Ring RDC1000 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Ring Dash Cam 1000
Dashcam HD 720p
English
Français
Español
Italiano
Dutch
Deutsch
WARNING
1
Individual special requirements and legislationof the countries must be observed, especiallyconcerning
the duration of the records/use andthe transfer of data. Please make yourself familiar with the datapro-
tection laws of your country and ensure thatyou comply with them. Please also familiarize yourself and
comply withthe relevant laws and regulations regarding theuse and ownership of dash cameras in
yourcountry.
DE/AT: Permanent and occasion-free recordings are not permitted, i.e. no recording of the entire route,
license plates or strangers (so-called loop function). When recording an event, e.g. an accident, all
parties involved must be informed about the recording and about its transfer to the police. No posting
of recordings in public media (Internet, social media) without the consent of all persons concerned or
only after disguising the persons and license plates. It must be impossible to draw conclusions about
persons, e.g. through pictures of the surroundings.
2
The dashcam must not be fitted in a position which obscures the driver’s view of the road ahead.
3 Only use the supplied power adapter, otherwise damage may occur to the dashcam. Take care when
cleaning the dashcam lens and only use a suitable lens cleaner and a soft cloth. Do NOT expose this
product to rain, moisture or water under any circumstances; doing so may result in the risk of electric
shock or fire. Do NOT perform servicing other than that contained in the instruction manual, unless you
are qualified to do so. When installing in a vehicle, always place the device securely against the wind-
screen and where possible conceal the power cable under the vehicles interior trim. Make sure that the
power cable doesn’t interfere with the driver’s controls such as the steering wheel, pedals or gear lever.
Do NOT mount the dashcam in front of an airbag deployment area or in a position to obscure any interior
mirrors. Do NOT operate while driving and only adjust settings or review recordings while not driving.
1 Dashcam
2 Quick Start Guide
3 Magnetic Mount
4 USB Charging Cable
5 Trim Removal Tool
6 Window Sticker
PACKAGE CONTENTS
1
6
4
5
3
2
ATTENTION! Choose the installation location in advance,
as the adhesive tape on the mount is of single use.
1 Ensure glass is dirt, dust and grease free.
2 Warm adhesive pad part of mount in hands to ensure strong adhesion to glass.
3 Once mount has been positioned connect dashcamera to the magnetic mount.
To power the device and charge the battery, use only the power adapt-
er included. Connect the power cable to the mount, and then plug the
USB charger into the vehicles 12V power socket.
When the vehicle’s engine starts, the device turns on automatically.
ADJUSTING VIEWING ANGLE
ATTENTION! Adjusting the viewing angle can only be done along the vertical
axis, so be sure to position the device correctly on the windshield along the hori-
zontal axis as close as possible to the windshield’s center.
While pulling or pushing the device in the holder, ensure that the camera cap-
tures the image in proportions of 30% sky / 70% road.
Good Bad
CONFIGURATION
Power Button: Press to turn the device on. Press and hold to turn the device off.
Menu Button: Use this button to switch between the video, photo and playback.
Press this button during recording to take picture.
Up Button: Press to move up the menu. In the VIDEO and PHOTO mode, press and
hold to zoom in; in Playback mode, use to select a file.
Down Button: Press to move down the menu. In the VIDEO and PHOTO mode,
press and hold to delete the image (if you used zoom + before); in the Playback mode,
press to select a file.
Rec Button: Press to start/stop recording. When in the menu, use to confirm the se-
lected menu item.
Reset Button (on bottom of camera): Press to reboot, if no other button responds.
PHOTO MODE
Stop recording and then press and hold Menu button for 2 seconds to
enter Photo Mode. Press Rec to capture image.
PLAYBACK MODE
When in Photo Mode press and hold the Menu button for 2 seconds
to enter Playback Mode. Press the Up and Down button to choose vid-
eo playback or image viewer. Press Rec button to play selected video.
Press and hold the Menu button for 2 seconds to exit Playback Mode.
MENU OPTIONS
Stop recording then press Menu key once to enter Menu options and
using Up and Down button to set the options, press Rec to confirm.
INSTALLING microSD CARD
1
Before installing a memory card, make
sure the device is turned off.
2
Insert the memory card until it clicks into
place.
3
Removing a card: press the card slightly
and then remove it from the slot.
WARNING! Do not apply excessive force when inserting a memory card to avoid
damage to the device. If necessary, use a thin pointed device to push the card
further. To remove the memory card, push the card until it clicks and remove the
card from the slot.
TURNING ON / OFF
When the vehicle ignition is turned ON
the dashcam turns on automatically.
To turn the device on manually, press
the power button.
To turn the device off press and hold the
power button for approx. 3 seconds.
LOOP RECORDING
1
Insert the microSD card into the memory
card slot; the Loop Recording mode is
set to 3 minutes as default.
2
When the memory card storage is full,
the device will automatically replace the
oldest video file with the newest one;
exception is the files protected from
deletion.
EMERGENCY RECORDING
1 Emergency recording is to protect the
current video file from being overwritten
and deleted.
2 Emergency recording is activated
automatically when the G-sensor triggers
(sudden acceleration /deceleration), or
at point of collision. Emergency record-
ing is locked automatically to avoid eras-
ing during loop recording.
VIEWING VIDEOS &
PHOTOS
1 Playback (ensure dashcam recording
has stopped).
In the standby mode, press and
hold the MENU button to switch
between Video & Photo.
2 Video & Photo Mode.
Select the file to view using the Up /
Down and Rec buttons.
Using the Up / Down buttons,
select the file you need to view and
click the Rec button to start play-
back.
DELETE FILES
1 Press the Menu button to enter the sub-
menu (ensure dashcam recording has
stopped).
2 Use the Up / Down buttons to select
Delete and press the Rec button.
3 Select the option to delete all files / one
file, then confirm your choice by follow-
ing the instructions on the display.
ATTENTION! Locked files can only be
deleted when unlocked; to unlock them,
use the Lock item of the submenu in the
Playback mode. Another way to delete
locked files is to format the memory card
all data from memory card will be deleted!
WARNING! Deleted files cannot be
restored. Backup necessary files before
proceeding with deletion.
GENERAL SETTINGS
To access General Settings, press the Menu
Button once from the Home screen.
Video Resolution: Select required option
(the highest option provides the optimum
viewing performance).
Loop Recording: 3 or 5 minutes
Record Audio: OFF / ON
Time & Date Stamp: OFF / ON
G-Sensor: OFF / LOW / MEDIUM / HIGH
Parking Mode: OFF / ON
License Plate: OFF / ON
LICENSE PLATE
When choosing ON, you will be prompted
to enter in your license plate number. The
license plate number will display on your
recording.
ADVANCED SETTINGS
To access Advanced Settings, press the
Menu Button twice from the Home screen.
Screen Saver: OFF / 30 Seconds / 1 Minute /
2 Minute
Device Sounds: OFF / ON
Language: Select the preferred menu
language from the list.
Date / Time: Adjust for correct Date and
Time.
Format: Before using camera, format SD
card for optimal performance.
Default Setting: Reset the camera to its
original configuration.
Version: Shows installed firmware version,
and where to get updates.
FAILURE TO PHOTOGRAPH / RECORD VIDEO
Check if there is enough free space on the micro SD card.
RECORDING HAS STOPPED
Too many video files stored. Only use at least class 10 U1 high-speed micro SD cards by
proven manufacturers.
When you try to view a photo/play a video file, the “wrong file” message appears.
File writing failure due to micro SD card file system error. Format the micro SD card.
BLURRED IMAGE
Ensure removal of lens sticker. Check for dirt on the lens. If there is any, wipe the lens with a
soft cloth before use (it is recommended to use special care products for the optics in order
not to damage the surface of the lens).
HANG UP (NO IMAGE, NO BUTTON RESPONSE)
Press the RESET button to reboot the device.
MicroSD Card not recognized when used in Ring Dash
Cam 1000 please format card * **
1 Ensure MicroSD cards is inserted correctly into dashcam
2 Press menu button twice to enter settings menu
3 Using UP and DOWN buttons select the FORMAT option
4 Select YES to FORMAT the MicroSD card
* Format MicroSD card will delete all information and recordings from the MicroSD card
** Dashcam will have a constant beep noise if card is not recognized and needs to be for-
matted
FEATURES
*
Full HD at 30 FPS.
**
Max record time dependent on screen resolution, memory card size, and rear camera
attachment.
Ring Smart Dash
Cam 4000 1440 p 140 ° 128 GB* 20 HRS* Wi-Fi GPS
Ring Smart Dash
Cam 3000 1296p 130 ° 64 GB* 12 HRS* Wi-Fi GPS
Ring Smart Dash
Cam 2000 1080 p 120 ° 32 GB* 6 HRS* Wi-Fi
Ring Dash Cam
1000 720 p 110 ° 32 GB* 3 HRS*
POWER REQUIREMENTS
ATTENTION! Once there is no external power input, the battery cannot support
recording for a long time, please make sure power supply is connected when
recording.
Input voltage: 5V DC, 1.5A
Charging input voltage: 12-24V DC
Mini USB Connection for Power
OPERATING TEMPERATURES (all models)
Storage temperature: -20˚ C to 70˚ C
Operating temperature: -10˚ C to 60˚ C
PLEASE RECYCLE YOUR SPENT BATTERIES
Batteries should not be disposed of in unsorted municipal waste, but separately collected to
facilitate the correct treatment and recycling of the substances they contain. The recycling
of batteries ensures the recovery of these valuable materials and prevents any potentially
harmful effects upon both the environment and human health.
Ring Dash Cam 1000
Dashcam HD 720p
Deutsch
WARNUNG
1
Individuelle besondere Anforderungen und Rechtsvorschriften der Länder sind zu beachten, insbesondere
hinsichtlich der Dauer der Aufzeichnungen/Verwendung und der Übermittlung von Daten. Bitte machen Sie
sich mit den Datenschutzgesetzen Ihres Landes vertraut und stellen Sie sicher, dass Sie diese einhalten. Bitte
machen Sie sich auch mit den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften in Bezug auf die Verwendung und den
Besitz von Dashcams in Ihrem Land vertraut.
DE/AT: Dauerhafte und anlasslose Aufzeichnungen sind nicht erlaubt, d.h. keine Aufzeichnung der gesamten
Strecke, der Kennzeichen oder von Fremden (sog. Loop-Funktion). Bei der Aufzeichnung eines Ereignisses,
z. B. eines Unfalls, müssen alle Beteiligten über die Aufzeichnung und deren Übermittlung an die Polizei infor-
miert werden. Keine Veröffentlichung von Aufnahmen in öffentlichen Medien (Internet, Social Media) ohne Zu-
stimmung aller betroffenen Personen oder nur nach Unkenntlichmachung der Personen und Nummernschilder.
Es muss unmöglich sein, Rückschlüsse auf Personen zu ziehen, z. B. durch Bilder der Umgebung.
2
Die Dashcam darf nicht in einer Position montiert werden, die die Sicht des Fahrers auf die Straße verdeckt.
3 Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil, da sonst die Dashcam beschädigt werden kann. Seien Sie beim
Reinigen des Dashcam-Objektivs vorsichtig und verwenden Sie nur einen geeigneten Objektivreiniger und ein
weiches Tuch. Setzen Sie dieses Produkt unter keinen Umständen Regen, Feuchtigkeit oder Wasser aus. An-
dernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder eines Brandes. Führen Sie KEINE anderen als die in der
Bedienungsanleitung enthaltenen Wartungsarbeiten durch, es sei denn, Sie sind dafür qualifiziert. Platzieren
Sie das Gerät bei der Installation in einem Fahrzeug immer sicher an der Windschutzscheibe und verlegen Sie
das Netzkabel nach Möglichkeit unter der Innenverkleidung des Fahrzeugs. Stellen Sie sicher, dass das Netz-
kabel die Bedienelemente des Fahrers wie Lenkrad, Pedale oder Schalthebel nicht beeinträchtigt. Montieren
Sie die Dashcam NICHT vor einem Airbag-Auslösebereich oder in einer Position, in der Innenspiegel verdeckt
sind. Arbeiten Sie NICHT während der Fahrt und passen Sie die Einstellungen an oder sehen Sie sich die
Aufzeichnungen nur an, während Sie nicht fahren.
1 Dashcam
2 Kurzanleitung
3 Magnethalterung
4 USB-Ladekabel
5 Trimmentfernungswerkzeug
6 Fensteraufkleber 1
LIEFERUMFANG
6
4
5
3
2
ACHTUNG! Wählen Sie den Installationsort im Voraus, da das
Klebeband auf der Halterung zum einmaligen Gebrauch bestimmt ist.
1 Stellen Sie sicher, dass das Glas frei von Schmutz, Staub und Fett ist.
2 Erwärmen Sie das Klebepadteil der Halterung in den Händen, um eine starke Haftung
auf Glas zu gewährleisten.
3 Nachdem die Halterung positioniert wurde, schließen Sie die Dashcam an die Magnet-
halterung an.
Verwenden Sie zum Einschalten des Geräts und zum Laden des Ak-
kus nur das mitgelieferte Netzteil. Schließen Sie das Netzkabel an die
Halterung an und stecken Sie das USB-Ladegerät in die 12-V-Steck-
dose des Fahrzeugs.
Wenn der Motor des Fahrzeugs startet, schaltet sich das Gerät auto-
matisch ein.
EINSTELLEN DES BETRACHTUNGSWINKELS
ACHTUNG! Die Einstellung des Betrachtungswinkels kann nur entlang der ver-
tikalen Achse erfolgen. Achten Sie daher darauf, dass Sie das Gerät entlang der
horizontalen Achse so nah wie möglich an der Mitte der Windschutzscheibe po-
sitionieren.
Stellen Sie beim Ziehen oder Drücken des Geräts in der Halterung sicher, dass
die Kamera das Bild in Proportionen von 30 % Himmel / 70 % Straße aufnimmt.
Gut Schlecht
KONFIGURATION
Netzschalter: Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie sie
gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Menütaste: Verwenden Sie diese Taste, um zwischen Video, Foto und Wiedergabe zu
wechseln. Drücken Sie diese Taste während der Aufnahme, um ein Bild aufzunehmen.
Aufwärts-Taste: Drücken Sie diese Taste, um das Menü nach oben zu verschieben.
Halten Sie sie im VIDEO- und FOTO-Modus gedrückt, um die Ansicht zu vergrößern.
Wählen Sie im Wiedergabemodus eine Datei aus.
Abwärts-Taste: Drücken Sie diese Taste, um das Menü nach unten zu verschieben.
Halten Sie sie im VIDEO- und FOTO-Modus gedrückt, um das Bild zu löschen (wenn
Sie zuvor Zoom + verwendet haben). Drücken Sie sie im Wiedergabemodus, um eine
Datei auszuwählen.
Aufnahmetaste:
Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahme zu starten/zu stoppen.
Verwenden Sie sie im Menü, um den ausgewählten Menüpunkt zu bestätigen.
Reset-Taste (unten an der Kamera): Drücken Sie diese Taste, um neu zu starten, wenn
keine andere Taste reagiert.
FOTOMODUS
Beenden Sie die Aufnahme und halten Sie die Menütaste 2 Sekunden lang
gedrückt, um den Fotomodus aufzurufen. Drücken Sie Rec, um das Bild auf-
zunehmen.
WIEDERGABEMODUS
Halten Sie im Fotomodus die Menütaste 2 Sekunden lang gedrückt, um den
Wiedergabemodus aufzurufen. Drücken Sie die Auf- und Ab-Taste, um die
Videowiedergabe oder den Bildbetrachter auszuwählen. Drücken Sie die
Rec-Taste, um das ausgewählte Video abzuspielen. Halten Sie die Menütas-
te 2 Sekunden lang gedrückt, um den Wiedergabemodus zu verlassen.
MENÜOPTIONEN
Beenden Sie die Aufnahme und drücken Sie die Menütaste einmal, um die
Menüoptionen aufzurufen. Verwenden Sie die Auf- und Ab-Taste, um die
Optionen festzulegen. Drücken Sie zur Bestätigung die Rec-Taste.
microSD-KARTE INSTALLIEREN
1
Stellen Sie vor der Installation einer Spei-
cherkarte sicher, dass das Gerät ausge-
schaltet ist.
2
Setzen Sie die Speicherkarte ein, bis sie
einrastet.
3
Entfernen einer Karte: Drücken Sie leicht
auf die Karte und entfernen Sie sie dann aus
dem Steckplatz.
WARNUNG! Wenden Sie beim Einsetzen einer Speicherkarte keine übermäßige Kraft
an, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Verwenden Sie gegebenenfalls ein dünnes,
spitzes Gerät, um die Karte weiter zu schieben. Um die Speicherkarte zu entfernen,
drücken Sie auf die Karte, bis sie einrastet, und entfernen Sie die Karte aus dem
Steckplatz.
EIN / AUS
Wenn die Fahrzeugzündung einge-
schaltet ist, schaltet sich die Dashcam
automatisch ein.
Um das Gerät manuell einzuschalten,
drücken Sie den Netzschalter.
Um das Gerät auszuschalten, halten Sie
den Netzschalter ca. 3 Sekunden.
DAUERAUFNAHME
1
Setzen Sie die microSD-Karte in den
Speicherkartensteckplatz ein. Der Dauer-
aufnahmemodus ist standardmäßig auf 3
Minuten eingestellt.
2
Wenn der Speicherkartenspeicher voll ist,
ersetzt das Gerät automatisch die älteste
Videodatei durch die neueste. Ausnahme
sind die vor dem Löschen geschützten
Dateien.
NOTFALLAUFNAHME
1 Die Notfallaufnahme soll die aktuelle Vi-
deodatei vor dem Überschreiben und
Löschen schützen.
2 Die Notfallaufzeichnung wird automa-
tisch aktiviert, wenn der G-Sensor aus-
löst (plötzliche Beschleunigung / Verzö-
gerung) oder an einem Kollisionspunkt.
Die Notfallaufzeichnung wird automa-
tisch gesperrt, um ein Löschen wäh-
rend der Schleifenaufzeichnung zu ver-
meiden.
AUFNAHME UND
WIEDERGABE
1 Wiedergabe (stellen Sie sicher, dass die
Dashcam-Aufnahme gestoppt wurde).
Halten Sie im Standby-Modus die
MENU-Taste gedrückt, um zwischen
Video & Foto zu wechseln
2 Video- und Fotomodus.
Wählen Sie die anzuzeigende Datei
mit den Tasten Auf / Ab und Rec aus.
Wählen Sie mit den Auf- / Ab-Tas-
ten die Datei aus, die Sie anzeigen
möchten, und klicken Sie auf die
Schaltfläche Rec, um die Wiederga-
be zu starten.
DATEIEN LÖSCHEN
1 Drücken Sie die Menütaste, um das Unter-
menü aufzurufen (stellen Sie sicher, dass die
Dashcam-Aufzeichnung gestoppt wurde).
2
Wählen Sie mit den Auf- / Ab-Tasten Löschen
und drücken Sie die Aufnahmetaste.
3 Wählen Sie die Option zum Löschen aller
Dateien / einer Datei und bestätigen Sie Ihre
Auswahl, indem Sie den Anweisungen auf
dem Display folgen.
ACHTUNG! Gesperrte Dateien können nur
gelöscht werden, wenn sie entsperrt sind. Ver-
wenden Sie zum Entsperren das Element Sper-
ren des Untermenüs im Wiedergabemodus.
Eine andere Möglichkeit, gesperrte Dateien zu
löschen, besteht darin, die Speicherkarte zu
formatieren. Alle Daten von der Speicherkarte
werden gelöscht!
WARNUNG! Gelöschte Dateien können nicht
gespeichert werden. Sichern Sie die erforderli-
chen Dateien, bevor Sie mit dem Löschen fort-
fahren.
ALLGEMEINE
EINSTELLUNGEN
Um auf die allgemeinen Einstellungen zuzu-
greifen, drücken Sie einmal die Menütaste auf
dem Startbildschirm.
Videoauflösung: Wählen Sie die gewünsch-
te Option aus (die höchste Option bietet die
optimale Anzeigeleistung).
Loop-Aufnahme: 3 oder 5 Minuten
Audio aufnehmen: AUS / EIN
Zeit- und Datumsstempel: AUS / EIN
G-Sensor: AUS / NIEDRIG / MITTEL / HOCH
Parkmodus: AUS / EIN
Nummernschild: AUS / EIN
KENNZEICHENSCHILD
Bei Auswahl von EIN werden Sie au gefor-
dert, Ihr Kennzeichen einzug ben. Das Kenn-
zeichen wird auf Ihrer Aufnahme angezeigt.
ERWEITERTE
EINSTELLUNGEN
Um auf die erweiterten Einstellungen zuzugrei-
fen, drücken Sie zweimal die Menütaste auf
dem Startbildschirm.
Bildschirmschoner: AUS / 30 Sekunden /
1 Minute / 2 Minuten
Gerätetöne: AUS / EIN
Sprache: Wählen Sie die bevorzugte
Sprache aus der Liste aus.
Datum / Uhrzeit: Stellen Sie das richtige Da-
tum und die richtige Uhrzeit ein.
Formatieren: Formatieren Sie vor der Ver-
wendung der Kamera die SD-Karte, um eine
optimale Leistung zu erzielen.
Standardeinstellung: Setzen Sie die Kamera
auf ihre ursprüngliche Konfiguration zurück.
Version: Zeigt die installierte Firmware-Versi-
on an und wo Updates erhältlich sind.
FEHLER BEI FOTOGRAFIE / VIDEOAUFNAHME
Überprüfen Sie, ob auf der Micro-SD-Karte genügend freier Speicherplatz vorhanden ist.
DIE AUFNAHME WURDE GESTOPPT
Zu viele Videodateien gespeichert. Verwenden Sie mindestens U1-Hochgeschwindigkeits-Mic-
ro-SD-Karten der Klasse 10 von bewährten Herstellern.
Wenn Sie versuchen, ein Foto anzuzeigen / eine Videodatei abzuspielen, wird die Meldung "Fal-
sche Datei" angezeigt.
Fehler beim Schreiben der Datei aufgrund eines Systemfehlers der Micro-SD-Kartendatei.
Zum Formatieren der Micro-SD-Karte:
BILD UNSCHARF
Stellen Sie sicher, dass der Objektivaufkleber entfernt wird. Überprüfen Sie das Objektiv auf
Schmutz. Wenn vorhanden, wischen Sie das Objektiv vor dem Gebrauch mit einem weichen
Tuch ab (es wird empfohlen, spezielle Pflegeprodukte für die Optik zu verwenden, um die Ober-
fläche des Objektivs nicht zu beschädigen).
AUFGEHÄNGT (KEIN BILD, KEINE TASTENANTWORT)
Drücken Sie die RESET-Taste, um das Gerät neu zu starten.
MicroSD-Karte wird bei Verwendung in der Ring Dash Cam
1000 nicht erkannt. Bitte formatieren Sie die Karte * **
1 Stellen Sie sicher, dass die MicroSD-Karten korrekt in die Dashcam eingesetzt sind
2 Drücken Sie zweimal die Menütaste, um das Einstellungsmenü aufzurufen
3 Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Option FORMAT
4 Wählen Sie JA, um die MicroSD-Karte zu formatieren
* Format MicroSD-Karte löscht alle Informationen und Aufzeichnungen von der MicroSD-Karte
** Die Dashcam gibt einen konstanten Piepton von sich, wenn die Karte nicht erkannt wird und
formatiert werden muss
FUNKTIONEN
* Full HD bei 30 FPS.
**
Maximale Aufnahmezeit abhängig von Bildschirmauflösung, Speicherkartengröße und
rückseitigem Kameraaufsatz.
Ring Smart Dash
Cam 4000 1440 p 140 ° 128 GB* 20 HRS* Wi-Fi GPS
Ring Smart Dash
Cam 3000 1296p 130 ° 64 GB* 12 HRS* Wi-Fi GPS
Ring Smart Dash
Cam 2000 1080 p 120 ° 32 GB* 6 HRS* Wi-Fi
Ring Dash Cam
1000 720 p 110 ° 32 GB* 3 HRS*
ANFORDERUNGEN AN DAS STROMNETZ
ACHTUNG! Wenn kein externer Stromeingang vorhanden ist, kann der Akku die
Aufnahme für längere Zeit nicht unterstützen. Stellen Sie bitte sicher, dass die
Stromversorgung bei der Aufnahme angeschlossen ist.
Eingangsspannung: 5 V DC, 1,5 A.
Ladeeingangsspannung: 12-24V DC
Mini-USB-Anschluss für die Stromversorgung
BETRIEBSTEMPERATUREN (alle Modelle)
Lagertemperatur: -20 °C bis 70 °C.
Betriebstemperatur: -10 °C bis 60 °C.
BITTE RECYCELN SIE IHRE
VERBRAUCHTEN BATTERIEN
Batterien sollten nicht im unsortierten Siedlungsabfall entsorgt, sondern separat gesammelt
werden, um die korrekte Behandlung und das Recycling der enthaltenen Stoffe zu ermögli-
chen. Das Recycling von Batterien gewährleistet die Rückgewinnung dieser wertvollen Ma-
terialien und verhindert potenziell schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die mensch-
liche Gesundheit.
Ring Dash Cam 1000
Dashcam HD 720p
Français
MISE EN GARDE
1
Les exigences et la législation particulières individuelles des pays doivent être respectées, notamment en ce
qui concerne la durée des enregistrements/l'utilisation et le transfert des données. Veuillez vous familiariser
avec les lois sur la protection des données de votre pays et assurez-vous de les respecter. Veuillez également
vous familiariser et vous conformer aux lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation et la propriété
des caméras de tableau de bord dans votre pays.
DE/AT: les enregistrements permanents et sans occasion ne sont pas autorisés, c'est-à-dire aucun enregis-
trement d'itinéraire complet, de plaques d'immatriculation ou d'étrangers (fonction dite de boucle). Lors de
l'enregistrement d'un événement, par ex. un accident, toutes les parties concernées doivent être informées de
l'enregistrement et de son transfert à la police. Pas de publication d'enregistrements dans les médias publics
(Internet, médias sociaux) sans le consentement de toutes les personnes concernées ou seulement après avoir
déguisé les personnes et les plaques d'immatriculation. Il doit être impossible de tirer des conclusions sur des
personnes, par ex. à travers des images de l'environnement.
2
La caméra de bord ne doit pas être installée dans une position qui masque la vue du conducteur sur la route
devant lui.
3 N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni, sinon la caméra de bord pourrait être endommagée. Faites attention
lorsque vous nettoyez la lentille de la caméra de bord et utilisez uniquement un nettoyant pour lentille approprié
et un chiffon doux. N'exposez PAS ce produit à la pluie, à l'humidité ou à l'eau en aucune circonstance; cela
pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. N'effectuez PAS de maintenance autre que celle
contenue dans le manuel d'instructions, sauf si vous êtes qualifié pour le faire. Lorsque vous l'installez dans un
véhicule, placez toujours l’appareil en position sûre contre le pare-brise et, dans la mesure du possible, cachez
le câble d’alimentation sous la garniture intérieure du véhicule. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'in-
terfère pas avec les commandes du conducteur telles que le volant, les pédales ou le levier de vitesses. N'ins-
tallez PAS la caméra de bord devant une zone de déploiement d'airbag ou dans une position pour masquer les
rétroviseurs intérieurs. N'utilisez PAS en conduisant et ajustez les paramètres ou consultez les enregistrements
uniquement lorsque vous ne conduisez pas.
1
6
4
5
3
2
1 Caméra de bord
2 Guide de démarrage ra-
pide
3 Fixation magnétique
4 Câble de chargement
USB
5 Outil de retrait de
garniture
6 Autocollant de fenêtre
CONTENU DE L'EMBALLAGE
ATTENTION! Choisissez à l'avance l'emplacement d'installation,
car le ruban adhésif sur la fixation est à usage unique.
1 Assurez-vous que le verre est exempt de saleté, de poussière et de graisse.
2 Chauffez la partie du tampon adhésif de la fixation dans les mains pour assurer une
forte adhérence au verre.
3 Une fois la fixation positionnée, connectez la caméra de bord à la fixation magnétique.
Pour alimenter l'appareil et charger la batterie, utilisez uniquement
l'adaptateur secteur inclus. Connectez le câble d'alimentation à la
fixation, puis branchez le chargeur USB dans la prise d'alimentation
12V du véhicule.
Lorsque le moteur du véhicule démarre, l'appareil s'allume automati-
quement.
Bon Mauvais
RÉGLAGE DE L'ANGLE DE VUE
ATTENTION! Le réglage de l'angle de vue ne peut être effectué que le long de l'axe
vertical, assurez-vous donc de positionner correctement l'appareil sur le pare-brise
le long de l'axe horizontal aussi près que possible du centre du pare-brise.
Tout en tirant ou en poussant l'appareil dans le support, assurez-vous que la ca-
méra capture l'image dans des proportions de 30% ciel / 70% route.
CONFIGURATION
Bouton d'alimentation : appuyez pour allumer l'appareil. Maintenez cette touche
enfoncée pour allumer ou éteindre l’appareil.
Bouton Menu: utilisez ce bouton pour basculer entre la vidéo, la photo et la lecture.
Appuyez sur ce bouton pendant l'enregistrement pour prendre une photo.
Bouton Haut: appuyez pour remonter dans le menu. En mode VIDEO et PHOTO,
maintenez la touche enfoncée pour effectuer un zoom avant; en mode Lecture, utilisez
pour sélectionner un fichier.
Bouton Bas: appuyez pour descendre dans le menu. En mode VIDEO et PHOTO,
maintenez la touche enfoncée pour supprimer l'image (si vous avez déjà utilisé zoom +);
en mode Lecture, appuyez pour sélectionner un fichier.
Bouton Rec: appuyez pour démarrer/arrêter l'enregistrement. Dans le menu, utilisez
pour confirmer l'élément de menu sélectionné.
Bouton de réinitialisation (au bas de la caméra): appuyez pour redémarrer, si au-
cun autre bouton ne répond.
MODE PHOTO
Arrêtez l'enregistrement, puis appuyez sur le bouton Menu et mainte-
nez-le enfoncé pendant 2 secondes pour accéder au mode photo. Ap-
puyez sur Rec pour capturer l'image.
MODE LECTURE
En mode photo, appuyez sur le bouton Menu et maintenez-le enfon-
pendant 2 secondes pour accéder au mode Lecture. Appuyez sur
les boutons Haut et Bas pour choisir la lecture vidéo ou la visionneuse
d'images. Appuyez sur le bouton Rec pour lire la vidéo sélectionnée. Ap-
puyez sur le bouton Menu et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes
pour quitter le mode Lecture.
OPTIONS DE MENU
Arrêtez l'enregistrement, puis appuyez une fois sur la touche Menu pour
accéder aux options du menu et à l'aide des boutons Haut et Bas pour
définir les options, appuyez sur Rec pour confirmer.
INSTALLATION DE LA CARTE
microSD
1
Avant d'installer une carte mémoire, as-
surez-vous que l'appareil est éteint.
2
Insérez la carte mémoire jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
3
Retrait d'une carte : appuyez légère-
ment sur la carte, puis retirez-la de son
emplacement.
AVERTISSEMENT! N'appliquez pas de force excessive lors de l'insertion d'une
carte mémoire pour éviter d'endommager l'appareil. Si nécessaire, utilisez un appa-
reil fin et pointu pour pousser la carte plus loin. Pour retirer la carte mémoire, poussez
la carte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et retirez la carte de son emplacement.
ALLUMER / ÉTEINDRE
Lorsque le contact du véhicule est mis
sur ON, la caméra de bord s’allume au-
tomatiquement.
Pour allumer l'appareil manuellement,
appuyez sur le bouton d'alimentation.
Pour éteindre l'appareil, maintenez le
bouton d'alimentation enfoncé pendant
env. 3 secondes.
ENREGISTREMENT EN
BOUCLE
1
Insérez la carte microSD dans la fente
pour carte mémoire
; le mode d'enregis-
trement en boucle est réglé sur 3 mi-
nutes par défaut.
2
Lorsque la mémoire de la carte mémoire
est pleine, l'appareil remplace automa-
tiquement le fichier vidéo le plus ancien
par le plus récent; l'exception concerne
les fichiers protégés contre la suppres-
sion.
ENREGISTREMENT
D'URGENCE
1 L'enregistrement d'urgence sert à proté-
ger le fichier vidéo actuel contre l'écra-
sement et la suppression.
2 L'enregistrement d'urgence est activé
automatiquement lorsque le capteur G
se déclenche (accélération /décélération
soudaine), ou à un point de collision. L'en-
registrement d'urgence est verrouillé au-
tomatiquement pour éviter l'effacement
pendant l'enregistrement en boucle.
1 Lecture (assurez-vous que l'enregistre-
ment de la caméra de bord est arrêté).
En mode veille, maintenez le bou-
ton MENU enfoncé pour basculer
entre Vio et Photo.
2 Mode vidéo et photo.
Sélectionnez le fichier à visualiser
à l'aide des boutons Haut/Bas et
Rec.
À l'aide des boutons Haut/ Bas, sé-
lectionnez le fichier que vous sou-
haitez visualiser et cliquez sur le
bouton Rec pour démarrer la lec-
ture.
LECTURE D'ENREGISTREMENT
1 Appuyez sur le bouton Menu pour accéder
au sous-menu (assurez-vous que l'enregis-
trement de la caméra de bord est arrê).
2 Utilisez les boutons Haut/Bas pour sélec-
tionner Supprimer et appuyez sur le bouton
Rec.
3
Sélectionnez l'option permettant de supprimer
tous les fi chiers / un fichier, puis confirmez
votre choix en suivant les instructions à l'écran.
ATTENTION! Les fichiers verrouillés ne peuvent
être supprimés que lorsqu'ils sont déverrouillés;
pour les déverrouiller, utilisez l'élément Verrouiller
du sous-menu en mode Lecture. Une autre façon
de supprimer des fichiers verrouillés est de forma-
ter la carte mémoire. Toutes les données de la carte
mémoire seront supprimées!
AVERTISSEMENT ! Les fichiers supprimés ne
peuvent pas être restaurés. Sauvegardez les fichiers
nécessaires avant de procéder à la suppression.
SUPPRIMER DES FICHIERS
PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
Pour accéder aux paramètres généraux, ap-
puyez une fois sur le bouton Menu depuis
l'écran d'accueil.
Résolution vidéo : sélectionnez l'option
requise (l'option la plus élevée offre des per-
formances de visualisation optimales).
Enregistrement en boucle: 3 ou 5 minutes
Enregistrement audio: OFF / ON
Estampillage heure et date: OFF / ON
Capteur G: OFF / LOW / MEDIUM / HIGH
Mode stationnement: OFF / ON
Plaque d'immatriculation: OFF / ON
En sélectionnant ON, vous serez invité à
entrer votre numéro de plaque d'immatri-
culation Le numéro de plaque d'immatricu-
lation s'affichera sur votre enregistrement.
PLAQUE D'IMMATRICULATION
PARAMÈTRES AVANS
Pour accéder aux paramètres avancés, ap-
puyez deux fois sur le bouton Menu depuis
l'écran d'accueil.
Économiseur d'écran : OFF / 30 secondes /
1 minute / 2 minutes
Sons de l'appareil: OFF / ON
Langue: sélectionnez la langue de menu pré-
férée dans la liste.
Date / Heure : réglez la date et l'heure cor-
rectes.
Formater : avant d'utiliser l'appareil photo,
formatez la carte SD pour des performances
optimales.
Réglage par défaut: réinitialisez la caméra à
sa configuration d'origine.
Version : affiche la version du micrologiciel
installé et où obtenir les mises à jour.
ÉCHEC DE LA PHOTOGRAPHIE /
ENREGISTREMENT DE LA VIDÉO
Vérifiez s'il y a suffisamment d'espace libre sur la carte micro SD.
L'ENREGISTREMENT S'EST ARRÊTÉ
Trop de fichiers vidéo stockés. N'utilisez qu'au moins des cartes micro SD haute vitesse de classe
10 U1 de fabricants reconnus.
Lorsque vous essayez de visualiser une photo/lire un fichier vidéo, le message «Mauvais fichier»
apparaît.
Échec d'écriture de fichier en raison d'une erreur du système de fichier de la carte micro SD. For-
mater la carte Micro SD
IMAGE FLOUE
Assurez-vous de retirer l'autocollant d'objectif. Vérifiez la présence de saletés sur la lentille. S'il y en
a, essuyez l'objectif avec un chiffon doux avant utilisation (il est recommandé d'utiliser des produits
d'entretien spéciaux pour l'optique afin de ne pas endommager la surface de l'objectif).
SUSPENDRE (PAS D'IMAGE, PAS DE RÉPONSE DE BOUTON)
Appuyez sur le bouton RESET pour redémarrer l'appareil.
Carte MicroSD non reconnue lorsqu'elle est utilisée dans la ca-
méra de bord Ring Dash Cam 1000, veuillez formater la carte * **
1 Assurez-vous que les cartes MicroSD sont correctement insérées dans la caméra de bord
2 Appuyez deux fois sur le bouton de menu pour accéder au menu des paramètres
3 À l'aide des boutons HAUT et BAS, sélectionnez l'option FORMAT
4 Sélectionnez OUI pour FORMATER la carte MicroSD
* Formater la carte MicroSD supprimera toutes les informations et enregistrements de la carte
MicroSD
**
La caméra de bord émettra un bip constant si la carte n'est pas reconnue et doit être forma-
e
CARACRISTIQUES
* Full HD à 30 FPS.
**
La durée d’enregistrement maximale dépend de la résolution de l’écran, de la taille de
la carte mémoire et de la fixation de la caméra arrière.
Ring Smart Dash
Cam 4000 1440 p 140 ° 128 GB* 20 HRS* Wi-Fi GPS
Ring Smart Dash
Cam 3000 1296p 130 ° 64 GB* 12 HRS* Wi-Fi GPS
Ring Smart Dash
Cam 2000 1080 p 120 ° 32 GB* 6 HRS* Wi-Fi
Ring Dash Cam
1000 720 p 110 ° 32 GB* 3 HRS*
EXIGENCES DE PUISSANCE
ATTENTION! Une fois qu'il n'y a pas d'entrée d'alimentation externe, la batterie ne
peut pas prendre en charge l'enregistrement pendant une longue période, veuillez
vous assurer que l'alimentation est connectée lors de l'enregistrement.
Tension d'entrée: 5V CC, 1,5A
Tension d'entrée de charge: 12-24V CC
Connexion mini USB pour l'alimentation
TEMPÉRATURES DE FONCTIONNEMENT (tous modèles)
Température de stockage: -20°C à 70°C
Température de fonctionnement: -10°C à 60°C
VEUILLEZ RECYCLER VOS BATTERIES USÉES
Les batteries ne doivent pas être jetées dans les déchets municipaux non triés, mais collec-
tées séparément pour faciliter le traitement et le recyclage corrects des substances qu'elles
contiennent. Le recyclage des batteries assure la récupération de ces matériaux précieux et
évite tout effet potentiellement nocif sur l'environnement et la santé humaine.
Ring Dash Cam 1000
Dashcam HD 720p
Español
ATENCIÓN
1
Deben respetarse los requisitos especiales y la ley de cada país, especialmente en lo relativo a la duración de
los registros/uso y la transferencia de datos. Familiarícese con las leyes de protección de datos de su país y
asegúrese de cumplirlas. Además, familiarícese y cumpla con las leyes y reglamentos correspondientes sobre
el uso y la propiedad de las cámaras de salpicadero («dashcams») en su país.
DE/AT: No están permitidas las grabaciones permanentes ni ocasionales, es decir, no se puede grabar todo el
recorrido, matrículas ni desconocidos (la llamada función de bucle o «loop»). Cuando se graba un suceso, por
ejemplo, un accidente, se debe informar a todas las partes implicadas sobre la grabación y sobre su cesión a
la policía. Se prohíbe la publicación de grabaciones en medios públicos (Internet, redes sociales) sin el con-
sentimiento de todas las personas afectadas o únicamente tras difuminar las personas y las matrículas. Debe
ser imposible extraer conclusiones sobre las personas, por ejemplo, a través de imágenes del entorno.
2
La cámara de salpicadero no debe instalarse en una posición que impida al conductor ver la carretera.
3 Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado. De no hacerlo, se podría dañar la cámara de salpicadero.
Tenga cuidado al limpiar la lente de la cámara de salpicadero y utilice únicamente un limpiador de lentes adecuado
y un paño suave. NO exponga este producto a la lluvia, la humedad o el agua bajo ninguna circunstancia; si lo hace,
puede correr el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o un incendio. NO realice ningún otro tipo de mantenimiento
que no esté incluido en el manual de instrucciones, a menos que esté cualificado para ello. Cuando se instale en un
vehículo, coloque siempre el dispositivo de forma segura contra el parabrisas y, en la medida de lo posible, oculte
el cable de alimentación bajo el revestimiento interior del vehículo. Asegúrese de que el cable de alimentación
no interfiere con los mandos del conductor, como el volante, los pedales o la palanca de cambios. NO instale la
cámara de salpicadero delante de la zona de despliegue del airbag o en una posición que oculte cualquier espejo
interior. NO la utilice mientras conduce y únicamente ajuste los ajustes o revise las grabaciones mientras no con-
duce.
1
6
4
5
3
2
1 Cámara de salpicadero
2 Guía de inicio rápido
3 Montaje magnético
4 Cable de carga USB
5 Herramienta para
tapicería
6 Etiqueta de
la ventana
CONTENIDO DEL PAQUETE
¡ATENCIÓN! Elija el lugar de instalación con antelación,
ya que la cinta adhesiva de la montura es de un solo uso.
1 Asegúrese de que el cristal no tenga suciedad, polvo y grasa.
2 Caliente la parte de la almohadilla adhesiva con las manos para asegurar una sólida
adhesión al cristal.
3 Una vez colocado el soporte, conecte la cámara de salpicadero al soporte magnético.
Para alimentar el dispositivo y cargar la batería, utilice únicamenteel
adaptador de corriente incluido. Conecte el cable de alimentación al
soporte y, a continuación, conecte el cargador USB a la toma de co-
rriente de 12 V del vehículo.
Cuando el motor del vehículo se pone en marcha, el dispositivo se en-
ciende automáticamente.
Bien Mal
AJUSTE DEL ÁNGULO DE VISIÓN
¡ATENCIÓN! El ajuste del ángulo de visión solo puede hacerse a lo largo del
eje vertical, por lo que debe asegurarse de colocar el dispositivo correctamente
en el parabrisas a lo largo del eje horizontal, lo más cerca posible del centro del
parabrisas.
Mientras ajusta el dispositivo en el soporte, asegúrese de que la cámara capta la
imagen en las siguientes proporciones: 30% de cielo y 70% de carretera.
AJUSTES
Botón de encendido: púlselo para encender el dispositivo. Manténgalo pulsado
para apagar el dispositivo.
Botón de menú: use este botón para cambiar entre los modos vídeo, foto y repro-
ducción. Presione este botón durante la grabación para hacer una foto.
Botón Arriba: púlselo para desplazarse hacia arriba en el menú. En el modo VÍDEO
y FOTO, manténgalo pulsado para ampliar la imagen; en el modo Reproducción, utilí-
celo para seleccionar un archivo.
Botón Abajo: púlselo para desplazarse hacia abajo en el menú. En el modo VÍDEO
y FOTO, manténgalo pulsado para borrar la imagen (si antes utilizó el zoom +); en el
modo Reproducción, púlselo para seleccionar un archivo.
Botón Rec: púlselo para iniciar/detener la grabación. Cuando esté en el menú, utilí-
celo para confirmar el elemento de menú seleccionado.
Botón de reinicio (en la parte inferior de la cámara): púlselo para reiniciar el dispo-
sitivo si ningún otro botón responde.
MODO FOTO
Detenga la grabación y mantenga pulsado el botón de Menú durante 2
segundos para entrar en el modo de fotografía. Presione Rec para cap-
turar la imagen.
MODO DE REPRODUCCIÓN
En el Modo Foto, mantenga pulsado el botón de menú durante 2 se-
gundos para acceder al Modo de Reproducción. Pulse el botón Arriba y
Abajo para elegir la reproducción de vídeo o el visor de imágenes. Pulse
el botón Rec para reproducir el vídeo seleccionado. Mantenga pulsado el
botón Menú durante 2 segundos para salir del modo de Reproducción.
OPCIONES DE MENÚ
Detenga la grabación y luego pulse el botón Menú una vez para entrar
en las opciones del menú y utilice los botones Arriba y Abajo para ajus-
tarlas. Pulse Rec para confirmar.
1
Antes de instalar una tarjeta de me-
moria, asegúrese de que el dispositivo
está apagado.
2
Inserte la tarjeta de memoria hasta
que encaje en su sitio.
3
Extracción de la tarjeta: presione lige-
ramente la tarjeta y luego retírela de la
ranura.
INSTALACIÓN DE LA TARJETA microSD
ADVERTENCIA No aplique una fuerza excesiva al insertar una tarjeta de memo-
ria para evitar daños en el dispositivo. Si es necesario, utilice un dispositivo de
punta fina para empujar la tarjeta. Para extraer la tarjeta de memoria, empuje la
tarjeta hasta que haga clic y sáquela de la ranura.
ENCENDIDO / APAGADO
Cuando el vehículo se pone en marcha,
la cámara de salpicadero se enciende
automáticamente.
Para encender el dispositivo manual-
mente, pulse el botón de encendido.
Para apagar el dispositivo, mantenga
pulsado el botón de encendido durante
unos 3 segundos.
GRABACIÓN EN BUCLE
1
Inserta la tarjeta microSD en la ranura
para
tarjetas de memoria; el modo de
Grabación en bucle está ajustado a 3
minutos por defecto.
2
Cuando el almacenamiento de la tarje-
ta de memoria esté lleno, el dispositivo
sustituirá automáticamente el archivo
de vídeo más antiguo por el más nuevo;
la excepción son los archivos protegi-
dos contra el borrado.
1 La grabación de emergencia tiene el
propósito de evitar que el archivo de ví-
deo actual se sobrescriba y se borre.
2 La grabación de emergencia se activa
automáticamente cuando se dispara el
sensor G (aceleración repentina /dece-
leración) o en el momento de colisión.
La grabación de emergencia se blo-
quea automáticamente para evitar que
se borre durante la grabación en bucle.
GRABACIÓN DE EMERGENCIA
1 Reproducción (asegúrese de que la
grabación de la cámara de salpicadero
se haya detenido).
En el modo standby, mantenga pul-
sado el botón MENÚ para cambiar
entre Vídeo y Foto.
2 Modo Vídeo y Foto.
Seleccione el archivo que desea
ver utilizando los botones Arriba /
Abajo y Rec.
Utilizando los botones Arriba / Aba-
jo, seleccione el archivo que nece-
sita ver y haga clic en el botón Rec
para iniciar la reproducción.
REPRODUCCIÓN DE GRABACIÓN
ELIMINAR ARCHIVOS
1 Pulse el bon Menú para entrar en el submenú
(asegúrese de que la grabación de la cámara
de salpicadero se ha detenido).
2 Utilice los botones Arriba/Abajo para seleccio-
nar Borrar y pulse el botón Rec.
3 Seleccione la opción de borrar todos los archi-
vos / un solo archivo y, a continuación, confirme
su elección siguiendo las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
¡ATENCIÓN! Los archivos bloqueados solo
pueden borrarse cuando se desbloquean; para
desbloquearlos, utilice la opción Bloquear del
submenú en el modo Reproducción. Otra forma
de eliminar los archivos bloqueados es forma-
tear la tarjeta de memoria, pero se eliminarán to-
dos los datos de la tarjeta de memoria.
ADVERTENCIA Los archivos eliminados no
se pueden restaurar. Haga una copia de segu-
ridad de los archivos necesarios antes de pro-
ceder a su eliminación.
AJUSTES GENERALES
Para acceder a los Ajustes Generales, pulse
el botón Menú una vez desde la pantalla de
Inicio.
Resolución del vídeo: seleccione la opción
deseada (la opción situada más arriba propor-
ciona un rendimiento de visualización óptimo).
Grabación en bucle: 3 o 5 minutos
Grabar audio: APAGADO / ENCENDIDO
Marcador de fecha y hora: APAGADO /
ENCENDIDO
Sensor G: APAGADO / BAJO / MEDIO / ALTO
Modo de Aparcamiento: APAGADO /
ENCENDIDO
Matrícula: APAGADO / ENCENDIDO
MATRÍCULA
Al elegir ENCENDIDO, se le pedirá que in-
troduzca su número de matrícula. El número
de matrícula aparecerá en su grabación.
AJUSTES AVANZADOS
Para acceder a los Ajustes Avanzados, pulse
dos veces el botón de Menú desde la pantalla
de Inicio.
Salvapantallas: APAGADO / 30 segundos /
1 minuto / 2 minutos
Sonidos del dispositivo: APAGADO / EN-
CENDIDO
Idioma: seleccione el idioma de menú
preferido de la lista.
Fecha / Hora: ajuste la fecha y la hora correc-
tas.
Formateo: antes de usar la cámara, formatee
la tarjeta SD para lograr un rendimiento ópti-
mo.
Ajustes predeterminados: restablezca los
ajustes originales de la cámara.
Versión: muestra la versión de firmware insta-
lada y dónde obtener actualizaciones.
PROBLEMAS AL HACER FOTOS /
GRABAR VÍDEOS
Compruebe si hay suficiente espacio libre en la tarjeta micro SD.
LA GRABACIÓN SE HA DETENIDO
Demasiados archivos de vídeo almacenados. Utilice solo tarjetas micro SD de alta veloci-
dad como mínimo de clase 10 U1 de fabricantes reconocidos.
Cuando intenta ver una foto/reproducir un archivo de vídeo, aparece el mensaje «archivo
incorrecto».
Fallo de escritura de archivos debido a un error del sistema de archivos de la tarjeta micro
SD. Formatee la tarjeta micro SD.
IMAGEN BORROSA
Asegúrese de quitar la etiqueta adhesiva de la lente. Compruebe si hay suciedad en la lente. Si
la hubiera, limpie la lente con un paño suave antes de utilizarla (se recomienda utilizar productos
especiales para el cuidado de la óptica con el objetivo de no dañar la superficie de la lente).
SE CUELGA (NO HAY IMAGEN, LOS BOTONES NO RESPONDEN)
Presione el botón RESET para reiniciar el dispositivo.
El sistema no reconoce la tarjeta MicroSD cuando se utiliza en la
cámara de salpicadero Ring Dash Cam 1000: formatee la tarjeta * **
1 Asegúrese de que las tarjetas MicroSD se insertan correctamente en la cámara de salpicadero
2 Pulse el botón de menú dos veces para entrar en el menú de ajustes
3 Con los botones ARRIBA y ABAJO seleccione la opción FORMATO
4 Seleccione SÍ para FORMATEAR la tarjeta MicroSD
* Formatear la tarjeta MicroSD borrará toda la información y las grabaciones de la tarjeta Mi-
croSD
** La cámara de salpicadero emitirá un pitido constante si no se reconoce la tarjeta y es nece-
sario formatearla
CARACTERÍSTICAS
* Full HD a 30 FPS
**
El tiempo máximo de grabación depende de la resolución de la pantalla, el tamaño de
la tarjeta de memoria y el montaje de la cámara trasera.
Ring Smart Dash
Cam 4000 1440 p 140 ° 128 GB* 20 HRS* Wi-Fi GPS
Ring Smart Dash
Cam 3000 1296p 130 ° 64 GB* 12 HRS* Wi-Fi GPS
Ring Smart Dash
Cam 2000 1080 p 120 ° 32 GB* 6 HRS* Wi-Fi
Ring Dash Cam
1000 720 p 110 ° 32 GB* 3 HRS*
REQUISITOS DE ENERA
¡ATENCIÓN! Cuando no hay entrada de energía externa, la batería no puede so-
portar la grabación durante mucho tiempo. Asegúrese de que la fuente de alimen-
tación está conectada cuando grabe.
Voltaje de entrada: 5 V CC, 1,5 A
Voltaje de entrada de carga: 12-24 V CC
Conexión mini USB para alimentación
TEMPERATURAS DE FUNCIONAMIENTO (todos los modelos)
Temperatura de almacenamiento: -20°C a 70°C
Temperatura de funcionamiento: -10˚C a 60˚C
RECICLE LAS PILAS GASTADAS
Las pilas no deben depositarse en la basura municipal sin clasificar, sino que deben reco-
gerse por separado para facilitar el correcto tratamiento y reciclaje de las sustancias que
contienen. El reciclaje de las pilas garantiza la recuperación de estos valiosos materiales y
evita cualquier efecto potencialmente perjudicial tanto para el medioambiente como para la
salud humana.
Ring Dash Cam 1000
Dashcam HD 720p
Italiano
AVVERTENZA
1
Devono essere osservati i requisiti speciali individuali e la legislazione dei paesi, in particolareper quanto
riguarda la durata della registrazione/l'utilizzoe il trasferimento dei dati. Acquisire familiarità con le leggi
sulla protezionedei dati del proprio paese e assicurarsi dirispettarle. Si prega inoltre di acquisire familia-
rità con, e di rispettarele leggi e le normative pertinenti relative all'usoe al possesso delle dashcam nel
propriopaese.
DE/AT: non sono consentite registrazioni permanenti e non occasionali, vale a dire nessuna registra-
zione dell'intero percorso, targhe o estranei (cosiddetta funzione loop). Durante la registrazione di un
evento, ad esempio un incidente, tutte le parti coinvolte devono essere informate della registrazione e
del suo trasferimento alla polizia. Nessuna pubblicazione di registrazioni su media pubblici (Internet,
social media) senza il consenso di tutte le persone interessate o solo dopo aver mascherato le persone
e le targhe. Deve essere impossibile trarre conclusioni sulle persone, ad esempio attraverso immagini
dell'ambiente circostante.
2
La dashcam non deve essere montata in una posizione che ostruisce la visuale della strada davanti al conducente.
3 Utilizzare solo l'adattatore di alimentazione in dotazione, altrimenti si potrebbe danneggiare la dashcam.
Fare attenzione quando si pulisce l'obiettivo della dash cam e utilizzare solo un detergente per lenti adatto
e un panno morbido. NON esporre questo prodotto a pioggia, umidità o acqua in nessuna circostanza; ciò
potrebbe provocare il rischio di scosse elettriche o incendi. NON eseguire interventi di manutenzione diversi
da quelli contenuti nel manuale di istruzioni, a meno che non si sia qualificati per farlo. Durante l'installazione
su un veicolo, posizionare sempre saldamente il dispositivo contro il parabrezza e, ove possibile, nascon-
dere il cavo di alimentazione sotto il rivestimento interno del veicolo. Assicurarsi che il cavo di alimentazione
non interferisca con i comandi del conducente come il volante, i pedali o la leva del cambio. NON montare
la dashcam davanti a un'area di apertura degli airbag o in una posizione tale da nascondere la visuale degli
specchietti interni. NON operare durante la guida e regolare le impostazioni o rivedere le registrazioni solo
mentre non si guida.
1
6
4
5
3
2
1 Dashcam
2 Guida rapida
per iniziare
3 Supporto
magnetico
4 Cavo di ricarica
USB
5 Strumento
di rimozione del
rivestimento
6 Adesivo
per finestrino
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
ATTENZIONE! Scegliere in anticipo la posizione di installazione,
poiché il nastro adesivo sul supporto è monouso.
1 Assicurarsi che il vetro sia privo di sporco, polvere e grasso.
2 Riscaldare con le mani la parte di adesivo del supporto per garantire una forte
adesione al vetro.
3 Una volta posizionato il supporto, collegare la dashcam al supporto magnetico.
Per alimentare il dispositivo e caricare la batteria, utilizzare solo l'adat-
tatore di alimentazione incluso. Collegare il cavo di alimentazione al
supporto, quindi collegare il caricatore USB alla presa di alimentazio-
ne a 12V del veicolo.
Quando il motore del veicolo si avvia, il dispositivo si accende auto-
maticamente.
Giusto Sbagliato
REGOLAZIONE DELL'ANGOLO DI VISIONE
ATTENZIONE! La regolazione dell'angolo di visione può essere eseguita solo lun-
go l'asse verticale, quindi assicurarsi di posizionare correttamente il dispositivo sul
parabrezza lungo l'asse orizzontale il più vicino possibile al centro del parabrezza.
Mentre si tira o si spinge il dispositivo nel ritegno, assicurarsi che la fotocamera
acquisisca l'immagine in proporzioni del 30% di cielo /70% di strada.
CONFIGURAZIONE
Pulsante di accensione: premere per accendere il dispositivo. Tenere premuto per
spegnere il dispositivo.
Pulsante Menu: utilizzare questo pulsante per alternare tra video, foto e riproduzione.
Premere questo pulsante durante la registrazione per scattare una foto.
Pulsante su: premere per spostarsi in alto nel menu. In modalità VIDEO e FOTO, te-
nere premuto per ingrandire; in modalità Riproduzione, utilizzare per selezionare un file.
Pulsante Giù: premere per spostarsi in basso nel menu. In modalità VIDEO e FOTO,
tenere premuto per eliminare l'immagine (se prima si utilizzava zoom +); in modalità
Riproduzione, premere per selezionare un file.
Pulsante Rec: premere per avviare / interrompere la registrazione. All'interno del
menu, utilizzare per confermare la voce di menu selezionata.
Pulsante di ripristino (nella parte inferiore della fotocamera): premere per riavviare,
se nessun altro pulsante risponde.
MODALITÀ FOTO
Interrompere la registrazione e quindi tenere premuto il pulsante Menu
per 2 secondi per accedere alla modalità foto. Premere Rec per acqui-
sire l'immagine.
MODALITÀ DI RIPRODUZIONE
In modalità foto, tenere premuto il pulsante Menu per 2 secondi per ac-
cedere alla modalità di riproduzione. Premere il pulsante Su e Giù per
scegliere la riproduzione video o il visualizzatore di immagini. Premere il
pulsante Rec per riprodurre il video selezionato. Tenere premuto il pul-
sante Menu per 2 secondi per uscire dalla modalità di riproduzione.
OPZIONI DEL MENU
Interrompere la registrazione, quindi premere una volta il tasto Menu per
accedere alle opzioni del menu e utilizzando i pulsanti Su e Giù per im-
postare le opzioni, premere Rec per confermare.
1
Prima di installare una scheda di me-
moria, assicurarsi che il dispositivo sia
spento.
2
Inserire la scheda di memoria finc
non scatta in posizione.
3
Rimozione di una scheda: premere leg-
germente la scheda e quindi rimuoverla
dallo slot.
AVVERTENZA! Non applicare una forza eccessiva quando si inserisce una sche-
da di memoria per evitare danni al dispositivo. Se necessario, utilizzare un oggetto
appuntito sottile per spingere più a fondo la scheda. Per rimuovere la scheda di
memoria, spingere la scheda finché non scatta e rimuovere la scheda dallo slot.
INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA microSD
Quando si porta su ON il blocchetto di
accensione del veicolo, la dashcam si
accende automaticamente.
Per accendere manualmente il disposi-
tivo, premere il pulsante di accensione.
Per spegnere il dispositivo, tenere pre-
muto il pulsante di accensione per ca. 3
secondi.
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
REGISTRAZIONE IN LOOP
1
Inserire la scheda microSD nello slot del-
la
scheda di memoria; la modalità di re-
gistrazione in loop è impostata su 3 mi-
nuti come impostazione predefinita.
2
Quando la memoria della scheda di
memoria sarà piena, il dispositivo so-
stituirà automaticamente il file video più
vecchio con quello più recente; fanno
eccezione i file protetti dalla cancella-
zione.
1 La registrazione di emergenza serve a
proteggere il file video corrente dalla
sovrascrittura e dall'eliminazione.
2 La registrazione di emergenza vie-
ne attivata automaticamente quando il
sensore G si attiva (accelerazione /de-
celerazione improvvisa) o al punto di
collisione. La registrazione di emergen-
za viene bloccata automaticamente per
evitare la cancellazione durante la regi-
strazione in loop.
REGISTRAZIONE DI EMERGENZA
RIPRODUZIONE DELLA
REGISTRAZIONE
1 Riproduzione (assicurarsi che la regi-
strazione della dash cam sia stata inter-
rotta).
In modalità standby, tenere premu-
to il pulsante MENU per passare
da video a foto e viceversa.
2 Modalità video e foto.
Selezionare il file da visualizzare
utilizzando i pulsanti Su /Giù e Rec.
Utilizzando i pulsanti Su / Giù, sele-
zionare il file da visualizzare e fare
clic sul pulsante Rec per avviare la
riproduzione.
ELIMINAZIONE DEI FILE
1 Premere il pulsante Menu per accedere al
sottomenu (assicurarsi che la registrazio-
ne della dashcam sia stata interrotta).
2 Utilizzare i pulsanti Su/Giù per seleziona-
re Elimina e premere il pulsante Rec.
3 Selezionare l'opzione per eliminare tutti
i file / un file, quindi confermare la scelta
seguendo le istruzioni sul display.
ATTENZIONE! I file bloccati possono es-
sere eliminati solo quando sono sbloccati;
per sbloccarli, utilizzare la voce Blocca del
sottomenu in modalità Riproduzione. Un al-
tro modo per eliminare i file bloccati è for-
mattare la scheda di memoria, tutti i dati dal-
la scheda di memoria verranno eliminati!
AVVERTENZA! I file eliminati non possono
essere ripristinati. Eseguire il backup dei file
necessari prima di procedere con l'elimina-
zione.
IMPOSTAZIONI GENERALI
Per accedere alle Impostazioni generali, pre-
mere una volta il pulsante Menu dalla scher-
mata Home.
Risoluzione video: selezionare l'opzione
richiesta (l'opzione più alta offre prestazioni
di visualizzazione ottimali).
Registrazione in loop: 3 o 5 minuti
Registra audio: OFF / ON
Timbro data e ora: OFF / ON
Sensore G: OFF / BASSO / MEDIO / ALTO
Modalità parcheggio: OFF / ON
Targa: OFF / ON
TARGA
Se si sceglie ON, verrà chiesto di inserire il
proprio numero di targa. Il numero di targa
verrà visualizzato sulla registrazione.
IMPOSTAZIONI AVANZATE
Per accedere alle Impostazioni avanzate,
premere due volte il pulsante Menu dalla
schermata Home.
Salvaschermo: OFF / 30 secondi / 1 minu-
to / 2 minuti
Suoni del dispositivo: OFF / ON
Lingua: selezionare la lingua del menu pre-
ferita dall'elenco.
Data / Ora: regolare la data e l'ora corrette.
Formatta: prima di utilizzare la fotocamera,
formattare la scheda SD per ottenere pre-
stazioni ottimali.
Impostazione predefinita: ripristina la
configurazione originale della fotocamera.
Versione: mostra la versione del firmware
installato e dove ottenere gli aggiornamenti.
MANCATA FOTOGRAFIA /
REGISTRAZIONE VIDEO
Controllare se c'è abbastanza spazio libero sulla scheda microSD.
LA REGISTRAZIONE È STATA INTERROTTA
Troppi file video memorizzati. Utilizzare solo schede microSD ad alta velocità che siano almeno di
classe 10 U1 di produttori affermati.
Quando si tenta di visualizzare una foto/riprodurre un file video, viene visualizzato il messaggio "file
sbagliato".
Errore di scrittura del file a causa di un errore del file system della scheda microSD. Formattare
la scheda microSD.
IMMAGINE SFOCATA
Assicurarsi che sia stato rimosso l'adesivo dall'obiettivo. Verificare se è presente dello sporco sulla
lente. Se presente, pulire l'obiettivo con un panno morbido prima dell'uso (si consiglia di utilizzare
prodotti per la cura speciale dell'ottica per non danneggiare la superficie dell'obiettivo).
CHIUDI CHIAMATA (NESSUNA IMMAGINE, NESSUNA RISPOSTA DEI PULSANTI)
Premere il pulsante RESET per riavviare il dispositivo.
Scheda MicroSD non riconosciuta se utilizzata nella
Ring Dash Cam 1000, formattare la scheda * **
1 Verificare che le schede MicroSD siano inserite correttamente nella dashcam
2 Premere due volte il pulsante menu per accedere al menu delle impostazioni
3 Utilizzando i pulsanti SU e GIÙ selezionare l'opzione FORMATTA
4 Selezionare YES per eseguire la funzione FORMATTA sulla scheda MicroSD
* La funzione Formatta scheda MicroSD eliminerà tutte le informazioni e le registrazioni dalla
scheda MicroSD
**
La Dashcam emetterà un segnale acustico costante se la scheda non viene riconosciu-
ta e deve essere formattata
CARATTERISTICHE
* Full HD a 30 FPS.
**
Il tempo di registrazione massimo dipende dalla risoluzione dello schermo, dalle dimen-
sioni della scheda di memoria e dal collegamento della fotocamera posteriore.
Ring Smart Dash
Cam 4000 1440 p 140 ° 128 GB* 20 HRS* Wi-Fi GPS
Ring Smart Dash
Cam 3000 1296p 130 ° 64 GB* 12 HRS* Wi-Fi GPS
Ring Smart Dash
Cam 2000 1080 p 120 ° 32 GB* 6 HRS* Wi-Fi
Ring Dash Cam
1000 720 p 110 ° 32 GB* 3 HRS*
REQUISITI DI ALIMENTAZIONE
ATTENZIONE! Se non è presente un'alimentazione esterna, la batteria non può
supportare la registrazione per un lungo periodo, assicurarsi che l'alimentazione sia
collegata durante la registrazione.
Tensione di ingresso: 5 V CC, 1,5 A.
Tensione di ingresso di ricarica: 12-24 V CC
Connessione mini USB per l'alimentazione
TEMPERATURE DI FUNZIONAMENTO (tutti i modelli)
Temperatura di immagazzinamento: da -20 °C a 70 °C
Temperatura d’esercizio: da –10 a +60 °C
RICICLARE LE BATTERIE USATE
Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti urbani indifferenziati, ma raccolte separata-
mente per facilitare il corretto trattamento e riciclaggio delle sostanze in esse contenute. Il
riciclaggio delle batterie garantisce il recupero di questi preziosi materiali e previene even-
tuali effetti potenzialmente dannosi sia sull'ambiente che sulla salute umana.
Ring Dash Cam 1000
Dashcam HD 720p
Dutch
WAARSCHUWING
1
Individuele speciale vereisten en wetgeving van de landen moeten in acht worden genomen, vooral met betrek-
king tot de duur van de registratie/het gebruik en de overdracht van gegevens. Maak uzelf vertrouwd met de
gegevensbeschermingswetten van uw land en zorg ervoor dat u deze naleeft. Maak uzelf ook vertrouwd met en
houd u aan de relevante wet- en regelgeving met betrekking tot het gebruik en eigendom van dashcamera's in
uw land.
DE/AT: Permanente en gelegenheidsvrije opnames zijn niet toegestaan, d.w.z. geen opname van de hele route,
kentekenplaten of vreemden (zogenaamde loop-functie). Bij het vastleggen van een gebeurtenis, bijvoorbeeld
een ongeval, moeten alle betrokken partijen worden geïnformeerd over de opname en over de overdracht ervan
aan de politie. Geen plaatsing van opnames in openbare media (internet, sociale media) zonder toestemming van
alle betrokken personen of alleen na vermomming van de personen en kentekenplaten. Het moet onmogelijk zijn
om conclusies over personen te trekken, bijvoorbeeld door middel van omgevingsafbeeldingen.
2
De dashcam mag niet op een plaats worden gemonteerd die het zicht van de bestuurder op de weg voor zich
belemmert.
3 Gebruik alleen de meegeleverde voedingsadapter, anders kan de dashcam beschadigd raken. Wees voorzich-
tig bij het schoonmaken van de dashcam-lens en gebruik alleen een geschikte lensreiniger en een zachte doek.
Stel dit product in geen geval bloot aan regen, vocht of water; Als u dit wel doet, bestaat er gevaar voor elektri-
sche schokken of brand. Voer GEEN ander onderhoud uit dan beschreven in de instructiehandleiding, tenzij u
hiervoor gekwalificeerd bent. Plaats het apparaat bij montage in een voertuig altijd stevig tegen de voorruit en
verberg waar mogelijk de voedingskabel onder de interieurbekleding van het voertuig. Zorg ervoor dat de voe-
dingskabel de bedieningselementen van de bestuurder, zoals het stuur, de pedalen of de versnellingspook, niet
hindert. Monteer de dashcam NIET vóór het opklappen van een airbag of in een positie waarin de binnenspiegels
worden bedekt. Werk NIET tijdens het rijden en pas instellingen aan of bekijk opnames alleen terwijl u niet rijdt.
1
6
4
5
3
2
1 Dashcam
2 Snelstartgids
3 Magnetische houder
4 USB-oplaadkabel
5 Gereedschap voor
het verwijderen van
afwerkstukjes
6 Raamsticker
INHOUD VAN DE VERPAKKING
LET OP! Kies van tevoren de montageplaats,
want de plaktape op de houder is voor eenmalig gebruik.
1 Zorg ervoor dat het glas vuil-, stof- en vetvrij is.
2 Warm zelfklevend kussentje van de houder in de handen dient om een sterke hechting
op glas te garanderen.
3 Zodra de houder is gepositioneerd, sluit u de dashcamera aan op de magnetische houder.
Gebruik alleen de meegeleverde voedingsadapter om het apparaat
van stroom te voorzien en de batterij op te laden. Sluit de voedings-
kabel aan op de houder en sluit de USB-oplader aan op de 12V-aan-
sluiting van de auto.
Wanneer de motor van het voertuig start, wordt het apparaat automa-
tisch ingeschakeld.
Goed Slecht
DE KIJKHOEK AANPASSEN
LET OP! Het aanpassen van de kijkhoek is alleen mogelijk langs de verticale as,
dus zorg ervoor dat u het apparaat correct op de voorruit plaatst langs de hori-
zontale as, zo dicht mogelijk bij het midden van de voorruit.
Terwijl u het apparaat in de houder trekt of duwt, moet u ervoor zorgen dat de
camera het beeld vastlegt in een verhouding van 30% lucht / 70% weg.
CONFIGURATIE
Aan/uit-knop: Druk om het apparaat in te schakelen. Houd ingedrukt om het apparaat uit te
schakelen.
Menu-knop: Gebruik deze knop om te schakelen tussen video, foto en weergave. Druk tijdens
het opnemen op deze knop om een foto te maken.
Omhoog-knop: Druk om omhoog te gaan in het menu. Houd in de VIDEO- en FOTO-modus
ingedrukt om in te zoomen; Gebruik in de weergavemodus om een bestand te selecteren.
Omlaag-knop: Druk hierop om naar beneden in het menu te gaan. In de VIDEO- en FOTO-mo-
dus, ingedrukt houden om de afbeelding te verwijderen (als u eerder zoom + hebt gebruikt); Druk
in de afspeelmodus op om een bestand te selecteren.
Rec-knop: Druk om de opname te starten/stoppen. Gebruik in het menu om het geselecteerde
menu-item te bevestigen.
Resetknop (aan de onderkant van de camera): Druk hierop om opnieuw op te starten als er
geen andere knop reageert.
FOTOMODUS
Stop de opname en houd vervolgens de menuknop 2 seconden inge-
drukt om de fotomodus te openen. Druk op Rec om een foto te maken.
AFSPEELMODUS
Houd in de fotomodus de menuknop 2 seconden ingedrukt om de
afspeelmodus te openen. Druk op de knop Omhoog en Omlaag om
videoweergave of afbeeldingsviewer te kiezen. Druk op de Rec-knop
om de geselecteerde video af te spelen. Houd de Menu-knop 2 se-
conden ingedrukt om de afspeelmodus te verlaten.
MENU-OPTIES
Stop de opname en druk eenmaal op de menuknop om de menu-op-
ties te openen en gebruik de knoppen Omhoog en Omlaag om de
opties in te stellen, druk op Rec om te bevestigen.
WAARSCHUWING! Oefen geen overmatige kracht uit bij het plaatsen van een
geheugenkaart om schade aan het apparaat te voorkomen. Gebruik indien nodig
een dun puntig apparaat om de kaart verder te duwen. Om de geheugenkaart te
verwijderen, drukt u op de kaart totdat deze vastklikt en verwijdert u de kaart uit
de sleuf.
1
Zorg ervoor dat het apparaat is uitge-
schakeld voordat u een geheugenkaart
installeert.
2
Plaats de geheugenkaart totdat deze
op zijn plaats klikt.
3
Verwijderen van een kaart: druk licht op
de kaart en verwijder deze vervolgens
uit de sleuf.
DE microSD-KAART INSTALLEREN
IN- / UITSCHAKELEN
Wanneer het contact van het voertuig
wordt ingeschakeld, wordt de dashcam
automatisch ingeschakeld.
Om het apparaat handmatig in te scha-
kelen, drukt u op de aan/uit-knop.
Om het apparaat uit te schakelen, houdt
u de aan/uit-knop ongeveer 2 seconden
ingedrukt. 3 seconden.
LUS-OPNAME
1
Plaats de microSD-kaart in de geheu-
genkaartsleuf ; de Lus-opnamemodus
is standaard ingesteld op 3 minuten.
2
Als de geheugenkaart vol is, vervangt
het apparaat automatisch het oudste
videobestand door het nieuwste; uit-
zondering zijn de bestanden die tegen
verwijdering zijn beschermd.
NOODOPNAME
1 Noodopname is bedoeld om te voorko-
men dat het huidige videobestand wordt
overschreven en verwijderd.
2 Noodopname wordt automatisch ge-
activeerd wanneer de G-sensor wordt
geactiveerd (bij plotselinge versnelling /
vertraging) of op het moment van een
botsing. Noodopname wordt automa-
tisch vergrendeld om het wissen tijdens
lus-opname te voorkomen.
OPNAME AFSPELEN
1 Afspelen (zorg ervoor dat de dash-
cam-opname is gestopt).
Houd in de stand-bymodus de ME-
NU-knop ingedrukt om te schake-
len tussen video en foto.
2 Video- en fotomodus.
Selecteer het bestand dat u wilt
bekijken met de knoppen Omhoog/
Omlaag en Rec.
Gebruik de knoppen Omhoog
/ Omlaag om het bestand te selec-
teren dat u wilt bekijken en klik op
de knop Rec om het afspelen te
starten.
BESTANDEN VERWIJDEREN
1 Druk op de Menu-knop om het submenu te
openen (zorg ervoor dat de dashcam-opna-
me is gestopt).
2 Gebruik de Omhoog/Omlaag-knoppen om
Verwijderen te selecteren en druk op de
Rec-knop.
3 Selecteer de optie om alle bestanden/ één
bestand te verwijderen en bevestig uw keu-
ze door de instructies op het display te vol-
gen.
LET OP! Vergrendelde bestanden kunnen alleen
worden verwijderd wanneer ze zijn ontgrendeld;
Om ze te ontgrendelen, gebruikt u het item Ver-
grendelen van het submenu in de Afspeelmodus.
Een andere manier om vergrendelde bestanden te
verwijderen, is door de geheugenkaart te formatte-
ren. Alle gegevens van de geheugenkaart worden
verwijderd!
WAARSCHUWING! Verwijderde bestanden kun-
nen niet worden hersteld. Maak een back-up van
de benodigde bestanden voordat u doorgaat met
verwijderen.
ALGEMENE INSTELLINGEN
Om de algemene instellingen te openen,
drukt u eenmaal op de menuknop vanuit het
startscherm.
Videoresolutie: selecteer de gewenste
optie (de hoogste optie biedt optimale kijk-
prestaties).
Lus-opname: 3 of 5 minuten
Audio opnemen: UIT / AAN
Tijd- en datumstempel: UIT / AAN
G-sensor: UIT / LAAG / GEMI DELD / HOOG
Parkeermodus: UIT / AAN
Kenteken: UIT / AAN
KENTEKENPLAAT
Als u AAN kiest, wordt u gevraagd uw ken-
tekenplaatnummer in te voeren. Het nummer
op uw kentekenplaat wordt op uw opname
weergegeven.
GEAVANCEERDE
INSTELLINGEN
Om toegang te krijgen tot de geavanceerde in-
stellingen, drukt u tweemaal op de menuknop
vanuit het startscherm.
Schermbeveiliging: UIT / 30 seconden / 1 mi-
nuut / 2minuten
Apparaatgeluiden: UIT / AAN
Taal: selecteer de gewenste menutaal uit de lijst.
Datum / tijd: aanpassen voor de juiste datum en
tijd.
Formatteren: Formatteer de SD-kaart voordat
u de camera gebruikt voor optimale prestaties.
Standaardinstelling: reset de camera naar de
oorspronkelijke configuratie.
Versie: toont de geïnstalleerde firmwareversie
en waar u updates kunt krijgen.
FOTO / VIDEO OPNEMEN MISLUKT
Controleer of er voldoende vrije ruimte is op de micro SD-kaart.
DE OPNAME IS GESTOPT
Er zijn te veel videobestanden opgeslagen. Gebruik minimaal klasse 10 U1 high-speed mi-
cro SD-kaarten van deugdelijk gebleken producenten.
Wanneer u een foto probeert te bekijken/een videobestand probeert af te spelen, wordt het
bericht "verkeerde bestand" weergegeven.
Fout bij het schrijven van bestanden vanwege een fout in het bestandssysteem van de micro
SD-kaart. Formatteer de micro SD-kaart.
WAZIG BEELD
Zorg ervoor dat de lenssticker is verwijderd. Controleer of er vuil op de lens zit. Als dat het
geval is, veeg de lens dan voor gebruik af met een zachte doek (het wordt aanbevolen om
speciale verzorgingsproducten voor de optiek te gebruiken om het oppervlak van de lens
niet te beschadigen).
VASTLOPEN VAN APPARAAT (GEEN BEELD, GEEN KNOPRESPONS)
Druk op de RESET-knop om het apparaat opnieuw op te starten.
MicroSD-kaart niet herkend bij gebruik in Ring Dash
Cam 1000. Formatteer de kaart * **
1 Zorg ervoor dat de MicroSD-kaarten correct in de dashcam zijn geplaatst
2 Druk tweemaal op de menuknop om het instellingenmenu te openen
3 Gebruik de OMHOOG- en OMLAAG-knoppen om de optie FORMATTEREN te selecteren
4 Selecteer JA om de MicroSD-kaart te FORMATTEREN
* Als u een MicroSD-kaart formatteert, worden alle gegevens en opnamen van de Mi-
croSD-kaart verwijderd
**
De dashcam laat een constant piepgeluid horen als de kaart niet wordt herkend en moet
worden geformatteerd
KENMERKEN
* Full HD bij 30 FPS.
**
De maximale opnametijd is afhankelijk van de schermresolutie, geheugenkaartgrootte
en bevestiging van de camera aan de achterzijde.
Ring Smart Dash
Cam 4000 1440 p 140 ° 128 GB* 20 HRS* Wi-Fi GPS
Ring Smart Dash
Cam 3000 1296p 130 ° 64 GB* 12 HRS* Wi-Fi GPS
Ring Smart Dash
Cam 2000 1080 p 120 ° 32 GB* 6 HRS* Wi-Fi
Ring Dash Cam
1000 720 p 110 ° 32 GB* 3 HRS*
STROOMVEREISTEN
LET OP! Als er geen externe voedingsingang is, kan de batterij lange tijd geen
opname ondersteunen. Zorg ervoor dat de voeding is aangesloten tijdens het op-
nemen.
Ingangsspanning: 5V DC, 1.5A
Laadingangsspanning: 12-24V DC
Mini USB-aansluiting voor stroomvoorziening
BEDRIJFSTEMPERATUREN (alle modellen)
Opslagtemperatuur: -20 ° C tot 70 ° C
Bedrijfstemperatuur: -10 ° C tot 60 ° C
RECYCLE UW GEBRUIKTE BATTERIJEN
Batterijen mogen niet bij het ongesorteerde huisvuil worden weggegooid, maar moeten
apart worden ingezameld om de juiste behandeling en recycling van de stoffen die ze be-
vatten, te vergemakkelijken. Het recyclen van batterijen zorgt voor het terugwinnen van deze
waardevolle materialen en voorkomt mogelijke schadelijke effecten op zowel het milieu als
de menselijke gezondheid.
G15104771
12.11.21
Ring Automotive Limited
Gelderd Road, Leeds, LS12 6NA
United Kingdom
Telephone +44 (0)113 213 2000
Fax +44 (0)113 231 0266
www.ringautomotive.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Ring RDC1000 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding