5 minutos interrumpida.
Efectuar un reseteado.
Si el problema no se soluciona con el reseteado,
consulte con su electricista. Observe también las
instrucciones de uso de la caldera.
rojo (brevemente) La tensión está conectada a la caldera.
rojo (continuo) El EM10 está defectuoso. Póngase en contacto con su electricista. Observe
también las instrucciones de uso de la caldera.
Módulo EM10 Português
Reservado o direito de alterações por motivos de melhoria técnica!
Módulo EM10 • 01/2008 21
Português
Este aparelho cumpre os requisitos das Directivas euro-
peias aplicáveis. A conformidade foi comprovada.
A respectiva documentação e a declaração de conformi-
dade original estão na posse do fabricante.
Aplicação
O módulo EM10 (Módulo de erro) pode ser ligado a uma
caldeira equipada com UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10.
Funcionamento do módulo
O EM10 comunica todas as avarias da caldeira que
originam corte.
Erros do sistema, mensagens de manutenção, avarias
que originam bloqueio e avarias de sistemas de regu-
lação externos não são comunicados.
O EM10 pode, através de um sinal de comando externo
com 0-10 V (tensão contínua), adaptar a temperatura de
avanço ou a potência da caldeira.
Montagem
a) Montagem na caldeira (ver fig. 6 até 14, pág. 45 e 46).
z Desligue a corrente da caldeira e retire o revestimento
exterior/painel de cobertura.
z Se necessário, instale o suporte de parede na
caldeira (fig. 11, pág. 46).
z Encaixe o EM10 na sua posição.
b) Montagem na parede (ver fig. 15 até 18, pág. 46 e 47).
z Marque e faça dois furos com 6 mm.
z Coloque as buchas e os parafusos e pendure
o suporte de parede.
z Se necessário, fixe o suporte de parede com a ajuda
do furo (fig. 15, pos. 2).
z Encaixe o EM 10 no suporte de parede.
Fig. 1 Perspectiva geral EM10
pos. 1: Painel de cobertura
pos. 2: Porta-fusíveis
pos. 3: Módulo EM10
pos. 4: Placa de características
pos. 5: LED de funcionamento/avaria
pos. 6: Suporte de parede
3
1
6
2
54
PERIGO DE VIDA
Os componentes eléctricos poderão estão sob
tensão.
z Execute os trabalhos na instalação
eléctrica de acordo com as disposições
legais.
Os trabalhos de instalação e manutenção
devem ser executados exclusivamente por
técnicos especializados.
Português Módulo EM10
Reservado o direito de alterações por motivos de melhoria técnica!
22 Módulo EM10 • 01/2008
Bus de comunicação
Estableça a ligação EMS (fig. 2, pos. 6) do EM10 com um
cabo de 2 fios à ligação RC (ou ) da caldeira
(eventualmente paralelo ao regulador de temperatura).
Atenção! Esta ligação tem de ser efectuada com a polari-
dade correcta. O comprimento total do cabo do bus EMS
pode atingir um máximo de 100 m.
Sinal de avaria
O sinal de avaria é activado no momento em que:
surge na caldeira uma avaria que origina corte,
a pressão do sistema está demasiado baixa ou
a comunicação com a caldeira está interrompida há pelo
menos 5 minutos. Consulte o esquema eléctrico na
pág. 47.
O EM10 gera dois sinais de avaria:
a) A ligação AS 24V (fig. 2, pos. 4), trata-se aqui de um
contacto de comutação sem potencial para sinais de
baixa tensão até 24 V. Este sinal de avaria pode, por
exemplo, ser lido pelo sistema de gestão de um edifício.
b) A ligação AS 230V (fig. 2, pos. 3), com esta pode, por
exemplo, ser comandada uma buzina ou uma lâmpada
de alarme. Em caso de avaria, esta ligação encontra-se
sob uma tensão de 230 VAC.
Sinal de comando externo 0-10V
O EM10 pode ser utilizado como interface entre a caldeira
e, por exemplo, um sistema de gestão de um edifício.
Com a ajuda de um sinal 0-10 VDC (fig. 2, pos. 5)
é possível um comando de acordo com a temperatura de
avanço ou a potência (fig. 3).
a) Comando de acordo com a temperatura de avanço
O EM10 transmite o sinal 0-10 V para um ponto de
referência da temperatura de avanço. Trata-se aqui de
uma relação linear, ver tabela 1.
Fig. 2 Ligações
pos. 1: Ligação de rede de 230V
pos. 2: Ligação de 230V para um 2º módulo
pos. 3: Saída de alarme 230V
pos. 4: Saída de alarme 24V
pos. 5: Sinal de comando 0-10V
pos. 6: Entrada bus EMS
pos. 7: Saída bus EMS
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
123 4567
AS 24V Sem avaria Avaria
1 e 2 interrompidos fechados
2 e 3 fechados interrompidos
Fig. 3 Diagrama 0 – 10V
Temperatura de avanço [°C]
Tensão de comando externa (V)
Tensão de
entrada
Temperatura de avanço
Ponto de referência
(caldeira)
Estado
Caldeira
0 V - 0,5 V 0 desligado
0,6 V ± 15°C ligado
5,0 V ± 50°C ligado
10,0 V ± 90°C ligado / máximo
Tab. 1 Comando de acordo com a temperatura de avanço
Módulo EM10 Português
Reservado o direito de alterações por motivos de melhoria técnica!
Módulo EM10 • 01/2008 23
b) Comando através da potência
Esta regulação é activada ao shuntar os pinos 1 e 3.
Ver fig. 2, pos. 5 e o esquema eléctrico na pág. 47.
O EM10 transmite o sinal 0-10 V para um ponto de
referência da potência. Trata-se aqui de uma relação
linear, ver tabela 2.
*) A potência com carga reduzida depende do tipo de aparelho.
Se a carga reduzida do aparelho for, por exemplo, de 20% e o
sinal de comando for de 1 Volt (= 10 %), significa que
a potência nominal é inferior à carga reduzida. Neste caso,
o aparelho fornece 10% através de um ciclo on/off a carga
reduzida. Neste exemplo, a caldeira comuta para um modo
de funcionamento permanente a carga reduzida a partir de
um ponto de referência de 2 Volt.
Ligação de vários módulos
É possível ligar entre si vários módulos diferentes (por
exemplo EM10 e VM10). Para poder ligar entre si dois ou
mais módulos é possível shuntar sempre a ligação de rede
(fig. 4, pos. 2) e a ligação EMS (fig. 4, pos. 3).
Atenção! Esta ligação tem de ser efectuada com a polari-
dade correcta. O comprimento total do cabo do bus EMS
pode atingir um máximo de 100 m.
Ligação do regulador de temperatura (Termóstato)
z Ligar o regulador de temperatura Logamatic RC à
ligação EMS (fig. 4, pos. 3).
Ligação à rede
z Conecte a ligação de rede de 230 VAC (fig. 2, pos. 1 e
fig. 4, pos. 1).
Mensagens do LED no módulo EM10 (fig. 1, pos. 5)
Tensão de
entrada
Ponto de referência da
potência
(caldeira)
Estado
Caldeira
0 V - 0,5 V 0 desligado
0,6 V ± 6% carga reduzida *)
5,0 V ± 50% carga parcial
10,0 V ± 100% carga máxima
Tab. 2 Comando através da potência
Fig. 4 Ligar dois módulos entre si, estabelecer
ligação à rede
2
3
3
12
Estado do LED Significado Procedimento
verde (constante) Está tudo ligado correctamente.
verde (intermitente) Não existe comunicação com a caldeira
há, pelo menos, 5 minutos.
Efectuar Reset.
Se o problema não ficar resolvido com o Reset,
pergunte ao instalador. Siga também as
instruções da caldeira.
vermelho (por instantes) A tensão está ligada na caldeira.
vermelho (constante) O EM10 tem defeito. Informe o instalador. Siga também as instruções
da caldeira.
Polski Moduù EM10
Zastrzega siæ prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!
24 Moduù EM10 • 01/2008
Polski
Urzàdzenie speùnia wymagania obowiàzujàcych dyrektyw
europejskich. Zgodnoúã urzàdzenia zostaùa
udokumentowana. Odpowiednia dokumentacja oraz
oryginalna deklaracja zgodnoúci znajdujà siæ u producenta.
Zastosowanie
Moduù EM10 (Error Module - moduù bùædu) moýna
podùàczyã do kaýdego kotùa grzewczego, który jest
wyposaýony w UBA 3/UBA 3.5/EMS/ MC10.
Funkcje moduùu
EM10 zgùasza wszystkie usterki blokujàce kotùa
grzewczego.
Bùædy systemowe, komunikaty dotyczàce konserwacji,
usterki przemijajàce oraz usterki zewnætrznych urzàdzeñ
regulacyjnych nie sà zgùaszane.
poprzez zewnætrzny sygnaù sterujàcy 0- 10 V (napiæcie
staùe) moduù EM10 moýe odpowiednio regulowaã
temperaturæ zasilania lub moc kotùa grzewczego.
Montaý
a) Montaý w kotle grzewczym (patrz rys. 6 do 14, strona 45
i 46).
z Odùàczyã kocioù grzewczy od zasilania i zdjàã
zewnætrznà pokrywæ/przesùonæ.
z W razie potrzeby zamocowaã na kotle uchwyt
úcienny (rys. 11, strona 46).
z Zablokowaã moduù EM10 w odpowiedniej pozycji.
b) Montaý na úcianie (patrz rys. 15 do 18, strona 46 i 47).
z Zaznaczyã i wywierciã dwa otwory o úrednicy 6 mm.
z Wùoýyã koùki i úruby, a nastæpnie zawiesiã uchwyt
úcienny.
z Uchwyt úcienny moýna ustaliã za pomocà otworu
(rys. 15, poz. 2).
z Zablokowaã moduù EM10 w uchwycie úciennym.
Rys. 1 Rysunek poglàdowy
poz. 1: Przesùona
poz. 2: Uchwyt bezpiecznika
poz. 3: Moduù EM10
poz. 4: Tabliczka znamionowa
poz. 5: Lampka kontrolna pracy/ zakùócenia
poz. 6: Uchwyt úcienny
3
1
6
2
54
ZAGROÝENIE ÝYCIA
Czæúci elektryczne mogà znajdowaã siæ pod
napiæciem.
z Wszystkie prace w obræbie urzàdzeñ
elektrycznych naleýy przeprowadzaã
zgodnie z obowiàzujàcymi przepisami.
Prace instalacyjne i konserwacyjne mogà byã
przeprowadzane wyùàcznie przez
autoryzowanych specjalistów.
Moduù EM10 Polski
Zastrzega siæ prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!
Moduù EM10 • 01/2008 25
Magistrala komunikacyjna
Podùàczyã przyùàcze EMS (rys. 2, poz. 6) moduùu EM10 do
przyùàcza RC (lub ) kotùa grzewczego za pomocà kabla
dwuýyùowego (ewentualnie równolegle do regulatora
temperatury). Uwaga! Zwróciã uwagæ na biegunowoúã
przyùàcza. Caùkowita dùugoúã kabla magistrali EMS moýe
wynosiã maksymalnie 100 m.
Sygnaù zakùócenia
Sygnaù zakùócenia jest uaktywniany w momencie, w
którym:
w kotle grzewczym pojawia siæ zakùócenie blokujàce,
ciúnienie w ukùadzie jest zbyt niskie lub
od co najmniej 5 minut brak komunikacji z kotùem.
Patrz schemat poùàczeñ na stronie 47.
Moduù EM10 generuje dwa sygnaùy zakùócenia:
a) Przyùàcze AS 24V (rys. 2, poz. 4) to beznapiæciowy
zestyk zaùàczajàcy dla sygnaùów niskiego napiæcia do
24 V. Sygnaù ten moýna odczytaã na przykùad przez
system zarzàdzania budynkiem.
b) Przyùàcze AS 230V (rys. 2, poz. 3) moýna wykorzystaã
do sterowania alarmem dêwiækowym lub lampkà
alarmowà. W razie usterki napiæcie na tym przyùàczu
bædzie wynosiã 230 VAC.
Zewnætrzny sygnaù sterujàcy 0-10V
Moduù EM10 moýna zastosowaã jako interfejs pomiædzy
kotùem grzewczym oraz na przykùad systemem zarzàdzania
budynkiem. Za pomocà sygnaùu 0-10 VDC (rys. 2, poz. 5)
moýliwe jest sterowanie w zaleýnoúci od temperatury
zasilania lub mocy (rys. 3).
a) Sterowanie wedùug temperatury zasilania
Moduù EM10 przekazuje sygnaù 0-10 V w zaleýnoúci od
temperatury zasilania. Wystæpujàca tu zaleýnoúã ma
charakter liniowy - patrz tabela 1.
Rys. 2 Przyùàcza
poz. 1: Przyùàcze sieciowe 230V
poz. 2: Przyùàcze 230V dla drugiego moduùu
poz. 3: Wyjúcie alarmowe 230V
poz. 4: Wyjúcie alarmowe 24V
poz. 5: Sygnaù sterujàcy 0-10V
poz. 6: Wejúcie magistrali EMS
poz. 7: Wyjúcie magistrali EMS
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
1 2 3 4567
AS 24V Brak zakùócenia Zakùócenie
1 i 2 przerwany
zwarty
2 i 3 zwarty przerwany
Rys. 3 0 – 10V Diagram
Temperatura zasilania [°C]
Zewnætrzne napiæcie sterujàce (V)
Napiæcie
wejúciowe
Wartoúã zadana temperatury
(kocioù grzewczy)
Status kotùa
grzewczego
0 V - 0,5 V 0 Wyù.
0,6 V ± 15°C Wù.
5,0 V ± 50°C Wù.
10,0 V ± 90°C Wù. / Maksimum
Tabela 1 Sterowanie wedùug temperatury
Polski Moduù EM10
Zastrzega siæ prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!
26 Moduù EM10 • 01/2008
b) Sterowanie w zaleýnoúci od mocy
Ten tryb pracy jest aktywowany przez zmostkowanie
trzpieni 1 i 3. Patrz rys. 2, poz. 5 oraz schemat poùàczeñ
na stronie 47. Moduù EM10 przekazuje sygnaù 0-10 V
w zaleýnoúci od mocy. Wystæpujàca tu zaleýnoúã ma
charakter liniowy - patrz tabela 2.
*) Przy maùym obciàýeniu moc jest zaleýna od typu urzàdzenia. Jeúli
maùe obciàýenie urzàdzenia wynosi przykùadowo 20 %, a sygnaù
sterujàcy 1 V (= 10 %), wtedy zadana moc jest mniejsza niý maùe
obciàýenie. W takim przypadku urzàdzenie dostarcza 10 % przy
maùym obciàýeniu przez cykl wù./wyù. W tym przypadku,
poczàwszy od wartoúci zadanej 2 V, kocioù grzewczy przechodzi w
tryb ciàgùy maùego obciàýenia.
Przyùàczanie kilku moduùów
Moýliwe jest poùàczenie ze sobà kilku róýnych moduùów
(np. EM10 i VM10). Aby poùàczyã ze sobà dwa moduùy lub
wiæcej, moýna zmostkowaã kaýdorazowo odpowiednie
przyùàcze sieciowe (rys. 4, poz. 2) a takýe przyùàcze EMS
(rys. 4, poz. 3).
Uwaga! Zwróciã uwagæ na biegunowoúã przyùàcza.
Caùkowita dùugoúã kabla magistrali EMS moýe wynosiã
maksymalnie 100 m.
Podùàczenie regulatora temperatury
z Podùàczyã regulator temperatury Logamatic RC do
przyùàcza EMS (rys. 4, poz. 3).
Przyùàcze sieciowe
z Wykonaã przyùàcze sieciowe 230 VAC (rys. 2, poz. 1
irys.4, poz.1).
Komunikaty lampki kontrolnej moduùu EM10 (rys. 1, poz. 5)
Napiæcie
wejúciowe
Wartoúã zadana mocy
(kocioù grzewczy)
Status kotùa
grzewczego
0 V - 0,5 V 0 Wyù.
0,6 V ± 6% Maùe obciàýenie *)
5,0 V ± 50% Obciàýenie czæúciowe
10,0 V ± 100% Peùne obciàýenie
Tabela 2 Sterowanie w zaleýnoúci od mocy
Rys. 4 Sposób ùàczenia dwóch moduùów
i wykonania przyùàcza sieciowego
2
3
3
12
Stan lampki kontrolnej Znaczenie Sposób postæpowania
zielona (úwiatùo ciàgùe) Wszystkie elementy sà przyùàczone
prawidùowo.
zielona (úwiatùo
migajàce)
Od co najmniej 5 minut nie ma komunikacji
z kotùem grzewczym.
Zresetowaã moduù.
Jeúli poprzez reset problem nie zostanie
zlikwidowany, naleýy zwróciã siæ o poradæ
do instalatora. Patrz takýe instrukcje kotùa
grzewczego.
czerwona (krótko) Kocioù grzewczy znajduje siæ pod napiæciem.
czerwona
(úwiatùo ciàgùe)
Moduù EM10 jest uszkodzony. Zawiadomiã instalatora. Patrz takýe
instrukcje kotùa grzewczego.
Modul EM10 Èesky
Zmìny na základì technických zlepšení vyhrazeny!
Modul EM10 • 01/2008 27
Èesky
Tento pøístroj splòuje po‡adavky pøíslušných evropských
smìrnic. Shoda byla dolo‡ena. Pøíslušná dokumentace
a originál prohlášení o shodì jsou ulo‡eny u výrobce.
Pou‡itelnost
Modul EM 10 (Error Module) mù‡e být pøipojen k topnému
kotli, který je vybaven zaøízením UBA 3/UBA 3.5/EMS/
MC10.
Funkce modulu
EM10 hlásí všechny blokovací poruchy topného kotle.
Systémové chyby, hlášení pro údr‡bu, blokova
poruchy a poruchy externích regulaèních zaøízení
ohlašovány nejsou.
EM10 mù‡e prostøednictvím externího ovládacího
signálu 0 – 10 V (stejnosmìrné napìtí) nastavovat
výstupní teplotu nebo výkon topného kotle.
Montá‡
a) Montᇠv topném kotli (viz obr. 6 a‡ 14, strana 45 a 46).
z Odpojte topný kotel od elektrického napìtí
a odstraòte vnìjší kryt.
z Umístìte pøípadnì v topném kotli nástìnný dr‡ák
(obr. 11, strana 46).
z Zasuòte EM10 do jeho pozice.
b) Montᇠna stìnu (viz obr. 15 a‡ 18, strana 46 a 47).
z Oznaète a vyvrtejte dva 6 mm otvory.
z Vlo‡te do otvorù hmo‡dinky a šrouby a zavìste na nì
nástìnný dr‡ák.
z Pøipevnìte eventuelnì nástìnný dr‡ák pomocí
vyvrtaného otvoru (obr. 15, poz. 2).
z Zasuòte EM 10 do nástìnného dr‡áku.
Obr. 1 Pøehled EM10
poz. 1: Kryt
poz. 2: Dr‡ák pojistek
poz. 3: Modul EM10
poz. 4: Typový štítek
poz. 5: LED provoz/porucha
poz. 6: Nástìnný dr‡ák
3
1
6
2
54
†IVOTU NEBEZPEÈNÉ
Elektrické komponenty mohou být pod
napìtím.
z Práce na elektrickém zaøízení provádìjte
pouze v souladu se zákonnými
ustanoveními.
Instalaèní a udr‡ovací práce musí být
provádìny výhradnì pouze autorizovanými
odbornými pracovníky.
Èesky Modul EM10
Zmìny na základì technických zlepšení vyhrazeny!
28 Modul EM10 • 01/2008
Komunikaèní bus
Pøipojte sbìrnici EMS (obr. 2, poz. 6) od modulu EM10
pomocí dvou‡ilového kabelu na svorky RC (nebo )
topného kotle (event. pøipojte paralelné na regulátor
teploty).
Pozor! Tato pøípojka je citlivá na polaritu. Celková délka
kabelu sbìrnice EMS smí být maximálnì 100 m.
Poruchový signál
Poruchový signál je aktivován v okam‡iku, kdy:
dojde k blokovací poruše v topném kotli,
je pøíliš nízký tlak v systému nebo
byla nejménì na 5 minut pøerušena komunikace
s topným kotlem. Viz schéma zapojení na stranì 47.
EM10 generuje dva poruchové signály:
a) Svorky AS 24 V (obr. 2, poz. 4), zde se jedná o
beznapì…ový spínací kontakt pro nízkonapì…ové signály
do 24 V. Tento poruchový signál mù‡e napøíklad
aktivovat systém správy budovy.
b) Svorky AS 230 V (obr. 2, poz. 3), zde mù‡e být napøíklad
ovládána houkaèka nebo poplašné svìtlo. V pøípadì
poruchy jsou tyto svorky pod napìtím 230 VAC.
Externí ovládací signál 0-10V
Modul EM10 mù‡e být pou‡it jako rozhraní mezi topným
kotlem a napøíklad nadøazeným systémem správy budovy.
Pomocí signálu 0 – 10 VDC (obr. 2, poz. 5) je mo‡né
ovládat výstupní teplotu nebo výkon kotle (obr. 3).
a) Ovládání podle výstupní teploty
Modul EM10 nastavuje výstupní teplotu otopné vody
z kotle na základì signálu 0 - 10 V. Jedná se o lineární
závislost, viz tabulka 1.
Obr. 2 Pøípojky
poz. 1: Sí…ová pøípojka 230 V
poz. 2: Pøípojka 230 V pro 2. modul
poz. 3: Chybový výstup 230 V
poz. 4: Chybový výstup 24 V
poz. 5: Ovládací signál 0 – 10 V
poz. 6: Vstup sbìrnice EMS
poz. 7: Výstup sbìrnice EMS
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
123 4567
AS 24V †ádná porucha Porucha
1 a 2 pøerušení spojení
2 a 3 spojení pøerušení
Obr. 3 Závislost výstupní teploty na vstupním
napìtí
Výstupní teplota [°C]
Externí ovládací napìtí (V)
Vstupní
napìtí
Výstupní teplota
(topný kotel)
Stav topného
kotle
0 V - 0,5 V 0 Vypnutý
0,6 V ± 15°C Zapnutý
5,0 V ± 50°C Zapnutý
10,0 V ± 90°C Zapnutý /
Maximum
Tabulka 1 Ovládání podle výstupní teploty
Modul EM10 Èesky
Zmìny na základì technických zlepšení vyhrazeny!
Modul EM10 • 01/2008 29
b) Ovládání podle výkonu
Tato regulace se aktivuje tím,e se propojí svorky 1 a 3.
Viz obr. 2, poz. 5 a schéma zapojení na stranì 47.
Modul EM10 nastavuje výkon kotle na základì signálu
0 - 10 V. Jedná se o lineární závislost, viz tabulka 2.
*) Výkon pøi nízkém zatí‡ení je závislý na typu pøístroje. Jestli‡e
u pøístroje nízké zatí‡ení pøedstavuje napøíklad 20 % a
ovládací signál 1 volt (= 10 %), pak je po‡adovaný výkon ni‡ší
ne‡ nízké zatí‡ení. V tomto pøípadì dodává pøístroj pøi nízkém
zatí‡ení 10 % jedním cyklem Zap / Vyp. V tomto pøíkladu se
topný kotel pøi trvalém provozu s nízkým zatí‡ením vypíná od
hodnot napìtí 2 volty.
Pøipojení více modulù
Je mo‡né spoleènì propojit více rùzných modulù (napø.
EM10 a VM10). Pro spojení dvou nebo více modulù mù‡e
být propojeno jak silové napájení (obr 4. poz. 2) tak
sbìrnice EMS (obr. 4, poz. 3).
Pozor! Tato pøípojka je citlivá na polaritu. Celková délka
kabelu pro sbìrnici EMS smí být maximálnì 100 m.
Pøipojení regulátoru teploty
z Pøipojte regulátor teploty Logamatic RC na sbìrnice
EMS (obr. 4, poz. 3).
Sí…ová pøípojka
z Pøipojte sí…ovou pøípojku 230 VCA (obr. 2, poz. 1
a obr. 4, poz. 1).
Hlášení LED na modulu EM10 (obr. 1, poz. 5)
Vstupní
napìtí
Výkon kotle Stav topného
kotle
0 V - 0,5 V 0 Vypnutý
0,6 V ± 6% Nízké zatí‡ení *)
5,0 V ± 50% Èásteèné zatí‡ení
10,0 V ± 100% Plné zatí‡ení
Tabulka 2 Ovládání podle výkonu
Obr. 4 Vzájemné spojení dvou modulù,
provedení sí…ového pøipojení
2
3
3
12
Stav LED Význam Postup
zelená (konstantnì) Vše je spávnì pøipojeno.
zelená (blikající) Nejménì po dobu 5 minut není ‡ádná
komunikace s topným kotlem.
Provést resetování.
Jestli‡e se problém resetováním neodstraní,
pøizvìte na poradu vašeho instalatéra. Viz také
návod k topnému kotli.
èervená (krátkodobì) K topnému kotli je pøipojeno napìtí.
èervená (konstantnì) Modul EM10 je vadný. Uvìdomte vašeho instalatéra.
Viz také návod k topnému kotli.
Slovensky Modul EM10
Zmeny na základe technických vylepšení vyhradené!
30 Modul EM10 • 01/2008
Slovensky
Tento prístroj zodpovedá po‡iadavkám príslušných
európskych smerníc. Zhoda bola preukázaná. Príslušné
podklady a originál prehlásenia o zhode sú ulo‡ené
uvýrobcu.
Pou‡itie
Modul EM10 (Error Module) sa mô‡e pripoji… ku
vykurovaciemu kotlu, ktorý je vybavený zariadením
UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10.
Funkcia modulu
Modul EM10 hlási všetky poruchy s poistkou
vykurovacieho kotla.
Systémové chyby, hlásenia o údr‡be, poruchy s
blokovaním a poruchy vonkajších regulaèných zariadení
sa nezobrazujú.
Modul EM10 mô‡e na základe externého signálu 0- 10 V
(jednosmerné napätie) nastavi… po‡adovanú hodnotu
teploty výstupu, alebo výkon vykurovacieho kotla.
Montá‡
a) Montᇠvo vykurovacom kotle (viï obr. 6 a‡ 14,
strana 45 a 46).
z Kotol odpojte od napätia a odstráòte vonkajší kryt/
záslepku.
z Dr‡iak na stenu pripevnite v tomto prípade vo vnútri
vykurovacieho kotla (obr. 11, strana 46).
z Umiestnite modul EM10 na jeho miesto.
b) Montᇠna stenu (viï obr. 15 a‡ 18, strana 46 a 47).
z Oznaète a vyvàtajte dve 6 mm diery.
z Nasaïte hmo‡dinky a skrutky a zaveste dr‡iak na
stenu.
z Dr‡iak prípadne upevnite aj pomocou ïalšieho otvoru
(obr. 15, poz. 2).
z Umiestnite modul EM 10 do dr‡iaka na stene.
Obr. 1 Preh¾ad EM10
poz. 1: Záslepka
poz. 2: Poistný dr‡iak
poz. 3: Modul EM10
poz. 4: Typový štítok
poz. 5: LED prevádzky/poruchy
poz. 6: Dr‡iak na stenu
3
1
6
2
54
NEBEZPEÈENSTVO †IVOTA
Elektrické súèasti sa mô‡u by… pod napätím.
z Práce na elektrickom zariadení vykonávajte
pod¾a príslušných nariadení.
Práce pri inštalácii a údr‡be smú vykonáva…
výluène autorizovaní odborní pracovníci.
Modul EM10 Slovensky
Zmeny na základe technických vylepšení vyhradené!
Modul EM10 • 01/2008 31
Komunikaèná zbernica
Zapojte prípojku EMS (obr. 2, poz. 6) modulu EM10
2-‡ilovým káblom na RC- (alebo -) prípojku
vykurovacieho kotla (prípadne paralelne na regulátor
teploty).
Pozor! Toto prípojenie je citlivé na polaritu. Celková då‡ka
zbernicovej kábelá‡e EMS smie by… maximálne 100 m.
Signál poruchy
Signál poruchy sa aktivuje v tom okamihu, keï:
sa v kotle vyskytne porucha s blokovaním,
je systémový tlak príliš nízky alebo
je komunikácia s vykurovacím kotlom prerušená na
dobu minimálne 5 minút. Viï schéma zapojenia na
strane 47.
Modul EM10 generuje dva signály poruchy:
a) Pripojenie AS 24V (obr. 2, poz. 4), jedná sa o
beznapä…ový spínací kontakt pre nízkonapä…ové signály
do 24 V. Tento signál poruchy mô‡e by… napríklad
vyslaný zo systému ochrany budovy.
b) Pripojenie AS 230V (obr. 2, poz. 3), týmto mô‡e by…
ovládaná napríklad húkaèka alebo poplašné svetlo.
V prípade poruchy je toto pripojenie pod napätím
230 VAC.
Externý riadiaci signál 0-10V
Modul EM10 sa mô‡e pou‡i… ako rozhranie medzi
vykurovacím kotlom a napríklad riadiacim systémom
budovy. Pomocou signálu 0-10 VDC (obr. 2, poz. 5) je
riadenie mo‡né nastavi… pod¾a teploty výstupu, alebo
výkonu (obr. 3).
a) Riadenie pod¾a teploty výstupu
Modul EM10 prenáša signál 0-10 V na hodnotu
nastavenia teploty výstupu. Jedná sa o lineárny vz…ah,
viï tabu¾ku 1.
Obr. 2 Prípojky
poz. 1: 230V-sie…ová prípojka
poz. 2: 230V-prípojka pre 2. Modul
poz. 3: Výstup alarmu 230V
poz. 4: Výstup alarmu 24V
poz. 5: Riadiaci signál 0-10V
poz. 6: Vstup zbernice EMS
poz. 7: Výstup zbernice EMS
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
1 2 3 4567
AS 24V Bez poruchy Porucha
1 a 2 prerušený zatvorený
2 a 3 zatvorený prerušený
Obr. 3 0 – 10V Diagram
Teplota výstupu [°C]
Externé riadiace napätie (V)
Vstupné
napätie
Hodnota nastavenia
teploty výstupu
(vykurovací kotol)
Stav
vykurovacieho
kotla
0 V - 0,5 V 0 Vyp
0,6 V ± 15°C Zap
5,0 V ± 50°C Zap
10,0 V ± 90°C Zap / Maximum
Tabu¾ka 1 Riadenie pod¾a teploty výstupu
Slovensky Modul EM10
Zmeny na základe technických vylepšení vyhradené!
32 Modul EM10 • 01/2008
b) Riadenie cez výkon
Toto riadenie sa aktivuje, ak sa prepoja svorky 1 a 3.
Viï obr. 2, poz. 5 a schému zapojenia na strane 47.
Modul EM10 prenáša signál 0-10 V na hodnotu
nastavenia výkonu. Jedná o lineárny vz…ah, viï
tabu¾ka 2.
*) Výkon pri nízkom za…a‡ení je závislý od typu kotla. Ak je nízka
zá…a‡ kotla napríklad 20 % a riadiaci signál 1 Volt (= 10 %),
potom je po‡adovaný výkon menší ako nízka zá…a‡. V tomto
prípade dodáva kotol 10 % cyklom zap/vyp pri nízkej zá…a‡i.
V takomto prípade by sa kotol zapol pri od hodnoty
nastavenia 2 V na trvalú prevádzku s nízkou zá…a‡ou.
Pripojenie viacerých modulov
Je mo‡né navzájom spoji… viacero rôznych modulov
(napr. EM10 a VM10). Aby sa dva alebo viacero modulov
dalo navzájom spoji…, je mo‡né v‡dy prepoji… prípojku na
elektrickú sie… (obr. 4, poz. 2) a pripojenie EMS (obr. 4,
poz. 3).
Pozor! Toto prípojenie je citlivé na polaritu. Celková då‡ka
zbernicovej kábelá‡e EMS smie by… maximálne 100 m.
Pripojenie regulátora teploty
z Pripojte regulátor teploty Logamatic RC na pripojenie
EMS (obr. 4, poz. 3).
Sie…ová prípojka
z Napojte sie…ovú prípojku 230 VAC (obr. 2, poz. 1 a
obr. 4, poz. 1).
Hlásenia LED na module EM10 (obr. 1, poz. 5)
Vstupné
napätie
Hodnota nastavenia
výkonu (vykurovací kotol)
Stav vykurova-
cieho kotla
0 V - 0,5 V 0 Vyp
0,6 V ± 6% Nízka zá…a‡ *)
5,0 V ± 50% Èiastoèvá zá…a‡
10,0 V ± 100% Plná zá…a‡
Tabu¾ka 2 Riadenie pod¾a výkonu
Obr. 4 Prepojenie dvoch modulov navzájom, je
nutné vyhotovi… prípojku na elektrickú
sie…
2
3
3
12
Stav LED Význam Postup prác
Zelená (svieti nepretr‡ite) etko je zapojené správne.
Zelená (bliká) Poèas minimálne 5 minút nebolo mo‡né
komunikova… s vykurovacím kotlom.
Pou‡ite tlaèidlo Reset.
Ak sa problém neodstáni po stlaèení tlaèidla
Reset, po‡iadajte o radu Vášho servisného
technika. Viï návod vykurovacieho kotla.
Èervená (zasvieti na
krátku dobu)
Vykurovací kotol je pripojený na
napätie.
Èervená (svieti
nepretr‡ite)
Modul EM10 je pokazený. Ohláste poruchu Vášmu servisnému technikovi.
Viï návod vykurovacieho kotla.
EM10 modul Magyar
A muszaki fejlesztések miatti változtatás joga fenntartva!
EM10 modul • 01/2008 33
Magyar
\
Ez a készülék megfelel az Európai Irányelvek ide vonatkozó
követelményeinek. A megfelelõsé igazolt. A megfelelõ
dokumentációk és az eredeti Megfelelõségi Nyilatkozat
a gyártónál rendelkezésre áll.
Alkalmazhatóság
Az EM10 modul (Error modul) egy olyan kazánhoz
csatlakoztatható, amely egy UBA 3/UBA 3.5/EMS/ MC10
automatikával rendelkezik.
Modul funkció
Az EM10 a kazán minden reteszelõ zavarát jelenti.
Rendszerhiba, karbantartás jelzés, blokkoló zavarok és
a külsõ szabályozó berendezések zavarai nem kerülnek
továbbításra.
Az EM10 egy külsõ 0- 10 V-os vezérlõjellel
(egyenfeszültség) szabályozhatja az elõremenõ
hõmérsékletet vagy a kazán teljesítményét.
Szerelés
a) Szerelések a kazánban (lásd a 6 – 14. ábrákat, az
45 – 46. oldalon).
z Feszültségmentesítse a kazánt és távolítsa el a külsõ
burkolatot/takarólemezt.
z Szükség esetén tegye fel a kazánban lévõ fali tartót
(11. ábra, 46. oldal).
z Akassza be az EM10 modult a megfelelõ helyzetbe.
b) Fali szerelés (lásd a 15 18. ábrákat, az
46 – 47. oldalon).
z Jelöljön ki és fúrjon kettõ 6 mm-es furatot.
z Helyezze be a dübeleket és a csavarokat és akassza
fel a fali tartót.
z Esetleg rögzítse a fali tartót a furat segítségével
(15. ábra, 2. poz.).
z Akassza be az EM 10 modult a fali tartóba.
1. ábra EM10 áttekintés
1. poz.: Takarólemez
2. poz.: Biztosíték tartó
3. poz.: EM10 modul
4. poz.: Adattábla
5. poz.: Üzemi-/zavar-LED
6. poz.: Fali tartó
3
1
6
2
54
ÉLETVESZÉLY
Az elektromos elemek feszültség alatt
lehetnek.
z Az elektromos rtendszeren csak a
törvényes rendeletek szerint végezzen
munkálatokat.
A szerelési- és karbantartási munkálatokat
csak arra jogosult szakemberek végezhetik el.
Magyar EM10 modul
A muszaki fejlesztések miatti változtatás joga fenntartva!
34 EM10 modul • 01/2008
Kommunikációs busz
Csatlakoztassa az EM10 modul EMS-csatlakozását
(2. ábra, 6. poz.) egy 2-eres kábellel a kazán RC (vagy )
csatlakozásához (esetleg a hõmérséklet szabályozóval
párhuzamosan).
Figyelem! Ez a csatlakozás polaritás érzékeny.
Az EMS-buszkábel legfeljebb 100 m hosszú lehet.
Zavarjel
A zavarjel abban a pillanatban aktiválódik, amikor:
a kazánban egy reteszelõ zavar fellép,
a rendszernyomás túl alacsony vagy,
a kommunikáció a kazánnal legalább 5 perce
megszakadt. Lásd a kapcsolási rajzot a 47. oldalon.
Az EM10 két zavarjelet állít elõ:
a) Az AS 24V-csatlakozás (2. ábra, 4. poz.), ez egy
feszültségmentes kapcsoló kontaktust jelent a max.
24 V-os kisfeszültségû jelhez. Ez a zavarjelzés például
egy épületfelügyeleti rendszerbõl olvasható ki.
b) Az AS 230V-csatlakozás (2. ábra, 3. poz.), ezzel például
egy sziréna vagy egy vészjelzõ lámpa vezérelhetõ. Zavar
esetén ez a csatlakozás 230 VAC-feszültés alá kerül.
0-10V külsõ vezérlõjel
Az EM10 modul a kazán és például egy épületfelügyeleti
rendszer közötti csatlakozásként alkalmazható.
Egy 0-10 VDC-jel segítségével (2. ábra, 5. poz.) egy
elõremenõ hõmérséklet vagy teljesítmény szerinti vezérlés
lehetséges (3bra).
a) Elõremenõ hõmérsékler szerinti vezérlés
Az EM10 modul közvetíti a 0-10 V-jelet egy elõremenõ
hõmérséklet-setpoint-ra. Ez egy lineáris összefüggést
jelent, lásd az 1. táblázatot.
2. ábra Csatlakozások
1. poz.: 230V hálózati csatlakozás
2. poz.: 230V csatlakozás egy 2. modul részére
3. poz.: 230V riasztó kimenet
4. poz.: 24V riasztó kimenet
5. poz.: 0-10V vezérlõ jel
6. poz.: EMS-busz bemenet
7. poz.: EMS-busz kimenet
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
123 4567
AS 24V Nincs zavar Zavar
1 és 2 megszakadt zárt
2 és 3 zárt megszakadt
3. ábra 0 – 10V diagramm
Elõremenõ hõmérsélklet [°C]
Külsõ vezérlõ feszültség (V)
Bemenõ
feszültség
Elõremenõ hõmérséklet-
setpoint (kazán)
Kazán
állapot
0 V - 0,5 V 0 Ki
0,6 V ± 15°C Be
5,0 V ± 50°C Be
10,0 V ± 90°C Be / Maximum
1. táblázat: Elõremenõ hõmérséklet szerinti vezérlés
EM10 modul Magyar
A muszaki fejlesztések miatti változtatás joga fenntartva!
EM10 modul • 01/2008 35
b) Vezérlés a teljesítménnyel
Ez a szabályozás akkor aktiválódik, ha az 1 és 3 kapocs
áthidalásra kerül. Lásd a 2. ábra, 5. poz-t és a kapcsolási
rajzot a 47. oldalon. Az EM10 modul közvetíti
a 0-10 V-jelet egy teljesítmény-setpoint-ra. Ez egy
lineáris összefüggést jelent, lásd a 2. táblázatot.
*) Az alapterhelés melletti teljesítmény a készülék típusától
függ. Ha a készülék alapterhelése például 20 % és a vezérlõ
jel 1 Volt (= 10 %), akkor a teljesítmény parancsolt értéke
kisebb, mint az alapterhelés. Ebben az esetben a készülék
a 10%-ot az alapterhelésen végrehajtott be/ki-ciklussal
produkálja. Ebben a példában a kazán egy 2 Volt-os setpoint-
tól kapcsol tartós alapterhelésre.
Több modul csatlakoztatása
Lehetséges több különbözõ modul egymással történõ
összekötése (pl. EM10 és VM10). Két vagy több modul
egymással történõ összekötésekor a hálózati csatlakozás
(4. ábra, 2. poz.) és az EMS-csatlakozás (4. ábra, 3. poz.)
mindig áthidalható.
Figyelem! Ez a csatlakozás polaritás érzékeny.
Az EMS-buszkábel legfeljebb 100 m hosszú lehet.
A hõmérséklet szabályozó csatlakoztatása
z Csatlakoztassa a Logamatic RC hõmérsklet szabályozót
az EMS-csatlakozóhoz (4. ábra, 3. poz.).
Hálózati csatlakozás
z Kösse be a 230 VAC-hálózati csatlakozást (2. ábra,
1. poz. és 4. ábra, 1. poz.).
LED-jelzések az EM10-modulon (1. ábra, 5. poz.)
Bemenõ
feszültség
Teljesítmény-setpoint
(kazán)
Kazán
állapot
0 V - 0,5 V 0 Ki
0,6 V ± 6% Alapterhelés *)
5,0 V ± 50% Részterhelés
10,0 V ± 100% Teljes terhelés
2. táblázat: Teljesítmény szerinti vezérlés
4. ábra Két modul összekötése, a hálózati
csatlakozs létrehozása
2
3
3
12
LED-állapot Jelentés Eljárás
Zöld (folyamatosan) Minden csatlakozás megfelelõ.
Zöld (villog) Legalább 5 perce nincs kommunikáció
a kazánnal.
Végezzen el egy reset-et.
Ha a hiba a reset-tel nem szûnt meg, kérje
a fûtésszerelúõ tanácsát. Lásd a kazán
utasításait is.
Piros (rövid ideig) A feszültség a kazánra csatlakozik.
Piros (folyamatosan) Az EM10 hibás. Értesítse a fûtésszerelõt. Lásd a kazán utasításait
is.
Türkçe Modül EM10
Teknik iyileştirmeler nedeniyle değişiklik hakkı saklıdır!
36 Modül EM10 • 01/2008
Türkçe
Cihaz, ilgili Avrupa yönetmeliklerinin temel gereksinimleriyle
uyumludur. Uygunluğu kanıtlanmıştır. Bu konudaki
dokümanlar ve uygunluk açklamasının orijinali üreticide
muhafaza edilmektedir.
Uygulama Alanı
EM10 modülü (Error modülü), bir UBA 3/UBA 3.5/EMS/
MC10 ile donatılmış olan bir kalorifer kazanına bağlanabilir.
Modül Fonksiyonu
EM10 modülü, kalorifer kazanına ait tüm kilitleyici
arızaları bildirir.
Sistem hataları, bakım bildirimleri, bloke edici arızalar ve
harici regülatör tertibatlarına ait arızalar bildirilmez.
EM10, 0-10 V'luk (doğru akım) harici bir kumanda sinyali
üzerinden gidiş suyu sıcaklığını veya kalorifer kazanı
gücünü ayarlayabilir.
Montaj
a) Kalorifer kazanına montaj (bkz. resim 6-14, sayfa 45
ve 46).
z Kalorifer kazanının gerilim beslemesini kesin ve dış
kaplamasını/muhafaza kapağı
nı sökün.
z Gerekirse duvar montaj parçasını kalorifer kazanına
monte edin (resim 11, sayfa 46).
z EM10'u, doğru bir pozisyonda yerine oturtun.
b) Duvara montaj (bkz. resim 15-18, sayfa 46 ve 47).
z 6 mm'lik iki deliği işaretleyip matkapla delin.
z Dübelleri yerleştirip vidaları takın ve duvar montaj
parçasını monte edin.
z Gerekirse duvar montaj parçasını deliğin yardımıyla
sabitleyin (resim 15, poz. 2).
z EM10'u, duvar montaj parçasına yerleştirip yerine
oturtun.
Resim. 1 Genel Bakış EM10
Poz. 1: Kapak
Poz. 2: Sigorta tutucusu
Poz. 3: Modül EM10
Poz. 4: Tip etiketi
Poz. 5: İşletme/arıza LED'i
Poz. 6: Duvar montaj parçası
3
1
6
2
54
Hayati Tehlike
Elektrikli bileşenler gerilim altında olabilir.
z Elektrik tesisatı üzerinde yapılacak olan
işleri yasal düzenlemelere uygun olarak
gerçekleştirin.
Montaj ve bakım işlemleri sadece yetkili servis
teknisyenleri tarafından yapılmalıdır.
Modül EM10 Türkçe
Teknik iyileştirmeler nedeniyle değişiklik hakkı saklıdır!
Modül EM10 • 01/2008 37
Haberleşme veri yolu
EM10'un EMS bağlantısını (resim 2, poz. 6) iki damarlı bir
kablo aracılığıyla kalorifer kazanının RC (veya )
bağlantısına bağlayın (termostata paralel olabilir).
Dikkat Bu bağlantı, kutupların doğru bağlanmasına
duyarlıdır. EMS veri yolu kablosunun toplam uzunluğu en
fazla 100 metre olmalıdır.
Arıza Sinyali
Arıza sinyali, aşağıda belirtilen durumlarda etkinleştirilir:
Kalorifer kazanında bloke edici veya kilitleyici bir arıza
meydana geldiğinde,
sistem basıncı fazla düşük olduğunda veya
kalorifer kazanı ile en az 5 dakikadan beri iletişim
kurulamadı
ğında. Bkz "Elektriksel devre planı", sayfa 47.
EM10, iki farklı arıza sinyali oluşturur:
a) AS 24V bağlantısı (resim 2, poz. 4); bu bağlantıda,
24 Volt'a kadar olan düşük gerilim sinyalleri için bir
potansiyelsiz anahtar kontağı söz konusudur. Bu tür
arıza sinyalleri, örneğin bina otomasyon sistemleri
tarafından okunabilir.
b) AS 230V bağlantısı (resim 2, poz. 3); bu bağlantı
aracılığıyla örneğin bir siren veya alarm lambası
kumanda edilebilir. Bir arıza söz konusu olduğunda, bu
bağlantıya 230 VAC gerilim verilir.
Harici kumanda sinyali 0-10V
EM10, kalorifer kazanı ile örneğin bina otomasyon sistemi
arasında bir arabirim olarak kullanılabilir. Bir 0-10 VDC
sinyali (resim 2, poz. 5) yardımıyla gidiş suyu sıcaklığı
veya
güç ayarı kumanda edilebilir (resim 3).
a) Gidiş suyu sıcaklığı üzerinden kumanda
EM10, 0-10 V sinyalini bir gidiş suyu ayar değerine
aktarır. Burada doğru orantı söz konusudur, bkz. tablo 1.
Resim. 2 Bağlantılar
Poz. 1: 230 V şebeke bağlantısı
Poz. 2: 2. bir modül için 230 V bağlantısı
Poz. 3: Alarm çıkışı 230 V
Poz. 4: Alarm çıkışı 24 V
Poz. 5: Kumanda sinyali 0-10V
Poz. 6: EMS veri yolu girişi
Poz. 7: EMS veri yolu çıkışı
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
1 2 3 4567
AS 24V Arıza yok Arıza var
1 ve 2 Kesildi Kapalı
2 ve 3 Kapalı Kesildi
Resim. 3 0 – 10V diyagramı
Gidiş suyu sıcaklığı [°C]
Harici kumanda sinyali (V)
Giriş
gerilimi
Gidiş suyu sıcaklığı
ayar değeri (Kazan)
Kazanın
durumu
0 V - 0,5 V 0 Kapalı
0,6 V ± 15°C ık
5,0 V ± 50°C ık
10,0 V ± 90°C ık / maksimum
Tab. 1 Gidiş suyu sıcaklığı üzerinden kumanda
Türkçe Modül EM10
Teknik iyileştirmeler nedeniyle değişiklik hakkı saklıdır!
38 Modül EM10 • 01/2008
b) Güç üzerinden kumanda
Pim 1 ve pim 3 arasında köprüleme yapıldığında
regülasyon etkinleştirilir. Bkz. resim 2, poz. 5 ve
“Elektriksel devre planı”, sayfa 47. EM10, 0-10 V sinyalini
bir güç ayarlama değerine aktarır. Burada doğru orantı
söz konusudur, bkz. tablo 2.
*) şük yükteki güç cihaz tipine bağlı olarak farklılık gösterir.
Cihazın düşük yükü örneğin %20 ve kumanda sinyali de 1 Volt
(= %10) olduğunda, nominal güç düşük yükten az olmalıdır.
Bu durumda düşük yükte cihaz açık/kapalı bir döngü
vasıtasıyla %10 iletir. Bu örnekte kalorifer kazanı, 2 Volt'luk bir
ayar değerinden itibaren daimi işletime geçer.
Birden çok modülün bağlanması
Birden fazla farklı modülü (örn. EM10 ve VM10) birbirine
bağlamak mümkündür. İki ya da daha fazla modülü birbirine
bağlamak için elektrik bağlantısı (resim 4, poz. 2) ve EMS
bağlantısı (resim 4, poz. 3) arasında her zaman için
köprüleme yapılabilir.
Dikkat! Bu bağlantı, kutupların doğru bağlanmasına
duyarlıdır. EMS veri yolu kablosunun toplam uzunluğu en
fazla 100 metre olmalıdır.
Termostat Bağlantısı
z Logomatic RC termostatını EMS bağlantısına baglayın
(resim 4, poz. 3).
Şebeke bağlantısı
z 230 VAC şebeke bağlantısını yapın (resim 2, poz. 1 ve
resim 4, poz. 1).
EM10 modülü üzerindeki LED bildirimleri (resim 1, poz. 5)
Giriş
gerilimi
Güç ayar değeri
(Kazan)
Kazanın
durumu
0 V - 0,5 V 0 Kapalı
0,6 V ± 6% şük yük *)
5,0 V ± 50% Kısmi yük
10,0 V ± 100% Tam yük
Tab. 2 Güç üzerinden kumanda
Resim. 4 İki modülün birbirine bağlanması,
elektrik bağlantısının yapılması
2
3
3
12
LED durumu Anlamı İşlem şekli
Yeşil (sabit yanıyor) Tüm bağlantılar doğru yapılmış.
Yeşil (yanıp sönüyor) Kalorifer kazanı ile en az 5 dakikadır
iletişim kurulamıyor.
Reset yapın.
Reset yapılarak sorun giderilemiyorsa yetkili bir
servis teknisyenine danışın. Kalorifer kazanına ait
dokümanlara da bakın.
Kırmızı (kısa süreli
yanma)
Kalorifer kazanına gerilim bağlanmış
durumda.
Kırmızı (sabit yanıyor) EM10 arızalı. Yetkili servise haber verin. Kalorifer kazanına ait
dokümanlara da bakın.
Ìîäóëü EM10 Ðóññêèé
Îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî íà èçìåíåíèÿ â öåëÿõ òåõíè÷åñêîãî ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ!
Ìîäóëü EM10 • 01/2007 39
Ðóññêèé
Ýòîò ïðèáîð ñîîòâåòñòâóåò îñíîâíûì òðåáîâàíèÿì
äåéñòâóþùèõ åâðîïåéñêèõ íîðì è ïðàâèë. Ñîîòâåòñòâèå
ïîäòâåðæäåíî. Íåîáõîäèìûå äîêóìåíòû è îðèãèíàë
äåêëàðàöèè ñîîòâåòñòâèÿ õðàíÿòñÿ íà ôèðìå-èçãîòîâèòåëå.
Îáëàñòü ïðèìåíåíèÿ
Ìîäóëü EM10 ìîæåò áûòü ïîäêëþ÷åí ê îòîïèòåëüíîìó
êîòëó, îñíàùåííîìó UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10.
Íàçíà÷åíèå ìîäóëÿ
EM10 ïåðåäàåò ñîîáùåíèÿ î âñåõ áëîêèðóþùèõ
íåèñïðàâíîñòÿõ îòîïèòåëüíîãî êîòëà.
Ìîäóëü íå ñîîáùàåò î ñèñòåìíûõ îøèáêàõ, î ñðîêå
ïðîâåäåíèÿ òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ, î áëîêèðóþùèõ
è äðóãèõ íåèñïðàâíîñòÿõ âíåøíèõ ðåãóëèðóþùèõ
óñòðîéñòâ.
EM10 ìîæåò ÷åðåç âíåøíèé óïðàâëÿþùèé ñèãíàë 0-10 Â
(ïîñòîÿííîå íàïðÿæåíèå) ðåãóëèðîâàòü òåìïåðàòóðó
ïîäàþùåé ëèíèè êîòëà èëè åãî ìîùíîñòü.
Ìîíòàæ
a) Ìîíòàæ íà îòîïèòåëüíîì êîòëå (ñì. ðèñ. 6 - 14, ñòð. 45
è 46).
z Îòêëþ÷èòå ïîäà÷ó íàïðÿæåíèÿ ê êîòëó è ñíèìèòå
íàðóæíóþ îáøèâêó/äåêîðàòèâíóþ ïàíåëü.
z Óñòàíîâèòå íàñòåííûé äåðæàòåëü â îòîïèòåëüíûé
êîòåë (ðèñ. 11, ñòð. 46).
z Âñòàâüòå EM10 â íàñòåííûé äåðæàòåëü.
b) Íàñòåííûé ìîíòàæ (ñì. ðèñ. 15 - 18, ñòð. 46 è 47).
z Ðàçìåòüòå è ïðîñâåðëèòå äâà îòâåðñòèÿ äèàìåòðîì
ì.
z Âñòàâüòå äþáåëè è âèíòû è ïîäâåñüòå íàñòåííûé
äåðæàòåëü.
z Çàôèêñèðóéòå íàñòåííûé äåðæàòåëü, èñïîëüçóÿ
îòâåðñòèå (ðèñ. 15, ïîç. 2).
z Âñòàâüòå EM 10 â íàñòåííûé äåðæàòåëü.
Ðèñ. 1 Îáçîð EM10
ïîç. 1: Êðûøêà
ïîç. 2: äåðæàòåëü ïðåäîõðàíèòåëÿ
ïîç. 3: ìîäóëü EM10
ïîç. 4: çàâîäñêàÿ òàáëè÷êà
ïîç. 5: ñâåòîäèîä ðàáî÷åãî ñîñòîÿíèÿ/
íåèñïðàâíîñòè
ïîç. 6: íàñòåííûé êðîíøòåéí
3
1
6
2
54
ÎÏÀÑÍÎ ÄËß ÆÈÇÍÈ
Ýëåêòðè÷åñêèå êîìïîíåíòû ìîãóò íàõîäèòüñÿ
ïîä íàïðÿæåíèåì.
z Ðàáîòû ñ ýëåêòðè÷åñêèì îáîðóäîâàíèåì
ïðîâîäèòå â ñîîòâåòñòâèè ñ
äåéñòâóþùèìè íîðìàìè è ïðàâèëàìè.
Ìîíòàæ è òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå äîëæíû
âûïîëíÿòü òîëüêî óïîëíîìî÷åííûå
ñïåöèàëèñòû.
Ðóññêèé Ìîäóëü EM10
Îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî íà èçìåíåíèÿ â öåëÿõ òåõíè÷åñêîãî ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ!
40 Ìîäóëü EM10 • 01/2007
Êîììóíèêàöèîííàÿ øèíà
Ñîåäèíèòå êîíòàêòû ïîäêëþ÷åíèÿ EMS (ðèñ. 2, ïîç. 6) íà
EM10 2-æèëüíûì êàáåëåì ñ êîíòàêòàìè RC (èëè )
îòîïèòåëüíîãî êîòëà (âîçìîæíî ïàðàëëåëüíîå
ïîäêëþ÷åíèå ê ðåãóëÿòîðó òåìïåðàòóðû).
Âíèìàíèå! Ñîáëþäàéòå ïîëÿðíîñòü. Îáùàÿ äëèíà êàáåëÿ
øèíû EMS íå äîëæíà ïðåâûøàòü 100 ì.
Ñèãíàë íåèñïðàâíîñòè
Ñèãíàë íåèñïðàâíîñòè âûäàåòñÿ:
åñëè íà îòîïèòåëüíîì êîòëå ïîÿâèëàñü áëîêèðóþùàÿ
íåèñïðàâíîñòü,
ïðè íèçêîì äàâëåíèè â ñèñòåìå èëè
åñëè ìèíèìóì â òå÷åíèå 5 ìèíóò îòñóòñòâóåò ñâÿçü ñ îòî-
ïèòåëüíûì êîòëîì. Ñì. ýëåêòðè÷åñêóþ ñõåìó íà ñòð. 47.
EM10 âûäàåò äâà ñèãíàëà íåèñïðàâíîñòè:
a) ×åðåç êîíòàêòû AS 24 (ðèñ. 2, ïîç. 4).
Ýòî áåñïîòåíöèàëüíûé êîììóíèêàöèîííûé êîíòàêò äëÿ
íèçêîâîëüòíûõ ñèãíàëîâ ñ íàïðÿæåíèåì äî 24 Â.
Ýòîò ñèãíàë íåèñïðàâíîñòè ìîæåò áûòü ïðèíÿò,
íàïðèìåð, â öåíòðàëüíîé ñèñòåìå óïðàâëåíèÿ çäàíèÿ.
b) ×åðåç êîíòàêòû AS 230 (ðèñ. 2, ïîç. 3). Çäåñü ìîæíî
ïîäêëþ÷èòü, íàïðèìåð, ñèðåíó èëè ñèãíàëüíóþ ëàìïó.
Ïðè âîçíèêíîâåíèè íåèñïðàâíîñòè ýòè êîíòàêòû
íàõîäÿòñÿ ïîä íàïðÿæåíèåì 230 Â ïåðåìåííîãî òîêà.
Âíåøíèé óïðàâëÿþùèé ñèãíàë 0-10Â
EM10 ìîæíî èñïîëüçîâàòü êàê ñîãëàñóþùåå óñòðîéñòâî
ìåæäó îòîïèòåëüíûì êîòëîì è, íàïðèìåð, öåíòðàëüíîé
ñèñòåìîé êîíòðîëÿ çäàíèÿ.
Ñ ïîìîùüþ ñèãíàëà 0-10 Â ïîñòîÿííîãî òîêà (ðèñ. 2, ïîç. 5)
âîçìîæíî ðåãóëèðîâàíèå ïî òåìïåðàòóðå ïîäàþùåé ëèíèè
èëè ìîùíîñòè êîòëà (ðèñ. 3).
a) Ðåãóëèðîâàíèå ïî òåìïåðàòóðå ïîäàþùåé ëèíèè
EM10 ïåðåäàåò ñèãíàë 0-10 Â íà çàäàííóþ òåìïåðàòóðó
ïîäàþùåé ëèíèè. Çäåñü ðå÷ü èäåò î ëèíåéíîé
çàâèñèìîñòè, ñì. òàáëèöó 1.
Ðèñ. 2 Ïîäêëþ÷åíèÿ
ïîç. 1: ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè 230Â
ïîç. 2: ïîäêëþ÷åíèå 230 äëÿ 2-ãî ìîäóëÿ
ïîç. 3: âûõîä ñèãíàëà òðåâîãè 230Â
ïîç. 4: âûõîä ñèãíàëà òðåâîãè 24Â
ïîç. 5: óïðàâëÿþùèé ñèãíàë 0-10Â
ïîç. 6: Âõîä øèíû EMS
ïîç. 7: Âûõîä øèíû EMS
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
123 4567
AS 24Â Íåò íåèñïðàâíîñòè Íåèñïðàâíîñòü
1 è 2 ðàçîìêíóò çàìêíóò
2 è 3 çàìêíóò ðàçîìêíóò
Ðèñ. 3 Äèàãðàììà 0 – 10Â
Òåìïåðàòóðà ïîäàþùåé ëèíèè [°C]
Âíåøíèå óïðàâëÿþùåå íàïðÿæåíèå (Â)
Âõîäíîå
íàïðÿæåíèå
Òåìïåðàòóðà ïîäàþùåé
ëèíèè, çàäàííîå çíà÷åíèå
(îòîïèòåëüíûé êîòåë)
Ñîñòîÿíèå
îòîïèòåëüíîãî
êîòëà
0 - 0,5  0 âûêëþ÷åí
0,6  ± 15°C âêëþ÷åí
5,0  ± 50°C âêëþ÷åí
10,0  ± 90°C âêëþ÷åí /
ìàêñèìóì
Òàá. 1 Ðåãóëèðîâàíèå ïî òåìïåðàòóðå ïîäàþùåé ëèíèè
Ìîäóëü EM10 Ðóññêèé
Îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî íà èçìåíåíèÿ â öåëÿõ òåõíè÷åñêîãî ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ!
Ìîäóëü EM10 • 01/2007 41
b) Ðåãóëèðîâàíèå ïî ìîùíîñòè
Ýòîò âèä ðåãóëèðîâàíèÿ àêòèâèðóåòñÿ, êîãäà ïåðåìêíóòû
êëåììû 1 è 3. Ñì. ðèñ. 2, ïîç. 5 è ýëåêòðîñõåìó íà
ñòð. 47. EM10 çàäàåò îòîïèòåëüíîìó êîòëó ÷åðåç ñèãíàë
0-10 Â ìîùíîñòü â ïðîöåíòàõ (ñì. òàáëèöó 2).
Çäåñü ðå÷ü èäåò î ëèíåéíîé çàâèñèìîñòè, ñì. òàáëèöó 2.
*) Ìîùíîñòü ïðè ìàëîé íàãðóçêå çàâèñèò îò òèïà êîòëà.
Åñëè ìàëàÿ ìîùíîñòü êîòëà ñîñòàâëÿåò, íàïðèìåð, 20 %, à
ïîñòóïèë óïðàâëÿþùèé ñèãíàë 1 Â (= 10 %), òî çàäàííàÿ
ìîùíîñòü ïîëó÷àåòñÿ íèæå íàèìåíüøåé íàãðóçêè.  ýòîì
ñëó÷àå êîòåë ðàáîòàåò íà 10 % ìîùíîñòè ïîñðåäñòâîì
öèêëîâ âêëþ÷åíèÿ/âûêëþ÷åíèÿ ïðè ìàëîé íàãðóçêå.  ýòîì
ïðèìåðå îòîïèòåëüíûé êîòåë îòêëþ÷àåòñÿ ïðè çàäàííîì
çíà÷åíèè 2  ïðè ïîñòîÿííîì ðåæèìå ðàáîòû.
Ïîäêëþ÷åíèå íåñêîëüêèõ ìîäóëåé
Èìååòñÿ âîçìîæíîñòü ñîåäèíèòü ìåæäó ñîáîé íåñêîëüêî
ðàçëè÷íûõ ìîäóëåé (íàïðèìåð, EM10 è VM10). Ó äâóõ èëè
òðåõ ìîäóëåé ìîæíî ñîåäèíèòü ñåòåâûå êîíòàêòû (ðèñ. 4,
ïîç. 2) è êîíòàêòû EMS (ðèñ. 4, ïîç. 3).
Âíèìàíèå! Ñîáëþäàéòå ïîëÿðíîñòü. Îáùàÿ äëèíà êàáåëÿ
øèíû EMS íå äîëæíà ïðåâûøàòü 100 ì.
Ïîäêëþ÷åíèå ðåãóëÿòîðà òåìïåðàòóðû
z Ïîäêëþ÷èòå ðåãóëÿòîð òåìïåðàòóðû Logamatic RC ê
êîíòàêòàì EMS (ðèñ. 4, ïîç. 3).
Ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè
z Ïîäêëþ÷èòå ìîäóëü ê ñåòè 230  ïåðåìåííîãî òîêà
(ðèñ. 2, ïîç. 1 è ðèñ. 4, ïîç. 1).
Ñâåòîäèîäíàÿ ñèãíàëèçàöèÿ íà ìîäóëå EM10-Modul (ðèñ. 1, ïîç. 5)
Âõîäíîå
íàïðÿæåíèå
Çàäàííàÿ ìîùíîñòü
(îòîïèòåëüíûé êîòåë)
Ñîñòîÿíèå
îòîïèòåëüíîãî
êîòëà
0 - 0,5  0 âûêëþ÷åí
0,6 Â ± 6% ìàëàÿ íàãðóçêà *)
5,0  ± 50% ÷àñòè÷íàÿ íàãðóçêà
10,0 Â ± 100% ïîëíàÿ íàãðóçêà
Òàá. 2 Ðåãóëèðîâàíèå ïî ìîùíîñòè
Ðèñ. 4 Äâà ñîåäèíåííûõ ìåæäó ñîáîé ìîäóëÿ,
ñåòåâîå ïîäêëþ÷åíèå
2
3
3
12
Ñâåòîäèîä Çíà÷åíèå Ïîðÿäîê äåéñòâèé
Çåëåíûé (ïîñòîÿííî) Âñå ïðàâèëüíî ïîäêëþ÷åíî.
Çåëåíûé (ìèãàåò) Ñâÿçü ñ îòîïèòåëüíûì êîòëîì
îòñóòñòâóåò ìèíèìóì 5 ìèíóò.
Âûïîëíèòå ñáðîñ (reset).
Åñëè ïðîáëåìó íå óäàëîñü óñòðàíèòü ñ ïîìîùüþ cáðîñà, òî
ïðîêîíñóëüòèðóéòåñü ó ñïåöèàëèñòîâ ïî îòîïëåíèþ.
Ñì. òàêæå èíñòðóêöèþ íà îòîïèòåëüíûé êîòåë.
Êðàñíûé (êîðîòêîå
âðåìÿ)
Ê êîòëó ïîäêëþ÷åíî
íàïðÿæåíèå.
Êðàñíûé (ïîñòîÿííî) Íåèñïðàâíîñòü EM10. Ñâÿæèòåñü ñî ñïåöèàëèñòàìè ïî îòîïëåíèþ.
Ñì. òàêæå èíñòðóêöèþ íà îòîïèòåëüíûé êîòåë.
Óêðà¿íñüêà ìîâà Ìîäóëü EM10
Ìè çàëèøàºìî çà ñîáîþ ïðàâî íà çì³íè â ðåçóëüòàò³ òåõí³÷íèõ óäîñêîíàëåíü!
42 Ìîäóëü EM10 • 01/2008
Óêðà¿íñüêà ìîâà
Öåé ïðèëàä â³äïîâ³äຠâñ³ì âèìîãàì â³äïîâ³äíèõ
ºâðîïåéñüêèõ íîðì. ³äïîâ³äí³ äîêóìåíòè òà îðèã³íàë
ñåðòèô³êàòó ïðî â³äïîâ³äí³ñòü íàÿâí³ ó ïîñòà÷àëüíèêà.
Âèêîðèñòàííÿ
Ìîäóëü EM10 ìîæå ï³äêëþ÷àòèñÿ äî îïàëþâàëüíîãî êîòëà,
ÿêèé îáëàäíàíèé UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10.
Ôóíêö³ÿ ìîäóëÿ
EM10 ïîâ³äîìëÿº ïðî âñ³ ô³êñóþ÷³ íåïîëàäêè
îïàëþâàëüíîãî êîòëà.
Ñèñòåìí³ ïîìèëêè, ïîâ³äîìëåííÿ ïðî òåõí³÷íå
îáñëóãîâóâàííÿ, áëîêóþ÷³ íåïîëàäêè òà íåïîëàäêè
çîâí³øíèõ ðåãóëþþ÷³õ ïðèëàä³â íå ïîâ³äîìëÿþòüñÿ.
Ìîæíà âèêîðèñòîâóâàòè çîâí³øíèé ñèãíàë ìîäóëÿ
EM10 - 0-10  (ïîñò³éíà íàïðóãà) òåìïåðàòóðà ïîäà÷³
êîòëà àáî ïîòóæí³ñòü îïàëþâàëüíîãî êîòëà.
Ìîíòàæ
a) Ìîíòàæ ó îïàëþâàëüíîìó êîòë³ (äèâ³òüñÿ ìàë. â³ä 6
äî 14, ñòîð³íêà 45 òà 46).
z Âèìêí³òü åëåêòðîíàïðóãó íà îïàëþâàëüíîìó êîòë³ òà
âèäàë³òü çîâí³øíþ îáîëîíêó/êðèøêó.
z Ïðè íåîáõ³äíîñò³ çàô³êñóéòå íàñò³ííèé êðîíøòåéí
ó îïàëþâàëüíîìó êîòë³ (ìàë. 11, ñòîð³íêà 46).
z Âñòàíîâ³òü ÅÌ10 ó â³äïîâ³äíå ïîëîæåííÿ.
b) Íàñò³ííèé ìîíòàæ (äèâ³òüñÿ ìàë. â³ä 15 äî 18,
ñòîð³íêà 46 òà 47).
z ³äçíà÷òå òà âèñâåðäë³òü äâà îòâîðè 6 ìì.
z Âñòàâòå äþáåëü, ãâèíòè òà çàêð³ïèòü íàñò³íí³
êðîíøòåéíè.
z Çàô³êñóéòå íàñò³íí³ êðîíøòåéíè, íàïðèêëàä, çà
äîïîìîãîþ ñâåðäë³ííÿ (ìàë. 15, ïîç. 2).
z Âñòàíîâ³òü ÅÌ10 ó íàñò³ííèé êðîíøòåéí.
ìàë. 1 Îãëÿä EM10
ïîç. 1: Êðèøêà
ïîç. 2: Çàïîá³æíèé óòðèìóâà÷
ïîç. 3: Ìîäóëü EÌ10
ïîç. 4: Òàáëè÷êà òèïó
ïîç. 5: Ñâ³òëîä³îä ðîáî÷îãî ñòàíó/íåïîëàäêè
ïîç. 6: Êðîíøòåéí
3
1
6
2
54
Íåáåçïåêà äëÿ æèòòÿ
Åëåêòðè÷í³ åëåìåíòè ìîæóòü áóòè ï³ä
íàïðóãîþ.
z Ïðîâîäèòè âñ³ ðîáîòè íà åëåêòðè÷íèõ
ïðèëàäàõ çã³äíî â³äïîâ³äíèõ ðîçïîðÿäæåíü
òà íîðì.
²íñòàëÿö³éí³ òà òåõí³÷í³ ðîáîòè ìîæóòü
ïðîâîäèòè âèêëþ÷íî àâòîðèçîâàí³ ôàõ³âö³.
Ìîäóëü EM10 Óêðà¿íñüêà ìîâà
Ìè çàëèøàºìî çà ñîáîþ ïðàâî íà çì³íè â ðåçóëüòàò³ òåõí³÷íèõ óäîñêîíàëåíü!
Ìîäóëü EM10 • 01/2008 43
Êîìóí³êàö³éíà øèíà
ϳäêëþ÷³òü çà äîïîìîãîþ ï³äêëþ÷åííÿ äëÿ EMS (ìàë. 2,
ïîç. 6) EM10 çà äîïîìîãîþ 2-æèëüíîãî êàáåëþ äî RC
(àáî ) ï³äêëþ÷åííÿ îïàëþâàëüíîãî êîòëà (ìîæëèâî
ïàðàëåëüíî äî òåìïåðàòóðíîãî ðåãóëÿòîðà).
Óâàãà! Äîòðèìóéòåñü ïîëÿðíîñò³. Çàãàëüíà äîâæèíà
êàáåëþ øèíè EMS ìîæå ñòàíîâèòè ìàêñèìóì 100 ì.
Ñèãíàë íåïîëàäêè
Ñèãíàë íåïîëàäêè ñòຠàêòèâíèì â òîé ìîìåíò, êîëè:
ó îïàëþâàëüíîìó êîòë³ âèíèêຠô³êñóþ÷à íåïîëàäêà,
ó îïàëþâàëüíîìó êîòë³ âèíèêຠô³êñóþ÷à íåïîëàäêà,
äóæå íèçüêèé òèñê â ñèñòåì³ àáî
çâ'ÿçîê ç îïàëþâàëüíèì êîòëîì ïåðåðâàâñÿ ì³í³ìóì íà
5 õâèëèí. Äèâ³òüñÿ ñõåìó íà ñòîð³íö³ 47.
ÅÌ10 ãåíåðóº äâà ñèãíàëà íåïîëàäêè:
a) ϳäêëþ÷åííÿ AS 24  (ìàë. 2, ïîç. 4), éäåòüñÿ ïðî
áåçïîòåíö³àëüíó çàõèñíó ñõåìó äëÿ ñèãíàë³â íèçüêî¿
íàïðóãè äî 24 Â. Öåé ñèãíàë íåïîëàäêè ìîæå áóòè
ç÷èòàíèé, íàïðèêëàä, ç ñèñòåìè ïðîâîä³â áóäèíêà.
b) ϳäêëþ÷åííÿ AS 230  (ìàë. 2, ïîç. 3), ìîæå
ðåãóëþâàòèñÿ ñèðåíà àáî àâàð³éíå ñâ³òëî. Ó âèïàäêó
íåïîëàäêè öå ï³äêëþ÷åííÿ çíàõîäèòüñÿ ï³ä íàïðóãîþ
230 VAC.
Çîâí³øí³é ñèãíàë êåðóâàííÿ 0-10 Â
EM10 ìîæëèâî âèêîðèñòîâóâàòè, ÿê ³íòåðôåéñ ì³æ
îïàëþâàëüíèì êîòëîì òà, íàïðèêëàä, ñèñòåìîþ ïðîâîä³â
áóäèíêó. Çà äîïîìîãîþ ñèãíàëà 0-10 VDC (ìàë. 2, ïîç. 5)
ìîæëèâå êåðóâàííÿ çã³äíî òåìïåðàòóðè ë³í³¿ ïîäà÷³ àáî
ïîòóæíîñò³ (ìàë. 3).
a) Êåðóâàííÿ â³äïîâ³äíî òåìïåðàòóðè ë³í³¿ ïîäà÷³
EM10 ïåðåäຠñèãíàë 0-10  äî âñòàíîâëåíî¿
òåìïåðàòóðè ë³í³¿ ïîäà÷³. Òóò éäåòüñÿ ïðî ë³í³éíå
â³äíîøåííÿ, äèâ³òüñÿ òàáëèöþ 1.
ìàë. 2 Ñïîëó÷í³ ïàòðóáêè
ïîç. 1: ϳäêëþ÷åííÿ äî ìåðåæ³ 230 Â
ïîç. 2: ϳäêëþ÷åííÿ 230  äëÿ 2-ãî ìîäóëÿ
ïîç. 3: Àâàð³éíèé âèõ³ä 230 Â
ïîç. 4: Àâàð³éíèé âèõ³ä 24 Â
ïîç. 5: Ñèãíàë íåïîëàäêè 0-10 Â
ïîç. 6: Âõ³ä øèíè EMS
ïîç. 7: Âèõ³ä øèíè EMS
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
1 2 3 4567
AS 24  Íå ïîìèëêà Çá³é
1 òà 2 ðîç³ðâàíèé çàêðèòèé
2 òà 3 çàêðèòèé ðîç³ðâàíèé
ìàë. 3 0 – 10 ä³àãðàìà
Òåìïåðàòóðà ë³í³¿ ïîäà÷³ [°C]
Çîâí³øíÿ íàïðóãà êåðóâàííÿ (Â)
Âõ³äíà
íàïðóãà
Òåìïåðàòóðà ë³í³¿ ïîäà÷³
âñòàíîâëåíå çíà÷åííÿ
(îïàë.êîòåë),
Ñòàòóñ
îïàë. êîòëà
0 Â - 0,5 Â 0 Âèìê.
0,6  ± 15°C óâ³ìê.
5,0  ± 50°C óâ³ìê.
10,0  ± 90°C óâ³ìê./ìàêñèìóì
òàá. 1 Êåðóâàííÿ â³äïîâ³äíî òåìïåðàòóðè ë³í³¿ ïîäà÷³
Óêðà¿íñüêà ìîâà Ìîäóëü EM10
Ìè çàëèøàºìî çà ñîáîþ ïðàâî íà çì³íè â ðåçóëüòàò³ òåõí³÷íèõ óäîñêîíàëåíü!
44 Ìîäóëü EM10 • 01/2008
b) Êåðóâàííÿ ÷åðåç ïîòóæí³ñòü
Öå ðåãóëþâàííÿ ñòຠàêòèâíèì, êîëè ïåðåêðèâàþòüñÿ
êëåìè 1 òà 3. Äèâ³òüñÿ ìàë. 2, ïîç. 5 òà ñõåìó íà
ñòîð³íö³ 47. EM10 ïîäຠîïàëþâàëüíîìó êîòëó ÷åðåç
ñèãíàë 0-10  ïîòåíö³àëüíó íàïðóãó (äèâ³òüñÿ òàáëèöþ 2).
Òóò éäåòüñÿ ïðî ë³í³éíå â³äíîøåííÿ, äèâ³òüñÿ òàáëèöþ 2.
*) Ïîòóæí³ñòü ïðè ìàëîìó íàâàíòàæåíí³ çàëåæèòü â³ä òèïó
ïðèëàäó. ßêùî, íàïðèêëàä, ìàëå íàâàíòàæåííÿ ïðèëàäó
ñêëàäຠ20 % òà ñèãíàë êåðóâàííÿ 1 Âîëüò (= 10 %), òîä³
âñòàíîâëåíå çíà÷åííÿ ïîòóæíîñò³ ìåíüøå, í³æ ìàëå
íàâàíòàæåííÿ. Ó öüîìó âèïàäêó ïðèëàä ïîñòà÷ຠ10 % ÷åðåç
öèêë óâ³ìê./âèìê.ïðè íèçüêîìó íàâàíòàæåíí³. Ó öüîìó âèïàäêó
îïàëþâàëüíèé êîòåë ïåðåìèêàºòüñÿ ï³ñëÿ âñòàíîâëåíîãî
çíà÷åííÿ 2  ó ïîñò³éíèé ðåæèì.
ϳäêëþ÷åííÿ äåê³ëüêîõ ìîäóë³â
²ñíóº ìîæëèâ³ñòü ç'ºäíàòè ì³æ ñîáîþ äåê³ëüêà ð³çíèõ
ìîäóë³â (íàïðèêëàä, EM10 òà VM10). Äëÿ òîãî, ùîá ç'ºäíàòè
ì³æ ñîáîþ äâà ìîäóëÿ, òðåáà ï³äêëþ÷èòèñÿ äî ìåðåæ³
(ìàë. 4, ïîç. 2) òà ï³äêëþ÷åííÿ EMS (ìàë. 4, ïîç. 3).
Óâàãà! Äîòðèìóéòåñü ïîëÿðíîñò³. Çàãàëüíà äîâæèíà
êàáåëÿ øèíè EMS ìîæå ñòàíîâèòè ìàêñèìóì 100 ì.
ϳäêëþ÷åííÿ òåìïåðàòóðíîãî ðåãóëÿòîðà
z ϳäêëþ÷³òü òåìïåðàòóðíèé ðåãóëÿòîð Logamatic RC äî
ì³ñöÿ ï³äêëþ÷åííÿ EMS (ìàë. 4, ïîç. 3).
ϳäêëþ÷åííÿ äî ìåðåæ³
z ϳäêëþ÷³òü äî ìåðåæ³ 230 VAC (ìàë. 2, ïîç. 1 òà
ìàë. 4, ïîç. 1).
LED-ïîâ³äîìëåííÿ íà ìîäóë³ EM10 (ìàë. 1, ïîç. 5)
Âõ³äíà
íàïðóãà
Âñòàíîâëåíå çíà÷åííÿ íàïðóãè
(îïàëþâàëüíèé ïðèëàä)
Ñòàòóñ
îïàë. êîòëà
0 Â - 0,5 Â 0 Âèìê.
0,6 Â ± 6% Ìàëå
íàâàíòàæåííÿ *)
5,0  ± 50% ×àñòêîâå
íàâàíòàæåííÿ
10,0 Â ± 100% Ïîâíå
íàâàíòàæåííÿ
òàá. 2 Êåðóâàííÿ ÷åðåç ïîòóæí³ñòü
ìàë. 4 Ç'ºäíàòè ì³æ ñîáîþ äâà ìîäóëÿ,
âñòàíîâèòè ï³äêëþ÷åííÿ äî ìåðåæ³
2
3
3
12
LED-ñòàòóñ Çíà÷åííÿ Ñïîñ³á 䳿
çåëåíèé (ïîñò³éíî) Âñå ï³äêëþ÷åíî ïðàâèëüíî.
çåëåíèé (áëèìàº) Çâ'ÿçîê ç îïàëþâàëüíèì êîòëîì
â³äñóòí³é ì³í³ìóì 5 õâèëèí.
Çðîáèòè Reset.
ßêùî ï³ñëÿ Reset ïðîáëåìà çàëèøèëàñÿ, çâåðí³òüñÿ
äî ñïåö³àë³ñòà çà ïîðàäîþ. Äèâ³òüñÿ òàêîæ ³íñòðóêö³þ
ç åêñïëóàòàö³¿ êîòëà.
÷åðâîíèé (êîðîòêèé ÷àñ) Íàïðóãà äî îïàëþâàëüíîãî êîòëà
ï³äêëþ÷åíà.
÷åðâîíèé (ïîñò³éíî) ÅÌ10 ïîøêîäæåíèé. Ñïîâ³ñò³òü Âàøîãî àâòîðèçîâàíîãî ôàõ³âöÿ.
Äèâ³òüñÿ òàêîæ ³íñòðóêö³þ ç åêñïëóàòàö³¿ êîòëà.
Module EM10 • 01/2008 45
5 EM10 6 MC10-1
7 MC10-2 8 MC10-3
9 GB142-1 10 GB142-2
162 mm
206 mm
52.5 mm
2
1
4
2
3
1
1
2
4
A
B
53
3
1
2
46 Module EM10 • 01/2008
11 GB162 (>70 kW)-1 12 GB162 (>70 kW)-2
13 GB162 (<70 kW)-1 14 GB162 (<70 kW)-2
15 16
EMS
230 VAC
1
2
5 mm
47
17 18
19
3
2
1
4
1
2
230 VAC
230 VAC
Netz module
Netz module
0-10 V
AS AS EMS
EMS
721.381A – 5296 – 01/2008
Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstrasse 30-32
D-35576 Wetzlar
www.buderus.de
info@buderus.de
1/48