Documenttranscriptie
7213 8100 – 01/2008 EU
EM10
BE
CZ
DE
ES
FR
GB
HU
IT
PL
PT
SK
TR
RU
UA
EM10
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Èesky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Óêðà¿íñüêà ìîâà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2
EM10 • 01/2008
Module EM10
Nederlands
Nederlands
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de betreffende Europese richtlijnen. Conformiteit is aangetoond. De betreffende
documenten en de originele conformiteitsverklaring zijn bij
de fabrikant gedeponeerd.
Toepasbaarheid
De Module EM10 (Error Module) kan op een cv-ketel - voorzien van een UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10 - aangesloten
worden.
3
Functie van de module
2
– De EM10 meldt alle vergrendelende storingen van de
cv-ketel.
Systeemfouten, onderhoudsmeldingen, blokkerende
storingen en storingen van externe regelapparatuur
worden niet gemeld.
– De EM10 kan via een extern stuursignaal van 0-10 V
(gelijkspanning) de vertrektemperatuur of het vermogen
van de cv-ketel aanpassen.
Montage
LEVENSGEVAAR
Elektrische componenten kunnen onder spanning staan.
z Voer de werkzaamheden aan de
elektrische installatie conform de wettelijke
bepalingen uit.
4
5
1
6
Fig. 1
pos. 1:
pos. 2:
pos. 3:
pos. 4:
pos. 5:
pos. 6:
Overzicht EM10
Beschermkap
Zekeringhouder
Module EM10
Typeplaatje
Bedrijfs-/storings LED
Wandhouder
De installatie- en onderhoudswerkzaamheden
mogen uitsluitend door erkende installateurs
worden uitgevoerd.
a) Montage in cv-ketel (zie fig. 6 t/m 14, pag. 45 en 46).
z Maak de cv-ketel spanningsloos en verwijder de
buitenmantel/beschermkap.
z Plaats, wanneer noodzakelijk, de wandhouder in de
cv-ketel (fig. 11, pag. 46).
z Klik de EM10 in zijn positie.
b) Wandmontage (zie fig. 15 t/m 18, pag. 46 en 47).
z Teken af en boor de twee 6 mm gaten.
z Plaats pluggen en schroeven, en hang de
wandhouder op.
z Fixeer de wandhouder eventueel via het boorgat
(fig. 15, pos. 2).
z Klik de EM10 in de wandhouder.
Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden!
Module EM10 • 01/2008
3
Nederlands
Module EM10
Communicatiebus
z Sluit de EMS-aansluiting (fig. 2, pos. 6) van de EM10
met een 2-aderige kabel aan op de RC (of
)aansluiting van de cv-ketel (eventueel parallel aan de
thermostaat).
Let op! Deze aansluiting is polariteitsgevoelig.
De EMS-buskabel mag in totaal niet langer dan 100 m zijn.
N L
Netz module
1
Storingssignaal
Het storingssignaal wordt actief op het moment dat:
– de cv-ketel een vergrendelende storing heeft, of
– de systeemdruk te laag is, of
– de communicatie met het de cv-ketel tenminste 5 minuten is verbroken. Zie het aansluitschema op pag. 47.
De EM10 genereert twee storingssignalen:
a) De AS 24V aansluiting (fig. 2, pos. 4), dit is een
potentiaalvrij schakelcontact voor laagspanningssignalen tot 24 V. Dit storingssignaal kan bijvoorbeeld
door een gebouwbeheersysteem worden uitgelezen.
AS 24V
geen storing
storing
1 en 2
onderbroken
gesloten
2 en 3
gesloten
onderbroken
Fig. 2
pos. 1:
pos. 2:
pos. 3:
pos. 4:
pos. 5:
pos. 6:
pos. 7:
Netz module
2
1
AS 24V
2
3
2
U
1
3
EMS
1
2
EMS
1
2
AS (230V)
3
4
5
6 7
Aansluitingen
230V Netaansluiting
230V Aansluiting voor 2e module
Alarmuitgang 230V
Alarmuitgang 24V
Stuursignaal 0-10V
Ingang EMS-bus
Uitgang EMS-bus
b) De AS 230V aansluiting (fig. 2, pos. 3), hiermee kan
bijvoorbeeld een claxon of alarmlamp worden
aangestuurd. Bij storing staat op deze aansluiting
230 VAC spanning.
De EM10 kan gebruikt worden als interface tussen de
cv-ketel en bijvoorbeeld een gebouwbeheersysteem.
Door middel van een 0-10 VDC signaal (fig. 2, pos. 5) kan
de vertrektemperatuur of het vermogen worden aangestuurd (fig. 3).
a) Sturing op vertrektemperatuur
De EM10 vertaalt het 0-10 V signaal naar een vertrektemperatuursetpoint. Dit verband is lineair, zie tabel 1.
Ingangsspanning
Vertrektemperatuursetpoint (cv-ketel)
Status
cv-ketel
0 V - 0,5 V
0
uit
0,6 V
± 15°C
aan
5,0 V
± 50°C
aan
10,0 V
± 90°C
aan / maximum
Tabel 1
vertrektemperatuur [°C]
Extern stuursignaal 0-10V
Fig. 3
externe stuurspanning (V)
0 – 10V diagram
Sturing op vertrektemperatuur
Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden!
4
Module EM10 • 01/2008
Module EM10
Nederlands
b) Sturing op vermogen
Deze regeling wordt geactiveerd door een doorverbinding te maken tussen pin 1 en 3 op deze aansluiting.
Zie fig 2, pos. 5 en aansluitschema op pag. 47.
De EM10 vertaalt het 0-10 V signaal naar een vermogenssetpoint. Dit verband is lineair, zie tabel 2.
Ingangsspanning
Vermogenssetpoint
(cv-ketel)
Status
cv-ketel
0 V - 0,5 V
0
uit
0,6 V
± 6%
laaglast *)
5,0 V
± 50%
deellast
10,0 V
± 100%
vollast
Tabel 2
Sturing op vermogen
*) Het laaglastvermogen is toestelafhankelijk. Als de laaglast
van het toestel b.v. 20% is en het stuursignaal is 1 Volt
(= 10%), dan is het gevraagde vermogen kleiner dan de laaglast. In dit geval gaat het toestel 10% leveren d.m.v. een aan/
uit cyclus op laaglast. In dit voorbeeld gaat het toestel vanaf
een setpoint van 2 Volt in continu laaglastbedrijf.
Aansluiten van meerdere modules
Het is mogelijk om meerdere verschillende modules (bijv.
EM10 en VM10) met elkaar te verbinden. Om twee of meer
modules met elkaar te verbinden, kan de netaansluiting
(fig. 4, pos. 2) en de EMS-aansluiting (fig. 4, pos. 3) steeds
doorverbonden worden. Let op! Deze aansluiting is polariteitsgevoelig. De EMS-buskabel mag in totaal niet langer
dan 100 m zijn.
Aansluiten thermostaat
3
12
2
z Sluit de Logamatic RC thermostaat aan op de EMSaansluiting (fig. 4, pos. 3).
3
Fig. 4
Netaansluiting
Twee modules met elkaar verbinden,
Netspanning aansluiten
z Sluit de 230 VAC netaansluiting aan (fig. 2, pos. 1 en
fig. 4, pos. 1).
LED-meldingen op de EM10 module (fig. 1, pos. 5)
LED status
Betekenis
groen (permanent)
Alles is juist aangesloten.
groen (knipperend)
Minstens 5 minuten geen communicatie
met de cv-ketel.
rood (kortstondig)
Spanning is op de cv-ketel aangesloten.
rood (permanent)
EM10 is defect.
Handeling
Reset doorvoeren.
Helpt de reset niet, raadpleeg dan uw installateur.
Zie ook de instructies van de cv-ketel.
Bel uw installateur. Zie ook de instructies van de
cv-ketel.
Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden!
Module EM10 • 01/2008
5
Deutsch
Modul EM10
Deutsch
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der einschlägigen
europäischen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Die entsprechenden Unterlagen und die OriginalKonformitätserklärung sind beim Hersteller hinterlegt.
Anwendbarkeit
Das Modul EM10 kann an einem Heizkessel angeschlossen werden, der mit eine UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10
ausgerüstet ist.
Modulfunktion
– Das EM10 meldet alle verriegelnden Störungen des
Heizkessels.
Systemfehler, Wartungsmeldungen, blockierende
Störungen und Störungen externer Regeleinrichtungen
werden nicht gemeldet.
– Das EM10 kann über ein externes Steuersignal mit
0-10 V (Gleichspannung) die Kessel-Vorlauftemperatur
oder die Leistung des Heizkessels anpassen.
Montage
LEBENGEFAHR
Elektrische Komponenten können unter Spannung stehen.
z Führen Sie die Arbeiten an der elektrischen
Anlage gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen durch.
3
4
5
2
1
6
Abb. 1
Pos. 1:
Pos. 2:
Pos. 3:
Pos. 4:
Pos. 5:
Pos. 6:
Übersicht EM10
Blende
Sicherungshalter
Modul EM10
Typenschild
Betriebs-/Störungs-LED
Wandhalter
Die Installations- und Wartungsarbeiten sind
ausschließlich von autorisierten Fachkräften
durchzuführen.
a) Montage im Heizkessel (siehe Abb. 6 bis 14, Seite 45
und 46).
z Machen Sie den Heizkessel spannungslos und
entfernen Sie die Außenverkleidung/Blende.
z Bringen Sie gegebenenfalls den Wandhalter im
Heizkessel an (Abb. 11, Seite 46).
z Rasten Sie das EM10 in seiner Position ein.
b) Wandmontage (siehe Abb. 15 bis 18, Seite 46 und 47).
z Markieren und bohren Sie die zwei 6 mm Löcher.
z Setzen Sie Dübel und Schrauben ein und hängen Sie
den Wandhalter auf.
z Fixieren Sie den Wandhalter eventuell mit Hilfe der
Bohrung (Abb. 15, Pos. 2).
z Rasten Sie das EM 10 in den Wandhalter.
Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten!
6
Modul EM10 • 01/2008
Modul EM10
Deutsch
Kommunikationsbus
z Schließen Sie den EMS-Anschluss (Abb. 2, Pos. 6) des
EM10 mit einem 2-adrigen Kabel am RC- (oder
-)
Anschluss des Heizkessels an (eventuell parallel am
Temperaturregler).
Achtung! Polarität beachten. Die Gesamtlänge des
EMS-Buskabels darf höchstens 100 m betragen.
N L
Netz module
1
Störungssignal
Das Störungssignal wird in dem Moment aktiviert, in dem:
– im Heizkessel eine verriegelnde Störung auftritt,
– der Systemdruck zu niedrig ist oder
– die Kommunikation mit dem Heizkessel seit mindestens
5 Minuten unterbrochen ist. Siehe den Schaltplan auf
Seite 47.
Das EM10 generiert zwei Störungssignale:
a) Der AS 24V-Anschluss (Abb. 2, Pos. 4), hierbei handelt
es sich um einen potenzialfreien Schaltkontakt für
Niederspannungssignale bis zu 24 V. Dieses
Störungssignal kann beispielsweise von einem
Gebäudeleitsystems ausgelesen werden.
AS 24V
Keine Störung
Störung
1 und 2
unterbrochen
geschlossen
2 und 3
geschlossen
unterbrochen
Abb. 2
Pos. 1:
Pos. 2:
Pos. 3:
Pos. 4:
Pos. 5:
Pos. 6:
Pos. 7:
Netz module
2
1
AS 24V
2
3
2
U
1
3
EMS
1
2
EMS
1
2
AS (230V)
3
4
5
6 7
Anschlüsse
230V-Netzanschluss
230V-Anschluss für ein 2. Modul
Alarmausgang 230V
Alarmausgang 24V
Steuersignal 0-10V
Eingang EMS-Bus
Ausgang EMS-Bus
b) Der AS 230V-Anschluss (Abb. 2, Pos. 3), hiermit kann
beispielsweise eine Hupe oder eine Alarmlampe
gesteuert werden. Im Falle einer Störung steht dieser
Anschluss unter 230 VAC-Spannung.
Das EM10 kann als Schnittstelle zwischen dem Heizkessel
und zum Beispiel einem Gebäudeleitsystem verwendet
werden. Mit Hilfe eines 0-10 VDC-Signals (Abb. 2, Pos. 5)
ist eine Steuerung nach Vorlauftemperatur oder Leistung
möglich (Abb. 3).
a) Steuerung nach Vorlauftemperatur
Das EM10 überträgt das 0-10 V-Signal auf einen
Vorlauftemperatur-Sollwert Hierbei handelt es sich um
ein lineares Verhältnis, siehe Tabelle 1.
Eingangsspannung
Vorlauftemperatur
Setpoint (Heizkessel)
Status
Heizkessel
0 V - 0,5 V
0
aus
0,6 V
± 15°C
ein
5,0 V
± 50°C
ein
10,0 V
± 90°C
ein / Maximum
Tab. 1
Vorlauftemperatur [°C]
Externes Steuerungssignal 0-10V
Abb. 3
Externe Steuerspannung (V)
0 – 10V Diagramm
Steuerung nach Vorlauftemperatur
Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten!
Modul EM10 • 01/2008
7
Deutsch
Modul EM10
b) Steuerung über die Leistung
Diese Regelung wird aktiviert, indem Sie Klemme 1 und
3 überbrücken. Siehe Abb. 2, Pos. 5 und den Schaltplan
auf Seite 47. Das EM10 gibt über das 0-10 V Signal dem
Heizkessel eine prozentuale Leistung vor (siehe
Tabelle 2). Hierbei handelt es sich um ein lineares
Verhältnis, siehe Tabelle 2.
Eingangsspannung
Leistungssetpoint
(Heizkessel)
Status
Heizkessel
0 V - 0,5 V
0
aus
0,6 V
± 6%
Kleinlast *)
5,0 V
± 50%
Teillast
10,0 V
± 100%
Volllast
Tab. 2
Steuerung über die Leistung
*) Die Leistung bei Kleinlast ist vom Gerätetyp abhängig. Wenn
die Kleinlast des Geräts beispielsweise 20 % beträgt und das
Steuerungssignal 1 Volt (= 10 %), dann ist die Sollleistung
kleiner als die Niedriglast. In diesem Fall liefert das Gerät
10 % durch einen Ein/Aus-Zyklus bei Niedriglast. In diesem
Beispiel schaltet der Heizkessel ab einem Setpoint von 2 Volt
in Dauerbetrieb.
Anschließen mehrerer Module
Es ist möglich, mehrere unterschiedliche Module (z.B.
EM10 und VM10) miteinander zu verbinden. Um zwei oder
mehr Module miteinander zu verbinden, können der Netzanschluss (Abb. 4, Pos. 2) und der EMS-Anschluss (Abb. 4,
Pos. 3) immer überbrückt werden.
Achtung! Polarität beachten. Die Gesamtlänge des
EMS-Buskabels darf höchstens 100 m betragen.
Anschließen Temperaturregler
3
12
2
z Schließen Sie den Logamatic RC Temperaturregler am
EMS-Anschluss an (Abb. 4, Pos. 3).
3
Abb. 4
Netzanschluss
z Schließen Sie den 230 VAC-Netzanschluss an (Abb. 2,
Pos. 1 und Abb. 4, Pos. 1).
Zwei Module miteinander verbinden,
Netzanschluss herstellen
LED-Meldungen auf dem EM10-Modul (Abb. 1, Pos. 5)
LED-Status
Bedeutung
grün (konstant)
Alles ist richtig angeschlossen.
grün (blinkend)
Seit mindestens 5 Minuten besteht keine
Kommunikation mit dem Heizkessel.
rot (kurze Zeit)
rot (konstant)
Vorgehensweise
Reset vornehmen.
Wenn das Problem durch den Reset nicht
behoben wird, ziehen Sie Ihren Installateur zu
Rate. Siehe auch die Anweisungen des
Heizkessels.
Die Spannung ist am Heizkessel angeschlossen.
Das EM10 ist defekt.
Benachrichtigen Sie Ihren Installateur. Siehe
auch die Anweisungen des Heizkessels.
Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten!
8
Modul EM10 • 01/2008
Module EM10
Français
Français
Cet appareil répond aux exigences des directives européennes applicables. La conformité a été prouvée. La documentation correspondante et l’original de la déclaration de
conformité ont été déposés auprès du fabricant.
Utilisation
Le module EM10 (Error Module) peut être branché à une
chaudière pourvue d´un dispositif UBA 3/UBA 3.5/EMS/
MC10.
Fonction du module
– Le module EM10 signale tous les défauts verrouillants
de la chaudière. Il ne signale pas d´erreurs de système,
messages d´avertissement, défauts bloquants ni défauts
de dispositifs de régulations externes.
– Le module EM10 peut être piloté par un signal de commande externe 0-10 V (tension continue) pour modifier la
température de départ ou la puissance de la chaudière.
3
4
5
2
1
6
Montage
DANGER DE MORT
Les composants électriques peuvent être sous
tension.
z Effectuez les travaux sur l´installation
électrique selon les dispositions légales.
Fig. 1
pos. 1:
pos. 2:
pos. 3:
pos. 4:
pos. 5:
pos. 6:
Vue d´ensemble EM10
Capot
Support de fusible
Module EM10
Plaque signalétique
LED marche/panne
Support mural
Les travaux d´installation et d´entretien doivent
exclusivement être effectués par des personnes qualifiées et autorisées.
a) Montage dans la chaudière (voir fig. 6 à 14, page 45
et 46).
z Débranchez la chaudière du circuit électrique et
enlevez le revêtement/capot.
z Montez le support mural dans la chaudière, le cas
échéant (fig. 11, page 46).
z Encastrez le module EM10 dans sa position.
b) Montage mural (voir fig. 15 à 18, page 46 et 47).
z Marquez et percer les deux trous de 6 mm.
z Placez les chevilles, vissez les vis et suspendez le
support mural.
z Fixez le support mural, le cas échéant, à l´aide de la
fixation prévue (fig. 15, pos. 2).
z Encastrez le module EM10 dans le support mural.
Sous réserves de modifications techniques !
Module EM10 • 01/2008
9
Français
Module EM10
Bus de communication
Raccordez la connexion EMS (fig. 2, pos. 6) du module
EM10 avec un câble à deux fils sur le raccord RC (ou
)
de la chaudière (éventuellement en parallèle avec le
thermostat).
Attention ! Cette connexion est sensible à la polarité.
La longueur d´ensemble du câble du bus EMS ne doit pas
dépasser les 100 m.
N L
Netz module
1
Netz module
2
1
AS 24V
2
3
2
U
1
3
EMS
1
2
EMS
1
2
AS (230V)
3
4
5
6 7
Signal de défaut
Le signal de défaut est activé au moment où :
– un défaut verrouillant se produit dans la chaudière,
– la pression du système est trop basse ou
– la communication avec la chaudière est interrompue
depuis 5 minutes au minimum. Voir le schéma électrique
à la page 47.
Le module EM10 génère deux signaux de défaut :
a) Le raccordement AS 24V (fig. 2, pos. 4), il s´agit ici d´un
contact inverseur isolé pour basse tension jusqu`à 24 V.
Ce signal de défaut peut être lu par un système de
gestion automatisée du bâtiment, par exemple.
AS 24V
Aucun défaut
1 et 2.
interrompus.
fermé
2 et 3.
fermé
interrompus.
Fig. 2
Raccordements
pos. 1: Raccordement au circuit 230V
pos. 2: Raccordement au circuit 230V pour un
deuxième module
pos. 3: Sortie d´alarme 230V
pos. 4: Sortie d´alarme 24V
pos. 5: Signal de commande 0-10V
pos. 6: Entrée bus EMS
pos. 7: Sortie bus EMS
Défaut :
b) Le raccord AS 230V (fig. 2, pos. 3), celui-ci permet de
commander un klaxon ou une lampe d´alarme, par
exemple. Dans le cas d´un défaut, ce raccord est sous
une tension de 230 VCA.
Le module EM10 peut être utilisé comme interface entre la
chaudière et un système de gestion automatisée du bâtiment par exemple. A l´aide d´un signal 0-10 VCC (fig. 2,
pos. 5), il est possible de réaliser une commande par la
température de départ ou la puissance (fig. 3).
a) Commande selon la température de départ
Le module EM10 transmet le signal 0-10 V à une
consigne de la température de départ. Il s´agit ici d´un
rapport linéaire, voir tableau 1.
Tension
d´entrée
Température de départ
Setpoint (chaudière)
Etat
Chaudière
0 V - 0,5 V
0
arrêt
0,6 V
± 15°C
marche
5,0 V
± 50°C
marche
10,0 V
± 90°C
marche / maximum
Tabl. 1
Temérature de départ [°C]
Signal de commande externe 0-10V
Fig. 3
Tension de commande externe (V)
Diagramme 0 – 10V
Commande selon la température de départ
Sous réserves de modifications techniques !
10
Module EM10 • 01/2008
Module EM10
Français
b) Commande selon la puissance
Cette régulation est activée lorsque vous pontez les
blocs de jonction 1 et 3. voir fig. 2, pos. 5 et le schéma
électrique à la page 47. Le module EM10 transmet le
signal 0-10 V à une consigne de puissance. Il s´agit ici
d´un rapport linéaire, voir tableau 2.
Tension
d´entrée
Setpoint de puissance
(chaudière)
Etat
Chaudière
0 V - 0,5 V
0
arrêt
0,6 V
± 6%
Charge basse *)
5,0 V
± 50%
Charge partielle
10,0 V
± 100%
Charge pleine
Tabl. 2
Commande selon la puissance
*) La puissance en cas de charge basse est en fonction du type
d´appareil. Lorsque la charge basse de l´appareil s´élève à
20 %, par exemple, et que le signal de commande est 1 Volt
(= 10 %), la puissance de consigne est plus faible que la
charge basse. Dans ce cas-ci, l´appareil fournit 10 % par un
cycle marche/arrêt sous charge basse. Dans cet exemple, la
chaudière passe en mode charge basse continu à partir d´une
consigne de 2 Volt.
Branchement de plusieurs modules
Il est possible de relier plusieurs modules (p.ex. EM10 et
VM10). Pour relier deux ou plus de modules, il est toujours
possible de ponter le raccord du secteur (fig. 4, pos. 2) et le
raccord EMS (fig. 4, pos. 3).
Attention ! Cette connexion est sensible à la polarité.
La longueur d´ensemble du câble du bus EMS ne doit pas
dépasser les 100 m.
Raccordement du thermostat
3
12
2
z Raccorder le thermostat Logamatic RC au câble du bus
EMS (fig. 4, pos. 3).
Raccordement au réseau
z Branchez au secteur le raccord 230 VCA (fig. 2, pos. 1 et
fig. 4, pos. 1).
3
Fig. 4
Branchement de plusieurs modules,
raccordement au secteur
Messages LED sur le module EM10 (fig. 1, pos. 5)
Etat LED
vert (en permanence)
vert (clignotant)
rouge (brièvement)
rouge (en permanence)
Explication
Procédé
Tout a été correctement branché.
La communication avec la chaudière est
interrompue depuis au moins 5 minutes.
Passez à la réinitialisation.
Lorsque la réinitialisation n´a aucun effet,
consultez votre installateur. Voir aussi les
instructions pour la chaudière.
La tension est branchée sur la chaudière.
Le module EM10 est défectueux.
Contactez votre installateur. Voir aussi les
instructions pour la chaudière.
Sous réserves de modifications techniques !
Module EM10 • 01/2008
11
English
Module EM10
English
This appliance is in conformance with the requirements of
the applicable European directives. Conformity has been
substantiated by the proper documents which - together
with the declaration of conformity - are filed with the manufacturer.
Range of application
The module EM10 (error module) can be connected to
a boiler equipped with a UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10.
3
4
5
Function of the module
– The EM10 reports all locking malfunctions on the boiler.
System errors, service announcements, blocking
malfunctions and malfunctions of external control
devices are not reported.
– The EM10 can, via an external control voltage of 0-10 V
(rectified voltage), influence the flow temperature or
control the power of the boiler.
2
1
6
Installation
DANGER OF FATAL ACCIDENT
Electrical components may be live.
z Carry out work on the electrical installation
in accordance with legal provisions.
Installation- and maintenance work may only be
carried out by authorized specialists (Corgi or
ACS licensed).
fig. 1
pos. 1:
pos. 2:
pos. 3:
pos. 4:
pos. 5:
pos. 6:
Overview EM10
Terminal cover
Fuse holder
Module EM10
Identification plate
Operational/fault LED
Wall bracket
a) Installation in the boiler (see fig. 6 to 14, page 45 and 46).
z Remove the main supply to the boiler and remove the
casing/cover.
z If necessary, fit the wall bracket in the boiler (fig. 11,
page 46).
z Fit the EM10 into its position.
b) Wall mounting (see fig. 15 to 18, page 46 and 47).
z Mark and drill the two 6 mm holes.
z Insert the wall plugs and screws and fit the wall
bracket.
z If necessary, secure the wall bracket through the drill
hole (fig. 15, pos. 2).
z Fit the EM10 on the wall bracket.
Changes due to technical improvements reserved
12
Module EM10 • 01/2008
Module EM10
English
Communication bus
Connect the EMS connection (fig. 2, pos. 6) of the EM10
with a 2-core cable to the RC- (or
-) connection on the
boiler (possibly parallel to the thermostat).
Caution: This connection is polarity sensitive. The total
length of the EMS bus cable may be no more than 100 m.
N L
Netz module
Malfunction signal
The malfunction signal is given when:
– a locking malfunction occurs in the boiler,
– the system pressure is too low or
– the communication with the boiler has been interrupted
for at least 5 minutes. See wiring diagram on page 47.
The EM10 generates two malfunction signals:
a) The AS 24 V connection (fig. 2, pos. 4), this is a
potential-free switching contact for low voltage signals of
up to 24 V. This malfunction signal can for example, be
evaluated by a building management system.
AS 24 V
no malfunction
malfunction
1 and 2
interrupted
closed
2 and 3
closed
interrupted
1
fig. 2
pos. 1:
pos. 2:
pos. 3:
pos. 4:
pos. 5:
pos. 6:
pos. 7:
Netz module
2
1
AS 24V
2
3
2
U
1
3
EMS
1
2
EMS
1
2
AS (230V)
3
4
5
6 7
Connections
230 V mains supply
230 V connection for a 2nd module
Alarm output 230 V
Alarm output 24 V
Control signal 0-10 V
Input EMS bus
Output EMS bus
b) The AS 230 V connection (fig. 2, pos. 3), this can for
example operate a horn or warning light. In case of a
malfunction, there will be 230 VAC on this connection.
The EM10 can be used as an interface between the boiler
and, for example, a building management system.
With the 0-10 V DC signal (fig. 2, pos. 5), the flow temperature or the power of the boiler can be controlled (fig. 3).
a) Flow temperature-based control
The EM10 transfers the 0-10 V signal to a flow
temperature-setpoint. This is a linear ratio, see table 1.
Input
voltage
Flow temperature
Setpoint (boiler)
Status
Boiler
0 V - 0.5 V
0
off
0.6 V
± 15° C
on
5.0 V
± 50° C
on
10.0 V
± 90° C
on/maximum
table 1
Flow temperature [° C]
External control signal 0-10 V
fig. 3
External control voltage (V)
0 – 10 V diagram
Flow temperature-based control
Changes due to technical improvements reserved
Module EM10 • 01/2008
13
English
Module EM10
b) Power-based control
This control is activated if pins 1 and 3 are bridged. See
fig. 2, pos. 5 and the wiring diagram on page 47. The
EM10 transfers the 0-10 V signal to a power setpoint.
This is a linear ratio, see table 2.
Input
voltage
Power setpoint
(boiler)
Status
Boiler
0 V - 0.5 V
0
off
0.6 V
± 6%
Low load *)
5.0 V
± 50%
Partial load
10.0 V
± 100%
Full load
table 2
Power-based control
*) The low-load power depends on the type of appliance. For
example, if the low load of the appliance is 20% and the
control signal is 1 Volt (= 10%), the target power is lower than
the low load. In this case, the appliance delivers 10% using an
On/Off cycle with low load operation. In this example, the
boiler starts heating continuously at low load from a setpoint
of 2 Volts.
Connecting several modules
It is possible to connect several different modules (e.g.
EM10 and VM10) to each other. To connect two or more
modules, the mains connection (fig. 4, pos. 2) and the EMS
connection (fig. 4, pos. 3) can always be interconnected.
Caution: This connection is polarity sensitive. The total
length of the EMS bus cable may be no more than 100 m.
Connecting the thermostat
z Connect the Logamatic RC thermostat to the EMS
connection (fig. 4, pos. 3).
Mains connection
3
12
3
fig. 4
z Connect the 230 V AC mains supply (fig. 2, pos. 1 and
fig. 4, pos. 1).
2
Connect two modules with each other,
make mains connection.
LED reports on the EM10 module (fig. 1, pos. 5)
LED status
green (permanent)
green (flashing)
red (short period)
red (constant)
Meaning
Procedure
Everything is connected properly.
No communication with the boiler for at
least 5 minutes.
Reset the boiler.
If the reset doen’t work, contact your installer.
See also the instructions for the boiler.
The power is connected to the boiler.
The EM10 is defective.
Contact your installer. See also the instructions
for the boiler.
Changes due to technical improvements reserved
14
Module EM10 • 01/2008
Modulo EM10
Italiano
Italiano
Questo apparecchio soddisfa i requisiti delle direttive
europee pertinenti. La conformità è stata dimostrata.
La relativa documentazione e l'originale della dichiarazione
di conformità sono depositati presso il produttore.
Utilizzabilità
Il modulo EM10 (Error module) può essere collegato a una
caldaia dotata di UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10.
3
4
5
Funzioni del modulo
– EM10 comunica tutte le anomalie di con obbligo di riarmo
della caldaia.
Errori di sistema, messaggi di manutenzione, anomalie
di blocco temporanee e anomalie provenienti da
dispositivi di regolazione esterni non vengono
comunicati.
– EM10 attraverso un segnale di comando esterno 0-10 V
è in grado di adeguare la temperatura di mandata o la
potenza della caldaia.
Montaggio
PERICOLO DI MORTE
I componenti elettrici potrebbero essere sotto
tensione.
z Eseguire i lavori dell’impianto elettrico in
base alle disposizioni di legge.
2
1
6
Fig. 1
pos. 1:
pos. 2:
pos. 3:
pos. 4:
pos. 5:
pos. 6:
Panoramica EM10
Copertura
Portafusibile
Modulo EM10
Targhetta dati
LED funzionamento/malfunzionamento
Supporto a muro
I lavori di installazione e manutenzione devono
essere eseguiti esclusivamente da personale
autorizzato.
a) Montaggio sulla caldaia (vedi fig. da 6 a 14, pag. 45
e 46).
z Togliere la tensione alla caldaia e rimuovere il
rivestimento esterno/la copertura.
z Montare ev. il supporto a muro sulla caldaia (fig. 11,
pag. 46).
z Bloccare EM10 in posizione.
b) Montaggio a muro (vedi fig. da 15 a 18, pag. 46 e 47).
z Marcare e praticare due fori da 6 mm.
z Inserire i tasselli e le viti e agganciare il supporto a
muro.
z Fissare eventualmente il supporto con l’aiuto del foro
(fig. 15, pos. 2).
z Bloccare EM 10 nel supporto a muro.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche in base alle migliorie tecniche.
Modulo EM10 • 01/2008
15
Italiano
Modulo EM10
Bus di comunicazione
Collegare la connessione EMS (fig. 2, pos. 6) di EM10 con
un cavo a due fili al collegamento RC (o
) della caldaia
(eventualmente in parallelo al termostato).
Attenzione! Questo collegamento è sensibile alla polarità.
La lunghezza complessiva del cavo bus EMS può essere
max. di 100 m.
N L
Netz module
1
Segnale di disturbo
Il segnale di disturbo viene attivato nel momento in cui:
– nella caldaia si manifesta un'anomalia di blocco con
obbligo di riarmo,
– la pressione del sistema è troppo bassa o
– la comunicazione con la caldaia è interrotta da almeno
5 minuti. Vedi schema elettrico a pag. 47.
EM10 genera due segnali di anomalia:
a) Connessione AS 24V (fig. 2, pos. 4), si tratta di un
contatto a potenziale zero per segnali a bassa tensione
fino a 24 V. Questo segnale di anomalia può essere letto
p.e. da un sistema di amministrazione degli stabili.
AS 24V
Nessun guasto
Guasto
1e2
interrotto
chiuso
2e3
chiuso
interrotto
Fig. 2
pos. 1:
pos. 2:
pos. 3:
pos. 4:
pos. 5:
pos. 6:
pos. 7:
Netz module
2
1
AS 24V
2
3
2
U
1
3
EMS
1
2
EMS
1
2
AS (230V)
3
4
5
6 7
Collegamenti
230V-collegamento di rete
230V-collegamento per il 2. modulo
Uscita allarme 230V
Uscita allarme 24V
Segnale di comando 0-10V
Ingresso bus EMS
Uscita bus EMS
b) Connessione AS 230 V (fig. 2, pos. 3), per comandare
p.e. un segnale acustico o un indicatore luminoso di
allarme. In caso di guasto questa connessione ha una
tensione di 230 VAC.
EM10 può essere utilizzato come interfaccia fra la caldaia
e p.e. un sistema di gestione immobili.
Con l’aiuto di un segnale 0-10 VDC (fig. 2, pos. 5)
è possibile un comando in base alla temperatura di
mandata o alla potenza (fig. 3).
a) Comando in base alla temperatura di mandata
EM10 trasmette il segnale 0-10 V ad un setpoint della
temperatura di mandata. Si tratta di un rapporto lineare
vedi tabella 1.
Tensione in
entrata
Temperatura di mandata
Setpoint (caldaia)
Stato
caldaia
0 V - 0,5 V
0
spento
0,6 V
± 15°C
acceso
5,0 V
± 50°C
acceso
10,0 V
± 90°C
acceso/max.
Tab. 1
Temperatura di mandata [°C]
Segnale di comando esterno 0-10V
Fig. 3
Tensione di comando esterna (V)
Diagramma 0 – 10V
Comando in base alla temperatura di mandata
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche in base alle migliorie tecniche.
16
Modulo EM10 • 01/2008
Modulo EM10
Italiano
b) Comando attraverso potenza
Questa regolazione viene attivata cavallottando i
pin 1 e 3. Vedi fig. 2, pos. 5 e schema a pag. 47.
EM10 trasmette il segnale 0-10 V ad un setpoint
potenza. Si tratta di un rapporto lineare vedi tabella 2.
Tensione in
entrata
Setpoint potenza
(caldaia)
Stato
caldaia
0 V - 0,5 V
0
spento
0,6 V
± 6%
carico basso *)
5,0 V
± 50%
carico parziale
10,0 V
± 100%
pieno carico
Tab. 2
Comando attraverso potenza
*) In caso di carico basso, la potenza dipende dal tipo di
apparecchio. P.e. se il carico basso dell’apparecchio è pari al
20 % e il segnale di comando è pari a 1 Volt (= 10 %), la
potenza nominale sarà inferiore al carico basso. In questo
caso l’apparecchio fornirà il 10 % utilizzando un ciclo acceso/
spento con carico basso. In questo esempio la caldaia
a partire dal setpoint di 2 Volt sarà in funzionamento continuo
a basso carico.
Collegamento di diversi moduli
E’ possibile collegare fra di loro diversi moduli (p.e. EM10 e
VM10). Per collegare insieme due o più moduli è possibile
cavallottare la connessione di rete (fig. 4, pos. 2) e la
connessione EMS (fig. 4, pos. 3).
Attenzione! Questo collegamento è sensibile alla polarità.
La lunghezza complessiva del cavo bus EMS può essere
max. di 100 m.
Collegamento del termostato
3
12
2
z Collegare il termostato del Logamatic RC alla
connessione EMS (fig. 4, pos. 3).
3
Fig. 4
Collegamento alla rete
z Collegare la connessione di rete 230 VAC (fig. 2, pos. 1
e fig. 4, pos. 1).
Collegare due moduli, creare la
connessione di rete
Avvisi LED del modulo EM10 (fig. 1, pos. 5)
Stato LED
Significato
verde (costante)
Tutto collegato correttamente.
verde (lampeggiante)
Da almeno 5 minuti manca la
comunicazione con la caldaia.
rosso (breve)
rosso (costante)
Modo di procedere
Eseguire un reset.
Se il reset non risolve il problema, consultare
l’installatore. Consultare anche le istruzioni della
caldaia.
La linea di alimentazione è collegata alla
caldaia.
EM10 difettoso.
Consultare l’installatore. Consultare anche le
istruzioni della caldaia.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche in base alle migliorie tecniche.
Modulo EM10 • 01/2008
17
Español
Módulo EM10
Español
Este aparato cumple los requisitos de las directivas
europeas aplicables. La conformidad ha sido comprobada.
La correspondiente documentación y la declaración de
conformidad original están disponibles en la sede del
fabricante.
Aplicaciones
El módulo EM10 (Error Module) puede conectarse a una
caldera equipada con un módulo UBA 3/UBA 3.5/EMS/
MC10.
Función del módulo
– El EM10 indica todas las averías de la caldera que
implican bloqueo.
No indica errores del sistema, mensajes de
mantenimiento, averías con corte ni averías de
reguladores externos.
– El EM10 puede, a través de una señal de mando externa
de 0-10 V (corriente continua) adaptar la temperatura de
entrada o la potencia de la caldera.
Montaje
PELIGRO DE MUERTE
Los componentes eléctricos pueden llevar
corriente eléctrica.
z Realice los trabajos en la instalación
eléctrica según la legislación vigente.
3
4
5
2
1
6
Fig. 1
pos. 1:
pos. 2:
pos. 3:
pos. 4:
pos. 5:
pos. 6:
Vista de conjunto EM10
Tapa
Portafusibles
Módulo EM10
Placa de características
LED de funcionamiento/fallo
Soporte para fijación mural
Los trabajos de instalación y mantenimiento
deben ser realizados únicamente por personal
autorizado.
a) Montaje en la caldera (véase fig. 6 a 14, pág. 45 y 46).
z Desconecte la caldera de la red y retire el
revestimiento exterior.
z Si lo desea, fije el soporte para fijación mural en la
caldera (fig. 11, pág. 46).
z Encaje el módulo EM10 en su posición.
b) Montaje mural (véase fig. 15 a 18, pág. 46 y 47).
z Marque y taladre los dos agujeros de 6 mm.
z Coloque los tacos y los tornillos y fije el soporte en la
pared.
z Si fuera necesario, fije el soporte adicionalmente con
el tercer taladro (fig. 15, pos. 2).
z Encaje el módulo EM 10 en el soporte mural.
Reservado el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas!
18
Módulo EM10 • 01/2008
Módulo EM10
Español
Bus de comunicación
Conecte la conexión EMS (fig. 2, pos. 6) del EM10 con un
cable de dos hilos con la conexión RC (o
) de la caldera
(eventualmente paralelo al controladro de temperatura).
¡Atención! Esta conexión es sensible a la polaridad.
La longitud total del cable del bus EMS no debe superar los
100 m.
N L
Netz module
1
Señal de error
Netz module
2
1
AS 24V
2
3
2
U
1
3
EMS
1
2
EMS
1
2
AS (230V)
3
4
5
6 7
La señal de error se activa justo en el momento en que:
Fig. 2
Conexiones
– se produce una avería con bloqueo en la caldera,
pos. 1: Conexión para red de 230V
– la presión del sistema se vuelve insuficiente o
pos. 2: Conexión de 230V para un 2º módulo
– la comunicación con la caldera lleva más de 5 minutos
pos. 3: Salida de alarma 230V
interrumpida. Consulte el esquema eléctrico en pág. 47. pos. 4: Salida de alarma 24V
pos. 5: Señal de mando 0-10V
El EM10 genera dos señales de error:
a) La conexión AS 24V (fig. 2, pos. 4): se trata de un
contacto de conexión exento de potencial para señales
de baja tensión hasta 24 V. Esta señal de avería puede
ser leída por ejemplo por un sistema de gestión de
edificios.
AS 24V
Sin avería
Avería
1y2
interrumpido
cerrado
2y3
cerrado
interrumpido
pos. 6: Entrada bus EMS
pos. 7: Salida bus EMS
b) La conexión AS 230V (fig. 2, pos. 3): permite por
ejemplo activar una bocina o un indicador de alarma.
En caso de avería está conexión lleva una tensión
alterna de 230 VAC.
El EM10 puede utilizarse como interfaz entre la caldera
y por ejemplo un sistema de gestión de edificios.
La señal de 0-10 VDC (fig. 2, pos. 5) permite elegir entre
control por temperatura de caldera o por potencia (fig. 3).
a) Control por temperatura de caldera
El EM10 convierte la señal de 0-10 V en una
temperatura de entrada nominal. Se trata de una
relación lineal, véase la tabla 1.
Tensión
de entrada
Temperatura de caldera
nominal
Estado
caldera
0 V - 0,5 V
0
desactivado
0,6 V
± 15°C
activado
5,0 V
± 50°C
activado
10,0 V
± 90°C
activado /
máximo
Temperatura caldera [°C]
Señal de mando externa 0-10V
Fig. 3
Tensión de mando externa (V)
Diagrama de 0 – 10V
Tabla 1 Control por temperatura de caldera
Reservado el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas!
Módulo EM10 • 01/2008
19
Español
Módulo EM10
b) Control a través de la potencia
Este tipo de regulación se activa si puentea las clavijas
1 y 3. Véase la fig. 2, pos. 5 y el esquema eléctrico en
pág. 47. El EM10 convierte la señal de 0-10 V en una
potencia nominal. Se trata de una relación lineal, véase
la tabla 2.
Tensión
de entrada
Potencia nominal
(caldera)
Estado
caldera
0 V - 0,5 V
0
desactivado
0,6 V
± 6%
Baja carga *)
5,0 V
± 50%
Carga parcial
10,0 V
± 100%
Plena carga
Tabla 2 Control a través de la potencia
*) En caso de baja carga la potencia depende del tipo de
aparato. Si la baja carga del aparato es por ejemplo del 20 %
y la señal de mando 1 voltio (= 10 %), la potencia nominal es
inferior a la baja carga. En este caso el aparato aporta un
10 % en un ciclo de encendido/apagado a baja carga. En este
ejemplo la caldera cambia a partir de un valor nominal de
2 voltios al modo de baja carga continua.
Conexión de varios módulos
Es posible conectar diferentes módulos (p.ej. EM10 y
VM10) entre sí. Para la conexión de dos o más módulos
siempre es posible puentear la conexión de red (fig. 4,
pos. 2) y la conexión EMS (fig. 4, pos. 3).
¡Atención! Esta conexión es sensible a la polaridad.
La longitud total del cable del bus EMS no debe superar los
100 m.
Conexión del controlador de temperatura
3
12
2
z Conecte el controlador de temperatura Logamatic RC
a la conexión EMS (fig. 4, pos. 3).
3
Fig. 4
Conexión a red
z Empalme la conexión a red de 230 VAC (fig. 2, pos. 1 y
fig. 4, pos. 1).
Conectar dos módulos, realizar la
conexión a red
LED indicador del módulo EM10 (fig. 1, pos. 5)
Estado LED
verde (continuo)
verde (intermitente)
rojo (brevemente)
rojo (continuo)
Significado
Modo de proceder
Todas las conexiones están correctas.
La comunicación con la caldera lleva
más de 5 minutos interrumpida.
Efectuar un reseteado.
Si el problema no se soluciona con el reseteado,
consulte con su electricista. Observe también las
instrucciones de uso de la caldera.
La tensión está conectada a la caldera.
El EM10 está defectuoso.
Póngase en contacto con su electricista. Observe
también las instrucciones de uso de la caldera.
Reservado el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas!
20
Módulo EM10 • 01/2008
Módulo EM10
Português
Português
Este aparelho cumpre os requisitos das Directivas europeias aplicáveis. A conformidade foi comprovada.
A respectiva documentação e a declaração de conformidade original estão na posse do fabricante.
Aplicação
O módulo EM10 (Módulo de erro) pode ser ligado a uma
caldeira equipada com UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10.
3
4
5
Funcionamento do módulo
– O EM10 comunica todas as avarias da caldeira que
originam corte.
Erros do sistema, mensagens de manutenção, avarias
que originam bloqueio e avarias de sistemas de regulação externos não são comunicados.
– O EM10 pode, através de um sinal de comando externo
com 0-10 V (tensão contínua), adaptar a temperatura de
avanço ou a potência da caldeira.
2
1
6
Montagem
PERIGO DE VIDA
Os componentes eléctricos poderão estão sob
tensão.
z Execute os trabalhos na instalação
eléctrica de acordo com as disposições
legais.
Fig. 1
pos. 1:
pos. 2:
pos. 3:
pos. 4:
pos. 5:
pos. 6:
Perspectiva geral EM10
Painel de cobertura
Porta-fusíveis
Módulo EM10
Placa de características
LED de funcionamento/avaria
Suporte de parede
Os trabalhos de instalação e manutenção
devem ser executados exclusivamente por
técnicos especializados.
a) Montagem na caldeira (ver fig. 6 até 14, pág. 45 e 46).
z Desligue a corrente da caldeira e retire o revestimento
exterior/painel de cobertura.
z Se necessário, instale o suporte de parede na
caldeira (fig. 11, pág. 46).
z Encaixe o EM10 na sua posição.
b) Montagem na parede (ver fig. 15 até 18, pág. 46 e 47).
z Marque e faça dois furos com 6 mm.
z Coloque as buchas e os parafusos e pendure
o suporte de parede.
z Se necessário, fixe o suporte de parede com a ajuda
do furo (fig. 15, pos. 2).
z Encaixe o EM 10 no suporte de parede.
Reservado o direito de alterações por motivos de melhoria técnica!
Módulo EM10 • 01/2008
21
Português
Módulo EM10
Bus de comunicação
Estableça a ligação EMS (fig. 2, pos. 6) do EM10 com um
cabo de 2 fios à ligação RC (ou
) da caldeira
(eventualmente paralelo ao regulador de temperatura).
Atenção! Esta ligação tem de ser efectuada com a polaridade correcta. O comprimento total do cabo do bus EMS
pode atingir um máximo de 100 m.
Sinal de avaria
N L
Netz module
1
O sinal de avaria é activado no momento em que:
– surge na caldeira uma avaria que origina corte,
– a pressão do sistema está demasiado baixa ou
– a comunicação com a caldeira está interrompida há pelo
menos 5 minutos. Consulte o esquema eléctrico na
pág. 47.
O EM10 gera dois sinais de avaria:
a) A ligação AS 24V (fig. 2, pos. 4), trata-se aqui de um
contacto de comutação sem potencial para sinais de
baixa tensão até 24 V. Este sinal de avaria pode, por
exemplo, ser lido pelo sistema de gestão de um edifício.
AS 24V
Sem avaria
1e2
interrompidos
fechados
2e3
fechados
interrompidos
Fig. 2
pos. 1:
pos. 2:
pos. 3:
pos. 4:
pos. 5:
pos. 6:
pos. 7:
Netz module
2
1
AS 24V
2
3
2
U
1
3
EMS
1
2
EMS
1
2
AS (230V)
3
4
5
6 7
Ligações
Ligação de rede de 230V
Ligação de 230V para um 2º módulo
Saída de alarme 230V
Saída de alarme 24V
Sinal de comando 0-10V
Entrada bus EMS
Saída bus EMS
Avaria
b) A ligação AS 230V (fig. 2, pos. 3), com esta pode, por
exemplo, ser comandada uma buzina ou uma lâmpada
de alarme. Em caso de avaria, esta ligação encontra-se
sob uma tensão de 230 VAC.
Sinal de comando externo 0-10V
Temperatura de avanço
Ponto de referência
(caldeira)
Estado
Caldeira
Temperatura de avanço [°C]
O EM10 pode ser utilizado como interface entre a caldeira
e, por exemplo, um sistema de gestão de um edifício.
Com a ajuda de um sinal 0-10 VDC (fig. 2, pos. 5)
é possível um comando de acordo com a temperatura de
avanço ou a potência (fig. 3).
0 V - 0,5 V
0
desligado
Fig. 3
0,6 V
± 15°C
ligado
a) Comando de acordo com a temperatura de avanço
O EM10 transmite o sinal 0-10 V para um ponto de
referência da temperatura de avanço. Trata-se aqui de
uma relação linear, ver tabela 1.
Tensão de
entrada
5,0 V
± 50°C
ligado
10,0 V
± 90°C
ligado / máximo
Tensão de comando externa (V)
Diagrama 0 – 10V
Tab. 1 Comando de acordo com a temperatura de avanço
Reservado o direito de alterações por motivos de melhoria técnica!
22
Módulo EM10 • 01/2008
Módulo EM10
Português
b) Comando através da potência
Esta regulação é activada ao shuntar os pinos 1 e 3.
Ver fig. 2, pos. 5 e o esquema eléctrico na pág. 47.
O EM10 transmite o sinal 0-10 V para um ponto de
referência da potência. Trata-se aqui de uma relação
linear, ver tabela 2.
Tensão de
entrada
Ponto de referência da
potência
(caldeira)
Estado
Caldeira
0 V - 0,5 V
0
desligado
0,6 V
± 6%
carga reduzida *)
5,0 V
± 50%
carga parcial
10,0 V
± 100%
carga máxima
Tab. 2 Comando através da potência
*) A potência com carga reduzida depende do tipo de aparelho.
Se a carga reduzida do aparelho for, por exemplo, de 20% e o
sinal de comando for de 1 Volt (= 10 %), significa que
a potência nominal é inferior à carga reduzida. Neste caso,
o aparelho fornece 10% através de um ciclo on/off a carga
reduzida. Neste exemplo, a caldeira comuta para um modo
de funcionamento permanente a carga reduzida a partir de
um ponto de referência de 2 Volt.
Ligação de vários módulos
É possível ligar entre si vários módulos diferentes (por
exemplo EM10 e VM10). Para poder ligar entre si dois ou
mais módulos é possível shuntar sempre a ligação de rede
(fig. 4, pos. 2) e a ligação EMS (fig. 4, pos. 3).
Atenção! Esta ligação tem de ser efectuada com a polaridade correcta. O comprimento total do cabo do bus EMS
pode atingir um máximo de 100 m.
Ligação do regulador de temperatura (Termóstato)
3
12
2
z Ligar o regulador de temperatura Logamatic RC à
ligação EMS (fig. 4, pos. 3).
3
Fig. 4
Ligação à rede
z Conecte a ligação de rede de 230 VAC (fig. 2, pos. 1 e
fig. 4, pos. 1).
Ligar dois módulos entre si, estabelecer
ligação à rede
Mensagens do LED no módulo EM10 (fig. 1, pos. 5)
Estado do LED
verde (constante)
verde (intermitente)
vermelho (por instantes)
vermelho (constante)
Significado
Procedimento
Está tudo ligado correctamente.
Não existe comunicação com a caldeira
há, pelo menos, 5 minutos.
Efectuar Reset.
Se o problema não ficar resolvido com o Reset,
pergunte ao instalador. Siga também as
instruções da caldeira.
A tensão está ligada na caldeira.
O EM10 tem defeito.
Informe o instalador. Siga também as instruções
da caldeira.
Reservado o direito de alterações por motivos de melhoria técnica!
Módulo EM10 • 01/2008
23
Polski
Moduù EM10
Polski
Urzàdzenie speùnia wymagania obowiàzujàcych dyrektyw
europejskich. Zgodnoúã urzàdzenia zostaùa
udokumentowana. Odpowiednia dokumentacja oraz
oryginalna deklaracja zgodnoúci znajdujà siæ u producenta.
Zastosowanie
Moduù EM10 (Error Module - moduù bùædu) moýna
podùàczyã do kaýdego kotùa grzewczego, który jest
wyposaýony w UBA 3/UBA 3.5/EMS/ MC10.
3
Funkcje moduùu
2
– EM10 zgùasza wszystkie usterki blokujàce kotùa
grzewczego.
Bùædy systemowe, komunikaty dotyczàce konserwacji,
usterki przemijajàce oraz usterki zewnætrznych urzàdzeñ
regulacyjnych nie sà zgùaszane.
– poprzez zewnætrzny sygnaù sterujàcy 0- 10 V (napiæcie
staùe) moduù EM10 moýe odpowiednio regulowaã
temperaturæ zasilania lub moc kotùa grzewczego.
ZAGROÝENIE ÝYCIA
Czæúci elektryczne mogà znajdowaã siæ pod
napiæciem.
z Wszystkie prace w obræbie urzàdzeñ
elektrycznych naleýy przeprowadzaã
zgodnie z obowiàzujàcymi przepisami.
5
1
6
Rys. 1
Montaý
4
poz. 1:
poz. 2:
poz. 3:
poz. 4:
poz. 5:
poz. 6:
Rysunek poglàdowy
Przesùona
Uchwyt bezpiecznika
Moduù EM10
Tabliczka znamionowa
Lampka kontrolna pracy/ zakùócenia
Uchwyt úcienny
Prace instalacyjne i konserwacyjne mogà byã
przeprowadzane wyùàcznie przez
autoryzowanych specjalistów.
a) Montaý w kotle grzewczym (patrz rys. 6 do 14, strona 45
i 46).
z Odùàczyã kocioù grzewczy od zasilania i zdjàã
zewnætrznà pokrywæ/przesùonæ.
z W razie potrzeby zamocowaã na kotle uchwyt
úcienny (rys. 11, strona 46).
z Zablokowaã moduù EM10 w odpowiedniej pozycji.
b) Montaý na úcianie (patrz rys. 15 do 18, strona 46 i 47).
z Zaznaczyã i wywierciã dwa otwory o úrednicy 6 mm.
z Wùoýyã koùki i úruby, a nastæpnie zawiesiã uchwyt
úcienny.
z Uchwyt úcienny moýna ustaliã za pomocà otworu
(rys. 15, poz. 2).
z Zablokowaã moduù EM10 w uchwycie úciennym.
Zastrzega siæ prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!
24
Moduù EM10 • 01/2008
Moduù EM10
Polski
Magistrala komunikacyjna
Podùàczyã przyùàcze EMS (rys. 2, poz. 6) moduùu EM10 do
przyùàcza RC (lub
) kotùa grzewczego za pomocà kabla
dwuýyùowego (ewentualnie równolegle do regulatora
temperatury). Uwaga! Zwróciã uwagæ na biegunowoúã
przyùàcza. Caùkowita dùugoúã kabla magistrali EMS moýe
wynosiã maksymalnie 100 m.
N L
Netz module
1
Sygnaù zakùócenia jest uaktywniany w momencie, w
którym:
– w kotle grzewczym pojawia siæ zakùócenie blokujàce,
– ciúnienie w ukùadzie jest zbyt niskie lub
– od co najmniej 5 minut brak komunikacji z kotùem.
Patrz schemat poùàczeñ na stronie 47.
Moduù EM10 generuje dwa sygnaùy zakùócenia:
a) Przyùàcze AS 24V (rys. 2, poz. 4) to beznapiæciowy
zestyk zaùàczajàcy dla sygnaùów niskiego napiæcia do
24 V. Sygnaù ten moýna odczytaã na przykùad przez
system zarzàdzania budynkiem.
AS 24V
Brak zakùócenia
Zakùócenie
1i2
przerwany
zwarty
2i3
zwarty
przerwany
Rys. 2
2
1
AS 24V
2
3
2
U
1
3
EMS
1
2
EMS
1
2
AS (230V)
3
4
5
6 7
Przyùàcza
poz. 1:
poz. 2:
poz. 3:
poz. 4:
poz. 5:
poz. 6:
poz. 7:
Przyùàcze sieciowe 230V
Przyùàcze 230V dla drugiego moduùu
Wyjúcie alarmowe 230V
Wyjúcie alarmowe 24V
Sygnaù sterujàcy 0-10V
Wejúcie magistrali EMS
Wyjúcie magistrali EMS
Temperatura zasilania [°C]
Sygnaù zakùócenia
Netz module
Zewnætrzne napiæcie sterujàce (V)
b) Przyùàcze AS 230V (rys. 2, poz. 3) moýna wykorzystaã
do sterowania alarmem dêwiækowym lub lampkà
alarmowà. W razie usterki napiæcie na tym przyùàczu
bædzie wynosiã 230 VAC.
Zewnætrzny sygnaù sterujàcy 0-10V
Moduù EM10 moýna zastosowaã jako interfejs pomiædzy
kotùem grzewczym oraz na przykùad systemem zarzàdzania
budynkiem. Za pomocà sygnaùu 0-10 VDC (rys. 2, poz. 5)
moýliwe jest sterowanie w zaleýnoúci od temperatury
zasilania lub mocy (rys. 3).
a) Sterowanie wedùug temperatury zasilania
Moduù EM10 przekazuje sygnaù 0-10 V w zaleýnoúci od
temperatury zasilania. Wystæpujàca tu zaleýnoúã ma
charakter liniowy - patrz tabela 1.
Napiæcie Wartoúã zadana temperatury
wejúciowe
(kocioù grzewczy)
Status kotùa
grzewczego
0 V - 0,5 V
0
Wyù.
0,6 V
± 15°C
Wù.
5,0 V
± 50°C
Wù.
10,0 V
± 90°C
Wù. / Maksimum
Rys. 3
0 – 10V Diagram
Tabela 1 Sterowanie wedùug temperatury
Zastrzega siæ prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!
Moduù EM10 • 01/2008
25
Polski
Moduù EM10
b) Sterowanie w zaleýnoúci od mocy
Ten tryb pracy jest aktywowany przez zmostkowanie
trzpieni 1 i 3. Patrz rys. 2, poz. 5 oraz schemat poùàczeñ
na stronie 47. Moduù EM10 przekazuje sygnaù 0-10 V
w zaleýnoúci od mocy. Wystæpujàca tu zaleýnoúã ma
charakter liniowy - patrz tabela 2.
Napiæcie Wartoúã zadana mocy
wejúciowe
(kocioù grzewczy)
Status kotùa
grzewczego
0 V - 0,5 V
0
Wyù.
0,6 V
± 6%
Maùe obciàýenie *)
5,0 V
± 50%
Obciàýenie czæúciowe
10,0 V
± 100%
Peùne obciàýenie
Tabela 2 Sterowanie w zaleýnoúci od mocy
*) Przy maùym obciàýeniu moc jest zaleýna od typu urzàdzenia. Jeúli
maùe obciàýenie urzàdzenia wynosi przykùadowo 20 %, a sygnaù
sterujàcy 1 V (= 10 %), wtedy zadana moc jest mniejsza niý maùe
obciàýenie. W takim przypadku urzàdzenie dostarcza 10 % przy
maùym obciàýeniu przez cykl wù./wyù. W tym przypadku,
poczàwszy od wartoúci zadanej 2 V, kocioù grzewczy przechodzi w
tryb ciàgùy maùego obciàýenia.
Przyùàczanie kilku moduùów
Moýliwe jest poùàczenie ze sobà kilku róýnych moduùów
(np. EM10 i VM10). Aby poùàczyã ze sobà dwa moduùy lub
wiæcej, moýna zmostkowaã kaýdorazowo odpowiednie
przyùàcze sieciowe (rys. 4, poz. 2) a takýe przyùàcze EMS
(rys. 4, poz. 3).
Uwaga! Zwróciã uwagæ na biegunowoúã przyùàcza.
Caùkowita dùugoúã kabla magistrali EMS moýe wynosiã
maksymalnie 100 m.
3
12
2
Podùàczenie regulatora temperatury
z Podùàczyã regulator temperatury Logamatic RC do
przyùàcza EMS (rys. 4, poz. 3).
3
Rys. 4
Przyùàcze sieciowe
Sposób ùàczenia dwóch moduùów
i wykonania przyùàcza sieciowego
z Wykonaã przyùàcze sieciowe 230 VAC (rys. 2, poz. 1
i rys. 4, poz. 1).
Komunikaty lampki kontrolnej moduùu EM10 (rys. 1, poz. 5)
Stan lampki kontrolnej
zielona (úwiatùo ciàgùe)
zielona (úwiatùo
migajàce)
czerwona (krótko)
czerwona
(úwiatùo ciàgùe)
Znaczenie
Sposób postæpowania
Wszystkie elementy sà przyùàczone
prawidùowo.
Od co najmniej 5 minut nie ma komunikacji
z kotùem grzewczym.
Zresetowaã moduù.
Jeúli poprzez reset problem nie zostanie
zlikwidowany, naleýy zwróciã siæ o poradæ
do instalatora. Patrz takýe instrukcje kotùa
grzewczego.
Kocioù grzewczy znajduje siæ pod napiæciem.
Moduù EM10 jest uszkodzony.
Zawiadomiã instalatora. Patrz takýe
instrukcje kotùa grzewczego.
Zastrzega siæ prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!
26
Moduù EM10 • 01/2008
Modul EM10
Èesky
Èesky
Tento pøístroj splòuje po‡adavky pøíslušných evropských
smìrnic. Shoda byla dolo‡ena. Pøíslušná dokumentace
a originál prohlášení o shodì jsou ulo‡eny u výrobce.
Pou‡itelnost
Modul EM 10 (Error Module) mù‡e být pøipojen k topnému
kotli, který je vybaven zaøízením UBA 3/UBA 3.5/EMS/
MC10.
3
Funkce modulu
2
– EM10 hlásí všechny blokovací poruchy topného kotle.
Systémové chyby, hlášení pro údr‡bu, blokovací
poruchy a poruchy externích regulaèních zaøízení
ohlašovány nejsou.
– EM10 mù‡e prostøednictvím externího ovládacího
signálu 0 – 10 V (stejnosmìrné napìtí) nastavovat
výstupní teplotu nebo výkon topného kotle.
Montá‡
†IVOTU NEBEZPEÈNÉ
Elektrické komponenty mohou být pod
napìtím.
z Práce na elektrickém zaøízení provádìjte
pouze v souladu se zákonnými
ustanoveními.
4
5
1
6
Obr. 1
poz. 1:
poz. 2:
poz. 3:
poz. 4:
poz. 5:
poz. 6:
Pøehled EM10
Kryt
Dr‡ák pojistek
Modul EM10
Typový štítek
LED provoz/porucha
Nástìnný dr‡ák
Instalaèní a udr‡ovací práce musí být
provádìny výhradnì pouze autorizovanými
odbornými pracovníky.
a) Montᇠv topném kotli (viz obr. 6 a‡ 14, strana 45 a 46).
z Odpojte topný kotel od elektrického napìtí
a odstraòte vnìjší kryt.
z Umístìte pøípadnì v topném kotli nástìnný dr‡ák
(obr. 11, strana 46).
z Zasuòte EM10 do jeho pozice.
b) Montᇠna stìnu (viz obr. 15 a‡ 18, strana 46 a 47).
z Oznaète a vyvrtejte dva 6 mm otvory.
z Vlo‡te do otvorù hmo‡dinky a šrouby a zavìste na nì
nástìnný dr‡ák.
z Pøipevnìte eventuelnì nástìnný dr‡ák pomocí
vyvrtaného otvoru (obr. 15, poz. 2).
z Zasuòte EM 10 do nástìnného dr‡áku.
Zmìny na základì technických zlepšení vyhrazeny!
Modul EM10 • 01/2008
27
Èesky
Modul EM10
Komunikaèní bus
Pøipojte sbìrnici EMS (obr. 2, poz. 6) od modulu EM10
pomocí dvou‡ilového kabelu na svorky RC (nebo
)
topného kotle (event. pøipojte paralelné na regulátor
teploty).
Pozor! Tato pøípojka je citlivá na polaritu. Celková délka
kabelu sbìrnice EMS smí být maximálnì 100 m.
N L
Netz module
1
Poruchový signál
Poruchový signál je aktivován v okam‡iku, kdy:
– dojde k blokovací poruše v topném kotli,
– je pøíliš nízký tlak v systému nebo
– byla nejménì na 5 minut pøerušena komunikace
s topným kotlem. Viz schéma zapojení na stranì 47.
EM10 generuje dva poruchové signály:
Obr. 2
poz. 1:
poz. 2:
poz. 3:
poz. 4:
poz. 5:
poz. 6:
poz. 7:
Netz module
2
1
AS 24V
2
3
2
U
1
3
EMS
1
2
EMS
1
2
AS (230V)
3
4
5
6 7
Pøípojky
Sí…ová pøípojka 230 V
Pøípojka 230 V pro 2. modul
Chybový výstup 230 V
Chybový výstup 24 V
Ovládací signál 0 – 10 V
Vstup sbìrnice EMS
Výstup sbìrnice EMS
a) Svorky AS 24 V (obr. 2, poz. 4), zde se jedná o
beznapì…ový spínací kontakt pro nízkonapì…ové signály
do 24 V. Tento poruchový signál mù‡e napøíklad
aktivovat systém správy budovy.
AS 24V
†ádná porucha
1a2
pøerušení
Porucha
spojení
2a3
spojení
pøerušení
b) Svorky AS 230 V (obr. 2, poz. 3), zde mù‡e být napøíklad
ovládána houkaèka nebo poplašné svìtlo. V pøípadì
poruchy jsou tyto svorky pod napìtím 230 VAC.
Modul EM10 mù‡e být pou‡it jako rozhraní mezi topným
kotlem a napøíklad nadøazeným systémem správy budovy.
Pomocí signálu 0 – 10 VDC (obr. 2, poz. 5) je mo‡né
ovládat výstupní teplotu nebo výkon kotle (obr. 3).
a) Ovládání podle výstupní teploty
Modul EM10 nastavuje výstupní teplotu otopné vody
z kotle na základì signálu 0 - 10 V. Jedná se o lineární
závislost, viz tabulka 1.
Vstupní
napìtí
Výstupní teplota
(topný kotel)
Stav topného
kotle
0 V - 0,5 V
0
Vypnutý
0,6 V
± 15°C
Zapnutý
5,0 V
± 50°C
Zapnutý
10,0 V
± 90°C
Zapnutý /
Maximum
Výstupní teplota [°C]
Externí ovládací signál 0-10V
Externí ovládací napìtí (V)
Obr. 3
Závislost výstupní teploty na vstupním
napìtí
Tabulka 1 Ovládání podle výstupní teploty
Zmìny na základì technických zlepšení vyhrazeny!
28
Modul EM10 • 01/2008
Modul EM10
Èesky
b) Ovládání podle výkonu
Tato regulace se aktivuje tím, ‡e se propojí svorky 1 a 3.
Viz obr. 2, poz. 5 a schéma zapojení na stranì 47.
Modul EM10 nastavuje výkon kotle na základì signálu
0 - 10 V. Jedná se o lineární závislost, viz tabulka 2.
Vstupní
napìtí
Výkon kotle
Stav topného
kotle
0 V - 0,5 V
0
Vypnutý
0,6 V
± 6%
Nízké zatí‡ení *)
5,0 V
± 50%
Èásteèné zatí‡ení
10,0 V
± 100%
Plné zatí‡ení
Tabulka 2 Ovládání podle výkonu
*) Výkon pøi nízkém zatí‡ení je závislý na typu pøístroje. Jestli‡e
u pøístroje nízké zatí‡ení pøedstavuje napøíklad 20 % a
ovládací signál 1 volt (= 10 %), pak je po‡adovaný výkon ni‡ší
ne‡ nízké zatí‡ení. V tomto pøípadì dodává pøístroj pøi nízkém
zatí‡ení 10 % jedním cyklem Zap / Vyp. V tomto pøíkladu se
topný kotel pøi trvalém provozu s nízkým zatí‡ením vypíná od
hodnot napìtí 2 volty.
Pøipojení více modulù
Je mo‡né spoleènì propojit více rùzných modulù (napø.
EM10 a VM10). Pro spojení dvou nebo více modulù mù‡e
být propojeno jak silové napájení (obr 4. poz. 2) tak
sbìrnice EMS (obr. 4, poz. 3).
Pozor! Tato pøípojka je citlivá na polaritu. Celková délka
kabelu pro sbìrnici EMS smí být maximálnì 100 m.
Pøipojení regulátoru teploty
3
12
z Pøipojte regulátor teploty Logamatic RC na sbìrnice
EMS (obr. 4, poz. 3).
3
Obr. 4
Sí…ová pøípojka
2
z Pøipojte sí…ovou pøípojku 230 VCA (obr. 2, poz. 1
a obr. 4, poz. 1).
Vzájemné spojení dvou modulù,
provedení sí…ového pøipojení
Hlášení LED na modulu EM10 (obr. 1, poz. 5)
Stav LED
zelená (konstantnì)
zelená (blikající)
Význam
Postup
Vše je spávnì pøipojeno.
Nejménì po dobu 5 minut není ‡ádná
komunikace s topným kotlem.
èervená (krátkodobì)
K topnému kotli je pøipojeno napìtí.
èervená (konstantnì)
Modul EM10 je vadný.
Provést resetování.
Jestli‡e se problém resetováním neodstraní,
pøizvìte na poradu vašeho instalatéra. Viz také
návod k topnému kotli.
Uvìdomte vašeho instalatéra.
Viz také návod k topnému kotli.
Zmìny na základì technických zlepšení vyhrazeny!
Modul EM10 • 01/2008
29
Slovensky
Modul EM10
Slovensky
Tento prístroj zodpovedá po‡iadavkám príslušných
európskych smerníc. Zhoda bola preukázaná. Príslušné
podklady a originál prehlásenia o zhode sú ulo‡ené
u výrobcu.
Pou‡itie
Modul EM10 (Error Module) sa mô‡e pripoji… ku
vykurovaciemu kotlu, ktorý je vybavený zariadením
UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10.
3
Funkcia modulu
2
– Modul EM10 hlási všetky poruchy s poistkou
vykurovacieho kotla.
Systémové chyby, hlásenia o údr‡be, poruchy s
blokovaním a poruchy vonkajších regulaèných zariadení
sa nezobrazujú.
– Modul EM10 mô‡e na základe externého signálu 0- 10 V
(jednosmerné napätie) nastavi… po‡adovanú hodnotu
teploty výstupu, alebo výkon vykurovacieho kotla.
Montá‡
NEBEZPEÈENSTVO †IVOTA
Elektrické súèasti sa mô‡u by… pod napätím.
z Práce na elektrickom zariadení vykonávajte
pod¾a príslušných nariadení.
4
5
1
6
Obr. 1
poz. 1:
poz. 2:
poz. 3:
poz. 4:
poz. 5:
poz. 6:
Preh¾ad EM10
Záslepka
Poistný dr‡iak
Modul EM10
Typový štítok
LED prevádzky/poruchy
Dr‡iak na stenu
Práce pri inštalácii a údr‡be smú vykonáva…
výluène autorizovaní odborní pracovníci.
a) Montᇠvo vykurovacom kotle (viï obr. 6 a‡ 14,
strana 45 a 46).
z Kotol odpojte od napätia a odstráòte vonkajší kryt/
záslepku.
z Dr‡iak na stenu pripevnite v tomto prípade vo vnútri
vykurovacieho kotla (obr. 11, strana 46).
z Umiestnite modul EM10 na jeho miesto.
b) Montᇠna stenu (viï obr. 15 a‡ 18, strana 46 a 47).
z Oznaète a vyvàtajte dve 6 mm diery.
z Nasaïte hmo‡dinky a skrutky a zaveste dr‡iak na
stenu.
z Dr‡iak prípadne upevnite aj pomocou ïalšieho otvoru
(obr. 15, poz. 2).
z Umiestnite modul EM 10 do dr‡iaka na stene.
Zmeny na základe technických vylepšení vyhradené!
30
Modul EM10 • 01/2008
Modul EM10
Slovensky
Komunikaèná zbernica
Zapojte prípojku EMS (obr. 2, poz. 6) modulu EM10
2-‡ilovým káblom na RC- (alebo
-) prípojku
vykurovacieho kotla (prípadne paralelne na regulátor
teploty).
Pozor! Toto prípojenie je citlivé na polaritu. Celková då‡ka
zbernicovej kábelá‡e EMS smie by… maximálne 100 m.
N L
Netz module
1
Signál poruchy
Signál poruchy sa aktivuje v tom okamihu, keï:
– sa v kotle vyskytne porucha s blokovaním,
– je systémový tlak príliš nízky alebo
– je komunikácia s vykurovacím kotlom prerušená na
dobu minimálne 5 minút. Viï schéma zapojenia na
strane 47.
Modul EM10 generuje dva signály poruchy:
Obr. 2
poz. 1:
poz. 2:
poz. 3:
poz. 4:
poz. 5:
poz. 6:
poz. 7:
Netz module
2
1
AS 24V
2
3
2
U
1
3
EMS
1
2
EMS
1
2
AS (230V)
3
4
5
6 7
Prípojky
230V-sie…ová prípojka
230V-prípojka pre 2. Modul
Výstup alarmu 230V
Výstup alarmu 24V
Riadiaci signál 0-10V
Vstup zbernice EMS
Výstup zbernice EMS
a) Pripojenie AS 24V (obr. 2, poz. 4), jedná sa o
beznapä…ový spínací kontakt pre nízkonapä…ové signály
do 24 V. Tento signál poruchy mô‡e by… napríklad
vyslaný zo systému ochrany budovy.
AS 24V
Bez poruchy
Porucha
1a2
prerušený
zatvorený
2a3
zatvorený
prerušený
b) Pripojenie AS 230V (obr. 2, poz. 3), týmto mô‡e by…
ovládaná napríklad húkaèka alebo poplašné svetlo.
V prípade poruchy je toto pripojenie pod napätím
230 VAC.
Modul EM10 sa mô‡e pou‡i… ako rozhranie medzi
vykurovacím kotlom a napríklad riadiacim systémom
budovy. Pomocou signálu 0-10 VDC (obr. 2, poz. 5) je
riadenie mo‡né nastavi… pod¾a teploty výstupu, alebo
výkonu (obr. 3).
a) Riadenie pod¾a teploty výstupu
Teplota výstupu [°C]
Externý riadiaci signál 0-10V
Modul EM10 prenáša signál 0-10 V na hodnotu
nastavenia teploty výstupu. Jedná sa o lineárny vz…ah,
viï tabu¾ku 1.
Vstupné
napätie
Hodnota nastavenia
teploty výstupu
(vykurovací kotol)
Stav
vykurovacieho
kotla
0 V - 0,5 V
0
Vyp
0,6 V
± 15°C
Zap
5,0 V
± 50°C
Zap
10,0 V
± 90°C
Zap / Maximum
Externé riadiace napätie (V)
Obr. 3
0 – 10V Diagram
Tabu¾ka 1 Riadenie pod¾a teploty výstupu
Zmeny na základe technických vylepšení vyhradené!
Modul EM10 • 01/2008
31
Slovensky
Modul EM10
b) Riadenie cez výkon
Toto riadenie sa aktivuje, ak sa prepoja svorky 1 a 3.
Viï obr. 2, poz. 5 a schému zapojenia na strane 47.
Modul EM10 prenáša signál 0-10 V na hodnotu
nastavenia výkonu. Jedná o lineárny vz…ah, viï
tabu¾ka 2.
Vstupné
napätie
Hodnota nastavenia
Stav vykurovavýkonu (vykurovací kotol)
cieho kotla
0 V - 0,5 V
0
Vyp
0,6 V
± 6%
Nízka zá…a‡ *)
5,0 V
± 50%
Èiastoèvá zá…a‡
10,0 V
± 100%
Plná zá…a‡
Tabu¾ka 2 Riadenie pod¾a výkonu
*) Výkon pri nízkom za…a‡ení je závislý od typu kotla. Ak je nízka
zá…a‡ kotla napríklad 20 % a riadiaci signál 1 Volt (= 10 %),
potom je po‡adovaný výkon menší ako nízka zá…a‡. V tomto
prípade dodáva kotol 10 % cyklom zap/vyp pri nízkej zá…a‡i.
V takomto prípade by sa kotol zapol pri od hodnoty
nastavenia 2 V na trvalú prevádzku s nízkou zá…a‡ou.
Pripojenie viacerých modulov
Je mo‡né navzájom spoji… viacero rôznych modulov
(napr. EM10 a VM10). Aby sa dva alebo viacero modulov
dalo navzájom spoji…, je mo‡né v‡dy prepoji… prípojku na
elektrickú sie… (obr. 4, poz. 2) a pripojenie EMS (obr. 4,
poz. 3).
Pozor! Toto prípojenie je citlivé na polaritu. Celková då‡ka
zbernicovej kábelá‡e EMS smie by… maximálne 100 m.
Pripojenie regulátora teploty
3
12
2
z Pripojte regulátor teploty Logamatic RC na pripojenie
EMS (obr. 4, poz. 3).
3
Obr. 4
Sie…ová prípojka
z Napojte sie…ovú prípojku 230 VAC (obr. 2, poz. 1 a
obr. 4, poz. 1).
Prepojenie dvoch modulov navzájom, je
nutné vyhotovi… prípojku na elektrickú
sie…
Hlásenia LED na module EM10 (obr. 1, poz. 5)
Stav LED
Význam
Postup prác
Zelená (svieti nepretr‡ite) Všetko je zapojené správne.
Zelená (bliká)
Èervená (zasvieti na
krátku dobu)
Èervená (svieti
nepretr‡ite)
Poèas minimálne 5 minút nebolo mo‡né
komunikova… s vykurovacím kotlom.
Pou‡ite tlaèidlo Reset.
Ak sa problém neodstáni po stlaèení tlaèidla
Reset, po‡iadajte o radu Vášho servisného
technika. Viï návod vykurovacieho kotla.
Vykurovací kotol je pripojený na
napätie.
Modul EM10 je pokazený.
Ohláste poruchu Vášmu servisnému technikovi.
Viï návod vykurovacieho kotla.
Zmeny na základe technických vylepšení vyhradené!
32
Modul EM10 • 01/2008
EM10 modul
Magyar
Magyar
Ez a készülék megfelel az Európai Irányelvek ide vonatkozó
követelményeinek. A megfelelõsé igazolt. A megfelelõ
dokumentációk és az eredeti Megfelelõségi Nyilatkozat
a gyártónál rendelkezésre áll.
\
Alkalmazhatóság
Az EM10 modul (Error modul) egy olyan kazánhoz
csatlakoztatható, amely egy UBA 3/UBA 3.5/EMS/ MC10
automatikával rendelkezik.
3
Modul funkció
2
– Az EM10 a kazán minden reteszelõ zavarát jelenti.
Rendszerhiba, karbantartás jelzés, blokkoló zavarok és
a külsõ szabályozó berendezések zavarai nem kerülnek
továbbításra.
– Az EM10 egy külsõ 0- 10 V-os vezérlõjellel
(egyenfeszültség) szabályozhatja az elõremenõ
hõmérsékletet vagy a kazán teljesítményét.
Szerelés
ÉLETVESZÉLY
Az elektromos elemek feszültség alatt
lehetnek.
z Az elektromos rtendszeren csak a
törvényes rendeletek szerint végezzen
munkálatokat.
4
5
1
6
1. ábra EM10 áttekintés
1. poz.: Takarólemez
2. poz.: Biztosíték tartó
3. poz.: EM10 modul
4. poz.: Adattábla
5. poz.: Üzemi-/zavar-LED
6. poz.: Fali tartó
A szerelési- és karbantartási munkálatokat
csak arra jogosult szakemberek végezhetik el.
a) Szerelések a kazánban (lásd a 6 – 14. ábrákat, az
45 – 46. oldalon).
z Feszültségmentesítse a kazánt és távolítsa el a külsõ
burkolatot/takarólemezt.
z Szükség esetén tegye fel a kazánban lévõ fali tartót
(11. ábra, 46. oldal).
z Akassza be az EM10 modult a megfelelõ helyzetbe.
b) Fali szerelés (lásd a 15 – 18. ábrákat, az
46 – 47. oldalon).
z Jelöljön ki és fúrjon kettõ 6 mm-es furatot.
z Helyezze be a dübeleket és a csavarokat és akassza
fel a fali tartót.
z Esetleg rögzítse a fali tartót a furat segítségével
(15. ábra, 2. poz.).
z Akassza be az EM 10 modult a fali tartóba.
A muszaki fejlesztések miatti változtatás joga fenntartva!
EM10 modul • 01/2008
33
Magyar
EM10 modul
Kommunikációs busz
Csatlakoztassa az EM10 modul EMS-csatlakozását
(2. ábra, 6. poz.) egy 2-eres kábellel a kazán RC (vagy
csatlakozásához (esetleg a hõmérséklet szabályozóval
párhuzamosan).
Figyelem! Ez a csatlakozás polaritás érzékeny.
Az EMS-buszkábel legfeljebb 100 m hosszú lehet.
)
N L
Netz module
1
Zavarjel
A zavarjel abban a pillanatban aktiválódik, amikor:
– a kazánban egy reteszelõ zavar fellép,
– a rendszernyomás túl alacsony vagy,
– a kommunikáció a kazánnal legalább 5 perce
megszakadt. Lásd a kapcsolási rajzot a 47. oldalon.
Az EM10 két zavarjelet állít elõ:
a) Az AS 24V-csatlakozás (2. ábra, 4. poz.), ez egy
feszültségmentes kapcsoló kontaktust jelent a max.
24 V-os kisfeszültségû jelhez. Ez a zavarjelzés például
egy épületfelügyeleti rendszerbõl olvasható ki.
AS 24V
Nincs zavar
Zavar
1 és 2
megszakadt
zárt
2 és 3
zárt
megszakadt
Netz module
2
1
AS 24V
2
3
2
U
1
3
EMS
1
2
EMS
1
2
AS (230V)
3
4
5
6 7
2. ábra Csatlakozások
1. poz.: 230V hálózati csatlakozás
2. poz.: 230V csatlakozás egy 2. modul részére
3. poz.: 230V riasztó kimenet
4. poz.: 24V riasztó kimenet
5. poz.: 0-10V vezérlõ jel
6. poz.: EMS-busz bemenet
7. poz.: EMS-busz kimenet
b) Az AS 230V-csatlakozás (2. ábra, 3. poz.), ezzel például
egy sziréna vagy egy vészjelzõ lámpa vezérelhetõ. Zavar
esetén ez a csatlakozás 230 VAC-feszültés alá kerül.
Az EM10 modul a kazán és például egy épületfelügyeleti
rendszer közötti csatlakozásként alkalmazható.
Egy 0-10 VDC-jel segítségével (2. ábra, 5. poz.) egy
elõremenõ hõmérséklet vagy teljesítmény szerinti vezérlés
lehetséges (3. ábra).
a) Elõremenõ hõmérsékler szerinti vezérlés
Az EM10 modul közvetíti a 0-10 V-jelet egy elõremenõ
hõmérséklet-setpoint-ra. Ez egy lineáris összefüggést
jelent, lásd az 1. táblázatot.
Bemenõ
feszültség
Elõremenõ hõmérsékletsetpoint (kazán)
Kazán
állapot
0 V - 0,5 V
0
Ki
0,6 V
± 15°C
Be
5,0 V
± 50°C
Be
10,0 V
± 90°C
Be / Maximum
Elõremenõ hõmérsélklet [°C]
0-10V külsõ vezérlõjel
Külsõ vezérlõ feszültség (V)
3. ábra 0 – 10V diagramm
1. táblázat: Elõremenõ hõmérséklet szerinti vezérlés
A muszaki fejlesztések miatti változtatás joga fenntartva!
34
EM10 modul • 01/2008
EM10 modul
Magyar
b) Vezérlés a teljesítménnyel
Ez a szabályozás akkor aktiválódik, ha az 1 és 3 kapocs
áthidalásra kerül. Lásd a 2. ábra, 5. poz-t és a kapcsolási
rajzot a 47. oldalon. Az EM10 modul közvetíti
a 0-10 V-jelet egy teljesítmény-setpoint-ra. Ez egy
lineáris összefüggést jelent, lásd a 2. táblázatot.
Bemenõ
feszültség
Teljesítmény-setpoint
(kazán)
Kazán
állapot
0 V - 0,5 V
0
Ki
0,6 V
± 6%
Alapterhelés *)
5,0 V
± 50%
Részterhelés
10,0 V
± 100%
Teljes terhelés
2. táblázat: Teljesítmény szerinti vezérlés
*) Az alapterhelés melletti teljesítmény a készülék típusától
függ. Ha a készülék alapterhelése például 20 % és a vezérlõ
jel 1 Volt (= 10 %), akkor a teljesítmény parancsolt értéke
kisebb, mint az alapterhelés. Ebben az esetben a készülék
a 10%-ot az alapterhelésen végrehajtott be/ki-ciklussal
produkálja. Ebben a példában a kazán egy 2 Volt-os setpointtól kapcsol tartós alapterhelésre.
Több modul csatlakoztatása
Lehetséges több különbözõ modul egymással történõ
összekötése (pl. EM10 és VM10). Két vagy több modul
egymással történõ összekötésekor a hálózati csatlakozás
(4. ábra, 2. poz.) és az EMS-csatlakozás (4. ábra, 3. poz.)
mindig áthidalható.
Figyelem! Ez a csatlakozás polaritás érzékeny.
Az EMS-buszkábel legfeljebb 100 m hosszú lehet.
A hõmérséklet szabályozó csatlakoztatása
3
12
z Csatlakoztassa a Logamatic RC hõmérsklet szabályozót
az EMS-csatlakozóhoz (4. ábra, 3. poz.).
2
3
4. ábra Két modul összekötése, a hálózati
csatlakozs létrehozása
Hálózati csatlakozás
z Kösse be a 230 VAC-hálózati csatlakozást (2. ábra,
1. poz. és 4. ábra, 1. poz.).
LED-jelzések az EM10-modulon (1. ábra, 5. poz.)
LED-állapot
Zöld (folyamatosan)
Zöld (villog)
Piros (rövid ideig)
Piros (folyamatosan)
Jelentés
Eljárás
Minden csatlakozás megfelelõ.
Legalább 5 perce nincs kommunikáció
a kazánnal.
Végezzen el egy reset-et.
Ha a hiba a reset-tel nem szûnt meg, kérje
a fûtésszerelúõ tanácsát. Lásd a kazán
utasításait is.
A feszültség a kazánra csatlakozik.
Az EM10 hibás.
Értesítse a fûtésszerelõt. Lásd a kazán utasításait
is.
A muszaki fejlesztések miatti változtatás joga fenntartva!
EM10 modul • 01/2008
35
Türkçe
Modül EM10
Türkçe
Cihaz, ilgili Avrupa yönetmeliklerinin temel gereksinimleriyle
uyumludur. Uygunluğu kanıtlanmıştır. Bu konudaki
dokümanlar ve uygunluk açklamasının orijinali üreticide
muhafaza edilmektedir.
Uygulama Alanı
EM10 modülü (Error modülü), bir UBA 3/UBA 3.5/EMS/
MC10 ile donatılmış olan bir kalorifer kazanına bağlanabilir.
3
4
5
Modül Fonksiyonu
– EM10 modülü, kalorifer kazanına ait tüm kilitleyici
arızaları bildirir.
Sistem hataları, bakım bildirimleri, bloke edici arızalar ve
harici regülatör tertibatlarına ait arızalar bildirilmez.
– EM10, 0-10 V'luk (doğru akım) harici bir kumanda sinyali
üzerinden gidiş suyu sıcaklığını veya kalorifer kazanı
gücünü ayarlayabilir.
2
1
6
Montaj
Hayati Tehlike
Elektrikli bileşenler gerilim altında olabilir.
z Elektrik tesisatı üzerinde yapılacak olan
işleri yasal düzenlemelere uygun olarak
gerçekleştirin.
Montaj ve bakım işlemleri sadece yetkili servis
teknisyenleri tarafından yapılmalıdır.
Resim. 1 Genel Bakış EM10
Poz. 1: Kapak
Poz. 2: Sigorta tutucusu
Poz. 3: Modül EM10
Poz. 4: Tip etiketi
Poz. 5: İşletme/arıza LED'i
Poz. 6: Duvar montaj parçası
a) Kalorifer kazanına montaj (bkz. resim 6-14, sayfa 45
ve 46).
z Kalorifer kazanının gerilim beslemesini kesin ve dış
kaplamasını/muhafaza kapağını sökün.
z Gerekirse duvar montaj parçasını kalorifer kazanına
monte edin (resim 11, sayfa 46).
z EM10'u, doğru bir pozisyonda yerine oturtun.
b) Duvara montaj (bkz. resim 15-18, sayfa 46 ve 47).
z 6 mm'lik iki deliği işaretleyip matkapla delin.
z Dübelleri yerleştirip vidaları takın ve duvar montaj
parçasını monte edin.
z Gerekirse duvar montaj parçasını deliğin yardımıyla
sabitleyin (resim 15, poz. 2).
z EM10'u, duvar montaj parçasına yerleştirip yerine
oturtun.
Teknik iyileştirmeler nedeniyle değişiklik hakkı saklıdır!
36
Modül EM10 • 01/2008
Modül EM10
Türkçe
Haberleşme veri yolu
EM10'un EMS bağlantısını (resim 2, poz. 6) iki damarlı bir
kablo aracılığıyla kalorifer kazanının RC (veya
)
bağlantısına bağlayın (termostata paralel olabilir).
Dikkat Bu bağlantı, kutupların doğru bağlanmasına
duyarlıdır. EMS veri yolu kablosunun toplam uzunluğu en
fazla 100 metre olmalıdır.
N L
Netz module
Netz module
1
Arıza Sinyali
Arıza sinyali, aşağıda belirtilen durumlarda etkinleştirilir:
– Kalorifer kazanında bloke edici veya kilitleyici bir arıza
meydana geldiğinde,
– sistem basıncı fazla düşük olduğunda veya
– kalorifer kazanı ile en az 5 dakikadan beri iletişim
kurulamadığında. Bkz "Elektriksel devre planı", sayfa 47.
EM10, iki farklı arıza sinyali oluşturur:
a) AS 24V bağlantısı (resim 2, poz. 4); bu bağlantıda,
24 Volt'a kadar olan düşük gerilim sinyalleri için bir
potansiyelsiz anahtar kontağı söz konusudur. Bu tür
arıza sinyalleri, örneğin bina otomasyon sistemleri
tarafından okunabilir.
AS 24V
Arıza yok
1 ve 2
Kesildi
Kapalı
2 ve 3
Kapalı
Kesildi
2
1
AS 24V
2
3
2
U
1
3
EMS
1
2
EMS
1
2
AS (230V)
3
4
5
6 7
Resim. 2 Bağlantılar
Poz. 1: 230 V şebeke bağlantısı
Poz. 2: 2. bir modül için 230 V bağlantısı
Poz. 3: Alarm çıkışı 230 V
Poz. 4: Alarm çıkışı 24 V
Poz. 5: Kumanda sinyali 0-10V
Poz. 6: EMS veri yolu girişi
Poz. 7: EMS veri yolu çıkışı
Arıza var
b) AS 230V bağlantısı (resim 2, poz. 3); bu bağlantı
aracılığıyla örneğin bir siren veya alarm lambası
kumanda edilebilir. Bir arıza söz konusu olduğunda, bu
bağlantıya 230 VAC gerilim verilir.
EM10, kalorifer kazanı ile örneğin bina otomasyon sistemi
arasında bir arabirim olarak kullanılabilir. Bir 0-10 VDC
sinyali (resim 2, poz. 5) yardımıyla gidiş suyu sıcaklığı veya
güç ayarı kumanda edilebilir (resim 3).
a) Gidiş suyu sıcaklığı üzerinden kumanda
EM10, 0-10 V sinyalini bir gidiş suyu ayar değerine
aktarır. Burada doğru orantı söz konusudur, bkz. tablo 1.
Giriş
gerilimi
Gidiş suyu sıcaklığı
ayar değeri (Kazan)
Kazanın
durumu
0 V - 0,5 V
0
Kapalı
0,6 V
± 15°C
Açık
5,0 V
± 50°C
Açık
10,0 V
± 90°C
açık / maksimum
Gidiş suyu sıcaklığı [°C]
Harici kumanda sinyali 0-10V
Harici kumanda sinyali (V)
Resim. 3
0 – 10V diyagramı
Tab. 1 Gidiş suyu sıcaklığı üzerinden kumanda
Teknik iyileştirmeler nedeniyle değişiklik hakkı saklıdır!
Modül EM10 • 01/2008
37
Türkçe
Modül EM10
b) Güç üzerinden kumanda
Pim 1 ve pim 3 arasında köprüleme yapıldığında
regülasyon etkinleştirilir. Bkz. resim 2, poz. 5 ve
“Elektriksel devre planı”, sayfa 47. EM10, 0-10 V sinyalini
bir güç ayarlama değerine aktarır. Burada doğru orantı
söz konusudur, bkz. tablo 2.
Giriş
gerilimi
Güç ayar değeri
(Kazan)
Kazanın
durumu
0 V - 0,5 V
0
Kapalı
0,6 V
± 6%
düşük yük *)
5,0 V
± 50%
Kısmi yük
10,0 V
± 100%
Tam yük
Tab. 2 Güç üzerinden kumanda
*) Düşük yükteki güç cihaz tipine bağlı olarak farklılık gösterir.
Cihazın düşük yükü örneğin %20 ve kumanda sinyali de 1 Volt
(= %10) olduğunda, nominal güç düşük yükten az olmalıdır.
Bu durumda düşük yükte cihaz açık/kapalı bir döngü
vasıtasıyla %10 iletir. Bu örnekte kalorifer kazanı, 2 Volt'luk bir
ayar değerinden itibaren daimi işletime geçer.
Birden çok modülün bağlanması
Birden fazla farklı modülü (örn. EM10 ve VM10) birbirine
bağlamak mümkündür. İki ya da daha fazla modülü birbirine
bağlamak için elektrik bağlantısı (resim 4, poz. 2) ve EMS
bağlantısı (resim 4, poz. 3) arasında her zaman için
köprüleme yapılabilir.
Dikkat! Bu bağlantı, kutupların doğru bağlanmasına
duyarlıdır. EMS veri yolu kablosunun toplam uzunluğu en
fazla 100 metre olmalıdır.
3
12
Termostat Bağlantısı
z Logomatic RC termostatını EMS bağlantısına baglayın
(resim 4, poz. 3).
2
3
Resim. 4
Şebeke bağlantısı
İki modülün birbirine bağlanması,
elektrik bağlantısının yapılması
z 230 VAC şebeke bağlantısını yapın (resim 2, poz. 1 ve
resim 4, poz. 1).
EM10 modülü üzerindeki LED bildirimleri (resim 1, poz. 5)
LED durumu
Yeşil (sabit yanıyor)
Anlamı
Tüm bağlantılar doğru yapılmış.
Yeşil (yanıp sönüyor)
Kalorifer kazanı ile en az 5 dakikadır
iletişim kurulamıyor.
Kırmızı (kısa süreli
yanma)
Kalorifer kazanına gerilim bağlanmış
durumda.
Kırmızı (sabit yanıyor)
İşlem şekli
EM10 arızalı.
Reset yapın.
Reset yapılarak sorun giderilemiyorsa yetkili bir
servis teknisyenine danışın. Kalorifer kazanına ait
dokümanlara da bakın.
Yetkili servise haber verin. Kalorifer kazanına ait
dokümanlara da bakın.
Teknik iyileştirmeler nedeniyle değişiklik hakkı saklıdır!
38
Modül EM10 • 01/2008
Ìîäóëü EM10
Ðóññêèé
Ðóññêèé
Ýòîò ïðèáîð ñîîòâåòñòâóåò îñíîâíûì òðåáîâàíèÿì
äåéñòâóþùèõ åâðîïåéñêèõ íîðì è ïðàâèë. Ñîîòâåòñòâèå
ïîäòâåðæäåíî. Íåîáõîäèìûå äîêóìåíòû è îðèãèíàë
äåêëàðàöèè ñîîòâåòñòâèÿ õðàíÿòñÿ íà ôèðìå-èçãîòîâèòåëå.
Îáëàñòü ïðèìåíåíèÿ
Ìîäóëü EM10 ìîæåò áûòü ïîäêëþ÷åí ê îòîïèòåëüíîìó
êîòëó, îñíàùåííîìó UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10.
Íàçíà÷åíèå ìîäóëÿ
– EM10 ïåðåäàåò ñîîáùåíèÿ î âñåõ áëîêèðóþùèõ
íåèñïðàâíîñòÿõ îòîïèòåëüíîãî êîòëà.
Ìîäóëü íå ñîîáùàåò î ñèñòåìíûõ îøèáêàõ, î ñðîêå
ïðîâåäåíèÿ òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ, î áëîêèðóþùèõ
è äðóãèõ íåèñïðàâíîñòÿõ âíåøíèõ ðåãóëèðóþùèõ
óñòðîéñòâ.
– EM10 ìîæåò ÷åðåç âíåøíèé óïðàâëÿþùèé ñèãíàë 0-10 Â
(ïîñòîÿííîå íàïðÿæåíèå) ðåãóëèðîâàòü òåìïåðàòóðó
ïîäàþùåé ëèíèè êîòëà èëè åãî ìîùíîñòü.
Ìîíòàæ
ÎÏÀÑÍÎ ÄËß ÆÈÇÍÈ
Ýëåêòðè÷åñêèå êîìïîíåíòû ìîãóò íàõîäèòüñÿ
ïîä íàïðÿæåíèåì.
z Ðàáîòû ñ ýëåêòðè÷åñêèì îáîðóäîâàíèåì
ïðîâîäèòå â ñîîòâåòñòâèè ñ
äåéñòâóþùèìè íîðìàìè è ïðàâèëàìè.
4
3
5
2
1
6
Ðèñ. 1
ïîç.
ïîç.
ïîç.
ïîç.
ïîç.
Îáçîð EM10
Êðûøêà
äåðæàòåëü ïðåäîõðàíèòåëÿ
ìîäóëü EM10
çàâîäñêàÿ òàáëè÷êà
ñâåòîäèîä ðàáî÷åãî ñîñòîÿíèÿ/
íåèñïðàâíîñòè
ïîç. 6: íàñòåííûé êðîíøòåéí
1:
2:
3:
4:
5:
Ìîíòàæ è òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå äîëæíû
âûïîëíÿòü òîëüêî óïîëíîìî÷åííûå
ñïåöèàëèñòû.
a) Ìîíòàæ íà îòîïèòåëüíîì êîòëå (ñì. ðèñ. 6 - 14, ñòð. 45
è 46).
z Îòêëþ÷èòå ïîäà÷ó íàïðÿæåíèÿ ê êîòëó è ñíèìèòå
íàðóæíóþ îáøèâêó/äåêîðàòèâíóþ ïàíåëü.
z Óñòàíîâèòå íàñòåííûé äåðæàòåëü â îòîïèòåëüíûé
êîòåë (ðèñ. 11, ñòð. 46).
z Âñòàâüòå EM10 â íàñòåííûé äåðæàòåëü.
b) Íàñòåííûé ìîíòàæ (ñì. ðèñ. 15 - 18, ñòð. 46 è 47).
z Ðàçìåòüòå è ïðîñâåðëèòå äâà îòâåðñòèÿ äèàìåòðîì
6 ìì.
z Âñòàâüòå äþáåëè è âèíòû è ïîäâåñüòå íàñòåííûé
äåðæàòåëü.
z Çàôèêñèðóéòå íàñòåííûé äåðæàòåëü, èñïîëüçóÿ
îòâåðñòèå (ðèñ. 15, ïîç. 2).
z Âñòàâüòå EM 10 â íàñòåííûé äåðæàòåëü.
Îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî íà èçìåíåíèÿ â öåëÿõ òåõíè÷åñêîãî ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ!
Ìîäóëü EM10 • 01/2007
39
Ðóññêèé
Ìîäóëü EM10
Êîììóíèêàöèîííàÿ øèíà
Ñîåäèíèòå êîíòàêòû ïîäêëþ÷åíèÿ EMS (ðèñ. 2, ïîç. 6) íà
EM10 2-æèëüíûì êàáåëåì ñ êîíòàêòàìè RC (èëè
)
îòîïèòåëüíîãî êîòëà (âîçìîæíî ïàðàëëåëüíîå
ïîäêëþ÷åíèå ê ðåãóëÿòîðó òåìïåðàòóðû).
Âíèìàíèå! Ñîáëþäàéòå ïîëÿðíîñòü. Îáùàÿ äëèíà êàáåëÿ
øèíû EMS íå äîëæíà ïðåâûøàòü 100 ì.
N L
Netz module
Netz module
1
AS 24V
2
3
2
U
1
3
EMS
1
2
EMS
1
2
AS (230V)
Ñèãíàë íåèñïðàâíîñòè
1
2
3
4
5
6 7
Ñèãíàë íåèñïðàâíîñòè âûäàåòñÿ:
Ðèñ. 2 Ïîäêëþ÷åíèÿ
– åñëè íà îòîïèòåëüíîì êîòëå ïîÿâèëàñü áëîêèðóþùàÿ
ïîç. 1: ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè 230Â
íåèñïðàâíîñòü,
ïîç. 2: ïîäêëþ÷åíèå 230 äëÿ 2-ãî ìîäóëÿ
– ïðè íèçêîì äàâëåíèè â ñèñòåìå èëè
ïîç. 3: âûõîä ñèãíàëà òðåâîãè 230Â
– åñëè ìèíèìóì â òå÷åíèå 5 ìèíóò îòñóòñòâóåò ñâÿçü ñ îòîïîç. 4: âûõîä ñèãíàëà òðåâîãè 24Â
ïèòåëüíûì êîòëîì. Ñì. ýëåêòðè÷åñêóþ ñõåìó íà ñòð. 47.
ïîç. 5: óïðàâëÿþùèé ñèãíàë 0-10Â
EM10 âûäàåò äâà ñèãíàëà íåèñïðàâíîñòè:
a) ×åðåç êîíòàêòû AS 24 (ðèñ. 2, ïîç. 4).
Ýòî áåñïîòåíöèàëüíûé êîììóíèêàöèîííûé êîíòàêò äëÿ
íèçêîâîëüòíûõ ñèãíàëîâ ñ íàïðÿæåíèåì äî 24 Â.
Ýòîò ñèãíàë íåèñïðàâíîñòè ìîæåò áûòü ïðèíÿò,
íàïðèìåð, â öåíòðàëüíîé ñèñòåìå óïðàâëåíèÿ çäàíèÿ.
Íåò íåèñïðàâíîñòè
1è2
ðàçîìêíóò
Íåèñïðàâíîñòü
çàìêíóò
2è3
çàìêíóò
ðàçîìêíóò
b) ×åðåç êîíòàêòû AS 230 (ðèñ. 2, ïîç. 3). Çäåñü ìîæíî
ïîäêëþ÷èòü, íàïðèìåð, ñèðåíó èëè ñèãíàëüíóþ ëàìïó.
Ïðè âîçíèêíîâåíèè íåèñïðàâíîñòè ýòè êîíòàêòû
íàõîäÿòñÿ ïîä íàïðÿæåíèåì 230 Â ïåðåìåííîãî òîêà.
Âíåøíèé óïðàâëÿþùèé ñèãíàë 0-10Â
EM10 ìîæíî èñïîëüçîâàòü êàê ñîãëàñóþùåå óñòðîéñòâî
ìåæäó îòîïèòåëüíûì êîòëîì è, íàïðèìåð, öåíòðàëüíîé
ñèñòåìîé êîíòðîëÿ çäàíèÿ.
Ñ ïîìîùüþ ñèãíàëà 0-10 Â ïîñòîÿííîãî òîêà (ðèñ. 2, ïîç. 5)
âîçìîæíî ðåãóëèðîâàíèå ïî òåìïåðàòóðå ïîäàþùåé ëèíèè
èëè ìîùíîñòè êîòëà (ðèñ. 3).
a) Ðåãóëèðîâàíèå ïî òåìïåðàòóðå ïîäàþùåé ëèíèè
EM10 ïåðåäàåò ñèãíàë 0-10 Â íà çàäàííóþ òåìïåðàòóðó
ïîäàþùåé ëèíèè. Çäåñü ðå÷ü èäåò î ëèíåéíîé
çàâèñèìîñòè, ñì. òàáëèöó 1.
Âõîäíîå
íàïðÿæåíèå
Òåìïåðàòóðà ïîäàþùåé
ëèíèè, çàäàííîå çíà÷åíèå
(îòîïèòåëüíûé êîòåë)
Ñîñòîÿíèå
îòîïèòåëüíîãî
êîòëà
0 - 0,5 Â
0
âûêëþ÷åí
0,6 Â
± 15°C
âêëþ÷åí
5,0 Â
± 50°C
âêëþ÷åí
10,0 Â
± 90°C
âêëþ÷åí /
ìàêñèìóì
Òàá. 1
Òåìïåðàòóðà ïîäàþùåé ëèíèè [°C]
AS 24Â
ïîç. 6: Âõîä øèíû EMS
ïîç. 7: Âûõîä øèíû EMS
Âíåøíèå óïðàâëÿþùåå íàïðÿæåíèå (Â)
Ðèñ. 3
Äèàãðàììà 0 – 10Â
Ðåãóëèðîâàíèå ïî òåìïåðàòóðå ïîäàþùåé ëèíèè
Îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî íà èçìåíåíèÿ â öåëÿõ òåõíè÷åñêîãî ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ!
40
Ìîäóëü EM10 • 01/2007
Ìîäóëü EM10
Ðóññêèé
b) Ðåãóëèðîâàíèå ïî ìîùíîñòè
Ýòîò âèä ðåãóëèðîâàíèÿ àêòèâèðóåòñÿ, êîãäà ïåðåìêíóòû
êëåììû 1 è 3. Ñì. ðèñ. 2, ïîç. 5 è ýëåêòðîñõåìó íà
ñòð. 47. EM10 çàäàåò îòîïèòåëüíîìó êîòëó ÷åðåç ñèãíàë
0-10 Â ìîùíîñòü â ïðîöåíòàõ (ñì. òàáëèöó 2).
Çäåñü ðå÷ü èäåò î ëèíåéíîé çàâèñèìîñòè, ñì. òàáëèöó 2.
Âõîäíîå
íàïðÿæåíèå
Çàäàííàÿ ìîùíîñòü
(îòîïèòåëüíûé êîòåë)
Ñîñòîÿíèå
îòîïèòåëüíîãî
êîòëà
0 - 0,5 Â
0
âûêëþ÷åí
0,6 Â
± 6%
ìàëàÿ íàãðóçêà *)
5,0 Â
± 50%
÷àñòè÷íàÿ íàãðóçêà
10,0 Â
± 100%
ïîëíàÿ íàãðóçêà
Òàá. 2
Ðåãóëèðîâàíèå ïî ìîùíîñòè
*) Ìîùíîñòü ïðè ìàëîé íàãðóçêå çàâèñèò îò òèïà êîòëà.
Åñëè ìàëàÿ ìîùíîñòü êîòëà ñîñòàâëÿåò, íàïðèìåð, 20 %, à
ïîñòóïèë óïðàâëÿþùèé ñèãíàë 1 Â (= 10 %), òî çàäàííàÿ
ìîùíîñòü ïîëó÷àåòñÿ íèæå íàèìåíüøåé íàãðóçêè.  ýòîì
ñëó÷àå êîòåë ðàáîòàåò íà 10 % ìîùíîñòè ïîñðåäñòâîì
öèêëîâ âêëþ÷åíèÿ/âûêëþ÷åíèÿ ïðè ìàëîé íàãðóçêå.  ýòîì
ïðèìåðå îòîïèòåëüíûé êîòåë îòêëþ÷àåòñÿ ïðè çàäàííîì
çíà÷åíèè 2  ïðè ïîñòîÿííîì ðåæèìå ðàáîòû.
Ïîäêëþ÷åíèå íåñêîëüêèõ ìîäóëåé
Èìååòñÿ âîçìîæíîñòü ñîåäèíèòü ìåæäó ñîáîé íåñêîëüêî
ðàçëè÷íûõ ìîäóëåé (íàïðèìåð, EM10 è VM10). Ó äâóõ èëè
òðåõ ìîäóëåé ìîæíî ñîåäèíèòü ñåòåâûå êîíòàêòû (ðèñ. 4,
ïîç. 2) è êîíòàêòû EMS (ðèñ. 4, ïîç. 3).
Âíèìàíèå! Ñîáëþäàéòå ïîëÿðíîñòü. Îáùàÿ äëèíà êàáåëÿ
øèíû EMS íå äîëæíà ïðåâûøàòü 100 ì.
Ïîäêëþ÷åíèå ðåãóëÿòîðà òåìïåðàòóðû
z Ïîäêëþ÷èòå ðåãóëÿòîð òåìïåðàòóðû Logamatic RC ê
êîíòàêòàì EMS (ðèñ. 4, ïîç. 3).
3
12
2
3
Ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè
z Ïîäêëþ÷èòå ìîäóëü ê ñåòè 230  ïåðåìåííîãî òîêà
(ðèñ. 2, ïîç. 1 è ðèñ. 4, ïîç. 1).
Ðèñ. 4
Äâà ñîåäèíåííûõ ìåæäó ñîáîé ìîäóëÿ,
ñåòåâîå ïîäêëþ÷åíèå
Ñâåòîäèîäíàÿ ñèãíàëèçàöèÿ íà ìîäóëå EM10-Modul (ðèñ. 1, ïîç. 5)
Ñâåòîäèîä
Çåëåíûé (ïîñòîÿííî)
Çåëåíûé (ìèãàåò)
Êðàñíûé (êîðîòêîå
âðåìÿ)
Êðàñíûé (ïîñòîÿííî)
Çíà÷åíèå
Ïîðÿäîê äåéñòâèé
Âñå ïðàâèëüíî ïîäêëþ÷åíî.
Ñâÿçü ñ îòîïèòåëüíûì êîòëîì
îòñóòñòâóåò ìèíèìóì 5 ìèíóò.
Âûïîëíèòå ñáðîñ (reset).
Åñëè ïðîáëåìó íå óäàëîñü óñòðàíèòü ñ ïîìîùüþ cáðîñà, òî
ïðîêîíñóëüòèðóéòåñü ó ñïåöèàëèñòîâ ïî îòîïëåíèþ.
Ñì. òàêæå èíñòðóêöèþ íà îòîïèòåëüíûé êîòåë.
Ê êîòëó ïîäêëþ÷åíî
íàïðÿæåíèå.
Íåèñïðàâíîñòü EM10.
Ñâÿæèòåñü ñî ñïåöèàëèñòàìè ïî îòîïëåíèþ.
Ñì. òàêæå èíñòðóêöèþ íà îòîïèòåëüíûé êîòåë.
Îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî íà èçìåíåíèÿ â öåëÿõ òåõíè÷åñêîãî ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ!
Ìîäóëü EM10 • 01/2007
41
Óêðà¿íñüêà ìîâà
Ìîäóëü EM10
Óêðà¿íñüêà ìîâà
Öåé ïðèëàä â³äïîâ³äຠâñ³ì âèìîãàì â³äïîâ³äíèõ
ºâðîïåéñüêèõ íîðì. ³äïîâ³äí³ äîêóìåíòè òà îðèã³íàë
ñåðòèô³êàòó ïðî â³äïîâ³äí³ñòü íàÿâí³ ó ïîñòà÷àëüíèêà.
Âèêîðèñòàííÿ
Ìîäóëü EM10 ìîæå ï³äêëþ÷àòèñÿ äî îïàëþâàëüíîãî êîòëà,
ÿêèé îáëàäíàíèé UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10.
Ôóíêö³ÿ ìîäóëÿ
– EM10 ïîâ³äîìëÿº ïðî âñ³ ô³êñóþ÷³ íåïîëàäêè
îïàëþâàëüíîãî êîòëà.
Ñèñòåìí³ ïîìèëêè, ïîâ³äîìëåííÿ ïðî òåõí³÷íå
îáñëóãîâóâàííÿ, áëîêóþ÷³ íåïîëàäêè òà íåïîëàäêè
çîâí³øíèõ ðåãóëþþ÷³õ ïðèëàä³â íå ïîâ³äîìëÿþòüñÿ.
– Ìîæíà âèêîðèñòîâóâàòè çîâí³øíèé ñèãíàë ìîäóëÿ
EM10 - 0-10  (ïîñò³éíà íàïðóãà) òåìïåðàòóðà ïîäà÷³
êîòëà àáî ïîòóæí³ñòü îïàëþâàëüíîãî êîòëà.
3
4
5
2
1
6
Ìîíòàæ
Íåáåçïåêà äëÿ æèòòÿ
Åëåêòðè÷í³ åëåìåíòè ìîæóòü áóòè ï³ä
íàïðóãîþ.
z Ïðîâîäèòè âñ³ ðîáîòè íà åëåêòðè÷íèõ
ïðèëàäàõ çã³äíî â³äïîâ³äíèõ ðîçïîðÿäæåíü
òà íîðì.
ìàë. 1
ïîç. 1:
ïîç. 2:
ïîç. 3:
ïîç. 4:
ïîç. 5:
ïîç. 6:
Îãëÿä EM10
Êðèøêà
Çàïîá³æíèé óòðèìóâà÷
Ìîäóëü EÌ10
Òàáëè÷êà òèïó
Ñâ³òëîä³îä ðîáî÷îãî ñòàíó/íåïîëàäêè
Êðîíøòåéí
²íñòàëÿö³éí³ òà òåõí³÷í³ ðîáîòè ìîæóòü
ïðîâîäèòè âèêëþ÷íî àâòîðèçîâàí³ ôàõ³âö³.
a) Ìîíòàæ ó îïàëþâàëüíîìó êîòë³ (äèâ³òüñÿ ìàë. â³ä 6
äî 14, ñòîð³íêà 45 òà 46).
z Âèìêí³òü åëåêòðîíàïðóãó íà îïàëþâàëüíîìó êîòë³ òà
âèäàë³òü çîâí³øíþ îáîëîíêó/êðèøêó.
z Ïðè íåîáõ³äíîñò³ çàô³êñóéòå íàñò³ííèé êðîíøòåéí
ó îïàëþâàëüíîìó êîòë³ (ìàë. 11, ñòîð³íêà 46).
z Âñòàíîâ³òü ÅÌ10 ó â³äïîâ³äíå ïîëîæåííÿ.
b) Íàñò³ííèé ìîíòàæ (äèâ³òüñÿ ìàë. â³ä 15 äî 18,
ñòîð³íêà 46 òà 47).
z ³äçíà÷òå òà âèñâåðäë³òü äâà îòâîðè 6 ìì.
z Âñòàâòå äþáåëü, ãâèíòè òà çàêð³ïèòü íàñò³íí³
êðîíøòåéíè.
z Çàô³êñóéòå íàñò³íí³ êðîíøòåéíè, íàïðèêëàä, çà
äîïîìîãîþ ñâåðäë³ííÿ (ìàë. 15, ïîç. 2).
z Âñòàíîâ³òü ÅÌ10 ó íàñò³ííèé êðîíøòåéí.
Ìè çàëèøàºìî çà ñîáîþ ïðàâî íà çì³íè â ðåçóëüòàò³ òåõí³÷íèõ óäîñêîíàëåíü!
42
Ìîäóëü EM10 • 01/2008
Ìîäóëü EM10
Óêðà¿íñüêà ìîâà
Êîìóí³êàö³éíà øèíà
ϳäêëþ÷³òü çà äîïîìîãîþ ï³äêëþ÷åííÿ äëÿ EMS (ìàë. 2,
ïîç. 6) EM10 çà äîïîìîãîþ 2-æèëüíîãî êàáåëþ äî RC
(àáî
) ï³äêëþ÷åííÿ îïàëþâàëüíîãî êîòëà (ìîæëèâî
ïàðàëåëüíî äî òåìïåðàòóðíîãî ðåãóëÿòîðà).
Óâàãà! Äîòðèìóéòåñü ïîëÿðíîñò³. Çàãàëüíà äîâæèíà
êàáåëþ øèíè EMS ìîæå ñòàíîâèòè ìàêñèìóì 100 ì.
Ñèãíàë íåïîëàäêè
Ñèãíàë íåïîëàäêè ñòຠàêòèâíèì â òîé ìîìåíò, êîëè:
– ó îïàëþâàëüíîìó êîòë³ âèíèêຠô³êñóþ÷à íåïîëàäêà,
– ó îïàëþâàëüíîìó êîòë³ âèíèêຠô³êñóþ÷à íåïîëàäêà,
– äóæå íèçüêèé òèñê â ñèñòåì³ àáî
– çâ'ÿçîê ç îïàëþâàëüíèì êîòëîì ïåðåðâàâñÿ ì³í³ìóì íà
5 õâèëèí. Äèâ³òüñÿ ñõåìó íà ñòîð³íö³ 47.
ÅÌ10 ãåíåðóº äâà ñèãíàëà íåïîëàäêè:
a) ϳäêëþ÷åííÿ AS 24  (ìàë. 2, ïîç. 4), éäåòüñÿ ïðî
áåçïîòåíö³àëüíó çàõèñíó ñõåìó äëÿ ñèãíàë³â íèçüêî¿
íàïðóãè äî 24 Â. Öåé ñèãíàë íåïîëàäêè ìîæå áóòè
ç÷èòàíèé, íàïðèêëàä, ç ñèñòåìè ïðîâîä³â áóäèíêà.
AS 24 Â
Íå ïîìèëêà
1 òà 2
ðîç³ðâàíèé
çàêðèòèé
2 òà 3
çàêðèòèé
ðîç³ðâàíèé
N L
Netz module
1
ìàë. 2
ïîç. 1:
ïîç. 2:
ïîç. 3:
ïîç. 4:
ïîç. 5:
ïîç. 6:
ïîç. 7:
2
1
AS 24V
2
3
2
U
1
3
EMS
1
2
EMS
1
2
AS (230V)
3
4
5
6 7
Ñïîëó÷í³ ïàòðóáêè
ϳäêëþ÷åííÿ äî ìåðåæ³ 230 Â
ϳäêëþ÷åííÿ 230  äëÿ 2-ãî ìîäóëÿ
Àâàð³éíèé âèõ³ä 230 Â
Àâàð³éíèé âèõ³ä 24 Â
Ñèãíàë íåïîëàäêè 0-10 Â
Âõ³ä øèíè EMS
Âèõ³ä øèíè EMS
Çá³é
Òåìïåðàòóðà ë³í³¿ ïîäà÷³ [°C]
b) ϳäêëþ÷åííÿ AS 230  (ìàë. 2, ïîç. 3), ìîæå
ðåãóëþâàòèñÿ ñèðåíà àáî àâàð³éíå ñâ³òëî. Ó âèïàäêó
íåïîëàäêè öå ï³äêëþ÷åííÿ çíàõîäèòüñÿ ï³ä íàïðóãîþ
230 VAC.
Çîâí³øí³é ñèãíàë êåðóâàííÿ 0-10 Â
EM10 ìîæëèâî âèêîðèñòîâóâàòè, ÿê ³íòåðôåéñ ì³æ
îïàëþâàëüíèì êîòëîì òà, íàïðèêëàä, ñèñòåìîþ ïðîâîä³â
áóäèíêó. Çà äîïîìîãîþ ñèãíàëà 0-10 VDC (ìàë. 2, ïîç. 5)
ìîæëèâå êåðóâàííÿ çã³äíî òåìïåðàòóðè ë³í³¿ ïîäà÷³ àáî
ïîòóæíîñò³ (ìàë. 3).
a) Êåðóâàííÿ â³äïîâ³äíî òåìïåðàòóðè ë³í³¿ ïîäà÷³
EM10 ïåðåäຠñèãíàë 0-10  äî âñòàíîâëåíî¿
òåìïåðàòóðè ë³í³¿ ïîäà÷³. Òóò éäåòüñÿ ïðî ë³í³éíå
â³äíîøåííÿ, äèâ³òüñÿ òàáëèöþ 1.
Âõ³äíà
íàïðóãà
Òåìïåðàòóðà ë³í³¿ ïîäà÷³
âñòàíîâëåíå çíà÷åííÿ
(îïàë.êîòåë),
Ñòàòóñ
îïàë. êîòëà
0 Â - 0,5 Â
0
Âèìê.
0,6 Â
± 15°C
óâ³ìê.
5,0 Â
± 50°C
óâ³ìê.
10,0 Â
± 90°C
óâ³ìê./ìàêñèìóì
òàá. 1
Netz module
Çîâí³øíÿ íàïðóãà êåðóâàííÿ (Â)
ìàë. 3
0 – 10 ä³àãðàìà
Êåðóâàííÿ â³äïîâ³äíî òåìïåðàòóðè ë³í³¿ ïîäà÷³
Ìè çàëèøàºìî çà ñîáîþ ïðàâî íà çì³íè â ðåçóëüòàò³ òåõí³÷íèõ óäîñêîíàëåíü!
Ìîäóëü EM10 • 01/2008
43
Óêðà¿íñüêà ìîâà
Ìîäóëü EM10
b) Êåðóâàííÿ ÷åðåç ïîòóæí³ñòü
Öå ðåãóëþâàííÿ ñòຠàêòèâíèì, êîëè ïåðåêðèâàþòüñÿ
êëåìè 1 òà 3. Äèâ³òüñÿ ìàë. 2, ïîç. 5 òà ñõåìó íà
ñòîð³íö³ 47. EM10 ïîäຠîïàëþâàëüíîìó êîòëó ÷åðåç
ñèãíàë 0-10  ïîòåíö³àëüíó íàïðóãó (äèâ³òüñÿ òàáëèöþ 2).
Òóò éäåòüñÿ ïðî ë³í³éíå â³äíîøåííÿ, äèâ³òüñÿ òàáëèöþ 2.
Âõ³äíà
íàïðóãà
Âñòàíîâëåíå çíà÷åííÿ íàïðóãè
(îïàëþâàëüíèé ïðèëàä)
Ñòàòóñ
îïàë. êîòëà
0 Â - 0,5 Â
0
Âèìê.
0,6 Â
± 6%
Ìàëå
íàâàíòàæåííÿ *)
5,0 Â
± 50%
×àñòêîâå
íàâàíòàæåííÿ
10,0 Â
± 100%
Ïîâíå
íàâàíòàæåííÿ
òàá. 2
Êåðóâàííÿ ÷åðåç ïîòóæí³ñòü
*) Ïîòóæí³ñòü ïðè ìàëîìó íàâàíòàæåíí³ çàëåæèòü â³ä òèïó
ïðèëàäó. ßêùî, íàïðèêëàä, ìàëå íàâàíòàæåííÿ ïðèëàäó
ñêëàäຠ20 % òà ñèãíàë êåðóâàííÿ 1 Âîëüò (= 10 %), òîä³
âñòàíîâëåíå çíà÷åííÿ ïîòóæíîñò³ ìåíüøå, í³æ ìàëå
íàâàíòàæåííÿ. Ó öüîìó âèïàäêó ïðèëàä ïîñòà÷ຠ10 % ÷åðåç
öèêë óâ³ìê./âèìê.ïðè íèçüêîìó íàâàíòàæåíí³. Ó öüîìó âèïàäêó
îïàëþâàëüíèé êîòåë ïåðåìèêàºòüñÿ ï³ñëÿ âñòàíîâëåíîãî
çíà÷åííÿ 2  ó ïîñò³éíèé ðåæèì.
ϳäêëþ÷åííÿ äåê³ëüêîõ ìîäóë³â
²ñíóº ìîæëèâ³ñòü ç'ºäíàòè ì³æ ñîáîþ äåê³ëüêà ð³çíèõ
ìîäóë³â (íàïðèêëàä, EM10 òà VM10). Äëÿ òîãî, ùîá ç'ºäíàòè
ì³æ ñîáîþ äâà ìîäóëÿ, òðåáà ï³äêëþ÷èòèñÿ äî ìåðåæ³
(ìàë. 4, ïîç. 2) òà ï³äêëþ÷åííÿ EMS (ìàë. 4, ïîç. 3).
Óâàãà! Äîòðèìóéòåñü ïîëÿðíîñò³. Çàãàëüíà äîâæèíà
êàáåëÿ øèíè EMS ìîæå ñòàíîâèòè ìàêñèìóì 100 ì.
3
ϳäêëþ÷åííÿ òåìïåðàòóðíîãî ðåãóëÿòîðà
12
z ϳäêëþ÷³òü òåìïåðàòóðíèé ðåãóëÿòîð Logamatic RC äî
ì³ñöÿ ï³äêëþ÷åííÿ EMS (ìàë. 4, ïîç. 3).
2
3
ϳäêëþ÷åííÿ äî ìåðåæ³
z ϳäêëþ÷³òü äî ìåðåæ³ 230 VAC (ìàë. 2, ïîç. 1 òà
ìàë. 4, ïîç. 1).
ìàë. 4
Ç'ºäíàòè ì³æ ñîáîþ äâà ìîäóëÿ,
âñòàíîâèòè ï³äêëþ÷åííÿ äî ìåðåæ³
LED-ïîâ³äîìëåííÿ íà ìîäóë³ EM10 (ìàë. 1, ïîç. 5)
LED-ñòàòóñ
Çíà÷åííÿ
çåëåíèé (ïîñò³éíî)
Âñå ï³äêëþ÷åíî ïðàâèëüíî.
çåëåíèé (áëèìàº)
Çâ'ÿçîê ç îïàëþâàëüíèì êîòëîì
â³äñóòí³é ì³í³ìóì 5 õâèëèí.
÷åðâîíèé (êîðîòêèé ÷àñ)
Íàïðóãà äî îïàëþâàëüíîãî êîòëà
ï³äêëþ÷åíà.
÷åðâîíèé (ïîñò³éíî)
ÅÌ10 ïîøêîäæåíèé.
Ñïîñ³á 䳿
Çðîáèòè Reset.
ßêùî ï³ñëÿ Reset ïðîáëåìà çàëèøèëàñÿ, çâåðí³òüñÿ
äî ñïåö³àë³ñòà çà ïîðàäîþ. Äèâ³òüñÿ òàêîæ ³íñòðóêö³þ
ç åêñïëóàòàö³¿ êîòëà.
Ñïîâ³ñò³òü Âàøîãî àâòîðèçîâàíîãî ôàõ³âöÿ.
Äèâ³òüñÿ òàêîæ ³íñòðóêö³þ ç åêñïëóàòàö³¿ êîòëà.
Ìè çàëèøàºìî çà ñîáîþ ïðàâî íà çì³íè â ðåçóëüòàò³ òåõí³÷íèõ óäîñêîíàëåíü!
44
Ìîäóëü EM10 • 01/2008
206 mm
162 mm
52.5 mm
5
EM10
6
MC10-1
3
4
1
2
1
2
7
MC10-2
8
MC10-3
3
1
2
A
2
B
1
3
9
GB142-1
Module EM10 • 01/2008
4
5
10
GB142-2
45
11
GB162 (>70 kW)-1
12
GB162 (>70 kW)-2
EMS
13
GB162 (<70 kW)-1
14
230 VAC
GB162 (<70 kW)-2
1
5 mm
2
15
46
16
Module EM10 • 01/2008
4
1
2
1
2
3
17
18
Netz module Netz module
230 VAC
230 VAC
AS
AS
EMS
0-10 V EMS
19
47
721.381A – 5296 – 01/2008
Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstrasse 30-32
D-35576 Wetzlar
www.buderus.de
[email protected]