GBC WireBind W20 Handleiding

Categorie
Bindmachines
Type
Handleiding
12
Positie van de
bedieningsmechanismen
1
Document separator
2
Snipperopvangbak (aan de zijkant van de machine)
3
Hendel voor sluiten draadruggen
4
Draaiknop automatisch centreer systeem
5
Kleminrichting metalen draadruggen
6
Snelstartgids
7
Drukknop electrisch ponsen (alleen W25E)
8
Bindrugdiameter
9
Aan/Uit schakelaar (alleen W25E)
J
Papierinvoeropening
K
Ponshendel (alleen W20)
Technische gegevens
Bediening
Max. bindformaat
Gatenafstand
Aantal ponsgaten
Ponsdiepte
Ponsen van papier (80 gsm)
Ponsen van PVC-folie (0,2mm)
Max. draadrugdiameter
Bindcapaciteit
Netto gewicht
Afmetingen BxDxH
Voltage
GBC W20 Wire Binder
handmatig
A4
3,1” (8,46mm)
34
Vast
max. 20
max. 3
14mm
125 pagina’s
13,14kg
495x450x200mm
n/a
GBC W25E Wire Binder
elektrisch
A4
3,1” (8,46mm)
34
Vast
max. 25
max. 3
14mm
125 pagina’s
18.,1kg
495x450x170mm
230V 50Hz AC
Speciaal bericht
U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC inbindmachine. Wij hebben ons tot
doel gesteld om betaalbare inbindmachines van uitstekende kwaliteit te produceren,
met vele extra functies, zodat u keer op keer uitstekende resultaten behaalt. Lees
deze instructies goed door, voordat u de machine voor het eerst gebruikt.
Onderhoudopties
Als u de garantiedekking wilt verlengen tot na de door de fabrikant gestelde
garantieperiode, raadpleeg dan uw landelijke ACCO Brands Europe voor meer
informatie.
Veiligheidsvoorschriften
UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN HEEFT VOOR ACCO BRANDS EUROPE
HOOGSTE PRIORITEIT. IN DEZE HANDLEIDING EN OP DE MACHINE ZELF TREFT U
VERSCHILLENDE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN AAN. LEES DEZE
ZORGVULDIG.
Raadpleeg de instrukties voor de maximaal uit te oefenen kracht tijdens het ponsen
aan de voorzijde van de machine, voordat u met ponsen begint om overbelasting
van de machine te voorkomen.
Bij het ponsen van kunststof (PVC/PP) omslagen raden we u aan om aan
weerszijden van de omslag papier toe te voegen.
Pons GEEN metalen voorwerpen mee, zoals nietjes of paperclips.
Leeg de snipperopvangbak regelmatig.
Gebruik de machine altijd op een vlakke en stabiele ondergrond.
Til de machine nooit op aan de ponshendel. Gebruik hiervoor altijd de handvaten
aan de zijkant van de machine.
Steek uw vingers NIET in de ponsinvoeropening om mogelijk letsel te voorkomen.
De bindmachine mag niet worden blootgesteld aan een temperatuur
/ vochtigheidsgraad die condensatie kan veroorzaken. Maximum
omgevingstemperatuur ~ 40º C
m
Uitpakken en instaleren
Zodra u de machine uit de verpakking heeft gehaald is deze klaar voor gebruik.
Bewaar de verpakking voor het geval de machine moet worden nagezien en
opgestuurd moet worden.
Het ponsmechanisme in de machine is voorzien van een beschermende laag die
ook als smeermiddel dient, waardoor bij de eerste malen ponsen er sporen achter
kunnen blijven op het papier. Voordat u documenten gaat inbinden moet deze laag
eerst verwijderd worden door net zolang kladpapier te ponsen totdat alle sporen
van smeermiddel zijn verdwenen.
Veiligheidsvoorschriften - W25E
Blokker NOOIT de luchttoevoer en -uitvoeropening.
Gebruik de bindmachine niet wanneer de voedingskabel is beschadigd.
Verleg de voedingskabel NIET zodanig dat men er over kan struikelen of dat deze
uit het toestel getrokken kan worden. Zorg ervoor dat de kabel niet in aanraking
komt met warmtebronnen zoals CV leidingen, CV radiatoren, electrische kachels,
enz. Zorg ervoor dat de kabel niet bekneld raakt of wordt platgedrukt.
Gebruik geen verlengsnoer of kabelhaspel tenzij dit absoluut noodzakelijk is en
gebruik dan alleen verlengsnoeren met de juiste capaciteit (10A of hoger).
Verwijder de voedingskabel uit de kontaktdoos indien u de machine langere tijd
niet gebruikt.
Laat de machine niet in kontakt komen met water of andere vloeistoffen, dit kan tot
kortsluiting en/of een elektrische schok leiden.
De bindmachine niet trachten te demonteren of te openen. Reparatie kan alleen
worden uitgevoerd door gekwalificeerde personen zoals de ACCO Benelux
Technische Dienst.
m
Uitpakken en instaleren - W25E
Sluit de elektrisch ponsende bindmachine met behulp van de bijgeleverde
voedingskabel aan op een kontaktdoos voorzien van randaarde.
Zet de machine aan met de Aan/Uit schakelaar aan de achterzijde van de machine
naast de aansluiting voor de voedingskabel.
Bovenop de machine branden nu de beide LED’s en wacht u enige ogenblikken
totdat de bindmachine klaar is met de automatische controleprocedure.
W
anneer de procedure is voltooid blijft alleen de groene LED branden.
Als u de ponscyclus wilt uitvoeren met het voetpedaal, sluit dan de kabel van het
voetpedaal aan op de ingang aan de voorkant van de machine.
De bindmachine is nu klaar voor gebruik.
WAARSCHUWING:Deze machine moet worden aangesloten op en
kontaktdoos met randaarde. Raadpleeg in eval van twijfel een
gekwalificeerde electricien.
m
De W25E zijn goedgekeurd volgens EN 60950 en
CE-normen
De technische gegevens zijn onderhevig aan wijzigingen
zonder voorafgaande kennisgeving
13
O
Instructies voor inbinden
met metalen draadruggen
Voor gebruik in combinatie met GBC metalen draadruggen met 34 lussen.
1. Plaatsen van de bindrug
1
Open de klep van de machine en zet de ponshendel in de verticale stand.
2
Plaats het gehele document op de bovenzijde van de machine, juist voor het
geopende klep.
3
Controleer welke diameter draadrug (mm) u nodig heeft met behulp van de
documentdiktemeter.
4
Meet de diameter van de draadrug met behulp van de draadrugmeter.
5
Verdraai de instelknop voor de bindrugdiameter (aan de zijkant van het apparaat)
totdat het cijfer overeenkomt met de bindrugdiameter (5mm-14mm).
6
Het apparaat voorkomt automatisch dat de bindrug te ver sluit en past de
ponsdiepte aan.
5. Inbinden met metalen
draadruggen
1
Klap het scharnierende deksel aan de voorzijde van de machine open om bij de
draadrug kleminrichting te komen.
2
Trek de hendel aan de linkerzijde van de machine omhoog.
3
Plaats de bindrug met de open zijde naar boven op de draadrughouder.
4
Laad de eerst geponste stapel van het document op de draadrug en ga door met
de volgende stapels totdat het document volledig is geponst en op de draadrug
is geladen.
5
Hou zowel het document als de bindrug vast wanneer het geheel van de
draadrughouder neemt.
6
Plaats het document in de kleminrichting (open zijde draadrug aan de
onderzijde).
7
Blijf het document vasthouden en duw de hendel aan de linkerzijde van de
machine omlaag om de draadrug d.m.v. de kleminrichting te sluiten.
Tips voor het inbinden:
Om de gesloten opening van de draadrug aan het oog te onttrekken :
Laad eerst alle pagina’s van het document op de open draadrug.
Laad het kartonnen of PVC voorblad op de open draadrug.
Laad het kartonnen of PVC achterblad op de open draadrug.
U kunt de draadrug het beste geleidelijk sluiten en ondertussen blijven controleren
of de draadrug naar behoren sluit.
Gebruik altijd de draadruggeleider in de kleminrichting om het te ver sluiten van de
draadrug te voorkomen.
V
oor meer nuttige tips en mogelijkheden kunt onze website bezoeken :
www.gbceurope.com
Garantie
Het gebruik van dit product is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop,
uitgaand van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal ACCO Brands Europe
naar eigen oordeel de defecte machine kosteloos repareren of vervangen. Defecten
die te wijten zijn aan verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden, vallen
niet onder de garantie. Bewijs van datum van aankoop wordt vereist. De garantie
vervalt wanneer er reparaties of veranderingen worden uitgevoerd door personen
die niet door ACCO Brands Europe zijn bevoegd. Het is ons doel ervoor te zorgen dat
onze producten functioneren volgens de vermelde specificaties. Deze garantie maakt
geen inbreuk op de wettelijke rechten van consumenten onder de geldende nationale
wetgeving met betrekking tot de verkoop van goederen.
Registreer dit product online op www.accoeurope.com
Probleemoplossingen
Deze machine heeft een aanbevolen bedrijfscyclus van 5 handelingen per minuut,
tot een maximum van 30 minuten aan / 30 minuten uit.
Deze machine is thermisch beveiligd. In extreme gevallen kan de motor te warm
worden en treedt de thermische beveiliging in werking. De machine kan dan niet
meer ponsen todat deze voldoende is afgekoeld.
De thermische beveiliging wordt na ongeveer 15 minuten automatisch gereset. De
machine detecteert dit als overbelasting en de rode LED gaat branden (zien punt
4 van de gebruiksaanwijzing). Elke stap heeft betrekking op het illustratiepagina
voorin deze gebruiksaanwijzing.
2. Document verdelen in
te ponsen stapels
1
Voor het inbinden van grote documenten gebruikt u de Document Separator.
2
Duw de Document Separator naar voren onder het te binden document wat u in
zijn geheel op de bovenzijde van de machine heeft geplaatst.
3
Duw op de Document Separator, deze beweegt omhoog om de eerste stapel
papier te selecteren, deze stapel uitnemen en ponsen (zie punt 4). Selecteer
vervolgens de tweede en de volgende stapels.
3. Instellen papierformaat
1
Bij de handmatig ponsende machine dient de ponshendel in de meest vertikale
positie te staan voordat u het document gaat centreren.
2
Voer de eerste te ponsen stapel van het document in in de papierinvoeropening
aan de bovenzijde van de machine.
3
Centreer het document met behulp van grote draaiknop in het midden van de
machine.
4. Document ponsen
Handmatig ponsen: Druk de ponshendel omlaag zodat het papier wordt geponst
en houd de voorzijde van de machine vast wanneer u de ponshendel weer in de
vertikale stand terugzet.
Elektrisch ponsen (Alleen voor de W25E): Druk op schakelaar aan de
rechterzijde van de machine en het document wordt geponst.
Opmerking: Als de machine wordt overbelast en de ponscyclus niet afmaakt, dan
gaat de rode LED branden. Druk op de schakelaar om het document te ponsen om de
rode LED uit te zetten. Als dit niet lukt neem dan kontakt op met de technische dienst.
6. Onderhoud
Zorg ervoor dat de snipperopvangbak aan de linkerkant van de machine regelmatig
wordt geleegd. Hiermee voorkomt u overbelasting van de machine.
W20:
Via het kijkvenster kunt u zien of de snipperopvangbak vol is. Als de bak vol is deze
legen voordat u verder gaat met inbinden.
W25E:
Wanneer de snipperopvangbak vol is gaat er een gele LED branden. Als de bak vol is
deze legen voordat u verder gaat met inbinden.
Beveiliging
Er is een beveiligingssleuf voorzien voor het aanbrengen van een beveiligingsslot met
kabel zoals bijvoorbeeld de Kensington Microsaver.
ACCO Brands Europe
Oxford House
Aylesbury HP21 8SZ
United Kingdom
www.accoeurope.com
Ref: W20-W25E/5470
Issue: 1 (11/07)
G ACCO Service Division
Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN
Tel: 0845 658 6000, Fax: 0870 421 5576
www.acco.co.uk/service
F ACCO France
Service Aprés-Vente
Tel: 0820 872 356, Fax: 03 80 68 60 49
D ACCO Deutschland
Arnoldstrasse 5, 73614 Schorndorf, Germany
Tel: +49 7181/887-420, Fax: +49 7181/887-498
E ACCO Iberia SL
P Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid)
Tel: 91 669 9391, Fax: 91 672 07 11
I ACCO Brands Italia Srl
Via Pietro Nenni 13, Settimo Torinese (TO)
Tel: +39 011 896 11 11, Fax: +39 011 896 11 13
B ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 0800-73362, Fax: 02-4140784
[email protected], www.accobenelux.be
o ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 0800-21132, Fax: 02-4140784
[email protected], www.accobenelux.be
O ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 030-6346060, Fax: 030-6346070
[email protected], www.accobenelux.nl
S ACCO Brands Nordic AB
c Makadamgatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden
N Tel: +46 42 38 36 00, Fax: +46 42 38 36 10
o
o
o
o
XERTEC a.s.
o U Továren, 770/1b, 102 00, Praha 10, Ceska Republika
Tel: +420 271 741 800, Fax: +420 271 743 143
www.xertec.cz
Q SERWIS ACCO
05-300 Mińsk Mazowiecki, Ul. Grobelnego 4, Polska
Tel: +48 25 758 11 90, Fax: +48 25 758 11 90
H ACCO Hungária Kft
Budapest, Ócsai út 4., 1239, Hungária
Tel: +36 1 283 1645, Fax: +36 0 283 0928
o
Представительствокомпании
«АККОДойчландГМБХиКО.КГ»
Россия 105005, Москва, Денисовский пер., д.26
Тел: (495) 933-51-63, Факс: (495) 933-51-64
o
ПолиграфическиеСИСТЕМБ
03110 Киев, Украина, Пр.Червонозоряний, 51,
офис 216 лабораторного корпуса НИИ СП
Тел: (+38)
044 495-1293, Факс: (+38) 044 248-4923
o ACCO Australia Pty Ltd
Level 2, 8 Lord Street, Botany, NSW, Australia 2019
Tel: +61 2 9700 0180, Fax: +61 2 9700 0195
A ACCO Österreich
Sallmann Bürotechnik GmbH, Schumacherstr.13, 5020 Salzburg
Tel: 0662 4345 160, Fax: 0662 4345 164
C ACCO Schweiz
ABC Bürotechnik AG, Winkelbüel 4, 6043 Adligenswil
Tel: 041 375 6060, Fax: 041 375 6061
o ACCO-Rexel Ltd
Clonshaugh Business & Technology Park, Clonshaugh, Dublin 17, Ireland
Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302
[email protected], www.accorexel.ie
o GBC Asia Pte Ltd
o 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947
o Tel: +65 6776 0195, Fax: +65 6779 1041
o GBC-Japan K.K.
14F Harmony Tower, 1-32-2 Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-8721
Tel: (81)-03-5351-1801, Fax: (81)-03-5351-1831
[email protected], www.gbc-japan.co.jp
IRL
RUS
AUS
Service
LUX
CZ
LV
EST
LT
SK
UR
JPN
IND
PAK
BD

Documenttranscriptie

Technische gegevens GBC W20 Wire Binder GBC W25E Wire Binder Bediening handmatig elektrisch Max. bindformaat A4 A4 Gatenafstand 3,1” (8,46mm) 3,1” (8,46mm) Aantal ponsgaten 34 34 Ponsdiepte Vast Vast Ponsen van papier (80 gsm) max. 20 max. 25 Ponsen van PVC-folie (0,2mm) max. 3 max. 3 Max. draadrugdiameter 14mm 14mm Bindcapaciteit 125 pagina’s 125 pagina’s Netto gewicht 13,14kg 18.,1kg Afmetingen BxDxH 495x450x200mm 495x450x170mm Voltage n/a 230V 50Hz AC Veiligheidsvoorschriften m UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN HEEFT VOOR ACCO BRANDS EUROPE HOOGSTE PRIORITEIT. IN DEZE HANDLEIDING EN OP DE MACHINE ZELF TREFT U VERSCHILLENDE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN AAN. LEES DEZE ZORGVULDIG. • Raadpleeg de instrukties voor de maximaal uit te oefenen kracht tijdens het ponsen aan de voorzijde van de machine, voordat u met ponsen begint om overbelasting van de machine te voorkomen. • Bij het ponsen van kunststof (PVC/PP) omslagen raden we u aan om aan weerszijden van de omslag papier toe te voegen. • Pons GEEN metalen voorwerpen mee, zoals nietjes of paperclips. • Leeg de snipperopvangbak regelmatig. • Gebruik de machine altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. • Til de machine nooit op aan de ponshendel. Gebruik hiervoor altijd de handvaten aan de zijkant van de machine. • Steek uw vingers NIET in de ponsinvoeropening om mogelijk letsel te voorkomen. • De bindmachine mag niet worden blootgesteld aan een temperatuur / vochtigheidsgraad die condensatie kan veroorzaken. Maximum omgevingstemperatuur ~ 40º C Veiligheidsvoorschriften - W25E m • Blokker NOOIT de luchttoevoer en -uitvoeropening. • Gebruik de bindmachine niet wanneer de voedingskabel is beschadigd. • Verleg de voedingskabel NIET zodanig dat men er over kan struikelen of dat deze uit het toestel getrokken kan worden. Zorg ervoor dat de kabel niet in aanraking komt met warmtebronnen zoals CV leidingen, CV radiatoren, electrische kachels, enz. Zorg ervoor dat de kabel niet bekneld raakt of wordt platgedrukt. • Gebruik geen verlengsnoer of kabelhaspel tenzij dit absoluut noodzakelijk is en gebruik dan alleen verlengsnoeren met de juiste capaciteit (10A of hoger). • Verwijder  de voedingskabel uit de kontaktdoos indien u de machine langere tijd niet gebruikt. • Laat de machine niet in kontakt komen met water of andere vloeistoffen, dit kan tot kortsluiting en/of een elektrische schok leiden. • De bindmachine niet trachten te demonteren of te openen. Reparatie kan alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde personen zoals de ACCO Benelux Technische Dienst. Positie van de bedieningsmechanismen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K Document separator S nipperopvangbak (aan de zijkant van de machine) Hendel voor sluiten draadruggen Draaiknop automatisch centreer systeem Kleminrichting metalen draadruggen Snelstartgids Drukknop electrisch ponsen (alleen W25E) Bindrugdiameter Aan/Uit schakelaar (alleen W25E) Papierinvoeropening Ponshendel (alleen W20) De W25E zijn goedgekeurd volgens EN 60950 en CE-normen De technische gegevens zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving Speciaal bericht U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC inbindmachine. Wij hebben ons tot doel gesteld om betaalbare inbindmachines van uitstekende kwaliteit te produceren, met vele extra functies, zodat u keer op keer uitstekende resultaten behaalt. Lees deze instructies goed door, voordat u de machine voor het eerst gebruikt. Uitpakken en instaleren • Zodra u de machine uit de verpakking heeft gehaald is deze klaar voor gebruik. Bewaar de verpakking voor het geval de machine moet worden nagezien en opgestuurd moet worden. • Het ponsmechanisme in de machine is voorzien van een beschermende laag die ook als smeermiddel dient, waardoor bij de eerste malen ponsen er sporen achter kunnen blijven op het papier. Voordat u documenten gaat inbinden moet deze laag eerst verwijderd worden door net zolang kladpapier te ponsen totdat alle sporen van smeermiddel zijn verdwenen. Uitpakken en instaleren - W25E • Sluit de elektrisch ponsende bindmachine met behulp van de bijgeleverde voedingskabel aan op een kontaktdoos voorzien van randaarde. • Zet de machine aan met de Aan/Uit schakelaar aan de achterzijde van de machine naast de aansluiting voor de voedingskabel. • Bovenop de machine branden nu de beide LED’s en wacht u enige ogenblikken totdat de bindmachine klaar is met de automatische controleprocedure. • Wanneer de procedure is voltooid blijft alleen de groene LED branden. • Als u de ponscyclus wilt uitvoeren met het voetpedaal, sluit dan de kabel van het voetpedaal aan op de ingang aan de voorkant van de machine. • De bindmachine is nu klaar voor gebruik. WAARSCHUWING:Deze machine moet worden aangesloten op en kontaktdoos met randaarde. Raadpleeg in eval van twijfel een gekwalificeerde electricien. m Onderhoudopties • Als u de garantiedekking wilt verlengen tot na de door de fabrikant gestelde garantieperiode, raadpleeg dan uw landelijke ACCO Brands Europe voor meer informatie. 12 O Instructies voor inbinden met metalen draadruggen Voor gebruik in combinatie met GBC metalen draadruggen met 34 lussen. 1. Plaatsen van de bindrug 1 Open de klep van de machine en zet de ponshendel in de verticale stand. 2 Plaats het gehele document op de bovenzijde van de machine, juist voor het geopende klep. 3 Controleer welke diameter draadrug (mm) u nodig heeft met behulp van de documentdiktemeter. 4 Meet de diameter van de draadrug met behulp van de draadrugmeter. 5 Verdraai de instelknop voor de bindrugdiameter (aan de zijkant van het apparaat) totdat het cijfer overeenkomt met de bindrugdiameter (5mm-14mm). 6 Het apparaat voorkomt automatisch dat de bindrug te ver sluit en past de ponsdiepte aan. 2. D  ocument verdelen in te ponsen stapels 1 Voor het inbinden van grote documenten gebruikt u de Document Separator. 2 Duw de Document Separator naar voren onder het te binden document wat u in zijn geheel op de bovenzijde van de machine heeft geplaatst. 3 Duw op de Document Separator, deze beweegt omhoog om de eerste stapel papier te selecteren, deze stapel uitnemen en ponsen (zie punt 4). Selecteer vervolgens de tweede en de volgende stapels. 3. Instellen papierformaat 1 Bij de handmatig ponsende machine dient de ponshendel in de meest vertikale positie te staan voordat u het document gaat centreren. 2 Voer de eerste te ponsen stapel van het document in in de papierinvoeropening aan de bovenzijde van de machine. 3 Centreer het document met behulp van grote draaiknop in het midden van de machine. 4. Document ponsen Handmatig ponsen: Druk de ponshendel omlaag zodat het papier wordt geponst en houd de voorzijde van de machine vast wanneer u de ponshendel weer in de vertikale stand terugzet. Elektrisch ponsen (Alleen voor de W25E): Druk op schakelaar aan de rechterzijde van de machine en het document wordt geponst. Opmerking: Als de machine wordt overbelast en de ponscyclus niet afmaakt, dan gaat de rode LED branden. Druk op de schakelaar om het document te ponsen om de rode LED uit te zetten. Als dit niet lukt neem dan kontakt op met de technische dienst. Beveiliging 5. Inbinden met metalen draadruggen 1 Klap het scharnierende deksel aan de voorzijde van de machine open om bij de draadrug kleminrichting te komen. 2 Trek de hendel aan de linkerzijde van de machine omhoog. 3 Plaats de bindrug met de open zijde naar boven op de draadrughouder. 4 Laad de eerst geponste stapel van het document op de draadrug en ga door met de volgende stapels totdat het document volledig is geponst en op de draadrug is geladen. 5 Hou zowel het document als de bindrug vast wanneer het geheel van de draadrughouder neemt. 6 Plaats het document in de kleminrichting (open zijde draadrug aan de onderzijde). 7 Blijf het document vasthouden en duw de hendel aan de linkerzijde van de machine omlaag om de draadrug d.m.v. de kleminrichting te sluiten. Tips voor het inbinden: Om de gesloten opening van de draadrug aan het oog te onttrekken : • Laad eerst alle pagina’s van het document op de open draadrug. • Laad het kartonnen of PVC voorblad op de open draadrug. • Laad het kartonnen of PVC achterblad op de open draadrug. • U kunt de draadrug het beste geleidelijk sluiten en ondertussen blijven controleren of de draadrug naar behoren sluit. • Gebruik altijd de draadruggeleider in de kleminrichting om het te ver sluiten van de draadrug te voorkomen. • Voor meer nuttige tips en mogelijkheden kunt onze website bezoeken : www.gbceurope.com 6. Onderhoud Zorg ervoor dat de snipperopvangbak aan de linkerkant van de machine regelmatig wordt geleegd. Hiermee voorkomt u overbelasting van de machine. W20: Via het kijkvenster kunt u zien of de snipperopvangbak vol is. Als de bak vol is deze legen voordat u verder gaat met inbinden. W25E: Wanneer de snipperopvangbak vol is gaat er een gele LED branden. Als de bak vol is deze legen voordat u verder gaat met inbinden. Probleemoplossingen • Deze machine heeft een aanbevolen bedrijfscyclus van 5 handelingen per minuut, tot een maximum van 30 minuten aan / 30 minuten uit. • Deze machine is thermisch beveiligd. In extreme gevallen kan de motor te warm worden en treedt de thermische beveiliging in werking. De machine kan dan niet meer ponsen todat deze voldoende is afgekoeld. • De thermische beveiliging wordt na ongeveer 15 minuten automatisch gereset. De machine detecteert dit als overbelasting en de rode LED gaat branden (zien punt 4 van de gebruiksaanwijzing). Elke stap heeft betrekking op het illustratiepagina voorin deze gebruiksaanwijzing. Er is een beveiligingssleuf voorzien voor het aanbrengen van een beveiligingsslot met kabel zoals bijvoorbeeld de Kensington Microsaver. Garantie Het gebruik van dit product is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal ACCO Brands Europe naar eigen oordeel de defecte machine kosteloos repareren of vervangen. Defecten die te wijten zijn aan verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden, vallen niet onder de garantie. Bewijs van datum van aankoop wordt vereist. De garantie vervalt wanneer er reparaties of veranderingen worden uitgevoerd door personen die niet door ACCO Brands Europe zijn bevoegd. Het is ons doel ervoor te zorgen dat onze producten functioneren volgens de vermelde specificaties. Deze garantie maakt geen inbreuk op de wettelijke rechten van consumenten onder de geldende nationale wetgeving met betrekking tot de verkoop van goederen. Registreer dit product online op www.accoeurope.com 13 Service G ACCO Service Division Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN Tel: 0845 658 6000, Fax: 0870 421 5576 www.acco.co.uk/service CZ XERTEC a.s. o SK U Továren, 770/1b, 102 00, Praha 10, Ceska Republika o Tel: +420 271 741 800, Fax: +420 271 743 143 www.xertec.cz F ACCO France Q SERWIS ACCO D ACCO Deutschland H ACCO Hungária Kft E ACCO Iberia SL P Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid) o Представительство компании Service Aprés-Vente Tel: 0820 872 356, Fax: 03 80 68 60 49 Arnoldstrasse 5, 73614 Schorndorf, Germany Tel: +49 7181/887-420, Fax: +49 7181/887-498 05-300 Mińsk Mazowiecki, Ul. Grobelnego 4, Polska Tel: +48 25 758 11 90, Fax: +48 25 758 11 90 Budapest, Ócsai út 4., 1239, Hungária Tel: +36 1 283 1645, Fax: +36 0 283 0928 RUS «АККО Дойчланд ГМБХ и КО. КГ» Россия 105005, Москва, Денисовский пер., д.26 Тел: (495) 933-51-63, Факс: (495) 933-51-64 Tel: 91 669 9391, Fax: 91 672 07 11 I ACCO Brands Italia Srl Via Pietro Nenni 13, Settimo Torinese (TO) Tel: +39 011 896 11 11, Fax: +39 011 896 11 13 [email protected] B ACCO Brands Benelux B.V. Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Tel: 0800-73362, Fax: 02-4140784 [email protected], www.accobenelux.be o ACCO Brands Benelux B.V. UR Полиграфические СИСТЕМБ o 03110 Киев, Украина, Пр.Червонозоряний, 51, офис 216 лабораторного корпуса НИИ СП Тел: (+38) 044 495-1293, Факс: (+38) 044 248-4923 o ACCO Australia Pty Ltd AUS Level 2, 8 Lord Street, Botany, NSW, Australia 2019 Tel: +61 2 9700 0180, Fax: +61 2 9700 0195 [email protected] LUX Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Tel: 0800-21132, Fax: 02-4140784 [email protected], www.accobenelux.be O ACCO Brands Benelux B.V. Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Tel: 030-6346060, Fax: 030-6346070 [email protected], www.accobenelux.nl S ACCO Brands Nordic AB c Makadamgatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden N Tel: +46 42 38 36 00, Fax: +46 42 38 36 10 g [email protected] LV o o LT o EST A ACCO Österreich Sallmann Bürotechnik GmbH, Schumacherstr.13, 5020 Salzburg Tel: 0662 4345 160, Fax: 0662 4345 164 [email protected] C ACCO Schweiz ABC Bürotechnik AG, Winkelbüel 4, 6043 Adligenswil Tel: 041 375 6060, Fax: 041 375 6061 [email protected] o ACCO-Rexel Ltd IRL Clonshaugh Business & Technology Park, Clonshaugh, Dublin 17, Ireland Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302 [email protected], www.accorexel.ie o GBC Asia Pte Ltd o 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947 BD Tel: +65 6776 0195, Fax: +65 6779 1041 o IND PAK [email protected] o GBC-Japan K.K. JPN 14F Harmony Tower, 1-32-2 Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-8721 Tel: (81)-03-5351-1801, Fax: (81)-03-5351-1831 [email protected], www.gbc-japan.co.jp ACCO Brands Europe Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom Ref: W20-W25E/5470 Issue: 1 (11/07) www.accoeurope.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

GBC WireBind W20 Handleiding

Categorie
Bindmachines
Type
Handleiding