Sony RDP-M15IP de handleiding

Type
de handleiding
Télécommande
Retirez la feuille isolante avant dutiliser la
télécommande fournie pour la première fois.
Visez le (Capteur de télécommande) de
l’appareil avec la télécommande.
Le témoin du bouton / clignote lors de la
réception de la commande de la télécommande.
Les boutons VOL + et
comportent un point tactile.
/ (Alimentation)*

Pour allumer/éteindre lappareil. L’indicateur
/ sallume lorsque lappareil est allumé.
(Lecture/Pause)

Commencer à lire l’iPod. Rappuyez pour
mettre en pause/reprendre la lecture.

Maintenez enfoncé pour éteindre l’iPod.
(Avance)

Passer à la plage suivante.

Maintenez enfoncé en tout en écoutant le son
pour localiser le point de votre choix.

Maintenez enfoncé en pause tout en observant
l’écran de l’iPod pour localiser le point de votre
choix.
(Retour)

Revenir à la plage précédente. En cours de
lecture, cette opération vous ramène au début
de la plage en cours. Pour revenir à la plage
précédente, appuyez deux fois.

Maintenez enfoncé en tout en écoutant le son
pour localiser le point de votre choix.

Maintenez enfoncé en pause tout en observant
l’écran de l’iPod pour localiser le point de votre
choix.
(Haut)/ (Bas)

Sélectionner une option de menu ou une plage
pour la lecture.
MENU

Revenir au menu précédent.

Maintenez enfoncé pour revenir au menu
principal.
ENTER

Exécuter loption de menu sélectionnée ou
lancer la lecture.
SOUND

Appuyez une ou deux fois pour obtenir l’effet
sonore souhaité. (Voir « Pour activer
l’amplificateur de basses ou lexpansion du
champ sonore » pour plus de détails.)
VOL +/– (Augmentation/réduction du volume)

Régler le volume.
* En cas d’utilisation de la batterie rechargeable,
appuyez sur le bouton / de l’appareil. Le
bouton / de la télécommande ne fonctionne
que lorsque ladaptateur secteur est utilisé.
Remarques

Il est possible que certaines opérations diffèrent
ou ne soient pas disponibles selon les modèles
d’iPod.

Il est possible que certaines opérations diffèrent
ou ne soient pas disponibles lors de lutilisation
de l’iPod en position horizontale.
Quand remplacer la pile
Dans des conditions d’utilisation normales, la pile
(CR2025) devrait durer environ 6 mois. Lorsque
la télécommande ne contrôle plus lappareil,
remplacez la pile par une pile neuve.
la face vers le haut
Remarque

Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une période prolongée,
retirez la pile afin déviter tout dommage
résultant d’une fuite de la pile et de la corrosion.
Lecture d’un iPod
Modèles d’iPod/iPhone
compatibles
Les modèles d’iPod/iPhone compatibles sont les
suivants :
Mettez le logiciel de votre iPod/iPhone à niveau
avant de l’utiliser avec cet appareil.
iPod touch 4e génération
iPod touch 3e génération
iPod touch 2e génération
iPod touch 1e génération
iPod nano 6e génération
iPod nano 5e génération (caméra vidéo)
iPod nano 4e génération (vidéo)
iPod nano 3e génération (vidéo)
iPod nano 2e génération (aluminium)
iPod 5e génération (vidéo)
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
A propos des droits d’auteur
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch
sont des marques de Apple Inc., déposées aux
Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient
qu’un accessoire électronique a été conçu pour être
connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone,
et qu’il a été certifié par le développeur comme
étant conforme aux normes de performances
Apple. Apple nest pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ni de sa conformi
aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez
noter que lutilisation de cet accessoire avec un
iPod ou un iPhone peut affecter les performances
des transmissions sans fil.
Remarque

Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil avec un
iPad. Dans le cas contraire, un
dysfonctionnement risque de se produire.
Pour installer un iPod sur le
plateau de connexion
1 Appuyez sur le bouton PUSH à lavant de
l’appareil jusquà ce que le plateau de la
station daccueil s’ouvre.
2 Placez votre iPod sur le connecteur du
plateau.
Pour installer un iPod
latéralement
Vous pouvez utiliser le support d’ancrage fourni
pour installer votre iPod. Le code du support
d’ancrage (A, B, etc.) et les modèles d’iPod
compatibles sont indiqués sur le support
d’ancrage. Vérifiez la compatibilité avant toute
utilisation.
Exemple
Code du
support
d’ancrage
Modèles iPod
compatibles
A iPod touch 4e génération
B
iPod touch 3e génération/
iPod touch 2e génération/
iPod touch 1e génération
C iPod nano 5e génération
(caméra vidéo)
D iPod nano 4e génération
(vidéo)
E iPhone 4
F iPhone 3GS/iPhone 3G/
iPhone
1 Appuyez sur le bouton PUSH à lavant de
l’appareil jusquà ce que le plateau de la
station daccueil s’ouvre.
2 Placez le support d’ancrage approprié sur
le plateau de connexion et faites-le glisser
vers le bas pour le fixer.
Tenez le plateau de connexion lorsque vous
fixez le support dancrage.
3 Placez votre iPod sur le connecteur du
plateau.
4 Faites pivoter le plateau de connexion
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour le placer à l’horizontale.
Vous ne pouvez pas faire pivoter le plateau de
connexion dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Remarques

Pour changer de support d’ancrage, faites-le
glisser vers le haut, puis tirez dessus. Tenez le
plateau de connexion lorsque vous retirez le
support dancrage.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée
sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin denlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Utilisations
Source d’alimentation
Système de gestion d’énergie
Une fois la lecture de l’iPod terminée (ou de tout
appareil raccordé à la prise AUDIO IN), si lappareil
est inutilisé pendant environ 20 minutes, lappareil
va automatiquement se mettre hors tension.
Pour préparer une source
d’alimentation
Cet appareil est doté d’un bloc-batterie
rechargeable.
Rechargez la batterie avant d’utiliser cet appareil
pour la première fois ou lorsque celle-ci est vide.
Vous pouvez utiliser l’appareil lors du chargement.
1 Raccordez fermement l’adaptateur
secteur fourni à la prise DC IN 14.5V à
l’arrière de lappareil et branchez-le à une
prise murale pour recharger la batterie.
Remarque sur l’adaptateur secteur
Servez-vous uniquement de l’adaptateur secteur
Sony fourni. La polarité des fiches d’adaptateur
d’autres fabricants peut être différente. Le fait de
ne pas utiliser l’adaptateur secteur fourni peut
provoquer un dysfonctionnement de lappareil.
2 Vérifiez que le chargement a débuté.
Le témoin BATTERY/CHARGE (rouge)
sallume lors du chargement, puis séteint une
fois ce dernier terminé.
Remarque

Il faut environ 5 heures pour charger la batterie.
Pour utiliser la batterie
rechargeable
Vous pouvez utiliser lappareil avec la batterie
rechargeable à la place de l’adaptateur secteur.
Durée de vie de la batterie
(approximative, en heures) (JEITA*)
Conditions Temps d’utilisation
Lecture de l’iPod 6
* Mesurée par les normes JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). Pour mesurer le temps
d’utilisation, la fonction SOUND doit être
désactivée ; la durée de vie de la batterie varie
en fonction des conditions de lappareil.
Remarques sur la batterie rechargeable

La puissance de sortie maximale est plus faible
lorsque ladaptateur secteur est débranché.

Le témoin BATTERY/CHARGE (vert) satténue
lorsque la batterie est faible et séteint
complètement lorsque la batterie est vide.
Quand remplacer la batterie
rechargeable
Les rechargements successifs de la batterie
réduisent petit à petit la puissance de cette
dernière. Remplacez le bloc-batterie lorsque sa
capacité est réduite à moins de la moitié de la
durée habituelle, même après chargement
complet.
Remarque

Le bloc-batterie rechargeable nest pas
disponible dans le commerce. Pour acquérir un
bloc-batterie rechargeable (NH – M15 RDP),
consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Pour remplacer la batterie
rechargeable
1 Retirez la vis du compartiment de la
batterie situé sous lappareil, puis ouvrez
le couvercle.
2 Débranchez le connecteur du bloc-
batterie et retirez le bloc-batterie ancien
en tirant dessus.
3 Insérez un nouveau bloc-batterie et
branchez son connecteur à la borne.
4 Replacez le couvercle du compartiment
de la batterie et serrez la vis.
Remarques

Chargez le nouveau bloc-batterie avant usage.
Voir « Pour préparer une source
d’alimentation » pour plus de détails.

Mettez l’appareil hors tension et débranchez
l’adaptateur secteur avant de remplacer le bloc-
batterie.

Lors du remplacement du bloc-batterie, placez
un chiffon doux, par exemple, sous lappareil.
Pour charger votre iPod
(secteur uniquement)
Vous pouvez utiliser lappareil comme chargeur
de batterie pour votre iPod lorsque l’alimentation
est fournie par le biais de l’adaptateur secteur.
Le chargement commence lorsque l’iPod est
connecté à lappareil. Létat de charge apparaît sur
l’écran de l’iPod. Pour plus de détails, reportez-
vous au guide d’utilisateur de votre iPod.
Pour allumer/éteindre
l’appareil
Appuyez sur / (alimentation).
L’indicateur / sallume lorsque l’appareil est
allumé.
Français
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez
pas les orifices de ventilation de l’appareil avec des
journaux, nappes, rideaux, etc., et ne placez
aucune bougie allumée sur lappareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, nexposez pas cet appareil à des
gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas
d’objets remplis de liquides, tels que des vases sur
l’appareil.
N’installez pas lappareil dans un espace restreint,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou
installées) à une chaleur excessive comme à la
lumière du soleil, au feu ou à dautres sources de
chaleur pendant une période prolongée.
Comme la fiche principale de ladaptateur secteur
est utilisée pour déconnecter l’adaptateur secteur
de source dalimentation, branchez-la dans une
prise secteur facilement accessible. Si vous
observez une anomalie, débranchez-la
immédiatement de la prise secteur.
Lappareil nest pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) tant qu’il reste branché
sur la prise murale, même si le lecteur lui-même
est éteint.
La plaque signalétique ainsi que des informations
essentielles concernant la sécurité sont placées au
bas de l’appareil et sur l’adaptateur secteur.
ATTENTION
Il existe un risque dexplosion si la pile nest pas
correctement remplacée. Remplacez la pile
uniquement par une pile de type identique.
Avis à l’intention des clients : les
informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans des
pays qui appliquent les directives de l’Union
Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans les documents
relatifs au SAV ou la garantie.
Précautions

Pour débrancher l’adaptateur secteur, tirez sur
la fiche et non sur le cordon.

Etant donné quun aimant puissant est utilisé
pour le haut-parleur, conservez vos cartes de
crédit à piste magnétique ou vos montres à
ressort à distance, les téléviseurs CRT ou vos
projecteurs, etc. à l’écart de l’appareil afin
d’éviter tout dommage occasionné par l’aimant.

Ne laissez pas l’appareil à proximité dune
source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un
conduit de ventilation, ou dans un endroit
directement exposé au soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations ou à des chocs.

Placez l’appareil dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne
placez pas l’appareil sur une surface (tapis,
couvertures, etc.) ou à proximité de tissus
(rideaux) susceptibles dobstruer les orifices de
ventilation.

Si un solide ou un liquide s’introduit dans
l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par
un personnel qualifié avant de le réutiliser.

Ne manipulez pas l’appareil avec les mains
mouillées.

N’installez pas lappareil à proximité dun point
d’eau.
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM

Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer
un bon contact.

Veillez à respecter la polarité lors de
l’installation de la pile.

Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Remarque

Dans ce guide de référence, « iPod » est utilisé
comme terme générique pour désigner les
fonctions d’un iPod ou d’un iPhone, sauf
mention contraire spécifiée dans le texte ou les
illustrations.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
sassurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Accessoire compatible : télécommande
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.

Fixez le support d’ancrage permettant d’utiliser
l’iPod en position horizontale. Dans le cas
contraire, l’iPod risque de tomber lors de la
rotation du plateau de connexion.
Pour fermer le plateau de
connexion
1 Faites pivoter le plateau de connexion
dans le sens des aiguilles dune montre
pour le placer en position verticale.
2
Débranchez l’iPod du connecteur du plateau.
3 Appuyez sur le bouton PUSH à lavant de
l’appareil pour verrouiller le plateau de
connexion.
Utiliser
Appuyez sur .
Lorsque vous utilisez la batterie rechargeable avec
la télécommande, appuyez sur le bouton / de
l’appareil, puis sur .
L’iPod commence la lecture.
Vous pouvez faire fonctionner l’iPod raccordé au
moyen de lappareil ou des touches de l’iPod.
Remarques

Retirez l’étui ou le cache de votre iPod avant de
le placer sur le plateau de connexion pour
assurer un raccordement stable.

Lorsque vous installez ou retirez l’iPod, maintenez
l’iPod selon le même angle que celui du connecteur
de cet appareil et ne tournez pas ou ne penchez pas
l’iPod afin déviter dendommager le connecteur.

Retirez l’iPod et verrouillez le plateau de
connexion de lappareil lorsque vous le
transportez, sinon cela peut entraîner un
problème de fonctionnement.

Lorsque vous placez ou retirez l’iPod,
maintenez fermement le plateau de connexion.

Si la batterie de votre iPod est extrêmement
faible, chargez-la un peu avant l’utilisation.

Un iPod touch/iPhone ne fonctionne pas tant
qu’il nest pas sous tension. Veillez à mettre l’iPod
touch/iPhone sous tension avant utilisation.

Sony décline toute responsabilité en cas de
perte ou d’endommagement des données
enregistrées sur l’iPod lors de l’utilisation d’un
iPod raccordé à cet appareil.

Pour obtenir des informations détaillées sur les
conditions de l’environnement de
fonctionnement de votre iPod, reportez-vous au
site Web de Apple Inc.
Pour régler le volume
Appuyez sur VOLUME +/− (VOL +/− sur la
télécommande).
Conseil

Le témoin / clignote trois fois lorsque le son
est réglé au volume maximum ou minimum.
Pour activer l’amplificateur
de basses ou l’expansion du
champ sonore
Appuyez sur SOUND.
Le témoin du bouton SOUND sallume en orange.
Lamplificateur de basses est activé.
Appuyez à nouveau sur ce bouton.
Le témoin sallume en vert. Une expansion
additionnelle est ajoutée au champ sonore.
Pour revenir au mode sonore normal, appuyez à
nouveau sur ce bouton. Le témoin séteint.
Raccordement
d’appareils en option
Vous pouvez profiter de lécoute dun appareil en
option, tel qu’un lecteur numérique portable, via
les haut-parleurs de cet appareil. Veillez à mettre
chaque appareil hors tension avant tout
raccordement.
1 Connectez fermement la prise de sortie
de ligne d’un lecteur audio numérique
portatif (ou tout autre appareil) à la prise
AUDIO IN à l’arrière de lappareil, à l’aide
d’un câble de raccordement audio (non
fourni).
2 Appuyez sur  pour mettre l’appareil
sous tension.
3 Mettez lappareil raccordé sous tension.
4 Démarrez la lecture sur lappareil
raccordé.
Le son de l’appareil raccordé est restitué par
les haut-parleurs de cet appareil.
Remarques

Le câble de raccordement audio nécessaire
dépend de l’équipement externe. Veillez à
utiliser un câble compatible avec l’équipement
externe à raccorder.

Si le volume est bas, réglez tout dabord le
volume de lappareil. Si le volume est toujours
trop bas, réglez le volume de l’équipement
raccordé.

Pour démarrer la lecture sur un composant
externe relié à la prise AUDIO IN, arrêtez la
lecture sur l’iPod.

Débranchez le câble de raccordement audio
lorsque lentrée audio nest pas utilisée.
Autres
Guide de dépannage
Généralités
L’appareil ne s’allume pas alors que
l’adaptateur secteur est connecté.
Veillez à ce que l’adaptateur secteur soit correctement
enfiché dans la prise murale.
L’appareil ne s’allume pas lorsque
l’adaptateur secteur est déconnecté ou
lorsque le témoin du bouton / clignote
plusieurs fois et que l’appareil s’éteint.
Il se peut que la batterie rechargeable soit déchargée.
Dans ce cas, raccordez ladaptateur secteur pour charger
la batterie. (Voir « Pour préparer une source
d’alimentation ».)
La batterie rechargeable est déchargée.
Raccordez l’adaptateur secteur pour charger la batterie.
Aucun son ne se fait entendre.
Réglez le VOLUME +/− (VOL +/− sur la télécommande).
Un bruit se fait entendre.
Veillez à ce que l’appareil soit éloigné de téléphones
portables en cours d’utilisation, ou autres appareils de ce
type.
Les deux sources de musique différentes
sont mélangées pendant la lecture.
Arrêtez la lecture sur votre iPod ou sur le composant
externe.
Le témoin BATTERY/CHARGE (rouge)
clignote.
La batterie rechargeable nest pas correctement raccordée
ou il savère impossible de la recharger. Vérifiez que le
connecteur de la batterie est correctement connecté ; le
cas échéant, remplacez la batterie.
iPod
Aucun son ne se fait entendre.
Assurez-vous que l’iPod est correctement raccordé.
Lopération demandée ne s’effectue pas.
Assurez-vous que l’iPod est correctement raccordé.
LiPod ne se charge pas.
Assurez-vous que l’iPod est correctement raccordé.
Assurez-vous que ladaptateur secteur est correctement
raccordé.
Entrée audio
Aucun son ne se fait entendre.
Assurez-vous que le câble de connexion audio est
correctement raccordé.
Le son est faible.
Vérifiez le volume du composant externe raccordé.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Remplacez la pile de la télécommande par une neuve si
elle est faible.
Veillez à pointer la télécommande vers le capteur sur
l’appareil.
Enlevez tout obstacle entre la télécommande et l’appareil.
Veillez à ce que le capteur de télécommande ne soit pas
exposé à une forte lumière telle que les rayons du soleil
ou une lampe fluorescente.
Rapprochez-vous de l’appareil lorsque vous utilisez la
télécommande.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Spécifications
Section pour iPod
Sortie CC : 5 V
MAX : 1 A
Généralités
Haut-parleur
Environ 5,0 cm de diam. 8 Ω
Entrée
Prise AUDIO IN (miniprise stéréo ø 3,5 mm)
Puissance de sortie
10 W + 10 W (avec une distorsion harmonique de
10 %)
(avec adaptateur secteur)
2 W + 2 W (avec une distorsion harmonique de
10 %)
(avec batterie rechargeable)
Alimentation requise
Bloc-batterie rechargeable : NH – M15 RDP
Durée de vie de la batterie
Voir « Durée de vie de la batterie » ou « Source
d’alimentation » pour plus de détails.
Source de courant externe
CC IN 14,5V
Dimensions
Environ 337,0 mm × 108,2 mm × 77,0 mm (l/h/p)
(commandes et composants en saillie non compris)
Poids
Environ 1,1 kg
Accessoires fournis
Télécommande (1)
Adaptateur secteur (1)
Support d’ancrage A/B/C/D/E/F (6)
Etui de transport (1)
La conception et les spécifications sont
susceptibles dêtre modifiées sans préavis.
©2011 Sony Corporation
4-274-302-52(1)
Personal Audio Docking System
RDP-M15iP
Printed in China
Les boutons VOLUME + et comportent un point tactile.
De toetsen VOLUME + en hebben een voelbare stip.
BATTERY/CHARGE
SOUND
Plateau de connexion
Docking Tray
iPod & iPhone
VOLUME +
/
PUSH
Capteur de télécommande
Afstandsbedieningssensor
FR
NL
Naslaggids
FI
Vertailuopas (kääntöpuoli)
Guide de référence
SE
Referensguide (motsatt sida)
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen
of vocht. Zo kunt u het risico op brand
of elektrische schokken verkleinen.
Dek de ventilatieopeningen van het apparaat niet
af met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en
gordijnen. Zo kunt u het risico op brand
verkleinen. Plaats ook geen brandende kaarsen op
het apparaat.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of
spatten en plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaat. Zo
kunt u het risico op brand of elektrische schokken
verkleinen.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,
zoals een boekenkast of inbouwkast.
Stel de batterijen (geïnstalleerde accu of
batterijen) niet langdurig bloot aan extreem hoge
temperaturen, zoals zonlicht, vuur, enzovoort.
U koppelt de netvoedingsadapter los van de
stroomvoorziening door de stekker uit het
stopcontactact te trekken, steek deze stekker
daarom in een stopcontact waar u gemakkelijk bij
kunt. Trek, als u merkt dat er iets niet in orde is
met de netvoedingsadapter, onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact.
Het apparaat blijft onder (net) spanning staan
zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs als
het apparaat is uitgeschakeld.
Het naamplaatje en belangrijke
veiligheidsinformatie bevinden zich aan de
buitenkant op de onderzijde van het
hoofdapparaat en op het oppervlak van de
netvoedingsadapter.
OPGELET
Er bestaat explosiegevaar als de batterij verkeerd
wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door
een batterij van hetzelfde type.
Opmerking voor klanten: de volgende
informatie is enkel van toepassing voor
apparaten die verkocht worden in landen die
de EU-richtlijnen in acht nemen
De fabricant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor
EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor service- of garantiezaken
verwijzen wij u graag naar de addressen in de
afzonderlijke service/garantie documenten.
Voorzorgsmaatregelen

Trek, als u het snoer van de netvoedingsadapter
wilt loskoppelen, aan de stekker en niet aan het
snoer.

Er wordt een krachtige magneet gebruikt in de
luidspreker, dus houd creditcards met
magnetische codering en horloges die met de
hand worden opgewonden, TV-toestellen met
een cathodestraalbuis of projectoren, enz., weg
bij het apparaat zodat wordt voorkomen dat
deze voorwerpen worden beschadigd door de
magneet.

Plaats het apparaat niet in de buurt van
warmtebronnen, zoals radiatoren of
luchtkanalen, of op een plaats waar het apparaat
wordt blootgesteld aan direct zonlicht,
overmatige hoeveelheden stof, mechanische
trillingen of schokken.

Laat voldoende ruimte vrij voor luchtcirculatie
om oververhitting van het apparaat te
voorkomen. Plaats het apparaat niet op een
zachte ondergrond (een tapijt, een deken,
enzovoort) of in de buurt van gordijnen of
andere stoffen waardoor de ventilatieopeningen
kunnen worden afgedekt.

Als een voorwerp of vloeistof in het apparaat
terechtkomt, moet u de stekker van het
apparaat uit het stopcontact trekken en het
apparaat laten nakijken door bevoegde
servicetechnici voordat u het verder gebruikt.

Raak het apparaat niet aan met natte handen.

Plaats het apparaat niet in de buurt van water.
OPMERKINGEN OVER LITHIUMBATTERIJ

Veeg de batterij schoon met een droge doek
voor een goed contact.

Houd bij het plaatsen van de batterij rekening
met de juiste polariteit.

Houd de batterij niet vast met een metalen
tang. Als u dit wel doet, kan er kortsluiting
optreden.
Opmerking

In deze naslaggids wordt "iPod" gebruikt als
algemene verwijzing naar functies van de iPod
en iPhone, tenzij anders aangegeven in de tekst
of afbeeldingen.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als
u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Geldt ook voor dit accessoire: Afstandsbediening
Verwijdering van oude
batterijen (in de Europese Unie
en andere Europese landen
met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst
erop dat de meegeleverde batterij van dit product
niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
voorkomen in combinatie met een chemisch
symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg)
of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij
meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-
integriteit een permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te
worden.
Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste
wijze zal worden behandeld, dient het product
aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te
worden aan het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar
het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het
product te verwijderen. Overhandig de batterij bij
het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product of batterij, neemt u contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Met alle vragen over of eventuele problemen met
het apparaat kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde
Sony-handelaar.
Bedieningshandelingen
Voedingsbron
Energiemanagementsysteem
Na het afspelen van een iPod (of van een
component die aangesloten is op de AUDIO IN-
aansluiting), wordt het apparaat automatisch
uitgeschakeld als er gedurende ongeveer
20 minuten geen bedieningshandeling wordt
uitgevoerd.
Een voedingsbron
voorbereiden
Dit apparaat bevat een oplaadbare batterij.
Laad de batterij op voordat u dit apparaat voor de
eerste keer gebruikt of als de batterij uitgeput is. U
kunt het apparaat gebruiken tijdens het laden.
1 Sluit de bijgeleverde netvoedingsadapter
stevig aan op de DC IN 14.5V-
aansluiting op de achterzijde van dit
apparaat en steek de stekker in een
stopcontact om de batterij op te laden.
Opmerking over de netvoedingsadapter
Gebruik uitsluitend de door Sony bijgeleverde
netvoedingsadapter. De stekkers van andere
fabrikanten kunnen een andere polariteit
hebben. Het apparaat zal misschien niet goed
werken als een andere dan de bijgeleverde
netvoedingsadapter wordt gebruikt.
2 Controleer of het laden begonnen is.
De BATTERY/CHARGE-aanduiding (rood)
gaat branden tijdens het laden en dooft als het
laden voltooid is.
Opmerking

Het duurt ongeveer 5 uur om de batterij op te
laden.
De oplaadbare batterij
gebruiken
U kunt het toestel gebruiken met de oplaadbare
batterij in plaats van met de netvoedingsadapter.
Levensduur van de batterijen
(uren bij benadering) (JEITA*)
Actie Gebruikstijd
iPod afspelen 6
* Gemeten volgens de normen van JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). De gebruikstijd is
gemeten terwijl de SOUND-functie
uitgeschakeld is en de werkelijke levensduur
van de batterij zal variëren afhankelijk van de
omstandigheden van het apparaat.
Opmerkingen over de oplaadbare
batterij

De maximale uitvoer zal lager zijn als de
netvoedingsadapter losgekoppeld is.

De BATTERY/CHARGE-aanduiding (groen)
verzwakt als de batterij bijna leeg is en dooft
helemaal als het resterende batterijvermogen
uitgeput is.
Wanneer moet u de oplaadbare batterij
vervangen
Door herhaaldelijk opladen vermindert de
capaciteit van de batterij na verloop van tijd.
Vervang de batterij als de capaciteit verminderd is
tot de helft van de gebruikelijke tijd, zelfs na het
volledig opladen van de batterij.
Opmerking

De oplaadbare batterij is niet in de handel
verkrijgbaar. Om een oplaadbare batterij te
kopen (NH – M15 RDP), raadpleegt u uw
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
De oplaadbare batterij
vervangen
1 Verwijder de schroef van het batterijvak
aan de onderkant van het apparaat en
open het deksel.
2 Koppel de aansluiting van de batterij los
en verwijder de oude batterij.
3 Plaats een nieuwe batterij en verbind de
aansluiting van de batterij met deze van
het apparaat.
4 Plaats het deksel van het batterijvak terug
en draai de schroef vast.
Opmerkingen

Laad een nieuwe batterij op vóór gebruik.
Raadpleeg "Een voedingsbron voorbereiden"
voor meer informatie.

Schakel het apparaat uit en koppel de
netvoedingsadapter los voordat u de batterij
vervangt.

Plaats een zachte doek of iets dergelijks onder
het apparaat als u de batterij vervangt.
Uw iPod opladen (alleen
wisselstroom)
U kunt het apparaat gebruiken als een
batterijoplader voor uw iPod wanneer de stekker
van de netvoedingsadapter in het stopcontact zit.
Het opladen begint wanneer u de iPod op het
apparaat aansluit. De oplaadstatus wordt op het
scherm van de iPod weergegeven. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van de iPod voor meer
informatie.
Het apparaat in-/
uitschakelen
Druk op / (Aan/Uit).
De aanduiding van de /-toets gaat branden
wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
Afstandsbediening
Verwijder de laag isolatiemateriaal voordat u de
bijgeleverde afstandsbediening in gebruik neemt.
Richt de afstandsbediening op de
(Afstandsbedieningssensor) van het apparaat.
De aanduiding van de /-toets knippert
wanneer een signaal van de afstandsbediening
wordt ontvangen.
De toetsen VOL +
hebben een voelbare stip.
/ (Aan/Uit)*

Schakelt het apparaat in/uit. De aanduiding van
de /-toets gaat branden wanneer het
apparaat wordt ingeschakeld.
(Afspelen/Pauze)

Start het afspelen van de iPod. Druk nogmaals
als u het afspelen wilt pauzeren/hervatten.

Ingedrukt houden als u de iPod wilt
uitschakelen.
(Vooruit)

Ga naar de volgende track.

Ingedrukt houden terwijl u naar het
weergegeven geluid luistert als u het gewenste
punt wilt zoeken.

Ingedrukt houden in pauzestand terwijl u naar
het scherm van de iPod kijkt als u het gewenste
punt wilt zoeken.
(Achteruit)

Ga naar de vorige track. Tijdens het afspelen
brengt deze bedieningshandeling u terug aan
het begin van de huidige track. Druk twee keer
als u wilt teruggaan naar de vorige track.

Ingedrukt houden terwijl u naar het
weergegeven geluid luistert als u het gewenste
punt wilt zoeken.

Ingedrukt houden in pauzestand terwijl u naar
het scherm van de iPod kijkt als u het gewenste
punt wilt zoeken.
(Omhoog)/ (Omlaag)

Selecteer een menu-item of een track voor
afspelen.
MENU

Ga terug naar het vorige menu.

Ingedrukt houden als u wilt teruggaan naar het
hoofdmenu.
ENTER

Voer het geselecteerde menu-item uit of start
het afspelen.
SOUND

Druk één keer of twee keer om het gewenste
geluidseffect te bekomen. (Raadpleeg "Het
geluidseffect voor lage tonen of uitbreiding
bekomen." voor meer informatie)
VOL +/– (Meer/minder volume)

Regel het volume.
*
Druk, wanneer u oplaadbare batterij gebruikt,
op de /-toets van het apparaat. De /-toets
van de afstandsbediening werkt alleen wanneer
de netvoedingsadapter wordt gebruikt.
Opmerkingen

Bepaalde handelingen kunnen verschillen of
zijn mogelijk niet beschikbaar op bepaalde
iPod-modellen.

Bepaalde handelingen kunnen verschillen of
zijn mogelijk niet beschikbaar als u de iPod in
een horizontale positie gebruikt.
Wanneer moet u de batterij
vervangen
Bij normaal gebruik gaat de batterij (CR2025)
ongeveer 6 maanden mee. Wanneer u het
apparaat niet meer kunt bedienen met de
afstandsbediening, vervangt u de batterij door een
nieuwe.
de -zijde naar boven
Opmerking

Neem, als u de afstandsbediening lange tijd niet
gebruikt, de batterij eruit zodat beschadiging
door lekkage en corrosievorming wordt
voorkomen.
Een iPod bedienen
Geschikte iPod/iPhone-
modellen
Hieronder volgen de modellen van de iPod/
iPhone die geschikt zijn.
Update de software van uw iPod/iPhone naar de
laatste nieuwe versie voordat u uw iPod met dit
apparaat gebruikt.
iPod touch 4e generatie
iPod touch 3e generatie
iPod touch 2e generatie
iPod touch 1e generatie
iPod nano 6e generatie
iPod nano 5e generatie (videocamera)
iPod nano 4e generatie (video)
iPod nano 3e generatie (video)
iPod nano 2e generatie (aluminium)
iPod 5e generatie (video)
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Informatie over auteursrechten
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod
touch zijn handelsmerken van Apple Inc,
geregistreerd in de VS en andere landen.
"Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen
dat een elektronisch accessoire speciaal is
ontworpen om aan te sluiten op, respectievelijk,
een iPod of iPhone en dat de ontwikkelaar van het
accessoire verklaart dat het voldoet aan de
prestatienormen van Apple. Apple is niet
verantwoordelijk voor de werking van dit
apparaat of voor het voldoen ervan aan de
veiligheids- en overheidsvoorschriften. Merk op
dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of
iPhone de draadloze prestaties kan beïnvloeden.
Opmerking

Dit apparaat is niet ontworpen voor gebruik
met een iPad en er kunnen storingen optreden
als u het toch op die manier gebruikt.
Een iPod op de Docking Tray
plaatsen
1 Druk op PUSH op de voorzijde van het
apparaat totdat de Docking Tray naar
voren komt.
2 Plaats uw iPod op de aansluiting van de
dock.
Een iPod zijdelings plaatsen
U kunt de bijgeleverde Dock Holder gebruiken
om uw iPod te plaatsen. De code van de Dock
Holder (A, B, enz.) en de geschikte iPod-modellen
zijn aangeduid op de Dock Holder. Controleer
voor gebruik de geschiktheid.
Voorbeeld
Code van
Dock Holder
Geschikte
iPod-modellen
A iPod touch 4e generatie
B
iPod touch 3e generatie/
iPod touch 2e generatie/
iPod touch 1e generatie
C iPod nano 5e generatie
(videocamera)
D iPod nano 4e generatie
(video)
E iPhone 4
F iPhone 3GS/iPhone 3G/
iPhone
1 Druk op PUSH op de voorzijde van het
apparaat totdat de Docking Tray naar
voren komt.
2 Schuif de geschikte Dock Holder in de
Docking Tray om deze te bevestigen.
Houd de Docking Tray vast als u de Dock
Holder bevestigt.
3 Plaats uw iPod op de aansluiting van de
dock.
4 Draai de Docking Tray tegen de klok in
naar horizontale positie.
De Docking Tray zal niet bewegen als deze
met de klok mee wordt gedraaid.
Opmerkingen

Om van Dock Holder te veranderen, schuift u
deze naar boven en verwijdert u deze. Houd de
Docking Tray vast als u de Dock Holder
verwijdert.

Bevestig de Dock Holder om de iPod in de
horizontale positie te gebruiken. Als u dat niet
doet, kan de iPod vallen als de Docking Tray
wordt gedraaid.
De Docking Tray sluiten
1 Draai de Docking Tray met de klok mee
totdat deze zich in verticale positie
bevindt.
2 Koppel de iPod los van de aansluiting
van de dock.
3 Druk op PUSH op de voorzijde van het
apparaat totdat de Docking Tray
vergrendeld is.
Bedienen
Druk op .
Als u de oplaadbare batterij gebruikt met de
afstandsbediening, drukt u op / op het
apparaat en drukt u vervolgens op .
De iPod begint met afspelen.
U kunt de aangesloten iPod bedienen met dit
apparaat of via de iPod zelf.
Opmerkingen

Verwijder het hoesje of de bescherming van uw
iPod voordat u deze in de Docking Tray plaatst,
zodat de verbinding stabiel is.

Wanneer u de iPod plaatst of verwijdert, moet u
de iPod in dezelfde hoek houden als de hoek
van de aansluiting van dit apparaat en mag u de
iPod niet draaien of buigen omdat dat
beschadiging van de aansluiting tot gevolg kan
hebben.

Verwijder de iPod en vergrendel de Docking
Tray van het apparaat bij het verplaatsen ervan,
anders zou een storing kunnen ontstaan.

Houd de Docking Tray stevig vast, wanneer u
de iPod plaatst of uitneemt.

Laad de batterij van uw iPod, als deze heel erg is
uitgeput, eerst enige tijd op voordat u de iPod
inschakelt.

Een iPod touch/iPhone werkt niet als u het
toestel niet inschakelt. Het is belangrijk dat u de
iPod touch/iPhone inschakelt voordat u het
toestel gaat bedienen.

Sony is niet verantwoordelijk voor verlies of
beschadiging van gegevens die op de iPod zijn
vastgelegd wanneer u een iPod op dit apparaat
aansluit.

Raadpleeg de website van Apple Inc. voor meer
informatie over de gebruiksomgeving voor uw
iPod.
Het volume regelen
Druk op VOLUME +/− (VOL +/− op de
afstandsbediening).
Tip

De aanduiding van de /-toets knippert drie
keer wanneer het geluid is ingesteld op het
maximale of minimale volume.
Het geluidseffect voor lage
tonen of uitbreiding
bekomen
Druk op SOUND.
De aanduiding van de SOUND-toets gaat
amberkleurig branden. U zult hoogwaardige lage
tonen horen.
Druk opnieuw op de toets.
De aanduiding gaat groen branden. U zult een
bijkomende uitbreiding van het geluidsveld
horen.
Om terug te keren naar normaal geluid, drukt u
opnieuw op de toets en de aanduiding dooft.
Optionele
componenten
aansluiten
U kunt het geluid van een optionele component,
zoals een draagbare digitale muziekspeler,
beluisteren via de luidsprekers van dit apparaat.
Het is belangrijk dat u componenten eerst
uitschakelt voordat u ze aansluit.
1 Breng met een geschikte
audioverbindingskabel (niet bijgeleverd)
een stevige verbinding tot stand tussen
de lijnuitgang van een draagbare digitale
muziekspeler (of een andere component)
en de AUDIO IN-aansluiting aan de
achterzijde van het apparaat.
2 Schakel het apparaat in door op  te
drukken.
3 Schakel de aangesloten component in.
4 Speel de aangesloten component af.
Het geluid van de aangesloten component
wordt uitgevoerd door de luidsprekers van het
apparaat.
Opmerkingen

Welke audioverbindingskabel nodig is, hangt af
van de externe apparatuur. Zorg ervoor dat de
kabel de juiste kabel is voor aansluiting van de
externe apparatuur.

Als het volumeniveau laag is, pas dan eerst het
volume van het apparaat aan. Als het
volumeniveau dan nog te laag is, pas dan het
volume van de aangesloten apparatuur aan.

Stop het afspelen van uw iPod wanneer u een
externe component afspeelt die is aangesloten
op de AUDIO IN-aansluiting.

Koppel de audioverbindingskabel los wanneer u
de audio-ingang niet gebruikt.
Overige
Problemen oplossen
Algemeen
De stroom wordt niet ingeschakeld als de
netvoedingsadapter aangesloten is.
Zorg ervoor dat de stekker van de netvoedingsadapter
stevig in het stopcontact zit.
De stroom wordt niet ingeschakeld als de
netvoedingsadapter losgekoppeld is of de
aanduiding van de / -toets knippert
verscheidene keren en vervolgens wordt het
apparaat uitgeschakeld.
De oplaadbare batterij kan leeg zijn. Sluit in dat geval de
netvoedingsadapter aan om de batterij op te laden.
(Raadpleeg "Een voedingsbron voorbereiden".)
De oplaadbare batterij is leeg.
Sluit de netvoedingsadapter aan om de batterij op te
laden.
Er is geen audio.
Pas de stand van
VOLUME +/− aan (VOL +/− op de
afstandsbediening).
Er is ruis hoorbaar.
Zorg ervoor dat het apparaat zich niet in de buurt van
mobiele telefoons en dergelijke bevindt.
Er worden twee verschillende
muziekbronnen gecombineerd tijdens het
afspelen.
Stop het afspelen van uw iPod of externe component.
De BATTERY/CHARGE-aanduiding (rood)
knippert.
De oplaadbare batterij is niet goed aangesloten of kan
om een bepaalde reden niet worden opgeladen.
Controleer of de aansluiting van de batterij stevig
verbonden is; als dat het geval is, vervangt u de batterij.
iPod
Er is geen audio.
Zorg ervoor dat de iPod stevig is aangesloten.
Een bedieningshandeling wordt niet
uitgevoerd.
Zorg ervoor dat de iPod stevig is aangesloten.
De iPod wordt niet opgeladen.
Zorg ervoor dat de iPod stevig is aangesloten.
Zorg ervoor dat de netvoedingsadapter stevig is
aangesloten.
Audio-in
Er is geen audio.
Controleer dat de verbindingskabel van het audiosignaal
stevig is aangesloten.
Het geluid is zwak.
Controleer het volume van de aangesloten externe
component.
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet.
Vervang de batterij in de afstandsbediening door een
nieuwe als de batterij bijna uitgeput is.
Het is belangrijk dat u de afstandsbediening naar de
afstandsbedieningssensor op het apparaat richt.
Verwijder eventuele obstakels tussen de
afstandsbediening en het apparaat.
Zorg ervoor dat er geen fel licht, zoals direct zonlicht of
licht van TL-verlichting, op de afstandsbedieningssensor
valt.
Ga dichter naar het apparaat toe als u de
afstandsbediening gebruikt.
Raadpleeg de Sony-handelaar in de buurt, als het probleem
aanhoudt.
Technische gegevens
Gedeelte voor iPod
Gelijkstroomuitgang: 5 V
MAX: 1 A
Algemeen
Luidspreker
Diameter van ongeveer 5,0 cm. 8 Ω
Ingang
AUDIO IN-aansluiting (ø 3,5-mm stereo-
ministekker)
Uitgestuurd vermogen
10 W + 10 W (bij 10% harmonische vervorming)
(met netvoedingsadapter)
2 W + 2 W (bij 10% harmonische vervorming)
(met oplaadbare batterij)
Stroomvereisten
Oplaadbare batterij: NH - M15 RDP
Werkingsduur van de batterij
Raadpleeg "Levensduur van de batterijen" onder
"Voedingsbron" voor meer informatie.
Externe voedingsbron
DC IN 14,5V
Afmetingen
Ongeveer 337,0 mm × 108,2 mm × 77,0 mm (b/h/d)
(uitgezonderd uitstekende delen en
bedieningselementen)
Gewicht
Ongeveer 1,1 kg
Bijgeleverde accessoires
Afstandsbediening (1)
Netvoedingsadapter (1)
Dock Holder A/B/C/D/E/F (6)
Draaghoes (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
zijn voorbehouden, zonder voorafgaande
kennisgeving.
Svenska
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt –
det ökar risken för brand och elstötar.
Du minskar brandrisken om du ser till att
ventilationsöppningarna på enheten inte täcks
över med tidningar, bordsdukar, gardiner eller
liknande. Placera inte heller levande ljus på
enheten.
Utsätt inte enheten för väta och stänk, så minskar
du risken för brand eller elstötar; placera inte
heller vätskefyllda föremål på enheten, t.ex.
blomvaser och liknande.
Placera inte enheten i trånga utrymmen, t.ex. i en
bokhylla eller instängd i ett skåp.
Utsätt inte batterierna (reservbatterier eller
installerade batterier) för höga temperaturer, som
t.ex. solljus, eld eller liknande under en längre tid.
Eftersom nätadapterns kontakt används för att
koppla från nätadaptern från huvudströmmen
bör den anslutas till ett lättillgängligt uttag.
Koppla från kontakten från eluttaget omedelbart
om du märker att den inte fungerar.
Även om du har slagit av strömmen på enheten är
den inte bortkopplad från nätspänningen så länge
som den är ansluten till ett vägguttag.
Etiketten och viktig säkerhetsinformation finns
på undersidan av huvudenheten och på
nätadaptern.
VARNING!
Det finns risk för explosion om du gör fel när du
byter batteri. Byt bara ut batteriet mot ett batteri
av samma typ.
Kundmeddelande: Följande information
gäller enbart för utrustning såld i länder som
tillämpar EU-direktiven
Tillverkare av denna product är Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Auktoriserad representant för
EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. För service och garanti ärenden, var
vänlig att titta I separat service och garanti
dokument.
Försiktighetsåtgärder

Dra i kontakten inte i sladden när du kopplar ur
nätadaptern.

Eftersom högtalaren i enheten innehåller en
stark magnet, bör du undvika att placera
kreditkort eller andra föremål i närheten av
enheten t.ex. klockor med fjäderverk,
CRT-baserade TV-apparater eller projektorer,
för att enheten inte ska skadas av magneten.

Lämna aldrig enheten i närheten av
värmekällor, som t.ex. element eller
varmluftutsläpp, inte heller i direkt solljus, på
dammiga platser eller där den kan utsättas för
vibrationer eller stötar.

Se till att luften kan cirkulera fritt runt enheten
så den inte blir överhettad. Placera inte enheten
på eller i närheten av material som kan komma
att täcka för ventilationsöppningarna (t.ex. på
mattor eller täcken eller i närheten av gardiner).

Skulle någon vätska eller något föremål råka
hamna inne i enheten bör du genast koppla
bort strömmen till enheten och låta en behörig
servicetekniker kontrollera den innan du
använder den igen.

Hantera inte enheten med våta händer.

Placera inte enheten i närheten av vatten.
ATT TÄNKA PÅ NÄR DET GÄLLER
LITIUMBATTERIER

Torka av batteriet med en torr trasa för bästa
kontakt.

Se till att du vänder batteriet rätt när du sätter
in det.

Håll inte i batteriet med en metallpincett, då det
kan leda till kortslutning.
Obs!

I denna referensguide används ”iPod” som en
generell term för iPod-funktionerna på iPod
och iPhone, om inget annat anges i texten eller
bilderna.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
Gäller tillbehör: Fjärrkontroll
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i
EU och andra europiska länder
med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen
betyder att batteriet inte skall behandlas som
vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den
kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly
(Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än
0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på
ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda
miljön och människors hälsa från potentiella
negativa konsekvenser som annars kunnat blivit
orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning
av materialet vill bidra till att bevara naturens
resurser.
r det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör
detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation för
elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om
hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för
förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
Om du har några problem eller frågor kan du
kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
Användning
Strömkälla
Strömsparsystem
r uppspelning på iPod (eller komponent
ansluten till AUDIO IN-uttaget) har avslutats, och
om ingen funktion utförs under ca 20 minuter,
stängs enheten av automatiskt.
Förbereda strömförsörjning
Enheten har ett laddningsbart batteri.
Ladda batteriet innan du använder denna enhet
för första gången eller när det är urladdat. Du kan
använda enheten under tiden som den laddas.
1 Anslut den medföljande nätadaptern
ordentligt till DC IN 14.5V-uttaget på
enhetens baksida och anslut den till ett
vägguttag för att ladda batteriet.
Om nätadaptern
Använd endast den medföljande Sony-
nätadaptern. Polariteten på andra tillverkares
kontakter kan vara annorlunda. Underlåtenhet
att använda den medföljande nätadaptern kan
orsaka funktionsstörning på enheten.
2 Kontrollera att laddningen har startat.
BATTERY/CHARGE-indikatorn (röd) tänds
under laddning och slocknar när laddningen
är klar.
Obs!

Det tar ca 5 timmar att ladda batteriet.
Använda det laddningsbara
batteriet
Du kan driva enheten med det laddningsbara
batteriet istället för nätadaptern.
Batteriets livslängd
(ungefärligt antal timmar) (JEITA*)
Vid Användningstid
Uppspelning av iPod 6
* Uppmätt av JEITA-standarder (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). Användningstiden
mäts med SOUND-funktionen avstängd och
den verkliga batteritiden kan variera beroende
på enhetens förhållanden.
Information om det laddningsbara
batteriet

Den maximala uteffekten blir lägre när
nätadaptern inte är ansluten.

BATTERY/CHARGE-indikatorn (grön) lyser
svagare när batteriet är svagt och slocknar när
batteriet är tomt.
När det laddningsbara batteriet ska
bytas
Upprepade laddningar gör att batteriets kapacitet
minskar med tiden. Byt batteriet när dess
kapacitet har halverats, även efter full
uppladdning.
Obs!

Det laddningsbara batteriet kan inte köpas i
handeln. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare
för att köpa ett laddningsbart batteri
(NH – M15 RDP).
Byta det laddningsbara
batteriet
1 Skruva bort skruven till batterifacket
under enheten och öppna luckan.
2 Koppla bort batteriets kontakt och dra ut
det gamla batteriet.
3 Sätt in ett nytt batteri och anslut dess
kontakt till uttaget.
4 Sätt tillbaka batterifackets lucka och dra
åt skruven.
Obs!

Ladda det nya batteriet innan det används. Se
”Förbereda strömförsörjning” för information.

Stäng av enheten och koppla bort nätadaptern
innan du byter batteri.

Vid byte av batteri, lägg en mjuk trasa eller
liknande under enheten.
Ladda din iPod (endast
växelström)
Du kan använda enheten som en batteriladdare
för din iPod när strömmen erhålls via en
nätadapter.
Laddningen börjar när din iPod ansluts till
enheten. Laddningsstatusen visas i teckenfönstret
på iPod. Mer information finns i
bruksanvisningen till din iPod.
Slå på/av enheten
Tryck på / (ström).
/-knappindikatorn tänds när enheten startas.
Fjärrkontroll
Innan du använder medföljande fjärrkontroll för
första gången måste du ta bort isoleringsfilmen.
Rikta fjärrkontrollen mot (Fjärrsensorn) på
enheten.
/-knappindikatorn blinkar när ett kommando
från fjärrkontrollen tas emot.
Knapparna VOL + och har en taktil punkt.
/ (Ström)*

Slår på/av enheten. /-knappindikatorn tänds
när enheten startas.
(Uppspelning/Paus)

Starta uppspelningen av iPod. Tryck igen för
paus/återuppta uppspelning.

Håll intryckt för att stänga av iPod.
(Framåt)

Gå till nästa spår.

Håll intryckt när du lyssnar för att hitta ett visst
avsnitt.

Håll intryckt i pausläge samtidigt som du tittar
på skärmen på iPod för att hitta ett visst avsnitt.
(Bakåt)

Gå tillbaka till föregående spår. Under
uppspelning leder den här åtgärden tillbaka till
början av det aktuella spåret. Om du vill gå
tillbaka till föregående spår trycker du två
gånger.

Håll intryckt när du lyssnar för att hitta ett visst
avsnitt.

Håll intryckt i pausläge samtidigt som du tittar
på skärmen på iPod för att hitta ett visst avsnitt.
(Uppåt)/ (Nedåt)

Välj ett menyalternativ eller ett spår för
uppspelning.
MENU

Gå tillbaka till föregående meny.

Håll intryckt för att gå tillbaka till
huvudmenyn.
ENTER

Aktivera det valda menyalternativet eller starta
uppspelningen.
SOUND

Tryck en eller två gånger för att få önskad
ljudeffekt. (Mer information finns i ”Få bas-
eller utökad ljudeffekt.)
VOL +/– (Volym plus/minus)

Justera volymen.
* Tryck på
/-knappen på enheten när du
använder det laddningsbara batteriet. /-
knappen på fjärrkontrollen fungerar endast när
nätadaptern används.
Obs!

Vissa funktioner kan skilja sig mellan eller inte
vara tillgängliga på olika iPod-modeller.

Vissa funktioner kan skilja sig eller inte vara
tillgängliga när du använder din iPod i stående
läge.
När batteriet ska bytas
Vid normal användning räcker batteriet (CR2025)
ungefär 6 månader. När det inte längre går att
kontrollera enheten med fjärrkontrollen byter du
ut batteriet mot ett nytt.
-sidan vänd uppåt
Obs!

Om du vet med dig att du inte kommer att
använda fjärrkontrollen under en längre tid bör
du ta ur batteriet, så att du undviker risken för
frätskador som läckande batterier kan orsaka.
Spela upp från en iPod
Kompatibla iPod/iPhone-
modeller
Följande iPod/iPhone-modeller är kompatibla.
Uppdatera programvaran på din iPod/iPhone till
den senaste versionen innan du använder den
med denna enhet.
iPod touch 4:e generationen
iPod touch 3:e generationen
iPod touch 2:a generationen
iPod touch 1:a generationen
iPod nano 6:e generationen
iPod nano 5:e generationen (videokamera)
iPod nano 4:e generationen (video)
iPod nano 3:e generationen (video)
iPod nano 2:a generationen (aluminium)
iPod 5:e generationen (video)
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Angående upphovsrätt
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod
touch är varumärken som tillhör Apple Inc.,
registrerat i USA och andra länder.
”Made for iPod” och ”Made for iPhone” betyder
att ett elektroniskt tillbehör har tillverkats
specifikt för anslutning till iPod eller iPhone, var
och en för sig och att tillverkaren garanterar att
tillbehöret uppfyller de standarder som Apple
ställer gällande prestanda. Apple ansvarar inte för
denna enhets funktion eller för att den uppfyller
standarderna gällande säkerhet och bestämmelser.
Notera att användning av iPod eller iPhone
tillsammans med detta tillbehör kan påverka den
trådlösa prestandan.
Obs!

Den här enheten är inte avsedd för användning
med en iPad och fungerar kanske inte på rätt
sätt om den används så.
Ställa en iPod i dockan
1 Tryck på PUSH på enhetens framsida
tills dockan skjuts fram.
2 Ställ din iPod i dockan.
Ställa en iPod på sidan
Du kan ställa din iPod med den medföljande
dockhållaren. Dockhållarkoden (A, B etc.) och
kompatibla iPod-modeller anges på dockhållaren.
Kontrollera kompatibiliteten innan användning.
Exempel
Dockhållare
kod
Kompatibla
iPod-modeller
A iPod touch 4:e generationen
B
iPod touch 3:e generationen/
iPod touch 2:a generationen/
iPod touch 1:a generationen
C iPod nano 5:e generationen
(videokamera)
D iPod nano 4:e generationen
(video)
E iPhone 4
F iPhone 3GS/iPhone 3G/
iPhone
1 Tryck på PUSH på enhetens framsida
tills dockan skjuts fram.
2 Montera och skjut ned dockhållaren i
dockan.
Håll i dockan när du monterar dockhållaren.
3 Ställ din iPod i dockan.
4 Vrid dockan moturs till stående läge.
Dockan kan inte vridas medurs.
Obs!

För att byta dockhållaren, skjut den uppåt och
dra ut. Håll i dockan när du drar ut
dockhållaren.

Montera dockhållaren för användning av iPod i
stående läge. I annat fall kan iPod-enheten falla
ut när dockan vrids.
Stänga dockningsfacket
1 Vrid dockan medurs tills den är i stående
läge.
2 Ta bort iPod-enheten ur dockan.
3 Tryck på PUSH på enhetens framsida
tills dockan låses.
För att använda
Tryck på .
Vid användning av det laddningsbara batteriet
med fjärrkontrollen, tryck på / på enheten och
sedan på .
Din iPod börjar spela upp.
Du kan manövrera din anslutna iPod via den här
enheten eller via din iPod.
Obs!

Avlägsna fodralet eller täcklocket från din iPod
innan du sätter den i dockningsfacket för att
säkerställa stabil anslutning.

r du sätter i eller tar bort iPod håller du din
iPod i samma vinkel som anslutningen på den
här enheten och ser till att du varken vrider
eller böjer iPod eftersom det kan skada
anslutningen.

Ta bort iPod-enheten och lås enhetens
dockningsfack när du transporterar den. I
annat fall kan funktionsstörningar uppstå.

Håll ordentligt i dockningsfacket när du ska
sätta i eller ta ur din iPod.

Om din iPods batterikapacitet är väldigt låg bör
den laddas en stund innan användning.

En iPod touch/iPhone fungerar inte om den
inte är påslagen. Se till att slå på strömmen till
din iPod touch/iPhone innan användning.

Sony tar inget ansvar för eventuell förlust av
eller skada på inspelad information på iPod, när
du använder iPod ansluten till den här enheten.

Mer information om vilka krav på
användningsmiljö som gäller för iPod finns på
hemsidan för Apple Inc.
Justera volymen
Tryck på VOLUME +/− (VOL +/−
fjärrkontrollen).
Tips

/-knappindikatorn blinkar tre gånger när
ljudet är inställt till högsta eller längsta nivå.
Få bas- eller utökad
ljudeffekt
Tryck på SOUND.
SOUND-knappindikatorn börjar lysa med brunt
sken. Nu hörs ett basljud med hög kvalitet.
Tryck på knappen igen.
Indikatorn börjar lysa med grönt sken. Nu utökas
ljudfältet ytterligare.
För att återgå till normalt ljud, tryck på knappen
igen så slocknar indikatorn.
Ansluta extra enheter
Du kan lyssna på ljudet från en extra komponent,
t.ex. en bärbar digital musikspelare, genom denna
enhets högtalare. Se till att alla komponenter är
avstängda innan du gör några anslutningar.
1 Anslut utgången på den bärbara digitala
musikspelaren (eller annan komponent)
till AUDIO IN-uttaget baktill på enheten
med en passande ljudkabel (medföljer
ej).
2 Tryck på  för att slå på enheten.
3 tt på den anslutna komponenten.
4 Spela upp den anslutna komponenten.
Ljudet från den anslutna komponenten matas
ut genom enhetens högtalare.
Obs!

Ljudkabeln som krävs beror på vilken extern
utrustning som används. Se till att kabeln är
den rätta för den externa utrustning som ska
anslutas.

Justera först enhetens volym om volymen är låg.
Justera volymen för ansluten utrustning om
volymen fortfarande är för låg.

Avbryt uppspelningen av din iPod om du spelar
upp från en extern komponent som är ansluten
till AUDIO IN-uttaget.

Koppla från ljudkabeln när ljud-in inte
används.
Övrigt
Felsökning
Allmänt
Enheten kan inte slås på trots att
nätadaptern är ansluten.
Kontrollera att nätadaptern är ordentligt ansluten till
vägguttaget.
Strömmen slås inte på när nätadaptern är
bortkopplad eller när /-knappindikatorn
blinkar flera gånger. Sedan slås enheten av.
Det laddningsbara batteriet kan vara urladdat. Anslut i
så fall nätadaptern för att ladda batteriet. (Se ”Förbereda
strömförsörjning”.)
Det laddningsbara batteriet är urladdat.
Anslut nätadaptern för att ladda batteriet.
Det hörs inget ljud.
Justera
VOLUME +/− (VOL +/− på fjärrkontrollen).
Det hörs brus.
Se till att enheten inte befinner sig i närheten av t.ex.
bärbara telefoner
De två musikkällorna blandas under
uppspelning.
Avbryt uppspelningen av din iPod eller den externa
komponenten.
BATTERY/CHARGE-indikatorn (röd) blinkar.
Det laddningsbara batteriet är inte anslutet på rätt sätt
eller kan inte laddas av någon anledning. Kontrollera att
batterikontakten är ordentligt ansluten. Byt batteri
annars.
iPod
Det hörs inget ljud.
Kontrollera att iPod är ordentligt ansluten.
Vald funktion utförs inte.
Kontrollera att iPod är ordentligt ansluten.
Det går inte att ladda din iPod.
Kontrollera att iPod är ordentligt ansluten.
Se till att nätadaptern är ordentligt ansluten.
Ljud-in
Det hörs inget ljud.
Kontrollera att ljudkabeln är ordentligt ansluten.
Ljudet är svagt.
Kontrollera volymen på den anslutna externa
komponenten.
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Byt batteri i fjärrkontrollen om batteriet är svagt.
Se till att rikta fjärrkontrollen mot enhetens fjärrsensor.
Avlägsna alla hinder mellan fjärrkontrollen och enheten.
Se till så att fjärrsensorn inte utsätts för starkt solljus
eller lysrörsbelysning.
Flytta dig närmare enheten när du använder
fjärrkontrollen.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om problemet
kvarstår.
Tekniska data
Avsnitt för iPod
Likströmsutgång: 5 V
MAX: 1 A
Allmänt
Högtalare
Cirka 5,0 cm diameter. 8 Ω
Ingång
AUDIO IN-uttag (ø 3,5 mm stereominiuttag)
Uteffekt
10 W + 10 W (vid 10 % harmonisk distorsion)
(med nätadapter)
2 W + 2 W (vid 10 % harmonisk distorsion)
(med laddningsbart batteri)
Strömförsörjning
Laddningsbart batteri: NH – M15 RDP
Batteridrift
Se ”Batteriets livslängd” i ”Strömkälla” för
information.
Extern strömförsörjning
DC IN 14,5V
Mått
Ungefär 337,0 mm × 108,2 mm × 77,0 mm (b/h/d)
(ej inkluderat utstickande delar och reglage)
Vikt
Ca 1,1 kg
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll (1)
tadapter (1)
Dockhållare A/B/C/D/E/F (6)
Bärväska (1)
Rätten till ändringar av utförande och tekniska
data utan föregående meddelande förbehålles.
Painikkeissa VOLUME + ja on kohopisteet.
Knapparna VOLUME + och har en taktil punkt.
BATTERY/CHARGE
SOUND
Telakointiasema
Dockningsfack
iPod & iPhone
VOLUME +
/
PUSH
Kaukosäätimen tunnistin
Fjärrsensor
Suomi
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran
välttämiseksi älä jätä laitetta alttiiksi
sateelle tai kosteudelle.
Tulipalovaaran välttämiseksi älä peitä laitteen
tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdellä,
pöytäliinalla tai verhoilla. Älä myöskään aseta
palavia kynttilöitä laitteen päälle.
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä jätä
laitetta alttiiksi tippuvalle tai roiskuvalle vedelle
äläkä aseta laitteen päälle maljakoita tai muita
nesteellä täytettyjä esineitä.
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten
kirjakaappiin tai muuhun kaappiin.
Älä jätä paristoja (akku tai paristo asennettuna)
pitkäksi ajaksi alttiiksi kuumuudelle, kuten
auringonpaisteelle tai tulelle.
Koska verkkolaitteen pistoketta käytetään
verkkolaitteen irrottamiseen verkkovirrasta, kytke
se helposti käytettävissä olevaan pistorasiaan. Jos
huomaat epänormaalia toimintaa, irrota se heti
pistorasiasta.
Kun laite on kytkettynä pistorasiaan
(verkkovirtaan), laite on kytkettynä
sähköverkkoon, vaikka laitteesta olisi katkaistu
virta sen omalla virtakytkimellä.
Päälaitteen pohjassa ja verkkolaitteen pinnalla on
nimikyltti ja tärkeitä tietoja turvallisuudesta.
VAROITUS
Jos paristo asetetaan väärin paikalleen, syntyy
räjähdysvaara. Korvaa paristo ainoastaan
samantyyppisellä paristolla.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevat vain EU:n direktiivejä noudattaviin
maihin myytäviä laitteita
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani.
Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto-
tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun
Sony huoltoon.
Varotoimet

Verkkolaitteen irrottamista varten vedä
pistokkeesta äläkä johdosta.

Koska kaiuttimessa on voimakas magneetti,
pidä magneettikoodatut luottokortit ja jousella
toimivat kellot, kuvaputkitelevisiot tai
projektorit jne. etäällä laitteesta välttääksesi
magneetin aiheuttamat viat.

Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu
kuumuudelle (esimerkiksi lämmityslaitteen tai
ilmanvaihtoputken lähelle), auringonvalolle,
pölylle, tärinälle tai iskuille.

Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, jotta
laitteen sisäosat eivät kuumene. Älä sijoita
laitetta sellaiselle alustalle (esimerkiksi matolle
tai peitteelle) tai lähelle sellaista materiaalia
(esimerkiksi verhoja), joka saattaa tukkia
laitteen ilmanvaihtoaukot.

Jos jokin esine tai nestettä joutuu laitteen
sisään, irrota laite pistorasiasta ja vie laite
huoltoon tarkastettavaksi, ennen kuin käytät
laitetta uudelleen.

Älä käsittele laitetta märillä käsillä.

Älä sijoita laitetta lähellekään vettä.
HUOMAUTUKSIA LITIUM-PARISTOSTA

Pyyhi paristo kuivalla liinalla, jotta varmistut
sen hyvästä kosketuksesta.

Asenna paristo niin, että sen navat tulevat
varmasti oikeille puolille.

Älä kosketa paristoa metallisilla pinseteillä, sillä
muutoin voi syntyä oikosulku.
Huomautus

Tässä vertailuoppaassa termillä ”iPod” viitataan
iPod- tai iPhone-laitteiden iPod-toimintoihin,
ellei tekstissä tai kuvissa ilmoiteta toisin.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan
yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia
ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi
aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja.
Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja
kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta
tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Kierrätettävät lisävarusteet: Kaukosäädin
Käytöstä poistettujen
paristojen hävitys (koskee
Euroopan unionia sekä muita
Euroopan maita, joissa on
erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa
tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi
kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää
yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa.
Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja
lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää
enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän
kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä
asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia
negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten
terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen
saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai
tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston
vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote
käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä
käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta
miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä
saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai
liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony-
jälleenmyyjään.
Toiminnot
Virtalähde
Virranhallintajärjestelmä
Kun iPodin (tai AUDIO IN -liittimeen liitetyn
laitteen) toisto on loppunut, laite sammuu
automaattisesti, jos mitään toimintoja ei suoriteta
noin 20 minuutin aikana.
Virtalähteen valmistelu
Tämä laite sisältää ladattavan akkupakkauksen.
Lataa akku ennen kuin käytät tätä laitetta
ensimmäistä kertaa tai silloin, kun se on
loppunut. Voit käyttää laitetta latauksen aikana.
1 Liitä vakiovarusteena toimitettu
verkkolaite tukevasti tämän laitteen
takana olevaan DC IN 14.5V -liittimeen
ja liitä se pistorasiaan akun lataamista
varten.
Huomautus verkkolaitteesta
Käytä vain vakiovarusteena toimitettua Sony-
verkkolaitetta. Muiden valmistajien
pistokkeiden polariteetti voi poiketa. Laite voi
toimia väärin, jos mukana toimitettua
verkkolaitetta ei käytetä.
2 Vahvista, että lataus on alkanut.
BATTERY/CHARGE-ilmaisin (punainen)
palaa latauksen aikana ja sammuu, kun lataus
on valmis.
Huomautus

Akun lataamisessa kestää noin 5 tuntia.
Ladattavan akun
käyttäminen
Voit käyttää laitetta ladattavalla akulla
verkkolaitteen sijaan.
Akun kesto
(keskim. tuntia) (JEITA*)
Toiminnolla Käyttöaika
iPod-toisto 6
* Mitattu JEITA-standardien (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association) mukaisesti. Käyttöaika on mitattu
SOUND-toiminto pois päältä, ja laitteen
käyttöolosuhteet vaikuttavat todelliseen akun
kestoon.
Huomautuksia ladattavasta akusta

Maksimilähtö on pienempi, kun verkkolaite on
irrotettu.

BATTERY/CHARGE-ilmaisin (vihreä)
himmenee, kun akun virta on vähissä, ja
sammuu, kun akun virta loppuu.
Milloin ladattava akku tulisi vaihtaa
Toistuva uudelleenlataus heikentää akun
kapasiteettia ajan myötä. Vaihda akkupakkaus
uuteen, kun sen kapasiteetti on puolet tavallisesta
ajasta täyteen ladattunakin.
Huomautus

Ladattavaa akkupakkausta ei ole vapaasti
myynnissä. Jos haluat ostaa ladattavan
akkupakkauksen (NH – M15 RDP), ota
yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Ladattavan akun
vaihtaminen
1 Irrota akkulokeron ruuvi laitteen
pohjasta ja avaa kansi.
2 Irrota akkupakkauksen liitin ja vedä
vanha akku ulos.
3 Aseta uusi akkupakkaus ja yhdistä
liittimet.
4 Aseta akkulokeron kansi takaisin
paikalleen ja kiristä ruuvi.
Huomautuksia

Lataa uusi akkupakkaus ennen käyttöä. Katso
lisätietoja kohdasta ”Virtalähteen valmistelu.

Sammuta laite ja irrota verkkolaite ennen kuin
vaihdat akkupakkauksen.

Kun vaihdat akkupakkauksen, aseta pehmeä
liina tms. laitteen alle.
iPodin lataaminen (vain
verkkovirta)
Voit käyttää laitetta iPodin akkulaturina, kun
virtaa varten käytetään verkkolaitetta.
Lataaminen alkaa, kun iPod kytketään laitteeseen.
Lataustila tulee näkyviin iPod-laitteen näyttöön.
Lisätietoja on iPod-laitteen käyttöoppaassa.
Laitteen kytkeminen päälle/
pois
Paina painiketta / (virta).
/-painikkeen ilmaisin syttyy, kun laite on
kytketty päälle.
Kaukosäädin
Poista eristekalvo ennen vakiovarusteena
toimitettavan kaukosäätimen ensimmäis
käyttökertaa.
Suuntaa kaukosäädin laitteen -tunnistimeen.
/-painikkeen ilmaisin vilkkuu, kun
kaukosäätimen komento vastaanotetaan.
Painikkeissa VOL + ja on kohopisteet.
/ (Virta)*

Kytkee laitteen päälle/pois. /-painikkeen
ilmaisin syttyy, kun laite on kytketty päälle.
(Toisto/Tauko)

Käynnistä iPodin toisto. Aseta tauolle/jatka
toistoa painamalla uudelleen.

Sammuta iPod painamalla ja pitämällä
painettuna.
(Eteenpäin)

Siirry seuraavaan raitaan.

Hae haluttu kohta kuuntelun aikana painamalla
ja pitämällä painettuna.

Hae haluttu kohta iPodin näyttöä katsellessa
painamalla ja pitämällä painettuna.
(Taaksepäin)

Siirry edelliseen raitaan. Toiston aikana tämä
toiminto palaa nykyisen raidan alkuun. Paina
kahdesti palataksesi edelliseen raitaan.

Hae haluttu kohta kuuntelun aikana painamalla
ja pitämällä painettuna.

Hae haluttu kohta iPodin näyttöä katsellessa
painamalla ja pitämällä painettuna.
(Ylös)/ (Alas)

Valitse valikkokohta tai toistettava raita.
MENU

Siirry edelliseen valikkoon.

Palaa päävalikkoon painamalla ja pitämällä
painettuna.
ENTER

Valitun valikkokohdan valinta tai toiston
aloitus.
SOUND

Valitse haluttu äänitehoste painamalla kerran
tai kaksi. (Katso lisätietoja kohdasta ”Basso- tai
laajennusäänitehosteen valitseminen.)
VOL +/– (Äänenvoimakkuus plus/miinus)

Säädä äänenvoimakkuutta.
*
Kun käytät ladattavaa akkua, paina laitteen
painiketta /. Kaukosäätimen painike /
toimii vain, kun verkkolaite on käytössä.
Huomautuksia

Jotkin toiminnot voivat olla erilaisia tai ne eivät
ole käytettävissä joissakin iPod-malleissa.

Jotkin toiminnot voivat olla erilaisia tai ne eivät
ole käytettävissä, kun iPodia käytetään vaaka-
asennossa.
Milloin paristo tulisi vaihtaa
Normaalikäytössä paristo (CR2025) kestää noin
6 kuukautta. Vaihda paristo uuteen, kun
kaukosäätimellä ei voi enää käyttää laitetta.
-puoli ylöspäin
Huomautus

Poista paristo, jos et aio käyttää kaukosäädintä
pitkään aikaan, jotta mahdolliset paristovuodot
tai korroosio eivät aiheuta vahinkoja.
iPod-toisto
Yhteensopivat iPod/iPhone-
mallit
Yhteensopivat iPod/iPhone-mallit ovat seuraavat.
Päivitä iPod/iPhone-laitteen ohjelmisto
viimeisimpään versioon ennen kuin käytät sitä
tämän laitteen kanssa.
iPod touch 4. sukupolvi
iPod touch 3. sukupolvi
iPod touch 2. sukupolvi
iPod touch 1. sukupolvi
iPod nano 6. sukupolvi
iPod nano 5. sukupolvi (videokamera)
iPod nano 4. sukupolvi (video)
iPod nano 3. sukupolvi (video)
iPod nano 2. sukupolvi (alumiini)
iPod 5. sukupolvi (video)
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Tekijänoikeustietoja
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ja iPod
touch ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka on
rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
”Made for iPod” ja ”Made for iPhone
tarkoittavat, että elektroninen lisälaite on
suunniteltu erityisesti iPod- tai iPhone-laitteeseen
kytkettäväksi ja että valmistaja takaa sen täyttävän
Applen vaatimukset. Apple ei ole
vastuuvelvollinen tämän laitteen toiminnasta eikä
turvallisuusstandardien tai muiden säädösten
yhdenmukaisuudesta. Huomaa, että tämän
lisälaitteen käyttäminen iPod- tai iPhone-laitteen
kanssa voi vaikuttaa langattomaan
suoritustehoon.
Huomautus

tä laitetta ei ole määritetty käytettäväksi
iPadin kanssa ja sellaisen kanssa käytettäessä
seurauksena voi olla toimintahäiriö.
iPodin asettaminen
telakointiasemaan
1 Paina laitteen edessä olevaa PUSH-
painiketta, kunnes telakointiasema tulee
esiin.
2 Aseta iPod telakkaliittimeen.
iPodin asettaminen sivuttain
Voit käyttää vakiovarusteena toimitettua
telakkapidikettä iPodin asettamiseen.
Telakkapidikkeen koodi (A, B, jne.) ja
yhteensopivat iPod-mallit ilmaistaan
telakkapidikkeessä. Tarkista yhteensopivuus
ennen käyttöä.
Esimerkki
Telakkapidike
-koodi
Yhteensopivat
iPod-mallit
A iPod touch 4. sukupolvi
B
iPod touch 3. sukupolvi/
iPod touch 2. sukupolvi/
iPod touch 1. sukupolvi
C iPod nano 5. sukupolvi
(videokamera)
D iPod nano 4. sukupolvi
(video)
E iPhone 4
F iPhone 3GS/iPhone 3G/
iPhone
1 Paina laitteen edessä olevaa PUSH-
painiketta, kunnes telakointiasema tulee
esiin.
2 Kiinnitä ja liu'uta sopiva telakkapidike
telakointiasemaan.
Pidä kiinni telakointiasemasta, kun kiinnität
telakkapidikettä.
3 Aseta iPod telakkaliittimeen.
4 Käännä telakointiasemaa vastapäivään
vaaka-asentoon.
Vastaavasti telakointiasema ei liiku, kun si
käännetään myötäpäivään.
Huomautuksia

Voit vaihtaa telakkapidikettä liu'uttamalla sen
ylös ja vetämällä pois. Pidä kiinni
telakointiasemasta, kun vedät telakkapidikkeen
pois.

Kiinnitä telakkapidike iPodin käyttämiseen
vaaka-asennossa. Muuten iPod saattaa pudota,
kun telakointiasemaa käännetään.
Telakointiaseman
sulkeminen
1 Käännä telakointiasemaa myötäpäivään,
kunnes se on pystyasennossa.
2 Irrota iPod telakkaliittimestä.
3 Paina laitteen edessä olevaa PUSH-
painiketta, kunnes telakointiasema
lukittuu.
Käyttö
Paina painiketta .
Kun ladattavaa akkua käytetään kaukosäätimen
kanssa, paina laitteesta painiketta / ja paina
sitten .
iPod-laitteen toisto alkaa.
Voit ohjata kytkettyä iPod-laitetta tällä laitteella
tai suoraan iPod-laitteella.
Huomautuksia

Irrota iPodin kotelo tai kansi ennen kuin asetat
sen telakointiasemaan, jotta yhteys toimii
varmasti.

Kun asetat tai irrotat iPodia liittimestä, pidä
iPod samassa kulmassa kuin laitteen liitin äläkä
kierrä tai käännä iPodia, ettei liitin vaurioidu.

Irrota iPod ja lukitse laitteen telakointiasema,
kun kuljetat sitä. Muuten seurauksena voi olla
toimintahäiriö.

Kun asetat iPodin tai irrotat sen, pidä
telakointiasemasta hyvin kiinni.

Jos iPodin akun virta on todella heikko, lataa se
ennen käytön jatkamista.

iPod touch/iPhone ei toimi, ellei sitä ole
kytketty päälle. Kytke iPod touch-/iPhone-
laitteen virta päälle ennen käyttöä.

Sony ei ole vastuussa iPod-laitteeseen
tallennetun datan mahdollisesta katoamisesta
tai vahingoittumisesta, kun iPod-laite on
liitettynä tähän laitteeseen.

Lisätietoja ympäristöä koskevista vaatimuksista
iPod-laitetta käytettäessä on Apple Inc:in
verkkosivuilla.
Äänenvoimakkuuden
säätäminen
Paina painiketta VOLUME +/− (VOL +/−
kaukosäätimessä).
Vihje

/-ilmaisin vilkkuu kolme kertaa, kun
äänenvoimakkuus asetetaan maksimiin tai
minimiin.
Basso- tai
laajennusäänitehosteen
valitseminen
Paina painiketta SOUND.
SOUND-painikkeen ilmaisin palaa keltaisena.
Laadukas bassoääni kuuluu.
Paina painiketta uudelleen.
Ilmaisin palaa vihreänä. Äänikentän lisälaajennus
kuuluu.
Voit palauttaa tavallisen äänen painamalla
painiketta uudelleen, jolloin ilmaisin sammuu.
Lisävarusteiden
liittäminen
Voit nauttia lisävarusteiden, kuten kannettavan
digitaalisen musiikkisoittimen, äänestä tämän
laitteen kaiuttimien kautta. Varmista, että kytket
kaikki laitteet pois päältä ennen kuin teet
liitäntöjä.
1 Liitä kannettavan digitaalisen
musiikkisoittimen (tai muun laitteen)
linjalähtöliitin laitteen takana olevaan
AUDIO IN -liittimeen äänikaapelilla (ei
sisälly vakiovarusteisiin).
2 Kytke laite päälle painamalla painiketta
.
3 Kytke liitetty laite päälle.
4 Aloita toisto liitetystä laitteesta.
Liitetyn laitteen ääni kuuluu tämän laitteen
kaiuttimista.
Huomautuksia

Liittämiseen vaadittavaan äänikaapeliin
vaikuttaa ulkoinen laitteisto. Varmista, että
kaapeli on oikeaa tyyppiä liitetylle ulkoiselle
laitteelle.

Jos äänenvoimakkuus on alhainen, säädä ensin
laitteen äänenvoimakkuutta. Jos
äänenvoimakkuus on silti alhainen, säädä
liitetyn laitteen äänenvoimakkuutta.

Kun toistat AUDIO IN -liittimeen liitettyä
ulkoista laitetta, pysäytä iPodin toisto.

Irrota liitetty äänikaapeli, kun äänitulo ei ole
käytössä.
Muuta
Vianetsintä
Yleisiä tietoja
Virta ei kytkeydy päälle, kun verkkolaite on
liitetty.
Varmista, että verkkolaite on liitetty tiukasti pistorasiaan.
Virta ei palaa päälle, kun verkkolaite on
irrotettu tai kun / -painike vilkkuu useita
kertoja ja laitteen virta sammuu.
Ladattava akku voi olla tyhjä. Liitä tässä tilanteessa
verkkolaite akun lataamista varten. (Katso ”Virtalähteen
valmistelu.)
Ladattava akku on tyhjä.
Liitä verkkolaite akun lataamista varten.
Ääntä ei kuulu.
Säädä äänenvoimakkuutta painikkeella
VOLUME +/−
(VOL +/− kaukosäätimessä).
Äänessä on häiriöitä.
Varmista, että laite ei ole lähellä käytössä olevaa
matkapuhelinta tms.
Kaksi eri musiikkilähdettä sekoittuvat
toiston aikana.
Pysäytä iPodin tai ulkoisen laitteen toisto.
BATTERY/CHARGE-ilmaisin (punainen)
vilkkuu.
Ladattava akku ei ole liitetty oikein tai sitä ei voi jostain
syystä ladata. Tarkista, että akun liitin on kytketty
tiukasti, tai vaihda akku.
iPod
Ääntä ei kuulu.
Varmista, että iPod-laite on kytketty hyvin.
Toimintoa ei suoriteta.
Varmista, että iPod-laite on kytketty hyvin.
iPod ei lataudu.
Varmista, että iPod-laite on kytketty hyvin.
Varmista, että verkkolaite on kytketty hyvin.
Äänitulo
Ääntä ei kuulu.
Varmista, että äänikaapeli on kytketty hyvin.
Ääni on hiljainen.
Tarkista liitetyn ulkoisen laitteen äänenvoimakkuus.
Kaukosäädin
Kaukosäädin ei toimi.
Vaihda kaukosäätimen paristo uuteen, jos se on liian
heikko.
Varmista, että osoitat kaukosäätimellä laitteen
kaukosäätimen tunnistimeen.
Poista kaikki esteet kaukosäätimen ja laitteen välistä.
Varmista, että kaukosäätimen tunnistimeen ei osu
kirkkaita valoja, kuten suoraa auringonvaloa tai
loisteputkivaloa.
Käytä kaukosäädintä lähempänä laitetta.
Jos ongelma ei katoa, ota yhteys lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
Tekniset tiedot
iPod-osa
DC-lähtö: 5 V
Maks: 1 A
Yleisiä tietoja
Kaiutin
Noin 5,0 cm halkaisijaltaan. 8 Ω
Tuloliitäntä
AUDIO IN -liitäntä (ø 3,5 mm stereo -liitin)
Lähtöteho
10 W + 10 W (harmoninen särö 10 %)
(verkkolaitteella)
2 W + 2 W (harmoninen särö 10 %)
(ladattavalla akulla)
Tehontarve
Ladattava akkupakkaus: NH – M15 RDP
Akun kesto
Katso lisätietoja kappaleen ”Virtalähde” kohdasta
Akun kesto.
Ulkoinen virtalähde
DC IN 14,5V
Mitat
Noin 337,0 mm × 108,2 mm × 77,0 mm (l/k/s)
(ei sisällä ulkonevia osia ja ohjaimia)
Paino
Noin 1,1 kg
Vakiovarusteet
Kaukosäädin (1)
Verkkolaite (1)
Telakkapidike A/B/C/D/E/F (6)
Kantolaukku (1)
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa
laitteen muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia
ilman erillistä ilmoitusta.

Documenttranscriptie

Télécommande 4-274-302-52(1) Retirez la feuille isolante avant d’utiliser la télécommande fournie pour la première fois. Visez le (Capteur de télécommande) de l’appareil avec la télécommande. Le témoin du bouton / clignote lors de la réception de la commande de la télécommande. Personal Audio Docking System Guide de référence FR Naslaggids NL Vertailuopas (kääntöpuoli) FI / (Alimentation)*  Pour allumer/éteindre l’appareil. L’indicateur / s’allume lorsque l’appareil est allumé. RDP-M15iP  (Lecture/Pause)  Commencer à lire l’iPod. Rappuyez pour mettre en pause/reprendre la lecture.  Maintenez enfoncé pour éteindre l’iPod. SOUND / − VOLUME + iPod & iPhone  BATTERY/CHARGE Capteur de télécommande Afstandsbedieningssensor PUSH Les boutons VOLUME + et  comportent un point tactile. De toetsen VOLUME + en  hebben een voelbare stip. Français AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc., et ne placez aucune bougie allumée sur l’appareil. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases sur l’appareil. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. N’exposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur pendant une période prolongée. Comme la fiche principale de l’adaptateur secteur est utilisée pour déconnecter l’adaptateur secteur de source d’alimentation, branchez-la dans une prise secteur facilement accessible. Si vous observez une anomalie, débranchez-la immédiatement de la prise secteur. L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si le lecteur lui-même est éteint. La plaque signalétique ainsi que des informations essentielles concernant la sécurité sont placées au bas de l’appareil et sur l’adaptateur secteur. ATTENTION Il existe un risque d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez la pile uniquement par une pile de type identique. Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Précautions  Pour débrancher l’adaptateur secteur, tirez sur la fiche et non sur le cordon.  Etant donné qu’un aimant puissant est utilisé pour le haut-parleur, conservez vos cartes de crédit à piste magnétique ou vos montres à ressort à distance, les téléviseurs CRT ou vos projecteurs, etc. à l’écart de l’appareil afin d’éviter tout dommage occasionné par l’aimant.  Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un conduit de ventilation, ou dans un endroit directement exposé au soleil, à une poussière excessive, à des vibrations ou à des chocs.  Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur une surface (tapis, couvertures, etc.) ou à proximité de tissus (rideaux) susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation.  Si un solide ou un liquide s’introduit dans l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser.  Ne manipulez pas l’appareil avec les mains mouillées.  N’installez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau. REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM  Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.  Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile.  Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques car cela pourrait entraîner un court-circuit. Remarque  Dans ce guide de référence, « iPod » est utilisé comme terme générique pour désigner les fonctions d’un iPod ou d’un iPhone, sauf mention contraire spécifiée dans le texte ou les illustrations. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Utilisations Source d’alimentation Système de gestion d’énergie Une fois la lecture de l’iPod terminée (ou de tout appareil raccordé à la prise AUDIO IN), si l’appareil est inutilisé pendant environ 20 minutes, l’appareil va automatiquement se mettre hors tension. Pour préparer une source d’alimentation Cet appareil est doté d’un bloc-batterie rechargeable. Rechargez la batterie avant d’utiliser cet appareil pour la première fois ou lorsque celle-ci est vide. Vous pouvez utiliser l’appareil lors du chargement. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.  (Haut)/ (Bas)  Sélectionner une option de menu ou une plage pour la lecture. MENU  Revenir au menu précédent.  Maintenez enfoncé pour revenir au menu principal. ENTER  Exécuter l’option de menu sélectionnée ou lancer la lecture. SOUND  Appuyez une ou deux fois pour obtenir l’effet sonore souhaité. (Voir « Pour activer l’amplificateur de basses ou l’expansion du champ sonore » pour plus de détails.) VOL +/– (Augmentation/réduction du volume)  Régler le volume. Le témoin BATTERY/CHARGE (rouge) s’allume lors du chargement, puis s’éteint une fois ce dernier terminé. Remarque  Il faut environ 5 heures pour charger la batterie. Pour utiliser la batterie rechargeable Vous pouvez utiliser l’appareil avec la batterie rechargeable à la place de l’adaptateur secteur. Durée de vie de la batterie (approximative, en heures) Conditions Lecture de l’iPod (JEITA*) Temps d’utilisation 6 * Mesurée par les normes JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Pour mesurer le temps d’utilisation, la fonction SOUND doit être désactivée ; la durée de vie de la batterie varie en fonction des conditions de l’appareil. Remarques sur la batterie rechargeable  La puissance de sortie maximale est plus faible lorsque l’adaptateur secteur est débranché.  Le témoin BATTERY/CHARGE (vert) s’atténue lorsque la batterie est faible et s’éteint complètement lorsque la batterie est vide. Quand remplacer la batterie rechargeable Les rechargements successifs de la batterie réduisent petit à petit la puissance de cette dernière. Remplacez le bloc-batterie lorsque sa capacité est réduite à moins de la moitié de la durée habituelle, même après chargement complet. Remarque  Le bloc-batterie rechargeable n’est pas disponible dans le commerce. Pour acquérir un bloc-batterie rechargeable (NH – M15 RDP), consultez votre revendeur Sony le plus proche. Pour remplacer la batterie rechargeable 1 Retirez la vis du compartiment de la batterie situé sous l’appareil, puis ouvrez le couvercle. la face  vers le haut Remarque  Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez la pile afin d’éviter tout dommage résultant d’une fuite de la pile et de la corrosion. Modèles d’iPod/iPhone compatibles Les modèles d’iPod/iPhone compatibles sont les suivants : Mettez le logiciel de votre iPod/iPhone à niveau avant de l’utiliser avec cet appareil. iPod touch 4e génération iPod touch 3e génération iPod touch 2e génération iPod touch 1e génération iPod nano 6e génération iPod nano 5e génération (caméra vidéo) iPod nano 4e génération (vidéo) iPod nano 3e génération (vidéo) iPod nano 2e génération (aluminium) iPod 5e génération (vidéo) iPod classic iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone A propos des droits d’auteur ­­ iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions. « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil. Remarque  Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil avec un iPad. Dans le cas contraire, un dysfonctionnement risque de se produire. Pour installer un iPod sur le plateau de connexion 1 Appuyez sur le bouton PUSH à l’avant de 2 l’appareil jusqu’à ce que le plateau de la station d’accueil s’ouvre. Placez votre iPod sur le connecteur du plateau. Pour installer un iPod latéralement batterie et retirez le bloc-batterie ancien en tirant dessus. Remarques  Chargez le nouveau bloc-batterie avant usage. Voir « Pour préparer une source d’alimentation » pour plus de détails.  Mettez l’appareil hors tension et débranchez l’adaptateur secteur avant de remplacer le blocbatterie.  Lors du remplacement du bloc-batterie, placez un chiffon doux, par exemple, sous l’appareil. Pour charger votre iPod (secteur uniquement) Vous pouvez utiliser l’appareil comme chargeur de batterie pour votre iPod lorsque l’alimentation est fournie par le biais de l’adaptateur secteur. Le chargement commence lorsque l’iPod est connecté à l’appareil. L’état de charge apparaît sur l’écran de l’iPod. Pour plus de détails, reportezvous au guide d’utilisateur de votre iPod. Pour allumer/éteindre l’appareil Appuyez sur / (alimentation). L’indicateur / s’allume lorsque l’appareil est allumé. Appuyez sur SOUND. Le témoin du bouton SOUND s’allume en orange. L’amplificateur de basses est activé. Appuyez à nouveau sur ce bouton. Le témoin s’allume en vert. Une expansion additionnelle est ajoutée au champ sonore. Pour revenir au mode sonore normal, appuyez à nouveau sur ce bouton. Le témoin s’éteint. Raccordement d’appareils en option 3 4 2 Débranchez le connecteur du bloc- 4 Pour activer l’amplificateur de basses ou l’expansion du champ sonore Dans des conditions d’utilisation normales, la pile (CR2025) devrait durer environ 6 mois. Lorsque la télécommande ne contrôle plus l’appareil, remplacez la pile par une pile neuve. Exemple branchez son connecteur à la borne. Replacez le couvercle du compartiment de la batterie et serrez la vis. Appuyez sur VOLUME +/− (VOL +/− sur la télécommande). Conseil  Le témoin / clignote trois fois lorsque le son est réglé au volume maximum ou minimum. 2 Vous pouvez utiliser le support d’ancrage fourni pour installer votre iPod. Le code du support d’ancrage (A, B, etc.) et les modèles d’iPod compatibles sont indiqués sur le support d’ancrage. Vérifiez la compatibilité avant toute utilisation. 3 Insérez un nouveau bloc-batterie et Pour régler le volume Quand remplacer la pile Lecture d’un iPod 2 Vérifiez que le chargement a débuté. Appuyez sur . Lorsque vous utilisez la batterie rechargeable avec la télécommande, appuyez sur le bouton / de l’appareil, puis sur . L’iPod commence la lecture. Vous pouvez faire fonctionner l’iPod raccordé au moyen de l’appareil ou des touches de l’iPod. Remarques  Retirez l’étui ou le cache de votre iPod avant de le placer sur le plateau de connexion pour assurer un raccordement stable.  Lorsque vous installez ou retirez l’iPod, maintenez l’iPod selon le même angle que celui du connecteur de cet appareil et ne tournez pas ou ne penchez pas l’iPod afin d’éviter d’endommager le connecteur.  Retirez l’iPod et verrouillez le plateau de connexion de l’appareil lorsque vous le transportez, sinon cela peut entraîner un problème de fonctionnement.  Lorsque vous placez ou retirez l’iPod, maintenez fermement le plateau de connexion.  Si la batterie de votre iPod est extrêmement faible, chargez-la un peu avant l’utilisation.  Un iPod touch/iPhone ne fonctionne pas tant qu’il n’est pas sous tension. Veillez à mettre l’iPod touch/iPhone sous tension avant utilisation.  Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d’endommagement des données enregistrées sur l’iPod lors de l’utilisation d’un iPod raccordé à cet appareil.  Pour obtenir des informations détaillées sur les conditions de l’environnement de fonctionnement de votre iPod, reportez-vous au site Web de Apple Inc. Vous pouvez profiter de l’écoute d’un appareil en option, tel qu’un lecteur numérique portable, via les haut-parleurs de cet appareil. Veillez à mettre chaque appareil hors tension avant tout raccordement. secteur fourni à la prise DC IN 14.5V à l’arrière de l’appareil et branchez-le à une prise murale pour recharger la batterie. Remarque sur l’adaptateur secteur  Servez-vous uniquement de l’adaptateur secteur Sony fourni. La polarité des fiches d’adaptateur d’autres fabricants peut être différente. Le fait de ne pas utiliser l’adaptateur secteur fourni peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. dans le sens des aiguilles d’une montre pour le placer en position verticale. Débranchez l’iPod du connecteur du plateau. Appuyez sur le bouton PUSH à l’avant de l’appareil pour verrouiller le plateau de connexion. * En cas d’utilisation de la batterie rechargeable, appuyez sur le bouton / de l’appareil. Le bouton / de la télécommande ne fonctionne que lorsque l’adaptateur secteur est utilisé. Remarques  Il est possible que certaines opérations diffèrent ou ne soient pas disponibles selon les modèles d’iPod.  Il est possible que certaines opérations diffèrent ou ne soient pas disponibles lors de l’utilisation de l’iPod en position horizontale. 1 Raccordez fermement l’adaptateur Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Accessoire compatible : télécommande  (Avance)  Passer à la plage suivante.  Maintenez enfoncé en tout en écoutant le son pour localiser le point de votre choix.  Maintenez enfoncé en pause tout en observant l’écran de l’iPod pour localiser le point de votre choix.  (Retour)  Revenir à la plage précédente. En cours de lecture, cette opération vous ramène au début de la plage en cours. Pour revenir à la plage précédente, appuyez deux fois.  Maintenez enfoncé en tout en écoutant le son pour localiser le point de votre choix.  Maintenez enfoncé en pause tout en observant l’écran de l’iPod pour localiser le point de votre choix. Plateau de connexion Docking Tray 1 Faites pivoter le plateau de connexion Utiliser Les boutons VOL + et  comportent un point tactile. Printed in China Pour fermer le plateau de connexion 2 3 Referensguide (motsatt sida) SE ©2011 Sony Corporation  Fixez le support d’ancrage permettant d’utiliser l’iPod en position horizontale. Dans le cas contraire, l’iPod risque de tomber lors de la rotation du plateau de connexion. Code du support d’ancrage Modèles iPod compatibles A iPod touch 4e génération B iPod touch 3e génération/ iPod touch 2e génération/ iPod touch 1e génération C iPod nano 5e génération (caméra vidéo) D iPod nano 4e génération (vidéo) E iPhone 4 F iPhone 3GS/iPhone 3G/ iPhone 1 Appuyez sur le bouton PUSH à l’avant de 2 l’appareil jusqu’à ce que le plateau de la station d’accueil s’ouvre. Placez le support d’ancrage approprié sur le plateau de connexion et faites-le glisser vers le bas pour le fixer. Tenez le plateau de connexion lorsque vous fixez le support d’ancrage. 3 Placez votre iPod sur le connecteur du plateau. 4 Faites pivoter le plateau de connexion dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le placer à l’horizontale. Vous ne pouvez pas faire pivoter le plateau de connexion dans le sens des aiguilles d’une montre. Remarques  Pour changer de support d’ancrage, faites-le glisser vers le haut, puis tirez dessus. Tenez le plateau de connexion lorsque vous retirez le support d’ancrage. 1 Connectez fermement la prise de sortie de ligne d’un lecteur audio numérique portatif (ou tout autre appareil) à la prise AUDIO IN à l’arrière de l’appareil, à l’aide d’un câble de raccordement audio (non fourni). Appuyez sur  pour mettre l’appareil sous tension. Mettez l’appareil raccordé sous tension. Démarrez la lecture sur l’appareil raccordé. Le son de l’appareil raccordé est restitué par les haut-parleurs de cet appareil. Remarques  Le câble de raccordement audio nécessaire dépend de l’équipement externe. Veillez à utiliser un câble compatible avec l’équipement externe à raccorder.  Si le volume est bas, réglez tout d’abord le volume de l’appareil. Si le volume est toujours trop bas, réglez le volume de l’équipement raccordé.  Pour démarrer la lecture sur un composant externe relié à la prise AUDIO IN, arrêtez la lecture sur l’iPod.  Débranchez le câble de raccordement audio lorsque l’entrée audio n’est pas utilisée. Autres Guide de dépannage Généralités L’appareil ne s’allume pas alors que l’adaptateur secteur est connecté.  Veillez à ce que l’adaptateur secteur soit correctement enfiché dans la prise murale. L’appareil ne s’allume pas lorsque l’adaptateur secteur est déconnecté ou lorsque le témoin du bouton / clignote plusieurs fois et que l’appareil s’éteint.  Il se peut que la batterie rechargeable soit déchargée. Dans ce cas, raccordez l’adaptateur secteur pour charger la batterie. (Voir « Pour préparer une source d’alimentation ».) La batterie rechargeable est déchargée.  Raccordez l’adaptateur secteur pour charger la batterie. Aucun son ne se fait entendre.  Réglez le VOLUME +/− (VOL +/− sur la télécommande). Un bruit se fait entendre.  Veillez à ce que l’appareil soit éloigné de téléphones portables en cours d’utilisation, ou autres appareils de ce type. Les deux sources de musique différentes sont mélangées pendant la lecture.  Arrêtez la lecture sur votre iPod ou sur le composant externe. Le témoin BATTERY/CHARGE (rouge) clignote.  La batterie rechargeable n’est pas correctement raccordée ou il s’avère impossible de la recharger. Vérifiez que le connecteur de la batterie est correctement connecté ; le cas échéant, remplacez la batterie. iPod Aucun son ne se fait entendre.  Assurez-vous que l’iPod est correctement raccordé. L’opération demandée ne s’effectue pas.  Assurez-vous que l’iPod est correctement raccordé. L’iPod ne se charge pas.  Assurez-vous que l’iPod est correctement raccordé.  Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement raccordé. Entrée audio Aucun son ne se fait entendre.  Assurez-vous que le câble de connexion audio est correctement raccordé. Le son est faible.  Vérifiez le volume du composant externe raccordé. Télécommande La télécommande ne fonctionne pas.  Remplacez la pile de la télécommande par une neuve si elle est faible.  Veillez à pointer la télécommande vers le capteur sur l’appareil.  Enlevez tout obstacle entre la télécommande et l’appareil.  Veillez à ce que le capteur de télécommande ne soit pas exposé à une forte lumière telle que les rayons du soleil ou une lampe fluorescente.  Rapprochez-vous de l’appareil lorsque vous utilisez la télécommande. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Spécifications Section pour iPod Sortie CC : 5 V MAX : 1 A Généralités Haut-parleur Environ 5,0 cm de diam. 8 Ω Entrée Prise AUDIO IN (miniprise stéréo ø 3,5 mm) Puissance de sortie 10 W + 10 W (avec une distorsion harmonique de 10 %) (avec adaptateur secteur) 2 W + 2 W (avec une distorsion harmonique de 10 %) (avec batterie rechargeable) Alimentation requise Bloc-batterie rechargeable : NH – M15 RDP Durée de vie de la batterie Voir « Durée de vie de la batterie » ou « Source d’alimentation » pour plus de détails. Source de courant externe CC IN 14,5V Dimensions Environ 337,0 mm × 108,2 mm × 77,0 mm (l/h/p) (commandes et composants en saillie non compris) Poids Environ 1,1 kg Accessoires fournis Télécommande (1) Adaptateur secteur (1) Support d’ancrage A/B/C/D/E/F (6) Etui de transport (1) La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Bedieningshandelingen Nederlands Voedingsbron Energiemanagementsysteem WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen. Dek de ventilatieopeningen van het apparaat niet af met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en gordijnen. Zo kunt u het risico op brand verkleinen. Plaats ook geen brandende kaarsen op het apparaat. Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of spatten en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaat. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenkast of inbouwkast. Stel de batterijen (geïnstalleerde accu of batterijen) niet langdurig bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur, enzovoort. U koppelt de netvoedingsadapter los van de stroomvoorziening door de stekker uit het stopcontactact te trekken, steek deze stekker daarom in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Trek, als u merkt dat er iets niet in orde is met de netvoedingsadapter, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Het apparaat blijft onder (net) spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld. Het naamplaatje en belangrijke veiligheidsinformatie bevinden zich aan de buitenkant op de onderzijde van het hoofdapparaat en op het oppervlak van de netvoedingsadapter. OPGELET Er bestaat explosiegevaar als de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door een batterij van hetzelfde type. Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten. Voorzorgsmaatregelen  Trek, als u het snoer van de netvoedingsadapter wilt loskoppelen, aan de stekker en niet aan het snoer.  Er wordt een krachtige magneet gebruikt in de luidspreker, dus houd creditcards met magnetische codering en horloges die met de hand worden opgewonden, TV-toestellen met een cathodestraalbuis of projectoren, enz., weg bij het apparaat zodat wordt voorkomen dat deze voorwerpen worden beschadigd door de magneet.  Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren of luchtkanalen, of op een plaats waar het apparaat wordt blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige hoeveelheden stof, mechanische trillingen of schokken.  Laat voldoende ruimte vrij voor luchtcirculatie om oververhitting van het apparaat te voorkomen. Plaats het apparaat niet op een zachte ondergrond (een tapijt, een deken, enzovoort) of in de buurt van gordijnen of andere stoffen waardoor de ventilatieopeningen kunnen worden afgedekt.  Als een voorwerp of vloeistof in het apparaat terechtkomt, moet u de stekker van het apparaat uit het stopcontact trekken en het apparaat laten nakijken door bevoegde servicetechnici voordat u het verder gebruikt.  Raak het apparaat niet aan met natte handen.  Plaats het apparaat niet in de buurt van water. Na het afspelen van een iPod (of van een component die aangesloten is op de AUDIO INaansluiting), wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld als er gedurende ongeveer 20 minuten geen bedieningshandeling wordt uitgevoerd. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Geldt ook voor dit accessoire: Afstandsbediening Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Met alle vragen over of eventuele problemen met het apparaat kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. SOUND  Druk één keer of twee keer om het gewenste geluidseffect te bekomen. (Raadpleeg "Het geluidseffect voor lage tonen of uitbreiding bekomen." voor meer informatie) VOL +/– (Meer/minder volume)  Regel het volume. Dit apparaat bevat een oplaadbare batterij. Laad de batterij op voordat u dit apparaat voor de eerste keer gebruikt of als de batterij uitgeput is. U kunt het apparaat gebruiken tijdens het laden. * D  ruk, wanneer u oplaadbare batterij gebruikt, op de /-toets van het apparaat. De /-toets van de afstandsbediening werkt alleen wanneer de netvoedingsadapter wordt gebruikt. Opmerkingen  Bepaalde handelingen kunnen verschillen of zijn mogelijk niet beschikbaar op bepaalde iPod-modellen.  Bepaalde handelingen kunnen verschillen of zijn mogelijk niet beschikbaar als u de iPod in een horizontale positie gebruikt. 1 Sluit de bijgeleverde netvoedingsadapter stevig aan op de DC IN 14.5Vaansluiting op de achterzijde van dit apparaat en steek de stekker in een stopcontact om de batterij op te laden. Opmerking over de netvoedingsadapter  Gebruik uitsluitend de door Sony bijgeleverde netvoedingsadapter. De stekkers van andere fabrikanten kunnen een andere polariteit hebben. Het apparaat zal misschien niet goed werken als een andere dan de bijgeleverde netvoedingsadapter wordt gebruikt. Wanneer moet u de batterij vervangen Bij normaal gebruik gaat de batterij (CR2025) ongeveer 6 maanden mee. Wanneer u het apparaat niet meer kunt bedienen met de afstandsbediening, vervangt u de batterij door een nieuwe. De BATTERY/CHARGE-aanduiding (rood) gaat branden tijdens het laden en dooft als het laden voltooid is. Opmerking  Het duurt ongeveer 5 uur om de batterij op te laden. De oplaadbare batterij gebruiken U kunt het toestel gebruiken met de oplaadbare batterij in plaats van met de netvoedingsadapter. Levensduur van de batterijen (uren bij benadering) Actie iPod afspelen (JEITA*) Gebruikstijd 6 * Gemeten volgens de normen van JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). De gebruikstijd is gemeten terwijl de SOUND-functie uitgeschakeld is en de werkelijke levensduur van de batterij zal variëren afhankelijk van de omstandigheden van het apparaat. Opmerkingen over de oplaadbare batterij  De maximale uitvoer zal lager zijn als de netvoedingsadapter losgekoppeld is.  De BATTERY/CHARGE-aanduiding (groen) verzwakt als de batterij bijna leeg is en dooft helemaal als het resterende batterijvermogen uitgeput is. Wanneer moet u de oplaadbare batterij vervangen Door herhaaldelijk opladen vermindert de capaciteit van de batterij na verloop van tijd. Vervang de batterij als de capaciteit verminderd is tot de helft van de gebruikelijke tijd, zelfs na het volledig opladen van de batterij. Opmerking  De oplaadbare batterij is niet in de handel verkrijgbaar. Om een oplaadbare batterij te kopen (NH – M15 RDP), raadpleegt u uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. De oplaadbare batterij vervangen 1 Verwijder de schroef van het batterijvak aan de onderkant van het apparaat en open het deksel. en verwijder de oude batterij. Opmerking  Neem, als u de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt, de batterij eruit zodat beschadiging door lekkage en corrosievorming wordt voorkomen. Een iPod bedienen Geschikte iPod/iPhonemodellen Hieronder volgen de modellen van de iPod/ iPhone die geschikt zijn. Update de software van uw iPod/iPhone naar de laatste nieuwe versie voordat u uw iPod met dit apparaat gebruikt. iPod touch 4e generatie iPod touch 3e generatie iPod touch 2e generatie iPod touch 1e generatie iPod nano 6e generatie iPod nano 5e generatie (videocamera) iPod nano 4e generatie (video) iPod nano 3e generatie (video) iPod nano 2e generatie (aluminium) iPod 5e generatie (video) iPod classic iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone Informatie over auteursrechten ­­ iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc, geregistreerd in de VS en andere landen. "Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen dat een elektronisch accessoire speciaal is ontworpen om aan te sluiten op, respectievelijk, een iPod of iPhone en dat de ontwikkelaar van het accessoire verklaart dat het voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor het voldoen ervan aan de veiligheids- en overheidsvoorschriften. Merk op dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of iPhone de draadloze prestaties kan beïnvloeden. Opmerking  Dit apparaat is niet ontworpen voor gebruik met een iPad en er kunnen storingen optreden als u het toch op die manier gebruikt. 1 Druk op PUSH op de voorzijde van het 2 apparaat totdat de Docking Tray naar voren komt. Plaats uw iPod op de aansluiting van de dock. Een iPod zijdelings plaatsen 3 Plaats een nieuwe batterij en verbind de 4 Uw iPod opladen (alleen wisselstroom) U kunt het apparaat gebruiken als een batterijoplader voor uw iPod wanneer de stekker van de netvoedingsadapter in het stopcontact zit. Het opladen begint wanneer u de iPod op het apparaat aansluit. De oplaadstatus wordt op het scherm van de iPod weergegeven. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de iPod voor meer informatie. Het apparaat in-/ uitschakelen Druk op / (Aan/Uit). De aanduiding van de /-toets gaat branden wanneer het apparaat wordt ingeschakeld. Afstandsbediening Verwijder de laag isolatiemateriaal voordat u de bijgeleverde afstandsbediening in gebruik neemt. Richt de afstandsbediening op de (Afstandsbedieningssensor) van het apparaat. De aanduiding van de /-toets knippert wanneer een signaal van de afstandsbediening wordt ontvangen.  (Achteruit)  Ga naar de vorige track. Tijdens het afspelen brengt deze bedieningshandeling u terug aan het begin van de huidige track. Druk twee keer als u wilt teruggaan naar de vorige track.  Ingedrukt houden terwijl u naar het weergegeven geluid luistert als u het gewenste punt wilt zoeken.  Ingedrukt houden in pauzestand terwijl u naar het scherm van de iPod kijkt als u het gewenste punt wilt zoeken.  (Omhoog)/ (Omlaag)  Selecteer een menu-item of een track voor afspelen. 1 Breng met een geschikte 3 4 audioverbindingskabel (niet bijgeleverd) een stevige verbinding tot stand tussen de lijnuitgang van een draagbare digitale muziekspeler (of een andere component) en de AUDIO IN-aansluiting aan de achterzijde van het apparaat. Schakel het apparaat in door op  te drukken. Schakel de aangesloten component in. Speel de aangesloten component af. Het geluid van de aangesloten component wordt uitgevoerd door de luidsprekers van het apparaat. Opmerkingen  Welke audioverbindingskabel nodig is, hangt af van de externe apparatuur. Zorg ervoor dat de kabel de juiste kabel is voor aansluiting van de externe apparatuur.  Als het volumeniveau laag is, pas dan eerst het volume van het apparaat aan. Als het volumeniveau dan nog te laag is, pas dan het volume van de aangesloten apparatuur aan.  Stop het afspelen van uw iPod wanneer u een externe component afspeelt die is aangesloten op de AUDIO IN-aansluiting.  Koppel de audioverbindingskabel los wanneer u de audio-ingang niet gebruikt. Overige Problemen oplossen Algemeen De stroom wordt niet ingeschakeld als de netvoedingsadapter aangesloten is.  Zorg ervoor dat de stekker van de netvoedingsadapter stevig in het stopcontact zit. De stroom wordt niet ingeschakeld als de netvoedingsadapter losgekoppeld is of de aanduiding van de / -toets knippert verscheidene keren en vervolgens wordt het apparaat uitgeschakeld.  De oplaadbare batterij kan leeg zijn. Sluit in dat geval de netvoedingsadapter aan om de batterij op te laden. (Raadpleeg "Een voedingsbron voorbereiden".) De oplaadbare batterij is leeg.  Sluit de netvoedingsadapter aan om de batterij op te laden. Er is geen audio.  Pas de stand van VOLUME +/− aan (VOL +/− op de afstandsbediening). Er is ruis hoorbaar.  Zorg ervoor dat het apparaat zich niet in de buurt van mobiele telefoons en dergelijke bevindt. Er worden twee verschillende muziekbronnen gecombineerd tijdens het afspelen.  Stop het afspelen van uw iPod of externe component. De BATTERY/CHARGE-aanduiding (rood) knippert.  De oplaadbare batterij is niet goed aangesloten of kan om een bepaalde reden niet worden opgeladen. Controleer of de aansluiting van de batterij stevig verbonden is; als dat het geval is, vervangt u de batterij. iPod Er is geen audio.  Zorg ervoor dat de iPod stevig is aangesloten. Een bedieningshandeling wordt niet uitgevoerd. De iPod wordt niet opgeladen.  Zorg ervoor dat de iPod stevig is aangesloten.  Zorg ervoor dat de netvoedingsadapter stevig is aangesloten. Er is geen audio.  Controleer dat de verbindingskabel van het audiosignaal stevig is aangesloten. Het geluid is zwak.  Controleer het volume van de aangesloten externe component. Code van Dock Holder Geschikte iPod-modellen Afstandsbediening A iPod touch 4e generatie B iPod touch 3e generatie/ iPod touch 2e generatie/ iPod touch 1e generatie C iPod nano 5e generatie (videocamera) D iPod nano 4e generatie (video)  Vervang de batterij in de afstandsbediening door een nieuwe als de batterij bijna uitgeput is.  Het is belangrijk dat u de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor op het apparaat richt.  Verwijder eventuele obstakels tussen de afstandsbediening en het apparaat.  Zorg ervoor dat er geen fel licht, zoals direct zonlicht of licht van TL-verlichting, op de afstandsbedieningssensor valt.  Ga dichter naar het apparaat toe als u de afstandsbediening gebruikt. E iPhone 4 F iPhone 3GS/iPhone 3G/ iPhone 1 Druk op PUSH op de voorzijde van het 2 apparaat totdat de Docking Tray naar voren komt. Schuif de geschikte Dock Holder in de Docking Tray om deze te bevestigen. Houd de Docking Tray vast als u de Dock Holder bevestigt. 3 Plaats uw iPod op de aansluiting van de dock. 4 Draai de Docking Tray tegen de klok in naar horizontale positie. De Docking Tray zal niet bewegen als deze met de klok mee wordt gedraaid. Opmerkingen  Om van Dock Holder te veranderen, schuift u deze naar boven en verwijdert u deze. Houd de Docking Tray vast als u de Dock Holder verwijdert.  Bevestig de Dock Holder om de iPod in de horizontale positie te gebruiken. Als u dat niet doet, kan de iPod vallen als de Docking Tray wordt gedraaid. 3  (Vooruit)  Ga naar de volgende track.  Ingedrukt houden terwijl u naar het weergegeven geluid luistert als u het gewenste punt wilt zoeken.  Ingedrukt houden in pauzestand terwijl u naar het scherm van de iPod kijkt als u het gewenste punt wilt zoeken. U kunt het geluid van een optionele component, zoals een draagbare digitale muziekspeler, beluisteren via de luidsprekers van dit apparaat. Het is belangrijk dat u componenten eerst uitschakelt voordat u ze aansluit. Audio-in 2  (Afspelen/Pauze)  Start het afspelen van de iPod. Druk nogmaals als u het afspelen wilt pauzeren/hervatten.  Ingedrukt houden als u de iPod wilt uitschakelen. Optionele componenten aansluiten Voorbeeld 1 Draai de Docking Tray met de klok mee / (Aan/Uit)*  Schakelt het apparaat in/uit. De aanduiding van de /-toets gaat branden wanneer het apparaat wordt ingeschakeld. Druk op SOUND. De aanduiding van de SOUND-toets gaat amberkleurig branden. U zult hoogwaardige lage tonen horen. Druk opnieuw op de toets. De aanduiding gaat groen branden. U zult een bijkomende uitbreiding van het geluidsveld horen. Om terug te keren naar normaal geluid, drukt u opnieuw op de toets en de aanduiding dooft.  Zorg ervoor dat de iPod stevig is aangesloten. De Docking Tray sluiten De toetsen VOL +  hebben een voelbare stip. Het geluidseffect voor lage tonen of uitbreiding bekomen U kunt de bijgeleverde Dock Holder gebruiken om uw iPod te plaatsen. De code van de Dock Holder (A, B, enz.) en de geschikte iPod-modellen zijn aangeduid op de Dock Holder. Controleer voor gebruik de geschiktheid. aansluiting van de batterij met deze van het apparaat. Plaats het deksel van het batterijvak terug en draai de schroef vast. Opmerkingen  Laad een nieuwe batterij op vóór gebruik. Raadpleeg "Een voedingsbron voorbereiden" voor meer informatie.  Schakel het apparaat uit en koppel de netvoedingsadapter los voordat u de batterij vervangt.  Plaats een zachte doek of iets dergelijks onder het apparaat als u de batterij vervangt. Druk op VOLUME +/− (VOL +/− op de afstandsbediening). Tip  De aanduiding van de /-toets knippert drie keer wanneer het geluid is ingesteld op het maximale of minimale volume. 2 Een iPod op de Docking Tray plaatsen 2 Koppel de aansluiting van de batterij los Het volume regelen de -zijde naar boven 2 Controleer of het laden begonnen is. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. ENTER  Voer het geselecteerde menu-item uit of start het afspelen. Een voedingsbron voorbereiden OPMERKINGEN OVER LITHIUMBATTERIJ  Veeg de batterij schoon met een droge doek voor een goed contact.  Houd bij het plaatsen van de batterij rekening met de juiste polariteit.  Houd de batterij niet vast met een metalen tang. Als u dit wel doet, kan er kortsluiting optreden. Opmerking  In deze naslaggids wordt "iPod" gebruikt als algemene verwijzing naar functies van de iPod en iPhone, tenzij anders aangegeven in de tekst of afbeeldingen. MENU  Ga terug naar het vorige menu.  Ingedrukt houden als u wilt teruggaan naar het hoofdmenu. totdat deze zich in verticale positie bevindt. Koppel de iPod los van de aansluiting van de dock. Druk op PUSH op de voorzijde van het apparaat totdat de Docking Tray vergrendeld is. Bedienen Druk op . Als u de oplaadbare batterij gebruikt met de afstandsbediening, drukt u op / op het apparaat en drukt u vervolgens op . De iPod begint met afspelen. U kunt de aangesloten iPod bedienen met dit apparaat of via de iPod zelf. Opmerkingen  Verwijder het hoesje of de bescherming van uw iPod voordat u deze in de Docking Tray plaatst, zodat de verbinding stabiel is.  Wanneer u de iPod plaatst of verwijdert, moet u de iPod in dezelfde hoek houden als de hoek van de aansluiting van dit apparaat en mag u de iPod niet draaien of buigen omdat dat beschadiging van de aansluiting tot gevolg kan hebben.  Verwijder de iPod en vergrendel de Docking Tray van het apparaat bij het verplaatsen ervan, anders zou een storing kunnen ontstaan.  Houd de Docking Tray stevig vast, wanneer u de iPod plaatst of uitneemt.  Laad de batterij van uw iPod, als deze heel erg is uitgeput, eerst enige tijd op voordat u de iPod inschakelt.  Een iPod touch/iPhone werkt niet als u het toestel niet inschakelt. Het is belangrijk dat u de iPod touch/iPhone inschakelt voordat u het toestel gaat bedienen.  Sony is niet verantwoordelijk voor verlies of beschadiging van gegevens die op de iPod zijn vastgelegd wanneer u een iPod op dit apparaat aansluit.  Raadpleeg de website van Apple Inc. voor meer informatie over de gebruiksomgeving voor uw iPod. De afstandsbediening werkt niet. Raadpleeg de Sony-handelaar in de buurt, als het probleem aanhoudt. Technische gegevens Gedeelte voor iPod Gelijkstroomuitgang: 5 V MAX: 1 A Algemeen Luidspreker Diameter van ongeveer 5,0 cm. 8 Ω Ingang AUDIO IN-aansluiting (ø 3,5-mm stereoministekker) Uitgestuurd vermogen 10 W + 10 W (bij 10% harmonische vervorming) (met netvoedingsadapter) 2 W + 2 W (bij 10% harmonische vervorming) (met oplaadbare batterij) Stroomvereisten Oplaadbare batterij: NH - M15 RDP Werkingsduur van de batterij Raadpleeg "Levensduur van de batterijen" onder "Voedingsbron" voor meer informatie. Externe voedingsbron DC IN 14,5V Afmetingen Ongeveer 337,0 mm × 108,2 mm × 77,0 mm (b/h/d) (uitgezonderd uitstekende delen en bedieningselementen) Gewicht Ongeveer 1,1 kg Bijgeleverde accessoires Afstandsbediening (1) Netvoedingsadapter (1) Dock Holder A/B/C/D/E/F (6) Draaghoes (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving. SOUND / MENU  Siirry edelliseen valikkoon.  Palaa päävalikkoon painamalla ja pitämällä painettuna. − VOLUME + iPod & iPhone  BATTERY/CHARGE Kaukosäätimen tunnistin Fjärrsensor ENTER  Valitun valikkokohdan valinta tai toiston aloitus. PUSH SOUND  Valitse haluttu äänitehoste painamalla kerran tai kaksi. (Katso lisätietoja kohdasta ”Basso- tai laajennusäänitehosteen valitseminen”.) VOL +/– (Äänenvoimakkuus plus/miinus)  Säädä äänenvoimakkuutta. Telakointiasema Dockningsfack * Kun käytät ladattavaa akkua, paina laitteen painiketta /. Kaukosäätimen painike / toimii vain, kun verkkolaite on käytössä. Huomautuksia  Jotkin toiminnot voivat olla erilaisia tai ne eivät ole käytettävissä joissakin iPod-malleissa.  Jotkin toiminnot voivat olla erilaisia tai ne eivät ole käytettävissä, kun iPodia käytetään vaakaasennossa. Painikkeissa VOLUME + ja  on kohopisteet. Knapparna VOLUME + och  har en taktil punkt. Toiminnot Suomi Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä jätä laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Tulipalovaaran välttämiseksi älä peitä laitteen tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdellä, pöytäliinalla tai verhoilla. Älä myöskään aseta palavia kynttilöitä laitteen päälle. Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä jätä laitetta alttiiksi tippuvalle tai roiskuvalle vedelle äläkä aseta laitteen päälle maljakoita tai muita nesteellä täytettyjä esineitä. Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjakaappiin tai muuhun kaappiin. Älä jätä paristoja (akku tai paristo asennettuna) pitkäksi ajaksi alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle tai tulelle. Koska verkkolaitteen pistoketta käytetään verkkolaitteen irrottamiseen verkkovirrasta, kytke se helposti käytettävissä olevaan pistorasiaan. Jos huomaat epänormaalia toimintaa, irrota se heti pistorasiasta. Kun laite on kytkettynä pistorasiaan (verkkovirtaan), laite on kytkettynä sähköverkkoon, vaikka laitteesta olisi katkaistu virta sen omalla virtakytkimellä. Päälaitteen pohjassa ja verkkolaitteen pinnalla on nimikyltti ja tärkeitä tietoja turvallisuudesta. VAROITUS Jos paristo asetetaan väärin paikalleen, syntyy räjähdysvaara. Korvaa paristo ainoastaan samantyyppisellä paristolla. Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä noudattaviin maihin myytäviä laitteita Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huoltotai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon. Virtalähde Varotoimet  Verkkolaitteen irrottamista varten vedä pistokkeesta äläkä johdosta.  Koska kaiuttimessa on voimakas magneetti, pidä magneettikoodatut luottokortit ja jousella toimivat kellot, kuvaputkitelevisiot tai projektorit jne. etäällä laitteesta välttääksesi magneetin aiheuttamat viat.  Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu kuumuudelle (esimerkiksi lämmityslaitteen tai ilmanvaihtoputken lähelle), auringonvalolle, pölylle, tärinälle tai iskuille.  Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, jotta laitteen sisäosat eivät kuumene. Älä sijoita laitetta sellaiselle alustalle (esimerkiksi matolle tai peitteelle) tai lähelle sellaista materiaalia (esimerkiksi verhoja), joka saattaa tukkia laitteen ilmanvaihtoaukot.  Jos jokin esine tai nestettä joutuu laitteen sisään, irrota laite pistorasiasta ja vie laite huoltoon tarkastettavaksi, ennen kuin käytät laitetta uudelleen.  Älä käsittele laitetta märillä käsillä.  Älä sijoita laitetta lähellekään vettä. Kun iPodin (tai AUDIO IN -liittimeen liitetyn laitteen) toisto on loppunut, laite sammuu automaattisesti, jos mitään toimintoja ei suoriteta noin 20 minuutin aikana. Normaalikäytössä paristo (CR2025) kestää noin 6 kuukautta. Vaihda paristo uuteen, kun kaukosäätimellä ei voi enää käyttää laitetta. -puoli ylöspäin Virtalähteen valmistelu Tämä laite sisältää ladattavan akkupakkauksen. Lataa akku ennen kuin käytät tätä laitetta ensimmäistä kertaa tai silloin, kun se on loppunut. Voit käyttää laitetta latauksen aikana. 1 Liitä vakiovarusteena toimitettu verkkolaite tukevasti tämän laitteen takana olevaan DC IN 14.5V -liittimeen ja liitä se pistorasiaan akun lataamista varten. Huomautus verkkolaitteesta  Käytä vain vakiovarusteena toimitettua Sonyverkkolaitetta. Muiden valmistajien pistokkeiden polariteetti voi poiketa. Laite voi toimia väärin, jos mukana toimitettua verkkolaitetta ei käytetä. 2 Vahvista, että lataus on alkanut. BATTERY/CHARGE-ilmaisin (punainen) palaa latauksen aikana ja sammuu, kun lataus on valmis. Huomautus  Akun lataamisessa kestää noin 5 tuntia. Ladattavan akun käyttäminen Voit käyttää laitetta ladattavalla akulla verkkolaitteen sijaan. Akun kesto (keskim. tuntia) Toiminnolla iPod-toisto (JEITA*) Käyttöaika 6 * Mitattu JEITA-standardien (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) mukaisesti. Käyttöaika on mitattu SOUND-toiminto pois päältä, ja laitteen käyttöolosuhteet vaikuttavat todelliseen akun kestoon. Huomautuksia ladattavasta akusta  Maksimilähtö on pienempi, kun verkkolaite on irrotettu.  BATTERY/CHARGE-ilmaisin (vihreä) himmenee, kun akun virta on vähissä, ja sammuu, kun akun virta loppuu. Milloin ladattava akku tulisi vaihtaa Toistuva uudelleenlataus heikentää akun kapasiteettia ajan myötä. Vaihda akkupakkaus uuteen, kun sen kapasiteetti on puolet tavallisesta ajasta täyteen ladattunakin. Huomautus  Ladattavaa akkupakkausta ei ole vapaasti myynnissä. Jos haluat ostaa ladattavan akkupakkauksen (NH – M15 RDP), ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Ladattavan akun vaihtaminen 1 Irrota akkulokeron ruuvi laitteen pohjasta ja avaa kansi. Huomautus  Poista paristo, jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan, jotta mahdolliset paristovuodot tai korroosio eivät aiheuta vahinkoja. iPod-toisto Yhteensopivat iPod/iPhonemallit Yhteensopivat iPod/iPhone-mallit ovat seuraavat. Päivitä iPod/iPhone-laitteen ohjelmisto viimeisimpään versioon ennen kuin käytät sitä tämän laitteen kanssa. iPod touch 4. sukupolvi iPod touch 3. sukupolvi iPod touch 2. sukupolvi iPod touch 1. sukupolvi iPod nano 6. sukupolvi iPod nano 5. sukupolvi (videokamera) iPod nano 4. sukupolvi (video) iPod nano 3. sukupolvi (video) iPod nano 2. sukupolvi (alumiini) iPod 5. sukupolvi (video) iPod classic iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone Tekijänoikeustietoja ­­ iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ja iPod touch ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa. ”Made for iPod” ja ”Made for iPhone” tarkoittavat, että elektroninen lisälaite on suunniteltu erityisesti iPod- tai iPhone-laitteeseen kytkettäväksi ja että valmistaja takaa sen täyttävän Applen vaatimukset. Apple ei ole vastuuvelvollinen tämän laitteen toiminnasta eikä turvallisuusstandardien tai muiden säädösten yhdenmukaisuudesta. Huomaa, että tämän lisälaitteen käyttäminen iPod- tai iPhone-laitteen kanssa voi vaikuttaa langattomaan suoritustehoon. Huomautus  Tätä laitetta ei ole määritetty käytettäväksi iPadin kanssa ja sellaisen kanssa käytettäessä seurauksena voi olla toimintahäiriö. iPodin asettaminen telakointiasemaan 1 Paina laitteen edessä olevaa PUSH2 painiketta, kunnes telakointiasema tulee esiin. Aseta iPod telakkaliittimeen. Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä) Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. 1 Liitä kannettavan digitaalisen 2 3 4 musiikkisoittimen (tai muun laitteen) linjalähtöliitin laitteen takana olevaan AUDIO IN -liittimeen äänikaapelilla (ei sisälly vakiovarusteisiin). Kytke laite päälle painamalla painiketta . Kytke liitetty laite päälle. Aloita toisto liitetystä laitteesta. Liitetyn laitteen ääni kuuluu tämän laitteen kaiuttimista. Huomautuksia  Liittämiseen vaadittavaan äänikaapeliin vaikuttaa ulkoinen laitteisto. Varmista, että kaapeli on oikeaa tyyppiä liitetylle ulkoiselle laitteelle.  Jos äänenvoimakkuus on alhainen, säädä ensin laitteen äänenvoimakkuutta. Jos äänenvoimakkuus on silti alhainen, säädä liitetyn laitteen äänenvoimakkuutta.  Kun toistat AUDIO IN -liittimeen liitettyä ulkoista laitetta, pysäytä iPodin toisto.  Irrota liitetty äänikaapeli, kun äänitulo ei ole käytössä. Muuta Vianetsintä Yleisiä tietoja Virta ei kytkeydy päälle, kun verkkolaite on liitetty.  Varmista, että verkkolaite on liitetty tiukasti pistorasiaan. Virta ei palaa päälle, kun verkkolaite on irrotettu tai kun / -painike vilkkuu useita kertoja ja laitteen virta sammuu.  Ladattava akku voi olla tyhjä. Liitä tässä tilanteessa verkkolaite akun lataamista varten. (Katso ”Virtalähteen valmistelu”.) Ladattava akku on tyhjä.  Liitä verkkolaite akun lataamista varten. Ääntä ei kuulu.  Säädä äänenvoimakkuutta painikkeella VOLUME +/− (VOL +/− kaukosäätimessä). Äänessä on häiriöitä.  Varmista, että laite ei ole lähellä käytössä olevaa matkapuhelinta tms. Kaksi eri musiikkilähdettä sekoittuvat toiston aikana.  Pysäytä iPodin tai ulkoisen laitteen toisto. BATTERY/CHARGE-ilmaisin (punainen) vilkkuu.  Ladattava akku ei ole liitetty oikein tai sitä ei voi jostain syystä ladata. Tarkista, että akun liitin on kytketty tiukasti, tai vaihda akku. iPod Ääntä ei kuulu.  Varmista, että iPod-laite on kytketty hyvin. Toimintoa ei suoriteta.  Varmista, että iPod-laite on kytketty hyvin. iPod ei lataudu.  Varmista, että iPod-laite on kytketty hyvin.  Varmista, että verkkolaite on kytketty hyvin. Äänitulo Ääntä ei kuulu.  Varmista, että äänikaapeli on kytketty hyvin. Ääni on hiljainen.  Tarkista liitetyn ulkoisen laitteen äänenvoimakkuus. Kaukosäädin Kaukosäädin ei toimi.      Vaihda kaukosäätimen paristo uuteen, jos se on liian heikko. Varmista, että osoitat kaukosäätimellä laitteen kaukosäätimen tunnistimeen. Poista kaikki esteet kaukosäätimen ja laitteen välistä. Varmista, että kaukosäätimen tunnistimeen ei osu kirkkaita valoja, kuten suoraa auringonvaloa tai loisteputkivaloa. Käytä kaukosäädintä lähempänä laitetta. Jos ongelma ei katoa, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään. 2 Irrota akkupakkauksen liitin ja vedä vanha akku ulos. 3 Aseta uusi akkupakkaus ja yhdistä 4 liittimet. Aseta akkulokeron kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi. Huomautuksia  Lataa uusi akkupakkaus ennen käyttöä. Katso lisätietoja kohdasta ”Virtalähteen valmistelu”.  Sammuta laite ja irrota verkkolaite ennen kuin vaihdat akkupakkauksen.  Kun vaihdat akkupakkauksen, aseta pehmeä liina tms. laitteen alle. iPodin lataaminen (vain verkkovirta) Voit käyttää laitetta iPodin akkulaturina, kun virtaa varten käytetään verkkolaitetta. Lataaminen alkaa, kun iPod kytketään laitteeseen. Lataustila tulee näkyviin iPod-laitteen näyttöön. Lisätietoja on iPod-laitteen käyttöoppaassa. Laitteen kytkeminen päälle/ pois Paina painiketta / (virta). /-painikkeen ilmaisin syttyy, kun laite on kytketty päälle. Telakkapidike Yhteensopivat -koodi iPod-mallit A iPod touch 4. sukupolvi B iPod touch 3. sukupolvi/ iPod touch 2. sukupolvi/ iPod touch 1. sukupolvi C iPod nano 5. sukupolvi (videokamera) D iPod nano 4. sukupolvi (video) E iPhone 4 F iPhone 3GS/iPhone 3G/ iPhone 1 Paina laitteen edessä olevaa PUSH2 painiketta, kunnes telakointiasema tulee esiin. Kiinnitä ja liu'uta sopiva telakkapidike telakointiasemaan. Pidä kiinni telakointiasemasta, kun kiinnität telakkapidikettä. 3 Aseta iPod telakkaliittimeen. 4 Käännä telakointiasemaa vastapäivään vaaka-asentoon. Vastaavasti telakointiasema ei liiku, kun sitä käännetään myötäpäivään. Huomautuksia  Voit vaihtaa telakkapidikettä liu'uttamalla sen ylös ja vetämällä pois. Pidä kiinni telakointiasemasta, kun vedät telakkapidikkeen pois.  Kiinnitä telakkapidike iPodin käyttämiseen vaaka-asennossa. Muuten iPod saattaa pudota, kun telakointiasemaa käännetään. Telakointiaseman sulkeminen Kaukosäädin 1 Käännä telakointiasemaa myötäpäivään, Poista eristekalvo ennen vakiovarusteena toimitettavan kaukosäätimen ensimmäistä käyttökertaa. Suuntaa kaukosäädin laitteen -tunnistimeen. /-painikkeen ilmaisin vilkkuu, kun kaukosäätimen komento vastaanotetaan. 2 3 Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään. Voit nauttia lisävarusteiden, kuten kannettavan digitaalisen musiikkisoittimen, äänestä tämän laitteen kaiuttimien kautta. Varmista, että kytket kaikki laitteet pois päältä ennen kuin teet liitäntöjä. Voit käyttää vakiovarusteena toimitettua telakkapidikettä iPodin asettamiseen. Telakkapidikkeen koodi (A, B, jne.) ja yhteensopivat iPod-mallit ilmaistaan telakkapidikkeessä. Tarkista yhteensopivuus ennen käyttöä. Esimerkki Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa) Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu. Kierrätettävät lisävarusteet: Kaukosäädin Lisävarusteiden liittäminen iPodin asettaminen sivuttain HUOMAUTUKSIA LITIUM-PARISTOSTA  Pyyhi paristo kuivalla liinalla, jotta varmistut sen hyvästä kosketuksesta.  Asenna paristo niin, että sen navat tulevat varmasti oikeille puolille.  Älä kosketa paristoa metallisilla pinseteillä, sillä muutoin voi syntyä oikosulku. Huomautus  Tässä vertailuoppaassa termillä ”iPod” viitataan iPod- tai iPhone-laitteiden iPod-toimintoihin, ellei tekstissä tai kuvissa ilmoiteta toisin. Paina painiketta SOUND. SOUND-painikkeen ilmaisin palaa keltaisena. Laadukas bassoääni kuuluu. Paina painiketta uudelleen. Ilmaisin palaa vihreänä. Äänikentän lisälaajennus kuuluu. Voit palauttaa tavallisen äänen painamalla painiketta uudelleen, jolloin ilmaisin sammuu. Milloin paristo tulisi vaihtaa Virranhallintajärjestelmä VAROITUS Basso- tai laajennusäänitehosteen valitseminen Painikkeissa VOL + ja  on kohopisteet. / (Virta)*  Kytkee laitteen päälle/pois. /-painikkeen ilmaisin syttyy, kun laite on kytketty päälle.  (Toisto/Tauko)  Käynnistä iPodin toisto. Aseta tauolle/jatka toistoa painamalla uudelleen.  Sammuta iPod painamalla ja pitämällä painettuna.  (Eteenpäin)  Siirry seuraavaan raitaan.  Hae haluttu kohta kuuntelun aikana painamalla ja pitämällä painettuna.  Hae haluttu kohta iPodin näyttöä katsellessa painamalla ja pitämällä painettuna.  (Taaksepäin)  Siirry edelliseen raitaan. Toiston aikana tämä toiminto palaa nykyisen raidan alkuun. Paina kahdesti palataksesi edelliseen raitaan.  Hae haluttu kohta kuuntelun aikana painamalla ja pitämällä painettuna.  Hae haluttu kohta iPodin näyttöä katsellessa painamalla ja pitämällä painettuna.  (Ylös)/ (Alas)  Valitse valikkokohta tai toistettava raita. kunnes se on pystyasennossa. Irrota iPod telakkaliittimestä. Paina laitteen edessä olevaa PUSHpainiketta, kunnes telakointiasema lukittuu. Käyttö Paina painiketta . Kun ladattavaa akkua käytetään kaukosäätimen kanssa, paina laitteesta painiketta / ja paina sitten . iPod-laitteen toisto alkaa. Voit ohjata kytkettyä iPod-laitetta tällä laitteella tai suoraan iPod-laitteella. Huomautuksia  Irrota iPodin kotelo tai kansi ennen kuin asetat sen telakointiasemaan, jotta yhteys toimii varmasti.  Kun asetat tai irrotat iPodia liittimestä, pidä iPod samassa kulmassa kuin laitteen liitin äläkä kierrä tai käännä iPodia, ettei liitin vaurioidu.  Irrota iPod ja lukitse laitteen telakointiasema, kun kuljetat sitä. Muuten seurauksena voi olla toimintahäiriö.  Kun asetat iPodin tai irrotat sen, pidä telakointiasemasta hyvin kiinni.  Jos iPodin akun virta on todella heikko, lataa se ennen käytön jatkamista.  iPod touch/iPhone ei toimi, ellei sitä ole kytketty päälle. Kytke iPod touch-/iPhonelaitteen virta päälle ennen käyttöä.  Sony ei ole vastuussa iPod-laitteeseen tallennetun datan mahdollisesta katoamisesta tai vahingoittumisesta, kun iPod-laite on liitettynä tähän laitteeseen.  Lisätietoja ympäristöä koskevista vaatimuksista iPod-laitetta käytettäessä on Apple Inc:in verkkosivuilla. Äänenvoimakkuuden säätäminen Paina painiketta VOLUME +/− (VOL +/− kaukosäätimessä). Vihje  /-ilmaisin vilkkuu kolme kertaa, kun äänenvoimakkuus asetetaan maksimiin tai minimiin. Tekniset tiedot iPod-osa DC-lähtö: 5 V Maks: 1 A Yleisiä tietoja Kaiutin Noin 5,0 cm halkaisijaltaan. 8 Ω Tuloliitäntä AUDIO IN -liitäntä (ø 3,5 mm stereo -liitin) Lähtöteho 10 W + 10 W (harmoninen särö 10 %) (verkkolaitteella) 2 W + 2 W (harmoninen särö 10 %) (ladattavalla akulla) Tehontarve Ladattava akkupakkaus: NH – M15 RDP Akun kesto Katso lisätietoja kappaleen ”Virtalähde” kohdasta ”Akun kesto”. Ulkoinen virtalähde DC IN 14,5V Mitat Noin 337,0 mm × 108,2 mm × 77,0 mm (l/k/s) (ei sisällä ulkonevia osia ja ohjaimia) Paino Noin 1,1 kg Vakiovarusteet Kaukosäädin (1) Verkkolaite (1) Telakkapidike A/B/C/D/E/F (6) Kantolaukku (1) Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta. Obs!  Vissa funktioner kan skilja sig mellan eller inte vara tillgängliga på olika iPod-modeller.  Vissa funktioner kan skilja sig eller inte vara tillgängliga när du använder din iPod i stående läge. Användning Svenska Strömkälla Strömsparsystem VARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt – det ökar risken för brand och elstötar. Du minskar brandrisken om du ser till att ventilationsöppningarna på enheten inte täcks över med tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande. Placera inte heller levande ljus på enheten. Utsätt inte enheten för väta och stänk, så minskar du risken för brand eller elstötar; placera inte heller vätskefyllda föremål på enheten, t.ex. blomvaser och liknande. Placera inte enheten i trånga utrymmen, t.ex. i en bokhylla eller instängd i ett skåp. Utsätt inte batterierna (reservbatterier eller installerade batterier) för höga temperaturer, som t.ex. solljus, eld eller liknande under en längre tid. Eftersom nätadapterns kontakt används för att koppla från nätadaptern från huvudströmmen bör den anslutas till ett lättillgängligt uttag. Koppla från kontakten från eluttaget omedelbart om du märker att den inte fungerar. Även om du har slagit av strömmen på enheten är den inte bortkopplad från nätspänningen så länge som den är ansluten till ett vägguttag. Etiketten och viktig säkerhetsinformation finns på undersidan av huvudenheten och på nätadaptern. VARNING! Det finns risk för explosion om du gör fel när du byter batteri. Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ. Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning såld i länder som tillämpar EU-direktiven Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti dokument. Försiktighetsåtgärder  Dra i kontakten inte i sladden när du kopplar ur nätadaptern.  Eftersom högtalaren i enheten innehåller en stark magnet, bör du undvika att placera kreditkort eller andra föremål i närheten av enheten t.ex. klockor med fjäderverk, CRT-baserade TV-apparater eller projektorer, för att enheten inte ska skadas av magneten.  Lämna aldrig enheten i närheten av värmekällor, som t.ex. element eller varmluftutsläpp, inte heller i direkt solljus, på dammiga platser eller där den kan utsättas för vibrationer eller stötar.  Se till att luften kan cirkulera fritt runt enheten så den inte blir överhettad. Placera inte enheten på eller i närheten av material som kan komma att täcka för ventilationsöppningarna (t.ex. på mattor eller täcken eller i närheten av gardiner).  Skulle någon vätska eller något föremål råka hamna inne i enheten bör du genast koppla bort strömmen till enheten och låta en behörig servicetekniker kontrollera den innan du använder den igen.  Hantera inte enheten med våta händer.  Placera inte enheten i närheten av vatten. När uppspelning på iPod (eller komponent ansluten till AUDIO IN-uttaget) har avslutats, och om ingen funktion utförs under ca 20 minuter, stängs enheten av automatiskt. Förbereda strömförsörjning När batteriet ska bytas Vid normal användning räcker batteriet (CR2025) ungefär 6 månader. När det inte längre går att kontrollera enheten med fjärrkontrollen byter du ut batteriet mot ett nytt. -sidan vänd uppåt Enheten har ett laddningsbart batteri. Ladda batteriet innan du använder denna enhet för första gången eller när det är urladdat. Du kan använda enheten under tiden som den laddas. Övrigt 1 Anslut den medföljande nätadaptern ordentligt till DC IN 14.5V-uttaget på enhetens baksida och anslut den till ett vägguttag för att ladda batteriet. Om nätadaptern  Använd endast den medföljande Sonynätadaptern. Polariteten på andra tillverkares kontakter kan vara annorlunda. Underlåtenhet att använda den medföljande nätadaptern kan orsaka funktionsstörning på enheten. 2 Kontrollera att laddningen har startat. BATTERY/CHARGE-indikatorn (röd) tänds under laddning och slocknar när laddningen är klar. Obs!  Det tar ca 5 timmar att ladda batteriet. Använda det laddningsbara batteriet Du kan driva enheten med det laddningsbara batteriet istället för nätadaptern. Batteriets livslängd (ungefärligt antal timmar) Vid (JEITA*) Användningstid Uppspelning av iPod 6 * Uppmätt av JEITA-standarder (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Användningstiden mäts med SOUND-funktionen avstängd och den verkliga batteritiden kan variera beroende på enhetens förhållanden. Information om det laddningsbara batteriet  Den maximala uteffekten blir lägre när nätadaptern inte är ansluten.  BATTERY/CHARGE-indikatorn (grön) lyser svagare när batteriet är svagt och slocknar när batteriet är tomt. När det laddningsbara batteriet ska bytas Upprepade laddningar gör att batteriets kapacitet minskar med tiden. Byt batteriet när dess kapacitet har halverats, även efter full uppladdning. Obs!  Det laddningsbara batteriet kan inte köpas i handeln. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare för att köpa ett laddningsbart batteri (NH – M15 RDP). Byta det laddningsbara batteriet 1 Skruva bort skruven till batterifacket under enheten och öppna luckan. Felsökning Obs!  Om du vet med dig att du inte kommer att använda fjärrkontrollen under en längre tid bör du ta ur batteriet, så att du undviker risken för frätskador som läckande batterier kan orsaka. Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Gäller tillbehör: Fjärrkontroll Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. det gamla batteriet. 3 Sätt in ett nytt batteri och anslut dess 4 kontakt till uttaget. Sätt tillbaka batterifackets lucka och dra åt skruven. Obs!  Ladda det nya batteriet innan det används. Se ”Förbereda strömförsörjning” för information.  Stäng av enheten och koppla bort nätadaptern innan du byter batteri.  Vid byte av batteri, lägg en mjuk trasa eller liknande under enheten. Ladda din iPod (endast växelström) Du kan använda enheten som en batteriladdare för din iPod när strömmen erhålls via en nätadapter. Laddningen börjar när din iPod ansluts till enheten. Laddningsstatusen visas i teckenfönstret på iPod. Mer information finns i bruksanvisningen till din iPod. Slå på/av enheten Tryck på / (ström). /-knappindikatorn tänds när enheten startas. Fjärrkontroll Innan du använder medföljande fjärrkontroll för första gången måste du ta bort isoleringsfilmen. Rikta fjärrkontrollen mot (Fjärrsensorn) på enheten. /-knappindikatorn blinkar när ett kommando från fjärrkontrollen tas emot. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten. Om du har några problem eller frågor kan du kontakta närmaste Sony-återförsäljare. Knapparna VOL + och  har en taktil punkt. / (Ström)*  Slår på/av enheten. /-knappindikatorn tänds när enheten startas.  (Uppspelning/Paus)  Starta uppspelningen av iPod. Tryck igen för paus/återuppta uppspelning.  Håll intryckt för att stänga av iPod. Det laddningsbara batteriet är urladdat. Följande iPod/iPhone-modeller är kompatibla. Uppdatera programvaran på din iPod/iPhone till den senaste versionen innan du använder den med denna enhet. iPod touch 4:e generationen iPod touch 3:e generationen iPod touch 2:a generationen iPod touch 1:a generationen iPod nano 6:e generationen iPod nano 5:e generationen (videokamera) iPod nano 4:e generationen (video) iPod nano 3:e generationen (video) iPod nano 2:a generationen (aluminium) iPod 5:e generationen (video) iPod classic iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone Angående upphovsrätt ­­ iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder. ”Made for iPod” och ”Made for iPhone” betyder att ett elektroniskt tillbehör har tillverkats specifikt för anslutning till iPod eller iPhone, var och en för sig och att tillverkaren garanterar att tillbehöret uppfyller de standarder som Apple ställer gällande prestanda. Apple ansvarar inte för denna enhets funktion eller för att den uppfyller standarderna gällande säkerhet och bestämmelser. Notera att användning av iPod eller iPhone tillsammans med detta tillbehör kan påverka den trådlösa prestandan. Obs!  Den här enheten är inte avsedd för användning med en iPad och fungerar kanske inte på rätt sätt om den används så. Ställa en iPod i dockan 1 Tryck på PUSH på enhetens framsida tills dockan skjuts fram. 2 Ställ din iPod i dockan. Ställa en iPod på sidan Du kan ställa din iPod med den medföljande dockhållaren. Dockhållarkoden (A, B etc.) och kompatibla iPod-modeller anges på dockhållaren. Kontrollera kompatibiliteten innan användning. VOL +/– (Volym plus/minus)  Justera volymen. * T  ryck på /-knappen på enheten när du använder det laddningsbara batteriet. /knappen på fjärrkontrollen fungerar endast när nätadaptern används. Det hörs inget ljud.  Justera VOLUME +/− (VOL +/− på fjärrkontrollen). Det hörs brus.  Se till att enheten inte befinner sig i närheten av t.ex. bärbara telefoner De två musikkällorna blandas under uppspelning.  Avbryt uppspelningen av din iPod eller den externa komponenten. BATTERY/CHARGE-indikatorn (röd) blinkar.  Det laddningsbara batteriet är inte anslutet på rätt sätt eller kan inte laddas av någon anledning. Kontrollera att batterikontakten är ordentligt ansluten. Byt batteri annars. iPod Det hörs inget ljud.  Kontrollera att iPod är ordentligt ansluten. Vald funktion utförs inte.  Kontrollera att iPod är ordentligt ansluten. Det går inte att ladda din iPod.  Kontrollera att iPod är ordentligt ansluten.  Se till att nätadaptern är ordentligt ansluten. Ljud-in Det hörs inget ljud.  Kontrollera att ljudkabeln är ordentligt ansluten. Ljudet är svagt.  Kontrollera volymen på den anslutna externa komponenten. Fjärrkontroll Fjärrkontrollen fungerar inte. Byt batteri i fjärrkontrollen om batteriet är svagt. Se till att rikta fjärrkontrollen mot enhetens fjärrsensor. Avlägsna alla hinder mellan fjärrkontrollen och enheten. Se till så att fjärrsensorn inte utsätts för starkt solljus eller lysrörsbelysning.  Flytta dig närmare enheten när du använder fjärrkontrollen.     Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om problemet kvarstår. Tekniska data Avsnitt för iPod Likströmsutgång: 5 V MAX: 1 A Allmänt 2 Montera och skjut ned dockhållaren i Rätten till ändringar av utförande och tekniska data utan föregående meddelande förbehålles. A iPod touch 4:e generationen B iPod touch 3:e generationen/ iPod touch 2:a generationen/ iPod touch 1:a generationen C iPod nano 5:e generationen (videokamera) D iPod nano 4:e generationen (video) E iPhone 4 F iPhone 3GS/iPhone 3G/ iPhone tills dockan skjuts fram. dockan. Håll i dockan när du monterar dockhållaren. 3 Ställ din iPod i dockan. 4 Vrid dockan moturs till stående läge. Dockan kan inte vridas medurs. Obs!  För att byta dockhållaren, skjut den uppåt och dra ut. Håll i dockan när du drar ut dockhållaren.  Montera dockhållaren för användning av iPod i stående läge. I annat fall kan iPod-enheten falla ut när dockan vrids. Stänga dockningsfacket 1 Vrid dockan medurs tills den är i stående läge. 2 Ta bort iPod-enheten ur dockan. 3 Tryck på PUSH på enhetens framsida tills dockan låses. För att använda Tryck på . Vid användning av det laddningsbara batteriet med fjärrkontrollen, tryck på / på enheten och sedan på . Din iPod börjar spela upp. Du kan manövrera din anslutna iPod via den här enheten eller via din iPod. Obs!  Avlägsna fodralet eller täcklocket från din iPod innan du sätter den i dockningsfacket för att säkerställa stabil anslutning.  När du sätter i eller tar bort iPod håller du din iPod i samma vinkel som anslutningen på den här enheten och ser till att du varken vrider eller böjer iPod eftersom det kan skada anslutningen.  Ta bort iPod-enheten och lås enhetens dockningsfack när du transporterar den. I annat fall kan funktionsstörningar uppstå.  Håll ordentligt i dockningsfacket när du ska sätta i eller ta ur din iPod.  Om din iPods batterikapacitet är väldigt låg bör den laddas en stund innan användning.  En iPod touch/iPhone fungerar inte om den inte är påslagen. Se till att slå på strömmen till din iPod touch/iPhone innan användning.  Sony tar inget ansvar för eventuell förlust av eller skada på inspelad information på iPod, när du använder iPod ansluten till den här enheten.  Mer information om vilka krav på användningsmiljö som gäller för iPod finns på hemsidan för Apple Inc. Få bas- eller utökad ljudeffekt SOUND  Tryck en eller två gånger för att få önskad ljudeffekt. (Mer information finns i ”Få baseller utökad ljudeffekt”.)  Anslut nätadaptern för att ladda batteriet. 1 Tryck på PUSH på enhetens framsida Dockhållare Kompatibla kod iPod-modeller  (Bakåt)  Gå tillbaka till föregående spår. Under uppspelning leder den här åtgärden tillbaka till början av det aktuella spåret. Om du vill gå tillbaka till föregående spår trycker du två gånger.  Håll intryckt när du lyssnar för att hitta ett visst avsnitt.  Håll intryckt i pausläge samtidigt som du tittar på skärmen på iPod för att hitta ett visst avsnitt. ENTER  Aktivera det valda menyalternativet eller starta uppspelningen.  Det laddningsbara batteriet kan vara urladdat. Anslut i så fall nätadaptern för att ladda batteriet. (Se ”Förbereda strömförsörjning”.) Högtalare Cirka 5,0 cm diameter. 8 Ω Ingång AUDIO IN-uttag (ø 3,5 mm stereominiuttag) Uteffekt 10 W + 10 W (vid 10 % harmonisk distorsion) (med nätadapter) 2 W + 2 W (vid 10 % harmonisk distorsion) (med laddningsbart batteri) Strömförsörjning Laddningsbart batteri: NH – M15 RDP Batteridrift Se ”Batteriets livslängd” i ”Strömkälla” för information. Extern strömförsörjning DC IN 14,5V Mått Ungefär 337,0 mm × 108,2 mm × 77,0 mm (b/h/d) (ej inkluderat utstickande delar och reglage) Vikt Ca 1,1 kg Medföljande tillbehör Fjärrkontroll (1) Nätadapter (1) Dockhållare A/B/C/D/E/F (6) Bärväska (1) Justera volymen MENU  Gå tillbaka till föregående meny.  Håll intryckt för att gå tillbaka till huvudmenyn.  Kontrollera att nätadaptern är ordentligt ansluten till vägguttaget. Kompatibla iPod/iPhonemodeller  (Framåt)  Gå till nästa spår.  Håll intryckt när du lyssnar för att hitta ett visst avsnitt.  Håll intryckt i pausläge samtidigt som du tittar på skärmen på iPod för att hitta ett visst avsnitt.  (Uppåt)/ (Nedåt)  Välj ett menyalternativ eller ett spår för uppspelning. Enheten kan inte slås på trots att nätadaptern är ansluten. Spela upp från en iPod Exempel 2 Koppla bort batteriets kontakt och dra ut Allmänt Strömmen slås inte på när nätadaptern är bortkopplad eller när /-knappindikatorn blinkar flera gånger. Sedan slås enheten av. ATT TÄNKA PÅ NÄR DET GÄLLER LITIUMBATTERIER  Torka av batteriet med en torr trasa för bästa kontakt.  Se till att du vänder batteriet rätt när du sätter in det.  Håll inte i batteriet med en metallpincett, då det kan leda till kortslutning. Obs!  I denna referensguide används ”iPod” som en generell term för iPod-funktionerna på iPod och iPhone, om inget annat anges i texten eller bilderna. Obs!  Ljudkabeln som krävs beror på vilken extern utrustning som används. Se till att kabeln är den rätta för den externa utrustning som ska anslutas.  Justera först enhetens volym om volymen är låg. Justera volymen för ansluten utrustning om volymen fortfarande är för låg.  Avbryt uppspelningen av din iPod om du spelar upp från en extern komponent som är ansluten till AUDIO IN-uttaget.  Koppla från ljudkabeln när ljud-in inte används. Tryck på VOLUME +/− (VOL +/− på fjärrkontrollen). Tips  /-knappindikatorn blinkar tre gånger när ljudet är inställt till högsta eller längsta nivå. Tryck på SOUND. SOUND-knappindikatorn börjar lysa med brunt sken. Nu hörs ett basljud med hög kvalitet. Tryck på knappen igen. Indikatorn börjar lysa med grönt sken. Nu utökas ljudfältet ytterligare. För att återgå till normalt ljud, tryck på knappen igen så slocknar indikatorn. Ansluta extra enheter Du kan lyssna på ljudet från en extra komponent, t.ex. en bärbar digital musikspelare, genom denna enhets högtalare. Se till att alla komponenter är avstängda innan du gör några anslutningar. 1 Anslut utgången på den bärbara digitala 2 3 4 musikspelaren (eller annan komponent) till AUDIO IN-uttaget baktill på enheten med en passande ljudkabel (medföljer ej). Tryck på  för att slå på enheten. Sätt på den anslutna komponenten. Spela upp den anslutna komponenten. Ljudet från den anslutna komponenten matas ut genom enhetens högtalare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony RDP-M15IP de handleiding

Type
de handleiding